Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 31
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 61
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 91
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 121
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 151
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 181
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
211
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 241
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 271
URC-7780
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
PICTURE OF ONE FOR ALL 5 REMOTE
2
3
3
INSTALLING THE BATTERIES
THE KEYPAD
SETTING UP THE ONE FOR ALL 5
(How to set up the ONE FOR ALL 5 to control your devices)
6
SEARCH METHOD
7
CODES
• Televisions
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Video Recorders
• Satellite Receivers
• Cable Converters
• Video Accessory
• Miscellaneous Audio
• Amplifier
• Amp. / Tuner
• DVD
CODE BLINK OUT
(To find out which code is currently programmed)
8
8
9
QUICK CODE REFERENCE
THE LEARNING FEATURE
(How to copy functions from your original working
remote onto the ONE FOR ALL 5)
OPERATIONAL RESET
EXTRA FEATURES
11
•
•
•
•
•
Mode re-assignment (Changing a device mode)
Volume Punch-Through
Macros (Sequence of commands)
Key Magic (How to program missing functions)
Colour and Brightness
12
13
14
16
17
TROUBLE-SHOOTING
CUSTOMER SERVICE
17
18
About Your ONE FOR ALL 5
Your ONE FOR ALL 5 can operate five devices:
TV : Television
VCR : Video Recorder
SAT
: Satellite Receiver or Cable Converter
DVD : DVD Player
AMP : Amplifier / Tuner
Also, what makes the ONE FOR ALL 5 even more unique is the
"Learning" feature, which allows you to customise any of the special
functions of your original remote control onto the keypad of your
new ONE FOR ALL 5.
The following pages explain in simple steps how to customise
the ONE FOR ALL 5 to your devices.
You may need this guide again in the future, so please be sure
to keep it.
WWW.ONEFORALL.COM
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
2
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing the Batteries
Your ONE FOR ALL 5 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.
1
2
Push the battery door upwards and lift it up to remove it.
Match the batteries to the (+) and (–) marks inside the battery case,
then insert the batteries.
3
Replace the battery cover by pushing downwards and allowing
it to click back into position.
Important notes:
- On the inside of the battery compartment door you will find
a label on which to write your Set-Up codes after your ONE FOR ALL 5
is set up for your device. Please write down your codes
for easy, future reference.
- Do not use rechargeable batteries.
- Upon changing the batteries, your set-up codes and advanced pro-
gramming will be retained.
The Keypad
See picture of ONE FOR ALL 5 remote on page 2.
1
2
Magic Key
The MAGIC key is used to set up your ONE FOR ALL 5.
Power
The POWER key operates the same function it did on your original
remote control.
3
Backlight Device Keys
The TV, VCR, SAT, DVD, and AMP keys select the home entertainment
device to be controlled. For example pressing the TV key allows
the remote to control the functions of your Television, after pressing
VCR you can operate your Video Cassette Recorder etc.
For more detailed information, please refer to the chart on page 6.
During operation of the ONE FOR ALL the red light (LED - Light Emitting
Diode) underneath a device key will light up (every time a key is pressed)
to indicate the device mode you are using.
4
Number Keys (0-9, -/- -, AV)
The Number keys (0-9, -/--, AV) provide functions just like your
original remote, such as direct access channel selection. If your
original remote uses one/two digit input switching (-/-- symbol),
this function can be obtained by pressing the -/-- key. If your original
remote has an 10 key, this function can also be found under
the -/-- key. If your original remote has an 20 key, this function can also
be found under the AV key. In AMP mode the Number keys may provide
source (input) selection.
5
6
AV Key
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you will
obtain the “TV/VCR” function, if available on your original remote. In
DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on your
original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/SAT” or “TV/DTV”
function, if available on your original remote.
Volume +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original remote.
WWW.ONEFORALL.COM
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
7
8
9
Mute Key
The Mute key operates the same function it did on your original remote
control.
Menu Key
The MENU key controls the same function as it did on your original
remote.
Channel +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on your original remote.
10 Directional Keys
If available on your original remote, these keys will allow you to navigate
through the menu mode of your device.
11 OK
The OK key will confirm your choice in menu operation.
12 Transport Keys (VCR / DVD)
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of your
device. To prevent accidental recording, the RECORD key mustbe pressed
twice to start recording.
13 Teletext Keys
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF) are
used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys
are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of
your television. Of course, your television must have Teletext capability.
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode.
On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key
several times.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
MIX: Shows teletext and regular television simultaneously.
You may also use this key for subtitling. On some televisions
this function is accessed by pressing the text key twice.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By
pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlar-
ged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again,
or press the TEXT ON key, depending on your television.
INDEX: This key will give you access to the index function within the
text mode.
i
After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked
red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions
of your television. If on your original remote control these keys are
used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may
operate in the same way.
Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please
refer to the manual of your television. Remember, different televisions control
Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions
may be available for your particular model.
4
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Keypad
14 Additional Function Keys
Guide
In TV and/or SAT mode you will obtain the “Guide”
function, if available on your original remote.
I
In TV and/or SAT mode you may obtain the ‘Display”, “OSD” or
“info” function, if available on your original remote.
?
In SAT mode you will obtain the “help” function, if
available on your original remote.
Back
In TV, VCR and DVD mode you will obtain the “Menu Exit”
function, if available on your original remote. In SAT menu
mode you may use the “back” key to go to the previous menu
screen.
PPV
In SAT mode you will obtain the Pay Per View (PPV)
function, if available on your original remote.
Subt.
In TV, VCR, SAT and DVD mode you will obtain the “Subtitle”
function, if available on your original remote.
Radio
In SAT mode you will obtain the “Radio” function, if
available on your original remote.
Fav
In TV mode this key provides you the (16:9) wide screen view
function, if available on your original remote). In SAT mode
you will obtain the “Favorite” function, if available on your
original remote.
WWW. ONEFORALL.C OM
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting up the ONE FOR ALL 5
(How to set up the ONE FOR ALL 5 to control your devices)
Example: To set up the ONE FOR ALL 5 for your Television:
1
Find the code for your device in the Code list (page 181 –
200). Codes are listed by device type and brand name.
The most popular code is listed first. Make sure your
device is switched on (not on standby).
2
3
Press the TV key on the ONE FOR ALL 5 for the device you
wish to Set-Up.
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s
TV key blinks twice (the red LED underneath the TV key will
blink once and then twice).
4
5
Enter your four-digit device code using the number keys.
The device key will blink twice.
___ _
Now, aim the ONE FOR ALL 5 at your device and press
POWER. If your device switches off, the ONE FOR ALL 5
is ready to operate your device.
6
7
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they
are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps
1-5 using another code listed under your brand.
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each
code listed for your brand. If none of the codes listed for your
brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try
the Search Method described on page 7.
8
Write your code in the four boxes provided in the battery
compartment and on page 8 for easy future reference.
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not
functioning properly with one of the codes, try another code listed under your
brand.
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY
instead of POWER when setting up your device.
- Remember to press the corresponding device key before operating your device.
Devices can be found under the following keys:
Television
DVD / DVD-R
Video Recorder
Satellite Receiver (also DVBT*) /
Cable Converter
Amplifier
Amp. / Tuner
Video Accessory
Miscellaneous Audio
* DVBT codes (Digital Terrestrial / Free View) can be found in
the ”Satellite Receiver” section.
To set up a second TV, VCR, SAT,DVD or AMP see page 12.
6
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setting up the ONE FOR ALL 5
Search Method
--> If your device does not respond to the ONE FOR ALL 5 after you
have tried all the codes listed for your brand.
--> If your brand is not listed at all.
The Search Method allows you to scan through all the codes contained
in the memory of the ONE FOR ALL 5.
Example: To search for your TV code:
1
Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL
at your TV.
2
3
Press the TV key on your ONE FOR ALL 5.
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s
TV key blinks twice (the red LED underneath the TV key
will blink once and then twice).
4
5
6
Press 9 9 1. The TV key will blink twice.
Next, press POWER.
Aim the ONE FOR ALL 5 at your Television. Now press CH+ over
and over, until your Television turns off (every time you press
the CH+ key the ONE FOR ALL 5 will send out a POWER signal
from the next code contained in the memory). You may have
to press this key many times (up to 150 times) so please
be patient. If you skip past a code, you can go to the previous
code(s) by pressing the CH- key. Remember to keep pointing
the ONE FOR ALL 5 at your Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press MAGIC to store the
code.
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- If you cannot control your Television properly, please continue the Search
Method, you may be using the wrong Code.
- To search for the code for another device follow the instructions above only
press the appropriate device key instead of TV during step 2.
- If the original remote control of your Video recorder or DVD player does not
have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5.
WWW. ONEFORALL.C OM
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Code Blink out
(To find out which code is currently programmed)
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 5, you can blink back your
SET-UP CODE for future reference.
Example: To blink out your Television code:
1
2
Press TV once.
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL 5’s
TV key blinks twice (the red LED underneath the TV key will
blink once and then twice).
3
4
Press 9 9 0. The TV key will blink twice.
For the first digit of your four-digit code, press 1 and count
all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
5
6
7
For the second digit, press 2 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
For the third digit, press 3 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your
four-digit code.
- To blink back the code for your other devices press the appropriat device key
during step 1.
Quick Code Reference
Write down the codes for your devices in the boxes below and in
the battery compartment for quick and easy reference.
Device Type
Code
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
8
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Learning Feature
(How to copy functions from your original working remote
onto the ONE FOR ALL5)
The ONE FOR ALL 5 comes with a complete library of pre-programmed
codes. After you have set up the ONE FOR ALL 5 for your device, you may
find that there are one or more keys that you had on your original remote,
which do not have a place on the ONE FOR ALL keypad.
As a convenience, the ONE FOR ALL 5 offers a special Learning feature that
allows you to copy any function from your original remote control onto the
keypad of the ONE FOR ALL 5.
Before you start:
-
-
Make sure your original remote control is working correctly.
Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is
pointing at your device.
• Learning (Direct)
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote onto the ”Radio”key of your ONE FOR ALL 5.
1
Place both remote controls (the ONE FOR ALL 5 and your original) on
a flat surface. Make sure the ends which you normally point at your
device are facing each other. Keep the remotes at a distance of
2 to 5 cm.
2
Press and hold the MAGIC key until one of the device
keys will blink twice. The red LED underneath the
corresponding device key (depending on the device mode
that was selected) will blink once then twice.
3
4
Press 9 7 5 (the device key will blink twice).
Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to select
the mode to which you want to copy the learned function
(Example: TV key).
5
6
Press the key (on the ONE FOR ALL remote) where you
want to place the learned function (Example: ”Radio” key).
The device key will flash rapidly.
Press and hold the key (on your original remote) that you
want to copy until the device key on the ONE FOR ALL blinks
twice (Example: “mono/stereo” key).
7
8
9
If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat
steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning.
To exit the learning mode, press and hold MAGIC until
the device key blinks twice.
Learning is mode specific. To access your learned function,
press the appropriate device key first.
WWW. ONEFORALL.C OM
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Learning Feature
Important notes:
- During steps 2 - 7 (page 9), you have approximately 10 seconds to conduct each
step. If there is a gap of more than 10 seconds between two steps, you will have
to start again from step number 2.
- If you learn a function on a key, the original ONE FOR ALL feature automatically
becomes shifted. You can press MAGIC then the key to access it (this excludes the
Channel and Volume keys).
- The Learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned fea-
ture per mode on the same key.
- If a Shifted Learned function is placed on the Channel and Volume keys then
Colour/Brightness will be sacrificed.
- The ONE FOR ALL 5 can learn approximately 25 – 40 functions.
- You can replace a learned function by placing another learned function on top.
- Learning should not be done in direct sunlight or under incandescent lights.
- Make sure you are using new batteries before following the instructions above.
- Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
• Shifted Learning
You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without
sacrificing the original ONE FOR ALL function. A Shifted Learning function can
also be put on any key EXCEPT for the following: Device keys, MAGIC key,
Number keys. To install a Shifted Learning function, simply follow steps 1-8 on
the previous page. During step 5, press MAGIC once before you press the key
where you are placing the learned function.
To access the shifted function, press MAGIC and then the key you have
learned on.
10
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Learning Feature
To delete a learned function:
1
Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was selected) will blink once then
twice.
2
3
4
Press 9 7 6 (the device key will blink twice).
Press the device key in which the function will be deleted.
Press twice on the learned key which will be deleted
(the device key will blink twice).*
5
6
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
The original functions of the ONE FOR ALL 5 will now be present.
* To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press
the learned key to be deleted (during step 4).
To delete all learned functions within a specific mode:
1
Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was selected) will blink once then
twice.
2
3
Press 9 7 6 (the device key will blink twice).
Press the appropriate device (mode).
Operational Reset
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and
some other programmed functions like Key Magic and Macros.
1
Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding
device key (depending on the device mode that was selected)
will blink once then twice.
2
Press 9 8 0 (the device key will blink four times).
WWW.ONEFORALL.COM
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Mode re-assignment
(Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 5. The code
can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
To change a device key, see the three examples below.
Example 1) if you want to program a second TV on the VCR key.
Example 2) if you want to program a second TV on the SAT key.
Example 3) if you want to program a second VCR on the SAT key.
Example 1:
To program a second Television on the VCR key (for example), you need
to change the VCR key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The VCR key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
_ __ _
(*)
(TV code) (**)
Example 2:
To program a second Television on the SAT key (for example), you need
to change the SAT key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The SAT key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*) _ __ _ (TV code) (**)
Example 3:
To program a second Video Recorder on the SAT key (for example), you
need to change the SAT key into a VCR key, so press:
(*)
(**)
The SAT key has now become a second VCR key.
Now enter the Set-Up code for your second VCR by pressing:
(*)
_ __ _ (VCR code) (**)
Resetting a Device key
Example: To reset the VCR key to its original mode, press:
(*)
(**)
Example: To reset the SAT key to its original mode, press:
(*)
(**)
(*)
Press and hold down the MAGIC key until the red light (LED)
blinks twice.
(**) The red light (LED) will blink once then twice.
12
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Volume Punch Through
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder,
DVD player, Amp./Tuner, Satellite receiver or Cable converter at the same time.
For example: if you are watching a program on your video recorder, you can
adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your
ONE FOR ALL 5.
To punch through to TV volume while in the VCR, DVD, AMP or SAT
mode:
1.
Press and hold the MAGIC key until one of the
device keys will blink twice. The red LED underneath
the corresponding device key (depending on the device
mode that was selected) will blink once then twice.
2.
3.
Press 9 9 3.
Then press the TV key and the red light will
blinktwice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)
1.
2
Press VCR once.
Press and hold down MAGIC until the ONE FOR ALL
5’s VCR key blinks twice (the red LED underneath the
VCR key will blink once and then twice).
3.
4.
Press 9 9 3.
Then press the Volume (-) key and the red light
will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1
Press and hold the MAGIC key until one of
the device keys will blink twice. The red LED
underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was
selected) will blink once then twice.
2.
3.
Press 9 9 3.
Press the Volume (+) key and the red light will blink
four times.
WWW. ONEFORALL.C OM
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Macros (Sequence of commands)
Macros (Direct)
You can program your ONE FOR ALL 5 to issue a sequence of commands at
the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be
reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may want to
turn off your TV, VCR and Satellite at the same time.
Example: To set up the Macro mentioned above on the key labeled
”Radio” on your ONE FOR ALL 5:
1
Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding device key
(depending on the device mode that was selected) will blink once then
twice.
2
3
4
5
Press 9 9 5.
Then press the Radio key to which the Macro will be assigned.
Next press TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
To store the Macro, press and hold MAGIC until the device key blinks
twice (the device key will blink once then twice).
6
Whenever you press the ”Radio” key, the ONE FOR ALL 5 will turn off
your TV, VCR and Satellite.
• To erase the Macro from the Radio key, press:
MAGIC* 9 9 5 Radio key MAGIC*
*Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice.
14
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Shifted Macros
You can install a Shifted Macro on any key, except for the device
keys (TV, VCR, SAT, DVD and AMP), the MAGIC key, and the
NUMBER keys.
If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER key,
simply press MAGIC once then the POWER key during step 3.
Now everytime you press MAGIC, then the POWER key, the ONE FOR ALL
will turn off your TV, VCR and Satellite.
• To erase the Shifted Macro from the POWER key press:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC POWER key MAGIC*
* Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice.
- Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.
- Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use
in any mode.
- Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless
of the mode (TV, VCR, SAT, DVD and AMP) you are using.
- To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 5, you must press
the Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a
Macro or Shifted Macro to the Record key.
- If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control
to get a function, this function may not work in a macro on your ONE FOR ALL
remote.
- If you program a Macro on a key, the original function will become shifted
(excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to access it. If you
place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing
MAGIC twice and then the digit key.
- If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the Colour
and Brightness feature will be sacrificed.
WWW.ONEFORALL.COM
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Key Magic®
how to program missing functions
Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR
ALL ensures that many functions of your original remote control can be
operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL
keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice
using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.
In order to program a certain function with Key Magic you need to know
the corresponding function code. As the function codes vary with different
types of devices, they cannot be found in the manual. You can request your
function codes through our consumer service help-line or by letter, fax or
e-mail.
All we need to know is:
• The 5-digit set-up code your device is working with.
• How the function was labelled on your original remote control.
You can also visit our website
(www.oneforall.com)
to find an answer to your questions.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming
the code is easy:
1
2
Press the device key (TV, VCR, SAT, DVD and AMP).
Press and hold the MAGIC key until one of the device keys will
blink twice. The red LED underneath the corresponding
device key (depending on the device mode that was selected) will blink
once then twice.
3
4
5
6
Press 9 9 4. The device key will blink twice.
Press the MAGIC key once.
Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
Press the key to which the function will be assigned. The device key
will blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE
TV
SET-UP CODE
0556
FUNCTION
FUNCTION CODE
00234
16/9 format
- To access the function you have programmed, press the corresponding
device key first.
- Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and
the MAGIC key.
- Please note all the extended function codes you obtain from customer
service for easy future reference.
16
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Features
Colour and Brightness
Depending on the functions of your original remote control, the ONE FOR ALL
may operate the colour and brightness settings of your television.
Colour (+)
Colour (-)
= Press and release MAGIC then hold Volume (+)
= Press and release MAGIC then hold Volume (-)
Brightness (+) = Press and release MAGIC then hold Channel (+)
Brightness (-) = Press and release MAGIC then hold Channel (-)
Trouble-Shooting
Problem:
Solution:
Your brand is not listed
in the code section?
Try the search method on page 7.
The ONE FOR ALL does
not operate your
device(s)?
A) Try all the codes listed for your brand.
B) Try the search method on page 7.
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
You may be using the wrong
code. Try repeating the Direct
Set-Up using another code listed
under your brand or start the
search method over again to
locate the proper code.
Problems changing
channels?
Enter the channel number
exactly as you would on your
original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your
ONE FOR ALL, you must press
the Record key twice.
The ONE FOR ALL does
not respond after
pressing a key?
Make sure you are using new
batteries and are aiming the
ONE FOR ALL at your device.
The device key does not
blink when you press
a key?
Replace batteries with 4 fresh,
new AAA/LR03” alkaline batteries.
WWW.ONEFORALL.COM
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Customer Service
If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 5
universal remote and could not find the answer(s) in the Trouble Shooting
section, you may want to contact the customer service department for
assistance.
You may care to visit our Internet-site: www.oneforall.com
Our internet-site has many advantages:
- 24 hours access
- no waiting time
- page for Frequently Asked Questions
- info about the ONE FOR ALL product range
Before contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have
the required information available by filling in the table below.
What do we need to know before you contact us:
1
2
That you have the ONE FOR ALL 5 URC-7555
universal remote.
The date of purchase (.........../.........../...........).
3
A list of your equipment/models: (see example below).
Device
Brand
Device
model nr.
Remote
model nr.
SET-UP
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s
manual or on the factory plate behind the device.
4.
Then Fax, E-mail or Dial us:
In the UK
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) (*) (**)
In Ireland
In Australia
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 016015986
Fax
Tel.
: 03 9672 2479
: 1 300 888 298
In South Africa
In New Zealand
Fax
Tel.
Tel.
: 011 298 2302
: 0860 100551
: 011 298 2300
Fax
Tel.
: (06) 878 2760
: 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
18
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
ABBILDUNG DER ONE FOR ALL 5 FERNBEDIENUNG
BATTERIEWECHSEL
20
21
21
FUNKTIONSTASTEN
EINSTELLUNG DER ONE FOR ALL 5
(Wie Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihre Geräte einstellen)
24
CODE SUCHLAUF
25
EINSTELLCODES
• Fernseher
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Videorecorder
• Satellitenempfänger
• Kabeldecoder
• Video Accessory
• Miscellaneous Audio
• Audioverstärker
• Verstärker/Tuner
• DVD
CODE AUSLESEN
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)
26
26
27
PERSÖNLICHE CODE-ÜBERSICHT
LERNFÄHIGKEIT
(Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf
die ONE FOR ALL 5 kopieren.)
BENUTZER RESET
29
EXTRA FUNKTIONEN
•
Gerätemodus Neuzuordnung (Wenn Sie zwei Geräte
gleicher Art auf der ONE FOR ALL 5 einstellen möchten)
Lautstärke Direktbedienung
Makros (Bestimmte Befehlsfolge auf Knopfdruck)
Key Magic® (Das Programmieren von fehlenden Funktionen)
Farbe & Helligkeit
30
31
32
34
35
•
•
•
•
PROBLEM & LÕSUNG
KUNDENDIENST
35
36
Über die ONE FOR ALL 5
Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 5 die Anzahl von vier Geräte Fernbedienen:
TV : Fernseher
VCR : Videorecorder
SAT
: Satellitenempfänger oder Kabeldecoder
DVD : DVD
AMP : Verstärker / Tuner
Was die ONE FOR ALL 5 weiter so einzigartig macht, ist die „Lernfähigkeit“,
welches es möglich macht, spezielle Funktionen von Ihrer original
Fernbedienung auf die ONE FOR ALL 5 zu übertragen.
Auf den folgenden Seiten wird in einfachen Schritten erklärt, wie Sie die
ONE FOR ALL 5 auf Ihre Heimunterhaltungsumgebung benutzerspezifisch
einstellen können.
Wahrscheinlich werden Sie diese Bedienungsanleitung in der
Zukunft noch brauchen, bitte bewahren Sie es deshalb gut auf.
WWW.ONEFORALL.COM
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
20
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Batteriewechsel
Die ONE FOR ALL 5 benötigt 4 neue AAA/LR03-Alkalibatterien.
1
2
3
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der
ONE FOR ALL 5.
Legen Sie die Batterien der (+)- und (-)-Markierung entsprechend in das
Batteriefach ein.
Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder.
- Auf der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen Aufkleber,
auf dem Sie Ihre Einstellcodes notieren können. Bitte notieren Sie Ihre
Einstellcodes, für einfache Programmierung.
- Bitte verwenden Sie keine nachladbare Batterien.
- Nach dem Batteriewechsel, bleiben die Einstell-Codes und die
Zusatzfunktionen erhalten.
Funktionstasten
Abbildung der ONE FOR ALL 5 Fernbedienung auf Seite 20.
1
2
3
MAGIC-TASTE
Diese Taste dient dazu, die ONE FOR ALL 5 einzustellen und besondere
Funktionen aufzurufen.
DIE POWER (EIN/AUS)-TASTE
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste
Ihrer Originalfernbedienung.
GERÄTETASTEN
Mit der TV-, VCR-, SAT-, DVD- und AMP- Taste wählen Sie das Gerät aus,
das Sie Fernbedienen möchten. Wenn Sie beispielsweise die TV-Taste drüc-
ken, können Sie die Funktionen Ihres Fernsehers Fernbedienen, wenn Sie
die VCR-Taste drücken, können Sie Ihr Videogerät oder ihren DVD Spieler
Fernbedienen, u.s.w. Für genauere Angaben sehen Sie bitte in der
Beschreibung auf Seite 24 nach. Während Sie die ONE FOR ALL bedienen,
leuchtet die rote Leuchtdiode unterhalb der Gerätetaste auf, um Ihnen
anzuzeigen, in welchen Gerätemodus Sie sind.
4
Nummerntasten (0-9, -/- -, AV)
Die Nummerntasten (0-9, -/--, AV) bieten dieselben Funktionen wie die
entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung, beispielsweise die
Programmdirektwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung über eine
Umschalttaste für die ein- und zweistellige Zifferneingabe, (-/-- Symbol),
verfügt, erzielen Sie das gleiche Ergebnis, wenn Sie die (-/--)-Taste
drücken. Wenn Ihr Originalfernbedienung eine 10-Taste hat, finden Sie
diese Funktion unter der -/-- -Taste. Wenn Ihr Originalfernbedienung eine
20-Taste hat, finden Sie diese Funktion unter der AV-Taste.
5
6
AV
Im TV Modus erhalten Sie die Funktion AV / Input. Im VCR Modus
erhalten Sie die Funktion TV/VCR. Im DVD Modus erhalten Sie die
Funktion TV/DVD. Im SAT Modus erhalten Sie die Funktion “TV/SAT”
oder “TV/DTV”. Wenn erhältlich auf Ihrer Originalfernbedienung.
Lautstärke +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden
Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung.
WWW.ONEFORALL.COM
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funktionstasten
7
8
9
Mute (Stummtaste)
Die Stummtaste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende
Taste Ihrer Original-Fernbedienung.
DIE MENÜ-TASTE
Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste
Ihrer Originalfernbedienung.
Programm +/- -Tasten
Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise, wie die entsprechenden
Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung.
10 Richtungs-Tasten
Wenn es auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist, navigieren Sie mit
diesen Tasten im Menu Modus Ihrer Geräte.
11 OK Taste
Die OK Taste bestätigt Ihre Wahl in das Menu.
12 Transport Tasten (VCR / DVD)
Diese Tasten übernehmen die Transport Funktionen: PLAY, FF, REW etc.
Um eine unbeabsichtigte Aufzeichnung zu vermeiden, muss die
Aufnahmetaste (RECORD) zweimal gedrückt werden.
13 Texttasten
Nachdem Sie die TV-Taste gedrückt haben, dienen die Transport- Tasten
(REW, PLAY, PAUZE, FF, STOP, REC) dazu, die Hauptfunktionen des
Videotextes zu steuern. Mit den Texttasten rufen Sie die Videotext-
Funktionen Ihres Fernsehers auf. Voraussetzung hierfür ist, dass Ihr
Fernseher Videotext empfangen kann.
TEXT EIN: Umschalten des Fernsehers auf den Videotext-Modus.
TEXT AUS: Schaltet den Fernseher in den normalen Fernsehmodus
zurück. Bei einigen Fernsehermodellen muss die TEXT-Taste zu diesem
Zweck mehrmals gedrückt werden.
HALT/STOP: Stoppt den Seitenwechsel.
MIX: Zeigt den Videotext und das normale TV Bild gleichzeitig. Sie kön-
nen diese Taste auch für Untertitel verwenden. Auf manchen TV Geräten
wird diese Funktion durch zweimaliges Drücken der Text Taste aktiviert.
VERGRÖßERN: Zeigt die obere Hälfte der Videotext Seite vergrößert.
Durch ein weiteres Betätigen wird die untere Hälfte der Seite gezeigt.
Um zum normalen Text zurückzukehren je nach Gerätetyp VERGRÖßERN
oder TEXT betätigen.
i
TEXT INDEX: Gibt Ihnen Zugang zur Index Funktion im Videotext Modus.
Nachdem Sie die TV- oder SAT-Taste gedrückt haben, bedienen die Tasten
in den Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres
Gerätes. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung, diese Tasten benutzt
werden um im Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL auf
dieselbe Weise funktionieren.
Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der
Betriebsanleitung Ihres Fernsehers. Denken Sie daran, daß bei verschiedene
Geräten die Videotext- und Toptext- Funktionen auch unterschiedlich bedient
werden. Es kann sein, daß bei Ihrem Modell nicht alle Videotext-Funktionen
verfügbar sind.
22
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funktionstasten
14 Zusätzliche Funktionstasten
Guide
In TV / SAT-Modus erhalten Sie die “Guide“ Funktion, sofern
dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
I
In SAT Modus erhalten Sie die ‘Display”, “OSD” oder “info”
Funktion, sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich
ist.
?
In SAT Modus erhalten Sie die “help” Funktion, sofern dies auf
Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
Back
In TV, VCR und DVD Modus erhalten Sie die “Menu Exit”
Funktion. Im SAT Menü Modus können Sie mit der Taste “Back“
in das vorhergehende Bildschirm-Menü zurückgehen.
PPV
In SAT Modus erhalten Sie die Pay Per View (PPV) Funktion,
sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
Subt.
Im TV, VCR, SAT und DVD Modus erhalten Sie die UNTERTITEL
(SUBTITLE) Funktion.
Radio
In SAT Modus erhalten Sie die “Radio” Funktion, sofern dies
auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
Fav
In TV Modus erhalten Sie die (16:9) wide screen view Funktion,
sofern dies auf Ihrer Originalfernbedienung möglich ist. In SAT
Modus erhalten Sie die “Favorite” Funktion, sofern dies auf
Ihrer Originalfernbedienung möglich ist.
WWW. ONEFORALL.C OM
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellung der ONE FOR ALL 5
(Wie Sie die ONE FOR ALL 5 einstellen, um Ihre Geräte zu bedienen)
Beispiel: Wie Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihren Fernseher einstellen:
1
Ermitteln Sie denrichtigen Code für Ihr Gerät in der
Codeliste (Seite 181 - 200). Die Codes sind eingeteilt nach
Geräteart und Markennamen. Die meist verwendeten Codes
stehen an erster Stelle. Wenn Ihre Gerätemarke nicht aufgeführt
ist, versuchen Sie es mit dem Code Suchlauf auf Seite 25.
2
3
Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 5.
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der
TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuch-
tet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf).
4
5
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den vierstelligen
Code Ihres Fernsehers ein. Die Gerätetaste blinkt zweimal.
__ __
Richten Sie die ONE FOR ALL 5 nun auf Ihren Fernseher
und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher
ausschaltet, ist die ONE FOR ALL 5-Fernbedienung richtig
eingestellt.
6
7
Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und versuchen Sie alle Funktionen der
Fernbedienung um sicherzugehen, daß sie richtig funktioniert. Wenn die
Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis
5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist.
Wenn Ihr Gerat nicht reagiert wiederholen Sie bitte die Schritte 1
bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 5 fernbedienen
können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke
ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf
Seite 25.
8
Notieren Sie die Codes Ihrer Geräte in den vier dafür vorgesehe-
nen Kästchen auf Seite 26 und auf der Innenseite des Batterie-
fachdeckels, damit Sie den Code bei Bedarf rasch finden können.
- Manche Codes sind sich sehr ähnlich. Wenn Ihre Geräte nicht richtig reagieren,
versuchen Sie bitte einen anderen Code unter Ihrer Marke.
- Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders keine POWER-Taste hat,
drücken Sie die Play-Taste anstatt der POWER-Taste während Schritt 5.
- Denken Sie daran, die richtige Gerätetaste zu drücken, bevor Sie Ihr Gerät
betätigen.
Die Gerätetasten werden für die jeweiligen Geräte aufgeführt:
Fernseher
DVD / DVD-R
Videorecorder
Satellitenempfänger (auch DVBT*) /
Kabelsignalumwandler
Video Accessory
Audioverstärker
Tuner
Miscellaneous Audio
* DVBT Codes sind im Satellitenempfänger Abschnitt wiedergeben.
Einstellung eines zweiten TV, VCR, SAT, DVD oder AMP siehe Seite 30.
24
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellung der ONE FOR ALL 5
Code Suchlauf
--> Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 5 Fernbedienen können,
nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarken ausprobiert
haben.
--> Wenn Ihre Gerätemarke nicht aufgelistet ist im Codebuch.
Den Code- Suchlauf gibt Ihnen die Möglichkeit alle Codes im Speicher der
ONE FOR ALL 5 zu durchlaufen.
Beispiel: Code-Suchlauf für Ihren Fernseher:
1
2
3
Schalten Sie Ihren Fernseher ein (nicht auf standby).
Drücken Sie kurz die TV-Taste der ONE FOR ALL 5.
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der
TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuch-
tet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf).
4
5
6
Geben Sie nun 9 9 1 ein. Die Leuchtdiode zweimal.
Als nächstes drücken Sie die POWER Taste.
Richten Sie die ONE FOR ALL 5 auf Ihren Fernseher. Drücken
Sie CH+ bis sich Ihr Fernseher ausschaltet. Jedes mal wenn Sie
die CH+ Taste drücken wird die ONE FOR ALL 5 das POWER
Signal vom jeweils nächsten Code im Speicher aussenden.
Möglicherweise müssen Sie diese Taste viele Male
drücken (bis zu 150 Mal). Haben Sie etwas Geduld.
Wenn Sie einen Code verpasst haben, können Sie zu dem
vorherigen Code zurück schalten, indem Sie die Taste
CH- drücken. Beachten Sie bitte, dass Ihre ONE FOR ALL 5
immer auf Ihr Gerät gerichtet ist, wenn Sie diese Taste drücken.
7
Sobald sich Ihr Fernseher ausschaltet, drücken Sie die MAGIC
Taste um den gefundenen Code zu speichern. Nun sollten Sie
mit Ihrer ONE FOR ALL 5 Ihren Fernseher bedienen können.
- Die meisten Fernseher lassen sich nicht mit der POWER Taste einschalten, bitte
drücken Sie eine der “Nummerntasten“ oder die “TV Videotext AUS Taste“, um
Ihren Fernseher wieder einzuschalten.
- Wenn Sie Ihren Fernseher nicht richtig bedienen können, wiederholen Sie bitte
den Code-Suchlauf, vielleicht haben Sie noch nicht den richtigen Code gefunden.
- Um den Code für ein anderes Gerät zu suchen, befolgen Sie bitte die gleichen
Anweisungen. Drücken Sie jedoch bei Schritt 2 die entsprechende Gerätetaste.
- Wenn die Originalfernbedienung Ihres Videorecorders / DVD keine POWER-Taste
hat, drücken Sie bei Schritt 5 anstelle von POWER die PLAY-Taste.
WWW. ONEFORALL.C OM
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Code Auslesen
(Um heraus zu finden welcher Code Aktuell programmiert ist)
Wenn Sie Ihre ONE FOR ALL 5 mit Hilfe des Code-Suchlaufs eingestellt
haben, können Sie Ihren Code auslesen um ihn in Ihrer Persönlichen
Code-Übersicht zu notieren.
Zum Beispiel: Um Ihren Fernseher-Code auszulesen:
1
2
Drücken Sie die TV-Taste.
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode unterhalb der
TV-taste der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuch-
tet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann zweimal auf).
3
4
Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode leuchtet zweimal auf.
Für die erste Ziffer des vierstelligen Codes drücken Sie 1 und
zählen Sie, wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet. Wenn Geräte-
Taste nicht aufleuchtet, ist die gesuchte Ziffer “0”.
5
6
7
Die zweite Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 2 drücken und zählen,
wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet.
Die dritte Ziffer erhalten Sie, wenn Sie 3 drücken und zählen,
wie oft die Leuchtdiode aufleuchtet.
Um die vierte Zahl zu erhalten, drücken Sie die Taste 4 und
zählen wie oft die Leuchtdiode blinkt.
- Um die Codes für Ihre anderen Geräte aufzurufen, wiederholen Sie die Schritte 1
bis 7, aber ersetzen Sie die entsprechende Gerätetaste in Schritt 1.
Persönliche Code-Übersicht
Tragen Sie die Codes Ihrer Geräte in die untenstehenden Kästchen und
im Batteriefachdeckel ein, damit Sie diese bei Bedarf rasch finden
können.
Device Type
Code
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
26
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lernfähigkeit
(Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5
kopieren)
Die ONE FOR ALL 5 wird mit einem kompletten vorprogrammiertem Code-
Speicher geliefert. Nachdem Sie Ihre ONE FOR ALL 5 auf Ihre Geräte eingestellt
haben, können Sie vielleicht feststellen, dass Ihre Originalfernbedienung eine
oder mehrere Funktionen zusätzlich beinhaltet, die nicht auf Ihrer ONE FOR ALL 5
Tastatur zu finden sind. Die ONE FOR ALL 5 hat eine spezielle Lernfähigkeit,
welche Ihnen die Möglichkeit gibt, fast jede Funktion Ihrer
Originalfernbedienung auf die Tastatur Ihrer ONE FOR ALL 5 zu kopieren.
Bevor Sie beginnen:
-
-
Vergewissern Sie Sich, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei funktioniert.
Vergewissern Sie Sich, dass weder die ONE FOR ALL 5, noch Ihre
Originalfernbedienung auf Ihre Geräte gerichtet sind.
• Lernen (Direkt)
Beispiel: Um die Funktion “Mono/ Stereo“ von Ihrer Original-
fernbedienung auf die “Radio” Taste der ONE FOR ALL 5 zu kopieren:
1
Legen Sie die ONE FOR ALL 5 und Ihre Originalfernbedienung auf
eine flache Oberfläche. Vergewissern Sie Sich, dass die Seiten die
normalerweise auf die Geräte gerichtet sind, gegeneinander
gerichtet sind. Legen Sie die Originalfernbedienung mittig vor die
ONE FOR ALL 5 (siehe Abbildung). Halten Sie zwischen den
Fernbedienungen einen Abstand von ca. 2 bis 5 cm ein.
2
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten
Sie diese gedrückt, bis einer der Geräte-Tasten (rote
Leuchtdiode) der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal
aufleuchtet. (Leuchtdiode leuchtet erst einmal dann
zweimal auf).
3
4
Drücken Sie 9 7 5, die Leuchtdiode leuchtet wieder zweimal
auf.
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der ONE FOR ALL
Fernbedienung), auf die Sie die extra Funktion einlernen
möchten (Beispiel: TV-Taste).
5
6
Drücken Sie nun die Taste auf der ONE FOR ALL, auf die
Sie die Funktion einlernen möchten (Beispiel: Radio-Taste).
Die Leuchtdiode wird flimmernd aufleuchten.
Drücken und halten Sie die Taste auf der
Originalfernbedienung, deren Funktion Sie kopieren möch-
ten eingedrückt, (Beispiel: “mono/stereo”-Taste) bis die
Leuchtdiode auf der ONE FOR ALL zweimal aufleuchtet.
7
8
9
Wenn Sie eine weitere Funktion derselben Originalfernbedienung einlernen
möchten, wiederholen Sie einfach die Schritte 5 bis 6.
Sie verlassen den Lernmodus, indem Sie die MAGIC Taste
gedrückt halten, bis die Leuchtdiode zweimal aufleuchtet.
Wenn Sie die gelernte Funktion anwenden möchten, sollten Sie erst die
Gerätetaste drücken und dann die Funktionstaste.
WWW. ONEFORALL.C OM
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lernfähigkeit
- Während der Schritte 2 bis 7 (Seite 27) haben Sie ungefähr 10 Sekunden um
jeden Schritt auszuführen, dauert es länger als 10 Sekunden müssen Sie wieder
ab Schritt zwei anfangen.
- Wenn Sie eine Funktion einlernen auf eine bestimmte Taste, dann wird die
ONE FOR ALL Funktion automatisch auf eine zweite Ebene umgeschaltet. Sie
brauchen nur MAGIC und dann die Taste zu drücken um diese Funktion zu
verwenden (dieses Umschalten geht nicht auf der POWER-, Stummschalttaste,
der Kanal +/- - und den Lautstärketasten).
- Die Lernfähigkeit ist Gerätspezifisch. Deshalb können Sie pro Gerät auf der
gleichen Taste jeweils eine gelernte Funktion programmieren.
- Wenn Sie eine gelernte Funktion auf der Stummschalttaste, der Kanal +/- - und
den Lautstärketasten programmieren wird Farbe / Helligkeit nicht mehr
funktionieren.
- Sie können insgesamt etwa 25 bis 40 lernbare Funktionen einlernen.
- Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer weiteren
Funktion überschreiben.
- Führen Sie diese Prozedur niemals unter der Einwirkung des direkten
Sonnenlichts oder hellem Lampenlicht durch.
- Versichern Sie sich, dass Sie neue Batterien einlegen, bevor Sie den oben
beschriebenen Instruktionsschritten folgen.
- Wenn Sie die Batterien wechseln, werden die gelernten Funktionen nicht
gelöscht werden.
• Lernen als Zweitfunktion (shifted)
Sie können auch eine Funktion auf einer Taste der ONE FOR ALL einlernen,
die bereits eine Funktion hat, ohne diese Funktion zu verlieren.
Das ”Lernen als Zweitfunktion” kann auf jede Taste durchgeführt werden
mit Ausnahme der Geräte- (TV, VCR, SAT, DVD und AMP) und Nummern-Tasten,
und MAGIC-Taste.
Zum Programmieren/Lernen einer Zweitfunktion folgen Sie einfach den
vorhergehenden Schritten 1 bis 8. Bei Schritt 5 drücken Sie kurz die MAGIC
Taste bevor Sie die Taste drücken, auf der Sie die extra Funktion einlernen
möchten. Um diese Funktion aufzurufen, drücken Sie zuerst MAGIC und dann
die gelernte Zweitfunktion.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lernfähigkeit
Löschen einer gelernten Funktion:
1
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der
betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2
3
Drücken Sie 9 7 6 (die Leuchtdiode wird wiederum zweimal aufleuchten).
Drücken Sie die Gerätetaste, in dessen Modus die Funktion gelöscht
werden soll.
4
5
6
Drücken Sie zweimal die Taste die gelöscht werden soll *
(die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten).
Wenn Sie mehrere Tasten löschen möchten, müssen Sie die Schritte
1 bis 4 wiederholen.
Die originalen Funktionen der ONE FOR ALL 5 funktionieren wieder.
* Wenn Sie eine Taste löschen möchten die Sie mit als Zweitfunktion
programmiert haben, drücken Sie dann bitte MAGIC bevor Sie die gelernte
Taste löschen.
Um alle gelernte Funktionen innerhalb eines Modus zu löschen:
1
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb
der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2
3
Drücken Sie 9 7 6 (die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten).
Drücken Sie zweimal die Gerätetaste die gelöscht werden soll
(die Leuchtdiode wird zweimal aufleuchten).
Benutzer Reset
Bei dem Benutzer Reset, werden sämtliche nachträglich programmierte
Funktionen (gelernte Funktionen, Key Magic®, Makros etc.) gelöscht.
1
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb der
betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 8 0 (die Leuchtdiode leuchtet jetzt viermal auf).
WWW.ONEFORALL.COM
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Gerätemodus Neuzuordnung
(Gerätetasten neu belegen)
Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses
ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 5 einstellen
möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite
24) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 25) eingestellt werden. Um eine
Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:
Beispiel 1) Wenn Sie einen zweiten TV auf die DVD Taste programmieren möchten.
Beispiel 2) WennSie einen zweiten TV auf die SAT Taste programmieren möchten.
Beispiel 3) Wenn Sie einen zweiten VCR auf die SAT aTste programmieren möchten.
Example 1:
Um einen zweiten TV auf die VCR Taste zu programmieren, müssen Sie
die VCR Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*)
(**)
Die VCR Taste ist nun eine zweite TV Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
_ __ _
(*)
(TV code) (**)
Example 2:
Um einen zweiten TV auf die SAT Taste zu programmieren, müssen Sie
die SAT Taste in eine TV Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*)
(**)
Die SAT Taste ist nun eine zweite TV Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten TV zu vervollständigen drücken Sie:
(*) _ __ _ (TV code) (**)
Example 3:
Um einen zweiten Videorecorder auf die SAT Taste zu programmieren,
müssen Sie die SAT Taste in eine VCR Taste verändern. Drücken Sie bitte:
(*)
(**)
Die SAT/CBL Taste ist nun eine zweite VCR Taste.
Um die Einstellung für Ihren zweiten VCR zu vervollständigen drücken Sie:
(*)
_ __ _ (VCR code) (**)
Reset (Wiederherstellung) der Gerätetaste
Beispiel: Wenn Sie die VCR Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*)
(**)
Beispiel: Wenn Sie die SAT Tasten wiederherstellen möchten, drücken Sie:
(*) (**)
(*)
Drücken Sie die MAGIC-Taste und halten Sie diese gedrückt bis die
rote Leuchtdiode (LED) zweimal blinkt.
(**) Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.
30
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Lautstärke Direktbedienung
Sie können bestimmte Funktionen Ihres Fernsehers, Videorecorders, DVD
Spielers, Satellitenempfängers oder Kabelsignalumwandlers gleichzeitig
verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren
Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion)
ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 5 drücken zu
müssen.
Damit Sie auch im VCR-, DVD-, AMP oder SAT-Modus die Lautstärke
des Fernsehers ändern können:
1.
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und
halten Sie diese gedrückt, bis die einer de
Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung
zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb
der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann
zweimal).
2.
3.
Drücken Sie 9 9 3.
Nun drücken Sie die TV-Taste und die rote Leuchtdiode
wird zweimal blinken.
Um in einem Modus die “Laustärke Direktbedienung“ zu löschen:
(Beispiel: Sie möchten die “direkte Lautstärkesteuerung’’ vom
Videorecorder löschen)
1.
2
Drücken Sie VCR einmal.
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und
halten Sie diese gedrückt, bis die VCR-Taste der
ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet.
(Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende
Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
3.
4.
Drücken Sie 9 9 3.
Nun drücken Sie die Lautstärke (-) Taste und die rote
Leuchtdiode wird viermal blinken. Beispiel: In VCR Modus
sind Sie jetzt wieder in der Lage, die Lautstärke +/- oder
MUTE von ihren I Videorecorder zu bedienen (vorausgeset-
zt eine Lautstärkeregelung / Stummtaste ist vorhanden).
Um die “Laustärke Direktbedienung“ des Fernsehers auszuschalten:
1
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und hal-
ten Sie diese gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten
der ONE FOR ALL 5-Fernbedienung zweimal aufleuchtet.
(Die rote Leuchtdiode unterhalb der betreffende
Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2.
3.
Drücken Sie 9 9 3.
Nun drücken Sie die Lautstärke (+) Taste und die rote
Leuchtdiode wird viermal blinken.
WWW. ONEFORALL.C OM
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Makros (Bestimmte Befehlsfolge per Knopfdruck)
Makros (direkt)
Sie können Ihre ONE FOR ALL 5 so programmieren, daß sie mit einem
Knopfdruck eine Folge von Befehlen durchführt. Beispiel: Sie möchten Ihren
Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger mit einem Knopfdruck
ausschalten. Jede Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, könnten Sie
einfachheitshalber auf einen Knopfdruck reduzieren. Wenn eine Taste mit
einem Makro programmiert ist, funktioniert diese in jedem Gerätemodus.
Beispiel: Um die obengenannte Befehlsfolge auf die „Radio“ -Taste
Ihrer ONE FOR ALL 5 einzustellen:
1
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb
der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
2
3
Geben Sie 9 9 5 ein.
Drücken Sie dann die „Radio“-Taste. (Dies ist die Taste, der die
Befehlsfolge zugeordnet werden soll.)
4
5
Drücken Sie TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
Um die Befehlsfolge zu beenden, drücken Sie die MAGIC-Taste und
halten Sie diese gedrückt, bis die Gerätetaste der ONE FOR ALL 5
zweimal blinkt (Die Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal).
6
Sobald Sie die „Radio“-Taste drücken, wird die ONE FOR ALL 5 nun
Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten.
• Um das Makro zu entfernen folgen Sie der Sequenz:
MAGIC* 995 Radio-Taste MAGIC*
* Hier müssen Sie die MAGIC Taste gedrückt halten, bis die Leuchtdiode
zweimal blinkt.
32
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Makros als Zweitfunktion (shifted)
Sie können ein Umschalt Makro auf jeder Taste einprogrammieren,
mit Ausnahme der Gerätetasten (TV, VCR, SAT, DVD und AMP), der
MAGIC Taste und der Nummern-Tasten.
Falls Sie z.B. ein Umschalt Makro auf der POWER-Taste einprogrammie-
ren möchten, drücken Sie einfach die MAGIC Taste einmal und dann die
POWER-Taste während der Befolgung von Schritt 3.
Sobald Sie die MAGIC Taste, und dann die POWER-Taste drücken wird die ONE
FOR ALL Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten.
• Zur Entfernung des ”shifted” Makros auf der POWER-Taste folgen Sie
der Sequenz:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC POWER Taste MAGIC*
* Halten Sie die MAGIC Taste bitte solange gedrückt, bis die Leuchtdiode
zweimal aufblinkt.
- Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern!
- Versichern Sie sich im voraus, dass Sie die Taste, auf die Sie das Makro
einprogrammieren, nicht für andere Möglichkeiten nutzen möchten.
- Sobald Sie ein Makro auf eine bestimmte Taste einprogrammiert haben, wird
die Befehlsfolge aktiviert, unabhängig davon in welchen Modus Sie sich zur Zeit
befinden (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP).
- Um versehentliche Aufnahmen mit der ONE FOR ALL 5 zu vermeiden, müssen
Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken bevor die Aufnahme beginnt. Aus
diesem Grund können Sie keinen Makro als Zweitfunktion auf der
Aufnahmetaste einprogrammieren.
- Wenn Sie eine Taste auf der Originalfernbedienung für längere Zeit eindrücken
mussten, um die Funktion aktivieren zu können, so wird diese Funktion nicht in
einem Makro auf der ONE FOR ALL aktiviert werden können.
- Wenn Sie das Makro auf eine Taste programmieren, wird die Originalfunktion
eine “shift“ Funktion (Exklusive POWER, CH+/- und VOL+/- Tasten). Drücken Sie
dann die MAGIC Taste, um Zugang zu diesen Funktionen zu bekommen. Wenn
Sie einen “shift“ Makro auf eine Nummerntaste programmieren, müssen Sie um
die Originalfunktion zu bekommen, die MAGIC Taste zweimal drücken und dann
die Nummerntaste.
- Wenn Sie einen Macro als Zweitfunktion auf die Stumm, Programm- oder
Lautstärketasten programmieren, gehen die Farb- und Helligkeitsfunktionen
verloren.
WWW.ONEFORALL.COM
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Key Magic®
(Das Programmieren von fehlenden Funktionen)
Key Magic® ist eine exklusive ONE FOR ALL Funktion. Der Aufbau der ONE FOR
ALL gewährleistet, dass viele Funktionen von Ihrer Originalfernbedienung
gesteuert werden können, sogar diejenigen, welche keine eigene(n) Taste(n) auf
der ONE FOR ALL 5 (hat) haben. Zur Programmierung einer bestimmten
Funktion mit Key Magic® müssen Sie die entsprechenden Funktionscodes
kennen. Da die Funktionscodes von Gerät zu Gerät variieren, sind diese nicht in
der Bedienungsanleitung verzeichnet. Sie können die Funktionscodes bei
unserem telefonischen Kundenservice, per Post, Fax oder Email erfragen.
Wir benötigen:
• Marke und Modelnummer des betreffenden Gerätes um zu kontrollieren das
Sie den richtigen Code benutzen.
• Den 4-stelligen Einstellcode, mit dem Sie Ihr Gerät eingestellt haben.
• Die Bezeichnung der gewünschten Funktion Ihrer Originalfernbedienung.
Sie können uns auch im Internet besuchen
(www.oneforall.de)
um eine Antwort auf Ihren Fragen zu bekommen.
Sobald Sie den Funktionscode erhalten haben, können Sie diesen ganz einfach
unter der Beachtung der unten angegebenen Schritte programmieren:
1
2
Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP).
Drücken Sie anschließend die MAGIC-Taste und halten Sie diese
gedrückt, bis die einer de Geräte-Tasten der ONE FOR ALL 5-
Fernbedienung zweimal aufleuchtet. (Die rote Leuchtdiode unterhalb
der betreffende Geräte-Taste leuchtet erst einmal dann zweimal).
3
4
5
Drücken Sie 9 9 4 .Die Leuchtdiode blinkt zweimal.
Drücken Sie die MAGIC Taste einmal.
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein, den Sie von uns erhalten
haben.
6
Drücken Sie die Funktionstaste, mit der Sie diese Funktion belegen
möchten. Die Leuchtdiode wird zweimal blinken.
Ihre persönliche Funktionscode-Übersicht
(Die erste Zeile ist ein Beispiel):
GERÄT
TV
EINSTELLCODE
0556
FUNKTION
FUNKTIONSCODE
00234
16/9 format
- Für die Aktivierung dieser Funktionstasten drücken Sie bitte zuerst die
Gerätetaste.
- Sie können die Key Magic Funktion auf alle Tasten programmieren mit
Ausnahme der folgenden Tasten: Gerätetasten, die MAGIC Taste und die
Stumm-Taste.
- Bitte notieren Sie sich die Funktionscodes für zukünftige Referenzen in der
folgenden Liste um später wieder verwenden zu können.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Funktionen
Farbe und Helligkeit
Abhängig von den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung, wird die
ONE FOR ALL 5 die Farbsättigung und Helligkeit Ihres Fernsehers steuern.
Farbe (+)
Farbe (-)
= Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (+)
= Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (-)
Helligkeit (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (+)
Helligkeit (-) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Programm (-)
Problem & Lösung
Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist nicht in der
Code-Liste aufgeführt?
Versuchen Sie es mit dem Code-
Suchlauf auf Seite 25.
Die ONE FOR ALL 5 steuert
Ihr(e) Gerät(e) nicht?
A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät
aufgelisteten Codes.
B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf
auf Seite 25.
Die ONE FOR ALL 5 führt die
Befehle nicht angemessen
durch?
Möglicherweise verwenden Sie den falschen
Code. Versuchen Sie bitte alle Codes die
unter Ihrer Marke in der Liste stehen.
Sollte dies nicht zu einem Resultat führen
starten Sie den Code-Suchlauf noch einmal,
um den richtigen Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel?
Video nimmt nicht auf?
Geben Sie die Kanalnummer genauso wie
bei Ihrer Originalfernbedienung ein.
Als Sicherheitsfunktion Ihrer ONE FOR ALL
müssen Sie die Aufnahme-Taste zweimal
drücken.
Die ONE FOR ALL 5 reagiert
nicht, wenn eine Taste
gedrückt wird?
Vergewissern Sie sich, daß Sie neue
Batterien verwenden und daß Sie die ONE
FOR ALL 5 auf Ihr Gerät richten.
Die Geräte-Taste blinkt nicht,
wenn eine Taste gedrückt
wird?
Batterien durch 4 neue AAA/LR03-
Alkali-Batterien austauschen.
WWW.ONEFORALL.COM
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nützliche Hinweise
Kundendienst
Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 5
Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 35 “Problem &
Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst
Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Besuchen Sie uns im Internet: www.oneforall.de
Unsere Internet-Seite bietet viele Vorteile:
- 24 Stunden erreichbar
- keine Wartezeiten
- Seite für oft gestellte Fragen (FAQ)
- Informationen über die ONE FOR ALL Produkt Reihe
Bevor Sie uns kontaktieren, per FAX, E-mail oder Telefon, vergewissern
Sie Sich, dass Sie folgende Information in die untenstehende Liste ein-
getragen haben.
Was Sie benötigen, bevor Sie uns kontaktieren:
1
Ihre ONE FOR ALL 5 Universalfernbedienung hat die Modellnummer
URC-7555.
2
3
Das Kaufdatum (.........../.........../...........).
Eine Liste mit Ihren Geräten/ Modellnummern: (siehe
untenstehendes Beispiel)
Gerät
Marke
Modell Nr.
Fernbedienungs
nr.
Einstellcode
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (Beispiel)
Marke und Modellnummer finden Sie vorne oder hinten am
Gerätegehäuse, in der Bedienungsanleitung oder auf dem
Fabrikaufkleber auf der Rückseite Ihres Gerätes.
4.
Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:
In Deutschland
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 06966984962
In Õsterreich
In der Schweiz
E-Mail : [email protected] (***)
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 01790876064
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 4066615632
(***) Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht, Sie erhalten direkt eine
automatische Rückantwort.
36
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL 5
38
39
39
LES PILES
LE CLAVIER
INSTALLATION DU ONE FOR ALL 5
(Procédure d’installation du ONE FOR ALL 5 pour vos appareils)
42
MÉTHODE DE RECHERCHE
43
CODES
• Téléviseurs
181
• Magnétoscope
• Récepteurs Satellites
• Décodeurs de Câble
• Accessoire Vidéo
• Audio Divers
• Amplificateurs
• Amp/Tuners
188
191
194
194
195
195
195
196
• Lecteurs DVD
COMMENT LIRE LE CODE
(Pour un appareil déjà programmé)
44
44
45
REFERENCE RAPIDE
FONCTION D’APPRENTISSAGE
(Comment copier sur le ONE FOR ALL 5 les fonctions
d’une télécommande d’origine en état de marche)
MISE À ZÉRO OPÉRATIONELLE
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
47
•
Mode de ré-affectation (pour installer deux appareils
similaires sur le ONE FOR ALL 5 )
48
49
50
52
53
•
•
•
•
Accès direct au volume
Macros (séquences de commandes)
Key Magic® (Programmation de fonctions manquantes)
Couleur & Luminosité
PROBLÈME & SOLUTION
53
54
SERVICE CONSOMMATEURS
Ce que vous voulez savoir
Votre ONE FOR ALL 5 peut commander cinq appareils:
TV
: Téléviseurs
VCR : Magnétoscope
SAT
: Récepteurs Satellites / Décodeurs de Câble
DVD : Lecteurs DVD
AMP : Amplificateurs / Tuners
De plus, ce qui rend la ONE FOR ALL 5 encore plus unique, c’est le fait
qu’elle possède une fonction “Learning” (ou d’apprentissage).
Cette caractéristique vous permet de “copier” ou “transférer” les touches
particulières de la télécommande d’origine sur votre nouvelle ONE FOR ALL 5.
Les pages suivantes vous expliquent en quelques étapes simples comment
personnaliser la ONE FOR ALL 5 afin que’lle s’adapte au mieux à votre
environnement audiovisuel.
Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi
dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver
précieusement.
WWW.ONEFORALL.COM
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
38
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les piles
Votre ONE FOR ALL 5 nécessite 4 piles alcalines AAA/LR03.
1
2
Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL 5.
Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées.
3
Replacez le couvercle.
Important notes:
- A l’intérieur du compartiment des piles se trouvent des cases dans
lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y avoir
accès facilement en cas de besoin.
- Il est conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Vos codes et les programmations avancées resteront en mémoire
même lors d’un changement de piles.
Le clavier
Image de la télécommande ONE FOR ALL 5 sur la page 38.
1
2
3
Touche MAGIC
La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 5 et à accéder à des
fonctions spéciales.
Touche POWER (VEILLE)
La touche POWER fonctionne de la même façon que celle de votre
ancienne télécommande.
Touches d’appareils (rétro-éclairage)
Les touches TV, VCR, SAT, DVD et AMP sélectionnent les appareils que
vous voulez commander. Par exemple, si vous appuyez sur la touche TV,
vous pourrez accéder au contrôle des fonctions de votre télévision. De
même, en appuyant sur la touche VCR, vous pourrez commander votre
magnétoscope ou votre DVD, etc. Pour plus d’informations détaillées,
veuillez vous référer à la page 42. Lors de cette opération, La lumière
rouge (diode électroluminescente) sous la touche d’appareil que vous
utilisez va s’allumer pour indiquer quel appareil vous utilisez.
4
Touches numériques (0-9, -/—, AV)
Les touches numériques (0-9, -/—, AV) remplissent les mêmes fonctions
que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection directe de
chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numéro à un/deux
chiffres pour changer de chaîne (symbole -/—), cette fonction peut être
obtenue en appuyant sur la touche -/— . Si votre télécommande était
munie d’une touche 10, cette fonction peut être trouvée sur la touche -
/— . Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction
peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande ONE FOR ALL. En
mode AMP les touches numériques peuvent vous donner la sélection des
entrées (si disponibles sur la télécommande d’origine comme TUNER, CD
etc.).
5
6
Touche AV
En mode TV vous obtiendrez la fonction ” AV / Input ”. En mode VCR
vous aurez ”TV/VCR”. En mode DVD la touche vous donne la fonction
”TV/DVD”. En mode DVD vous obtiendrez la fonction “TV/SAT” ou
“TV/DTV” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
Les touches Volume +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes
d’origine.
WWW.ONEFORALL.COM
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le clavier
7
8
9
Touche Arrêt du son (MUTE)
La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre
ancienne télécommande.
Touche MENU
La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre
télécommande d’origine.
Les touches Chaîne +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécommandes
d’origine.
10 Touches de navigation
Si elles sont également présentes sur la télécommande d’origine, ces
touches vous permettront de naviguer dans le Menu de vos appareils.
11 OK
La touche OK sert à confirmer vos choix dans les opérations de menu.
12 Touches de transfert (VCR / DVD)
Ces touches commandent les fonctions Lecture, Av. & Ret. Rapide, etc. de
votre appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la touche REC
doit être appuyée deux fois avant que l’enregistrement ne commence.
13 Touches de Télétexte / Fastexte
Après avoir appuyé sur la touche TV les touches REW, PLAY, FF, PAUSE
sont utilisées pour commander les fonctions principales du télétexte. Les
touches de texte sont utilisées pour accéder aux fonctions de télétexte de
votre téléviseur. Il est évident que celui-ci doit disposer de ces fonctions
au départ.
TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du Téléviseur.
TEXTE/ARRÊT: Permet de retourner en mode normal de télévision.
Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pressant
plusieurs fois la touche Texte/marche.
PAUSE/ STOP: Arrête le changement de pages du Télétexte.
MIX: Fait apparaître télétexte et programme télévisé simultanément.
Vous pourrez également utiliser cette touche pour le sous-titrage.
Sur certains téléviseurs, cette fonction est accessible en appuyant deux
fois sur la touche TEXTE.
ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie haute) de
la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau sur
cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche, dépendant de
votre Téléviseur.
INDEX: Vous donne l’index du télétexte à condition que cette fonction
existe sur votre télécommande d’origine.
i
Après avoir appuyé sur la touche TV ou SAT et accédé au mode texte,
les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent
d’accéder aux fonctions Fastexte de votre appareil. Si votre télécommande
d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir
naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront
la même fonction.
Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au
mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains Téléviseurs commandent
le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes les fonctions télétexte ne
seront peut-être pas disponibles pour votre modèle particulier de Téléviseur.
40
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le clavier
14 Fonctions supplémentaires
Guide
En mode TV / SAT vous obtiendrez la fonction “Guide” si
celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
i
En mode TV / SAT vous obtiendrez la fonction “Display”, “OSD”
ou “info” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
?
En mode SAT vous obtiendrez la fonction “help” si celle-ci
existe sur la télécommande d’origine.
Back
En mode TV, VCR et DVD vous obtiendrez la fonction “Menu
Exit” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine. Dans le
menu Satellite, vous utiliserez la touche ”back” pour revenir à
l’écran menu précédent.
PPV
En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Pay Per View (PPV)”
si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
Subt.
En mode TV, VCR, SAT et DVD vous obtiendrez la fonction
“Subtitle” si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
Radio
En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Radio” si celle-ci
existe sur la télécommande d’origine.
Fav
En mode TV, la touche Fav vous permet de passer en mode
d’écran large (16 :9) si disponible sur votre télécommande
d’origine. En mode SAT vous obtiendrez la fonction “Favorite”
si celle-ci existe sur la télécommande d’origine.
WWW.ON EFORALL. COM
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation de la ONE FOR ALL 5
(Procédure d’installation du ONE FOR ALL 5 pour vos appareils)
Exemple pour installer le ONE FOR ALL 5 pour votre téléviseur:
1
Cherchez le code d’appareil dans la liste de code (page 181
- 200). Les codes sont listés par type d’appareil (voir pic-
togrammes) et par nom de marque. Le code le plus courant est
listé en premier. Si votre marque n’est pas du tout listée dans la
section des codes, essayez la Méthode de Recherche à la page 43.
2
3
Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 5.
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
4
5
Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur en
utilisant les touches numériques. la lumière rouge clignote
deux fois.
___ _
Pointez votre ONE FOR ALL 5 vers votre appareil et appuyez sur
POWER. Si votre appareil s’éteint, cela signifie que votre ONE
FOR ALL 5 est prête à commander votre appareil.
6 Allumez de nouveau votre appareil et essayez les différentes fonctions de
votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon fonctionnement. Si
certaines fonctions ne répondent pas correctement, répétez les opérations de
1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez
peut-être pas le bon code.
7 Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé
tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de
recherche sur la page 43.
8 Ecrivez le code à quatre chiffres de votre appareil dans les quatre
cases prévues à cet effet à l’intérieur du compartiment des piles, ainsi
qu’à la page 44, pour une référence facile et rapide.
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
- Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correctement,
essayez les autres codes listés pour vos marques.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche
VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de VEILLE
pendant l’étape 5.
- N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez
d’abord sur la touche d’appareil adéquate.
Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante:
Téléviseur
DVD / DVD-R
Magnétoscope
Récepteur satellite (incl. TNT*) /
Décodeur de câble
Amplificateur audio /
Tuner /
Video Accessory
Divers Audio
* Le codes TNT se trouvent sous la catégorie des ”récepteurs satellite”.
Pour installer un deuxième TV, VCR, SAT,DVD ou AMP voir page 48.
42
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
installation de la ONE FOR ALL 5
Méthode de recherche
--> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé
tous les codes listés pour votre marque.
--> Si votre marque n’est pas du tout listée.
Cette méthode le permet de passer en revue tous les codes présents
en mémoire.
Exemple: utilisez la “Méthode de recherche” pour trouver le code
de votre téléviseur:
1
Mettez en marche votre téléviseur et (pas en veille) pointez votre télé-
commande vers celui-ci.
2
3
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 5.
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
4
5
6
Appuyez ensuite sur 9 9 1.
Ensuite, appuyez sur VEILLE.
Pointez votre ONE FOR ALL 5 vers votre téléviseur. Maintenant,
appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que le téléviseur
s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur CH+ le ONE FOR
ALL 5 passe en revue chacun des codes de la mémoire et émet
le signal de VEILLE correspondant). Peut-être devrez-vous
appuyer sur cette touche de très nombreuses fois
(jusqu’à 150), aussi soyez patient!
Si vous pensez avoir omis un code, retournez au précédent en
appuyant sur la touche CH-. N’oubliez pas de garder la ONE
FOR ALL 5 pointée vers votre téléviseur pendant cette étape.
7
Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin de
mémoriser le code.
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la
touche VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche
Texte/Arrêt ».
- Si vous ne parvenez pas à commander votre appareil correctement,
veuillez continuer la « Méthode de Recherche » car peut-être utilisez-vous
le mauvais code.
- Pour obtenir les codes de vos autres appareils, suivez les mêmes
instructions que mentionnées plus haut, mais en appuyant sur la touche
d’appareil appropriée lors de l’étape 2.
- Si votre télécommande d’origine de votre magnétoscope ou DVD n’a pas
de touche VEILLE, appuyez sur LECTURE à l’étape 5.
WWW. ONEFORALL.C OM
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment lire le code
(Pour un appareil déjà programmé)
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de
lire le code de votre appareil.
Exemple: Pour lire le code de votre téléviseur, procédez comme suit:
1
2
Appuyez sur TV.
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
3
4
Appuyez sur 9 9 0.
Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chiffres,
appuyez sur 1 et comptez le nombre de lumière rouges. S’il n’y
a pas de lumière, le chiffre est “0”.
5
6
7
Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez le
nombre de lumière rouges.
Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez le
nombre de lumière rouges.
Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le nombre
de lumière. Vous avez maintenant votre code à quatre chiffres.
Pour lire les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les
mêmes étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de
l’appareil désiré lors de l’étape 1.
Référence rapide
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous et
à l’intérieur du compartiment des piles, pour une référence facile et
rapide.
Type d’appareil
Code
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
44
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonction d’apprentissage
(Comment copier des fonctions d’une télécommande d’origine
fonctionnant parfaitement sur le ONE FOR ALL 5 )
Le ONE FOR ALL 5 contient une librairie complète de codes préprogrammés.
Après avoir installé le ONE FOR ALL 5 pour votre appareil, il se peut que vous
constatiez qu’une ou plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se
retrouve(nt) pas sur le clavier du ONE FOR ALL 5 .
Votre ONE FOR ALL 5 possède une technologie d’apprentissage qui vous permet
de copier et de transférer presque toutes les fonctions de votre
télécommande d’origine sur le clavier du ONE FOR ALL 5 .
Avant que vous ne commenciez:
-
-
Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne parfaitement.
Le ONE FOR ALL 5 et la télécommande d’origine ne doivent pas être pointés
vers l’appareil.
• Apprentissage/Copier (direct)
Exemple: pour copier la fonction ”mono/stéréo” de votre télécommande
d’origine de TV sur la touche ”Radio” du ONE FOR ALL 5 :
1
Placez le ONE FOR ALL 5 et la télécommande d’origine sur une sur-
face plate. Assurez-vous que les parties de ces télécommandes que
vous pointez généralement vers votre appareil soient face à face.
Pointez la télécommande d’origine vers la partie avant du ONE FOR
ALL 5 (voir illustration ci-dessous). Gardez une distance de 2 à 5 cm
entre les deux télécommandes.
2
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à
ce que la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux
fois (la lumière rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
3
4
Composez le 9 7 5 et la touche d’appareil s’allumer deux fois.
Appuyez sur la touche de l’appareil (sur votre ONE FOR
ALL) pour lequel vous désirez copier une fonction
complémentaire (Exemple: la touche TV).
5
6
Appuyez sur la touche (de la ONE FOR ALL) sur laquelle
vous voulez obtenir la copie de la fonction originale (Exemple:
la touche « Radio »). La touche d’appareil s’allumera très
rapidement.
Appuyez et maintenez la touche (de la télécommande
d’origine) que vous désirez copier jusqu’à ce que la touche
d’appareil de la ONE FOR ALL s’allume deux fois. (Exemple:
la touche “mono/stereo”).
7
8
9
Si vous voulez copier d’autres fonctions (de la même télécommande
d’origine), répétez tout simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur
les touches suivantes que vous voulez copier.
Pour sortir du mode ‘Learning’ (ou apprentissage), appuyez
et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche
d’appareil s’allume quatre fois.
Cette Technique d’apprentissage est toujours rattachée à un mode
spécifique. Pour accéder à une fonction qui a été copiée, il faut donc
toujours appuyer sur la touche d’appareil appropriée en premier.
WWW. ONEFORALL.C OM
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technologie d’apprentissage
- Durant les étapes 2-7 (page 45), vous avez approximativement 10 secondes
pour effectuer chaque étape. Si vous dépassez les 10 secondes entre deux
étapes, vous devez recommencer à partir du numéro 2.
- Si vous désirez faire apprendre une fonction à une touche déjà occupée de
la ONE FOR ALL 5, la fonction d’origine de cette touche devient
automatiquement ‘secondaire’ (ou dite shiftée). Pour y accéder, il vous
suffit d’appuyer d’abord sur MAGIC puis sur la touche.
- La technique d’apprentissage est dépendante d’un mode spécifique. C’est
pourquoi vous pouvez placer une fonction copiée, par mode, sur la même
touche.
- Si une fonction d’apprentissage shiftée est installée sur les touches de
MUTE, CHAîNES +/- ou VOLUME +/- alors les fonctions de Couleur +/- et
luminosite +/- seront sacrifiées.
- Le ONE FOR ALL 5 peut apprendre approximativement 25 - 40 fonctions.
- Vous pouvez remplacer une fonction qui a été copiée en plaçant une autre
par-dessus.
- Il est conseillé de pratiquer cette technique d’apprentissage à l’abri du
soleil ou de toute source incandescente.
- Assurez-vous que vous utilisiez des piles neuves avant de suivre
les instructions mentionnées auparavant.
- Les fonctions qui auront été apprises resteront en mémoire, et ce, même
lors d’un changement de piles.
• Apprentissage shifté
Vous pouvez également apprendre une fonction sur une touche de la ONE
FOR ALL sans sacrifier une fonction originale ONE FOR ALL. Une fonction
d’apprentissage shiftée peut être aussi installée sur toutes les touches SAUF sur
les touches suivantes: touches d’appareil, touche MAGIC, touches numériques.
Pour installer une fonction d’apprentissage shiftée, suivez tout simplement
les étapes 1 - 8 de la page précédente. Durant l’étape 5 appuyez sur
MAGIC une fois avant d’appuyer sur la touche où vous allez placer la fonction
d’apprentissage.
Afin d’accéder à la fonction shiftée, appuyez sur MAGIC puis sur la touche que
vous avez programmée.
46
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technologie d’apprentissage
Pour effacer une fonction d’apprentissage:
1
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la
touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge
(LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2
3
Appuyez sur 9 7 6 (la touche d’appareil s’allumera deux fois).
Appuyez sur la touche d’appareil où se trouve la fonction d’apprentis-
sage à effacer.
4
Appuyez deux fois sur la touche copiée qui doit être effacée (la
touche d’appareil s’allumera deux fois).*
5
6
*
Si vous désirez effacer une autre touche, répétez les étapes 1-4.
Les fonctions originales de la ONE FOR ALL 5 seront alors présentes.
Pour effacer une fonction d’apprentissage shiftée, appuyez sur MAGIC
avant d’appuyer sur la touche copiée à effacer (pendant l’étape 4).
Pour effacer toutes les fonctions d’apprentissage dans un mode:
1
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que la
touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière rouge
(LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2
3
Appuyez sur 9 7 6 (la touche d’appareil s’allumera deux fois).
Appuyez deux fois sur la touche copiée qui doit être effacée (la
touche d’appareil s’allumera deux fois).
Mise à zéro opérationnelle
La mise à zéro opérationnelle effacera toutes les fonctions copiées dans tous
les Modes. Si vous suivez la mise à zéro opérationnelle, il se peut que d’autres
fonctions programmées listées dans ce manuel (comme Key Magic et Macros)
soient effacées aussi.
1
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que
la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière
rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 8 0 (la touche d’appareil s’allumera quatre fois).
WWW.ONEFORALL.COM
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Mode de ré-affectation
(Pour installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 5)
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils
similaires sur le ONE FOR ALL 5. Vous pouvez installer le code en utilisant «
l’Installation Directe » (page 42) ou la « Méthode de Recherche » (page 43). Trois
exemples vous sont donnés ci-dessous.
Example 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche VCR.
Example 2) Programmer un second Téléviseur sur la touche SAT.
Example 3) Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT.
Example 1:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche VCR, vous devrez « transformer »
la touche VCR en touche TV, soit:
(*)
(**)
La touche VCR est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
_ __ _
(*)
(TV code) (**)
Example 2:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche SAT, vous devrez « transformer »
la touche SAT en touche TV, soit:
(*)
(**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
_ __ _
(*)
(code téléviseur) (**)
Example 3:
Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT, vous devrez «
transformer » la touche SAT en touche magnétoscope, soit:
(*)
(**)
La toucheSATest devenue maintenant unesecondetouche magnétoscope.
Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope:
_ __ _
(*)
(VCR code) (**)
Réinitialiser une touche d’appareil
Exemple: Pour rendre à la touche VCR sa fonction initiale:
(*)
(**)
Exemple : Pour rendre à la touche SAT sa fonction initiale :
(*)
(**)
(*)
Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce que la
lumière rouge clignote deux fois
(**) la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.
48
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Accès direct au volume
Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope,
de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en
même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre
magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une
fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche
TV auparavant.
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du
téléviseur en mode VCR, DVD ou SAT:
1.
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez
s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera
une fois puis deux fois).
2.
3.
Composez 9 9 3.
Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va clignoter
deux fois.
Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode :
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR
1.
2.
Appuyez sur VCR.
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez
s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera
une fois puis deux fois).
3.
4.
Composez 9 9 3.
Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière rouge
va clignoter quatre fois.
-
Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver
les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes
initialement).
Pour désactiver l’accès direct au volume:
1.
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la touche d’appareil que vous utilisez
s’allumer deux fois (la lumière rouge (LED) s’allumera
une fois puis deux fois).
2.
3.
Composez 9 9 3.
Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière rouge va
clignoter quatre fois.
WWW. ONEFORALL.C OM
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Macros (séquences of commandes)
Macros (Direct)
Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 5 de façon à ce qu’il réalise une
séquence de commandes en n’appuyant que sur une seule touche. Par exemple,
si vous souhaitez que votre téléviseur, magnétoscope et satellite s’éteignent en
même temps, c’est maintenant possible. Toutes les séries de commandes que
vous effectuez fréquemment peuvent être réduites à la pression d’une seule
touche.
Exemple: pour installer une Macro qui éteint votre Téléviseur,
Magnétoscope et Satellite sur la touche « Radio » du ONE FOR ALL 5 :
1
Appuyez et maintenez appuyée la touche MAGIC jusqu’à ce que
la touche d’appareil que vous utilisez s’allumer deux fois (la lumière
rouge (LED) s’allumera une fois puis deux fois).
2
3
4
5
Appuyez sur 9 9 5.
Puis appuyez sur la touche « Radio » , touche d’affectation de la Macro.
Appuyez ensuite sur TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
Afin de mémoriser la Macro appuyez sur la touche MAGIC et main-
tenez-la pressée jusqu’à ce qu’une touche d’appareil s’allume deux fois
(la touche d’appareil s’allumera une fois puis deux fois).
6
Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Radio », la ONE FOR ALL
5 éteindra votre TV, VCR et Satellite.
• Pour effacer la Macro de la touche « Radio », appuyez sur:
MAGIC* 9 9 5 touche « Radio » MAGIC*
* Ici vous devez maintenir la touche MAGIC appuyée jusqu’à ce que la touche
d’appareil s’allume deux fois
50
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Macros shiftées
Vous pouvez également installer une Macro Shiftée sur toutes les
touches sauf sur les touches d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD et AMP),
la touche MAGIC et les touches numériques.
Si par exemple, vous désirez programmer une Macro shiftée sur
la touche POWER, appuyez tout simplement sur MAGIC une fois puis
POWER durant l’ étape 3.
Désormais à chaque fois que vous appuierez sur la touche MAGIC, puis
POWER, la ONE FOR ALL éteindra votre TV, VCR et Satellite.
• Pour effacer la Macro Shiftée de la touche POWER, appuyez sur:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC touche POWER
MAGIC*
* Here you must hold down MAGIC until the device key blinks twice.
- Chaque Macro peut consister en un maximum de 15 commandes.
- Assurez-vous que vous programmiez la Macro sur une touche que vous n’ utilisez
dans aucun mode.
- Une fois la Macro programmée sur une touche spécifique, la séquence
fonctionnera peu importe le mode (TV, VCR, SAT, DVD, AMP) dans lequel vous
vous trouvez.
- Afin d’éviter les enregistrements accidentels avec la ONE FOR ALL 5, vous devez
appuyer deux fois sur la touche Record avant de pouvoir enregistrer. C’est
pourquoi vous ne pouvez pas affecter une Macro ou une Macro Shiftée sur la
touche Record.
- Si vous deviez presser une touche pendant quelques secondes sur la télécom-
mande d’origine afin d’obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas fonctionner
dans la Macro de votre télécommande ONE FOR ALL.
- Si vous programmez une Macro sur une touche, sa fonction d’origine deviendra
”shiftée” (= secondaire), à l’exception des touches VEILLE, CH+/- et VOL+/-. Pour
y accéder, appuyez sur MAGIC puis la touche. Si vous placez une Macro shiftée
sur une touche numérique, vous aurez accès à sa fonction d’origine en appuyant
sur MAGIC deux fois puis le chiffre.
- Si une Macro shiftée est installée sur les touches de MUTE, CHAINES +/- ou VOL-
UME +/- alors les fonctions de couleur +/- ou luminosité +/- ne seront plus actives.
WWW.ONEFORALL.COM
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Key Magic®
(Programmation de fonctions manquantes)
Key Magic® est une fonction exclusive ONE FOR ALL. Le design du ONE FOR ALL
vous assure l’accès à beaucoup de fonctions de votre télécommande d’origine
même des fonctions qui n’ont pas de touche propre sur le clavier du ONE FOR
ALL. Des fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à la touche de
votre choix en utilisant la procédure Key Magic® de votre ONE FOR ALL 5 . Afin
de programmer une certaine fonction avec Key Magic®, vous avez besoin de
connaître son code correspondant. Comme ces codes de fonction varient selon
les différents modèles d’appareils, vous ne les trouverez pas dans ce mode
d’emploi.
Vous pouvez néanmoins obtenir les codes de fonctions par l’intermédiaire
de notre service après-vente téléphonique, par courrier, fax ou e-mail. Tout ce
dont notre service a besoin est le suivant :
• La marque et le numéro de modèle de l’appareil en question (pour vérifier si
vous utilisez le bon code).
• Le code d’installation à quatre chiffres avec lequel l’appareil fonctionne.
• Le nom précis de la fonction désirée sur la télécommande d’origine.
Vous pouvez également nous rendre visite sur notre site
(www.oneforall.com)
afin de trouver une réponse à vos questions.
Une fois les codes de fonction obtenus grâce à notre service consommateurs,
il est facile de les programmer de la manière suivante:
1
2
Appuyez sur la touche d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD ou AMP).
Appuyez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la touche
d’appareil s’allume deux fois (la touche d’appareil s’allumer une fois, puis
deux fois).
3
4
5
Composez 9 9 4. La touche d’appareil s’allumer deux fois.
Appuyez sur la touche MAGIC une fois.
Entrez le code de fonction à 5 chiffres (obtenu par le service
après-vente).
6
Appuyez sur la touche où la fonction va être affectée. La touche
d’appareil s’allumera deux fois.
FONCTIONS PROGRAMMÉES
(la première ligne a été remplie à titre d’exemple)
APPAREIL
TV
CODE
D’INSTALLATION
FONCTION
CODE DE
FONCTION
0556
16/9 format
00234
- Pour accéder à la fonction que vous venez de programmer, appuyez sur
la touche d’appareil correspondant en premier lieu.
- Une Key Magic peut être attribuée à toute touche SAUF aux suivantes :
les touches d’appareils, MAGIC et mute.
- Notez bien dans le tableau ci-dessous tous les codes des fonctions que vous avez
obtenus par notre service après-vente.
52
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions Complémentaires
Couleur et luminosité
Avec la ONE FOR ALL 5, vous pouvez également modifier le réglage de la
couleur et de la luminosité de votre Téléviseur, selon les fonctions que possède
votre télécommande d’origine.
Couleur (+)
Couleur (-)
= Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (+)
= Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (-)
Luminosité (+)= Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (+)
Luminosité (-) = Pressez et relâchez MAGIC puis maintenez Chaîne (-)
Problème & Solution
Problème
Solution
Votre marque ne figure pas
dans la liste des codes?
Essayez la méthode de recherche à
la page 43.
Le ONE FOR ALL ne fait pas
fonctionner vos appareils?
A) Essayez tous les codes listés pour votre
marque.
B) Essayez la méthode de recherche à
la page 43.
La ONE FOR ALL n’exécute
pas les commandes
correctement?
Il se peut que le code utilisé ne convienne
pas. D’abord essayez tous les codes listés
pour votre marque. Si aucun code ne
convient, essayez encore une fois la
méthode de recherche pour trouver
le code adéquat.
Vous rencontrez des
problèmes lors d’un
changement de chaînes?
Introduisez le numéro de chaîne
exactement comme vous le feriez avec
votre télécommande d'origine.
Le magnétoscope n'enregistre
pas?
Pour éviter des enregistrements accidentels,
vous devez appuyer deux fois sur la touche
d'enregistrement.
La ONE FOR ALL ne réagit
pas lorsque vous appuyez sur
une touche?
Vérifiez que vous utilisiez des
piles neuves et que vous pointiez la ONE
FOR ALL vers votre appareil.
Les touche(s) d’appareil ne
s’allume(nt) pas lorsque vous
appuyez sur une touche?
Remplacez les piles par 4 piles
alcalines neuves de type AAA/LR03.
WWW.ONEFORALL.COM
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de depannage
Service clientèle
Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR
ALL 5 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans
ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
Vous pouvez visiter notre site sur Internet: www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages:
- accès 24/24 h
- pas de période d’attente
- pages spéciales des questions les plus posées
- informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL
Avant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone,
munissez-vous des informations demandées en vous aidant du
tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.
1
2
3
Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-7555.
La date d’achat: (.........../.........../...........).
La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)
Appareil
Marque
Nº modèle
appareil
Nº modèle
télécommande
Code
d’installation
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (exemple)
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode
d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au
dos de ceux-ci.
4.
Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:
En France
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0173036536
En Belgique
Au Luxembourg
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 022750851
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 4066615632
En Suisse
Fax
Tel.
: +31 53 432 9816
: 0443420449
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse
automatique.
54
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 5
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
EL TECLADO
56
57
57
PROGRAMACIÓN DEL ONE FOR ALL 5
(Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos)
60
MÉTODO BÚSQUEDA
61
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
• Televisores
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Vídeos
• Receptores de satélite
• Decodificadores de TV por cable
• Accesorios de vídeo
• Componentes varios de audio
• Amplificadores
• Ampl./Sintonizadores
• Reproductores de DVD
LECTURA DE CÓDIGOS
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
62
62
63
REFERENCIA DE CÓDIGOS
MÉTODO DE APRENDIZAJE
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original
en el ONE FOR ALL 5)
REAJUSTE OPERACIONAL
FUNCIONES ADICIONALES
65
•
Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del mismo
tipo en el ONE FOR ALL 5 )
66
67
68
70
71
•
•
•
•
Interfuncionalidad del volumen
Macros (secuencias de comandos)
Key Magic® (Cómo programar funciones adicionales)
Color y brillo
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
71
72
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLENTE
Sobre su ONE FOR ALL 5
Su ONE FOR ALL 5 puede hacer funcionar cuatro aparatos:
TV : Televisor
VCR : Vídeo
DVD : DVD
SAT
: Receptor de satélite / Decodificador de TV por cable
AMP : Ampl./Sintonizador
Además, lo que hace que el ONE FOR ALL 5 sea único es la función
de aprendizaje, la cual le permite copiar cualquier función especial de su
mando a distancia original en el teclado de su nuevo ONE FOR ALL.
Las siguientes páginas le explican en simples pasos como programar
su ONE FOR ALL 5.
Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 5,
por esto debe guardarlo bien.
WWW.ONEFORALL.COM
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
56
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación de las pilas
El ONE FOR ALL 5 funciona con 4 pilas alcalinas nuevas del tipo AAA/LR03.
1
2
3
Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE
FOR ALL 5.
Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el comparti-
miento.
Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Important notes:
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las
cuales debe anotar los códigos básicos con los que ha programado sus
aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia rápida y
sencilla.
- No es recomendable el uso de pilas recargables.
- Aunque cambie las pilas, sus códigos y otras funciones que haya
programado permanecerán en la memoria de su mando.
El teclado
Imagen del mando ONE FOR ALL 5 en la página 56.
1
2
3
Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se utiliza para programar el ONE FOR ALL 5 y para
obtener acceso a funciones especiales.
POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando a distancia
original.
Teclas de aparatos
Estas teclas (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) seleccionan el aparato que quiera
controlar. Si por ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla
las funciones del televisor, después de pulsar VCR se puede manejar el
vídeo etc. Para una información más detallada, por favor vea el diagrama
en la página 60. Cada vez que utilice el ONE FOR ALL 5 la tecla del
aparato que está controlando se encenderá para indicarle en el modo en
el que opera.
4
Teclas numéricas (0 - 9, -/--, AV)
Está teclas (0 - 9, -/--, AV) tienen las mismas funciones que en el mando
original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el
mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla
para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está función la obtendrá
pulsando la tecla -/--. Si su mando original tiene una tecla 10, esa función
la obtendrá pulsando la tecla -/-- Si su mando original tiene una tecla 20,
esa función la obtendrá pulsando la tecla AV. En el modo AMP las teclas
numéricas (1 – 9, 0, +10) le podrán proporcionar (si se encuentra
disponible en su mando a distancia original) la función INPUT (TUNER,
DVD etc.).
5
6
AV
En modo de TV obtendrá la función de “AV/Ext”. En el modo de VCR
obtendrá la función de “TV/VCR”. En el modo de DVD obtendrá
la función de “TV/DVD”. En el modo de DVD obtendrá la función de
“TV/SAT” or “TV/DTV”.
Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original.
WWW.ONEFORALL.COM
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El teclado
7
8
9
Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando original.
Tecla MENÚ
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original.
Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
10 Teclas direccionales
Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas
le permitirán navegar a través del Menú de su aparato.
11 OK
La tecla OK confirmará su opción en el Menú.
12 Teclas de movimiento o rebobinado (VCR / DVD)
Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY, FF, REW, etc…)
de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deberá pulsar la
tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.
13 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
movimiento o rebobinado bajo las cuales están sus correspondientes
símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV.
Esto será así siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el
mando original de su televisor.
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
MIX (mezcla) Muestra simultáneamente el teletexto y la imagen que en
esos momentos se puede ver en la televisión. También puede utilizar esta
tecla para los subtítulos. En algunos televisores se accede a esta función
pulsando dos veces sobre la tecla de entrada a teletexto.
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en
letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la segunda
parte de la misma página también en letras más grandes. Para obtener el
tamaño original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión
otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependiendo de cómo lo haga orig-
inalmente en su televisor.
INDEX (índice)
Esta tecla le dará acceso a la función de índice del teletexto.
i
Despues de apretar la tecla TV o SAT y entrar en teletexto.
Las teclas de colores (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando a distancia original. Si su mando original utiliza
estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo
mismo.
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte
el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión
funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga
de todas las funciones de teletexto.
58
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El teclado
14 Funciones adicionales
Guide
En el modo de TV / SAT la tecla “GUIDE” le dará acceso al
modo de SAT-menú y le proporcionará la función de “Guía”
siempre y cuando ésta esté disponible en su mando a distancia
original.
i
En el modo de TV / SAT usted podrá seleccionar la función
‘Display”, “OSD” o “info”.
?
En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “help”.
Back
En el modo de TV, VCR y DVD usted podrá seleccionar
la función “Menu Exit”. En el modo menú / guía de satélite
usted podrá servirse de la tecla “Back” para ir a una pantalla
previa de su menú.
PPV
En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “Pay
Per View (PPV)”.
SUBT.
En los modos de TV, VCR, SAT y DVD obtendrá la función de
subtítulo.
Radio
En el modo de SAT usted podrá seleccionar la función “Radio”.
Fav
Em modo TV esta tecla le permite cambiar el formato (16:9) de
su televisor a pantalla ancha (solo si se encuentra disponible en
su mando a distancia original). En el modo de SAT usted podrá
seleccionar la función “Favorite”.
WWW.ON EFORALL. COM
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programación del ONE FOR ALL 5
(Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos)
Ejemplo: Para programar su TV en el ONE FOR ALL 5 :
1
Busque el código del televisor en el libro de códigos (pág. 181 -
200). La lista está ordenada según la marca. Los códigos más
comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya
encendido el televisor. (No en ”standby”).
2
3
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 5.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la
LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle
dos veces. La LED se encenderá primero una vez y
seguidamente dos veces.
4
5
Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,
usando las teclas numéricas. La LED se encenderá dos veces.
___ _
Ahora apunte el ONE FOR ALL 5 hacia su televisor y pulse
POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE FOR ALL
5 estará listo para hacer funcionarlo.
6
Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese de que todas las fun-
ciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas no fun-
cionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y utilice cualqui-
er otro código de la lista de la marca del aparato que está programando.
7
8
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 5 después de haber
probado todos los códigos alistados para la marca que usted tenga,
puede intentarlo con el método de búsqueda en la página 61.
Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas de la
página 62 y dentro del compartimiento de las pilas para una
referencia sencilla y rápida.
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no fu ciona
en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los
pasos del 1 al 5 con los demás códigos anotados para la marca de su aparato.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER,
pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que pulsar la tecla del aparato
(TV, VCR, SAT,DVD y AMP).
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
Televisor DVD / DVD-R
Video
Receptor de Satélite (incl. DVBT*) /
Decodificador
Amplificador /
Sintonizador /
Audio Diverso
Video Accessory
* Puede encontrar les codigos para Digital Terrestre en la seccion
”Receptor de Satélite”.
Para programar un segundo TV, VCR, SAT, DVD o AMP vea la página 66.
60
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programación del ONE FOR ALL 5
Método de búsqueda
--> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 5 después de haber
introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca.
--> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato no
aparezca en la lista de códigos.
El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que el
ONE FOR ALL 5 explora todos los códigos que contiene en su memoria.
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 5:
1
2
3
Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacia éste.
Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 5.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la
LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle
dos veces. La LED se encenderá primero una vez y
seguidamente dos veces.
4
5
6
Después pulse 9 9 1. La tecla TV parpadeará dos veces.
A continuación pulse POWER.
Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia su televisor. Ahora pulse la
tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada
vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 5 enviará la señal de
POWER de cada código que contiene en su memoria).
Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces
(quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Si se
pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-.
Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 5 hacia
su televisor mientras pulsa esta tecla.
7
Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para
memorizar el código. Su ONE FOR ALL 5 debería estar listo para
funcionar con su televisor.
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor
intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”.
- Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe con el
método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código erróneo.
- Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En
este caso deberá pulsar durante el paso 2 la tecla que corresponda al aparato
que quiera programar.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse la
tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.
WWW. ONEFORALL.C OM
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lectura de códigos
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda,
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.
Ejemplo: Para leer el código del televisor:
1
2
Pulse TV.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la
LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle
dos veces. La LED se encenderá primero una vez y
seguidamente dos veces.
3
4
Pulse 9 9 0. La tecla del aparato parpadeará dos veces.
Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay que
pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay destellos,
el dígito es “0”.
5
6
7
Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los destellos
rojos.
Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los destellos
rojos.
Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los destellos
rojos. Así se encuentra el código de cuatro dígitos del
televisor.
- Para obtener los códigos de sus aparatos hay que seguir las instrucciones
de arriba y hay que pulsar la tecla del aparato correspondiente durante el paso 1.
Anotación de Códigos
Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro
del compartimiento de las pilas para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato
Código
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
62
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Método de aprendizaje
(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el
ONE FOR ALL 5)
El ONE FOR ALL 5 contiene en su memoria una librería completa de códigos
preprogramados. Después de haber configurado el ONE FOR ALL 5 con su
aparato es posible que le falten una o más funciones del mando a distancia
original y que no se encuentran en el teclado del ONE FOR ALL 5 .
EL ONE FOR ALL 5 le ofrece la función especial de aprendizaje que le permite
copiar casi todas las funciones de su mando a distancia original.
Antes de comenzar:
-
-
Asegúrese de que su mando a distancia original funciona correctamente.
Asegúrese de que ni el ONE FOR ALL 5 ni su mando a distancia original
apuntan hacia su aparato.
• Aprendizaje (directo)
Ejemplo: Para copiar la función “mono/stereo” del mando original
de su televisor en la tecla A de su ONE FOR ALL 5.
1
Coloque los dos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original)
en una superficie plana. Asegúrese de que sitúa los extremos de
ambos mandos cara a cara. Manténga los mandos a una distancia de
2 a 5 centímetros.
2
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
3
4
Pulse 975 (la LED se encenderá dos veces).
Pulse la tecla del aparato (en el mando ONE FOR ALL)
para seleccionar el modo en el cual usted desea copiar
la función de su mando original (Ejemplo: la tecla TV).
5
6
Pulse la tecla (en el mando ONE FOR ALL) dónde usted
quiere programar la función de su mando original (Ejemplo:
la tecla A). La tecla del aparato se encenderá rápidamente.
Pulse y mantenga apretada la tecla (en su mando
original) que quiere copiar hasta que la tecla del aparato
del ONE FOR ALL se ilumine dos veces (Ejemplo: la tecla
“mono/stereo”).
7
8
Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo o aparato, simplemente
repita los pasos 5 y 6 pulsando la próxima tecla que desea copiar.
Para concluir el método de aprendizaje, pulse y mantenga
apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato se
encienda dos veces.
9
La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Para acceder a la
función „aprendida“, pulse primero la tecla del aparato correcta.
WWW. ONEFORALL.C OM
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Método de aprendizaje
Important notes:
- Durante los pasos del 2 al 7 (página 63), usted tiene aproximadamente 10
segundos para llevarlos a cabo. Si hubiese un intervalo de más de 10 segundos
entre dos pasos, usted deberá comenzar el proceso de nuevo.
- Si usted copia una función en una tecla que este ocupada, la función original de
esa tecla en el ONE FOR ALL, pasará a ser automáticamente una segunda
función. En este caso deberá pulsar la tecla MAGIC una sóla vez seguida de esa
tecla (esto excluye las teclas de Power, Mute, cambio de canales y volumen).
- La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Así pues usted puede
añadir una función en la misma tecla pero en diferentes modos o aparatos.
- Si una segunda función es programada, a través del método de aprendizaje, en
las teclas de power, mute, cambio de canales o volumen, las funciones de brillo y
color serán inoperables.
- El ONE FOR ALL 5 puede "aprender" hasta 25 - 40 funciones.
- Usted puede reemplazar una función por otra programándola directamente
sobre la misma tecla.
- El método de aprendizaje no debe ser llevado a cabo bajo la luz directa del sol o
bajo luces incandescentes.
- Asegúrese de que utiliza pilas nuevas antes de seguir todas estas instrucciones.
- Aunque cambie las pilas, las funciones programadas permanecerán retenidas en
la memoria de su mando.
• Aprendizaje indirecto
Usted puede también copiar funciones en el ONE FOR ALL sin tener que
sacrificar por ello la función original de cualquier tecla.
Una segunda función puede ser añadida, a través del método de aprendizaje,
en cualquier tecla a excepción de: las teclas de los aparatos, la tecla MAGIC,
y las teclas numéricas.
Para instalar una segunda función utilizando este método, simplemente
siga los pasos del 1 al 8 de la página anterior. Durante el paso 5, pulse la
tecla MAGIC una vez y suelte ANTES de pulsar la tecla que quiere programar
en su ONE FOR ALL.
Para acceder a la función aprendizada, pulse MAGIC seguido por la tecla
que usted ha aprendido.
64
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Método de aprendizaje
Para eliminar una función "aprendida":
1
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2
3
4
Pulse 9 7 6 (la LED se iluminará dos veces).
Pulse la tecla del aparato en la cual se eliminará la función.
Pulse dos veces la tecla que desea reinicializar (la tecla del aparato
se encenderá dos veces)*.
5
6
Si hay otra función que desea eliminar repita los pasos del 1 al 4.
Las funciones originales del ONE FOR ALL 5 serán restablecidas.
* Para eliminar una función aprendizada en una misma tecla, pulse MAGIC antes
de pulsar la tecla que desea reinicializar (durante el paso 4).
Para eliminar todas las funciones „aprendidas“ en un modo:
1
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2
3
Pulse 9 7 6 (la LED se iluminará dos veces).
Pulse dos veces la tecla del aparato que desea reinicializar
(la tecla del aparato se encenderá dos veces más).
Reajuste Operacional
El Reajuste Operacional eliminara todas las funciones “aprendidas” en todos los
modos. Es posible que elimine otras funciones programadas (como Key Magic o
Macros) en el mando si utiliza los pasos a continuación.
1
2
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla del
aparato se encienda dos veces.
Pulse 9 8 0 (la tecla del aparato parpadeará cuatro veces).
WWW.ONEFORALL.COM
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Re-asignación de modo
(Para programar dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 5)
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 5.
El código lo puede programar utilizando el método de programación
directa de códigos (página 60) o el método de búsqueda (página 61).
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
continuación:
Ejemplo 1) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR.
Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla SAT.
Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla SAT.
Ejemplo 1:
Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse:
(*)
(**)
La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*)
(código TV) (**)
_ __ _
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla SAT (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla SAT en tecla TV, así pues, pulse:
(*)
(**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
_ __ _
(*)
(código TV) (**)
Ejemplo 3::
Para programar un segundo vídeo en la tecla SAT (por ejemplo) debe convertir
primero la tecla SAT en tecla VCR, así pues, pulse:
(*)
(**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla VCR para que pueda
programar un segundo vídeo.
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:
(*)
(código Vídeo) (**)
_ __ _
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original:
(*)
(**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:
(*)
(**)
(*)
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja
del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos
veces.
66
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Interfuncionalidad del Volumen
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y
SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen
(una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente
tabla indica algunas de las posibilidades:
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el
vídeo, satélite o decodificador:
1.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
2.
3.
Pulse 9 9 3.
Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen del equipo de
musica)
1.
2
Pulse la tecla VCR una vez.
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
3.
4.
Pulse 9 9 3.
Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cuatro
veces.
Resultado: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las
funciones originales de volumen+/- y mute de su equipo de musica.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del
ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá
primero una vez y seguidamente dos veces.
2.
3.
Pulse 9 9 3.
Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cuatro
veces.
WWW. ONEFORALL.C OM
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Macros (secuencia de comandos)
Macros (directos)
Usted puede programar su ONE FOR ALL 5 para efectuar una serie de
comandos al pulsar una sóla tecla. Por ejemplo, puede ser que desee apagar
al mismo tiempo su televisor, vídeo y satélite. Para su comodidad cualquier
serie de comandos que usted use con regularidad puede ser reducido
al empleo de una tecla. Le recomendamos que programe un macro en las
teclas programables.
Ejemplo: Para ajustar el macro arriba citado en la tecla ”Radio” de su
ONE FOR ALL 5:
1
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2
3
Pulse 9 9 5.
Después pulse la tecla ”Radio”. (Que es la tecla a la que será asignada el
macro).
4
5
Ahora pulse TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
terminar la serie, pulse y mantenga apretada MAGIC hasta que
la tecla de aparato del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces.
6
Cada vez que pulse la tecla ”Radio”, apagará el televisor, el vídeo y el
satélite.
• Para eliminar el macro de la tecla ”Radio”, debe pulsar:
MAGIC* 995 tecla ”Radio” MAGIC*
* Debe mantener pulsada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato destelle
dos veces.
68
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Macros indirectos
Usted puede instalar un macro indirecto en cualquier tecla a excepción
de las teclas de aparatos (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla
MAGIC y las teclas numéricas.
Por ejempo, si quiere programar un macro indirecto en la tecla
POWER, simplemente pulse MAGIC una vez y suelte, y luego
POWER durante el paso 3.
Cada vez que pulse MAGIC una vez y suelte, y luego POWER, el ONE FOR
ALL 5 apagará su TV, VCR y satélite.
• Para eliminar el macro indirecto de la tecla POWER pulse:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC la tecla POWER MAGIC*
* Al pulsar la tecla MAGIC deberá mantenerla apretada hasta que la tecla del
aparato destelle dos veces.
- Cada macro puede consistir de un máximo de 15 pulsaciones.
- Asegúrese de que programa un macro en una tecla que esté libre y que no
utilice en otros modos.
- Una vez programe un macro en una tecla en concreto, la secuencia
funcionará sin importar en el modo o aparato en el que se encuentre (TV,
VCR, SAT, DVD o AMP).
- Para prevenir grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, usted debe
pulsar la tecla REC dos veces para empezar a grabar. Es por ello que no
puede asignar un macro o macros en la tecla REC.
- Si usted mantenía pulsada ciertas teclas durante unos segundos en el
mando a distancia original para controlar ciertas funciones, puede ser que
éstas no funcionen en un macro en su ONE FOR ALL 5.
- Si Programa un macro en una tecla la función original se convertirá en
secundaria (Excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC y
luego la tecla para poder acceder a esa función. Si programa un macro
como segunda función en una tecla numérica, accederá a la función
original pulsando MAGIC dos veces y luego el dígito.
- Si programa un macro en las teclas Mute, cambio de canales y cambio de
volumen, las funciones de color y brillo dejarán de ser controlables.
WWW.ONEFORALL.COM
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Key Magic®
Cómo programar funciones que faltan
Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El diseño del ONE FOR
ALL le asegura que la mayoría de las funciones de su mando a distancia original
puedan ser controladas (incluso aquellas que no tengan una tecla específica en
el teclado del ONE FOR ALL 5). Utilizando la función de Key Magic® de su
ONE FOR ALL 5 puede asignar las funciones más comunes a cualquier tecla que
desee. Para programar una función en concreto con Key Magic® necesita saber
el código que corresponde a esa función. Ya que los códigos de las funciones
pueden variar dependiendo del tipo de aparato, no los podrá encontrar en el
manual de instrucciones, podrá obtener los códigos para su función a través del
servicio de atención al cliente, por teléfono, por carta, fax o E-mail.
Todo lo que necesitamos saber es:
• Marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s).
• El código de programación de 4 dígitos de su aparato.
• Como se llama esa función en su mando a distancia original.
También puede visitar nuestra página de Internet (www.oneforall.com) para
encontrar la respuesta a sus preguntas.
Una vez obtenga del servicio de atención al cliente el/los código(s)
de la(s) función(es) podrá comenzar fácilmente la programación:
1
2
Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED -
luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos
veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
3
4
5
Pulse 9 9 4. La LED se volverá a iluminar dos veces.
Pulse la tecla MAGIC una vez y suelte.
Entre el código de 5 dígitos para su función (previamente dado
por el servicio postventa).
6
Pulse la tecla dónde desea programar la función. La tecla del aparato
se encenderá dos veces.
REFERENCIA PARA FUNCIONES
(ejemplo)
APARATO
TV
CÓDIGO
0556
FUNCIÓN
CÓDIGO DE FUNCIÓN
00234
16/9 format
- Para acceder a la función que usted acaba de programar, pulse primero la tecla
del aparato correspondiente.
- La programación de Key Magic puede ser asignada en cualquier tecla a
excepción de las teclas: Magic, teclas de los aparatos y Mute.
- Por favor, apunte en el siguiente cuadro de anotaciones (como referencia
futura), todos los códigos para sus funciones que le han sido dados por nuestro
servicio postventa.
70
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones adicionales
Color y luminosidad
Dependiendo de las funciones del mando original, el ONE FOR ALL 5 puede
ser capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
Color (+)
Color (-)
= Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (+)
= Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (+)
Luminosidad (-)
= Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (-)
Problemas y Soluciones
Problema:
Solución:
¿Su marca no está en la lista
de códigos del ONE FOR ALL?
Pruebe el método de búsqueda
en la página 61.
¿El ONE FOR ALL no funciona
con sus aparatos?
A) Pruebe todos los códigos para la
marca de su aparato que vienen en la
lista.
B) Pruebe el método de búsqueda de la
página 61.
¿El ONE FOR ALL no opera las
funciones debidamente?
Puede ser que usted esté
utilizando un código incorrecto.
Debe probar con el próximo
código anotado para su marca.
En el caso de que ningún código
funcione, puede intentarlo con el
método de búsqueda.
¿Problemas al cambiar
canales?
Introduzca el número de
programa del mismo modo en
que lo haría en el mando a
distancia original.
¿El vídeo no graba?
Como característica de
seguridad en el ONE FOR ALL,
hay que pulsar dos veces la
tecla RECORD.
¿El ONE FOR ALL no responde
tras pulsar una tecla?
Asegúrese de que tiene pilas
nuevas y de que el ONE FOR ALL
está apuntando hacia su aparato.
¿La tecla del aparato no
destella al pulsar una
tecla?
Cambie las pilas por 4 pilas
alcalinas nuevas del tipo AAA/LR03.
WWW.ONEFORALL.COM
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consejos Útiles
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
distancia universal ONE FOR ALL 5 y no puede encontar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
departamento de asistencia al consumidor.
También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
Nuestra página Web tiene muchas ventajas:
- 24 horas de acceso
- no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
- información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1
Que tiene el mando ONE FOR ALL 5 con el número de modelo
URC-7555.
2
3
Fecha de compra (.........../.........../...........).
Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato
Marca
Nº modelo
aparato
Nº modelo
mando
Código
programación
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su aparato en
el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4.
En España:
e-mail : [email protected] (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 917873180
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un email de
vuelta.
72
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 5
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
O TECLADO
74
75
75
PROGRAMAR O ONE FOR ALL 5
(Como programar o ONE FOR ALL 5 para controlar os seus aparelhos)
78
MÉTODO DE BUSCA
79
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
• Televisões
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Vídeos
• Receptores Satélites
• Conversores de Cabo
• Acessório de Vídeo
• Áudio misto
• Amplificadores
• Amp. / Sintonizadores (Aparelhagem).
• Leitores DVD
DESCOBIR O CÓDIGO PROGRAMADO
(Para descobrir qual o código que foi correntemente programado) 80
CÓDIGO DE INSTALAÇÃO
(Para descobrir qual o código que é correntemente programado)
80
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM
(Como copiar as funções do comando original
para o ONE FOR ALL 5)
81
83
A RESTAURAÇÃO DE FUNCIONAMENTO
OUTRAS CARACTERÍSTICAS
•
Alterar o modo do aparelho (Para programar dois aparelhos
do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5)
Punch-Through do Volume
Macros (Sequências de comandos)
Key Magic® (como programar funções em falta)
Cor e Brilho
84
85
86
88
89
•
•
•
•
PROBLEMAS & SOLUÇÕES
89
90
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
Sobre o seu ONE FOR ALL 5
O seu ONE FOR ALL 5 pode fazer funcionar 5 aparelhos:
TV : Televisão
VCR : Vídeo
DVD : DVD
SAT
: Receptor de Satélite / Conversores de Cabo
AMP : Amplificador / Sintonizador
O que torna o telecomando ONE FOR ALL ainda mais especial é a sua função de
‘Aprendizagem’ (Learning); esta permite-lhe copiar uma função do seu teleco-
mando original para uma tecla do seu ONE FOR ALL.
As páginas que se seguem explicar-lhe-ão em simples passos como
programar o seu ONE FOR ALL de acordo com as suas necessidades.
No futuro, conserve bem este manual porque pode ser que seja
necessário consultá-lo novamente.
WWW.ONEFORALL.COM
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
74
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalação das Pilhas
O seu ONE FOR ALL 5 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo "AAA/LR03".
1
2
3
Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de
trás do seu ONE FOR ALL 5.
Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e – dentro do
compartimento das pilha.
Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para o seu
lugar.
- No interior da porta do compartimento das pilhas, encontrará uma
etiqueta na qual escreverá os códigos de Instalação depois do seu
ONE FOR ALL 5 estar instalado correctamente para o seu aparelho.
Anote os códigos para uma mais fácil consulta futura.
- Não é aconselhável a utilização das pilhas recarregáveis.
- Quando mudar as pilhas do telecomando, os seus códigos de progra-
mação não serão apagados.
O Teclado
Imagem do telecomando ONE FOR ALL 5 na página 74.
1
2
3
Tecla MAGIC
A tecla MAGIC é utilizada para instalar o seu ONE FOR ALL 5 e para
aceder às funções especiais.
Tecla POWER
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
Teclas do Aparelho
Estas teclas seleccionam o aparelho a ser controlado. Por exemplo, pre-
mindo a tecla TV permite o telecomando controlar as funções do seu
Televisor; após premir a tecla VCR pode funcionar com o seu Vídeo etc.
Para uma informação mais detalhada, consulte as explicações na página
78. Quando estiver a usar o seu ONE FOR ALL a tecla do aparelho acen-
der-se-á e, desta forma, indica-lhe o modo que está a utilizar.
4
Teclas Numéricas (0-9, -/—, AV)
Estas teclas (0-9, -/—, AV) oferecem funções como as do seu telecomando
original, tais como uma selecção de programação por acesso directo. Se o
seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos (-/—
símbolo), esta função pode ser obtida pressionando a tecla -/—. Se o seu
telecomando original tiver uma tecla 10, esta função pode ser também
ser encontrada sobre a tecla -/—. Se o seu telecomando original tiver uma
tecla 20, esta função pode ser também ser encontrada sobre a tecla AV.
Na modalidade AMP, as teclas numéricas (1 – 9, 0) irão fornecer-lhe (se
disponível no seu telecomando original) as funções das ENTRADAS (Tuner,
DVD etc.).
5
6
Tecla AV
No modo TV obterá a função AV / Ext. No modo VCR, AUX1 obterá a
função TV/VCR. No modo DVD obterá a função TV/DVD. No modo DVD
obterá a função “TV/SAT” o “TV/DTV” se disponível no seu telecomando
original.
Teclas Volume +/-
Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
WWW.ONEFORALL.COM
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O Teclado
7
8
9
Tecla MUTE
A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
Tecla MENU
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
Teclas Programa +/-
Elas funcionam como as do seu telecomando original.
10 Teclas Direccionais
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o seu menu do seu aparelho.
11 OK
A tecla OK confirmará a sua opção no Menu.
12 Teclas transporte (VCR / DVD)
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF; REW etc) do seu
aparelho. A fim de evitar gravações acidentais, para gravar a tecla
RECORD tem de ser premida duas vezes.
13 Teclas do Teletexto
Após carregar na tecla TV, a linha superior das teclas de transporte
serão utilizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os sím-
bolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto são
usadas para aceder às funções de teletexto do seu Televisor. Decerto, o
seu Televisor deve ser dotado de teletexto.
TEXTO: Coloque a Televisão no modo teletexto.
SAÍR: Mudar o Televisor para o modo visão regular. Em alguns
Televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla
TEXTO.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
MIX: Permite a projecção simultânea do teletexto e a imagem da
televisão. Esta tecla poderá também ser utilizada para legendagem. No
caso de algumas televisões é necessário pressionar duas vezes esta tecla a
fim de ter acesso a esta função.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em
letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade
inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à visão regular do
teletexto, volte a pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla
TEXTO, dependendo do seu televisor.
ÍNDICE: Permite-lhe obter o indice do teletexto se o seu telecomando
original tiver esta função.
i
Após pressionar a tecla TV ou SAT, as teclas marcadas a vermelho, verde,
amarelo e azul, permite-lhe aceder às funções de fastext do seu televisor.
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o seu menu.
Observação importante: Para uma explicação mais detalhada do teletexto e
do fastext, consulte o manual do seu Televisor. Lembre-se que televisores
diferentes controlam as funções do teletexto e fastext de diferentes modos.
Nem todas as funções de teletexto estarão disponíveis para o seu modelo.
76
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O Teclado
14 Funções adicionales
Guide
No modo TV / SAT com a tecla “GUIDE” o écran muda para o
modo SAT-menu e dá-lhe a função “GUIDE”, se disponível no
seu comando original.
i
No modo SAT obterá a função “Display”, “OSD” ou “info”, se
disponível no seu comando original.
?
No modo SAT obterá a função “help”, se disponível no seu
comando original.
Back
No modo TV, VCR e DVD obterá a função “Menu Exit”, se
disponível no seu comando original. No modo SAT menu pode
usar a tecla “Back” para retroceder ao écran anterior.
PPV
No modo SAT obterá a função “Pay Per View (PPV)”, se
disponível no seu comando original.
Subt.
No modo TV, VCR, SAT e DVD obterá a função “Subtitle”.
Radio
No modo SAT obterá a função “Radio”.
Fav
A tecla Fav permite a projecção do ecran panorámico (16:9), no
caso do seu telecomando originar dispor desta função. No
modo SAT obterá a função “Favorite”, se disponível no seu
comando original.
WWW.ON EFORALL. COM
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programar o ONE FOR ALL 5
(Como programar o seu ONE FOR ALL 5 afim de controlar os seus aparelhos)
Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 5 para funcionar com a sua TV:
1
Procure o código da sua Televisão no livro de códigos (pág 181
- 200). Os códigos encontram-se listados por marca. O código
mais comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se que
o seu aparelho está aceso (não em posição standby).
2
3
Pressione e solte a tecla de TV do seu ONE FOR ALL 5.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
4
5
Introduza o código de 4 dígitos da sua TV utilizando as teclas
numéricas. A LED piscará duas vezes.
___ _
Agora, aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu Televisor e pres-
sione a tecla POWER. Se desligar o seu Televisor, o seu ONE
FOR ALL 5 deve estar preparado para ligar o seu Televisor.
6
Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando por
forma a assegurar-se que estas funcionam correctamente. Se as funções
não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5 utilizando outro
código listado sob a sua marca.
7
8
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5, após tentar
todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para
o seu código (página 79).
Escreva o seu código nos quatro espaços que se encontram no
compartimento das pilhas e na página 80 para uma mais fácil
consulta futura.
- Alguns códigos são bastante similares, se o seu aparelho não responder ou não
funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da marca do
seu aparelho.
- Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla
PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5.
- Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de carregar na tecla corre-
spondente ao seu aparelho.
Os aparelhos encontram-se programados na seguinte tecla:
Televisão DVD / DVD-R
Vídeo
Receptor de Satélite/ (incl. DVBT*)
conversor de cabo
Amplificador /
Aperelhagem /
Audio Misto
Video Accessory
* Os códigos para DVBT (terrestrial) podem ser encontradas na seção
”Receptor de Satélite”.
Para instalar um(a) segundo(a) TV, VCR, SAT,DVD ou AMP ver pagina 84.
78
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programar ONE FOR ALL 5
O Método de Busca
--> Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5 depois de ter tentado
todos os códigos listados para a sua marca.
--> Se a sua marca não estiver alistada.
O método de busca permite-lhe encontrar o código para o seu aparéelo por
fazer passar por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 5.
Exemplo: Para buscar o código do seu TV:
1
Ligue o seu Televisor, não em posição standby. Aponte o seu ONE FOR
ALL para o seu aparelho.
2
3
Pressione a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
4
5
6
Em seguida, digite 9 9 1. A LED piscará duas vezes.
A seguir pressione POWER.
Aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor. Agora prima a
tecla “CANAL + ” (CH+) várias vezes até o seu televisor
desligar. (sempre que premir a tecla CANAL+ do ONE FOR ALL 5
este envia um sinal de POWER para o próximo código contido
na memória). Talvez terá de premir esta tecla muitas vezes
(acima de 150 vezes), assim por favor tenha um pouco
de paciência. Se passar por alto algum código, pode voltar
ao(s) código(s) anterior(es) por premir a tecla CANAL-.
Lembre-se de que enquanto estiver a premir esta tecla o ONE
FOR ALL 5 deve estar apontado para o televisor.
7
Quando o seu televisor se desligar, prima a tecla MAGIC para
guardar o código. Agora o seu ONE FOR ALL 5 está pronto para
controlar o seu televisor.
- A maioria das TV’s não ligam ao premir a tecla POWER. Por favor tente
premir uma tecla “numérica” ou tecla “SAÍR DE TEXTO” para ligar o seu
televisor.
- Se não conseguir controlar o seu televisor convenientemente, por favor
continue a usar o método de busca, poderá estar a usar o código errado.
- Para outros aparelhos, siga as mesmas instruções, prima a tecla correcta
para cada aparelho durante o passo 2.
- Se o comando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, prima
PLAY em vez de POWER durante o passo 5.
WWW. ONEFORALL.C OM
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Descobrir o código programado
(Para descobrir qual o código que é correntemente programado)
Após ter utilizado o Método de Busca, pode descobrir qual o código
a que o ONE FOR ALL respondeu, iluminando novamente o código.
É útil conhecer o código do seu aparelho para consulta futura.
Exemplo: Iluminar o código do seu Televisor:
1
2
Prima a tecla TV.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
3
4
Digite 9 9 0. A LED piscará duas vezes.
Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,
prima 1 e conte os piscas vermelhos. Se não piscar, o digito é
„0“.
5
6
7
Para o segundo dígito, prima 2 e conte os piscas vermelhos. Se
não piscar, o digito é „0“.
Para o terceiro dígito, prima 3 e conte os piscas vermelhos. Se
não piscar, o digito é „0“.
Para o quarto dígito, prima 4 e conte os piscas vermelhos. Se
não piscar, o digito é „0“. Agora, possui o seu código de
quatro dígitos.
Para voltar a iluminar o código para o seus outros aparelhos siga as instruções
supramencionadas pressionando apenas as teclas VCR, SAT, DVD ou AMP
durante o passo 1.
Códigos de instalação
Anote os códigos para os seus aparelhos nos espaços fornecidos e no
compartimento das pilhas para uma mais rápida e fácil referência.
Tipo de Aparelho
Código
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
80
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Função de aprendizagem
(Como copiar as funções do seu comando original
para o ONE FOR ALL 5)
O ONE FOR ALL 5 contém uma biblioteca completa de códigos pré programados.
Depois de ter programado o seu aparelho no ONE FOR ALL 5, irá ver que existia
no seu comando original mais teclas as quais não existem no teclado do
ONE FOR ALL 5. O ONE FOR ALL 5 oferece uma capacidade especial de
aprendizagem que permite copiar quase todas as funções do comando original
para o teclado do ONE FOR ALL 5.
Antes de começar:
-
-
Certifique-se que o seu telecomando original funciona correctamente.
Certifique-se que nem o ONE FOR ALL nem o seu telecomando original estão
apontados para os seus aparelhos.
• Aprendizagem (Directa)
Exemplo: Para copiar a Função “mono/stereo” do telecomando
original du sua TV para a tecla ”Radio” do seu ONE FOR ALL 5.
1
Coloque ambos os telecomandos (o ONE FOR ALL e o seu telecoman-
do original) numa superfície plana. Certifique-se que as partes que
normalmente aponta para os seus aparelhos (dos dois telecomandos)
estão frente a frente. Mantenha os telecomandos a uma distância
entre 2 a 5 cm.
2
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz
vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
3
4
Marque 9 7 5 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
Prima na tecla do aparelho (no telecomando ONE FOR
ALL) para seleccionar o modo para o qual deseja copiar a
função (Exemplo: a tecla TV).
5
6
Prima na tecla (no telecomando ONE FOR ALL) para onde
deseja copiar a função (Exemplo: a tecla ”Radio”). A tecla
do aparelho irá piscar rapidamente .
Prima e mantenha apertada a tecla (do seu
telecomando original) que deseja copiar, até que a tecla
do aparelho no ONE FOR ALL pisque duas vezes. (Exemplo:
a tecla “mono/stereo”).
7
8
Se desejar copiar mais funções do telecomando de origem, repita apenas os
passos 5 e 6 e carregue numa outra tecla para onde irá copiar a nova função.
Para sair desta função de cópia, Prima na tecla MAGIC e
mantenha-a apertada até que a tecla do aparelho pisque
duas vezes.
9
A função de cópia é específica, isto é, para ter acesso a esta função no ONE
FOR ALL, tem de carregar primeiro na tecla do aparelho apropriado.
WWW. ONEFORALL.C OM
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Função de aprendizagem
- Durante os passos 2 - 7 (página 81) tem cerca de 10 segundos entre cada passo
para efectuar a programação. Se houver um intervalo superior a 10 segundos
entre dois passos, terá de começar a programação desde o início.
- Se copiar uma função do telecomando original para uma tecla ocupada, a
função original dessa tecla passa a segunda função. Para ter acesso a essa, terá
de carregar primeiro na tecla MAGIC (isto exclui a tecla Mute, Programas +/- e
Volume +/-).
- A função de cópia é específica. Isto é, para ter acesso a esta função no ONE FOR
ALL, tem de carregar primeiro na tecla do aparelho apropriada.
- Se utilizar as teclas Mute/Programas e Volume para copiar uma tecla do teleco-
mando de origem como segunda função, o controlo da cor/brilho será eliminado.
- Pode copiar aproximadamente 25 - 40 funções de telecomandos originais para o
ONE FOR ALL.
- Pode substituir uma função copiada de uma tecla por outra na mesma tecla.
- Evite copiar as funções do telecomando original para o ONE FOR ALL sob a luz
directa do Sol ou luzes incandescentes.
- Certifique-se que utiliza pilhas novas antes de seguir as instruções acima
descritas.
- Quando mudar de pilhas, as funções copiadas vão permanecer.
• Aprendizagem (Learning) como Segunda
função de uma tecla
Pode copiar uma função para o ONE FOR ALL sem eliminar a função original
da tecla do ONE FOR ALL. Para copiar como segunda função de uma
tecla, pode utilizar qualquer tecla do seu ONE FOR ALL excepto: Teclas de
aparelho, tecla MAGIC e as teclas numéricas.
Para programar uma tecla em “segunda função” siga os passos 1-8 da pagina
anterior no entanto tem de pressionar a tecla MAGIC antes da etapa 5.
Para ter acesso a esta função, carregue na tecla MAGIC antes da tecla para
onde a função foi copiada.
82
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Função de aprendizagem
Para apagar uma função copiada:
Para apagar cada função copiada de cada tecla individualmente,
siga os seguintes passos.
1
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2
3
4
Marque 9 7 6 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
Prima na tecla do aparelho da função a ser apagada.
Prima duas vezes na tecla para onde a função foi copiada
(a tecla de aparelho irá piscar duas vezes).*
5
6
Se desejar apagar mais outra tecla, repita os passos 1-4.
A tecla do ONE FOR ALL voltará a ter função original.
* Para apagar uma tecla com uma função copiada com segunda função,
carregue em MAGIC antes de carregar na tecla que deseja apagar (durante o
passo 4).
Para apagar todas as tecla com funções copiadas no um modo:
1
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2
3
Marque 9 7 6 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
Prima duas vezes na tecla de modo para onde as funções foi
copiadas (a tecla de aparelho irá piscar duas vezes).
A restauração de funcionamento
A restauração de funcionamento irá apagar todas as funções através de todos os
modos. A restauração de funcionamento poderá também apagar algumas
funções programadas as quais estão listadas neste manual (como Key Magic,
Macro).
1
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2
Marque 9 8 0 (a tecla do aparelho piscará quatro vezes).
WWW.ONEFORALL.COM
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Alterar o modo do aparelho
(Para programar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5)
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito
útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR
ALL 5. O código pode ser programado usando o ‘Programação directa’
(p. 78) ou ‘Método de busca’ (p. 79). Para mudar o tipo de aparelho
controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo.
Exemplo 1) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de DVD
Exemplo 2) Se pretende programar uma segunda TV na tecla de SAT
Exemplo 3) Se pretende programar um segundo vídeo na tecla de SAT
Exemplo 1:
Para programar uma segunda Televisão na tecla VCR, precisa mudar a
tecla VCR para uma tecla TV, por isso prima:
(*)
(**)
A tecla VCR passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV) (**)
_ __ _
Exemplo 2:
Para programar uma segunda Televisão na tecla SAT, precisa mudar a
tecla SAT para uma tecla TV, por isso prima:
(*)
(**)
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*) (código TV) (**)
_ __ _
Exemplo 3:
Para programar um segundo Vídeo na tecla SAT, precisa mudar a tecla
SAT para uma tecla VCR, por isso prima:
(*)
(**)
A tecla SAT passou a ser uma segunda tecla VCR.
Agora introduza o código de programação para o seu segundo VCR premindo:
(*)
(código VCR) (**)
_ __ _
Repor a Tecla de Aparelho
Exemplo: Para limpar a programação da tecla VCR, de modo a voltar à
sua função original, prima:
(*)
(**)
Exemplo: Para limpar a programação da tecla SAT, de modo a voltar à sua
função original, prima:
(*)
(**)
(*)
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC, até a luz vermelha
piscar duas vezes.
(**) A luz vermelha piscarà uma e a seguir duas vezes.
84
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Punch-Through do Volume
O ONE FOR ALL 5 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente
algumas funções do seu Televisor, Vídeo, Leitor DVD, Receptor de Satélite e
Cabo. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador,
poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de
pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5.
Para controlar o volume através do som do televisor enquanto se
encontra em Modo VCR, DVD ou SAT:
1.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED
(Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas
vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes).
2.
3.
Digite 9 9 3.
Prima a tecla TV e a luz vermelha acenderá duas vezes.
Para cancelar o “Punch Through do Volume” por modo:
(Exemplo: para cancelar “Volume Punch Through” do seu VCR).
1.
2.
Prima VCR apenas uma vez.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED
(Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar duas
vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes).
3.
4.
Prima 9 9 3.
Prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha acenderá
quatro vezes.
Resultado: estando no modo VCR, poderá controlar as funções de VOLUME
+/- ou MUTE do seu vídeo (se este tiver controle do volume).
Para desactivar o Punch Trough do Volume:
1.
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED
(Luz vermelha) embaixo de a tecla de aparelho piscar
duas vezes (a LED piscará uma e depois duas vezes).
2.
3.
Digite 9 9 3.
Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha acenderá
quatro vezes.
WWW. ONEFORALL.C OM
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Macros (Sequências de comandos)
Macros (directo)
Pode programar o seu ONE FOR ALL 5 para efectuar uma série de comandos
ao carregar apenas numa tecla do telecomando universal. Por exemplo,
pode pretender desligar ao mesmo tempo a sua televisão, o seu vídeo e
satélite. Assim, pode programar esta sequência de comandos na tecla que
desejar no seu telecomando universal. É aconselhável que programe as suas
sequências nas ‘teclas programáveis’.
Exemplo: Deste modo, para programar a sequência acima descrita
na ‘tecla programável’ A no seu telecomando ONE FOR ALL 5:
1
Prima e mantenha pressionada a tecla MAGIC até a LED (Luz vermelha)
embaixo de a tecla de aparelho piscar duas vezes
(a LED piscará uma e depois duas vezes).
2
3
4
5
Marque 9 9 5.
Depois carregue na tecla A, onde a sequência irá ser programada.
Agora carregue nas teclas TV, POWER VCR, POWER, SAT, POWER.
Para memorizar a sequência carregue na tecla MAGIC e mantenha- a
apertada até que a tecla do aparelho pisque duas vezes (a tecla do
aparelho irá piscar uma e, em seguida, duas vezes).
6
Cada vez que carregar na tecla A no seu telecomando ONE FOR ALL 5,
o seu televisor, vídeo e satélite vão apagar-se.
• Para apagar uma sequência de a tecla A, carregue:
MAGIC* 995 tecla A MAGIC*
* Carregue na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a luz da tecla do
aparelho pisque duas vezes.
86
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Sequências (Macros) como Segunda função
Pode programar a sequência como segunda função em qualquer
tecla, excepto nas teclas de aparelho (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), na
tecla MAGIC e nas teclas numéricas.
Se desejar programar uma sequência na tecla Power, carregue na
tecla MAGIC seguida de POWER durante o passo 3.
Desta forma, sempre que carregar na tecla MAGIC seguida de POWER,
o ONE FOR ALL irá apagar o seu televisor, vídeo ou satélite.
• Para apagar uma sequência como segunda função de a tecla, POWER
carregue:
MAGIC*
995 MAGIC
tecla POWER
MAGIC*
* Carregue na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a luz da tecla do
aparelho pisque duas vezes.
- Cada sequência pode ter até 15 comandos diferentes.
- Assegure-se que vai programar uma sequência numa tecla que não utilize em
nenhum dos aparelhos.
- Assim que programar uma sequência, esta irá funcionar em qualquer modo de
aparelho no telecomando.
- Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL, sempre que desejar utilizar
a tecla ‘Rec’ para gravar, terá de carregar nessa tecla duas vezes. Por essa razão,
não é possível programar uma sequência como segunda função na tecla ‘Rec’.
- Se com o seu telecomando de origem tiver de manter a tecla apertada durante
alguns segundos, é possível que esta função não funcione numa sequência.
- Se programar um MACRO numa tecla, a função original da tecla será mudada
(excluindo POWER, CANAL +/- e VOLUME +/- ). Prima MAGIC e depois a tecla
para aceder à função original. Se programar um Macro shifted numa tecla
numérica, para usar a função original deverá carregar na tecla MAGIC duas vezes
e logo na tecla numérica.
- Se uma sequência como segunda função for programada nas teclas mute, canal
+/-, e volume +/-, as funções de cor e brilho serão eliminadas.
WWW.ONEFORALL.COM
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Key Magic®
(Como programar funções em falta)
Key Magic® é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do ONE FOR
ALL garante-lhe que a maioria das funções do seu telecomando original
funcionarão – mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado
do ONE FOR ALL 5. Frequentemente outras funções poderão ser agregadas a
uma tecla do seu ONE FOR ALL 5 usando função Key Magic®. Para programar
uma determinada função com o Key Magic® precisará de conhecer o código
para a respectiva função. Visto que os códigos variam de aparelho para aparel-
ho, eles não poderão ser encontrados no manual. Poderá requisitar o código
necessário para dada função através do “Serviço de apoio ao cliente” por
telefone, por carta, fax ou e-mail.
Tudo o que precisamos saber:
• O nome das marcas e números de modelos do seu aparelho.
• O código de 4 dígitos que accionam o seu aparelho.
• Como a função em causa está identificada no seu telecomando original.
Poderá também visitar o nosso website
(www.oneforall.com)
para encontrar as respostas às suas questões.
Uma vez obtidos os seus códigos para as funções em causa, é fácil
efectuar a programação:
1
2
Prima na tecla de aparelho (TV, VCR, SAT, DVD ou AUD).
Prima- na tecla MAGIC e mantenha-a apertada até que a tecla do
aparelho pisque duas vezes (a tecla irá piscar uma e, em seguida, duas
vezes).
3
4
5
6
Marque 9 9 4 (a tecla do aparelho irá piscar duas vezes).
Prima na tecla MAGIC apenas uma vez.
Marque o código de 5 dígitos relativo à função que deseja programar.
Finalmente prima na tecla do ONE FOR ALL onde deseja programar
a função. A tecla do aparelho irá piscar duas vezes.
FUNÇÕES EXTRA (Referência)
(a primeira entrada é um exemplo):
Aparelho
TV
Código Básico
0556
Função
Código da Função
00234
16/9 format
- Para aceder às funções que programou, carregue primeiro na tecla de aparelho
correspondente.
- Pode programar funções através de Key Magic em todas as teclas do
telecomando, excepto: nas teclas dos aparelhos, na tecla MAGIC, e na tecla Mute
(Cortar o Som).
- Aponte todos os códigos das funções que programar obtidas através do Serviço
de Apoio ao Cliente para uma referência futura mais fácil.
88
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outras características
Cor e Brilho
Dependendo das funções do seu telecomando original, o ONE FOR ALL 5
pode controlar os parâmetros da cor e do brilho do seu televisor.
Cor (+) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Volume (+)
Cor (-) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Volume (-)
Brilho (+)= Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Canal (+)
Brilho (-) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla Canal (-)
Problema e Solução
Problema
Solução
A sua marca não se encontra
lista na secção de códigos?
Tente o método de busca na página 79.
O ONE FOR ALL não controla
o(s) seu(s) aparelho(s)?
A) Tente todos os códigos listados para a
sua marca.
B) Tente o método de busca na página 79.
O ONE FOR ALL não executa
os comandos correctamente?
Pode estar a usar o código errado. Repita
a Instalação Directa utilizando um outro
código listado sob a sua marca ou inicie
novamente o método de busca para
localizar o código adequado.
Problemas com a mudança
de canais?
Digite o número do programa exactamente
como faria no seu telecomando original.
O vídeo não grava?
Como função segura no seu ONE FOR ALL,
deve premir duas vezes a tecla Record.
O ONE FOR ALL não responde à
pressão da tecla?
Certifique-se de que está a usar as pilhas
novas e a apontar para o seu aparéelo.
A tecla de aparelho não pisca
quando prime a tecla?
Substitua as pilhas com 4 pilhas alcalinas
novas do tipo "AAA/LR03".
WWW.ONEFORALL.COM
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Em caso de problemas
Serviço de apoio ao cliente
Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal ONE FOR
ALL 5 e não encontrar a resposta neste manual de instruções, poderá contactar o
nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.
Pode visitar-nos na Internet em: www.oneforall.com
O nosso site na Internet oferece-lhe inúmeras vantagens:
- Acesso 24 horas por dia
- Sem tempo de espera
- Página dedicada a FAQ (Frequently Asked Questions) – Resposta a questões que
são colocadas mais frequentemente
- Informação sobre a gama de produtos ONE FOR ALL
Antes de contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente,
certifique-se que tem todas as informações necessárias, através
do preenchimento do quadro abaixo.
O que necessitamos saber quando nos contactar:
1
2
3
Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-7555.
A data de compra (.........../.........../...........).
A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo)
Aparelho
Marca
N° Modelo
N° Modelo
telecomando
Código básico de
programação
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505
O número de modelo do seu aparelho encontra-se normalmente
no manual de instruções do mesmo e/ou atrás do seu televisor.
4.
Se desejar contactar-nos por Fax, E-mail ou telefone:
Em Portugal:
e-mail : [email protected] (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 211203555
(***) Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque você
receberá um email de volta.
90
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 5
INSERIMENTO DELLE PILE
92
93
93
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
COME IMPOSTARE IL ONE FOR ALL 5
(come impostare ONE FOR ALL 5 per controllare i Vostri apparecchi)
96
METODO DI RICERCA
97
CODICI D'IMPOSTAZIONE
• Televisori
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Videoregistratori
• Ricevitori satellitari
• Decoder
• Accessori video
• Vari Audio
• Amplificatori
• Amp. / Sintonizzatori
• Lettori DVD
VISUALIZZAZIONE DEL CODICE
(Per trovare quale codice è impostato attualmente)
98
98
99
RIFERIMENTO RAPIDO DEI CODICI
PROCEDURA D’APPRENDIMENTO (LEARNING)
(Come copiare le funzioni del Vostro telecomando
originale sul ONE FOR ALL 5)
RESET OPERAZIONALE
101
FUNZIONI SUPPLEMENTARI
•
Riassegnazione dei tasti apparecchio
(Per impostare due apparecchi dello stesso tipo)
Interfunzionalità del Volume
Macros (sequenza di comandi)
Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti)
Colore & Luminosità
102
103
104
106
107
•
•
•
•
PROBLEMI E SOLUZIONI
SERVIZIO CLIENTI
107
108
About Your ONE FOR ALL 5
Con il ONE FOR ALL 5 è possibile controllare quattro apparecchi:
TV : Televisore
VCR : Videoregistratore
DVD : Lettore DVD
SAT
: Ricevitore via satellite / Convertitori di rete
AMP : Amplificatore / Sintonizzatore
Un altro aspetto che rende il ONE FOR ALL 5 più unico è la "tecnologia
d’apprendimento" quale le dà la possibilità di adattare ogni funzione speciale
del telecomando originale sulla tastiera del Suo nuovo telecomando
ONE FOR ALL. Le pagine seguenti spiegano in passi semplici come adattare il
ONE FOR ALL 5 ai vostri apparecchi.
È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione
del telecomando ONE FOR ALL 5.
WWW.ONEFORALL.COM
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
92
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserimento delle pile
Il telecomando ONE FOR ALL 5 necessita di 4 pile nuove AAA/LR03 alcaline.
1
Togliere il coperchietto del vano porta pile quale si trova nella parte
posteriore del telecomando ONE FOR ALL 5.
2
3
Inserire le pile e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
Riposizionare il coperchietto.
- Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del compartimen-
to delle pile, per una veloce e facile consultazione.
- È consigliabile di non utilizzare pile ricaricabili.
- Anche dopo aver cambiato le pile, i codici inseriti e altra programma-
zione rimarrà conservata in memoria.
Caratteristiche e Funzioni
Immagine del telecomando ONE FOR ALL 5 su pagina 92.
1
2
3
Il tasto MAGIC
Il tasto MAGIC viene utilizzato per predisporre il ONE FOR ALL 5 e per
accedere alle funzioni speciali.
Power (Alimentazione)
Il tasto POWER funziona nello stesso modo come quello del telecomando
originale.
I tasti apparecchio
I tasti TV, VCR, SAT, DVD e AMP selezionano gli apparecchi. Ad esempio,
premendo il tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del televisore,
premendo il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore, o DVD
etc. Per una spiegazione dettagliata si chiede di riferire alla pagina 96 di
questo manuale. Quando opererà il telecomando ONE FOR ALL il tasto
d’apparecchio si illuminerà per indicare quale apparecchio sta controllan-
do.
4
I tasti numerici (0-9, -/—, AV)
I tasti numerici (0-9, -/—, AV) funzionano ugualmente come nel
telecomando originale Se il telecomando originale utilizza una
digitazione a una o due cifre (simbolo -/—), questa funzione può essere
ottenuta premendo il tasto -/—. Se il telecomando originale ha un tasto
10, lo troverà premendo il tasto -/—. Se il telecomando originale ha un
tasto 20, lo troverà premendo il tasto AV. In AMP Mode I tasti numerici
consentono la selezione diretta dei vari INPUT (se disponibile sul
telecomando originale) come per es. TUNER, DVD ecc.
5
6
Tasto AV key
In TV Mode potete utilizzare la funzione TV / Ext. In VCR, Mode
la funzione TV/VCR. In DVD Mode la funzione TV/DVD. In DVD Mode
la funzione “TV/SAT” or “TV/DTV”.
Volume +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale.
WWW.ONEFORALL.COM
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche e Funzioni
7
Mute (Silenziamento)
Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando originale.
8
9
Il tasto Menu
Il tasto MENU funziona ugualmente come nel telecomando originale.
Programma +/-
Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando
originale.
10 I tasti direzionali
Se presente sul telecomando originale, questi tasti le danno la possibilità
di navigare nel Menu del Suo apparecchio.
11 OK
Il tasto OK conferma la vostra scelta in Menu.
12 Tasti Transport (VCR / DVD)
Questi tasti hanno la funzione di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) del Vostro
apparecchio. Al fine di evitare registrazioni accidentali, il tasto RECORD
deve essere premuto due volte per iniziare una registrazione.
13 I tasti televideo
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (PLAY, FF, REW ecc.)
consentono l’accesso alle principali funzioni del televideo. I simboli
sottostanti riferiscono a queste funzioni. I tasti televideo funzionano
ugualmente come nel telecomando originale. Chiaramente, per poter
usare il televideo, il vostro televisore deve disporre di questa funzione.
TEXT: Dispone il televisore in modalità televideo.
TV: Il televisore torna in modalità visione normale. Su alcuni televisori si
accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT.
STOP: Ferma il cambiamento delle pagine del Televideo.
MIX: Ha la funzione di essere in modalità visione normale e televideo
simultaneamente. Può utilizzare il tasto MIX anche per la funzione di
sottotitoli. In alcuni televisori si può accedere a questa funzione
premendo il tasto televideo (TEXT) due volte.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina televideo. Per
ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto EXPAND. Per
ritornare al televideo regolare, premere il tasto EXPAND (o TEXT dipende
dal televisore).
INDICE: Ha la funzione di dare l’ indice del televideo (se questa funzione
esisteva sul telecomando originale).
i
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti rosso, verde, giallo e blu
consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul
telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu,
i tasti colorati del ONE FOR ALL funzioneranno ugualmente.
Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il manuale
del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le funzioni
di televideo in modi diversi. Non tutte le funzioni di televideo sono
accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone.
94
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caratteristiche e Funzioni
14 Tasti addizionali
Guide
In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione ”Guide” se
disponibile sul telecomando originale.
i
In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione “Display”, “OSD”
or “info” se disponibile sul telecomando originale.
?
In TV / SAT Mode si può utilizzare la funzione “help” se
disponibile sul telecomando originale.
Back
In TV, VCR e DVD Mode si può utilizzare la funzione “Menu
Exit” se disponibile sul telecomando originale. In menù SAT
si può usare il tasto “back” per tornare alla schermata del
menù precedente.
PPV
In SAT Mode si può utilizzare la funzione “Pay Per View (PPV)”
se disponibile sul telecomando originale.
Subt.
In TV, VCR, SAT e DVD Mode si può utilizzare la funzione
“Subtitle” se disponibile sul telecomando originale.
Radio
In SAT Mode si può utilizzare la funzione “Radio” se
disponibile sul telecomando originale.
Fav
In TV Mode si può utilizzare la funzione “16:9” quale permette
di ingrandire la visione sullo schermo (se questa funzione
esisteva sul telecomando originale). In SAT Mode si può
utilizzare la funzione “Favorite” se disponibile sul telecomando
originale.
WWW.ON EFORALL. COM
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come impostare il ONE FOR ALL 5
(come impostare il ONE FOR ALL 5 per controllare i Vostri apparecchi)
Esempio: Per impostare il ONE FOR ALL 5 per il televisore:
1
Individuare il codice dell’apparecchio nella lista dei codici (pag.
181 - 200). I codici sono suddivisi per „tipo d’apparecchio“ e
„marca“. I codici più comuni sono indicati per prima. Accendere
il Suo apparecchio (non in modalità „standby“).
2
3
Premere e rilasciare il tasto TV.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
4
5
6
Immettete il codice a quattro cifre dell’apparecchio
servendovi della tastiera numerica. La LED lampeggerà
due volte.
___ _
Indirizzate ora il ONE FOR ALL 5 verso l’apparecchio e premete
POWER. Se l’apparecchio si spegne, il ONE FOR ALL 5 sarà
correttamente impostato per comandarlo.
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecomando
ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1
a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio. Può essere che
non utilizzate il codice giusto.
7
8
Se l’apparecchio non reagisce ai comandi, seguire nuovamente i
punti da 1 a 5, provando ogni codice indicato per la propria
marca. Se nessuno di questi codici consente la ricezione dei
comandi da parte dell’apparecchio, provare l’operazione Ricerca
del codice descritta a pagina 97.
Scrivere il codice utilizzato, nelle caselle all’interno del
compartimento delle pile e alla pagina 98, per una veloce
e facile consultazione.
- Alcuni codici si somigliano, se l’apparecchio non risponde bene o se i tasti non
funzionano correttamente, provare un’altro codice elencato per la Sua marca.
- Se il telecomando originale non ha un tasto Power, premere PLAY invece di
POWER per l’impostazione dei vostri apparecchi, vedere punto 5.
- Non dimenticate di premere sempre per primo il tasto corrispondente all’a
parecchio che intendete comandare. Ad ogni tasto di comando degli apparecchi
può essere assegnato un solo apparecchio (lettore DVD, amplificatore ecc.). Se il
telecomando originale comandava più apparecchi dovrete impostare ogni
apparecchio separatamente.
Gli apparecchi vengono impostati con i tasti seguenti:
Televisore
DVD / DVD-R
Videoregistratore
Ricevitore Satellitare (incl. DVBT*) /
Convertitore di Rete
Amplificatore Audio /
Amplificatore- /
Video Accessory
Sintonizzatore Audio Misto
* Codici per Decoder Terrestriale si trovano nella sezione ”Ricevitore Satellitare”.
Per programmare un secondo TV, VCR, SAT,DVD o AMP consultare la
pagina 102.
96
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come impostare il ONE FOR ALL 5
Metodo di Ricerca
--> Se il Vostro apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 5 dopo avere
tentato con tutti i codici della Vostra marca.
--> Se la Vostra marca non è compresa nell’elenco.
Il Metodo di Ricerca Vi permette di trovare il codice desiderato analizzando
tutti codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 5.
Esempio: per cercare il Vostro codice TV:
1
Accendere il televisore. Indirizzare il telecomando ONE FOR ALL 5 verso il
televisore.
2
3
Premere il tasto TV del telecomando ONE FOR ALL 5.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
4
5
6
Poi premere 9 9 1. La LED lampeggerà due volte.
Premete POWER.
Puntate il ONE FOR ALL 5 sul Vostro televisore. Ora premete
più volte CH+ finché il Vostro televisore si spegne (ogni volta
che premete il tasto CH+, il ONE FOR ALL 5 emette un segnale
POWER dei vari codici in sequenza contenuti nella memoria).
Può darsi che dobbiate premere questo tasto molte volte
(fino a 150) perciò abbiate pazienza. Per tornare al codice
precedente, premete il tasto CH-. Ricordate di tenere puntato il
ONE FOR ALL 5 verso il televisore mentre premete questo tasto.
7
Quando il televisore si spegne, premete il tasto MAGIC per
registrare il codice. Ora il ONE FOR ALL 5 dovrebbe essere
pronto per comandare il Vostro televisore.
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo
un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”
- Se non riuscite a comandare correttamente il televisore, continuate ad usare il
“Metodo di Ricerca”. Può darsi stiate usando un codice errato.
- Per altri apparecchi seguite le medesime istruzioni di ricerca ricordandoVi di
premere, al punto 2, il tasto apparecchio esatto.
- Se il Vostro telecomando originale non aveva il tasto POWER, premete PLAY
invece di POWER al punto 5.
WWW. ONEFORALL.C OM
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualizzazione del codice
(per trovare quale codice è impostato attualmente)
Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 5 per i suoi apparecchi è facile
individuare il codice.
Esempio: Per individuare il codice del televisore:
1
2
Premere il tasto TV.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
3
4
Premere 9 9 0. La LED lampeggerà due volte (lampeggia una
volta, poi due volte).
Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre premere
1 e contare quante volte lampeggia il tasto d’apparecchio. Se
non lampeggia, la cifra è “0”.
5
6
7
Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante
volte lampeggia il tasto d’apparecchio.
Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare quante volte
lampeggia il tasto d’apparecchio.
Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante volte
lampeggia il tasto d’apparecchio. A questo punto avrete tro-
vato il codice a quattro cifre.
- Per individuare il codice degli altri apparecchi, seguire le istruzioni sopra
nominate, premere soltanto il tasto del apparecchio correspondente durante il
punto 1.
Riferimento rapido dei codici
Scrivere i codici dei propri apparecchi nelle caselle sottostanti e
all’interno del compartimento delle pile, per una veloce e facile
consultazione.
Tipo d’apparecchio
Codice
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
98
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Procedura d’apprendimento
(come copiare le funzioni del Vostro telecomando originale
sul ONE FOR ALL 5)
Il ONE FOR ALL 5 contiene una memoria completa di codici pre-programmati.
Dopo aver impostato il ONE FOR ALL 5 per il Vostro apparecchio, potreste sco-
prire che uno o più tasti presenti sul Vostro telecomando originale non sono pre-
senti sulla tastiera del ONE FOR ALL 5.
Il ONE FOR ALL 5 con la speciale “Procedura d’apprendimento” è in grado di
copiare quasi tutte le funzioni del telecomando originale sulla propria tastiera.
Prima di iniziare:
-
-
AccertateVi che il Vostro telecomando originale funzioni bene.
AccertateVi che né il ONE FOR ALL 5 né il Vostro telecomando originale siano
puntati sull’apparecchio.
• Metodo d’apprendimento diretto
Esempio: Per copiare (apprendere) la funzione “mono/stereo” del
telecomando originale della TV e programmarlo sul tasto A del ONE FOR
ALL 5.
1
Mettere tutti e due telecomandi (il ONE FOR ALL 5 e il telecomando
originale) su una superficie piatta. Assicurarsi che le parte dei
telecomandi che normalmente punta sull’apparecchio sono puntati
tra di loro. Tenere una distanza di circa 2 a 5 centimetri.
2
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la
LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
3
4
Premere 9 7 5 (La LED lampeggia velocemente).
Premere il tasto d’apparecchio (sul telecomando ONE
FOR ALL) per selezionare la modalità dove desidera imparare
la funzione (esempio: il tasto TV).
5
6
Premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) dove
desidera mettere la funzione appresa (esempio: il tasto A). Il
tasto d’apparecchio lampeggerà velocemente.
Premere e mantenere premuto il tasto (sul telecomando
originale) che desidera apprendere, finché il tasto d’appa-
recchio sul telecomando ONE FOR ALL lampeggia due volte.
(Esempio: il tasto “mono/stereo”).
7
8
9
Se desidera imparare altri tasti dentro la stessa modalità (TV, VCR, SAT, DVD o
AMP) semplicemente ripetere i punti 5 e 6 premendo il prossimo tasto che
desidera imparare.
Per uscire dalla modalità d’apprendimento, premere il tasto
MAGIC e mantenere premuto finché il tasto d’apparecchio
lampeggia due volte.
La tecnologia d’apprendimento si specifica sulla modalità (TV, VCR, SAT, DVD
o AMP) in quale si trova. Per attivare una funzione appresa, prima premere il
tasto d’apparecchio in cui e stata appresa.
WWW. ONEFORALL.C OM
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Procedura d’apprendimento
- Durante i punti 2 – 7 (pagina 99), ci sono 10 secondi per finire ogni punto.
Se passano più di 10 secondi tra due punti, deve iniziare di nuovo a
punto 2.
- Se apprende una funzione su un tasto occupato, la funzione d’origine del ONE
FOR ALL sarà disponibile come ”funzione” in modo indiretta. Per accedere
questa funzione, premere prima MAGIC poi il proprio tasto. I tasti esclusi di
questa regola sono : POWER, MUTE (Silenziamento), Tasti per Volume e
Programma.
- La tecnica d’apprendimento si specifica sulle modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP)
in quale si trova. È possibile d’apprendere una funzione sullo stesso tasto in ogni
modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
- Se apprende una funzione indiretta sui tasti MUTE, VOLUME(+/-) e
PROGRAMMA (+/-) le funzioni colore e luminosità saranno sacrificati.
- Il ONE FOR ALL 5 può apprendere più o meno 25 - 40 funzioni.
- Può cancellare una funzione, d’apprendere una nuova funzione su quel stesso
tasto.
- Non è considerabile d’apprendere in pieno sole o sotto luce incandescente.
- Inserire nuove pile, prima di eseguire la tecnica d’apprendimento.
- Anche dopo aver cambiato le pile, le funzioni apprese rimangono
memorizzate.
• Metodo d’apprendimento indiretto (shifted)
C’è anche la possibilità d’apprendre una funzione senza sacrificare la funzione
originale. E possibile apprendere una funzione indiretta su ogni tasto del ONE
FOR ALL 5, tranne sui seguenti tasti: tasti d’apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e
AMP), il tasto MAGIC, il tasto Mute e i tasti numerici.
Per inserire una funzione indiretta, semplicemente seguire i punti 1 a 8
sulla pagina 99. Attenzione durante passo 5, premere „MAGIC“ una volta
prima di premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) dove desidera
mettere la funzione appresa.
100
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Procedura d’apprendimento
Per cancellare dei tasti individuali che aveva imparato:
1
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2
3
Premere 9 7 6 (il tasto d’apparecchio lampeggia due volte)
Premere il tasto d’apparecchio in cui si trova la funzione che
desidererà cancellare.
4
Premere il tasto (con la funzione da cancellare) due volte. Il tasto
d’apparecchio lampeggia due volte. (*)
5
6
Se ci sono altri tasti da cancellare, ripetere i punti 1 a 4.
La funzione originale del ONE FOR ALL 5 sarà di nuovo presente.
(*) Per cancellare una funzione appresa indiretta, premere MAGIC prima di
premere il tasto (con la funzione da cancellare) due volte durante passo 4.
Per cancellare tutte le funzioni dentro una modalità specifica:
1
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2
3
Premere 9 7 6 (il tasto d’apparecchio lampeggia due volte)
Premere il tasto d’apparecchio, due volte. Il tasto d’apparecchio
lampeggia due volte.
Reset operazionale
Lo Reset operazionale cancella tutte le funzioni copiate in tutti i Mode, anche
altre funzioni programmate elencate in questo manuale come Key Magic,
macros.
1
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2
Premere 9 8 0 (il tasto d’apparecchio lampeggia quattro volte).
WWW.ONEFORALL.COM
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni Supplementari
Riassegnazione dei tasti apparecchio
(modifica dei tasti apparecchio)
È possibile cambiare il Mode di ogni tasto apparecchio. Ciò è utile se volete
impostare due apparecchi dello stesso tipo. Il tasto apparecchio modificato
mostrerà i tasti accessibili per il Mode modificato. Il codice può essere
impostato usando l’ “Impostazione con codice diretto” (Pag. 96) o il
“Metodo di Ricerca” (pag. 97). Per cambiare un tasto apparecchio, vedere i
seguenti due esempi:
Esempio 1) Volete impostare una seconda TV sul tasto DVD.
Esempio 2) Volete impostare una seconda TV sul tasto SAT.
Esempio 3) Volete impostare un secondo video sul tasto SAT.
Esempio 1.:
Per impostare un secondo TV sul tasto VCR, dovete modificare il tasto
VCR in un tasto TV. Premete:
(*)
(**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
_ __ _
(*)
(codice TV) (**)
Esempio 2.:
Per impostare un secondo TV sul tasto SAT, dovete modificare il tasto SAT
in un tasto TV. Premete:
(*)
(**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs secondo TV premendo:
(*) _ __ _ (codice TV) (**)
Esempio 3.:
Per impostare un secondo Videoregistratore sul tasto SAT dovete modificare
il tasto SAT in un tasto VCR premendo:
(*)
(**)
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto VCR.
Ora inserite il codice d’impostazione per il Vs 2° VCR premendo :
(*)
_ __ _ (codice VCR) (**)
Per ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete:
(*)
(**)
Esempio: per ripristinare il tasto SAT con il suo Mode originale, premete:
(*) (**)
(*)
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce rossa
del telecomando ONE FOR ALL 5 lampeggia 2 volte
(**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte.
102
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni Supplementari
Interfunzionalità del Volume
E’ possibile controllare allo stesso tempo alcune funzioni del televisore,
videoregistratore, lettore DVD, ricevitore satellitare o decoder.
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è
possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover
premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 5.
Per passare al volume TV mentre si è nell’ambito di VCR, DVD o SAT
procedere nel seguente modo:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
2.
3.
Premere 9 9 3
Premere il tasto del TV e la luce rossa lampeggerà
due volte.
Per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” per Mode:
(Esempio: per cancellare “l’Interfunzionalità del volume” del Vostro VCR)
1.
2
Premete una volta VCR.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
3.
4.
Premete 9 9 3.
Premere il tasto del Volume (-) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Risultato: se siete in VCR Mode, potete controllare le funzioni VOL +/- o
MUTE del Vostro videoregistratore (sempre se questo sia provvisto di un
controllo volume).
Per disattivare l’Interfunzionalità del Volume:
1.
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché
la LED (luce rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte (lampeggia prima una volta, poi due volte).
2.
3.
Premere 9 9 3.
Premere il tasto del Volume (+) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
WWW. ONEFORALL.C OM
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni Supplementari
Macros (sequenza di comandi)
Macro (diretto)
Il ONE FOR ALL 5 può essere programmato per eseguire una sequenza di
comandi (Macro) alla pressione di un unico tasto. Per esempio, l’utente
potrebbe voler spegnere il televisore, video e ricevitore via satellite
(o convertitore di rete) allo stesso tempo. Qualsiasi Macro (sequenza di coman-
di) può essere abbinato solamente ai tasti adattabili.
Esempio: Per abbinare un Macro al tasto ”Radio” del ONE FOR ALL 5,
procedere come segue:
1
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
2
3
Premere 9 9 5.
Premere poi il tasto ”Radio” (questo è il tasto a cui verrà assegnata la
sequenza di comandi).
4
5
Premere il tasto TV poi POWER, VCR poi POWER, SAT poi
POWER.
Per concludere la sequenza, premere il tasto MAGIC e mantenerlo
premuto fino a che il tasto d’apparecchio del ONE FOR ALL 5
lampeggia due volte.
6
Ogni volta quando preme il tasto ”Radio”, il ONE FOR ALL 5 spegnerà il
televisore, il video e il ricevitore via satellite (o convertitore di rete).
• Per cancellare il Macro sul tasto ”Radio”, premere:
MAGIC*
9 9 5
tasto ”Radio”
MAGIC*
*Mantenere premuto il tasto MAGIC fino a che il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte.
104
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni Supplementari
Macro Indiretto
È anche possibile programmare un macro indiretto.
Può usare ogni tasto, oltre che i tasti d’apparecchio (TV, VCR, SAT,
DVD o AMP), il tasto MAGIC e i tasti numerici.
Esempio: per programmare un macro indiretto sul tasto POWER,
premere il tasto MAGIC una volta prima di premere POWER durante
il punto 3.
Adesso, ogni volta che preme MAGIC e poi POWER il ONE FOR ALL
spegnerà il televisore, videoregistratore e il ricevitore via satellite.
• Per cancellare il Macro indiretto sul tasto POWER, premere:
MAGIC*
9 9 5
MAGIC
tasto POWER
MAGIC*
* Mantenere premuto il tasto MAGIC fino a che il tasto d’apparecchio lampeggia
due volte.
- Ogni sequenza può contenere un massimo di 15 comandi.
- Programmare il Macro su un tasto libero che non usa in nessuna modalità.
- Una volta programmato un Macro su un determinato tasto, la sequenza
funzionerà in qualsiasi modalità (TV, VCR, SAT, DVD o AMP) in cui si trova.
- Per evitare registrazioni accidentali, il tasto REC deve essere premuto due volte
per fare iniziare la registrazione. Per questa ragione non è possibile assegnare
un "Macro" o "Macro indiretto" al tasto REC.
- Una funzione non può essere inserita in un Macro se per ottenere questa
funzione sul telecomando originale, doveva premere un tasto per alcuni secondi.
- Se programmate un MACRO su un tasto, la funzione originale diventerà Shifted
(esclusi POWER, CH+/- e VOL+/-). Per accedervi, premete MAGIC e poi il tasto. Se
impostate un MACRO Shifted su un tasto numerico, per accedere alla funzione
originale premete due volte MAGIC e poi il tasto numerico.
- Programmando un Macro indiretto su i tasti MUTE, PROGRAMMA (+/-) e
VOLUME (+/-) verranno sacrificate le funzioni Colore e Luminosità".
WWW.ONEFORALL.COM
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni Supplementari
Key Magic®
(Come programmare funzioni mancanti)
Il Key Magic® è un dispositivo esclusivo di ONE FOR ALL. Il disegno del
ONE FOR ALL 5 consente di impostare molte funzioni del Vs telecomando origi-
nale, anche quelle che non hanno un proprio tasto sulla tastiera del ONE FOR
ALL 5. Usando il tasto MAGIC del ONE FOR ALL 5 potete assegnare ad un tasto a
scelta le funzioni più usate. Per impostare una determinata funzione con Key
Magic® è necessario conoscere il corrispondente codice. Dato che i codici
funzione variano con le diverse marche di apparecchi, non si trovano nel man-
uale.
Li potete però richiedere al nostro Servizio Clienti per telefono, per lettera, per
fax o email. Tutto ciò che dobbiamo sapere è:
• La marca e il(i) numero(i) del modello del Vostro apparecchio(i).
• Il codice a 4 cifre del Vostro apparecchio.
• Come la funzione è titolata sul telecomando originale.
Potete anche visitare il nostro sito (www.oneforall.com) per trovare una
risposta alle Vostre domande.
Dopo aver ottenuto „il codice „Key Magic“, la programmazione
é facile:
1
2
Premere il tasto d’apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la LED (luce
rossa) sotto il tasto d’apparecchio lampeggia due volte (lampeggia prima
una volta, poi due volte).
3
4
5
6
Premere 9 9 4. La LED lampeggia due volte.
Premere MAGIC una volta.
Inserire il codice „Key Magic“ (5 cifre), offerto dal Servizio Clienti.
Premere il tasto (sul ONE FOR ALL 5) dove desidera programmare
la propria funzione richiesta. Il tasto d’apparecchio lampeggia due
volte.
RIFERENZA CODICI „KEY MAGIC“
(la prima entrata e un esempio come completare questa tabella)
APPARRECCHIO
TV
CODICE
0556
FUNZIONE
CODICE DELLA
FUNZIONE
16/9 format
00234
- Per ottenere la funzione che ha programmato, premere prima il tasto
d’apparecchio corrispondente.
- E possibile di programmare Key Magic su quasi ogni tasto. Esclusi: tasti
d’apparecchio, tasto MAGIC e il tasto MUTE.
- Notare tutti i codici di Key Magic ottenuti dal nostro Servizio Clienti nella
tabella seguente per successive consultazioni.
106
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funzioni Supplementari
Colore & Luminosità
Se presente sul telecomando originale, il ONE FOR ALL può predefinire il
colore e la luminosità del televisore.
Colore (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (+)
Colore (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (-)
Luminosità (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Programma (+)
Luminosità (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Programma (-)
Problema e Soluzione
Problema
Soluzione
La marca del vostro
apparecchio non è compresa
nell’elenco dei codici?
Provare con il Metodo di ricerca descritto a
pagina 97.
Non comanda il vostro
apparecchio?
A) Provare tutti i codici elencati per la marca
dell’apparecchio che non reagisce.
B) Provare con il Metodo di ricerca descritto
alla pagina 97.
Non esegue correttamente
tutti i comandi?
Forse non viene usato il codice giusto.
Ripetere il Metodo di ricerca per individuare
il codice corretto.
Ci sono problemi col cambio
di canali?
Immettere il numero del canale esattamente
come sul vecchio telecomando.
Il video non effettua
la registrazione?
Per ragioni di sicurezza, il tasto di
registrazione sul ONE FOR ALL eve essere
premuto due volte.
Non reagisce dopo che è stato
premuto un tasto?
Verificare che le batterie siano nuove e
che il ONE FOR ALL sia indirizzato verso
l’apparecchio.
La luce rossa non si
Sostituire le batterie con 4
accendequando viene premuto batterie AAA/LR03 alcaline nuove.
un tasto?
WWW.ONEFORALL.COM
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eventuali problemi
Servizio Clienti
Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 5
e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete
mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in
questo riguardo.
C’è la possibilita di visitarci sul internet: www.oneforall.com
L’internet-site ha molti vantaggi:
-accesso di 24 ore
-accesso diretto sensa aspettare in linea
-pagina per domande chieste frequentemente
-informazioni dei prodotti ONE FOR ALL
Prima di contattarci via Fax, E-mail o telefono, si chiede di
completare la tabella seguente.
1
2
3
Il numero di modelo del telecomando ONE FOR ALL e URC 7555.
La data d’acquisto (.........../.........../...........).
Una lista dei apparecchi/modelli/:
Apparecchio Marca
n° modello
n° modello
Codice
telecomando
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505
Tipo/n° di modello dei vostri apparecchi si trovano sul manuale
originale e anche dietro sul proprio apparecchio.
4.
In Italia
In Svizzera
fax : +31 53 432 9816
tel : 0248296093
fax : +31 53 432 9816
tel : 0443420449
(***) Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta
automatica).
108
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhoudsopgave
AFBEELDING ONE FOR ALL 5 AFSTANDSBEDIENING
110
111
111
DE BATTERIJEN
DE TOETSEN
HET INSTELLEN VAN UW ONE FOR ALL 5
(Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw apparatuur)
114
ZOEKMETHODE
115
CODES
• Televisies
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Videorecorders
• Satellietontvangers
• Kabel Decoders
• Video accessoires
• Overige Audio
• Amplifiers (HiFi Versterkers)
• Amp. / Tuners
• DVD spelers
HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
116
116
117
NOTEER HIER UW CODE
LEER(KOPIEER)FUNCTIE
(Functies van uw originele afstandsbediening
kopiëren naar de ONE FOR ALL 5)
GEBRUIKERS RESET
EXTRA FUNCTIES
119
•
Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren
van meerdere apparaten van hetzelfde type) .
Volume direct bediening
Macro’s (Serie van commando’s)
Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies)
Kleur en helderheid
120
121
122
124
125
•
•
•
•
PROBLEEM & OPLOSSING
KLANTENSERVICE
125
126
Over uw ONE FOR ALL 5
De ONE FOR ALL 5 kan vier apparaten bedienen:
TV : Televisie
VCR : Videorecorder
SAT
: Satellietontvanger / Kabeldecoder
DVD : DVD speler
AMP : Amplifier / Tuner
Tevens, en dat maakt de ONE FOR ALL 5 nog specialer, kunt u met de
"leermogelijkheid" elke functie van de originele afstandsbediening naar de
toetsen van de ONE FOR ALL 5 kopiëren.
Op de volgende pagina’s wordt in simpele stappen uitgelegd, hoe u uw
ONE FOR ALL 5 voor uw apparatuur kunt instellen.
Het kan zijn dat u deze handleiding in de toekomst nog nodig
heeft, zorg er dus voor dat u de handleiding bewaart.
WWW.ONEFORALL.COM
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
110
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De Batterijen
Uw ONE FOR ALL 5 benodigd 4 nieuwe "AAA/LR03" alkaline batterijen.
1
2
Open het batterijvakje aan de achterkant van uw ONE FOR ALL 5.
Volg de + en – instructies in het batterijvakje voor het inleggen van de
batterijen.
3
Sluit het batterijvakje.
Belangrijk:
- Aan de binnenkant van het batterijvakje vindt u een sticker, waarop u
de basiscodes kunt schrijven die u gebruikt. Schrijf deze codes op,
zodat u deze in de toekomst makkelijk kunt terugvinden.
- Het gebruik van nalaadbare batterijen raden we af.
- Als u de batterijen wisselt blijven de basiscodes en de extra functies
geprogrammeerd.
De Toetsen
Afbeelding ONE FOR ALL 5 afstandsbediening op pagina 110.
1
2
DE MAGIC TOETS
Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 5 in te stellen.
DE POWER TOETS
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
3
APPARAATTOETSEN
De TV, VCR, SAT, DVD en AMP toetsen selecteren het apparaat dat u wilt
bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies van uw
televisie bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de functies van uw
video of DVD bedienen, etc. Voor meer informatie zie de tabel op pagina
114. Tijdens het gebruik van de ONE FOR ALL 5 zullen de apparaattoetsen
oplichten, zodat u altijd weet welke apparaatmodus geselecteerd is.
4
Nummertoetsen (0-9, -/- -, AV)
De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) werken op dezelfde manier als op uw
originele afstandsbediening, bijvoorbeeld de directe programmakeuze.
Als uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft voor het
ingeven van een of twee cijfers, kunt u deze functie met de -/-- toets
bedienen. Als uw originele afstandsbediening een 10 toets had, dan kunt
u deze terug vinden onder de -/-- toets. Als uw originele afstandsbedie-
ning een 20 toets had, dan kunt u deze terug vinden onder de AV toets.
In AMP modus vindt u onder de nummertoetsen de verschillende INPUT
functies (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
5
6
AV TOETS
In de TV modus kunt u beschikken over de AV / Input functie. In de DVD
modus kunt u beschikken over de TV/DVD functie. In DVD modus kunt u
ook beschikken over de TV/SAT of TV/DTV functie.
Volume +/-
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
WWW.ONEFORALL.COM
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De Toetsen
7
Mute toets
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
8
9
DE MENU TOETS
Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
Kanaal +/-
Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
10 Richtingstoetsen
Indien aanwezig op uw originele afstandsbediening, kunt u met deze
toetsen de MENU Modus van uw apparaat doorlopen.
11 OK
De OK toets bevestigd uw keuze in het Menu.
12 De transport toetsen (VCR / DVD)
Met deze toetsen kunt u de REW, PLAY, PAUSE, FF functies van uw
apparaat bedienen. Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen
moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt opnemen.
13 Teletekst toetsen
In de TV modus kunt u met de REW, PLAY, PAUSE, FF toetsen de basis
teletekst functies van uw televisie bedienen. Uw televisie moet wel voor
teletekst geschikt zijn. De symbolen onder de toetsen zijn voor teletekst.
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommige
televisies moet u voor deze functie de TEXT AAN toets een paar keer
drukken.
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een pagina vasthouden.
MIX: Laat Teletext en het normale tv beeld tegelijk zien. U kunt deze
toets ook voor ondertitels gebruiken. Op sommige televisies wordt deze
functie in werking gesteld door de text toets tweemaal te drukken.
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de toets
een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina. Drukt u een
tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekstpagina uitvergroot.
Als u de tekstpagina weer op normaal formaat wilt hebben, dan drukt u
(afhankelijk van uw televisie) de EXPAND toets of de TEXT AAN toets.
INDEX: Toont de Teletext index, indien aanwezig op uw originele
afstandsbediening.
i
In de TV modus kunt u met de toetsen in de kleuren rood, groen, geel en
blauw de fasttekst functies van uw televisie bedienen. Als u op uw
originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt, om het MENU
te doorlopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken
als op uw originele afstandsbediening.
Belangrijk: Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u
naar de gebruiksaanwijzing van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst
functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is
dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening
op onze ONE FOR ALL 5 aanwezig zijn.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
De Toetsen
14 Additionele functietoetsen
Guide
In TV en/of SAT modus kunt u beschikken over de “Guide”
functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
i
In TV en/of SAT modus kunt u beschikken over de ‘Display”,
“OSD” or “info” functie (indien aanwezig op uw originele afs-
tandsbediening).
?
In SAT modus kunt u beschikken over de “help” functie (indien
aanwezig op uw originele afstandsbediening).
Back
In TV, VCR en DVD modus kunt u beschikken over de “Menu
Exit” functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbedi-
ening). In SAT modus kunt u beschikken over de “back” func-
tie om terug te gaan naar het vorige scherm.
PPV
In SAT modus kunt u beschikken over de “Pay Per View (PPV)”
functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
Subt.
In TV, VCR, SAT en DVD modus kunt u beschikken over de
“Subtitle” functie (indien aanwezig op uw originele afstands-
bediening)
Radio
In SAT modus kunt u beschikken over de “Radio” functie (indi-
en aanwezig op uw originele afstandsbediening).
Fav
In TV modus kunt u beschikken over de (16:9 wide screen view)
breedbeeld functie (indien aanwezig op uw originele afstands-
bediening). In SAT modus kunt u beschikken over de “Favorite”
functie (indien aanwezig op uw originele afstandsbediening).
WWW.ON EFORALL. COM
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Het instellen van uw ONE FOR ALL 5
(Het instellen van de ONE FOR ALL 10 op uw apparatuur)
Voorbeeld: Het instellen van de ONE FOR ALL 5 op uw TV:
1
Zoek de 4-cijferige code voor uw apparaat in de codelijst (pagi-
na 181 - 200). De codes staan per product en merknaam ver-
meld. De meest gebruikte codes staan als eerste. Zorg ervoor
dat uw televisie aan is (niet op standby).
2
3
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5.
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
4
5
Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de
nummertoetsen. Het rode lampje zal twee keer knipperen.
___ _
Richt nu de ONE FOR ALL 5 op uw televisie en druk POWER.
Als uw televisie zich uitschakelt, is de ONE FOR ALL 5 klaar
om uw televisie te bedienen.
6
7
8
Zet uw televisie weer aan (probeer ook eens een nummertoets om de
televisie aan te zetten) en probeer alle functies van de afstandsbediening
om te zien of ze allemaal werken. Herhaal stap 1-5 als niet alle functies
werken, gebruik dan de volgende code in de lijst voor uw merk.
Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1-5 met elke
code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes op
uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die
beschreven staat op pagina 115.
Noteer uw code in de tabel op pagina 116 en in het batterijvakje,
zodat u deze altijd bij de hand heeft.
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een num-
mertoets of de TEXT UIT toets om de TV weer aan te doen
- Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet
goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in de lijst
voor uw merk.
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats
van de POWER toets de PLAY toets in stap 5.
- Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 5 ingesteld heeft, moet u
altijd eerst de TV toets drukken.
De apparaten kunnen gevonden worden onder de volgende toetsen.
Televisie DVD / DVD-R
Videorecorder
Satellietontvanger (incl. DVBT*)/
Kabel Decoder
Audio versterker /
Ontvanger /
Video Accessory
Overige Audio
* DVBT codes kan men vinden in de sectie satelliteontvanger.
Voor het instellen van een tweede TV, VCR, SAT,DVD of AMP
zie pagina 120.
114
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Het instellen van uw ONE FOR ALL 5
De zoekmethode
--> Als uw apparaat niet op de ONE FOR ALL 5 reageert nadat u alle codes
voor uw merk hebt uitgeprobeerd.
--> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt.
Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheugen
van de ONE FOR ALL 5 zitten, doorlopen.
Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code:
1
Zet uw televisie aan (niet op standby) en richt de ONE FOR ALL 5
gedurende de zoekloop op uw televisie.
2
3
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5.
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
4
5
6
Druk 9 9 1. De TV toets zal dan twee keer knipperen.
Druk nu kort de POWER toets.
Richt de ONE FOR ALL 5 op uw televisie. Druk nu telkens de
CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uitschakelt
(telkens als u de CH+ toets drukt zendt de ONE FOR ALL 5 het
POWER signaal van de volgende code in het geheugen). Het
kan zijn dat u dit een langere tijd moet volhouden
(ongeveer 150 keer), dus heeft u a.u.b. een beetje
geduld. Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met de
CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code. Vergeet niet uw ONE
FOR ALL 5 gedurende het zoeken op uw televisie gericht te
houden.
7.
Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de MAGIC toets
om de code vast te zetten. De ONE FOR ALL 5 zou nu klaar
moeten zijn om uw apparatuur te bedienen.
- De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een
nummertoets of de TEKST UIT toets om de TV weer aan te doen.
- Schakel uw apparaat weer in en probeer alle functies van de ONE FOR ALL 5, om
zeker te zijn dat ze allemaal werken. Als niet alle functies van de ONE FOR ALL 5
goed reageren, probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn dat u
niet de juiste code gebruikt.
- Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals
hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 2 de desbetreffende
apparaattoets.
- Als de originele afstandsbediening van uw apparaat geen POWER toets heeft,
druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets i.p.v. de POWER toets.
WWW. ONEFORALL.C OM
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Het uitlezen van uw Instelcode
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de
ONE FOR ALL 5 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basiscode
voor uw apparaten te weten.
Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code:
1
2
Druk kort de TV toets van uw ONE FOR ALL 5.
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
3
4
Druk 9 9 0. De LED zal twee keer knipperen.
Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de
nummer 1 toets. Tel nu hoe vaak de TV toets knippert.
Knippert hij helemaal niet dan is het eerste cijfer 0.
5
6
7
Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu hoe
vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het
tweede cijfer 0.
Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu hoe
vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het
derde cijfer 0.
Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu hoe
vaak de TV toets knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het
vierde cijfer 0. Nu heeft u uw 4-cijferige code.
- Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies als
hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 1 de desbetreffende apparaattoets.
Noteer hier uw code
Noteer uw codes in de hokjes hieronder en in het batterijvakje
zodat u deze altijd bij de hand
Apparaattype
Code
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
116
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Leer(kopieer)functie
(
Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren
naar de ONE FOR ALL5)
De ONE FOR ALL 5 heeft een complete voorgeprogrammeerde codebibliotheek.
Nadat u de ONE FOR ALL 5 voor uw apparaat heeft geprogrammeerd,
kan het zijn dat er één of meer toetsen die u wel op de originele afstandsbedi-
ening had, niet op het toetsenbord van de ONE FOR ALL 5 voorkomen.
Voor uw gemak heeft de ONE FOR ALL 5 de speciale leermogelijkheid. Deze
leermogelijkheid stelt u in staat welke functie dan ook van uw originele
afstandsbediening naar het toetsenbord van uw ONE FOR ALL 5 te kopiëren.
Voordat u begint:
-
-
Verzeker u ervan dat uw originele afstandsbediening perfect werkt.
Verzeker u ervan dat uw ONE FOR ALL 5 noch uw originele
afstandsbediening op uw apparaat gericht zijn.
• (Direct) leren
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de functie “mono/stereo” van uw
originele TV afstandsbediening naar de A toets van de ONE FOR ALL 5.
1
Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 5 en uw originele
afstandsbediening) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat van
beide afstandsbedieningen de kant, waarmee u normaal op uw
apparatuur richt, nu op elkaar gericht is. De afstand tussen beide afs-
tandsbedieningen mag niet groter zijn dan 2-5 cm.
2
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht
(het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
3
4
Druk 9 7 5 (de LED knippert twee keer).
Druk de apparaattoets op de ONE FOR ALL 5 om de modus te
selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren (Bijvoorbeeld:
de TV toets).
5
6
Druk de toets op de ONE FOR ALL 5 waarop u de
gekopieerde functie wilt hebben (Bijvoorbeeld: de ”Radio”
toets). De apparaattoets knippert snel achter elkaar.
Druk nu de toets op uw originele afstandsbediening, die
u wilt kopiëren, en houd deze vast, totdat de apparaattoets op
de ONE FOR ALL 5 twee keer knippert (Bijvoorbeeld: de
“mono/stereo” toets).
7
8
9
Als u meer functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u de stappen 5
en 6, door telkens de volgende toets, die u wilt kopiëren, te drukken.
Om de leermogelijkheid te beëindigen, houdt u de MAGIC
toets gedrukt, tot de apparaattoets twee keer knippert.
Als u een gekopieerde functie wilt bedienen, dient u eerst de juiste
apparaattoets te drukken.
WWW. ONEFORALL.C OM
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Leer (copier) functie
Belangrijk:
- Gedurende stap 2-7 (op pagina 117) heeft u ongeveer 10 seconden de tijd om
elke stap uit te voeren. Duurt het tussen twee stappen langer dan 10 seconden,
zult u weer vanaf stap 2 moeten beginnen.
- Als u een functie op een toets kopieert, die al een functie had, wordt de ONE
FOR ALL 5 functie automatisch naar het tweede niveau (shifted) gekopieerd.
Om deze toets te bedienen, dient u eerst MAGIC en dan de toets te drukken
(dit kan niet met de POWER, MUTE, VOLUME en KANAALtoetsen).
- De leermogelijkheid is modus afhankelijk. Daarom kunt u per modus op een
toets maar één gekopieerde functie programmeren.
- Als u een functie shifted op de KANAAL en VOLUME toetsen kopieert, kunt u
niet meer de kleur- en helderheidfunctie gebruiken.
- De ONE FOR ALL 5 kan ongeveer 25 gekopieerde functies programmeren.
- U kunt een gekopieerde functie vervangen door een tweede functie
eroverheen te kopiëren.
- Het kopiëren mag niet plaatsvinden in het directe zonlicht en
niet onder wit licht.
- Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u met het kopiëren
begint.
- Als u de batterijen vervangt zullen de gekopieerde functies aanwezig blijven.
• Shifted kopieren (leren)
U kunt ook een functie op een toets van de ONE FOR ALL 5 kopiëren zonder
de originele functie van de ONE FOR ALL 5 te verliezen. Een functie die u shifted
kopieert, kunt u op alle toetsen programmeren behalve op de apparaattoetsen
(TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de MAGIC toets en de nummertoetsen.
Het shifted kopiëren gaat hetzelfde als het directe kopiëren, volg de stappen
1-8 op de vorige pagina. Bij stap 5 drukt u een keer kort MAGIC voordat
u de toets drukt waarop u de gekopieerde functie wilt hebben.
Als u de shifted functie wilt bedienen, drukt u eerst kort MAGIC en dan de
toets waarop zich deze functie bevindt.
118
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Leer (copier) functie
Het wissen van een gekopieerde functie:
1
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode
lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
2
3
4
Druk 9 7 6 (de LED knippert twee keer).
Druk de apparaattoets waarin u de functie gewist wilt hebben.
Druk twee keer de gekopieerde toets die u gewist wilt hebben (de
LED knippert twee keer).*
5
6
Als u nog een toets wil wissen, dan herhaalt u stap 1-4.
De originele functies van de ONE FOR ALL 5 zijn nu weer actief.
* Om een shifted gekopieerde functie te wissen, dient u, voordat u in stap 4
twee keer de gekopieerde toets drukt, eerst een keer kort MAGIC te drukken.
Het wissen van alle gekopieerde functies in een bepaalde modus:
1
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode
lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
2
3
Druk 9 7 6 (de LED knippert twee keer).
Druk twee keer de modus toets die u gewist wilt hebben (de appa-
raattoets knippert twee keer).
Gebruikers Reset
Als u de gebruikers reset uitvoert om alle gekopieerde functies in alle modes te
wissen kan het zijn dat er ook andere geprogrammeerde functies (zoals Key
Magic of Macros) gewist worden.
1
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal oplicht (het rode
lampje licht eerst eenmaal op, dan tweemaal).
2
Druk 9 8 0 (de LED knippert vier keer).
WWW.ONEFORALL.COM
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Omprogrammeren van apparaattoetsen
(apparaattoetsen een andere modus toekennen)
Met de ONE FOR ALL 5 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te program-
meren. Ditis praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 5 meerdere apparaten van
hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee video-
recorders. De code kan worden geprogrammeerd gebruikmakende van ”directe
code instelling”(zie pag. 114) of “zoekmethode”(zie pag. 115). Om een apparaat-
toets om te programmeren volgt u onderstaandevoorbeelden.
Voorbeeld 1) Als u een tweede TV wilt programmeren op de VCR toets.
Voorbeeld 2) Als u een tweede TV wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 3) Als u een tweede video wilt programmeren op de SAT toets.
Voorbeeld 1:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de VCR toets moet u
de VCR toets naar een TV toets omprogrammeren.
(*)
(**)
De VCR toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
_ __ _
(*)
(TV code) (**)
Voorbeeld 2:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de SAT toets moet u de
SAT toets naar een TV toets omprogrammeren.
(*)
(**)
De SAT toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
(*) _ __ _ (TV code) (**)
Voorbeeld 3:
Als u een tweede videorecorder wilt programmeren op de SAT toets moet
u de SAT toets naar een VCR toets omprogrammeren.
(*)
(**)
De VCR toets is nu een tweede SAT toets geworden.
Om nu de instelcode voor uw tweede videorecorder te programmeren drukt
(*)
_ __ _ (VCR code) (**)
Het terugprogrammeren van de apparaattoets
Voorbeeld: Als u de VCR toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*)
(**)
Voorbeeld: Als u de SAT toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*) (**)
(*)
Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het
rode lampje twee keer knippert
(**) Het rode lampje knippert eerst één keer, dan twee keer.
120
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Volume directbediening
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te
gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV
functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel
hieronder geeft enkele mogelijkheden aan:
Als u het volume van uw TV wilt bedienen als u in VCR, DVD of SAT
modus bent:
1.
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal
oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan
tweemaal).
2.
3.
Druk 9 9 3.
Druk de TV toets. De apparaattoets zal twee keer knip-
peren. Om de “volume direct-bediening” uit te zetten,
druk dan:
Om de “volume direct-bediening” per modus uit te zetten, druk dan:
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volume-doorschakeling naar uw Video
recorder:
1.
2.
Druk de VCR toets
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal
oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan
tweemaal).
3.
4.
Druk 9 9 3.
Druk de Volume (-) toets. De apparaattoets zal dan
vier keer knipperen.
Resultaat: Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE
van uw Video recorder bedienen.
Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle
apparaattoetsen.
1
Houd de MAGIC-toets zolang ingedrukt tot het rode
lampje (LED) onder de apparaattoets tweemaal
oplicht (het rode lampje licht eerst eenmaal op, dan
tweemaal).
2.
3.
Druk 9 9 3.
Druk de Volume (+) toets. De apparaattoets zal dan
vier keer knipperen.
WWW. ONEFORALL.C OM
121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Macros (Serie van commando’s)
Macro’s
U kunt de ONE FOR ALL 5 met een enkele knopdruk een hele serie commando’s
laten uitvoeren. Bijvoorbeeld, u wilt u televisie, videorecorder en
satellietontvanger gelijktijdig uitschakelen. Iedere combinatie van commando’s
die u regelmatig uitvoert, kan zo geprogrammeerd worden, dat u
deze met een knopdruk kunt doen. U kunt een Macro het beste alleen op
de programmeerbare toetsen (A-D) programmeren.
Om de hierboven beschreven commando’s op de ”Radio” toets te
programmeren van uw ONE FOR ALL 5, gaat u als volgt te werk:
1
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets
twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee
keer).
2
3
4
5
Druk 9 9 5.
Druk de ”Radio” toets, op deze toets wordt de Macro geprogrammeerd.
Druk TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
Om de Macro in het geheugen op te slaan, houdt u de MAGIC toets
zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer knippert (de
apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer).
6
Telkens als u de ”Radio” toets drukt, zal uw televisie, videorecorder en
satellietontvanger met één druk uitgeschakeld worden.
• Om de Macro op de ”Radio” toets te wissen drukt u:
MAGIC* 9 9 5 de toets ”Radio” MAGIC*
* Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer
knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer).
Belangrijk: Elke Macro kan maximaal 15 commando’s bevatten.
122
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Shifted macro’s
U kunt een „Shifted Macro“ op elke toets programmeren,
behalve de apparaattoetsen (TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de
MAGIC toets en de nummertoetsen.
Als u bijvoorbeeld een „Shifted Macro“ op de POWER toets wilt
programmeren, drukt u bij stap 3 (zie hierboven) eerst MAGIC
kort en dan POWER.
Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan POWER drukt, zal de ONE
FOR ALL uw televisie, videorecorder en satellietontvanger uitschakelen.
• Om de Shifted Macro op de POWER toets te wissen drukt u:
MAGIC*
9 9 5
MAGIC
kort POWER
MAGIC*
* Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets twee keer
knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee keer).
Belangrijk:
- Elke Macro kan maximaal 15 commando’s bevatten
- Zorg ervoor dat u de Macro programmeert op een toets, die in geen enkele
modus een functie heeft.
- Als u een Macro op een toets heeft geprogrammeerd werkt deze in elke modus
(TV, VCR, SAT, DVD en AMP).
- Om te voorkomen dat u iets per ongeluk opneemt, moet de RECORD toets altijd
tweemaal gedrukt worden. Daardoor is deze toets niet geschikt om er een
Macro of een Shifted Macro op te programmeren.
- Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd gedrukt moest
houden om de gewenste functie te krijgen, is de kans groot dat u deze functie
niet in een Macro op de ONE FOR ALL afstandsbediening kun programmeren.
- Als u een Macro programmeert op een toets, dan zal de oorspronkelijke functie
naderhand “shifted” te bedienen zijn (uitgezonderd de POWER, CH +/- en de
VOL +/- toetsen). Druk kort de MAGIC toets en dan de betreffende toets om
deze oorspronkelijke functie te bedienen. Als u de Macro “shifted” op een
nummer toets programmeert heeft, drukt u twee keer de MAGIC toets en dan
de betreffende nummer toets om de nummer functie te bedienen.
- Als u een Shifted Macro op de CH +/- en VOL +/- toetsen programmeert, kunt u
niet meer de kleur- en helderheidfunctie gebruiken.
WWW.ONEFORALL.COM
123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Key Magic®
(Het programmeren van ontbrekende functies)
Key Magic is een exclusiviteit van ONE FOR ALL. De ONE FOR ALL 5 is ontworpen
om praktisch alle functies van uw originele afstandsbediening uit
te voeren, zelfs de functies die geen eigen toets hebben op het toetsenbord
van de ONE FOR ALL 5. Key Magic geeft u de mogelijkheid veelvuldig
gebruikte functies op een toets naar uw keuze te programmeren.
Om een bepaalde functie met Key Magic te programmeren, heeft u allereerst
de juiste functiecode nodig. Omdat de functiecodes per apparaat en
merk verschillen, hebben we ze niet in de handleiding vermeld. U kunt uw
functiecodes krijgen via onze telefonische klantenservice, de post, fax of
e-mail.
Wat wij graag willen weten is:
• de 4-cijferige basiscode waarmee uw apparaat werkt.
• hoe de functie op uw originele afstandsbediening heet.
U kunt ook onze website bezoeken, om een antwoord op uw
vragen te vinden:
(www.oneforall.com)
Als u eenmaal de functiecode heeft, hoeft u hem alleen nog maar te program-
meren:
1
2
Druk de apparaattoets (TV, VCR, SAT, DVD of AMP).
Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat de apparaattoets
twee keer knippert (de apparaattoets knippert eerst één keer, dan twee
keer).
3
4
5
Druk 9 9 4 (de LED knippert twee keer).
Druk MAGIC kort.
Geef de 5-cijferige functiecode in (die u van de klantenservice gekregen
heeft).
6
Druk de toets waarop u deze functie wilt hebben (de apparaattoets
knippert twee keer).
REFERENTIE VOOR FUNCTIES
(eerste invoer is voorbeeld)
DEVICE
TV
SET-UP CODE
0556
FUNCTION
FUNCTION CODE
00234
16/9 format
Belangrijk:
- Om de functie te kunnen bedienen, moet u eerst de desbetreffende
apparaattoets drukken.
- U kunt Key Magic op alle toetsen programmeren, behalve de apparaattoetsen,
de MAGIC toets en de MUTE toets.
- Schrijf al uw codes voor de extra functies op, die u van de klantenservice
gekregen heeft, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
124
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra Functies
Kleur en Helderheid
Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de
ONE FOR ALL 5 de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen.
Aanpassen van de kleur:
Kleur +
Kleur -
= Druk kort MAGIC en dan Volume (+)
= Druk kort MAGIC en dan Volume (-)
Aanpassen van de helderheid:
Helderheid +
Helderheid -
= Druk kort MAGIC en dan Kanaal (+)
= Druk kort MAGIC en dan Kanaal (-)
Probleem & Oplossing
Probleem
Oplossing
Uw merk staat niet vermeld
in de codelijst?
Probeer de zoekmethode op pagina 115.
De ONE FOR ALL bedient uw
apparaten niet?
A) Probeer alle codes die bij uw merk
vermeld staan.
B) Probeer de zoekmethode op pagina
115.
De ONE FOR ALL geeft niet
de juiste commando’s?
Het kan zijn dat u niet geheel de juiste
code gebruikt. Probeer de andere codes
voor uw merk, of probeer de
zoekmethode.
U heeft problemen met het
wisselen van de kanalen?
Geef het kanaalnummer op
exact dezelfde manier in als op
uw originele afstandsbediening.
Uw videorecorder neemt niet
op als u de RECORD toets
drukt?
Om per ongeluk opnemen te
voorkomen, moet u op de ONE
FOR ALL de RECORD toets twee
keer drukken.
De ONE FOR ALL werkt niet
als u een willekeurige toets
drukt?
Ga na of u nieuwe batterijen
gebruikt en dat u de ONE FOR
ALL op uw apparaat richt.
De apparaattoets knippert
niet, nadat u een toets
gedrukt heeft?
Vervang de batterijen met twee
nieuwe "AA/LR6" alkaline
batterijen.
WWW.ONEFORALL.COM
125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eventuele problemen
Klantenservice
Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het
bedienen van de ONE FOR ALL 5, kunt u contact opnemen met onze
klantenservice.
U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com
Onze website heeft vele voordelen:
- U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
- Er zijn geen wachtenden voor u.
- We hebben een website met de meest gestelde vragen en de
antwoorden.
- U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten.
Zorg ervoor dat u, voordat u met ons contact opneemt, per fax,
e-mail of telefoon, alle informatie in de onderstaande tabel
heeft ingevuld. Op deze manier kunnen wij u beter van dienst
zijn.
Wat willen wij graag van u weten voordat u contact met ons opneemt:
1
2
3
Dat u de URC-7555 ONE FOR ALL 5 afstandsbediening heeft.
De aankoopdatum: (.........../.........../...........).
Een lijst met uw apparaten / merk / modelnummer, zie voorbeeld:
Apparaat
Merk
Model nr.
Apparaat
Model nr.
Afst. Bed.
SET-UP
code
TV
Sony
KV-25C5D
RM-883
1505 (voorbeeld)
Modelnummers kunt u meestal in de handleiding of op de
achterkant van uw apparatuur vinden.
4.
Nu kunt u contact met ons opnemen:
In Nederland
In België / En Belgique
fax: +31 53 432 9816
tel: 0205174790
fax: +31 53 432 9816
tel: 022750851
In Luxemburg
e-mail: [email protected](***)
fax: +31 53 432 9816
tel: 4066615632
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een
auto-reply (automatisch gegevens-formulier).
126
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tartalomjegyzék
ONE FOR ALL 5 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP
128
129
129
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
A BILLENTYŰZET
A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA
(a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére)
132
KÓDKERESÉS
133
KÓDOK
• Televíziók
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Videomagnók
• Műholdvevők
• Kábelátalakítók
• Videotartozékok
• Vegyes audió
• Erősítő
• Erősítő-tuner
• DVD
KÓDLEKÉRÉS
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
134
134
135
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA
TANULÁS
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre)
VISSZAÁLLÍTÁS
137
EXTRA FUNKCIÓK
• Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)
• Hangforrás-kiterjesztés
• Makrók (parancssorozatok)
• Key Magic (a hiányzó funkciók programozása)
• Szín és fényerő
138
139
140
142
143
HIBAELHÁRÍTÁS
143
144
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
A ONE FOR ALL 5 távvezérlő
A ONE FOR ALL 5 segítségével öt készülék vezérelhető:
TV
: televízió
VCR
SAT
: videomagnó
: műholdvevő vagy kábelátalakító
DVD : DVD-lejátszó
AMP : erősítő vagy tuner
A ONE FOR ALL 5 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció,
melynek köszönhetően az eredeti távvezérlő bármely funkciója átvihető a
ONE FOR ALL 5 billentyűzetére.
A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk a ONE FOR ALL 5
beállítását az adott készülékekhez.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá.
WWW.ONEFORALL.COM
127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
128
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az elemek behelyezése
A ONE FOR ALL 5 használatához 4 db új„AAA/LR03” alkálielem szükséges.
1
2
3
Tolja lefelé az elemfedelet, és emelje le a távvezérlőről.
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
Helyezze vissza az elemfedelet: tolja lefelé, és kattintsa a helyére.
Fontos megjegyzések:
-
Miután beállította a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülékekhez, az
elemrekesz fedelének belsején található címkére későbbi használatra
feljegyezheti a beállítási kódokat.
-
-
Ne használjon akkumulátorokat.
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a beállítási kódokat és a
programozott információkat.
A billentyűzet
A ONE FOR ALL 5 távvezérlő ábráját a 128. oldalon találja.
1
2
3
Magic gomb
A MAGIC gomb a ONE FOR ALL 5 beállítására szolgál.
BE-KI gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
Készülékgombok háttérvilágítással
A házi szórakoztató rendszer vezérelni kívánt készüléke a TV, VCR, SAT, DVD vagy
AMP gombbal választható ki. A TV gomb megnyomása után például a televízió, a
VRC gomb megnyomása után pedig a videomagnó funkcióit használhatja.
Részletes tudnivalókat a 132. oldalon található ábra tartalmaz.
A ONE FOR ALL használata közben minden gombnyomásnál felvillan a távvezérlő
egyik készülékgombja alatti piros jelzőlámpa (LED – fénykibocsátó dióda), az
aktuális készülékmódot jelezve.
4
Számgombok (0–9, -/- -, AV)
A számgombok (0–9, -/--, AV) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az eredeti
távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen
csatornaválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/--) az
egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/-- gomb
megnyomásával érhető el. Ha az eredeti távvezérlő„10” gombbal is rendelkezik, ezt
a funkciót a -/-- gomb látja el. Ha az eredeti távvezérlő„20” gombbal is
rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. AMP módban a számgombok
a forrás (bemenet) kiválasztására szolgálhatnak.
5
6
AV gomb
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a TV/VCR funkciót látja
el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a
TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. DVD
módban a TV/SAT vagy a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti kínált ilyen funkció-
kat.
Hangerő +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
WWW.ONEFORALL.COM
129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
7
8
9
Némítás gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
Menü gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja.
Csatorna +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
10 Nyílgombok
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal
mozoghat az adott készülék menüjében.
11 OK gomb
Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben.
12 Továbbítógombok (VCR/DVD)
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás, Gyors
előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében
a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a felvétel indításához.
13 Teletext-gombok
A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás,
Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak.
A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal elérhetők
a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat támogató készülék
esetén.y.
TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása.
TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba.
Bizonyos televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször
megnyomni.
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.
MIX: A teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése.
Ez a gomb a feliratok megjelenítésére is használható. Bizonyos készülékek
esetében ehhez kétszer kell megnyomni a text-gombot.
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva.
A normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.
INDEX: Ezzel a gombbal érhető el a Teletext mód index funkciója.
i
A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és
kék jelzésű gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti
távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE FOR
ALL Fastext-gombjai ugyanígy működhetnek.
Fontos megjegyzés: A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a
televíziókészülék kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő
módon kezelhetik a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készüléke
minden Teletext-funkciót támogat.
130
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A billentyűzet
14 További funkciógombok
Műsorújság (Guide) gomb
TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” funkciót tölti be (ha az eredeti
távvezérlő kínált ilyen funkciót).
I gomb
TV és/vagy SAT módban a „kijelzés”, „OSD” vagy „infó”funkciót töltheti
be (amennyiben az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót).
? gomb
SAT módban a „súgó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti
távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval.
Vissza (Back) gomb
TV, VCR és DVD módban a „menü bezárása” funkciót látja el (ha az
eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). SAT menü módban a „Vissza”
gombbal visszatérhet az előző menüképernyőhöz.
PPV
SAT módban a „PPV” (Pay Per View – eseti fizetés megtekintésenként)
funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen
funkcióval.
Feliratok (Subt.) gomb
TV, VCR, SAT és DVD módban a „feliratok” funkciót látja el (ha az eredeti
távvezérlő kínált ilyen funkciót).
Rádió gomb
SAT módban a „rádió” funkciót látja el, amennyiben az eredeti
távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval.
Kedvenc (Fav) gomb
TV módban ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre válthat,
amennyiben az eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót. SAT módban a
gomb a „kedvenc” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő
rendelkezik ilyen funkcióval.
WWW. ONEFORALL.C OM
131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A ONE FOR ALL 5 beállítása
(a ONE FOR ALL 5 beállítása a készülékek vezérlésére)
Példa: a ONE FOR ALL 5 beállítása televízióhoz
1
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (181–200. oldal).
A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.
A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket
(ne készenléti üzemmódban legyen).
2
3
4
5
Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját, mivel televíziót kíván
beállítani.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem
villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok segítségével.
A készülékgomb kettőt villan.
___ _
Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a készülék felé, és nyomja meg a
BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 5 készen áll
a vezérlésére.
6
7
Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes
távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg
az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával.
Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál
feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem
felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor próbálja ki a
133. oldalon ismertetett kódkeresést.
8
Későbbi használatra jegyezze fel a kódot az elemrekeszen, valamint a 134.
oldalon található négy mezőbe.
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem
reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett sze-
replő másik kódot.
- Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor a BE-KI
gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
- A készülék használatához ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot.
Az adott készülékhez nyomja meg a megfelelő gombot:
televízió
DVD-lejátszó vagy -felvevő
videomagnó
műholdvevő (és DVBT*)/
kábelátalakító
erősítő
erősítő-tuner
vegyes audió
videotartozékok
* DA DVBT-kódok (digitális földfelszíni adások/Free View) a „Műholdvevő” pont alatt
találhatók.
Második TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP is beállítható (138. oldal).
132
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A ONE FOR ALL 5 beállítása
Kódkeresés
--> Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem
reagál a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre.
--> Ha az adott márka nem szerepel a listán.
A kódkeresés funkció segítségével végigléptetheti a ONE FOR ALL 5 memóriájában
szereplő összes kódot.
Példa: televízió kódjának megkeresése:
1
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a
ONE FOR ALL távvezérlőt.
2
3
Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem
villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
4
5
6
Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A LED kettőt villan.
Nyomja meg a BE-KI gombot.
Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a televízió felé. Ezután nyomja
meg újra meg újra a Következő csatorna (CH+) gombot, amíg a
televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5
mindig a memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE-KI
jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor kell a gombot
megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.
(Ha átugrott egy kódot, az Előző csatorna (CH-) gomb megnyomásával
visszafelé haladhat a kódok sorában.) Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a
gomb megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva.
7
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg a MAGIC gombot a kód
mentéséhez.
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásához
próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával.
- Ha a vezérlés nem megfelelő, akkor valószínűleg nem a helyes kódot találta meg;
folytassa a kódkeresést.
- Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 2.
lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg.
- Ha a videomagnó vagy DVD-lejátszó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja,
akkor az 5. lépésben a BE-KI gomb helyett a Lejátszás gombot kell megnyomni.
WWW. ONEFORALL.C OM
133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kódlekérés
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
A ONE FOR ALL 5 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált
kódot.
Példa: a televízió kódjának lekérése
1
2
Nyomja meg egyszer a TV gombot.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a TV gomb kétszer fel nem
villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
3
4
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A LED kettőt villan.
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az 1
gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem
villan, azzal a „0”számjegyet jelzi.
5
6
7
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és számolja
a piros villanásokat.
Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és
számolja a piros villanásokat.
Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és számolja
a piros villanásokat.
Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
- Ha más készülék kódját szeretné lekérni, az 1. lépésben a készüléknek megfelelő
gombot nyomja meg.
Beállított kódok táblázata
Jegyezze fel készülékei kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére,
hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja őket.
Készülék típusa
Kód
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
134
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
(funkciók átmásolása az eredeti működő
távvezérlőről a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre)
A ONE FOR ALL 5 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította
a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy
vagy több funkcióját nem fogja megtalálni a ONE FOR ALL 5 billentyűzetén.
A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő bármely funkciója átmásolható
a ONE FOR ALL 5 billentyűzetére.
Mielőtt hozzálátna:
-
-
Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon
a készülékre.
•
Tanulás (közvetlen)
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó”funkciójának átmásolása a ONE FOR
ALL 5 „Rádió” gombjára:
1
Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 5-öst és az eredetit) helyezze vízszintes
felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé
forduljon. A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.
2
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike
kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő
készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt villan.
3
4
Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a készülékgomb kettőt villan).
A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának
megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót másolni
szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.)
5
6
Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon gombját, amelyhez a
megtanult funkciót rendelni szeretné (pl. a „Rádió” gombot).
A készülékgomb gyors villogásba kezd.
Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a
funkcióját át szeretné másolni, amíg a ONE FOR ALL adott
készülékgombja kettőt nem villan (pl. a „monó/sztereó” gombot).
7
8
9
Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg az
5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával.
A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva a MAGIC gombot,
amíg a készülékgomb kettőt nem villan.
A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb nyomja
meg a megfelelő készülékgombot.
WWW. ONEFORALL.C OM
135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
Fontos megjegyzések:
- A 2. és a 7. lépés között (135. oldal) körülbelül 10 másodperc áll rendelkezésére az
egyes lépések végrehajtására. Ha két lépés között 10 másodpercnél hosszabb idő
telik el, akkor az eljárást újra kell kezdeni a 2. lépéstől.
- Ha egy funkciót másol a ONE FOR ALL valamelyik gombjára, annak eredeti funkciója
továbbra is elérhető lesz a„Shift” funkció segítségével. Eléréséhez nyomja meg a
MAGIC gombot, majd az eredeti gombot (kivéve a Csatorna és a Hangerő
gombokat).
- A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő
funkciót másolhat.
- Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a„szín” és a
„fényerő” funkció nem lesz elérhető.
- A ONE FOR ALL 5 körülbelül 25-40 funkciót képes megtanulni.
- Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők.
- Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőt közvetlen napfény vagy izzólámpából
származó fény éri.
- MA fenti eljárás végrehajtásához új elemeket használjon.
- UA távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.
•
Tanulás (shiftelt gomb esetén)
Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti
funkciójukat. Shiftelt tanulás bármely gombbal végezhető, KIVÉVE a készülékgombokat,
a MAGIC gombot és a számgombokat. Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az előző oldalon
olvasható eljárás 1–8. lépését úgy, hogy az 5. lépésben a megtanítandó funkcióhoz
kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja a MAGIC gombot.
A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd azt a gombot,
amelyre a tanult funkciót programozta.
136
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanulás
Tanult funkció törlése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2
3
4
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a készülékgomb kettőt villan).
Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik.
Nyomja meg kétszer azt a gombot, amelyre a törölni kívánt funkciót
programozta (a készülékgomb kettőt villan).*
5
6
Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést.
Visszaáll a ONE FOR ALL 5 adott gombjának eredeti funkciója.
* Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 4. lépésben).
Adott mód összes tanult funkciójának törlése:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2
3
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a készülékgomb kettőt villan).
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (módgombot).
Visszaállítás
A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett bizonyos
programozott funkciók, például Key Magic-funkciók és makrók is törölhetők.
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2
Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a készülékgomb négyet villan).
WWW.ONEFORALL.COM
137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Módok újrakiosztása
(készülékmód megváltoztatása)
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség
abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR
ALL 5 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (132. oldal) vagy„Kódkeresés”(133. oldal)
útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát.
1. példa: ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
2. példa: ha a SAT gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
3. példa: ha a SAT gombra egy másik videomagnót szeretne beprogramozni.
1. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a VCR gombra (például), akkor a VCR
gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A VCR gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*) (TV-kód) (**)
_ __ _
2. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a SAT
gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A SAT gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
_ __ _
(*)
(TV-kód) (**)
3. példa:
Ha egy másik videomagnót szeretne beprogramozni a SAT gombra (például), akkor a
SAT gombot VCR gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A SAT gombot ezzel második VCR gombbá változtatta.
Adja meg a második videomagnó beállítási kódját a következő gombokkal:
(*)
(VCR-kód) (**)
_ __ _
Készülékgomb visszaállítása
Példa: a VCR gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
Példa: a SAT gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
(*)
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a piros LED kettőt nem villan.
(**) A piros LED előbb egyet, majd kettőt villan.
138
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Hangforrás-kiterjesztés
A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tuner és a műholdvevő vagy
kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók.
Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV
gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja.
A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD, AMP vagy SAT módra:
1.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok
egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak
megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt
villan.
2.
3.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:
(Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban)
1.
2
Nyomja meg egyszer a VCR gombot.
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a VCR gomb kétszer fel
nem villan (a gomb alatti LED először egyet, majd kettőt villan).
3.
4.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet villan.
Eredmény: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS funkciók a videomagnóra
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok
egyike kettőt nem villan. A kiválasztott készülékmódnak
megfelelő készülékgomb alatti LED előbb egyet, majd kettőt
villan.
2.
3.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan.
WWW. ONEFORALL.C OM
139
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Makrók (közvetlen)
A ONE FOR ALL 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy
parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot
hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió,
a videomagnó és a műholdvevő.
Példa: az említett makró beprogramozása a ONE FOR ALL 5 „Rádió” gombjára:
1
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
2
3
4
5
Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
Nyomja meg a Rádió gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI, VCR, BE-KI, SAT, BE-KI.
A makró mentéséhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a készülékgomb
kettőt nem villan (a gomb előbb egyet, majd kettőt villan).
6
A Rádió gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 kikapcsolja a televíziót, a
videomagnót és a műholdvevőt.
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Rádió gombról:
MAGIC* 9 9 5 Rádió gomb MAGIC*
* Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgomb kettőt nem villan.
140
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Makrók (shiftelt gomb esetén)
Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, VCR, SAT, DVD és
AMP), a MAGIC gomb és a számgombok kivételével.
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3. lépésben
nyomja megy egyszer a MAGIC gombot, majd a BE-KI gombot.
Ezután a MAGIC, majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig kikapcsolja
majd a televíziót, a videomagnót és a műholdvevőt.
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt BE-KI gombról:
MAGIC*
9 9 5
MAGIC
BE-KI gomb
MAGIC*
* Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgomb kettőt nem villan.
- Az egyes makrók legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.
- Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban
nem használ.
- Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, VCR,
SAT, DVD és AMP) függetlenül működni fog.
- A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 5 Felvétel gombját
kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem
normál, sem shiftelt makró nem rendelhető.
- Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva
tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem
feltétlenül fog működni.
- Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a
„Shift” funkció segítségével (a CSATORNA (CH)+/- és a HANGERŐ (VOL)+/- gombok
kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot. Ha shiftelt
számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a
MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
- Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokhoz rendel makrót, akkor a„szín” és a
„fényerő” funkció nem lesz elérhető.
WWW.ONEFORALL.COM
141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Key Magic®
hiányzó funkciók programozása
A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása
biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is,
melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic
szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához
rendelhetők.
A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funkciókódok
a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a kézikönyvben. A kívánt
funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon, levélben, fax útján
vagy e-mailben.
A következő adatokra lesz szükségünk:
• a készülék 5 számjegyű beállítási kódjára;
• a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére.
Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ.
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű:
1
2
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP).
Tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg a készülékgombok egyike kettőt nem
villan. A kiválasztott készülékmódnak megfelelő készülékgomb alatti LED előbb
egyet, majd kettőt villan.
3
4
5
6
Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A készülékgomb kettőt villan.
Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.
Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni.
A készülékgomb kettőt villan.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK
TV
BEÁLLÍTÁSI KÓD
0556
FUNKCIÓ
FUNKCIÓKÓD
00234
16:9-es képernyőformátum
- A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő
készülékgombot.
- Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a készülékgombokat
és a MAGIC gombot.
- Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi
felhasználásra.
142
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extra funkciók
Szín és fényerő
A ONE FOR ALL az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió szín- és
fényerő-beállításainak kezelésére.
Szín (+)
Szín (-)
= nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot.
= nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Hangerő (-) gombot.
Fényerő (+)
Fényerő (-)
= nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (+) gombot.
= nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (-) gombot.
Hibaelhárítás
Probléma:
Megoldás:
Nem szerepel készüléke
márkája a kódlistán?
Próbálja ki a kódkeresést (133. oldal).
A készülék nem reagál a
ONE FOR ALL távvezérlőre?
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő
összes kódot.
B) Próbálja ki a kódkeresést (133. oldal).
A ONE FOR ALL nem
hajtja végre helyesen a
parancsokat?
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje
meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka
mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el
újra a kódkeresést a megfelelő kód
megtalálásához.
Problémát jelent a
csatornaváltás?
Pontosan úgy adja meg a csatorna számát,
ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.
Nem vesz fel a videomagnó
vagy a DVD-felvevő?
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt
kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
A ONE FOR ALL nem reagál
a gombnyomásokra?
Használjon új elemeket, és irányítsa a
ONE FOR ALL távvezérlőt a készülékre.
Gombnyomáskor nem
villan fel a készülékgomb?
Helyezzen be 4 db új„AAA/LR03” típusú
alkálielemet.
WWW.ONEFORALL.COM
143
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.
017774974
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com
144
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spis treści
ZDJĘCIE PILOTA ONE FOR ALL 5
146
147
147
INSTALACJA BATERII
KLAWIATURA
USTAWIANIE ONE FOR ALL 5
(Jak skonfigurować ONE FOR ALL 5 do sterowania urządzeniami)
150
METODA WYSZUKIWANIA
151
KODY
• Telewizory
• Magnetowidy
• Odbiorniki satelitarne
• Konwerter kablowy
• Używanie końcówek akcesoryjnych
• Audio różne
• Wzmacniacz
• Wzmacniacz / Tuner
• DVD
181
188
191
194
194
195
195
195
196
ROZPOZNAWANIE KODÓW
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
152
152
153
SZYBKI WYBÓR KODU
NAUKA
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego,
działającego pilota do ONE FOR ALL 5)
ZEROWANIE FUNKCJI
155
FUNKCJE DODATKOWE
• Zmiana trybu pracy urządzenia
• Wybór regulacji głośności
156
157
158
160
161
• Makra (Kolejność poleceń)
• Key Magic (Jak zaprogramować brakujące funkcje)
• Kolor i jasność
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
161
162
Informacje o urządzeniu ONE FOR ALL 5
ONE FOR ALL 5 może sterować pięcioma urządzeniami:
TV
: Telewizor
VCR
SAT
: Magnetowid
: Odbiornik satelitarny lub konwerter kablowy
DVD : Odtwarzacz DVD
AMP : Wzmacniacz lub tuner
Ponadto, to co powoduje, że ONE FOR ALL 5 jest jeszcze bardziej wyjątkowy, to jego
funkcja uczenia się pozwalająca na skopiowanie jakiejkolwiek funkcji z twojego
oryginalnego pilota na klawiaturę twojego pilota ONE FOR ALL 5.
Na kolejnych stronach znajdziesz wyjaśnienie, jak w prostych krokach dostosować
ONE FOR ALL 5 do swoich urządzeń.
Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować.
WWW.ONEFORALL.COM
145
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
146
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalacja baterii
Twój ONE FOR ALL 5 potrzebuje 4 nowych baterii alkalicznych “AAA/LR03”.
1
2
Popchnij pokrywę komory baterii do góry i podnieś ją, aby wyjąć baterie.
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (–) znajdującymi się w
obudowie baterii i włóż baterie.
3
Zdejmij pokrywę komory baterii, popychając ją w dół aż do kliknięcia.
Ważne uwagi:
-
Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka, na
której można zapisać kody ustawień dla ONE FOR ALL 5. Proszę zapisać
swoje kody dla łatwego do nich dostępu w przyszłości.
Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania.
Przy zmianie baterii, kody i zaawansowane funkcje programowania zostaną
zachowane.
-
-
Klawiatura
Patrz zdjęcie ONE FOR ALL 5 znajdujące się na stronie 146.
1
2
3
Magic Key
Przycisk MAGIC używany jest do ustawiania pilota ONE FOR ALL 5.
Zasilanie
Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.
Podświetlane przyciski urządzeń
Przyciski TV, VCR, SAT oraz DVD służą do sterowania urządzeniami. Na przykład
naciśnięcie przycisku TV umożliwia zdalne sterowanie funkcjami Twojego
telewizora, a po naciśnięciu przycisku VCR możesz obsługiwać swój magnetowid.
Dalsze informacje znajdziesz w tabeli na stronie 150.
W trakcie pracy ONE FOR ALL , czerwone światło (dioda LED) pod przyciskiem
urządzenia zaświeci się (za każdym razem, kiedy przyciśniesz klawisz) wskazując
na tryb urządzenia jakiego używasz.
4
Przyciski numeryczne (0 – -9, -/- -, AV)
Przyciski numeryczne (0-9, -/-- (AV)) spełniają takie same funkcje, jak w przypadku
oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do programu/kanału.
Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe jedno/dwucyfrowe
(symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za pomocą przycisku -/--. Jeśli twój
oryginalny pilot posiada 10 przycisków, tą funkcję obsługuje także przycisk -/--.
Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje także
przycisk AV. W trybie AMP przyciski numeryczne mogą obsługiwać wybór źródła
(sygnału wejściowego).
5
6
Przycisk AV
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VCR dostępna będzie
funkcja “TV/VCR”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD
dostępna będzie funkcja “TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym
pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/SAT” lub “TV/DTV, jeśli
dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
Przyciski Głośność (Volume) +/-
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie.
WWW.ONEFORALL.COM
147
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
7
8
9
Klawisz wyciszenia (Mute):
Przycisk wyciszenie (Mute) steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego
pilota.
Przycisk Menu
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego
pilota.
CPrzyciski Kanał (Channel) +/-
Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie.
10 Przyciski kierunkowe
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie
się w trybie menu twojego urządzenia.
11 OK
Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji wykonywanych w menu.
12 Przyciski przesuwania (VCR / DVD)
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego
urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk RECORD musi być
wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.
13 Przyciski Teletekstu
Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF)
obsługują główne funkcje telegazety. Symbole pod przyciskami dotyczą telegazety.
Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji telegazety twojego telewizora.
Oczywiście twój telewizor musi obsługiwać telegazetę.
WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Włącza tryb telegazety telewizora.
WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza telewizor z powrotem do
normalnego trybu oglądania.
W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać przyciskając kilka razy
klawisz TEXT ON.
WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.
MIX: Wyświetla teletekst i obraz telewizyjny równocześnie.
Możesz również używać tego klawisza do napisów. W przypadku niektórych
telewizorów, funkcja ta dostępna jest po dwukrotnym przyciśnięciu klawisza text.
ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą czcionką.
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony
telegazety.
Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania telegazety, wciśnij ponownie
klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora.
INDEKS: Ten przycisk umożliwi dostęp do funkcji indeksu w trybie tekstowym.
i
Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone
kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext,
twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do
poruszania się w Menu, przyciski telegazety Fastext ONE FOR ALL mogą działać
w ten sam sposób.
Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje telegazety oraz
Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory
obsługują funkcje telegazety oraz Fastextu, w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie
funkcje telegazety mogą być dostępne dla twojego konkretnego modelu.
148
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klawiatura
14 Dodatkowe klawisze funkcyjne
Przewodnik
IW trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik, jeśli dostępna jest
na twoim oryginalnym pilocie.
I
IW trybie TV i/lub SAT dostępna będzie funkcja “Display”,“OSD” lub
“Info”,jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
?
IW trybie SAT dostępna będzie funkcja „help”, jeśli dostępna jest na
twoim oryginalnym pilocie.
Wstecz
IW trybie TV i DVD dostępna będzie funkcja “Menu Exit”,jeśli dostępna
jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT możesz używać
przycisku “back”,aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
PPV
IW trybie SAT dostępna będzie funkcja Pay Per View (PPV), jeśli
dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
Subt.
IW trybie TV, VCR, SAT i DVD dostępna będzie funkcja “Subtitle”,jeśli
dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
Radio
IW trybie SAT dostępna będzie funkcja „Radio”, jeśli dostępna jest na
twoim oryginalnym pilocie.
Fav
IW trybie TV, przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu
(16:9), jeśli jest dostępna na oryginalnym pilocie. W trybie SAT
dostępna będzie funkcja „Favourite”[Ulubione], jeśli dostępna jest
na twoim oryginalnym pilocie.
WWW. ONEFORALL.C OM
149
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawianie ONE FOR ALL 5
(Jak skonfigurować ONE FOR ALL 5 do sterowania urządzeniami)
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 5 dla twojego telewizora:
1
Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 181-200).
Kody wymienione są według typu urządzenia i marki.
Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij
się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
2
3
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 5 dla urządzenia, które
chcesz ustawić.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka ONE
FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem TV
zamiga raz, a następnie dwa razy).
4
5
6
7
Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą klawiszy
numerycznych.
Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie.
___ _
Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urządzenie i naciśnij przycisk
ZASILANIE (POWER). Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR
ALL 5 jest gotowy do obsługi danego urządzenia.
Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić się,
że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5
stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając każdego
kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia. Jeśli żaden z
kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja marka nie jest
wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania opisanej na stronie 151.
8
Zapisz kod urządzenia na naklejce znajdującej się w komorze baterii oraz na
stronie 152.
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada lub nie
działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie
twojej marki.
- Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
- Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego
korzystać.
Urządzenia mogą znajdować się pod następującymi przyciskami:
Telewizor
Odtwarzacz DVD / DVD-R
Magnetowid
Odbiornik satelitarny (również DVBT*) /
Konwerter kablowy
Wzmacniacz
Wzmacniacz / Tuner
Różne audio
Video dodatki
* Kody DVBT (Digital Terrestrial / Free View) znajdziesz w części ”Odbiornik satelitarny”.
Aby skonfigurować drugi TV, VCR, SAT, DVD lub AMP patrz strona 156.
150
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawianie ONE FOR ALL 5
Metoda wyszukiwania
--> IJeśli Twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 5 po wypróbowaniu
wszystkich kodów z listy przypisanych do tej marki.
--> IJeśli twojej marki w ogóle nie ma na liście.
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w
pamięci ONE FOR ALL 5.
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:
1
SWłącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę
twojego TV.
2
3
Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 5.
PNaciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona kontrolka
ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod
klawiszem TV zamiga raz, a następnie dwa razy).
4
5
6
Przyciśnij 9 9 1. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie.
Następnie przyciśnij ZASILANIE (POWER).
Skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego telewizora. Teraz przyciskaj
CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy przyciskasz
klawisz CH+, ONE FOR ALL 5 wyśle sygnał POWER z następnego kodu
zapisanego w pamięci). Może okazać się konieczne wielokrotne
naciśnięcie tego przycisku (nawet do 150 razy), bądź więc
cierpliwy. Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego
kodu(ów), przyciskając klawisz CH-. Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 5 był
cały czas skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz.
7
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC,
aby zapisać kod.
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza ZASILANIE
(POWER). Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”
lub przycisk “TV-text-off”.
- Jeśli nie możesz poprawnie sterować telewizorem, proszę kontynuować metodę
wyszukiwania, ponieważ prawdopodobnie używasz złego kodu.
- Aby wyszukać kod dla innego urządzenia, postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast klawisza
TV w kroku 2.
- Jeśli twój oryginalny pilot dla odtwarzacza wideo lub DVD / DVD-R nie posiada
przycisku ZASILANIE (POWER), w kroku 5 wciśnij zamiast niego przycisk
ODTWARZANIE (PLAY).
WWW. ONEFORALL.C OM
151
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rozpoznawanie kodów
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
Jeśli pilot ONE FOR ALL 5 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod
konfiguracyjny.
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:
1
2
Naciśnij raz TV.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż przycisk TV ONE FOR ALL
5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod klawiszem TV zamiga raz,
a następnie dwa razy).
3
4
Przyciśnij 9 9 0. dioda klawisza TV błyśnie dwukrotnie.
Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz
mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
5
6
7
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia.
Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej diody.
Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej diody.
Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.Teraz znasz swój
czterocyfrowy kod.
- Aby sprawdzić kod dla innych urządzeń, wykonaj powyższe instrukcje, naciskając
jedynie odpowiedni przycisk urządzenia w kroku 1.
Szybki kod
Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach oraz w komorze baterii,
aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości.
Typu urządzenia
Kod
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
152
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego,
działającego pilota do ONE FOR ALL 5)
ONE FOR ALL 5 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych
kodów. Po dostosowaniu ONE FOR ALL 5 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na
oryginalnym pilocie miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze ONE FOR ALL.
Dla wygody ONE FOR ALL 5 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowa-
nie prawie każdej funkcji z oryginalnego pilota, na klawiaturę ONE FOR ALL 5.
Zanim rozpoczniesz:
-
-
Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę
urządzenia.
•
Uczenie (bezpośrednie)
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do
“Radio” przycisku na twoim ONE FOR ALL 5.
1
Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 5 i twój oryginalny pilot) na płaskiej
powierzchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę
urządzenia są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość
pomiędzy pilotami od 2 – 5 cm.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków
urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem
urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga
raz, a potem dwa razy.
3
4
Przyciśnij 9 7 5 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie).
Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać ttryb, do
jakiegochcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład: klawisz TV).
5
6
Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL) tam gdzie chcesz
wstawić wyuczoną funkcję (Przykład: klawisz ”Radio”).
Klawisz urządzenia będzie szybko migać.
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym pilocie),
który chcesz skopiować, do mmomentu, kiedy dioda ONE FOR ALL 5
zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”).
7
8
9
Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki 5
i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie.
Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz OK,
aż klawisz urządznia zabłyśnie dwukrotnie.
Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij najpierw
klawisz odpowiedniego urządzenia.
WWW. ONEFORALL.C OM
153
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
Ważne uwagi:
- Podczas wykonywania kroków 2 - 7 (strona 155), masz ok. 10 sekund na
przeprowadzenie każdego z nich. Jeśli nastąpi przerwa dłuższa niż 10 sekund
pomiędzy dwoma krokami, będziesz musiał rozpocząć ponownie od kroku 2.
- Jeśli zapamiętujesz funkcję na przycisku, oryginalna funkcja ONE FOR ALL
automatycznie przesuwa się. Naciśnij przycisk MAGIC, a następnie przycisk dostępu
(wyłącza to przyciski KANAŁ i GŁOŚNOŚĆ ( Channel i Volume)).
- Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną “nauczoną”
funkcję w trybie na tym samym przycisku.
- Jeśli nauczona funkcja zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności,
funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
- ONE FOR ALL 5 może nauczyć się ok. 25 – 40 funkcji.
- Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze listy.
- Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu
promieni słonecznych lub przy rażącym świetle.
- Zanim przystąpisz do wykonywania powyższej procedury uczenia, upewnij się,
że używasz nowych baterii.
- Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.
•
Uczenie przesunięte
Możesz również nauczyć funkcji klawisza ONE FOR ALL bez poświęcania oryginalnych
funkcji ONE FOR ALL. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona na każdym
klawiszu ZA WYJĄTKIEM następujących: Klawiszy urządzeń, przycisku MAGIC, klawiszy
numerycznych. Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu przejdź przez
kroki 1-8 na poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij MAGIC raz, zanim naciśniesz klawisz
gdzie umieszczasz uczoną funkcję.
Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij MAGIC i dalej, klawisz który uczyłeś.
154
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcja uczenia
Aby usunąć nauczoną funkcję:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2
3
4
Przyciśnij 9 7 6 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie).
Naciśnij klawisz urządzenia którego funkcja będzie kasowana.
Naciśnij dwukrotnie na klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być skasowana
(dioda błyśnie dwa razy).*
5
6
Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki
1 - -4.
Teraz aktywne będą oryginalne funkcje ONE FOR ALL 5.
* Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z
wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4).
Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w danym trybie:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2
3
Przyciśnij 9 7 6 (klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie).
Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu).
Zerowanie funkcji
Zerowanie usunie wszystkie nauczone funkcje ze wszystkich trybów oraz innne
zaprogramowane funkcje, np. makra i klawisz Magic
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2
Przyciśnij 9 8 0 (klawisz urządzenia błyśnie cztery razy).
WWW.ONEFORALL.COM
155
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Ponowne przypisywanie trybu
(Zmiana trybu pracy urządzenia)
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli
zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 5 dwa urządzenia tego samego typu. Kod
można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 150) lub
„Metody wyszukiwania”(str. 151). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe
przykłady.
Przykład 1; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR.
Przykład 2; jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT.
Przykład 3; jeśli chcesz zaprogramować drugi magnegowid na przycisku SAT.
Przykład 1:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR (na przykład), musisz
zmienić przycisk VCR na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
Przycisk VCR odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
__ __
(*)
(kod TV) (**)
Przykład 2:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT ( na przykład), musisz
zmienić przycisk SAT na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
__ __
(*)
(kod TV) (**)
Przykład 3:
Aby zaprogramować drugi magnetowid na przycisku SAT ( na przykład), musisz
zmienić przycisk SAT na przycisk VCR, więc naciśnij:
(*)
(**)
Przycisk SAT odpowiada teraz drugiemu magnetowidowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego VCR naciskając:
__ __
(*)
(kod VCR) (**)
Resetowanie przycisku urządzenia
Przykład: Aby przywrócić przycisk VCR do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*) (**)
Przykład: Aby przywrócić przycisk SAT do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*)
(**)
(*)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda (LED) zamiga dwa
razy.
(**) Czerwona dioda (LED) błyśnie najpierw raz, a następnie dwukrotnie.
156
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Wybór regulacji głośności
Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu,
odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera
kablowego.
Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji
głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 5.
Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR, DVD, AMP lub
SAT:
1.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków
urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim
klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie, który
był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2.
3.
Naciśnij 9 9 3.
Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga dwa razy.
Aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu:
(Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR)
1.
2
Jednokrotnie naciśnij VCR.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż przycisk VCR na
ONE FOR ALL 5 zamiga dwa razy (czerwona kontrolka pod
klawiszem VCR zamiga raz, a następnie dwa razy).
3.
4.
Naciśnij 9 9 3.
Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)), czerwona
dioda zamiga cztery razy.
Wynik: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego
magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością).
Aby anulować “Wybór regulacji głośności”:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków
urządzeń zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim
klawiszem urządzenia (w zależności od trybu urządznie,
który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
2.
3.
Naciśnij 9 9 3.
Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda
zamiga cztery razy.
WWW. ONEFORALL.C OM
157
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
Makra (bezpośrednie)
Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk.
Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być
zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor,
VCR i satelitę w tym samym momencie.
Przykład: Aby ustawić makro wspomniane powyżej na klawiszu oznaczonym ”Radio”
na twoim ONE FOR ALL 5:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń
zamiga dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia
(w zależności od trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem
dwa razy.
2
3
4
5
Naciśnij 9 9 5.
Następnie naciśnij klawisz Radio (do którego będzie przypisane makro).
Następnie naciśnij TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
Aby zapisać makro, przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC, aż klawisz
urządzenia zabłyśnie dwukrotnie (klawisz błyśnie raz, a potem dwa razy).
6
Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “Radio”, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twój
telewizor, VCR i odbiornik satelitarny.
• Aby wykasować makro z przycisku Radio, naciśnij:
MAGIC* 9 9 5 przycisk Radio MAGIC*
* Tutaj musisz przytrzymać MAGIC do momentu, kiedy klawisz urządzenia zamiga
dwa razy.
158
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Makra przenoszone
Możesz zainstalować przesunięte makro na każdym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy
urządzeń (TV, VCR, SAT, DVD i AMP), klawisza MAGIC i klawiszy numerycznych.
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu POWER, po prostu
naciśnij MAGIC jeden raz, a następnie klawisz POWER w kroku 3.
Teraz, za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk MAGIC, a potem POWER, ONE FOR ALL 5
wyłączy Twój telewizor, VCR i odbiornik satelitarny.
• Aby wykasować makro przesunięte z przycisku POWER, naciśnij:
MAGIC*
9 9 5
przycisk MAGIC
POWER
MAGIC*
* Tutaj musisz przytrzymać MAGIC do momentu, kiedy klawisz urządzenia zamiga dwa
razy.
- Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza.
- Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz
w żadnym trybie.
- Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez
względu na tryb (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego używasz.
- Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 5, musisz
dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie.
Z tego powodu, nie możesz przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza
Record.
- Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może
nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL.
- Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie
przeniesiona (poza przyciskami KAN. +/-, GŁ. +/- ( CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC,
a następnie przycisk. Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do
oryginalnej funkcji uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a
następnie przycisku numerycznego.
- Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności,
funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
WWW.ONEFORALL.COM
159
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Key Magic®
Jak zaprogramować brakujące funkcje
Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala, aby
można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te, które nie
posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL. Często używane
funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji
przycisku Magic twojego ONE FOR ALL.
Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać
odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych
typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie kodów
funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email.
Wszystko co musimy wiedzieć to:
• 5-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.
• Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.
Możesz również odwiedzić naszą witrynę internetową
(www.oneforall.com)
aby znaleźć odpowiedzi na swoje pytania.
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest łatwe:
1
2
Naciśnij przycisk urządzenia (TV, VCR, SAT, DVD i AMP).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż jeden z przycisków urządzeń zamiga
dwa razy. Dioda LED pod odpowiednim klawiszem urządzenia (w zależności od
trybu urządznie, który był wybrany) zamiga raz, a potem dwa razy.
3
4
5
6
Przyciśnij 9 9 4. klawisz urządzenia błyśnie dwukrotnie.
Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.
Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).
Naciśnij klawisz urządzenia do którego funkcja będzie przypisana. Przycisk
urządzenia błyśnie dwukrotnie.
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZĄDZENIE KOD USTAWIEŃ
FUNKCJA
KOD FUNKCJI
00234
TV
0556
16/9 format
- Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk
urządzenia.
- Key Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ klawisza MAGIC.
- Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą służyć w przyszłości.
160
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkcje dodatkowe
Kolor i jasność
W zależności od funkcji na Twoim oryginalnym pilocie zdalnego sterowania za pomocą
ONE FOR ALL możesz sterować ustawieniami koloru i jasności na swoim telewizorze.
Kolor (+)
Kolor (-)
= Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC,
następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
= Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC,
następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
Jasność (+)
Jasność (-)
= Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (+)
= Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (-)
Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem:
Rozwiązanie:
Twoja marka nie jest
wymieniona na liście
kodów?
Spróbuj metody wyszukiwania na str. 133.
ONE FOR ALL nie działa z
twoim urządzeniem(ami)?
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej
marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 133.
ONE FOR ALL nie wykonuje
poprawnie poleceń?
Może używasz nieprawidłowego kodu.
Spróbuj powtórzyć ustawiania
bezpośredniego korzystając z innego kodu
podanego na liście przy nazwie twojej marki,
lub uruchamiaj metodę wyszukiwania tak
długo, aż wyszukasz kod.
Problemy ze zmianą
kanałów?
Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak
zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
Nagrywanie Video / DVD-R
nie odbywa się?
Na twoim ONE FOR ALL musisz przycisnąć
klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja
zabezpieczająca.
ONE FOR ALL nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy
skierowałeś ONE FOR ALL w stronę
urządzenia.
Klawisz urządzenia nie miga
po przyciśnięciu?
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne
“AAA/LR03”.
WWW.ONEFORALL.COM
161
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Centrum Obsługi Klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz
znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować
się z centrum obsługi klienta.
0-08003111302
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com
162
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Obsah
OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5
INSTALACE BATERIÍ
164
165
165
KLÁVESNICE
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5
(Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání zařízení)
168
METODA VYHLEDÁVÁNÍ
169
KÓDY
• Televizní přijímače
• Videorekordéry
• Satelitní přijímače
• Kabelové převaděče
• Doplňky videoobsahu
• Různé audio systémy
• Zesilovač
181
188
191
194
194
195
195
195
196
• Zesilovač či tuner
• DVD
ZJIŠTĚNÍ KÓDU
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
170
170
171
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ
FUNKCE VÝUKA
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5)
PROVOZNÍ RESET
171
DALŠÍ FUNKCE
• Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)
• Přeprogramování hlasitosti
• Makra (posloupnosti příkazů)
• Key Magic (Postup programování chybějících funkcí)
• Barva a jas
174
175
176
178
179
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
179
180
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 ovládá pět zařízení:
TV
: Televizní přijímač
VCR
SAT
: Videorekordér
: Satelitní přijímač nebo kabelový převaděč
DVD : Přehrávač DVD
AMP : Zesilovač a tuner
Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 je funkce Výuka. Ta umožňuje
zkopírovat libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového
dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
Následující stránky jednoduše popisují, jak dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 přizpůsobit
vašim zařízením.
Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte.
WWW.ONEFORALL.COM
163
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
3
4
5
7
6
9
8
11
10
12/13
14
164
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalace baterií
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
1
2
Zatlačte kryt baterií směrem nahoru, zdvihněte jej a sejměte.
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
přihrádky.
3
Vraťte kryt baterií zpátky, zatlačte jej dolů a zaklapněte na místo.
Důležité poznámky:
-
Na vnitřní straně krytu baterií je umístěn štítek, na který si můžete po
nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro příslušné zařízení
poznamenat nastavovací kódy. Poznamenejte si kódy, abyste je příště
snadno a rychle našli.
-
-
Nepoužívejte nabíjecí baterie.
Nastavovací kódy a pokročilé programování zůstanou zachovány i po
výměně baterií.
Klávesnice
Obrázek dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 najdete na straně 164.
1
2
3
Tlačítko Magic
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
Tlačítko napájení
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Podsvícená tlačítka zařízení
Tlačítka TV, VCR, SAT, DVD a AMP slouží k výběru zařízení domácí zábavy,
které chcete ovládat. Například po stisknutí tlačítka TV můžete ovládat funkce
televizního přijímače a po stisknutí tlačítka VCR můžete ovládat videorekordér atd.
Podrobnější informace najdete na obrázku na straně 168.
Během provozu dálkového ovládání ONE FOR ALL se červená kontrolka LED
(Light Emitting Diode) pod tlačítkem zařízení rozsvítí (při každém stisknutí tlačítka),
a bude tak indikovat používaný režim zařízení.
4
Tlačítka s čísly (0 – 9, -/- -, AV)
Tlačítka s čísly (0 – 9, -/--, AV) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání,
jako je například přímý přístup k výběru kanálu. Pokud původní dálkové ovládání
používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci
ovládat stisknutím tlačítka -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 10,
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko
20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. V režimu AMP mohou tlačítka s čísly
poskytovat přístup k výběru zdroje (vstupu).
5
6
Tlačítko AV
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci TV / VCR,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funk-
ci TV / DVD, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD
poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV, pokud je dostupná na původním dál-
kovém ovládání.
Tlačítka HLASITOST (VOL) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
WWW.ONEFORALL.COM
165
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
7
8
9
Tlačítko ztlumení
Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Tlačítka KANÁL (CH) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání.
10 Směrová tlačítka
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem
nabídky daného zařízení.
11 Tlačítko OK
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou.
12 Tlačítka pro přesun (VCR / DVD)
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání, přesun vpřed,
přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání, zahajuje se
nahrávání dvojím stisknutím tlačítka nahrávání.
13 Tlačítka služby Teletext
Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad, přehrávání, pozasta-
vit a přesun vpřed) k ovládání hlavních funkcí služby Teletext. Symboly pod tlačítky
platí pro službu Teletext. Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext
televizního přijímače. Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí
Teletext.
Tlačítko zapnout text: Převede televizní přijímač do režimu Teletext.
Tlačítko vypnout text: Přepne televizní přijímač zpět do běžného režimu.
U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko zapnout
text.
Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek.
MIX: Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz.
Toto tlačítko lze také použít pro titulky. U některých televizních přijímačů získáte k
této funkci přístup dvojím stisknutím textového tlačítka.
Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny.
Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu.
Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na používaném
televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko zapnout
text.
Tlačítko rejstřík: V textové režimu získáte pomocí tohoto tlačítka přístup k funkci
rejstříku.
i
Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného,
zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního
přijímače. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení
nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL
pravděpodobně budou fungovat stejně.
Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k
vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby
Teletext a Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce
služby Teletext.
166
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klávesnice
14 Tlačítka dalších funkcís
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy),
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
I
V režimu TV a SAT poskytuje funkci Displej, OSD nebo Informace, pokud
je dostupná na původním dálkovém ovládání.
?
V režimu SAT poskytuje funkci Nápověda, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání.
Tlačítko ZPĚT (BACK)
V režimu TV, VCR a DVD poskytuje funkci ukončení nabídky, pokud je
dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT můžete
tlačítko ZPĚT (BACK) použít k přechodu na předchozí obrazovku
nabídky.
Tlačítko PPV
V režimu SAT poskytuje funkci PPV (Pay Per View – platba pouze za
sledovaný program), pokud je dostupná na původním dálkovém
ovládání.
Tlačítko TITULKY (SUBT.)
V režimu TV, VCR, SAT a DVD poskytuje funkci Titulky, pokud je
dostupná na původním dálkovém ovládání.
Tlačítko RÁDIO (RADIO)
V režimu SAT poskytuje funkci Rádio, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
Tlačítko OBLÍBENÉ (FAV)
V režimu TV toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud
je tato funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání. V režimu
SAT poskytuje funkci Oblíbené, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
WWW. ONEFORALL.C OM
167
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5
(Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání zařízení)
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro televizní přijímač:
1
V seznamu kódů (strana 181 – 200) najděte kód pro vaše zařízení.
Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.
Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je zařízení
zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
2
3
Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod
tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
4
5
Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.
Tlačítko zařízení dvakrát blikne.
___ _
Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařízení a stiskněte
tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je dálkové ovládání
ONE FOR ALL 5 připravené pro ovládání zařízení.
6
7
Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a zjistěte,
zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 – 5 a použijte jiný
kód uvedený pod stejnou značkou.
Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným
u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u
příslušné značky nebo pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená,
použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 169.
8
Pro budoucí použití si do příslušných čtyřech políček v přihrádce na baterie a
na stranu 170 poznamenejte kód zařízení.
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů
nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky.
- Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení (POWER),
stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání (PLAY).
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout příslušné tlačítko
pro toto zařízení.
Režimy zařízení zapnete následujícími tlačítky:
Televizní přijímač
Přehrávač DVD / DVD-R
Videorekordér
Satelitní přijímač (také DVBT*)
Kabelový převaděč
Zesilovač
Zesilovač a tuner
Různé audio systémy
Doplňky videoobsahu
* Kódy zařízení DVBT (digitální pozemní vysílání, bezplatné kanály) najdete v části Satelitní
přijímač.
Postup nastavení druhého zařízení TV, VCR, SAT,DVD nebo AMP najdete na
straně 174.
168
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5
Metoda vyhledávání
--> Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nereaguje.
--> Pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje prohledat všechny kódy obsažené v paměti dálkového
ovládání ONE FOR ALL 5.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj
dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2
3
Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stiskněte tlačítko TV.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod
tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
4
5
6
Stiskněte tlačítka 9 9 1. Tlačítko TV dvakrát blikne.
Dále stiskněte tlačítko napájení.
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na televizní přijímač.
Opakovaně tiskněte tlačítko kanál +, až se televizní přijímač vypne
(při každém stisknutí tlačítka kanál + vyšle dálkové ovládání ONE FOR
ALL 5 signál POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko
může být nutné stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto
trpěliví. Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí
kód stisknutím tlačítka kanál -. Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít
dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 neustále namířené na televizní
přijímač.
7
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
MAGIC.
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste
televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo tlačítkem
pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Pokud nelze televizní přijímač správně ovládat, pokračujte v metodě vyhledávání,
pravděpodobně používáte špatný kód.
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených pokynů
s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko příslušného zařízení.
- Pokud původní dálkové ovládání videorekordéru nebo přehrávače DVD není
vybavené tlačítkem napájení, stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání.
WWW. ONEFORALL.C OM
169
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zjištění kódu
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a
poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1
2
Jednou stiskněte tlačítko TV.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko TV na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená kontrolka LED pod
tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
3
4
Stiskněte tlačítka 9 9 0. Tlačítko TV dvakrát blikne.
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko 1 a
spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblikne, jedná
se o číslici 0.
5
6
7
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte červená
bliknutí.
Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená
bliknutí.
Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte červená
bliknutí.
Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. Nyní jste zjistili
tyřciferný kód.
- Při zjišťování kódu dalších zařízení stiskněte v kroku 1 tlačítko příslušného zařízení.
Stručný přehled kódů
Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kódy svých
zařízení, abyste je příště snadno a rychle našli.
Typu zařízení
Kód
1._________________________
I
I
I
II
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
170
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5)
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů.
Po nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro ovládání určitého zařízení můžete
zjistit, že na původním dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na
klávesnici dálkového ovládání ONE FOR ALL nejsou.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat
libovolnou funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového
ovládání ONE FOR ALL 5.
Než začnete:
-
-
Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové
ovládání) není namířené na zařízení.
•
Funkce Výuka (přímá)
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání
televizního přijímače na tlačítko RÁDIO (RADIO) dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
1
Umístěte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 5 a původní dálkové ovládání)
na rovný povrch. Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě.
Dálková ovládání umístěte do vzdálenosti 2 až 5 cm.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení
dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem
zařízení (v závislosti na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve
jednou, pak dvakrát.
3
4
Stiskněte tlačítka 9 7 5 (tlačítko zařízení dvakrát blikne).
Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL)
vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat
(Příklad: tlačítko TV).
5
6
Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL), na které
chcete naučenou funkci umístit (Příklad: tlačítko RÁDIO (RADIO)).
Tlačítko zařízení začne rychle blikat.
Stiskněte a držte tlačítko (na původním dálkovém ovládání),
jehož funkci chcete zkopírovat, až tlačítko zařízení na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL dvakrát blikne (Příklad: tlačítko funkce
Mono / stereo).
7
8
9
Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky
5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením.
Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC,
až tlačítko zařízení dvakrát blikne.
Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci,
stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení.
WWW. ONEFORALL.C OM
171
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
Důležité poznámky:
- Během kroků 2 – 7 (strana 171) máte na provedení každého kroku přibližně 9
sekund. Dojde-li k větší prodlevě mezi dvěma kroky než 10 sekund, budete muset
začít znovu od kroku 2.
- Pokud pomocí výuky na určité tlačítko nastavíte naučenou funkci, stane se původní
funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL sekundární funkcí. Přístup k ní získáte tak,
že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká tlačítek KANÁL
(CH) a HLASITOST (VOL)).
- Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko
nastavit jednu funkci v každém režimu.
- Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),
bude z nich odstraněna funkce barva a jas.
- Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se může naučit přibližně 25 – 40 funkcí.
- Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
- Funkci Výuka neprovádějte na přímém slunci ani pod intenzívním osvětlením.
- Před postupem podle výše uvedených pokynů se přesvědčte, že používáte nové
baterie.
- Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
•
Výuka sekundárních funkcí
Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž by
došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Sekundární funkci
můžete také nastavit na libovolné tlačítko KROMĚ následujících: tlačítka zařízení, tlačítko
MAGIC, tlačítka s čísly. Chcete-li nastavit naučenou sekundární funkci, jednoduše
postupujte podle kroků 1 – 8 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím tlačítka,
na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
Přístup k sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko s
naučenou funkcí.
172
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funkce Výuka
Postup odstranění naučené funkce:
1
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2
3
4
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (tlačítko zařízení dvakrát blikne).
Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit.
Dvakrát stiskněte tlačítko s naučenou funkcí, kterou chcete odstranit
(tlačítko zařízení dvakrát blikne).*
5
6
Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4.
Dojde k obnovení původních funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
* Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím
tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
Postup odstranění všech naučených funkcí v rámci určitého režimu:
1
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2
3
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (tlačítko zařízení dvakrát blikne).
Stiskněte tlačítko příslušného zařízení (režimu).
Provozní reset
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé
naprogramované funkce, jako jsou například Key Magic a makra.
1
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2
Stiskněte tlačítka 9 8 0 (tlačítko zařízení čtyřikrát blikne).
WWW.ONEFORALL.COM
173
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(Změna režimu zařízení)
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit
přímo (viz strana 168) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 169).
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR.
Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko SAT.
Příklad 3: Naprogramování druhého videorekordéru na tlačítko SAT.
Příklad 1:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko VCR, je třeba
tlačítko VCR změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko VCR se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní
přijímač:
(*)
(kód televizního přijímače) (**)
_ __ _
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko SAT,je třeba
tlačítko SAT změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko SATse nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní
přijímač:
(*)
(kód televizního přijímače) (**)
_ __ _
Příklad 3:
Chcete-li naprogramovat druhý videorekordér (například) na tlačítko SAT,je třeba
tlačítko SAT změnit na tlačítko VCR, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko SATse nyní stalo druhým tlačítkem VCR.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý
videorekordér:
_ __ _
(*)
(kód videorekordéru) (**)
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka VCR, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka SAT,stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
(*)
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED dvakrát blikne.
(**) Červená kontrolka LED blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
174
WWW.O NEFORALL.C OM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Přeprogramování hlasitosti
Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, zesilovače či
tuneru, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou.
Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce
televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stisknout
tlačítko režimu TV.
Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR, DVD,
AMP nebo SAT:
1.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek
zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod
odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném
režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2.
3.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka blikne dvakrát.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
(Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR)
1.
2
Jednou stiskněte tlačítko VCR.
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko VCR na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 dvakrát blikne (červená
kontrolka LED pod tlačítkem TV nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3.
4.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -, červená kontrolka blikne
čtyřikrát.
Výsledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého
videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti:
1
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek
zařízení dvakrát blikne. Červená kontrolka LED pod
odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti na vybraném
režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2.
3.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +, červená kontrolka blikne
čtyřikrát.
WWW. ONEFORALL.C OM
175
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
(posloupnosti příkazů)
Makra
Makra (přímá)
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho
tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů
můžete zkrátit na jedno, pohodlné stisknutí tlačítka. Například můžete najednou vypnout
televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
Příklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko RÁDIO (RADIO) na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5.
1
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
2
3
4
5
Stiskněte tlačítka 9 9 5.
Pak stiskněte tlačítko RÁDIO (RADIO), na které bude makro přiřazeno.
Pak stiskněte tlačítka TV, napájení, VCR, napájení, SAT, napájení.
Chcete-li makro uložit, stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení
dvakrát blikne (tlačítko zařízení blikne nejprve jednou, pak dvakrát).
6
Kdykoli stisknete tlačítko RÁDIO (RADIO), vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 5
televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
• Chcete-li odstranit makro z tlačítka RÁDIO (RADIO), stiskněte tato tlačítka:
MAGIC* 9 9 5 Tlačítko RÁDIO (RADIO) MAGIC*
* Zde stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne.
176
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Sekundární makra
Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení
(TV, VCR, SAT, DVD a AMP), tlačítka MAGIC a tlačítek s čísly.
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení,
jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení.
Kdykoli nyní stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení vypne dálkové ovládání
ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
• Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka napájení, stiskněte tato tlačítka:
MAGIC*
9 9 5
MAGIC
Tlačítko napájení
MAGIC*
* Zde stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až tlačítko zařízení dvakrát blikne.
- Každé makro se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.
- Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném
režimu.
- Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat
bez ohledu na používaný režim (TV, VCR, SAT, DVD a AMP).
- Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE
FOR ALL 5, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto
důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro.
- Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po
několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat.
- Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární
funkcí (kromě tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak,
že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte sekundární
makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete
tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.
- Umístíte-li sekundární makro na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich
odstraněna funkce barva a jas.
WWW.ONEFORALL.COM
177
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Key Magic®
Postup programování chybějících funkcí
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání
ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně
funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key
Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle
vašeho výběru.
Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí vlastnosti Key Magic, musíte znát
odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v
této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického ser-
visu nebo zasláním dopisu, e-mailu či faxu.
Oznamte nám tyto informace:
• Nastavovací kód o 5 číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.
• Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com).
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už
jednoduché:
1
2
Stiskněte tlačítko zařízení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP).
Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až jedno z tlačítek zařízení dvakrát
blikne. Červená kontrolka LED pod odpovídajícím tlačítkem zařízení (v závislosti
na vybraném režimu zařízení) blikne nejprve jednou, pak dvakrát.
3
4
5
6
Stiskněte tlačítka 9 9 4. Tlačítko zařízení dvakrát blikne.
Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Tlačítko zařízení dvakrát
blikne.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ
TV
NASTAVOVACÍ KÓD FUNKCE
0556 Formát 16:9
KÓD FUNKCE
00234
- Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko
příslušného zařízení.
- Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek zařízení a
tlačítka MAGIC.
- Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu,
abyste je příště snadno našli.
178
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Další funkce
Barva a jas
V závislosti na funkcích původního dálkového ovládání, lze pomocí dálkového ovládání
ONE FOR ALL ovládat nastavení barvy a jasu televizního přijímače.
Barva +
Barva -
= Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
HLASITOST (VOL) +
= Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
HLASITOST (VOL) -
Jas +
Jas -
= Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
KANÁL (CH) +
= Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko
KANÁL (CH) -
Poradce při potížích
Problém:
Řešení:
Značka není uvedena v části
s kódy.
Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 169.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL nefunguje s vaším
zařízením.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u
příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na
straně 169.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL neprovádí příkazy
správně.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s
jiným kódem uvedeným u příslušné značky
nebo znovu použijte metodu vyhledávání a
najděte správný kód.
Problémy při změně kanálů.
Zadejte číslo kanálu přesně tak, jak byste to
udělali na původním dálkovém ovládání.
Videorekordér či rekordér
DVD-R nenahrává.
Aby se zamezilo náhodnému spuštění
nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout
dvakrát.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL po stisknutí tlačítka
nereaguje.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a
zda je dálkové ovládání ONE FOR ALL
namířené na zařízení.
Tlačítko zařízení při stisku
tlačítka nebliká.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie
AAA/LR03.
WWW.ONEFORALL.COM
179
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a
pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na
oddělení zákaznického servisu.
0239000517
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com
180
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arc en Ciel
Arcam
Ardem
Aristona
Arthur Martin
ASA
Asberg
Asora
0109
0216 0217
0486 0714 0037 0633 0556
0556 0037
Televisions
Fernseher
Téléviseurs
Televisores
Televisões
0163
0105 0346 0070 0104 0087
0037 0556 0102
0009
0037 0556
0218 0217 0216 0264 0282
1904
0698
Astra
Asuka
ATD
Televisori
Atlantic
0037 0556 0216 0206 0320
0259
Atori
Auchan
Audiosonic
0009
0163
Televisies
Televíziók
Telewizory
Televizní přijímače
0009 0037 0374 0820 0556
0109 0714 0715 0217 0370
0337 0264 0218 0486
0217 0486 0370 0264
0698
Audioton
Audioworld
Aumark
Autovox
AVP
0060
0087 0206 0349 0217 0247
1904 1908
0011 0036 0009 0157 0374
0412 0037 0556 0216 0606
0217 0108 0264
0009
A.R. Systems
Accent
Accuphase
Adcom
0037 0352 0556 0374 0455
0009 0037 0556
0556 1909
AWA
0625
ADL
Admiral
1217
Axxent
Axxon
B&D
0093 0363 0418 0087 0163
0264
0714
1217
Adyson
AEA
AEG
0217 0216
0037 0556
1556 0606
Baird
0109 0193 0072 0073 0217
0208 1904
Bang & Olufsen 0565 0087
Barco
Basic Line
Agashi
AGB
Agef
Aiko
0216 0264 0217
0516
0087
0009 0037 0556 0216 0371
0035 0433 0072 0361 0191
0264 0217
0163
0374 0037 0163 0668 0556
0009 0218 0282 0217 0455
0339 1037
0217
Bastide
Bauer
Baur
0805
Aim
0037 0072 0412 0556 0753
0208 0706 0805
0705 0701 1904 1916 1908
0361 0208 0371 1537 0037
0433 0745 0191 0035 0672
0009 0696 0072 0753 0218
0729 0714 0163 0516 0715
0602 0556 0548 0480 0217
0631 0216 0264 0178 0377
0606 1037 1908 0473 0648
1259
0009 0535 0195 0512 0037
0556 0554 0191 0361 0349
1505 1010
0217
Aiwa
Akai
Bazin
Beaumark
Beko
0178
0714 0035 0486 0370 0037
0418 1037 0556 0606 0715
0808
1191
0556 0037
1756
0037 0556 0418
0668
0337 0370
0037 0556 0370 0374
0374
0217
0614 0820 1037 0556 0821
0102
0247
0035
Belson
Bennett
BenQ
Beon
Berthen
Best
Bestar
Bestar-Daewoo
Binatone
Black Diamond
Black Panther
Black Star
Black Strip
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Akashi
Akiba
Akito
Akura
0860 0009
0218 0282 0455 0037 0556
0037 0556
0037 0556 0668 0412 0009
0218 0282 0264 0714 1982
0216
0037 1037 0556 0714 0009
0418 0370 0371 0668 0355
0218 0216 0247 0163 0487
0036 1904 1908 0443
0035
Alaron
Alba
Alkos
0282
0282 0218
All-Tel
Allorgan
Allstar
0865
0206 0217
0037 0556
0554 0191 0535 0195 0200
0327 0328 0455 0170 0036
0037 0714 1037 0487 0668
0715 1909 0556 0218 0282
0455 1934 1904 1908 1191
0282
0247
0217 0009
0320 0327
0736
Ambassador
Amplivision
Amstrad
0177
Blue Sky
0217 0370 0320
0177 0009 0516 0264 0371
0218 0037 0556 0433 0412
0362 1037 0648 1904
0037 0556 0009
0037 0556 0650
1163
Blue Star
Bondstec
Boots
Bosch
Boxlight
BPL
Brandt
Brandt
Electronique
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Anam
Anam National
Andersson
Anglo
0009 0264
0037 0556 0282
0625 0109 0287 0335 0560
Anitech
0009 0264 0037 0556 0282
0102
Ansonic
0370 0037 0556 0009 0668
0374 0163 0292 0102 0411
0259 0247 1437 1904 0104
0473
0287 0335
0037 0556 0668 0418 0486
0037 0556 0362 0087
0216 0217
Apollo
WWW.ONEFORALL.COM
181
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brother
Bruns
BSR
BTC
Bush
0264
0087
0163 0361
0218
0668 0218 0163 0349 0009
0036 0037 0371 0282 0355
0363 0374 0264 0361 1037
0487 0660 0208 0217 1556
0614 0617 0698 0556 0714
1900 1904 1908 0778 1259
1243 1916
DEC
Decca
0795 0860
0072 0516 0037 0556 0217
1137 0621 1904 1908
0037 0556 0374 0218
1264
0264
0037 0556 0606 1189 0587
1988
0193
0320 0037 0556 0009 0087
0037 0556
0264 0698 0696 0009 0804
0825 0216 0371 0860 0820
0037 0556
0037 0556 0105 0668
0820
0037 0556 0888 0861
0361
0880
0037 0556
0009 0037 0556 0247 0217
0087
0848 0891 0780 0037 0587
0668
0394
0349
1704
0888 0861 1556
Deitron
Dell
Denko
Denver
DER
Desmet
Diamant
Diamond
Canton
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celestial
Centrex
Centrum
Centurion
Century
CGE
0218
0264
0610 0037 0556 0668 1037
0455 0037 0556
0036 0070 0037 0556
0170
0009 0037 0556
0037 0556 0163 0349 1904
0037 0556
0037 0556 0217
0819 0820 0821
0780 0826
1037
0037 0556
0087 0247 0238
0074 0084 0418 0247 0370
0163 1904
Digatron
Digiline
Digitex
Digitor
Digivision
DigiX
DiK
Dixi
DL
Domeos
Domland
Doric
Dream Vision
DSE
Cimline
Cinex
Citizen
City
0009 0218
0648 1556
0060
0009
DTS
Dual
0009
0349 0217 0037 0556 0259
0352 0394 0163 1904 1137
0631
Clarivox
Clatronic
0418 0037 0556 0070 0102
0037 0370 0371 0714 0218
0264 0556 0217 0247 0009
0102 0320 0648 1904 0606
1037
Dumont
0087 0104 0102 0217 0070
0072 1904
0163
0037 1437 0556
Dunai
Durabrand
Dux
Clayton
0037 0556
CMS
0216
0217
1908
0009
DVX
Dynatron
E-Elite
Easy Leaving
Easy Living
Ecco
Edison-Minerva
Eiki
0891
0037 0556
0218
1259
1259
0773 0706
0487
0735
CMS hightec
Combitech
Concorde
Condor
0320 0037 0556 0370 0216
0009 0282 0102 0247 0418
0411 0163 0264
0754 0821
Conia
Conrad
Contec
0037 0556
0216 0009 0157 0011 0036
0264 0037 0556
Elbe
0435 0238 0259 0362 0292
0370 0163 0037 0556 0218
0191 0411 0610 0217 0516
0361 0630
Continental
Edison
Cosmel
Crosley
Crown
0109 0287 0487
0009 0337 0037 0556
0087 0247 0074 0084 0163
0009 0712 0370 0486 0037
0556 0487 0714 0606 0715
0418 0208 0672 0339 1934
1037
0216 0218 0247
0247
0060 0093 0166
0218
1298
0037 0556
0634 0374 1909 0499 0661
0037 0556 0009 0216 0218
0217 1137 1902 1908 0841
0880
Elbe-Sharp
Elcit
Elekta
Elfunk
ELG
0516
0087 0247 0516 0102 0163
0009 0037 0556 0264 0282
1208
0037 0556
Elin
0216 0037 0556 0105 0104
0548 0361 0349 0163 0009
0218 0037 0556 0320
0102
0009 0264 0216
0247
0177 0714 0178 0087 0247
0037 0556 0371 0070 0282
0320 0361 1909 0486 0370
0163 0321 1904
0282
CS Electronics
CTC
Curtis Mathes
Cybertron
Cytronix
D-Vision
Daewoo
Elite
Elman
Elta
Emco
Emerson
Emperor
Enzer
0696 0753
Dainichi
Dansai
0218 0216
Epson
Erres
ESC
Est_le
0840
0037 0556
0037 0556 0217
0163
0001 0037 0556 0009 0163
0264 0217
0037 0556 0264 0035 0216
0009 0036 0217 0208
0412
0370 0486 0714 0606 0715
1908
0208
0736
0009 0037 0556
0698 1207 0706
1207
0009 0374 0037 0556
0208 0044 0163 0548 0363
Dansette
Dantax
Etron
Eurofeel
EuroLine
Euroman
Datsura
Davis
Dawa
Daytek
Dayton
Daytron
de Graaf
0037
0216 0264 0037 0556 0217
0370
0037 0556
0037 0516 0102 0163 0217
0556 0247 0216
0037 0556
Europa
Europhon
Excel
182
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Expert
Exquisit
Fagor
Family Life
Fenner
Ferguson
0206 0259 0163
0037 0556 0247
0037 0556
0037 0556
Goodmans
0634 1259 0374 0037 0499
0556 1037 0668 1909 0036
0264 0072 0516 0009 0290
0487 0371 0035 0480 0560
0217 0335 0218 1908 0630
0661 1900 0880
0374 0009
0073 0625 0287 0335 0238
0193 0109 0560 0037 0556
0035 0104 0108 0361 1904
0548 0443 1037
0163 0512 0363 0037 0556
0371 0412 0193 0216 0264
1904 1907 1908 0361
0217
0208 0346 0548 0361 0163
0363 0072 0287 0045
0105 0104 0037 0556 0714
0346 0217 0072 0163 0516
0715 0070 0087 0102 0411
0631 0492 0480 1556 0629
0473 0418 0606 0621
0037 0556 0374 0668 0714
0163 0009 0321 0216 0247
1909 0102 0217 0411 0349
0238 0072 0208 0361 1037
1191 0808 1163
Gorenje
GPM
Gradiente
Graetz
0370
0218
0170 0037 0556
0714 0361 0371 0163 0037
0339 0556
Fidelity
Gran Prix
Granada
0648
Filsai
Finlandia
0037 0556 0226 0356 0045
0072 0108 0208 0217 0036
0339 0516 0473 0335 0560
0163 0363 0225 0548
0037 0556 0009 0163 0610
0714 0715 0668 0374 0320
0282 0218 0455 1037 0865
1191
Finlux
Grandin
Firstline
Gronic
Grundig
0102 0217 0163
0195 0508 0535 0191 0554
0070 0487 0037 0443 0706
0556 0587 0009 0036 0370
0740 1935 1908 0630 1223
1916 1308 0178
1163
0808
Fisher
Flint
0104 0217 0036 0208 0370
0555 0045 0087 0157 0361
0163 0349 0072
0037 0556 0610 0072 0218
0455 0264
Grunkel
H&B
Haaz
0706
0698 0264
Haier
FNR
Force
Forgestone
Formenti
0102
1149
0193
Halifax
0264 0216 0217
0264 0060
0216 0217
0218 1908
0037 0556 0499 0349 0163
0361 0292 0282 0394 0320
0634 0370 0661 0009 0217
0087 0377 0714 0808
0009 0037 0556 0102 0516
0238 0829
0037 0556
0865
0773 1196 1269
0009 0412 0037 0556 0487
0037 0556
0009 0412 0037 0556 0217
0218 0418 0282 0264
0556 0037
0217 0009
0349
0109
0216
0264 0037 0556
0218
0208 0037 0556 0009 0218
0036 0163 0355 0443 0487
0264 1908
0282 0218 0455 0610 1908
0714
0848 0208
0087
0225 1225 0349 0578 0036
0356 0044 0108 0473 0163
0217 0194 0516 0072 0481
0499 0037 0556 0109 0363
0548 0719 0634 0744 0178
1137 0105 0492 1481 0361
0512 0480 0797 1045 0629
1037 1576 1149
Hammerstein
Hampton
Hanimex
Hanseatic
0163 0037 0556 0486 0216
0087 0320
Formenti-Phoenix 0216 0320
Fortress
Fraba
Friac
0093 0087
0037 0556 0370
0009 0037 0556 0102 0370
0499 0655 0610
0247 0264 0349 0363 0217
0009 0163
Hantarex
Frontech
Hantor
Harsper
Harwa
Harwood
Hauppauge
HCM
Fujimaro
Fujitsu
0865
0206 0072 0102 0217 0163
0009 0352 0683 0037 0556
0361 0259 0853
0009 0217 0206 0163
1298
0668 0264 0412
0860
0264 0795 0860
0037 0556
0102 0037 0556 0361 0163
0370 0418 0037 0102 0556
0009
0163 0009 0374 0218 0363
0735 0178 0282 0560 0287
0109 0335 0625
0163
0163 0361 0349 0037 0516
0556 0072 0217
0247 0009 0363 0163 0374
0109 0287
Fujitsu General
Fujitsu Siemens
Funai
Furichi
Futronic
Future
Hedzon
Hema
Hemmermann
Hifivox
Higashi
Highline
Hikona
Galaxi
Galaxis
Galeria
GBC
Hinari
GE
Hisawa
Geant Casino
GEC
HISense
Hit
Hitachi
Geloso
General
General Electric 0287
General Technic 0009
Genesis
0009 0037 0556
0218 0037 0556 0412 0163
0009
0865 1217 0880 1298
0217
0668
0216
Genexxa
Gericom
Giant
Goldfunk
Goldhand
Goldline
GoldStar
Hitachi Fujian
Hitsu
HMV
H_her
Home Electronics 0606
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hugoson
Hygashi
0108 0225
0009 0455 0218 0610
0087 0193
0337
0714 1556 0865
0037 0009 0370 0001 0290
0377 0217 0178 0247 0216
0556 0163 0361 0109 0363
0606 0044 1934 0714 0715
0487
0037 0556
0218 0455 0282
0374 0216
0890 1217
0217 0216
Gooding
WWW.ONEFORALL.COM
183
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hyper
Hypersonic
Hypson
0009 0216 0217 0247
0361
0037 0556 0714 0715 1934
0264 0217 0282 0455 0238
1908 0668
0037 0865 0556 0706 0860
0753 1244 0876
0037 0556
0264 0037 0371 0009 0556
0218 0217 0216
0218 0216
0037 1137 0556
1217
0037 0163 0370 0074 0084
0556 0630 0411 0361 0349
0418 0247
KIC
Kingsley
Kiota
Kiton
Kneissel
0217
0216
0001
0556 0037 0668
0037 0370 0610 0411 0374
0499 0556 0435 0259 0292
0238 0362 1908
0037 0556 0102 0349 0247
0009
0037 0556 0371 0714 0418
0218 0641 0587 0754 0779
0487
0037 0556
0087 0370 0320
0037 0556
0412 0264
0009
Hyundai
Iberia
ICE
Kolster
Konichi
Konka
Ices
Ict
Iiyama
Imperial
Kontakt
Korpel
Korting
Kosmos
Kotron
Koyoda
Kraking
KTV
Indiana
InFocus
Ingelen
0037 0556
0736 0752 1164
0487 0610 0714 0163 0361
1337
0238
0217
0349 0163
Kuba
Ingersoll
Inno Hit
0009
Kuba Electronic 0349 0163
0009 0072 0037 0556 0218
0290 0217 0516 0247 0102
0282 1163
0037 0556
0865 1298
0037 0556 0087 0512 0327
0163 0361 0370 0109 0411
0009 0037 0264 0247 0512
0556
0037 0556 0087 0512 0327
0163 0361 0370 0109 0349
0247 0200
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
LaSAT
0412 0418 0264
0163 0216 0217
0865 0714
Innovation
Innowert
Interactive
0486 0370
Leader
Lecson
Legend
Lemair
Lenco
0009
0037 0556
0009 0337
0411
0037 0721 0009 0163 0374
0556 0104
Interbuy
Interfunk
Lenoir
Lesa
0009
0247
Internal
International
Intervision
0037 0556 0499 0374 1909
0216
0282 0217 0455 0037 0371
0377 0486 0370 0394 0487
0218 0102 0163 0264 0247
0009 0556
0009 0037 0556 0218 0247
0290 0371
0218 0037 0556 0282 0455
0217 0320
0037 0371 0218 0282 0264
0216 0009 0556
0163 0480 0349 0361 0473
0548 0193 0346 0339 0208
0610
0361 0548 0163 0473 0480
0349 0346 0208 0339 0606
0610 0631 0363
0264 0037 0556 0247 0374
1982
Levis Austria
Leyco
LG
0037 0556
0264 0072 0037 0556
0037 0178 0370 0009 0377
0001 0217 0556 0714 0216
0290 0163 0606 0109 1934
0698 0715 0829 1637 1146
1148 1191
0327 0037 0556
0037 0327 0328 0556
0037 0009 0374 0668 0512
0655 1037 1137 0556 0218
0264 0683
Irradio
Liesenk & Tter
Liesenkotter
Lifetec
Isukai
ITC
ITS
ITT
Lloyd's
Lodos
Loewe
0001 0009
1037
0512 0633 0037 0556 0655
0370 0087 0292 0362 0790
0516
0011 0060 0698 0773 0009
0193 0264 0371 0001 0880
1217
ITT Nokia
Logik
ITV
JDV
Jean
JEC
0036
0035
Logix
Luker
Luma
0668
1982
JMB
0037 0499 0634 0374 0556
0443 1908
0712
0037 0363 0206 0163 0411
0556 0374 0009 0362 0259
0363 0206 0037 0556 0362
0163 0259 0361 0217 0264
0073
0037 0009 0556
0194 1163 0290 0363 0480
0492 0349 0361 0208 0356
0548 0163 0346 0473 1037
0217 0631
Jocel
Jubilee
JVC
Lumatron
0556
0653 0036 0683 0193 0371
0218 0606 0418 0731 0093
0218 0282 0037 0556 0216
0455 0217 0009
0377
Lux May
Luxor
Kaisui
Kambrook
Kamp
0216
Kapsch
Karcher
0163 0361 0206 0259 0104
0037 0556 0370 0610 0163
0282 0102 0264 0778 0714
1556 0606
0556 0037
0371
LXI
0178
0037 0556
0087 0247 0516 0102 0163
0516 0102 0216 0073
0037 0556 0036 0780
0648 0714 0037 0556 0715
1289
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
Magnum
Kathrein
Kawa
Kawasho
KB Aristocrat
Kendo
0216
0163
Mandor
Manesth
0264
0610 0037 0556 0163 0512
0370 0377 0363 0411 0102
0247 0362
0163 0206 0435
1037
0037 0556 0217 0264 0320
0035 0163 0363
0037 0556 0668 1037 0163
0778
0037 0556 0412
0087
Manhattan
Kennedy
Kennex
Kenwood
Marantz
Marelli
0105
184
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mark
0037 0556 0217 0216 0374
0009 0714 0715
0499
0218 0371 0009 0264 0037
0217 0556
0037 0556 0487 0009 0177
0011 0355 0072 0036 0217
0371 0433 0443 0363 0455
0163 0349 0516 0035 0208
0045 0195 0191 0335 0714
1908 1037 0629
0650
0587
0264
0773
1982 1556
0009
0037 0556
0037 0714 0668 0556 0512
0808 1137 0698 1908 1037
1437 1900 1248 0245 0880
1289
NEC
0170 0587 1170 0036 0320
0455 0009 0374 0217 0037
0556 0011 0704 0245 0499
1704 0771 0661
0037 0191 0370 1505 1010
0200 0554 0556 0163 0327
0418 0349 0087 0247 0217
0411 0320 0363 0512
0037 0556 0337 0371 0163
0865
0247 1908
0037 0556
0337
0037 0009 0556 0610 0218
0282 0714
0037 0009 0556 0217
0218
0800
0216
Master's
Masuda
Neckermann
Matsui
NEI
Neovia
Nesco
Netsat
Network
Neufunk
Matsushita
Matsuviama
Maxam
Maxdorf
Maxim
MCE
Mediator
Medion
New Tech
New World
Nfren
Nicamagic
Nikkai
0072 0218 0037 0556 0217
0264 0035 0337 0216 0009
0036
Megas
Megatron
MEI
0610
0178
Nikko
Nishi
Nobliko
Nogamatic
Nokia
0178
0482
1037 0037 0556
0346 0037 0512 0109 0247
0105 0104 0374 0009 0217
0480 0492 0216 0411 0349
0163 0287 0556 0634 0361
0191 0195 0661
0009 0178 0060
0337 0072 0009
0001 0037 0009 0556
0548 0361 0163
0447 0746 0388 0367 0087
0195 0535 0554 0191 0037
0556 0587 0668 1037
0178 0037 0556 0218 0104
0037 0556 0668 1037 0630
0808
0808
1149
0037 0556
0487 0535 0195 0070 0191
0554 0516 0108
0412 0037 0556
1900
0102 0070 0216
0109
0361 0163 0480 0349 0548
0492 0473 0339 0208 0374
0631 0606 0346 0320 0610
0109
Melectronic
Memorex
Memphis
Mercury
Merritt
Metz
Nordic
Nordmende
0217
0109 0714 0287 0560 0195
0037 0556 0335 0163
0163
0037 0556
0037 0556
0037 0105 0374 0556
0455 0698
0163 0361
0163 0361 0208 0473 0548
0480
0264
0370 0037 0556 0264 0072
0009
0264
0780 0891 0698 0826
0371 0602 0218 0433 0102
0037 0556
0650 0166
0093
0037 0556
0037 0443 0355 0556 1954
0655 0714 0177 0320 0011
0009 0321 0102 0264 0412
0516 1916 1908 0880
0037 0218 0556
0668 1037 0037 0556
0516
0072 0218 0217 0264 0037
0412 0374 0355 0556
0037 0556 0290
0218
0157 0072 0036 0218 0037
0556
1505 1010 0036 0093 0512
0037 0556 0535 0195 0349
0554 0191 0361 0109 0226
0247 0320 0217 0009 0282
0516
Norfolk
Normerel
Novak
Novatronic
NU-TEC
Nurnberg
Oceanic
MGA
Micromaxx
Microstar
Mikomi
Minato
Odeon
Okano
Minerva
Omega
Omni
Onwa
Opera
Optimus
Optonica
Orbit
Minoka
Mirror
Mistral
Electronics
Mitsubishi
0193
0108 0093 0512 0037 0178
0087 0036 0193 0535 0556
0208 1934 1037
Orion
Mitsuri General 0163
Mivar
0292 0290 0291 0370 0216
0609 0516 0217
0009
0037 0556
0093
0060 0370 0349 0512 0163
0216 0361
0714
0193
0102
0037 0556 0486 0668 1037
1556
0349 0009 0363 0486 0037
0370 0556 0217 0216 0247
0102 0264
0104 0216 0072 0163
0037 0218 0247 0556
0556 0037
0166 0178 0361 0163
0037 1982 0606 0556
0374 0037 0556
0363 0163
Monaco
Morgan's
Motorola
MTC
Orline
Ormond
Orsowe
Osaki
MTlogic
Osio
Oso
Osume
Multibroadcast
Multistandard
Multitec
Otto Versand
Multitech
Murphy
Musikland
Myryad
NAD
Pace
Pacific
1908
0037 0556 1137 0714 1037
0443
0216
0370 0037 0191 1505 1010
0200 0418 0554 0556 0247
0327 0349 0087 0163 0217
0411 0655 0363 0630 0714
1137
Naiko
Pael
Palladium
Nakimura
Naonis
NAT
0226
0226
National
WWW.ONEFORALL.COM
185
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Palsonic
Panama
0264 0412 0037 0217 0377
0218 0698 0556 0773 0779
0001 0418
0009 0217 0264 0216 0037
0556 0247
Radialva
0109 0218 0163 0037 0556
0287 0337
Radiola
0037 0556 0217
0087 0516 0247 0037 0556
0037 0556 0178
0009 0037 0556 0370 0418
0412 0648 0668 0264 1037
0070
0036 0157 0602 0753
0070
0625 0093 0560 0335 0753
0178
0037 0418 0556
0037 0556
0361 0548 0036 0346
0037 0556
0037 0556 1037 0668
0865 0876 0877 0878 1207
1213 1214 1211 1209 1268
1298
0714 0634 1909
0037 0556 0370
0206 0363 0411 0247 0163
0259 0264
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Panashiba
Panasonic
0001
0650 1650 0108 0226 0361
0367 0516 0037 0556 0163
0548 1310 0850 0001 0853
0037 0411 0556
0037 0556
0163 0238 0216 0320 0292
0349 0370
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Panavision
Papouw
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Perdio
0109
0009
0072 0320 0163 0037 0216
0282 0556
0037 0556
0087 0084 0074 0418 0247
0163 0370 0037 0556
0193 0163
Perfekt
Philco
Relisys
Philex
Philharmonic
Philips
Reoc
Revox
Rex
0217
0556 0037 0238 0721 0554
0191 0087 0193 0374 0772
0009 0200 0722 1246 1756
1289 1308
RFT
0087 0292 0370 0072 0264
0037 0556
Phocus
Phoenix
0037 0556 0370 0486 0163
0087 0072 0216 0320
0037 0556 0087 0193 0216
0556 0037 0712 0706
0760 0011 0166 0037 0170
0679 0556 0370 0361 0109
0163 0287 0486 0512
0370 0486
Rhapsody
Ricoh
Rinex
0216
0037 0556
0773 0418
1037 0009 0418 0037 0556
0668 0218 0264 0282 1916
1337 1189
0087
0037 0556
Phonola
Pilot
Pioneer
Roadstar
Robotron
Rodex
Rover
Pionier
Plantron
Playsonic
Plus
0037 0556 0264 0009
0714 0037 0217 0339 0715
0771
0036 0877
0264 0698 0217 0712 0009
0216 0587
Rowa
Policom
0102 0109 0206 0238 0361
0163 0070 0074 0084 0087
0535
0697 0282
0009
Royal Lux
Rukopir
Saba
0370 0412 0335
0556 0037
0625 0109 0560 0287 0087
0163 0516 0361 0498 0335
0548 0714
Polytron
Poppy
Portland
Powerpoint
Prandoni-Prince 0247 0516 0361 0363
Precision
Premier
President
Prima
Princess
Prinston
Prinz
0374 1909
0487 0037 0556 0698
Saccs
Sagem
Saisho
0238
0610 0455 0282 0830
0516 0177 0009 0011 0217
0163 0264
0037 1982 0556 0668 0712
1037
0163
0455
0290 0194 0349 0163 0356
0361 0516 0363 0548 0339
0208 0480 0621
0335
0217
0009 0264
0860
0009 0264 0412
0698
Saivod
Saka_
Sakyno
Salora
1037
0072 0349 0361 0194
0009 0163 0361 0363
0009
Profex
Profi
Salsa
Profitronic
Proline
0037 0556 0102
0037 0556 0625 0634 0630
0411 0321 0072 0621
0037 0556 0370 0374 0371
0668 0714 0216 0217
0037 0556 0217 0009 0247
0349 0102 0264 0418 0337
0668 0282 0163 0486 1037
0178
0499 0037 0556 1037 0714
0037 0556 0087 0554 0374
0349 0412
0009
0218
0247 0650 0865 0009
0037 1505 1010 0011 0109
0512 0535 0349 0554 0191
0361 0036 0217 0247 0074
0327 0084 0328 0070 0104
0105 0668 0556 0157 0195
0200 0264 0290 1037 0346
0009
Sambers
Samsung
0516 0102
0618 0587 0037 0178 0556
0009 0093 0217 0482 0370
0644 0060 0264 0216 0290
0072 0208 0163 0625 1249
1235
0216 0217
0238
0037 0729 0556 0706 0371
0655 0727 0602 0455 0861
0888
Prosonic
Protech
Sandra
Sanela
Sansui
Proton
Provision
Pye
Santon
Sanyo
0009
Pymi
0208 1208 0157 0292 0721
0036 0011 0370 0339 0072
0216 0217 0104 0045 0555
0009 0163 0037 0108 0556
0486 0735 0170 0704
0037 0556
Quadral
Quasar
Quelle
Save
Saville
SBR
Schaub Lorenz
1908
0037 0556 0193
0349 0548 0714 0606 0361
0486 0374 1191
Questa
R-Line
0036
0037 0556 0163
186
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schneider
1137 0037 0556 0349 0394
0352 0259 0217 0247 0371
0361 0218 0668 1037 0163
0648 0714 1909 1908
0163
0178
0178
Starlite
0009 0163 0037 0556 0264
0412
0282 0218
0206 0259 0163 0363 0264
0411 0435
1982 1556
0037 0556 0264 0009
1149 1163 1037 0037 0556
0217
Stenway
Stern
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
Stevison
Strato
Strong
Stylandia
Sunic Line
Sunkai
0634
0556 1037 0037
0037 0556 1037 1337 1437
0668 0217 0487 0009 0349
0163 0264 0634 0036 0102
0247 0362 0216 0218 1909
1163
0087 0102 1505 1010 0163
0516 0349 0206 0037 0556
0177
0102 0206 0516 1505 1010
0037 0556 0087
0206 0363 0259 0362 0163
0411 0371 0036 0264 0346
0435
0037 0556
0355 0321 0455 0218 0610
0037 0556 0487 0865
0371 0037 0556 0009 0264
0037 0556 0009
0516 0216 0217
0208 0556 0698 0264 0805
0009 0037 0556 0216 0218
0178 0374 0009
0335 0218 0287
0009
0805
0247
0216 0217
1904
Sunstar
Sunwood
Superla
Supersonic
SuperTech
Supra
Susumu
Sutron
Svasa
Swissline
Sydney
Symphonic
Sysline
Sytong
T+A
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Sencora
Sentra
Serino
Sharp
0009
0035 0218 0009 0349
0610 0455 0216 0093
0093 1193 0157 0036 0491
0653 0256 0193 0516 0200
0760 1393 1163
0037 0556
0037 0556 0443 0374 0178
0418 0009 0072
0163 0087 0102 0516
0191 0535 0554 0200 0195
0327 0328 0157 0037 0556
0361
0037 0556 0587
0370
0037 0556 0216 0361 0648
1556
0036 0037 0455 0361 0556
0715 0163
1037 0037 0556
0009 1537 0087 0037 0556
0102 0247 0435 0335 0163
0773
0177 0087 0102 0163 0361
0516 0349 1505 1010 0206
0037 0556 1908
0356
0037 0282 0880 0178 0556
0105
0696 0753
0865
0668
0487
0037 0556
0216
0447
Tandberg
0367 0411 0109 0337 0362
0361 0163
0218 0072 0217 0247 0093
0163
0036 0217 0170 0216 0163
0363
1556 0037 0556 0072 0516
0217 0011 0629 0621 1908
1756
Shintoshi
Shivaki
Show
Siarem
Siemens
Tandy
Tashiko
Tatung
Siera
Siesta
Silva
Silva Schneider
Silver
TCM
Teac
0714
0698 0512 0037 1437 1037
0556 0712 0668 0455 0217
0706 0264 1909 0178 0009
0412 0349 0721 0282 0418
0755 0170 0714 1949 1149
1755
0217 0009 0247 0335 0337
0259 0037 0556 0361 0163
0037 0556 0668 1437
0218
SilverCrest
Singer
TEC
Sinotec
Sinudyne
Tech Line
Techica
Technema
TechniSat
Technisson
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Tedelex
0320
Skantic
Sky
Skymaster
Skysonic
Sliding
SLX
Smaragd
Soemtron
Sogera
Solavox
0655 0037 0556 0163
0714 1289
0037 0556
1163
0556
0217 0418 0606 1537 0009
0706 0208 0698 0587 0891
0037 0556
0009
0060
0865 1298
0320
0361 0072 0163 0548 0037
0556
0218
Teiron
Teknika
Teleavia
Telecor
0109 0287
0037 0556 0163 0218 0217
0259 0394
Sonawa
Soniko
0037 0556
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
0208 0370 0339 0217
0037 0556
0037 0556 0009 0264 0282
0217
0208 0163 1505 1010 0548
0361 0282
0037 0556 0370 0009
1505 1651 1010 0011 1751
0353 0834 0036 0102 0037
0556 0157
0102 0218 0374 0037 0556
0178
0037 0556 0320 0418 0715
0009
0009
0009
Telefunken
0625 0560 0109 0587 0698
0712 0498 0820 0896 0287
0074 0084 0335 0073 0037
0556 0486 0714
0037 0556
0037 0163 0259 0218 0264
0556
0320 0037 0556
0037 0556
0009 0037 0556 0412
0876
0037 0556 0668 0009 0247
0337 1037
0217 0206 0163 0349 0259
0036 0363
0320 0163 0216
0037 0556
0102
Sonolor
Telefusion
Telegazi
Sontec
Sony
Telemeister
Telesonic
Telestar
Telesystem
Teletech
Sound & Vision
Soundesign
Soundwave
Spectra
Ssangyong
Staksonic
Teleton
Televideon
Teleview
Telexa
Standard
0037 0556 1037 0218 0009
0217 0320 0374
WWW.ONEFORALL.COM
187
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tempest
Tennessee
Tensai
0009 0037 0556 0264
0037 0556
0104 0218 0037 0556 0217
0320 0009 0105 0374 0371
0377 0247 0715 0163 1037
0320 0009
Videosat
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewpia
Viper
Visiola
Vision
Vistar
Vortec
0247
0037 0556
0216 0320 0217 0374
0356 0163
0102 0735
0036 0178
0876
0337
0216
0037 0264 0556 0320 0217
0206 0361
0037 0556
0087 0037 0556 0363 0418
0163 0178
0217 0356 0418 0287 0037
0556 0668 0109 1037
0037 0556 0320 0163 0218
0394 0009 0668 1037 1908
1437
Tenson
Tesla
Tevion
0037
1298 0037 0556 0648 0668
1137 0714 1037 1248 1289
0217 0374 0009 0216 0218
1904
0625 0560 0287 0109 0335
0037 0556 0349
0108 0193 0109 0073 0225
0361 0238 1505 1010 0074
0084 0499 0535 0037 0072
0556 0011 0104 0335 0512
0036 0045 0374 0035 0070
0553 0356
Texet
Thomas
Thomson
Voxson
Thorn
Waltham
Watson
Thorn-Ferguson 0104 0108 0109 0238 0193
0361 0335 0499 0073 0035
Watt Radio
Wega
Wegavox
Welltech
Weltblick
Weston
Wharfedale
White
Westinghouse
0102 0349 0163 0216
0037 0556 0036 0087
0009 0037 0556
0714
0037 0556 0320 0217
0037 0556
Tiny
Tiny Digital
TMK
1196 1269
0660
0178 0177
Tobishi
Tokai
0218
0072 0037 0556 0337 0668
0163 0217 0374 0009 1037
1037
0037 0861 0896 0556 1556
Tokaido
Tokyo
0320 0216 0037 0556 0337
1909
0216 0035
Tomashi
Tongtel
Toshiba
0282 0218
0780 0587
Windsor
Windstar
Windy Sam
Wintel
0668 1037
0282 0337
0556
0508 0060 1508 0035 0553
1289 0036 0070 0102 0714
0241 0217 0109 0718 0195
0191 0618 1916 1908 0009
0698 0037 1945 0736 1164
0832 1163
0349 0102 0217
0009 0371 0264
0009 0264 0217
0714
World-of-Vision 0880 0890 0865 1289 1298
0877
Worldview
X-View
Xenius
XLogic
Xoro
0455 0045
1191
0634
0698 0860
Towada
Toyoda
Trakton
1243 1196 1217
Trans Continens 0668 0217 1037 0037 0556
Xrypton
Yamaha
Yamishi
0037 0556
0650 0797
0282 0455 0218 0037 0556
0486
TRANS-continents 0621
Transonic
0037 0556 0455 0587 0512
0264 0698 0712 0418 0009
0216
0217
0037 0556
0217 0037 0556 0218 0264
0009 0370 0339 0216 0247
Yokan
Yoko
Transtec
Triad
0037 0556 0218
Trical
Trident
Tristar
Triumph
Tsoschi
TVTEXT 95
Uher
0157
0516 0217
0264 0218 0193
0177 0516 0346 0556 0037
0282
Yorx
0218
0238
0206 0363 0217
1909
0339
1908
Zanela
Zanussi
Zenith
Zenor
ZX
0556
0037 0556 0206 0320 0374
0418 0486 0370 0259 0480
0087 0102 0374 0247 0216
0163 0037 0556
0037 0556 0473 0455 0349
0037 0556 0714 0715 1916
1908
Video Recorders
Videorecorder
Magnétoscopes
Vídeos
Ultravox
Unic Line
United
Universal
Universum
0037 0556
0346 0105 0535 0195 0473
0361 0247 0492 0480 0370
0200 0418 0011 0512 0036
0157 0070 0163 0264 0104
0037 0556 0411 0290 0074
0327 0328 1505 1010 0668
0349 0217 0109 0362 0337
0177 0631 1337 0554 0009
0084 1037 1437 0170 1163
0037 0556 0337 0087 0163
0238
0163
1755 0178 0880
0037 0163 0217 0556 0668
1037 1163
0009 0037 0556
Vídeo Gravadores
Videoregistratori
Videorecorders
Videomagnók
Magnetowidy
Videorekordéry
Univox
Utax
V7Videoseven
Vestel
Vexa
Videologic
Videologique
0218 0216
0216 0218 0217
Accent
0072
188
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accuphase
Adyson
Aim
0637
0072
Firstline
0072 0348 0043 0037 0045
0042 0278 1137
0047 0104 0038
0348
0278 0642 0348
0307 0000 0348 0352 0037
Fisher
Flint
Aiwa
0742 0734 0041 1137 0032
1032
0037 0106 0315 0642 0041
0352 0240 0348
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
0072
0000
0037
0000
Akai
Akashi
Akiba
Akura
Alba
0072
0072
Galaxi
Galaxis
GE
0000
0278
0320
0081
0072 0041
0278 0072 0352 0000 0315
0348 0081
GEC
General Technic 0348
Allorgan
Allstar
Amstrad
Anitech
Ansonic
Aristona
ASA
Asuka
Audiosonic
AVP
AWA
Baird
Basic Line
Beko
Bestar
0240
0081
0000 0278 0072
0072
0000
0081
0037 0081
0072 0037 0081 0000 0038
0278
Genexxa
0104
0072
Goldhand
GoldStar
Goodmans
0037 0480 0000
0000 0072 0240 0278 0037
0081 0348 0637 0352 0642
0037
0041 0104 0240
0104 0048 0081 0240 0037
0226 0042 0000
0072 0037 0000 0278
0081 0347 0226 0320 0348
0072 0352 0742 0034
0348
0352
0037 0278 0081 0038
0072
0072
GPX
Graetz
Granada
0352 0000
Grandin
Grundig
0037 0278 0642 0043
0106 0278 0104 0041 0000
0278 0072 0104
0104
0278
0642 0278
Haaz
Hanimex
Hanseatic
Harwood
HCM
Black Diamond
Black Panther
Blaupunkt
Blue Sky
0278
1562 0226 0081 0034
0037 0348 0072 0352 0278
0000 0480 0642 1137
0072
Hinari
0072 0352 0041 0278 0240
0352
0045
0042 0166 0041 0000 0240
0081 0104 0593
Hisawa
Hischito
Hitachi
Bondstec
Brandt
0041 0320 0321
Brandt
H_her
Hornyphon
Hypson
0278 0642
0081
0072 0278 0352 0000 0037
0480
Electronique
Brinkmann
Bush
0041
0348
0072 0278 0315 0352 0000
0348 0081 0642 0742
0081
0045
0000
0278
0041 0000
0072
0072 0000
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Irradio
ITT
ITT Nokia
ITV
JMB
Joyce
0000 0240
0240
Carena
Carrefour
Casio
Cathay
CGE
Cimline
Clatronic
Combitech
Condor
Crown
0240 0278 0072
0037 0072
0081 0104
0278 0637
0278 0037
0000 0278 0037 0348
0072 0037 0081
0106 0041 0104 0240
0048
0352
0278
0037 0278 0072 0480
0081
0278 0642 0637 0348 0352
0045
Cyrus
Daewoo
0278 0037
0352 0348
0000
Dansai
Dantax
Daytron
de Graaf
Decca
0072 0278
0352
0278
0042 0166 0081 0104 0048
0000 0041 0081 0067 0348
0352
JVC
Kaisui
Kambrook
Karcher
Kendo
0041 0067 0486
0072
0037
0278
0106 0315 0348 0072 0037
0278
Deitron
Denko
Diamant
DSE
Dual
Dumont
Elbe
0278
0072
0037
0642
Kenwood
KIC
Kimari
Kneissel
Kolster
Korpel
Kuba
0041 0038
0000
0047
0352 0348 0037 0278
0348
0072
0041 0081 0278 0000 0348
0000 0081 0104
0278 0038
0047
Elcatech
Elin
Elsay
Elta
Emerson
ESC
Etzuko
EuroLine
Ferguson
Fidelity
Finlandia
0072
0240
0072
0072 0278
0072 0045 0000
0278 0240
0072
Kuba Electronic 0047
Kuwa
Kyoto
Lenco
Leyco
0226
0072
0278
0072
LG
0037 0480 0000 0278 1137
0348
0081 1562 0226 0037
0240 0072 0106
0278 0593
Lifetec
Loewe
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
0348
0041 0320 0321 0000 0278
0000 0072 0240 0432 0352
0104 0081 0042 0166 0000
0048 0037 0043 0106 0226
0000 0081 0104 0042
0072
0106 0043 0072 0104 0047
0048 0315
Finlux
WWW.ONEFORALL.COM
189
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Magnavox
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
0081 0642
0642
0072 0045 0081
0081 0038
0278 0000
0642
RCA
Reoc
Rex
RFT
Roadstar
0320
0348 0637 0278
0041
0072
0240 0072 0037 0278 0742
0081
Mastec
Master's
Matsui
0278
Royal
Saba
Saisho
0072
0348 0037 0240 0352 0000
0742
0041 0320 0321 0278
0348
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
Memphis
Metronic
Metz
0081
0348 0352
0000 0037 0038
0104 0000 0037 0048 0047
0072
0081
1562 0226 0347 0081 0037
0836
0348
0348
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
Saville
0043 0106 0104
0240 0432 0620
0041 0067 0106 0072 0348
0104 0047 0048 0067
0352 0278 0240
0081
0240
0041 0104 0000 0106 0315
0072 0000 0037 0081 0278
0240 0042 0352 0642
0278
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Micormay
Micromaxx
Migros
0000
Seaway
SEG
Mitsubishi
0043 0067 0081 0480 0000
0072 0240 0278 0642 0081
0642
0037
0000 0072 0104
0000
0081
0104
0637 0871
0081
0081
0041 0037
0072
0072
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Sentra
Setron
Naiko
National
NEC
0642 0348
1562 0226
0041 0038 0067 0040 0104
0037 0278 1137
0041 0081
0072 0000 0352
Sharp
0048 0037 0569
0072 0104
0037
0037 0104 0081 0320 0347
0081
0037
Shintom
Shivaki
Siemens
Siera
Neckermann
Nesco
Silva
Neufunk
Nikkai
Nokia
0037
0072 0278
0104 0106 0315 0041 0278
0240 0048 0042 0081
0041 0320 0321 0067
0348
0000 0048 0106 0081 0104
0041
Silver
Singer
0278
0348 0045
0081 0352
0348
0047
0072
0278
0048
Sinudyne
Smaragd
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Nordmende
NU-TEC
Oceanic
Okano
Onimax
Orbit
0315 0348 0072 0278
0642
0072
0037 0278
0642
0034 0032 0106 1032
Sonwa
Sony
Orion
Orson
Osaki
Osume
Otto Versand
Pace
0352 0348 0742 1396
0000
0000 0037 0072
0072
0081
0352
Soundwave
Ssangyong
Standard
Starlite
Stern
0037 0348
0072
0278
0037 0104
0278
0348 0278
Sunkai
Pacific
Palladium
0000
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Symphonic
T+A
Tandberg
Tashiko
Tatung
0000
0000
0072
0037 0240 0348
0000 0072
0226
0278
0072 0315 0037 0041 0240
0348 0432
0072 0000 0642
1562 0226 0836 1244
0043
0041
0000
0038 0072
Palsonic
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Perdio
0000 0048 0240 0081 0037
0000 0041 0081 0048 0043
Philco
Philips
0081 1281 0593 1269
0278
0081
0067 0081 0042 1803
0278 0637
0000
0348 0352
0348
0348
0072 0041 0000 0278 0642
0037 0081 0307 0593 0637
0278 0072
Phoenix
Phonola
Pioneer
Portland
Prinz
Tchibo
TCM
Teac
TEC
Profitronic
Proline
Prosco
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
Rank
0081 0240
0000 0278 0320 0642 0321
0278
0278 0000
0081 0278
0278
0081 0000
0278
Tech Line
Technics
TechniSat
Tedelex
Teleavia
Telefunken
Telestar
Teletech
Tenosal
Tensai
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
0072
0226
0348
0037 0348 0642
0041
0642 0041 0320 0321 0278
0037
0072 0278 0000
0072
0000 0037 0072 0278
0348 0642
0278
0081
0037 0072 0081 0048
0081
1137 0037
0041
0320 0321 0041 0067 0278
0041 0104 0037
Rank Arena
0041
190
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arnion
Asat
1300
0200
Tokiwa
Topline
Toshiba
0072
0348
ASCI
ASLF
AssCom
Astacom
Aston
Astra
1334 1461 0114
0713
0853
0710
0142 1261
0713
0133 0173 0658 1113 1099
1100 0200 0292
0045 0041 0043 0081 0742
0352
0072
0081
0278
0278
Towada
Tradex
Tredex
Triad
Astro
Uher
0037 0240
0278
0240
Atlantic
Telephone
Audioline
Aurora
Ultravox
Unitech
United
1333
1429
0348 0742
0879 0642 1333 1433
United Quick Star 0278
Austar
1259 0863 0642 0497 0879
1176 1173
Universum
0000 0081 0240 0037 0106
0348 0871 0104
0067
0000
0081 0352 0278 0642
0037
0593 0642
0348
0041
0072 0278
0072
0037 0072 0240
0072
0637
Axiel
Axis
0710
1111 0834
1412
1017
1457
1284
0173
0713
Victor
Video Technic
Watson
Weltblick
Wharfedale
World
Yamaha
Yamishi
Yokan
B@ytronic
Bentley Walker
Big Sat
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Boca
1279
0132 0713 1366 1232 1474
0132 0710
1214 0658
Yoko
Yoshita
Zenith
Boston
Brainwave
British Sky
Broadcasting
Broco
ZX
0348 0352
0847 1175
0713
BskyB
BT
Bubu Sat
Bush
Canal Digital
Canal+
CanalSatellite
CCE
CGV
Cherokee
Chess
CityCom
0847 1175
1296 0710
0713
1471 1475 1672
1622 0853 0167 1046 1467
0853 0292
0853 1339 0292
0345
1413
0710 1323
Satellite Receivers
Satellitenempfänger
Récepteurs satellites
Receptores de satélite
Receptores de satélite
Ricevitori via Satellite
Satelliet-ontvangers
Műholdvevők
1334 0114 0713 1085
1176 0299 0818 0504 1232
1075
Clemens
Kamphus
Colombia
Columbia
Comag
0834
0132
0132
0132 1366 1413 1232 1412
1579
0573 0132
Conrad
Odbiorniki satelitarne
Satelitní přijímače
@sat
@Sky
ABsat
ADB
1300
1334
1323 0710 0713
0642 1259 1418 1367 1491
1473
Adcom
ADT
AGS
0200
0552
0710
Akai
Alba
0200
0713 1284 1659
Allsat
0200 1017 1043
0713
1232
0200
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Amstrad
0713
0132
0345 0847 1175 0713 0132
0882 0863 1113
Anglo
Ankaro
AntSat
Arcon
0713
0713 1279
1017 1083
1205 1043 0834 0132 1075
1279
0200
Armstrong
WWW.ONEFORALL.COM
191
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Echostar
0610 1467 0167 0853 1200
0713 1323 1477 1473 1409
1418
Jaeger
Jepssen
JOK
1334
1214
0710
Einhell
Elap
Elsat
0132 0713
0713 0587 0710 1567
0713
K-SAT
Kamm
Kaon
0713
0713
1300
Elta
0200
1428
1214
1017 0713 1251
KaTelco
Kathrein
1111
Emme Esse
eMTech
Engel
0658 1567 0249 1561 1057
0114 0504 0173 1221 0200
0713 0818 1323 0710 1416
Erastar
Eurieult
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Fast
Fenner
Ferguson
Finepass
Finlux
1594
0882
1251
0863 0200
0299 0132
0132 0299 0114
0818
0713
1901
0713
1291 0711
1593
0573
0713
1251 1457
Kennex
Kenwood
Key West
Kiton
0125
0853
0132
0114
0710
1333
1300
0834 1043
0658 0249 0114 1461
0173
0132
1043 0132 1334
1296
0132 0299
1461
Klap
Kocmoc TB
Kongque
Koscom
Kreiling
Kreiselmeyer
Kyostar
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
Flair Mate
FMD
Lemon
Force
Fortec Star
Foxtel
1194 1101
Lenco
Lenoxx
Lexus
LG
Lifesat
Lifetec
Lodos
0713
1611
0200
1414 1075
0132 0299 1043 0713
0587
1284
1017 1083 1428
1356 0879 0720 0497 1176
0345 1173 1162
0125
0173
0882 0587
Fracarro
Freecom
Freesat
FTEmaximal
Fuba
Fugionkyo
Galaxis
0713 0863 1556
0173 0573 1161 0299 1428
1105 0125
1111 1557 1101 0834 0863
1176 0853 0879
0818
1075
1214
1412 1273
Logix
1017 1075
0299 1294 1161 0867 0132
1594
0345 0573
1681
1557
0853
0642
0710 0713 0132
1083 0710 0834 1017
0200
0750 0713 0173
0710 0173
1075 1334
1225
Lorenzen
LorenzSat
Luxor
Luxorit
M vision
Macab
Madritel
Manata
Manhattan
Marantz
Maspro
Matsui
Gardiner
Garnet
GbSAT
Gecco
General Satellite 1176
GF
Globo
GOD Digital
Gold Box
0834 1043
1251 1626
0200
0292 0853
Maximum
MDS
Golden Interstar 1283
Goldvision
Goodmans
Grundig
1017
1284 1591
0173 0847 1291 0750 0345
0879 0853 1330
1622
Mediabox
Mediacom
MediaSat
MediaStar
Medion
0292 0853
1206
0292 0853
1173
Handan
0299 0713 1043 0132 1075
Hanseatic
H_nsel & Gretel 0132
Hauppauge
HB
HDT
HE@D
Hills
1099 1100
1232 1412 1626 1334
0713
0200
0818
0713 1215 1279 1280 1282
1283 0818 1205
0173
Medison
Mega
Melectronic
Metronic
1294 1672
1214
1011 1159
1279
1232
Metz
Hirschmann
1111 0882 1113 0173 0573
1085 0299 0710 1232 0125
1412
Micro
0713 1294
Micro electronic 0713
Micro Technology 0713
Hitachi
HNE
Homecast
Humax
1284
1232 0132
1214 1680
1176 1665 1427 1225 0863
Micromaxx
Micronik
Microstar
Microtec
0299
1003
1075
0713
1568 1648 1670 1675
0132 1143 1017 1075
1011 1159 1075
1367
Morgan's
Motorola
Multichoice
0200 0713 0132 1409
0856
0642 1333 0879 1433 1559
1560
Huth
Hyundai
iCan
ID Digital
ILLUSION sat
Imperial
Ingelen
International
Interstar
iotronic
1176 0863
1557
1429
0882
0132
1105 1017 1214
0132
0573 0723
0642
Myryad
Mysat
NEC
Neotion
Netgem
Neuf Telecom
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
0200
0713
1617
1334
1322
1322
1322
0713 0834
1232
ITT Nokia
Jadeworld
192
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Neusat
Neveling
NextWave
Nikko
0713 0834 0587 1279 1331
1161
1143 1555 1017
0713 0723 0200
1023 1114 0751 0723 0853
0573 1223 1723 1311
1611
0879
SCS
Sedea
0299
Electronique
SEG
Septimo
Serino
ServiSat
Siemens
Silva
Skantin
Skardin
SKR
0125 0132 1105 1283
0114 1251 1075
1205
0610
1251 0713
0173
0299
0713
Nokia
Nordmende
Nova
OctalTV
OnDigital
Opentel
Optex
1294
0751 0329 0241 0867 0133
1232 1412
0834 1283 1043 0114 0552
0587
0713
0713
SKT
Sky
1449
Optus
0879 0292 0853 1143
0847 0856 1014 0711
Orbis
Orbitech
1334 1412
1099 1100 0200 0292 0114
0834 1351
SKY Italia
Sky XL
SKY+
1847 1848
1412 1251
1175
Origo
OSAT
Ouralis
P/Sat
0497
0345
1205
1232
Skymaster
0713 1409 1200 1085 1075
0587 1611
0200
1232 1334 1412
Skymax
skyplus
SkySat
Pace
0847 1175 1356 0241 0867
0713 0114
1323 0791 0720 0497 0200
0853 0710 1423 1623
1284
SL
0132
SM Electronic
Smart
0713 1200 1075 1085 0587
0132 0299 1101 0882 1113
Pacific
Pacific Satellite
Packard Bell
Packsat
0834
1111
0710
1232 0713 1273 1413
0282 0847 1558 0853 0292
0132
Sony
SR
Palcom
0299 1161 0587 1409 1331
0879
0847 1104 1304 1404 1320
0173 0834
Star Sat
Starland
Stream
Strong
0132 1085
0713
1847 1848
0125 0820 1430 1409 1626
Panasat
Panasonic
Panda
Patriot
Philips
0132 0710
0200 1114 0853 0292 0133
0879 0853 1105 1159 1300
1258 1473 1418
0099 0750 0710 0173 0818
1076 1429 1672
1273
0863 1017 1200 1472
1339
Sunny
1300
0713
0132 0642
1143 1283
Sunsat
Sunstar
Supermax
Systec
Phoenix
Phonotrend
Pilotime
Pino
Pioneer
Pixx
0132 1334
1334
Tarbs
TBoston
Teac
1225
1457
1227 1225 1322
0329 0853 0292 1308 0352
0552
Preisner
Premier
Premiere
0132 1101 1113 1366
0292
0853 1114 0723 1111 1176
1100 0249 0658 0292
1111
0710
1173
0834 1280
Tecatel
TechniSat
1200
1099 1100 0292 0200 1322
0114 0863 1351
1283 1610
1143 1206
1672
1429
0132
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techsan
Primacom
Profile
Prosat
Pyxis
QNS
1404
1017
Quadral
Quelle
Radiola
Radix
0710 1323
0299
0200
1113 0882
Techwood
tekComm
Tele System
Electronic
Teleciel
0114
1017
1611
1043
RCA
1291
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rover
S-ZWO
SAB
1214
1251
0200
0713 0853
0713
1207
1251
TeleClub
Telecom
Telefonica
Telefunken
Teleka
Telenet
Telestar
1367
0713
1418
0710
0750 0834
1418
1099 1100 0114 0200 0292
Saba
Sagem
Samsung
0710
0820 1114 1253
0863 1243 1678 1458 0853
1206 1017 1244 1293 1570
1251 1334 1351
1251 1409
0114
Telesystem
Teletech
Televes
0132 1214 0552 1300
Sansui
0751
1300
1143
0713
0713 0834
1100
1083
1214
1251 0710 1206 1901
1083 0863 0504 1474 1334
1457 1412 1111 0552 0132
0587 1075
Telewire
Tempo
Tevebox
Tevion
1232
1143
1681
Sat Control
Sat Cruiser
Sat Team
Satec
1334 0713 1409 1622 1627
0711 1900 0847 0713 1534
0292 0853 1291 0820 0710
1046 1498
1672
0132
Thomson
Satplus
Satstation
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Tiny
Tioko
Tokai
Tonna
Topfield
0200
0587 1611 0713 0834
1206 1207 1208 1545
WWW.ONEFORALL.COM
193
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Toshiba
TPS
Triax
1446
0820 1253 1307
0200 0713 0853 1251 0114
1296 1291 0132 1099 1113
1227 1594
1075
1429
0713
0132 0713
0879 1162 1356
0834
1457
0200 0132
1251
0173 0299 0114 1099
1161 0299
Golden Channel 1110
HomeChoice
HOT
1575 1590
1082 1110
0003 0276
0003
0817
1230
1082
0003
0443 0019
0276 1106 1483
1112
0019 0443
1569
Jerrold
Kabelvision
Macab
Madritel
Matav
Melita
MNet
Motorola
Mr Zap
Multichoice
Nokia
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
Uniden
Unimax
Unisat
United
Universum
Van Hunen
Variosat
Ventana
Vestel
Noos
NTL
Oak
0817 1624
1060 1068
0019
0173
0200
1251 0114
1161 0299
Ono
Optus
Pace
Philips
1068
0276 1060
1068 1577 1060
0451 0817
VH-Sat
Viasat
1323 1023 0820
Visionic
Visiosat
1105 0125 1279
0710 0713 0142 0114 0552
1457
PVP Stereo Visual 0003
Sagem
0817 1624 1112
1666
Samsung
Vivid
VTech
Wavelength
Wisi
1162
0818
1232
Scientific Atlanta 0477
Tele Danmark
Tele+1
1016
0443
0443
0173 0299 0834 1350
Telepiu
Wisplus
Worldsat
1258
Telewest
Tevel
Thomson
Tri-Vision
United Cable
UPC
1068 1060
1082
1110
1257
0003
1582
0451 0817
0710 1473 0114 1418 1214
1251
0552
1075
0713 1214 0847 1323
1300
1251 1232 1334 1412 0114
1075 1413 0818 0552 0504
0856
Xanadu
XMS
XSat
Xtreme
Zehnder
Visiopass
Video Accessory
Video zubehör
Zenith
Zeta Technology 0200
Zinwell
1176 1173
Accessoire Vidéo
Accesorios de vídeo
Acesssória de Vídeo
Accessori video
Cable Converters
Kabelsignalumwandler
Décodeurs de câble
Decodificadores
Conversores de Cabo
Convertitori di reti
Kabel Decoders
Video accessoires
Videotartozékok
Używanie końcówek
akcesoryjnych
Kábelátalakítók
Konwertery kablowe
Kabelové převaděče
Doplňky videoobsahu
Amino
1342
Hewlett Packard 1272
Microsoft
Panasonic
1272
1193
ADB
Amstrad
Auna
1230
1222
1230
Pinnacle Systems 1447
Austar
BT
0276
0003
Canal Plus
Comcrypt
Fastweb
Filmnet
Foxtel
France Telecom
freebox
General
Instrument
0443
0443
1630
0443
1222
0451 0817
1482
0276 0003
194
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Synn
TCM
Teac
Telefunken
Tevion
Thomson
Voxson
XMS
1381
1129
1274
1478
1129 1601
1129
1450
Miscellaneous Audio
Diverse Audio
Divers Audio
1466
Yamaha
0354 0848
Audio Diverso
Áudio Misto
Amp/Tuners
Verstärker/Tuner
Ampl./Tuner Audio
Ampl./Sintonizadores
Ampl./Aparelhagem
Ampl./Sintonizzatori
Versterkers/Tuners
Erősítő-tuner
Audio Misto
Overige Audio
Vegyes audió
Audio różne
Různé audio systémy
Reoc
1348
Amplifiers
Audio-Verstärker
Amplificateur
AudioAmplificadores
Amplificadores
Amplificatori
HiFi versterkers
Erősítő
Wzmacniacz / Tuner
Zesilovač či tuner
Acoustic Solutions 1467 1835
AEG
Aiwa
1390
0121 1405 1058 1158 1258
1358 1388 1641 1833
0115 0609 1220 1390 1178
1390
Akai
All-Tel
Amstrad
Anam
Arcam
Audiolab
Audiosonic
Audioworld
Balanced Audio
Technology
0744
0281 0609
1089 1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289
1389
Wzmacniacz
Zesilovač
1390
1089 1189 1269 1289
Bang & Olufsen 0799
Acoustic
Solutions
Bush
Basic Line
Belson
Bose
BskyB
Bush
1554
1389
1466 1501
1274
1253 1629 1355
1497
1089 1189 1269 1289 0797
Cambridge
Audio
1730
Cambridge
Soundworks
Creative
Curtis Mathes
Denver
Durabrand
eBench
Cambridge Audio 1189 1647
Cambridge
1471
1471
0300
1478
1561
1450
1478
1663
Soundworks
Carver
CCE
1370
0360
1352
Centrex
Centrum
Classic
1257
1220 1554
1352
1220 0744 0797 1813
1089 1189 1269 1289
0797
1178 1250 1436 1813
1360 1104 1460 1434
1389
1772
1257
0797
Elta
Elyxio
Clatronic
Copland
Cosmotron
Daewoo
Denon
Denver
Digitech
Digitrex
DiK
Emerson Research 1663
Firstline
Goodmans
Hyundai
Lexia
Magnum
Minowa
Mustek
Philips
1450
1274 1590
1663
1274
1601
1129
1590
1618
DK digital
DMTECH
Dual
1420
1390
1220 1390 1420
1772
Pioneer
Red Star
Reoc
Roadstar
Sansui
0300
1381
1381 1478
1274
1330
DVX
eBench
Elta
Eltax
0744 0797
0744 0797 1390 1550
1540
Schneider
SEG
Sony
1129
1274
0689
Fisher
0360
WWW.ONEFORALL.COM
195
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garrard
0281 0463 0744
0186
1089 1189 1269 1289
0281
Radionette
RadioShack
Red Star
Revox
1634 1293
0744
1389
0140 1089 1189 1269 1289
0186
Genexxa
Goldmund
GoldStar
Goodmans
0609 0744 0747 0797 1178
1199 1420 1611
0281
1089 1189 1269 1289 0281
Revoy
Roadstar
Rotel
1089 1189 1269 1289
0747 0797 1611
0793
Gradiente
Grundig
0744 1344 0797 1639
0744
1390
Saba
Samsung
Sansui
1154
Grunkel
Hanseatic
1199 1281 1424 1295 1581
1772 0609 1089 1329 1324
Harman/Kardon 1304 1310 1089 1189 1269
1289 0208
Sanyo
Schneider
SEG
0360 1801 0744
0744 1390 1178 1199 1220
1250 1554
0186 0262 1386 1614 1361
Harwood
HCM
0744
1390
Sharp
Hitachi
H_her
Hyundai
Inkel
Intersound
JBL
1344 1220 1554 1786
1257
1639
0502
0744
1290
Sherman
Sherwood
Siemens
Silva Schneider
Sky
1324
0502 0653
0609
1524 1293
1497
0281
Sonic
JVC
0074 0464 1374 1200 1495
1676 1776
Sony
1158 1858 1758 1759 1058
1358 1658 1258 0415 1454
Kenwood
1027 1313 1569 1570 0186
1281 0262
1622 1558 1441 1482 1112
1672 1822 1722
Komperna_
Koss
Lenoxx
Lenoxx Sound
LG
0797
0744
1611
1611
Soundwave
Tag McLaren
Tangent
TCM
0609
1189
1540
0797
0281 1293 1524 1869
TDK
1773
Lifetec
Linn
0797
Teac
1199 0797 0609 0463 0744
0747 0754 1390 1425 1479
1089 1189 1269 1289
Loewe
1089 1189 1269 1289
1816
0463
0744
1178 1279 1281 1271 1226
1463 1528 1728 1729 1727
1726 1725 1800
1308 1309 1763 1518 0208
Lumatron
Luxman
LXI
Technics
Magnat
Magnum
Marantz
Mark
Matsui
MBO
1639
1611
1765 1288
0281
1425 1611
1154 1354
1189 1089 1269 1289
0744
Techwood
Tevion
Thomson
Thorens
Thorn
1089 1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289
0797 0747 0744
1352
Medion
MEI
0797 1598 1420
1390
0609
1089 1189 1269 1289
1420
1089 1189 1269 1289
0797
Toshiba
United
Universum
1572
1390
Melectronic
Meridian
Micromaxx
Micromega
Microstar
Mustek
Mx Onda
Myryad
NAD
1178 0281 1220 1425 0797
0609 1390 0744 0754 1609
1747 1089 1189 1269 1289
1436
1390
0074
1352
0797
Venturer
Victor
Waitec
Watson
Welltech
Wharfedale
Yamaha
1352
0744 1497 0797
1189 1089 1269 1289
0320 0609
1089 1189 1269 1289
1250 1436
0797
1772 0609 1390
0176 1331 1276 0186 0712
Naim
NEC
Nikkai
Nikkei
1389
0744
1776
1352
Yukai
Okano
Omni
0609
1772
Zenith
0281 0744
Onkyo
1320 0135 1298
0186
0744
0463
1497
DVD
3DLAB
4Kus
A-Trend
Acoustic
Solutions
AEG
Optimus
Orient Power
Orion
Oritron
Palladium
Panasonic
0539
1158
0714
0797 1220
1308 1309 1763 1518 1765
0367 1288 1779 1363
1189 1269 1089 1289 1266
1654 1673 1831
0502 1813
1023 0289 0186 1184 1089
1189 1269 1289 1284 1459
1623 1656
0730 0713 1445 1242
0788 0770 0790 1434
1198 1228 1152
Philips
AFK
Aim
Airis
0699
Phonotrend
Pioneer
1224 1250 1321 1338 0672
1005 1366
0641 0695 0869 1136 0533
1243
0790 0779 0788 1115 0898
0766 0690 0884 0713 0852
0705 1083 1395 1695 1136
1233 1350
Aiwa
Akai
Prima Electronic 0797
Proline
Proson
Quad
Quelle
Radiola
0797 1390
0609
1089 1189 1269 1289
1178
1089 1189 1269 1289
Akashi
0838
196
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AKI
Akira
Akura
0853 0718
0699
1171 1170 0898 1051 1367
1140
0717 0699 0713 0723 0695
0730 0783 0539 0672 1140
1051
1151
Crypto
CVG
1228
1169
0831
Cybercom
CyberHome
Cytron
D-Vision
Daenyx
Daewoo
0714 0816 0874 1023
0651 0705 0831 1347
1115
Alba
0872
Alize
All-Tel
0832 0833 0705 0770 0714
0870 0872 1141 1169
0790 1451
Amitech
Amoi
Amoisonic
Amstrad
AMW
Ansonic
Apex Digital
Arena
0770 0850
0852
0764 0835
0713 1115
0872
0759 0831
0672 1056
0852
Daewoo
International
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
0872 0699
1036
0770 0783 1115
0723 0695
0872 1005
0872
0831
Aria
Arianet
Asono
ATACOM
ATD
0893
0893
1224
1224
DEC
Decca
Denon
Denver
0699 0818
0770
0490 0634 1634
0699 0788 0898 0818 1083
0718
1107 1316 1321 1415 1420
Audiosonic
Audioworld
Audix
Auvio
Avious
AWA
Axion
Baier
Base
0690
0790
1083 1104
0843 1090
1165
0730 0872
0730
0752
1450
0665
Denzel
Diamond
Digihome
digiRED
Digital i
Digitor
Digitrex
DiK
0651 0768 0751 0723
0713
0717
0893
0690 1005
0672 1056 1004
0831
1451
Basic Line
Baze
BBK
Bellagio
Belsonic
Best Buy
Black Diamond
Blaupunkt
Blue Sky
0713
Dinamic
DiViDo
DK digital
DL
DMTECH
Dragon
DSE
0788
0705
1165 0898 0672
0862 1224 1084 1453
0872 1245
1408
0857
0713 0766 0884 1341 0833
0717
0699 0695 0713 0672 0843
0651 1408 0769
1173
1321
1004 1221
0831 0840 1246 1254
0853
1097 0783 0790
0831
1730 0833 1152 1395
0831 0713 0665 0651 0730
0783 0779 0790
0831
Dual
Durabrand
DVX
E-Boda
E-Dem
BlueTinum
BNI
Boghe
0768
0723
1224
Boman
Brainwave
Brandt
Britannia
Bush
0783 0788 0898
0770 1115 1235
0651 0551 0503
0746
0713 0695 0833 1695 0730
0831 0699 0690 0689 0717
0516 0818 0879 0884 0723
1165 1436
EagleTec
Easy Home
eBench
Eclipse
Electrohome
Elfunk
0714
0857
1152
0723 0751
0770
0850
0770
0850 1421
Elin
Ellion
C-Tech
Cambridge
Audio
CAT
Celestial
cello
Centrex
Centrum
CGV
0768 1152
Elta
0690 0770 0788 0790 1115
1151
0766 1319 1320 1321
0591 0705
1412
1350
0665 0766
0788 1115 1083 1233
1395
1109 1084 0751
0699 0789 1370
0672
1442 1458
0672 1004
0713 0789 0779 0893 1005
0770 0751
1320
Eltax
Emerson
Encore
Energy Sistem
Enzer
EuroLine
Eurostar
Fenner
cilo
1395
Cinea
0841
0713 0872
0699
1249
0730 1730
0788 0779 0818 0672 1165
0713
0730 1107
Ferguson
Finlux
0651
Cinetec
cineULTRA
Clairtone
Classic
Clatronic
Clayton
Coby
0741 0770 0783 0591 0672
0751 1147 1165
1169 0713
0869 0651
0695 0675
0717
Fintec
Firstline
Funai
GE
Germatic
Giec
1051
1221 1370
Codex
1233
Compacks
Conia
1366
Global Solutions 0768
0852 0764 0516 0835 0672
1321
0788
Global Sphere
Go Video
0768
0783
0591 0741
Contel
GoldStar
Continental
Edison
CrossWood
Crown
Goodmans
0713 1004 0723 0751 0783
0730 0651 0790 0690 0818
0879 0833 1221 1140 1254
1140
0872 0831 1249
1153
0770 0769 0651 0690
GP Audio
WWW.ONEFORALL.COM
197
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Graetz
0665
0831
1254 0672
0695 0775 0539 0651 0705
0790 0713 0670 0686 0723
1695 1004 1730
0770 1156
Manhattan
Marantz
Maraton
Mark
Marquant
Mastec
0705 0713
0539
1157
0713 0695 1695 0884
0770
1006 1434
1242
Gran Prix
Grandin
Grundig
Grunkel
GVG
Matrix
Matsui
1169
0651 0713 0672 0695 0884
H&B
0818 0713 0841 0850 1233
1235 1421
0768 0751
1730
0788
0713 1242 1395
Maxdorf
Maxim
Haaz
Haier
Hanseatic
0843 1090
0741 0783 1153 0790
MBO
MDS
0690 0730
0699
Harman/Kardon 0702
Mecotek
Mediencom
Medion
0770
0746 0853
0831 0783 1347 0651 1345
HCM
0788
0705
HDT
HE
0730
0713
1160
0857 0843
0879 0630 1090
0790
0831
1083 0730 1051
0571 0525 0713
0723 0751 1221 1223 1179
Hen_
Himage
HiMAX
Hiper
Hitachi
MEI
Memorex
Memory
Metz
1248
0664 0779 0665 0573 0857
MiCO
0713
0672 1157
0831 1224
1254
0718
1695 0695 1347
0503 0539
0539
0522
0831
0752
Hiteker
H_her
Microboss
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Home Electronics 0730
Home Tech
Industries
Hyundai
1224 1451
0783 0850 1156 1409 0766
1228
ICP
1153
1341
0788
0695
0702
0730
Minax
Minerva
Minix
Minoka
Minowa
Mirror
0713
0705
1113
0770
1165
0879 0752
Iekei
Ingelen
ISP
JBL
JDB
JDV
1367 1228
0699
1250 1183
0695
Mitsubishi
Mizuda
Monbel
Monyka
MP
0713
0818 0857 1451
1395
0665
Jeken
Jepssen
JMB
JVC
0623 0558 1164 0539 0503
0843
0867 1241
1051
1107
MPX
0843
1265
jWIN
MTlogic
Mustek
Mx Onda
Kansai
Kansas
Technologies
Karcher
Kendo
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Kingavon
Kiss
Koda
Koss
KXD
0730 1730
0651 0751 0723 1179 1223
1254
1254
0831 1156
0741
0770 1367 1004
0869 0591
0665
0831 0770
0793 1051
0831
0752
0843
1233
0783
Myryad
Mystral
NAD
Naiko
NEC
Neufunk
Nevir
Nintaus
Nordmende
Noriko
Nowa
0699 0713 0831
0770 0840 0713 0898
0534 0490
0770
0718 0770 0853
0818
0841 0665
0818 1230
0651
0857 1321
Lawson
Lenco
0705 0768
0699 0651 0770 0818 0713
0831 1165
NU-TEC
Okano
Omni
0516 1228 1442
0752
0746 0840 0690 0699 0833
Lenoxx
Lexia
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
Lodos
Loewe
LogicLab
Logix
0690 0838
0699
0591 0741 0869
0651 0831 1347
0768
1058 1456 1158 1416
0713
0539 0741
0768
0705 0783 1101
1367
1104 1338 1228
0838
0627 0503
1158
0843
0571 0525
0818
0872
Onix
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
OTIC
0695 1128 1695 1006 1233
0651
1341
Luker
Lumatron
0705 1115 1097 0741 0833
1321 0713 0730 0898
0573
1004 0713 1730 0730 1245
0503 0818 0675 1140 0539
0713
P&B
0818 1451
0768 0790 0759 0713 0831
0695 0779
0689 0835 0852 0672 1056
0490 1010
0717 0783
Pacific
Palladium
Palsonic
Panasonic
Panda
Luxman
Luxor
Magnavox
Magnex
Majestic
0723 1165
1107
Papouw
peeKTON
0533
1224 1444 0898
198
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Philips
0539 0646 0675 0503 1818
1158
SM Electronic
Smart
0730 0768 0690
0718 0705 0713
Philo
1345
Sogo
Sonashi
Soniko
Sontech
Sony
0853
0831
0788
1156
Phonotrend
Pioneer
Playgo
0699 1165
0571 0631 0525 1571
1265
Plu2
0850
0533 1633 1070 0772 0573
Pointer
Portland
Powerpoint
Prima
0770
Sound Color
Soundmaster
Soundmax
Soundwave
Spectra
1233
0768
0768
0783
0690 0770
0853 0872 0718
0766 1228 1442
Prima Electronic 0766
0872
Prinz
Prism
Prodisma
Proline
0831
1006 1153
0853
0651 0686 0672 0790 1004
0833 0710
0522
0713 1084
Standard
Star Cluster
Star Clusters
Star Sound
Starmedia
Stevison
Strong
0651 0768 0788 0831 0898
0768 1152
0768 1227
1442
0818 0893 1224 1005
1367
0713
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
Radionette
Raite
Rank Arena
RCA
0699 1356 1107 0752 1169
0699 0818 1163
0741 0869
0665
0718 1179
0522 0769 0651
0689 0766 0490 0746
Sumvision
Sunfly
Sunkai
Sunwood
SuperTech
Supervision
SVA
1442
0857
0770 0850
0788
1250
0730 0768
0672 0752
REC
Red Star
0759 0763 0770 0788 0898
1435 1107 1345
1347
0768 0752
0699 0841
0838
Synn
0768
1156
0713 1695
1320 1321
0741 1227
0770
T.D.E. Systems
Tandberg
Tangent
Targa
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Tatung
Rimax
Ritech
Roadstar
1151
1360
Teac
0717 0741 0516 0571 0768
0591 0759 1006 0790 1197
0833 1394 1227 1377
0898
0699 0690 0689 0713 0818
0730 1350 1051 0898 0833
TEC
Ronin
Rotel
Rowa
0872 0710
0623 0558
0759 1004 0516 0525 0717
1157
0789 0723
0651 0769 0551
0768
0759 0831 1367 0770
0741
0752
0573 0744 0820 1075 0490
0695 0768 0723 0770 0751
1230 1228 1695 1341
0670 0695 0790 0873 0713
0705 0835 0850
0730 1730
0857
0789
0788 0770 1235
0783 0831 0779 0705 0788
0713 0651 0790 1153 1101
0752
Technica
Technics
Technika
Technosonic
Techwood
Tedelex
Telefunken
Teletech
Tensai
1097 1173
0490
0770 1097 1115 0831 1165
1051 1115
0713 0539
0690 1228
0790 1083 0789 0788
0713
0690 0651 0770
0651 1036 1382 0768 1227
0833
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Tevion
Theta Digital
Thomson
Tokai
0571
0551 0522 1380
0665 0898 0788
0705
0789 1450
0764
1224
0503 1045 1988
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
SCE
Schaub Lorenz
Schneider
Tokiwa
Tom-Tec
Tongtel
Top Suxess
Toshiba
TRANS-
continents
Transonic
Tredex
0872 0831 1327 1165
0672 1165 1439
0843
0770
Schwaiger
Scientific Labs
Scott
0768 1338
0718 0651 0672 0853 1036
Trio
1233
1224 1338
0665 0713 0768 0884 0872
TruVision
TSM
Umax
0857 1451
1224
0690 1151
Seeltech
SEG
0763
0672
United
0788 0730 1083 0790 1228
0672 1341 1165 0695 1115
0699 0768 1233 1097 1444
1173
Shanghai
Sharp
0630 0752 0713 0695 1256
1419
Sherwood
Shinco
Sigmatek
Silva
Silva Schneider
Singer
Sinotec
Skymaster
Skysonic
Skyworth
Slim Art
0717 0741
0717
0857 1224
0788 0898 0831
0831
0690 0723 0751 0768
0764
0730 0768
0766
Universal
Multimedia
Universum
0768
0741 0713 0591 0779 1227
0790
0763
1280 1345
0790
Uptek
upXus
Venturer
Vestel
Vieta
Viewmaster
Voxson
VTrek
0713
0705 1265
1084 0862 1224
0730 0831 0690
1228
0898 0766
0770
0533
Slim Devices
WWW.ONEFORALL.COM
199
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Waitec
Walkvision
Welkin
1224
0717
0831
Wellington
Welltech
Weltstar
Wesder
Wharfedale
Wilson
0713
1221
0713
0699
0686 0768 0723 0751 0752
0831 1233
0573
1439
Windy Sam
Wistar
Woxter
XBox
XLogic
1151 1224 1338
0522
0770 0768
XMS
Xoro
0788 0689 0770
1183 1248 1249 1250 1221
1173
Yakumo
Yamada
1004 1056
1004 0872 1151 1416 1056
1158
Yamaha
Yamakawa
Yelo
0539 0646 0490
0665 0710 0872 1104
0718
Yukai
0730
Zenith
Zennox
0503 0591 0741
1265
200
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WWW.ONEFORALL.COM
201
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
202
WWW.ONEFORALL.COM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This
product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty
does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.
Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the
number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you
may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those
rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem
Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab
Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt
gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte,
die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren
Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen,
beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der
Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et
de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été
utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’estrévélé défectueux pendant ladite période
d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir
d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé
ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro
mentionné sur la page ”Service Consommateurs”pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est
obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de
protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya
sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre
embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período
correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde
que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.
Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico
de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto
será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu
retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de
cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima
descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações
contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o
comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto
para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos
legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7780
705057
RDN-1080507
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|