Nostalgia Electrics Frozen Dessert Maker ICM 562 User Manual

Old Fashioned  
Carnival Style  
Soft Serve Ice Cream Maker™  
MODEL# ICM-562  
_____________________________  
Nostalgia Products Group LLC  
1471 Partnership Dr.  
Green Bay, WI 54304-5685  
Visit Us Online at  
_____________________________  
©2009 Nostalgia Products Group LLC  
For Household Use Only  
Read These Instructions Before Using This Unit!  
Save These Instructions!  
Rev. 6/17/09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
1.  
ENGLISH  
2.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued)  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed,  
including the following:  
16.  
17.  
18.  
Extreme caution must be used when moving this appliance.  
Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.  
1.  
2.  
Read all instructions before operating this appliance.  
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming  
entangled or tripping over a long cord.  
Keep lid on while operating. Do not put hands or any objects inside unit while  
operating.  
19.  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only  
one way.  
3.  
4.  
5.  
6.  
To protect against fire and or electrical shock, do not put the motor, cord or plug in  
water or other liquids.  
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This  
product is not recommended for use by young children.  
20.  
21.  
Do not put hands or any foreign objects into this appliance while it is plugged in and  
operating.  
Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or removing  
parts, and before cleaning.  
WARNING: Do not attempt to disassemble the motor of this unit. Electrical shock  
or fire may result.  
DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug. Do not operate if it  
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the  
nearest authorized service facility for examination, repair  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
or send back to company as stated in this booklet in the warranty.  
7.  
The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory  
attachments. This will risk injuries.  
8.  
9.  
This appliance is intended for household use only. DO NOT use outdoors.  
DO NOT let the cord hang over the edge of table or counter tops or touch hot  
surfaces.  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
15.  
DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.  
Extreme caution must be used when moving this appliance.  
DO NOT use the appliance for other than its intended use.  
A unit that is plugged into an outlet should not be left unattended.  
Check drum and spout for presence of foreign objects prior to use.  
Make sure spout is properly attached before operating and in the closed position.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
7.  
ENGLISH  
6.  
HOW TO USE (Continued)  
RECIPES  
(a)  
Below you will find some ‘basic’ ice cream recipes to use with your OLD FASHIONED  
SOFT SERVE ICE CREAM MAKER.™  
You can find various other recipes for ice cream, sherbet and healthy desserts on the Internet or  
in books at your favorite bookstore or ‘just ask Grandma’.  
5. Place lid on the crown portion of the unit and snap into place with locking clip on  
front side. Place motor on unit properly seating in the motor rest and fitting with the  
mixing paddle stem. See page 9, Illustration D.  
6. Turn the motor unit ON, as shown in Illustration E, on page 10. The paddle will  
begin to rotate. Using a container with a pour spout, pour in your previously  
prepared cream mixture through the opening in the front of the lid.  
BASIC VANILLA ICE CREAM  
1 Cup (10 oz) Milk  
1 Cup (10 oz) Heavy Whipping Cream  
Cup (4 oz) Baker’s Sugar  
Pinch of Salt  
Teaspoon (2.5 ml) Vanilla Flavor  
Combine all of the above ingredients. Blend by stirring well until the sugar is completely  
dissolved. Refrigerate to achieve a thoroughly chilled temperature.  
7. The entire mixing process will take approximately 20 to 25 minutes*. The unit  
should not be turned off during the processing session as the mixture will  
become quickly frozen and when turned on again, the paddle will not be able  
to rotate and complete the process.  
NOTE: The ICM-562 motor will automatically shut off after 30 minutes or longer of  
continuous running, if the motor gets too hot. This is a safety feature. After the  
unit has cooled (around 15 minutes), you may restart and run again.  
Turn motor ON and pour mixture into the front opening of the lid to be mixed and  
transformed into a delicious soft serve  
ice cream.  
*When the desired consistency is reached, place a dessert cup or cone under the spout  
and press the spout handle to open the spout and to dispense the ice cream. The first  
drops may not be frozen. As you dispense the ice cream the flow should be thicker.  
Variations of the above recipe:  
Strawberry – add Cup (2 oz.) pureed fresh strawberries to ingredients for a delicious  
strawberry ice cream. OR  
Chocolate – add 2 Tbs (3 ml) of chocolate Ice Cream Topping to ingredients for a non cooked  
soft serve chocolate ice cream. OR  
Substitute Cup (4 oz) Splenda for sugar in the basic vanilla recipe. Reduce Milk to 1 Cup (8  
oz) and add Cup (2 oz) cold strong coffee for an additional soft serve ice cream treat.  
CHOCOLATE ICE CREAM (Rich, thick and creamy)  
Cup (4 oz) Chocolate Chips  
Cup (4 oz) Baker’s Sugar  
1 Cup (9 oz) Milk  
2 Egg Yolks  
1 Cup (9 oz) Cream  
Combine sugar, chocolate and half of the milk in saucepan. Gently heat until chocolate chips  
has melted. Combine the eggs and balance of the milk. Add this to the saucepan mixture,  
stirring constantly bring to a gentle boil. Remove from heat and cool. Once cooled refrigerate  
thoroughly. After refrigerating, whisk in the cream.  
NOTE: It is not recommended to add nuts, candy, fruit or anything chunky to your  
mixture this may clog the dispenser and prevent ice cream flow. These are best added  
after the ice cream has been dispensed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
3.  
ENGLISH  
4.  
IMPORTANT PRECAUTIONS  
INTRODUCTION  
Appliance Specifications:  
Thank you for purchasing The OLD FASHIONED SOFT SERVE ICE CREAM MAKER.  
This nostalgic looking ice cream maker resembles the late 1800’s to early 1900’s carnival  
style carts. While it is designed with this appearance, it is a technologically advanced soft  
serve ice cream maker.  
120 Volts  
60HZ  
0.2 A  
25 W  
The OLD FASHIONED SOFT SERVE ICE CREAM MAKERwill bring joy to you many  
times. Please take care of your machine by following these instructions and precautions.  
Important Precautions to Remember:  
A.  
B.  
C.  
D.  
E.  
F.  
NEVER immerse in water.  
Display your OLD FASHIONED SOFT SERVE ICE CREAM MAKERwith pride and have  
a cool day!  
NEVER use near water.  
The OLD FASHIONED SOFT SERVE ICE CREAM MAKERcan be used for mixing:  
NEVER use an abrasive sponge or cloth.  
NEVER use a scouring pad on the unit.  
NEVER leave unit unattended while in use.  
Soft Serve Ice Cream  
Yogurts  
Sherbets and more…  
The OLD FASHIONED SOFT SERVE ICE CREAM MAKERis designed for kitchen use  
but can be used elsewhere indoors such as;  
NEVER add nuts, candy or fruit to the unit. This may clog the dispenser  
and prevent ice cream to flow.  
Family Room  
Dorm Rooms  
Office  
G.  
H.  
Unplug unit from outlet when not in use and when cleaning.  
DO NOT operate this appliance with a damaged cord or  
plug or in the event the appliance ever malfunctions.  
Club House  
And generally anywhere people gather to have fun…  
I.  
DO NOT put in dishwasher.  
Watching TV or a movie at home  
Parties  
Family or neighborhood gatherings  
Make low fat treats  
J.  
K.  
L.  
Keep out of the reach of children.  
This appliance is NOT A TOY.  
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons  
without supervision.  
And more…  
The OLD FASHIONED SOFT SERVE ICE CREAM MAKERis easy to use, just follow  
these simple instructions.  
M.  
Young children should be supervised to ensure that they do not play with  
this appliance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
5.  
ENGLISH  
9
HOW TO USE  
PUTTING YOUR MACHINE TOGETHER  
After Taking The Unit Out Of The Box  
Place the crown top onto the  
Base of the unit.  
A. Your OLD FASHIONED SOFT SERVE ICE CREAM MAKERneeds little assembly.  
Before first use, wipe clean the inside of the unit with a non-abrasive moist sponge or a  
non-abrasive towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. See  
breakdown picture on page 6.  
Illustration A  
B. After cleaning the inside, put the top back on the base of  
the unit. See page 8, illustration A.  
C. Wash the mixing paddle, the lid, and the freezer drum.  
Place the drum inside the crown top.  
Make sure the drum is fitted correctly in  
the unit.  
Now you are ready to enjoy cool, refreshing ice cream from your OLD FASHIONED  
SOFT SERVE ICE CREAM MAKER.ꢀ  
To Begin using your Soft Serve Ice Cream Maker  
Illustration B  
First, after washing, place the drum in the freezer 24 hours or overnight depending on the  
temperature in your freezer to get it to the proper (-15° to -20° ) temperature for processing  
your ice cream.  
Place the mixing paddle into the  
Drum.  
Find a stable surface near an electrical outlet before starting. (Make sure the cord is away  
from any water source. If needed, it is acceptable to use an extension cord.)  
Choose your desired recipe and prepare the mixture in advance, allowing it to chill in the  
refrigerator to achieve the desired temperature.  
Illustration C  
1. Plug in your unit in the OFF position.  
2.  
Remove the drum from the freezer and place it in the OLD FASHIONED  
SOFTSERVE ICE CREAM MAKER.™ Make sure the drum is fitted correctly  
It he unit enabling the lid to close properly and mixing to proceed. See page 9,  
Illustration B.  
Place the lid on the crown and lock into  
place. Place the motor unit on, properly  
seating the motor rest and fitting the  
motor arm over the mixing paddle stem.  
3.  
Place the mixing paddle into the drum, as pictured in Illustration C, on page 9.  
Illustration D  
4. Make the sure the spout is connected to the unit by turning counter clockwise and  
locking into place. Make sure the  
spout is closed by lifting up the handle.  
After the motor is properly seated  
into the motor rest portion of the lid,  
the unit is ready to turn on and add  
your liquid mixture.  
Illustration E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
10  
RETURNS & WARRANTY  
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE  
BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.  
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed  
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.  
Lisez ces  
Instructions  
avant d'utiliser  
cet appareil !  
Conservez ces  
Instructions  
Distributed by:  
Nostalgia Products Group LLC  
1471 Partnership Dr.  
Green Bay, WI 54304-5685  
Customer Service  
Phone: (920) 347-9122  
Customer Service Inquiry  
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and fill out the  
Customer Service Inquiry form and click the Submit button. A representative will  
contact you as soon as possible.  
Old Fashioned  
Carnival Style  
Soft Serve Ice Cream Maker™  
MODEL# ICM-562  
Limited Warranty  
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance under normal  
household use. The distributor pledges to the original owner that should there be any defects in  
material or workmanship during the first 90 days of purchase, we will repair or replace the unit at our  
option. Our pledge does not apply to damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped.  
A product deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the distributor’s  
discretion. To obtain service under this warranty, return this unit to Nostalgia Products Group, LLC at  
the address above, shipping prepaid. You must also include a copy of the original receipt along with  
your name, address and phone number. Include a description of the defect along with the date you  
purchased the product.  
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.  
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions, damages caused by  
improper replacement parts, abuse or misuse will void this pledge to you and is being made in place of  
all other expressed warranties.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
11  
FRANÇAIS  
12.  
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES  
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES (Suite)  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les mesures de sécurités de base doivent  
êtres suivies, y compris les suivantes:  
14. Vérifiez qu'il n'y a rien dans le tambour et le bec avant d'utiliser l'appareil.  
15. Assurez-vous que le bec est correctement inséré et en position fermée avant de faire  
fonctionner l'appareil.  
1. Lisez toutes instructions avant de faire fonctionner cet appareil.  
2. Laissez le couvercle fermé lorsque vous utilisez l'appareil. Ne placez pas les mains ou  
tout autre objet dans l'unité pendant qu'elle est en marche.  
16. Pour réduire les risques de se prendre les pieds ou de trébucher sur un cordon trop  
long, nous avons fourni un cordon assez court.  
3. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, N'IMMERGEZ pas le cordon, la  
prise ou le bloc moteur dans l'eau ou tout autre liquide.  
17. Des cordons détachables un peu plus longs peuvent être utilisés si vous êtes très  
vigilants.  
4. Quand l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité des enfants, la surveillance  
des adultes est fortement recommandée. Ce produit n'a pas été conçu pour être  
utilisé par des enfants.  
18. La tension électrique indiquée sur le cordon électrique doit être au moins égale à celle  
indiquée sur l'appareil.  
19. La prise possède une fiche qui est plus large que les autres pour réduire le risque  
d'électrocution, la prise est conçue pour rentrer dans la prise murale polarisée que  
dans un seul sens.  
5. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'enlever  
les parties pour le nettoyage.  
20. Conservez vos mains et tout autre corps étranger à l'écart de l'appareil lorsqu'il est  
branché et en marche.  
6. Tout appareil avec un cordon ou une prise endommagé de quelques manières que se  
soit NE doit PAS être mis en marche. L'appareil doit être retourné ou emmené au  
magasin de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou un retour à la  
compagnie comme c'est indiqué dans la section de la garantie dans ce petit livret.  
21. AVERTISSEMENTS: Ne tentez pas de démonter le moteur de cette unité. Une  
électrocution ou un incendie pourraient se déclencher.  
7. Le fabricant de l'appareil ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que  
ceux fournis avec l'appareil Cela pourrait provoquer des blessures  
PRECAUTIONS IMPORTANTES  
8. Cet appareil  
a
été conçu uniquement pour une utilisation domestique. NON  
Caractéristiques de l'appareil:  
recommandé pour une utilisation à l'extérieur.  
120 Volts  
60 Hz  
0.2 A  
9. NE LAISSEZ PAS pendre le cordon par-dessus le bord d'une table ou d'un plan de  
travail ou encore le laisser entrer en contact avec des surfaces chaudes.  
25 W  
Précautions Importantes à se souvenir:  
10. NE PLACEZ PAS sur ou à proximité d'un gaz chaud ou d'un brûleur électrique ou  
dans un four allumé.  
A.  
B.  
C.  
D.  
E.  
NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans l'eau  
NE JAMAIS utiliser l'appareil près de point d'eau.  
11.  
Une vigilance accrue est de mise si vous déplacez l'appareil.  
NE JAMAIS utiliser d'éponges ou de linges abrasifs sur l'appareil.  
NE JAMAIS utiliser de paille de fer sur l'appareil.  
12. Cet appareil ne doit pas être utilisé à d'autres desseins que ceux indiqués dans le  
guide des instructions qui accompagne l'appareil.  
13. Un appareil branché dans une prise murale ne doit pas être laissé  
sans surveillance.  
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇ AIS  
14.  
FRANÇAIS  
13  
UTILISATION  
PRECAUTIONS IMPORTANTES (Suite)  
Après avoir sorti votre unité de la boite  
F.  
G.  
H.  
NE JAMAIS ajouter de noix, bonbons ou de fruits dans l'unité. Cela pourrait  
bloquer le distributeur et empêcher la glace de couler.  
A. Votre SORBETIERE Style Ancien Thème Carnaval.  
nécessite que peu  
d'assemblage. Avant la première utilisation, nettoyez le l'intérieur de l'unité avec une  
éponge non abrasif humidifiée ou un linge ou chiffon non abrasifs puis séchez avec un  
torchon sec non abrasif. Voir la décomposition à la 12.  
Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et pendant  
Le nettoyage.  
B. Après avoir nettoyé l'intérieur, replacez le dessus de l'unité sur la base de l'unité. Voir  
l'illustration A, à la page 9.  
NE FAITES PAS FONCTIONNER cet appareil s'il le cordon ou la prise  
sont endommagés ou dans les cas où l'appareil ne fonctionne plus correctement.  
C. Lavez le fouet, le couvercle et le tambour gelé.  
I.  
NE placez PAS le bloc moteur dans le lave-vaisselle.  
Conservez hors de portée des enfants.  
Cet appareil n'est pas un jouet.  
Vous êtes maintenant profiter de vos glaces bien fraîches faites dans la SORBETIERE  
Style Ancien Thème Carnaval.ꢀ  
J.  
K.  
Commencer á utiliser votre SORBETIERE™  
Tout d’abord, aprés avoir lavé les éléments, placez le tambour dans le freezer pendant 24  
heures ou pendant une nuit selon la tempéture de votre freezer pour qu’il soit á la  
température (-15° to -20°) correcte pour fabriquer des glaces.  
INTRODUCTION  
Trouvez une surface stable prés d’une prise électrique avant de commencer. (Puis assurez-  
vous que le cordon est á l’écart des sources d’eau. Si besoin, vous pouvez utiliser une  
rallonge.)  
Merci d'avoir acheté la SORBETIERE Style Ancien Thème Carnaval.Cette sorbetière qui  
rappelle le passé ressemble à celles qui existaient à la fin des années 1800 à 1900 avec chariot  
de style carnaval. Alors que son design est ancien, sa technologie est elle, est moderne.  
Choisissez votre recette et préparer le mélange en avance, le laissant refroidir dans le  
réfrigérateur pour qu’il atteigne la température désirée.  
La SORBETIERE Style Ancien Thème Carnaval.vous amusera à chaque utilisation. Veuillez  
prendre grand soin de votre machine en suivant ces instructions et précautions très simples.  
1. Branchez votre unité et réglez-la sur la position OFF.  
Montrez votre SORBETIERE Style Ancien Thème Carnaval.à vos amis et soyez en fier!  
2. Retirez le tambour du freezer et place-le dans la SORBETIERE Style Acien Théme  
Carnaval.™ Assurez vous que le tambour est correctement placé sur l’unité et que le  
couvercle puisse bien fermer afin que le mélange se fasse correctement. Voir  
illustration B, á la page 9.  
La SORBETIERE Style Ancien Thème Carnaval.peut être utilisée pour mélanger:  
Glace  
Yaourts  
Sorbets et autre…  
3. Placez le fouet dans le tambour, comme indiqué dans l’illustration C, á la page 9.  
4. Assurez-vous que le bec est correctement assemblé sur l’unité en le tournant dans le  
sens contraire des aiguilles d’une montre et en l’enclenchant. Assurez-vous que le bec  
est bien fermé en soulevant la poignée.  
SORBETIERE Style Ancien Thème Carnaval.a été conçue pour une utilisation dans la cuisine  
mais peut être utilisée ailleurs à l'intérieur comme;  
Salle de jeux  
Dortoir  
Bureaux  
5.  
Placez le couvercle sur la couronne de l’unité, et encienchez-la avec les clips d’attache  
en face. Placez le moteur sur l’unité bien dans son socle et fixez le fouet.  
Voir l’illustration D, á la page 9.  
Club House  
Et en général partout où vos invités peuvent se rassembler et s'inviter…  
6. Allumez l'unité (ON), comme indiqué dans l'illustration E, à la page 11. Le fouet  
commencera à tourner. Avec un récipient équipé d'un bec verseur, versez votre  
mélange de crème dans l'ouverture en haut du couvercle.  
Regarder la TV ou un film à la maison  
Fêtes  
Réunion décontractée entre amis et famille  
Faites vous plaisir sans grossir  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
15.  
FRANÇAIS  
16.  
UTILISATION (Suite)  
RECETTES (Suite)  
7.  
Le mélange prend environ 20 à 25 minutes. L'unité ne doit pas être éteinte pendant  
le traitement de la glace car le mélange deviendra rapidement gelé et lorsque  
vous la rallumerez, le fouet ne pourra pas tourner pour terminer la session.  
GLACE AU CHOCOLAT (Riche, épaisse et crémeuse)  
tasse (4 oz) biscuits aux pépites de chocolat  
tasse (4 oz) sucre de boulanger  
1 tasse (9 oz) lait  
2 jaunes d'œufs  
1 tasse (9 oz) Crème  
Mélangez le sucre, le chocolat et la moitié du lait dans la poêle. Chauffez à feu doux jusqu'à  
ce que les biscuits fondent. Incorporez les œufs et l'autre moitié du lait. Le tout à la poêle, en  
mélangeant constamment jusqu'à ébullition; retirez du feu et laissez refroidir. Une  
fois le tout refroidi, mettez au réfrigérateur. Ensuite, incorporez le tout à la crème.  
NOTE: Il n'est pas recommandé d'ajouter de noix, bonbons ou de fruits dans l'unité.  
Cela pourrait bloquer le distributeur et empêcher la glace de couler. Il est préférable de  
les ajouter une fois que la glace a coulé.  
NOTE: le moteur ICM-562 s'éteindra automatiquement après 30 minutes d'utilisation en  
continu ou longévite depermanent suivi, si les motrice gets trop de épicé. Ceci est un  
dispositif de sécurité. Á la suite l’unité a plus frais en bas (autourde 15 procés-verbal)  
Vous pouvez recommencer à utiliser l'appareil.  
Lorsque la consistance désirée est atteinte, placez une coupe à dessert ou un cône sous le bec  
et appuyez sur la poignée du bec pour l'ouvrir et distribuer la glace. Les premières gouttes  
peuvent ne pas être gelées.  
Au fur et à mesure que vous faites couler la glace, l'écoulement de la glace devra être plus  
épais.  
RECETTES  
NETTOYAGE  
Vous trouverez ci-dessous des recettes de ‘base’ pour des glaces que vous pourrez  
1. Assurez-vous que l'appareil est bien débranché avant de le nettoyer.  
2. Retirez la base moteur en la soulevant.  
3. Retirez le couvercle.  
utiliser avec votre SORBETIERE Style Ancien Thème Carnaval..  
Vous pourrez trouver d'autres recettes pour faire des glaces, sorbets ou autre desserts bons  
pour la santé sur Internet ou dans des livres ou vous pouvez juste demander à votre grand-  
mère.  
GLACE A LA VANILLE  
1 tasse (10 oz) de lait  
4. Retirez le bec du distributeur hors de l'unité en le tournant dans le sens des aiguilles  
d'une montre. Puis tirez-le hors de l'unité.  
1 tasse (10 oz) de crème épaisse à fouetter  
tasse (4 oz) de sucre de boulanger  
5. Retirez le fouet en le tirant hors du tambour.  
Pincée de Sel  
6. Retirez le tambour gelé en le poussant par le dessous à l'endroit où le bec verseur a  
été retiré.  
petite cuillère d'extrait de vanille (2.5 ml)  
Mélangez tous les ingrédients ci-dessus. Mélangez bien jusqu'à ce que le sucre  
soit complètement incorporé. Placez au réfrigérateur pour que le tout soit bien  
froid.  
7. Lavez le fouet, couvercle, tambour et bec verseur dans l'eau chaude et savonneuse.  
Allumez l'unité et versez le mélange par l'ouverture du haut sur le couvercle  
8. Utilisez une éponge légèrement humidifiée et non abrasive ou encore un linge non-  
abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'unité, puis séchez avec un torchon propre non-  
abrasif clean.  
pour qu'il soit incorporé et transformé en une merveilleuse glace.  
Variations de la recette ci-dessus:  
La partie supérieure de l'unité se sépare du bas pour un nettoyage plus facile ç l'intérieur du  
tambour et du bec. Lorsque vous retirez les parties pour les nettoyer, faites TRES  
ATTENTION lorsque vous retirez le fouet. Ce fouet est fait de trois et se sépare pour un  
nettoyage plus facile.  
NOTE: Ne jamais immerger la base moteur dans un liquide, nettoyez avec un linge humidifié.  
Ne jamais placez aucune partie dans le lave vaisselle, toujours laver à la main.  
Fraises – ajoutez tasse (2 oz.) de purée de fraises fraîches aux ingrédients pour une  
délicieuse glace à la fraise OU  
Chocolat – ajoutez 2 grandes cuillères (3 ml) de glace au chocolat aux ingrédients pour une  
glace non cuite. OU  
Substitut tasse (4 oz) Splenda pour sucre dans la recette de la glace à la vanille. Réduisez  
le lait à 1 tasse (8 oz) et ajoutez de tasse (2 oz) de café fort froid pour une glace avec une  
saveur supplémentaire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
18.  
FRANÇAIS  
17.  
RETOUR & GARANTIE  
NETTOYAGE (Suite)  
Si votre appareil ne fonctionne plus correctement ou s'il est endommagé quand vous le  
sortez de son emballage, veuillez le retourner immédiatement à l'endroit où vous l'avez  
acheté. Si vous avez d'autres questions concernant l'appareil, veuillez nous contacter aux  
numéros ci-dessous entre 8:00 et 17:00, du lundi au vendredi, selon le fuseau horaire du  
Pacifique.  
Voir la décomposition des parties à la page 8.  
DECOMPOSITION  
A. Socle (Base)  
B. "Couronne" (Dessus)  
C. Moteur avec cordon  
D. Tambour  
Distribué par:  
E. Couvercle  
F. Fouet  
The Helman Group, Ltd.  
1621 Beacon Place  
Oxnard, Ca 93033  
Téléphone: 805-487-7772  
Fax:  
805-487-9975  
ASSEMBLEZ VOTRE MACHINE  
1.  
Placez la couronne sur la base  
de l'unité. (Voir illustration A, á la page 9)  
SORBETIERE Style Ancien  
Thème Carnaval.. Garantie Limitée  
Cet appareil est conçu et construit pour offrir de nombreuses années de service  
satisfaisant dans le cadre d'une utilisation normale à la maison. Le distributeur s'engage  
envers le propriétaire premier de cet appareil contre tout défaut de matériaux ou de main  
d'oeuvre pendant les 90 jours après la date d'achat, nous réparerons ou remplacerons  
l'appareil à notre discrétion. Notre s'engagement ne s'applique pas aux dommages dus au  
transport, à une mauvaise manipulation ou si l'appareil est tombé. Un appareil jugé  
défectueux soit dû à la construction ou dû à une mauvaise manipulation est à la charge et  
à la discrétion des distributeurs. Pour obtenir une réparation dans le cadre de cette  
garantie, retournez cet appareil au The Helman Group, Ltd. à l'adresse mentionnée ci-  
dessus, avec les frais de transport prépayés. Vous devez également inclure une copie du  
ticket de caisse d'origine avec votre nom, adresse et numéro de téléphone. Incluez aussi  
une description du défaut ainsi que la date d'achat de votre produit.  
2. Placez le tambour à l'intérieur de la couronne, assurez-vous que le tambour est  
correctement assemblé sur l'unité.  
(Voir page 9, l’illustration B)  
3. Placez le fouet dans le tambour comme indiqué dans le dessin ci-dessus. (Voir  
illustration C, á la page 9)  
4. Placez le couvercle sur la couronne et mettez-le bien en place. Installez le  
moteur dans son socle et assemblez le bras du moteur sur la tige du fouet.  
(Voir page 9, l’illustration D)  
Veuillez lire attentivement ces instructions. Si ces instructions ne sont pas  
respectées, les dommages provoqués par un remplacement des composants non  
appropriés, abus ou mauvaise manipulation annulera cette garantie et remplacera toute  
autre garantie exprimées par ailleurs.  
5. Une fois le moteur correctement en place dans le socle du couvercle, l'unité  
peut être allumée et vous pouvez ajouter votre mélange liquide.  
(Voir illustration E, á la page 9)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
19.  
ESPAÑOL  
20.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Cuando use ensures eléctricos, debe tomar las precauciones básicas de seguridad, incluidas  
las siguientes:  
1. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato.  
2. Deje la tapadera en el aparato mientras está funcionando. No ponga las manos o  
cualquier objeto dentro de la unidad mientras está funcionando.  
¡Lea estas  
3. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no sumerja el motor del aparato, cable o  
enchufe en agua u otros líquidos.  
Instrucciones  
Antes de usar  
Esta unidad!  
4. El aparato requiere estricta supervision cuando es usado por o cerca deniños. No se  
recomienda a los niños usar este aparato.  
5. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de  
colocar o retirar los accesorios y antes de limpiar.  
6. NO ponga el aparato en funcionamiento cuando presente un cable de alimentación o  
enchufe dañado. No ponga en funcionamiento si ocurre un malfuncionamiento, caída  
o daño del aparato. Devuelva el aparato a su servicio autorizado más cercano para  
examinar, reparar o enviarlo a la compañía como aparace indicado en este manual de  
instrucciones o garantía.  
Guarde estas Instrucciones  
7. El fabribante de este producto no recomienda el uso de accesorios externos. Podría  
provocar daños o heridas.  
8. Este aparato es solo para uso doméstico. NO lo use en las afueras.  
9. NO deje el cable de alimentación colgar sobre los bordes de la mesa o superficies de  
mostradores o superficies calientes.  
10. NO coloque el aparato encima o cerca de quemadores de gas o encimeras, u hornos  
calientes.  
11. Debe tomar extrema precaución cuando mueva este aparato.  
12. NO use este aparato para otros usos que no estén especificados en este manual.  
13. No deje inatendida una unidad que esté enchufada en una toma de corriente.  
14. Compruebe que el bidón y el pitorro no se encuentran cerca de objetos ajenos antes  
de usar el aparato.  
15. Compruebe que el pitorro está correctamente colocado antes de poner en  
funcionamiento.  
16. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos que puedan  
ocurrir debido a enredos de un cable largo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
21.  
ESPAÑOL  
22.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES (Continuación)  
AVISO DE SEGURIDAD (Continuación)  
17. Se pueden usar cables de alimentación más largos si se usan correctamente.  
18. El voltaje de su cable de extension debe coincidir con el voltaje de su aparato.  
N. Este aparato requiere supervisión estricta cuando se use cerca de niños o personas  
descapacitadas.  
O. No deje que los niños jueguen con el aparato.  
19. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para  
reducir el riesgo de descarga eléctrica, use este enchufe en una toma polarizada.  
20. No coloque las manos u objetos dentro del aparato mientras está enchufado o en  
funcionamiento.  
INTRODUCCIÓN  
21. PRECAUCIÓN: No intente desmontar el motor de la unidad. Puede ocurrir descarga  
eléctrica o incendios.  
Gracias por la compra de la MÁQUINA DE ESTILO CARNAVAL PARA HACER HELADO  
BLANDO.Esta máquina para hacer helados con aspecto nostálgico se parece a los  
carros de estilo carnaval de finales de los años 1800 y principios de los años 1900. aunque  
haya sido diseñado con este aspecto, se trata de una máquina para hacer helado blando  
tecnológicamente avanzada.  
AVISO DE SEGURIDAD  
La MÁQUINA DE ESTILO CARNAVAL PARA HACER HELADO BLANDO.le traerá  
felicidad muy a menudo. Por favor, cuide de su máquina siguiendo las instrucciones y  
precauciones siguientes.  
A. NO coloque el aparato encima o cerca de quemadores de gas o encimeras, u hornos  
calientes.  
Ponga en funcionamiento su MÁQUINA DE ESTILO CARNAVAL PARA HACER HELADO  
BLANDO.con orgullo y ¡tenga un día refrescante!  
B. Debe tomar extrema precaución cuando mueva este aparato.  
C. NO use este aparato para otros usos que no estén especificados en este manual.  
D. No deje inatendida una unidad que esté enchufada en una toma de corriente.  
Su máquina para hacer helados MÁQUINA DE ESTILO CARNAVAL PARA HACER  
HELADO BLANDO.ha sido diseñada para mezclar:  
E. Compruebe que el bidón y el pitorro no se encuentran cerca de objetos ajenos antes  
de usar el aparato.  
Helado blando para servir  
Yogures  
Sorbetes y más…  
F. Compruebe que el pitorro está correctamente colocado antes de poner en  
funcionamiento.  
Su MÁQUINA DE ESTILO CARNAVAL PARA HACER HELADO BLANDO.ha sido  
diseñada para uso en la cocina y puede ser usada también en su hogar como;  
G. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos que puedan  
ocurrir debido a enredos de un cable largo.  
Habitación familiares  
Habitaciones de dormitorios  
Oficinas  
H. Se pueden usar cables de alimentación más largos si se usan correctamente.  
Casa y Club  
I.  
El voltaje de su cable de extension debe coincidir con el voltaje de su aparato.  
Y generalmente donde la gente se reúne y se divierte…  
J. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para  
reducir el riesgo de descarga eléctrica, use este enchufe en una toma polarizada.  
Viendo TV o una película en casa  
Fiestas  
Family or neighborhood gatherings  
Para hacer tratamientos bajo en grasas.  
K. No coloque las manos u objetos dentro del aparato mientras está enchufado o en  
funcionamiento.  
Y más…  
L. PRECAUCIÓN: No intente desmontar el motor de la unidad. Puede ocurrir descarga  
eléctrica o incendios.  
M. Este aparato NO ES UN JUGUETE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
23.  
CÓMO USAR  
Después de sacar la unidad fuera de la caja  
A. Su MÁQUINA DE ESTILO CARNAVAL PARA HACER HELADO BLANDO.necesita  
un pequeño montaje. Antes de usar, limpie el interior de la unidad con un paño o  
esponja húmedo no abrasivo y luego séquela con un paño limpio y seco. Vea  
componentes en la imagen de la página 12.  
B. Después de limpiarla, coloque la parte superior en la base de la unidad. Vea  
Ilustración A en la página 9.  
C. Lave la pala de mezcla, la tapadera y el bidón.  
Ya puede usar y disfrutar del helado refrescante de su MÁQUINA DE ESTILO CARNAVAL  
PARA HACER HELADO BLANDO.ꢀ  
Para empezar a usar su Máquina para hacer helado blando  
Primero, después de lavar, coloque el bidón en el congelador durante 24 horas y durante  
toda la noche dependiendo de la temperatura de su congelador, tiene que alcanzar una  
temperatura entre -15° y -20° para poder procesar su helado.  
Encuentre una superficie estable cerca de una toma de corriente antes de poner en  
funcionamiento. (Asegúrese de que el cable está lejos de fuentes de agua. Si lo necesita,  
puede usar un cable de extensión.)  
Elija su receta deseada y prepare la mezcla en Adelanto dejando que se enfríe en la  
nevera con el fin de alcanzar la temperatura deseada.  
1. Coloque el botón de encendido/apagado en la posición OFF.  
2. Retire el bidón del congelador y colóquelo en su MÁQUINA DE  
STILO CARNAVAL PARA HACER HELADO BLANDO.Asegúrese de que el bidón  
está colocado correctamente en la unidad y permita que la tapadera se cierre  
correctamente para empezar a mezclar. Vea illustración B, en la página 9.  
3. Coloque la pala de mezcla en el bidón, como muestra la imagen en la illustración C,  
en la página 9.  
4. Asegúrese de que el pitorro está conectado a la unidad girando en el sentido de la  
agujas del reloj y colocándolo correctamente. Asegúrese de que el pitorro está  
cerrado levantando el asa.  
5. Coloque la tapadera en la parte superior de la copa de la unidad y cierre con las  
pinzas de cierre en lado anterior. Coloque el motor en la unidad correctamente con el  
fin de que encaje con la pala de mezcla. Vea Ilustración D, en la página 9.  
6. Encienda la unidad en ON como muestra la Ilustración E, en la página 9. La pala  
empezará a dar vueltas. Usando un recipiente con el pitorro de fluencia, vierta  
previamente la mezcla de crema a través de la apertura en la parte  
delantera de la tapadera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
24.  
a la mezcla en la sartén y mueva constantemente.  
ESPAÑOL  
25.  
CÓMO USAR (Continuación)  
RECETAS (Continuación)  
6. El proceso complete de mezcla necesitará entre 20 y25 minutos. La unidad  
no debe apagarse durante el proceso de mezcla ya que se helará  
rápidamente y cuando se encienda de nuevo, la pala no será capaz de  
girar y se completará el proceso.  
Retire del fuego y deje enfriar. Una vez enfriado póngale en la nevera. Después de un rato,  
monte la nata.  
NOTA: No le recomendamos añadir nueces, caramelos, frutas o  
cualquier cosa dura a la mezcla ya podría obstruir el dosificador y no  
permitir que fluya el helado. Le recomendamos que los añada cuando  
ya haya servido el helado.  
NOTA: El motor ICM-562 se apagará automáticamente después de 30 o más de  
continúo uso, si el motor se calienta de más. Es una opción de seguridad. Después de  
que la unidad se alla enfriado (aproximadamente 15 minutos, puede volver a poner en  
funcionamiento el aparato.  
Cuando haya alcanzado una consistencia deseada, coloque una taza para postres o cono  
debajo del asa del pitorro para abrir el pitorro y servir helado. Puede que las primeras gotas no  
estén heladas.  
LIMPIEZA  
Conforme va sirviendo helado, éste tiene que caer de forma más espesa.  
1) Asegúrese de que la unidad está desenchufada antes de limpiarla.  
2) Retire el motor de la unidad levantándolo.  
3) Retire la tapadera.  
RECETAS  
A continuación encontrará recetas “de helado para usar con su MÁQUINA DE ESTILO  
CARNAVAL PARA HACER HELADO BLANDO.  
Puede encontrar otras recetas de helado, sorbetes y postres refrescantes en Internet o en  
libros en su librería favorita o “simplemente pregúntale a su abuela”.  
4) Retire el pitorro del dosificador de la unidad girando en el sentido de las agujas del  
reloj y luego pulse hacia abajo y hacia fuera de la unidad.  
5) Retire la pala de mezcla levantándola del bidón.  
HELADO BÁSICO DE VAINILLA  
1 Taza (10 oz) de leche  
6) Retire el bidón congelado de la parte inferior donde se ha retirado el pitorro.  
1 Taza (10 oz) nata para montar  
Taza (4 oz) de azúcar de panadería  
Pizca de sal  
7) Limpie la pala de mezcla, la tapadera, el bidón y el pitorro con agua caliente y  
enjabonada.  
Cucharilla (2.5 ml) de sabor a vainilla  
Combine todos los ingredientes mencionados. Mezcle dando vueltas  
el azúcar está completamente disuelto. Ponga en la nevera hasta que alcance una  
temperatura fresca.  
8) Use una esponja o paño húmedo, que no sea abrasivo para limpiar la parte externa  
del aparato, luego séquelo con un paño seco y limpio.  
hasta que  
La parte superior del aparato se separa la parte inferior con el fin de permitir una limpieza  
más fácil del interior del bidón y pitorro. Cuando retire las partes para limpiar, use EXTREMA  
PRECAUCIÓN cuando retire la pala de mezcla. Esta pala está compuesta por tres piezas y se  
separan fácilmente para poder limpiarlas.  
NOTA: No sumerja nunca el motor de la unidad en ningún líquido, limpie el aparato con  
un paño húmedo. No coloque nunca las partes del aparato en el lavavajillas, lávelas con las  
manos.  
Encienda el motor en ON y vierta la mezcla en la parte delantera de la tapadera para que  
se mezcle y para que se transforme en un helado delicioso y blando para servir.  
Variaciones de la receta mencionada más arriba:  
Fresa – añada Taza (2 oz.) de fresas frescas a los ingredientes para obtener  
Chocolate – añada 2 cucharas (3 ml) de helado de chocolate a los ingredientes  
para un helado blando de chocolate para server. O bien  
Sustituto Taza (4 oz) Splenda azúcar en la receta básica de vainilla. Reduzca la  
leche a 1 taza (8 oz) y añada Taza (2 oz) de café fuerte para otro tipo de helado  
blando para servir.  
Vea componentes llustración en la página 8.  
COMPONENTES  
A.  
C.  
Parte inferior (Base)  
B. Copa (Parte superior)  
Motor con cable  
HELADO DE CHOCOLATE (Rico, grueso, y cremoso)  
Taza (4 oz) de trocitos de chocolate.  
Taza (4 oz) de azúcar de panadería  
1 Taza (9 oz) de leche  
2 yemas de huevo  
1 Taza (9 oz) de nata  
D.  
E.  
F.  
Bidón  
Tapadera  
Pala de mezcla  
Combine el azúcar, chocolate y la mitad de la leche en una sartén.  
Caliente a fuego lento hasta los trozos de chocolate se hayan fundido.  
Combine los huevos y el resto de la leche. Añada estos dos componentes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTD Lawn Mower 808H User Manual
Multiquip Landscape Lighting gb43sc User Manual
Nikon Camera Accessories 4814 User Manual
Nilfisk ALTO Pressure Washer 5 FA User Manual
Omega Vehicle Security Stud Sensor OM 40 C HT User Manual
Omega Vehicle Security Switch LVR300 User Manual
Overland Storage Computer Accessories REO 9000 User Manual
Packard Bell Personal Computer M5850 User Manual
Panasonic Cell Phone EB X200 User Manual
Panasonic VCR AG TL500 User Manual