Nilfisk ALTO Vacuum Cleaner 8 GALLON AE User Manual

ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
Operating instructions............... 3  
Notice d’utilisation ..................16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
Contents  
Symbols used to mark  
instructions  
............................................................................................4  
1 Important safety  
instructions  
............................................................................................4  
2 Description  
2.1 Purpose ...............................................................................6  
2.2 Operating elements ..............................................................6  
3 Before starting the vacuum  
cleaner  
3.1 Assembling the vacuum cleaner ..........................................6  
4 Operation  
4.1 Connections .........................................................................7  
4.1.1 Connecting the suction hose ................................................7  
4.1.2 Electrical connection...........................................................7  
4.1.3 Connecting power tools ........................................................7  
4.2 Switching on the vacuum cleaner.........................................8  
4.2.1 Switch position “I” ................................................................8  
4.2.2 Switch position “auto...........................................................8  
4.2.3 Suction power control...........................................................8  
4.3 Acoustic warning .................................................................8  
4.4 Cleaning the filter element....................................................9  
5 Applications and  
techniques  
5.1 Techniques...........................................................................9  
5.1.1 Picking up dry substances ................................................. 10  
5.1.2 Picking up liquids............................................................... 10  
6 After finishing work  
7 Maintenance  
6.1 Switching off the vacuum cleaner ......................................10  
7.1 Maintenance plan ............................................................... 11  
7.2 Maintenance work ..............................................................11  
7.2.1 Emptying the dirt tank ....................................................... 11  
7.2.2 Replacing the filter bag ...................................................... 11  
7.2.3 Replacing the filter element................................................ 12  
8 Troubleshooting  
.......................................................................................... 13  
9 Further information  
9.1 Recycling the vacuum cleaner ........................................... 14  
9.2 Guarantee ..........................................................................14  
9.3 Tests and approvals ...........................................................14  
9.4 Technical data ....................................................................15  
9.5 Accessories .......................................................................15  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
Symbols used to mark  
instructions  
Safety instructions marked with  
this symbol must be observed  
to prevent danger to persons.  
This symbol is used to mark  
safety instructions that must be  
observed to prevent damage to  
the vacuum cleaner and its  
performance.  
This indicates tips and instruc-  
tions to simplify work and to  
ensure safe operation.  
1 Important safety instructions  
General  
Hazardous dust  
The use of the vacuum cleaner  
is subject to valid national  
regulations.  
This vacuum cleaner is not  
suitable for removing hazardous  
dust.  
The vacuum cleaner is suitable  
for commercial use, e.g. in  
hotels, schools, hospitals,  
factories, shops, offices and  
rental businesses.  
Risk of fire and explosion  
Besides the operating instruc-  
tions and the binding accident  
prevention regulations valid in  
the country of use, observe  
recognized regulations for  
safety and proper use.  
For your own safety  
The following materials should  
not be sucked into the vacuum  
cleaner:  
– hot materials (burning  
cigarettes, hot ashes, etc.)  
Before using the vacuum  
cleaner, always read the oper-  
ating instructions and keep  
them readily available.  
Do not use any unsafe work  
techniques.  
Only allow the vacuum cleaner  
to be used by persons who  
have been trained in its use and  
who have been explicitly au-  
thorized to use it.  
– flammable, explosive,  
aggressive liquids (e.g.  
petrol, solvents, acids,  
alkalis, etc.)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
– flammable, explosive dust  
(e.g. magnesium or alu-  
minium dust, etc.)  
CAUTION!  
If you are using an extension  
Before sucking in liquids,  
remove the filter bag and check  
the performance of the floater  
(see section 7.2.3).  
cord, use only those specified  
by the manufacturer or higher  
quality ones (see section 9.4  
"Technical data").  
Appliance socket  
When sucking in liquids, always  
use a filter element or filter  
screen (for order number see  
section 9.5 "Accessories").  
If foam appears, stop work  
immediately and empty the  
tank.  
It is recommended that the  
vacuum cleaner is connected  
via a residual current circuit  
breaker. This device stops the  
supply of electricity if the  
Use the socket on the vacuum  
cleaner for the purpose defined  
in the operating instructions  
only.  
leakage current to earth ex-  
ceeds 30 mA for 30 ms or it has  
an earth tester circuit.  
Before plugging an appliance  
into the appliance socket:  
1. Switch off the vacuum  
cleaner  
2. Switch off the appliance to  
be connected.  
Maintenance and repair  
When using an extension cord,  
check the minimum cross-  
sections of the cable:  
CAUTION!  
Always pull out the mains  
plug before cleaning and  
servicing the vacuum clea-  
ner.  
Cable length Cross section  
CAUTION!  
m
mm2  
1.5  
2.5  
Follow the operating instruc-  
tions and safety instructions for  
appliances connected to the  
appliance socket.  
up to 20  
20 to 50  
Only carry out maintenance  
work described in the operating  
instructions.  
Arrange the electrical parts  
(sockets, plugs and couplings)  
and lay down the extension  
cord so that protection class is  
maintained.  
CAUTION!  
Before starting the vacuum  
cleaner  
Use original Alto accessories  
and parts only. The use of other  
parts can adversely affect  
safety.  
Before starting the vacuum  
cleaner, check that it is in  
proper condition. Plugs and  
couplings in power cords must  
at least have splash protection.  
CAUTION!  
Never spray water on to the  
upper section of the vacuum  
cleaner: danger for persons,  
risk of short-circuiting.  
CAUTION!  
Do not make technical modifi-  
cations to the vacuum cleaner.  
They could endanger your  
safety.  
Regularly check whether the  
power cord is damaged or  
shows signs of aging. Use the  
vacuum cleaner only if the  
power cord is intact (risk of  
electrocution in case of dam-  
age).  
Observe the latest edition of the  
IEC regulations.  
For further maintenance or  
repair work and the replace-  
ment of a faulty power cord  
please contact the Alto service  
department or an authorized  
Alto workshop.  
Never use the vacuum cleaner  
if the filter element is damaged.  
Electrical connections  
During use  
Do not damage the power cord  
(e.g. by moving over it or pulling  
or squeezing it).  
Check the rated voltage of the  
vacuum cleaner before con-  
necting it to the mains supply  
system. Ensure that the voltage  
shown on the rating plate  
Disconnect the power cord by  
pulling the plug only (do not pull  
or tug the power cord).  
corresponds to the voltage of  
the local mains power supply.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
2 Description  
2.1 Purpose  
When used properly, the indus-  
trial vacuum cleaners described  
in these instructions are suitable  
for sucking up dry, non-flamma-  
ble dusts and liquids.  
2.2 Operating elements  
See fold-out page at front of  
these operating instructions.  
1 Handle with cable hook  
2 Suction hose diameter  
setting1)  
3 Appliance switch with  
suction power control1)  
4 Retaining clamp  
5 Dirt tank  
6 Grip to empty tank  
7 Inlet fitting  
8 Appliance socket1)  
9 Operating knob for filter  
cleaning1)  
10 Mounting for accessories  
3 Before starting  
3.1 Assembling the vacuum  
cleaner  
CAUTION!  
On delivery, the some of the  
accessories are lying in the  
tank and must be removed  
before the cleaner is used for  
the first time.  
Remove the upper section of  
the cleaner:  
The mains plug should not yet  
be inserted into a socket.  
1. Open the retaining clamps  
IMPORTANT!  
(4) and lift off the upper  
section of the cleaner.  
Press the filter bag connection  
firmly on to the inlet fitting.  
2. Take the accessories out of  
the dirt tank and the packag-  
ing.  
4. Fit the upper section of the  
cleaner and close the  
retaining clamps.  
3. Place a filter bag into the  
tank as described in the  
instructions (printed on the  
filter bag).  
NOTE!  
Ensure that the retaining  
clamps fit properly.  
(continued -->)  
1) Option depending on model  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
5. Fit the suction tube fastener  
about 20 cm from the edge  
of the lower extension tube  
as shown in the figure.  
4 Operation  
4.1 Connections  
4.1.1 Connecting the suction  
hose  
1. Connect the suction hose.  
4.1.2 Electrical connection  
The operating voltage shown on  
the rating plate must corres-  
pond to the voltage of the  
mains power supply.  
1. Ensure that the cleaner is  
switched off.  
2. Insert the power cord into a  
properly installed and fused  
socket with earthing contact.  
4.1.3 Connecting power  
tools1)  
To comply with regulations, only  
approved dust producing tools  
should be connected.  
The maximum power consump-  
tion of the connected power tool  
is stated in section 9.4 "Techni-  
cal data".  
1. Ensure that the power tool  
is switched off.  
2. Connect the power tool to  
the appliance socket1) on the  
control panel.  
1) Option depending on model  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
4.2 Switching on the  
1. Turn the switch to position  
vacuum cleaner  
"I".  
4.2.1 Switch position "I"  
The vacuum cleaner motor  
starts.  
0
2
3
3
2
6
7
0
0
Only ATTIX 8 GALLON AS/E:  
The suction hose diameter  
must correspond to the suction  
hose diameter setting:  
Hose  
Hose diameter  
ø
setting  
ø27  
ø27  
ø32  
ø36  
ø50  
ø32  
ø36  
ø50  
4.2.2 Switch position "auto"1)  
CAUTION!  
Before switching the switch  
to position "auto"1), ensure  
that the power tool con-  
nected to the appliance  
socket is switched off.  
0
2
3
3
2
6
7
0
0
1. Turn the switch to position  
"auto".  
The vacuum cleaner motor  
starts when the connected  
power tool is switched on.  
Only ATTIX 8 GALLON AS/E:  
The suction hose diameter  
must correspond to the suction  
hose diameter setting:  
2. When the power tool is  
switched off, the vacuum  
cleaner continues to run for  
a short moment so that any  
dust in the suction hose is  
conveyed to the filter bag.  
Hose  
Hose diameter  
ø
setting  
ø27  
ø27  
ø32  
ø36  
ø50  
ø32  
ø36  
ø50  
4.2.3 Suction power control1)  
The motor speed and the  
suction power can be varied  
with the suction power control1).  
This allows precise adaptation  
of the suction power for differ-  
ent cleaning tasks.  
0
2
3
3
2
6
7
0
0
4.3 Acoustic warning1)  
If the air speed in the suction  
hose drops to below 20 m/s, an  
acoustic warning is emitted for  
safety reasons. See section 8  
"Troubleshooting".  
1) Option depending on model  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
4.4 Cleaning the filter  
element1)  
0
x3  
auto  
I
1
2
Push & Clean  
Filter Cleaning System  
Only after sucking up dusts  
without a filter bag.  
If suction performance drops:  
1. Close the nozzle or suction  
hose opening with the palm  
of your hand.  
2. Press (3x) the operating  
knob for filter cleaning1). The  
resulting stream of air  
removes deposited dust  
from the slats of the filter  
elements.  
5 Applications and techniques  
5.1 Techniques  
If used correctly, additional  
accessories (pictures and order  
Effective cleaning is achieved if  
you follow just a few guidelines  
nos., on fold-out page at front of in combination with your own  
these operating instructions),  
suction nozzles and suction  
hoses can enhance the clean-  
ing action and reduce the  
cleaning effort.  
practical experience in special  
fields.  
Here are some basic tips.  
1) Option depending on model  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
5.1.1 Picking up dry  
CAUTION!  
Do not pick up flammable  
substances.  
Before picking up dry sub-  
stances with max. workplace  
concentrations, always ensure  
that a filter bag is inserted in  
the tank (see section 9.5  
"Accessories" for order  
substances  
number). Disposal of the picked  
up material is then simple and  
hygienic.  
After picking up liquids, the filter  
element is wet. A damp filter  
element clogs more quickly  
when dry substances are  
picked up. For this reason the  
filter element should be washed  
and dried or replaced by a dry  
element before dry substances  
are picked up.  
5.1.2 Picking up liquids  
CAUTION!  
Do not pick up flammable  
liquids.  
The use of a separate filter  
element or filter screen is  
recommended.  
Always remove the filter bag  
and check the floater before  
picking up liquids (see section  
7.2.3 "Replacing the filter  
element").  
If foam appears, stop work  
immediately and empty the  
tank.  
To reduce the amount of foam,  
use foam killer Alto Foam Stop  
(see section 9.5 "Accessories"  
for order number).  
6 After finishing work  
6.1 Switching the vacuum  
cleaner off and storage  
2. Wind up the power cord and  
hang it on the handle.  
3. Empty the tank and clean  
the vacuum cleaner.  
4. After picking up liquids:  
Store the upper section of  
the cleaner separately so  
that the filter element can  
dry.  
1. Switch off the vacuum  
cleaner and pull the mains  
plug out of the socket.  
5. Store the cleaner in a dry  
room where it is protected  
from unauthorized use.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
7 Maintenance  
7.1 Maintenance plan  
After work  
As required  
7.2.1 Emptying the dirt tank  
7.2.2 Replacing the filter bag  
7.2.3 Replacing the filter element  
7.2.4 Check suction hose and  
accessories for clogging,  
clean if necessary  
7.2 Maintenance work  
7.2.1 Emptying the dirt tank  
2. Hold the dirt tank at the grip  
underneath the tank and tip  
out the dirt.  
3. Dispose of the dirt in ac-  
cordance with legal regula-  
tions.  
4. Clean the rim of the tank  
before fitting the upper  
section of cleaner.  
Before reinserting the suction  
hose:  
5. Clean the inlet fitting and  
hose collar.  
1. Remove the upper section of  
the cleaner from the dirt  
tank.  
7.2.2 Replacing the filter bag  
2. Carefully remove the filter  
bag connection from the  
inlet fitting.  
3. Close the filter bag connec-  
tion with the slide.  
4. Dispose of the filter bag in  
accordance with legal  
regulations.  
5. Place a new filter bag into  
the clean tank as described  
in the instructions (printed  
on the filter bag).  
1. Remove the upper section of  
cleaner from the dirt tank.  
IMPORTANT!  
Press the filter bag connection  
firmly on to the inlet fitting.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
7.2.3 Replacing the filter  
element  
1. Remove the upper section of  
cleaner from the dirt tank  
and deposit with the filter  
element facing upwards.  
2. Turn the filter holder anti-  
clockwise and remove it.  
3. Carefully remove the filter  
element.  
4. Fit a new filter element.  
5. Check the floater (1) for  
proper operation:  
When turning the filter  
holder, the floater should  
move back and forth easily.  
6. Fit the filter holder and turn it  
clockwise to secure it.  
7. Dispose of the used filter  
element in accordance with  
legal regulations.  
CAUTION!  
Never use the vacuum  
cleaner without a filter.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
8 Troubleshooting  
Fault  
Cause  
Remedy  
‡ Motor does not start  
> Fuse in mains plug has  
blown.  
Reset the fuse.  
> Overload protection switch  
has tripped.  
Switch off the vacuum  
cleaner and allow it to cool  
for approx. 5 minutes. If it  
can not be started again,  
contact the Alto service  
department.  
‡ Motor does not run in  
automatic mode1)  
> Power tool is defective or not  
connected properly.  
Check that the power tool  
works or that the plug is  
inserted correctly.  
‡ Acoustic warning1) is heard  
(reduced suction power)  
> Suction power selected with  
suction power control1) is too  
low.  
Set suction power in accord-  
ance with section 4.2.3.  
"Suction power control".  
> Hose diameter does not  
correspond to suction hose  
diameter setting.  
Set suction hose diameter  
setting1) to correspond to  
hose diameter.  
> Clogged suction hose/  
nozzle.  
Clean suction hose/nozzle.  
Clean/replace seal.  
> Seal/tank rim between the  
upper section of the cleaner  
and the dirt tank is dirty/  
defective.  
> Filter bag is full.  
See section 7.2.2 "Replacing  
the filter bag".  
> Filter element is clogged.  
See section 4.4 "Cleaning  
the filter element" and 7.2.3  
"Replacing the filter ele-  
ment".  
‡ No suction power during wet  
cleaning  
> Tank is full (floater closes the  
suction opening).  
Switch off the cleaner. Empty  
the tank.  
> Impedance of power supply  
is too high.  
‡ Voltage fluctuations  
Connect the cleaner to  
another socket closer to the  
fuse box. Voltage fluctua-  
tions over 7 % should not  
occur if the impedance at  
the transfer point is  
0.15 .  
1) Option depending on model  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
9 Further information  
9.1 Recycling the vacuum  
cleaner  
Make the old cleaner unusable  
immediately.  
1. Unplug the cleaner and cut  
the power cord.  
The cleaner contains valuable  
materials that should be re-  
cycled. Therefore, make use of  
your local waste disposal site.  
Contact your local authorities or  
your nearest dealer for further  
information.  
9.2 Guarantee  
Our general conditions of  
business are applicable with  
regard to the guarantee. Sub-  
ject to change as a result of  
technical advances.  
9.3 Tests and approvals  
The vacuum cleaner has been  
approved to Canadian Standards  
CAN/CSA-E 335-1/3E-94  
and CAN/CSA-E 335-2-69-94.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
english  
9.4 Technical data  
US  
CDN  
Voltage  
Mains frequency  
Power consumption  
Volt  
Hz  
Watt  
120  
60  
1000  
120  
60  
1000  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
Connected load for appliance socket  
Watt  
600  
800  
Total connected load/fuse  
Volume flow (air)  
Watt/amp  
ft3/min  
1600/13  
120  
1800/15  
120  
Static water lift  
Sound pressure level  
max. in  
dB(A)  
90  
57  
90  
57  
Power cord length  
ft  
22  
22  
Protection class  
I
I
Type of protection (splash water protected)  
Radio interference suppression level  
IP X4  
EN 50081  
IP X4  
EN 50081  
Tank volume  
Width  
Depth  
gal  
in  
in  
8
8
15  
15  
22  
15  
15  
22  
Height  
in  
Weight  
lb  
22  
22  
9.5 Accessories  
Name  
Order No.  
Filter bags (pack of 5)  
Filter element  
302 000 449  
302 000 490  
15475  
Filter screen  
Alto Foam STOP (6 x 1l)  
8469  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
Sommaire  
Symboles de mise en  
garde  
.......................................................................................... 17  
.......................................................................................... 17  
1 Consignes de sécurité im-  
portantes  
2 Description  
2.1 Affectation ......................................................................... 19  
2.2 Eléments de commande .................................................... 19  
3 Avant la mise en service  
3.1 Assemblage de l’aspirateur ................................................ 19  
4 Commande / Fonctionne-  
ment  
4.1 Connexions ........................................................................ 20  
4.1.1 Raccordement du tuyau flexible d’aspiration ...................... 20  
4.1.2 Branchement électrique .....................................................20  
4.1.3 Raccordement d’un appareil électrique1) .............................20  
4.2 Mise en marche de l’aspirateur .......................................... 21  
4.2.1 Position du commutateur "I"...............................................21  
4.2.2 Position du commutateur "auto"1) ....................................... 21  
4.2.3 Réglage de la puissance d’aspiration1) ............................... 21  
4.3 Signal acoustique d’avertissement1) ...................................21  
4.4 Dépoussiérage de la cartouche filtrante1) ........................... 22  
5 Domaines d’utilisation et  
méthodes de travail  
5.1 Techniques de travail ......................................................... 22  
5.1.1 Aspiration de matières sèches ........................................... 23  
5.1.2 Aspiration de liquides ......................................................... 23  
6 Après le travail  
7 Maintenance  
6.1 Arrêt de l’aspirateur et rangement ......................................23  
7.1 Plan de maintenance ......................................................... 24  
7.2 Travaux de maintenance .................................................... 24  
7.2.1 Vidage de la cuve à saletés ...............................................24  
7.2.2 Remplacement du sac à poussières .................................. 24  
7.2.3 Remplacement de la cartouche filtrante .............................25  
8 Suppression de dérange-  
ments  
.......................................................................................... 26  
9 Divers  
9.1 Affectation de la machine au recyclage .............................27  
9.2 Garantie .............................................................................27  
9.3 Contrôles et homologations................................................ 27  
9.4 Caractéristiques techniques ...............................................28  
9.5 Accessoires .......................................................................28  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
Symboles de mise en garde  
Les consignes de sécurité dont  
l’inobservation peut mettre des  
personnes en danger sont mar-  
quées particulièrement par ce  
symbole de danger.  
Vous trouverez ce symbole en  
face des consignes de sécurité  
dont l’inobservation peut en-  
gendrer des risques pour l’ap-  
pareil et son fonctionnement.  
Des conseils ou des indications  
qui facilitent le travail et pour-  
voient à la sécurité de fonction-  
nement figurant ici.  
Le fonctionnement de l’aspira-  
1 Consignes de sécurité importantes  
Généralités  
Poussières insalubres  
Cet aspirateur ne convient pas  
teur est soumis aux dispositions à l’aspiration de poussières in-  
nationales en vigueur.  
salubres.  
L’aspirateur convient à l’usage  
industriel, p. ex. dans des hô-  
tels, écoles, hôpitaux, usines,  
magasins, bureaux et agences  
de location.  
Risque d’incendie et d’explo-  
sion  
Outre la notice d’utilisation et  
les règlements en vigueur à ob-  
server obligatoirement dans le  
pays d’utilisation, il convient  
d’observer également les règles  
techniques admises pour l’exé-  
cution correcte des travaux en  
toute sécurité.  
Pour votre propre sécurité  
Il est interdit d’aspirer les matiè-  
res suivantes:  
– matières brûlantes (cigaret-  
tes incandescentes, cendres  
chaudes, etc.)  
Avant de mettre l’aspirateur en  
service, lisez absolument sa  
notice d’utilisation et conservez-  
la à portée de la main.  
L’aspirateur doit être utilisé uni-  
quement par des personnes qui  
ont été initiées à son manie-  
ment et expressément char-  
gées de s’en servir.  
S’abstenir de toute méthode de  
travail douteuse en matière de  
sécurité.  
– liquides inflammables, explo-  
sifs ou agressifs (p. ex. es-  
sence, solvants, acides, ba-  
ses, etc.)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
– poussières inflammables, ex- PRUDENCE!  
Si vous employez un câble de  
plosives (p. ex. poussière de  
magnésium, d’aluminium,  
etc.)  
Avant d’aspirer des liquides, en- rallonge ou remplacez le cor-  
levez le sac à poussières et vé-  
rifiez le fonctionnement du flot-  
teur (voir paragraphe 7.2.3).  
Même lorsque vous aspirez des  
liquides, travaillez toujours avec  
une cartouche filtrante ou un ta-  
mis filtrant (voir n° de com. au  
paragraphe 9.5 "Accessoires").  
Si de la mousse se forme, arrê-  
tez immédiatement le travail et  
videz la cuve.  
don, utilisez uniquement le mo-  
dèle indiqué par le fabricant ou  
un modèle supérieur (voir para-  
graphe 9.4 "Caractéristiques  
techniques").  
Prise intégrée  
N’utilisez la prise intégrée  
qu’aux fins spécifiées dans la  
notice d’utilisation.  
Il est recommandé de raccorder  
l’aspirateur au moyen d’un dis-  
joncteur de protection contre le  
courant de défaut qui coupe  
l’adduction lorsque le courant  
de fuite par rapport à la terre  
dépasse 30 mA pendant 30 ms  
ou il est muni d’un circuit de  
contrôle de la mise à la terre.  
Avant de brancher un appareil  
dans la prise intégrée:  
1. arrêtez l’aspirateur  
2. arrêtez l’appareil à raccor-  
der.  
Maintenance et réparation  
ATTENTION!  
ATTENTION!  
Débranchez systématique-  
ment la fiche secteur avant le  
nettoyage et la maintenance  
de l’aspirateur.  
Si vous utilisez une rallonge,  
veillez à ce que le câble ait la  
section minimale requise:  
La notice d’utilisation des appa-  
reils raccordés à la prise inté-  
grée ainsi que les consignes de  
sécurité qu’elle contient sont à  
observer.  
Longueur du câble Section  
Exécutez seulement les travaux  
de maintenance qui sont décrits jusqu’à 20  
m
mm2  
1,5  
dans cette notice.  
20 à 50  
2,5  
Avant la mise en service  
ATTENTION!  
Utilisez exclusivement des ac-  
cessoires/pièces de rechange  
Choisissez l’agencement des  
composants qui conduisent le  
courant (prises, fiches et accou-  
plements) et posez la rallonge  
de telle manière que la classe  
de protection soit conservée.  
Avant de mettre l’aspirateur en  
service, assurez-vous qu’il est  
dans l’état réglementaire. Les fi- Alto originaux. L’emploi d’autres  
ches et accouplements des cor- éléments peut compromettre la  
dons de branchement au sec-  
teur doivent être protégés au  
moins contre les projections  
d’eau.  
sécurité.  
ATTENTION!  
N’apportez pas de modifica-  
tions techniques à l’aspirateur.  
PRUDENCE!  
Ne projetez jamais d’eau sur la  
Contrôlez régulièrement que le  
Votre sécurité pourrait être mise partie supérieure de l’aspira-  
cordon de branchement au sec- en danger.  
teur ne présente pas de dété-  
teur: danger pour les person-  
nes, risque de court-circuit.  
riorations ni de signes de  
vieillissement. Ne mettez l’aspi-  
rateur en service que si son  
cordon est en parfait état (ris-  
que de choc électrique cas  
d’endommagement!).  
Pour des travaux de mainte-  
nance ou de réparation plus  
étendus, veuillez vous adresser  
au service après-vente d’Alto  
ou à un atelier spécialisé Alto  
agréé!  
La dernière édition des disposi-  
tions IEC est à observer!  
N’aspirez jamais avec une car-  
touche filtrante endommagée.  
Electricité  
Pendant le service  
N’endommagez pas le cordon  
(p. ex. en passant dessus, en le  
tirant ou en l’écrasant).  
Saisissez toujours le cordon di-  
rectement par la fiche pour le  
débrancher (ne le tirez pas et  
ne l’arrachez pas).  
Vérifiez la tension nominale de  
l’aspirateur avant de le bran-  
cher au secteur. Assurez-vous  
que la tension indiquée sur la  
plaque signalétique coïncide  
avec la tension secteur locale.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
2 Description  
2.1 Affectation  
S’ils sont utilisés conformément  
à leur destination, les aspira-  
teurs industriels décrits dans  
cette notice conviennent à l’as-  
piration de poussières sèches,  
ininflammables et de liquides.  
2.2 Eléments de commande  
début de cette notice d’utilisa-  
tion.  
avec réglage de la puis-  
sance d’aspiration1)  
Voir l’illustration sur le volet au  
4 Crochet de fermeture  
5 Cuve à saletés  
1 Poignée avec crochet pour  
6 Creux pour saisir et vider la  
cuve  
7 Raccord d’admission  
8 Prise intégrée1)  
9 Bouton de réglage du dia-  
mètre du tuyau flexible d’as-  
piration1)  
le cordon  
2 Bouton d’actionnement du  
dépoussiérage du filtre1)  
3 Commutateur de l’appareil  
10 Support pour accessoires  
3 Avant la mise en service  
3.1 Assemblage de  
l’aspirateur  
ATTENTION!  
Les accessoires sont livrés  
dans la cuve et doivent en être  
extraits avant la première mise  
en service.  
Pour cela, déposez la partie su-  
périeure de l’aspirateur.  
La fiche secteur ne doit pas en-  
core être branchée dans une  
prise de courant.  
IMPORTANT!  
1. Ouvrez les crochets de fer-  
meture (4) et déposez la  
partie supérieure de l’aspira-  
teur.  
Emboîtez vigoureusement le  
manchon du sac à poussières  
sur le raccord d’admission.  
4. Remettez la partie supé-  
rieure de l’aspirateur et fer-  
mez les crochets.  
2. Extrayez et déballez les ac-  
cessoires de la cuve à sale-  
tés.  
REMARQUE!  
Veillez à la bonne position des  
crochets de fermeture.  
3. Introduisez le sac à poussiè-  
res conformément aux in-  
structions (imprimées sur le  
sac).  
(suite -->)  
1)  
Accessoire optionnel variantes  
de modèle  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
5. Montez le support du tuyau  
d’aspiration à une distance  
d’env. 20 cm de l’arête infé-  
rieure du tube de rallonge,  
tel qu’illustré.  
4 Commande / Fonctionnement  
4.1 Connexions  
4.1.1 Raccordement du tuyau  
flexible d’aspiration  
1. Raccordez le tuyau flexible  
d’aspiration.  
4.1.2 Branchement électrique  
La tension de service indiquée  
sur la plaque signalétique doit  
coïncider avec la tension du ré-  
seau de distribution.  
1. Veillez à ce que l’aspira-  
teur soit arrêté.  
2. Branchez la fiche du cordon  
dans une prise de courant  
installée de façon réglemen-  
taire.  
4.1.3 Raccordement d’un  
appareil électrique1)  
Conformément à la destination,  
il est permis de raccorder uni-  
quement des appareils produi-  
sant de la poussière qui ont été  
contrôlés au point de vue de la  
technologie des poussières.  
Puissance absorbée maximale  
de l’appareil électrique à rac-  
corder: voir paragraphe 9.4  
"Caractéristiques techniques".  
1. Veillez à ce que l’aspira-  
teur soit arrêté.  
2. Raccordez l’appareil électri-  
que à la prise intégrée1) si-  
tuée sur le tableau de com-  
mande.  
1)  
Accessoire optionnel variantes  
de modèle  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
4.2 Mise en marche de  
l’aspirateur  
4.2.1 Position du  
commutateur "I"  
1. Tournez le commutateur de  
l’appareil sur la position "I".  
Le moteur d’aspiration dé-  
marre.  
0
2
3
3
2
6
7
0
0
Seulement ATTIX 8 GALLON  
AS/E:  
Le réglage doit correspondre au  
diamètre du tuyau flexible:  
Tuyau flex. Régl. du diamètre  
ø
du tuyau flexible  
ø27  
ø32  
ø36  
ø50  
ø27  
ø32  
ø36  
ø50  
4.2.2 Position du  
ATTENTION!  
commutateur "auto"1)  
Avant de tourner le commuta-  
teur sur la position "auto",  
veillez à ce que l’appareil  
électrique raccordé soit ar-  
rêté.  
0
2
3
3
2
6
7
0
0
1. Tournez le commutateur de  
l’appareil sur la position  
"auto"1). Le moteur d’aspira-  
tion démarre lorsque l’appa-  
reil électrique raccordé est  
mis en marche.  
Seulement ATTIX 8 GALLON  
AS/E:  
2. Après l’arrêt de l’appareil  
électrique, l’aspirateur mar-  
che encore un court instant  
pour refouler dans le sac la  
poussière qui se trouve dans  
le tuyau flexible d’aspiration.  
Le réglage doit correspondre au  
diamètre du tuyau flexible:  
Tuyau flex. Régl. du diamètre  
ø
du tuyau flexible  
ø27  
ø32  
ø36  
ø50  
ø27  
ø32  
ø36  
ø50  
4.2.3 Réglage de la puissance  
d’aspiration1)  
Vous pouvez varier le régime et,  
par là, la puissance d’aspira-  
tion1) au moyen du système de  
réglage de la puissance d’aspi-  
ration. Ceci vous permet  
0
2
3
3
2
6
7
0
0
d’adapter la puissance d’aspira-  
tion aux différents travaux.  
4.3 Signal acoustique  
d’avertissement1)  
Lorsque la vitesse de l’air est  
inférieure à 20 m/s dans le  
de sécurité.Voir le paragraphe 8  
"Suppression de dérange-  
tuyau flexible d’aspiration, un si- ments".  
gnal acoustique d’avertisse-  
ment retentit pour des raisons  
1)  
Accessoire optionnel variantes  
de modèle  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
4.4 Dépoussiérage de la  
cartouche filtrante1)  
0
x3  
auto  
I
1
2
Push & Clean  
Filter Cleaning System  
Uniquement après l’aspiration  
de poussières sans sac à  
poussière.  
Si la puissance d’aspiration di-  
minue:  
1. Fermez l’orifice de la buse  
ou du tuyau flexible d’aspira-  
tion avec la paume de la  
main.  
2. Appuyez 3 fois sur le bouton  
d’actionnement du dépous-  
siérage du filtre. Le courant  
d’air ainsi engendré entraîne  
la poussière qui s’est dépo-  
sée sur les lamelles de la  
cartouche filtrante.  
5 Domaines d’utilisation et méthodes  
de travail  
5.1 Techniques de travail  
Lorsqu’ils sont utilisés correcte-  
ment, les accessoires complé-  
mentaires (illustrations et n° de  
commande, voir le volet au dé-  
but de cette notice d’utilisation)  
les buses d’aspiration et les  
tuyaux flexibles peuvent renfor-  
cer l’effet de nettoyage et dimi-  
nuer l’effort.  
Vous obtiendrez un nettoyage  
efficace en observant quelques  
règles et en faisant appel à vo-  
tre propre expérience dans des  
domaines spéciaux.  
Vous trouverez ici quelques in-  
dications fondamentales.  
1)  
Accessoire optionnel variantes  
de modèle  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
5.1.1 Aspiration de matières  
sèches  
PRUDENCE!  
N’aspirez pas de matières in-  
flammables.  
Avant d’aspirer des matières sè-  
ches, il est conseillé de toujours  
introduire le sac à poussières  
dans la cuve (voir n° de com-  
mande au paragraphe 9.5 "Ac-  
cessoires"). La matière aspirée  
peut ainsi être éliminée facile-  
ment et de façon hygiénique.  
Après l’aspiration de liquides, la  
cartouche filtrante est humide.  
Une cartouche humide s’en-  
crasse plus facilement lorsque  
vous aspirez des matières sè-  
ches. C’est pourquoi il faut  
auparavant rincer la cartouche  
et la laisser sécher ou la rem-  
placer par une cartouche sè-  
che.  
Il faut retirer systématiquement  
le sac à poussières et contrôler  
le bon fonctionnement du flot-  
teur (voir paragraphe 7.2.3  
"Remplacement de la cartou-  
che filtrante") avant d’aspirer  
des liquides.  
5.1.2 Aspiration de liquides  
PRUDENCE!  
N’aspirez pas de liquides in-  
flammables.  
Il est conseillé d’utiliser une car-  
touche filtrante séparée ou un  
tamis filtrant.  
Si de la mousse se forme, arrê-  
tez immédiatement le travail et  
videz la cuve.  
Pour réduire la formation de  
mousse, employez le produit  
anti-mousse Alto Foam Stop  
(voir n° de commande au para-  
graphe 9.5 "Accessoires").  
6 Après le travail  
6.1 Arrêt de l’aspirateur et  
rangement  
2. Enroulez le cordon et accro-  
chez-le à la poignée.  
3. Videz la cuve, nettoyez l’as-  
pirateur.  
4. Après l’aspiration de liquides:  
entreposez séparément la  
partie supérieure de l’aspira-  
teur pour que la cartouche  
filtrante puisse sécher.  
1. Arrêtez l’aspirateur et dé-  
5. Rangez l’aspirateur dans un  
local sec et protégez-le con-  
tre l’utilisation par des per-  
sonnes non autorisées.  
branchez sa fiche de la prise  
de courant.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
7 Maintenance  
7.1 Plan de maintenance  
Après le travail  
Au besoin  
7.2.1 Vidage la cuve à saletés  
7.2.2 Remplacement du sac à poussières  
7.2.3 Remplacement de la cartouche filtrante  
7.2.4 Contrôlez, si le tuyau flexible et les  
accessoires sout obstrués, si né-  
cessaire les nettoger  
7.2 Travaux de  
maintenance  
7.2.1 Vidage de la cuve à  
saletés  
2. Saisissez la cuve d’une main  
par le creux ménagé dans la  
partie inférieure et déversez  
la matière aspirée.  
3. Eliminez la matière aspirée  
conformément aux disposi-  
tions légales.  
4. Nettoyez le bord de la cuve  
avant de remettre la partie  
supérieure de l’aspirateur.  
1. Séparez la partie supérieure  
de l’aspirateur et la cuve.  
Avant la repose du tuyau flexi-  
ble aspiration:  
5. Nettoyez le raccord d’admis-  
sion et le manchon du  
tuyau.  
7.2.2 Remplacement du sac  
à poussières  
2. Déboîtez avec précaution le  
manchon du sac à poussières  
sur le raccord d’admission.  
3. Fermez le manchon du sac  
à poussières avec la cou-  
lisse.  
4. Eliminez le sac à poussières  
conformément aux disposi-  
tions légales.  
5. Introduisez un sac à pous-  
sières neuf dans la cuve  
conformément aux instruc-  
tions (imprimées sur le sac).  
1. Séparez la partie supérieure  
de l’aspirateur et la cuve.  
IMPORTANT!  
Emboîter vigoureusement le  
manchon du sac à poussières  
sur le raccord d’admission.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
7.2.3 Remplacement de la  
cartouche filtrante  
1. Séparez la partie supérieure  
de l’aspirateur et la cuve à  
saletés et déposez-la avec  
la cartouche filtrante en  
haut.  
2. Tournez la corbeille de sou-  
tien du filtre contre le sens  
horaire et soulevez-la.  
3. Extrayez la cartouche fil-  
trante avec précaution.  
4. Posez une cartouche neuve.  
5. Controlez le fonctionnement  
du flotteur (1):  
Le flotteur doit bouger libre-  
ment en renversant la cor-  
beille de soutien.  
6. Remettez la corbeille de sou-  
tien du filtre et verrouillez-la  
à fond en tournant en sens  
horaire.  
7. Eliminez la cartouche fil-  
trante usée conformément  
aux dispositions légales.  
ATTENTION !  
N’aspirez jamais sans filtre!  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
8 Suppression de dérangements  
Dérangement  
Causes  
Suppression  
> Le fusible de la prise de rac-  
cordement a claqué.  
Réarmer le fusible.  
‡ Le moteur ne marche pas  
> Le disjoncteur de protection  
contre la surcharge a réagi.  
Laisser refroidir l’aspirateur  
env. 5 minutes; s’il ne se re-  
met pas en marche de lui-  
même, faire appel au ser-  
vice après-vente d’Alto.  
> Outil électrique défectueux  
ou fiche mal branchée.  
Contrôler le fonctionnement  
de l’outil électrique ou intro-  
duire fermement la fiche.  
‡ Le moteur ne marche pas en  
service automatique  
‡ Retentissement du signal  
acoustique d’avertissement1)  
(Puissance d’aspiration ré-  
duite)  
> Réglage de la puissance  
d’aspiration réglée sur un ré-  
gime trop bas.  
Régler la puissance d’aspira-  
tion conformément au para-  
graphe 4.2.3 "Réglage de la  
puissance d’aspiration".  
> Le diamètre du tuyau flexible  
ne correspond pas à la posi-  
tion du bouton.  
Adapter la position du bou-  
ton de réglage du diamètre  
du tuyau flexible d'aspira-  
tion1).  
> Tuyau flexible d’aspiration  
bouché/buse obstruée.  
Nettoyer le tuyau flexible  
d’aspiration/la buse.  
> Joint/bord de la cuve entre  
la partie supérieure de l’as-  
pirateur et la cuve à saletés  
encrassé/défectueux.  
Nettoyer/remplacer le joint.  
> Sac à poussières plein.  
Voir paragraphe 7.2.2 "Rem-  
placement du sac à poussiè-  
res".  
> Cartouche filtrante colma-  
tée.  
Voir paragraphes 4.4 "Dé-  
poussiérage de la cartouche  
filtrante" et 7.2.3 "Remplace-  
ment de la cartouche fil-  
trante".  
‡ Pas de puissance lors de  
l’aspiration de liquides  
> Cuve pleine (le flotteur ferme  
l’orifice d’aspiration).  
Arrêter l’appareil.Vider la  
cuve.  
‡ Fluctuations de tension  
> Impedance trop importante  
de l’alimentation en tension.  
Brander l’appareil à une  
autre prise plus proche à la  
boite de fusibles. Les fluc-  
tuations de tension supé-  
rieures à 7 % sont improba-  
bles, si l’impedance à l’inter-  
face est de 0,15 .  
1)  
Accessoire optionnel variantes  
de modèle  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
9 Divers  
9.1 Affectation de la  
Rendez immédiatement inutilisa-  
machine au recyclage  
ble l’appareil qui ne sert plus.  
1. Débranchez la fiche secteur  
et sectionnez le cordon.  
L’aspirateur contient des matiè-  
res de valeur qui doivent être  
affectées au recyclage. Par  
conséquent, déposez-les à la  
déchetterie de votre commune  
responsable de l’élimination.  
Pour toutes questions, veuillez  
vous adresser à l’administration  
de votre commune ou au reven-  
deur le plus proche.  
9.2 Garantie  
La garantie et les prestations  
couvertes sont régies par nos  
Conditions générales.  
Sous réserve de modifications  
impliquées par des innovations  
techniques.  
9.3 Contrôles et  
homologations  
Laspirateur est homologué  
conformément à  
CAN/CSA-E 335-1/3E-94 et  
CAN/CSA-E 335-2-69-94.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
français  
9.4 Caractéristiques techniques  
US  
CAN  
Tension  
Fréquence du secteur  
Puissance absorbée  
Volt  
Hz  
Watt  
120  
60  
1000  
120  
60  
1000  
ATTIX 8 GALLON  
ATTIX 8 GALLON AS/E  
Puissance connectée pour la prise intégrée  
Puissance connectée totale/protection  
par fusible  
Débit (air)  
Dépression  
Watt  
600  
800  
Watt/A  
max. l/min.  
max. Pa  
dB(A)  
1600/13  
3400  
23000  
57  
1800/15  
3400  
23000  
57  
Sonore de la surface d  
Longueur du cordon  
m
7,5  
7,5  
Classe de protection  
Type de protection (protégé contre les  
projections d’eau)  
I
I
IP X4  
IP X4  
Antiparasitage  
EN 50081  
EN 50081  
Volume de la cuve  
Largeur  
Profondeur  
Hauteur  
l
26  
26  
mm  
mm  
mm  
kg  
380  
390  
570  
11  
380  
390  
570  
11  
Poids  
9.5 Accessoires  
Désignation  
N° de commande  
Sacs à poussières  
(unité d’emballage de 5 sacs)  
302 000 449  
302 000 490  
15475  
Cartouche filtrante  
Tamis filtrant  
Alto Foam STOP (6 x 1l)  
8469  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERNET  
ALTO Danmark A/S (food division)  
Blytækkervej 2  
9000 Aalborg  
SINGAPORE  
ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd.  
No. 17 Link Road  
Tel.:+45 7218 21 00  
Singapore 619034  
ALTO HEADQUARTERS  
Incentive International A/S  
Kongens Nytorv 28  
Fax:+45 7218 20 99  
Tel.:+65 2 68 10 06  
Fax: +65 2 68 49 16  
Web:www.densin.com  
P.O.Box 2064  
FRANCE  
1013 Copenhagen K  
ALTO France S.A.  
Tel.:+45 33 11 11 42  
Fax:+45 33 93 46 36  
B.P.44, 4 Place d’Ostwald  
67036 Strasbourg Cedex 2  
Tel.:+33 3 88 28 84 00  
Fax: +33 3 88 30 05 00  
SLOVENIA  
WapALTOčistilnisistemi,d.o.o.  
Letališka33  
SLO-1110Ljubljana  
Tel.: +368 15 24 23 42  
Fax: +368 15 40 42 94  
SUBSIDIARIES  
GERMANY  
AUSTRALIA  
Wap ALTO Group  
ALTO Overseas Inc.  
1B/8 Resolution Drive  
P.O.Box 797  
ALTO Deutschland GmbH  
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8  
89287 Bellenberg  
SLOWAKIA  
Wap ALTO čistiace systémy s.r.o.  
Remeselnícka42  
Caringbah, N.S.W.2229  
Tel.:+61 2 95 24 61 22  
Fax:+61 2 95 24 52 56  
Tel.: +49 0180 5 37 37 37  
Fax: +49 0180 5 37 37 38  
83106Bratislava-Raèa  
Tel.: +421 2 44 881 402  
Fax: +421 2 44 881 395  
AUSTRIA  
GREAT BRITAIN  
ALTO Österreich GmbH  
Metzgerstr.68  
ALTO Cleaning Systems  
(UK) Ltd.  
SPAIN  
5101 Bergheim/Salzburg  
Tel.:+43 6624 5 64 00-14  
Fax: +43 6624 5 64 00-55  
Bowerbank Way  
Gilwilly Industrial Estate, Penrith  
Cumbria CA11 9BN  
Tel.: +44 1 7 68 86 89 95  
Fax: +44 1 7 68 86 47 13  
ALTO Iberica S.L.  
Calle de la Majada No. 4  
28760 Tres Cantos - Madrid  
Tel.: +34 91 8 04 62 56  
Fax: +34 91 8 04 64 63  
BRAZIL  
WapdoBrasilLtda.  
Rua25deAgosto, 608  
83323-260Pinhais/Paraná  
Tel.: +55 4 16 67 40 26  
Fax: +55 4 16 67 47 99  
JAPAN  
SWEDEN  
ALTO Sverige AB  
Aminogatan 18  
ALTO Danmark A/S Japan  
Representative Office  
5-2, Sakyo 1-Chome  
631-0801 Nara City  
Tel.:+81 742 72 0555  
Fax:+81 742 72 0555  
E-mail:alto-jpn@nifty.com  
431 04 Mölndal  
Tel.: +46 3 17 06 73 00  
Fax: +46 3 17 06 73 41  
CANADA  
ALTO Canada  
24 Constellation Road  
Rexdale  
USA  
ALTO U.S.Inc  
NETHERLANDS  
Ontario M9W 1K1  
Tel.:+1 416 6 75 58 30  
Fax:+1 416 6 75 69 89  
ALTO Nederland B.V.  
Postbus 65  
3370 AB Hardinxveld-  
Giessendam  
Tel.: +31 18 46 67 72 00  
Fax +31 18 46 67 72 01  
16253 Swingley Ridge Road  
Suite 200  
Chesterfield, MO 63017-1544  
Tel.:+1 636 5 30 08 71  
Fax:+1 636 5 30 08 72  
CROATIA  
WapALTOStrojevizačćenje,d.o.o.  
Siget18a  
10020Zagreb  
ALTO U.S.Inc  
Tel.: +385 1 65 54 144  
Fax: +385 1 65 54 112  
NEW ZEALAND  
2100 Highway 265  
ALTO Overseas Inc.  
5ATarndale Grove  
Albany Auckland  
Tel.:+64 9 414 4520  
Fax:+64 9 414 4521  
Springdale, Arkansas 72764  
Tel.:+1 479 7 50 10 00  
Fax:+1 479 7 56 07 19  
CZECHREPUBLIC  
ALTO Ceská Republika s.r.o.  
Zateckých 9  
ALTO U.S.Inc  
14000Praha4  
1100 Haskins Road  
Tel.: +420 2 41 40 84 19  
Fax: +420 2 41 40 84 39  
Web:www.wap-alto.cz  
NORWAY  
Bowling Green, Ohio 43402  
Tel.:+1 419 3 52 75 11  
Fax:+1 419 3 53 71 87  
ALTO Norge A/S  
Bjørnerudveien 24  
1266 Oslo  
Tel.: +47 22 75 17 70  
Fax:+47 22 75 17 71  
DENMARK  
ALTO Danmark A/S  
Industrikvarteret  
9560 Hadsund  
Tel.:+45 7218 21 00  
Fax:+45 7218 21 05  
302 000 695 / 030103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Napoleon Grills Gas Grill P405 PEDESTAL User Manual
Nortel Networks Answering Machine Meridian Mail User Manual
NuTone Door LA107WH User Manual
Nuvo MP3 Docking Station NV RIPR1 User Manual
Omega Water Dispenser OSD10 User Manual
One for All Universal Remote UR2 DTA User Manual
Oster Cookware Electric Skillet User Manual
Palm Cell Phone Smart Phone User Manual
Panasonic Personal Computer CF Y7 series User Manual
Paradyne Modem 6310 MVLT User Manual