MultiSync P1150
User’s Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Safety Instruction
Caution:
When operating the JC-2145UMB with a 220-240V AC power source
in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor.
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not
supplied with this equipment please contact your supplier.
When operating the JC-2145UMR with a 220-240V AC Power source
in Australia, use the power cord provided with the monitor.
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the
power outlet and has been approved by and complies with the safety
standard of your particular country.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of
International Business Machines Corporation.
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ErgoDesign, IPM, OSM, ColorControl,
OptiClear and Advanced Digital Control System are trademarks of NEC Home Electronics,
Ltd.
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S., and of NEC Home
Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux,
Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Deu tsch
Français
Españ ol
Italiano
Appen dix
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
E - 1
Introduction
Congratulations on your purchase of the MultiSync P1150 colour Monitor!
The MultiSync P1150 monitor includes the aperture grille CRT,
Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On
Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect
from MultiSync Monitors.
The MultiSync technology provides you with automatic compatibility
with multiple operating platforms and a vast array of graphics standards
allowing resolution upgrades without upgrading the monitor.
The MultiSync P1150 monitor strictly follows ErgoDesign guidelines
featuring enhanced human ergonomics (human and earth condition).
The goal of ErgoDesign is to maximise the comfort and productivity of
the end user. ErgoDesign parallels the strict European standards of
power management and reduced emissions. In addition our monitor is
designed to be recyclable.
CRT Technology
The MultiSync P1150 features aperture grille CRT technology, which
delivers superior vertical definition as a result of striped phosphor
alignment, as well as improved brightness for more uniform image
contrast without loss of focus.
The aperture-grille CRT has Dual Dynamic Beam Focus which
provides precise and continous focus adjustment of the electron beams .
Dual Dynamic Beam Focus provides optimum image quality, even to
the far edges of the screen.
The OptiClear Surface of the P1150 CRT dramatically reduces the
reflection of ambient illumination and glare resulting in greatly
improved user comfort and productivity. This multilayered screen
coating increases the contrast without sacrificing the focus level, clarity
or brightness.
A high contrast screen with 0.28 mm horizontal pitch sharpens image
clarity and enhances detail. On-screen information is easier to read.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 2
Introduction
Plug and Play
Plug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 to
provide automatic peripheral connections without confusing and
time-consuming setup. When used with a Plug and Play compatible
system and video card, the MultiSync P1150 monitor automatically tells
the system its identification and capabilities. The system will then select
its highest resolution and refresh rate to take advantage of your
MultiSync monitor.
BNC/D-SUB Selection
Up-front BNC/D-SUB Selection Button on the monitors allows you to
connect two systems to one MultiSync P1150 monitor. This front panel
button allows you to select a system. Use the MultiCable with the
D-Sub connector to display the video of one system, and use the BNC
inputs to display the video of another system. Using the same P1150
monitor, you can easily select either one of the systems by simply
pushing the BNC/D-SUB Button.
GlobalSync
Eliminates color impurity that may result from Earth’s magnetic field.
ErgoDesign
The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics
(human and earth conditions). MultiSync monitor’s ErgoDesign will
improve the working environment, protect the health of the user and
save money. ErgoDesign parallels the strict European standards of
power management and reduced emissions:
– automatic display power-down (also known as NUTEK
specification 803299)
– emission characteristics (stricter than those referred to as
reduced electromagnetic fields as recommended by MPR II
and, for JC-2145UMB, also by TCO)
– safety (EN 60950)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
E - 3
MultiSync monitors comply with these standards by offering IPM
System power management and Reduced Magnetic Field technology.
Power Manager
IPM (Intelligent Power Manager) System is an innovative power-saving
utility that complies with both the EPA’s Energy Star requirements and
Europe’s TCO NUTEK’s power management requirements. Energy Star
products use less than 30 watts when in the main power saving mode. The
NUTEK specification 803299 requires automatic power down to less than
30 watts in the suspend mode and less than 8 watts in the off mode.
When in the maximum power-down mode, the MultiSync P1150
monitor will consume less than 10% of the total power drawn under
normal operation. This innovation adds up to more than 90% energy
savings, longer monitor life, environmental protection, reduced
emissions and reduced air conditioning costs of the work environment.
The IPM System increases the monitor’s life and saves energy and costs
by powering down when not in use.
MultiSync monitors follow the Video Electronics Standard Association
(VESA) approved DPMS power-down signalling method. VESA’s
Display Power Management Signalling (DPMS) method, which is
endorsed by the EPA, is the power-down process a system should use to
communicate to the monitor to save power. Power-down functions can
be utilised only with an Energy Star system or video card which adheres
to the VESA DPMS standard. By using the monitor’s horizontal and
vertical SYNC signals, the monitor can be prompted into the different
IPM modes. The following is the description of the LED indicator for
the IPM power-saving modes:
Mode
LED Indicator Power Saving
On
Green
Green
Yellow
None
Stand By
Suspend
Minimum (Quickest Recovery)
Moderate (< 20 Watts, Moderate
Recovery)
Off (IPM Mode)
Orange
Maximum (< 5 Watts, Slow Recovery)
No Power Used (Fully Off)
Off (Power Switch, Off) No Light
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 4
Introduction
Reduced Emissions
The P1150 monitor incorporates Reduced Magnetic Field technology
designed to reduce magnetic and alternating electric field emissions and static
electricity. NEC’s monitors follow the strictest magnetic field, alternating
electric field, and electrostatic recommendations of the Swedish Board for
Technical Accreditation, or SWEDAC (previously known as MPR, National
Board for Measurement and Testing). The JC-2145UMB follow the
recommendations of the TCO which specify maximum recommended values
of electric and magnetic fields.
Multiple Frequency Technology
Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the
video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire. The
MultiSync P1150 color monitor also supports multiple operating platforms
such as PC compatible, Macintosh family and workstation systems.
Increased refresh rates at all resolutions provide a flicker-free image.
The clearer image is easier on your eyes and extends your viewing time.
A wide range of graphics standards of PC and Macintosh computers,
including VESA standards, is supported by the MultiSync P1150 color
monitor including:
– 640 x 480: 60 - 160 Hz vertical refresh
– 800 x 600: 55 - 145 Hz vertical refresh
– 832 x 624: 55 - 140 Hz vertical refresh
– 1024 x 768: 55 - 115 Hz vertical refresh
– 1152 x 870: 55 - 100 Hz vertical refresh
– 1280 x 1024: 55 - 85 Hz vertical refresh (non-interlaced, 85 Hz
recommended)*
– 1600 x 1200: 55 - 75 Hz vertical refresh (non-interlaced)**
* NEC cites recommended resolutions for optimal display performance
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.
NOTE: Some system may not support all modes listed.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents of the Package
E - 5
Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display size
of a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. The
FullScan capability allows you to use the entire screen area in most
resolutions, significantly expanding image size.
Contents of the Package
Included with your MultiSync P1150 color monitor are the following
items:
– MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)
– Power cord
– MultiCable
– User’s manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 6
Recommended use
Recommended use
For optimum performance when setting up and using the MultiSync
P1150 colour monitor, please note the following:
– The optimum monitor position is away from direct sunlight.
– Place the monitor just below eye level for the ideal viewing
angle.
– Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can
properly dissipate.
– Do not place any heavy objects on the power cord. Damage of
the cable may cause shock or fire.
– Keep the monitor away from high capacity transformers,
electric motors and other devices which may create strong
magnetic fields.
– Use the monitor in a clean, dry area.
– Handle with care when transporting.
– We recommend to adjust the brightness in a way that the
background raster disappears.
– For ergonomical reasons we recommend not to use the
position of the maximum contrast control.
– For ergonomical reasons the preset size and position is
recommended with the standard signals.
– For ergonomical reasons preset colour setting and preset
side-pincushion setting is recommended.
– For ergonomical reasons we recommend using
non-interlaced signals with a vertical refresh rate between
75 and 160 Hz.
– For ergonomical reasons we recommend not to use the primary
colour blue on dark background ( it is difficult to recognise and
produces eye fatigue due to insufficient contrast).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recommended use
E - 7
– To separate the equipment from the power source you have
to remove the plug from the inlet socket.
– The power outlet socket should be installed as near to the
equipment as possible, and should be easily accessible.
– We recommend using the power cord supplied with the
monitor. However, if another type of power cord is
required, power cord H05VV-F should be used except in
U.K.
– To clean the CRT surface use a lint-free, non-abrasive cloth
and a neutral cleaner based, non-abrasive cleaning solution
or glass cleaner for best results.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 8
Quick Start
Quick Start
The following chart summarises the connection process for the
MultiSync P1150.
For more details please turn to the following pages if you are connecting
to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems.
Yes
Is the BNC Input being used?
Set the BNC/D-SUB switch to
the up (raised) position.
No
Set the BNC/D-SUB switch to the
down (push in) position.
Is the computer a Power Macintosh Yes
Use the Apple HDI-45
cable adapter to attach the
monitors signal cable to the
Macintosh video output.
6100/60?
No
Attach the signal cable of the moni-
tor to the video board/Apple adapter.
Connect the power cord of the
monitor to the power outlet and to
the monitor itself.
Turn monitor and computer on.
If necessary, use the OSM controls
for personal preference of the image.
See the Trouble Shooting section
Is the image correct?
No
Yes
Problem solved?
No
Yes
Call your NEC-Dealer
Enjoy your monitor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection to Your Personal Computer
E - 9
Connection to Your Personal Computer
The MultiSync P1150 color monitor complements NEC computers, PC
compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.
For the PC:
Your system has one of two configurations:
– the video controller is built into the computer
– the video controller is in the form of a display card (sometimes
referred to as the graphics card, video adapter or graphics board)
Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on laptop
computers). If you are not sure which port is the video connector, please
consult your computer or display card manual.
For the Mac:
With the MultiCable, the MultiSync P1150 color monitor is compatible
with Macintosh computers, as well as Macintosh clones.
NOTE: Power Macintosh 6100/60 users need to use the Apple HDI-45
cable adapter in conjunction with the MultiCable when connecting a
MultiSync P1150.
The MultiSync P1150 MultiCable allows you to change between
640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768, 1152 x 870 and 1280 x 1024 screen
resolutions without restarting your system, if the video port supports
these modes. You will connect your MultiSync P1150 monitor one of
two ways to your Macintosh computer:
– On-board video port
– NuBus, PDS or PCI display card
Both configurations should have the same style video connector. If you
are not sure which port is the video connector, please consult your
computer or display card manual.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 10
Connection to Your Personal Computer
To attach the MultiSync P1150 monitor to your system, follow these
instructions:
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.
2. If necessary, install the display card. For more information,
refer to the display card manual.
3. Make sure the BNC/D-SUB Switch on the front of the
monitor is set to the D-SUB down (pushed in) position.
4. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB end of the
MultiCable to the connector of the Display card of your
system. Connect the 15-pin D-SUB end of the MultiCable to
the monitor.
For the Mac: Connect the 15-pin D-SUB end of the
MultiCable to the connector of the Display card. Connect the
15-pin mini D-SUB end of the MultiCable to the monitor.
5. Connect one end of the power cable to the MultiSync P1150
monitor and the other end to the power outlet.
6. Turn on your MultiSync monitor and computer.
7. This completes the installation.
NOTE: If you have any problems, please refer to the
Troubleshooting section of this manual.
Connection to computers or Cards Using BNC Cables
The MultiSync P1150 colour monitor also complements high resolution
graphics cards or systems. To attach the monitor to your system, follow
the instruction below.
1. Turn off the power to the monitor and computer.
2. If necessary, install the video card. For more information,
refer to the manual accompanying the card.
3. Make sure the BNC/D-SUB Switch on the front of the
monitor is set to the BNC up (raised) position.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connection to Your Personal Computer
E - 11
4. Connect the D-SUB ( or the appropriate connector) end of the
video cable supplied with the graphics card to the connector
of the video card.
5. Connect the red BNC cable to the BNC connector on the
monitor labelled “R”. The green BNC cable should be
connected to the BNC connector on the monitor labelled “G”.
The blue BNC cable should be connected to the BNC
connector on the monitor labelled “B”. If you have a fourth
BNC connector (composite SYNC.) connect it to the BNC
connector on the monitor labelled “HS/CS”. If you have a
fifth BNC connector (vertical SYNC.) connect it to the BNC
connector on the monitor labelled “VS”.
6. Connect one end of the power cable to the MultiSync P1150
monitor and the other end to the power outlet.
7. Turn on the monitor and computer.
8. This completes the installation.
NOTE: If you have any problems, please refer to the section “Trouble
Shooting”.
Connection to Two Systems or Video Cards (ie. an IBM
and a Macintosh system)
The MultiSync P1150 monitor was designed to support connection to
two systems or video cards simultaneously. This feature allows you to
use one monitor for two systems and easily select between the two with
the front panel BNC/D-SUB switch.
This configuration requires one of the systems to be connected using
BNC connectors. If your video card did not come with a BNC cable,
one must be purchased from a local computer store.
To attach the monitor to two systems, follow the instructions below.
1. Follow the installation guidelines for IBM- or Macintosh
computers you find on the pages before, to connect the first
system using the supplied MultiCable. This completes the
installation of the first system.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 12
On-Screen Manager (OSM )
2. Follow the installation guidelines on the page before
(Connections to computers or cards using BNC cables), to
connect the second system.
3. Turn on the monitor and both systems.
4. This completes the installation.
5. Use the BNC/D-SUB switch on the front panel of the monitor
to switch between the systems.
NOTE: If you have any problems, please refer to the section “Trouble
Shooting”.
On-Screen Manager (OSM )
Now, On-Screen Manager (OSM ) Controls have made the MultiSync
monitor’s Advanced Digital Control System easier to use by providing
menus on screen. A touch of the up front controls turns on OSM,
allowing you to easily navigate through menus and adjust controls.
OSM allows you to control Brightness, Contrast, Size, Position,
Geometry and other OSM Utilities. User adjustments are saved
automatically when you change menus. Controls can be reset to factory
settings by pressing the reset button.
The enhanced Color Control System allow you to adjust the colours on
your screen and customise the color accuracy of your monitor. Through
the OSM’s enhanced Color Control System, you can better match your
image color to a variety of standards, such as:
– Your personal preference (depending upon the application used).
– Another monitor.
– Your printer or Service Bureau output.
You can also access five industry standard color temperature settings
and customise and store up to five personal settings.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-Screen Manager (OSM )
E - 13
OSM buttons on the front of the monitor function as follows:
Main Menu
Sub-Menu
EXIT
Exits the OSM Controls.
Exits to the OSM main
menu.
CONTROL ▼/▲
Moves the highlighted area Moves the highlighted area
up/down to select one of
the controls
up/down to select one of
the controls.
CONTROL+/-
Moves highlighted area
Moves the bar in the + or –
left/right to select direction direction to increase or
one of the controls
decrease the adjustment.
PROCEED
RESET
Has no function
Only executes control or
enters sub, sub-menu
Resets all the controls
within the highlighted
Resets the highlighted
control to the factory
menu to the factory setting setting.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning
window will appear allowing you to cancel the reset function.
OSM Elements:
On-Screen Manager windows typically have the following elements:
Highlight: Indicates the selected menu or control in green. Inactive tab
is indicated in yellow.
Scroll Bar: Indicates direction of adjustment.
Accessing OSM: Press any of the control buttons +/-, ▼/▲ or the
PROCEED or EXIT button to view the current settings.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 14
OSM Menus
Turning off OSM:
– When in the main menu: Press the EXIT button.
– When in the sub-menu: Press the EXIT button twice.
– When in the sub, sub-menu: Press the EXIT button three times.
OSM Menus
Main Menu
OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the
selection of controls available. When OSM is activated, icons are
displayed at the top of the menu.
If an arrow button is displayed (⇒), it indicates further choices are
available.
BRIGHTNESS
CONTRAST
DEGAUSS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OSM Menus
E - 15
The icons control the following:
Brightness/Contrast Control
BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen
brightness.
CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the
background.
DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which
alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the
screen colours, focus, and convergence. When activated, your screen
image will jump and waver a bit as the screen is demagnetised.
Caution: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between uses
of the Degauss function.
Size and Position
LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right).
DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down).
NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of the
image.
SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the image.
Color Control
Color Presets 1 through 5, selects the desired color setting. The bar is
replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is
adjusted at the factory to the stated degree Kelvin. If a setting is adjusted,
the name of the setting will change from degree Kelvin to Custom.
RED, GREEN, BLUE: Increases or decreases red, green, or blue
depending upon which is selected. The change in color will appear on
screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
Note on Controls in Color Control Menu:
EXIT: Exits to the main menu.
Cursor ▼/▲:Moves the highlighted area up/down to select one of the
choices.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 16
OSM Menus
Cursor +/-: Moves the bar in the + or – direction to increase or
decrease the adjustment or selects the color setting (1 through 5).
RESET: Resets the current highlighted color setting to the factory setting.
The current color settings on your monitor were determined by focus
groups and end users’ panels to be the most popular settings for the
majority of applications. NEC’s Color Control system allows you to
change your on-screen colours by adjusting the monitor’s red, green and
blue color guns individually. You can adjust colours to suit your
individual needs or preferences. You can also access five industry
standard color temperature settings.
Geometry Controls
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the
sides of your display.
IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sides
either inward or outward.
LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the
curvature of the sides either to the left or right.
TILT (parallelogram): increases or decreases the tilt of the sides either
to the left or right.
ALIGN (trapezoidal): increases or decreases the bottom of the screen
to be the same as the top.
ROTATE (raster rotation): rotates the entire display clockwise or
counter clockwise.
Note on Controls in the Geometry Controls Menu:
EXIT: exits to the main menu.
Cursor ▼/▲: moves the highlighted area up/down to select one of the
choices.
Cursor +/-: moves the bar in the + or – direction to increase or decrease
the adjustment.
RESET: resets the current highlighted control to the factory setting.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OSM Menus
E - 17
Tools 1
Provides a list of optional adjustments which include the following:
LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages.
OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM
image to appear on your screen. Selecting OSM location allows you to
manually adjust the OSM menu left, right, up, or down.
OSM TURN OFF: The OSM menu will stay on as long as it is in use.
In the OSM Turn Off sub-menu, you can select how long the monitor
waits after the last touch of a button to shut off the OSM menu. The
preset choices are 10, 20, 30, 60, 120 seconds.
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all
OSM functions. When attempting to activate OSM while in the lockout
mode, a screen will appear indicating that OSM is locked out. To
activate the OSM Lockout function, press PROCEED, then “▲” and
hold down simultanously. To de-activate the OSM Lockout, press
PROCEED, then “▲” and hold down simultanously.
IPM OFF MODE: Using this function the OFF MODE of the IPM can
be disabled.
– ENABLE: The IPM works normally, all four stages of the
energy saving are used.
– DISABLE: The OFF MODE of the IPM is not used.
For standard computers and graphics boards you should keep the factory
setting ENABLE.
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all
OSM settings back to the factory settings. A warning statement will
appear to confirm that you do want to reset ALL settings. Individual
settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing
the RESET button.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 18
OSM Menus
Tools 2
Provides a list of optional adjustments which include the following:
MOIRE CANCELLER: Moiré can be visible if large areas of dithered
colour are displayed (overall colour made from alternating pixels of
different colours). The Moiré Canceller allows you to minimize this
phenomenon, using the +/- CONTROL buttons.
LINEARITY: The Linearity selection allows you to adjust the spacing
of the areas on the screen. The purpose of this control is to ensure that a
2 cm circle is a true 2 cm circle wherever it is drawn on the screen. The
best way to determine the vertical linearity is as follows:
– Draw equally spaced horizontal lines using a drawing
application that has a ruler.
– Use the Vertical control to adjust the spacing between the lines
near the centre of your screen.
– Use the Vertical Balance control to adjust the lines near the top
and bottom of your screen.
CONVERGENCE: To adjust the convergence of the three beams to
display real white lines without color shadows select horizontal or
vertical . Adjust the control bar using +/- buttons to eliminate color
shadows and make the line completely white.
GLOBALSYNC: Eliminates color impurity that may result from the
Earth’s magnetic field. Move the location of the control bar to the
closest compass point that corresponds with the direction in which the
CRT faces. Adjust the control until the most even level of blue is
reached. Exit to the sub-menu after completion.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OSM Menus
E - 19
Information
Provides you with additional information which includes the following:
FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful reminders
to periodically rest your eyes. You may select how frequently the
reminders are displayed based upon your individual needs.
Select an interval from 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes for the tips to appear.
When the tips appear, follow the advise of the tips and press EXIT to clear.
Additional information: Adjust the monitor height so that the top of
the screen is at or slightly below eye level.
Position your monitor no closer than 30 cm and no further away than 60
cm from your eyes. The optimal distance is 45 cm.
Set up your work area to promote a natural and relaxing position.
Rest your eyes periodically by focussing on an object at least 6 m away.
Blink often.
Stretch and walk during frequent short breaks. Relax muscles and joints.
Have regular eye checkups.
DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting of
the monitor.
3
MODE
FREQUENCY
HORIZONTAL
VERTICAL
POLARITY
HORIZONTAL
VERTICAL
31.60 KHZ
60.00 HZ
POS.
NEG.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 20
Troubleshooting/Support
Troubleshooting/Support
Problem
Check These Items
No Picture
The video card should be completely
seated in its slot. Power Switch and
computer power switch should be in
the ON position. The signal cable
should be completely connected to
the video card/computer. Check the
connector for bent or pushed-in pins.
Image is scrolling or unstable
Signal cable should be completely
attached to the computer. Check the
pin assignment and signal timing of
your video card with respect to the
frequency range and pin assignment.
If the MAC adapter is used, check for
proper connection or make sure the
video card is MAC compatible and
that the card is properly seated in the
computer.
LED on the monitor is not lit (no
Power Switch should be in the ON
green, orange or yellow color can be position and the power cord should
seen)
be connected.
Picture is fuzzy
Adjust the Brightness, then Contrast
Controls. Access the Degauss Control
through OSM. Activate the Degauss
Control. CAUTION: A minimum
interval of 20 minutes should exist
before the Degauss Function is used a
second time.
Picture bounces or a waving pattern
is present in the picture
Move electrical devices that may be
causing electrical interference away
from the monitor.
Edges of the display image are not
square
Use the OSM Geometry Controls to
straighten the edges.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
E - 21
Problem
Check These Items
Display image is not centered, too
smaIl, or too large
Use the OSM Size and Position
controls to adjust the image.
Color looks blotchy
Adjust the Brightness, then Contrast
Controls. Access the Degauss Control
through OSM. Activate the Degauss
Control. CAUTION: A minimum
interval of 20 minutes should exist
before the Degauss Control is used a
second time.
No green color (if using BNC
connection)
Check the BNC cables for proper
connection (G and CS connection
may be reversed).
Specifications
Picture Tube
53 cm (21 inch) aperture grille CRT, 49.8 cm (19.6 inch)
viewable image size, 0.28 mm horizontal pitch,
Medium-Short persistence phosphor, multi-layered,
anti-static OptiClear coating
Input Signal
Video
Sync
Analog 0.7 Vp-p 75 Ω Positive
Separate sync.
Horizontal sync.
Vertical sync.
TTL Level
Positive/Negative
Positive/Negative
TTL Level
Composite sync.
Positive/Negative
Display Colours Analog Input: Unlimited colours
(Depends on the graphics board)
Synchronisation Horizontal
31 kHz to 94 kHz (Automatically)
Range
Vertical
55 Hz to 160 Hz (Automatically)
Resolutions
Maximum
1600 x 1200 (75 Hz non interlaced)**
Recommended 1280 x 1024 (85 Hz non interlaced)*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E - 22
Specifications
Active Display
Area (Factory
Setting)
Horizontal
Vertical
384 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
288 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
Active Display
Area (Full Scan)
Horizontal
Vertical
398 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
298.5 mm (Active display area is
dependent upon the signal timing)
Rated Voltage
Rated Current
Dimensions
Weight
AC 220-240 V 50/60 Hz
1.4 A
509 (W) x 519 (H) x 560 (D) mm
35.0 kg
Environmental
Considerations
Operating
Storage
Temperature
Humidity
10° C to + 35° C
30% to 80%
Temperature
Humidity
-20° C to + 60° C
10% to 90%
* NEC cites recommend resolutions for optimal display performance.
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.
Technical specifications are subject to change without notice.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Röntgenstrahlung
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die
eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung
oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß
Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte
entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben
werden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorstellung
D - 1
Vorstellung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync P1150
Farbmonitors!
Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren
gewohnten Eigenschaften unter anderem die neue aperture grille-
Bildröhre, Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager
(OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt,
sowie Erweiterungen im ErgoDesign.
Der NEC MultiSync P1150 Monitor ist ohne weitere Installationsarbeiten
in Betrieb zu nehmen. Er verarbeitet ein breites Spektrum von
Eingangssignalen diverser Computersysteme und Grafikstandards ohne
Einstellungs- und Justierarbeiten. Dies erlaubt eine Steigerung der
Bildschirmauflösung ohne Anschaffung eines neuen Monitors.
Der MultiSync P1150 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des
ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine
Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync
Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten.
Hierzu gehören normierte Stromsparfunktionen, stark verminderte
Abstrahlungswerte sowie Recycling.
Bildröhren-Technologie
Beim MultiSync P1150 kommt eine Bildröhre mit einer sehr feinen
Streifenmaske zum Einsatz. Diese Bildröhre (aperture grille-CRT)
liefert ein gestochen scharfes, klares Bild bei brillanteren Farben,
größerer Helligkeit und gleichmäßiger Helligkeitsverteilung.
Die Aperture Grille CRT hat eine zweifache dynamische Strahl-
focussierung, die den präzisen Elektronenstrahl über die gesamte Fläche
der Bildröhre dynamisch in der Schärfe reguliert. So erhalten Sie selbst
in den äußersten Ecken des Bildschirmes die beste Bildqualität in
Punkto Schärfe und Klarheit der Abbildung.
Die OptiClear Oberfläche der Bildröhre des MultiSync P1150 reduziert
durch eine Mehrfachbeschichtung und flache Bauweise drastisch alle
Reflektionen von Lichtquellen der Umgebung, ohne dabei Schärfe oder
Helligkeit der Röhre zu beeinflussen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 2
Vorstellung
Die neue Bildröhre mit 0,28 mm horizontal Pitch ermöglicht eine
kontrastreiche, scharfe und detailreichere Abbildung. Die Information
auf dem Bildschirm ist einfacher aufzunehmen und zu verarbeiten.
Plug and Play
®
Plug and Play ist die in Windows 95 integrierte Antwort von
®
Microsoft auf Probleme bei der Installation von EDV- und
Peripheriegeräten. Der Monitor P1150 teilt seinen Typ und seine
Leistungsmerkmale normgerecht dem System mit, so daß von diesem
automatisch die bestmögliche Auflösung und Bildwiederholrate
eingestellt wird, wenn es sich dabei um ein Plug and Play kompatibles
System und Grafikkarte handelt. Dies ermöglicht Ihnen einfachste
Installation, Konfiguration und Einstellung Ihres NEC Monitors.
BNC/D-SUB Umschaltung
Der BNC/D-SUB Wahlschalter an der Vorderseite des Monitors erlaubt
die Umschaltung zwischen zwei gleichzeitig am Monitor
angeschlossenen Computern. Hierzu wird ein Monitor über das
MultiCable und ein weiterer über die BNC-Buchsen angeschlossen.
Einfach durch betätigen des BNC/D-SUB-Wahlschalters an der
Vorderseite wechseln Sie nun zwischen den angeschlossenen
Computern.
Farbreinheit
Farbreinheit heißt die Funktion, die eine Anpassung der Bildröhre an
negative Auswirkungen des Erdmagnetfeldes durchführt. Hierdurch
werden mögliche Farbverfälschungen ausgeglichen.
Ergo Design
Der MultiSync P1150 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des
ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine
Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync
Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten.
Hierzu gehört auch der Schutz der Gesundheit des Benutzers,
finanzielle Einsparungen durch normierte Stromsparfunktionen sowie
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorstellung
D - 3
Recycling. Viele dieser Punkte sind in strengen europäischen Standards
normiert:
– Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unter
NUTEK Spezifikation 803299 bekannt)
– Abstrahlung (geringer als MPRII-Richtlinie und, für
JC-2145UMB, geringer als TCO-Empfehlung)
– Elektrische Sicherheit (EN 60950)
Der Monitor NEC MultiSync P1150 erfüllt alle diese Auflagen, zu
denen Sie im folgenden weitere Informationen erhalten.
Power Manager
Der Intelligent Power Manager (Intelligenter Energiesparer),
abgekürzt IPM, ist eine fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen.
Nach den Richtlinien des Energy Stars der amerikanischen
Umweltbehörde und der europäischen NUTEK konzipiert, spart der
Monitor P1150 Energie und Kosten, indem bei Arbeitspausen der
Monitor teilweise abgeschaltet werden. Dadurch wird zusätzlich die
Lebensdauer der Bildröhre verlängert. Wie von der Nutek Spezifikation
803299 gefordert, verbraucht der Monitor P1150 im Stand by Modus
weniger als 30 Watt und im Suspend Modus weniger als 8 Watt. In der
höchsten Stufe der Energieeinsparung werden weniger als 10% der
Energie verbraucht, oder aber mehr als 90% Energie eingespart.
Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist die
Grafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (Video
Electronics Standard Association) spezifizierten Verfahren (DPMS) die
horizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so dem
Monitor signalisiert, wie er sich zu verhalten hat.
Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte
aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA
unterstützt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 4
Vorstellung
Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch
die Netz LED nach folgender Tabelle:
Modus
On
Farbe
grün
Stromeinsparung
keine
Stand by (Bereitchaft) grün
Minimum (schnelle Rückkehr)
Mittel (< 20 Watt)
Suspend
Off
gelb
orange
Maximum (< 5 Watt)
Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet)
Ausgeschaltet
aus (dunkel)
Emissionstest
ErgoDesign steht neben einem gefälligen Gehäuse auch für reduzierte
elektrische und magnetische Feldstärke. Die NEC MultiSync Monitore
sind so entwickelt worden, daß von elektrischen und magnetischen
Feldern ausgehende potentielle Gefahren einer andauernden
Bildschirmarbeit weitgehend vermieden werden.
Die NEC ErgoDesign Monitorfamilie wurde durch das SEMKO Institut
in Schweden und den TÜV Rheinland in Köln getestet. Sie erfüllen die
MPRII-Richtlinien der schwedischen Behörde für technische Zulassung
SWEDAC. Außerdem erfüllt der JC-2145UMB die Empfehlungen der
TCO, die Grenzwerte für elektrische und magnetische Felder festlegen.
Technologie
Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische
Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten
Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible
Systeme und Computer der Macintosh Familie.
Gesteigerte Bildschirmauflösung führt zu besserer Schärfe der
Abbildung. Der MultiSync P1150 Monitor unterstützt ein noch breiteres
Spektrum an Bildschirmauflösungen von PC und Macintosh
Computern, die Ihren Anforderungen heute und in Zukunft gerecht
werden. Diese sind:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorstellung
D - 5
– 640 x 480: 60 - 160 Hz
– 800 x 600: 55 - 145 Hz
– 832 x 624: 55 - 140 Hz
– 1024 x 768: 55 - 115 Hz
– 1152 x 870: 55 - 100 Hz
– 1280 x 1024: 55 - 85 Hz (non-interlaced, 85 Hz empfohlen)*
– 1600 x 1200: 55 - 75 Hz (non-interlaced)**
* Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell.
** Theoretische maximale Auflösung basierend auf den technischen
Spezifikationen.
Hinweis: Nicht alle Computersysteme unterstützen die oben aufgeführ-
ten Modi.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 6
Lieferumfang
Lieferumfang
Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang der NEC MultiSync
P1150 Farbmonitore. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres
Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte
umgehend
an
Ihren
NEC-Fachhändler.
Karton
und
Verpackungsmaterial sollten Sie für einen späteren Transport Ihres
Monitors aufbewahren.
– MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) Farbmonitor
– Netzkabel
– Multikabel
– Bedienerhandbuch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aufstellen
D - 7
Aufstellen
Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu
gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des
Monitors beachten:
– Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht.
– Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen
optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.
– Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze des Monitors nicht
verdeckt sind, um eine optimale Wärmeabfuhr zu
gewährleisten.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel des
Monitors. Beschädigte Netzkabel können zu Brand oder
Stromschlag führen.
– Plazieren Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von
Elektromotoren oder anderen Geräten, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen.
– Benutzen Sie den Monitor nur in trockener, sauberer
Umgebung.
– Transportieren Sie den Monitor mit der nötigen Vorsicht.
– Stellen Sie die Helligkeit der Bildröhre so ein, daß das
Hintergrundraster der Röhre nicht sichtbar ist.
– Aus Gründen der Ergonomie sollten Sie die Kontrasteinstellung
nicht auf ihren maximalen Wert bringen.
– Die Entmagnetisier-Funktion der Bildröhre ist immer dann
auszuführen, wenn einzelne Bereiche der Bildröhre
Farbverschiebungen aufweisen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 8
Aufstellen
– Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung
folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen:
bei hellem Untergrund 75 bis 160 Hz.
– Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf
dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde
Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und
strapaziert die Augen sehr stark.
– Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und
Bildlage beizubehalten.
– Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung
der Standardeinstellung für die Farbeinstellung.
– Die Werkeinstellung der Kissenentzerrung sollte aus
ergonomischen Gründen nicht verändert werden.
– Zur vollständigen Trennung vom Stromnetz ist der
Netz-bzw. Gerätestecker zu ziehen.
– Schließen Sie den Monitor an eine Steckdose an, die sich
leicht zugänglich in der Nähe des Gerätes befinden muß.
– Die Benutzung des mitgelieferten Netzkabels wird
empfohlen. Sollten Sie das Netzkabel durch ein anderes
ersetzen, so muß ein Netzkabel vom Typ H05VV-F zum
Anschluß des Monitores verwendet werden!
– Zur Reinigung der Bildröhre benutzen Sie am besten ein
weiches Tuch und einen neutralen Reiniger.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inbetriebnahme
D - 9
Inbetriebnahme
Die folgende Abbildung faßt den Anschluß des Monitors MultiSync
P1150 in wichtigen Schritten zusammen.
Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer-
systemen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Ja
Wird der BNC-Eingang benutzt?
Setzen Sie den BNC/D-SUB-
Schalter in die obere Position
(erhaben).
Nein
Setzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter
in die untere Position (eindrücken).
Ist Ihr Computer ein Power
Macintosh 6100/60?
Ja
Verbinden Sie den Apple HDI-
45 Kabel-Adapter mit dem Aus-
gang des PC.
Nein
Verbinden Sie das Signalkabel des
Monitors mit dem Videoan-
schluß/Apple Adapter des PC
Verbinden Sie das mitgelieferte Netz-
kabel mit dem Monitor und
einer Wandsteckdose
Schalten Sie Monitor und PC ein
Falls notwendig, justieren Sie das
Bild mit dem OSM
Funktioniert der Monitor
Lesen Sie Hilfe bei Problemen
Nein
Ja
Problem behoben?
Ja
Nein
Wenden Sie sich an Ihren NEC-
Fachhändler
Viel Spaß mit Ihrem NEC
MultiSync-Monitor
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 10
Installation
Installation
Anschluß an Ihren Personalcomputer
Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC’s oder
IBM kompatible PC’s sowie Macintosh und Macintosh kompatible
Computer.
Für den PC:
Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine
installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine
Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors. Sollten Sie nicht
sicher sein, an welche Buchse der Monitor anzuschließen ist, so lesen
Sie dies im Benutzerhandbuch der Grafikkarte oder des Computers
nach. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Fachhändler.
Für den Macintosh:
Der NEC MultiSync P1150 Monitor ist geeignet für den Anschluß an
Computer der Macintosh Familie. Das Multikabel unterstützt einen
Wechsel zwischen den Auflösungen 640x480, 832x624, 1024x768,
1152x870 und 1280x1024 ohne einen Neustart des Systems. Ihr System
sollte entweder einen integrierten Grafikadapter oder eine in einem
NU-Bus oder PDS-Steckplatz eingebaute Grafikkarte besitzen. Beide
Varianten haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines
Monitors.
Benutzer eines Power Macintosh 6100/60 benötigen zum Anschluß des
Monitors zusätzlich zum Multikabel einen optional erhältlichen
Macintosh Kabel Adapter HDI-45.
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte
zu beachten:
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und
Monitor aus.
2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den
Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
D - 11
3. Stellen Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an der
Vorderseite sich in Stellung D-SUB (nach unten) befindet.
4. Für den PC:
Schließen Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des
Multikabels an die Videobuchse Ihres Computers an.
Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stecker an den Monitor an.
Für den Macintosh:
Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stecker des Multikabels an
die Videobuchse Ihres Computers an. Schließen Sie den
15-pin mini D-SUB Stecker an den Monitor an.
4. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit
dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten
Wandsteckdose in der Nähe des Monitors.
5. Schalten Sie Monitor und Computer ein.
6. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abgeschlossen.
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt
,,Hilfe bei Problemen“
Anschluß an Computer über BNC-Kabel
Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für einen
Anschluß über BNC-Buchsen. So können Signale größerer Bandbreite
sauber übertragen werden.
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte
zu beachten:
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und
Monitor aus.
2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den
Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.
3. Stellen Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an der
Vorderseite sich in Stellung BNC (nach oben) befindet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 12
Installation
4. Schließen Sie den D-SUB-Stecker des BNC-Kabels an den
Video-Ausgang Ihres Computers an.
5. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der Kennung
Rot Grün Blau an die gleichen Buchsen am Monitor an. Hat
Ihr BNC Kabel nur vier Anschlüsse, so wird das Composite
SYNC-Kabel an den Anschluß HS/CS des Monitors
angeschlossen. Ist ein fünfter Stecker am Kabel vorhanden, so
schließen Sie es am Anschluß VS am Monitor an.
6. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit
dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten
Wandsteckdose in der Nähe des Monitors.
7. Schalten Sie Monitor und Computer ein.
8. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abgeschlossen.
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt
“Hilfe bei Problemen”.
Anschluß von zwei Systemen gleichzeitig (z.B. ein IBM
und ein Macintosh System).
Der Monitor P1150 ist so entwickelt worden, daß zwei
Computersysteme gleichzeitig angeschlossen werden können. Die
Umschaltung zwischen den Systemen erfolgt über den frontseitigen
BNC/D-SUB-Schalter.
Diese Lösung erfordert es, daß ein System über die BNC-Buchsen
angeschlossen wird. Wird dies nicht von der Grafikkarte eines Systems
unterstützt, so ist ein BNC-Adapterkabel zu beschaffen.
Verfahren Sie wie folgt, um zwei Systeme gleichzeitig an Ihrem
Monitor zu installieren.
1. Verfahren Sie wie zuvor in den Abschnitten über den
Anschluß von IBM oder Macintosh Computern beschrieben,
um einen Computer über das MultiCable anzuschließen.
2. Verfahren Sie wie im Abschnitt über den Anschluß von
Computern mit BNC-Kabeln beschrieben, um den zweiten
Computer am Monitor zu installieren.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OSM-Menü
D - 13
3. Schalten Sie alle Geräte ein.
4. Hiermit ist die Installation beendet.
5. Benutzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter um zwischen beiden
Systemen zu wechseln.
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt
“Hilfe bei Problemen”.
OSM-Menü
Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit
komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite
des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches
Menüsystem. Parallel zu Ihrer Auswahl im Menüsystem zeigen Ihnen
kleine Sinnbilder (Icons) die Auswirkungen Ihrer Auswahl.
Mit dem OSM-Menü können die Parameter Bildgröße, Bildlage,
Bildgeometrie und Farbanpassung des Digital Control-Systems
gesteuert werden. Alle Einstellungen werden bei einem Menüwechsel
dauerhaft gespeichert. Die Einstellungen des jeweils aktiven
Menüpunktes können jederzeit durch Drücken des Reset-Knopfes auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Das erweiterte Color Control System erlaubt eine Einstellung der
Farbwiedergabe und Farbtreue des Monitors. Durch die Color Control
Funktionen des OSM können Farbanpassungen nach den folgenden
Vorgaben durchgeführt werden:
– Ihre persönlichen Vorlieben.
– Andere Monitore.
– Die Ausgabe Ihres Druckers oder Belichters.
Es stehen fünf vorgegeben Farbprofile nach dem Industriestandard
sowie fünf benutzerdefinierbare Farbprofile zur Auswahl.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 14
OSM-Menü
Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des
OSM-Menüs:
Hauptmenü
Untermenü
EXIT
Beendet das OSM Menü Verzweigt zum OSM
Hauptmenü
CONTROL ▼/▲
Verschiebt die
Markierung zur
Verschiebt die
Markierung zur
Auswahl nach oben oder Auswahl nach oben oder
unten.
unten.
CONTROL +/-
Verschiebt die
Markierung zur
Auswahl nach rechts
oder links.
Erhöht oder verringert
den markierten
Parameter.
PROCEED
RESET
Keine Funktion
Führt den Vorgang aus
oder verzweigt in ein
weiteres Untermenü.
Setzt alle Parameter im Setzt den aktuellen
markierten Untermenü
auf die
Parameter auf die
Werkseinstellung
Werkseinstellung zurück zurück.
Hinweis: Wird die RESET Taste gedrückt, so erscheint ein Fenster mit
einer Warnung, die darauf hinweist, daß Sie den aktuellen Menüpunkt
auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen. Sie haben die Wahl,
fortzusetzen oder den Vorgang abzubrechen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die OSM-Menüstruktur
D - 15
Elemente der OSM-Bildschirmanzeige
Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder
die Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt.
Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung.
Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control
▼/▲ , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü am
Bildschirm eingeblendet.
Das OSM-Menü wird verlassen, indem die EXIT-Taste im Hauptmenü
des OSM gedrückt wird.
Die OSM-Menüstruktur
Das Hauptmenü
Das Hauptmenü des OSM gibt Ihnen einen Überblick über die
Funktionen und Untermenüs des OSM. In der Kopfzeile der
Einblendung werden diese in Form kleiner Icons angezeigt. Wird ein
Knopf mit einem Pfeil eingeblendet, so stehen weitere
Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung.
Hauptmenü
HELLIGKEIT
KONTRAST
ENTMAGNETISIERUNG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 16
Die OSM-Menüstruktur
Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:
Helligkeits-/Kontrasteinstellung
HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und
Hintergrundhelligkeit.
KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis
zum Bildhintergrund.
ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt sich aufbauende Magnetfelder,
die den korrekten Weg des Elektronenstrahls behindern und so
Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe negativ beeinflussen. Wird die
Funktion aktiviert, so zittert kurzfristig das Bild.
Hinweis: Zwischen jedem erneuten Betätigen der Entmagnetisierungs-
Funktion sollten mindestens 20 Minuten verstreichen.
Größe und Position
LINKS/RECHTS: Verschiebt das Bild nach links oder rechts.
UNTEN/OBEN: Verschiebt das Bild nach oben oder unten.
SCHMAL/BREIT: Ändert die Breite der Abbildung.
KLEIN/GROSS: Ändert die Höhe der Abbildung.
Color Control
EINSTELLUNG: Erlaubt die Auswahl zwischen 5 verschiedenen
Farbeinstellungen, die individuell geändert werden können. Jede
Einstellung ist werkseitig auf die angezeigte Farbtemperatur in Kelvin
eingestellt. Wird eine Einstellung vom Benutzer geändert, so erscheint
an Stelle der Farbtemperatur-Anzeige das Wort ,,Anwender“.
ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine individuelle Anpassung des
Anteils der jeweiligen Farbe.
Im ColorControl-Menü haben die Tasten an der Frontseite des Monitors
die folgende Bedeutung:
EXIT: Führt zum Hauptmenü des OSM-Menüs.
CONTROL ▼/▲: Bewegt den Pfeil zu den einzelnen Untermenüpunkten.
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Anteil der jeweiligen Farbe.
oder wählt zwischen den Einstellungen 1 bis 5.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die OSM-Menüstruktur
D - 17
RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf die
Werkseinstellung zurück.
Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentative
Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet.
Geometrie Menü
EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder
außen.
LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links
oder rechts.
PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder
rechts.
TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite
des unteren Bildrandes.
DREHEN: Erlaubt eine Drehung des Bildes.
Im Geometrie-Menü haben die Tasten an der Frontseite des Monitors
die folgende Bedeutung:
EXIT: Führt zum Hauptmenü des OSM-Menüs
CONTROL ▼/▲: Bewegt die Markierung zu den einzelnen
Untermenüpunkten.
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Wert der Einstellung.
RESET: setzt alle Einstellungen in dem mit dem Pfeil markierten
Untermenü auf die Werkseinstellung zurück.
Hilfsfunktionen 1
Dieses Menü bietet eine Reihe von nützlichen Hilfsfunktionen wie:
SPRACHAUSWAHL: Es kann zwischen 6 Sprachen gewählt werden.
OSM POSITION: Mit den Control-Tasten kann das Fenster, in dem
das OSM erscheint, beliebig auf dem Monitor verschoben werden.
OSM ANZEIGEDAUER: Definiert die Verweildauer der
OSM-Anzeige auf dem Bildschirm. Ohne eine Eingabe des Benutzers
bleibt die Anzeige des OSM-Menüs für die definierte Anzahl Sekunden
(10, 20, 30, 60, 120) auf dem Bildschirm stehen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 18
Die OSM-Menüstruktur
OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM
Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine
Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM
Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich
die ▲ Taste. Um die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut
die PROCEED- und zugleich die ▲ Taste.
IPM OFF MODUS: Mit dieser Funktion kann der OFF MODUS des
IPM unterdrückt werden.
– FREIGEGEBEN: Der IPM arbeitet normal, alle vier Stufen
der Leistungsreduzierung werden benutzt.
– GESPERRT: Der OFF MODUS des IPM wird nicht benutzt.
Für Standard-Computer und -Grafikkarten sollte die Grundeinstellung
FREIGEGEBEN Beibehalten werden.
WERKSEINSTELLUNG: In diesem Menüpunkt werden alle
Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Es wird ein
Warnhinweis eingeblendet, der es erlaubt, den Vorgang abzubrechen.
Einzelne Einstellungen können in den jeweiligen Untermenüpunkten
durch Drücken der RESET Taste zurückgesetzt werden.
Hilfsfunktionen 2
MOIREREDUZIERUNG: Bei der Darstellung gerasterter Flächen
kann Moire auftreten. Die Moirereduzierung gibt Ihnen die Möglichkeit,
diesen Effekt zu minimieren. Benutzen Sie dazu die Tasten +/-.
LINEARITAET: Der Menüpunkt Linearität Verikal erlaubt eine
Änderung von Proportionen in unterschiedlichen Teilbereichen des
Bildschirms. So kann erreicht werden, daß z.B. ein Kreis von 2 cm
Durchmesser seine Abbildungsgröße an jedem Ort des Bildschirms
beibehält. Nutzen Sie ein Zeichenprogramm mit Linealen, um
horizontale Linien mit gleichem Abstand auf den Bildschirm zu
zeichnen. Mit dem Untermenüpunkt VERT.LINEARITAET können Sie
den Abstand der Zentrumslinien einstellen, mit dem Menüpunkt
VERTIKAL die am Rand gelegenen Linien.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die OSM-Menüstruktur
D - 19
KONVERGENZ: Justiert die Konvergenz (Deckungsgleichheit) der
Elektronenstrahlen um wirklich weiße Linien ohne Farbschattierungen
darzustellen. Durch drücken der +/- Tasten können Farbschattierungen
eliminiert und so die Linien weiß und scharf dargestellt werden.
FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinheiten, die ihre Ursache im
Erdmagnetfeld haben können. Schieben Sie dazu den Anzeigebalken
soweit nach links oder rechts, bis er die Himmelsrichtung anzeigt, in
welche die Bildröhrenoberfläche weist. Stellen Sie mit dieser Anzeige
eine möglichst gleichmäßige Blauverteilung ein.
Information
FITNESSTIP: Unter diesem Menüpunkt kann die periodische
Einblendung von Fitness Tips aktiviert werden. Nach Vorgabe des
Zeitfaktors (hier 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) werden
individuelle Tips zur Arbeit an Bildschirmarbeitsplätzen eingeblendet.
Durch Drücken der EXIT-Taste werden die Tips wieder ausgeblendet.
Weitere Informationen:
Stellen Sie den Monitor so auf, daß die Oberkante der Bildfläche knapp
unter Augenhöhe plaziert wird.
Die optimale Entfernung zwischen Bildfläche und Kopf beträgt 45 cm
und sollte zwischen 30 und 60 cm liegen.
Richten Sie Ihre Arbeitsumgebung so ein, daß sich ein natürliches und
entspanntes Ambiente bietet.
Gönnen Sie Ihre Augen öfters Ruhe, indem Sie einen mindestens 6 m
entfernten Gegenstand anschauen.
Legen Sie regelmäßig Pausen ein, in denen Sie ein paar Schritte gehen
und Muskeln und Gelenke entspannen.
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig von einem Augenarzt untersuchen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 20
Hilfe bei Problemen
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den
wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und
Signalpolarität
3
MODUS
FREQUENZ
HORIZONTAL
VERTIKAL
31.60 KHZ
60. 00HZ
POLARITAET
HORIZONTAL
VERTIKAL
POS.
NEG.
Hilfe bei Problemen
Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen,
bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.
Betreiben Sie Ihren MultiSync P1150 Monitor nicht an einem IBM-
oder Macintosh kompatiblen System, so prüfen Sie bitte zuerst die
Übereinstimmung von Signalverhalten und Anschlußbelegung anhand
der Tabellen im Anhang.
Problemstellung
Kein Bild
Notwendige Überprüfungen
Die Netzschalter von Monitor und
Computer müssen in Stellung ON
stehen. Das Signalkabel muß fest mit
dem Ausgang der Grafikkarte
verbunden sein. Überprüfen Sie den
festen Sitz der Grafikkarte. Prüfen
Sie den Anschlußstecker auf
verbogene Steckkontakte.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hilfe bei Problemen
D - 21
Problemstellung
Notwendige Überprüfungen
Das Bild läuft in horizontaler oder
vertikaler Richtung.
Überprüfen Sie den festen Sitz von
Signalkabel, Grafikkarte und
optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen
Sie die Pinbelegung verwendeter
Kabel und den Frequenzbereich des
Monitors.
Die Netz LED leuchtet nicht, oder
leuchtet orange oder gelb.
Bringen Sie den Netzschalter des
Monitors in die ON-Position. Prüfen
Sie die korrekte Installation des
Netzkabels. Stellen Sie sicher, das
sich der Computer nicht in einem
Stromsparmodus befindet (berühren
Sie Maus oder Tastatur).
Das Bild ist nicht mittig, zu klein
oder zu groß.
Nutzen Sie die OSM-Regler zur
Einstellung von vertikaler und
horizontaler Größe und Lage der
Abbildung.
Verfärbungen der Abbildung
Abbildung ist unscharf.
Betätigen Sie die Entmagnetisierungs
Funktion. Warten Sie ca. 20 Minuten
bevor Sie diese Funktion erneut
ausführen.
Justieren Sie Kontrast und Helligkeit.
Betätigen Sie kurz die
Entmagnetisierungs Funktion.
Drücken Sie die Entmagnetisierungs
Funktion nicht kontinuierlich.
Abbildung ist verzerrt.
Entfernen Sie Geräte, die ein
elektromagnetisches Feld in der Nähe
des Monitors erzeugen.
Ecken der Abbildung sind nach innen Justieren Sie die Kissenentzerrung
oder außen gewölbt. über das OSM-Menü.
Keine Gründarstellung bei Benutzung Prüfen Sie den korrekten Anschluß
von BNC-Kabeln
der BNC-Kabel. Möglicherweise sind
die G und C/S Kabel vertauscht.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D - 22
Technische Daten
Technische Daten
Bildröhre
53 cm (21") aperture grille-Bildröhre, 49,8 cm (19,6")
sichtbarer Bereich, 0,28 mm horizontal Pitch, mittlere
Nachleuchtdauer, mehrfache, antistatische Opticlear
Beschichtung
Eingangssignal
Video:
Sync:
Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv
Separate Sync.
Horizontal Sync.
Vertikal Sync.
Composite Sync.
TTL-Pegel
Positiv/Negativ
Positiv/Negativ
TTL-Pegel
Positiv/Negativ
Darstellbare
Farben
Analoges Ein- Unbegrenzte Anzahl von Farben
gangssignal: (abhängig von der benutzten Grafikkarte)
Synchronisation Horizontal
Vertikal
31 bis 94 kHz (autom.)
55 bis 160 Hz (autom.)
Auflösung
Maximal
1600 x 1200 Punkte 75 Hz (Non
Interlaced)**
Empfohlen
1280 x 1024 Punkte 85 Hz (Non
Interlaced)*
Nutzbare Bild-
fläche (Werks-
Voreinstellung)
Horizontal
Vertikal
384 mm (eingangssignalabhängig)
288 mm (eingangssignalabhängig)
Nutzbare Bild-
fläche (FullScan)
Horizontal
Vertikal
398 mm (eingangssignalabhängig)
298,5 mm (eingangssignalabhängig)
AC 220-240 V, 50/60 Hz
1,4 A
Nennspannung
Nennstrom
Abmessungen
Gewicht
509 (B) x 519 (H) x 560 (T) mm
35,0 kg
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
D - 23
Betriebs- und
Lagerbedingungen
Betrieb:
Temperatur
Feuchtigkeit
Temperatur
Feuchtigkeit
10 °C bis +35 °C
30% bis 80%
Lagerung:
-20 °C bis +60 °C
10% bis 90%
*Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten
** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen
Frequenzbereiche.
Technische Änderungen vorbehalten
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
F - 1
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur Multisync
P1150.
Les moniteurs MultiSync P1150 sont équipés d’un tube Aperture Grille,
du système “Plug and Play” de Microsoft, de l’Ergodesign, de l’OSM
(On Screen Manager) vous offrant ainsi toutes les Fonctionnalités
spécifiques NEC que vous êtes en droit d’attendre des moniteurs
Multisync.
La technologie multifréquence vous offre une compatibilité avec de
multiples plate-formes matérielles et une vaste gamme de standards
graphiques sans pour autant avoir à changer de moniteur.
Les moniteurs Multisync P1150 couleur répondent tout à fait aux
recommandations ErgoDesign.
ErgoDesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs
MultiSync. Le but d’ErgoDesign est d’accroître le confort et la
productivité de l’utilisateur. ErgoDesign est conforme aux standards
Européens d’économie d’énergie et de réduction d’émissions d’ondes
parasites. Les moniteurs NEC Multisync sont également conformes aux
normes contre la pollution, les sous-ensembles qui composent les
moniteurs NEC sont conçus pour être recyclés.
TECHNOLOGIE DU TUBE
La technologie du Tube du MultiSync P1150 intègre un masque à fentes
et des luminophores en bandes qui assurent une définition verticale
exceptionnelle, améliore la luminosité pour un contraste optimum et une
netteté d’image jusqu’alors inégalée.
Le Tube, doté d’un masque à fentes, possède une focalisation
dynamique par double faisceaux afin de maintenir un réglage précis et
constant des faisceaux d’électrons.
La focalisation dynamique par double faisceaux assure une qualité
d’affichage parfaite et une netteté aussi bien au centre de l’écran que sur
les bords.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 2
INTRODUCTION
Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs P1150 réduit
considérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre à
l’utilisateur un confort et une productivité accrue. Le revêtement
multicouche des tubes améliore le contraste, sans altérer le niveau de
netteté et de luminosité. Un tube à fort contraste doté d'un pas de
masque de 0.28mm, augmente la clarté et affine les détails, et permet
une lisibilité parfaite des informations de l'OSM.
PLUG AND PLAY
®
Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft intègre à
®
Windows 95 et qui permet une connexion automatique de vos
périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé
avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur
MultiSync P1150 communique automatiquement à l’ordinateur son type
et ses caractéristiques. L’unité centrale déterminera la plus haute
résolution et le rafraîchissement optimal accepté par votre moniteur.
BNC/D-SUB
Le bouton de sélection BNC/D-SUB en face avant sur les moniteur
P1150 vous permet de connecter deux ordinateur sur votre moniteur
MultiSync. Le bouton en face avant vous permettra de sélectionner
l’ordinateur sur lequel vous désirez travailler. Utilisez le MultiCable
avec le connecteur D-SUB pour visualiser l’affichage d’un des
ordinateurs et le connecteur BNC pour l’autre système. En utilisant un
seul moniteur P1150, vous pourrez sélectionner un ordinateur ou le
second simplement en basculant le commutateur sur D-SUB ou BNC.
RÉGLAGE DE PURETÉ
Élimine les impuretés de couleurs consécutives aux effets du champ
magnétique terrestre.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
F - 3
ERGODESIGN
Ergodesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs
NEC MultiSync.
Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la productivité de
l’utilisateur, ainsi que sa santé dans son environnement de travail.
Ergodesign est conforme aux standards Européen d’économie d’énergie
et de réduction d’émissions parasites décrites par les spécifications TCO
(Confédération Suedoise des travailleurs professionels).
Afin d’obtenir le label et l’agrément TCO, un moniteur doit être testé
d’après les spécifications des normes suivantes:
– économiseur d’énergie (spécifications NUTEK 803299).
– Tests d’émissions (d’après les spécifications de réductions de
champs magnétiques recommandées par MPRII, et TCO pour
les moniteurs JC-2145UMB)
– Sécurités (EN-60950).
Les moniteurs NEC MultiSync sont conformes à tous ces standards et
intègrent le système d’économie d’énergie IPM et de réduction de
champ magnétique (Reduced Magnetic Field).
POWER MANAGER
IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie
innovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernement
américain et TCO NUTEK pour l’Europe. La spécification NUTEK
803299 préconise une dimunition automatique à moins de 30 watts en
mode «attente» et à moins de 8 watts en mode “pause”.
Dans le mode d'économie d'énergie maximale, les MultiSync P1150
utilisent moins de 10% de la consommation absorbée en mode normale.
Cette innovation permet d'économiser un peu plus de 90% de la
consommation d'énergie, prolonge la vie du moniteur, protège
l'environnement, réduit les émissions de rayonnement et réduit le coût
de climatisation d'un environnement de travail.
Les moniteurs MultiSync sont conformes aux recommandations de
VESA (Video Electronics Standard Association) et intègrent un
économiseur d’énergie qui répond aux spécifications du standard VESA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 4
INTRODUCTION
DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvé
par l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activé
que si vous possédez une carte graphique conforme aux standard VESA
DPMS. En agissant sur les signaux de synchronisation horizontal et
vertical, le moniteur peut-être mis dans différents modes d’économie
d’énergie. Lorsque le moniteur est sous tension, l’indicateur lumineux
de consommation est allumé et indique le mode de fonctionnement, ou
le mode d’économie d’énergie:
Mode
couleur
économie d’énergie
en fonctionnement
(On)
verte
aucune
attente (standby)
pause (suspend)
verte
minimun (réaffichage rapide)
moyen (<20 Watts, réaffichage
moyen)
jaune
maximum (<5 Watts,
réaffichage lent )
veille (Off IPM)
éteint (Off)
orange
pas de
lumière
pas de consommation électrique
PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES
Les moniteurs P1150 intègrent la technologie de réduction des
émissions magnétiques (Reduced Magnetic Field) conçue pour limiter
les champs magnétiques et électriques.
Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la
limitation des champs magnétiques, electriques alternatifs et
électrostatiques du SWEDAC (Swedish Board for Technical
Accreditation) préalablement connu sous le nom de MPR (Comité
National des Tests et Mesures). Les moniteurs NEC MultiSync
JC-2145UMB suivent les recommandations de TCO concernant les
valeurs maximales autorisées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
F - 5
TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE
La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux
fréquences de balayages des différents adaptateurs vidéo et affiche la
définition requise. Les moniteurs P1150 supportent de multiples
plates-formes compatibles IBM, la famille des ordinateurs Apple et
toutes les stations de travail.
Les modes graphiques ayant une fréquence de rafraîchissement élevée
améliorent la qualité de l’image et évitent le scintillement. Une image
nette, exempte de scintillement augmente le confort visuel et vous
permet de travailler plus longtemp sur votre ordinateur.
Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les
standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync P1150
tels que :
– 640 x 480: 60 - 160 Hz
– 800 x 600: 55 - 145 Hz
– 832 x 624: 55 - 140 Hz
– 1024 x 768: 55 - 115 Hz
– 1152 x 870: 55 - 100 Hz
– 1280 x 1024: 55 - 85 Hz (non entrelacé, 85 Hz recommandé)*
– 1600 x 1200: 55 - 75 Hz (non entrelacé)**
* NEC donne des résolution recommandée pour des performances
optimales
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences
horizontales et verticales.
NOTE: Certains systèmes ne supportent peut-être pas tous les modes
listés.
Le balayage horizontal et vertical étendu (FullScan) permet
d’augmenter la taille image des différents modes vidéo au delà de la
limite de la plasturgie, vous donnant ainsi la possibilité d’utiliser l’aire
d’affichage maximum du moniteur NEC MultiSync.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 6
Contenu de l’emballage
Contenu de l’emballage
Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur P1150, les
articles suivants:
– Un Moniteur couleur MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)
– Un câble d’alimentation
– Multicable
– Manuel d’utilisation
Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION RECOMMANDÉE
F - 7
UTILISATION RECOMMANDÉE
Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync P1150,
veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de
confort et de performance.
– N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé
au soleil.
– Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision afin
de vous assurer le meilleur confort visuel
– Laissez une aération suffisante autour du moniteur afin que la
chaleur qu’il dégage puisse se dissiper facilement.
– Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Cela
risquerait de l’endommager et de provoquer une électrocution ou
un incendie.
– Tenez le moniteur éloigné de transformateurs de puissance, de
moteurs électriques et d’autres systèmes susceptibles de générer
des champs magnétiques intenses.
– N’utilisez pas le moniteur dans un endroit humide, sale ou
poussiéreux.
– Si vous devez transporter votre moniteur, évitez toute
manipulation brutale.
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons
de régler la luminosité de façon à faire disparaître le fond
de l’écran.
– Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons de ne pas
travailler avec le contrôle de contraste réglé au maximum.
– Pour des raisons ergonomiques nous vous recommandons
d’afficher les tailles et positions d’images présélectionnées.
– Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons d’utiliser
les préréglages d’origine (usine) de la couleur et de la distorsion
latérale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 8
UTILISATION RECOMMANDÉE
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de
travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de
75 à 160 Hz.
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de
ne pas travailler avec une image composée d’informations de
couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de
couleurs est difficile à déceler et fatigue la vue à cause de son
faible contraste.
– Pour débrancher le moniteur, enlevez le cordon secteur situé à
l’arrière du moniteur. La prise d’alimentation secteur doit être
installée le plus près que possible du matériel et doit être
facilement accessible.
– Nous vous recommandons d’utiliser le cordon
d’alimentation secteur livré avec le moniteur.
– Cependant, si vous prévoyez d’en employer un autre, il doit être
de type H05 VVF ( sauf pour le Royaume-Uni ).
– Pour nettoyer votre écran, utilisez un chiffon doux,
non-pelucheux. Une solution douce à base d’alcool ou un
nettoyant pour vitre donne de bons résultats.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION RAPIDE
F - 9
INSTALLATION RAPIDE
L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de
votre MultiSync P1150. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous aux pages suivantes, si vous connectez votre moniteur sur
un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tous autres systèmes.
oui
Utilisez-vous les entrées BNC?
Mettez le commutateur
BNC/D-SUB sur la position
“BNC”( commutateur sorti)
non
Mettez le commutateur
BNC/D-SUB sur la position
“D-SUB”(commutateur enfoncé)
Utiliser l’adaptateur Apple
HDI-45 pour connecter votre
moniteur sur le port vidéo du
Macintosh.
Votre ordinateur est un
Macintosh 6100/60?
oui
non
Relier le cordon vidéo sur le port vi-
déo/ adaptateur de votre ordinateur
Relier le cordon d’alimentation
secteur à votre moniteur et à la prise
murale 220 v
Mettez le moniteur sous tension.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Si nécessaire, utilisez l’OSM pour
personnaliser votre affichage.
L’affichage est-il correct ?
Reportez-vous à la section
“ Problèmes et solutions ”.
non
oui
Le problème est-il résolu ?
oui
non
Téléphonez à votre revendeur
NEC?
L’installation de votre moniteur
couleur MultiSync est terminée.
A vous de jouer!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 10
Connexion
Connexion
Les Moniteurs couleurs MultiSync P1150 sont compatibles avec les
ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles.
PC:
2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC:
– Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère.
– Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique
additionnelle.(quelques fois appelée carte vidéo).
Chacune des configurations dispose d’un connecteur vidéo ( ou d’un
port CRT sur les ordinateurs portables). Si vous n’êtes pas certain du
connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre
ordinateur ou de votre carte graphique.
Macintosh:
Avec l’adaptateur fourni gracieusement, les moniteurs couleurs P1150
sont compatibles avec les ordinateurs Macintosh et tous leurs
compatibles.
NOTES: Le Power Macintosh 6100/60 est livré avec un cordon
HDI-45, ce dernier est à utiliser conjointement avec l’adaptateur
spécifique NEC pour la connexion du moniteur.
L’adaptateur Macintosh des moniteurs MultiSync P1150 vous permet
de changer la résolution de l’affichage du 640x480, 832x624,
1024x768, 1152x870, 1280x1024 sans avoir à redémarrer votre
ordinateur, à condition que le contrôleur graphique supporte ces modes.
2 types de configurations peuvent être proposés sur ces ordinateurs:
– Le contrôleur graphique est intégré sur la carte principale.
– Le contrôleur est une carte graphique optionnelle installée sur
un connecteur Nu-Bus ou un slot PDS.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion
F - 11
Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).
Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le
manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique.
Connexion du moniteur MultiSync P1150 à votre système
Suivez la procédure ci-après:
1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur.
2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus
d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation.
3. Vérifiez que le commutateur BNC/D-SUB sur la face avant
du moniteur est sur la position D-SUB (commutateur
enfoncée).
4. Sur PC: Reliez le cordon vidéo du moniteur au connecteur
vidéo de votre système.
Sur Mac: Connectez l’adaptateur NEC 15 broches/15
broches sur le port vidéo de votre Macintosh. Reliez le
cordon vidéo du moniteur MultiSync P1150 sur l’adaptateur.
Bloquez les vis de fixations.
5. Connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale
et au moniteur.
6. Mettez le moniteur et votre ordinateur sous tension.
7. Votre installation est maintenant terminée.
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section “ Problèmes et
solutions” de ce manuel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 12
Connexion
Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utili-
sant un cordon BNC.
Les moniteurs MultiSync couleurs P1150 sont complémentaires des
cartes ou systèmes graphiques hautes résolutions. Pour reliez votre
moniteur à votre ordinateur, suivez les instructions ci-dessous :
1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur.
2. Si besoin est, installez votre carte graphique. Pour plus
d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation de la
carte.
3. Assurez-vous que le commutateur en face avant BNC/D-SUB
est sur la position BNC (commutateur sorti).
4. Reliez le cordon vidéo, côté D-SUB à la carte graphique.
5. Reliez chaque prise BNC sur le moniteur en respectant les
indications suivantes :
La prise BNC rouge du cordon vidéo sur le connecteur BNC
R du moniteur. La prise BNC verte du cordon vidéo sur le
connecteur BNC G du moniteur. La prise BNC bleue du
cordon vidéo sur le connecteur BNC B du moniteur. Si vous
possédez un câble avec quatre prises BNC (composite Sync),
celle-ci doit être reliée sur le connecteur BNC marqué
HS/CS. Si vous possédez un câble avec cinq BNC, le
connecteur BNC véhiculant le signal de synchro vertical doit
être relié sur le connecteur BNC VS du moniteur
6. Connectez le cordon d’alimentation secteur au moniteur et à
la prise secteur.
7. Mettez votre moniteur et votre ordinateur sous tension.
8. Votre installation est maintenant terminée.
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section “ Problèmes et
solutions” de ce manuel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion
F - 13
Connexion à deux ordinateurs ou adaptateurs vidéo.
(ex : un PC et un Macintosh)
Les moniteurs MulitiSync P1150 sont conçus pour supporter
simultanément la connexion de deux ordinateurs ou cartes graphiques.
Cette caractéristique vous permet d’utiliser un des deux systèmes et de
commuter très facilement d’un système à l’autre en utilisant le
commutateur BNC/D-SUB situé sur la face avant de votre moniteur.
Cette configuration nécessite impérativement l’emploi d’un cordon
vidéo BNC sur l’un des ordinateurs. Si vous n’en possédez pas,
contactez votre revendeur NEC.
Pour reliez votre moniteur aux deux ordinateurs, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Suivez la procédure d’installation pour PC ou Mac donnée
sur les précedentes pages. Pour connecter le premier
ordinateur, utiliser le MultiCâble fourni avec le moniteur.
L’installation du premier moniteur est maintenant terminée.
2. Suivez la procédure d’installation de la précédente page se
rapportant à l’utilisation d’un cordon vidéo BNC pour
installer le second ordinateur.
3. Mettez votre moniteur et vos deux ordinateurs sous tension.
4. Votre installation est maintenant terminée.
5. Utilisez le commutateur BNC/D-SUB situé sur la face avant
du moniteur pour sélectionner l’ordinateur sur lequel vous
désirez travailler.
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section “ Problèmes et
solutions” de ce manuel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 14
L’OSM ( On Screen Manager )
L’OSM ( On Screen Manager )
L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôle
numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à
l’écran.
Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans
lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages.
L’OSM assure les réglages suivants: Luminosité, Contraste, Taille,
Position, Géométrie, et bien d’autres utilitaires. Les réglages utilisateurs
sont sauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu
sélectionné. La touche “Reset” permet le rappel des paramètres usines.
Le contrôle des couleurs vous permet d’affiner l’affichage des couleurs
de votre moniteur avec exactitude.
A l’aide du contrôle de couleurs de l’OSM, vous pouvez paramétrer
l’affichage de vos images couleurs tels que:
– Couleurs personalisées
– Autres moniteurs
– Imprimantes
Vous pouvez aussi accéder aux cinq préréglages usine de la température
des couleurs, les personaliser et les sauvegarder pour vos applications
personnelles.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L’OSM ( On Screen Manager )
F - 15
Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:
Menu Principal
sortie de l’OSM
Sous-menu
EXIT
retour au menu principal
CONTROL ▼/▲
permet de se déplacer
dans le menu pour
sélectionner un choix
permet de se déplacer
dans le sous-menu pour
sélectionner un choix
CONTROL +/-
permet de se déplacer de déplace le curseur vers
gauche à droite pour le + ou - pour augmenter
sélectionner un réglage ou diminuer la valeur du
réglage
PROCEED
RESET
Pas de fonction
Permet de rentrer dans
un sous-menu ou
d’executer un réglage
Rappel des paramètres
Rappel des paramètres
usines de tous les réglage usines des réglage
sélectionnés
Note: En appuyant sur le bouton “RESET” dans le menu principal ou dans
un sous-menu, une fenêtre d’alerte apparaîtra pour confirmer ou annuler.
ELEMENTS DE L’OSM
On Screen Manager possède les éléments suivants:
Surbrillance: Indique le menu ou le réglage (couleur:verte) Les
réglages inactifs sont en jaune
Barre de Progression: indique la direction du réglage
Accès à l’OSM: Appuyer sur les touches +/-, ▼/▲ ou sur la touche
PROCEED pour visualiser le réglage en cours.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 16
LES MENUS DE L’OSM
Sortie de l’OSM
– Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT”
– Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”.
– Depuis un menu du sous menu: appuyez trois fois sur la touche
“EXIT”.
LES MENUS DE L’OSM
Menu Principal
Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles
disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le
haut du menu.
Une flêche affichée (⇒) vous indique que plusieurs choix vous sont
proposés.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
DÉMAGNÉTISATION
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LES MENUS DE L’OSM
F - 17
Les icones ont les fonctions suivantes
Commande de Luminosité et de Contraste
LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.
CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond.
DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques
qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la déviation
des faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de
netteté et de convergence. En appuyant sur ce bouton, l’image tremblera
pendant toute la durée de la démagnétisation, environ deux secondes.
Taille et Position
DROIT/GAUCHE: déplace l’image vers la droite ou la gauche.
HAUT/BAS: Déplace l’image vers le haut ou le bas.
ETROIT/LARGE: Diminue ou augmente la taille horizontale de
l’image.
PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de l’image.
Contrôle des couleurs
Sélection d’un des préréglages de couleurs.
La barre est remplacée par la couleur initiale choisie de 1 à 5. Chaque
couleur est réglée d’origine en usine à une certaine température
exprimée en degrés Kelvin. Si un préréglage est modifié, le message “au
choix” sera affiché à la place de la température en degrés Kelvin.
GAIN DES COULEURS: Augmente ou diminue la valeur des
couleurs Rouge,Vert, Bleu en fonction de celle qui a été sélectionnée.
Le changement du réglage de la couleur apparait à l’écran et le sens “+”
ou “-” du réglage est visualisé par la barre de progression.
Action des touches dans le menu “contrôle des couleurs”:
EXIT: retour au menu principal
Haut/Bas ▼/▲: déplacement dans le menu pour sélectionner un choix.
touches +/- : permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix
sélectionné
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 18
LES MENUS DE L’OSM
RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés
Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés par
des groupes de travails et des utilisateurs représentatifs pour les réglages
les plus fréquemment utilisés.
Le contrôle des couleurs de NEC vous permet d’agir directement sur les
trois canons Rouge, Vert, Bleu individuellement. Vous pouvez
paramétrer l’affichage à votre convenance. Vous pouvez aussi choisir
les préréglages usines numérotés de 1 à 5.
Réglages de la Géométrie
Menu Géométrie
Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou
l’angle des côtés.
INT/EXT (coussin): augmente ou diminue l’incurvation des flancs de
l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.
GAUCHE/DROIT (balance de la distorsion de coussin): Augmente ou
diminue l’incurvation des flancs de l’image vers la gauche ou la droite.
PENTES: (distorsion de parallelogramme) Augmente ou diminue la
pente des flancs vers la gauche ou vers la droite.
ALIGNEMENT: (distorsion de trapèze) Augmente ou diminue le bas
de l’écran pour le faire coincider avec le haut.
ROTATION (rotation de balayage): permet de faire effectuer une
rotation de l’image dans un sens ou dans l’autre.
Action des touches dans le menu Géométrie
EXIT : retour au menu principal
Haut/Bas ▼/▲: déplacement dans le menu pour sélectionner un choix.
touches +/- : permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix
sélectionné
RESET : Rappel des paramètres usines du choix sélectionné.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LES MENUS DE L’OSM
F - 19
Outils 1
Fournit une liste de réglages optionnels incluants:
LANGAGES: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues.
LA POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu
de l’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet de
positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM.
EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi
longtemp que vous l’utiliserez.
Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temp que
mettra l’affichage pour s’éffacer après la dernière pression sur une touche.
Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 60, 90, et de 120 secondes.
VERROUILLAGE DE L’OSM: Cette fonction vous permet de
désactiver L’OSM. En essayant d’accéder au menu lorsqu’il est
verrouillé, une fenêtre s’ouvrira à l’écran et vous indiquera que les
réglages ne sont pas accessibles.
Pour verrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “▲”
simultanément.
Pour déverrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “▲”
simultanément.
IPM MODE VEILLE: En utilisant cette fonction, vous pouvez
désactiver le MODE VEILLE de l’IPM.
– ACTIVÉ: L’IPM fonctionne normalement, les quatre niveaux
d’économie d’énergie sont utilisés.
– DÉSACTIVÉ: Le MODE VEILLE de l’IPM n’est pas utilisé.
En ce qui concerne les ordinateurs et cartes graphiques standards, vous
devez garder les réglages usines, ACTIVÉ.
RÉGLAGES USINES: Le menu préréglage d’usine vous permet de
remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine. Une fenêtre
d’alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les
réglages usines. Les réglages individuels peuvent être annulés en
mettant en surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui sur la
touche “RESET”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 20
LES MENUS DE L’OSM
Outils 2
ournit une liste de réglages optionnels incluants:
ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si une
majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs
(ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Le
réglage “ANNULER LE MOIRÉ” vous permet de minimiser ce
phénomène en utilisant les boutons de CONTRÔLE +/-.
LINÉARITÉ VERTICALE: Le contrôle de linéarité verticale vous
permet de régler les espaces dans le haut, le bas et le centre de l’écran
pour qu’ils soient identiques. Le but de ce réglage est de s’assurer qu’un
cercle de 2 cm de diamètre soit un vrai cercle de 2 cm de diamètre quel
que soit l’endroit de l’écran où il est affiché (taille identique sur
l’intégralité de l’aire d’affichage). La procédure pour régler la linéarité
verticale est la suivante:
– Dessinez à l’écran des lignes horizontales équidistantes à l’aide
d’un logiciel de dessin possédant une règle.
– En utilisant le réglage “verticale”, vous ajustez l’espacement
entre les lignes centrales.
– En utilisant le réglage “Balance verticale”, vous ajustez
l’espacement entre les lignes du Bas et du Haut de l’écran.
CONVERGENCE: Ajuste la convergence des faisceaux afin d’afficher
une réelle ligne blanche sans aucunes ombres de couleurs dans le sens
horizontal ou vertical. Réglez la barre de contrôle en utilisant les
boutons +/- pour éliminer les ombres de couleurs et afficher une ligne
complètement blanche.
RÉGLAGE DE PURETÉ: Élimine les impuretés de couleurs
consécutives aux effets du champ magnétique terrestre. Positionnez la
barre de contrôle sur le point cardinal correspondant à l’orientation du
tube. Ajustez la barre de contrôle jusqu’à ce que vous obteniez à
l’affichage un bleu très pur. Appuyez sur la touche exit pour revenir au
sous-menu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LES MENUS DE L’OSM
F - 21
Information
Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes:
MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps de
pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez configurer
les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran. Les intervalles
proposés sont les suivants:15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes.
Lorsque le menu est affiché, suivez les conseils proposés et appuyez sur
la touche “EXIT” pour sortir.
Informations additionnelles: Ajustez la hauteur du moniteur pour avoir
le haut de l’écran en face ou légèrement en dessous du niveau des yeux.
Positionnez votre moniteur avec un recul d’au moins 30cm et ne
dépassant pas 60cm de vos yeux. La distance optimale est de 45cm.
Configurez votre environnement de travail de façon à avoir une position
naturelle et relaxante.
Reposez périodiquement vos yeux en regardant un objet éloigné d’au
moins 6m. Clignez des yeux souvent.
Détendez-vous et marchez pendant les moments de repos. Relaxez vos
muscles et articulations.
Vérifiez régulièrement votre vue.
MODE D’AFFICHAGE: Le menu mode d’affichage vous renseigne
sur la définition affichée et les données techniques telles que:
Fréquences horizontale et verticale Polarité des signaux de synchro
horizontal et vertical.
3
MODE
FRÉQUENCES
HORIZONTALE
VERTICALE
POLARITÉ
31.60 KHZ
60.00 HZ
POS.
NEG.
HORIZONTALE
VERTICALE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 22
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Incident
Vérifiez les points suivants
Pas d’image
la carte vidéo pourrait être déconnectée. le
commutateur de mise sous tension devrait être sur la
position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté.
Vérifier les broches du connecteur D-Sub.
L’image défile ou est
instable
Le cordon vidéo pourrait être mal enfiché sur
l’ordinateur. Vérifiez le câblage et la compatibilité
des modes vidéo entre le moniteur et la carte
graphique. Vous utilisez un adaptateur Mac, vérifiez
les connexions et assurez-vous que la carte soit
compatible avec un Mac ou un PC et qu’elle soit
complètement enfichée sur le bus de l’ordinateur.
Le voyant lumineux de vérifiez que le commutateur de mise sous tension
mise sous tension ne
s’allume pas.
est enfoncé. Assurez-vous que le moniteur ne soit
pas dans un mode d’économie d’énergie (appuyer
sur une touche du clavier ou déplacer la souris)
L’image est floue
Réglez la luminosité le contraste.
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.
ATTENTION: Un intervalle de 20 minutes est
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de
changement de modes graphiques.
l’image est instable
Eloignez tous les appareils électriques qui se
trouvent à proximité du moniteur.
Les cotés de l’image
sont déformés
Entrez dans le menu géométrie de l’OSM Réglez
les distorsions latérales. Si possible, positionnez le
moniteur face à l’Est.
L’image affichée n’est
pas centrée, trop petite
ou trop large.
Réglez la position horizontale et verticale, la taille
horizontale et verticale en utilisant l’OSM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
F - 23
Incident
Vérifiez les points suivants
Réglez la luminosité le contraste.
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.
ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de
changement de modes graphiques.
L’image présente des
impuretés de couleurs
Pas de couleur verte (si Verifez le cordon BNC, Il y a peut être une
vous utilisez les
inversion sur les connecteurs G et HS/CS
connecteurs BNC)
Caractéristiques techniques
Tube
Tube aperture grille de 53 cm (21 pouces), grandeur de
diagonale visible 49,8 cm (19,6 pouces);
0,28 mm Grille pitch; phosphore à persistance
moyenne/courte; dalle sombre; avec revêtement
OptiClear, anti-reflet, antistatique.
Signaux d’entrée Vidéo:
Synchros:
analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive
synchronisations niveaux TTL
séparées
synchronisation
horizontale
positive/négative
synchronisation
verticale
positive/négative
synchronisation
composite
niveau TTL
positive/négative
Couleurs affichées Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée
Plage de
synchronisation
Horizontale:
Verticale:
de 31 à 94 kHz (automatiquement)
de 55 à 160 Hz (automatiquement)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
F - 24
Caractéristiques techniques
Définition
maximale
1600 x 1200 (75 Hz en mode non
entrelacé**)
recommandée
1280 x 1024 (85 Hz en mode non
entrelacé*)
Aire d’affichage Horizontale:
réglage usine
384 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Verticale:
288 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Aire d’affichage Horizontale:
balayage étendu
398 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Verticale:
298,5 mm (l’aire d’affichage utile
dépend des fréquences vidéo)
Tension nominale
Courant nominal
Dimensions
220-240 Vac, 50/60 Hz.
1,4 A
509 mm (L) x 519 mm (H) x
560 mm (P)
Poids
35,0 kg
Conditions
d’environnement
Fonctionnement température de 10 °C à +35 °C
humidité de 30% à 80%
Stockage:
température de -20 °C à +60 °C
humidité de 10% à 90%
*NEC donne des résolution recommandée pour des performances
optimales
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences
horizontales et verticales.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
S - 1
Introducción
Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1150.
Los monitores MultiSync P1150 incorporan la tecnología “Plug and
Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On
Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que
usted espera encontrar en los monitores MultiSync.
La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con
múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos,
permitiéndole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad
de cambiar de monitor.
Los monitores MultiSync P1150 siguen estrictamente las líneas
maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la
productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas
normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones.
Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su
posterior reciclaje.
Tecnología CRT
El MultiSync P1150 posee una tecnología CRT de rejilla de apertura, la
cual proporciona una definición vertical óptima, resultado del
alineamiento del fósforo en líneas verticales, así como un mayor brillo,
y un contraste de imagen uniforme sin pérdida de foco.
La rejilla de apertura del CRT tiene un foco dinámico dual que
proporciona un ajuste de foco de los haces de electrones contínuo y
preciso. Este enfoque dinámico proporciona una calidad de imagen
óptima hasta las esquinas de la pantalla.
El tratamiento OptiClear del tubo del P1150 reduce drásticamente los
reflejos sin sacrificar el foco, claridad o brillo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 2
Introducción
Plug and Play
®
®
Plug and Play es la nueva solución de Microsoft para Windows 95
para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando
confusiones y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza
con un sistema y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor
MultiSync P1150, informa automáticamente al sistema de sus
capacidades. El sistema se seleccionará con la resolución y frecuencia
de refresco más alta para poder así disfrutar de todas las ventajas de su
monitor MultiSync.
Selección BNC/D-SUB
La tecla BNC-D-SUB le ayuda a seleccionar uno de los tipos de entrada
de señal al monitor. Si selecciona D-SUB utilice el cable que viene con
el monitor-MultiCable-, también puede utilizar la entrada BNC-con un
cable BNC no incluído- al mismo tiempo y seleccionar la entrada
presionando BNC/D-Sub.
Mediante esta selección se pueden conectar dos equipos al mismo
monitor y seleccionar en cada momento el que desee visualizar.
GlobalSinc
El control GlobalSinc del MultiSync P1150 minimiza la influencia del
campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor.
ErgoDesign
Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.
Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del
usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más
estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones:
– apagado automático (también conocida como norma NUTEK
803299)
– emisiones características (más estrictas que las referidas a
recomendaciones para campos electromagnéticos reducidos con
certificación MPR II y, para los modelos JC-2145UMB,
también TCO).
– norma de seguridad EN 60950
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
S - 3
Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de
Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos
Magnéticos.
Gestión de Energía
IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro
de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y
los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de
NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen
menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía. La
especificación NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en
el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off.
Cuando el monitor MultiSync P1150 se encuentra en el modo de ahorro
máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo normal de
operación. Esta innovación permite ahorrar hasta un 90% de energía,
prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones, reducir
los costes del “aire acondicionado” en su entorno de trabajo y preservar
el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM, consigue
incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos, mediante el
sistema de reducción de energía cuando no está en uso.
Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down
Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics
Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el
sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que “debe
ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar
cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o
adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando
las señales de sincronismo horizontal y vertical, el monitor puede
configurarse para los diferentes modos de ahorro de energía. La
siguiente tabla muestra los colores del LED de encendido del monitor
de acuerdo con el modo de energía:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 4
Introducción
Modo
On
indicador LED Modo de Ahorro de Energía
Verde
Verde
Ninguno
Stand By
Mínimo (recuperacón rápida de la
imagen)
Suspensión
Amarillo
Moderado ( < 20 W, recuperación
moderada)
OFF (modo IPM)
Naranja
Máximo ( < 5 W, recuperación lenta)
OFF (Interruptor de Sin luz
encendido apagado)
No utiliza modo de ahorro
(completamente apagado)
Reducción de Emisiones
Los monitores MultiSync serie M, incorporan la Tecnología de
Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir las emisiones
de campos magnéticos y eléctricos alternantes, así como electricidad
estática. Los modelos JC-2145UMB cumplen las recomendaciones de
TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para los
campos eléctricos y magnéticos.
Tecnología de Frecuencia Múltiple
Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de
la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted
desee. Los monitores MultiSync P1150, soportan múltiples plataformas
tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones de trabajo.
El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones,
proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor
color MultiSync P1150 soporta una amplia gama de estándares para PC
y Macintosh, incluyendo los estándares VESA:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
S - 5
– 640x480: 60 - 160 Hz de refresco
– 800x600: 55 - 145 Hz de refresco
– 832x624: 55 - 140 Hz de refresco
– 1024x768: 55-115Hz de refresco
– 1152x870: 55 - 100 Hz de refresco
– 1280 x 1024: 55 - 85Hz de refresco (no entrelazado, recomendado
85Hz)*
– 1600 x 1200: 55 - 75 Hz de refresco (no entrelazado)**
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y
vertical.
NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que
aparecen en la lista.
La capacidad de FullScan horizontal y vertical, incrementa el tamaño de
la imagen de una gran variedad de modos de video hasta las esquinas de
la pantalla.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 6
Contenidos del Embalaje
Contenidos del Embalaje
¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1150!
Incluído con su monitor MultiSync P1150, encontrará lo siguiente:
– Monitor color MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)
– Cable de Corriente
– Multicable
– Manual del usuario
Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o
envíos futuros del monitor.
Recomendaciones de uso
Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync P1150, observe
las siguientes recomendaciones:
– La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar
directa
– Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recomendaciones de uso
S - 7
– El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe
permitirle una ventilación adecuada.
– No coloque objetos pesados encima del cable de corriente,
podrían dañar el cable y producir incendios.
– Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores
eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes
campos magnéticos.
– Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.
– Maneje el monitor con cuidado en los transportes.
– La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea
iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-.
– Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control
de contraste al máximo de su posición.
– Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y
tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar.
– Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la
preselección de fábrica del control de color y de la distorsión de
barril.
– Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no
entrelazadas con un refresco de 75 a 160 Hz.
– Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un
color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es
difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al
insuficiente contraste).
– Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar
antes el cable de corriente del enchufe.
– La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca
posible del equipo y ser fácilmente accesible.
– Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con
el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto,
debería ser del tipo II05VV-F excepto en el Reino Unido (UK).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 8
Instalación rápida
Instalación rápida
El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor
MultiSync P1150.
Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un
compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.
Seleccione BNC en la tecla
BNC/D-SUB
¿Se utiliza la entrada BNC?
Si
No
Seleccione D-SUB en la tecla
BNC/D-SUB
¿Es un ordenador Power Macintosh
6100/60?
Utilice el adaptador de Apple
HDI-45 para conectar el cable
de señal del monitor a la salida
de video.
Si
No
Conecte el cable de señal de su moni-
tor a la tarjeta de video o adaptador
de video de su ordenador.
Conecte uno de los extremos del cable
de corriente al monitor MultiSync y
el otro a una toma de corrien
Encienda el monitor y el ordenador.
Si es necesario utilice los controles
OSM para ajustar la imagen a sus
preferencias.
¿La imagen es correcta?
Consulte la sección:”Solución de
problemas”.
No
Si
¿Se solventó el problema?
Si
No
La instalación de su monitor
MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute
de su monitor!
Llame a su proveedor de NEC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión a su ordenador personal
S - 9
Conexión a su ordenador personal
Los monitores MultiSync P1150 son compatibles con los ordenadores
NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.
Para el PC:
Su sistema tiene una de estas configuraciones:
– El controlador de video está integrado en el ordenador
– El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces
denominada adaptador de video o tarjeta de video)
Ambas configuraciones poseen un conector de video ( llamado puerto
CRT en los ordenadores portátiles). Si no está seguro de la localización
de su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o
de su tarjeta gráfica.
Para el Mac:
Con el adaptador opcional para ordenadores Macintosh, su monitor
MultiSync P1150, es compatible con ordenadores Macintosh y con
compatibles Macintosh.
NOTA: Para el Power Macintosh 6100/60 es necesario utilizar el cable
Apple HDI-45 además del adaptador para Mac.
El adaptador para Mac, le permite cambiar entre las resoluciones:
640x480, 832x624, 1024x768, 1152x870 y 1280x1024 sin necesidad de
reiniciar su sistema, siempre que el puerto de video soporte estos
modos. El puerto de video de su ordenador Macintosh puede ser:
– Un puerto de video integrado en la placa del Macintosh
– Una tarjeta de video NuBus, PDS o PCI.
En ambos casos existirá un conector de video similar. Si usted no está
seguro de cuál es su conector de video, por favor, consulte el manual de
su ordenador o de su tarjeta de video.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 10
Conexión a su ordenador personal
Para conectar su monitor MulitSync P1150 a su sistema, siga estas
instruccciones:
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más
información, consulte el manual de su tarjeta.
3. Asegúrese de que el botón BNC/D-SUB, que se encuentra en el
panel frontal del monitor, esté en la posicón D-SUB (presionado).
4. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector
de video de su ordenador. Apriete los tornillos.
Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del
cable de señal de su monitor. Conecte ahora este cable al
conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos.
5. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
MultiSync P1150 y el otro extremo a una toma de corriente.
6. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador.
7. Esto completa la instalación.
NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la sección
“Solución de Problemas”.
Conexión a otros ordenadores o tarjetas utilizando cab-
les BNC
Los monitores MultiSync P1150 también se pueden utilizar con tarjetas
de video de alta resolución que requieran conexión mediante cables
BNC. Siga los siguientes pasos para conectar su monitor mediante
cables BNC.
1. Apague el monitor y el ordenador.
2. Si es necesario instale la tarjeta de video. Para más
información consulte el manual que acompaña a su tarjeta.
3. Asegúrese de que el switch BNC/D-SUB, que está en la parte
frontal del monitor, está en la posición-BNC-.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión a su ordenador personal
S - 11
4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica.
5. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas con
R, G,B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto
cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo
a la entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable
de Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS.
6. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
MultiSync P1150 y el otro extremo a una toma de corriente.
7. Encienda el monitor y el ordenador.
8. Esto completa la instalación.
Si usted tiene problemas, por favor, consulte la sección: “Solución de
Problemas”.
Conexión a dos sistemas o dos tarjetas de video (por
ejemplo: a un sistema IBM y a otro Macintosh)
Los monitores MultiSync P1150 han sido diseñados para poder
funcionar con dos sistemas o tarjetas de video simultáneamente. Esta
característica le permite utilizar un monitor para dos sistemas distintos y
seleccionar uno de los dos mediante el switch BNC/D-SUB, que está en
la parte frontal del monitor.
Esta configuración requiere que uno de los sistemas esté conectado
mediante cables BNC y el otro mediante D-SUB.
Si usted no dispone de cable BNC, adquiéralo en un distribuidor de
informática.
Para conectar el monitor a dos sistemas distintos, siga las siguientes
instrucciones:
1. Siga las instrucciones de instalación para compatibles IBM o
Macintosh, que puede encontrar en las páginas anteriores,
para conectar uno de los sistemas utilizando el Multicable.
Esto completa la instalación del primer sistema.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 12
Menús On-Screen Manager (OSM)
2. Para conectar el segundo sistema, siga las instrucciones
anteriores de instalación mediante cables BNC. Esto
completa la instalación del segundo sistema.
3. Encienda el monitor y ambos sistemas.
4. Esto completa la instalación.
5. Utilice el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del
monitor, para seleccionar uno de los sistemas.
Si tiene problemas, por favor, consulte la sección: “Solución de
Problemas”.
Menús On-Screen Manager (OSM)
Los Controles Digitales con menús en pantalla OSM, hacen más
sencillo la configuración de su monitor. Un simple toque en los
controles del panel frontal de su monitor, hace aparecer en pantalla los
menús que le permiten ”navegar” por todos los ajustes posibles.
OSM le permite controlar los altavoces integrados, así como el Brillo,
Contraste, Posición, Tamaño y otras utilidades integradas. Los ajustes
de cada usuario se guardan automáticamente cuando usted cambia algún
parámetro. Los parámetros son fácilmente devueltos a su configuración
original presionando la telca Reset.
El Sistema de Control de Color mejorado, le permite ajustar los colores
en su pantalla y personalizarlos con sus preferencias. Gracias a este
sistema, usted puede ajustar los colores de la imagen de su pantalla a
una variedad de estándares, tales como:
– Sus preferencias
– Otro monitor
– Su impresora o dispositivo de salida.
Usted también puede acceder a cinco estándares de temperatura de color
y grabar hasta cinco temperaturas de color elegidas por usted.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús On-Screen Manager (OSM)
S - 13
Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes
funciones:
Menú Principal
Sub-Menú
EXIT
Salida de los Controles Salida al menú principal
OSM OSM
CONTROL ▼/▲
Mueve el área resaltada Mueve el área resaltada
arriba/abajo para
seleccionar uno de los
controles
arriba/abajo para
seleccionar uno de los
controles
CONTROL +/-
Mueve el área resaltada Mueve la barra en la
a la izquierda/derecha
para seleccionar la
dirección + ó - para
aumentar o disminuir el
dirección de uno de los ajuste
controles
PROCEED
RESET
No tiene función
Ejecuta el control o
introduce en los
sub-menú
Cambia todos los
Cambia el control
controles dentro del área resaltado a los valores
resaltada a los valores
de fábrica
de fábrica
Nota: Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún
sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia, que le
permitirá cancelar si usted lo desea.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 14
Menús OSM
Elementos OSM
Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos:
Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los
inactivos se muestran en amarillo.
Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste.
Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control ▼/▲, control
+/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración actual.
Apagar el OSM:
– Dentro del menú principal: Pulse la tecla EXIT.
– Dentro de un sub-menú: Pulse la tecla EXIT dos veces.
– Dentro de un sub-sub-menú: Pulse la tecla EXIT tres veces.
Menús OSM
Menú Principal:
Los controles del menú principal le proporcionan una información
general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el
OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú.
Si se muestra una flecha, usted tiene más controles disponibles que los
que se pueden mostrar.
BRILLO
CONTRASTE
DEGAUSS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús OSM
S - 15
Los iconos de control son los siguientes:
Controles de Brillo/Contraste
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la
pantalla.
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo
(background).
DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se
desmagnetiza.
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda
vez, deje transcurrir 20 minutos.
Tamaño y Posición
IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o
derecha).
ARRIBA/ABAJO: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).
ESTRECHO/ANCHO: Aumenta o disminuye el tamaño horizontal de
la imagen.
ALTO/CORTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen.
Control de Color
Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está
ajustada de fábrica a una temperatura determinada de grados Kelvin.
Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso
el nombre cambiará de ºK a Custom (Personal).
GANANCIA DE COLOR: Aumenta o disminuye independientemente
los colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la
pantalla y la dirección del cambio (aumento o disminución) se mostrará
en una barra.
Nota sobre los controles del menú Color Control:
EXIT: Sale al menú principal.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 16
Menús OSM
CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,
para seleccionar una de las opciones.
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).
RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de
Fábrica.
Las Configuraciones de color predeterminadas de Fábrica en su
monitor, han sido elegidas entre las más populares para la mayoría de
las aplicaciones. Usted, puede ajustarlas a sus preferencias, controlando
individualmente los colores Rojo, Verde y Azul.
Controles Geométricos
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo
de los lados de su pantalla.
IZQ/DERECHA (Barril): Aumenta o disminuye la curvatura de los
lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera.
IZQ/DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la
curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
INCLINADO (Paralelogramo): aumenta o disminuye la inclinación
de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.
ALINEACIÓN (Trapezoidal): aumenta o disminuye la base inferior
de la pantalla hasta igualarla con la base superior.
ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del
reloj o en contral.
Nota sobre los controles del menú de controles de Geometría:
EXIT: Sale al menú principal.
CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,
para seleccionar una de las opciones.
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).
RESET: Cambia el control que aparece resaltado a la Configuración de
Fábrica.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús OSM
S - 17
Herramientas 1
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:
LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes.
POSICIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea
que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede
ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba o
abajo.Actividad OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante
el que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha
tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120
segundos.
BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a
todas las funciones OSM. Cuando intente activar el OSM estando
bloqueado, aparecerá un aviso en la pantalla indicando que OSM está
bloqueado. Para activar la función de Bloqueo OSM, pulse
“PROCEED”, luego “▲” y mantengala pulsada simultáneamente. Para
desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “▲” y
manténgala pulsada simultáneamente.
MODO IPM OFF: Usando esta función, el MODO OFF del IPM
puede desactivarse.
– ACTIVADO: IPM funciona normalmente, se utilizan los
cuatro niveles de ahorro de energía.
– DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del IPM.
Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el
modo “ACTIVADO”.
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a
los ajustes de fábrica todas las opciones de los controles OSM. Un aviso
le advertirá que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea
cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando
el ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 18
Menús OSM
Herramientas 2
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:
ELIMINAR MOIRÉ: La función “Eliminar Moiré” le permite
minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la
pantalla) , utilizando los botones de control +/-.
LINEALIDAD VERTICAL: Esta opción le permite ajustar el
espaciamiento de las áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es
asegurar que un círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones
cuando se desplaza o se dibuja de nuevo en diversas zonas de la
pantalla.La mejor manera de determinar la linealidad vertical es:
– Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando
una aplicación de dibujo que tenga reglas.
– Utilice el control de Linealidad Vertical Central para ajustar el
espaciamiento entre las líneas cercanas al centro de su pantalla.
– Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para
ajustar las líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su
pantalla.
CONVERGENCIA: Ajusta la convergencia de los tres haces de
electrones para conseguir visualizar líneas blancas sin sombras de color,
selecciona horizontal o vertical. Ajuste el control utilizando los botones
+/- para eliminar las sombras de color y conseguir líneas blancas.
GLOBALSINC: Elimina las impurezas del color debidas a la
influencia del Campo Magnético Terrestre. Desplace la localización de
la barra de control hasta la dirección más cercana a la orientación de la
pantalla del monitor. Ajuste el control hasta que la mayor parte del nivel
de azul sea alcanzado. Salga al sub-menú después de completar el
ajuste.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús OSM
S - 19
Información
Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:
Consejos de salud: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos
para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la
frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden
seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Cuando
aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su pantalla y
presione “EXIT” para que desaparezca.
Información Adicional: Ajuste la altura del monitor, de tal manera que
la parte superior de la pantalla se encuentre ligeramente por debajo de
su línea visual.
El monitor se debe encontrar a no menos de 30 cm y no más de 60cm de
sus ojos. La distancia óptima es 45 cm.
Procure mantener una posición natural y relajante, dentro de su
ambiente de trabajo.
Descanse sus ojos periódicamente, dirigiendo la vista de vez en cuando
hacia algún objeto alejado unos 6m. Parpadee frecuentemente.
Haga con frecuencia, breves paradas en su trabajo, para cambiar de
postura y relajarse.
Chequee periódicamente su visión.
MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así
como las frecuencias de trabajo.
3
MODO
FRECUENCIA
HORIZONTAL
VERTICAL
31.60 KHZ
60.00 HZ
POLARIDAD
HORIZONTAL
VERTICAL
POS.
NEG.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 20
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Problema
Compruebe lo siguienteplain
No hay imagen
La tarjeta de video debe estar completamente
insertada en su slot. Los interruptores de
encendido del monitor y del ordenador deben
estar en la posición ON. El cable de señal
debe estar completamente conectado a la
tarjeta de video. Compruebe que los pines del
conector no estén doblados o rotos.
La imagen es inestable
El cable de señal debe estar completamente
conectado al ordenador. Compruebe la
asignación de pines y “timings” de señal de
su monitor y de su adaptador de video.
Compruebe si necesita un adaptador para
MAC. Compruebe que la tarjeta de video es
compatible PC o MAC y que esté
completamente insertada en su slot.
El LED del monitor está
apagado (no muestra color
verde, naranja o amarillo)
El interruptor de encendido debe estar en
posición ON, y el cable de corriente
conectado.
La imagen no es nítida
Ajuste el Control de Brillo, luego el de
Contraste. Acceda al Control de Degauss a
través de los menús OSM y actívelo.
Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20
minutos antes de utilizar la función Degauss
por segunda vez.
La imagen vibra o aparecen
“aguas” en la pantalla
Aleje cualquier dispositivo eléctrico que
pueda causar interferencias al monitor.
Los bordes de las imágenes
no son rectos
Utilice los Controles de Geometría de los
menús OSM para alinear los bordes.
La imagen no está centrada,
es demasiado grande o
demasiado pequeña
Utilice los controles OSM para ajustar el
tamaño y posición de la imagen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
S - 21
Problema
Compruebe lo siguienteplain
El color de la imagen
presenta impurezas-
manchas-.
Ajuste el Control de Brillo, luego el de
Contraste. Acceda al Control de Degauss a
través de los menús OSM y actívelo.
Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20
minutos antes de utilizar la función Degauss
por segunda vez.
No hay color verde (si se está Compruebe los cables BNC (especialmente el
utilizando conexión BNC).
G y CS)
Especificaciones
Tamaño del tubo 53 cm (21 pulgadas),Tamaño visible 49,8 cm (19,6
pulgadas), 0,28 mm horizontal pitch; fósforo de
persistencia medio-corta; Tubo de rejilla de apertura;
tratamiento OptiClear
Señal de entrada Video
Sinc.
Analógico 0,7 Vp-p 75 Ω Positivo
Sinc. separado. Nivel TTL
Sinc. Horizontal Positivo/Neg
Sinc.Vertical Positivo/Neg
Sinc. Compuesto Nivel TTL
Positivo/Neg
Colores
Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica)
visualizables
Rango de
Frecuencias
Horizontal:
Vertical :
de 31 kHz a 94 kHz (automat.)
de 55 a 160 Hz (automat.)
Resolución
máxima
1600 x1200 (75 Hz No entrelazado)**
1280 x1024 (85 Hz No entrelazado)*
Recomendada
Horizontal
Area visible
según (valores de
fábrica)
384 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Vertical
288 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S - 22
Especificaciones
Area visible
según (Full Scan)
Horizontal
Vertical
398 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
298,5 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Voltaje
AC 220-240V
1,4 A
50/60 Hz
Consumo
Dimensiones
509 x 519 x 560 mm
(ancho x alto x profundo)
Peso
35,0 Kg
Consideraciones Funcionamiento: Temperatura:
de 10ºC a +35ºC
del 30% al 80%
-20ºC a +60ºC
del 10% al 90%
ambientales
Humedad:
Almacenamiento: Temperatura:
Humedad:
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y
vertical.
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUZIONE
I - 1
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync P1150!
I Monitor MultiSync P1150, sono un concentrato di tecnologia capaci di
offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come
l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del
monitor.
La tecnologia MultiSync (multi frequenza) permette la configurazione
automatica del monitor rispetto alle piu’ diffuse piattaforme operative
(hardware e software) e la piena compatibilita’ con gli standard grafici
di mercato. Questo permette l’utilizzo dello stesso monitor con
molteplici risoluzioni e standard, sia attuali che futuri.
Costruiti in piena conformita’ con la filosofia ErgoDesign di NEC, sono
stati pensati in funzione di chi li utilizza, ponendo l’attenzione sugli
aspetti ergonomici e di convivenza con l’operatore. L’obiettivo di
ErgoDesign e’ offrire il massimo comfort per una migliore produttivita’.
Inoltre ErgoDesign include i piu’ restrittivi standard relativi al basso
consumo e alla non emissione di radiazioni e prevede la riciclabilita’ del
monitor per futuri processi produttivi.
CRT tecnologia
La tecnologia di apertura-griglia del Multisync P1150 permette una
superiore definizione verticale risultante dall’allineamento dei fosfori,
una più grande uniformità di immagine senza sfuocature oltre che
contrasto e luminosità migliori.
L’apertura di griglia del CRT utilizza il sistema di Dual Dynamic Beam
Focus, il quale permette un continuo e preciso aggiustamento del fuoco.
Il Dual Dynamic Beam Focus permette ottima qualità di immagine ed
un fuoco perfetto anche negli angoli più lontani dello schermo.
La superficie OptiClear della P1150 riduce enormemente il riflesso
della luce naturale e delle radiazioni elettriche garantendo all’utente di
poter lavorare meglio
e
più proficuamente. Il rivestimento
multistratificato dello schermo aumenta il contrasto senza ridurre la
messa a fuoco o il grado di lucentezza e nitidezza dell’immagine.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 2
INTRODUZIONE
Uno schermo ad alto contrasto con un dot di 0,28 mm. acuisce la
chiarezza dell’immagine e ne esalta i dettagli. L’On-screen risulta più
facile da leggere.
Plug and Play
®
®
Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft con Windows 95 per
fornire collegamenti automatici delle periferiche evitando l’uso di
settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor Multisync é
utilizzato con un sistema ed una scheda video compatibili Plug & Play,
comunica al sistema la propria identificazione e le proprie capacità. Il
sistema selezionerà la risoluzione migliore ed il refresh rate più adatto,
per ottenere il risultato ottimale per il vostro MultiSync.
BNC/D-SUB
Sul frontale dei monitor P1150 si trova il selettore BNC/D-SUB che
permette la selezione tra i due sistemi di collegamento (BNC e D-SUB
con cavo 15 pin).
SICRONISMO GLOBALE
Elimina le impurità di colore che possono risultare dagli effetti del
Magnetismo Terrestre.
ErgoDesign
Le caratteristiche di ErgoDesign del MultiSync migliorano l’ergonomia.
L’ErgoDesign del monitor MultiSync migliora l’ambiente di lavoro,
protegge la salute dell’utente e garantisce un risparmio di denaro.
ErgoDesign rispetta gli standard europei di controllo per la gestione dei
consumi e di riduzione delle emissioni e le richieste contenute in
“Agreement on Environmental Labeling” TCO del 1992 (Swedish
Confederation of Professional Employees).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUZIONE
I - 3
Per essere riconosciuto come TCO, un monitor deve avere le seguenti
caratteristiche:
– spegnimento automatico del display(nota anche come NUTEK
Specification 803299)
– caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da MRP
1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti, e per il
JC-2145UMB anche di quelle previste dal TCO).
– sicurezza (EN60950).
I monitor MultiSync si attengono a questi standard offrendo il controllo
della gestione dei consumi IPM System e la tecnologia Reduced
Magnetic Field.
Gestione Dei Consumi
Il Sistema IPM (Intelligent Power Manager) è un sistema innovativo per
la gestione dei consumi che si attiene sia alle regole EPA’s Energy Star
sia a quelle Europee TCO NUTEK’s.
I prodotti Energy Star utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando
in power saving mode.
La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurre automaticamente la
potenza assorbita a meno di 30 watts in suspend mode e a meno di 8
watts in off mode.
Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio
energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva
richiesta durante il normale funzionamento. Tale innovazione consente
un risparmio superiore al 90% di energia, una maggior durata nel tempo
del monitor, minor inquinamento dell’ ambiente, emissioni ridotte e
costi inferiori per l’aria condizionata.
Il Sistema IPM garantisce al monitor maggior durata nel tempo e in
generale un risparmio di energia e di costi, riducendo la corrente quando
il monitor è a riposo.
I monitor MultiSync rispettano gli standard VESA (Video Electronics
Standard Association). Il metodo VESA’s Display Power
Management Signaling (DPMS), che è sottoscritto dall’EPA, è il
processo di riduzione dei consumi. Il sistema comunica al monitor di
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 4
INTRODUZIONE
risparmiare energia. Le funzioni per le riduzioni dei consumi possono
essere utilizzate solo con il sistema Energy Star o una scheda video che
aderisce alle regole standard di VESA DPMS. Utilizzando i segnali di
sincronismo orizzontali e verticali del monitor, questo può essere settato
nei diversi modi IPM.
Quella sottoindicata è la descrizione dei LED per i modi di risparmio di
corrente IPM.
Modo
LED
Risparmio Energetico
On
Verde
Verde
Giallo
Nessuno
Stand By
Suspend
Minimo (Ripresa velocissima)
Moderato (< 20 watts,ripresa lentissima)
Off (IPM Mode)
Off (spento)
Arancio Massimo (< 5 watts,ripresa lentissima)
Spento Non c’è corrente (completamente spento)
Emissioni ridotte
Il monitor P1150 ha incorporata la tecnologia Reduced Magnetic
Field, così progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente
elettrica alternata e dell’elettricità statica. I monitor della NEC
JC-2145UMB rispettano le più rigide direttive (campo magnetico,
campo di corrente elettrica alternata ed elettrostatica) TCO del Swedish
Board for Technical Accreditation o SWEDAC (prima conosciuto come
MPR, National Board for Measurement and Testing), i quali prevedono
i massimi valori di campi magnetici ed elettrici ammessi.
Tecnologia a multifrequenza
La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla
frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la
risoluzione che preferite. Il monitor MultiSync P1150 supporta anche
piattaforme multiple, come ad esempio PC compatibili, la famiglia
Macintosh e le workstation.
Le aumentate velocità di refresh per tutte le risoluzioni forniscono
un’immagine senza vibrazioni. L’immagine è più nitida e rilassante per
la vista, prolunga il tempo di osservazione del monitor (viewing time).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUZIONE
I - 5
Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lo
standard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150,
inclusi:
– 640 x 480: 60 - 160 Hz a refresh verticale
– 800 x 600: 55 -145 Hz a refresh verticale
– 832 x 624: 55 - 140 Hz a refresh verticale
– 1024 x 768: 55 - 115 Hz a refresh verticale
– 1152 x 870: 55 - 100 Hz a refresh verticale
– 1280 x 1024: 55 - 85 Hz a refresh verticale (non interfacciato,
consigliati 85 Hz)*
– 1600 x 1200: 55 - 75 Hz di refresh verticale (non interfacciato)**
* Risoluzioni raccomandate dalla NEC per una visualizzazione ottimale.
** La soluzione massima è basata solo sulle frequenze verticali e
orizzontali.
NOTE: Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i modelli della
lista.
Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare le
dimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontani
dello schermo. La Fullscan capability vi permette di utilizzare l’intero
schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la
dimensione dell’immagine.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 6
Contenuto della scatola
Contenuto della scatola
Insieme al vostro monitor MultiSync della P1150 trovate i seguenti
articoli:
– Monitor a colori MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)
– Cavo di alimentazione
– Cavo segnale (MultiCable)
– Manuale utente
Ricordatevi di conservare tutto l’imballaggio originale per poter
muovere o trasportare il monitor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccomandazioni per l’uso.
I - 7
Raccomandazioni per l’uso.
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabile
seguire queste semplici raccomandazioni:
– Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo
del monitor.
– Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantire
una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.
– L’angolo di visualizzazione ottimale si ha posizionando il
monitor ad un’altezza leggermente inferiore rispetto a quella
dei propri occhi.
– Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Danni al cavo possono provocare scosse o incendi.
– Tenete il monitor lontano da transformatori ad alta capacità,
motori elettrici e altri dispositivi come altoparlanti o ventole
che possono creare forti campi magnetici.
– Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto.
– Trasportare con cura.
– Regolare la luminosita’ in modo da non visualizzare il raster del
CRT.
– Per una migliore ergonomia non utilizzare per lunghi periodi i
colori con il massimo contrasto.
– Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i
valori di dimensionamento e posizione presettati.
– Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i
valori del colore e di effetto cuscino.
– Per una migliore ergonomia e’ fortemente raccomandato
l’utilizzo di frequenze non interallacciate con un refresh
verticale compreso fra i 75Hz e i 160Hz.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 8
Raccomandazioni per l’uso.
– Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il
colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto
esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle
informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi).
– Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel
monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica.
– La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e
facilmente accessibile.
– E’ raccomandato l’utilizzo del cavo di alimentazione dato in
dotazione con il prodotto. Nel caso non sia possibile il cavo
deve comunque essere del tipo H05VV-F.
– Per pulire la superfice del CRT utilizzare un panno morbido ed
un detergente neutro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Come cominciare.
I - 9
Come cominciare.
Il vostro è un monitor MultiSync P1150?
Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e
l’altro estremo ad una presa di corrente.
L’entrata BNC é in uso?
Posizionare lo switch
BNC/D-SUB in alto
si
No
Posizionare lo switch BNC/D-SUB
in basso (spingere dentro)
Il vostro computer è un Power Mac-
intosh 6100/60?
Utilizzare l’dattatore Apple
HDI-45 per collegare il cavo
segnale video del monitor
si
No
all’uscita video del Macintosh.
collegate il cavo segnale del monitor
alla scheda oppure all’adattatore
video del vostro computer.
Collegare il cavo di alimentazione
del monitor alla presa della rete
elettrica.
Accendere il computer. Accendere il
monitor.
Se necessario utilizzare i controlli
OSM per regolare l’immagine.
E’ l’immagine visualizzata
Vedere la sezione del manuale
Problemi e Soluzioni.
No
corretta ?
Si
L’installazione del vostro monitor
MultiSync e’ terminata. Buon
lavoro!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 10
Collegamento con il vostro Personal Computer
Collegamento con il vostro Personal Computer
Il monitor a colori Multisync può essere utilizzato con i computer NEC,
con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili.
Per PC:
Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi:
– La video controller è integrata nel computer
– La video controller è una scheda video (viene chiamata anche
scheda grafica, adattatore video o piattaforma grafica).
Entrambe le configurazioni hanno un connettore video (o una porta
CRT su laptop computer). Se non siete certi di quale porta sia il
connettore video, consultate il manuale del computer o della scheda
video.
Per Mac:
Con il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync P1150 (non fornito a
corredo), il monitor a colori MultiSync P1150 è collegabile direttamente
a un computer Macintosh, così come per i suoi cloni.
NOTA:Utilizzando un Power Macintosh 6100/60 e dovendo collegare
un monitor MultiSync, occorre fare uso del cavo adattatore HDI-45 in
combinazione con l’appropriato Cavo Adattatore MultiSync.
Il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync P1150 permette di scegliere
tra diverse risoluzioni video (640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 1152 x
870 e 1280 x 1024) senza dover riavviare il sistema, sempre che la porta
del video le supporti.
Potete collegare il vostro monitor a colori MultiSync P1150 al vostro
Macintosh in uno dei seguenti modi:
– Porta video della piastra
– Scheda video Nubus, PDS o PCI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento con il vostro Personal Computer
I - 11
Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video.
Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del
computer o della scheda video.
Se volete collegare il monitor Multisync P1150 al vostro sistema,
seguite le sottoindicate istruzioni:
1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc.
2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli,
consultate il manuale della scheda.
3. Assicuratevi che lo switch BNC/D-SUB, situata sul davanti
del monitor, sia sulla posizione in basso D-SUB (spinta
dentro)
4. Per PC: collegate il cavo video del monitor MultiSync al
connettore della scheda video del computer. Stringete le viti
su tutti i connettori.
Per Mac: collegate il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync
al connettore del monitor del vostro computer. Quindi
collegate il cavo segnale del monitor MSM all’altro estremo
del cavo adattatore. Stringete le viti su tutti i connettori.
5. Collegate il cavo di alimentazione al monitor MultiSync
P1150 e alla presa di corrente.
6. Accendete il vostro monitor MultiSync e il computer.
7. A questo punto l’installazione è completata.
NOTA: Se avete dei problemi, consultate la sezione del manuale
“Soluzione dei problemi più comuni”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 12
Collegamento con il vostro Personal Computer
Collegamento a computer e schede grafiche utilizzando
le connessioni BNC
I monitor MultiSync P1150 possono funzionare con schede grafiche e
computer ad alta risoluzione. Per collegare il monitor seguire le seguenti
istruzioni:
1. Spegnere il monitor e il computer.
2. Se necessario installare la scheda grafica. Per maggiori
informazioni fare riferimento alla guida operativa della
scheda grafica.
3. Assicurarsi che il selettore BNC/D-SUB posto sulla parte
frontale del monitor P1150 sia sulla posizione BNC (sinistra).
4. Connettere il cavo segnale dal lato 15-pin mini D-SUB
(connettore piu’ piccolo) al connettore video del vostro
computer. Connettere il cavo segnale dal lato 15-pin D-SUB
(connettore piu’ largo)al connettore del monitor.
5. Connettere il cavo BNC del colore rosso sul connettore BNC
del monitor siglato con la lettera R. Connettere il cavo BNC
del colore verde sul connettore BNC del monitor siglato con la
lettera G. Connettere il cavo BNC del colore blu sul
connettore BNC del monitor siglato con la lettera B. Se il
totale dei BNC da collegare e’ di quattro cavi (connessione di
tipo composita) connettere il quarto cavo sull’ingresso del
monitor siglata HS/CS. Se il totale dei BNC da collegare e’
cinque connettre il sincronismo orizzontale su connettore
siglato HS/CS, e il segnale verticale sul connettore siglato VS.
6. Collegare il cavo di alimentazione del monitor MultiSync
P1150 alla rete elettrica.
7. Accendere monitor e computer.
8. L’installazione e’ completa.
Per eventuali problemi fare riferimento alla sezione di questo manuale
Problemi e Soluzioni.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento con il vostro Personal Computer
I - 13
Connessione del monitor a due sistemi o a due schede vi-
deo (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh)
I monitor MultiSync P1150 hanno la possibilita’ di essere collegati in
contemporanea a due sistemi diversi. Questa funzione permette di
condividere un monitor tra due differenti stazioni di lavoro, passando da
una all’altra semplicemente spostando il selettore BNC/D-SUB posto
sul frontale del monitor.
Questo tipo di configurazione richiede che uno dei due sistemi a cui
sara’ connesso il monitor debba avere connettori tipo BNC. Se nessuno
dei due sistemi ha la connnessione con connettori BNC solo un sistema
potra’ essere connesso.
Per collegare il monitor tra due sistemi diversi eseguire le istruzioni
sotto riportate:
1. Seguire le istruzioni di collegamento per i computer IBM o
Macintosh riportati nelle pagini precedenti. Connettre il
primo computer utilizzando il normale cavo segnale ( tipo
D-SUB). Questo completa l’installazione del primo sistema.
2. Seguire le istruzioni dellle pagine precedenti in merito alle
connesioni con cavi BNC, per completare la seconda
installazione.
3. Accendere il monitor ed i sistemi.
4. L’installazione e’ completa.
5. Usare il selettore BNC/D-SUB per commutare da un sistema
all’altro.
Per eventuali problemi fare riferimento alla sezione di questo manuale
Problemi e Soluzioni.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 14
On-Screen Manager (OSM)
On-Screen Manager (OSM)
Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo
del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare
fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello
dei comandi attiverà il sistema OSM, che vi permetterà di navigare
facilmente attraverso i menu e le videate di controllo.
Il sistema OSM vi permette di controllare gli altoparlanti incorporati e
taluni controlli come la luminosità, contrasto, dimensione, posizione,
geometria e altri Utilities di OSM. Le modifiche sono salvate
automaticamente. Inoltre i controlli possono essere resettati secondo
l’impostazione di fabbrica premendo il tasto di reset.
I Controlli Color avanzati vi permettono di regolare i colori sullo
schermo e di personalizzarli
Grazie al Sistema di Controllo Color di OSM avanzato, potete
combinare meglio il colore della vostra immagine secondo una varietà
di standard, tipo:
– a vostro piacimento (in base all’applicazione utilizzata)
– un altro monitor
– la vostra stampante o uscita Service Bureau
Potete anche avere accesso a cinque combinazioni preimpostate di
gradazione di colore e impostare e memorizzare fino a cinque
combinazioni personalizzate.
I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti
funzioni:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-Screen Manager (OSM)
I - 15
Menu principale
Sotto-menu
EXIT
Uscita dai controlli OSM
Uscita al menu principale
OSM
CONTROL ▼/▲
Sposta l’area evidenziata
in su e in giù per
selezionare uno dei
controlli
Sposta l’area evidenziata
in su e in giù per
selezionare uno dei
controlli
CONTROLL +/-
Sposta l’area evidenziata a Sposta la barra su + o - per
destra e a sinistra per
selezionare uno dei
controlli
aumentare o diminuire la
regolazione.
PROCEED
RESET
Esegue solo la conferama Nessuna funzione
o entra in un sotto-menu
Reset di tutti i controlli nel Reset del controllo
menu evidenziato secondo evidenziato secondo
l’impostazione di fabbrica l’impostazione di fabbrica
NOTA: Quando si preme il tasto “RESET” nel menu principale e nel
sotto-menu, una finestra di avviso vi permetterà di procedere al cancel
della funzione Reset.
Elementi OSM:
Le finestre di On-Screen Manager presentano i seguenti elementi:
Evidenziazione: indica il menu selezionato o il controllo in verde. Il
colore giallo indica inattività.
Barra scroll: indica la direzione della regolazione.
Come accedere a OSM
Premere i tasti di controllo +/-, ▼/▲ o i tasti di avanzamento per
visualizzare la corrente impostazione.
Come spegnere OSM
– Se siete nel Menu principale, premete il tasto EXIT.
– Se siete nel sotto-Menu, premete due volte il tasto EXIT.
– Se siete nel sotto, sotto-Menu, premete tre volte il tasto EXIT.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 16
MENU OSM
MENU OSM
Menu principale
Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione
complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone
sono visualizzate sulla parte alta del menu.
Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altre
scelte.
LUMINOSITÁ
CONTRASTO
SMAGNETIZZAZIONE
Le icone dei controlli:
Controlli Luminosità/Contrasto
LUMINOSITÀ: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo
dello schermo.
CONTRASTO: regola la luminosità dell’immagine in relazione allo
sfondo.
DEGAUSS: elimina gli effetti del campo magnetico terrestre che altera
la corretta scansione dei raggi di elettroni, e incide sui colori dello
schermo, sulla messa a fuoco e sulla convergenza. Se premuto, la vostra
sarà instabile per qualche secondo.
Attenzione: lasciate trascorrere come minimo 20 minuti prima di
utilizzare il tasto Degauss.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENU OSM
I - 17
Controlli Dimensione e Posizione
SINISTRA/DESTRA: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o
destra)
SU/GIU’: muove l’immagine verticalmente (su o giù)
STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione orizzontale
dell’immagine.
ALTO/BASSO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale
dell’immagine.
Controllo Color
Preimposta i colori da 1 a 5, seleziona il colore desiderato. La barra
viene sostituita dal colore scelto tra 1 e 5. Secondo l’impostazione di
fabbrica ciascun colore è adattato al grado Kelvin stabilito. Nel
momento in cui una regolazione viene modificata, il nome della
regolazione cambierà dal grado Kelvin al grado Custom.
Cambiamento del colore: Aumenta o diminuisce il rosso, il verde e il blu
in base al colore selezionato. Il cambiamento del colore apparirà sullo
schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata dalle barre.
Nota sui controlli nel menu Color Control:
EXIT: Uscita al menu principale
Cursori ▼/▲: Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare
uno dei controlli
Cursori +/-: Sposta la barra nella direzione + o - per aumentare o
diminuire la regolazione o selezionare l’impostazione di colori (da 1 a 5).
RESET: Ristabilisce il corrente colore evidenziato secondo
l’impostazione di fabbrica.
La corrente impostazione di colori sul vostro monitor è stata
determinata in base alle più comuni impostazioni della maggioranza
delle applicazioni.
Il sistema di controllo Color della NEC vi permette di cambiare i vostri
colori sullo schermo regolando uno alla volta i colori rosso, verde e blu.
Potete regolare i colori a vostro piacimento. Potete anche usufruire di
cinque gradazioni di colore preimpostate.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 18
MENU OSM
Controllo della geometria (Geometry).
Menu Controllo della geometria.
Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli
angoli dei margini del vostro video.
IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso
l’interno che verso l’esterno.
SINISTRA/DESTRA(left/right): aumenta o diminuisce la curvatura
dei margini sia verso sinistra che verso destra.
INCLINAZIONE (tilt): aumenta o diminuisce l’inclinazione dei
margini sia verso sinistra che verso destra.
ALLINEAMENTO (align): aumenta o diminuisce la parte bassa dello
schermo per eguagliarla a quella alta.
ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero in senso orario o
antiorario.
Nota sui controlli nel menu Controlli geometry:
EXIT: esce al menu principale.
Cursori ▼/▲: Muove l’area evidenziata su e giù per selezionare una
delle scelte.
Cursori +/-: Muove le barre nelle direzioni + o - per aumentare o
diminuire la regolazione.
RESET: Ristabilisce il corrente colore evidenziato secondo
l’impostazione di fabbrica.
Strumenti 1
Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di
seguito elencate:
LINGUAGGIO: i menu OSM sono disponibili in 6 linguaggi.
POSIZIONE OSM: Potete scegliere di far apparire la vostra immagine
sullo schermo dove desiderate. La posizione del menu OSM può essere
spostata manualmente verso sinistra, destra, su e giù.
SPEGNIMENTO DI OSM:il menu OSM rimane attivo per il tempo
che è in uso. Nel sotto-menu OSM Turn-off potete decidere l’intervallo
di tempo passato il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENU OSM
I - 19
viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20,
30, 60 e 120 secondi.
BLOCCO OSM: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni
contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si
voglia accedere all’OSM. Per attivare il blocco premere il tasto
“PROCEED” e “▲“ contemporaneamente. Per disattivare il blocco
premere “PROCEED” e “▲ “ contemporaneamente.
MODO IPM OFF: Utilizzando questa funzione la MODALITA’ OFF
di IPM può essere disabilitata.
– ABILITATO: L’IPM lavora normalmente, tutti e quattro i
sistemi di risparmio energetico sono attivati.
– DISABILITATO: La modalità OFF di IPM non é utilizzata.
Per computer e schede grafiche standard, dovreste mantenere il
settaggio di fabbrica ABILITATO.
PREIMPOSTAZIONE (Factory Preset).: Factory Preset permette di
ripristinare tutto secondo le impostazioni di fabbrica. Vi verrà chiesto se
volete confermare la richiesta di ripristino di tutte le impostazioni. Potete
ripristinare anche solo delle parti evidenziando il controllo da resettare e
premendo poi il tasto di “RESET”.
Strumenti 2
Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di
seguito elencate:
CANCELLATORE DI MOIRE: l’effetto Moiré risulta maggiormente
visibile su grosse aree colorate in dithering (come ad esempio colori
composti da pixel alternati di differenti colori). Il Cancellatore Moiré vi
permette di minimizzare questo fenomeno semplicemente regolando i
tasti di CONTROL +/-.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 20
MENU OSM
LINEARITÀ VERTICALE: Selezionando Linearità verticale potete
regolare la spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare
che un cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo
schermo. Il modo migliore per determinare la linearità verticale è il
seguente:
– tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando
un’applicazione di disegno che abbia un righello.
– utilizzate il controllo Centro Linearità Verticale per regolare la
spaziatura tra le linee vicino al centro dello schermo.
– utilizzate il controllo Linearità Verticale Bottom/Top per
regolare le linee vicino alla parte alta e bassa del vostro
schermo.
CONVERGENZA: Aggiustare la convergenza di questi raggi per
visualizzare una linea bianca senza colori o ombre selezionando
Orizzontale e Verticale. Aggiustare la barra utilizzando i bottoni + / -
per eliminare ombre ed ottenere una linea completamente bianca.
SICRONISMO GLOBALE: Elimina le impurità di colore che
possono risultare dagli effetti del Magnetismo Terrestre. Muovere la
posizione della barra di controllo nella posizione più vicina alla
posizione della bussola corrispondente all’orientamento frontale del
monitor. Aggiustare il controllo fino ad ottenere il migliore livello di
BLU. Uscire al sub-menu dopo aver completato l’operazione.
Informazioni
Vi vengono fornite informazioni aggiuntive:
FITNESS TIPS: è una funzionalità che vi aiuta a ricordare di riposare
periodicamente la vostra vista. In base alle vostre necessità, potete
scegliere ogni quanto desiderate che appaia questo messaggio.
Potete selezionare un intervallo di 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minuti dopo
il quale appare il messaggio. Quando ciò avviene, seguite le istruzioni
che vi vengono date e premete il tasto “EXIT” per pulire lo schermo.
Informazioni Aggiuntive: Regolate l’altezza del monitor in modo tale che
la parte alta dello schermo sia all’altezza degli occhi o lievemente al disotto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MENU OSM
I - 21
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.
La distanza ottimale è di 45cm.
Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di
lavoro naturale e rilassante.
Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e
focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre
frequentemente.
Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e
farete passeggiate.
Fate controlli periodici della vista.
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.
La distanza ottimale è di 45cm.
Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di
lavoro naturale e rilassante.
Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e
focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre
frequentemente.
Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e
farete passeggiate.
Fate controlli periodici della vista.
DISPLAY MODE: Indica il mode corrente e la frequenza utilizzata.
3
MODALITÀ
FREQUENZA
ORIZZONTALE
VERTICAL
31.60 KHZ
60.00 HZ
POLARITÀ
POS.
NEG.
ORIZZONTALE
VERTICAL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 22
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI
Problema
Controllate i seguenti elementi:
Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inserita
nel suo slot.
Gli interruttori di accensione del video e del computer
devono essere nella posizione ON.
Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda
video del computer.
Controllate che il connettore non abbia i PIN piegati.
L’immagine ruota o Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.
è instabile
Controllate l’assegnazione dei segnali di timing e dei
PIN sia sul monitor e che sulla scheda video
rispettando le temporizzazioni e le impostazioni dei
PIN raccomandate.
Se viene utilizzato l’adattatore MAC, controllare che
la connessione sia corretta e assicuratevi che la scheda
video sia PC o MAC compatibile e che sia collocata
correttamente nel computer.
Il LED del monitor L’interruttore di accensione deve essere nella
non è acceso (non posizione ON e il cavo di alimentazione deve essere
sono visibili i colori connessa. Assicuratevi che il computer non sia in
verde, arancione o
giallo)
Power-Saver Mode (toccate la tastiera o il mouse).
L’immagine è
Regolate la luminosità e i controlli del contrasto. Premete
ofuscata o presenta il tasto Degauss una volta. ATTENZIONE: Se non c’è
macchie.
miglioramento, prima di attivnare una seconda volta la
funzione Degauss, lasciate trascorrere come minimo un
intervallo di tempo di almeno 20 minuti.
L’immagine è
Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per
spezzata o ondulata aggiustare l’immagine.
Gli angoli
Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry
Controls.
dell’immagine
visualizzata non
sono perfettamente
quadrati
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifiche Tecniche
I - 23
L’immagine non è
centrata o è troppo
piccola, o troppo
grande.
Per regolare le immagini, utilizzate i controlli
Dimensione e Posizione OSM.
L’immagine sembra Attivare la funzione Degauss
macchiata
Il colore verde non Verificare che i connettori BNC siano collegati
e‘visualiazzato
(utilizzando
correttamente (le connessioni G e CS sono
probabilmente invertite.
connettori BNC)
Specifiche Tecniche
Tubo catodico
Segnali di input
53 cm (21") Tubo, 49,8 cm (19,6") superfice visibile,
0,28 mm orizzontale pitch, persistenza del fosforo
medio-corta, aperture grille CRT; multistratificato,
schermo antistatico, schermo semipiatto e trattamento
OptiClear.
Video
Analogico 0,7 Vp-p 75 Ω Positivo
Sincronismo
Sincronismo
Livello TTL
Orizzontale e
verticale separati
Positivo/Negativo
Sincronismo
Composito
Livello TTL
Positivo/Negativo
Colori
Visualizzabili
Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato
(dipendente dalla scheda grafica utilizzata)
Frequenze
Orizzontale
Verticale
31 - 94 kHz (Automatica)
55 - 160 Hz (Automatica)
1600 x 1200 a 75 Hz **
1280 x 1024 a 85 Hz *
Risoluzioni
Massime
consigliate
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I - 24
Specifiche Tecniche
Area Visiva Utile Orizzontale
(Settaggio di
384 mm (L’area visiva utile dipende
dal timing del segnale utilizzato)
Fabbrica)
Verticale
288 mm (L’area visiva utile dipende
dal timing del segnale utilizzato)
Area Visiva Utile Orizzontale
(FullScan)
398 mm (L’area visiva utile dipende
dal timing del segnale utilizzato)
Verticale
298,5 mm (L’area visiva utile
dipende dal timing del segnale
utilizzato)
Tensione di
AC 220 - 240 V 50/60 Hz
Alimentazione
Corrente di
1,4 A
Alimentazione
Dimensioni
509 x 519 x 560 mm (LxAxP)
35,0 Kg
Peso
Fattori Ambientali Operativi
Temperatura da
Umidita’ dal
10° C a +35° C
30% all’80%
In magazzino
Temperatura da
Umidita’ dal
-20° C a +60° C
10% all’90%
* Risoluzioni raccomandata dalla NEC per una visualizzazione ottimale.
**Massime risoluzioni basate solo sulle frequenze orizzontali e verticali
Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
App. A PIN ASSIGNMENTS
A - 1
App. A PIN ASSIGNMENTS
MultiCable
D-SUB 15 P
MultiCable
MINI D-SUB 15 P
Pin No.
Mini D-SUB 15P
D-SUB-15P
1
RED
GROUND
RED
2
GREEN
3
BLUE
H/V COMP. SYNC
SENSE 0
4
GROUND
5
DDC Return
GROUND
GREEN
6
GROUND
SENSE 1
7
GROUND
8
GROUND
NO-CONNECTION
BLUE
9
NO-CONNECTION
GROUND
10
11
12
13
14
15
SENSE 2
GROUND
GROUND
V. SYNC
Bidirectional Data (SDA)
H.SYNC, H/V.SYNC
V.SYNC
GROUND
GROUND
NO-CONNECTION
Data Clock (SCL)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
J C- 2145UMB/ R
Pr i nt ed i n J apan
78131631
C&C
for Human Potential
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|