NEC Computer Monitor JC 1576VMB User Manual

MultiSync A500/A700  
User’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Instruction  
Caution:  
When operating the JC-1576VMB/JC-1736VMB/JC-1736VMB-1 with  
a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord  
provided with the monitor.  
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five  
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not  
supplied with this equipment please contact your supplier.  
When operating the JC-1736VMR with a 220-240V AC power source  
in Australia, use the power cord provided with the monitor.  
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the  
power outlet and has been approved by and complies with the safety  
standard of your particular country.  
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of  
International Business Machines Corporation.  
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.  
ErgoDesign is a registered trademarks of NEC Home Electronics, Ltd. in U.K., Germany,  
France, Spain, Italy, Denmark, Norway, Sweden and Benelux.  
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S. and of NEC Home  
Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux,  
Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.  
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
E - 1  
Introduction  
Congratulations on your purchase of the MultiSync A500/A700 colour  
Monitor!  
The MultiSync A500/A700 monitor includes Microsoft’s Plug and Play,  
NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well  
as all the unique features you expect from MultiSync Monitors.  
The MultiSync technology provides you with automatic compatibility  
with multiple operating platforms and a vast array of graphics standards  
allowing resolution upgrades without upgrading the monitor.  
The MultiSync A500/A700 monitor strictly follows ErgoDesign  
guidelines featuring enhanced human ergonomics (human and earth  
condition). The goal of ErgoDesign is to maximise the comfort and  
productivity of the end user. ErgoDesign parallels the strict European  
standards of power management and reduced emissions. In addition our  
monitor is designed to be recyclable.  
Screen Technology  
The OptiClear Surface of the A500/A700 CRT dramatically reduces the  
reflection of ambient illumination and glare resulting in greatly  
improved user comfort and productivity. This multilayered screen  
coating increases the contrast without sacrificing the focus level, clarity  
or brightness.  
A 0.28 mm dot pitch in conjunction with the Invar Shadow Mask  
increases the clarity and displays greater detail. Good clarity allows  
your eyes to flow over the screen image and more easily view the  
on-screen information.  
The flat square CRT technology reduces image distortion and glare.  
Plug and Play  
Plug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 to  
provide automatic peripheral connections without confusing and time-  
consuming setup. When used with a Plug and Play compatible system  
and video card, the MultiSync A500/A700 monitor automatically tells the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 2  
Introduction  
system its identification and capabilities. The system will then select its  
highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync  
monitor.  
ErgoDesign  
The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics  
(human and earth conditions). MultiSync monitor’s ErgoDesign will  
improve the working environment, protect the health of the user and  
save money. ErgoDesign parallels the strict European standards of  
power management and reduced emissions:  
automatic display power-down (also known as NUTEK  
specification 803299)  
emission characteristics (stricter than those referred to as  
reduced electromagnetic fields as recommended by MPR II and  
for JC-1736VMB-1/JC-1736VMR also by TCO)  
safety (EN 60950)  
MultiSync monitors comply with these standards by offering IPM  
System power management and Reduced Magnetic Field technology.  
Power Manager  
IPM (Intelligent Power Manager) System is an innovative power-saving  
utility that complies with both the EPA’s Energy Star requirements and  
Europe’s TCO NUTEK’s power management requirements. Energy Star  
products use less than 30 watts when in the main power saving mode. The  
NUTEK specification 803299 requires automatic power down to less than  
30 watts in the suspend mode and less than 8 watts in the off mode.  
When in the maximum power-down mode, the MultiSync A500/A700  
monitor will consume less than 10% of the total power down under normal  
operation. This innovation adds up to more than 90% energy savings, longer  
monitor life, environmental protection, reduced emissions and reduced air  
conditioning costs of the work environment. The IPM System increases the  
monitor’s life and saves energy and costs by powering down when not in use.  
MultiSync monitors follow the Video Electronics Standard Association  
(VESA) approved DPMS power-down signalling method. VESA’s Display  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
E - 3  
Power Management Signalling (DPMS) method, which is endorsed by  
the EPA, is the power-down process a system should use to  
communicate to the monitor to save power. Power-down functions can  
be utilised only with an Energy Star system or video card which adheres  
to the VESA DPMS standard. By using the monitor’s horizontal and  
vertical SYNC signals, the monitor can be prompted into the different  
IPM modes. The following is the description of the LED indicator for  
the IPM power-saving modes:  
Mode  
LED Indicator Power Saving  
On  
Green  
Green  
Yellow  
None  
Stand By  
Suspend  
Minimum (Quickest Recovery)  
Moderate (< 15 Watts, Moderate  
Recovery)  
Off (IPM Mode) Orange  
Maximum (< 8 Watts (A500)/  
< 5 Watts (A700), Slow Recovery)  
Off (Power  
No Light  
No Power Used (Fully Off)  
Switch, Off)  
Reduced Emissions  
The A /A  
monitor incorporates Reduced Magnetic Field technology  
500 700  
designed to reduce magnetic and alternating electric field emissions and static  
electricity. NEC’s monitors follow the strictest magnetic field, alternating  
electric field, and electrostatic recommendations of the Swedish Board for  
Technical Accreditation, or SWEDAC (previously known as MPR, National  
Board for Measurement and Testing). The JC-1736VMB-1/JC-1736VMR  
follow the recommendations of the TCO which specify maximum  
recommended values of electric and magnetic field.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 4  
Introduction  
Multiple Frequency Technology  
Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the  
video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire.  
The MultiSync A500/A700 color monitor also supports multiple  
operating platforms such as PC compatible, Macintosh family and  
workstation systems.  
Increased refresh rates at all resolutions provide a flicker-free image.  
The clearer image is easier on your eyes and extends your viewing time.  
A wide range of graphics standards of PC and Macintosh computers,  
including VESA standards, is supported by the MultiSync A500/A700  
color monitor including:  
640 x 480: 60 - 120 Hz  
800 x 600: 55 - 100 Hz (A500) / 105 Hz (A700)  
832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)  
1024 x 768: 55 - 80 Hz (A ) / 85 Hz (A  
)
700  
500  
(non-interlaced, 75 Hz (A ) / 85 Hz (A ) recommended)*  
500  
700  
1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)  
1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A500) / 65 Hz (A700)  
(non-interlaced)**  
* NEC cites recommended resolutions for optimal display performance.  
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.  
NOTE: Some system may not support all modes listed.  
Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display size  
of a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. The  
FullScan capability allows you to use the entire screen area in most  
resolutions, significantly expanding image size.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents of the Package  
E - 5  
Contents of the Package  
Included with your MultiSync A500/A700 color monitor are the  
following items:  
MultiSync A500 (JC-1576VMB) / A700 (JC-1736VMB/B-1/R)  
Power cord  
User’s manual  
Recommended use  
For optimum performance when setting up and using the MultiSync  
A500/A700 colour monitor, please note the following:  
The optimum monitor position is away from direct sunlight.  
Place the monitor just below eye level for the ideal viewing angle.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can  
properly dissipate.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage of  
the cable may cause shock or fire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 6  
Recommended use  
Keep the monitor away from high capacity transformers,  
electric motors and other devices which may create strong  
magnetic fields.  
Use the monitor in a clean, dry area.  
Handle with care when transporting.  
We recommend to adjust the brightness in a way that the  
background raster disappears.  
For ergonomical reasons we recommend not to use the  
position of the maximum contrast control.  
For ergonomical reasons the preset size and position is  
recommended with the standard signals.  
For ergonomical reasons preset side-pincushion setting is  
recommended.  
For ergonomical reasons we recommend using  
non-interlaced signals with a vertical refresh rate between  
75 and 120 Hz.  
For ergonomical reasons we recommend not to use the primary  
colour blue on dark background ( it is difficult to recognise and  
produces eye fatigue due to insufficient contrast).  
To separate the equipment from the power source you have  
to remove the plug from the inlet socket.  
The power outlet socket should be installed as near to the  
equipment as possible, and should be easily accessible.  
We recommend using the power cord supplied with the  
monitor. However, if another type of power cord is required,  
power cord H05VV-F should be used except in U.K.  
To clean the CRT surface use a lint-free, non-abrasive cloth  
and a neutral cleaner based, non-abrasive cleaning solution  
or glass cleaner for best results.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start  
E - 7  
Quick Start  
The following chart summarises the connection process for the  
MultiSync A500/A700.  
For more details please turn to the following pages if you are connecting  
to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems.  
Yes  
Is the computer a Macintosh  
Computer?  
Use the optional MultiSync  
Mac adapter to attach the  
monitors signal cable to the  
Macintosh video output.  
No  
Attach the signal cable of the moni-  
tor to the video board/Mac adapter.  
Connect the power cord of the  
monitor to the power outlet and to  
the monitor itself.  
Turn monitor and computer on.  
If necessary, use the OSM controls  
for personal preference of the image.  
See the Trouble Shooting section  
Is the image correct?  
No  
Yes  
Problem solved?  
No  
Yes  
Call your NEC-Dealer  
Enjoy your monitor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 8  
Connection to Your Personal Computer  
Connection to Your Personal Computer  
The MultiSync A500/A700 color monitor complements NEC computers,  
PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.  
For the PC:  
Your system has one of two configurations:  
the video controller is built into the computer  
the video controller is in the form of a display card (sometimes  
referred to as the graphics card, video adapter or graphics board)  
Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on laptop  
computers). If you are not sure which port is the video connector, please  
consult your computer or display card manual.  
For the Mac:  
With the optional MultiSync Macintosh Cable Adapter, the MultiSync  
A500/A700 color monitor is compatible with Macintosh computers, as  
well as Macintosh clones.  
Power Macintosh 6100/60 users need to use the Apple HDI-45  
NOTE:  
cable adapter in conjunction with the appropriate MultiSync Cable  
Adapter when connecting a MultiSync monitor.  
The MultiSync Macintosh Cable Adapter allows you to change between  
640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 and 1152 x 870 (A700) screen resolutions  
without restarting your system, if the video port supports these modes. You  
will connect your MultiSync A /A monitor one of two ways to your  
500 700  
Macintosh computer:  
On-board video port  
NuBus, PDS or PCI display card  
Both configurations should have the same style video connector. If you  
are not sure which port is the video connector, please consult your  
computer or display card manual.  
Please contact your local dealer for information about the Mac Adapter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen Manager (OSM )  
E - 9  
To attach the MultiSync A500/A700 monitor to your system, follow these  
instructions:  
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.  
2. If necessary, install the display card. For more information,  
refer to the display card manual.  
3.  
Connect the MultiSync A /A  
monitor’s  
For the PC:  
500 700  
video cable to the display card’s connector on the computer.  
Tighten screws on all connectors.  
Connect the MultiSync Macintosh Cable  
For the Mac:  
Adapter to the monitor’s connector on your computer.  
Connect the MultiSync A500/A700 monitor’s signal cable to  
the other end of the cable adapter. Tighten screws on all  
connectors.  
4. Connect one end of the power cable to the MultiSync  
A500/A700 monitor and the other end to the power outlet.  
5. Turn on your MultiSync monitor and computer.  
6. This completes the installation.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the  
Troubleshooting section of this manual.  
On-Screen Manager (OSM )  
Now, On-Screen Manager (OSM ) Controls have made the MultiSync  
monitor’s Advanced Digital Control System easier to use by providing  
menus on screen. A touch of the up front controls turns on OSM,  
allowing you to easily navigate through menus and adjust controls.  
OSM allows you to control the Brightness, Contrast, Size, Position,  
Geometry and other OSM Utilities. User adjustments are saved  
automatically when you change menus. Controls can be reset to factory  
settings by pressing the reset button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 10  
On-Screen Manager (OSM )  
OSM buttons on the front of the monitor function as follows:  
PROCEED  
Moves the highlighted tab right to select one of the  
control menus and loops around.  
CONTROL < >  
/
Moves the highlighted icon left/right to select one of the  
controls  
CONTROL+/-  
Moves the bar in the + or direction to increase or  
decrease the value of the selected control.  
RESET  
EXIT  
Resets the selected control to the factory setting  
Exits OSM  
OSM Elements:  
Highlight:  
Indicates the selected menu in yellow.  
Indicates the selected control in green.  
Scroll Bar: Indicates direction of adjustment.  
Accessing OSM: Press any of the control buttons +/-, </> or the  
PROCEED or EXIT button to view the current settings.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSM Menus  
E - 11  
OSM Menus  
OSM’s menu control tabs give you an overview of the selection of  
controls available. When OSM is activated, tabs are displayed at the top  
of the menu.  
Select the desired tab/menu using the PROCEED button.  
The icons control the following:  
ab Brightness/Contrast Control  
a BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen  
brightness.  
bCONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the  
background.  
de Size and Position  
Moves the image horizontally (left or right).  
h LEFT/RIGHT:  
i DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down).  
f NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of the  
image.  
g SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the  
image.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 12  
OSM Menus  
pq Geometry Controls  
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the  
sides of your display.  
increases or decreases the curvature of the  
u IN/OUT (pincushion):  
sides either inward or outward.  
r LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the  
curvature of the sides either to the left or right.  
q TILT (parallelogram): increases or decreases the tilt of the sides  
either to the left or right.  
p ALIGN (trapezoidal): increases or decreases the bottom of the  
screen to be the same as the top.  
x Color Control  
9300°K/7500°K: selects one of two color settings.  
? Tools  
Provides a list of optional adjustments which include the following:  
y DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which  
alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the  
screen colours, focus, and convergence. When activated, your screen  
image will jump and waver a bit as the screen is demagnetised.  
CAUTION: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between  
uses of the Degauss function.  
Indicates the current frequency setting of the  
z DISPLAY MODE:  
monitor.  
= IPM OFF MODE: Using this function the OFF MODE of the IPM  
can be disabled.  
ON: The IPM works normally, all four stages of the energy  
saving are used.  
OFF: The OFF MODE of the IPM is not used.  
For standard computers and graphics boards you should keep the factory  
setting ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/Support  
E - 13  
@ FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all  
OSM settings except IPM OFF MODE back to the factory settings.  
Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and  
pressing the RESET button.  
Troubleshooting/Support  
Problem  
Check These Items  
No Picture  
The video card should be completely seated in its  
slot. Power Switch and computer power switch  
should be in the ON position. The signal cable  
should be completely connected to the video  
card/computer. Check the connector for bent or  
pushed-in pins.  
Image is scrolling or  
unstable  
Signal cable should be completely attached to the  
computer. Check the pin assignment and signal  
timing of your video card with respect to the  
frequency range and pin assignment. If the MAC  
adapter is used, check for proper connection or  
make sure the video card is MAC compatible and  
that the card is properly seated in the computer.  
LED on the monitor is  
Power Switch should be in the ON position and  
not lit (no green, orange the power cord should be connected.  
or yellow color can be  
seen)  
Picture is fuzzy  
Adjust the Brightness, then Contrast Controls.  
Access the Degauss Control through OSM.  
Activate the Degauss Control. CAUTION: A  
minimum interval of 20 minutes should exist  
before the Degauss Function is used a second time.  
Picture bounces or a  
waving pattern is  
Move electrical devices that may be causing  
electrical interference away from the monitor.  
present in the picture  
Edges of the display  
image are not square  
Use the OSM Geometry Controls to straighten the  
edges.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 14  
Specifications  
Problem  
Check These Items  
Display image is not  
centered, too smaIl, or  
too large  
Use the OSM Size and Position controls to adjust  
the image.  
Color looks blotchy  
Adjust the Brightness, then Contrast Controls.  
Access the Degauss Control through OSM.  
Activate the Degauss Control. CAUTION: A  
minimum interval of 20 minutes should exist  
before the Degauss Control is used a second time.  
Specifications  
Picture Tube  
A500: 38 cm (15 inch) flat square CRT, 35 cm (13.8 inch)  
viewable image size,  
A
:
700 43 cm (17 inch) flat square CRT, 39.6 cm (15.6 inch)  
viewable image size,  
0.28 mm dot pitch, Medium-Short persistence phosphor,  
semi tint screen, multi-layered, anti-static OptiClear coating  
Input Signal  
Video  
Sync  
Analog 0.7 Vp-p 75 Positive  
Separate sync.  
Horizontal sync.  
Vertical sync.  
TTL Level  
Positive/Negative  
Positive/Negative  
TTL Level  
Composite sync.  
Positive/Negative  
Display Colours Analog Input: Unlimited colours  
(Depends on the graphics board)  
Synchronisation Horizontal  
Range  
31 kHz to 65 kHz (Automatically) (A500)  
700  
31 kHz to 69 kHz (Automatically) (A  
55 Hz to 120 Hz (Automatically)  
1280 x 1024  
)
Vertical  
Resolutions  
Maximum  
500  
(60 Hz non interlaced)** (A  
)
(65 Hz non interlaced)** (A700)  
Recommended 1024 x 768  
(75 Hz non interlaced)* (A500)  
(85 Hz non interlaced)* (A700)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
E - 15  
Active Display  
Area*** (Factory  
Setting)  
Horizontal  
Vertical  
270 mm (A500)  
306 mm (A700)  
202 mm (A500)  
700  
230 mm (A  
)
Active Display  
Area*** (Full  
Scan)  
Horizontal  
Vertical  
280 mm (A500)  
316 mm (A700)  
210 mm (A500)  
237 mm (A700)  
Rated Voltage  
Rated Current  
Dimensions  
AC 220-240 V 50/60 Hz  
0.9 A (A500)  
0.8 A (A700)  
W x H x D  
372 x 402 x 402 mm (A500)  
403 x 427 x 440 mm (A700)  
Weight  
15.1 kg (A500)  
Temperature  
Humidity  
18.5 kg (A700)  
0° C to + 35° C  
Environmental  
Considerations  
Operating  
Storage  
30% to 80%  
Temperature  
Humidity  
-20° C to + 60° C  
10% to 90%  
* NEC cites recommend resolutions for optimal display performance.  
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.  
*** Active display area is dependent upon the signal timing.  
Technical specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Röntgenstrahlung  
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die  
eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung  
oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß  
Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte  
entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben  
werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorstellung  
D - 1  
Vorstellung  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync A500/A700  
Farbmonitors!  
Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren  
gewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play und  
der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung  
des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign.  
Der NEC MultiSync A500/A700 Monitor ist ohne weitere Installa-  
tionsarbeiten in Betrieb zu nehmen. Er verarbeitet ein breites Spektrum  
von Eingangssignalen diverser Computersysteme und Grafikstandards  
ohne Einstellungs- und Justierarbeiten. Dies erlaubt eine Steigerung der  
Bildschirmauflösung ohne Anschaffung eines neuen Monitors.  
Bildröhrentechnologie  
Die OptiClear Oberfläche der Bildröhre des MultiSync A500/A700  
reduziert durch eine Mehrfachbeschichtung nach dem λ/4-Verfahren  
und flache Bauweise drastisch alle Reflektionen von Lichtquellen der  
Umgebung, ohne dabei Schärfe oder Helligkeit der Röhre zu  
beeinflussen.  
Die Bildröhre mit 0,28 mm Dot Pitch ermöglicht eine kontrastreiche,  
scharfe und detailreichere Abbildung. Die Information auf dem  
Bildschirm ist einfacher aufzunehmen und zu verarbeiten.  
Plug and Play  
®
Plug and Play ist die in Windows 95 integrierte Antwort von  
®
Microsoft auf Probleme bei der Installation von EDV- und  
Peripheriegeräten. Der Monitor A500/A700 teilt seinen Typ und seine  
Leistungsmerkmale normgerecht dem System mit, so daß von diesem  
automatisch die bestmögliche Auflösung und Bildwiederholrate  
eingestellt wird, wenn es sich dabei um ein Plug and Play kompatibles  
System und Grafikkarte handelt. Dies ermöglicht Ihnen einfachste  
Installation, Konfiguration und Einstellung Ihres NEC Monitors.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 2  
Vorstellung  
Ergo Design  
Der MultiSync A500/A700 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des  
ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine Philosophie  
mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync Monitoren ein  
Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten. Hierzu gehört auch  
der Schutz der Gesundheit des Benutzers, finanzielle Einsparungen durch  
normierte Stromsparfunktionen sowie Recycling. Viele dieser Punkte  
sind in strengen europäischen Standards normiert:  
Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unter  
NUTEK Spezifikation 803299 bekannt)  
Abstrahlung (geringer als MPRII-Richtlinie und für  
JC-1736VMB-1/JC-1736VMR geringer als TCO-Empfehlung)  
Elektrische Sicherheit (EN 60950)  
Der Monitor MultiSync A500/A700 erfüllt alle diese Auflagen, zu denen  
Sie im folgenden weitere Informationen erhalten.  
Power Manager  
Der Intelligent Power Manager (Intelligenter Energiesparer), abgekürzt  
IPM, ist eine fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen. Nach den  
Richtlinien des Energy Stars der amerikanischen Umweltbehörde und  
der europäischen NUTEK konzipiert, spart der Monitor A500/A700  
Energie und Kosten, indem er bei Arbeitspausen teilweise abgeschaltet  
wird. Dadurch wird zusätzlich die Lebensdauer der Bildröhre  
verlängert. Wie von der Nutek Spezifikation 803299 gefordert,  
verbraucht der Monitor A /A  
im Stand-by Modus weniger als  
500 700  
30 Watt und im Suspend Modus weniger als 8 Watt. In der höchsten  
Stufe der Energieeinsparung werden weniger als 10% der Energie  
verbraucht, oder aber mehr als 90% Energie eingespart.  
Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist die  
Grafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (Video  
Electronics Standard Association) spezifizierten Verfahren (DPMS) die  
horizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so dem  
Monitor signalisiert, wie er sich zu verhalten hat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorstellung  
D - 3  
Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte  
aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA unterstützt.  
Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch  
die Netz LED nach folgender Tabelle:  
Modus  
Farbe  
Stromeinsparung  
keine  
On  
grün  
Stand-by (Bereitschaft) grün  
Minimum (schnelle Rückkehr)  
Mittel (< 15 Watt)  
Suspend  
Off  
gelb  
orange  
Maximum (< 8 Watt (A500);  
< 5Watt (A700))  
Ausgeschaltet  
aus (dunkel) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet)  
Emissionstest  
ErgoDesign steht neben einem gefälligen Gehäuse auch für reduzierte  
elektrische und magnetische Feldstärke. Die NEC MultiSync Monitore  
sind so entwickelt worden, daß von elektrischen und magnetischen  
Feldern ausgehende potentielle Gefahren einer andauernden Bild-  
schirmarbeit weitgehend vermieden werden.  
Die NEC ErgoDesign Monitorfamilie wurde durch das SEMKO Institut  
in Schweden und den TÜV Rheinland getestet. Sie erfüllen die  
MPRII-Richtlinien der schwedischen Behörde für technische Zulassung  
SWEDAC. Außerdem erfüllt der JC-1736VMB-1/JC-1736VMR die  
Empfehlungen der TCO, die Grenzwerte für elektrische und  
magnetische Felder festlegen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 4  
Vorstellung  
Technologie  
Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung  
des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten  
Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible  
Systeme und Computer der Macintosh Familie.  
Der MultiSync A500/A700 Monitor unterstützt ein breiteres Spektrum an  
Bildschirmauflösungen von PC und Macintosh Computern, die Ihren  
Anforderungen heute und in Zukunft gerecht werden. Diese sind:  
640 x 480: 60 - 120 Hz  
800 x 600: 55 - 100 Hz (A ) / 105 Hz (A  
)
700  
500  
832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)  
1024 x 768: 55 - 80 Hz (A500) / 85 Hz (A700)  
(non-interlaced, 75 Hz (A500) / 85 Hz (A700) empfohlen)*  
1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)  
1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A ) / 65 Hz (A )  
700  
500  
(non-interlaced)**  
* Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell.  
** Theoretische maximale Auflösung basierend auf den technischen Spezifikationen.  
Hinweis: Nicht alle Computersysteme unterstützen die oben aufgeführten  
Modi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lieferumfang  
D - 5  
Lieferumfang  
Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSync  
A500/A700 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres  
Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile.  
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte  
umgehend an Ihren NEC-Fachhändler. Karton und Verpackungs-  
material sollten Sie für einen späteren Transport Ihres Monitors  
aufbewahren.  
MultiSync A500 (JC-1576VMB) / A700 (JC-1736VMB/B-1/R)  
Netzkabel  
Bedienerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 6  
Aufstellen  
Aufstellen  
Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu  
gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des  
Monitors beachten:  
Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht.  
Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen  
optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.  
Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze des Monitors nicht  
verdeckt sind, um eine optimale Wärmeabfuhr zu  
gewährleisten.  
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel des  
Monitors. Beschädigte Netzkabel können zu Brand oder  
Stromschlag führen.  
Plazieren Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von  
Elektromotoren oder anderen Geräten, die starke  
elektromagnetische Felder erzeugen.  
Benutzen Sie den Monitor nur in trockener, sauberer  
Umgebung.  
Transportieren Sie den Monitor mit der nötigen Vorsicht.  
Stellen Sie die Helligkeit der Bildröhre so ein, daß das  
Hintergrundraster der Röhre nicht sichtbar ist.  
Aus Gründen der Ergonomie sollten Sie die Kontrasteinstellung  
nicht auf ihren maximalen Wert bringen.  
Die Entmagnetisier-Funktion der Bildröhre ist immer dann  
auszuführen, wenn einzelne Bereiche der Bildröhre  
Farbverschiebungen aufweisen.  
Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung  
folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen:  
bei hellem Untergrund 75 bis 120 Hz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellen  
D - 7  
Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf  
dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde  
Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und  
strapaziert die Augen sehr stark.  
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die  
Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und  
Bildlage beizubehalten.  
Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung  
der Standardeinstellung für die Farbeinstellung.  
Die Werkeinstellung der Kissenentzerrung sollte aus  
ergonomischen Gründen nicht verändert werden.  
Zur vollständigen Trennung vom Stromnetz ist der  
Netz-bzw. Gerätestecker zu ziehen.  
Schließen Sie den Monitor an eine Steckdose an, die sich  
leicht zugänglich in der Nähe des Gerätes befinden muß.  
Die Benutzung des mitgelieferten Netzkabels wird  
empfohlen. Sollten Sie das Netzkabel durch ein anderes  
ersetzen, so muß ein Netzkabel vom Typ H05VV-F zum  
Anschluß des Monitores verwendet werden!  
Zur Reinigung der Bildröhre benutzen Sie am besten ein  
weiches Tuch und einen neutralen Reiniger.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 8  
Inbetriebnahme  
Inbetriebnahme  
Die folgende Abbildung faßt den Anschluß eines Monitors der  
MultiSync A500/A700 in wichtigen Schritten zusammen.  
Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer-  
systemen finden Sie auf den folgenden Seiten.  
Ja  
Ist Ihr Computer ein Macintosh  
Computer?  
Verbinden Sie den optional er-  
hältlichen Macintosh-Adapter  
mit dem Video-Ausgang des PC  
Nein  
Verbinden Sie das Signalkabel des  
Monitors mit dem Videoan-  
schluß/Mac Adapter des PC  
Verbinden Sie das mitgelieferte  
Netzkabel mit dem Monitor und  
einer Wandsteckdose  
Schalten Sie Monitor und PC ein  
Falls notwendig, justieren Sie das  
Bild mit dem OSM  
Funktioniert der Monitor  
Lesen Sie Hilfe bei Problemen  
Nein  
Ja  
Problem behoben?  
Ja  
Nein  
Wenden Sie sich an Ihren NEC-  
Fachhändler  
Viel Spaß mit Ihrem NEC  
MultiSync-Monitor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluß an Ihren Personalcomputer  
D - 9  
Anschluß an Ihren Personalcomputer  
Der NEC MultiSync A500/A700 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC  
oder IBM kompatible PC sowie Macintosh und Macintosh kompatible  
Computer.  
Für den PC:  
Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine  
installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine  
Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors. Sollten Sie nicht  
sicher sein, an welche Buchse der Monitor anzuschließen ist, so lesen  
Sie dies im Benutzerhandbuch der Grafikkarte oder des Computers  
nach. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Fachhändler.  
Für den Macintosh:  
Der NEC MultiSync A500/A700 Monitor ist geeignet für den Anschluß  
an Computer der Macintosh Familie. Hierzu wird ein gesondert  
erhältlicher Macintosh Adapter benötigt, den Sie bei Ihrem  
NEC-Fachhändler erwerben können. Dieser Adapter unterstützt einen  
Wechsel zwischen den Auflösungen 640x480, 832x624, 1024x768 und  
1152 x 870 (A ) ohne einen Neustart des Systems. Ihr System sollte  
700  
entweder einen integrierten Grafikadapter oder eine in einem NU-Bus  
oder PDS-Steckplatz eingebaute Grafikkarte besitzen. Beide Varianten  
haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors.  
Benutzer eines Power Macintosh 6100/60 benötigen zum Anschluß des  
Monitors den Macintosh Kabeladapter HDI-45 zusätzlich zum optional  
erhältlichen Macintosh Adapter.  
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte  
zu beachten:  
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor  
aus.  
2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den  
Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 10  
OSM-Menü  
3. Für den PC:  
Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an  
der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an.  
Für den Macintosh:  
Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an  
den optional erhältlichen Macintosh Adapter und diesen dann  
an der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an.  
4. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit  
dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten  
Wandsteckdose in der Nähe des Monitors.  
5. Schalten Sie Monitor und Computer ein.  
6. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abgeschlossen.  
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den  
Abschnitt ,,Hilfe bei Problemen“  
OSM-Menü  
Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit  
komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite  
des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches  
Menüsystem. Parallel zu Ihrer Auswahl im Menüsystem zeigen Ihnen  
kleine Sinnbilder (Icons) die Auswirkungen Ihrer Auswahl.  
Mit dem OSM-Menü können die Parameter Bildgröße, Bildlage und  
Bildgeometrie des Digital Control-Systems gesteuert werden. Alle  
Einstellungen werden bei einem Menüwechsel dauerhaft gespeichert.  
Die Einstellungen des jeweils aktiven Menüpunktes können jederzeit  
durch Drücken des Reset-Knopfes auf die Werkseinstellungen  
zurückgesetzt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSM-Menü  
D - 11  
Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des  
OSM-Menüs:  
PROCEED  
Verschiebt die Registermarkierung zur Auswahl eines  
Menüs nach rechts und springt vom Ende wieder an den  
Anfang.  
CONTROL </> Verschiebt die Symbolmarkierung zur Auswahl eines  
Parameters nach links/rechts.  
CONTROL +/- Erhöht oder verringert den Wert des markierten  
Parameters durch Verschieben des Bildlauffeldes in die +  
oder - Richtung.  
RESET  
Setzt den ausgewählten Parameter auf die  
Werkseinstellung zurück bzw. führt die Funktion  
Degauss und ALL RESET aus.  
EXIT  
Beendet das OSM-Menü  
Elemente der OSM-Bildschirmanzeige  
Auswahl:  
Gelb kenzeichnet das gerade aktive Register.  
Grün kennzeichnet die gerade aktive Funktion.  
Laufleiste: Die Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung.  
Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control  
</> , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü am  
Bildschirm eingeblendet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 12  
Die OSM-Menüstruktur  
Die OSM-Menüstruktur  
Die Register des OSM-Menüs geben Ihnen einen Überblick über die  
verfügbaren Funktionen. In der Kopfzeile der Einblendung werden diese  
in Form kleiner Icons angezeigt.  
Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:  
ab Helligkeits-/Kontrasteinstellung  
a HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und  
Hintergrundhelligkeit.  
b KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis  
zum Bildhintergrund.  
de Größe und Position  
Verschiebt das Bild nach links oder rechts.  
h LINKS/RECHTS:  
i UNTEN/OBEN: Verschiebt das Bild nach oben oder unten.  
f SCHMAL/BREIT: Ändert die Breite der Abbildung.  
g KLEIN/GROSS: Ändert die Höhe der Abbildung.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die OSM-Menüstruktur  
D - 13  
pq Geometrie Menü  
u EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder  
außen.  
Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links  
r LINKS/RECHTS:  
oder rechts.  
q PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder  
rechts.  
p TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der  
Breite des unteren Bildrandes.  
x Farbauswahl  
Erlaubt die Auswahl zwischen 2 verschiedenen Farb-  
9300°K/7500°K:  
einstellungen.  
? Hilfsfunktionen  
y ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt sich aufbauende Magnet-  
felder, die den korrekten Weg des Elektronenstrahls behindern und so  
Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe negativ beeinflussen. Wird die  
Funktion aktiviert, so zittert kurzfristig das Bild.  
Hinweis: Zwischen jedem erneuten Betätigen der Entmagnetisierungs-  
Funktion sollten mindestens 20 Minuten verstreichen.  
z GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit  
den wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und  
Zeilenfrequenz.  
= IPM OFF MODE: Mit dieser Funktion kann der OFF MODUS des  
IPM unterdrückt werden.  
Der IPM arbeitet normal, alle vier Stufen der Leistungs-  
ON:  
reduzierung werden benutzt.  
OFF: Der OFF MODUS des IPM wird nicht benutzt.  
Für Standard-Computer und -Grafikkarten sollte die Grundeinstellung  
ON beibehalten werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 14  
Hilfe bei Problemen  
@ WERKSEINSTELLUNG: In diesem Menüpunkt werden alle  
Einstellungen, außer dem IPM OFF MODE, auf die  
Werkseinstellungen zurückgesetzt. Einzelne Einstellungen können in  
den jeweiligen Menüpunkten durch Drücken der RESET Taste  
zurückgesetzt werden.  
Hilfe bei Problemen  
Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen,  
bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.  
Betreiben Sie Ihren MultiSync A500/A700 Monitor nicht an einem IBM-  
oder Macintosh kompatiblen System, so prüfen Sie bitte zuerst die  
Übereinstimmung und der Anschlußbelegung anhand der Tabelle im  
Anhang.  
Problemstellung  
Notwendige Überprüfungen  
Kein Bild  
Die Netzschalter von Monitor und Computer  
müssen in Stellung ON stehen. Das Signalkabel  
muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte  
verbunden sein. Überprüfen Sie den festen Sitz der  
Grafikkarte. Prüfen Sie den Anschlußstecker auf  
verbogene Steckkontakte.  
Das Bild läuft in  
horizontaler oder  
vertikaler Richtung.  
Überprüfen Sie den festen Sitz von Signalkabel,  
Grafikkarte und optionalen (Mac) Adaptern.  
Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und  
den Frequenzbereich des Monitors.  
Die Netz LED leuchtet Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in die  
nicht, oder leuchtet  
orange oder gelb.  
ON-Position. Prüfen Sie die korrekte Installation  
des Netzkabels. Stellen Sie sicher, das sich der  
Computer nicht in einem Stromsparmodus  
befindet (berühren Sie Maus oder Tastatur).  
Das Bild ist nicht mittig, Nutzen Sie die OSM-Regler zur Einstellung von  
zu klein oder zu groß.  
vertikaler und horizontaler Größe und Lage der  
Abbildung.  
Verfärbungen der  
Abbildung  
Betätigen Sie die Entmagnetisierungs Funktion.  
Warten Sie ca. 20 Minuten bevor Sie diese  
Funktion erneut ausführen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
D - 15  
Problemstellung  
Notwendige Überprüfungen  
Abbildung ist unscharf. Justieren Sie Kontrast und Helligkeit. Betätigen  
Sie kurz die Entmagnetisierungs Funktion.  
Drücken Sie die Entmagnetisierungs Funktion  
nicht kontinuierlich.  
Abbildung ist verzerrt.  
Entfernen Sie Geräte, die ein elektromagnetisches  
Feld in der Nähe des Monitors erzeugen.  
Ecken der Abbildung  
sind nach innen oder  
außen gewölbt.  
Justieren Sie die Kissenentzerrung über das  
OSM-Menü.  
Technische Daten  
Bildröhre  
A500: 38 cm (15") Flachbildröhre, 35 cm (13,8")  
sichtbarer Bereich,  
A700: 43 cm (17") Flachbildröhre, 39,6 cm (15,6")  
sichtbarer Bereich,  
0,28 mm Dot Pitch, mittlere Nachleuchtdauer, getöntes  
Glas, Bildröhre mit mehrfacher, antistatischer OptiClear  
Beschichtung  
Eingangssignal  
Video:  
Sync:  
Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv  
Separate Sync.  
Horizontal Sync.  
Vertikal Sync.  
Composite Sync.  
TTL-Pegel  
Positiv/Negativ  
Positiv/Negativ  
TTL-Pegel  
Positiv/Negativ  
Darstellbare  
Farben  
Analoges Ein- Unbegrenzte Anzahl von Farben  
gangssignal: (abhängig von der benutzten Grafikkarte)  
Synchronisation Horizontal  
31 bis 65 kHz (autom.) (A500)  
31 bis 69 kHz (autom.) (A700)  
Vertikal  
55 bis 120 Hz (autom.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 16  
Technische Daten  
Auflösung  
Maximal  
1280 x 1024 Punkte  
60 Hz (Non Interlaced)** (A500)  
65 Hz (Non Interlaced)** (A700)  
Empfohlen  
1024 x 768 Punkte  
75 Hz (Non Interlaced)* (A500)  
85 Hz (Non Interlaced)* (A700)  
Nutzbare Bild-  
fläche*** (Werks-  
Voreinstellung)  
Horizontal  
Vertikal  
270 mm (A500)  
306 mm (A700)  
202 mm (A500)  
230 mm (A700)  
Nutzbare Bild-  
fläche***  
(FullScan)  
Horizontal  
Vertikal  
280mm (A500)  
316 mm (A700)  
210 mm (A500)  
237 mm (A700)  
Nennspannung  
Nennstrom  
AC 220-240 V, 50/60 Hz  
0,9 A (A500)  
0,8 A (A700)  
Abmessungen  
B x H xT  
372 x 402 x 402 mm (A500)  
403 x 427 x 440 mm (A700)  
Gewicht  
15,1 kg (A500)  
Temperatur  
Feuchtigkeit  
Temperatur  
Feuchtigkeit  
18,5 kg (A700)  
Betriebs- und  
Lagerbedingungen  
Betrieb:  
0 °C bis +35 °C  
30% bis 80%  
Lagerung:  
-20 °C bis +60 °C  
10% bis 90%  
* Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten.  
** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen Frequenzbereiche.  
*** Abhängig vom Eingangssignal.  
Technische Änderungen vorbehalten  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
F - 1  
INTRODUCTION  
Merci d’avoir acheté un moniteur couleur NEC MultiSync A500/A700.  
Les moniteurs MultiSync A500/A700 sont équipés du système “Plug and  
Play” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi  
toutes les fonctionnalités que vous êtes en droit d’attendre des moniteurs  
NEC MultiSync.  
La technologie multifréquence vous offre une compatibilité avec de  
multiples plateformes matérielles et une vaste gamme de standards  
graphiques sans pour autant changer de moniteur.  
Les moniteurs Multisync couleur A500/A700 répondent tout à fait aux  
recommandations ErgoDesign.  
ErgoDesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs  
MultiSync. Le but d’ErgoDesign est d’accroître le confort et la  
productivité de l’utilisateur. ErgoDesign est conforme aux standards  
Européens d’économie d’énergie et de réduction d’émissions d’ondes  
parasites. Les moniteurs NEC MultiSync sont également conformes aux  
normes contre la pollution, les sous-ensembles qui composent les  
moniteurs NEC sont conçus pour être recyclés.  
Tube  
Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs A500/A700 réduit  
considérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre à l’utilisateur  
un confort et une productivité accrue. Le revêtement multicouche du  
tube améliore le contraste, sans altérer le niveau de netteté et de  
luminosité.  
Un pas de 0,28mm sur le masque en INVAR augmente la clarté et affine  
les détails. Une bonne clarté permet à votre oeil de survoler les images  
et de mieux voir les informations à l’écran. La dalle plate des moniteurs  
A500/A700 permet de réduire les distorsions et les reflets.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 2  
INTRODUCTION  
PLUG AND PLAY  
®
Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft intègre à  
®
Windows 95 et qui permet une connexion automatique de vos  
périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé  
avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur  
MultiSync A500/A700 communique automatiquement à l’ordinateur son  
type et ses caractéristiques. L’unité centrale déterminera la plus haute  
résolution et le rafraîchissement optimal accepté par votre moniteur.  
ERGODESIGN  
Ergodesign décrit une méthode de conception des moniteurs NEC  
MultiSync.  
Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la productivité de  
l’utilisateur, ainsi que sa santé dans son environnement de travail.  
Ergodesign est conforme aux standards Européen d’économie d’énergie  
et de réduction d’émissions parasites décrites par les spécifications TCO  
(Confédération Suèdoise des travailleurs professionels).  
Afin d’obtenir le label et l’agrément TCO, un moniteur doit être testé  
d’après les spécifications des normes suivantes:  
économiseur d’énergie (spécifications NUTEK 803299).  
Tests d’émission (d’après les spécifications de réduction de  
champs magnétiques recommandées par MPRII et TCO pour  
les moniteurs JC-1736VMB-1/JC-1736VMR)  
Sécurités (EN-60950).  
Les moniteurs NEC MultiSync sont conformes à tous ces standards et  
intègrent le système d’économie d’énergie IPM et de réduction de  
champ magnétique (Reduced Magnetic Field).  
POWER MANAGER  
IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie  
innovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernement  
américain et TCO NUTEK pour l’Europe.  
Les produits conçus d’après les spécifications Energy Star utilisent  
moins de 30 watts dans le mode principal d’économie d’énergie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
F - 3  
La spécification NUTEK 803299 préconise une dimunition automatique à  
moins de 30 watts en mode “Pause” et à moins de 8 watts en mode “Veille”.  
Dans le mode d’économie d’énergie maximale, les MultiSync  
A500/A700 utilisent moins de 10% de la consommation absorbée en  
mode normal. Cette innovation qui permet d’économiser un peu plus de  
90% de la consommation d’énergie, prolonge la vie du moniteur,  
protège l’environnement, réduit les émissions de rayonnement et réduit  
le coût de climatisation d’un environnement de travail.  
Le système IPM augmente la durée de vie du moniteur, économise  
l’énergie, réduit les coûts de fonctionnement en mettant le moniteur en  
veille lorsque ce dernier n’est pas utilisé.  
Les moniteurs MultiSync sont conformes aux recommandations de  
VESA (Video Electronics Standard Association) et intègrent un  
économiseur d’énergie qui répond aux spécifications du standard VESA  
DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvé  
par l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activé  
que si vous possédez une carte graphique conforme aux standard VESA  
DPMS. En agissant sur les signaux de synchronisation horizontale et  
verticale, le moniteur peut-être mis dans différents modes d’économie  
d’énergie. Lorsque le moniteur est sous tension, l’indicateur lumineux  
de consommation est allumé et indique le mode de fonctionnement, ou  
le mode d’économie d’énergie:  
Mode  
Couleur  
Économie d’énergie  
en fonctionnement (On) verte  
aucune  
attente (standby)  
pause (suspend)  
veille (Off IPM)  
verte  
minimun (réaffichage rapide)  
moyen (< 15 Watts, réaffichage moyen)  
jaune  
orange  
maximum (<8 Watts (A500)/  
<5 Watts (A700), réaffichage lent)  
éteint (Off)  
pas de lumière pas de consommation électrique  
PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES  
Les moniteurs A500/A700 intègrent la technologie de réduction des  
émissions magnétiques (Reduced Magnetic Field) conçue pour limiter  
les champs magnétiques et électriques.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 4  
INTRODUCTION  
Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la  
limitation des champs magnétiques, électriques alternatifs et électrostatiques  
du SWEDAC (Swedish Board for Technical Accreditation) préalablement  
connu sous le nom de MPR (Comité National des Tests et Mesures). Les  
moniteurs NEC MultiSync JC-1736VMB-1/JC-1736VMR suivent les  
recommandation de TCO concernant les maximales autorisées.  
TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE  
La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux  
fréquences de balayage des différents adaptateurs vidéo et affiche la  
définition requise. Les moniteurs A /A  
supportent de multiples  
500 700  
plates-formes compatibles IBM, la famille des ordinateurs Apple et  
toutes les stations de travail.  
Les modes graphiques ayant une fréquence de rafraîchissement élevée  
améliorent la qualité de l’image et évitent le scintillement. Une image  
nette, exempte de scintillement augmente le confort visuel et vous  
permet de travailler plus longtemps sur votre ordinateur.  
Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les  
standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync  
A500/A700 tels que :  
640 x 480: 60 - 120 Hz  
800 x 600: 55 - 100 Hz (A ) / 105 Hz (A  
)
700  
500  
832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)  
1024 x 768: 55 - 80 Hz (A500) / 85 Hz (A700)  
(non entrelacé, 75 Hz (A500) / 85 Hz (A700) recommandé)*  
1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)  
1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A ) / 65 Hz (A ) (non entrelacé)**  
500  
700  
* NEC donne des résolutions recommandées pour des performances optimales.  
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences horizontales et  
verticales.  
NOTE: Certains systèmes peuvent ne ras supporter tous les modes listés.  
Le balayage horizontal et vertical étendu (FullScan) permet  
d’augmenter la taille image des différents modes vidéo au delà de la  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenu de l’emballage  
F - 5  
limite de la plasturgie, vous donnant ainsi la possibilité d’utiliser l’aire  
d’affichage maximum du moniteur NEC MultiSync.  
Contenu de l’emballage  
Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur A500/A700, les  
articles suivants:  
Un Moniteur couleur MultiSync A500 (JC-1576VMB) /  
A700 (JC-1736VMB/B-1/R).  
Un câble d’alimentation.  
Manuel d’utilisation  
Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 6  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync A500/A700,  
veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de  
confort et de performance.  
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé  
au soleil.  
Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision afin  
de vous assurer le meilleur confort visuel  
Laissez une aération suffisante autour du moniteur afin que la  
chaleur qu’il dégage puisse se dissiper facilement.  
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Cela  
risquerait de l’endommager et de provoquer une électrocution ou  
un incendie.  
Tenez le moniteur éloigné de transformateurs de puissance, de  
moteurs électriques et d’autres systèmes susceptibles de générer  
des champs magnétiques intenses.  
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit humide, sale ou  
poussiéreux.  
Si vous devez transporter votre moniteur, évitez toute  
manipulation brutale.  
Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons  
de régler la luminosité de façon à faire disparaître le fond  
de l’écran.  
Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons de ne pas  
travailler avec le contrôle de contraste réglé au maximum.  
Pour des raisons ergonomiques nous vous recommandons  
d’afficher les tailles et positions d’images présélectionnées.  
Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons d’utiliser les  
préréglages d’origine (usine) de la couleur et de la distorsion  
latérale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
F - 7  
Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de  
travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de  
75 à 120 Hz.  
Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de  
ne pas travailler avec une image composée d’informations de  
couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de  
couleurs est difficile à déceler et fatigue la vue à cause de son  
faible contraste.  
Pour débrancher le moniteur, enlevez le cordon secteur situé à  
l’arrière du moniteur.  
La prise d’alimentation secteur doit être installée le plus près  
possible du matériel et doit être facilement accessible.  
Nous vous recommandons d’utiliser le cordon d’alimentation  
secteur livré avec le moniteur. Cependant, si vous prévoyez  
d’en employer un autre, il doit être de type H05VVF (sauf  
pour le Royaume-Uni)  
Pour nettoyer votre écran, utilisez un chiffon doux,  
non-pelucheux. Une solution douce à base d’alcool ou un  
nettoyant pour vitre donne de bons résultats.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 8  
INSTALLATION RAPIDE  
INSTALLATION RAPIDE  
L’organigramme suivant vous indique la procédure de connexion de  
votre MultiSync A500/A700.  
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages  
suivantes si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un  
compatible Macintosh ou tout autre système.  
Votre ordinateur est un Macintosh oui  
Utiliser l’adaptateur fourni pour  
connecter le moniteur sur le port  
vidéo du Macintosh  
non  
Relier le cordon vidéo sur le port vi-  
déo/ adaptateur de votre ordinateur  
Relier le cordon d’alimentation sec-  
teur à votre moniteur et à la prise  
murale 220 v  
Mettez le moniteur sous tension.  
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Si nécessaire, utilisez l’OSM pour  
personnaliser votre affichage.  
L’affichage est-il correct ?  
Reportez-vous à la section “ Pro-  
blèmes et solutions ”.  
non  
oui  
Le problème est-il résolu ?  
oui  
non  
Téléphonez à votre revendeur  
NEC?  
L’installation de votre moniteur cou-  
leur MultiSync est terminée. A vous  
de jouer!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion  
F - 9  
Connexion  
Les Moniteurs couleurs MultiSync A500/A700 sont compatibles avec les  
ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles.  
PC:  
2 types de configuration peuvent être proposés sur PC:  
Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère.  
Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique  
additionnelle.(quelques fois appelée carte vidéo).  
Chacune des configurations dispose d’un connecteur vidéo ( ou d’un  
port CRT sur les ordinateurs portables). Si vous n’êtes pas certain du  
connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre  
ordinateur ou de votre carte graphique.  
Macintosh:  
Avec l’adaptateur fourni gracieusement, les moniteurs couleurs sont  
compatibles avec les ordinateurs Macintosh et tous leurs compatibles.  
Le Power Macintosh 6100/60 est livré avec un cordon  
NOTES:  
HDI-45, ce dernier est à utiliser conjointement avec l’adaptateur  
spécifique NEC pour la connexion du moniteur.  
L’adaptateur Macintosh des moniteurs MultiSync vous permet de  
changer la résolution de l’affichage du 640x480, 832x624, 1024x768,  
1152x870 (A700) sans avoir à redémarrer votre ordinateur, à condition  
que le contrôleur graphique supporte ces modes.  
2 types de configuration peuvent être proposés sur ces ordinateurs:  
Le contrôleur graphique est intégré sur la carte principale.  
Le contrôleur est une carte graphique optionnelle installée sur  
un connecteur Nu-Bus ou un slot PDS.  
Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).  
Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le  
manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 10  
L’OSM ( On Screen Manager )  
Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des informations  
sur l’adaptateur Mac.  
Connexion du moniteur MultiSync A /A à votre système  
500 700  
Suivez la procédure ci-après:  
1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur.  
2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus  
d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation.  
3. Sur PC: Reliez le cordon vidéo du moniteur au connecteur  
vidéo de votre système.  
Connectez l’adaptateur NEC 15 broches/15  
Sur Mac:  
broches sur le port vidéo de votre Macintosh. Reliez le cordon  
vidéo du moniteur MultiSync A500/A700 sur l’adaptateur.  
Bloquez les vis de fixations.  
4. Connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale  
et au moniteur MultiSync A500/A700.  
5. Mettez le moniteur et votre ordinateur sous tension.  
6. Votre installation est maintenant terminée.  
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section  
“Problèmes et solutions” de ce manuel.  
L’OSM ( On Screen Manager )  
L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôle  
numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à l’écran.  
Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans  
lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages.  
L’OSM assure le réglage de Luminosité, Contraste, Taille, Position,  
Géométrie et bien d’autres utilitaires. Les réglages utilisateurs sont  
sauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu sélectionné.  
La touche “RESET” permet le rappel des paramètres usines.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’OSM ( On Screen Manager )  
F - 11  
CONTRÔLE  
Fonctions des touches de contrôle en face avant du moniteur:  
PROCEED  
Déplace le curseur en sur-brillance vers la droite pour  
sélectionner un des menus de contrôle et revient au point  
de départ  
CONTROL </> Déplace l’icône en sur-brillance de gauche à droite pour  
sélectionner un des réglages.  
CONTROL +/- Déplace le curseur vers le + ou - pour augmenter ou  
diminuer la valeur du réglage  
RESET  
EXIT  
Ramène le réglage sélectionné à la valeur usine.  
sortie de l’OSM  
ELEMENTS DE L’OSM  
En sur-brillance:  
Indique le menu sélectionné en jaune.  
Indique le réglage sélectionné en vert.  
Barre de Progression: indique la direction du réglage.  
Appuyer sur les touches +/-,  
/
< >  
ou sur la touche  
Accès à l’OSM:  
pour visualiser le réglage en cours.  
PROCEED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 12  
LES MENUS DE L’OSM  
LES MENUS DE L’OSM  
Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles  
disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le  
haut du menu.  
Sélectionner le menu désiré en utilisant le bouton “PROCEED”.  
Les icones ont les fonctions suivantes  
ab Commande de Luminosité et de Contraste  
a LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de  
l’écran.  
b CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du  
fond.  
de Taille et Position  
h GAUCHE/DROITE: déplace l’image vers la droite ou la gauche.  
i BAS/HAUT: Déplace l’image vers le haut ou le bas.  
f ÉTROIT/LARGE: Diminue ou augmente la taille horizontale de  
l’image.  
g PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de  
l’image.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LES MENUS DE L’OSM  
F - 13  
pq Réglages de la Géométrie  
Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou  
l’angle des côtés.  
(coussin): augmente ou diminue l’incurvation des flancs  
u INT/EXT  
de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.  
r GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion du coussin): Augmente  
ou diminue l’incurvation des flancs de l’image vers la gauche ou la droite.  
q PENTE: (distorsion de parallélogramme) Augmente ou diminue la  
pente des flancs vers la gauche ou vers la droite.  
p ALIGNEMENT: (distorsion de trapèze) Augmente ou diminue le  
bas de l’écran pour le faire coincider avec le haut.  
x Réglage des couleurs  
9300°K/7500°K: Sélectionne une des deux couleurs pré-réglées.  
? Outils  
Elimine les champs magnétiques  
y DÉMAGNÉTISATION (Degauss):  
qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la direction des  
faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de netteté et de  
convergence. En appuyant sur ce bouton, l’image tremblera pendant toute  
la durée de la démagnétisation, environ deux secondes.  
z MODE D’AFFICHAGE: Indique les fréquences d’affichage  
générées par la carte graphique.  
En utilisant cette fonction, vous pouvez  
= IPM MODE VEILLE:  
désactiver le MODE VEILLE de l’IPM.  
ON: L’IPM fonctionne normalement, les quatre niveaux  
d’économie d’énergie sont utilisés.  
OFF: Le MODE VEILLE de l’IPM n’est pas utilisé.  
En ce qui concerne les ordinateurs et cartes graphiques standards, vous  
devez garder les réglages usines, ON.  
: Le menu préréglage d’usine vous permet  
@ PRÉRÉGLAGE USINE  
de remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine, sauf le  
réglage IPM MODE VEILLE. Les réglages individuels peuvent être  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 14  
PROBLÈMES ET SOLUTIONS  
annulés en mettant en surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui  
sur la touche “RESET”.  
PROBLÈMES ET SOLUTIONS  
Incident  
Vérifiez les points suivants  
Pas d’image  
La carte vidéo pourrait être déconnectée. le  
commutateur de mise sous tension devrait être sur la  
position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté.  
Vérifier les broches du connecteur D-Sub.  
L’image défile ou est  
instable  
Le cordon vidéo pourrait être mal enfiché sur  
l’ordinateur. Vérifiez le câblage et la compatibilité  
des modes vidéo entre le moniteur et la carte  
graphique. Vous utilisez un adaptateur Mac, vérifiez  
les connexions et assurez-vous que la carte soit  
compatible avec un Mac ou un PC et qu’elle soit  
complètement enfichée sur le bus de l’ordinateur.  
Le voyant lumineux de Vérifiez que le commutateur de mise sous tension  
mise sous tension ne  
s’allume pas.  
est enfoncé. Assurez-vous que le moniteur ne soit  
pas dans un mode d’économie d’énergie (appuyer  
sur une touche du clavier ou déplacer la souris)  
L’image est floue  
Réglez la luminosité le contraste.  
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.  
ATTENTION: Un intervalle de 20 minutes est  
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de  
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de  
changement de modes graphiques.  
L’image est instable  
Eloignez tous les appareils électriques qui se  
trouvent à proximité du moniteur.  
Les cotés de l’image  
sont déformés  
Entrez dans le menu géométrie de l’OSM Réglez  
les distorsions latérales. Si possible, positionnez le  
moniteur face à l’Est.  
L’image affichée n’est  
pas centrée, trop petite  
ou trop large.  
Réglez la position horizontale et verticale, la taille  
horizontale et verticale en utilisant l’OSM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
F - 15  
Incident  
Vérifiez les points suivants  
Réglez la luminosité, le contraste.  
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.  
ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est  
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de  
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de  
changement de modes graphiques.  
L’image présente des  
impuretés de couleurs  
Caractéristiques techniques  
Tube  
A500: Tube à rayon cathodique plat de 38 cm (15 pouces),  
grandeur de diagonale visible 35 cm (13,8 pouces);  
A700: Tube à rayon cathodique plat de 43 cm (17 pouces),  
grandeur de diagonale visible 39,6 cm (15,6 pouces);  
0,28 mm dot pitch; phosphore à persistance  
moyenne/courte; dalle sombre; Tube avec revêtement  
OptiClear, anti-reflet, antistatique.  
Signaux d’entrée Vidéo:  
Synchros:  
analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive  
synchronisations niveaux TTL  
séparées  
synchronisation  
horizontale  
positive/négative  
synchronisation  
verticale  
positive/négative  
synchronisation  
composite  
niveau TTL  
positive/négative  
Couleurs affichées Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée  
Plage de  
Horizontale:  
de 31 à 65 kHz (automatiquement)  
synchronisation  
(A500)  
de 31 à 69 kHz (automatiquement)  
(A700)  
Verticale:  
de 55 à 120 Hz (automatiquement)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 16  
Caractéristiques techniques  
Définition  
maximale:  
1280 x 1024  
(60 Hz en mode non entrelacé**) (A500)  
(65 Hz en mode non entrelacé**) (A700)  
recommandée:  
1024 x 768  
(75 Hz en mode non entrelacé*)(A500)  
(85 Hz en mode non entrelacé*)(A700)  
500  
)
Aire d’affichage Horizontale:  
réglage usine***  
270 mm (A  
306 mm (A700))  
Verticale:  
202 mm (A500)  
230 mm (A700)  
Aire d’affichage Horizontale:  
balayage  
280 mm (A500)  
316 mm (A700)  
étendu***  
Verticale:  
210 mm (A500)  
237 mm (A700)  
Tension nominale  
Courant nominal  
220-240 Vac, 50/60 Hz.  
0,9 A (A500)  
0,8 A (A700)  
Dimensions  
L x H x P  
372 x 402 x 402 mm (A500)  
700  
403 x 427 x 440 mm (A  
)
Poids  
15,1 kg (A500)  
température  
humidité  
18,5 kg (A700)  
de 0 °C à +35 °C  
de 30% à 80%  
de -20 °C à +60 °C  
de 10% à 90%  
Conditions  
d’environnement  
Fonctionnement  
Stockage:  
température  
humidité  
* NEC donne des résolutions recommandées pour des performances optimales.  
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences horizontales et verticales.  
*** L’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo.  
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
S - 1  
Introducción  
Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync A500/A700.  
Los monitores MultiSync A500/A700 incorporan la tecnología “Plug and  
Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On  
Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que  
usted espera encontrar en los monitores MultiSync.  
La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con  
múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos,  
permiténdole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad  
de cambiar de monitor.  
Los monitores MultiSync A500/A700 siguen estrictamente las líneas  
maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la  
productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas  
normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones.  
Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su  
posterior reciclaje.  
Tecnología de Pantalla  
El tratamiento OptiClear, en la superficie del tubo de los monitores  
A /A , reduce los reflejos de la iluminación ambiente, sin sacrificar  
500 700  
ni el foco ni el brillo de la imagen.  
El tamaño de punto de 0.28 mm y una máscara del tipo Invar Shadow  
Mask aumenta la claridad y detalle de la imagen. Una buena definición  
de la imagen permite que sus ojos capten la información que se muestra  
en la pantalla con mayor facilidad.  
Plug and Play  
Plug and Play es la nueva solución de Microsoft® para Windows® 95 para  
proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando confusiones  
y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza con un sistema  
y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor MultiSync A /A  
,
500 700  
informa automáticamente al sistema de sus capacidades. El sistema se  
seleccionará con la resolución y frecuencia de refresco más alta para poder  
así disfrutar de todas las ventajas de su monitor MultiSync.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 2  
Introducción  
ErgoDesign  
Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.  
Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del  
usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más  
estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones:  
apagado automático (también conocida como norma NUTEK  
803299)  
emisiones características (más estrictas que las referidas a  
recomendaciones para campos electromagnéticos reducidos con  
certificación MPR II y, para los modelos JC-1736VMB-1/  
JC-1736VMR también TCO)  
norma de seguridad EN 60950  
Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de  
Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos  
Magnéticos.  
Gestión de Energía  
IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro  
de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y  
los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de  
NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen  
menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía. La  
especificación NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en  
el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off.  
Cuando el monitor MultiSync A /A  
se encuentra en el modo de  
500 700  
ahorro máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo  
normal de operación. Esta innovación permite ahorrar hasta un 90% de  
energía, prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones,  
reducir los costes del ”aire acondicionado” en su entorno de trabajo y  
preservar el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM,  
consigue incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos,  
mediante el sistema de reducción de energía cuando no está en uso.  
Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down  
Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
S - 3  
Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el  
sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que ”debe  
ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar  
cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o  
adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando  
las señales de sincronismo horizontal y vertical, el monitor puede  
configurarse para los diferentes modos de ahorro de energía. La  
siguiente tabla muestra lo colores del LED de encendido del monitor de  
acuerdo con el modo de energía:  
Modo  
On  
indicador LED Modo de Ahorro de Energía  
Verde  
Verde  
Ninguno  
Stand By  
Mínimo (recuperacón rápida de la  
imagen)  
Suspensión  
Amarillo  
Naranja  
Moderado ( < 15 W, recuperación  
moderada)  
OFF (modo IPM)  
Máximo (< 8 W (A500)/  
< 5 W (A700), recuperación lenta)  
OFF (Interruptor de Sin luz  
encendido apagado)  
No utiliza modo de ahorro  
(completamente apagado)  
Reducción de Emisiones  
Los monitores MultiSync A500/A700, incorporan la Tecnología de  
Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir las emisiones  
de campos magnéticos y eléctricos alternantes, así como electricidad  
estática. Los modelos JC-1736VMB-1/JC-1736VMR cumplen las  
recomendaciones de TCO, las cuales especifican los valores máximos  
recomendados para los campos eléctricos y magnéticos.  
Tecnología de Frecuencia Múltiple  
Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de  
la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted  
desee. Los monitores MultiSync A /A , soportan múltiples  
500 700  
plataformas tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones  
de trabajo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 4  
Introducción  
El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones,  
proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor  
color MultiSync A /A  
soporta una amplia gama de estándares para  
500 700  
PC y Macintosh, incluyendo los estándares VESA:  
640x480: 60 - 120 Hz  
800x600: 55 - 100 Hz (A500) / 105 Hz (A700)  
832x624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)  
1024x768: 55 - 80 Hz (A500) / 85Hz (A700)  
(no entrelazado, recomendado 75 Hz (A ) / 85 Hz (A ))*  
500  
700  
1152x870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz ( A700)  
1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A500) / 65 Hz (A700)  
(no entrelazado)**  
* NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones.  
** Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical.  
NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que  
aparecen en la lista.  
La capacidad de FullScan horizontal y vertical, incrementa el tamaño de  
la imagen de una gran variedad de modos de video hasta las esquinas de  
la pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenidos del Embalaje  
S - 5  
Contenidos del Embalaje  
¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync A500/A700!  
Incluído con su monitor MultiSync A500/A700, encontrará lo siguiente:  
Monitor color MultiSync A500 (JC-1576VMB)/  
A
700  
(JC-1736VMB/B-1/R).  
Cable de Corriente  
Manual del usuario  
Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o  
envíos futuros del monitor.  
Recomendaciones de uso  
Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync A500/A700,  
observe las siguientes recomendaciones:  
La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar  
directa  
Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos  
El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe  
permitirle una ventilación adecuada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 6  
Recomendaciones de uso  
No coloque objetos pesados encima del cable de corriente,  
podrían dañar el cable y producir incendios.  
Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores  
eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes  
campos magnéticos.  
Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.  
Maneje el monitor con cuidado en los transportes.  
La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea  
iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-.  
Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control  
de contraste al máximo de su posición.  
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y  
tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar.  
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la preselección  
de fábrica del control de color y de la distorsión de barril.  
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no  
entrelazadas con un refresco de 75 a 120 Hz.  
Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un  
color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es  
difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al  
insuficiente contraste).  
Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar  
antes el cable de corriente del enchufe.  
La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca  
posible del equipo y ser fácilmente accesible.  
Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con  
el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto, debería  
ser del tipo H05VV-F excepto en el Reino Unido (UK).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación rápida  
S - 7  
Instalación rápida  
El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor  
MultiSync A500/A700.  
Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un  
compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.  
¿Es este ordenador un Macintosh? Si  
Conecte el adaptador para Mac  
opcional al cable de señal de su  
monitor. Apriete los tornillos.  
No  
Conecte el cable de señal de su  
monitor a la tarjeta de video o  
adatador de video de su ordenador.  
Conecte uno de los extremos del ca-  
ble de corriente al monitor MultiSync  
y el otro a una toma de corriente.  
Encienda el monitor y el ordenador.  
Si es necesario utilice los controles  
OSM para ajustar la imagen a sus  
preferencias.  
¿La imagen es correcta?  
Consulte la sección:"Solución de  
problemas".  
No  
Si  
¿Se solventó el problema?  
No  
Si  
La instalación de su monitor  
MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute  
de su monitor!  
Llame a su proveedor de NEC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 8  
Conexión a su ordenador personal  
Conexión a su ordenador personal  
Los monitores MultiSync A500/A700 son compatibles con los ordenadores  
NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.  
Para el PC:  
Su sistema tiene una de estas configuraciones:  
El controlador de video está integrado en el ordenador  
El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces  
denominada adaptador de video o tarjeta de video)  
Ambas configuraciones poseen un conector de video ( llamado puerto  
CRT en los ordenadores portátiles). Si no está seguro de la localización  
de su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o  
de su tarjeta gráfica.  
Para el Mac:  
Con el adaptador opcional para ordenadores Macintosh, su monitor  
MultiSync A500/A700, es compatible con ordenadores Macintosh y con  
compatibles Macintosh.  
NOTA: Para el Power Macintosh 6100/60 es necesario utilizar el cable  
Apple HDI-45 además del adaptador para Mac.  
El adaptador para Mac, le permite cambiar entre las resoluciones:  
640x480, 832x624, 1024x768 y 1152x870 (A700) sin necesidad de  
reiniciar su sistema, siempre que el puerto de video soporte estos  
modos. El puerto de video de su ordenador Macintosh puede ser:  
Un puerto de video integrado en la placa del Macintosh  
Una tarjeta de video NuBus, PDS o PCI.  
En ambos casos existirá un conector de video similar. Si usted no está  
seguro de cuál es su conector de video, por favor, consulte el manual de  
su ordenador o de su tarjeta de video.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menús On-Screen Manager (OSM)  
S - 9  
Para conectar su monitor MulitSync A500/A700 a su sistema, siga estas  
instruccciones:  
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.  
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más  
información, consulte el manual de su tarjeta.  
3.  
Conecte el cable de señal del monitor al conector  
Para el PC:  
de video de su ordenador. Apriete los tornillos.  
Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del  
cable de señal de su monitor. Conecte ahora este cable al  
conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos.  
4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor  
MultiSync A /A y el otro extremo a una toma de  
500 700  
corriente.  
5. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador.  
6. Esto completa la instalación.  
NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la  
sección ”Solución de Problemas”.  
Menús On-Screen Manager (OSM)  
Los Controles Digitales con menús en pantalla OSM, hacen más  
sencillo la configuración de su monitor. Un simple toque en los  
controles del panel frontal de su monitor, hace aparecer en pantalla los  
menús que le permiten ”navegar” por todos los ajustes posibles.  
OSM le permite controlar el Brillo, Contraste, Posición, Tamaño,  
Geometria y otras utilidades integradas. Los ajustes de cada usuario se  
guardan automáticamente cuando usted cambia algún parámetro. Los  
parámetros son fácilmente devueltos a su configuración original  
presionando la tecla Reset.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 10  
Menús On-Screen Manager (OSM)  
Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes  
funciones:  
PROCEED  
Desplaza el aréa resaltada para seleccionar uno de los  
menús de control.  
CONTROL </> Desplaza el icono resaltado izqda/dcha para seleccionar  
uno de los controles.  
CONTROL +/- Mueve la barra en la dirección + ó - para aumentar o  
disminuir el ajuste.  
RESET  
EXIT  
Cambia el control seleccionado a los valores de fábrica.  
Salida de los Controles OSM  
Elementos OSM  
Resaltado:  
Indica el menú seleccionado en amarillo.  
Indica el control seleccionado en verde.  
Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste.  
: Presione cualquiera de las teclas de control  
/
,
Acceso al OSM  
< >  
control +/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración  
actual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menús OSM  
S - 11  
Menús OSM  
Los controles del menú principal le proporcionan una información  
general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el  
OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú.  
Selecciona el menú deseado utilizando la tecla PROCEED.  
Los iconos de control son los siguientes:  
ab Controles de Brillo/Contraste  
a BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de  
la pantalla.  
b CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo  
(background).  
de Tamaño y Posición  
h IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o  
derecha).  
i ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).  
Aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la  
f EST./ANCHO:  
imagen.  
g CORTO/ALTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la  
imagen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 12  
Menús OSM  
pq Controles Geométricos  
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo  
de los lados de su pantalla.  
Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea  
u BARRIL:  
hacia dentro o hacia fuera.  
r IZQ./DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la  
curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.  
q
INCLINADO (Paralelogramo): aumenta  
o
disminuye la  
inclinación de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.  
p ALINEACIÓN (Trapezoidal): aumenta o disminuye la base  
inferior de la pantalla hasta igualarla con la base superior.  
x Control de Color  
9300°K/7500°K: selecciona una de las dos configuraciones de color.  
? Herramientas  
Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala  
y DEGAUSS:  
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,  
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se  
desmagnetiza.  
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda  
vez, deje transcurrir 20 minutos.  
z MODO DE VISUALIZACIÓN: Indica la configuración actual de  
frecuencias del monitor  
= IPM MODE OFF: Usando esta función, el MODO OFF del IPM  
puede desactivarse.  
IPM funciona normalmente, se utilizan los cuatro niveles  
ON:  
de ahorro de energía.  
OFF: No se utiliza el MODO OFF del IPM.  
Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el  
modo “ ”.  
ON  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
S - 13  
@ CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes  
de fábrica todas las opciones de los controles OSM, excepto del mode  
. Si sólo se desea cambiar ajustes individuales deberá  
IPM OFF  
presionar la tecla “RESET” cuando el ajuste en cuestión aparezca  
resaltado en el menú OSM.  
Solución de Problemas  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
No hay imagen  
La tarjeta de video debe estar completamente  
insertada en su slot. Los interruptores de  
encendido del monitor y del ordenador deben estar  
en la posición ON. El cable de señal debe estar  
completamente conectado a la tarjeta de video.  
Compruebe que los pines del conector no estén  
doblados o rotos.  
La imagen es inestable El cable de señal debe estar completamente  
conectado al ordenador. Compruebe la asignación  
de pines y “timings” de señal de su monitor y de  
su adaptador de video. Compruebe si necesita un  
adaptador para MAC. Compruebe que la tarjeta de  
video es compatible PC o MAC y que esté  
completamente insertada en su slot.  
El LED del monitor está El interruptor de encendido debe estar en posición  
apagado (no muestra  
color verde, naranja o  
amarillo)  
ON, y el cable de corriente conectado.  
La imagen no es nítida Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste.  
Acceda al Control de Degauss a través de los  
menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe  
esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar  
la función Degauss por segunda vez.  
La imagen vibra o  
Aleje cualquier dispositivo eléctrico que pueda  
aparecen “aguas” en la causar interferencias al monitor.  
pantalla  
Los bordes de las  
Utilice los Controles de Geometría de los menús  
imágenes no son rectos OSM para alinear los bordes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 14  
Especificaciones  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
Utilice los Controles de Tamaño y Posición de los  
La imagen no está  
centrada, es demasiado menús OSM, para ajustar la imagen.  
pequeña o demasiado  
grande  
El color de la imagen  
presenta impurezas-  
manchas-.  
Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste.  
Acceda al Control de Degauss a través de los  
menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe  
esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar  
la función Degauss por segunda vez.  
Especificaciones  
Tamaño del tubo A500: 38 cm (15 pulgadas), Tamaño visible 35 cm  
(13,8 pulgadas),  
A700: 43 cm (17 pulgadas), Tamaño visible 39,6 cm  
(15,6 pulgadas),  
0,28 mm pitch de la máscara; fósforo de persistencia  
medio-corta; tratamiento OptiClear  
Señal de entrada Video  
Sinc.  
analógico 0,7 Vp-p 75 Positivo  
Sinc. separado Nivel TTL  
Sinc. Horizontal Positivo/Neg  
Sinc.Vertical Positivo/Neg  
Sinc. Compuesto Nivel TTL  
Positivo/Neg  
Colores  
Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica)  
visualizables  
500  
)
Rango de  
Frecuencias  
Horizontal:  
Vertical :  
de 31 kHz a 65 kHz (automat.) (A  
de 31 kHz a 69 kHz (automat.) (A700)  
de 55 a 120 Hz (automat.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
S - 15  
Resolución  
máxima  
1280x1024  
(60 Hz No entrelazado)** (A500)  
(65 Hz No entrelazado)** (A700)  
Recomendada  
1024 x768  
(75 Hz No entrelazado)* (A500)  
(85 Hz No entrelazado)* (A700)  
Area visible  
según (valores de  
fábrica)***  
Horizontal  
Vertical  
270 mm (A500)  
306 mm (A700)  
202 mm (A500)  
230 mm (A700)  
Area visible según Horizontal  
(Full Scan)***  
280 mm (A500)  
316 mm (A700)  
Vertical  
210 mm (A500)  
237 mm (A700)  
Voltaje  
AC 220-240V  
0,9 A (A500)  
50/60 Hz  
Consumo  
Dimensiones  
0,8 A (A700)  
372 x 402 x 402 mm (A500)  
403 x 427 x 440 mm (A700)  
(ancho x alto x profundo)  
Peso  
15,1 Kg (A500)  
18,5 Kg (A700)  
de 0ºC a +35ºC  
Consideraciones Funcionamiento: Temperatura:  
ambientales  
Humedad:  
del 30% al 80%  
-20ºC a +60ºC  
del 10% al 90%  
Almacenamiento: Temperatura:  
Humedad:  
* NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones.  
** Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical.  
*** El área visible depende del “timing” de la señal.  
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUZIONE  
I - 1  
INTRODUZIONE  
Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync A500/A700!  
I Monitor MultiSync A500/A700 sono un concentrato di tecnologia capaci  
di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come  
l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del  
monitor.  
La tecnologia MultiSync (multi frequenza) permette la configurazione  
automatica del monitor rispetto alle piu’ diffuse piattaforme operative  
(hardware e software) e la piena compatibilita’ con gli standard grafici  
di mercato. Questo consente l’utilizzo dello stesso monitor con  
molteplici risoluzioni e standard, sia attuali che futuri.  
Costruiti in piena conformita’ con la filosofia ErgoDesign di NEC, sono  
stati pensati in funzione di chi li utilizza, ponendo l’attenzione agli  
aspetti ergonomici e di convivenza con l’operatore. L’obiettivo di  
ErgoDesign e’ offrire il massimo comfort per una migliore produttivita’.  
Inoltre ErgoDesign include i piu’ restrittivi standard relativi al basso  
consumo e alla non emissione di radiazioni e prevede la riciclabilita’ del  
monitor per futuri processi produttivi.  
Tecnologia CRT  
La superficie OptiClear della A500/A700 riduce enormemente il riflesso  
della luce naturale e delle radiazioni elettriche garantendo all’utente di  
poter lavorare meglio e più proficuamente. Il rivestimento multistrato  
dello schermo aumenta il contrasto senza ridurre la messa a fuoco o il  
grado di lucentezza e nitidezza dell’immagine.  
Inoltre l’utilizzo di un dot pitch di 0,28 mm insieme alla Invar Shadow  
Mask, rende molto piu’ chiara anche la visualizzazione dei piu’ piccoli  
particolari. Tutto cio’ migliora sensibilmente il comfort d’utilizzo ed  
elimina i problemi di affaticamento della vista.  
La tecnologia a schermo piatto riduce la distorsione e il riflesso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 2  
INTRODUZIONE  
Plug and Play  
®
Plug and Play è la nuova soluzione Microsoft che permette, sotto  
®
Windows 95, connessioni automatiche con le periferiche, evitando l’uso  
di settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor Multisync  
A500/A700 é utilizzato con un sistema ed una scheda video compatibili Plug  
& Play, comunica al sistema la propria identificazione e le proprie capacità.  
Il sistema selezionerà la risoluzione migliore ed il refresh rate più adatto,  
per ottenere il risultato ottimale per il vostro MultiSync.  
ErgoDesign  
Le caratteristiche di ErgoDesign del MultiSync migliorano l’ergonomia.  
L’ErgoDesign del monitor MultiSync migliora l’ambiente di lavoro,  
protegge la salute dell’utente e garantisce un risparmio di denaro.  
ErgoDesign rispetta gli standard europei di controllo per la gestione dei  
consumi e di riduzione delle emissioni:  
spegnimento automatico del display (nota anche come NUTEK  
Specification 803299)  
caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da  
MRP 1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti , e per il  
JC-1736VMB-1/JC-1736VMR anche di quelle previste dal  
TCO).  
sicurezza (EN60950).  
I monitor MultiSync si attengono a questi standard offrendo il controllo della  
gestione dei consumi IPM System e la tecnologia Reduced Magnetic Field.  
Gestione Dei Consumi  
Il Sistema IPM (Intelligent Power Management) è un sistema innovativo  
per la gestione dei consumi che si attiene sia alle regole EPA’s Energy  
Star sia a quelle Europee TCO NUTEK’s. I prodotti Energy Star  
utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando in power saving mode.  
La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurre automaticamente la  
potenza assorbita a meno di 30 watts in suspend mode e a meno di 8  
watts in off mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUZIONE  
I - 3  
Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio  
energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva  
richiesta durante il normale funzionamento. Tale innovazione consente  
un risparmio superiore al 90% di energia, una maggior durata nel tempo  
del monitor, minor inquinamento dell’ambiente, emissioni ridotte e costi  
inferiori per l’aria condizionata.  
Il Sistema IPM garantisce al monitor maggior durata nel tempo e in  
generale un risparmio di energia e di costi, riducendo la corrente quando  
il monitor è a riposo.  
I monitor MultiSync rispettano gli standard VESA (Video Electronics  
Standard Association). Il metodo VESA’s Display Power Management  
Signaling (DPMS), che è sottoscritto dall’EPA, è il processo di riduzione  
dei consumi. Il sistema comunica al monitor di risparmiare energia. Le  
funzioni per le riduzioni dei consumi possono essere utilizzate solo con il  
sistema Energy Star o una scheda video che aderisce alle regole standard di  
VESA DPMS. Utilizzando i segnali di sincronismo orizzontali e verticali  
del monitor, questo può essere settato nei diversi modi IPM.  
Quella sottoindicata è la descrizione dei LED per i modi di risparmio di  
corrente IPM.  
Modo  
LED  
Risparmio Energetico  
On  
Verde  
Verde  
Giallo  
Nessuno  
Stand By  
Suspend  
Off (IPM Mode)  
Minimo (Ripresa velocissima)  
Moderato (< 15 watts, Ripresa Moderato)  
500  
Arancio Massimo (< 8 watts (A )/  
< 5watts (A700), ripresa lentissima)  
Off (spento)  
Spento  
Non c’è corrente (completamente spento)  
Emissioni ridotte  
Il monitor A /A  
ha incorporata la tecnologia  
500 700  
Reduced Magnetic  
, così progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente  
Field  
elettrica alternata e dell’elettricità statica. I monitor della NEC  
JC-1736VMB-1/JC-1736VMR rispettano le più rigide direttive (campo  
magnetico, campo di corrente elettrica alternata ed elettrostatica) TCO  
del Swedish Board for Tchnical Accreditation o SWEDAC (prima  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 4  
INTRODUZIONE  
conosciuto come MPR, National Board for Measurement and Testing), i  
quali prevedono i massimi valori di campi magnetici ed elettrici  
ammessi.  
Tecnologia a multifrequenza  
La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla  
frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la  
risoluzione che preferite. Il monitor MultiSync A500/A700 supporta  
anche piattaforme multiple, come ad esempio PC compatibili, la  
famiglia Macintosh e le workstation. Le aumentate velocità di refresh  
per tutte le risoluzioni forniscono un’immagine senza vibrazioni.  
L’immagine è più nitida e rilassante per la vista, prolunga il tempo di  
osservazione del monitor (viewing time).  
Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lo  
standard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync A500/  
A700, inclusi:  
640 x 480: 60 - 120 Hz  
800 x 600: 55 - 100 Hz (A500) / 105 Hz (A700)  
832 x 624: 55 - 90 Hz (A500) / 100 Hz (A700)  
1024 x 768: 55 - 80 Hz (A500) / 85 Hz (A700)  
(on interfacciato, consigliati 75 Hz (A ) / 85 Hz (A ))*  
500  
700  
1152 x 870: 55 - 70 Hz (A500) / 75 Hz (A700)  
1280 x 1024: 55 - 60 Hz (A500) / 65 Hz (A700)  
(non interfacciato)**  
* Risoluzioni raccomandate dalla NEC per una visualizzazione ottimale.  
** La soluzione massima è basata solo sulle frequenze verticali e orizzontali.  
NOTE: Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i modelli della  
lista.  
Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare le  
dimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontani  
dello schermo. La Fullscan capability vi permette di utilizzare l’intero  
schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la  
dimensione dell’immagine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenuto della scatola  
I - 5  
Contenuto della scatola  
All’interno del vostro imballo troverete i seguenti articoli:  
Monitor a colori MultiSync A (JC-1576VMB)/  
500  
A700 (JC-1736VMB/B-1/R).  
Cavo di alimentazione  
Manuale utente  
Ricordatevi di conservare l’imballo originale per poter muovere o  
trasportare il monitor.  
Raccomandazioni per l’uso.  
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor A /A  
e’  
500 700  
consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni:  
Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo  
del monitor.  
Lasciate intorno al monitor sufficiente spazio in modo da garantire  
una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.  
L’angolo di visualizzazione ottimale si ha posizionando il  
monitor ad un’altezza leggermente inferiore rispetto a quella dei  
propri occhi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 6  
Raccomandazioni per l’uso.  
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.  
Danni al cavo possono provocare scosse o incendi.  
Tenete il monitor lontano da trasformatori ad alta capacità,  
motori elettrici e altri dispositivi come altoparlanti o ventole che  
possono creare forti campi magnetici.  
Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto.  
Trasportare con cura.  
Regolare la luminosita’ in modo da non visualizzare il raster del CRT.  
Per una migliore ergonomia non utilizzare per lunghi periodi i  
colori con il massimo contrasto.  
Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i  
valori di dimensionamento e posizione presettati.  
Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i  
valori del colore e di effetto cuscino.  
Per una migliore ergonomia e’ fortemente raccomandato  
l’utilizzo di frequenze non interallacciate con un refresh  
verticale compreso fra i 75Hz e i 120Hz.  
Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il  
colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto  
esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle  
informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi).  
Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel  
monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica.  
La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e  
facilmente accessibile.  
E’ raccomandato l’utilizzo del cavo di alimentazione dato in  
dotazione con il prodotto. Nel caso non sia possibile il cavo  
deve comunque essere del tipo H05VV-F.  
Per pulire la superfice del CRT utilizzare un panno morbido ed  
un detergente neutro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come cominciare.  
I - 7  
Come cominciare.  
Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e  
l’altro estremo ad una presa di corrente.  
si  
Il vostro computer è un Macintosh?  
Collegate l’adattatore Mac tra il  
monitor e il connettore del  
Macintosh. Stringete le viti.  
No  
Collegate il cavo segnale del monitor  
alla scheda oppure all’adattatore vi-  
deo del vostro computer.  
Collegare il cavo di alimentazione  
del monitor alla presa della rete  
elettrica.  
Accendere il computer.  
Accendere il monitor.  
Se necessario utilizzare i controlli  
OSM per regolare l’immagine.  
E’ l’immagine visualizzata  
Vedere la sezione del manuale  
Problemi e Soluzioni.  
No  
corretta ?  
Si  
L’installazione del vostro monitor  
MultiSync e’ terminata.  
Buon lavoro!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 8  
Collegamento con il vostro Personal Computer  
Collegamento con il vostro Personal Computer  
Il monitor a colori Multisync A500/A700 può essere utilizzato con i  
computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh  
compatibili.  
Per PC:  
Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi:  
La video controller è integrata nel computer  
La video controller è una scheda video (viene chiamata anche  
scheda grafica, adattatore video o piattaforma grafica).  
Entrambe le configurazioni hanno un connettore video (o una porta CRT  
su laptop computer). Se non siete certi di quale porta sia il connettore  
video, consultate il manuale del computer o della scheda video.  
Per Mac:  
Con il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync (non fornito a corredo), il  
monitor a colori MultiSync A500/A700 è collegabile direttamente a un  
computer Macintosh, così come per i suoi cloni.  
NOTA: Utilizzando un Power Macintosh 6100/60 e dovendo collegare  
un monitor MultiSync, occorre fare uso del cavo adattatore HDI-45 in  
combinazione con l’appropriato Cavo Adattatore MultiSync.  
Il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync permette di scegliere tra diverse  
risoluzioni video (640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 e 1152 x 870(A700))  
senza dover riavviare il sistema, sempre che la porta del video le supporti.  
Potete collegare il vostro monitor a colori MultiSync A /A  
al  
500 700  
vostro Macintosh in uno dei seguenti modi:  
Porta video della piastra  
Scheda video Nubus, PDS o PCI Collegamento con il vostro  
Personal Computer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen Manager (OSM)  
I - 9  
Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video.  
Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del  
computer o della scheda video.  
Se volete collegare il monitor Multisync A500/A700 al vostro sistema,  
seguite le sottoindicate istruzioni:  
1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc.  
2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli,  
consultate il manuale della scheda.  
3. Per PC: collegate il cavo video del monitor MultiSync al  
connettore della scheda video del computer. Stringete le viti  
su tutti i connettori.  
Per Mac: collegate il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync  
al connettore del monitor del vostro computer. Quindi  
collegate il cavo segnale del monitor MSM all’altro estremo  
del cavo adattatore. Stringete le viti su tutti i connettori.  
4. Collegate il cavo di alimentazione al monitor MultiSync  
A500/A700 e alla presa di corrente.  
5. Accendete il vostro monitor MultiSync e il computer.  
6. A questo punto l’installazione è completata.  
: Se avete dei problemi, consultate la sezione del  
NOTA  
manuale “Soluzione dei problemi più comuni”.  
On-Screen Manager (OSM)  
Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo  
del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare  
fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello  
dei comandi attiverà il sistema OSM, che vi permetterà di navigare  
facilmente attraverso i menu e le videate di controllo.  
Il sistema OSM vi permette di controllare gli altoparlanti incorporati e  
taluni controlli come la luminosità, contrasto, dimensione, posizione,  
geometria e altre Utilities di OSM. Le modifiche sono salvate  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 10  
On-Screen Manager (OSM)  
automaticamente. Inoltre i controlli possono essere resettati secondo  
l’impostazione di fabbrica premendo il tasto di reset.  
I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti  
funzioni:  
PROCEED  
Per selezionare uno dei menu di controllo muovete il  
tabulatore a destra evidenziato.  
CONTROL </> Per selezionare uno dei controlli muovete sulle icone  
sinistra/destra evidenziate.  
CONTROL +/- Sposta la barra su + o - per aumentare o diminuire la  
regolazione.  
RESET  
EXIT  
Reimpostare i controlli selezionati ai valori di fabbrica.  
Uscita dai controlli OSM  
Elementi OSM:  
Selezione:  
In giallo indica le parti del menu selezionate.  
In verde indica i controlli selezionati.  
indica la direzione della regolazione.  
Barra scroll:  
Come accedere a OSM: Premere i tasti di controllo +/-, </> o i tasti  
di avanzamento per visualizzare la corrente impostazione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU OSM  
I - 11  
MENU OSM  
Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione  
complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone  
sono visualizzate sulla parte alta del menu.  
Per selezionare il tabulatore/menu desiderato usare il tasto PROCEED.  
Le icone dei controlli:  
ab Controlli Luminosità/Contrasto  
: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo  
a LUMINOSITÀ  
dello schermo.  
b CONTRASTO: regola la luminosità dell’immagine in relazione allo  
sfondo.  
de Controlli Dimensione e Posizione  
h SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra)  
muove l’immagine verticalmente (su o giù)  
i GIÚ/SU:  
f STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione  
orizzontale dell’immagine.  
g LUNGO/CORTO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale  
dell’immagine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 12  
MENU OSM  
pq Controllo della geometria (Geometry).  
Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli  
angoli dei margini del vostro video.  
: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso  
u IN/OUT  
l’interno che verso l’esterno.  
r SIN./DEST. (left/right): aumenta o diminuisce la curvatura dei  
margini sia verso sinistra che verso destra.  
q INCLINAZIONE (tilt): aumenta o diminuisce l’inclinazione dei  
margini sia verso sinistra che verso destra.  
p PARALLELISMO (align): aumenta o diminuisce la parte bassa  
dello schermo per eguagliarla a quella alta.  
x Controllo Color  
9300°K/7500°K: selezionate uno dei due colori impostati.  
? Strumenti  
Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di  
seguito elencate:  
y SMAGNETIZZAZIONE: elimina gli effetti del campo magnetico  
terrestre che altera la corretta scansione dei raggi di elettroni, e incide  
sui colori dello schermo, sulla messa a fuoco e sulla convergenza. Se  
premuto, la vostra sarà instabile per qualche secondo.  
Attenzione: lasciate trascorrere come minimo 20 minuti prima di  
utilizzare il tasto Degauss.  
z MODALITA’ DISPLAY: Indica la frequenza corrente di utilizzo  
del monitor.  
= MODO IPM OFF: Utilizzando questa funzione la MODALITA’  
OFF di IPM può essere disabilitata.  
ON: L’IPM lavora normalmente, tutti e quattro i sistemi di  
risparmio energetico sono attivati.  
La modalità OFF di IPM non é utilizzata.  
OFF:  
Per computer e schede grafiche standard, dovreste mantenere il  
settaggio di fabbrica ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI  
I - 13  
@ CONFIG. DI FABBRICA: Questa opzione permette di ripristinare  
tutto secondo le impostazioni di fabbrica ecetto la modaliá spnto  
dell’IPM. Potete ripristinare anche solo delle parti evidenziando il  
controllo da resettare e premendo poi il tasto di “RESET”.  
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI  
Problema  
Controllate i seguenti elementi:  
Nessuna immagine  
La scheda video deve essere completamente  
inserita nel suo slot.  
Gli interruttori di accensione del video e del  
computer devono essere nella posizione ON.  
Il cavo segnale deve essere ben collegato alla  
scheda video del computer.  
Controllate che il connettore non abbia i PIN  
piegati.  
L’immagine ruota o è  
instabile  
Il cavo segnale deve essere ben collegato al  
computer. Controllate l’assegnazione dei segnali di  
timing e dei PIN sia sul monitor e che sulla scheda  
video rispettando le temporizzazioni e le  
impostazioni dei PIN raccomandate.  
Se viene utilizzato l’adattatore MAC, controllare  
che la connessione sia corretta e assicuratevi che la  
scheda video sia PC o MAC compatibile e che sia  
collocata correttamente nel computer.  
Il LED del monitor non L’interruttore di accensione deve essere nella  
è acceso (non sono  
visibili i colori verde,  
arancione o giallo)  
posizione ON e il cavo di alimentazione deve  
essere connesso. Assicuratevi che il computer non  
sia in Power-Saver Mode (toccate la tastiera o il  
mouse).  
L’immagine è offuscata Regolate la luminosità e i controlli del contrasto.  
o presenta macchie.  
Attivare la funzione Degauss. ATTENZIONE: Se  
non c’è miglioramento, prima di attivare una  
seconda volta la funzione Degauss, lasciate  
trascorrere come minimo un intervallo di tempo di  
almeno 20 minuti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 14  
Specifiche Tecniche  
Problema  
Controllate i seguenti elementi:  
L’immagine è spezzata Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM  
o ondulata  
per aggiustare l’immagine.  
Gli angoli  
Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry  
dell’immagine  
Controls.  
visualizzata non sono  
perfettamente quadrati  
Se è possibile, posizionate il monitor rivolto verso  
est.  
L’immagine non è  
centrata o è troppo  
Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM  
per aggiustare l’immagine.  
piccola, o troppo grande.  
L’immagine sembra  
macchiata  
Attivare la funzione Degauss  
Specifiche Tecniche  
A
:
Tubo catodico  
500 38 cm (15") a schermo piatto, 35 cm (13,8")  
superficie visibile,  
A
:
700 43 cm (17") a schermo piatto, 39,6 cm (15,6")  
superficie visibile,  
0,28 mm dot pitch, persistenza del fosforo medio-corta,  
multistratificato, schermo antistatico, schermo semipiatto  
e trattamento OptiClear.  
Segnali di imput Video  
Sincronismo  
Analogico 0,7 Vp-p 75 Positivo  
Sincronismo  
Livello TTL  
Orizzontale e  
verticale separati  
Positivo/Negativo  
Sincronismo  
Composito  
Livello TTL  
Positivo/Negativo  
Colori  
Visualizzabili  
Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato  
(dipendente dalla scheda grafica utilizzata)  
500  
)
Frequenze  
Orizzontale  
31 - 65 kHz (Automatica) (A  
31 - 69 kHz (Automatica) (A700)  
Verticale  
55 - 120 Hz (Automatica)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche Tecniche  
I - 15  
Risoluzioni  
Massime  
consigliate  
1280 x 1024 a 60 Hz ** (A500)  
1280 x 1024 a 65 Hz ** (A700)  
1024 x 768 a 75 Hz * (A500)  
700  
1024 x 768 a 85 Hz * (A  
)
Area Visiva Utile Orizzontale  
(Settaggio di  
270 mm (A500)  
306 mm (A700)  
Fabbrica)***  
Verticale  
202 mm (A500)  
230 mm (A700)  
Area Visiva Utile Orizzontale  
(FullScan)***  
280 mm (A500)  
316 mm (A700)  
Verticale  
210 mm (A500)  
237 mm (A700)  
Tensione di  
AC 220 - 240 V 50/60 Hz  
Alimentazione  
Corrente di  
0,9 A (A500) 0,8 A (A700)  
Alimentazione  
Dimensioni  
(LxAxP)  
372 x 402 x 402 mm (A500)  
403 x 427 x 440 mm (A700)  
Peso  
15,1 Kg (A500)  
Temperatura da  
Umidita’ dal  
18,5 Kg (A700)  
Fattori Ambientali Operativi  
0° C a +35° C  
30% all’80%  
In magazzino  
Temperatura da  
Umidita’ dal  
-20° C a +60° C  
10% all’90%  
* Risoluzioni raccomandata dalla NEC per una visualizzazione ottimale.  
** Massime risoluzioni basate solo sulle frequenze orizzontali e verticali  
*** L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato  
Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
App. A Pin Assignments  
A - 1  
App. A Pin Assignments  
MINI D-SUB 15 P  
Macintosh with optional Adapter D-SUB 15 P  
Pin No.  
Mini D-SUB 15P  
RED  
D-SUB-15P  
GROUND  
1
2
GREEN  
RED  
3
BLUE  
H/V COMP. SYNC  
SENSE 0  
4
GROUND  
GROUND  
GROUND  
GROUND  
GROUND  
NO-CONNECTION  
GROUND  
GROUND  
SDA  
5
GREEN  
6
GROUND  
7
SENSE 1  
8
NO-CONNECTION  
BLUE  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
SENSE 2  
GROUND  
NO-CONNECTION  
GROUND  
H.SYNC, H/V.SYNC  
V.SYNC  
GROUND  
SCL  
NO-CONNECTION  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A - 2  
App. B Signal Timing  
App. B Signal Timing  
Preset Signal Timing  
Horizontal  
Vertical  
Mode  
Resolution frequency(kHz) frequency(Hz) Note  
VGA350  
640 x 350  
640 x 400  
640 x 480  
800 x 600  
640 x 480  
640 x 350  
640 x 400  
31.5  
31.5  
31.5  
37.9  
35.0  
37.9  
37.9  
37.5  
70  
70  
60  
60  
67  
84  
84  
75  
87  
75  
85  
72  
75  
85  
70  
75  
60  
85  
VGA400  
VGA480  
800x600@60  
Mac(640x480)  
EVGA350@84  
EVGA400@84  
VESA640x480@75 640 x 480  
XGA(8514/A)  
1024 x 768 35.5  
VESA800x600@75 800 x 600  
VESA640x480@85 640 x 480  
46.9  
43.3  
48.1  
49.7  
53.7  
800x600@72  
Mac(832x624)  
800x600@85  
1024x768@70  
1024x768@75  
1280x1024@60  
1024x768@85  
800 x 600  
832 x 624  
800 x 600  
1024 x 768 56.5  
1024 x 768 60.0  
1280 x 1024 64.0  
1024 x 768 68.7  
only A700  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JC-1576VMB  
JC-1736VMB/B-1/R  
Printed in China  
78132102  
C&C  
for Human Potential  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JC-1576VMB  
JC-1736VMB/B-1/R  
Printed in Malaysia  
78132411  
C&C  
for Human Potential  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

NETGEAR Switch FS116P User Manual
New Holland Snow Blower 64CSR User Manual
Nikon Camera Accessories WC E68 User Manual
Oki Printer Accessories C5150 User Manual
Omnimount Computer Accessories WS 1 User Manual
Panasonic Camcorder AG EZ50UP User Manual
Panasonic Cordless Saw EY3544 U1 User Manual
Panasonic Fax Machine KX FPC141 User Manual
Panasonic Fax Machine KX FPG372 User Manual
Panasonic Network Card 2SD1478A User Manual