NEC Computer Monitor FE700 User Manual

MultiSync FE700  
User's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Instruction  
Caution:  
When operating the FE700 with a 220-240V AC power source in Europe  
except UK, use the power cord provided with the monitor.  
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five  
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not  
supplied with this equipment please contact your supplier.  
When operating the FE700 with a 220-240V AC power source in  
Australia, use the power cord provided with the monitor.  
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the  
power outlet and has been approved by and complies with the safety  
standard of your particular country.  
®
ENERGY STAR Product  
As an ENERGY STAR Partner, NEC Technologies has determined that this  
product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The  
ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product  
or service.  
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation.  
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.  
ENERGY STAR is a U.S. registered trademark.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.  
ErgoDesign is a registered trademarks of NEC Home Electronics, Ltd. in U.K., Germany, France, Spain, Italy, Denmark,  
Norway, Sweden and Benelux.  
IPM, OSM, ColorControl, OptiClear, GlobalSync, EdgeLock and Advanced Digital Control System are trademarks of  
NEC Home Electronics, Ltd.  
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S. and of NEC Home Electronics, Ltd in Canada, U.K.,  
Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux, Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.  
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TCO’99  
Congratulations!  
You have just purchased a TCO'99 approved  
and labelled product! Your choice has  
provided you with a product developed for  
professional use. Your purchase has also  
contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further  
development of environmentally adapted  
electronics products.  
Why do we have environmentally labelled  
computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other  
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during their manufacture.  
Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of  
electronics equipment, most of these potentially damaging substances  
sooner or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.  
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to  
save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where  
the company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements  
met by this product. The complete environmental criteria document may  
be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products  
may also be obtained via the Internet, using the address:  
Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the  
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist  
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or  
chloride, and those flame retardants are chemically related to another  
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating  
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing  
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically  
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the  
colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium  
damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant  
TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of  
display screens and the electrical or electronics components must not  
contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages  
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99  
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs  
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs  
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the  
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with  
e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a  
consequence.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of  
lead since no replacement has yet been developed.  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are  
Bio-accumulative.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Deutsch  
Français  
Español  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
MultiSync FE700 (JC-17W01) monitor box* should contain  
the following:  
• MultiSync FE700 Monitor with tilt/swivel base  
• Power cord  
• Captive Signal Cable  
• User’s manual  
User's  
manual  
Power cord  
Captive Signal  
Cable  
* Remember to save your original box and packing material to transport  
or ship the monitor.  
E - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Start  
To attach the MultiSync FE700 monitor to your system,  
follow these instructions:  
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.  
2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the  
display card manual.  
3. For the PC: Connect the  
Captive Signal Cable  
15-pin mini D-SUB of the  
captive signal cable to the  
connector of the display  
card in your system (Figure  
A.1). Tighten all screws.  
15-pin mini D-SUB  
Figure A.1  
For the Mac: Connect the  
Macintosh Cable Adapter  
(not included) to the  
Captive Signal Cable  
monitor connector on the  
Macintosh (Figure B.1).  
Attach the 15-pin mini  
D-SUB end of the captive  
signal cable to the  
Macintosh cable adapter  
on the computer (Figure  
B.1). Tighten all screws.  
Computer  
Mac Adapter  
(not included)  
15-pin  
mini D-SUB  
Figure B.1  
E - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Connect one end of the power  
cord to the MultiSync FE700  
monitor and the other end to the  
power outlet (Figure C.1).  
Power Outlet  
Power  
Cord  
Figure C.1  
5. Turn on the monitor (Figure D.1) and the computer.  
Power Button  
Figure D.1  
6. This completes the installation.  
NOTE:  
If you have any problems, please refer to the Troubleshooting  
section of this User's Manual.  
E - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls  
OSM(On-Screen Manager) control buttons on the front of  
the monitor function as follows:  
Main Menu  
Sub-Menu  
Exits the OSM menu.  
Exits to the OSM main menu.  
EXIT  
Moves the highlighted area  
up/down to select one of the  
controls.  
Moves the highlighted area  
up/down to select one of the  
controls.  
CONTROL  
L/M  
Moves highlighted area  
left/right to select one of the  
controls.  
Moves the bar in the - or +  
direction to decrease or  
increase the adjustment.  
CONTROL  
-/+  
Has no function .  
Only executes control or enters  
sub, sub-menu.  
PROCEED  
RESET  
Resets all the controls within  
the highlighted menu to the  
factory setting.  
Resets the highlighted control  
to the factory setting.  
NOTE:  
When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning  
window will appear allowing you to cancel the reset function.  
When OSM controls are activated, icons are displayed at the top of the  
menu. If an arrow () is displayed in a sub-menu, it indicates further  
choices are available. To enter a sub, sub-menu, press PROCEED.  
ab Brightness/Contrast Controls  
BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness.  
CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the background.  
DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which alter  
the correct scan of the electron beams and affect the purity of the screen  
colours, focus, and convergence. When activated, your screen image will  
jump and waver a bit as the screen is demagnetized.  
Caution: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between uses  
of the Degauss function.  
de Size and Position Controls  
LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right).  
DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down).  
NARROW/WIDE: Decreases or increases the horizontal size of the image.  
SHORT/TALL: Decreases or increases the vertical size of the image.  
E - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Color Control  
Color Presets 1 through 5, selects the desired color setting. The bar is  
replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is  
adjusted at the factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted, the  
name of the setting will change from Kelvin to Custom.  
RED, GREEN, BLUE: Decreases or increases red, green, or blue  
depending upon which is selected. The change in color will appear on  
screen and the direction (decrease or increase) will be shown by the bars.  
pq Geometry Controls  
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the  
sides of your display.  
IN/OUT (pincushion): Decreases or increases the curvature of the sides  
either inward or outward.  
LEFT/RIGHT (pincushion balance): Decreases or increases the  
curvature of the sides either to the left or right.  
TILT (parallelogram): Decreases or increases the tilt of the sides either  
to the left or right.  
ALIGN (trapezoidal): Decreases or increases the bottom of the screen  
to be the same as the top.  
ROTATE (raster rotation): Rotates the entire display clockwise or  
counter clockwise.  
? Tools 1  
MOIRÉ CANCELER: Moiré is a wavy pattern which can sometimes appear  
on the screen. The pattern is repetitive and superimposed as rippled  
images. When running certain applications, the wavy pattern is more  
evident than in others. To reduce moiré, adjust the Level by using the –/+  
CONTROL buttons.  
E - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LINEARITY: The Linearity selection allows you to adjust the spacing of the  
areas on the screen. The purpose of this control is to ensure that a 2 cm  
circle is a true 2 cm circle wherever it is drawn on the screen. The best  
way to determine the vertical linearity is as follows:  
• Draw equally spaced horizontal lines using a drawing application that  
has a ruler.  
• Use the Vertical Balance control to adjust the lines near the top and  
bottom of your screen.  
• Use the Vertical control to adjust the spacing between the lines near  
the centre and top of your screen.  
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset most OSM  
settings back to the factory settings. A warning statement will appear to  
confirm that you do want to reset ALL settings. Individual settings can be  
reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button.  
? Tools 2  
LANGUAGE: OSM menus are available in 7 languages.  
OSM TURN OFF: The OSM menu will stay on as long as it is in use. In  
the OSM Turn Off sub-menu, you can select how long the monitor waits  
after the last touch of a button to shut off the OSM menu. The preset  
choices are 10, 20, 30, 60, 120 seconds.  
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM  
functions except brightness and contrast controls. When attempting to  
activate OSM while in the lockout mode, a screen will appear indicating  
that OSM controls are locked out. To activate the OSM Lockout function,  
press PROCEED, then press “L” and hold down simultaneously. To  
de-activate the OSM Lockout, press PROCEED, then press “L” and hold  
down simultaneously.  
IPM System Off Mode:  
ENABLE:  
DISABLE:  
The IPM works normally, all stages of  
the energy saving are used.  
The OFF MODE of the IPM is not used.  
NOTE:  
For standard computers and display cards you should keep  
the factory setting ENABLE.  
REFRESH NOTIFIER: A message will advise you if the refresh rate of the  
signal being applied to the monitor by the computer is too low. For  
further information, please refer to your display card or system manual.  
Factory setting is OFF .  
E - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
z Information  
Provides you with additional information which includes the following:  
DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting of the  
monitor.  
MONITOR INFO: Indicates the model name and the serial number.  
E - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommended use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE  
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING  
THE MULTISYNC FE700 COLOR MONITOR:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts  
inside and opening or removing covers may expose you to dangerous  
shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service  
personnel.  
• Use the monitor in a clean, dry area.  
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.  
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may  
touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may  
cause electric shock, fire or equipment failure.  
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord  
may cause shock or fire.  
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table,  
as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.  
• Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors  
and other devices such as external speakers or fans, which may create  
strong magnetic fields.  
• If possible, position the monitor so that it is facing the east to minimize  
the effects of the earth’s magnetic field.  
• Changing the direction of the monitor while it is powered on may cause  
image discoloration. To correct this, turn the monitor off for 20 minutes  
before powering it back on.  
• To separate the equipment from the power source you have to remove  
the plug from the inlet socket.  
• When operating the MultiSync FE700 with its AC 220-240V worldwide  
power supply, use a power supply cord that matches the power supply  
voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you  
use must have been approved by and comply with the safety standards  
of your country. (Type H05VV-F should be used except in UK)  
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black  
(5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is not  
supplied with this monitor, please contact your supplier.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing  
to qualified service personnel under the following conditions:  
• When the power supply cord or plug is damaged.  
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
E - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• If the monitor has been exposed to rain or water.  
• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
• If the monitor does not operate normally by following operating  
instructions.  
• Allow adequate ventilation around the monitor so that  
heat can properly dissipate. Do not block ventilated  
openings or place the monitor near a radiator or other  
heat sources. Do not put anything on top of monitor.  
• The power cable connector is the primary means of  
detaching the system from the power supply. The  
monitor should be installed close to a power outlet  
which is easily accessible.  
CAUTION  
• Handle with care when transporting. Save packaging  
for transporting.  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE  
MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND  
NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN  
YOU POSITION THE MONITOR:  
• Adjust the monitor height so that the  
top of the screen is at or slightly  
below eye level. Your eyes should  
look slightly downward when viewing  
the middle of the screen.  
• Position your monitor no closer than  
40 cm and no further away than  
60 cm from your eyes. The optimal  
distance is 50 cm.  
• Rest your eyes periodically by  
focusing on an object at least 6 m  
away. Blink often.  
• Position the monitor at a 90° angle to  
windows and other light sources to  
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling  
lights do not reflect on your screen.  
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an  
anti-glare filter.  
• Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth and a  
non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or glass cleaner to  
minimize dust.  
E - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance  
readability.  
• Use a document holder placed close to the screen.  
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or  
reference material) directly in front of you to minimize turning your  
head while you are typing.  
• Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the  
following:  
• Adjust the Brightness until the background raster disappears  
• Do not position the Contrast controls to its maximum setting  
• Use the preset Size and Position controls with standard signals  
• Use the preset Color Setting and Sides Left/Right controls  
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between  
75-120 Hz  
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to  
see and may produce eye fatigue due to insufficient contrast  
E - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Monitor  
MultiSync FE700  
Monitor  
Notes  
Specifications  
Picture Tube  
Diagonal: 43 cm (17 inch)  
Viewable Image Size: 41 cm (16 inch)  
Radius: 50.000 mm  
90° deflection, 0,25 mm grille pitch, medium short  
persistence phosphor, aperture grille CRT,  
multi-layered, anti-staticscreen coating, dark-tint  
screen and OptiClear screen.  
Input Signal  
Video: ANALOG 0,7 Vp-p/75  
Sync: Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Display Colors  
Analog input: Unlimited number of Colors  
Depends on the display card  
Synchronization  
Range  
Horizontal: 31 kHz to 70 kHz  
Vertical: 55 Hz to 120 Hz  
Automatically  
Automatically  
Resolutions Supported  
Resolution based on horizontal and vertical  
frequencies only  
640 x 480 @ 60 to 120 Hz  
800 x 600 @ 55 to 110 Hz  
832 x 624 @ 55 to 105 Hz  
Some systems may not support all modes listed  
1024 x 768 @ 55 to 87 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC cites recommended resolution at 85 Hz for  
1152 x 870 @ 55 to 77 Hz  
optimal display performance.  
1280 x 1024 @ 55 to 66 Hz  
Active Display Area  
(Factory setting)  
Horizontal: 315 mm  
Vertical: 236 mm  
Dependent upon signal timing used, and does not  
include border area.  
Active Display Area  
(Full scan)  
325 mm  
243 mm  
Dependent upon signal timing used, and does not  
include border area.  
Power Supply  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1,8 A @ 100-120 V / 1,0 A @ 220-240 V  
403 (W) x 427 (H) x 424 (D) mm  
19,0 kg  
Current Rating  
Dimensions  
Weight  
Enviromental Considerations  
Operating Temperature: +10° C to +35° C  
Humidity: 30% to 80%  
Altitude: 0 to 3.000 m  
Storrage Temperature: -20° C to +60° C  
Humidity: 10% to 90%  
Altitude: 0 to 13.700 m  
NOTE:  
Technical specifications are subject to change without notice.  
E - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience  
with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so  
that what you see on-screen is what you get on your printed output. The  
striped phosphor alignment of the CRT delivers superior vertical definition  
with improved brightness for more uniform image contrast.  
OptiClear Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases  
contrast without sacrificing focus level, clarity or brightness. Along with  
the flat square technology CRT, a high contrast screen with 0.25 mm  
grille pitch delivers crisp, clean text and graphics.  
Dual Dynamic Beam Focus: Provides precise, continuous focus  
adjustment of the electron beams and optimum image quality, even to  
the far edge of the screen.  
Color Control System: Allows you to change between five color settings  
on your display to match your personal preference.  
OSM (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily  
adjust all elements of your screen image via simple to use on-screen menus.  
ErgoDesign Features: Enhance human ergonomics to improve the  
working environment, protect the health of the user and save money and  
is compliant with TCO'99 and MPRII for lower emissions.  
®
®
Plug and Play: The Microsoft solution with the Windows 95/98  
operating system facilitates setup and installation by allowing the monitor  
to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported)  
directly to your computer, automatically optimizing display performance.  
IPM (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative  
power-saving methods that allow the monitor to shift to a lower power  
consumption level when on but not in use, saving your monitor energy  
costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the  
workplace and is compliant with NUTEK, VESA DPMS and EPA ENERGY  
®
STAR .  
Mode  
LED Indicator  
Green  
Power Saving  
On  
None  
Stand By  
Suspend  
Off (IPM Mode)  
Green  
Minimum (Quickest Recovery)  
Moderate (< 15 Watts, Moderate Recovery)  
Maximum (< 5 Watts, Slow Recovery)  
No Power Used (Fully Off)  
Yellow  
Orange  
No Light  
Off (Power  
Switch, Off)  
E - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic and  
alternating electric field emissions and static electricity, addressing  
ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer  
monitor use and is compliant with TCO'99 and MPRII.  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the  
display card’s scanning frequency, thus displaying the resolution required.  
FullScan Capability: Allows you to use the entire screen area in most  
resolutions, significantly expanding image size.  
E - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
No Picture  
• The display card should be completely seated in its slot.  
• Power Switch and computer power switch should be in the ON position.  
• The signal cable should be completely connected to the display  
card/computer.  
• Check the connector for bent or pushed-in pins.  
Image is scrolling or unstable  
• Signal cable should be completely attached to the computer.  
• Check the pin assignment and signal timing of your monitor and  
display card with respect to the recommended timing and pin  
assignment.  
• If the Macintosh adapter is used, check for proper connection or make  
sure the display card is Macintosh compatible and that the card is  
properly seated in the computer.  
LED on monitor is not lit (no green, orange or yellow color can be seen)  
• Power Switch should be in the ON position and the power cord should  
be connected.  
Picture is fuzzy or color looks blotchy  
• If the picture is fuzzy, adjust the Moire Canceler Control. If the color  
looks blotchy, adjust the Brightness or Contrast.  
• Access the Degauss Control through OSM. Activate the Degauss  
Control.  
CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the  
Degauss Function is used a second time.  
Picture bounces or a waving pattern is present in the  
picture  
• Move electrical devices that may be causing electrical interference away  
from the monitor.  
Edges of the display image are not square  
• Use the OSM Geometry Controls to straighten the edges.  
• If possible, position the front of the monitor facing east.  
E - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display image is not centered, too smaIl, or too large  
• Use the OSM Size and Position controls to adjust the image.  
Thin lines appear on your screen  
• Thin lines are normal for an aperture grille CRT and are not a  
malfunction. These are shadows from the damper wires used to  
stabilize the aperture grille and are most noticeable when the screen's  
background is light (usually white).  
E - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lieferumfang  
Im MultiSync FE700 (JC-17W01) Karton* sollte folgendes  
enthalten sein:  
• MultiSync FE700 Farbmonitor mit Schwenk/Neigefuß  
• Netzkabel  
• Fest montiertes Signalkabel  
• Bedienerhandbuch  
Bediener-  
handbuch  
Netzkabel  
Fest montiertes  
Signalkabel  
* Bewahren Sie die Originalverpackung für einen möglichen Transport  
oder Versand des Gerätes unbedingt auf.  
Röntgenstrahlung  
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend  
abgeschirmt.  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen  
Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte  
Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.  
D - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme  
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind  
folgende Punkte zu beachten:  
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer aus.  
2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den  
Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.  
3. Für den PC: Verbinden Sie  
Fest montiertes Signalkabel  
den 15-pin mini D-SUB  
Stecker des fest montierten  
Signalkabels mit der  
entsprechenden Buchse  
der Grafikkarte Ihres  
Rechners (Abbildung A.1).  
Ziehen Sie alle Schrauben  
fest.  
15-pin mini D-SUB  
Abbildung A.1  
Für den Macintosh:  
Stecken Sie den Macintosh  
Signaladapter (Option) auf  
die entsprechende Buchse  
der Grafikkarte des  
Fest montiertes  
Signalkabel  
Macintosh (Abbildung B.1).  
Stecken Sie den 15-pin  
mini D-SUB Stecker des  
fest montierten  
Signalkabels auf den  
Adapter am Rechner  
(Abbildung B1). Ziehen Sie  
alle Schrauben fest.  
Computer  
Mac Adapter  
15-pin  
mini D-SUB  
(optional erhältlich)  
Abbildung B.1  
D - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Verbinden Sie das mitgelieferte  
Netzkabel auf einer Seite mit  
dem Monitor und auf der  
anderen Seite mit einer  
geerdeten Wandsteckdose in der  
Nähe des Monitors (Abbildung  
C.1).  
Wandsteckdose  
Netzkabel  
Abbildung C.1  
5. Schalten Sie Monitor (Abbildung D.1) und Computer ein.  
Netzschalter  
Abbildung D.1  
6. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abge- schlossen.  
Hinweis: Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den  
Abschnitt ,,Hilfe bei Problemen“  
D - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedientasten  
Die OSM (On-Screen Manager) Tasten, an der Vorderseite  
des Monitor, haben folgende Funktionen:  
Hauptmenü  
Untermenü  
Beendet das OSM Menü.  
Verzweigt zum OSM  
Hauptmenü.  
EXIT  
Verschiebt die Markierung zur  
Verschiebt die Markierung zur  
CONTROL  
L/M  
Auswahl nach oben oder unten. Auswahl nach oben oder unten.  
Verschiebt die Markierung zur  
Verringert oder erhöht den  
CONTROL  
-/+  
Auswahl nach links oder rechts. markierten Parameter.  
Keine Funktion.  
Führt den Vorgang aus oder  
verzweigt in ein weiteres  
Untermenü.  
PROCEED  
Setzt alle Parameter im  
markierten Untermenü auf die  
Werkseinstellung zurück.  
Setzt den aktuellen Parameter  
auf die Werkseinstellung  
zurück.  
RESET  
Hinweis: Wird die RESET Taste gedrückt, so erscheint ein Fenster mit  
einer Warnung, die darauf hinweist, daß Sie den aktuellen  
Menüpunkt auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen.  
Sie haben die Wahl, fortzusetzen oder den Vorgang  
abzubrechen.  
Bei aktivem OSM-Bedienfeld werden in der Kopfzeile des Menüs kleine  
Piktogramme angezeigt. Wird in einem Untermenü ein Pfeil ()  
angezeigt, so sind weitere Auswahlmöglichkeiten zu diesem Menüpunkt  
verfügbar. Um zu diesem Menüpunkt zu gelangen, wählen Sie mit den  
Bedientasten diesen Menüpunkt, danach drücken Sie die Taste PROCEED.  
ab Helligkeits-/Kontrasteinstellung  
HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und  
Hintergrundhelligkeit.  
KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis zum  
Bildhintergrund.  
ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt Magnetfelder, die den korrekten Weg des  
Elektronenstrahls behindern und so Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe  
negativ beeinflussen. Wird die Funktion aktiviert, so zittert das Bild kurzfristig.  
Achtung: Zwischen jedem erneuten Betätigen der Entmagnetisie-  
rungsfunktion sollten mindestens 20 Minuten verstreichen.  
D - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de Größen- und Positionseinstellung  
LINKS/RECHTS: Verschiebt das Bild nach links oder rechts.  
UNTEN/OBEN: Verschiebt das Bild nach oben oder unten.  
SCHMAL/BREIT: Ändert die Breite der Abbildung.  
KLEIN/GROSS: Ändert die Höhe der Abbildung.  
x Color Control  
EINSTELLUNG: Erlaubt die Auswahl zwischen 5 verschiedenen  
Farbeinstellungen, die individuell geändert werden können. Jede  
Einstellung ist werkseitig auf die angezeigte Farbtemperatur in Kelvin  
eingestellt. Wird eine Einstellung vom Benutzer geändert, so erscheint an  
Stelle der Farbtemperatur-Anzeige das Wort ,,Anwender“.  
ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine individuelle Anpassung des Anteils der  
jeweiligen Farbe.  
pq Geometrie Menü  
Die Geometrie-Einstellungen ermöglichen Ihnen die Krümmung oder die  
Neigung der Bildseite zu justieren.  
EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen.  
LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder  
rechts.  
PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts.  
TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des  
unteren Bildrandes.  
DREHEN: Erlaubt die Drehung des Bildes.  
? Hilfsfunktionen 1  
MOIRÉ-REDUZIERUNG: Moiré ist ein Wellenmuster, welches manchmal  
im Bild auftauchen kann. Es kann bei unterschiedlichen Anwendungen  
verschieden stark auftauchen. Die Moiré-Reduzierung bietet Ihnen die  
Möglichkeit, diesen Effekt zu minimieren. Benützen Sie die Tasten -/+ .  
D - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LINEARITAET: Der Menüpunkt Linearität Vertikal erlaubt eine Änderung  
von Proportionen in unterschiedlichen Teilbereichen des Bildschirms. So  
kann erreicht werden, daß z.B. ein Kreis von 2 cm Durchmesser seine  
Abbildungsgröße an jedem Ort des Bildschirms beibehält. Nutzen Sie ein  
Zeichenprogramm mit Linealen, um horizontale Linien mit gleichem  
Abstand auf den Bildschirm zu zeichnen. Mit dem Untermenüpunkt  
VERT.LINEARITAET können Sie den Abstand der Linien im Zentrum und im  
oberen Bereich einstellen, mit dem Menüpunkt VERTIKAL die am Rand  
gelegenen Linien.  
WERKSEINSTELLUNG: In diesem Menüpunkt werden die meisten  
Einstellungen auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. Es wird ein  
Warnhinweis eingeblendet, der es erlaubt, den Vorgang abzubrechen.  
Einzelne Einstellungen können in den jeweiligen Untermenüpunkten  
durch Drücken der RESET Taste zurückgesetzt werden.  
? Hilfsfunktionen 2  
SPRACHAUSWAHL: Es kann zwischen 7 Sprachen gewählt werden.  
OSM ANZEIGEDAUER: Definiert die Verweildauer der OSM-Anzeige auf  
dem Bildschirm. Ohne eine Eingabe des Benutzers bleibt die Anzeige des  
OSM-Menüs für die definierte Anzahl Sekunden (10, 20, 30, 60, 120) auf  
dem Bildschirm stehen.  
OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM  
Funktionen außer auf die Helligkeits- und Kontrasteinstellung. Wird  
versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine Meldung, die  
besagt, daß die OSM-Tasten gesperrt sind. Um die OSM Abschaltung zu  
aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich die “L” Taste. Um  
die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut die PROCEED-  
und zugleich die “L” Taste.  
IPM System Off Modus:  
FREIGEGEBEN:  
GESPERRT:  
Der IPM arbeitet normal, alle  
Stufen der Leistungsreduzierung  
werden benutzt.  
Der OFF MODUS des IPM wird  
nicht benutzt.  
Hinweis: Für Standard-Computer und -Grafikkarten sollte die  
Grundeinstellung FREIGEGEBEN beibehalten werden.  
ERGONOMIEHINWEIS: Eine Nachricht wird am Bildschirm erscheinen,  
falls die Bildwiederholfrequenz, die der Rechner dem Monitor liefert, zu  
gering ist. Für weitere Informationen ziehen Sie das Handbuch der  
Grafikkarte oder des PC's zu Rate. Die Grundeistellung ist AUS.  
D - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
z Information  
Dieses Menü bietet eine Reihe von nützlichen Informationen wie:  
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den  
wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und  
Signalpolarität.  
MONITOR INFO: Zeigt Modellname und Seriennummer an.  
D - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellen  
Sicherheitsvorkehrungen und Vorschriften.  
UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRES  
MULTISYNC FE700 FARBMONITORS ZU GEWÄHR-  
LEISTEN; SOLLTEN SIE FOLGENDE PUNKTE BEI DER  
AUFSTELLUNG UND BENUTZUNG DES  
MONITORS BEACHTEN:  
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden  
sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Um  
einen Stromschlag oder andere Verletzungen zu vermeiden, sollte das  
Gerät nicht geöffnet werden. Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten  
ausschließlich qualifiziertem Service-Personal.  
• Benutzen Sie den Monitor nur in einer trockenen, sauberen Umgebung.  
• Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gehäuse und  
benutzen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser.  
• Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät. Diese könnten  
gefährliche Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen  
Stromschlag, Brand oder Fehlfunktionen des Gerätes verursachen.  
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.  
Beschädigte Netzkabel können zu Brand oder Stromschlag führen.  
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einer unebenen, instabilen Unterlage  
auf. Der Monitor könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.  
• Plazieren Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von Elektromotoren oder  
anderen Geräten wie z. B. externe Lautsprecher oder Lüfter, die starke  
elektromagnetische Felder erzeugen können.  
• Nach Möglichkeit sollten Sie den Monitor nach Osten zeigend  
aufstellen, um die Wirkungen der Erdmagnetfelder zu minimieren.  
• Eine Änderung des Aufstellungsortes bei eingeschaltetem Monitor kann  
zu Verfärbungen bei der Bilddarstellung führen. Um dies zu korrigieren,  
muß im OSM die Funktion „Entmagnetisieren" aktiviert werden, die  
diese Verfärbungen aufhebt.  
• Zur vollständigen Trennung vom Stromnetz ist der Netz- bzw.  
Gerätestecker zu ziehen.  
• Der MultiSync FE700 ist mit einem für den weltweiten Einsatz  
geeigneten 220-240V Netzteil ausgerüstet. Verwenden Sie ein  
geeignetes Netzkabel, um das Gerät mit der lokal verwendeten  
Netzsteckdose zu verbinden. Das verwendete Netzkabel, muß geprüft  
sein und den in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen  
entsprechen. (In Europa sollte der Kabeltyp H05VV-F verwendet  
werden, ausgenommen davon ist Großbritannien)  
D - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Verwenden Sie für den Monitor in Großbritannien ein BS-geprüftes  
Netzkabel mit angegossenem Stecken und integrierter schwarzer  
Sicherung (5A). Wurde kein Netzkabel mit dem Monitor geliefert  
wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.  
In den folgenden Fällen muß der Monitor sofort vom Netz getrennt  
werden und ein Service-Techniker hinzugezogen werden:  
• Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.  
• Wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde, oder Gegenstände  
in den Monitor gelangten.  
• Wenn der Monitor Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in Berührung kam.  
• Wenn der Monitor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.  
• Wenn der Monitor trotz Aufstellung und Bedienung gemäß  
Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.  
• Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung  
des Monitors, damit die Wärme richtig entweichen  
kann. Lüftungsschlitze im Gehäuse dürfen nicht  
blockiert sein. Der Monitor sollte nicht in der Nähe  
einer Heizung oder sonstiger Wärmequellen aufgestellt  
werden. Stellen sie keine Gegenstände auf den Monitor.  
• Der Netzstecker ist das vorrangige Mittel zum Trennen  
des Monitors vom Spannungsnetz. Der Monitor sollte in  
der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose  
installiert werden.  
ACHTUNG  
• Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht.  
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen  
erneuten Transport auf.  
D - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DAMIT AUGEN; NACKEN- UND SCHULTERMUSKU-  
LATUR BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM ENTLASTET  
WERDEN, BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN IHRES  
MONITORS BITTE DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE:  
• Stellen sie die Höhe des Monitors so  
ein, daß sich der obere Rand des Bild-  
schirms in Augenhöhe oder etwas tie-  
fer als Augenhöhe befindet. Ihre Au-  
gen sollten leicht nach unten blicken,  
wenn Sie auf die Bildschirmmitte sehen.  
• Der Abstand vom Auge zum Monitor  
sollte nicht weniger als 40 cm und  
nicht mehr als 60 cm betragen. Der  
optimale Abstand beträgt 50 cm.  
• Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig  
durch Fixieren eines Gegenstandes in  
mindestens 6 m Abstand. Öffnen und  
Schließen Sie Ihre Augen mehrmals.  
• Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster und  
anderen Lichtquellen auf, damit Blendungen und Reflexionen auf dem  
Bildschirm soweit wie möglich vermieden werden. Stellen Sie den  
Schwenk-/Neigefuß Ihres Monitors so ein, daß durch Deckenbeleuchtung  
verursachte Spiegelungen auf dem Bildschirm vermieden werden.  
• Wenn reflektierendes Licht es Ihnen erschwert, Ihren Bildschirm zu  
erkennen, benutzen Sie einen zusätzlichen Anti-Reflektionsfilter. ( Im  
Computer-Zubehörhandel erhältlich)  
• Reinigen Sie Ihren Monitor regelmäßig mit einem fusselfreien, nicht  
scheuernden Tuch. Verwenden Sie eine nichtalkoholische, neutrale,  
nicht scheuernde Reinigungsflüssigkeit oder einen Glasreiniger, um die  
Staubbildung zu minimieren.  
• Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast so ein, daß die Lesbarkeit  
des Bildschirminhalts verbessert wird.  
• Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an.  
• Stellen das, worauf Sie die meiste Zeit blicken (den Bildschirm oder das  
Referenzmaterial) direkt vor sich, damit Kopfbewegungen während des  
Tippens minimiert werden.  
• Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.  
D - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ergonomie  
Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir folgendes:  
• Stellen Sie die Helligkeit der Bildröhre so ein, daß das  
Hintergrundraster der Röhre nicht sichtbar ist.  
• Bringen Sie die Kontrasteinstellung nicht auf ihren maximalen Wert.  
• Benutzen Sie die Standardeinstellungen für Bildlage und Bildgröße.  
• Benutzen Sie die Standardeinstellung für die Farbeinstellung und die  
Kissenentzerrung.  
• Benutzen Sie Non-Interlaced-Signale mit einer Vertikalfrequenz zwischen  
75 bis 120 Hz. (abhängig vom Treiber des Grafikkartenherstellers)  
• Arbeiten Sie nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund.  
Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und  
strapaziert die Augen sehr stark.  
D - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Technische Daten  
des Monitor  
MultiSync FE700  
Monitor  
Anmerkungen  
Bildröhre  
Diagonale: 43 cm (17 inch)  
Sichtbarer Bildgröße: 41 cm (16 inch)  
90° Ablenkung, 0,25 mm grill pitch, mittel/kurz  
nachleuchtender Phosphor, flache Bildröhre mit  
Streifenmaske, mehrschichtige antistatische  
Bildschirmoberflächenvergütung, dark-tint screen  
und OptiClear screen.  
Radius: 50.000 mm  
Eingangssignal  
Video: ANALOG 0,7 Vp-p/75  
Sync: Separate sync. TTL Pegel  
Horizontal sync. Positiv/Negativ  
Vertical sync. Positiv/Negativ  
Composite sync. (Positiv/Negativ) (TTL Pegel)  
Darstellbare Farben  
Synchronisation  
Analoges Unbegrenzte Anzahl von Farben  
Eingangssignal:  
Hängt von der Grafikkarte ab  
Horizontal: 31 kHz bis 70 kHz  
Vertikal: 55 Hz bis 120 Hz  
Automatisch  
Automatisch  
Unterstützte Auflösungen  
Auflösungen, ausschließlich basierend auf  
horizontalen und vertikalen Frequenzen.  
640 x 480 @ 60 bis 120 Hz  
800 x 600 @ 55 bis 110 Hz  
832 x 624 @ 55 bis 105 Hz  
Nicht alle Computersysteme unterstützen die  
aufgeführten Modi.  
1024 x 768 @ 55 bis 87 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC empfiehlt, für beste Bildqualität eine  
1152 x 870 @ 55 bis 77 Hz  
1280 x 1024 @ 55 bis 66 Hz  
Bildwiederholrate von 85Hz bei der empfohlenen  
Auflösung zu verwenden.  
Nutzbare Bildfläche  
(Werksvoreinstellung)  
Horizontal: 315 mm  
Vertical: 236 mm  
Ist abhängig vom Bildsignal und schließt nicht die  
Randflächen mit ein.  
Nutzbare Bildfläche  
(Full scan)  
325 mm  
243 mm  
Ist abhängig vom Bildsignal und schließt nicht die  
Randflächen mit ein.  
Nennspannung  
Nennstrom  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1,8 A @ 100-120 V / 1,0 A @ 220-240 V  
403 (B) x 427 (H) x 424 (T) mm  
19,0 kg  
Abmessungen  
Gewicht  
Betriebs- und Lagerbedingungen  
Betriebs-Temperatur: +10° C bis +35° C  
Feuchtigkeit: 30% bis 80%  
Höhe: 0 bis 3.000 m  
Lager-Temperatur: -20° C bis +60° C  
Feuchtigkeit: 10% bis 90%  
Höhe: 0 bis 13.700 m  
NOTE:  
Technische Änderungen vorbehalten.  
D - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merkmale  
Flache Bildröhre mit Streifenmaske: Liefert ein total flaches Bild,  
welches Verzerrungen und Spiegelungen eliminiert. Was Sie auf dem  
Bildschirm sehen, erhalten Sie auf dem Ausdruck. Der in Streifen  
angeordnete Phosphor liefert höchste vertikale Genauigkeit mit  
verbesserter Helligkeit für mehr gleichförmigen Kontrast des Bildes.  
OptiClear Bildschirmoberfläche: Reduziert Reflexionen und Blendung  
und erhöht den Kontrast ohne Einbußen an Schärfe, Klarheit oder  
Helligkeit. In Kombination mit der Flat-Square-Technologie sorgt ein  
kontraststarker Bildschirm mit 0,25 mm grille pitch für eine brillante und  
scharfe Darstellung von Text und Bild.  
Zweifache dynamische Strahlfokussierung: Die zweifache  
dynamische Strahlfokussierung reguliert dynamisch den Fokus jedes  
Elektronenstrahls über die gesamte Fläche der Bildröhre hinweg.. So  
erhalten Sie selbst in den äußerten Ecken des Bildschirmes die beste  
Bildqualität in punkto Schärfe und Klarheit der Abbildung.  
Farbtemperaturkontrolle: Ermöglicht die Einstellung der  
Farbtemperatur des Bildschirms und damit Anpassungen an verschiedene  
Standards zur farbgetreuen Darstellung.  
OSM (On-Screen Manager) Menü: Erlaubt leichte und schnelle  
Einstellung aller Eigenschaften der Bilddarstellung des Monitors über das  
OSM-Menü.  
ErgoDesign: Verbesserung der Ergonomie und damit Verbesserung der  
Arbeitsplatzumgebung, Gesundheitsvorsorge und Einhaltung der  
Emissionswerte gemäß den Standards TCO'99 und MPRII für geringe  
Emissionswerte.  
Plug and Play: Die Lösung von Microsoft® im Windows® 95 und  
Windows® 98 Betriebssystem. Vereinfacht die Installation eines neuen  
Monitors, da der Monitor nach Abfrage seine Leistungsdaten (wie z. B.  
Auflösungen und Bildwiederholraten) an das Betriebssystem sendet.  
Entsprechend wird die Bildschirmdarstellung automatisch optimiert.  
D - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IPM (Intelligent Power Manager) System: Erlaubt die Steuerung von  
Strom- sparfunktionen im Monitor, wenn dieser nicht verwendet wird,  
was sich in Energiekosteneinsparung sowie reduzierten Wärme- und  
Strahlungsemissionen auswirkt. Diese Funktion entspricht den Standards  
®
nach NUTEK, VESA DPMS und EPA ENERGY STAR .  
Modus  
Farbe  
grün  
Stromeinsparung  
keine  
On  
Stand by  
(Bereitschaft)  
grün  
Minimum (schnelle Rückkehr)  
Suspend  
Off  
gelb  
Mittel (< 15 Watt)  
orange  
Maximum (< 5 Watt)  
Ausgeschaltet  
aus (dunkel)  
Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet)  
Reduzierte Magnetfeldeinflüsse: Reduziert wurden sowohl  
magnetische als auch elektrische Felder sowie die statische Elektrizität,  
um erhöhten ergonomischen Ansprüchen bei Dauernutzung eines  
Computermonitors zu genügen. Alle Eigenschaften entsprechend den  
Standards TCO'99 und MPRII.  
Multifrequenztechnik: Der Monitor wird automatisch an die von einer  
Grafikkarte ausgegebenen Zeilen- und Bildfrequenzen angepaßt. Damit  
wird immer die gewünschte Auflösung dargestellt. (Leistungsgrenze des  
Monitors beachten)  
Full Scan Darstellung: Erlaubt die Nutzung der vollen aktiven  
Bildschirmfläche in den meisten Auflösungen.  
D - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hilfe bei Problemen  
Kein Bild  
• Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte.  
• Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON  
stehen.  
• Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein.  
• Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte.  
Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung  
• Das Signalkabel muß vollständig in den Computer eingesteckt werden.  
• Prüfen Sie die Steckerzuordnung und die Signalkompatibilität des  
Monitors und Ihrer Grafikkarte hinsichtlich der empfohlenen  
Kompatibilität und Steckerzuordnung.  
• Wenn der Macintosh Adapter verwendet wird, überprüfen Sie, ob der An-  
schluß korrekt ist und vergewissern Sie sich, daß die Videokarte Macintosh-  
kompatibel ist und daß die Karte im Computer korrekt eingesteckt ist.  
Die Netz LED leuchtet nicht (nicht grün, orange oder gelb)  
• Bringen Sie den Netzschalter des Monitors in die ON-Position und  
prüfen Sie die korrekte Installation des Netzkabels.  
Das Bild ist verschwommen oder die Farbe sieht  
fleckig aus.  
• Wenn das Bild verschwommen ist, justieren Sie die Moiré-Reduzierung.  
Wenn die Farbe fleckig aussieht, justieren Sie die Helligkeit oder den  
Kontrast.  
• Betätigen Sie die Entmagnetisierungs Funktion.  
Achtung: Warten Sie ca. 20 Minuten bevor Sie diese Funktion erneut  
ausführen.  
Abbildung ist verzerrt.  
• Entfernen Sie Geräte, die ein elektromagnetisches Feld in der Nähe des  
Monitors erzeugen.  
Ecken der Abbildung sind nach innen oder außen  
gewölbt.  
• Justieren Sie die Kissenentzerrung über das OSM-Menü.  
• Wenn möglich richten Sie die Monitor-Oberfläche nach Osten aus.  
D - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das Bild ist nicht mittig, zu klein oder zu groß.  
• Nutzen Sie die OSM-Regler zur Einstellung von vertikaler und  
horizontaler Größe und Lage der Abbildung.  
Auf dem Bildschirm erscheinen dunkle Linien  
• Dünne Linien sind normal für eine Kathodenstrahlröhre mit  
Streifenmaske und bedeuten keine Fehlfunktion. Es handelt sich  
lediglich um Schatten der zur Stabilisierung der Streifenmaske  
dienenden Dämpfungsdrähte, die bei hellem Bildschirmhintergrund  
(üblicherweise weiß) am deutlichsten sichtbar werden.  
D - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenu de l’emballage  
Contenu de l'emballage* de votre moniteur MultiSync FE700  
(JC-17W01):  
• Un Moniteur couleur MultiSync FE700 avec embase amovible et  
pivotante.  
• Un câble d’alimentation  
• Cordon de signal captif  
• Manuel d’utilisation  
Manuel  
d’utilisation  
Un câble  
d’alimentation  
Cordon de signal  
captif  
* Ne pas oublier de conserver tous les emballages d‘origine pour  
transporter ou pour expédier le moniteur  
F - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Rapide  
Connexion du moniteur MultiSync FE700 à votre système  
Ssuivez la procédure ci-après:  
1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur.  
2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d’information,  
reportez-vous au manuel d’utilisation.  
Cordon de signal captif  
3. Sur PC: Connectez la mini  
sub-D 15 broches du câble  
vidéo à la carte vidéo de  
votre système (Figure A.1).  
Bloquez les vis de fixations.  
mini sub-D 15  
Figure A.1  
Sur Mac: Connectez  
l'adaptateur Macintosh  
(fourni sur demande) sur  
le connecteur vidéo du  
Macintosh (Figure B.1).  
Connectez la prise sub-D  
15 du câble vidéo sur  
Cordon de signal  
captif  
l'adaptateur. (Figure B.1)  
Bloquez les vis de fixations.  
système  
adaptateur Macintosh  
(fourni sur demande)  
mini sub-D 15  
Figure B.1  
F - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Connectez le cáble  
d’alimentation secteur à la prise  
murale et au moniteur MultiSync  
FE700 (Figure C.1).  
prise murale  
câble  
d’alimentation  
Figure C.1  
5. Mettez le moniteur (Figure D.1) et votre ordinateur sous tension.  
Bouton Alimentation  
Figure D.1  
6. Votre installation est maintenant terminée.  
NOTE:  
En cas de problèmes, reportez-vous à la section “Problèmes et  
solutions” de ce manuel.  
F - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
Les touches de commandes OSM ( Contrôle digital à l'écran) à  
l'avant du moniteur fonctionnent comme suit :  
Menu Principal  
Sous-menu  
sortie de l’OSM  
retour au menu principal  
EXIT  
permet de se déplacer dans le  
menu pour sélectionner un  
choix  
permet de se déplacer dans le  
sous-menu pour sélectionner  
un choix  
CONTROL  
L/M  
permet de se déplacer de  
gauche à droite pour  
sélectionner un réglage  
déplace le curseur vers le – ou +  
pour diminuer ou augmenter la  
valeur du réglage  
CONTROL  
-/+  
Pas de fonction  
Permet de rentrer dans un sous-  
menu ou d’executer un réglage  
PROCEED  
RESET  
Rappel des paramètres usines  
de tous les réglage  
Rappel des paramètres usine  
des réglage sélectionnés  
Note:  
En appuyant sur le bouton “RESET” dans le menu ou dans un  
sous-menu, une fenêtre d’alerte apparaîtra pour confirmer  
ou annuler.  
Lorsque les fonctions de l‘OSM sont activées, des icones sont affichées  
au-dessus du menu. Si le symbole () s‘affiche dans un sous-menu, cela  
indique que d‘autres choix sont disponibles. Pour entrer dans un sous,  
sous-menu, appuyer sur PROCEED.  
ab Commande de Luminosité et de Contraste  
LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.  
CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond.  
DÉMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques qui  
s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la déviation des  
faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de netteté et  
de convergence. En appuyant sur ce bouton, l’image tremblera pendant  
toute la durée de la démagnétisation, environ deux secondes.  
de Commandes de Taille et de Position  
GAUCHE/DROITE: déplace l’image vers la droite ou la gauche.  
BAS/HAUT: Déplace l’image vers le haut ou le bas.  
ÉTROIT/LARGE: Diminue ou augmente la taille horizontale de l’image.  
PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de l’image.  
F - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Contrôle des couleurs  
La barre est remplacée par la couleur initiale choisie de 1 à 5. Chaque  
couleur est réglée d’origine en usine à une certaine température  
exprimée en Kelvin. Si un préréglage est modifié, le message “au choix”  
sera affiché à la place de la température en Kelvin.  
ROUGE, VERT, BLEU: Diminue ou augmente la valeur des couleurs  
Rouge,Vert, Bleu en fonction de celle qui a été sélectionnée. Le  
changement du réglage de la couleur apparait à l’écran et le sens “ -” ou  
+” du réglage est visualisé par la barre de progression.  
pq Réglages de la Géométrie  
Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou  
l’angle des côtés.  
INT/EXT (coussin): Diminue ou augmente l’incurvation des flancs de  
l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.  
GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion de coussin): Diminue ou  
augmente l’incurvation des flancs de l’image vers la gauche ou la droite.  
PENTE (distorsion de parallelogramme): Diminue ou augmente la pente  
des flancs vers la gauche ou vers la droite.  
ALIGNEMENT (distorsion de trapèze): Diminue ou augmente le bas de  
l’écran pour le faire coincider avec le haut.  
ROTATION (rotation de balayage): Perment de faire effectuer une  
rotation de l’image dans un sens ou dans l’autre.  
? Outils 1  
ANNULER LE MOIRÉ : Le Moiré est un motif ondulé qui peut quelquefois  
apparaitre à l'écran. Ce motif est répétitif et superposé comme une image  
ondulée. Sous certaines applications, ce motif peut-être plus visible que  
sous les autres . Afin de réduire le Moiré, régler le niveau en utilisant les  
boutons de contrôles -/+.  
F - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LINÉARITÉ: Le contrôle de linéarité verticale vous permet de régler les  
espaces dans le haut, le bas et le centre de l’écran pour qu’ils soient  
identiques. Le but de ce réglage est de s’assurer qu’un cercle de 2 cm de  
diamètre soit un vrai cercle de 2 cm de diamètre quel que soit l’endroit  
de l’écran où il est affiché (taille identique sur l’intégralité de l’aire  
d’affichage). La procédure pour régler la linéarité verticale est la suivante:  
• Dessinez à l’écran des lignes horizontales équidistantes à l’aide d’un  
logiciel de dessin possédant une règle.  
• En utilisant le réglage “Balance verticale”, vous ajustez l’espacement  
entre les lignes du Bas et du Haut de l’écran.  
• En utilisant le réglage "vertical", vous ajustez l’espacement entre les  
lignes au centre et les lignes en haut de l’écran.  
PRÉRÉGLAGE USINE: Le menu préréglage d’usine vous permet de  
remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine. Une fenêtre  
d’alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les  
réglages usines. Les réglages individuels peuvent être annulés en mettant en  
surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui sur la touche “RESET”.  
? Outils 2  
LANGAGE: Les menus de l’OSM sont disponibles en 7 langues.  
EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi  
longtemps que vous l’utiliserez.Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous  
pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’éffacer après la  
dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10, 20, 30,  
60, et de 120 secondes.  
F - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VERROUILLAGE DE L’OSM: Cette fonction vous permet de verrouiller  
l’accès aux fonctions de l’OSM hormis le contrôle du contraste et de la  
luminosité. En essayant d’accéder au menu lorsqu’il est verrouillé, une  
fenêtre s’ouvrira à l’écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas  
accessibles.  
Pour verrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “L”  
simultanément.  
Pour déverrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “L”  
simultanément.  
IPM MODE VEILLE:  
ACTIVÉ:  
L’IPM fonctionne normalement,  
les quatre niveaux d’économie  
d’énergie sont utilisés.  
DÉSACTIVÉ:  
Le MODE VEILLE de l’IPM n’est  
pas utilisé.  
Note:  
En ce qui concerne les ordinateurs et cartes graphiques  
standards, vous devez garder les réglages usines, ACTIVÉ.  
FRÉQUENCE VERTICALE: Un message vous avertira si la fréquence de  
rafraichissement générée par la carte graphique et appliquée au  
moniteur est trop basse. Pour plus d'information, reportez vous à la carte  
vidéo ou au manuel du système. Le réglage usine est prédéfini en mode  
OFF.  
z Information  
Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes:  
MODE D’AFFICHAGE: Le menu mode d’affichage vous renseigne sur la  
définition affichée et les données techniques telles que: Fréquences  
horizontale et verticale Polarité des signaux de synchro horizontal et  
vertical.  
INFORMATION ÉCRAN: le nom du modèle et le numéro de série y sont  
indiqués.  
F - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation Recommandée  
Précautions d‘emploi et maintenance  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DE  
NOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ET  
L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR  
MULTISYNC FE700  
NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite  
l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles  
peut vous exposer à des risques de décharges dangereuses ou d'autres  
risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.  
• Utiliser ce moniteur dans un environnement sec et propre.  
• Ne pas renverser de liquide dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près  
de l'eau.  
• Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du  
boîtier, car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,  
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner  
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.  
• Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon  
endommagé peut provoquer une décharge ou un incendie.  
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table  
inclinée ou instable, afin d'éviter que le moniteur ne tombe,  
occasionnant de sérieux dommages.  
• Maintenir le moniteur éloigné de transformateurs à haute capacité, de  
moteurs électriques et d'autres dispositifs tels que des haut-parleurs ou  
ventilateurs externes, lesquels peuvent créer des champs magnétiques  
puissants.  
• Si possible, positionner le moniteur de sorte qu'il soit orienté vers l'est,  
afin de minimiser les effets du champ magnétique terrestre.  
• Changer le moniteur d'orientation alors qu'il est sous tension peut provoquer  
une décoloration de l'image. Pour éviter cela, mettre le moniteur hors  
tension pendant 20 minutes avant de le remettre sous tension.  
• Pour débrancher le moniteur, débrancher la prise de courant.  
• Pour l'utilisation du moniteur MultiSync FE700 avec l'alimentation CA  
mondiale de 220-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui  
correspond à la tension de l'alimentation fournie à la prise de courant  
CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité  
avec les normes de sécurité de son pays. (Il doit être du type H05VV-F  
(sauf pour le Royaume-Uni)).  
• Au Royaume-Uni, utiliser un cordon d'alimentation certifié BS avec une  
prise mouillée ayant un fusible noir (5A) installé pour l'utilisation avec  
ce moniteur. Si un cordon d'alimentation n'est pas fourni avec ce  
moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.  
F - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la  
réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :  
• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.  
• Si du liquide a été renversé, ou des objets sont tombés à l'intérieur du  
moniteur.  
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.  
• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.  
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les  
instructions d'utilisation.  
• Veiller à fournir une aération suffisante autour du  
moniteur pour que la chaleur puisse correctement se  
dissiper. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation  
ou placer le moniteur près d'un radiateur ou de toute  
autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.  
• La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal  
de débrancher le système de l'alimentation. Le moniteur  
doit être installé à proximité d'une prise de courant dont  
l'accès est aisé.  
ATTENTION  
• Manipuler avec soin lors du transport. Conserver  
l'emballage pour le transport.  
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU REGLAGE  
DU MONITEUR PEUT REDUIRE LA FATIGUE DES  
YEUX, DES EPAULES ET DE LA NUQUE. CONTROLER  
CE QUI SUIT LORS DU POSITIONNEMENT DU  
MONITEUR :  
• Régler la hauteur du moniteur de  
sorte que le dessus de l'écran soit au  
niveau ou légèrement en-dessous  
du niveau des yeux. Les yeux doivent  
regarder légèrement vers le bas  
lorsque l'on regarde le milieu de  
l'écran.  
• Positionner le moniteur à une  
distance de minimum 40 cm et de  
maximum 60 cm des yeux. La  
distance optimale est de 50 cm.  
• Reposer ses yeux régulièrement en  
regardant un objet situé à au moins  
6 m. Cligner des yeux régulièrement.  
F - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et  
autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et  
l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que  
l'éclairage du plafond ne se refléte sur l'écran.  
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un  
filtre anti-reflet.  
• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon non-pelucheux  
et non-abrasif et une solution de nettoyage sans alcool, neutre,  
non-abrasive ou un produit nettoyant pour vitres afin d'éliminer au  
maximum la poussière.  
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour  
améliorer la lisibilité.  
• Utiliser un support de document placé près de l'écran.  
• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les  
documents de référence) directement devant soi pour réduire au  
maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.  
• Faire contrôler régulièrement sa vue.  
Recommandations ergonomiques  
Pour vous assurer l'utilisation la plus ergonomique possible, nous vous  
recommandons ceci :  
• Ajuster la luminosité jusqu‘à ce que le fond disparaisse.  
• Ne pas positionner le réglage du contraste à son maximum.  
• Utiliser les réglages de position et de taille préréglés avec des signaux  
standards.  
• Utiliser les préréglages des couleurs et de position gauche/droite.  
• Utiliser des signaux non entrelacés à une fréquence verticale comprise  
entre 75-120 Hz.  
• Ne pas utiliser la couleur primaire bleu sur un fond noir car elle est  
difficile à voir et peut entraîner une fatigue des yeux du à un contraste  
insuffisant.  
F - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Caractéristiques  
du moniteur  
Moniteur  
MultiSync FE700  
Notes  
Tube  
Diagonale: 43 cm (17 pouces)  
Aire d‘affichage: 41 cm (16 pouces)  
Rayon: 50.000 mm  
Déflexion de 90°, grille à fente, pitch de 0,25mm,  
luminophores à persistance moyenne-courte, dalle  
sombre, Traitement antireflet Opticlear avec  
revêtement antistatique.  
Signaux d’entrée  
Vidéo: analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive  
Synchros: synchronisations séparées: niveaux TTL  
synchronisation horizontale: positive/négative  
synchronisation verticale: positive/négative  
synchronisation composite: niveau TTL positive/négative  
Couleurs affichées  
Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée  
Dépend de la carte d’affichage  
Plage de  
synchronisation  
Horizontale: de 31 kHz à 70 kHz  
Verticale: de 55 Hz à 120 Hz  
Automatiquement  
Automatiquement  
Résolutions acceptées  
Résolution uniquement basée sur des  
fréquences horizontales et verticales.  
640 x 480: 60 à 120 Hz  
800 x 600: 55 à 110 Hz  
832 x 624: 55 à 105 Hz  
Certains systèmes ne supportent peut-être pas tous  
les modes  
1024 x 768: 55 à 87 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
1152 x 870: 55 à 77 Hz  
Pour une performance du moniteur optimale, NEC  
recommende une résolution de 85 Hz  
1280 x 1024: 55 à 66 Hz  
Aire d’affichage  
réglage usine  
Horizontale: 315 mm  
Verticale: 236 mm  
Dépendent des paramètres des signaux utilisés, et  
n'incluent pas l'aire des bords de l'écran.  
Aire d’affichage  
balayage étendu  
325 mm  
243 mm  
Dépendent des paramètres des signaux utilisés, et  
n'incluent pas l'aire des bords de l'écran.  
Tension nominale  
Courant nominal  
Dimensions  
AC 100-120 Vac / 220-240 Vac, 50/60 Hz  
1,8 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V)  
403 (L) x 427 (H) x 424 (P) mm  
19,0 kg  
Poids  
Conditions d’environnement  
En fonctionnement Température: de +10° C à +35° C  
Humidité: de 30% à 80%  
Altitude: de 0 à 3.000 m  
Stockage Température: de -20° C à +60° C  
Humidité: de 10% à 90%  
Altitude: de 0 à 13.700 m  
Note:  
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans  
préavis.  
F - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Tube grille à fente plat : Assure une qualité de visualisation inégalée  
avec une image plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de  
sorte que ce que vous voyez à l'écran est identique à ce qui est imprimé  
sur papier. L'alignement des luminophores sur le tube fournit une  
définition verticale supérieure et une luminosité améliorée pour un  
contraste d'image plus uniforme.  
Traitement OptiClear : Réduit la réflexion et l'éblouissement et  
augmente le contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la clarté ni la  
luminosité. En plus de la technologie tube cathodique plat carré, un écran  
à haut contraste avec un pitch de 0,25 mm procure des textes et des  
graphiques clairs et détaillés.  
Mise au point par double faisceau dynamique : Permet d'ajuster de  
façon continue et précise la mise au point du canon à électron pour une  
qualité d'image optimale, même dans les coins de l'écran.  
Système de contrôle des couleurs : Permet d'ajuster les couleurs de  
l'image et d'optimiser le rendu des couleurs de votre moniteur par rapport  
à une variété de standards.  
Commandes OSM ( Contrôle digital à l'écran) : Permet de régler  
facilement et rapidement tous les éléments de l'image de l'écran par des  
menus simples à utiliser.  
Fonctions ErgoDesign : Améliore l'ergonomie humaine pour rendre  
meilleur l'environnement de travail, protéger la santé de l'utilisateur et  
épargner de l'argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM  
pour un réglage rapide et aisé de l'image, une base d'inclinaison/de  
rotation pour un angle de vision préféré et est conforme aux normes  
TCO'99 et MPRII concernant les réductions d'émissions.  
®
Plug and Play : La solution Microsoft avec le système d'exploitation  
®
Windows 95/98 facilite la configuration et l'installation en permettant  
au moniteur d'envoyer des données (telles que le format et les résolutions  
d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi  
automatiquement la configuration et les performances d'affichage.  
F - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie  
intelligent) : Procure des méthodes d'économie d'énergie innovatrices  
qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation  
d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais pas utilisé, épargnant deux  
tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les  
coûts de conditionnement d'air du lieu de travail et est conforme aux  
®
recommandations NUTEK, VESA DPMS et EPA ENERGY STAR .  
Mode  
couleur  
économie d’énergie  
en  
verte  
aucune  
fonctionnement  
(On)  
attente (standby) verte  
pause (suspend) jaune  
minimun (réaffichage rapide)  
moyen (<15 Watts, réaffichage moyen)  
maximum (<5 Watts, réaffichage lent )  
pas de consommation électrique  
veille (Off IPM)  
éteint (Off)  
orange  
pas de lumière  
Technologie Reduced Magnetic Field (Champs magnétique réduit) :  
Réduit les émissions de champs magnétiques et électriques alternatifs et  
l'électricité statique, dans un but d'améliorer l'ergonomie concernant les  
risques potentiels dû à une utilisation prolongée d'un moniteur  
d'ordinateur et est conforme aux normes TCO'99 et MPR II.  
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le  
moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant ainsi la  
résolution requise.  
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d'utiliser entièrement  
la surface d'affichage dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi  
de façon significative la taille de l'image.  
F - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problèmes et Solutions  
Pas d’image  
• La carte vidéo pourrait être déconnectée.  
• Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON.  
• Le câble vidéo pourrait être déconnecté.  
• Vérifier les broches du connecteur D-Sub.  
L’image défile ou est instable  
• Le câble de signal pourrait être mal enfiché sur l’ordinateur.  
• Vérifiez les attributions des broches et la compatibilité des signaux  
entre le moniteur et la carte graphique.  
• Lorsque vous utilisez un adaptateur Macintosh, vérifiez les connexions  
et assurez-vous que la carte soit compatible avec un Macintosh et  
qu’elle soit bien en place dans l’ordinateur.  
La LED sur le moniteur n'est pas allumée  
• Vérifiez que le commutateur de mise sous tension est enfoncé.  
Assurez-vous que le moniteur ne soit pas dans un mode d’économie  
d’énergie (appuyer sur une touche du clavier ou déplacer la souris)  
L’image est floue ou les couleurs semblent brouillées  
• Si l’image est floue, régler avec la commande Annuler le Moiré. Si les  
couleurs sont brouillées, régler avec les commandes Brightness et  
Contrast.  
• Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.  
ATTENTION: Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant  
d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation  
lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes graphiques.  
l’image est instable ou présentes des ondulations  
• Éloignez tous les appareils électriques se trouvant à proximité du  
moniteur.  
Les cotés de l’image sont déformés  
• Entrez dans le menu géométrie de l’OSM Réglez les distorsions latérales.  
• Si possible, positionnez le moniteur face à l’Est.  
F - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’image affichée n’est pas centrée, trop petite ou  
trop large.  
• Réglez la position horizontale et verticale, la taille horizontale et  
verticale en utilisant l’OSM.  
Fines lignes apparaissent à l'écran  
• Les lignes que vous apercevez sur votre écran sont une caractéristique  
normale de aperture grille CRT et ne constituet donc pas un  
dysfonctionnement. Il s'agit de l'ombre des fils d'amortissement  
employés pour stabiliser la grille d'ouverture qui sont le plus facilement  
visibles lorsque l'arrière-plan de l'écran est clair (géneralement blanc).  
F - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenidos del Embalaje  
La caja* de su monitor MultiSync FE700 (JC-17W01) deber  
contener lo siguiente:  
• Monitor color MultiSync FE700 con base orientable/basculable  
• Cable de Corriente  
• Cable de señal cautivo  
• Manual del usuario  
Manual del  
usuario  
Cable de Corriente  
Cable de señal  
cautivo  
* Recuerde guardar la caja original y materiales de embalaje para el  
transporte o envío del monitor.  
S - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación rápida  
Para conectar su monitor MultiSync FE700 a su sistema,  
siga estas instruccciones:  
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.  
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información,  
consulte el manual de su tarjeta.  
Cable de señal cautivo  
3. Para el PC: Conecte el  
extremo 15-pin mini  
D-SUB del cable de señal  
cautivo a la tarjeta gráfica  
de su sistema (Figura A.1).  
Apriete los tornillos.  
15-pin mini D-SUB  
Figura A.1  
Para el Mac: Conecte el  
cable adaptador para  
Macinstosh (no incluído) al  
conector de monitor del  
Macintosh (Figura B.1).  
Conecte el extremo 15-pin  
mini D-SUB del cable  
Cable de señal  
cautivo  
cautivo de señal al cable  
adaptador Macintosh en el  
ordenador (Figure B.1).  
Apriete los tornillos.  
sistema  
adaptador  
(no incluído)  
15-pin mini D-SUB  
Figura B.1  
S - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Conecte uno de los extremos del  
cable de corriente al monitor  
MultiSync FE700 y el otro  
extremo a una toma de corriente  
(Figura C.1).  
toma de corriente  
Cable de  
Corriente  
Figura C.1  
5. Encienda su monitor MultiSync (Figura D.1) y su ordenador.  
Botón de encendido  
Figura D.1  
6. Esto completa la instalación.  
NOTA:  
Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la sección  
”Solución de Problemas”.  
S - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
Las teclas OSM (On-Screen Manager) del panel frontal del  
monitor tienen las siguientes funciones:  
Menú Principal  
Sub-Menú  
Salida de los Menú OSM  
Salida al menú principal OSM  
EXIT  
Mueve el área resaltada  
arriba/abajo para seleccionar  
uno de los controles  
Mueve el área resaltada  
arriba/abajo para seleccionar  
uno de los controles  
CONTROL  
L/M  
Mueve el área resaltada a la  
izquierda/derecha para  
seleccionar la dirección de uno aumentar el ajuste  
de los controles  
Mueve la barra en la dirección  
– ó + para disminuir o  
CONTROL  
-/+  
No tiene función  
Ejecuta el control o introduce  
PROCEED  
RESET  
en los sub-menú  
Cambia todos los controles  
dentro del área resaltada a los los valores de fábrica  
valores de fábrica  
Cambia el control resaltado a  
Nota:  
Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún  
sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia,  
que le permitirá cancelar si usted lo desea.  
Cuando se activan los controles OSM, los iconos se muestran en la parte  
superior del menú. Si una flecha () se muestra en un sub-menú, indica  
que más opciones están disponibles. Para entrar en un sub-menú  
presione PROCEED.  
ab Controles de Brillo/Contraste  
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la  
pantalla.  
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo  
(background).  
DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala  
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,  
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se  
desmagnetiza.  
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por  
segunda vez, deje transcurrir 20 minutos.  
S - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de Controles de Tamaño y Posición  
IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o  
derecha).  
ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).  
EST./ANCHO: Disminuye o aumenta el tamaño horizontal de la imagen.  
CORTO/ALTO: Disminuye o aumenta el tamaño vertical de la imagen.  
x Control de Color  
Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está  
ajustada de fábrica a una temperatura determinada de Kelvin.  
Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso  
el nombre cambiará de Kelvin a Custom (Personal).  
ROJO, VERDE, AZUL: Disminuye o aumenta independientemente los  
colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la pantalla  
y la dirección del cambio (disminución o aumento) se mostrará en una  
barra.  
pq Controles Geométricos  
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo  
de los lados de su pantalla.  
BARRIL: Disminuye o aumenta la curvatura de los lados, ya sea hacia  
dentro o hacia fuera.  
IZQ./DERECHA (Balance de Barril): Disminuye o aumenta la curvatura  
de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.  
INCLINADO (Paralelogramo): Disminuye o aumenta la inclinación de  
los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.  
ALINEACIÓN (Trapezoidal): Disminuye o aumenta la base inferior de  
la pantalla hasta igualarla con la base superior.  
ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del  
reloj o en contra.  
S - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
? Herramientas 1  
ANULAR MOIRÉ: Moiré es un efecto de "aguas" que se puede producir  
en su pantalla. Este efecto es más visible con unas aplicaciones que con  
otras. Para reducir el Moiré, ajuste el Nivel, usando las teclas de  
CONTROL -/+.  
LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las  
áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un  
círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones cuando se desplaza o  
se dibuja de nuevo en diversas zonas de la pantalla.La mejor manera de  
determinar la linealidad vertical es:  
• Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando una  
aplicación de dibujo que tenga reglas.  
• Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para ajustar las  
líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su pantalla.  
• Utilice el control de Linealidad Vertical para ajustar el espaciamiento  
entre las líneas centrales y las de la parte superior de la pantalla.  
CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de  
fábrica casi todas las opciones de los controles OSM. Un aviso le  
advertirá que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea  
cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando el  
ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM.  
? Herramientas 2  
LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 7 lenguajes.  
ACTIVIDAD OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante el  
que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha  
tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120  
segundos.  
BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a todas  
las funciones OSM excepto los controles de brillo y contraste. Cuando  
intente activar el OSM estando bloqueado, aparecerá un aviso en la  
pantalla indicando que OSM está bloqueado. Para activar la función de  
Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “L” y mantengala pulsada  
simultáneamente. Para desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”,  
luego “L” y manténgala pulsada simultáneamente.  
S - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO IPM OFF:  
ACTIVADO:  
IPM funciona normalmente, se  
utilizan los cuatro niveles de  
ahorro de energía.  
DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del  
IPM.  
Nota:  
Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se  
recomienda utilizar el modo “ACTIVADO”.  
AVISO DE REFRESCO: Un mensaje le avisará si la velocidad de refresco,  
de la señal que se está conectando al monitor por el ordenador, es  
demasiado baja. Para mayor información, consulte el manual de su  
tarjeta gráfica o de su ordenador. Por defecto está seleccionado OFF.  
z Información  
Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:  
MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así como  
las frecuencias de trabajo.  
INF. MONITOR: Indica el nombre de modelo y el número de serie.  
S - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recomendaciones de uso  
Precauciones de seguridad y mantenimiento  
POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES  
DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR  
MULTISYNC FE700 PARA CONSEGUIR UNAS  
PRESTACIONES OPTIMAS  
NO ABRA EL MONITOR. No hay partes útiles para el usuario en el  
interior y al abrir o extraer la cubierta se expone a descargas eléctricas  
u otros riesgos. Remita todo el servicio a personal técnico cualificado.  
• Use el monitor en un área limpia y seca.  
• No derrame líquidos en la carcasa del monitor ni utilice el monitor  
cerca del agua.  
• No introduzca ningún objeto por las ranuras de la carcasa, pueden  
tocar puntos con altos voltajes los cuales pueden causar descargas  
eléctricas fatales, incendios o fallos en el equipo.  
• No coloque objetos pesados encima del cable de corriente. Dañar el  
cable puede causar descargas o incendios.  
• No coloque este producto encima de una superficie inclinada o  
inestable, el monitor podría caerse siendo seriamente dañado.  
• Mantenga el monitor alejado de los transformadores de alta  
capacidad, motores eléctricos y otros dispositivos tales como altavoces  
externos o ventiladores que pueden crear fuertes campos magnéticos.  
• Si es posible, oriente el monitor hacia el Este para minimizar los efectos  
del campo magnético terrestre.  
• Cambiar la orientación del monitor mientras está encendido puede  
causar impurezas en los colores de la pantalla. Para corregir esto,  
apague el monitor y espere 20 minutos antes de encenderlo de nuevo.  
• Para separar el equipo de una toma de corriente, hay que desenchufar  
el cable de corriente.  
• Cuando el monitor MultiSync FE700 esté funcionando con su fuente de  
alimentación universal AC 220-240 V, utilice un cable de corriente que  
se ajuste al voltaje del enchufe donde se va a conectar. El cable de  
corriente que usted use debe cumplir las normas de seguridad de su  
país. (Debe ser del tipo H05VV-F, excepto en UK)  
• En UK, use un cable de corriente certificado-BS con un fusible (5A)  
instalado para usarlo con este monitor. Si este tipo de cable no es  
proporcionado con el monitor, por favor contacte con su distribuidor.  
Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita  
el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones:  
• Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados.  
S - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del  
monitor.  
• Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
• Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada.  
• Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de  
funcionamiento.  
• Permita una ventilación adecuada alrededor del  
monitor para que el calor pueda disiparse  
convenientemente. No bloquee las ranuras de  
ventilación o coloque el monitor cerca de un radiador u  
otra fuente de calor. No coloque nada encima del  
monitor.  
• El cable de corriente es el medio fundamental de  
separación del monitor con la toma de corriente. El  
¡CUIDADO!  
monitor debe estar instalado cerca de una toma de  
corriente que sea fácilmente accesible.  
• Manéjelo con cuidado cuando lo transporte. Conserve  
la caja y embalajes para el transporte.  
UNA CORRECTA COLOCACION Y AJUSTE DEL  
MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA VISUAL, DEL  
CUELLO Y DE LOS HOMBROS. COMPRUEBE LO  
SIGUIENTE CUANDO COLOQUE EL MONITOR:  
• Ajuste la altura del monitor de tal  
manera que la parte superior de la  
pantalla esté ligeramente por debajo  
de su línea visual. Sus ojos deben  
mirar ligeramente hacia abajo  
cuando se mira el centro de la  
pantalla.  
• Coloque el monitor a no menos de  
40 cm y a no más de 60 cm de sus  
ojos. La distancia óptima es de  
50 cm.  
• Descanse sus ojos periódicamente,  
enfocando a un objeto al menos a  
6 m de distancia. Parpadee  
frecuentemente.  
• Coloque el monitor formando un ángulo de 90º con la ventana u otras  
fuentes de luz, para minimizar los reflejos. Bascule el monitor para que  
las luces del techo no se reflejen en su pantalla.  
S - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Si la luz reflejada le impide ver la pantalla fácilmente, use un filtro  
anti-reflejos.  
• Limpie su monitor regularmente. Use un trapo no abrasivo que no deje  
pelusas y una solución de limpieza no alcohólica y no-abrasiva.  
• Ajuste los controles de brillo y contraste para mejorar la lectura en  
pantalla.  
• Use un sujeta-documentos colocado cerca de la pantalla.  
• Coloque lo que usted mira la mayor parte del tiempo (sus  
documentos), directamente en frente de usted para minimizar los  
movimientos de la cabeza mientras teclea.  
• Acuda regularmente a comprobar su visión.  
Ergonómicos  
Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo  
siguiente:  
• Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca  
• No ajuste los controles de Contraste al máximo.  
• Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales  
estandar  
• Use la configuración de Color y los controles Laterales  
Izquierda/Derecha, preconfigurados  
• Use señales no entrelazadas con una tasa de refresco vertical entre  
75-120 Hz  
• No use un color azul primario sobre un fondo oscuro, es difícil de ver y  
puede producir fatiga visual debido a un contraste insuficiente  
S - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Especificaciones  
del monitor  
Monitor  
Notas  
MultiSync FE700  
Tamaño del tubo  
Diagonal: 43 cm (17 pulgadas)  
Tamaño de imagen visible: 41 cm (16 pulgadas)  
Radio: 50.000 mm  
90° de deflexión, 0,25 mm tamaño de punto de la  
máscara, fósforo de persistencia media-corta,  
pantalla tintada semioscura, tubo CRTplano  
derejilla de apertura, recubrimiento antiestático y  
tratamiento antireflejante OptiClear.  
Señal de entrada  
Video: analógico 0,7 Vp-p 75 positivo  
Sinc.: Sinc. Separado Nivel TTL  
Sinc. Horizontal Positivo/Neg  
Sinc.Vertical Nivel TTL  
Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg  
Colores visualizables  
Ilimitados  
Depende de la tarjeta gráfica  
Rango de  
Frecuencias  
Horizontal: de 31 kHz a 70 kHz  
Vertical: de 55 Hz a 120 Hz  
Automat.  
Automat.  
Resoluciones soportadas  
Resoluciones basadas sólamente en las  
frecuencias horizontal y vertical  
640 x 480 @ 60 a 120 Hz  
800 x 600 @ 55 a 110 Hz  
832 x 624 @ 55 a 105 Hz  
Algunos sistemas pueden no soportar todos los  
modos que aparecen en la lista.  
1024 x 768 @ 55 a 87 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC cita resoluciones recomendadas a 85 Hz para  
1152 x 870 @ 55 a 77 Hz  
conseguir óptimas prestaciones de la pantalla.  
1280 x 1024 @ 55 a 66 Hz  
Area visible según  
(valores de fábrica)  
Horizontal: 315 mm  
Vertical: 236 mm  
Depende del timing de la señal y no incluye el área  
de los bordes.  
Area visible según  
(Full Scan)  
325 mm  
243 mm  
Depende del timing de la señal y no incluye el área  
de los bordes.  
Voltaje  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1,8 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V)  
403 x 427 x 424 mm  
Consumo  
Dimensiones  
(ancho x alto x profundo)  
Peso  
19,0 kg  
Consideraciones ambientales  
Operación: Temperatura: +10° C to +35° C  
Humedad: 30% to 80%  
Altitud: 0 to 3.000 m  
Almacenaje: Temperatura: -20° C to +60° C  
Humedad: 10% to 90%  
Altitud: 0 to 13.700 m  
NOTA:  
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo  
aviso.  
S - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Característica  
Tubo CRT plano de rejilla de apertura: Proporciona una imagen sin  
precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los  
reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al  
documento impreso. El alineamiento del fósforo en líneas verticales,  
proporciona una óptima definición y una notable mejoría del brillo y del  
contraste.  
Superficie OptiClear: Reduce los reflejos y brillos e incrementa el  
contraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo. De acuerdo con  
la tecnología de tubo plano, una pantalla de alto contraste con 0.25mm  
de tamaño de punto de rejilla, proporciona unos gráficos y textos nítidos  
y limpios.  
Dual Dynamic Beam Focus: Proporciona un ajuste del foco de los haces  
de electrones, contínuo y preciso, optimizando la calidad de la imagen,  
incluso en las esquinas de la pantalla.  
Sistema de Control de Color: Le permite ajustar los colores de su  
pantalla y adaptarlos a una variedad de estándares.  
Controles OSM (On-Screen Manager): Le permite ajustar rápida y  
fácilmente todos los elementos de su imagen a través del uso de menús  
en pantalla.  
Características ErgoDesign: Mejoran los aspectos ergonómicos,  
mejorando el entorno de trabajo, protegiendo la salud del usuario,  
ahorrando costes y cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y  
MPRII.  
®
Plug and Play: La solución de Microsoft con los sistemas operativos  
®
Windows 95/98 facilita la configuración e instalación, permitiendo al  
monitor informar de sus capacidades (tales como tamaño de pantalla y  
resoluciones soportadas) a su ordenador, optimizando automáticamente  
las prestaciones de pantalla.  
S - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IPM (Intelligent Power Manager): Proporciona métodos de ahorro de  
energía innovadores, permitiendo al monitor bajar el consumo cuando  
está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire  
acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y  
®
cumpliendo con las normas NUTEK, VESA DPMS y EPA ENERGY STAR .  
Modo  
indicador LED  
Verde  
Modo de Ahorro de Energía  
Ninguno  
On  
Stand By  
Suspensión  
Verde  
Mínimo (recuperacón rápida de la imagen)  
Moderado ( <15 W, recuperación moderada)  
Máximo ( < 5 W, recuperación lenta)  
Amarillo  
OFF (modo IPM) Naranja  
OFF (Interruptor Sin luz  
de encendido  
apagado)  
No utiliza modo de ahorro  
(completamente apagado)  
Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos: Reduce las  
emisiones debidas a campos magnéticos y eléctricos alternantes y  
electricidad estática, cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y  
MPRII.  
Tecnología de Frecuencia Múltiple: Ajusta automáticamente el  
monitor a las frecuencias de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución  
requerida.  
Capacidad FullScan: Permite usar el área de pantalla total en la mayor  
parte de las resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de la  
imagen.  
S - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
No hay imagen  
• La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot.  
• Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben  
estar en la posición ON.  
• El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.  
• Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos.  
La imagen es inestable  
• El cable de señal debe ser instalado por completo al ordenador.  
• Verifique la asignación del pin, el sincronizador de señales del monitor  
y la tarjeta de visualización con respecto a la sincronizaciones  
recomendadas y a la asignación del pin.  
• Si se utiliza el adaptador Macintosh, verifique que las conexiones estén  
bien hechas y asegúrese de que la tarjeta gráfica sea compatible con  
Macintosh y que se inserte correctamente en el ordenador.  
El LED del monitor está apagado (no muestra color verde, naranja o amarillo)  
• El interruptor de encendido debe estar en posición ON, y el cable de  
corriente conectado.  
La imagen no es nítida o los colores se ven  
manchados  
• Si la imagen es borrosa, ajuste el control de Anular moiré (Moiré  
Canceler Control). Si el color se ve lleno de manchas ajuste la  
luminosidad (Brightness), el contraste (Contrast).  
• Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo.  
PRECAUCIÓN: Debe existir un intervalo mínimo de 20 minutos antes  
de utilizar el control de desmagnetización por segunda vez.  
La imagen vibra o aparecen “aguas” en la pantalla  
• Compruebe que los equipos eléctricos que puedan interferir al monitor  
estén suficientemente alejados.  
Los bordes de las imágenes no son rectos  
• Utilice los Controles de Geometría de los menús OSM para alinear los  
bordes.  
• Si es posible, oriente la pantalla del monitor hacia el este.  
S - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La imagen no está centrada, es demasiado grande o  
demasiado pequeña  
• Utilice los controles OSM para ajustar el tamaño y posición de la imagen.  
Aparecen dos líneas horizontales en su pantalla  
• Estas líneas son normales en un tubo de apertura de rejilla y no  
representan ningún defecto. Estas son las sombras procedentes de los  
cables de amortiguación, usados para estabilizar la rejilla de apertura, son  
más visibles cuando el fondo de la pantalla es de color claro  
(normalmente blanco).  
S - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenuto della scatola  
L‘ imaballo* del Tuo monitor MultiSync FE700 (JC-17W01)  
contiene le seguenti cose:  
• Monitor a colori MultiSync FE700 con la base inclinabile e girevole  
• Cavo di alimentazione  
• Cavo segnale in dotazione  
• Manuale utente  
Manuale  
utente  
Cavo di alimentazione  
Cavo segnale in  
dotazione  
* Ricordatevi di conservare l’imballo originale per poter muovere o  
trasportare il monitor.  
I - 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come cominciare  
Se volete collegare il monitor MultiSync FE700 al vostro  
sistema, seguite le sottoindicate istruzioni:  
1. Spegnete il computer e il monitor MultiSync.  
2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il  
manuale della scheda.  
Cavo segnale in dotazione  
3. Per PC: Connettere il  
connettore  
15-pin.mini-D-SUB al  
connettore della scheda  
video del Vostro sistema  
(Figura A.1). Avvitate bene  
tutte le viti.  
15-pin-mini-D-SUB  
Figura A.1  
Per Mac:Connettere  
l‘adattatore Macintosh  
(non contenere) al  
Cavo segnale in  
connettore video sul  
Macintosh (Figura B.1).  
Connettere il connettore  
15-pin-mini-D-SUB al  
connettore sul computer  
(Figura B.1). Avvitate bene  
tutte le viti.  
dotazione  
Computer l'adattatore Macintosh  
(non contenere)  
15-pin-mini-  
D-SUB  
Figura B.1  
I - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Collegate il cavo di  
alimentazione al monitor  
MultiSync FE700 e alla presa di  
corrente (Figura C.1).  
Presa di corrente  
Cavo di  
alimentazione  
Figura C.1  
5. Accendete il vostro monitor MultiSync (Figura D.1) e il computer.  
Pulsante di Accensione  
Figura D.1  
6. A questo punto l’installazione è completata.  
NOTA:  
Se avete dei  
problemi, consultate la sezione del manuale “Soluzione dei  
problemi più comuni”.  
I - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlli  
I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno  
le seguenti funzioni:  
Menu principale  
Sotto-menu  
Uscita dai menu OSM  
Uscita al menu principale OSM  
EXIT  
Sposta l’area evidenziata in su  
e in giù per selezionare uno  
dei controlli  
Sposta l’area evidenziata in su  
e in giù per selezionare uno  
dei controlli  
CONTROL  
L/M  
Sposta l’area evidenziat a  
destra e a sinistra per  
selezionare uno dei controlli  
Sposta la barra su – o + per  
diminuire o aumentare la  
regolazione.  
CONTROL  
-/+  
Esegue solo la conferama o  
entra in un sotto-menu  
Nessuna funzione  
PROCEED  
RESET  
Reset di tutti i controlli nel  
menu evidenziato secondo  
l’impostazione di fabbrica  
Reset del controllo evidenziato  
secondo l’impostazione di  
fabbrica  
NOTA:  
Quando si preme il tasto “RESET” nel menu principale e nel  
sotto-menu, una finestra di avviso vi permetterà di  
procedere al cancel della funzione Reset.  
Quando i controlli dell‘ OSM sono attivi, le icone sono visualizzate nella  
parte alta del menu. Se una freccia () viene visualizzate nel sottomenu,  
significa che vi sono ulteriori opzioni disponibili. Per accedere al  
sottomenu, spingere PROCEED.  
ab Controlli Luminosità/Contrasto  
LUMINOSITÁ: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo dello  
schermo.  
CONTRASTO: regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo.  
SMAGNETIZZAZIONE: elimina gli effetti del campo magnetico terrestre  
che altera la corretta scansione dei raggi di elettroni, e incide sui colori  
dello schermo, sulla messa a fuoco e sulla convergenza. Se premuto, la  
vostra sarà instabile per qualche secondo.  
Attenzione: lasciate trascorrere come minimo 20 minuti prima di  
utilizzare il tasto Degauss.  
I - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de Controlli Dimensione e Posizione  
SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra)  
GIÚ/SU: muove l’immagine verticalmente (su o giù)  
STRETTO/LARGO: Diminuisce o aumenta la dimensione orizzontale  
dell’immagine.  
LUNGO/CORTO: Diminuisce o aumenta la dimensione verticale  
dell’immagine.  
x Controllo Color  
Preimposta i colori da 1 a 5, seleziona il colore desiderato. La barra viene  
sostituita dal colore scelto tra 1 e 5. Secondo l’impostazione di fabbrica  
ciascun colore è adattato al Kelvin stabilito. Nel momento in cui una  
regolazione viene modificata, il nome della regolazione cambierà dal  
Kelvin al grado Custom.  
ROSSO, VERDE, BLU: Diminuisce o aumenta il rosso, il verde e il blu in  
base al colore selezionato. Il cambiamento del colore apparirà sullo  
schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata dalle  
barre.  
pq Controllo della geometria (Geometry)  
Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli  
angoli dei margini del vostro video.  
IN/OUT: Diminuisce o aumenta la curvatura dei margini sia verso  
l’interno che verso l’esterno.  
SIN./DEST. (left/right): Diminuisce o aumenta la curvatura dei margini  
sia verso sinistra che verso destra.  
INCLINAZIONE (tilt): Diminuisce o aumenta l’inclinazione dei margini  
sia verso sinistra che verso destra.  
ALLINEAMENTO (align): Diminuisce o aumenta la parte bassa dello  
schermo per eguagliarla a quella alta.  
ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero in senso orario o antiorario.  
I - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
? Strumenti 1  
CANCELLATORE MOIRÈ.: Moirè è disegno a forma di onda che può  
apparire qualchevolta sullo schermo. Il disegno è ripetitivo e sovrapposto  
come immagini increspate. Quando si usano certe applicazioni, l'effetto  
moirè è più evidente che con altre. Per ridurre il moirè, aggiustare il  
Livello usando i pulsanti del controllo -/+.  
LINEARITÀ: Selezionando Linearità verticale potete regolare la  
spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare che un  
cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo schermo. Il  
modo migliore per determinare la linearità verticale è il seguente:  
• tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando un’applicazione di  
disegno che abbia un righello.  
• utilizzate il controllo Linearità Verticale Bottom/Top per regolare le  
linee vicino alla parte alta e bassa del vostro schermo.  
• utilizzate il controllo Centro Linearità Verticale per regolare la  
spaziatura tra le linee vicino al centro ed alla parte superiore dello  
schermo.  
CONFIG. DI FABBRICA (Factory Preset): Factory Preset permette di  
ripristinare quasi tutte le impostazioni dell‘OSM alle impostazioni di  
fabbrica. Vi verrà chiesto se volete confermare la richiesta di ripristino di  
tutte le impostazioni. Potete ripristinare anche solo delle parti  
evidenziando il controllo da resettare e premendo poi il tasto di “RESET”  
? Strumenti 2  
LINGUA: i menu OSM sono disponibili in 7 linguaggi.  
TEMPO DI SPEGN. OSM: il menu OSM rimane attivo per il tempo che è  
in uso. Nel sotto-menu OSM Turn-off potete decidere l’intervallo di  
tempo passato il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto, viene  
disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 60 e  
120 secondi.  
OSM BLOCCATO: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni  
contenute nell’OSM eccetto il controllo della luminosita‘ e del contrasto.  
La voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si voglia accedere all’OSM. Per  
attivare il blocco premere il tasto “PROCEED” e “L“  
contemporaneamente. Per disattivare il blocco premere “PROCEED” e “L  
“ contemporaneamente.  
I - 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO IPM OFF:  
ABILITATO:  
L’IPM lavora normalmente, tutti e  
quattro i sistemi di risparmio  
energetico sono attivati.  
DISABILITATO: La modalità OFF di IPM non é  
utilizzata.  
NOTA:  
Per computer e schede grafiche standard, dovreste mantenere il  
settaggio di fabbrica ABILITATO.  
FREQUENZA V USATA: Un messaggio vi avviserà se il livello di refresh  
applicato al monitor dal computer è troppo basso. Per ulteriori  
informazioni, fare riferimento alla scheda video o al manuale di seistema.  
Le impostazioni di fabbrica sono OFF.  
z Informazioni  
Vi vengono fornite informazioni aggiuntive:  
MODALITÀ DISPLAY: Indica il mode corrente e la frequenza utilizzata.  
MONITOR INFO: Inidica il nome del modello ad il numero seriale.  
I - 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccomandazioni per l’uso  
Precauzioni di sicurezza e manutenzione.  
PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTI  
INDICAZIONI NELL‘INSTALLAZIONE ED UTILIZZO  
DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC FE700:  
NON APRIRE IL MONITOR. Non vi sono parti di servizio dentro il  
monitor ed aprire o rimuovere la copertura esterna può esporre a rischi  
di shock elettrico. Per problemi di servizio fare riferimento a personale  
qualificato.  
• Utilizzare il monitor in ambiente pulito e asciutto.  
• Non versare alcun liquido all‘interno del monitor, e non utilizzarlo  
vicino a sorgenti d‘acqua.  
• Non inserire oggetti di alcun tipo dentro il monitor, poichè potrebbero  
toccare punti attraversati da corrente elettrica causando pericolo di  
scossa elettrica per l‘utente o essere causa di un principio di incendio  
del monitor.  
• Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Un danno al  
cavo di alimentazione può causare incendi o shock elettrico.  
• Non sistemare il monitor su un piano instabile perché potrebbe cadere  
danneggiandosi.  
• Tenere lontano il monitor da trasformatori ad alta capacità, motori  
elettrici ed altri congegni come altoparlanti esterni o ventilatori che  
possono creare forti campi magnetici.  
• Se possibile posizionare il monitor rivolto verso est in modo da  
minimizzare gli effetti del campo magnetico terrestre.  
• Cambiare la direzione del monitor mentre è acceso può causare  
distorsione all‘immagine. Per evitare questo, spegnere il monitor per  
20 minuti prima di riutilizzarlo.  
• Per separare il monitor dalla sorgente di energia si deve rimuovere la  
spina dalla presa di corrente elettrica.  
• Quando si utilizza il MultiSync FE700 con il suo alimentatore a corrente  
alternata da 220-240V, adoperate un cavo di alimentazione che sia  
compatibile con il tipo di voltaggio utilizzato. Il cavo di alimentazione  
deve essere approvato e soddisfare gli standard di sicurezza nazionali.  
(Tipo H05VV-F viene normalmente utilizzato i Europa eccezion fatta per  
la Gran Bretagna.)  
• In UK, utilizzate un cavo di alimentazione approvato che abbia  
installato un fusibile nero (5A). Se il cavo di alimentazione non viene  
fornito con il monitor siete pregati di contattare il vostro fornitore.  
I - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi a  
personale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni:  
• Quando il cavo di alimentazione è danneggiato.  
• Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor.  
• Se il monitor è stato esposto a pioggia od acqua.  
• Se il monitor è caduto o la parte esterna è danneggiata.  
• Se il monitor non funziona correttamente pur avendo seguito le  
istruzioni d‘uso.  
• Permettete una ventilazione adeguata intorno al  
monitor in modo da dissipare il calore. Non coprire le  
bocche di ventilazione del monitor né posizionarlo  
vicino ad un radiatore od altra sorgente di calore. Non  
mettere niente sopra il monitor.  
• Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo  
principale per separare il sistema dalla sorgente di  
alimentazione. Il monitor dovrebbe essere installato  
vicino ad una presa di corrente.  
ATTENZIONE  
• Trasportate il monitor con attenzione. Conservate  
l‘imballo originale.  
UN POSIZIONAMENTO E SETTAGGIO CORRETTO  
DEL MONITOR PUO‘ RIDURRE L‘AFFATICAMENTO  
DELLA VISTA, DELLE SPALLE E DEL COLLO.  
CONTROLLARE LE ISTRUZIONI SEGUENTI QUANDO  
SI POSIZIONA IL MONITOR:  
• Aggiustate l‘altezza del monitor in  
modo che la parte superiore dell  
schermo sia all‘altezza degli occhi o  
leggermente sotto. Gli occhi  
dovrebbero essere rivolti  
leggermente verso il basso  
guardando il centro dello schermo.  
• Posizionare il monitor non più vicino  
dei 40 cm e non più lontano di  
60 cm dagli occhi. La distanza  
ottimale è di 50 cm.  
• Riposare periodicamente gli occhi  
mettendo a fuoco un oggetto  
distante almeno 6 metri. Battere le  
palpebre frequentemente.  
I - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Posizionare il monitor a 90 gradi rispetto alle finestre ed altr sorgenti di  
luce in modo da minimizzare l‘abbagliamento ed i riflessi. Inclinare il  
monitor in modo che le luci sul soffitto non si riflettano sullo schermo.  
• Se la luce riflessa rende difficile la visione dello schermo, utilizzate un  
filtro anti-abbagliamento.  
• Pulire regolarmente il monitor. Utilizzare un panno non abrasivo non di  
garza con una soluzione non alcolica, non abrasiva.  
• Aggiusta la luminosità del monitor ed il contrasto in modo da  
migliorare la leggibilità.  
• Utilizzare un porta documenti vicino allo schermo.  
• Posizionare gli oggetti che si guardano più di frequente durante il  
lavoro il più possibile davanti a sé in modo da ruotare al minimo la  
testa mentre si digita.  
• Fare controlli della vista regolari.  
Ergonomia.  
Per trarre i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto  
segue:  
• Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale.  
• Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi.  
• Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si  
opera con segnali standard.  
• Utilizzare i controlli di Impostazione colore e Dimensione  
Sinistra/Destra preconfigurati.  
• Utilizzare segnali nono interallacciati con un refresh verticale compreso  
tra 75-120Hz.  
• Non usare il blu come colore primario su uno sfondo scuro, poiché  
risulta difficile distinguere le immagini e può provocare affaticamento  
degli occhi dovuto ad insufficiente contrasto.  
I - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche Tecniche  
Specifiche del  
Monitor  
Monitor  
MultiSync FE700  
Note  
Tubo catodico  
Diagonal: 43 cm (17")  
Dimensione Immagine  
90° deflessione, 0,25mm pitch griglia, fosfori a  
medio-bassa persistenza, schermo a tinta  
semi-scura, CRT Aperture Grille Piatto con  
rivestimento dello schermi multilivello, rivestimento  
anti-statico e trattamento OptiClear.  
Visualizzabile: 41 cm (16")  
Radio: 50.000 mm  
Segnali di imput  
Video: Analogico 0,7 Vp-p 75 Positivo  
Sincronismo: Sincronismo Livello TTL  
Orizzontale e verticale separati Positivo/Negativo  
Sincronismo Livello TTL  
Composito Positivo/Negativo  
Colori Visualizzabili  
Frequenze  
Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato  
dipendente dalla scheda grafica utilizzata  
Orizzontale: 31 kHz - 70 kHz  
Verticale: 55 Hz - 120 Hz  
Automatica  
Automatica  
Risoluzioni Supportate.  
Risoluzioni basate solo sulla frequenza  
orizzontale e verticale.  
640 x 480 a 60 - 120 Hz  
800 x 600 a 55 - 110 Hz  
832 x 624 a 55 - 105 Hz  
Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i  
modelli della lista.  
1024 x 768 a 55 - 87 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
1152 x 870 a 55 - 77 Hz  
1280 x 1024 a 55 - 66 Hz  
Risoluzione raccomandata da NEC con frequenza  
verticale pari ad 85Hz per una visualizzazione  
ottimale.  
Area Visiva Utile  
(Settaggio di Fabbrica)  
Orizzontale: 315 mm  
Verticale: 236 mm  
Dipendente dal timing del segnale usato, e non  
include i bordi.  
Area Visiva Utile  
(FullScan)  
325 mm  
243 mm  
Dipendente dal timing del segnale usato, e non  
include i bordi.  
Tensione di Alimentazione  
Corrente di Alimentazione  
Dimensioni  
AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz  
1,8 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V)  
403 (L) x 427 (A) x 424 (P) mm  
19,0 kg  
Peso  
Fattori Ambientali  
Operativi Temperatura: da +10° C a +35° C  
Umidita’: dal 30% all' 80%  
Metri: da 0 a 3.000 m  
In magazzino Temperatura da: da -20° C a +60° C  
Umidita’: dal 10% a 90%  
Metri: da 0 a 13.700 m  
NOTA:  
Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.  
I - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Faetures  
CRT Aperture Grille Piatto: Fornisce un immagine virtualmente piatta,  
eliminando la distorsione e riducendo i riflessi in modo che quello che si  
vede sullo schermo è ciò che si vede sulla stampa. L'allineamento  
particolare dei fosfori fornisce una definizione verticale superiore con  
luminosità migliorata per un immagine con contrasto migliore.  
Trattamento OptiClear: Riduce i riflessi l‘abbagliamento ed aumenta il  
contrasto senza sacrificare il livello di fuoco e luminosità. Unito alla  
tecnologia Flat Square, allo schermo ad alto contrasto con 0.25 mm di  
grill pitch, visualizza testo ed immagini nitide e ben definite.  
Dual Dynamic Beam Focus: Fornisce un aggiustamento continuo,  
preciso del fuoco del raggio elettronico e quindi un ottima qualità di  
immagine, anche nei bordi lontani dello schermo.  
Sistema di Controllo del Colore: Permette di aggiustare i colori nello  
schermo e di customerizzare l‘accuratezza del colore del monitor ad una  
varietà di standard.  
OSM (On-Screen Manager): Permette di aggiustare facilmente e  
velocemente tutti gli elementi dell‘immagine visualizzata tramite l‘utilizzo  
di un semplice menu su schermo.  
Caratteristiche ErgoDesign : Migliorano l‘ergonomia umana per  
ottimizzare l‘ambiente di lavoro, e proteggere la salute dell‘utente ed  
anche per risparmiare denaro in conformità con le norme TCO'99 ed  
MPRII per emissioni ridotte.  
®
Plug and Play: E‘ la soluzione di Microsoft che consente , sotto  
®
Windows 95/98, connessioni automatiche con le periferiche, evitando  
l‘uso di settaggi confusi e perite di tempo, comunicando direttamente al  
sistema l‘identificazione del monitor e le proprie caratteristiche.  
Getsione Dei Consumi: Il sistema IPM (Intelligent Power Manager) è un  
sistema innovativo per la gestione dei consumi che si attiene alle  
®
normative NUTEK, VESA DPMS ed EPA ENERGY STAR . Questo sistema  
permette al monitor di passare alla modalità di basso consumo quando è  
acceso ma non utilizzato.  
Modo  
LED  
Risparmio Energetico  
On  
Verde  
Verde  
Giallo  
Arancio  
Spento  
Nessuno  
Stand By  
Suspend  
Off (IPM Mode)  
Off (spento)  
Minimo (Ripresa velocissima)  
Moderato (< 15 watts, Ripresa Moderato)  
Massimo (< 5 watts,ripresa lentissima)  
Non c’è corrente (completamente spento)  
I - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced Magnetic  
Field Technology progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di  
corrente elettrica alternata e dell‘elettricità statica in conformità con le  
norme TCO'99 ed MPRII.  
Tecnologia a multifrequenza: Adatta automaticamente il monitor alla  
frequenza di scansione della scheda video, visualizzando cosi‘ la  
risoluzione richiesta.  
FullScan Capability: Permette di aumentare le dimensioni verticale ed  
orizzontale dell‘immagine in modo da utilizzare l‘intero schermo con le  
massime risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione  
dell‘immagine.  
I - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soluzione dei problemi più  
comuni  
Nessuna immagine  
• La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.  
• Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere  
nella posizione ON.  
• Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer.  
• Controllate che il connettore non abbia i pin piegati.  
L’immagine ruota o è instabile  
• Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.  
• Controllate che l’assegnazione dei segnali di timing e dei pin sia sul  
monitor che sulla scheda video rispettando le temporizzazioni e le  
impostazioni dei pin raccomandate.  
• Se viene utilizzato l’adattatore Macintosh, controllare che la  
connessione sia corretta e assicuratevi che la scheda video sia PC o  
Macintosh compatibile e che sia collocata correttamente nel computer.  
Il LED del monitor non è acceso (non sono visibili i colori verde, arancione o giallo)  
• L’interruttore di accensione deve essere nella posizione ON e il cavo di  
alimentazione deve essere connessa.  
L’immagine è ofuscata o presenta macchie.  
• Se l’immagine è disturbata, regolate il controllo di Cancellatore moiré.  
Se i colori appaiono a chiazze, regolate i controlli di nitidezza o  
contrasto.  
• Attivare la funzione Degauss.  
ATTENZIONE:Se non c’è miglioramento, prima di attivnare una  
seconda volta la funzione Degauss, lasciate trascorrere  
come minimo un intervallo di tempo di almeno 20 minuti.  
L’immagine è spezzata o ondulata  
• Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare  
l’immagine.  
Gli angoli dell’immagine visualizzata non sono  
perfettamente quadrati  
• Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry Controls.  
• Se è possibile, posizionate il monitor rivolto verso est.  
I - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’immagine non è centrata o è troppo piccola, o  
troppo grande.  
• Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare  
l’immagine.  
Appaiono sullo schermo sottili linee  
• Queste sottili linee sono normali in un CRT con tecnologia "aperture  
grille" e non sono un malfunzionamento. Queste sono l'ombra  
generata da filamenti usati per stabilizzare la "aperture grille" e sono  
maggiormente visibili quando lo sfondo della videata e' chiaro  
(normalmente bianco).  
I - 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JC-17W01  
Printed in U.S.A.  
Online version  
C&C  
for Human Potential  
78135071  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Vacuum Cleaner S176i User Manual
Milwaukee Impact Driver Cordless Impact Wrench User Manual
MTD Yard Vacuum 240 675 000 User Manual
Nokia Bluetooth Headset BH 105 User Manual
Omega Engineering Thermometer M0102 User Manual
Onkyo Speaker System 29400086 User Manual
Oster Blender blender User Manual
Panasonic Camcorder AG HPX502 User Manual
Panasonic Home Security System BB HCM511A User Manual
Panasonic Network Card MAU2111 User Manual