NAD Stereo Amplifier C 372 User Manual

®
C 372  
Stereo Integrated Amplifier  
Owners Manual  
Manuel d’Installation  
Bedienungsanleitung  
Gebruikershandleiding  
Manual del Usuario  
Manuale delle Istruzioni  
Manual do Proprietário  
Bruksanvisning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
North American  
REAR PANEL CONNECTIONS  
FRONT PANEL CONTROLS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUICK START  
6. TAPE 2 IN, OUT  
1
Connect the speakers to the Speaker A terminals and sources to the  
relevant rear input sockets.  
Connections for analogue recording and playback to an audio tape  
recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left  
and right 'Audio Output' of the tape machine to the TAPE 2 IN sockets  
for playback. Connect the left and right 'Audio Input' of the tape  
machine to the TAPE 2 OUT sockets for recording.  
2
3
4
Plug in the AC power cord.  
Press the POWER button to turn the NAD C 372 on.  
Press the required input selector.  
NOTES ON INSTALLATION  
7. TAPE 1 IN, OUT  
Your NAD C 372 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing  
the unit in direct sunlight or near sources of heat and dampness. Allow  
adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a  
carpet. Do not place unit in an enclosed position, such a bookcase or  
cabinet, that may impede the air-flow through the ventilation slots.  
Make sure the unit is switched off before making any connections.  
Connections for analogue recording and playback to a secondary audio  
tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the  
left and right 'Audio Output' of the tape machine to the TAPE 1 IN  
sockets for playback and tape monitoring. Connect the left and right  
'Audio Input' of the tape machine to the TAPE 1 OUT sockets for  
recording.  
The RCA sockets on your NAD C 372 are colour coded for convenience.  
Red and white are Right and Left audio respectively, and yellow for NAD  
Link. Use high quality leads and sockets for optimum performance and  
reliability. Ensure that leads and sockets are not damaged in any way  
and all sockets are firmly pushed in.  
8. PRE OUT 1  
In normal use the PRE OUT 1 is connected to the Main-In sockets  
(No. 9) with the links supplied. The NAD C 372 allows for the  
connection of multiple power amplifiers. If you are using a single,  
external stereo power amplifier, disconnect the links to the Main-In  
sockets. The C 372's internal power amplifier is now disconnected.  
Use a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right 'Audio  
Input' of the Power amp to the PRE OUT 1 sockets.  
For best performance, use quality speaker leads of 16 gauge (1.5mm)  
thickness or more. If the unit is not going to be used for some time,  
disconnect the plug from the AC socket.  
Should water get into your NAD C 372, shut off the power to the unit  
and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a  
qualified service technician before attempting to use it again. Do not  
remove the cover, there are no user-serviceable parts inside. Use  
a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen the cloth  
with soapy water. Do not use solutions containing benzol or other  
volatile agents.  
NOTES: Always turn the C 372 and associated external power  
amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PRE-  
OUT 1, 2 and MAIN-IN sockets. The PRE-OUT 1&2 output signals will be  
affected by the NAD C 372's volume and tone control settings.  
9. MAIN IN  
Connections to an external pre-amplifier or processor, such as a  
surround-sound decoder. In normal use these are connected to the Pre-  
Out 1 sockets (No. 8) with the links supplied. To connect your NAD  
C 372 to external processor or pre-amplifier first remove these links. Use  
a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right 'Audio Output'  
of the pre-amp or processor to the Main-In sockets.  
REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1)  
1. DISC INPUT  
Input for additional line level input signals such as CD, Mini Disc player  
or the output signal from a step-up amplifier for a turntable. Use a twin  
RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit's left and right 'Audio  
Outputs' to this input.  
NOTES: Always turn the C 372 and associated external power  
amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PRE-  
OUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.  
2. CD INPUT  
Input for a CD or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-RCA  
lead to connect the CD player's left and right 'Audio Outputs' to this  
input. The NAD C 372 only accepts analogue signals from your CD  
player.  
The PRE-OUT 1&2 output signals will be affected by the NAD C 372's  
volume and tone control settings.  
10. PRE OUT 2  
The PRE OUT 2 sockets can be used to drive an additional power  
amplifier. The VOLUME Pre-Out 2 control (No. 11) can be used to reduce  
the output level of the pre-amplifier to the power amplifier by up to -  
12dB. With the VOLUME Pre-Out 2 control set to the maximum position  
(at the 0dB position), the output level will be identical to that of the PRE  
OUT 1 sockets.  
3. VIDEO INPUT  
Input for the audio signal from a stereo VCR (or stereo TV/Satellite/Cable  
receiver) or other line-level audio source. Using twin RCA-to-RCA leads,  
connect to the left and right 'Audio Out' of the unit to these inputs.  
Note: These are audio inputs only.  
4. AUX INPUT  
Input for additional line level input signals such as another CD player.  
Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit's left and right  
'Audio Outputs' to this input.  
5. TUNER INPUT  
Input for a Tuner or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-RCA  
lead to connect the Tuner left and right 'Audio Outputs' to this input.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If you are using a pair of power amplifiers specifically for Bi-Amping,  
use the PRE OUT 2 sockets to connect the power amplifier with the  
highest gain of the pair. By adjusting the VOLUME PRE OUT 2 control  
(No. 11) the volume level can be matched exactly to that of the power  
amplifier connected to the PRE OUT 1 sockets. Refer also to chapter  
"Bi-Amping" for more information. Use a twin RCA-to-RCA lead to  
connect to the left and right 'Audio Input' of the Power amp to the PRE  
OUT 1 & 2 sockets.  
If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft  
Clipping™ switch to Off. If you are likely to play at high levels, that could  
stretch the amplifier's power capability, then switch Soft Clipping On.  
The Soft Clipping™ indicator on the front panel will illuminate when the  
amplifier is in Soft Clipping mode.  
14. IR IN, OUT  
The IR IN/OUT connector is used to pass commands from other units  
fitted with IR IN/OUT connectors. This allows centralized control of a  
complete system, and also allows some of the basic functions of other  
NAD components (such as a tuner, CD player or cassette-deck) also  
equipped with IR IN/OUT to be controlled with the amplifier's remote  
control. To function with such other units, connect the C 372's IR OUT  
to the IR IN on the other unit. The IR connectors can be daisy-chained,  
IN to OUT, so that a whole system can be controlled from the remote  
control facilities of one unit.  
NOTES: Always turn the C 372 and associated external power  
amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PRE-  
OUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.  
The PRE-OUT 1&2 output signals will be affected by the NAD C 372's  
volume and tone control settings.  
11. VOLUME PRE OUT 2  
The VOLUME Pre-Out 2 control allows for adjustment of the output  
level of the PRE OUT 2 sockets. The output level can be reduced from  
0dB to -12dB; when set to the maximum position (at the 0dB position),  
the output level will be identical to that of the PRE OUT 1 sockets. Refer  
also to chapter "Bi-Amping" for more information.  
NOTES: It is advisable not to connect IR IN/OUT if these units that have  
their own built-in remote control command receiver and are positioned  
together, in direct view from the remote control handset. If you are  
unsure, try operating the products without IR IN/OUT first; If the unit  
responds to the remote control command, it will not be necessary to  
connect IR IN/OUT. Never loop the last unit back to the first NAD unit in  
the IR IN/OUT chain. Unplug all units from the mains before connecting  
or disconnecting IR IN/OUT.  
NOTES: Always turn the C 372 and associated external power  
amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PRE-  
OUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.  
The PRE-OUT 1&2 output signals will be affected by the NAD C 372's  
volume and tone control settings.  
15. 12V TRIGGER OUT  
This output allows to remotely switch on or off ancillary equipment such  
as a tuner, power amplifier, etc. which are also equipped with a 12V  
trigger input. This can also be an AC outlet power strip equipped with  
a 12V trigger input. The 12V trigger output is activated whenever the  
unit is switched to normal operational mode from Stand-by or Off.  
12. BRIDGE MODE  
The NAD C 372 can be used as part of a higher power stereo or home-  
theatre system, by connecting adding additional power amplifiers. If the  
power amp section in the NAD C 372 is to be used to drive a single  
speaker, then use the Bridge switch to run the built-in Left and Right  
power amplifiers as a single channel, high power unit. Set the BRIDGE  
MODE switch to the 'Bridge' position and connect the speaker to the  
terminals marked 'L +' and 'R+' ensuring that the 'L+' is connected to the  
'+' terminal on your loudspeaker and the 'R+' is connected to the  
loudspeaker's '-' terminal. Connect the source to the Left MAIN-IN input.  
For switching Stand-by/Power On of an external component through  
the C 372, connect the12V-trigger output of the C 372 to the remote  
component's DC input jack. The plug required is a standard 3.5mm  
Mini-Jack plug ("mono"): The tip is the live or + connection, the shaft  
of the input jack is the 12V-trigger - or ground connection.  
In Bridged Mode the NAD C 372 will produce approximately 300W into  
an 8 ohm loudspeaker. In this mode, the amplifier sections will react as  
though the speaker impedance has been halved. Low impedance  
speakers (under 8 ohms) are not recommended when using Bridge  
Mode, as these may cause the amplifier's thermal cut-out to operate if  
played at high levels.  
NOTES: Check the specifications of the Trigger input terminal on the  
other components to ensure these are compatible with the C 372's 12V-  
trigger output. NAD components equipped with 12V input triggers are  
fully compatible with the C 372's 12V output trigger. The C 372's 12V-  
trigger output voltage is 12V DC. The total maximum current must not  
exceed 200mA. Typically, NAD 12V input triggers draw less than 10mA  
of current.  
The Bridge LED on the front panel (Fig. 2; No. 2) will illuminate when  
the amplifier is in Bridge mode.  
Before making any connections to any 12V trigger input or output,  
make sure all components are disconnected from the AC mains.  
NOTES: Do not connect anything to the Right MAIN-IN input (No. 9)  
when Bridge Mode is selected. Always turn the C 372 and associated  
external power amplifiers off before connecting or disconnecting  
anything to the PRE-OUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.  
Failure to observe the above may result in damage to the C 372 or any  
ancillary components attached to it. If in doubt over the connections,  
installation and operation of the 12V trigger output consult your NAD  
dealer.  
13. SOFT CLIPPING™  
16. SPEAKERS A + SPEAKERS B  
When an amplifier is driven beyond its specified power output, a hard,  
distorted sound can be heard on very loud sounds. This is caused by the  
amplifier cutting off or 'hard clipping' the peaks of sound that it was not  
designed to reproduce. The NAD Soft Clipping™ circuit gently limits the  
output of the system to minimise audible distortion if the amplifier is  
overdriven.  
The NAD C 372 is equipped with two sets of speaker connectors. Use  
the Speakers A connectors for the 'main' speakers and use the Speakers  
B connectors for a second pair, for example, extension speakers located  
in another room.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Under normal operation, connect the right speaker to the terminals  
market 'R +' and 'R-' ensuring that the 'R+' is connected to the '+'  
terminal on your loudspeaker and the 'R-' is connected to the  
loudspeaker's '-' terminal. Connect the terminals marked 'L+' and 'L-'  
to the left speaker in the same way.  
REMOTE CONTROL (FIGURE 3) ON AND OFF BUTTONS  
Press the POWER button to switch the amplifier On. The Stand-by  
indicator (No. 2) over the power button will light up amber. Pressing the  
POWER switch again will turn the unit OFF completely, it will not  
respond to the remote control. The NAD C 372 remote has a separate  
On and Off button. This can be particularly useful to keep components  
within a system "in sync": This way all components will switch to stand-  
by when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed,  
instead of some components switching On when the amplifier is  
switched to Stand-by. (Note that the other components have to be  
capable of responding to the separate On and Off commands as well).  
Press the ON button to switch the unit from Stand-by to the operating  
mode; The Stand-by indicator (Fig. 2; No. 2) will turn from amber to red,  
then to green and the indicator for the last selected input will blink and  
light up. Press the OFF button to switch the unit to the Stand-by mode:  
The Stand-by indicator will light up amber.  
In Bridge Mode, connect the single speaker to the terminals marked 'R  
+' and 'L+' ensuring that the 'L+' is connected to the '+' terminal on  
your loudspeaker and the 'L+' is connected to the loudspeaker's '-'  
terminal. Refer also to section "Bridging" in this chapter (No. 12).  
Always use heavy duty (16 gauge; 1.5mm, or thicker) stranded wire  
to connect loudspeakers to your NAD C 372. The high-current  
binding post terminals can be used as a screw terminal for cables  
terminating in spade or pin sockets or for cables with bare wire ends.  
BARE WIRES AND PIN CONNECTORS  
Bare wires and pin sockets should be inserted into the hole in the shaft  
of the terminal. Unscrew the speaker terminal's plastic bushing until the  
hole in the screw shaft is revealed. Insert the pin or bare cable end into  
the hole and secure the cable by tightening down the terminal's  
bushing. Ensure bare wire from the speaker cables does not touch the  
back panel or another socket . Ensure that there is only 1/2" (1cm) of  
bare cable or pin and no loose strands of speakers wire.  
NOTE: In Stand-by mode the C 372 uses very little power. However, it  
is recommended that you switch the unit totally off if it is not going to  
be used for more than a couple of days. Switch off completely by  
pressing the POWER button on the front panel (No. 1), all lights will  
extinguish.  
2. POWER / STAND-BY / PROTECTION INDICATOR  
NOTE: Make sure the speaker impedance is 4 ohms or more when  
connecting only one pair of speakers; make sure the speaker impedance  
for all speakers is more then 8 ohms when connecting two sets of  
speakers. In Bridge Mode, the impedance of the loudspeaker should  
also be 8 ohms or higher.  
Upon switching the power on, the LED will light up amber in standby  
state. While one of the input select buttons is pressed, the LED will turn  
red for a moment, then turn green for ON state. In cases of serious  
abuse of the amplifier, such as overheating, excessively low loudspeaker  
impedance, short circuit etc. the amplifier will engage its Protection  
circuitry, indicated by the LED turning from green to red, and the sound  
being muted. In such a case, turn the amplifier off, wait for it to cool  
down and/or check the speaker connections, making sure the overall  
loudspeaker impedance doesn’t go below 4 ohms. Once the cause for  
the protection circuitry to engage has been removed, press Power again  
to resume normal operation.  
17. SWITCHED AC OUTLET  
The AC power cord of another component may be plugged into this  
accessory outlet. Components plugged into this outlet will be switched  
On and Off by the POWER button on the front panel or by the ON and  
STAND-BY button on the remote control handset.  
NOTE: The total power consumption of any components connected to  
The diagram below shows the operation of the Stand-by / protection  
the AC outlets may not exceed 100 Watts.  
Green  
Amber  
Red  
Normal Operation  
Stand-by  
18. IEC AC MAINS (POWER) INPUT  
The C 372 comes supplied with a separate AC Mains cable. Before  
connecting the cable to a live wall socket ensure that it is firmly  
connected to the NAD C 372's AC Mains input socket first. Always  
disconnect the AC Mains cable plug from the live wall socket first,  
before disconnecting the cable from the C 372 Mains input socket.  
Protection  
indicator:  
3. HEADPHONE SOCKET  
A 1/4" stereo jack socket is supplied for headphone listening and will  
work with conventional headphones of any impedance. The  
headphone socket will work in parallel to the selected speakers. To  
listen to headphones only, de-select Speakers A and/or B (No. 4).  
FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2)  
1. POWER ON/OFF  
Press the POWER button to switch the amplifier On. The Stand-by  
indicator (No. 2) over the power button will light up amber and after a  
short pause will turn to green to indicate the amplifier is now ready for  
normal operation.  
The volume, tone and balance controls are operative for headphone  
listening. Use a suitable adapter to connect headphones with other  
types of sockets, such as 3.5mm stereo 'personal stereo' jack plugs.  
Pressing the POWER switch again will turn the unit OFF completely, it  
will not respond to the remote control.  
NOTE: Make certain that the volume control is turned to minimum (fully  
counter-clockwise) before connecting or disconnecting headphones.  
Listening at high levels can damage your hearing.  
4. SPEAKERS A & B  
The Speakers A and B buttons engage or disengage the speakers  
connected respectively to the Speakers A and Speakers B terminals on  
the rear panel. Press A to switch the speakers connected to the speaker  
A terminals On or Off. Press B to switch the speakers connected to the  
speaker A terminals On or Off. The indicator directly over the buttons  
shows the status of speakers A and B.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If Speakers A and B are both engaged (both indicators over the Speakers  
A and B buttons are lit), the amplifier's output power is fed to both sets  
of speakers in parallel. If speakers A and B are disengaged, both sets of  
speakers are silenced. You can use this setting mode to listen to  
headphones (No. 3).  
7. SOFT CLIPPING™ INDICATOR  
The green SOFT CLIPPING™ indicator shows that the Soft Clipping™  
mode is engaged. Refer also to chapter "Rear Panel Connections",  
section 13; "Soft Clipping™" for more information.  
8. BASS & TREBLE CONTROLS  
NOTES: Always turn the volume down when engaging or  
disengaging either Speaker A or Speaker B. When using Speakers A  
and B at the same time, make sure that the total impedance of the  
speakers connected is more than 8 ohms. Refer to the table below:  
The NAD C 372 is fitted with BASS and TREBLE tone controls to adjust  
the tonal balance of your system.  
The 12 o'clock position is 'flat' with no boost or cut and a detent  
indicates this position. Rotate the control clockwise to increase the  
amount of Bass or Treble. Rotate the control counter-clockwise to  
decrease the amount of Bass or Treble. The Tone controls do not affect  
recordings made using the Tape outputs but will affect the signal  
going to the Pre-amp outputs (Pre-Out 1 & 2).  
Bridge Mode  
Stereo Mode  
One speaker 81 minimum  
Two speakers 161 minimum  
One speaker 41 minimum  
Two speakers 81 minimum  
5. INPUT SELECTORS  
These buttons select the active input to the NAD C 372 and the signal  
sent to the loudspeakers, the Tape outputs and the Pre-Out sockets. The  
buttons on the remote control handset duplicate these buttons, with  
the exception of the tuner input; see below. Green indicators just above  
each button show which input is currently selected.  
9. TONE DEFEAT  
The TONE DEFEAT switch bypasses the tone control section of the NAD  
C 372. If the Tone Controls are not normally used and left in the 12  
o'clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control  
section altogether by using this switch. In the 'out' position, the Tone  
Control circuits are active, pushing the TONE DEFEAT switch 'in'  
bypasses the Tone Control section.  
DISC Selects a line-level source connected to the DISC sockets as the  
active input.  
CD Selects the CD (or other line-level source) connected to the CD  
sockets, as the active input.  
10. BALANCE  
VIDEO Selects the VCR (or stereo TV/Satellite/Cable receiver) connected  
to the VIDEO sockets, as the active input.  
The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right  
speakers. The 12 o'clock position provides equal level to the left and  
right channels. A detent indicates this position.  
AUX Selects a line-level source connected to the AUX sockets, as the  
active input.  
TUNER Selects the tuner (or other line-level source) connected to the  
Tuner sockets, as the active input.  
Rotating the control clockwise moves the balance towards the right.  
Rotating the control counter-clockwise moves the balance to the left.  
The BALANCE control does not affect recordings made using the Tape  
outputs but will affect the signal going to the Pre-amp outputs (Pre-Out  
1 & 2).  
TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input.  
TAPE 1 Monitor Selects the output from a tape recorder when playing  
back tapes or monitoring recordings being made through the Tape 1  
sockets. Press the Tape 1 button once to select it and again to return to  
the normal input selection.  
11. VOLUME  
Tape 1 is a tape Monitor function which does not override the current  
input selection. For example, if the CD is the active input when TAPE 1  
is selected, then the CD signal will continue to be selected and sent to  
both the TAPE 2, and TAPE 1 OUTPUT sockets, but it is the sound from  
recorder connected to Tape 1 that will be heard on the loudspeakers.  
Apart from the amber indicator to show Tape 1 is engaged, the green  
indicator for the active input will also stay lit.  
The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals being  
fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be adjusted from the  
remote control handset. The VOLUME control does not affect recordings  
made using the Tape outputs but will affect the signal going to the Pre-  
amp outputs (Pre-Out 1 &2).  
12. BRIDGE MODE INDICATOR  
The BRIDE MODE indicator lights up (amber) when the C 372 is  
switched to Bridge Mode. Refer also to chapter "Rear Panel  
Connections", section 12, "Bridge Mode" for more information.  
NOTE: The remote control handset with the C 372 supplied is of a  
universal NAD type, designed to operate several NAD models. Some  
buttons on this handset are inoperative as the functions aren't  
supported by the C 372. The Video 2 and Video 3 input selector buttons  
on the remote control handset are inoperative in the case of the C 372.  
RECORDING  
TO MAKE A RECORDING  
When any source is selected, its signal is also fed directly to any tape  
machine connected to the TAPE 2 or TAPE 1 OUTPUTS for recording.  
6. INFRA-RED REMOTE CONTROL COMMAND RECEIVER  
The infrared sensor, located behind this circular window, receives  
commands from the remote control. There must be a clear line-of-sight  
path from the remote control to this window; if that path is obstructed,  
the remote control may not work.  
TAPE TO TAPE COPYING  
You can copy between two tape machines connected to your NAD  
C 372. Put the source tape in the recorder connected to Tape 2 and the  
blank tape into the recorder connected to Tape 1. By selecting TAPE 2  
Input you can now record from Tape 2 to Tape 1 and monitor the signal  
coming from the original tape.  
NOTES: When a command from the remote control is received, the  
Stand-by/protection indicator will blink. Note that the indicator may also  
blink when receiving commands not necessarily for the C 372 but for  
other components in the system.  
Direct sunlight, very bright or fluorescent ambient lighting may affect  
the operating range and angle for the remote control handset.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BI-AMPING  
POWER ON AND OFF BUTTONS  
Some loudspeakers have separate connection terminals for the LF (Low  
Frequency) and HF (High Frequency) sections of the speaker. This facility  
allows to "Bi-Amp" these speakers, where a separate power amplifier is  
used for the LF and HF section, which may improve overall sound quality.  
The NAD C 372 remote has a separate On and Off button. This can be  
particularly useful to keep components within a system "in sync": This  
way all components will switch to stand-by when Off is pressed or  
switch to operating mode when On is pressed, instead of some  
components switching On when the amplifier is switched to Stand-by.  
(Note that the other components have to be capable of responding to  
the separate On and Off commands as well). Press the ON button to  
switch the unit from Stand-by to the operating mode; The Stand-by  
indicator (Fig. 2; No. 2) will turn from amber, to red, then to green and  
the indicator for the last selected input will blink and light up. Press the  
OFF button to switch the unit to the Stand-by mode: The Stand-by  
indicator will light up amber.  
The NAD C 372 provides two sets of pre amplifier outputs (PRE OUT 1  
& 2) to facilitate the connections for Bi-Amping. Moreover, the level from  
PRE OUT 2 can be reduced in relation to PRE OUT 1 to accommodate  
power amplifiers with different gain (amplification factor).  
To set up the C 372 with power amplifiers first decide which power  
amplifier has the highest gain. This is easily done by comparing the  
loudness level of the power amplifiers in an identical system (keep the  
volume control at the same level; use the same source and speakers).  
The amplifier that plays louder has the highest gain (note that this does  
not need to be the more powerful amplifier of the two). Connect the  
amplifier with highest gain to the PRE OUT 2 (No. 10) sockets; the other  
power amplifier to the PRE OUT 1 (No. 8) sockets. From the maximum  
level position (0dB), use the VOLUME PRE OUT 2 control (No. 11) to  
reduce the output level of PRE OUT 2 so that the volume level of both  
power amplifiers is exactly matched.  
SPEAKERS A & B  
These buttons perform the same function as those on the front panel.  
The Speakers A and B buttons engage or disengage the speakers  
connected to respectively the Speakers A and Speakers B terminals on  
the rear panel. Press A to switch the speakers connected to the speaker  
A terminals On or Off. Press B to switch the speakers connected to the  
speaker B terminals On or Off. The indicator directly over the buttons  
shows the status of speakers A and B.  
NOTES: The gain of the NAD C 272 power amplifier is identical to that  
of the C 372's built-in power amplifier (in fact, the C 272 and C 372's  
power amplifier section are almost identical). When combined with the  
NAD C 272 for Bi-Amping, leave the PRE-OUT 1 connected, with the  
links provided, to MAIN-IN. Connect the C 272 to the PRE-OUT 2  
output. Set the VOLUME PRE-OUT 2 control to its maximum position.  
MUTE  
Press the MUTE Button to temporarily switch off the sound to the  
speakers and headphones. Mute mode is indicated by the active input  
indicator on the front panel flashing. Press MUTE again to restore sound.  
Mute does not affect recordings made using the Tape outputs but will  
affect the signal going to the Preamp outputs (Pre-Out 1 &2).  
The provided links to connect from PRE-OUT 1 to MAIN-IN can also be  
used to connect from PRE-OUT 2 to MAIN-IN, should the C 372's power  
amplifier have the highest gain. Always turn the C 372 and external  
power amplifiers off before connecting or disconnecting anything from  
Pre-Out and to Main-In sockets.  
INPUTS  
The input selector buttons perform the same functions as the buttons  
labelled the same on the front panel.  
MASTER VOLUME  
Press the MASTER VOLUME  
or  
buttons to respectively  
POWERDRIVE  
increase or decrease the loudness level. Release the button when the  
desired level is reached. The motorised Volume Control on the front  
panel will indicate the level set. The Master Volume buttons do not  
affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal  
going to the Pre-amp outputs (Pre-Out 1 &2).  
To meet the diverse requirements of high current drive and high  
dynamic power, our patented PowerDrive amplifier circuit will build  
further on our reputation for amazingly effective power. By adding a  
second high-voltage rail to our well regulated high-current power  
supply, we get an "overdrive" that can nearly double the continuous  
power on a short term dynamic power basis. This is a further  
development and refinement of our renowned Power Envelope circuit,  
utilized by NAD in the 80's and 90's. PowerDrive differs from Power  
Envelope in that it offers greater amplifier stability and low impedance  
drive capability, resulting in less distortion when driving real speakers  
with real program material.  
TUNER CONTROL  
(for use with NAD Tuner)  
TUNE  
or  
scans respectively higher or lower station  
frequencies for both AM and FM.  
PRESET  
or  
selects respectively higher or lower number  
station preset.  
REMOTE CONTROL HANDSET (FIGURE 3)  
CD PLAYER CONTROL  
The Remote Control handset handles all the key functions of the NAD  
C 372 and has additional controls to remotely operate NAD Tuners,  
Cassette and CD machines. It will operate up to a distance of 16ft (5m).  
Alkaline batteries are recommended for maximum operating life. Four  
AAA (R 03) batteries should be fitted in the battery compartment at the  
back of the Remote Control handset. When replacing batteries, check  
that they have been put in the right way round, as indicated on the base  
of the battery compartment. Please refer to previous sections of the  
manual for a full description of individual functions.  
(for use with NAD CD/DVD Player)  
engages Pause  
engages Stop  
engages Play, toggles between Play and Pause or engages Track  
skip; Press once to respectively go to the next track or to return to start  
of current or previous track.  
engages CD drawer Open/Close; Press once to open the CD  
drawer then once again to close the CD drawer and start playback.  
The TAPE/TUNER - CD switch applies tape controls to the transport keys  
when in the TAPE/TUNER position, and applies CD controls to the  
transport keys when in the CD position.  
When a command from the remote control is received, the Standby/  
protection indicator will blink. Note that the indicator may also blink  
when receiving commands not necessarily for the C 372 but for other  
components in the system.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASSETTE DECK CONTROL  
(for use with single NAD Cassette Decks)  
engages Forward Play.  
NOTES: The remote control handset supplied with the C 372 is of a  
universal NAD type, designed to operate several NAD models. Some  
buttons on this handset are inoperative as the functions aren't  
supported by the C 372. The Video 2 and Video 3 input selector buttons  
(inside section No. 2) on the remote control handset are inoperative in  
the case of the C 372.  
Press to put cassette deck into record-pause. Press Play to start  
recording.  
Stops Play or Recording.  
engages Rewind.  
engages Fast Forward.  
Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect the operating  
range and angle for the remote control handset.  
The TAPE/TUNER - CD switch applies tape controls to the transport keys  
when in the TAPE/TUNER position, and applies CD controls to the  
transport keys when in the CD position.  
REMOTE CONTROL (FIGURE 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
PLACE BATTERIES INTO OPENING.  
ENSURE THE CORRECT FITTING IS  
OBSERVED  
PRESS IN AND LIFT TAB TO REMOVE  
BATTERY COVER OUT OF RECESS  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
DEV.1 & DEV.2  
REPLACE BATTERY COVER BY  
ALIGNING AND INSERTING THE TWO  
TABS INTO THE HOLES.  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
PRESS BATTERY COVER INTO PLACE  
UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
S R  
5
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Solution  
NO SOUND  
Power AC lead unplugged or power not  
switched on  
Check if AC lead is plugged in and power  
switched on  
Tape 1 Monitor selected  
Mute on  
Rear Pre-out/Main-in amp links not fitted  
No speakers selected  
De-select Tape 1 Monitor mode  
Switch off Mute  
Fit links  
Select the appropriate speakers (A / B)  
NO SOUND ONE CHANNEL  
Balance control not centred  
Speaker not properly connected  
or damaged.  
Centre Balance control  
Check connections and speakers  
Input lead disconnected or damaged  
Check leads and connections  
WEAK BASS /  
DIFFUSE OR NO STEREO IMAGE  
Speakers wired out of phase  
Bridge Mode selected when speakers are  
connected normally  
Check connections to all speakers in the system  
Disengage Bridge Mode  
REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING  
Batteries flat, or incorrectly inserted  
IR transmitter or receiver windows obstructed  
IR receiver in direct sun or very bright ambient  
light  
Check or replace batteries  
Remove obstruction  
Place unit away from direct sun, reduce amount  
of ambient light  
POWER/PROTECTION LED STAYS RED UPON  
TURNING POWER ON  
Loudspeakers cabling has a short-circuit  
Turn amplifier off and check loudspeaker cable  
connections for both speakers at amplifier's back  
panel and loudspeakers. Turn amplifier on.  
POWER/PROTECTION INDICATOR TURNS RED  
DURING OPERATION  
Amplifier has over-heated.  
Turn amplifier off. Make sure ventilation slots on  
top and bottom of amplifier aren't blocked.  
After amplifier has cooled down, turn back on.  
Ensure the overall loudspeaker impedance isn't  
below 4 ohms.  
Overall impedance of loudspeakers too low  
Check loudspeaker cables for short circuits  
SPECIFICATIONS  
AMPLIFIER SECTION  
Power output Stereo Mode  
(8 ohms within rated distortion)  
IHF dynamic power; 8 ohms  
2 x 170W  
2 x 220W  
2 x 340W  
0.02%  
IHF dynamic power; 4 ohms  
Total harmonic distortion at rated power  
IM distortion at rated power  
0.003%  
Damping factor 8 ohms  
>150  
Input sensitivity and impedance  
Frequency response 20 to 20,000 Hz  
Signal/noise ratio; ref rated power / 8 ohms (A-WTD)  
Signal/noise ratio; ref 1W / 8 ohms (A-WTD)  
Remote Control  
1.22 V / 20k ohms/470 pF  
0.3dB  
>120dB  
>100dB  
Yes, SR 5  
Specifications are subject to change without notice.  
For the latest information about your C 372, updated documentation and features please log onto www.nadelectronics.com  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN ROUTE RAPIDE  
4. ENTREE AUX  
1
2
3
4
Brancher les haut-parleurs aux bornes des Haut-Parleurs A [Speaker  
A] et brancher les sources aux prises d'entrées correspondantes.  
Branchez le câble d'alimentation d'abord sur le C 372, puis sur une  
prise murale.  
Entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième  
lecteur CD par exemple. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour  
relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs] gauche et  
droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.  
Appuyer sur le bouton-poussoir "ALIMENTATION" [POWER] pour  
mettre le NAD C 372 sous tension.  
5. ENTREE TUNER  
Appuyer sur le sélecteur d'entrée requis.  
L'entrée pour un tuner ou pour toute autre source de signal de niveau  
ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs  
de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à cette entrée.  
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION  
Poser le NAD C 372 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter  
les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité.  
Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une  
surface molle (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit  
confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées),  
où le flux d'air à travers les ouïes de ventilation risque d'être entravé.  
Vérifier que l'appareil est mis hors tension avant de réaliser des  
connexions quelconques.  
6. ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 2”  
[TAPE 2 IN, OUT]  
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un  
magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles  
jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio"  
gauche et droit du magnétophone aux prises d' "ENTREE  
MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2 IN] pour la lecture et le contrôle  
d'enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d' "Entrée Audio"  
gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE  
MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2 OUT] pour l'enregistrement des bandes.  
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 372 sont  
codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche, et  
jaune pour la Liaison-NAD. N'utiliser que des câbles et des connecteurs  
de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la  
fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifier que les câbles  
et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les  
connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée.  
7. ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 1”  
[TAPE 1 IN, OUT]  
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un  
deuxième magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les  
câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio"  
gauche et droit du magnétophone aux prises d' "ENTREE  
MAGNETOPHONE 1" [TAPE 1 IN] pour la lecture et le contrôle  
d'enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d' "Entrée Audio"  
gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE  
MAGNETOPHONE 1" [TAPE 1 OUT] pour l'enregistrement des bandes.  
Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de haut-  
parleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou  
plus. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps,  
débrancher le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.  
Si de l'eau pénètre à l'intérieur de votre NAD C 372, couper  
l'alimentation de l'appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire  
contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié,  
avant toute tentative de remise en service. Ne pas retirer le  
couvercle. A l'intérieur, il n'y a aucun élément sur lequel  
l'utilisateur peut intervenir. Utiliser un chiffon doux sec et propre  
pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un  
peu d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol  
ou un quelconque autre agent volatile.  
8. SORTIE PREAMPLI 1 [PRE OUT 1]  
Pour une utilisation normale, la SORTIE PREAMPLI 1 [PRE OUT 1] est reliée  
aux prises d'Entrée Principale [Main-In] (N° 9), à l'aide des cavaliers  
fournis. Le NAD C 372 permet le branchement de plusieurs  
amplificateurs de puissance. Si vous utilisez un seul amplificateur de  
puissance stéréophonique, débranchez les cavaliers reliés aux prises  
d'Entrée Principale [Main-In]. De cette façon, l'amplificateur de puissance  
interne du C 372 est déconnecté. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA  
pour relier les "Entrées Audio" gauche et droite de l'Amplificateur de  
Puissance aux prises de "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1].  
BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE (FIGURE 1)  
1. ENTREE DISQUE  
L'entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels  
qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un  
amplificateur rehausseur pour tourne-disques. Utiliser un câble jumelé RCA  
vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs]  
gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.  
Si vous utilisez un amplificateur de puissance stéréophonique  
spécifiquement conçu pour la fonction "Bi-amplificateurs", utilisez les  
prises de "SORTIE PREAMPLI 1" pour brancher celui des deux  
amplificateurs dont le gain est le plus faible. Voir aussi le chapitre "Bi-  
amplificateurs" pour de plus amples informations.  
2. ENTREE CD  
NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs  
de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de  
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE  
PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].  
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés  
par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.  
L'entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de  
niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les  
connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette  
entrée. Le NAD C 372 n'accepte que les signaux analogiques de votre  
lecteur CD.  
3. ENTREE VIDEO  
Entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéréo (ou  
TV stéréo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d'une autre  
source audio de niveau ligne. En utilisant les câbles jumelés RCA vers  
RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de  
l'appareil à ces entrées. Nota : Il s'agit d'entrées audio uniquement.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN]  
12. MODE PONTE  
Branchements à un amplificateur de puissance ou processeur externes,  
tel qu'un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour une utilisation  
normale, ces entrées sont reliées aux prises de Sortie Préampli 1 [Pre-Out  
1] (N° 8), à l'aide des cavaliers fournis. Pour brancher votre NAD C 372  
à des modules processeurs ou d'amplificateur externes, il sera nécessaire  
d'enlever ces liaisons d'abord. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA  
pour brancher le connecteur de "Sortie Audio" [Audio-Output] gauche  
et droit du préamplificateur ou processeur aux prises Main-In.  
Il est possible, en connectant des amplificateurs de puissance  
supplémentaires, d'utiliser le NAD C 372 comme module d'une chaîne  
stéréophonique plus puissante ou d'une chaîne de cinéma à domicile. Si  
la section amplificateur de puissance du NAD C 372 va être utilisée pour  
alimenter un seul haut-parleur, utilisez le sélecteur de Pontage [Bridge]  
pour faire fonctionner les amplificateurs intégrés droit et gauche comme  
un ensemble à voie unique de grande puissance. Mettez le sélecteur de  
MODE PONTE [BRIDGE MODE] à la position "Ponté" [Bridge] et  
branchez le haut-parleur aux bornes repérées "L+" et "R+", en vous  
assurant que la borne "L+" est reliée à la borne "+" du haut-parleur et  
que la borne "R+" est reliée à la borne "-" du haut-parleur. Connectez  
la source à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] gauche.  
NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs  
de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de  
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE  
PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].  
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés  
par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.  
En Mode Ponté, le NAD C 372 aura une puissance de sortie d'environ  
300 W avec un haut-parleur de 8 ohms. Dans ce mode, les sections  
fonctionneront comme si l'impédance du haut-parleur avait été divisée  
par deux. Pour cette raison, il est déconseillé d'utiliser des haut-parleurs  
de faible impédance (moins de 8 ohms) en Mode Ponté, car cela  
risquerait de provoquer le déclenchement du dispositif de coupure  
thermique lorsque l'amplificateur fonctionne à puissance élevée.  
10. SORTIE PREAMPLI 2 [PRE OUT 2]  
Les prises de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] peuvent être  
utilisées pour piloter un deuxième amplificateur de puissance. La  
commande de VOLUME "Sortie Préampli 2" [Pre-Out 2] (N° 11)  
permet de réduire le niveau de sortie du préamplificateur  
alimentant l'amplificateur de puissance de jusqu'à -12 dB. Lorsque  
la commande de VOLUME "Sortie Préampli 2" est réglée à sa  
position maximale (position 0 dB), le niveau de sortie est identique  
à celui des prises de "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1].  
La LED Ponté [Bridge] de la face parlante (Fig. 2 ; N° 2) s'allumera  
lorsque l'amplificateur fonctionnera en mode Ponté.  
NOTES: Ne branchez rien sur l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] droite  
(N° 9) lorsque le Mode Ponté est sélectionné.  
Si vous utilisez une paire d'amplificateurs de puissance spécifiquement  
conçus pour la fonction "Bi-amplificateurs", utilisez les prises de  
"SORTIE PREAMPLI 2" pour brancher celui des deux amplificateurs dont  
le gain est le plus fort. En jouant sur la commande de VOLUME "SORTIE  
PREAMPLI 2" (N° 11), il est possible d'accorder avec précision le volume  
de sortie de cet amplificateur de puissance à celui de l'amplificateur  
connecté aux prises de "SORTIE PREAMPLI 1" (PRE OUT 1). Voir aussi le  
chapitre "Bi-amplificateurs" pour de plus amples informations.  
Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs de  
puissance associés hors tension avant de brancher (ou de  
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE  
PREAMPLI 1,2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].  
13. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]  
Lorsqu'un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de sortie  
spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité  
forte. Cela provient du fait que l'amplificateur coupe ou "écrête de  
façon dure" les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet  
pas la reproduction. Le circuit d'écrêtage doux, de NAD, limite en  
douceur la forme d'onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible  
lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites.  
Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les "Entrées Audio"  
gauche et droite de l'Amplificateur de Puissance aux prises de "SORTIE  
PREAMPLI" [PRE OUT] 1 et 2.  
NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs  
de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de  
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE  
PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].  
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés  
par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.  
Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, vous  
pouvez laisser l'Ecrêtage Doux sur ARRET [OFF].. Si, par contre, vous  
pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de  
dépasser la capacité de puissance de l'amplificateur, nous préconisons  
de mettre l'Ecrêtage Doux sur "MARCHE" [ON]. L'indicateur  
d'Ecrêtage Doux sur la face parlante s'allume lorsque l'amplificateur  
est en mode Ecrêtage Doux.  
11. VOLUME SORTIE PREAMPLI 2 [VOLUME PRE OUT 2]  
La commande de VOLUME "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] permet  
de régler le niveau de sortie des PRISES DE "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE  
OUT 2]. Il est possible de diminuer le niveau de sortie du  
préamplificateur alimentant l'amplificateur de puissance de 0 dB à -12  
dB ; lorsque la commande est réglée à sa position maximale (position 0  
dB), le niveau de sortie est identique à celui des prises de "SORTIE  
PREAMPLI 1" [PRE OUT 1]. Voir aussi le chapitre "Bi-amplificateurs"  
pour de plus amples informations.  
NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs  
de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de  
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE  
PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].  
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés  
par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. ENTRÉE / SORTIE IR  
16. HAUT-PARLEURS A + HAUT-PARLEURS B  
Le connecteur d'ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] sert à relayer les  
commandes en provenance d'autres appareils équipés de l'ENTRÉE /  
SORTIE IR. Ceci permet de commander le système entier depuis un  
point central, et assure aussi quelques fonctions de base pour d’autres  
composants NAD (tels que le tuner, le lecteur de CD ou le lecteur de  
cassettes) pourvus également d’une ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] qui  
est commandée par la télécommande de l’amplificateur. Pour  
permettre le fonctionnement avec d'autres appareils, reliez la SORTIE IR  
[IR OUT] du C 372 à l'ENTRÉE IR [IR IN] de l'autre appareil. Il est possible  
de relier les connecteurs IR en chaîne, ENTRÉE vers SORTIE, et donc de  
commander tout un réseau d'appareils à l'aide de la télécommande  
d'un seul d'entre eux.  
Le NAD C 372 est équipé de deux jeux de connecteurs pour les haut-  
parleurs. Utilisez les connecteurs Haut-Parleurs A [Speakers A] pour  
connecter les haut-parleurs "principaux" et utilisez les connecteurs  
Haut-Parleurs B [Speakers B] pour connecter (par exemple) une  
deuxième paire de haut-parleurs située dans une autre pièce.  
En fonctionnement normal, connectez le haut-parleur droit aux bornes  
repérées "R+" et "R-", en vous assurant que la borne "R+" est reliée à  
la borne "+" du haut-parleur et que la borne "R-" est reliée à la borne  
"-" du haut-parleur.  
Brancher les bornes repérées "L+" et "L-" au haut-parleur gauche en  
procédant de la même manière.  
NOTES : Il est conseillé de ne pas connecter l'ENTRÉE / SORTIE IR [IR  
IN/OUT] si ces appareils comportent leur propre récepteur de  
télécommande intégré et qu'ils sont situés au même endroit, à portée  
directe de la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer  
de faire fonctionner les appareils sans l'ENTRÉE / SORTIE IR ; si l'appareil  
réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il ne  
sera pas nécessaire de connecter l'ENTRÉE / SORTIE IR. Ne reliez jamais  
le dernier appareil de la chaîne ENTRÉE / SORTIE IR au premier.  
Débranchez tous les appareils du secteur avant de brancher ou de  
débrancher l'ENTRÉE / SORTIE IR.  
En Mode "Ponté" [Bridge], branchez le haut-parleur unique aux bornes  
repérées "R+" et "L+" en vous assurant que la borne "L+" est reliée à  
la borne "+" de votre haut-parleur et que la borne "R+" est reliée à la  
borne "-" du haut-parleur. Reportez-vous aussi à la section "Mode  
Ponté" de ce même chapitre (N° 12).  
N'utiliser que du fil torsadé haute puissance (calibre 16 ; 1,5 mm ou  
plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C 372. On peut  
utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à visser pour les  
câbles comportant des cosses plates, des broches ou des fils nus.  
15. SORTIE “ASSERVISSEMENT 12 V” [12 V TRIGGER]  
Cette sortie permet de télécommander la mise en marche ou l'arrêt  
d'appareils auxiliaires comme par exemple un tuner, un amplificateur  
de puissance etc., dans la mesure où ces appareils sont aussi équipés  
d'une entrée d'asservissement 12V. Il est aussi possible de  
télécommander une barrette de prises secteur équipée d'une entrée  
d'asservissement 12V. La sortie d'asservissement 12V est activée  
chaque fois que l'appareil est commuté en mode de fonctionnement  
normal à partir du mode Veille ou Arrêt.  
FILS NUS ET BORNES A BROCHES  
Les fils nus et les broches s'insèrent dans le trou diamétral percé dans la  
tige de la borne. Desserrer la bague en plastique de la borne de haut-  
parleur jusqu'à ce que le trou axial dans la tige soit visible. Insérer la  
broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de  
la borne. Veiller à ce qu'aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne  
touche le panneau arrière ou une autre prise. Veiller à ce qu'il n'y ait que  
1 cm de fil nu ou de broche et qu'il n'y ait aucun brin libre sur les fils des  
haut-parleurs.  
Pour commuter un appareil externe entre les modes Veille et Marche, à  
travers le C 372, brancher la sortie asservissement 12 V du C 372 au jack  
d'entrée CC de l'appareil concerné. Le connecteur requis est une fiche  
Mini-Jack standard de 3,5 mm ("mono") : L'extrémité de la fiche jack  
correspond au "+" et la tige correspond à l'asservissement 12 V, c'est  
à dire au "-" ou à la masse.  
NOTA: Assurez-vous que l'impédance des haut-parleurs est d'au moins  
4 ohms si vous ne connectez qu'une paire de haut-parleurs ; assurez-  
vous que l'impédance de tous les haut-parleurs est d'au moins 8 ohms  
si vous connectez deux paires de haut-parleurs. En Mode Ponté,  
l'impédance du haut-parleur unique doit aussi être d'au moins 8 ohms.  
17. PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE  
NOTES: Vérifier les spécifications de la borne d'entrée d'Asservissement  
sur les autres appareils pour s'assurer de leur compatibilité avec la sortie  
Asservissement 12 V du C 372. Tous les appareils NAD équipés d'un  
Asservissement 12 V sont entièrement compatibles avec la sortie  
Asservissement 12 V du C 372.  
Le cordon secteur d'un autre appareil pourra être branché sur cette  
prise auxiliaire. Les appareils branchés sur cette prise seront commutés  
entre Marche et Arrêt par le bouton d' "ALIMENTATION" [POWER] sur  
la face parlante, ou par les boutons "MARCHE" [ON] et "VEILLE"  
[STAND-BY] de la télécommande.  
La tension de sortie de l'Asservissement 12 V du C 372 est de 12 V CC.  
Le courant total maximum consommé ne doit pas dépasser 200 mA.  
Typiquement, les asservissements 12 V NAD consomment un courant  
inférieur à 10 mA.  
NOTA: La consommation totale de tous les modules connectés aux  
sorties secteur ne doit pas dépasser 100 Watts.  
Avant de réaliser un quelconque branchement à une entrée ou à une  
sortie d'Asservissement 12 V, s'assurer que tous les appareils sont  
débranchés du secteur.  
18. ENTRÉE ALIMENTATION EN CA C.I.E.  
Lappareil NAD C 372 est fourni avec un cordon d’alimentation CA  
détachable. Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur  
murale sous tension, il faut d’abord vérifier que le cordon soit bien  
enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée alimentation CA du  
C 372. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale  
d’abord, avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée  
alimentation sur le C 372.  
Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la  
détérioration du C 372 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est connecté.  
En cas de doute concernant les branchements, l'installation et l'utilisation  
de la sortie d'Asservissement 12 V, consultez votre revendeur NAD.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE (FIGURE 2)  
1. “MARCHE / ARRET” [POWER ON/OFF]  
3. PRISE “CASQUE” [HEADPHONE]  
Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4" est prévue pour l'écoute avec  
Appuyer sur le bouton "MARCHE" [POWER] pour mettre  
l'amplificateur sous tension. La lampe témoin de "Veille" [Stand-by]  
(N° 2) au dessus du bouton Marche s'allume en rouge puis, après un  
court laps de temps, passe au vert pour indiquer que l'amplificateur  
est prêt à fonctionner normalement. Le fait d'appuyer à nouveau sur  
le bouton "MARCHE" [POWER] mettra l'appareil complètement  
hors tension ; il ne réagira plus à la télécommande.  
casque et convient aux casques conventionnels  
à
impédance  
quelconque. La prise casque fonctionnera en parallèle avec les haut-  
parleurs sélectionnés. Pour écouter uniquement avec le casque,  
désélectionnez les Haut-Parleurs A et/ou B (N° 4).  
Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent  
aussi sur l'écoute sur casque. Utiliser un adaptateur approprié pour  
brancher des casques équipés d'un autre type de connecteur, tel qu'un  
jack stéréophonique de 3,5 mm de type "baladeur stéréo".  
TÉLÉCOMMANDE (FIGURE 3)  
ET BOUTONS MARCHE / ARRÊT  
Appuyez sur le bouton MARCHE [POWER] (N° 1) pour mettre  
l'amplificateur sous tension. Le témoin de Veille (N° 2) s'allume en orange  
au dessus du bouton Marche. Le fait d'appuyer à nouveau sur le bouton  
MARCHE [POWER] mettra l'appareil complètement hors tension ; il ne  
réagira plus à la télécommande. La télécommande NAD C 372 est dotée  
de boutons Marche [On] et Arrêt [Off] distincts. Ceci est particulièrement  
utile pour maintenir la synchronisation des appareils constituant la chaîne  
: De cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque  
vous appuierez sur ARRÊT [Off], ou passeront en mode Marche lorsque  
vous appuierez sur ON [Marche], plutôt que de se mettre en Marche  
lorsque vous mettrez l'amplificateur en mode Veille. (A noter que les  
autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des  
commandes de Marche / Arrêt distinctes). Appuyez sur le bouton  
MARCHE [ON] pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode  
Marche ; la lampe témoin de Veille (Fig. 2, N° 2) passera de l'orange au  
rouge, puis au vert et la lampe témoin de la dernière source sélectionnée  
clignotera puis s'allumera. Appuyez sur le bouton OFF pour mettre  
l'appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille passera à l'orange.  
NOTA: Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum  
(butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque.  
L'écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages  
auditifs permanents.  
4. HAUT-PARLEURS [SPEAKERS] A & B  
Les boutons Haut-Parleurs [Speakers] A et B activent ou désactivent les  
haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A [Speakers A] et  
Haut-Parleurs B [Speakers B], respectivement, sur le panneau arrière.  
Appuyez sur A pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés  
aux bornes Haut-Parleurs A. Appuyez sur B pour activer ou désactiver les  
haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs B. La lampe témoin à  
l'aplomb des boutons indique l'état des haut-parleurs A et B.  
En cas d'activation simultanée des Haut-Parleurs A et B (les lampes  
témoins au dessus des deux boutons "A" et "B" sont allumées), la  
puissance de sortie de l'amplificateur alimente les deux paires de haut-  
parleurs en parallèle. Si les deux paires de haut-parleurs sont  
désactivées, elles resteront silencieuses. Dans ce dernier cas, vous  
pouvez écouter avec le casque (N° 3).  
NOTA: Le C 372 ne consomme que très peu de courant en mode  
Veille. Toutefois, si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs  
jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour mettre  
l'appareil hors tension, appuyer sur le bouton "Marche-Arrêt"  
[POWER] (N° 1) de la face parlante; tous les voyants s'éteindront.  
NOTES: Baissez toujours le volume sonore lorsque vous activez ou  
désactivez les Haut-parleurs A ou B.  
Lorsque vous utilisez les Haut-parleurs A et B en même temps, assurez-  
vous que l'impédance des haut-parleurs connectés est supérieure à 8  
ohms. Reportez-vous au tableau ci-dessous:  
2. LAMPE TÉMOIN DE VEILLE / PROTECTION  
[STAND-BY/PROTECTION]  
Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, la LED s'allume en orange  
pour indiquer l'état de veille. Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons  
de sélection d'entrée, la LED s'allume momentanément en rouge puis  
passe au vert (état de MARCHE). En cas d'importante surcharge de  
l'amplificateur, comme par exemple l'utilisation d'un haut-parleur  
d'impédance très faible, de court-circuit, etc ..., les circuits de protection  
de l'amplificateur entrent en jeu ; cet état est indiqué par le passage au  
rouge du LED, et par la coupure du son. Dans un cas comme celui-ci,  
mettez l'amplificateur hors tension, attendez qu'il refroidisse et vérifiez le  
branchement des haut-parleurs ; vérifiez aussi que l'impédance globale  
des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms. Une fois que vous  
aurez éliminé la cause du problème, appuyez à nouveau sur le bouton  
d'Alimentation [Power] pour reprendre le fonctionnement normal.  
Mode Ponté  
Un haut-parleur de 81 minimum Un haut-parleur de 41 minimum  
Deux haut-parleurs de 161 minimum Deux haut-parleurs de 81 minimum  
Mode Stéréo  
Le schéma ci-dessous montre le fonctionnement de la lampe témoin de  
Veille / Protection:  
Vert  
Orange  
Rouge  
Fonctionnement normal  
Veille  
Protection  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. SELECTEURS D’ENTREES  
8. COMMANDES DES “GRAVES” [BASS]  
Ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C 372  
ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties Magnétophone  
et aux prises PRE OUT.  
ET DES “AIGUS” [TREBLE]  
Le NAD C 372 est équipé de commandes de "GRAVES" [BASS] ET d'  
"AIGUS" [TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale de votre  
chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate,  
sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans  
le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en sens  
horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens  
anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de  
Tonalité n'affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties  
"Magnétophone" [TAPE] mais agissent toutefois sur le signal allant vers  
les "Sorties de Préamplification" [Pre-Out 1 & 2].  
Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons, à  
l'exception de l'entrée tuner; voir ci-dessous. Une lampe témoin verte, à  
l'aplomb de chaque bouton, indique l'entrée active.  
DISC Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne  
branchée aux prises DISC.  
CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de  
niveau ligne) branchée aux prises CD.  
VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un  
téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution)  
connecté aux prises VIDEO.  
9. “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]  
L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT] contourne la  
section de commande de la tonalité du NAD C 372. Si l'on n'utilise pas  
les commandes de tonalité, c'est à dire si elles restent toujours en  
position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les dispositifs de  
réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-  
interrupteur. Si le bouton n'est pas enfoncé, les circuits de tonalité sont  
actifs; le fait d'enfoncer le bouton "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT]  
contourne les circuits de réglage de la tonalité.  
AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne  
branchée aux prises AUX.  
TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une source de  
niveau ligne) branché aux prises Tuner.  
“MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2] Sélectionne "Magnétophone 2"  
[Tape 2] comme l'entrée active.  
Moniteur “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1] Sélectionne la sortie d'un  
magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi  
d'enregistrements à partir des prises "Magnétophone 1" [Tape 1].  
Appuyer une fois sur le bouton "Magnétophone 1" [Tape 1] pour  
l'activer et une deuxième fois pour rétablir la sélection d'entrée normale.  
"Magnétophone 1" [Tape 1] est une fonction de suivi magnétophone  
qui n'annule pas la sélection d'entrée en cours. Par exemple, si le CD est  
l'entrée active lorsque TAPE 1 est sélectionné, le signal CD continue  
d'être sélectionné et est envoyé aussi bien aux prises de sortie TAPE 2 et  
TAPE 1, mais c'est le son du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera  
entendu sur les haut-parleurs. En plus de la lampe témoin orange  
indiquant le fonctionnement du Magnétophone 1, la lampe témoin  
verte de l'entrée active restera allumée elle aussi.  
10. BALANCE  
La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs  
gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal  
pour les voies gauche et droite. Un léger déclic peut être ressenti dans  
le mouvement du bouton à cet endroit.  
En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l'équilibre vers la  
droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, on déporte l'équilibre  
vers la gauche. La commande de BALANCE n'affecte pas les  
enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE]  
mais agit toutefois sur le signal allant vers les "Sorties de  
Préamplification" [Pre-Out 1 et 2].  
NOTA: Le combiné de télécommande fourni avec le C 372 est de type  
NAD Universel ; il est conçu pour fonctionner avec plusieurs modèles  
d'appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas  
car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C 372. Les  
boutons de sélection d'entrée Vidéo 2 et Vidéo 3 sur la télécommande  
ne fonctionnent pas dans le cas du C 372.  
11. VOLUME  
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux  
envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis  
la télécommande. La commande de VOLUME n'affecte pas les  
enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE]  
mais agit toutefois sur le signal allant vers les "Sorties de  
préamplification" [Pre-Out 1 et 2].  
6. RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDES  
Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire, reçoit les  
commandes de la télécommande. L'espace entre la télécommande et le  
récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande  
peut refuser de fonctionner.  
12. INDICATEUR DE MODE PONTE [BRIDGE MODE]  
L'indicateur de MODE PONTE s'allume (orange) lorsque le C 372 est  
en Mode Ponté. Reportez-vous aussi au chapitre "Branchements sur  
le panneau arrière", section 12 "Ecrêtage Doux" pour de plus  
amples informations.  
NOTES: Lors de la réception d'une commande en provenance du  
combiné de télécommande, la lampe témoin "Veille / Protection"  
[Stand-by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi  
clignoter lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne  
sont pas destinées au C 372 mais à d'autres modules de la chaîne. La  
portée et l'angle d'utilisation du combiné de télécommande risquent  
d'être réduits en présence d'un fort éclairage (lumière du soleil ou  
éclairage fluorescent très puissant).  
ENREGISTREMENT  
Lorsqu'une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé  
directement à un quelconque magnétophone relié aux SORTIES  
"MAGNETOPHONE 2" ou "MAGNETOPHONE 1" [TAPE 2 ou TAPE 1]  
pour l'enregistrement.  
“COPIER ENTRE CASSETTES” [TAPE TO TAPE]  
7. INDICATEUR D’ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]  
L'indicateur vert d'ECRETAGE DOUX indique que le mode d'Ecrêtage  
[Doux Soft Clipping™] est actif. Reportez-vous aussi au chapitre  
"Branchements sur le panneau arrière", section 13 "Ecrêtage Doux",  
pour de plus amples informations.  
Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones  
connectés à votre NAD C 372. Mettre la bande source sur le  
magnétophone connecté à "Magnétophone 2" [Tape 2] et la bande  
vierge sur le magnétophone connecté à "Magnétophone 1" [Tape 1].  
En sélectionnant l'Entrée "MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2], il est possible  
d'enregistrer de "Magnétophone 2" à "Magnétophone 1", et de  
contrôler le signal en provenance de la bande d'origine.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMBINE DE TELECOMMANDE (FIGURE 3)  
BI-AMPLIFICATEURS  
Certains haut-parleurs comportent des branchements distincts pour  
les sections BF (Basses Fréquences) et HF (Hautes Fréquences) de  
l'enceinte. Ce dispositif permet d'utiliser ces haut-parleurs en mode  
"Bi-Amplificateurs", grâce auquel un amplificateur de puissance  
distinct est utilisé pour chaque section, BF et HF. Cela peut améliorer  
la qualité globale de la sonorité.  
La Télécommande reproduit toutes les fonctions clés du NAD C 372, et  
comporte aussi des commandes supplémentaires permettant de  
télécommander les Tuners, les Magnétophones et les Lecteurs de CD  
NAD. Elle fonctionne depuis une distance pouvant aller jusqu'à 5  
mètres. Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité  
maximale. Quatre piles de type AAA (R 03) doivent être insérées dans le  
compartiment des piles à l'arrière du combiné Télécommande. Lors du  
remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne orientation  
conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles.  
Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des  
descriptions détaillées des différentes fonctions.  
Le NAD C 372 comporte deux jeux de sorties préamplificateur  
"SORTIES PREAMPLI 1 & 2" [PRE OUT 1 & 2], afin de faciliter les  
branchements en mode bi-amplificateurs. En outre, il est possible de  
diminuer le niveau de sortie de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] par  
rapport à celui de la sortie "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1], ce qui  
permet d'utiliser des amplificateurs de puissance dont le gain (facteur  
d'amplification) n'est pas identique.  
Lors de la réception d'une commande en provenance du combiné de  
télécommande, la lampe témoin "Veille / Protection" [Stand-  
by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi clignoter  
lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas  
destinées au C 372 mais à d'autres modules de la chaîne.  
Pour configurer le C 372 avec des amplificateurs de puissance, commencer  
par décider lequel des deux a le gain le plus élevé. Pour cela, il suffit tout  
simplement de comparer le volume sonore des deux amplificateurs de  
puissance sur une chaîne identique (la commande de volume sonore doit  
être maintenue au même niveau et il faut utiliser la même source et les  
mêmes haut-parleurs). L'amplificateur qui produit le son le plus fort a le gain  
le plus élevé (à noter qu'il ne s'agira pas forcément du plus puissant des deux  
amplificateurs). Brancher l'amplificateur doté du gain le plus élevé aux prises  
"SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] (N° 10) ; brancher l'autre amplificateur  
de puissance aux prises "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1] (N° 8). A partir  
de la position de niveau maximum (0 dB), régler la commande de  
"VOLUME DE SORTIE PREAMPLI 2" [VOLUME PRE OUT 2] (N° 11) pour  
réduire le niveau de sortie de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] de  
manière à ce que le niveau sonore des deux amplificateurs de puissance  
soit parfaitement apparié.  
MARCHE / ARRET ALIMENTATION  
La télécommande NAD C 372 est dotée de boutons Marche [On] et  
Arrêt [Off] distincts. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la  
synchronisation des appareils constituant la chaîne : De cette manière,  
tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuierez sur  
"Arrêt" [Off], ou passeront en mode Marche lorsque vous appuierez  
sur "On" [Marche], plutôt que de se mettre en Marche lorsque vous  
mettrez l'amplificateur en mode Veille. (A noter que les autres  
appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des  
commandes de Marche / Arrêt distinctes). Appuyez sur le bouton  
MARCHE [ON] pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode  
Marche ; la lampe témoin de Veille (Fig. 2, N° 2) passera de l'orange  
au rouge, puis au vert et la lampe témoin de la dernière source  
sélectionnée clignotera puis s'allumera. Appuyez sur le bouton OFF  
pour mettre l'appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille  
passera à l'orange.  
NOTES: Le gain de l'amplificateur de puissance NAD C 272 est identique  
à celui de l'amplificateur intégré du C 372 (en fait, le C 272 et la section  
amplificateur de puissance du C 372 sont pratiquement identiques).  
Lorsque le C 372 est utilisé avec un NAD C 272 en mode Bi-  
Amplificateurs, laissez la SORTIE PREAMPLI 1 [PRE-OUT 1] connecté,  
grâce aux cavaliers fournis, à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN]. Connectez  
le C 272 à la SORTIE PREAMPLI 2 [PRE-OUT 2]. Réglez la commande de  
VOLUME PREAMPLI 2 [PRE-OUT 2] à sa position maximum.  
HAUT-PARLEURS A & B  
Ces boutons assurent la même fonction que ceux de la face parlante.  
Les boutons Haut-Parleurs [Speakers] A et B activent ou désactivent les  
haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A [Speakers A] et  
Haut-Parleurs B [Speakers B], respectivement, sur le panneau arrière.  
Appuyez sur A pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés  
aux bornes Haut-Parleurs A. Appuyez sur B pour activer ou désactiver les  
haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs B. La lampe témoin à  
l'aplomb des boutons indique l'état des haut-parleurs A et B.  
Les cavaliers fournis pour relier la SORTIE PREAMPLI 1 [PRE-OUT 1] à  
l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] peuvent aussi être utilisés pour relier la  
SORTIE PREAMPLI 2 [PRE-OUT 2] à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN], dans  
le cas où l'amplificateur de puissance du C 372 aurait le gain le plus  
élevé. Désalimentez toujours le C 372 et les amplificateurs externes  
avant de connecter ou de déconnecter un appareil quelconque aux  
prises de Sortie Préampli et/ou d'ENtrée Principale.  
“SILENCIEUX DE RECHERCHE” [MUTE]  
Appuyez sur le bouton "Silencieux" [MUTE] pour couper provisoirement  
l’émission du son vers les haut-parleurs et le casque. Le mode Silencieux  
est indiqué par le clignotement de la lampe témoin de l'entrée active sur  
la face parlante. Réappuyez sur "SILENCIEUX" [MUTE] pour rétablir le  
son. La commande Mute n’affecte pas les enregistrements faits au  
moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le  
signal allant vers la "Sortie de Préamplification" [Pre-Out 1 & 2].  
POWERDRIVE  
Afin de répondre aux différentes exigences d'alimentation haute  
intensité et de puissance dynamique élevée, notre circuit d'amplification  
breveté PowerDrive bénéficiera des technologies qui ont fait notre  
réputation en matière de puissance vraiment efficace. En ajoutant un  
deuxième conducteur haute tension à notre source de courant haute  
intensité parfaitement régulée, nous obtenons une "surpuissance"  
pouvant presque doubler la puissance continue lorsqu'il s'agit d'une  
puissance dynamique de courte durée.  
ENTREES  
Les boutons de sélection des entrées ont les mêmes fonctions que les  
boutons repérés de façon identique sur la face parlante.  
Il s'agit d'une autre évolution de notre fameux circuit Power Envelope,  
utilisé par NAD dans les années 80 et 90. La différence entre Power  
Envelope et PowerDrive est que ce dernier assure une meilleure stabilité  
de l'amplificateur et que sa capacité de piloter de faibles impédances est  
plus remarquable ; la distorsion est donc moindre lorsque les circuits  
pilotent de véritables haut-parleurs à partir d'une source réelle.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VOLUME GLOBAL [MASTER VOLUME]  
Appuyez sur les boutons ou du VOLUME GÉNÉRAL  
COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES  
(à utiliser avec les lecteur de cassettes simples NAD)  
[MASTER VOLUME] pour augmenter ou diminuer le volume sonore,  
respectivement. Relâchez le bouton dès que le niveau sonore souhaité a  
été atteint. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante  
indiquera le niveau réglé. Les boutons de Volume Global [Master  
Volume] n’affectent pas les enregistrements faits via les sorties de  
magnétophone [Tape], mais affecteront tout de même le signal allant  
vers les sorties de préamplification (Pre-Out 1 & 2).  
Le bouton  
active la Lecture en Avant.  
Appuyez sur cette touche pour mettre la platine à cassettes en  
mode enregistrement-pause.  
Appuyez sur "Lecture" [Play] pour commencer l’enregistrement.  
Le bouton  
arrête la Lecture" ou l’Enregistrement.  
activent le Rembobinage Rapide [Rewind]  
activent l'Avance Rapide [Fast Forward].  
Les boutons  
Les boutons  
Lorsque le sélecteur MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD] est en  
position MAGNÉTO/TUNER [TAPE/TUNER], les touches de défilement  
envoient des commandes de magnétophone ; lorsqu'il est en position  
CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD.  
COMMANDE DE TUNER  
(à utiliser avec un Tuner NAD)  
Les boutons d'ACCORDEMENT  
ou  
[TUNE  
ou  
]
permettent de balayer les stations en remontant ou en descendant,  
respectivement, les bandes AM et FM.  
NOTES: La télécommande livrée avec le C 372 est de type universel NAD  
et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains  
boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées  
ne sont pas supportées par le C 372. Les boutons de sélection d’entrée  
Vidéo 2 et Vidéo 3 (dans la section N° 2) de la télécommande ne  
fonctionnent pas dans le cas du C 372.  
Les boutons de PRÉRÉGLAGE  
ou  
[PRESET  
ou  
]
sélectionnent le numéro de station présélectionnée suivante ou  
précédente, respectivement.  
COMMANDE DE LECTEUR CD  
(à utiliser avec un lecteur de CD/DVD NAD)  
Le bouton  
Le bouton  
Le bouton  
met l'appareil en mode Pause  
Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux  
peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement de  
la télécommande.  
met l'appareil en mode Arrêt [Stop]  
active le mode Lecture [Play] ou permute entre les  
modes Lecture et Pause, ou active le mode Saut de Piste [Track Skip] ;  
appuyez une fois sur ce bouton soit pour sauter à la piste suivante, soit  
pour retourner au début de la piste en cours ou précédente.  
provoque l'Ouverture / Fermeture du plateau de CD; appuyez une  
fois pour ouvrir le plateau de CD et une deuxième fois pour refermer le  
tiroir et commencer la lecture.  
Lorsque le sélecteur MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD] est en  
position MAGNÉTO/TUNER [TAPE/TUNER], les touches de défilement  
envoient des commandes de magnétophone ; lorsqu'il est en position  
CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD.  
DEPANNAGE  
Problème  
Cause  
Solution  
AUCUN SON  
Câble secteur débranché, ou alimentation  
coupée.  
Tape 1 Monitor est sélectionné  
Fonction "Silencieux" [Mute] actif .  
Les liaisons d'amplificateur Pre-out/Main-in ne  
sont pas présentes à l'arrière  
Vérifier si le cordon d'alimentation est branché  
et que la prise murale est sous tension  
Désélectionner le Mode Tape 1 Monitor.  
Désactiver la fonction "Silencieux" [Mute].  
Assurer les liaisons  
Aucun haut-parleur sélectionné  
Sélectionner les haut-parleurs appropriés (A  
et/ou B)  
PAS DE SON SUR UNE VOIE  
Commande de balance non centrée.  
Haut-parleurs incorrectement branchés ou  
détériorés.  
Centrer la commande de balance.  
Vérifier les branchements et les haut-parleurs.  
Câble d'entrée débranché ou détérioré.  
Vérifier les câbles et les branchements.  
GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE OU  
INEXISTANTE  
Haut-parleurs câblés en déphasé.  
Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs  
de la chaîne.  
Le Mode Ponté est sélectionné alors que les  
haut-parleurs sont connectés normalement  
Désactiver le Mode Ponté  
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS  
Piles usées ou incorrectement insérées.  
Vérifier ou remplacer les piles.  
Retirer les obstructions.  
Eloigner l'appareil des rayons de soleil directs,  
réduire la luminosité  
Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée.  
Le récepteur IR se trouve en plein soleil ou sous  
un éclairage d'ambiance trop puissant  
LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION RESTE  
ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION  
Court-circuit dans le câblage des haut-parleurs  
Mettre l'amplificateur hors tension et vérifier le  
branchement des câbles des deux haut-parleurs,  
aussi bien sur le panneau arrière que sur les  
haut-parleurs eux-mêmes, puis remettre  
l'amplificateur sous tension.  
LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION PASSE  
AU ROUGE PENDANT L'UTILISATION  
L'amplificateur a surchauffé.  
Mettre l'amplificateur hors tension. Vérifier que  
les fentes d'aération sur le dessus et le dessous  
de l'amplificateur sont dégagées de toute  
obstruction. Une fois que l'amplificateur aura  
refroidi, le remettre sous tension.  
Vérifier que l'impédance globale des haut-  
parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms.  
Vérifier qu'il n'y a aucun court-circuit au niveau  
des câbles des haut-parleurs.  
L'impédance globale des haut-parleurs est trop  
faible  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMBINE DE TELECOMMANDE (FIGURE 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
ENFONCEZ ET RELEVEZ LA LANGUETTE  
POUR RETIRER LE COUVERCLE DU  
COMPARTIMENT DES PILES  
INSÉREZ LES PILES DANS LE  
COMPARTIMENT. VÉRIFIEZ LA BONNE  
MISE EN PLACE  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
DEV.1 & DEV.2  
REMETTEZ EN PLACE LE COUVERCLE  
DU COMPARTIMENT DES PILES EN  
ALIGNENT LES DEUX LANGUETTES  
AVEC LES TROUS, PUIS EN LES Y  
INSÉRANT.  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
APPUYEZ SUR LE COUVERCLE DU  
COMPARTIMENT DES PILES POUR LE  
METTRE UN PLACE (VOUS RESSENTIREZ  
UN DÉCLIC)  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
S R  
5
CARACTÉRISTIQUES  
SECTION AMPLIFICATEUR  
Puissance de sortie en Mode Stéréo  
2 x 170 W  
(8 ohms dans les limites de la distorsion nominale)  
Puissance dynamique IHF; 8 ohms  
2 x 220 W  
2 x 340 W  
0,02 %  
Puissance dynamique IHF; 4 ohms  
Distorsion harmonique totale à la puissance nominale  
Distorsion IM à la puissance nominale  
0,003 %  
Facteur d'amortissement 8 ohms  
> 150  
Sensibilité et impédance de l'entrée à l'entrée  
Réponse de fréquence 20 à 20,000 Hz  
Rapport signal/bruit ; réf puissance nominale / 8 ohms (A-WTD)  
Rapport signal/bruit ; réf 1 W / 8 ohms (A-WTD)  
Télécommande  
1.22 V / 20 k-ohms / 470 pF  
0,3 dB  
> 120 dB  
> 100 dB  
Oui, SR 5  
Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis.  
Pour les dernières informations concernant votre C 372, et la dernière édition de la documentation et des caractéristiques détaillées,  
connectez-vous à notre site web www.nadelectronics.com  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHNELLSTART  
4. ZUSATZEINGANG (AUX INPUT)  
1
Schließen Sie die Lautsprecher  
A
an den hinteren  
Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie z. B. CD-Player.  
Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten  
Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes  
Anschlusskabel.  
Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden  
hinteren Eingangsbuchsen an.  
2
Stecken Sie das Netzkabel zuerst in den C 372, dann in eine  
Steckdose.  
3
4
Drücken Sie zum Einschalten des NAD C 372 die Taste POWER.  
Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.  
5. TUNEREINGANG (TUNER INPUT)  
Eingang für ein Radioempfangsgerät oder eine andere Linepegel-  
Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten  
Audioausgang des Tuners über ein zweifaches, gummiisoliertes  
Anschlusskabel.  
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG  
Der NAD C 372 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche  
aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht  
oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten Sie auf ausreichende  
Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie  
z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale  
oder -schränke, wenn diese keine ausreichende Luftzirkulation  
gewährleisten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche  
Verbindungen herstellen.  
6. TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 2 (TAPE 2 IN, OUT)  
Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen  
Tonbandgerätes. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und  
rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen,  
gummiisolierten Anschlusskabel mit den Anschlüssen TAPE 2 IN  
(Tonbandeingang 2). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und  
rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Buchsen TAPE OUT 2  
(Tonbandausgang 2).  
Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlussbuchsen am  
NAD C 372 farblich gekennzeichnet. Rot und weiß entsprechen dem  
linken bzw. rechten Audiokanal, und gelb wird für die Systemsteuerung  
(NAD Link) verwendet. Verwenden Sie für den Anschluss nur  
hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C 372 immer  
optimal und zuverlässig arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, dass  
Anschlussleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle  
Steckverbindungen fest sitzen.  
7. TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 1 (TAPE 1 IN, OUT)  
Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen  
zweiten Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und  
Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der  
Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Anschlusskabel  
mit den Anschlüssen TAPE 1 IN (Tonbandeingang 1). Für die Aufnahme  
verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine  
mit den Buchsen TAPE 1 OUT (Tonbandausgang 2).  
Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige Lautprecherkabel mit  
mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder höher. Wird das Gerät längere  
Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
8. VORVERSTÄRKERAUSGANG 1 (PRE-OUT 1)  
Im Normalbetrieb ist der Ausgang PRE OUT 1 über die mitgelieferten  
Verbindungskabel mit den Buchsen MAIN-In (Nr. 9) verbunden. Der  
NAD C 372 ermöglicht den Anschluss mehrerer Leistungsverstärker.  
Wenn Sie einen einzelnen, externen Stereo-Leistungsverstärker  
verwenden, entfernen Sie die Verbindungen zu den Buchsen MAIN-IN.  
Der interne Leistungsverstärker im C 372 wird dadurch getrennt.  
Verbinden Sie die Buchsen PRE OUT 1 mit dem linken und rechten  
Audioeingang des Leistungsverstärkers oder Prozessors über ein  
zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.  
Sollte Wasser in den NAD C 372 eindringen, schalten Sie das Gerät  
aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das  
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor  
Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel  
ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer  
reparierbaren Teile. Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen  
weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch falls nötig leicht mit etwas  
Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder  
andere Verdunstungsmittel enthalten.  
Wenn Sie einen zusätzlichen Leistungsverstärker speziell für Bi-Amping  
verwenden, schließen Sie den Leistungsverstärker mit der niedrigeren  
Verstärkung an die Buchsen PRE OUT 1 an. Weitere Informationen dazu  
finden Sie im Kapitel “Bi-Amping”.  
RÜCKWANDANSCHLÜSSE (ABBILDUNG 1)  
1. DISC-EINGANG (DISC INPUT)  
CD-Player-Eingang II (DISC INPUT) Eingang für weitere Linepegel-  
Eingangssignale wie sie CD- und Minidisc-Player oder Vorverstärker für  
Schalllplattenspieler liefern. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem  
linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein  
zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.  
HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe  
Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen  
PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärke- und  
Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale  
PRE-OUT 1 & 2.  
2. CD-PLAYER-EINGANG (CD INPUT)  
Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-Signalquelle.  
Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player-  
Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.  
Der NAD C 372 verarbeitet nur Analogsignale von einem CD-Player.  
3. VIDEOEINGANG (VIDEO INPUT)  
Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oder Stereo-  
TV/Satellitenempfängers) oder eine andere Linepegel-Tonsignalquelle.  
Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten VCR- oder  
SAT-Audioausgang  
über  
ein  
zweifaches,  
gummiisoliertes  
Anschlusskabel. Hinweis: Nur Tonsignaleingang.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. MAIN IN  
Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position “Bridge” und  
schließen Sie den Lautsprecher an den Klemmen “L +” und “R+” an.  
Achten Sie dabei darauf, dass Sie “L+” mit der Klemme “+”, und “R+”  
mit der Klemme “-” am Lautsprecher verbinden. Schließen Sie die  
Tonquelle am linken Eingang MAIN-IN an.  
Anschluss für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z. B. ein  
Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluss mit den  
Buchsen PRE OUT 1 (Nr. 8) über das mitgelieferte Anschlusskabel  
verbunden. Wenn Sie den NAD C 372 an externe Prozessoren oder  
Vorverstärker anschließen möchten, entfernen Sie zuerst diese  
Verbindungen. Verbinden Sie die Buchsen MAIN IN mit dem linken und  
rechten Audioeingang des Vorverstärkers oder Prozessors über ein  
zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.  
In Brückenschaltung kann der NAD C 372 mit einem 8-Ohm-  
Lautsprecher ca. 300 W erzeugen. In diesem Modus verhalten sich die  
Endstufen so, als wäre die Impedanz der Lautsprecher halbiert worden.  
Daher werden Lautsprecher mit niedriger Impedanz (weniger als 8 Ohm)  
für die Brückenschaltung nicht empfohlen. Bei hohen Spitzen könnte  
sonst der thermische Überlastschutz ansprechen und auslösen.  
HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe  
Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen  
PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärke- und  
Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale  
PRE-OUT 1 & 2.  
Im Bridge-Modus leuchtet die LED BRIDGE auf der Frontplatte (Abb. 2, Nr. 2).  
HINWEISE: Schließen Sie bei aktiviertem Bridge-Modus keine Geräte an  
die rechten Eingänge MAIN-IN (Nr. 9) an. Schalten Sie den C 372 und  
andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor  
Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen  
oder trennen.  
10. VORVERSTÄRKERAUSGANG 2 (PRE-OUT 2)  
Über die Buchsen PRE OUT 2 kann ein weiterer Leistungsverstärker  
angesteuert werden. Mit dem Einsteller VOLUME PRE OUT 2 (Nr. 11)  
kann der Vorverstärker-Ausgangspegel zum Leistungsverstärker bis auf -  
12 dB reduziert werden. Ist dieser Einsteller in Maximalposition (Stellung  
0 dB), ist der Ausgangspegel mit dem Pegel von PRE OUT 1 identisch.  
13. SOFT CLIPPING™  
Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale Ausgangsleistung  
hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrungen. Dies wird durch  
das Abschneiden oder “Hard Clipping” der Ausgangsspitzen  
verursacht, für deren Wiedergabe der Verstärker nicht ausgelegt ist. In  
solchen Fällen sorgt der Soft-Clipping-Schaltkreis von NAD für eine  
weiche Ausgangssignalbegrenzung und minimiert bei Übersteuerung  
des Verstärkers hörbare Verzerrungen.  
Wenn Sie einen zusätzlichen Leistungsverstärker speziell für Bi-Amping  
verwenden, sollten Sie den Leistungsverstärker mit der höheren  
Verstärkung an die Buchsen PRE OUT 2 anschließen. Mit dem Einsteller  
VOLUME PRE OUT 2 (Nr. 11) kann der Lautstärkepegel exakt mit dem  
des an den Buchsen PRE OUT 1 angeschlossenen Leistungsverstärkers  
abgestimmt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel  
“Bi-Amping”. Verbinden Sie die Buchsen PRE OUT 1 & 2 mit dem linken  
und rechten Audioeingang des Leistungsverstärkers über ein  
zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.  
Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik hören,  
kann der Schalter für Soft Clipping™ in Stellung AUS (Off) bleiben.  
Bevorzugen Sie jedoch eine hohe Ausgangslautstärke mit ausgereizter  
Verstärkerleistung, schalten Sie das Soft Clipping™ über diesen Schalter  
ein. Die LED Soft Clipping™ auf der Frontplatte zeigt den Soft-Clipping-  
Modus des Verstärkers an.  
HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe  
Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen  
PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärke- und  
Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale  
PRE-OUT 1 & 2.  
14. IR IN, OUT  
Über den IR IN/OUT-Anschluß werden Befehle von anderen mit IR  
IN/OUT-Anschlüssen ausgestatteten Geräten übertragen. Dadurch ist die  
zentrale Steuerung eines ganzen Systems und der Grundfunktionen  
anderer NAD-Komponenten (Tuner, CD-Player oder Kassettendecks), die  
ebenfalls mit IR IN/OUT ausgestattet sind, über die Fernbedienung des  
Verstärkers möglich. Damit dies mit solchen anderen Geräten  
funktioniert, verbinden Sie IR OUT des C 372 mit IR IN des anderen  
Gerätes. IR-Anschlüsse können in Reihe geschaltet werden, immer IN  
auf OUT, so daß ein ganzes System über die Fernbedienung eines  
Gerätes bedient werden kann.  
11. LAUTSTÄRKE VORVERSTÄRKERAUSGANG 2  
(VOLUME PRE OUT 2)  
Der Einsteller VOLUME PRE OUT 2 ermöglicht die Anpassung des  
Ausgangspegels an den Buchsen PRE OUT 2. Der Ausgangspegel kann  
von 0 dB bis auf -12 dB reduziert werden. Ist dieser Einsteller in  
Maximalposition (Stellung 0 dB), ist der Ausgangspegel mit dem Pegel  
von PRE OUT 1 identisch. Weitere Informationen dazu finden Sie im  
Kapitel “Bi-Amping”.  
HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe  
Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen  
PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärke- und  
Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale  
PRE-OUT 1 & 2.  
HINWEISE: Es wird empfohlen, IR IN/OUT nicht zu verbinden, wenn  
Geräte mit eigenem eingebautem Fernsteuerungsempfänger so nahe  
beieinander stehen, daß eine direkte Sichtverbindung zur  
Fernbedienung besteht. Im Zweifelsfall versuchen Sie zuerst die Geräte  
ohne IR IN/OUT zu steuern. Reagiert das Gerät auf die Befehle der  
Fernbedienung, ist eine Verbindung von IR IN/OUT nicht erforderlich.  
Stellen Sie niemals eine Verbindung vom letzten Gerät zurück auf das  
erste NAD-Gerät in der IR IN/OUT-Kette her. Vor dem Ein- oder  
Ausstecken von IR IN/OUT alle Geräte vom Netz trennen.  
12. BRIDGE-MODUS (BRÜCKENSCHALTUNG)  
Durch Anschließen von zusätzlichen Leistungsverstärkern kann der NAD  
C 372 als Teil eines noch stärkeren Stereo- oder Heimkinosystems  
verwendet werden. Wenn mit der Endstufe des NAD C 372 ein  
einzelner Lautsprecher angesteuert werden soll, können Sie mit dem  
Bridge-Schalter die eingebauten linken und rechten Endstufen zu einem  
Hochleistungskanal zusammenschalten.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. 12-V-TRIGGERAUSGANG (12 V TRIGGER OUT)  
BLANKE LEITUNGSENDEN UND ENDHÜLSEN  
Mit diesem Ausgang können andere Geräte wie z. B. Tuner,  
Leistungsverstärker usw., die ihrerseits mit einem 12-V-Triggereingang  
ausgestattet sind, ferngesteuert werden. Dabei kann es sich auch um  
eine Wechselstrom-Netzleiste mit einem 12-V-Triggereingang handeln.  
Der 12-V-Triggerausgang wird automatisch beim Einschalten des NAD  
C 372 aus der AUS- oder STANDBY-Stellung aktiviert.  
Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Loch im  
Gewindestift der Anschlussklemme eingeführt werden. Lösen Sie die  
Lautsprecheranschluss-Kunststoffmutter bis das Loch im Gewindestift  
freiliegt. Führen Sie die Endhülse oder das blanke Leitungsende in das  
Loch ein und sichern Sie die Leitung durch festes Anziehen der  
Kunststoffmutter. Achten Sie darauf, dass keine blanken Litzen von  
Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse berühren.  
Stellen Sie sicher, dass nur ca. 1 cm blankes Kabel oder Stift und keine  
losen Litzen vorhanden sind.  
Soll über den C 372 eine externe Komponente vom Netzbetrieb in den  
Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12-V-  
Triggerausgang des C 372 mit dem Gleichspannungseingang dieser  
Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard-Miniaturstecker  
(“Mono”) benötigt. Die Spitze ist spannungsführend oder die “+”-  
Verbindung und der Kragen des Eingangssteckers bildet die 12-V-  
Trigger- oder Ground-Verbindung (“-”).  
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher-Impedanz 4 Ohm oder  
mehr beträgt, wenn nur ein Lautsprecherpaar angeschlossen wird. Beim  
Anschluss von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf achten, dass die  
Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt. Im Bridge-Modus sollte die  
Impedanz der Lautsprecher ebenfalls 8 Ohm oder mehr betragen.  
HINWEISE: Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggereingangs des  
anderen Gerätes und stellen Sie sicher, dass diese mit dem 12-V-  
Triggerausgang des C 372 kompatibel sind. NAD-Komponenten mit  
einem 12-V-Triggereingang sind mit dem 12-V-Triggerausgang des  
C 372 voll kompatibel. Die Spannung des 12-V-Triggerausgangs am  
C 372 beträgt 12 V=. Der maximale Strom darf 200 mA nicht  
überschreiten. Die Stromaufnahme der 12-V-Triggereingänge von NAD  
ist in der Regel niedriger als 10 mA.  
17. GESCHALTETER NETZAUSGANG  
(SWITCHED AC OUTLET)  
An diesem Zusatzausgang kann das Netzkabel eines anderen  
Stereogerätes eingesteckt werden. Geräte, die an diesem  
Wechselspannungsausgang angeschlossen sind, werden über den  
Schalter POWER auf der Frontplatte oder die Taste ON und STAND-BY  
der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet.  
Bevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder -  
ausgängen herstellen, achten Sie darauf, dass alle Geräte vom Netz  
getrennt sind.  
HINWEIS: Die Gesamtleistungsaufnahme aller an den Netzausgängen  
angeschlossenen Geräten darf 100 Watt nicht überschreiten.  
Das Nichtbeachten kann zu Schäden am C 372 oder an mit ihm  
verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluss,  
Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden Sie  
sich bitte an Ihren NAD-Händler.  
18. IEC-NETZANSCHLUSS (POWER)  
Der NAD C 372 wird mit einem separaten Netzkabel geliefert. Bevor Sie  
dieses Kabel mit einer spannungsführenden Netzsteckdose verbinden,  
stellen Sie sicher, daß es zuerst fest mit der Netzeingangsbuchse des  
C 372 verbunden ist. Entfernen Sie das Netzkabel immer zuerst von der  
Netzsteckdose, bevor Sie es von der Netzeingangsbuchse des C 372  
abziehen.  
16. LAUTSPRECHER A + B (SPEAKERS A + SPEAKERS B)  
Der NAD C 372 ist mit zwei Paaren von Lautsprecheranschlüssen  
ausgestattet. Schließen Sie an den Buchsen SPEAKERS A die  
Hauptlautsprecher an, und an den Buchsen SPEAKERS B ein zweites  
Lautsprecherpaar, z. B. zuätzliche Lautsprecher, die sich in einem  
anderen Raum befinden.  
FRONTPLATTENELEMENTE (ABBILDUNG 2)  
1. NETZSCHALTER EIN/AUS (POWER ON/OFF)  
Drücken Sie die Taste POWER, um den Verstärker einzuschalten. Die  
Netzanzeige (Nr. 2) über der Drucktaste POWER leuchtet gelb auf und zur  
Signalisierung, dass der Verstärker für den normalen Betrieb bereit ist, kurz  
danach grün. Erneutes Drücken des Schalters POWER schaltet das Gerät  
vollständig AUS. Es reagiert dann nicht mehr auf die Fernbedienung.  
Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Klemmen “R +” (rechts  
+) und “R -” (rechts -) und achten Sie dabei darauf, dass “R +” mit der  
Klemme “+” des Lautsprechers und “R -” mit der Klemme “-” des  
Lautsprechers verbunden ist. Schließen Sie den linken Lautsprecher an  
den Klemmen “L +” (links +) und “L -” (links -) in der gleichen Weise an.  
EIN- UND AUS-TASTEN DER FERNBEDIENUNG (ABB. 3)  
Der NAD C 372 die separaten Tasten ON und OFF, mit denen  
Systemkomponenten besonders bequem „sychronisiert“ werden können,  
d. h. alle Komponenten schalten in den Bereitschafts- oder Betriebsmodus,  
wenn die Taste OFF bzw. ON gedrückt wird. So wird vermieden, dass  
manche Geräte einschalten, wenn der Verstärker in den  
Bereitschaftsmodus geschaltet wird. (Beachten Sie, dass die anderen  
Komponenten ebenfalls in der Lage sein müssen, diese Ein-/Aus-Signale zu  
verarbeiten). Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in  
den Betriebsmodus; die Stand-By-Anzeige (Abb. 2, Nr. 2) wechselt kurz  
danach von gelb nach grün, und die Anzeige für die zuletzt gewählte  
Tonquelle leuchtet auf. Drücken Sie die Taste OFF, um das Gerät in den  
Bereitschaftsmodus (STAND-BY) zu schalten. Die Breitschaftsanzeige  
leuchtet gelb.  
Im Bridge-Modus schließen Sie den Einzel-Lautsprecher an den  
Klemmen “L +” und “R+” an. Achten Sie dabei darauf, dass Sie “L+”  
mit der Klemme “+”, und “R+” mit der Klemme “-” am Lautsprecher  
verbinden. Siehe auch Abschnitt “Bridge-Modus (Brückenschaltung)”  
in diesem Kapitel (Nr. 12).  
Verwenden Sie für den Anschluss von Lautsprechern am NAD C 372  
immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm oder höher).  
An die Schraubanschlussklemmen mit hoher Strombelastbarkeit können  
Leitungen mit Kabelschuhen oder Endhülsen und auch blanke  
Leitungsenden angeschlossen werden.  
HINWEIS: Im Bereitschaftsmodus verbraucht der C 372 nur sehr wenig  
Energie. Wir empfehlen aber trotzdem, das Gerät ganz auszuschalten,  
wenn es für einige Tage nicht benutzt werden sollte. Das Gerät wird  
durch Drücken auf die Drucktaste POWER auf der Frontplatte (Nr. 1)  
ganz ausgeschaltet. Dabei verlöschen alle Leuchtanzeigen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. POWER / STAND-BY / PROTECTION (NETZ /  
5. EINGANGSWAHLSCHALTER  
BEREITSCHAFTSMODUS- / SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE)  
Nach dem Einschalten leuchtet die LED gelb für den  
Bereitschaftsmodus. Wird eine der Eingangswahltasten gedrückt,  
leuchtet die LED kurz rot und danach grün für Betrieb. In Fällen von zu  
hoher Beanspruchung mit Überhitzung, bei extrem niedriger  
Lautsprecher-Impedanz, Kurzschluß usw. aktiviert der Verstärker die  
Schutzschaltung, die LED leuchtet rot und die Wiedergabe wird  
abgeschaltet. Schalten Sie in einem solchen Fall den Verstärker aus,  
warten bis er sich abgekühlt hat und/oder überprüfen die  
Lautsprecherverbindungen und stellen Sie sicher, daß die Lautsprecher-  
Gesamtimpedanz 4 Ohm nicht unterschreitet. Sobald die Ursache für  
die Aktivierung der Schutzschaltung beseitigt ist, schalten Sie den  
Verstärker wieder mit der Taste POWER ein.  
Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C 372 und das  
Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen PRE OUT  
ausgewählt.  
Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung erfüllen dieselbe  
Funktion, mit Ausnahme des Tunereingangs (siehe unten). Grüne  
Leuchten über den Tasten zeigen an, welcher Eingang gerade  
ausgewählt ist.  
DISC Wählt eine an den DISC-Buchsen angeschlossene Linepegel-  
Tonquelle als aktive Eingangsquelle.  
CD Wählt einen an den CD-Buchsen angeschlossenen CD-Player (oder  
eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive Eingangsquelle.  
VIDEO Wählt einen an den VIDEO-Buchsen angeschlossenen  
Videorekorder (oder Stereo-TV-/Kabel-/Satellitenempfänger) als aktive  
Eingangsquelle.  
Die folgende Abbildung veranschaulicht den Betrieb der  
Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige:  
AUX Wählt eine an den AUX-Buchsen angeschlossene Linepegel-  
Tonquelle als aktive Eingangsquelle.  
Grün  
Gelb  
Rot  
TUNER Wählt einen an den TUNER-Buchsen angeschlossenen  
Empfänger (oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive  
Eingangsquelle.  
Normalbetrieb  
Bereitschaftsmodus  
Schutzschaltung  
TAPE 2 Wählt TAPE 2 als aktiven Eingang.  
TAPE 1 Monitor Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine oder die  
Überwachung von Aufnahmen, die gerade über den Eingang TAPE 1  
gemacht werden. Drücken Sie die Taste TAPE 1 einmal für eine  
Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur normalen Eingangseinstellung  
zurückzukehren.  
3. KOPFHÖRERBUCHSE (HEADPHONE)  
Eine 6,3-mm-Stereo-Klinkenbuchse, an die alle gängigen Kopfhörer  
mit beliebiger Impedanz angeschlossen werden können, ermöglicht  
das Musikhören über Kopfhörer. Die Kopfhörerbuchse funktioniert  
parallel zu den ausgewählten Lautsprechern. Wenn die Wiedergabe  
ausschließlich über Kopfhörer erfolgen soll, deaktivieren Sie die  
Lautsprecher A und/oder B (Nr. 4). Die Lautstärke- und Klangeinsteller  
arbeiten dann für den Kopfhörerbetrieb. Um Kopfhörer mit anderen  
Anschlusssteckern wie z. B. 3,5-mm-Klinkenstecker anzuschließen,  
können entsprechende Adapter verwendet werden.  
Die Bandüberwachungsfunktion TAPE 1 ändert nicht die gerade aktuelle  
Eingangsauswahl. Ist z. B. CD der aktive Eingang, wenn TAPE 1 gedrückt  
wird, bleibt das CD-Signal aktiv und wird immer noch an beide  
Ausgangsbuchsen von TAPE 2 und TAPE 1 gesendet. Sie hören dann  
allerdings aus den Lautsprechern den Ton von der an TAPE 1  
angeschlossenen Bandmaschine. Neben der gelben Anzeige für TAPE 1  
leuchtet ebenfalls die grüne Anzeige für den aktiven Eingang.  
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf ein Minimum eingestellt  
ist (voll gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie Kopfhörer anschließen.  
Musikhören bei sehr hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen.  
HINWEIS: Die mit dem  
C
372 gelieferte, universelle NAD-  
Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD-Modellen  
geeignet. Da der C 372 jedoch nicht alle Funktionen dieser  
Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion. Für  
den C 372 sind die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 auf der  
Fernbedienung ohne Funktion  
4. LAUTSPRECHER A, B (SPEAKERS A, B)  
Die Tasten SPEAKERS A und B aktivieren oder deaktvieren die an den  
Rückwandanschlüssen SPEAKERS A bzw. SPEAKERS B angeschlossenen  
Lautsprecher. Drücken Sie A, um die an den Buchsen SPEAKERS A  
angeschlossenen Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Drücken Sie B,  
um die an den Buchsen SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecher ein-  
oder auszuschalten. Die Anzeige direkt über den Tasten signalisiert den  
Status der Lautsprecher A und B.  
6. INFRAROT-EMPFÄNGER DES  
FERNBEDIENUNGSSIGNALS  
Der Infrarotsensor hinter dem kreisförmigen Fenster empfängt die  
Befehle von der Fernbedienung. Damit die Fernbedienung einwandfrei  
funktioniert, darf die Sendestrecke zwischen der Fernbedienung und  
dem Anzeigefenster nicht blockiert werden.  
Wenn die Lautsprecher A und B aktiviert sind (beide Anzeigen über den  
Tasten SPEAKERS A und B leuchten), werden beide Lautsprecherpaare  
parallel vom Verstärkerausgang gespeist. Sind die Lautsprecher A und B  
deaktiviert, ist die Wiedergabe beider Lautsprecherpaare abgeschaltet.  
Diese Einstellung können Sie zum Hören über Kopfhörer (Nr. 3)  
verwenden.  
HINWEISE: Die Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige blinkt,  
wenn der Verstärker einen Befehl von der Fernbedienung erhält.  
Beachten Sie, dass die LED-Anzeige nicht nur beim Empfang von  
Befehlen für den C 372 sondern auch bei Befehlen für andere  
Systemkomponenten blinkt. Direkte Sonneneinstrahlung oder eine sehr  
helle oder fluoreszierende Umgebungsbeleuchtung kann den  
Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung  
beeinträchtigen.  
HINWEISE: Verringern Sie immer die Lautstärke, bevor Sie eines der  
Lautsprechersysteme SPEAKERS A oder SPEAKERS B ein- oder  
ausschalten.  
Wenn Sie die Lautsprecher A und B gleichzeitig verwenden, stellen Sie  
sicher, dass die Gesamtimpedanz der angeschlossenen Lautsprecher 8  
Ohm übersteigt. Siehe Tabelle unten.  
7. ANZEIGE FÜR SOFT CLIPPING™  
Die grüne Anzeige SOFT CLIPPING™ signalisiert den aktiven Soft  
Clipping™-Modus. Weitere Informationen dazu finden Sie in  
“Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 13 “Soft Clipping™”.  
Bridge-Modus (Brückenschaltung)  
Stereo-Modus  
Ein Lautsprecher 81 minimum  
Ein Lautsprecher 41 minimum  
Zwei Lautsprecher 161 minimum Zwei Lautsprecher 81 minimum  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. KLANGEINSTELLER FÜR TIEFEN & HÖHEN  
(BASS & TREBLE)  
BI-AMPING (GETRENNTE LEISTUNGSVERSTÄRKER)  
Manche Lautsprecher sind mit Anschlussklemmen für getrennte LF-  
(niedrige Frequenzen) und HF- (hohe Frequenzen) Bereiche ausgestattet.  
Solche Lautsprecher können dadurch im sogenannten “Bi-Amping”  
betrieben werden, wobei jeweils ein Leistungsverstärker für den  
niedrigen und hohen Frequenzbereich eingesetzt und die Klangqualität  
des Gesamtsystems verbessert werden kann.  
Die Klangeinsteller BASS und TREBLE des NAD C 372 dienen der  
Anpassung des System-Klangbildes. Die mit einer Einrastung  
gekennzeichnete 12-Uhr-Position bewirkt ein flaches Klangbild, ohne  
Verstärkung oder Abschwächung einzelner Frequenzen. Drehen Sie  
die Einsteller im Uhrzeigersinn für eine Erhöhung, oder gegen den  
Uhrzeigersinn für eine Verringerung der Bässe oder Höhen. Die  
Klangeinsteller beeinflussen nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-  
Ausgänge gemacht werden, wirken sich aber auf das  
Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT 1 & 2) aus.  
Um den Anschluss für Bi-Amping zu ermöglichen, bietet der NAD C 372  
zwei Vorverstärkerausgänge (PRE OUT 1 & 2). Darüber hinaus kann der  
Pegel von PRE OUT 2 gegenüber dem Pegel von PRE OUT 1 reduziert  
werden. So ist eine einfache Anpassung von Leistungsverstärkern mit  
unterschiedlichen Verstärkungsfaktoren möglich.  
9. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT)  
Der Schalter TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung des NAD C 372  
aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in der 12-Uhr-  
Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem komplett durch  
Drücken der Taste TONE DEFEAT abzuschalten. In der nichtgedrückten  
Stellung ist das Klangregelsystem aktiv. Wenn Sie die Taste TONE  
DEFEAT hineindrücken, werden die Klangeinsteller deaktiviert.  
Bevor Sie mehr als einen Leistungsverstärker an den C 372 anschließen,  
bestimmen Sie zuerst, welcher der beiden Verstärker die höhere  
Verstärkung hat. Das kann ganz einfach durch Vergleichen der Lautstärke  
der beiden Verstärker in einem identischen System festgestellt werden  
(gleiche Lautstärkeeinstellung, gleiche Tonquelle und Lautsprecher). Der  
Verstärker mit der höheren Lautstärke hat auch den höheren  
Verstärkungsfaktor (wobei das nicht unbedingt auch derjenige mit der  
höheren Ausgangsleistung sein muss). Schließen Sie den Verstärker mit  
der höheren Verstärkung an PRE OUT 2 (Nr. 10) an und den anderen  
Leistungsverstärker an den Buchsen PRE OUT 1 (Nr. 8). Reduzieren Sie in  
maximaler Pegelposition (0 dB) mit dem Lautstärkeeinsteller VOLUME  
PRE OUT 2 (Nr. 11) den Ausgangspegel von PRE OUT 2 so weit, bis der  
Lautstärkepegel beider Leistungsverstärker genau übereinstimmt.  
10. BALANCE  
Der Einsteller BALANCE beeinflusst die relativen Pegel der linken und  
rechten Lautsprecher. Die 12-Uhr-Position stellt die gleichen Pegel für den  
linken und rechten Kanal ein. Eine Einrastung kennzeichnet diese Position.  
Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn verschiebt die Balance nach  
rechts. Drehen des Einstellers gegen den Uhrzeigersinn verschiebt die  
Balance nach links. Der Einsteller BALANCE beeinflusst nicht die  
Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt sich  
aber auf das Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT 1 & 2) aus.  
HINWEISE: Die Verstärkungen des Leistungsverstärkers NAD C 272 und  
des im C 372 eingebauten Leistungsverstärkers sind identisch (die  
Endstufen des C 272 und des C 372 sind auch annährend baugleich).  
Wenn Sie den C 372 mit dem NAD C 272 für Bi-Amping kombinieren,  
lassen Sie PRE-OUT 1 über die mitgelieferten Verbindungen an MAIN-IN  
verbunden und schließen Sie den C 272 am Ausgang PRE-OUT 2 an.  
Stellen Sie VOLUME PRE-OUT 2 in Maximalposition.  
11. LAUTSTÄRKE (VOLUME)  
Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die  
Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden. Er wird mit einem  
Motor angetrieben und ist mit der Fernbedienung einstellbar. Der  
Einsteller VOLUME beeinflusst nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-  
Ausgänge gemacht werden, wirkt sich aber auf das  
Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT 1 & 2) aus.  
Wenn der C 372 die höhere Verstärkung hat, können die mitgelieferten  
Verbindungen von PRE-OUT 1 zu MAIN-IN auch für die Verbindung von  
PRE-OUT 2 zu MAIN-IN verwendet werden. Schalten Sie den C 372 und  
externe Leistungsverstärker vor dem Anschließen oder Trennen von  
Leitungen an den Buchsen PRE-OUT oder MAIN-IN immer aus.  
12. ANZEIGE BRIDGE MODE  
Die Anzeige BRIDGE MODE leuchtet gelb, wenn der C 372 in den  
Bridge-Modus (Brückenschaltung) geschaltet wird. Weitere  
Informationen dazu finden Sie in “Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 12  
“Bridge-Modus”.  
POWERDRIVE  
Mit unserem patentierten PowerDrive-Verstärkerschaltkreis, der den  
verschiedenen Anforderungen von hohem Stromfluß und hoher  
dynamischer Leistung gerecht wird, stärken wir weiter unseren Ruf für  
AUFNAHME  
TONBANDAUFNAHMEN  
erstaunlich  
effektive  
Leistung.  
Durch  
eine  
zweite  
Damit Tonbandaufnahmen durchgeführt werden können, wird das  
Signal eines ausgewählten Eingangs auch direkt an die  
Tonbandausgänge TAPE 2 oder TAPE 1 geführt.  
Hochspannungsschiene in unserem geregelten Hochstrom-Netzteil  
erhalten wir einen „Overdrive“, der die Dauerleistung kurzzeitig fast  
verdoppeln kann. Damit haben wir unseren renommierten, von NAD in  
den 80ern und 90ern eingesetzten Power-Envelope-Schaltkreis noch  
weiter entwickelt und verfeinert. PowerDrive unterscheidet sich von  
Power Envelope darin, daß er noch bessere Verstärkerstabilität und die  
Ansteuerbarkeit von niedrigen Impendanzen bietet. Das Ergebnis sind  
weniger Verzerrungen bei der Ansteuerung von realen Lautsprechern  
mit realem Programm-Material.  
ÜBERSPIELEN VON BAND ZU BAND  
Zwischen zwei Bandmaschinen, die an den NAD C 372 angeschlossen  
sind, kann Tonmaterial kopiert werden. Legen Sie das Quellenband in  
das an TAPE 2, und das leere Band in das an TAPE 1 angeschlossene  
Tonbandgerät ein. Wenn Sie jetzt den Eingang TAPE 2 wählen, können  
Sie von TAPE 2 auf TAPE 1 überspielen und dabei das Signal vom  
Originalband hören.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FERNBEDIENUNG (ABBILDUNG 3)  
LAUTSTÄRKE (MASTER VOLUME)  
Mit der Fernbedienung können alle Hauptfunktionen des NAD C 372  
ausgeführt werden. Sie bietet außerdem zusätzliche externe  
Steuerungsmöglichkeiten für NAD Tuner, Kassettendecks und CD-  
Player. Der Betrieb ist innerhalb einer Reichweite von 5 m möglich. Für  
eine maximale Betriebsdauer werden vier Alkaline-Batterien AAA  
(R03) empfohlen, die auf der Rückseite der Fernbedienung in das  
Batteriefach eingelegt werden. Achten Sie beim Austausch von  
Batterien darauf, daß diese entsprechend dem Schema auf dem  
Batteriefach-boden richtig eingesetzt werden. Eine ausführliche  
Beschreibung der einzelnen Fernbedienungsfunktionen finden Sie in  
vorherigen Abschnitten dieser Bedienungsanleitung.  
Drücken Sie die Tasten MASTER VOLUME  
oder  
, um die  
Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Lassen Sie die Taste los, wenn  
die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Der motorgesteuerte  
Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte bewegt sich entsprechend der  
eingestellten Lautstärke. Die Tasten MASTER VOLUME beeinflussen das  
Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT 1 & 2), Aufnahmen über  
die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.  
TUNER CONTROL  
(in Verbindung mit NAD Tuner)  
TUNE  
Senderfrequenzen für Mittelwelle (AM) und UKW (FM).  
PRESET oder wählt eine niedrigere bzw. höhere  
oder  
sucht die höheren bzw. tieferen  
Die Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige blinkt, wenn der  
Verstärker einen Befehl von der Fernbedienung erhält. Beachten Sie,  
daß die LED-Anzeige nicht nur beim Empfang von Befehlen für den  
C 372 sondern auch bei Befehlen für andere Systemkomponenten  
blinkt.  
Sendervoreinstellungsnummer.  
CD PLAYER CONTROL  
(in Verbindung mit NAD CD/DVD-Player)  
aktiviert Pause.  
NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF)  
aktiviert Stop.  
Die NAD C 372 Fernbedienung hat separate ON- und OFF-Tasten. Das  
ist besonders nützlich, um die Komponenten eines Systems zu  
synchronisieren, d. h. alle Komponenten schalten in den Bereitschafts-  
oder Betriebsmodus, wenn die Taste OFF bzw. ON gedrückt wird. So  
wird vermieden, daß manche Geräte einschalten, wenn der Verstärker  
in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. (Beachten Sie, daß die  
anderen Komponenten ebenfalls in der Lage sein müssen, diese Ein-  
/Aus-Signale zu verarbeiten). Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät  
vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus; die Stand-By-Anzeige  
(Abb. 2, Nr. 2) wechselt kurz danach von gelb nach rot, dann nach  
grün, und die Anzeige für den zuletzt gewählten Eingang leuchtet auf.  
Drücken Sie die Taste OFF, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu  
schalten. Die Stand-By-Anzeige leuchtet gelb.  
aktiviert die Wiedergabe oder schalten zwischen Wiedergabe und  
Pause um oder aktiviert das Titelspringen. Einmal drücken, um auf den  
nächsten Titel bzw. auf den Anfang des aktuellen oder vorherigen Titels  
zu springen.  
öffnet/schließt die CD-Schublade. Einmal drücken, um die CD-  
Schublade zu öffen und erneut drücken, um sie wieder zu schließen und  
mit der Wiedergabe zu beginnen.  
Der Schalter TAPE/TUNER - CD aktiviert in Stellung TAPE/TUNER die  
Transporttasten für ein Tonband und in der CD-Position für einen CD-  
Player.  
CASSETTE DECK CONTROL  
(in Verbindung mit einfachen NAD-Kassettendecks)  
aktiviert die Wiedergabe vorwärts.  
LAUTSPRECHER A, B (SPEAKERS A, B)  
aktiviert die Aufnahme-Pause-Funktion  
Drücken Sie PLAY, um mit der Aufnahme zu beginnen.  
stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.  
aktiviert Zurückspulen.  
Diese Tasten erfüllen dieselbe Funktion wie die Tasten auf der  
Frontplatte. Die Tasten SPEAKERS A und B aktivieren oder deaktvieren  
die an den Rückwandanschlüssen SPEAKERS A bzw. SPEAKERS B  
angeschlossenen Lautsprecher. Drücken Sie A, um die an den Buchsen  
SPEAKERS A angeschlossenen Lautsprecher ein- oder auszuschalten.  
Drücken Sie B, um die an den Buchsen SPEAKERS B angeschlossenen  
Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Die Anzeige direkt über den  
Tasten signalisiert den Status der Lautsprecher A und B.  
aktiviert schnellen Vorlauf.  
Der Schalter TAPE/TUNER - CD aktiviert in Stellung TAPE/TUNER die  
Transporttasten für ein Tonband und in der CD-Position für einen CD-  
Player.  
HINWEISE: Die mit dem  
C
372 mitgelieferte NAD-Universal-  
MUTE (STUMMSCHALTUNG)  
Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle geeignet. Einige Tasten auf  
dieser Fernbedienung werden vom C 372 nicht unterstützt und sind  
daher ohne Funktion. Die Eingangswahltasten VIDEO 2 und VIDEO 3 (in  
Abschnitt Nr. 2) auf der Fernbedienung bleiben für den C 372 ohne  
Wirkung.  
Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um die  
Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig  
abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der Anzeige des  
aktiven Eingangs auf der Frontplatte angezeigt. Nochmaliges Drücken  
der Taste MUTE schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. MUTE  
beeinflußt das Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT 1 & 2),  
Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.  
Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle Umgebungsbeleuchtung  
kann den Wirkungsbereich und Strahlungswinkel der Fernbedienung  
beeinträchtigen.  
EINGÄNGE (INPUTS)  
Die Eingangswahltasten erfüllen dieselben Funktionen wie die  
gleichnamigen Tasten auf der Geräte-Frontplatte.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMLÖSUNG  
Problem  
Ursache  
Abhilfe  
KEIN TON  
Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht ON  
TAPE 1 MONITOR ausgewählt  
MUTE aktiv  
PRE-OUT/MAIN-IN nicht gebrückt  
Keine Lautsprecher aktiviert  
Netzkabel und Netzschalter überprüfen  
TAPE 1 MONITOR deaktivieren  
MUTE deaktivieren  
Brücken anbringen  
Gewünschte Lautsprecher aktivieren  
(A und/oder B)  
EIN KANAL OHNE TON  
Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung  
Lautsprecher nicht richtig angeschlossen oder  
defekt.  
Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen  
Lautsprecher und Anschlüsse überprüfen  
Eingangsanschluss- leitung ausgesteckt oder  
defekt  
Anschlussleitungen und Verbindungen  
überprüfen  
SCHWACHE BÄSSE/ UNDEUTLICHES ODER KEIN  
STEREOKLANGBILD  
Lautsprecheranschlüsse verpolt  
Alle Lautsprecheranschlüsse im System  
überprüfen  
Bridge-Modus deaktivieren  
Aktiver Bridge-Modus bei normal  
angeschlossenen Lautsprechern  
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT  
Batterien leer oder falsch eingelegt  
Batterien überprüfen oder ersetzen  
Hindernis beseitigen  
Gerät nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen,  
Umgebungsbeleuchtung reduzieren  
IR-Sender- oder Empfängerfenster verdeckt  
IR-Empfänger in direktem Sonnenlicht oder sehr  
hohe Umgebungs-beleuchtung  
POWER/PROTECTION-LED BLEIBT NACH DEM  
EINSCHALTEN ROT  
Kurzschluss in der Lautsprecherverkabelung  
Verstärker ausschalten und Anschlüsse von  
beiden Lautsprechern auf der  
Verstärkerrückwand und an den Lautsprechern  
überprüfen. Verstärker wieder einschalten  
POWER/PROTECTION-LED LEUCHET WÄHREND  
DES BETRIEBES ROT  
Verstärker überhitzt  
Verstärker ausschalten. Sicherstellen, dass  
Lüftungsschlitze im Verstärker oben und unten  
nicht blockiert sind. Nach Abkühlung des  
Verstärkers wieder einschalten  
Sicherstellen, dass die Gesamtimpedanz der  
Lautsprecher 4 Ohm nicht unterschreitet  
Lautsprecherkabel auf Kurzschluss überprüfen  
Gesamtimpedanz der Lautsprecher zu niedrig  
TECHNISCHE DATEN  
VERSTÄRKER  
Ausgangsleistung Stereomodus  
(8 Ohm innerhalb Nennverzerrung)  
IHF dynamische Leistung; 8 Ohm  
IHF dynamische Leistung; 4 Ohm  
Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung  
IM-Verzerrung bei Nennleistung  
Dämpfungsfaktor 8 Ohm  
2 x 170W  
2 x 220W  
2 x 340W  
0,02%  
0,003%  
>150  
Eingangsempfindlichkeit und Impedanz  
Bandbreite 20 bis 20 000 Hz  
1,22 V / 20kOhm/470 pF  
0,3dB  
Rauschabstand bei Nennleistung / 8 Ohm (A-WTD)  
Rauschabstand bei 1 W / 8 Ohm (A-WTD)  
Fernbedienung  
>120dB  
>100dB  
ja, SR 5  
Technische Änderungen vorbehalten.  
Die neuesten Informationen über den C 372, aktualisierte Dokumentation und Funktionen finden Sie unter www.nadelectronics.com  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FERNBEDIENUNG (ABBILDUNG 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
HINEINDRÜCKEN UND ZUM ABNEHMEN  
DES BATTERIEFACHDECKELS LASCHE  
ANHEBEN.  
BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN.  
AUF EINWANDFREIEN SITZ DER  
BATTERIEN ACHTEN.  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
BATTERIEFACHDECKEL DURCH  
DEV.1 & DEV.2  
AUSRICHTEN UND EINFÜHREN IN DIE  
AUSSPARUNGEN WIEDER EINSETZEN.  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
BATTERIEFACHDECKEL  
HINEINDRÜCKEN BIS ER MIT EINEM  
HÖRBAREN KLICK SCHLIESST.  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
S R  
5
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SNELSTART  
4. AUX INPUT [INGANG AUX]  
1
Sluit de luidsprekers aan op de Speaker A-aansluitingen en de  
Dit is de ingang voor bijkomende ingangssignalen op lijnniveau, zoals  
bijv. nog een andere cd-speler. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-  
snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van het  
bijkomend apparaat aan deze ingang aan te sluiten.  
bronnen op de betreffende achterste ingangsstopcontacten.  
Steek het netsnoer eerst in de C 372, en vervolgens in de  
wandcontactdoos.  
2
3
4
Druk op de POWER-toets om de NAD C 372 in te schakelen.  
Druk op de gewenste ingangskeuzetoets.  
5. TUNER INPUT [INGANG TUNER]  
Dit is de ingang voor een Tuner of een andere signaalbron op lijnniveau.  
Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse  
'Audio-uitgangssignalen' van de Tuner aan deze ingang aan te sluiten.  
INFORMATIE BETREFFENDE DE INSTALLATIE  
Plaats uw NAD C 372 op een sterk, plat oppervlak. Plaats het apparaat  
nooit in direct zonnelicht of dichtbij warmte- of vochtigheidsbronnen.  
Zorg steeds dat het apparaat voldoende is geventileerd. Plaats het  
apparaat nooit op een zacht oppervlak, zoals bijv. een tapijt. Plaats het  
apparaat nooit in een gesloten omgeving, zoals bijv. een boekenkast of  
een kast, daar dit de luchtstroming door de ventilatiegleuven kan  
verhinderen. U dient zeker te stellen dat het apparaat is uitgeschakeld  
alvorens eender welke aansluitingen te maken.  
6. TAPE 2 IN, OUT [CASSETTERECORDER 2 IN, UIT]  
Dit zijn de aansluitingen voor het analoog opnemen en weergeven met  
een audio-cassetterecorder van eender welk type. Gebruik dubbele  
RCA-naar-RCA-snoeren om de linkse en rechtse 'Audio-  
uitgangssignalen' van de cassetterecorder aan de TAPE 2 IN-  
stopcontacten te verbinden om de weergave te bewerkstelligen. Sluit  
het linkse en rechtse 'Audio-ingangssignaal' van de cassetterecorder aan  
op de TAPE 2 OUT-stopcontacten om op te nemen.  
De RCA-stopcontacten van uw NAD C 372 zijn kleurgecodeerd om het  
aansluiten te vergemakkelijken. De rode en witte stopcontacten zijn  
respectievelijk voor Audio Rechts en Links.  
7. TAPE 1 IN, OUT [CASSETTERECORDER 1 IN, UIT]  
Gebruik steeds hoogwaardige snoeren en stopcontacten om een  
optimale prestatie en betrouwbaarheid te bewerkstelligen. Zorg ervoor  
dat de snoeren en stopcontacten geenszins zijn beschadigd en dat alle  
stekkers goed in de stopcontacten zijn bevestigd.  
Dit zijn de aansluitingen voor het analoog opnemen en weergeven met  
een bijkomende audio-cassetterecorder van eender welk type. Gebruik  
dubbele RCA-naar-RCA-snoeren om het linkse en rechtse ''Audio-  
uitgangssignaal' van de cassetterecorder aan de TAPE  
1
IN-  
stopcontacten aan te sluiten voor het weergeven en het monitoren van  
de cassettes. Sluit het linkse en rechtse 'Audio-ingangssignaal' van de  
cassetterecorder aan op de TAPE 1 OUT-stopcontacten om op te nemen.  
Om de allerbeste prestatie te bereiken, gebruik hoogwaardige 1,5 mm  
dikke luidsprekersnoeren of nog dikkere. Indien u van plan bent het  
apparaat redelijk lang niet te gebruiken, trek de stekker dan uit de  
wandcontactdoos (wisselstroom).  
8. PRE OUT 1  
Bij normaal gebruik is de PRE OUT 1 aangesloten op de Main-In-  
stopcontacten (Nr. 9) met behulp van de meegeleverde verbindingen.  
Op de NAD C 372 is het mogelijk meerdere eindversterkers aan te  
sluiten. Indien u één enkele externe stereo-eindversterker gebruikt, dient  
u de verbindingen aan de Main-In-stopcontacten los te koppelen. De  
interne eindversterker van de C 372 wordt daardoor afgesloten.  
Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse  
'Audio-ingangssignalen' van de eindversterker aan de PRE OUT 1-  
stopcontacten aan te sluiten.  
Indien er water in uw NAD C 372 zou terechtkomen, schakel het  
apparaat dan uit en trek de stekker uit de wandcontactdoos  
(wisselstroom). Laat het apparaat nazien door een bevoegde  
onderhoudstechnicus alvorens u het apparaat weer probeert te  
gebruiken. Het dekpaneel niet van het apparaat verwijderen, daar  
er geen onderdelen zijn die door de gebruiker kunnen worden  
onderhouden of hersteld. Reinig het apparaat met een droge, zachte  
doek. Indien nodig, maak de doek een beetje vochtig in een sopje.  
Gebruik geen oplosmiddelen die benzeen of andere vluchtige middelen  
bevatten.  
Indien u speciaal voor "Bi-Amping" [gebruik van twee versterkers voor  
LF en HF] een extra stereo-eindversterker gebruikt, gebruik dan de PRE  
OUT 1-stopcontacten om de eindversterker met de minste versterking  
van de twee aan te sluiten. Voor nadere inlichtingen, raadpleeg ook het  
hoofdstuk "Bi- Amping" [gebruik van twee versterkers voor LF en HF].  
ACHTERPANEELAANSLUITINGEN (AFBEELDING 1)  
1. DISC INPUT [INGANG SCHIJF]  
Dit is de ingang voor bijkomende ingangssignalen op lijnniveau, zoals  
een cd-speler, een Mini Disc-speler of het uitgangssignaal van een  
verhogende versterker voor een platendraaier. Gebruik een dubbel RCA-  
naar-RCA-snoer om de linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van  
het bijkomend apparaat aan deze ingang aan te sluiten.  
N.B.: Schakel de C 372 en de aangesloten externe eindversterkers  
steeds uit alvorens iets aan de stopcontacten PRE-OUT 1, 2 en MAIN-IN  
aan te sluiten. De instellingen van de bedieningselementen van de NAD  
C 372 voor de geluidssterkte [VOLUME] en de toon [TOON] beïnvloeden  
de uitgangssignalen PRE-OUT 1&2.  
2. CD INPUT [INGANG CD]  
Dit is de ingang voor een cd-speler of een andere signaalbron op  
lijnniveau. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse en  
rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de cd-speler aan deze ingang aan  
te sluiten. De NAD C 372 kan enkel de analoge signalen van uw cd-  
speler aanvaarden.  
3. VIDEO INPUT [INGANG VIDEO]  
Dit is de ingang voor het audio-signaal van een stereo-videorecorder  
(VCR) (of stereo-TV-/Satelliet-/Kabelreceiver) of een andere audio-bron  
op lijnniveau. Gebruik dubbele RCA-naar-RCA-snoeren, om de linkse en  
rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van het apparaat aan deze ingangen  
aan te sluiten. N.B.: Dit zijn slechts audio-ingangen.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. MAIN IN  
12. BRIDGE MODE [BRUGMODUS]  
Dit zijn de aansluitingen voor een externe voorversterker of processor,  
zoals bijv. een surround sound decodeerapparaat. Bij normaal gebruik  
zijn deze aangesloten op de Pre-Out 1-stopcontacten (Nr. 8) met behulp  
van de meegeleverde verbindingen. Verwijder eerst deze verbindingen  
om uw NAD C 372 op een externe processor of voorversterker te  
kunnen aansluiten. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de  
linkse en rechtse 'Audio-uitgangssignalen' van de voorversterker of  
processor aan te sluiten op de Main-In-stopcontacten.  
De NAD C 372 kan deel uitmaken van een stereo-installatie of  
thuisbioscoop-installatie met een hoger vermogen, door extra  
eindversterkers aan te sluiten. Wanneer het eindversterkerdeel in de  
NAD C 372 wordt gebruikt om één enkele luidspreker te sturen, gebruik  
dan de brugschakelaar 'Bridge' om de ingebouwde linkse en rechtse  
eindversterkers te doen functioneren als een apparaat met hoog  
vermogen en één enkel kanaal. Stel de brugmodusschakelaar [BRIDGE  
MODE] in op de brugstand 'Bridge' en sluit de luidspreker aan op de  
aansluitingen die zijn aangeduid met 'L +' en 'R+' en zorg ervoor dat de  
'L+' is aangesloten op de aansluiting '+' van uw luidspreker en de 'R+'  
is aangesloten op de aansluiting '-' van de luidspreker. Sluit de bron aan  
op de linkse ingang van MAIN-IN.  
N.B.: Schakel de C 372 en de aangesloten externe eindversterkers uit  
alvorens iets aan de stopcontacten PRE-OUT 1, 2 en MAIN-IN aan te  
sluiten.  
De instellingen van de bedieningselementen voor de geluidssterkte  
[VOLUME] en toon [TONE] van de NAD C 372 beïnvloeden de  
uitgangssignalen PRE-OUT 1&2.  
In brugmodus [Bridge Mode] produceert de NAD C 372 ongeveer  
300W in een luidspreker van 8 Ohm. In deze modus reageren de  
versterkerdelen net alsof de impedantie van de luidspreker in de helft  
was gesplitst. Luidsprekers met lage impedantie (minder dan 8 Ohm)  
worden niet aanbevolen voor gebruik in de brugmodus [Bridge Mode],  
daar zulke luidsprekers de thermische bescherming van de versterker  
kunnen activeren wanneer er luid wordt gespeeld.  
10. PRE OUT 2  
U kunt de stopcontacten PRE OUT 2 gebruiken om een extra  
eindversterker te sturen. U kunt het bedieningselement VOLUME Pre-  
Out 2 (Nr. 11) gebruiken om het uitgangsniveau van de voorversterker  
naar de eindversterker tot -12dB te verminderen. Wanneer het  
bedieningselement VOLUME Pre-Out 2 op maximum is ingesteld, zal  
het uitgangsniveau hetzelfde zijn als dat van de stopcontacten PRE  
OUT 1.  
Het licht van de LED [Bridge] op het frontpaneel (Afb. 2; Nr. 3) gaat aan  
wanneer de versterker zich in de brugmodus [Bridge mode] bevindt.  
N.B.: Sluit niets aan op de rechtse ingang van MAIN-IN (Nr. 9) wanneer  
u de [Bridge Mode] heeft geselecteerd. Schakel de C 372 en de  
aangesloten externe eindversterkers steeds uit alvorens iets aan te  
sluiten op, of af te sluiten van, de stopcontacten PRE-OUT 1, 2 en  
MAIN–IN.  
Indien u een paar eindversterkers speciaal voor "Bi-Amping" [gebruik  
van twee versterkers voor LF en HF] gebruikt, gebruik dan de  
stopcontacten PRE OUT 2 om de eindversterker met de grootste  
versterking van de twee aan te sluiten. Door het bedieningselement  
VOLUME PRE OUT 2 (Nr. 11) in te stellen, kan u de geluidssterkte precies  
aanpassen aan de geluidssterkte van de eindversterker die is  
aangesloten op de stopcontacten PRE OUT 1. Voor nadere inlichtingen,  
raadpleeg het hoofdstuk "Bi-Amping" [gebruik van twee versterkers  
voor LF en HF]. Gebruik een dubbel RCA-naar-RCA-snoer om de linkse  
en rechtse 'Audio-ingang' van de eindversterker aan te sluiten op de  
stopcontacten PRE OUT 1 & 2.  
13. SOFT CLIPPING™ [GELUIDSPIEKEN AFKAPPEN]  
Wanneer overdrive (overcapaciteit) van de versterker plaatsvindt, is er bij  
zeer luide stukken een sterke geluidsvervorming hoorbaar. Dit wordt  
veroorzaakt doordat de versterker de geluidspieken van geluiden die hij  
niet kan weergeven, “afkapt”. Het soft clipping-circuit™ van NAD  
beperkt het bereik van de uitgangssignalen om de hoorbare vervorming  
te minimaliseren wanneer er overdrive van de versterker plaatsvindt.  
N.B.: Schakel de C 372 en de aangesloten externe eindversterkers  
steeds uit alvorens iets aan te sluiten op, of af te sluiten van, de  
stopcontacten PRE-OUT 1, 2 en MAIN-IN.  
Indien u gewoonlijk van een gemiddeld geluidsniveau gebruik maakt,  
dan kan u de soft clipping-schakelaar in de stand Off (uit) laten staan.  
Indien het waarschijnlijk is dat u een volume gebruikt dat hoger is dan  
het versterkervermogen, schakel Soft Clipping dan in. Het licht van de  
controlelamp Soft Clipping™ is aan wanneer de versterker zich in de  
modus Soft Clipping bevindt.  
De instellingen van de bedieningselementen van de NAD C 372 voor de  
geluidssterkte [VOLUME] en de toon [TONE] beïnvloeden de  
uitgangssignalen PRE-OUT 1&2.  
11. VOLUME PRE OUT 2 [GELUIDSSTERKTE PRE OUT 2]  
Met behulp van het bedieningselement VOLUME Pre-Out 2 kunt u het  
uitgangsniveau van de stopcontacten PRE OUT 2 instellen. Het  
uitgangsniveau kan worden verlaagd van 0dB tot -12dB; wanneer het  
op maximum is ingesteld, is het uitgangsniveau hetzelfde als dat van de  
stopcontacten PRE OUT 1. Voor nadere inlichtingen, raadpleeg ook het  
hoofdstuk "Bi-Amping" [Gebruik van twee versterkers voor LF en HF].  
N.B.: Schakel de C 372 en de aangesloten externe eindversterkers  
steeds uit alvorens iets aan te sluiten op, of af te sluiten van, de  
stopcontacten PRE-OUT 1, 2 en MAIN-IN.  
De instellingen van de bedieningselementen van de NAD C 372 voor de  
geluidssterkte [VOLUME] en de toon [TONE] beïnvloeden de  
uitgangssignalen PRE-OUT 1&2.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. IR IN, OUT [IR IN, UIT]  
16. SPEAKERS A + SPEAKERS B  
De connector IR IN/OUT dient om opdrachten van andere apparaten die  
met IR IN/OUT -connectoren zijn uitgerust door te geven. Daardoor kan  
een hele installatie centraal worden bediend, en sommige van de  
basisfuncties van andere NAD-apparatuur (bijv. tuner, cd-speler of  
cassetterecorder) die ook zijn uitgerust met IR IN/OUT kunnen dus  
worden bediend met behulp van de afstandsbediening van de  
versterker. Om met zulke apparatuur te kunnen functioneren, sluit de IR  
OUT van de C 372 aan op de IR IN van het ander apparaat. De IR-  
connectoren kunnen doorlopend als een ketting worden verbonden, IN  
op OUT, zodat de hele installatie kan worden bediend met behulp van  
de afstandsbediening van één apparaat.  
[LUIDSPREKERS A + LUIDSPREKERS B]  
De NAD C 372 is uitgerust met twee stellen luidsprekeraansluitingen.  
Gebruik de aansluitingen Speakers A voor de hoofdluidsprekers en  
gebruik de aansluitingen Speakers B voor een tweede paar, bijv.  
verlengluidsprekers die zich in een andere ruimte bevinden.  
Voor normaal gebruik, sluit de rechterluidspreker aan op de  
aansluitingen die zijn aangeduid met 'R +' en 'R-'. Hierbij dient u zeker  
te stellen dat 'R+' is aangesloten aan de '+'-aansluiting van uw  
luidspreker en dat 'R-' is aangesloten aan de '-' -aansluiting van de  
luidspreker. Sluit de aansluitingen aangeduid met 'L+' en 'L-' op  
dezelfde wijze aan op de linkerluidspreker.  
N.B.: We raden aan de IR IN/OUT niet aan te sluiten indien deze  
apparaten over hun eigen ingebouwde afstandsbedieningreceiver  
beschikken en indien ze samen worden geplaatst, rechtstreeks in het  
zicht van de afstandsbediening. Indien u hierover niet zeker bent,  
probeer de apparaten dan eerst zonder IR IN/OUT te doen werken.  
Indien het apparaat op de opdracht van de afstandsbediening reageert,  
zal het niet noodzakelijk zijn de IR IN/OUT aan te sluiten.  
In de brugmodus [Bridge Mode], sluit de enkele luidspreker aan op de  
aansluitingen die zijn aangeduid met 'R+' en 'L+'. Hierbij dient u zeker  
te stellen dat 'R+' is aangesloten aan de '+'-aansluiting van uw  
luidspreker en dat 'L+' is aangesloten aan de '-'aansluiting van de  
luidspreker. Gelieve in dit hoofdstuk ook de rubriek "Brugmodus"  
["Bridge Mode"] (Nr. 12) te lezen.  
Gebruik steeds sterke gevlochten luidsprekerdraden (1,5 mm of dikker)  
om de luidsprekers aan uw NAD C 372 aan te sluiten. U kunt de  
hogestroomklemmen gebruiken als schroefklemmen voor kabels die  
eindigen in de vorm van een kabelschoen of pen of voor kabels die  
eindigen in aders zonder omhulling.  
Verbind het laatste apparaat nooit terug in een lus met het eerste NAD-  
apparaat in de IR IN/OUT-ketting. Sluit alle apparaten af van de  
netvoeding alvorens de IR IN/OUT aan te sluiten of af te sluiten.  
15. 12V TRIGGER OUT  
Via de 12 V trigger-uitgang kan randapparatuur, zoals een tuner,  
eindversterker, etc., op afstand worden in- of uitgeschakeld. Hiervoor  
moet deze apparatuur wel zijn uitgerust met een 12 V trigger-ingang.  
Dit kan ook een power strip voor lichtnet (wisselstroom) zijn met een 12  
V trigger-ingang. De 12 V trigger-uitgang wordt geactiveerd zodra het  
apparaat vanuit Standby of Uit wordt ingeschakeld.  
ONGEÏSOLEERDE DRADEN EN PENSTEKKERS  
Ongeïsoleerde draden en penstekkers dient u in het gat van de klem te  
steken. Hiertoe dient u de plastieken bus van de luidsprekerklem los te  
schroeven zodat u het gat in de koker ziet. Steek de pen of het  
ongeïsoleerde uiteinde van de draad in het gat en bevestig de draad  
door de plastieken bus van de klem vast te schroeven.  
Zorg ervoor dat de ongeïsoleerde draad van de luidsprekersnoeren niet  
in contact komt met het achterpaneel of met een andere aansluiting.  
Zorg ervoor dat er slechts 1 cm ongeïsoleerde draad of pen is en dat er  
geen losse aders of luidsprekerdraden zijn.  
Voor het overschakelen van Standby of het inschakelen van het externe  
apparaat via de C 372 moet de 12 V trigger-uitgang van de C 372 op  
de ingangsaansluiting (gelijkstroom) van het externe apparaat worden  
aangesloten. Hiervoor is een 3,5 mm mini-aansluiting (mono) nodig. Het  
punt van de 12 V-trigger is de aansluiting die onder stroom staat of de  
+ aansluiting, de koker van de ingangsaansluiting is de 12V-trigger -  
aansluiting of de aarding.  
N.B.: U dient zeker te stellen dat de impedantie van de luidspreker 4  
Ohm is of meer wanneer u slechts één paar luidsprekers aansluit.  
Verzeker er u van dat de luidsprekerimpedantie voor alle luidsprekers  
meer dan 8 Ohm is wanneer u twee paar luidsprekers aansluit. In de  
brugmodus [Bridge Mode] dient de luidsprekerimpedantie ook 8 Ohm  
of meer te zijn.  
N.B.: Controleer de specificaties van de trigger-ingangsklem op de  
andere apparaten om zeker te stellen dat ze compatibel zijn met de 12V  
trigger-uitgang van de C 372.  
NAD-apparaten die zijn uitgerust met 12V-ingang-triggers zijn geheel  
compatibel met de 12V-trigger-uitgang van de C 372. De 12V trigger-  
uitgangsspanning van de C 372 is 12V gelijkstroom. De totale maximale  
stroom mag niet hoger zijn dan 100 mA. Normaal gezien gebruiken de  
12V-ingang-triggers van NAD minder dan 10 mA stroom.  
Alvorens iets aan te sluiten aan een 12V-trigger- ingang of -uitgang,  
dient u zeker te stellen dat alle onderdelen van het lichtnet  
(wisselstroom) zijn afgesloten.  
17. SWITCHED AC OUTLET  
[GESCHAKELD STOPCONTACT - WISSELSTROOM]  
U kan het netsnoer (AC - wisselstroom) van een ander apparaat in dit  
hulpstopcontact steken. Apparaten die op dit stopcontact zijn  
aangesloten worden in- en uitgeschakeld d.m.v. de POWER-toets op het  
frontpaneel of d.m.v. de toetsen ON en STAND-BY op de  
afstandsbediening.  
N.B.: Het totale energieverbruik van eender welk apparaat dat aan het  
wisselstroomstopcontact [AC] is aangesloten mag 100 Watt niet  
overschrijden.  
Indien u de bovenstaande richtlijnen niet naleeft, kan dit schade  
berokkenen aan de C 372 of de hierop aangesloten apparatuur. Indien  
u onzeker bent van deze aansluitingen, de installatie of de werking van  
de 12V- trigger-uitgang, gelieve contact op te nemen met uw NAD-  
verdeler.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. IEC AC MAINS (POWER)  
3. KOPTELEFOONAANSLUITING  
[INGANG WISSELSTROOMNETVOEDING]  
Het apparaat beschikt over een stereo-stopcontact van 6 mm voor het  
luisteren met koptelefoon en het is geschikt voor traditionele  
koptelefonen met eender welke impedantie. De koptelefoonaansluiting  
werkt in parallel met de geselecteerde luidsprekers. Indien u enkel met  
een koptelefoon wenst te luisteren, schakel de Luidsprekers A en/of B  
(Nr. 4) dan uit.  
De C 372 wordt geleverd met een afzonderlijk netsnoer (wisselstroom).  
Alvorens het netsnoer in een wandcontactdoos die onder stroom staat  
te steken, dient u zeker te stellen dat u het netsnoer eerst in het AC  
Mains-stopcontact [wisselstroomnetvoeding] van de NAD C 372 steekt.  
U dient ook zeker te stellen dat u de stekker van het netsnoer  
(wisselstroom) altijd eerst uit de wandcontactdoos trekt, alvorens het  
netsnoer uit het AC Mains-stopcontact [wisselstroomnetvoeding] van de  
C 372 te verwijderen.  
De bedieningselementen voor de geluidssterkte [VOLUME], de toon  
[TONE], en balance [BALANCE] blijven beschikbaar wanneer u met  
koptelefoon luistert. Gebruik een passende adapter om een  
koptelefoon met een andere soort stekker aan te sluiten, zoals bijv.  
stereo-stekkers van 3,5 mm voor een walkman.  
BEDIENINGSELEMENTEN OP HET FRONTPANEEL (AFB. 2)  
1. POWER ON/OFF [NETVOEDING AAN / UIT]  
Druk op de POWER-toets om de versterker in te schakelen. Het Standby-  
licht (Nr. 2) boven de Power-toets wordt oranje. Druk opnieuw op de  
POWER-toets en dit schakelt het apparaat helemaal uit [OFF]. Het zal  
niet op de afstandsbediening reageren.  
N.B.: U dient wel zeker te stellen dat het bedieningselement voor de  
geluidssterkte [VOLUME] op minimum staat (volledig naar links  
gedraaid) alvorens de koptelefoon aan- of af te sluiten. Het luisteren  
met een te hoge geluidssterkte kan het gehoor beschadigen.  
AFSTANDSBEDIENING (AFBEELDING 3)  
ON/OFF [TOETSEN AAN / UIT]  
4. SPEAKERS A & B [LUIDSPREKERS A & B]  
De afstandsbediening van de NAD C 372 beschikt over twee toetsen  
voor het in- en uitschakelen [toetsen On en Off]. Dit kan uiterst nuttig  
zijn om de verschillende apparaten van de installatie  
"gesynchroniseerd" te houden. Op deze manier schakelen alle  
apparaten over naar Standby wanneer u op de toets Uit [Off] drukt of  
wanneer u inschakelt door op de toets Aan [On] te drukken, in plaats  
van sommige apparaten in te schakelen [On] wanneer de versterker op  
Standby wordt geschakeld. (Let wel dat de andere apparaten ook in  
staat moeten zijn om op de individuele opdrachten Aan [On] en Uit [Off]  
te kunnen reageren). Druk op de toets Aan [ON] om het apparaat van  
Standby in te schakelen. Het Standby-licht (Afb. 2; Nr. 2) schakelt van  
oranje naar rood, en vervolgens naar groen en het licht van de laatst  
geselecteerde ingang zal knipperen en aangaan. Druk op de toets Uit  
[OFF] om het apparaat in de Standby-modus te schakelen. Het Standby-  
licht wordt dan oranje.  
De toetsen Speakers A en B schakelen de luidsprekers die respectievelijk  
aan de aansluitingen Speakers A en Speakers B op het achterpaneel zijn  
aangesloten in of uit. Druk op A om de luidsprekers die aan de  
aansluiting Speaker A zijn aangesloten in of uit te schakelen. Druk op B  
om de luidsprekers die aan de aansluiting Speaker B zijn aangesloten in  
of uit te schakelen. De controlelamp die zich boven de toetsen bevindt  
geeft de stand van de luidsprekers A en B aan.  
Indien de luidsprekers A en B beide zijn ingeschakeld (de beide  
controlelampen boven de toetsen Speakers A en B zijn verlicht), wordt  
het uitgangsvermogen van de versterker in parallel naar de twee  
luidsprekers gevoerd. Indien de luidsprekers A en B zijn uitgeschakeld,  
komt er geen klank uit de luidsprekers. U kan deze modus instellen om  
via de koptelefoon te luisteren (Nr. 3).  
N.B.: Verminder steeds de geluidssterkte [VOLUME] wanneer u  
luidspreker A of luidspreker B in- of uitschakelt. En wanneer u de  
luidsprekers A en B tegelijkertijd gebruikt, dient u zeker te stellen dat de  
totale impedantie van de aangesloten luidsprekers meer dan 8 Ohm is.  
Gelieve de onderstaande tabel te raadplegen:  
N.B.: In Standby-modus verbruikt de C 372 slechts zeer weinig stroom.  
Het is nochtans aanbevolen het apparaat volledig uit te schakelen  
wanneer u van plan bent het meerdere dagen niet te gebruiken. Schakel  
alles volledig uit door op de toets POWER te drukken op het frontpaneel  
(Nr. 1). Alle lichten gaan dan uit.  
Brugmodus [Bridge Mode]  
Eén luidspreker 8 1 min.  
Twee luidsprekers 16 1 min.  
Stereo-modus  
Eén luidspreker 4 1 min.  
Twee luidsprekers 8 1 min.  
2. CONTROLELAMP POWER/STANDBY/BESCHERMING  
Wanneer u het apparaat inschakelt door op de toets POWER te drukken,  
gaat de LED aan in oranje kleur en staat dus in de slaapstand [Standby].  
Wanneer u vervolgens één van de ingangskeuzetoetsen indrukt, wordt de  
LED momenteel rood EN vervolgens groen wat dus betekent dat het  
apparaat is ingeschakeld [ON]. In geval van zwaar misbruik van de  
versterker, bijv. oververhitting, een veel te lage luidsprekerimpedantie, een  
kortsluiting enz., schakelen de Beschermingscircuits van de versterker zich  
automatisch in. De LED schakelt zich dus van groen naar rood, en de  
klank wordt gedempt. Schakel de versterker in dergelijk geval uit, en  
wacht tot hij afkoelt en/of controleer de luidsprekeraansluitingen. Stel  
daarbij zeker dat de algemene luidsprekerimpedantie niet lager dan 4  
Ohm is. Zodra u weet waarom de beschermingscircuits werden  
geactiveerd, druk opnieuw op de toets POWER om het apparaat weer in  
de normale bedieningsmodus te zetten.  
De onderstaande tabel illustreert de werking van de controlelamp  
Slaapstand/Bescherming [Standby/Protection]:  
Groen  
Oranje  
Rooad  
Normale werking  
Slaapstand  
Bescherming  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. INGANGSKEUZETOETSEN  
8. BEDIENINGSELEMENTEN "BASS & TREBLE"  
Met behulp van deze toetsen kunt u de actieve ingang naar de NAD  
C 372 selecteren en het signaal dat naar de luidsprekers wordt  
gezonden, de Tape-uitgangen en de Pre-Out-stopcontacten. Deze  
toetsen bevinden zich ook op de afstandsbediening, behalve de tuner-  
ingang; zie onderstaande gegevens. De groene controlelampen die zich  
net boven elke toets bevinden tonen aan welke ingang er is  
geselecteerd.  
[LAGE EN HOGE TONEN]  
De NAD C 372 beschikt over bedieningselementen voor lage en hoge  
tonen [BASS & TREBLE] om de klank van uw installatie in te stellen en in  
evenwicht te houden. De 12 uur-stand is 'plat' zonder dat de klank  
wordt geboost of afgesneden en deze stand wordt aangeduid d.m.v.  
een pal. Draai het bedieningselement naar rechts om de lage [Bass] of  
hoge [Treble] tonen te verhogen. Draai het bedieningselement naar links  
om de lage of hoge tonen te verlagen. De toonbedieningselementen  
hebben geen invloed op de opnames die via de Tape-uitgangen worden  
opgenomen maar hebben toch invloed op het signaal dat naar de  
voorversterkeruitgangen wordt gevoerd (Pre-Out 1 & 2).  
DISC Selecteert een bron op lijnniveau, die aan de DISC-stopcontacten  
is aangesloten, als actieve ingang.  
CD Selecteert de cd-speler (of een andere bron op lijnniveau), die aan  
de CD-stopcontacten is aangesloten, als de actieve ingang.  
VIDEO Selecteert het videoapparaat VCR (of stereo TV-/Satelliet-  
/Kabelreceiver), dat aan de VIDEO-stopcontacten is aangesloten, als de  
actieve ingang.  
9. TONE DEFEAT [TOONOMLEIDING]  
De toets TONE DEFEAT zorgt voor een omleiding rond het  
toonregelingsdeel van de NAD  
C
372. Wanneer de  
AUX Selecteert een bron op lijnniveau, die aan de AUX-stopcontacten  
is aangesloten, als actieve ingang.  
toonbedieningselementen normaal niet worden gebruikt en  
eenvoudigweg in de 12 uur-stand blijven staan, raden we aan het  
toonregelingsdeel d.m.v. deze toets volledig uit te schakelen. Wanneer  
de toets niet is ingedrukt en dus 'buiten' is, blijven de  
toonregelingscircuits actief. Door de toets TONE DEFEAT in te drukken,  
bewerkstelligt u een omleiding rond het toonregelingsdeel.  
TUNER Selecteert de tuner (of een andere bron op lijnniveau), die aan  
de Tuner-stopcontacten zijn aangesloten, als de actieve ingang.  
TAPE 2 Selecteert Tape 2 als de actieve ingang.  
TAPE 1 Monitor Selecteert de uitgang van een cassetterecorder voor  
het spelen van cassettes of voor het monitoren van opnames die via de  
Tape 1-stopcontacten worden opgenomen. Druk éénmaal op de toets  
Tape 1 om deze te selecteren en druk nogmaals om terug over te gaan  
naar de normaal geselecteerde ingang.  
10. BALANCE  
Het bedieningselement BALANCE stelt de relatieve niveaus van de  
linker- en rechterluidsprekers in. De 12 uur-stand zorgt voor een  
evenwichtig niveau tussen de linker- en rechterkanalen. Deze stand  
wordt met een pal aangeduid.  
Tape 1 is een monitorfunctie voor cassettes die de huidige geselecteerde  
ingang niet opheft. Bijv., indien de CD-speler de actieve ingang is  
wanneer TAPE 1 wordt geselecteerd, dan blijft het CD-signaal  
geselecteerd en wordt het zowel naar de TAPE 2, TAPE 1 OUTPUT-  
stopcontacten gestuurd, maar het is de klank van de recorder die aan  
Tape 1 is aangesloten die men via de luidsprekers hoort. Naast de oranje  
controlelamp die aanduidt dat Tape 1 is ingeschakeld, blijft het licht van  
de groene controlelamp voor de actieve ingang ook aan.  
Door het bedieningselement naar rechts te draaien, verschuift het  
evenwicht naar rechts. Door het bedieningselement naar links te  
draaien, verschuift het evenwicht naar links. Het bedieningselement  
BALANCE heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de  
uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de  
voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 & 2).  
N.B.: De afstandsbediening die met de C 372 wordt meegeleverd is een  
universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD-  
apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening  
werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn. De  
keuzetoetsen Video 2 en Video 3 op de afstandsbediening werken niet  
in het geval van de C 372.  
11. VOLUME [GELUIDSSTERKTE]  
Met behulp van het bedieningselement VOLUME kan u de globale  
geluidssterkte van de signalen die naar de luidsprekers worden gevoerd  
instellen. Het wordt gestuurd door de motor en kan via de  
afstandsbediening worden ingesteld. Het bedieningselement VOLUME  
heeft geen effect op opnames die worden opgenomen via de uitgangen  
Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat naar de  
voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).  
6. INFRA-RODE AFSTANDSBEDIENING-OPDRACHTRECEIVER  
De infrarode sensor, die zich achter dit cirkelvormig venster bevindt,  
ontvangt opdrachten van de afstandsbediening. Het direct-zicht-pad  
tussen de afstandsbediening en dit venster dient ongehinderd te zijn.  
Indien er zich op dit pad hindernissen bevinden, is het eventueel  
mogelijk dat de afstandsbediening niet werkt.  
12. CONTROLELAMP BRIDGE MODE [BRUGMODUS]  
De controlelamp BRIDGE MODE gaat aan (oranje) wanneer de C 372 in  
brugmodus wordt geschakeld. Voor nadere inlichtingen, gelieve ook het  
hoofdstuk "Aansluitingen op het achterpaneel", rubriek 12,  
"Brugmodus" te raadplegen.  
N.B.: Wanneer er een opdracht van de afstandsbediening wordt  
ontvangen, knippert de controlelamp slaapstand/bescherming  
[Standby/protection]. Let wel dat de controlelamp eventueel ook  
knippert wanneer er opdrachten worden ontvangen die niet  
noodzakelijk voor de C 372 maar voor andere apparaten van de  
installatie zijn bestemd.  
OPNEMEN  
EEN OPNAME MAKEN  
Wanneer er eender welke bron is geselecteerd, wordt het signaal ook  
rechtstreeks naar een cassetterecorder gezonden die is aangesloten aan  
de uitgangen TAPE 2 of TAPE 1 om opnames te maken.  
Rechtstreeks zonnelicht, en zeer hel of fluorescente  
omgevingsverlichting kan het werkbereik en de hoek van de  
afstandsbediening beïnvloeden.  
VAN CASSETTE NAAR CASSETTE TE COPIËREN  
U kan copiëren tussen twee cassetterecorders die aan uw NAD C 372  
zijn aangesloten. Steek de oorspronkelijke cassette in de recorder die  
aan Tape 2 is aangesloten en de blanco cassette in de recorder die aan  
Tape 1 is aangesloten. Door de ingang TAPE 2 te selecteren, kunt u nu  
opnemen van Tape 2 naar Tape 1 en het signaal dat van de  
oorspronkelijke cassette komt monitoren.  
7. CONTROLELAMP SOFT CLIPPING™  
De groene controlelamp SOFT CLIPPING™ toont aan dat de modus Soft  
Clipping™ is ingeschakeld. Voor nadere inlichtingen, gelieve ook het  
hoofdstuk "Aansluitingen op het achterpaneel", rubriek 13; "Soft  
Clipping™" te raadplegen.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFSTANDSBEDIENING (AFBEELDING 3)  
BI-AMPING  
[GEBRUIK VAN TWEE VERSTERKERS VOOR LF EN HF]  
Sommige luidsprekers hebben afzonderlijke aansluitingen voor de LF-  
(Lage Frequentie) en HF- (Hoge Frequentie) delen van de luidspreker. Dit  
maakt het mogelijk twee versterkers aan deze luidsprekers aan te sluiten  
["Bi-Amping"], en dit wil zeggen dat er een afzonderlijke eindversterker  
wordt gebruikt voor het LF- en het HF-deel. Dit procédé kan de  
algemene klank verbeteren.  
De afstandsbediening bedient al de belangrijkste functies van de NAD  
C 372 en omvat bijkomende bedieningselementen om de NAD Tuner-  
toestellen, cassette- en cd-spelers op afstand te bedienen. De  
afstandsbediening werkt op een afstand van 5 m. Om de  
afstandsbediening zolang mogelijk te kunnen gebruiken, raden we aan  
dat u alkalische batterijen gebruikt. Steek vier AAA-batterijen (R 03) in  
het batterijvakje achterop de afstandsbediening. Wanneer u de  
batterijen vervangt, let er dan op dat u ze correct heeft ingestoken,  
volgens het schema onderaan in het batterijvakje. Gelieve de  
bovenstaande rubrieken van deze handleiding te lezen voor een  
volledige omschrijving van de verschillende functies.  
De NAD C 372 beschikt over twee paar voorversterkeruitgangen (PRE  
OUT 1 & 2) om de aansluitingen voor "LF en HF" te vergemakkelijken.  
Bovendien kan het niveau van de PRE OUT 2 worden verminderd t.o.v.  
de PRE OUT 1 zodat u eindversterkers kan gebruiken met verschillende  
versterking (versterkingsfactor).  
Wanneer het apparaat een opdracht van de afstandsbediening  
ontvangt, knippert de controlelamp Standby/Protection [Slaapstand /  
Bescherming]. Let wel dat de controlelamp eventueel ook kan  
knipperen wanneer er een opdracht wordt ontvangen die niet  
noodzakelijk voor de C 372 maar voor andere apparaten van de  
muziekinstallatie is bestemd.  
Alvorens eindversterkers aan uw NAD C 372 aan te sluiten, dient u eerst  
te beslissen welke eindversterker de meeste versterking biedt. Dit kunt  
u makkelijk doen door de geluidssterkte van de eindversterkers van  
éénzelfde installatie te vergelijken (zorg ervoor dat de geluidssterkte op  
hetzelfde niveau is ingesteld; gebruik dezelfde bron en luidsprekers). De  
versterker die het luidst speelt biedt de hoogste versterking (let wel dat  
dit niet betekent dat dit de versterker is met het hoogste vermogen).  
Sluit de versterker met de hoogste versterking aan op de PRE OUT 2(Nr.  
10)-stopcontacten; en de andere eindversterker aan op de PRE OUT 1  
(Nr. 8)-stopcontacten.  
POWER ON & OFF [NETVOEDING AAN & UIT]  
De afstandsbediening van de NAD C 372 beschikt over gescheiden  
toetsen On en Off voor het in- en uitschakelen. Dit kan bijzonder nuttig  
zijn om de verschillende apparaten van een muziekinstallatie  
gesynchroniseerd te houden. Volgens deze methode worden alle  
apparaten op stand-by [slaapstand] geschakeld wanneer u op Off [Uit]  
drukt en worden ze ingeschakeld wanneer u op On [Aan] drukt. Zo kan  
u vermijden dat sommige apparaten worden ingeschakeld wanneer de  
versterker op Stand-by [Slaapstand] wordt geschakeld. (Let wel dat de  
andere apparaten ook op de gescheiden On [Aan] en Off [Uit]  
opdrachten moeten kunnen reageren. ) Druk op de toets ON [Aan] om  
het apparaat van Stand-by [Slaapstand] in te schakelen. De  
controlelamp Stand-by [Slaapstand] (Fig. 2; Nr. 2) wordt eerst oranje en  
dan rood, en vervolgens groen. De controlelamp voor de laatste  
geselecteerde ingang zal knipperen en aangaan. Druk op de toets OFF  
[Uit] om het apparaat in Stand-by-modus [Slaapstand] te schakelen. De  
controlelamp voor Stand-by wordt oranje.  
Vanaf de stand met het maximum niveau (0dB), gebruik het  
bedieningselement VOLUME PRE OUT 2 (Nr. 11) om het uitgaand  
niveau van de PRE OUT 2 te verminderen zodat beide eindversterkers op  
hetzelfde niveau zijn ingesteld.  
N.B.: De versterking van de NAD C 272-eindversterker is gelijk aan die  
van de ingebouwde eindversterker van de C 372 (het eindversterkerdeel  
van de C 272 en C 372 is bijna gelijk). Wanneer u combineert met de  
NAD C 272 voor "Bi-Amping" (gebruik van twee versterkers voor LF en  
HF), laat de PRE-OUT 1 dan aangesloten blijven, d.m.v. de meegeleverde  
verbindingen, aan MAIN-IN. Sluit de C 272 aan op de uitgang PRE-  
OUT 2. Stel het bedieningselement VOLUME PRE-OUT 2 in op maximum.  
SPEAKERS A & B [LUIDSPREKERS A & B]  
De meegeleverde verbindingen om PRE-OUT 1 aan MAIN-IN aan te sluiten  
kan u tevens ook gebruiken om PRE-OUT 2 aan MAIN-IN aan te sluiten,  
in geval de eindversterker van de C 372 de hoogste versterking zou  
bieden. Schakel de C 372 en de externe eindversterkers steeds uit  
alvorens iets aan- of af te sluiten van de stopcontacten Pre-Out en Main-  
In.  
Deze toetsen hebben dezelfde functie als die op het frontpaneel. De  
toetsen voor de luidsprekers A en B schakelen de luidsprekers, die  
respectievelijk op de Speaker A- en Speaker B-aansluitingen op het  
achterpaneel zijn aangesloten, in of uit.  
Druk op A om de luidsprekers die aan de Speaker A-aansluiting is  
aangesloten in- of uit te schakelen. Druk op B om de luidsprekers die  
aan de Speaker B-aansluiting is aangesloten in- of uit te schakelen. De  
controlelamp die zich net boven de toetsen bevindt toont de stand van  
de luidsprekers A en B aan.  
POWERDRIVE  
Om aan de uiteenlopende vereisten voor een hoge stroomsterkte en  
hoog dynamisch vermogen te kunnen voldoen, wordt bij ons  
gepatenteerde PowerDrive versterkercircuit voortgebouwd op onze  
reputatie voor een uitermate effectief vermogen. Door een tweede  
hoogspanningsrail aan onze goed afgeregelde voeding met hoge  
stroomsterkte toe te voegen, krijgen we een “overdrive” waarmee het  
continue vermogen op basis van een kortdurend dynamisch vermogen  
bijna kan worden verdubbeld.  
MUTE [DEMPEN]  
Druk op de demptoets MUTE om de klank naar de luidsprekers en  
koptelefoon tijdelijk te dempen. De dempmodus wordt aangetoond  
door het knipperen van de controlelamp van de actieve ingang op het  
frontpaneel. Druk opnieuw op MUTE om de klank te herstellen. De  
dempmodus MUTE heeft geen effect op opnames die worden  
opgenomen via de uitgangen Tape maar beïnvloedt toch het signaal dat  
naar de voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).  
Dit is een verdere ontwikkeling en verfijning van ons bekende Power  
Envelope circuit dat door NAD in de jaren 80 en 90 van de vorige eeuw  
werd gebruikt. PowerDrive verschilt in zoverre van Power Envelope that  
de stabiliteit van de versterker en het aandrijfvermogen met lage  
impedantie wordt verbeterd, met als resultaat een minder sterke  
vervorming bij het aansturen van echte luidsprekers met echt  
programmamateriaal.  
INGANGSKEUZETOETSEN  
De ingangskeuzetoetsen hebben dezelfde functie als de  
overeenkomstige functies op het frontpaneel.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MASTER VOLUME [HOOFDGELUIDSSTERKTE]  
Druk op de toetsen MASTER VOLUME of  
BEDIENINGSELEMENT CASSETTERECORDER  
(voor gebruik met enkele NAD-cassetterecorders).  
activeert het voorwaarts spelen  
om de  
geluidssterkte respectievelijk te verhogen of te verminderen. Laat de  
toets los wanneer u de gewenste geluidssterkte hebt bereikt. Het  
gemotoriseerde bedieningselement voor de geluidssterkte op het  
frontpaneel toont de geselecteerde geluidssterkte. De toetsen Master  
Volume hebben geen effect op opnames die worden opgenomen via de  
uitgangen Tape maar beïnvloeden toch het signaal dat naar de  
voorversterkeruitgangen wordt gezonden (Pre-Out 1 &2).  
Druk op deze toets om het opnemen met cassetterecorder te  
pauzeren.  
Druk op Play om het opnemen te activeren.  
Stopt het Spelen of het Opnemen.  
Activeert het terugspoelen.  
Activeert het voorwaarts spoelen.  
Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassette-  
opdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld,  
en op de transporttoetsen cd-opdrachten toepassen wanneer de toets  
op CD is geschakeld.  
BEDIENINGSELEMENT TUNER  
(voor gebruik met NAD-Tuner)  
TUNE (afstemmen)  
lagere radiozenderfrequenties op zowel AM en FM.  
PRESET (voorinstelling) of selecteert respectievelijk een  
of  
scant respectievelijk de hogere of  
N.B.: De afstandsbediening die met de C 372 wordt meegeleverd is een  
universeel type van NAD, dat speciaal is ontworpen om meerdere NAD-  
apparaten te bedienen. Sommige toetsen op deze afstandsbediening  
werken niet daar de functies niet op de C 372 aanwezig zijn. De  
ingangskeuzetoetsen Video 2 en Video 3 (binnen het deel nr. 2) op de  
afstandsbediening werken niet op de C 372.  
hogere of lagere voorinstelling van radiozender.  
BEDIENINGSELEMENT CD-SPELER  
(voor gebruik met NAD-CD/DVD-speler)  
activeert Pause  
activeert Stop  
activeert Play [spelen] of schakelt tussen Play en Pause of activeert  
het overslaan van een geluidsspoor. Druk er éénmaal op om  
respectievelijk naar het volgende geluidsspoor over te gaan, of om terug  
naar het begin van het huidige of een vroeger geluidsspoor te gaan.  
activeert het openen en sluiten van de cd-lade. Druk er éénmaal  
op om de cd-lade te openen en nogmaals om de cd-lade te sluiten en  
de cd te spelen.  
Rechtstreeks zonnelicht, en een zeer helle of fluorescente  
omgevingsverlichting kan het werkbereik en -hoek van de  
afstandsbediening beïnvloeden.  
Met de toets TAPE/TUNER - CD kan u op de transporttoetsen cassette-  
opdrachten toepassen wanneer de toets op TAPE/TUNER is geschakeld,  
en cd-opdrachten op de transporttoetsen toepassen wanneer de toets  
op CD is geschakeld.  
PROBLEMEN OPLOSSEN  
Probleem  
Oorzaak  
Oplossing  
GEEN GELUID  
Netsnoer niet aangesloten of unit niet  
ingeschakeld  
Controleer of netsnoer is ingestoken en unit is  
ingeschakeld  
Tape 1 Monitor geselecteerd  
Mute ingeschakeld  
Achterste Pre Out/ Main in  
versterkerverbindingen niet aangebracht  
Geen luidsprekers geselecteerd  
Schakel Tape 1 Monitor uit  
Schakel Mute uit  
Breng verbindingen aan  
Selecteer betreffende luidsprekers (A en/of B)  
GEEN GELUID VIA EEN KANAAL  
Balansregeling niet in midden  
Luidspreker niet correct aangesloten of  
beschadigd  
Zet balansregeling in midden  
Controleer aansluitingen en luidsprekers  
Ingangskabel ontkoppeld of beschadigd  
Controleer kabels en aansluitingen  
ZWAK LAAG/DIFFUUS OF GEEN STEREOBEELD  
AFSTANDSBEDIENING WERKT NIET  
Luidspreker niet in fase aangesloten  
Controleer aansluitingen op alle luidsprekers  
binnen systeem  
Schakel overbruggingsmodus uit  
Overbruggingsmodus geselecteerd wanneer  
luidsprekers normaal zijn aangesloten  
Batterijen leeg of onjuist geplaatst  
Venster van IR-zender of -ontvanger niet vrij  
IR-ontvanger in direct zonlicht of zeer sterk  
omgevingslicht  
Controleer en/of vervang batterijen  
Verwijder obstakel  
Haal unit uit direct zonlicht, verminder  
hoeveelheid omgevingslicht  
AAN-/UIT- / BEVEILIGINGS-LED BLIJFT ROOD NA  
INSCHAKELEN  
Kortsluiting in luidsprekerkabels  
Schakel versterker uit en controleer  
kabelaansluitingen van beide luidsprekers op  
achterpaneel van versterker en luidsprekers.  
Schakel versterker in.  
AAN-/UIT- / BEVEILIGINGSINDICATOR WORDT  
ROOD TIJDENS NORMALE WERKING  
Versterker is oververhit geraakt  
Totale impedantie van luidsprekers te laag  
Schakel versterker uit. Controleer of de  
ventilatiegleuven boven- en onderop versterker  
niet zijn verstopt. Laat versterker afkoelen en  
schakel hem in.  
Controleer of totale luidsprekerimpedantie niet  
lager is dan 4 Ohm.  
Controleer luidsprekerkabels op kortsluitingen.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFSTANDSBEDIENING (AFBEELDING 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
HET LIPJE INDRUKKEN EN OPHEFFEN  
OM HET BATTERIJDEKSEL UIT DE  
ZITTING TE VERWIJDEREN  
STEEK DE BATTERIJEN IN HET  
BATTERIJVAKJE. ZORG ERVOOR DAT U  
DE BATTERIJEN CORRECT IN HET  
BATTERIJVAKJE STEEKT.  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
DEV.1 & DEV.2  
HET BATTERIJDEKSEL TERUG  
AANBRENGEN DOOR DE TWEE LIPJES  
UIT TE LIJNEN EN IN DE GATEN AAN TE  
BRENGEN. DRUK HET BATTERIJDEKSEL  
TERUG OP ZIJN PLAATS TOTDAT HET  
VASTKLIKT.  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
S R  
5
TECHNISCHE GEGEVENS  
VERSTERKERDEEL  
Uitgaand vermogen stereo-modus  
(8 Ohm binnen nominale vervorming)  
IHF-dynamisch vermogen; 8 Ohm  
IHF-dynamisch vermogen; 4 Ohm  
2 x 170W  
2 x 220W  
2 x 340W  
0,02%  
Totale harmonische vervorming bij nominaal vermogen  
IM-vervorming bij nominaal vermogen  
Dempingsfactor 8 Ohm  
0,003%  
>150  
Ingangsgevoeligheid en impedantie  
Frequentieweergave 20 tot 20.000 Hz  
1,22 V / 20kOhm/470 pF  
0,3dB  
Signaal- / ruisverhouding; ref. nominaal vermogen / 8 Ohm (A-WTD) >120dB  
Signaal- / ruisverhouding; ref. 1W / 8 Ohm (A-WTD)  
Afstandsbediening  
>100dB  
Ja, SR 5  
De technische kenmerken kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  
Voor bijgewerkte documentatie en kenmerken, en de nieuwste informatie over uw C 372, kunt u terecht op www.nadelectronics.com.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMIENZO RAPIDO  
5. TUNER INPUT (ENTRADA DE SINTONIZADOR)  
1
Conecte los altavoces a las tomas de Speaker A (altavoz) y fuentes  
traseras con las tomas de entrada traseras pertinentes.  
En primer lugar, conecte el cordón de alimentación CA en el C 372  
y luego en la toma de la pared.  
Entrada para un Sintonizador u otra fuente de seña de nivel de línea.  
Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Salidas de  
Audio’ izquierda y derecha del Sintonizador a esta entrada.  
2
3
4
Pulse el pulsador POWER para poner en On el NAD C 372.  
Pulse el selector de entrada requerido.  
6. TAPE 2 IN, OUT (ENTRADA, SALIDA DE CINTA 2)  
Conexiones para grabación y escucha analógicas para una grabadora  
de cinta de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles RCA-  
a-RCA conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha de la  
máquina de cintas a las tomas TAPE 2 IN para escuchar. Conecte la  
‘Entrada de Audio’ de izquierda y derecha de la máquina de cintas a las  
tomas TAPE 2 OUT para grabar.  
NOTAS SOBRE LA INSTALACION  
Su NAD C 372 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada.  
Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cerca de calor o  
humedad. Deje una ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre  
una superficie blanda como una alfombra. No lo coloque en un área  
cerrada, como una estantería o armario, que impida el paso del aire  
por las ranuras de ventilación. Asegure que el equipo esté  
desconectado antes de hacer cualquier conexión.  
7. TAPE 1 IN, OUT (ENTRADA, SALIDA DE CINTA 1)  
Conexiones para grabación y escucha analógicas para una grabadora de  
cinta de audio secundaria de cualquier tipo. Usando conductores dobles  
RCA-a-RCA, conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha de la  
máquina de cintas a las tomas TAPE 1 IN para escucha y control de  
cintas. Conecte la ‘Entrada de Audio’ de izquierda y derecha de la  
máquina de cintas a las tomas TAPE 1 OUT para grabar.  
Las tomas RCA de su NAD C 372 tienen códigos de color para mayor  
comodidad. El rojo y el blanco son audio de Derecha e Izquierda  
respectivamente, y el amarillo es para la NAD Link (conexión NAD). Use  
conductores y tomas de alta calidad para rendimiento y fiabilidad  
óptimos. Asegure que los conductores y tomas de enchufe no estén  
dañados en modo alguno y que las tomas de enchufe estén enchufadas  
firmemente hasta el fondo.  
8. PRE-OUT 1 (SALIDA PRE 1)  
En uso normal la PRE-OUT 1 está conectada a las tomas de Main-In  
(entrada de alimentación principal) (No. 9). El NAD C 372 permite la  
conexión de amplificadores múltiples de potencia. Si usa usted un  
amplificador de potencia estéreo externo individual, desconecte las  
conexiones con los enchufes Main-In. Ahora queda desconectado el  
amplificador de potencia interno del C 372. Use un conductor doble  
RCA-a-RCA para conectar la ‘Entrada de Audio’ de izquierda y derecha  
del amplificador de potencia con las tomas PRE-OUT 1.  
Para mejor rendimiento, use conductores de altavoz de calidad de  
calibre 16 (1,5 mm) de espesor o más. Si el equipo no va a usarse  
durante algún tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA.  
Si penetra agua en su NAD C 372, cierre la alimentación eléctrica al  
equipo y quite el enchufe de la toma de CA. Haga que inspeccione el  
equipo un técnico de servicio cualificado antes intentar usarlo otra vez. No  
quite la cubierta, no hay piezas en el interior que puedan ser  
objeto de servicio por el usuario. Use un paño suave y seco para  
limpiar el equipo. Si es necesario, humedezca un poco el paño con agua  
jabonosa. No use soluciones que contengan benzol ni otros agentes  
volátiles.  
Si está usted usando un amplificador de potencia estéreo adicional  
específicamente para Bi-Amping (biamplificación); use los enchufes PRE-  
OUT 1 para conectar el amplificador de potencia con la ganancia más  
baja del par. Vea también el capítulo “Bi-Amping” para más  
información.  
NOTAS: Ponga siempre el C 372 y los amplificadores de potencia  
externos asociados en Off antes de conectar o desconectar cualquier  
cosa a los enchufes PRE-OUT 1, 2 y MAIN-IN. Las señales de salida PRE-  
OUT 1 & 2 quedarán afectadas por los ajustes de control de volumen y  
tono del NAD C 372.  
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (VEA LA FIGURA 1)  
1. DISC INPUT (ENTRADA DE DISCO)  
Entrada para señales de entrada de nivel de línea adicional como CD,  
tocadiscos Mini Disc o la señal de salida de un amplificador de realce  
para un tocadiscos. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar  
las ‘Salidas de Audio’ de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a  
esta entrada.  
9. MAIN-IN  
Conexiones para un preamplificador o procesador externo, como un  
descodificador de entorno-sonido. En el uso normal deben conectarse a  
las tomas Pre-Out 1(No. 8) con las conexiones provistas. Para conectar  
su NAD C 372 a secciones de procesador o preamplificador externo  
quite primero estas conexiones. Use un conductor doble RCA-a-RCA  
para conectar con la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha del  
preamplificador o procesador con las tomas Main-In.  
2. CD INPUT (ENTRADA DE CD)  
Entrada para una fuente de señal de CD u otra señal de nivel de línea.  
Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Output’  
de izquierda y derecha del tocadiscos de CD a esta entrada. El NAD  
C 372 acepta únicamente señales analógicas de su tocadiscos de CD.  
3. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)  
NOTAS: Ponga siempre el C 372 y los amplificadores de potencia  
externos asociados en Off antes de conectar o desconectar cualquier  
cosa a los enchufes PRE-OUT 1, 2 y MAIN-IN. Las señales de salida PRE-  
OUT 1 & 2 quedarán afectadas por los ajustes de control de volumen y  
tono del NAD C 372.  
Entrada para la señal de audio procedente de una cámara de grabación  
de vídeo VCR estéreo (o receptor estéreo de TV/Satélite/Cable) u otra  
fuente de audio de nivel de línea. Usando conductores dobles RCA-a-  
RCA, conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y derecha del equipo a  
estas entradas. Nota: Estas son entradas de audio únicamente.  
4. AUX INPUT (ENTRADA AUXILIAR)  
Entrada para señales de entrada de nivel de línea adicional como otro  
tocadiscos CD. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las  
‘Salidas de Audio’ de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a esta  
entrada.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. PRE-OUT 2  
13. SOFT CLIPPING™ (RECORTE BLANDO)  
Los enchufes de PRE-OUT 2 pueden usarse para excitar un amplificador  
de potencia adicional. El control de VOLUME Pre-Out 2 (No. 11) se  
puede usar para reducir el nivel de salida del preamplificador al  
amplificador de potencia en hasta -12dB. Con el control de VOLUME  
Pre-Out 2 ajustado en la posición máxima (posición de 0dB), el nivel de  
salida será idéntico al nivel de los enchufes PRE-OUT 1.  
Cuando un amplificador se excita más allá de la salida de potencia  
especificada, puede oírse un sonido duro y distorsionado en los  
volúmenes muy altos. Esto se debe a que el amplificador corta o ‘hace  
recorte duro’ de los picos máximos de sonido para cuya reproducción  
no ha sido diseñado. El circuito NAD Soft Clipping™ (recorte suave)  
limita suavemente la salida del sistema para minimizar la distorsión  
audible si el amplificador es sobreexcitado.  
Si está usted usando un par de amplificadores de potencia  
específicamente para Bi-Amping, use los enchufes PRE-OUT 2 para  
conectar el amplificador de potencia con la ganancia más alta del par.  
Ajustando el control VOLUME PRE-OUT 2 (No. 11) puede hacerse  
coincidir exactamente el volumen con el del amplificador de potencia  
conectado a los enchufes PRE-OUT 1. Vea también el capítulo “Bi-  
Amping” para más información. Use un conductor doble RCA-a-RCA  
para conectar con ‘Audio Input’ (entrada de audio) de izquierda y  
derecha del amplificador de potencia con los enchufes PRE-OUT 1 & 2.  
Si usted al escuchar utiliza niveles de potencia moderados puede dejar  
el interruptor Soft Clipping™ en Off. Si es probable que escuche usted  
altos niveles que pudieran forzar la capacidad de potencia del  
amplificador, ponga el interruptor Soft Clipping en On (conectado). El  
indicador de Soft Clipping™ del panel delantero se enciende cuando  
el amplificador está en modo de Soft Clipping.  
14. ENTRADA, SALIDA DE INFRARROJOS (IR IN, OUT)  
El conector de El ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR IN/OUT) se  
utiliza para pasar órdenes desde otras unidades dotadas de conectores  
de ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR IN/OUT). Esto permite el  
control centralizado de un sistema completo, así como controlar con el  
mando a distancia del amplificador las funciones básicas de otros  
componentes NAD (tales como un sintonizador, reproductor de CDs o  
platina de casetes dotados de ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR  
IN/OUT) Para funcionar con esas otras unidades, conecte la SALIDA DE  
INFRARROJOS (IR OUT) del C 372 a la ENTRADA DE INFRARROJOS (IR  
IN) de la otra unidad. Los conectores de Infrarrojos (IR) pueden  
encadenarse tipo margarita, ENTRADA (in) a SALIDA (OUT), de forma  
que puede controlarse un sistema completo desde las prestaciones del  
mando a distancia de una unidad.  
NOTAS: Ponga siempre el C 372 y los amplificadores de potencia  
externos asociados en Off antes de conectar o desconectar cualquier  
cosa a los enchufes PRE-OUT 1, 2 y MAIN-IN. Las señales de salida PRE-  
OUT 1 & 2 quedarán afectadas por los ajustes de control de volumen y  
tono del NAD C 372.  
11. VOLUME PRE-OUT 2  
El control VOLUME Pre-Out 2 permite el ajuste del nivel de salida de los  
enchufes PRE-OUT 2. El nivel de salida puede reducirse de 0dB a -12dB;  
cuando se ajusta a la posición máxima (posición de 0dB), el nivel de  
salida será idéntico al nivel de los enchufes PRE-OUT 1. Vea también el  
capítulo “Bi-Amping” para más información.  
NOTAS: Ponga siempre el C 372 y los amplificadores de potencia  
externos asociados en Off antes de conectar o desconectar cualquier  
cosa a los enchufes PRE-OUT 1, 2 y MAIN-IN. Las señales de salida PRE-  
OUT 1 & 2 quedarán afectadas por los ajustes del control de volumen y  
tono del NAD C 372.  
NOTAS: Se aconseja no conectar la ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR  
IN/OUT) si estas unidades tienen incorporado receptor de órdenes por  
mando a distancia su propio y están situadas juntas, en visión directa desde  
el equipo manual de mando a distancia. Si no está seguro, trate de operar  
los productos en primer lugar sin la ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS  
(IR IN/OUT); Si la unidad responde a la orden del mando a distancia, no  
sería necesario conectar la ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR  
IN/OUT). Nunca realice el bucle de la última unidad de vuelta a la primera  
unidad NAD de la cadena de ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR  
IN/OUT). Desenchufe todas las unidades de la red antes de conectar o  
desconectar la ENTRADA/SALIDA DE INFRARROJOS (IR IN/OUT).  
12. BRIDGE MODE  
El NAD C 372 puede usarse como parte de un sistema estéreo de  
potencia más alta o de teatro doméstico, conectando adicionalmente  
más amplificadores de potencia.  
Si la sección de amplificador de potencia del NAD C 372 ha de usarse para  
excitar un altavoz individual, use el interruptor Bridge (puente) para utilizar  
los amplificadores de potencia incorporados de Izquierda y Derecha como  
un equipo de alta potencia de canal individual. Ajuste el interruptor de  
BRIDGE MODE en la posición ‘Bridge’ y conecte el altavoz a los terminales  
marcados con ‘L +’ y ‘R+’ asegurando que ‘L+’ esté conectado al terminal  
‘+’ de su altavoz y el ‘R+’ esté conectado al terminal ‘-’ del altavoz.  
Conecte la fuente a la entrada MAIN-IN Izquierda.  
15. 12V TRIGGER OUT  
Esta salida permite poner remotamente en On u Off equipo auxiliar tal  
como un sintonizador, amplificador de potencia, etc. que también estén  
equipados con una entrada de disparador de 12V. Esto puede ser  
también una banda de alimentación de toma de CA equipada con una  
entrada de disparador de 12V. La salida de disparador de 12V se activa  
siempre que el equipo esté activado y conmutado para modo normal de  
funcionamiento a partir de Stand-by u Off.  
En Bridged Mode el NAD C 372 producirá aproximadamente 300W en  
un altavoz de 8 ohmios. En este modo, las secciones de amplificador  
reaccionan como si la impedancia del altavoz se haya reducido a la mitad.  
Los altavoces de baja impedancia (menos de 8 ohmios) no se recomienda  
cuando se usa Bridge Mode, porque éstos pueden hacer que se  
cortocircuite el terminal del amplificador si se utilizan a altos niveles.  
El diodo LED de Bridge del panel delantero (Fig. 2; No. 2) se enciende  
cuando el amplificador está en modo Bridge.  
NOTAS: No conecte cosa alguna a la entrada MAIN-IN Derecha (No. 9)  
cuando se seleccione Bridge Mode. Ponga siempre el C 372 y los  
amplificadores de potencia externos asociados en Off antes de conectar  
o desconectar cualquier cosa con los enchufes PRE-OUT 1, 2 y MAIN-IN.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para conmutar Stand-by/Power On de un componente externo a través  
del C 372, conecte la salida de disparador de 12V del C 372 con el  
enchufe jack de entrada de CC del componente remoto. El enchufe que  
se requiere es un enchufe Mini-Jack de 3,5 mm standard (“mono”): La  
punta es la conexión con corriente o +, el fuste del enchufe jack de  
entrada es la conexión - o tierra del disparador de 12V.  
17. SWITCHED AC OUTLET (TOMA DE CA CONMUTADA)  
El cordón de alimentación de CA de otro componente puede  
enchufarse en esta toma auxiliar. Los componentes enchufados en esta  
toma se conmutarán en On y Off con el pulsador POWER del panel  
delantero o con el pulsador ON y STAND-BY del equipo manual del  
control remoto.  
NOTAS: Compruebe las especificaciones del terminal de entrada de  
Trigger (disparador) de los demás componentes para asegurar que éstos  
sean compatibles con la salida de disparador de 12V del C 372. Los  
componentes NAD equipados con disparadores de entrada de 12V son  
totalmente compatibles con el disparador de salida de 12V del C 372.  
El voltaje de salida del disparador de 12V del C 372 es de 12V CC. La  
corriente máxima total no ha de excederse de 200mA. Típicamente, los  
disparadores de entrada NAD de 12V toman menos de 10mA de  
corriente. Antes de hacer cualquier conexión con la entrado o salida de  
cualquier disparador de 12V, asegúrese de que todos los componentes  
están desconectados de la red de alimentación de CA.  
NOTA: El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes  
conectados a las tomas de CA no puede sobrepasar los 100 W.  
18. ENTRADA DE RED DE CA IEC  
(ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)  
El C 372 se entrega con un cable separado de red de CA. Antes de  
conectar el cable a una toma de pared con corriente asegure que esté  
firmemente conectado primero a la toma de entrada de Red de CA del  
NAD C 372. Desconecte siempre el enchufe del cable de Red de CA  
primero de la toma de pared con corriente, antes de desconectar el  
cable de la toma de entrada de Red del C 372.  
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO (VEA LA FIGURA 2)  
1. POWER ON/OFF  
Si no se cumple lo anterior puede producirse daño al C 372 o cualquier  
componente auxiliar unido al mismo. Si tiene alguna duda sobre las  
conexiones, instalación y funcionamiento de la salida del disparador de  
12V consulte a su concesionario de NAD.  
(ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONECTADA / DESCONECTADA)  
Pulse el pulsador POWER para poner el amplificador en ON. Se enciende  
con color ámbar el indicador Power (No. 2) encima del pulsador de  
alimentación eléctrica y transcurrida una corta pausa se pone con color  
verde para indicar que ahora el amplificador está dispuesto para  
funcionamiento normal.  
16. SPEAKERS A + SPEAKERS B (ALTAVOCES)  
El NAD C 372 está equipado con dos conjuntos de conectores de  
altavoz. Use los conectores de Speaker A para los altavoces ‘principales’  
y use los conectores de Speaker B para un segundo par, por ejemplo,  
altavoces de extensión colocados en otra habitación.  
Si se pulsa otra vez el interruptor POWER el equipo se pone en Off  
completamente, no responderá al control remoto.  
En uso normal conecte el altavoz derecho a los terminales marcados con ‘R  
+’ y ‘R -’ asegurando que el ‘R+’ esté conectado al terminal ‘+’ de su altavoz  
y el ‘R-’ está conectado al terminal ‘-’ del altavoz. Conecte los terminales  
marcados con ‘L+’ y ‘L-’ al altavoz izquierdo de la misma manera.  
BOTONES DE ENCENDIDO (“ON”) Y APAGADO (“OFF”)  
DEL MANDO A DISTANCIA (FIGURA 3)  
Pulse el botón de ALIMENTACION (POWER) (Nº 1) para encender el  
amplificador Se encenderá en color ámbar el indicador de Reserva (Stand-  
by) (Nº 2) encima del botón de alimentación. Pulsando el botón de  
ALIMENTACION otra vez, se desconectará la unidad por completo y no  
responderá al mando a distancia. El mando a distancia del NAD C 372  
dispone de un independiente de Encendido (“On”) y Apagado (“OFF”).  
Esto puede resultar especialmente útil para mantener en sincronización los  
componentes que forman parte de un sistema. De esta forma, todos los  
componentes se situarán en reserva cuando se pulse Apagado (“Off”) o se  
situarán en modo de funcionamiento cuando se pulse Encendido (“On”),  
en vez de que algunos componentes se enciendan cuando el amplificador  
se conecte a Reserva (Stand-by). (Téngase en cuenta que los demás  
componentes han de ser capaces de responder también a las órdenes  
independientes de Encendido (“On”) y Apagado (Off)). Pulse el botón de  
ENCENDIDO (“ON”) para cambiar la unidad desde Reserva (Stand-by) al  
modo de funcionamiento. El indicador de Reserva (Stand-by) (Fig. 2; Nº 2)  
cambiará de color ámbar a rojo y luego a verde y el indicador para la última  
entrada seleccionada parpadeará y se encenderá. Pulse el botón de  
APAGADO (“OFF”) para cambiar la unidad al modo de Reserva (Stand-by):  
El indicador de Reserva (Stand-by) se encenderá de color ámbar.  
En Modo Bridge, conecte el altavoz individual a los terminales marcados  
con ‘R +’ y ‘L+’ asegurando que ‘L+’ esté conectado al terminal ‘+’ de  
su altavoz y ‘L+’ esté conectado al terminal ‘-’ del altavoz. Vea también  
la sección “Bridging” (puenteo) de este capítulo (No. 12). Use siempre  
cable torónico para trabajos pesados (calibre 16, 1,5 mm., o más  
grueso) para conectar los altavoces a su NAD C 372. Pueden usarse los  
terminales de poste de doblado de alta corriente como terminal de  
corriente para cables que terminen en tomas de horquilla o pasador o  
para cables con extremos de hilo desnudo.  
CONECTORES DE CABLE DE HILO DESNUDO Y DE PASADOR  
Los cables de hilo desnudo y tomas de pasador han de insertarse en el  
orificio de fuste del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico del  
terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio de fuste del  
tornillo. Inserte el pasador o extremo de cable desnudo en orificio y  
sujete el cable apretando el casquillo del terminal.  
Asegure que el hilo desnudo de los cables de altavoz no toque el panel  
trasero ni otra toma. Asegure que haya únicamente 1 cm. de cable  
desnudo o pasador y no haya torones sueltos del hilo de los altavoces.  
NOTA: El C 372 usa muy poca energía eléctrica en modo Stand-by. No  
obstante, recomendamos que desconecte totalmente el equipo si no lo  
va a usar durante más de un par de días. Desconecte completamente  
pulsando el pulsador POWER del panel delantero (No. 1), se apagarán  
todas las luces.  
NOTA: Asegure que la impedancia del altavoz sea de 4 ohmios o más  
si conecta únicamente un par de altavoces; asegúrese de que la  
impedancia de altavoz para todos los altavoces es superior a 8 ohmios  
si conecta dos conjuntos de altavoces. En Modo Bridge, la impedancia  
del altavoz ha de ser de 8 ohmios o más.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. INDICADOR DE ALIMENTACION / RESERVA / PROTECCION  
Tras conectar la alimentación, el diodo LED se encenderá de color ámbar  
en estado de reserva. Mientras se pulse uno de los botones de selección  
de entradas, el diodo LED se pondrá tojo por un momento y luego se  
pondrá verde en estado de ENCENDIDO (“ON”). En aquellos casos de  
grave abuso del amplificador, tales como recalentamiento, impedancia  
de altavoces excesivamente baja, cortocircuitos, etc., el amplificador  
activará su circuitería de Protección, lo cual lo indica el diodo LED al  
cambiar de verde a rojo, y el silenciamiento del sonido. En tal caso,  
desconecte el amplificador, espere a que se enfríe y/o compruebe las  
conexiones de los altavoces cerciorándose de que la impedancia total de  
los altavoces no descienda por debajo de 4 ohmios. Una vez eliminada la  
causa que provoca la activación de circuitería de protección, pulse  
Alimentación (Power) otra vez para reiniciar el funcionamiento normal.  
5. SELECTORES DE ENTRADA  
Estos pulsadores seleccionan la entrada activa al NAD C 372 y la señal  
que se transmite a los altavoces, las salidas Tape y las tomas PRE-OUT.  
Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores, con  
excepción de entrada de sintonizador, vea a continuación. Los  
indicadores verdes situados exactamente encima de cada pulsador  
muestran qué entrada está actualmente seleccionada.  
DISC Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas  
DISC como entrada activa.  
CD Selecciona el CD (u otra fuente de nivel de línea) conectado a las  
tomas CD, como entrada activa.  
VIDEO Selecciona la VCR (o grabadora estéreo de TV/Satélite/Cable)  
conectada a las tomas VIDEO, como entrada activa.  
AUX Selecciona una fuente de nivel de línea conectada a las tomas  
AUX, como entrada activa.  
El diagrama siguiente muestra el funcionamiento del indicador Stand-  
by/Protection:  
TUNER Selecciona el sintonizador (u otra fuente de nivel de línea)  
conectado a las tomas Tuner, como entrada activa.  
Verde  
Ambar  
Rojo  
TAPE 2 Selecciona Tape 2 como entrada activa.  
Funcionamiento normal  
Stand-by  
TAPE 1 MONITOR Selecciona la salida procedente de una grabadora de  
cintas al escuchar cintas o controlar grabaciones hechas por medio de  
las tomas Tape 1. Pulse el pulsador Tape 1 una vez para seleccionarlo y  
otra vez para volver a la selección de entrada normal.  
Protection  
3. TOMA DE AURICULARES  
Tape 1 es una función de Monitor de cintas que no anula la selección de  
entrada actual. Por ejemplo, si es entrada activa el CD cuando se  
selecciona TAPE 1, la señal CD continúa seleccionada y se transmite  
tanto a las tomas TAPE 2, como a TAPE 1 OUTPUT, pero es el sonido  
procedente de la grabadora conectada a Tape 1 lo que se escuchará en  
los altavoces. Aparte del indicador ámbar que muestra Tape 1 activada,  
el indicador verde para la entrada activa también se enciende.  
Se suministra una toma de enchufe jack estéreo de 1/4 pulgadas para  
escuchar con auriculares que funciona con auriculares convencionales  
de cualquier impedancia. La toma de auriculares funciona en paralelo  
con los altavoces seleccionado. Para escuchar sólo los auriculares, quite  
la selección de Speakers A y/o B (No. 4).  
Los controles de volumen, tono y equilibrio funcionan para escuchar con  
auriculares. Use un adaptador adecuado para conectar los auriculares  
con otros tipos de tomas, como enchufes jack estéreo de 3,5 mm. de  
‘estéreo personal’.  
NOTA: El equipo manual de control remoto que se suministra con el  
C 372 es de tipo NAD universal, diseñado para hacer funcionar varios  
modelos NAD. Algunos pulsadores de este equipo manual de control  
remoto no funcionan porque las funciones no están soportadas por el  
C 372. Los pulsadores selectores de entrada de Video 2 y Video 3 del  
equipo manual de control remoto no funcionan en el caso del C 372.  
NOTA: Asegúrese de que el control de volumen esté puesto al mínimo  
(totalmente a la izquierda) antes de conectar o desconectar los  
auriculares. Si escucha con niveles altos puede dañar sus oídos.  
6. RECEPTOR DE ORDENES DE CONTROL REMOTO DE  
INFRARROJOS  
4. SPEAKERS A & B (ALTAVOCES)  
Los pulsadores de Speakers A y B activan o desactivan los altavoces  
conectados respectivamente a los terminales Speakers A y Speakers B  
del panel trasero. Pulse A para poner en On u Off los altavoces  
conectados a los terminales de altavoz A. Pulse B para poner en On u  
Off los altavoces conectados a los terminales de altavoz B. El indicador  
situado inmediatamente encima de los pulsadores muestra el estado de  
los altavoces A y B.  
El sensor de infrarrojos, situado detrás de la ventanilla circular, recibe  
órdenes del control remoto. Debe haber un paso libre de obstáculos de  
línea de mira desde el control remoto a esta ventanilla; si tal paso está  
obstruido, el control remoto puede que no funcione.  
NOTAS: Cuando se recibe una orden del control remoto, centellea el  
indicador Stand-by/Protection. Observe que el indicador también puede  
centellear cuando recibe órdenes que no sean necesariamente para el  
C 372 sino para otros componentes del sistema.  
Si están activados ambos los Speakers A y B (ambos indicadores sobre  
los pulsadores Speakers A y B” están encendidos), la alimentación de  
salida del amplificador para a ambos conjuntos de altavoces en paralelo.  
Si los altavoces A y B están desactivados, ambos conjuntos de altavoces  
están silenciados. Usted puede usar este modo de ajuste para escuchar  
los auriculares (No. 3).  
La luz directa del sol, el alumbrado muy ambiental muy brillante o  
fluorescente pueden afectar a la gama de funcionamiento y al ángulo  
del mismo para el equipo manual de control remoto.  
7. INDICADOR SOFT CLIPPING™  
NOTAS: Baje siempre el volumen cuando active o desactive el Speaker  
A o Speaker B. Cuando use los Speakers A y B al mismo tiempo, asegure  
que la impedancia total de los altavoces conectados sea superior a 8  
ohmios. Vea la tabla siguiente:  
El indicador verde de SOFT CLIPPING™ muestra que est activado el  
modo Soft Clipping™ . Vea también el capítulo “Conexiones del Panel  
Trasero, sección 13, “Soft Clipping™” para más información.  
Modo Bridge  
Modo Estéreo  
Un altavoz 81 minimum  
Dos altavoces 161 minimum  
Un altavoz 41 minimum  
Dos altavoces 81 minimum  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. CONTROLES DE BASS & TREBLE (BAJOS Y TREMOLOS)  
El NAD C 372 está equipado con controles de tono BASS y TREBLE para  
ajustar el equilibrio tonal de su sistema.  
El NAD C 372 provee dos conjuntos de salidas de preamplificador (PRE-  
OUT 1 & 2) para facilitar las conexiones para Bi-Amping. Además, el nivel  
de PRE-OUT 2 puede reducirse respecto a PRE-OUT 1 para que sirva para  
amplificadores de potencia con diferente ganancia (factor de amplificación)  
La posición de las 12 horas es ‘plana’ sin refuerzo ni corte y un detente  
indica esta posición. Gire el control a la derecha para aumentar la  
cantidad de Bass o Treble. Gire el control a la izquierda para disminuir la  
cantidad de Bass o Treble. Los controles de Tone (Tono) no afectan a las  
grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afectan a las señales  
que van a la salida Pre-amp (Pre-Out 1 & 2).  
Para ajustar el C 372 con amplificadores de potencia decida primero qué  
amplificador de potencia tiene la ganancia más alta. Esto se hace  
fácilmente comparando el nivel de elevación de sonido de los  
amplificadores de potencia de un sistema idéntico (mantenga el control  
de volumen al mismo nivel, use la misma fuente de sonido y los mismos  
altavoces). El amplificador en que se escuche el sonido más fuerte tiene  
la ganancia más alta (observe que no ha de ser necesariamente el  
amplificador más potente de los dos). Conecte el amplificador con  
ganancia más alta a las tomas PRE-OUT 2 (No. 10); el otro amplificador  
de potencia a las tomas PRE-OUT 1 (No. 8). A partir de la posición de  
nivel máximo (0dB), use el control VOLUME PRE-OUT 2 (No. 11) para  
reducir el nivel de salida de PRE-OUT 2 de modo que el nivel de volumen  
de ambos amplificadores de potencia coincida exactamente.  
9. TONE DEFEAT (ANULACION DE TONO)  
El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de control de tono del  
NAD C 372. Si los Controles de Tono no se usan normalmente y se dejan  
en la posición de las 12 horas, es aconsejable desconectar  
completamente la sección de Control de Tono usando este interruptor.  
En la posición ‘out’ (afuera), los circuitos de Control Tone están activos,  
si se empuja el interruptor TONE DEFEAT ‘in’ (adentro) se desvía la  
sección de Control Tone.  
10. BALANCE (EQUILIBRIO)  
NOTAS: La ganancia del amplificador de potencia del NAD C 272 es  
idéntica a la del amplificador de potencia incorporado del C 372 (de  
hecho, las secciones de amplificador de potencia del C 272 y del C 372  
son casi idénticas). Cuando se combina con el NAD C 272 para Bi-  
Amping, deje la salida PRE-OUT 1 conectada, con las conexiones  
provistas, a MAIN-IN. Conecte el C 272 a la salida PRE-OUT 2. Ajuste el  
control VOLUME PRE-OUT 2 a su posición máxima.  
El control BALANCE ajusta los niveles relativos de los altavoces de  
izquierda y derecha. La posición de las 12 horas da un nivel igual a los  
canales izquierdo y derecho. Hay un detente que indica esta posición.  
Girando el control a la derecha se mueve el equilibrio a la derecha.  
Girando el control a la izquierda se mueve el equilibrio a la izquierda. El  
control BALANCE no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas  
Tape pero afecta a las señales que van a la salida Pre-amp (Pre-Out 1 & 2).  
Las conexiones provistas para conectar desde PRE-OUT 1 con MAIN-IN  
pueden usarse también para conectar desde PRE-OUT 2 a MAIN-IN, si el  
amplificador de potencia del C 372 tiene la ganancia más alta.  
11. VOLUME (VOLUMEN)  
El control VOLUME ajusta el nivel general de las señales que se alimentan  
a los altavoces. Está accionado por motor y se puede ajustar desde el  
equipo manual de control remoto. El control VOLUME no afecta a las  
grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a las señales que  
van a la salida Pre-amp (Pre-Out 1 & 2).  
Ponga siempre en Off el C 372 y los amplificadores de potencia externos  
antes de conectar o desconectar cualquier cosa desde Pre-Out y las  
tomas Main-In.  
POWERDRIVE  
12. INDICADOR DE BRIDGE MODE  
Para cumplir los diversos requisitos de accionamiento de alta corriente y  
de alta potencia dinámica, nuestro circuito de amplificador PowerDrive  
contribuirá a nuestra buena reputación en cuanto a una asombrosa y  
efectiva potencia. Al incorporar un segundo raíl de alta tensión a nuestra  
alimentación de alta corriente, conseguimos una “sobreexcitación” que  
casi puede doblar la potencia continua en base a una potencia dinámica  
a corte plazo. Este es un desarrollo más y un perfeccionamiento de  
nuestro famoso circuito “Power Envelope”, utilizado por NAD en las  
décadas de los años 80 y 90. PowerDrive se diferencia de Power  
Envelope en que proporciona mayor estabilidad del amplificador y la  
habilidad de accionamiento de baja impedancia, dando lugar a menor  
distorsión durante el accionamiento de altavoces reales con material de  
programa real.  
El indicador de BRIDGE MODE se enciende (ámbar) cuando se pone el  
C 372 en Bridge Mode. Vea también el capítulo “Conexiones del Panel  
Trasero”, sección 12; “Bridge Mode” para más información.  
RECORDING (GRABACION)  
PARA HACER UNA GRABACION  
Cuando se selecciona cualquier fuente de sonido, su señal se alimenta  
también directamente a cualquier máquina de cintas conectada a las  
salidas TAPE 2 o TAPE 1 OUTPUTS para grabaciones.  
COPIA DE CINTA A CINTA  
Usted puede copiar entre dos máquinas de cinta conectadas a su NAD  
C 372. Ponga la cinta de fuente en la grabadora conectada a Tape 2 y  
la cinta en blanco en la grabadora conectada a Tape 1. Si se selecciona  
TAPE 2 Input usted puede ahora grabar de la Tape 2 a la Tape 1 y  
controlar la señal procedente de la cinta original.  
EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO  
(VEA LA FIGURA 3)  
El mando a distancia maneja todas las funciones clave del NAD C 372 y  
posee mandos adicionales para operar a distancia todas los aparatos  
Sintonizadores, Casete y CD de NAD. Funcionará hasta una distancia  
de 16 pies (5 metros). Se recomiendan pilas alcalinas para máxima  
duración en servicio. Deberán montarse cuatro pilas AAA (R 03) en el  
compartimiento de las pilas situado en la parte posterior del mando a  
distancia. Al cambiar las pilas, cerciórese de que se colocan en la  
posición correcta tal como se indica en la base del compartimiento de  
las pilas. Sírvase consultar las secciones anteriores del manual en las que  
se ofrece una descripción completa de las funciones individuales.  
BI-AMPING (BIAMPLICACION)  
Algunos altavoces tienen terminales separados de conexión para las  
secciones LF (Low Frequency) (frecuencia baja) y HF (High Frequency)  
(frecuencia alta) del altavoz. Esta prestación permite poner estos  
altavoces en “Bi-Amp”, en la que se usa un amplificador de potencia  
separado para la sección LF y HF, lo cual puede mejorar la calidad  
general del sonido.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando se recibe una orden del mando a distancia, parpadeará el  
indicador de Reserva (Standby) / protección. Tenga en cuenta que el  
indicador parpadeará también cuando se reciban órdenes no  
necesariamente para el C 372 sino también para otros componentes del  
sistema.  
CONTROL TUNER  
(para utilizarlo con el Sintonizador de NAD)  
TUNE  
más bajas de las estaciones tanto para AM como para FM.  
PRESET selecciona respectivamente el número más alto o  
o
explora respectivamente las frecuencias más altas o  
o
más bajo del preajuste de estaciones.  
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ALIMENTACIÓN  
El mando a distancia C 372 de NAD cuenta con botones independientes  
para el Encendido (On) y Apagado (Off). Esto puede resultar  
especialmente útil para mantener en sincronización los componentes de  
que se componga un sistema. De este modo, todos los componentes se  
situarán en reserva (stand-by) cuando se pulsa Apagado (Off) o se  
situarán en modo de operación cuando se pulse el Encendido (On), en  
vez de que algunos componentes se enciendan cuando el amplificador  
se conecta a Reserva (Stand-by). (Téngase en cuenta que los demás  
componentes han de poder responder también a las órdenes  
independientes de Encendido (On) y Apagado (Off)). Pulse el botón de  
ENCENDIDO (ON) para cambiar la unidad desde Reserva (Stand-by) al  
modo de funcionamiento. El indicador de Reserva (Stand-by) (Fig. 2;  
Nº. 2) cambiará de ámbar a rojo y luego a verde y el indicador de la  
última entrada seleccionada parpadeará y se encenderá. Pulse el botón  
de APAGADO (OFF) para cambiar la unidad a Reserva (Stand-by): El  
indicador se encenderá en amarillo.  
CONTROL DE TOCADISCOS CD  
(para utilizarlo con el Reproductor CD/DVD de NAD)  
activa Pausa (Pause)  
activa Parada (Stop)  
activa Reproducción (Play) o alterna entre Reproducción (Play) y  
Pausa (Pause) o activa el salto de Pista (Track). Púlselo una vez para ir  
respectivamente a la pista siguiente o para volver al principio de la pista  
actual o anterior.  
activa Abrir/Cerrar la caja del CD; Púlselo una vez para abrir la caja  
de CD y luego púlselo una vez más para cerrar la caja del CD e iniciar la  
reproducción.  
El interruptor CINTA/SINTONIZADOR – CD (TAPE/TUNER – CD) aplica  
controles de la cinta a las teclas de transporte cuando está en la posición  
CINTA/SINTONIZADOR (TAPE/TUNER) y aplica controles del CD a las  
teclas de transporte cuando está en la posición CD.  
CONTROL DE MAQUINAS DE CASSETTE  
(para utilizarlo con sencillas Platinas de Casete de NAD)  
activa la Reproducción hacia adelante.  
ALTAVOCES A Y B  
Estos botones realiza las mismas funciones que los del panel delantero.  
Los botones de los Altavoces A y B activan o desactivan los altavoces  
conectados respectivamente a los terminales de Altavoces A y Altavoces  
B del panel trasero. Pulse A para encender (On) o Apagar (Off) los  
altavoces conectado a los terminales A. Pulse B para encender (On) o  
Apagar (Off) los altavoces conectado a los terminales B. El indicador  
situado directamente encima de los botones muestra el estado de los  
altavoces A y B.  
Púlselo para situar la platina de casete en grabación-pausa  
Pulse Reproducción (Play) para iniciar la grabación.  
Para la Reproducción o la Grabación.  
activa el Rebobinado (Rewind).  
activa el Avance Rápido hacia delante (Fast Forward).  
El interruptor CINTA/SINTONIZADOR – CD (TAPE/TUNER – CD) aplica  
controles de la cinta a las teclas de transporte cuando está en la posición  
CINTA/SINTONIZADOR (TAPE/TUNER) y aplica controles del CD a las  
teclas de transporte cuando está en la posición CD.  
MUTE (SILENCIAMIENTO)  
Pulse el botón de SILENCIAMIENTO (MUTE) para desconectar  
temporalmente el sonido de los altavoces y de los cascos de auriculares.  
El modo de silenciamiento se indica parpadeando el indicador de  
entrada activa situado en el panel delantero. Pulse SILENCIAMIENTO  
(MUTE) otra vez para restablecer el sonido. El silenciamiento no afecta a  
grabaciones realizadas utilizando las salidas de Cinta (Tape), pero sí  
afectará a la señal que va a las salidas del preamplificador (Preamp)  
(Salidas del preamplificador (Pre-Out) 1 y 2).  
NOTAS: El mando a distancia suministrado con el C 372 es de tipo  
universal NAD, diseñado para operar varios modelos NAD. Algunos  
botones de este mando a distancia no son operativos ya que el C 372  
no soporta sus funciones. Los botones selectores de entradas Vídeo 2 y  
Vídeo 3 (dentro de la sección Nº 2) del mando a distancia no son  
operativos en el caso del C 372.  
La luz solar directa o el alumbrado ambiental muy brillante pueden  
afectar a la distancia y al ángulo de operación del mando a distancia.  
INPUTS (ENTRADAS)  
Los botones selectores de entradas realizan las mismas funciones que las  
de los botones de igual denominación situados en el panel delantero.  
MASTER VOLUME (VOLUMEN PRINCIPAL)  
Pulse los botones  
o
del VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER  
VOLUME) para aumentar o disminuir respectivamente el nivel de  
intensidad sonora. Suelte el botón cuando alcance el nivel deseado. El  
mando motorizado del volumen situado en el panel delantero indicará  
el nivel fijado. Los botones del Volumen Principal no afecta a  
grabaciones realizadas utilizando las salidas de Cinta (Tape), pero sí  
afectará a la señal que va a las salidas del preamplificador (Preamp)  
(Salidas del preamplificador (Pre-Out) 1 y 2).  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EQUIPO MANUAL DE CONTROL REMOTO (FIGURA 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARA  
RETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERA  
DE LA CAVIDAD  
COLOQUE LAS PILAS DENTRO DE LA  
ABERTURA. ASEGURESE DE QUE SE  
RESPETE SU COLOCACION CORRECTA  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
DEV.1 & DEV.2  
MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS  
PILAS ALINEADO E INSERTANDO LAS  
DOS OREJETAS EN LOS ORIFICIOS.  
EMPUJE LA TAPA DE LAS PILAS HASTA  
QUE HAGA CLIC AL CERRARSE  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
S R  
5
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INVESTIGACION DE AVERIAS  
Problemas  
Causa  
Solución  
NO HAY SONIDO  
Conductor de alimentación eléctrica CA no  
enchufado o no conectado  
Monitor Tape 1 seleccionado  
Mute conectado  
Conexiones traseras Pre-out/Main-in amp no  
puestas  
Compruebe si el conductor de CA está  
enchufado y la alimentación está conectada  
Deseleccione Monitor Tape 1  
Desconecte Mute  
Monte conexiones  
No hay altavoces seleccionados  
Seleccione los altavoces apropiado  
(A y/o B)  
NO HAY SONIDO EN UN CANAL  
Control Balance no centrado  
Altavoz no bien conectado o dañado  
Conductor de entrada desconectado o dañado  
Centre control Balance  
Compruebe conexiones y altavoces  
Compruebe conductores y conexiones  
BAJOS DEBILES/IMAGEN ESTEREO DIFUSA O  
NO EXISTENTE  
Altavoces cableados fuera de fase  
Compruebe las conexiones de todos los  
altavoces del sistema  
Desactive Bridge Mode  
Bridge Mode seleccionado cuando los altavoces  
están conectados normalmente  
NO FUNCIONA EL EQUIPO DE MANO DE  
CONTROL REMOTO  
Pilas descargadas o mal insertadas  
Ventanillas de transmisor o receptor de Rayos  
Infrarrojos obstruidas  
Compruebe o cambie las pilas  
Quite la obstrucción  
Receptor de Rayos Infrarrojos bajo luz solar  
directa o luz ambiente brillante  
Coloque el equipo lejos de la luz solar directa,  
reduzca la luz ambiental  
DIODO LED POWER/PROTECTION PERMANECE  
ROJO AL PONER POWER ON  
Cortocircuito en cables de altavoces  
Ponga amplificador en Off y compruebe  
conexiones de cable de altavoz en ambos  
altavoces en el panel trasero del amplificador y  
ponga en On amplificador de altavoces.  
DIODO LED POWER/PROTECTION SE PONE  
ROJO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO  
Amplificador recalentado.  
Ponga amplificador en off. Asegure que las  
ranuras de ventilación de arriba y abajo del  
amplificador no están bloqueadas. Enfriado el  
amplificador, póngalo en On.  
Asegure que la impedancia total de altavoces no  
sea inferior a 4 ohmios.  
Impedancia total de altavoces demasiado baja  
Compruebe los cables de altavoz en cuanto a  
cortocircuitos  
ESPECIFICACIONES  
SECCION DE AMPLIFICADORES  
Salida de potencia Modo Estéreo  
(8 ohmios dentro de distorsión nominal)  
Potencia dinámica IHF; 8 ohmios  
2 x 170W  
2 x 220W  
2 x 340W  
0,02%  
Potencia dinámica IHF; 4 ohmios  
Distorsión harmónica total a potencia nominal  
Distorsión IM a potencia nominal  
0,003%  
Factor de amortiguación 8 ohmios  
>150  
Sensibilidad de entrada e impedancia  
Respuesta de frecuencia 20 a 20.000 Hz  
Relación señal/ruido; ref potencia nominal / 8 ohmios (A-WTD)  
Relación señal/ruido; ref 1W / 8 ohmios (A-WTD)  
Mando a distancia  
1,22 V / 20k ohmios/470 pF  
0.3dB  
>120dB  
>100dB  
Sí, SR 5  
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para la información más reciente acerca de su C 372, documentación y características  
actualizadas, sírvase visitarnos en www.nadelectronics.com  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVVIAMENTO RAPIDO  
5. INPUT DEL SINTORIZZATORE  
1
Collegare gli altoparlanti alle prese “Speaker A” posteriori e le  
sorgenti alle prese posteriori di input prescritte.  
Prima, inserire il cavo di alimentazione CA nel C 372, poi nella presa  
a muro.  
Input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un  
doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e  
destro del sintonizzatore a questo input.  
2
3
4
Premere il pulsante “POWER” per accendere il NAD C 372.  
Premere il selettore di input richiesto.  
6. TAPE 2 IN, OUT (NASTRO 2 IN, OUT)  
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore a  
nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA collegare  
“Audio Output” sinistro e destro del registratore alle prese “TAPE 2 IN”  
per l’ascolto. Collegare “Audio Input” sinistro e destro del registratore  
alle prese “TAPE 2 OUT” per la registrazione.  
NOTE RELATIVE ALLINSTALLAZIONE  
Il NAD C 372 va collocato su una superficie piana e non cedevole.  
Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di  
calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non  
collocare l’unità su superficie soffice, quale ad esempio tappeti e stuoie.  
Non collocare l’unità in aree chiuse, ad esempio dentro librerie o scaffali  
che possono impedire il passaggio di aria attraverso le griglie di  
ventilazione. Assicurarsi che l’unità sia spenta prima di perfezionare  
qualsiasi collegamento.  
7. TAPE 1 IN, OUT (NASTRO 1 IN, OUT)  
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore  
ausiliario a nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA,  
collegare “Audio Output” sinistro e destro del registratore alle prese “TAPE  
1 IN” per l’ascolto e controllo del nastro. Collegare “Audio Input” sinistro  
e destro del registratore alle prese “TAPE 1 OUT” per la registrazione.  
Le prese RCA sul NAD C 372 sono contraddistinte da codice colori per  
maggior convenienza. Rosso e bianco indicano l’audio lati Destro e  
Sinistro: giallo è per il collegamento NAD-Link. Per garantire prestazioni  
ottimali e la massima affidabilità delle connessioni, impiegare sempre ed  
esclusivamente cavi e prese di marca. Assicurarsi che i cavi e le prese non  
siano danneggiati ed accertarsi che tutte le prese siano ben calzate.  
8. PRE OUT 1  
Per l’impiego convenzionale, “PRE OUT 1” è collegato alle prese “Main-  
In” (No. 9) impiegando le connessioni fornite. Il NAD C 372 permette di  
collegare vari amplificatori. Se si impiega un unico amplificatore stereo  
esterno, scollegare le connessioni alle Prese principali Main-in.  
Lamplificatore interno del C 372 è ora scollegato. Impiegare un doppio  
cavo RCA-RCA per collegare “Audio Input” sinistro e destro  
all’amplificatore di potenza alle prese “PRE OUT 1”.  
Per assicurare prestazioni perfette, impiegare sempre cavi di marca per  
gli altoparlanti, calibratura 16 (1,5 mm) o spessore maggiore. Se non si  
intende impiegare l’unità per un certo periodo di tempo, scollegare la  
spina dalla presa della C.A.  
Se si impiega un amplificatore stereo supplementare per il Bi-amping,  
utilizzare allora PRE-OUT 1: le prese per collegare l’amplificatore al  
componente con guadagno minimo dei due. Per maggiori informazioni  
fare riferimento al capitolo “Bi-amping”.  
Se il NAD  
C
372 venisse contaminato da acqua, spegnere  
l’alimentazione elettrica e scollegare la spina dalla presa della C.A. Fare  
controllare l’unità da un tecnico specializzato prima di cercare di  
accenderla. Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo  
interno non vi sono componenti riparabili dall’Utente. Pulire  
l’unità impiegando un panno soffice ed asciutto. Se necessario,  
inumidire leggermente il panno con un po’ di acqua e sapone. Non  
impiegare soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.  
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza  
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-  
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle  
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372  
impostazioni dei comandi.  
CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE (FIG. 1)  
1. INPUT DISCO  
Input per segnali input livello supplementari, quali CD, riproduttore Mini  
Disc oppure segnale output per un amplificatore adattatore elevatore  
per un giradischi. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli  
“Audio Outputs” sinistro e destro dell’unità ausiliaria a questo input.  
9. MAIN IN  
Connessioni ad un preamplificatore esterno o processore, quale ad  
esempio un decodificatore per Surround Sound. Per l’impiego  
convenzionale, queste vanno collegate alle prese “Pre-Out 1” (No. 8)  
impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD C 372 alle  
sezioni esterne di un processore o preamplificatore occorre staccare per  
prima cosa questi collegamenti. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA  
per collegare “Audio Output” sinistro e destro del preamplificatore o al  
processore alle prese “Main-In”.  
2. INPUT CD  
Input per il riproduttore per CD o altra fonte di segnale di livello.  
Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli output di livello  
sinistra e destra “Audio Outputs” del riproduttore per CD a questo input.  
Il NAD C 372 accetta solo segnali analogici dal Vs. riproduttore per CD.  
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza  
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-  
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle  
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372  
impostazioni dei comandi.  
3. VIDEO INPUT  
Input per il segnale audio da un VCR stereo (o ricevitore TV  
stereo/satellite/cavo) o altra sorgente audio di livello. Impiegando doppi  
cavi RCA-RCA, collegare “Audio Out” sinistro e destro dell’unità a  
questi input. NOTA: questi sono solo input audio.  
4. “AUX INPUT” - INPUT GRUPPI AULISIARI  
Input per segnali supplementari di input di livello, ad esempio un altro  
riproduttore per CD. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare  
gli “Audio Outputs” sinistro e destro dell’unità ausiliaria a questo input.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. PRE OUT 2  
13. SOFT CLIPPING™  
Le prese “PRE OUT 2” possono essere impiegate per un amplificatore  
supplementare. Il comando “VOLUME PRE OUT 2” (11) può essere  
impiegato per ridurre il livello di uscita del preamplificatore  
all’amplificatore di potenza a -12 Db. Quando il comando “VOLUME PRE  
OUT 2” è impostato alla posizione massima (posizione 0dB), il livello di  
uscita sarà identico a quello delle prese “PRE OUT 1”.  
Quando l’amplificatore viene azionato oltre l’output prescritto a volumi  
molto alti si noterà un suono “sporco” e con forte distorsione. Ciò è  
dovuto al fatto che l’amplificatore elimina ovvero “mozza” per  
distorsione i picchi del suono che non è in grado di riprodurre. Lo  
speciale circuito di distorsione/limitazione NAD “Soft Clipping™” limita  
l’output del sistema per ridurre al minimo la distorsione sonora se  
l’amplificatore viene “tirato al massimo”.  
Se si impiega una coppia di amplificatori specificatamente per il Bi-  
amping, utilizzare le prese “PRE OUT 2” per collegare l’amplificatore con  
il guadagno massimo dei due. Regolando il comando “VOLUME PRE  
OUT 2” (11) si può abbinare perfettamente il livello del volume rispetto  
all’amplificatore di potenza connesso alle prese “PRE OUT 1”. Per  
maggiori informazioni fare riferimento al capitolo “Bi-amping”.  
Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare “Audio Input”  
sinistro e destro all’amplificatore di potenza alle prese “PRE OUT 1 & 2”.  
Se l’ascolto comporta livelli di potenza moderati, l’interruttore del “Soft  
Clipping™” può essere SPENTO. Se invece si ascolta ad alto volume,  
oltre le capacità esecutive dell’altoparlante, abilitare “Soft Clipping”.  
Lindicatore “Soft Clipping™” sul pannello anteriore si accende quando  
l’amplificatore si trova nel modo “Soft Clipping”.  
14. IR IN, OUT  
Il connettore IR IN/OUT viene usato per inviare comandi dalle altre unità  
dotate di connettori IR IN/OUT. In questo modo si ottiene un perfetto  
controllo centralizzato dell'intero sistema e si ha inoltre la possibilità di  
controllare tramite il telecomando dell'amplificatore alcune delle  
funzioni basilari di altri componenti NAD (ad esempio: un sintonizzatore,  
un CD player o un cassette deck) anch’essi dotati di IR IN/OUT. Perché  
funzioni con tali altre unità, collegare il connettore IR OUT del C 372 al  
connettore IR IN sull’altra unità. I connettori IR possono essere  
concatenati a margherita da IN ad OUT in modo da poter controllare un  
intero impianto tramite i telecomandi di un'unità.  
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza  
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-  
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle  
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372  
impostazioni dei comandi.  
11. VOLUME PRE OUT 2  
Il comando “VOLUME Pre Out 2” permette di regolare il livello  
dell’uscita delle prese “PRE OUT 2”. Il livello dell’uscita può essere  
ridotto fino a 12 dB; quando impostato alla posizione massima  
(posizione 0dB), il livello dell’uscita sarà identico a quello delle prese  
“PRE OUT 1”. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo “Bi-  
amping”.  
NOTE: Si consiglia di non collegare l’IR IN/OUT se queste unità sono  
dotate di ricevitore telecomando incorporato e sono "allineate"  
direttamente di fronte al dispositivo di controllo remoto. In caso di  
dubbi, tentare per prima cosa di fare funzionare le unità senza l’IR  
IN/OUT; se l'unità risponde correttamente al telecomando, non sarà  
necessario collegare l’IR IN/OUT. Non ponticellare mai il retro dell'ultima  
unità alla prima unità NAD nella catena IR IN/OUT. Prima di collegare o  
scollegare l’IR IN/OUT, scollegare tutte le unità dalla rete.  
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza  
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-  
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle  
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372  
impostazioni dei comandi.  
15. 12V TRIGGER OUT  
12. MODO PONTICELLARE  
Questo output permette di accendere o spegnere a distanza le  
apparecchiature ausiliarie, quali il sintonizzatore, l’amplificatore di  
potenza, ecc., dotati anch’essi di input di inserimento 12V. Impiegabile  
anche quale uscita C.A. con input di inserimento 12V. Luscita per  
l’inserimento 12 volt è attivata ogni volta che l’unità viene fatta  
funzionare nel modo convenzionale da Stand-by oppure Spento.  
Il NAD C 372 può essere utilizzato quale parte di un sistema stereo o  
“teatro domestico” piú potente collegando amplificatori di potenza  
supplementari. Se la sezione dell’amplificatore di potenza nel NAD  
C 372 va utilizzata per comandare un unico altoparlante, impiegare  
allora l’interruttore ponticellare “Bridge” per fare funzionare gli  
amplificatori di potenza incorporati sinistro e destro quale unico canale,  
alto. Impostare l’interruttore “BRIDGE MODE” alla posizione “Bridge” e  
collegare l’altoparlante ai terminali marcati “L+” ed “R+”, assicurandosi  
che “L+” sia connesso al terminale “+” sul Vs. altoparlante ed “R+” sia  
connesso al terminale “-” dell’altoparlante. Collegare la sorgente  
all’input MAIN-IN di sinistra.  
Per il collegamento Standby/Alimentazione inserita di un componente  
esterno tramite il C 372 collegare l’uscita di inserimento 12V del C 372  
al jack di entrata C.C. del componente montato a distanza. La presa  
richiesta è un comune Mini-jack da 3,5 mm (“mono”): la punta è il  
collegamento in tensione o +, mentre la punta del jack di entrata è per  
inserimento 12V - o connessione verso massa.  
Nel modo ponticellato, il NAD C 372 darà circa 300 watt in un  
altoparlante da 8 ohm. In questo modo, le sezioni dell’amplificatore  
reagiscono come se l’impedenza dell’altoparlante è stata dimezzata.  
Non si raccomandano altoparlanti a bassa impedenza (meno di 8 ohm)  
quando si impiega il “Bridge Mode”, poiché possono provocare il  
funzionamento del disinserimento termico dell’amplificatore se l’ascolto  
è a livelli alti. Il LED “Bridge” sul pannello anteriore (Fig. 2; No. 2) si  
accende quando l’amplificatore è nel Modo ponticellare.  
NOTA: Controllare le specifiche del terminale di input per l’inserimento  
sugli altri componenti per accertarsi che siano compatibili con l’output  
di inserimento 12V del C 372. I componenti NAD dotati di inserimento  
12 volt sono perfettamente compatibili con l’inserimento output 12 volt  
del C 372.  
La tensione di uscita per l’inserimento 12 volt del C 372 è 12 volt C.C.  
La corrente massima totale non deve superare 200 mA. In linea di  
massima, gli inserimenti input 12 volt del NAD richiamano meno di 10  
mA di corrente. Prima di perfezionare qualsiasi connessione ad un input  
oppure output di inserimento 12 volt, assicurarsi che tutti I componenti  
siano scollegati dalla rete C.A..  
NOTA: Non collegare alcun complessivo all’input MAIN-IN destro  
(No. 9) quando si è selezionato il “Bridge Mode”. Spegnere sempre il  
C 372 e tutti gli amplificatori di potenza esterni prima di scollegare  
oppure collegare componenti alle prese PRE-OUT 1, 2 e MAIN-IN.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMANDO SUL QUADRO ANTERIORE (FIG. 2)  
Se non si osservano le precauzioni succitate si corre il rischio di  
danneggiare il C 372 o i componenti ausiliari collegati ad esso. In caso  
di dubbio in merito alle connessioni, installazione e funzionamento  
dell’inserimento 12 volt di output, consultare il Concessionario NAD.  
1. “POWER ON/OFF” (ACCESO/SPENTO)  
Premere il pulsante “POWER” per accendere l’amplificatore. Lindicatore  
di alimentazione (No. 2) sopra il relativo pulsante si accende (colora  
ambra) e dopo alcuni istanti diventa verde: ciò conferma che  
l’amplificatore è ora pronto per il funzionamento normale. Premendo  
una seconda volta l’interruttore “POWER” si spegne completamente  
l’unità che non risponderà cosí al telecomando.  
16. ALTOPARLANTI A + ALTOPARLANTI B  
Il NAD C 372 è dotato di due serie di connettori per gli altoparlanti.  
Impiegare gli altoparlanti A con connettori per gli altoparlanti principali  
ed i connettori Speakers B per una seconda coppia, ad esempio per  
altoparlanti supplementari installati in un altro ambiente.  
PULSANTI ACCESO (ON) E SPENTO (OFF) (FIGURA 3) DEL  
TELECOMANDO  
Collegare l’altoparlante destro ai terminali marcati “R +” ed “R -”,  
assicurandosi che “R +” sia collegato al terminale “+” sull’altoparlante,  
con “R -” collegato al terminale “-” dell’altoparlante. Collegare i  
terminali marcati “L +” ed “L -” in pari modo all’altoparlante sinistro.  
Premere il pulsante POWER (n. 1) per accendere l'amplificatore.  
L'indicatore Stand-by (N. 2) sul pulsante dell’alimentazione si accenderà  
con luce di color ambra. Premendo una seconda volta l'interruttore  
POWER si spegnerà completamente l'unità che non risponderà pertanto  
al telecomando. Il NAD C 372 ha un pulsante a parte di Acceso (On) e  
Spento (Off). Ciò é molto utile per mantenere i componenti di un  
sistema in sincrono: in questo modo, tutti i componenti passano in  
Standby quando si preme Off oppure passano al modo di  
funzionamento quando si preme On, invece che avere una situazione in  
cui alcuni componenti si accendono quando il ricevitore viene portato in  
Standby. (Si fa notare che gli altri componenti devono potere rispondere  
correttamente ai comandi separati On ed Off). Premere il pulsante ON  
(ACCESO) per portare l'unità dal modo Standby a quello di  
funzionamento; L'indicatore Stand-by (Fig. 2; N. 2) passa da ambra a  
rosso, poi torna al verde e l'indicatore per l'ultimo input selezionato  
lampeggia e si accende. Premere il pulsante OFF per portare l'unità nel  
modo Standby: l'indicatore Stand-by si accenderà color ambra.  
Nel Bridge Mode, collegare l’altoparlante singolo ai terminali marcati  
“R+” ed “L+”, accertandosi che “L+” sia connesso al terminale “+”  
del Vs. altoparlante, con “L+” connesso al terminale “-”  
dell’altoparlante. Fare riferimento alla sezione “Modo Ponticellare” nel  
presente capitolo (No. 12) Impiegare sempre un cavo a filo attorcigliato  
tipo heavy duty (calibro 16 - spessore 1,5 mm o piú) filo attorcigliato  
per collegare gli altoparlanti al Vs. NAD C 372. I terminali a morsetto  
per l’alta corrente possono essere impiegati quali terminali a vite per  
quei cavi con prese o capocorda a forcella oppure a piedini, oppure  
infine per cavi con fili scoperti.  
FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI  
I fili scoperti e le prese a piedini vanno infilati nel foro nel gambo del  
terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali degli altoparlanti  
per scoprire il foro nel gambo della vite. Infilare il piedino o il cavo  
scoperto nel foro e fissare il cavo serrando la boccola del terminale.  
Assicurarsi che il filo spelato dai cavi degli altoparlanti non possa fare  
contatto contro il pannello posteriore o altre prese. Assicurarsi che vi sia  
solo un centimetro di cavo o piedino scoperto, controllando inoltre che  
i cavi degli altoparlanti non abbiano trefoli allentati.  
NOTA: Il C 372 consuma pochissima corrente quando nel modo Stand-  
by. Si raccomanda peraltro si spegnere completamente l’unità se si  
ritiene che non verrà impiegata per piú di un paio di giorni. Spegnere  
completamente premendo il pulsante dell’alimentazione POWER sul  
pannello anteriore (No. 1): tutte le luci si spengono.  
2. SPIA ALIMENTAZIONE/STAND-BY/PROTEZIONE  
Quando si accende l’unità (ON), il LED si accende con luce color ambra  
in stato standby. Mentre uno dei pulsanti di selezione entrata è premuto,  
il LED diventa di colore rosso per un attimo, quindi di colore verde ad  
indicare lo stato ON. Nei casi di grave uso eccessivo dell’amplificatore,  
tipo un surriscaldamento, impedenza dei diffusori eccessivamente  
bassa, cortocircuito, ecc. l’amplificatore innesterà il suo circuito di  
Protezione, segnalato dal LED che passa dal colore verde al rosso ed il  
suono silenziato. In un simile caso, spegnere l’amplificatore, attendere  
che si raffreddi e/o verificare le connessioni dei diffusori, assicurandosi  
che l’impedenza complessiva dei diffusori non scenda oltre i 4 ohm. Una  
volta eliminata la causa che ha indotto l’innesto del circuito di  
protezione, premere nuovamente Power per ripristinare il  
funzionamento normale.  
NOTA: Assicurarsi che l’impedenza degli altoparlanti sia pari a 4 ohm o  
piú quando si collega solo una coppia di altoparlanti; assicurarsi che  
l’impedenza di tutti gli altoparlanti sia superiore ad 8 ohm quando si  
collegano due set di altoparlanti. Nel Bridge Mode, l’impedenza  
dell’altoparlante deve essere 8 o piú ohm.  
17. USCITA COMMUTATA C.A.  
Il cavo di alimentazione C.A. di un altro componente può essere  
collegato in questa uscita accessoriale. I componenti collegati a questa  
uscita vengono accesi e spenti tramite il pulsante “POWER” sul pannello  
anteriore oppure tramite il pulsante ON e STAND-BY sul telecomando.  
NOTA: il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite  
C.A. non deve superare 100 watt.  
Il diagramma che segue illustra il funzionamento dell’indicatore di  
protezione/Standby:  
18. IEC AC MAINS (POWER) INPUT  
INPUT (ALIMENTAZIONE) RETE C.A. IEC  
Verde  
Arancione  
Rosso  
LC 372 è già fornito di cavo C.A. separato. Prima di collegare il cavo ad  
una presa a muro, assicurarsi che sia collegato per prima cosa alla presa  
C.A. del NAD C 372, come prescritto. Scollegare sempre per prima cosa  
la presa del cavo di rete C.A. dalla presa a muro, quindi staccare il cavo  
dalla presa dell’input di rete dell’C 372.  
Funzionamento normale  
Attesa “Standby  
Protezione  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. PRESA PER CUFFIA  
CONTROLLO NASTO 1 Sceglie l’output dal registratore quando si  
ascoltano nastro o si controllano registrazioni tramite le prese “Tape 1”.  
Premere una volta il pulsante “Tape 1” per selezionarlo; ripremerlo poi  
per ritornare alla sezione normale di input.  
Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l’ascolto in  
cuffia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali,  
qualunque sia la loro impedenza. La presa per la cuffia funziona in  
parallelo agli altoparlanti selezionati. Per l’ascolto solo in cuffia,  
disattivare gli altoparlanti A e/o B (No. 4).  
Tape 1” è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la  
selezione attuale di input. Ad esempio, se il CD si trova in condizione di  
input attivo quando si seleziona “TAPE 1”, il segnale per il CD continua ad  
essere selezionato e trasmesso alle prese OUTPUT “TAPE 2” e “TAPE 1” ma  
è il suono dal registratore collegato a Tape 1 che viene ascoltato dagli  
altoparlanti. Oltre all’indicatore ambra che conferma l’inserimento della  
cassetta “Tape 1”, l’indicatore verde per l’input l’attivo rimane acceso.  
I comandi volume, tonalità ed equilibrio acustico funzionano per  
l’ascolto in cuffia. Impiegare un adattatore idoneo per collegare la cuffia  
con tipi differenti di prese, ad esempio spine a jack “personal stereo” da  
3,5 mm.  
NOTA: Assicurarsi che il comando del volume sia abbassato al minimo  
(girandolo completamente in senso antiorario) prima di collegare o  
scollegare la cuffia. Lascolto ad alto volume può minare l’udito!  
NOTA: Il telecomando fornito con il C 372 è del tipo universale NAD,  
realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con  
moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono  
abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C 372. I  
pulsanti dei selettori “Video 2” e “Video 3” sul telecomando non  
funzionano sul C 372.  
4. ALTOPARLANTI A, B  
I pulsanti A e B inseriscono e disinseriscono gli altoparlanti collegati  
rispettivamente ai i terminali degli altoparlanti A e B sul pannello  
posteriore. Premere “A” per collegare/scollegare gli altoparlanti allacciati  
ai terminali “A”. Premere “B” per collegare/scollegare gli altoparlanti  
allacciati ai terminali “B”. Lindicatore immediatamente sopra i pulsanti  
evidenzia la condizione degli altoparlanti A e B.  
6. RICEVITORE TELECOMANDO AD INFRAROSSI  
Il sensore ad infrarossi, montato dietro la finestrella rotonda, riceve i  
comandi dal telecomando. La retta tra il telecomando e questa  
finestrella non deve essere ostruita; se il percorso è ostruito, il  
telecomando non sempre funziona come prescritto.  
Se entrambi gli altoparlanti A e B sono inseriti (come confermato dagli  
indicatori sopra i pulsanti “Speakers A e B” che sono accesi),  
l’alimentazione in uscita dell’amplificatore viene portata ad entrambi i  
set di altoparlanti in parallelo. Se gli altoparlanti A e B sono disinseriti,  
entrambi i set di altoparlanti sono tacitati. Potete impiegare questo  
modo di impostazione per l’ascolto in cuffia (No. 3).  
NOTA: Quando l’unità riceve un telecomando, l’indicatore di  
protezione/Standby lampeggia. Si fa notare che l’indicatore può a volte  
lampeggiare quando riceve comando non strettamente puntati al C 372  
ma per altri componenti del sistema. La luce diretta o un’illuminazione  
molto forte o a fluorescenza possono pregiudicare la “portata”  
operativa e l’angolo del trasmettitore.  
NOTA: Abbassare sempre il volume quando si inserisce o disinserisce  
l’altoparlante A oppure l’altoparlante B.  
7. INDICATORE SOFT CLIPPING™  
Lindicatore verde “SOFT CLIPPING™” conferma l’inserimento di questo  
particolare modo di attenuazione. Vedere anche il capitolo  
“Connessioni pannello posteriore”, Sezione 13; “Soft Clipping™” per  
maggiori informazioni.  
Quando si impiegando contemporaneamente gli altoparlanti A e B,  
assicurarsi che l’impedenza totale degli altoparlanti connessi sia  
superiore ad 8 ohm. Fare riferimento alla tabella che segue:  
Modo ponticellare  
Modo stereo  
8. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI  
Un altoparlante 81 minimum  
Due altoparlanti 161 minimum  
Un altoparlante 41 minimum  
Due altoparlanti 81 minimum  
Il NAD C 372 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed  
alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico  
perfetto. La posizione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta  
senza amplificazione o interruzione: la posizione è indicata da un  
arresto. Girare il comando in senso orario per aumentare l’intensità dei  
Bassi o degli Alti. Girare il comando in senso antiorario per diminuire  
l’intensità dei Bassi o degli Alti. I comandi per i toni non hanno alcun  
effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno  
effetto invece sul segnale che passa all’output del preamplificatore  
(Pre Out 1 & 2).  
5. SELETTORI INPUT  
Questi pulsanti selezionano l’input attivo al NAD C 372 e il segnale trasmesso  
agli altoparlanti, gli output del nastro “Tape” e le prese “PRE-OUT”.  
I pulsanti sul telecomando rappresentano il doppione, ad eccezione  
dell’input per il sintonizzatore; vedere sotto. Gli indicatori verdi sopra  
ciascun pulsante indicano quale input è stato selezionato.  
DISCO Seleziona un’altra sorgente di livello collegata alle prese del disco  
“DISC” quale input attivo.  
CD Sceglie il CD (o altra sorgente di livello) collegato alle prese del CD  
quale input attivo.  
9. ESCLUSIONE TONI  
Linterruttore “TONE DEFEAT” devia la sezione dei comandi della  
tonalità del NAD C 372. Se i comandi della tonalità non vengono  
impiegati di solito, e lasciati pertanto nella posizione “ore 12”, si  
suggerisce allora di cancellare completamente la sezione “Tone  
Control” impiegando questo interruttore. Nella posizione all’esterno, i  
circuiti “Tone Control” sono eccitati; premendo l’interruttore “TONE  
DEFEAT” si devia la sezione “Tone Control”.  
VIDEO Seleziona il VCR (oppure ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo)  
collegato alle prese VIDEO quale input attivo.  
AUSILIARI Seleziona un’altra sorgente di livello collegata alle prese AUX  
quale input attivo.  
SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore (o altra sorgente di livello)  
collegato alle prese “Tuner” quale input attivo.  
NASTRO 2 Seleziona Tape 2 quale input attivo.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. EQUILIBRIO  
NOTA: Il guadagno dell’amplificatore di potenza NAD C 272è identico  
a quello dell’amplificatore di potenza incorporato C 372 (in pratica, le  
sezioni che trattano l’amplificatore di potenza C 272 e il modello C 372  
sono identiche). Quando abbinato con il NAD C 272 per Bi-Amping,  
lasciare PRE-OUT 1 connesso tramite i collegamenti forniti al MAIN-IN.  
Collegare il C 272 all’uscita PRE-OUT 2. Impostare il comando VOLUME  
PRE-OUT 2 alla posizione massima.  
Il comando di equilibrio (“BALANCE”) regola i livelli relativi degli  
altoparlanti sinistro e destro. La posizione “ore dodici” dà pari livelli ai  
canalini di sinistra e di destra. Questa posizione è indicata da un incavo.  
Ruotando il comando in senso orario si sposta l’equilibrio acustico verso  
destra. Ruotando il comando in senso antiorario si sposta l’equilibrio  
acustico verso sinistra. Il comando “BALANCE” non ha alcun effetto sulle  
registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno invece effetto  
sul segnale che passa all’output del preamplificatore (Pre Out 1 & 2).  
I collegamenti forniti servono per collegarsi da PRE-OUT 1 a MAIN-IN e  
possono essere sfruttati anche per collegarsi da PRE-OUT 2 a MAIN-IN,  
se l’amplificatore di potenza C 372 ha il guadagno piú alto. Spegnere  
sempre il C 372 e gli amplificatori di potenza esterni prima di collegare  
o scollegare tutte le apparecchiature dalle prese Pre-Out e a Main-In.  
11. VOLUME  
Il comando “VOLUME” regola l’intensità sonora totale dei segnali  
alimentati agli altoparlanti. E’ condotto da un motorino e può essere  
regolato dal telecomando. Il comando del VOLUME non ha alcun effetto  
sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma ha effetto sul  
segnale che passa all’output del preamplificatore (Pre Out 1 & 2).  
POWERDRIVE  
Al fine di soddisfare i vari requisiti del comando ad alta corrente ed  
alimentazione ad alta dinamica, il nostro circuito amplificatore  
PowerDrive brevettato non farà altro che aumentare la nostra  
reputazione per la sorprendente potenza effettiva. Aggiungendo una  
seconda rotaia ad alta tensione alla nostra alimentazione elettrica ben  
regolata, otteniamo un "overdrive" in grado quasi di raddoppiare  
l’alimentazione continua su base di potenza dinamica a breve termine.  
Si tratta di un ulteriore sviluppo e rifinitura del nostro rinomato circuito  
Power Envelope, utilizzati da NAD negli anni ‘80 e ‘90. PowerDrive è  
diverso da Power Envelope in quanto esso offre maggiore stabilità  
dell’amplificatore e capacità di comando a bassa impedenza, con  
conseguente minor distorsione quando si comandano dei diffusori reali  
con materiale di programmi reali.  
12. INDICATORE DEL MODO PONTICELLARE  
“BRIDGE MODE”  
La spia BRIDGE MODE si accende (color ambra) quando il C 372 viene portato  
nel modo ponticellare. Vedere anche il capitolo “Connessioni pannello  
posteriore”, Sezione 12; “Bridge Mode” per maggiori informazioni.  
REGISTRAZIONE  
COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE  
Selezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene portato  
direttamente anche al registratore collegato agli OUTPUT “TAPE 2”  
oppure “TAPE 1” per la registrazione.  
TRASMETTITORE TELECOMANDI (VEDERE LA FIG. 3)  
Il telecomando serve per tutte le funzioni principali del NAD C 372:  
vanta inoltre telecomandi supplementari per i sintonizzatori, i  
riproduttori per cassette e CD della NAD. Funziona fino ad una distanza  
massima di 5 metri. Per garantire la massima durata di funzionamento  
si consigliano batterie alcaline. Lo scomparto sul retro del telecomando  
va dotato di quattro batterie AAA (R 03). Quando si sostituiscono le  
batterie, controllare sempre che siano state infilate nel verso giusto,  
come appunto indicato all'interno dello scomparto portabatterie.  
COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO  
E’ possibile copiare tra due registratori collegati al NAD C 372. Inserire il  
nastro originale nel registratore collegato a “Tape 2” ed inserire il nastro  
sul quale si vuole incidere nel registratore collegato a “Tape 1”.  
Selezionando l’input “TAPE 2” è ora possibile registrare dal Nastro 2 al  
Nastro 1, controllando inoltre il segnale che proviene dal nastro originale.  
BI-AMPING  
Alcuni altoparlanti sono dotati di terminali separati per i sottogruppi  
LF ed HF degli altoparlanti (bassa ed alta frequenza). Questa  
condizione permette di “bi-amplificare” tali altoparlanti: un  
amplificatore di potenza separato viene impiegato per LF ed HF, in  
modo da migliorare quanto piú possibile la qualità del suono.  
Si prega di fare riferimento alle sezioni precedenti del Manuale per una  
descrizione più completa di tutte le singole funzioni. Quando l'unità  
riceve un telecomando, l'indicatore di protezione/Standby lampeggia. Si  
fa notare che l'indicatore può a volte lampeggiare quando riceve  
comando non strettamente puntati al C 372 ma per altri componenti  
del sistema.  
Il NAD C 372 ha due gruppi di output per preamplificatori (“PRE OUT 1  
e 2”) per facilitare le connessioni per il “Bi-amping”. Inoltre, il livello da  
“PRE OUT 2” può essere ridotto in relazione a “PRE OUT 1” per  
permettere l’impiego di amplificatori di potenza con guadagno  
differente (fattore di amplificazione).  
POWER ON & OFF (ACCESO E SPENTO)  
Il NAD C372 ha un pulsante a parte di Acceso (On) e Spento (Off). Ciò  
é molto utile per mantenere i componenti di un sistema "sincronizzati  
reciprocamente": in questo modo, tutti i componenti passa in Standby  
quando si preme Off oppure massa al modo di funzionamento quando  
si preme On (invece che avere una situazione nella quale alcuni  
componenti si accendono quando l’amplificatore viene portato in  
Standby). (Si fa notare che gli altri componenti devono potere  
rispondere correttamente ai comandi separati On ed Off). Premere il  
pulsante ON (ACCESO) per portare l'unità dal modo Standby a quello di  
funzionamento; la spia Stand-by (Fig. 2; N. 2) passa da ambra a rosso,  
poi torna al verde e la spia per l'ultima entrata selezionata lampeggia e  
si accende. Premere il pulsante OFF per portare l'unità nel modo  
Standby: la spia Stand-by si accenderà color ambra.  
Per impostare il C 372 con amplificatore di potenza occorre individuare  
prima di tutto quale amplificatore di potenza ha il guadagno massimo. Ciò  
è facile: basta raffrontare il livello dell’intensità sonora degli amplificatori di  
potenza di un sistema identico (tenere il comando di regolazione del volume  
al medesimo livello; impiegare la stessa sorgente e i medesimi altoparlanti).  
Lamplificatore con intensità sonora superiore ha il guadagno maggiore  
(notare che non si tratta dell’amplificatore piú potente dei due). Collegare  
l’amplificatore con guadagno maggiore alle prese “PRE OUT 2” (No. 10);  
l’altro amplificatore di potenza va collegato alle prese “PRE OUT 1” (No. 8).  
Partendo dalla posizione del livello massimo (0 dB), impiegare il  
comando “VOLUME PRE OUT 2” (No. 11) per ridurre il livello di uscita  
di “PRE OUT 2” in modo che il livello del volume di entrambi i  
amplificatori di potenza sia perfettamente pari.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIFFUSORI A E B  
COMANDO RIPRODUTTORE PER CD  
Questi pulsanti svolgono le medesime funzioni dei pulsanti sul pannello  
anteriore. I pulsanti A e B inseriscono e disinseriscono i diffusori collegati  
rispettivamente ai morsetti dei diffusori A e B sul pannello posteriore.  
Premere A per collegare/scollegare i diffusori allacciati ai morsetti A.  
Premere B per collegare/scollegare i diffusori allacciati ai morsetti B. La  
spia immediatamente sopra i pulsanti evidenzia la condizione dei  
diffusori A e B.  
(da usare con CD/DVD player NAD)  
inserisce la Pausa  
inserisce lo Stop  
inserisce la riproduzione o alterna tra riproduzione e pausa o  
inserisce il salto di una pista; premere una volta per passare alla pista  
successiva oppure per ritornare all'inizio della pista precedente o quella  
in ascolto.  
inserisce il portaCD aperto/chiuso; premere una volta per aprire il  
portaCD poi ancora una volta per chiudere il portaCD ed avviare la  
riproduzione.  
“MUTE”  
Premere il pulsante MUTE per interrompere provvisoriamente il suono ai  
diffusori e alla cuffia. Il modo di silenziamento Mute è indicato dal  
lampeggio della spia di entrata attiva sul pannello anteriore. Premere  
nuovamente MUTE per ripristinare il suono. Con il silenziamento non si  
pregiudica la registrazione realizzata usando le uscite Tape, ma si  
pregiudica il segnale diretto all'uscita del preamplificatore (Pre Out 1 e 2).  
Linterruttore TAPE/TUNER - CD applica I comandi del nastro ai tasti di  
trasporto quando si trova nella posizione TAPE/TUNER ed applica i  
comandi CD ai tasti di trasporto quando si trova nella posizione CD.  
COMANDO DEL CASSETTE DECK  
(da usare con i cassette deck NAD)  
ENTRATE  
inserisce la riproduzione in avanti.  
I pulsanti dei selettori per l'entrata espletano le medesime funzioni di  
quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore.  
Premere per portare il cassette deck nel modo di pausa durante la  
registrazione  
Premere Play per iniziare la registrazione.  
VOLUME MASTER  
Interrompe la riproduzione o la registrazione.  
inserisce il riavvolgimento.  
Premere  
i
pulsanti MASTER VOLUME  
oppure  
rispettivamente per aumentare o diminuire il livello sonoro. Una volta  
raggiunto il livello desiderato, rilasciare il pulsante. La manopola per il  
comando motorizzato del volume sul pannello indica il livello impostato.  
Con i pulsanti Master Volume non si pregiudica la registrazione  
realizzata usando le uscite Tape, ma si pregiudica il segnale diretto  
all'uscita del preamplificatore (Pre Out 1 e 2).  
inserisce l’avanzamento rapido.  
Linterruttore TAPE/TUNER - CD applica I comandi del nastro ai tasti di  
trasporto quando si trova nella posizione TAPE/TUNER ed applica i  
comandi CD ai tasti di trasporto quando si trova nella posizione CD.  
NOTE: Il telecomando fornito con il C 372 è del tipo universale NAD,  
realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con  
moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del telecomando non sono  
abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C 372. I  
pulsanti dei selettori Video 2 e Video 3 (vedere la sezione N. 2) sul  
telecomando non funzionano nel caso del C 372.  
COMANDO DEL SINTONIZZATORE  
(da usare con il sintonizzatore NAD)  
TUNE  
stazioni superiori o inferiori sia per AM sia per FM.  
PRESET seleziona rispettivamente la preimpostazione di  
una stazione con numero superiore oppure inferiore.  
o
scansiona rispettivamente le frequenze delle  
o
La luce diretta o un'illuminazione molto forte possono pregiudicare la  
"portata" operativa e l'angolo attivo del telecomando.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRASMETTITORE TELECOMANDI (FIG. 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE  
BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO,  
PREMERE VERSO IL BASSO E  
COLLOCARE LE BATTERIE  
NELL'APERTURA. ASSICURARSI DI AVER  
RISPETTATO IL CORRETTO MONTAGGIO  
SOLLEVARE LA LINGUETTA  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
RIMETTERE IL COPERCHIO DELLE  
BATTERIE ALLINEANDO ED INSERENDO  
LE DUE LINGUETTE NEI FORI. PREMERE  
IL COPERCHIO DELLE BATTERIE IN  
POSIZIONE FINO A CHE NON SI SENTA  
UNO SCATTO DI CHIUSURA  
DEV.1 & DEV.2  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
S R  
5
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RICERCA GUASTI  
Problema  
Causa  
Soluzione  
NON VI E’ SUONO  
Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non  
vi è tensione  
Selezionato “Monitor Tape 1”  
“Mute” inserito  
Collegamenti posteriori amplificatori Pre-  
out/Main-in non in dotazione  
Non è stato selezionato alcun altoparlante  
Controllare che il cavo C.A. sia collegato e che  
l’apparecchiatura sia in tensione  
Disabilitazione del modo “Tape 1 Monitor”  
Spegnere il “Mute”  
Montare i collegamenti  
Selezionare gli altoparlanti richiesti  
(A e/o B)  
NON SI HA SUONO DA UN CANALE  
Comando “Balance” non centrato  
Altoparlante non collegato come prescritto  
oppure danneggiato.  
Centrare il comando Balance  
Controllare le connessioni e gli altoparlanti  
Cavo input scollegato o danneggiato  
Controllare i cavi e le connessioni  
BASSI TROPPO DEBOLI/IMMAGINE STEREO  
ASSENTE O SVANITA  
Altoparlanti collegati fuori fase  
Controllare le connessioni a tutti gli altoparlanti  
dell’impianto  
Bridge Mode selezionato quando gli altoparlanti  
sono connessi nel modo normale  
Disinserire il Bridge Mode  
MANCATO FUNZIONAMENTO DEL  
TELECOMANDO  
Batterie scariche o non inserite come prescritto  
Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi  
“IR” ostruite  
Controllare o sostituire le batterie  
Eliminare l’ostruzione  
Ricevitore infrarossi IR direttamente esposto ai  
raggi solari oppure luce ambiente molto forte  
Collocare l’unità lontano dal sole; ridurre  
l’intensità luminosa dell’ambiente  
IL LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE RIMANE A  
LUCE ROSSA QUANDO SI ACCENDE L’UNITA’  
Cortocircuiti nel cablaggio degli altoparlanti  
Spegnere l’amplificatore e controllare le  
connessioni dei cavi degli altoparlanti per  
entrambi gli altoparlanti sull’amplificatore  
(pannello posteriore ed altoparlanti). Accendere  
l’amplificatore.  
LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE A LUCE  
ROSSA DURANTE IL FUNZIONAMENTO  
Surriscaldamento dell’amplificatore.  
Spegnere l’amplificatore. Assicurarsi che le  
sfinestrature di ventilazione sono e sotto  
l’amplificatore non siano ostruite. Dopo che  
l’amplificatore si è raffreddato, riaccenderlo.  
Assicurarsi che l’impedenza totale degli  
altoparlanti non sia inferiore a 4 ohm.  
Controllare i cavi degli altoparlanti rilevando  
eventuali cortocircuiti  
Impedenza generale troppo bassa degli  
altoparlanti  
SPECIFICHE  
SEZIONE AMPLIFICATORE  
Produzione di potenza Modo Stereo  
(8 ohm con distorsione di potenza)  
Potenza dinamica IHF; 8 ohm  
2 x 170W  
2 x 220W  
2 x 340W  
0,02%  
Potenza dinamica IHF; 4 ohm  
Distorsione armonica totale a potenza nominale  
Distorsione IM a potenza nominale  
0,003%  
> 150  
Fattore di attenuazione 8 ohm  
Sensibilità entrata ed impedenza  
1,22 V / 20k ohm/470 pF  
0,3 dB  
Risposta di frequenza da 20 a 20.000 Hz  
Rapporto segnale-rumorosità; potenza nominale di rif. / 8 ohm (A-WTD)  
Rapporto segnale-rumorosità; 1W di rif. / 8 ohm (A-WTD)  
Telecomando  
>120dB  
>100dB  
Sì, SR 5  
Le specifiche possono subire modifiche senza preavviso.  
Per le più recenti informazioni sul C 372, la documentazione aggiornata e le caratteristiche, visitare il sito www.nadelectronics.com  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA  
3. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)  
1
Ligue os altifalantes aos terminais para Altifalantes “A” no painel  
traseiro e as fontes aos respectivos terminais de entrada no painel  
traseiro.  
Entrada para o sinal áudio de um vídeo gravador estéreo (ou receptor  
estéreo de TV/Satélite/Cabo) ou outra fonte de nível de linha áudio.  
Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Áudio”  
esquerda e direita da unidade a esta entrada. Nota: Estas entradas  
destinam-se apenas a áudio.  
2
Em primeiro lugar deverá ligar o cabo de alimentação de CA ao  
C 372 e, em seguida, ligá-lo a uma tomada de parede.  
Prima o botão de alimentação (POWER) para ligar o NAD C 372.  
Prima o selector de entrada necessário.  
3
4
4. AUX INPUT (ENTRADA AUX)  
Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais como, por  
exemplo, um outro leitor de CD. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para  
ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada.  
OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO  
O seu amplificador NAD C 372 deverá ser instalado sobre uma  
superfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade de modo a  
que esta fique directamente exposta aos raios solares, ou junto a fontes  
de calor e humidade. Garanta uma ventilação adequada da unidade.  
Não coloque a unidade sobre uma superfície mole, como por exemplo  
uma alcatifa. Não coloque a unidade num espaço fechado, como seja  
uma estante para livros ou um armário, que possa impedir o fluxo do ar  
através das aberturas de ventilação. Certifique-se de que a unidade se  
encontra desligada antes de efectuar quaisquer ligações.  
5. TUNER INPUT (ENTRADA DO SINTONIZADOR)  
Entrada para um Sintonizador ou outra fonte com sinal de nível de linha.  
Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio”  
esquerda e direita do Sintonizador a esta entrada.  
6. TAPE 2 IN, OUT (ENTRADA, SAÍDA DO GRAVADOR 2)  
Ligações para gravação e reprodução analógica e para um gravador de  
cassetes áudio de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo bifilar RCA-  
para-RCA, ligue as “Saídas Áudio” esquerda e direita do gravador de  
cassetes aos terminais TAPE 2 IN (ENTRADA DO GRAVADOR 2) para  
iniciar a leitura e audição da cassete. Ligue as “Entradas Áudio”  
esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 2 OUT  
(SAÍDA DO GRAVADOR 2) para iniciar a gravação.  
Os terminais RCA do seu amplificador NAD C 372 encontram-se  
codificados através de cores por uma questão de facilidade de  
identificação. O vermelho e o branco correspondem aos terminais áudio  
direito e esquerdo respectivamente, e o amarelo destina-se ao NAD-Link  
(interligação NAD). Utilize terminais e cabos de alta qualidade, por  
forma a obter uma performance e uma fiabilidade óptimas. Certifique-  
se de que os terminais e os cabos não apresentam danos de qualquer  
natureza e de que todos os terminais se encontram firmemente ligados.  
7. TAPE 1 IN, OUT (ENTRADA, SAÍDA DO GRAVADOR 1)  
Ligações para gravação e reprodução analógica a um gravador de  
cassetes áudio de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo bifilar RCA-  
para-RCA, ligue as “Saídas Áudio” esquerda e direita do gravador de  
cassetes aos terminais TAPE 1 IN (ENTRADA DO GRAVADOR 2) para  
iniciar a leitura e audição da cassete. Ligue as “Entradas Áudio”  
esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 1 OUT  
(SAÍDA DO GRAVADOR 1) para iniciar a gravação.  
Por forma a obter uma melhor performance, utilize cabos de  
altifalantes de alta qualidade, com uma espessura de bitola igual ou  
superior a 16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum  
tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA.  
No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C 372,  
desligue a alimentação da unidade e retire a ficha da tomada de  
alimentação de CA. Antes de voltar a utilizar a unidade, esta deverá ser  
inspeccionada por um técnico de assistência qualificado. Não retire a  
cobertura da unidade, no seu interior não existem quaisquer  
peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Utilize um pano  
macio e seco para limpar a unidade. Se necessário, humedeça  
ligeiramente o pano com água com sabão. Não utilize soluções que  
contenham benzol ou outros agentes voláteis.  
8. PRE-OUT 1 (SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR 1)  
Numa utilização normal, a saída do pré-amplificador 1 (PRE-OUT 1) é  
ligada à tomada de alimentação da entrada principal (No. 9) com os  
conectores fornecidos. O NAD C 372 permite efectuar a ligação de  
vários amplificadores de potência. Caso esteja a utilizar um único  
amplificador de potência estéreo externo deverá desligar os conectores  
de ligação à tomada de alimentação da entrada principal. O  
amplificador de potência interno do C 372 fica, então, desligado. Utilize  
um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Entradas Áudio” esquerda  
e direita do Amplificador de Potência aos terminais Pre-Out 1 (saída do  
pré-amplificador 1).  
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO (FIGURA 1)  
1. DISC INPUT (ENTRADA DISC)  
Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais, como um  
leitor de Discos Compactos ou um leitor de MiniDisc, ou para o sinal  
de saída de um amplificador elevador para uma placa giratória. Utilize  
um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Áudio” esquerda  
e direita da unidade auxiliar a esta entrada.  
Caso esteja a utilizar um amplificador de potência estéreo adicional  
destinado especificamente à bi-amplificação, deverá utilizar as tomadas  
de saída do pré-amplificador 1 (PRE-OUT 1) para efectuar a ligação do  
amplificador de potência ao que tem menor ganho dos dois. Para obter  
informações adicionais queira, por favor, consultar também o capítulo  
referente à “Bi-amplificação”.  
2. CD INPUT  
(ENTRADA DO LEITOR DE DISCOS COMPACTOS)  
Entrada para um leitor de CDs ou outra fonte com sinal de nível de  
linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Áudio”  
esquerda e direita do Leitor de Discos Compactos a esta entrada. O  
amplificador NAD C 372 apenas aceita sinais analógicos do seu leitor de  
Discos Compactos.  
NOTAS: Desligue sempre o C 372 e os amplificadores de potência  
externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar qualquer  
equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador 1, 2 (PRE-OUT 1,  
2) e à tomada de alimentação da entrada principal (MAIN-IN). Os sinais  
de saída do pré-amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1, 2) serão afectados pelas  
regulações dos comandos de volume e de tom do NAD C 372.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. MAIN-IN (ENTRADA PRINCIPAL)  
12. BRIDGE MODE (MODO DE LIGAÇÃO EM PONTE)  
O NAD C 372 pode ser utilizado como parte integrante de um sistema  
estéreo ou de home-theatre (cinema em casa) mais potente, através da  
ligação de amplificadores de potência adicionais. Se desejar utilizar a  
secção de amplificadores de potência do NAD C 372 para accionar um  
único altifalante, deverá utilizar o interruptor de ligação em ponte  
(Bridge) para que os amplificadores de potência internos Esquerdo (Left)  
e Direito (Right) funcionem como uma unidade de elevada potência de  
canal único. Desloque o interruptor de modo de ligação em ponte  
(BRIDGE MODE) para a posição de ligação em ponte (Bridge) e efectue  
a ligação do altifalante aos terminais marcados com as letras ‘L +’ e ‘R+’,  
certificando-se de que o ‘L+’ está ligado ao terminal ‘+’ existente no  
altifalante e de que o ‘R+’ está ligado ao terminal ‘-’ do altifalante.  
Efectue a ligação da fonte à entrada principal esquerda (MAIN-IN).  
Ligações para um processador ou um pré-amplificador externo, como um  
descodificador de sound-surround (som envolvente). Em utilização normal,  
estas unidades devem ser ligadas aos terminais Pre-Out 1 (Nº 8) através das  
interligações fornecidas para o efeito. Para ligar o seu amplificador NAD  
C 372 a um processador ou a um pré-amplificador externo, retire em  
primeiro lugar estas interligações. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA  
para ligar as “Saídas Áudio” esquerda e direita do pré-amplificador ou do  
processador aos terminais da Entrada Principal (Main-In).  
NOTAS: Desligue sempre o C 372 e os amplificadores de potência  
externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar qualquer  
equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador 1, 2 (PRE-OUT 1,  
2) e à tomada de alimentação da entrada principal (MAIN-IN). Os sinais  
de saída do pré-amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1, 2) serão afectados pelas  
regulações dos comandos de volume e de tom do NAD C 372.  
Quando ligado em modo de ligação em ponte o NAD C 372 produzirá  
cerca de 300 W num altifalante de 8 ohm. Neste modo, as secções do  
amplificador irão reagir como se a impedância dos altifalantes tivesse  
sido reduzida para metade. Não é recomendada a utilização de  
altifalantes de baixa impedância (abaixo de 8 ohms) quando se utiliza  
o modo de ligação em ponte uma vez que estes podem provocar a  
activação do corte térmico do amplificador se este for colocado em  
funcionamento a níveis elevados.  
10. PRE-OUT 2 (SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR 2)  
As tomadas de saída do pré-amplificador 2 (PRE-OUT 2 ) podem ser  
utilizadas para activar um amplificador de potência adicional. O comando  
de volume da saída do pré-amplificador 2 (VOLUME Pre-Out 2) (No. 11)  
pode ser utilizado para reduzir o nível de saída do pré-amplificador para  
o amplificador de potência até -12dB. Caso o comando de volume da  
saída do pré-amplificador 2 (VOLUME Pre-Out 2) esteja regulado para a  
posição máxima (a posição de 0dB), o nível de saída será idêntico ao das  
tomadas do pré-amplificador 1 (PRE-OUT 1).  
O LED indicador de modo de ligação em ponte existente no painel  
dianteiro (Fig. 2; No. 2) iluminar-se-á quando o amplificador estiver em  
modo de ligação em ponte.  
Caso esteja a utilizar um amplificador de potência adicional destinado  
especificamente à bi-amplificação, deverá utilizar as tomadas de saída  
do pré-amplificador 2 (PRE-OUT 2) para efectuar a ligação do  
amplificador de potência ao que tem maior ganho dos dois. Ao ajustar  
o comando de volume da saída do pré-amplificador 2 (VOLUME PRE-  
OUT 2) (No. 11) poderá colocar o volume exactamente ao mesmo nível  
que o do amplificador de potência que está ligado às saídas do pré-  
amplificador 1 (PRE-OUT 1). Para obter informações adicionais queira,  
por favor, consultar também o capítulo referente à “Bi-amplificação”.  
Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Entradas Áudio”  
esquerda e direita do Amplificador de Potência às tomadas de saída do  
pré-amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1 & 2).  
NOTAS: Não efectue a ligação de qualquer dispositivo à entrada principal  
direita (MAIN-IN) (No. 9) quando o modo de ligação em ponte estiver  
seleccionado. Desligue sempre o C 372 e os amplificadores de potência  
externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar qualquer  
equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador 1, 2 (PRE-OUT 1,  
2) e à tomada de alimentação da entrada principal (MAIN-IN).  
13. SOFT CLIPPING™ (LIMITAÇÃO SUAVE)  
Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo que  
ultrapasse a sua potência de saída máxima, podem ser produzidos níveis  
extremamente elevados de distorção do som especialmente quando  
este se encontre demasiado alto. Esta situação ocorre porque o circuito  
de corte ou “hard clipping” (limitação rígida) do amplificador elimina os  
picos de som para os quais este não foi concebido para reproduzir. O  
circuito Soft Clipping™ da NAD limita suavemente a saída do sistema  
por forma a minimizar o nível de distorção audível, sempre que o  
amplificador é submetido a esforços de potência excessivos.  
NOTAS: Desligue sempre o C 372 e os amplificadores de potência  
externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar qualquer  
equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador 1, 2 (PRE-OUT  
1, 2) e à tomada de alimentação da entrada principal (MAIN-IN). Os  
sinais de saída do pré-amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1, 2) serão afectados  
pelas regulações dos comandos de volume e de tom do NAD C 372.  
Se habitualmente escutar a reprodução a níveis de potência moderados  
poder deixar o interruptor de Soft Clipping™ (Limitação suave)  
comutado para a posição de desligado (Off). Se existir a possibilidade da  
reprodução ser efectuada a níveis elevados que possam ultrapassar a  
capacidade de potência do amplificador, então deverá ligar-se o circuito  
Soft Clipping (Limitação suave).  
11. VOLUME PRE-OUT 2  
(VOLUME DE SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR 2)  
O comando do volume de saída do pré-amplificador 2 (VOLUME de Pre-  
Out 2) permite efectuar o ajuste do nível de saída das tomadas de saída  
do pré-amplificador 2 (PRE-OUT 2). O nível de saída pode ser reduzido  
de 0dB para -12dB; quando regulado para a posição máxima (na  
posição de 0dB), o nível de saída será idêntico ao das tomadas do pré-  
amplificador 1 (PRE-OUT 1). Para obter informações adicionais queira,  
por favor, consultar também o capítulo referente à “Bi-amplificação”.  
O indicador de Soft Clipping™ existente no painel dianteiro iluminar-se-  
á quando o amplificador estiver comutado para o modo de limitação  
suave (Soft Clipping).  
NOTAS: Desligue sempre o C 372 e os amplificadores de potência  
externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar qualquer  
equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador 1, 2 (PRE-OUT 1,  
2) e à tomada de alimentação da entrada principal (MAIN-IN). Os sinais  
de saída do pré-amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1, 2) serão afectados pelas  
regulações dos comandos de volume e de tom do NAD C 372.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. IR IN, OUT (ENTRADA E SAÍDA DE INFRAVERMELHOS)  
O conector de entrada e saída de infravermelhos IR IN/OUT é utilizado  
para transmitir comandos provenientes de outras unidades equipadas  
com conectores de IR IN/OUT. Esta característica permite-lhe efectuar um  
controlo centralizado de um sistema completo e também permite que  
algumas das funções básicas de outros componentes da NAD (como, por  
exemplo, um sintonizador, um leitor de CD ou um gravador de cassetes)  
que também estejam equipados com conectores de IR IN/OUT sejam  
controlados por meio do comando de controlo remoto do amplificador.  
De forma a que o C 372 possa funcionar com outras unidades do mesmo  
tipo deverá proceder à ligação do respectivo conector de saída IR OUT ao  
conector de entrada IR IN localizado na outra unidade. Os conectores de  
IR podem ser ligados em cadeia, Entrada para Saída, de forma a permitir  
que um sistema completo seja controlado a partir dos comandos de  
controlo remoto de uma das unidades.  
16. SPEAKERS A + SPEAKERS B  
(ALTIFALANTES A + ALTIFALANTES B)  
O NAD C 372 está equipado com dois conjuntos de conectores de  
altifalantes. Utilize os conectores dos Altifalantes A para os altifalantes  
“principais” e utilize os conectores dos Altifalantes B para um segundo  
par de altifalantes como, por exemplo, altifalantes de extensão que  
estejam colocados noutra divisão.  
Num a utilização normal ligue o altifalante direito aos terminais  
assinalados com ‘R+’ e ‘R-’, certificando-se de que o ‘R+’ é ligado ao  
terminal ‘+’ do seu altifalante e o ‘R-’ é ligado ao terminal ‘-’ do  
altifalante. Ligue os terminais assinalados com ‘L+’ e ‘L-’ ao altifalante  
esquerdo da mesma forma.  
Quando estiver em modo de ligação em ponte deverá efectuar a ligação  
do altifalante único aos terminais marcados com as indicações ‘R +’ (Direito  
+) e ‘L+’ (Esquerdo +), certificando-se de que o ‘L+’ está ligado ao terminal  
‘+’ existente no seu altifalante e de que ‘L+’ está ligado ao terminal ‘-’ do  
altifalante. Queira, por favor, consultar também a secção “Como efectuar  
a ligação em ponte” apresentada neste capítulo (No. 12).  
NOTAS: É aconselhável não proceder à ligação dos concetores de IR  
IN/OUT caso as unidades em questão disponham dos seus próprios  
receptores integrados de comandos de controlo remoto e estejam  
posicionadas na linha de mira directa do comando de controlo remoto.  
Caso não tenha a certeza, em primeiro lugar deverá tentar utilizar os  
produtos sem os conectores de IR IN/OUT. Caso a unidade responda ao  
comando de controlo remoto não será necessário efectuar a ligação dos  
conectores de IR IN/OUT. Nunca efectue uma ligação circular entre a  
última unidade e a primeira unidade da NAD na cadeira de conectores  
de IR IN/OUT. Deverá desligar todas as unidades da fonte de alimentação  
principal antes de ligar ou desligar os conectores de IR IN/OUT.  
Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados (bitola 16; espessura  
igual ou superior a 1,5 mm) ou cabos específicos para altifalantes, para  
ligar os altifalantes ao seu amplificador NAD C 372. Os terminais com  
travas de ligação de alta corrente podem ser utilizados como terminais de  
aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais  
de pinos, ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades.  
15. 12V TRIGGER OUT (SAÍDA DE DISPARO DE 12 V)  
Esta saída permite ligar ou desligar, de forma remota, equipamentos  
auxiliares como, por exemplo, um sintonizador, um amplificador de  
potência, etc. que também estejam equipados com uma entrada de  
disparo de 12 V. Esta poderá também ser constituída por uma régua de  
alimentação com saída CA equipada com uma entrada de disparo de 12  
V. A saída de disparo de 12 V é activada sempre que a unidade é  
comutada para o modo de funcionamento normal depois de ter estado  
em Stand-by ou desligada (Off).  
CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS  
Os cabos a descoberto e os terminais de pinos deverão ser introduzidos  
no interior dos terminais dos altifalantes. Desaperte o casquilho de  
plástico dos terminais dos altifalantes até que a abertura do interior  
roscado fique a descoberto. Introduza a extremidade do pino ou do cabo  
a descoberto na abertura e fixe-a apertando o casquilho do terminal.  
Certifique-se de que as zonas metálicas dos cabos de ligação dos  
altifalantes não entram em contacto com o painel traseiro ou com  
qualquer outro terminal. Certifique-se de que existe apenas 1cm de  
cabo a descoberto ou pino e que não existem fios soltos no cabo de  
ligação dos altifalantes.  
Para efectuar a comutação para o modo de Stand-by/Ligado (Power On)  
de um componente externo através do C 372, deverá efectuar a ligação  
da saída de disparo de 12 V do C 372 à ficha de entrada DC do  
componente remoto. Deverá utilizar uma ficha standard de 3,5 mm  
Mini-Jack plug (“mono”): A extremidade é a ligação sob tensão ou +,  
sendo o eixo da ficha de entrada o disparo de 12 V - ou a ligação à terra.  
NOTA: Certifique-se de que a impedância dos altifalantes é de 4 ohms  
ou superior quando efectuar a ligação de apenas um par de  
altifalantes; Certifique-se de que a impedância dos altifalantes para  
todos os altifalantes é superior a 8 ohms quando efectuar a ligação de  
dois conjuntos de altifalantes. No modo de ligação em ponte a  
impedância do altifalante deve também ser de 8 ohms ou superior.  
NOTAS: Verifique as especificações do terminal de entrada de disparo  
existente nos outros componentes de forma a certificar-se de que estes  
são compatíveis com a saída de disparo de 12 V do C 372. Os  
componentes NAD equipados com entradas de disparo de 12 V são  
totalmente compatíveis com a saída de disparo de 12 V do C 372. A  
voltagem da saída de disparo de 12 V do C 372 é de 12 V DC. A  
17. SWITCHED AC OUTLET (SAÍDA COMUTADA CA)  
É possível efectuar a ligação do cabo de alimentação CA de outro  
componente a esta saída adicional. Os componentes que estejam  
ligados a esta saída serão comutados para Ligado (On) e desligado (Off)  
pelo botão de Alimentação (POWER) existente no painel dianteiro ou  
pelo botão de Ligado e Stand-by (ON e STAND-BY) existente no  
comando do controlo remoto.  
corrente máxima total não poderá ser superior  
a
200 mA.  
Normalmente, as entradas de disparo de 12 V da NAD consomem  
menos de 10 mA de corrente. Antes de efectuar qualquer ligação a  
qualquer entrada ou saída de disparo de 12 V, certifique-se de que  
todos os componentes estão desligados da fonte de alimentação  
principal de AC.  
NOTA: O consumo total de energia de quaisquer componentes que  
estejam ligados às saídas CA não pode exceder os 100 Watts.  
O não cumprimento das indicações acima referidas poderá resultar em  
danos no C 372 ou quaisquer componentes auxiliares que estejam  
ligados a este. Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente às ligações,  
à instalação e ao funcionamento da saída de disparo de 12 V deverá  
entrar em contacto com o seu revendedor NAD.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO DE CA IEC  
(POWER - ALIMENTAÇÃO)  
O diagrama apresentado abaixo ilustra o funcionamento do indicador  
de Stand-by/protecção:  
O C 372 é fornecido com um cabo de alimentação de CA separado.  
Antes de proceder à ligação deste cabo a uma tomada eléctrica de  
parede sob tensão certifique-se, em primeiro lugar, de que está  
firmemente ligado ao terminal de entrada de alimentação CA do NAD  
C 372. Desligue sempre, em primeiro lugar, a ficha do cabo de  
alimentação de CA da tomada eléctrica de parede sob tensão, antes de  
desligar o cabo da tomada de entrada de alimentação do C 372.  
Verde  
Amarelo  
Vermelho  
Funcionamento normal  
Stand-by  
Protecção  
3. TOMADA DE AUSCULTADORES  
Existe uma mini-tomada estéreo para auscultadores de 1/4” que  
permite ouvir através de auscultadores que funciona com  
e
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO (FIGURA 2)  
1. POWER ON/OFF (ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR)  
Prima o botão de Alimentação (POWER) para ligar o amplificador (On).  
O indicador de alimentação (Power) (No. 2) localizado sobre o botão de  
alimentação irá acender-se e ficar amarelo e, após uma curta pausa,  
ficará verde para indicar que o amplificador se encontra agora pronto  
para funcionar normalmente.  
auscultadores convencionais de qualquer impedância. A tomada dos  
auscultadores funcionará em paralelo com os altifalantes seleccionados.  
Para ouvir apenas com os auscultadores deverá retirar a selecção das  
colunas A e/ou B (Speakers A e/ou B) (No. 4).  
O
controlo do volume, tonalidade  
e
balanço mantêm-se em  
funcionamento quando se utilizam os auscultadores para ouvir. Utilize  
um adaptador adequado para ligar os auscultadores com outro tipo de  
terminais, como por exemplo fichas macho “estéreo individual” estéreo  
de 3.5mm.  
Se voltar a premir o interruptor de alimentação (POWER) a unidade  
desligar-se-á (Off) totalmente e não responderá ao controlo remoto.  
BOTÕES DE ON E OFF (LIGAR / DESLIGAR) DO  
COMANDO DE CONTROLO REMOTO (FIGURA 3)  
NOTA: Certifique-se de que o controlo do volume se encontra regulado  
no mínimo (rodado completamente no sentido contrário ao dos ponteiros  
do relógio), antes de ligar os auscultadores. A utilização dos auscultadores  
com um volume muito elevado poderá provocar lesões auditivas.  
Deverá premir o botão de POWER (No. 1) para comutar o amplificador para  
Ligado. O indicador de Stand-by (No. 2) localizado por cima do botão de  
alimentação acenderá uma luz amarela. Se voltar a premir o botão de POWER  
irá DESLIGAR totalmente a unidade e esta não responderá ao comando de  
controlo remoto. O comando de controlo remoto NAD C 372 tem um botão  
de On e Off separado. Esta característica poderá ser extremamente útil para  
manter "em sincronia" os componentes que compõem um sistema: Desta  
forma, todos os componentes irão ser comutados para standby quando o  
botão de Off for premido ou serão comutados para o modo de  
funcionamento quando o botão de On for premido, em vez de alguns  
componentes serem comutados para On quando o amplificador é comutado  
para Stand-by. (Tenha em conta que é necessário que os outros componentes  
também tenham capacidade de responder a comandos separados de On e  
Off). Deverá premir o botão de ON para comutar a unidade de Stand-by para  
modo de funcionamento. O indicador de Stand-by (Fig. 2; Nº. 2) mudará a luz  
de amarelo para vermelho e, em seguida, para verde e o indicador da última  
entrada seleccionada irá piscar e acender-se. Deverá premir o botão de OFF  
para comutar a unidade para o modo de Stand-by: o indicador de Stand-by  
irá acender uma luz amarela.  
4. ALTIFALANTES A, B  
Os botões dos altifalantes A e B (Speakers A e B) activam e desactivam  
os altifalantes ligados respectivamente aos terminais dos altifalantes A e  
dos altifalantes B (Speakers A e Speakers B) localizados no painel  
traseiro. Prima A para comutar para Ligado ou Desligado (On ou Off) os  
altifalantes ligados aos terminais do altifalante A (Speaker A). Prima B  
para comutar para Ligado ou Desligado (On ou Off) os altifalantes  
ligados aos terminais do altifalante B (Speaker B). O indicador localizado  
directamente sobre os botões indica o estados dos altifalantes A e B.  
Se os altifalantes A e B (Speakers A e B) estiverem ambos activados (se  
ambos os indicadores localizados sobre os botões dos altifalantes A e B  
estiverem acesos), a potência de saída do amplificador é transmitida a  
ambos os altifalantes em paralelo. Se A e B estiverem desactivados,  
ambos os conjuntos de altifalantes estarão silenciados. Poderá utilizar  
este modo de regulação para ouvir música com auscultadores (No 3).  
NOTA: No modo de Stand-by o C 372 consome muito pouca energia.  
No entanto, recomenda-se que desligue totalmente a unidade, caso  
NOTAS: Diminua sempre o nível de volume quando activar ou desactivar  
quer o altifalante A (Speaker A) quer o altifalante B (Speaker B). Quando  
utilizar os altifalantes A e B (Speakers A e B) ao mesmo tempo, certifique-  
se de que a impedância total dos altifalantes ligados é superior a 8 ohms.  
Queira, por favor, consultar a tabela apresentada abaixo;  
esta só venha  
a
ser utilizada alguns dias depois. Desligue  
completamente a unidade, pressionando o botão POWER situado no  
painel dianteiro (Nº 1), e todas as luzes irão apagar-se.  
Modo de ligação em ponte  
Um altifalante, mínimo de 81  
Dois altifalantes, mínimo de 161  
Modo estéreo  
2. INDICADOR DE POWER / STAND-BY / PROTECTION  
(ALIMENTAÇÃO / STAND-BY / PROTECÇÃO)  
Um altifalante, mínimo de 41  
Dois altifalantes, mínimo de 81  
Quando comutar a alimentação para Ligada, o LED irá acender uma luz  
amarela no estado de Standby. Quando um dos botões de selecção de  
entrada for premido o LED irá acender momentaneamente uma luz vermelha  
e depois comutará para verde para indicar o estado de ON. Em caso de  
utilização excessiva e incorrecta do amplificador como, por exemplo,  
aquecimento excessivo, impedância dos altifalantes demasiado baixa, curto  
circuito, etc. o amplificador irá activar o respectivo circuito de Protecção,  
indicado pelo facto de a luz do LED passar de verde para vermelho e o som  
ser silenciado. Nesse caso, deverá desligar o amplificador, esperar que arrefeça  
e/ou verificar as ligações dos altifalantes, certificando-se de que a impedância  
global dos mesmos não é inferior a 4 ohms. Depois de ter resolvido o  
problema que provocou a activação do circuito de Protecção deverá voltar a  
premir o botão de Power para retomar o funcionamento normal.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. INPUT SELECTORS (SELECTORES DE ENTRADA)  
Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador  
NAD C 372, bem como o sinal áudio enviado para os altifalantes, para  
as saídas Tape e para os terminais PRE-OUT.  
6. RECEPTOR DE INFRAVERMELHOS DOS COMANDOS  
DO CONTROLO REMOTO  
O sensor de infravermelhos, localizado atrás desta janela circular, recebe  
os comandos transmitidos pelo controlo remoto. Tem de existir uma  
linha de mira desimpedida entre o telecomando e esta janela pois, caso  
a via se encontre obstruída, é possível que o telecomando não funcione.  
Os botões existentes no aparelho de controlo remoto são iguais a estes  
botões permitindo executar as mesmas acções, com excepção da  
entrada do sintonizador; ver em baixo. Os indicadores verdes que se  
encontram imediatamente acima de cada um dos botões indicam qual  
a entrada que está seleccionada nesse momento.  
NOTAS: Quando é recebido um comando do controlo remoto, o  
indicador de Stand-by/Protecção (Stand-by/Protection) começará a  
piscar. Tenha em atenção o facto de o indicador também poder piscar  
quando estiver a receber comandos que não sejam necessariamente  
para o C 372 mas sim para outros componentes do sistema. A luz solar  
directa, a iluminação ambiente extremamente brilhante ou fluorescente  
poderá afectar a gama de funcionamento e o ângulo do comando de  
controlo remoto.  
DISC (DISCO) Selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos  
terminais DISC como a entrada activa.  
CD Selecciona o leitor de Discos Compactos (ou outra fonte do nível de  
linha) ligada aos terminais CD, como a entrada activa.  
VIDEO Selecciona o Vídeo gravador (VCR) (ou receptor estéreo de  
TV/Satélite/Cabo) que esteja ligado às tomadas do Vídeo gravador,  
como a entrada activa.  
7. SOFT CLIPPING™ INDICATOR  
AUX Selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais AUX,  
como a entrada activa.  
(INDICADOR DE LIMITAÇÃO SUAVE)  
O indicador verde de SOFT CLIPPING™ (Limitação Suave) indica que o  
modo de Soft Clipping™ está activado. Queira, por favor, consultar  
também a secção 13 “Soft Clipping™ (Limitação Suave)”, do capítulo  
“Ligações do painel traseiro”, para obter informações adicionais.  
TUNER Selecciona o sintonizador (ou outra fonte do nível de linha)  
ligado aos terminais Tuner, como a entrada activa.  
TAPE 2 Selecciona o Tape 2 (Gravador de Cassetes 2), como a entrada  
activa.  
CONTROLO TAPE 1 Selecciona a saída de um gravador de cassetes  
durante a reprodução e leitura de cassetes, ou durante o controle das  
gravações que são efectuadas por intermédio dos terminais Tape 1.  
Pressione uma vez o botão Tape 1 para seleccionar esta entrada e  
pressione novamente este botão para regressar à selecção de entrada  
normal.  
8. COMANDOS DE BASS (GRAVES) E TREBLE (AGUDOS)  
O amplificador NAD C 372 encontra-se equipado com comandos da  
tonalidade BASS e TREBLE que permitem ajustar o balanço de  
tonalidade do seu sistema.  
A posição das 12 horas é uma posição neutra sem qualquer  
amplificação ou supressão, e existe uma lingueta para indicar esta  
posição. Rode o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio  
para aumentar a quantidade de Bass ou Treble. Rode o botão no sentido  
contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir a quantidade de  
Bass ou Treble. Os controles da Tonalidade não afectam as gravações  
efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes),  
mas irão afectar o sinal enviado para aa saídas do pré-amplificador (Pre-  
Out 1, 2).  
Tape 1 é uma função de Controlo do gravador de cassetes que não se  
sobrepõe à selecção da entrada actual. Por exemplo, se a função CD for  
a entrada activa quando a função TAPE 1 é seleccionada então o sinal  
CD irá continuar a ser seleccionado e enviado para os terminais TAPE 2  
e TAPE 1 OUTPUT (SAÍDA DO GRAVADOR DE CASSETES 2 E DO  
GRAVADOR DE CASSETES 1), mas será o som proveniente do gravador  
de cassetes ligado à entrada Tape 2 que será escutado através dos  
altifalantes. Para além do indicador amarelo que mostra que o Gravador  
de Cassetes 1 (Tape 1) está activado, o indicador verde que indica a  
entrada activa também permanecerá aceso.  
9. TONE DEFEAT (DESACTIVAÇÃO DA TONALIDADE)  
O interruptor de desactivação da tonalidade (TONE DEFEAT) faz uma  
derivação através da secção de controle da tonalidade do NAD C 372. Se,  
normalmente, os comandos de controle da tonalidade não forem  
utilizados e ficarem na posição das 12 horas, é aconselhável desligar  
totalmente a secção de controle da tonalidade através da utilização deste  
interruptor. Com o botão na posição “para fora”, os circuitos de Controle  
da Tonalidade encontram-se activos, e ao pressionar o botão TONE  
DEFEAT “para dentro” irá ignorar-se a secção de Controle da Tonalidade.  
NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em conjunto  
com o amplificador C 372 é de um tipo NAD universal, concebido para  
comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste  
aparelho de controlo remoto não funcionam, uma vez que as  
respectivas funções não se encontram contempladas no amplificador  
C 372. Os botões de selecção de entrada de Vídeo 2 e Vídeo 3  
existentes no comando do controlo remoto estão desactivados e não  
funcionam no caso do C 372.  
10. BALANCE (BALANÇO)  
O comando BALANCE permite ajustar os níveis relativos dos altifalantes  
esquerdo e direito. A posição das 12 horas proporciona um nível igual  
para os canais áudio esquerdo e direito. Existe uma lingueta que indica  
esta posição.  
Se rodar o botão de comando no sentido dos ponteiros do relógio  
desloca o balanço para o lado direito. Se rodar o botão de comando no  
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, desloca o balanço para o  
lado esquerdo. O comando BALANCE não afecta as gravações  
efectuadas através da utilização das saídas Tape (gravador de cassetes),  
mas irá afectar o sinal enviado para as saídas do pré-amplificador (Pre-  
Out 1, 2).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. VOLUME  
NOTAS: O ganho do amplificador de potência NAD C 272 é idêntico ao  
do amplificador de potência interno do C 372 (de facto, a secção de  
amplificação de potência do C 272 e do C 372 são quase idênticas).  
Quando utilizar em conjunto com o NAD C 272 para efectuar a Bi-  
Amplificação, deixe a saída do pré-amplificador 1 (PRE-OUT 1) ligada à  
entrada principal (MAIN-IN) através da ligação fornecida. Efectue a  
ligação do C 272 à saída do pré-amplificador 2 (PRE-OUT 2). Regule o  
comando de controle de volume do pré-amplificador 2 (VOLUME PRE-  
OUT 2) para a sua posição máxima.  
O controlo de VOLUME destina-se a ajustar o volume geral dos sinais  
que estão a ser transmitidos aos altifalantes. Funciona através de um  
motor e pode ser ajustado a partir do telecomando de controlo remoto.  
O comando VOLUME não afecta as gravações efectuadas através da  
utilização das saídas Tape (gravador de cassetes), mas irá afectar o sinal  
enviado para as saídas do pré-amplificador (Pre-Out 1, 2).  
12. BRIDGE MODE INDICATOR (INDICADOR DE MODO  
DE LIGAÇÃO EM PONTE)  
O Indicador de modo de ligação em ponte (BRIDGE MODE indicator)  
acende-se (fica amarelo) quando o C 372 é comutado para o modo de  
ligação em ponte (Bridge Mode). Queira, por favor, consultar também a  
secção 12 “Soft Clipping™ (Limitação Suave)”, do capítulo “Ligações  
do painel traseiro”, para obter informações adicionais.  
As ligações fornecidas para efectuar a ligação da saída do pré-  
amplificador 1 (PRE-OUT 1) à entrada principal (MAIN-IN) podem  
também ser utilizadas para efectuar a ligação da saída do pré-  
amplificador 2 (PRE-OUT 2) à entrada principal (MAIN-IN), caso o  
amplificador de potência do C 372 tenha o ganho mais elevado.  
Desligue sempre o C 372 e os amplificadores de potência externos antes  
de ligar ou desligar quaisquer ligações das tomadas de saída do pré-  
amplificador (Pre-Out) e de entrada principal (Main-In).  
GRAVAÇÃO  
PARA EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO  
Quando se efectua a selecção de uma fonte, seja ela qual for, o seu sinal  
também é transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes  
que esteja ligado às saídas de TAPE 2 ou TAPE 1, para que se possa  
efectuar uma gravação.  
POWERDRIVE  
(CIRCUITO DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA)  
De forma a responder aos diversos requisitos de elevada transmissão de  
corrente e de elevada potência dinâmica, o circuito de amplificação  
PowerDrive patenteado pela NAD irá contribuir para aumentar ainda  
mais a nossa reputação a nível de uma espantosa potência efectiva. Ao  
adicionar uma segunda linha de alta voltagem à nossa fonte de  
alimentação de alta tensão bem regulada é possível obter uma  
"alimentação excessiva" que tem capacidade para duplicar  
praticamente a potência contínua numa base de potência dinâmica de  
curto prazo.  
CÓPIA DE CASSETE PARA CASSETE  
Poderá efectuar cópias entre dois gravadores de cassetes que estejam  
ligados ao seu NAD C 372. Coloque a cassete fonte no gravador que está  
ligado à entrada Gravador de Cassetes 2 (Tape 2) e a cassete virgem no  
gravador que está ligado à entrada Gravador de Cassetes 1 (Tape 1). Ao  
seleccionar a entrada Gravador de Cassetes 2 (TAPE 2) poderá efectuar  
gravações a partir do Gravador de Cassetes 2 (Tape 2) para o Gravador de  
Cassetes 1 (Tape 1) e monitorizar o sinal proveniente da cassete original.  
Trata-se de um novo desenvolvimento e de um melhoramento do nosso  
conhecido circuito Power Envelope, utilizado pela NAD nos anos 80 e  
90 do século XX. O circuito PowerDrive difere do circuito Power  
Envelope pelo facto de proporcionar uma maior estabilidade de  
amplificação e uma capacidade de accionamento de baixa impedância,  
o que tem como resultado a redução da distorção aquando do  
accionamento de altifalantes reais com material de programa real.  
BI-AMPLIFICAÇÃO  
Alguns altifalantes têm terminais de ligação independentes para as  
secções de LF (Baixa Frequência) e HF (Alta Frequência) do altifalante.  
Esta característica permite efectuar a “Bi-Amplificação” destes  
altifalantes, nos casos em que é utilizado um amplificador de potência  
independente para a secção de LF HF, o que poderá melhorar a  
qualidade global do som.  
COMANDO DO CONTROLO REMOTO (FIGURA 3)  
O NAD C 372 proporciona dois conjuntos de saídas de pré-  
amplificador 1 e 2 (PRE-OUT 1 e 2) para facilitar as ligações destinadas  
à Bi-Amplificação. Além disso, é possível reduzir o nível da saída do  
pré-amplificador 2 (PRE-OUT 2) relativamente à saída do pré-  
amplificador 1 (PRE-OUT 1) de forma a acomodar amplificadores de  
potência com ganho diferente (factor de amplificação).  
O comando de controlo remoto permite controlar todas as funções  
principais do NAD C 372 e dispõe também de comandos adicionais  
destinados a controlar à distância os Sintonizadores, os Gravadores de  
Cassetes e os Leitores de CD da NAD. A distância de alcance para  
funcionamento do mesmo é de até 5 m (16 pés). Recomenda-se a  
utilização de pilhas alcalinas para uma maior duração da vida útil das  
mesmas. Deverão ser colocadas quatro pilhas AAA (R 03) no  
compartimento das pilhas, localizado na parte de trás do comando de  
controlo remoto. Aquando da substituição das pilhas deverá certificar-  
se de que as coloca na posição correcta, de acordo com o indicado na  
base do compartimento das pilhas. Queira, por favor, consultar as  
secções anteriores do presente manual de forma a obter uma descrição  
completa de cada uma das funções do comando de controlo remoto.  
Para equipar o C 372 com amplificadores de potência, em primeiro lugar  
é necessário decidir qual o amplificador de potência que tem o ganho  
mais elevado. Poderá fazê-lo facilmente através da comparação do nível  
de intensidade sonora dos amplificadores de potência num sistema  
idêntico (mantenha o comando de controlo de volume no mesmo nível e  
utilize a mesma fonte e os mesmos altifalantes). O amplificador que tiver  
o som mais elevado é o que tem o maior ganho (tenha em conta que este  
não terá necessariamente de ser o mais potente dos dois amplificadores).  
Efectue a ligação do amplificador com maior ganho às tomadas de saída  
do amplificador de potência 2 (PRE-OUT 2) (No. 10) e o outro amplificador  
às tomadas de saída do amplificador de potência 1 (PRE-OUT 1) (No. 8).  
Quando o aparelho em questão recebe um comando proveniente do  
comando de controlo remoto o indicador luminoso de Standby /  
Protecção começará a piscar. Deverá ter em conta que o indicador  
luminoso também poderá piscar quando estiver a receber comandos  
que não têm necessariamente de ser transmitidos pelo C 372 e que  
podem ser provenientes de outros componentes do sistema.  
Partindo da posição de nível máximo (0dB), utilize o comando de  
volume de saída do pré-amplificador 2 (VOLUME PRE-OUT 2) (No. 11)  
para reduzir o nível de saída do pré-amplificador PRE-OUT 2 de forma a  
que o nível de volume de ambos os amplificadores de potência seja  
exactamente igual.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER ON & OFF (LIGAR / DESLIGAR ALIMENTAÇÃO)  
O comando de controlo remoto NAD C 372 dispõe de um botão de Ligar  
e Desligar independente. Esta característica poderá ser extremamente útil  
para manter "em sincronia" os componentes que fazem parte de um  
sistema: deste modo, todos os componentes serão comutados quer para  
o modo de Stand-by quando o botão de Off for premido quer para o  
modo de funcionamento quando o botão de On for premido, em lugar  
de alguns componentes comutarem para Ligado quando o amplificador  
é comutado para o modo de Stand-by. (Tenha em conta que é necessário  
que os outros componentes também tenham capacidade para responder  
a comandos independentes de Ligar e Desligar). Deverá premir o botão  
de ON para comutar a unidade do modo de Stand-by para o modo de  
funcionamento e, em seguida, o indicador luminoso de Stand-by  
(Fig. 2; Nº. 2) irá passar de amarelo para vermelho e depois para verde,  
sendo que o indicador luminoso relativo à última fonte seleccionada irá  
piscar e acender-se. Deverá premir o botão de OFF para comutar a  
unidade para o modo de Stand-by: o indicador luminoso de Stand-by irá  
acender uma luz amarela.  
TUNER CONTROL (COMANDO DO SINTONIZADOR)  
(Para utilização com Sintonizadores da NAD)  
Os botões de TUNE  
ou  
pesquisam, respectivamente,  
estações de rádio localizadas em bandas de frequência mais altas ou  
mais baixas, tanto em AM como em FM.  
Os botões de PRESET  
ou  
seleccionam, respectivamente,  
pré-sintonias de estações de rádio com um número mais elevado ou  
mais baixo.  
CD PLAYER CONTROL (COMANDO DO LEITOR DE CD)  
(Para utilização com Leitores de CD / DVD da NAD)  
O botão de  
O botão de  
O botão de  
activa a função de Pause (Pausa)  
activa a função de Stop (Paragem)  
activa a função de Play (Reprodução) ou comuta entre  
as funções de Play e de Pause ou activa a função de Track skip (Saltar  
Faixa): deverá premi-lo uma vez para, respectivamente, se deslocar para  
a faixa seguinte ou para regressar ao início da faixa actual ou da faixa  
anterior.  
O botão de  
activa a função de Open / Close (Abrir / Fechar) a  
SPEAKERS A & B (ALTIFALANTES A E B)  
gaveta do CD: deverá premi-lo uma vez para abrir a gaveta do CD e, em  
seguida, voltar a premi-lo para fechar a gaveta do CD e para dar início  
à reprodução.  
Estes botões têm as mesmas funções que os que se encontram  
localizados no painel dianteiro. Os botões de Speakers A e B destinam-  
se a activar e a desactivar os altifalantes que estão ligados,  
respectivamente, aos terminais de Altifalantes A e de Altifalantes B  
localizados no painel traseiro. Deverá premir o botão A para comutar  
para o modo de Ligado ou de Desligado os altifalantes que estão ligados  
aos terminais dos altifalantes A. O indicador luminoso localizado  
directamente por cima dos botões indica o estado dos Altifalantes A e B.  
O interruptor de TAPE / TUNER - CD (Gravador de Cassetes /  
Sintonizador - Leitor de CD) aplica os comandos do Gravador de  
Cassetes às teclas de transporte quando está na posição de TAPE /  
TUNER e aplica os comandos do Leitor de CD às teclas de transporte  
quando está na posição de CD.  
CASSETTE DECK CONTROL  
MUTE (SILENCIAMENTO)  
(COMANDO DO GRAVADOR DE CASSETES)  
(Para utilização com Gravadores de Cassetes de Deck Único da NAD)  
Deverá premir o botão de MUTE para desligar temporariamente o som  
que é transmitido para os altifalantes e para os auscultadores. O modo  
de Silenciamento é indicado quando começa a piscar o indicador de  
Entrada Activa localizado no painel dianteiro. Deverá voltar a premir o  
botão de MUTE para repor o som. O modo de Silenciamento não afecta  
as gravações efectuadas através da utilização das Saídas de Tape  
(Gravador de Cassetes) mas irá afectar o sinal que é transmitido para as  
Saídas do Pré-Amplificador (Pre-Out 1 e 2).  
O botão de  
activa a função de Forward Play (Reprodução em  
modo de Avanço).  
O botão de  
deverá ser premido para colocar o Gravador de  
Cassetes no modo de Gravação em Pausa.  
Deverá premir o botão de Play para dar início à gravação.  
O botão de  
da Gravação.  
O botão de  
O botão de  
Rápido).  
activa a função de Stop (Paragem) da Reprodução ou  
activa a função de Rewind (Rebobinagem).  
activa a função de Fast Forward (Avanço  
INPUTS (ENTRADAS)  
Os botões de Selector de Entrada têm as mesmas funções que os que  
se encontram localizados no painel dianteiro e que têm aposta a mesma  
marcação.  
O interruptor de TAPE / TUNER - CD (Gravador de Cassetes /  
Sintonizador - Leitor de CD) aplica os comandos do Gravador de  
Cassetes às teclas de transporte quando está na posição de TAPE /  
TUNER e aplica os comandos do Leitor de CD às teclas de transporte  
quando está na posição de CD.  
MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL)  
Deverá premir os botões de MASTER VOLUME  
ou  
para  
aumentar ou diminuir, respectivamente, o nível de intensidade sonora.  
Deverá soltar o botão quando tiver atingido o nível pretendido. O  
comando de Controlo de Volume motorizado localizado no painel  
dianteiro indica qual o nível para o qual o volume foi regulado. A  
regulação dos botões de Master Volume não afecta as gravações  
efectuadas através da utilização das Saídas de Tape (Gravador de  
Cassetes) mas irá afectar o sinal que é transmitido para as Saídas do Pré-  
Amplificador (Pre-Out 1 e 2).  
NOTAS: O comando de controlo remoto fornecido com o C 372 é um  
comando NAD de tipo universal que foi concebido para controlar  
aparelhos da NAD de diversos modelos. Alguns dos botões localizados  
neste comando de controlo remoto estão inactivos dados que as  
respectivas funções não são suportadas pelo C 372. Os botões do  
Selector de Entrada de Video 2 e Video 3 (localizados na secção Nº. 2)  
do comando de controlo remoto estão inactivos no caso do C 372.  
A exposição à luz solar directa ou a uma luz ambiente demasiado forte  
pode afectar a gama e o ângulo de funcionamento do comando de  
controlo remoto.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMANDO DO CONTROLO REMOTO (FIGURA 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E  
COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR  
DA ABERTURA. CERTIFIQUE-SE DE  
QUE CUMPRE O POSICIONAMENTO  
CORRECTO.  
LEVANTE A PATILHA PARA RETIRAR A  
TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS  
PILHAS DO RESPECTIVO ALOJAMENTO.  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO  
COMPARTIMENTO DAS PILHAS,  
ALINHANDO E INSERINDO AS DUAS  
PATILHAS NO INTERIOR DOS  
DEV.1 & DEV.2  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
ORIFÍCIOS. FAÇA PRESSÃO SOBRE A  
TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS  
PILHAS ATÉ QUE ESTA FIQUE  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
FECHADA E OIÇA UM ESTALIDO  
S R  
5
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS  
Problema  
AUSÊNCIA DE SOM  
Causa  
Solução  
Cabo de alimentação CA desligado, ou a  
alimentação eléctrica não está ligada  
Verifique se o cabo de alimentação CA se  
encontra ligado e se a alimentação eléctrica está  
ligada  
Modo Controle Tape 1 seleccionado  
Função Mute activada  
Interligações do amplificador Pre-out/Main-in do  
painel traseiro não instaladas  
Desactive o modo de Controle Tape 1  
Desactive a função Mute  
Instale as interligações  
Não foi seleccionado qualquer altifalante  
Seleccione os altifalantes correctos  
(A e/ou B)  
AUSÊNCIA DE SOM NUM CANAL  
Botão de controle do balanço não está centrado  
Coloque o botão de controle do Balanço na  
posição central  
Altifalante mal ligado ou danificado.  
Cabo de entrada desligado ou danificado  
Verifique as ligações e os altifalantes  
Verifique os cabos e as ligações  
BAIXOS FRACOS / IMAGEM ESTÉREO DIFUSA  
OU INEXISTENTE  
Cabos ligados fora de fase  
Verifique as ligações para todos os altifalantes  
no sistema  
Desactive o modo de ligação em ponte (Bridge  
Mode)  
O modo de ligação em ponte (Bridge Mode)  
está seleccionado quando os altifalantes estão  
ligados normalmente  
APARELHO DE CONTROLO REMOTO NÃO  
FUNCIONA  
Pilhas gastas, ou colocadas incorrectamente  
Janelas do receptor ou transmissor IR obstruídas  
Receptor IR exposto a raios solares ou a luz  
ambiente muito brilhante  
Verifique ou substitua as pilhas  
Elimine a obstrução  
Coloque a unidade num local em que não esteja  
directamente exposto aos raios solares e reduza  
a quantidade de luz ambiente  
O LED DE ALIMENTAÇÃO/PROTECÇÃO  
(POWER/PROTECTION) PERMANECE VERMELHO  
DEPOIS DE SE LIGAR A UNIDADE  
Os cabos dos altifalantes têm um curto-circuito  
Desligue o amplificador e verifique as ligações  
dos cabos de ambos os altifalantes no painel  
traseiro do amplificador e dos altifalantes. Ligue  
o amplificador  
O LED DE ALIMENTAÇÃO/PROTECÇÃO  
(POWER/PROTECTION) FICA VERMELHO  
DURANTE O FUNCIONAMENTO  
O amplificador está demasiado quente  
Desligue o amplificador. Certifique-se de que os  
orifícios de ventilação existentes na parte  
superior e inferior do amplificador não estão  
bloqueados. Volte a ligar o amplificador depois  
de este ter arrefecido  
A impedância global dos altifalantes é  
demasiado baixa  
Certifique-se de que a impedância global dos  
altifalantes não é inferior a 4 ohms  
Verifique se os cabos dos altifalantes não  
apresentam curto-circuitos  
ESPECIFICAÇÕES  
SECÇÃO DO AMPLIFICADOR  
Potência de saída em modo Estereofónico  
(8 ohms dentro da distorção nominal)  
2 x 170 W  
Potência dinâmica de IHF; 8 ohms  
2 x 220 W  
2 x 340 W  
0.02%  
Potência dinâmica de IHF; 4 ohms  
Distorção harmónica total à potência nominal  
Distorção de IM à potência nominal  
0.003%  
> 150  
Factor de amortecimento 8 ohms  
Sensibilidade e impedância de entrada  
1,22 V / 20 k ohms / 470 pF  
0,3 dB  
Resposta de frequência 20 a 20,000 Hz  
Rácio de sinal para ruído; potência nominal referenciada / 8 ohms (A-WTD)  
Rácio de sinal para ruído; referenciada a 1 W / 8 ohms (A-WTD)  
Comando de controlo remoto  
> 120 dB  
> 100 dB  
Sim, SR 5  
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.  
Para obter as informações mais recentes sobre o seu C 372, bem como sobre a documentação actualizada e as características queira,  
por favor, aceder à página www.nadelectronics.com  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SNABBSTART  
5. INGÅNG FÖR RADIODEL  
1
Anslut högtalare till högtalarkontakterna och signalkällorna till  
respektive ingångskontakt.  
Här ansluter du din radiodel. Om du inte har någon radiodel kan någon  
annan signalkälla med linjenivåsignal kopplas in här istället. Anslut  
signalkällans höger och vänster audioutgångar till denna ingång med en  
RCA kabel.  
2
3
4
Koppla först in nätsladden i C 372, och sedan i vägguttaget.  
Tryck på POWER för att sätta på NAD C 372.  
Tryck på önskad ingångskälla.  
6. IN OCH UTGÅNG FÖR BANDSPELARE 2  
TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING  
Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ytterligare ett  
kassettdäck eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut  
en kabel från TAPE 2 OUT på C 372 till däckets LINE IN kontakter, och  
en andra kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 2 IN kontakter.  
NAD C 372 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera  
apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor  
eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera  
inte apparaten på en mjuk yta som t.ex. en matta. Placera inte  
apparaten på en instängd plats som en bokhylla eller i ett skåp som  
kan hindra luftflödet runt apparatens lufthål. Se till att apparaten är  
avslagen innan några anslutningar görs.  
7. IN OCH UTGÅNG FÖR BANDSPELARE 1  
Anslutningar för analog inspelning och avspelning av ett kassettdäck  
eller motsvarande enhet. Använd två par RCA kablar. Anslut en kabel  
från TAPE 1 OUT på C 372 till däckets LINE IN kontakter, och en andra  
kabel till däckets LINE OUT kontakter till TAPE 1 IN kontakter.  
Anslutningskontakterna är färgkodade för att underlätta inkoppling.  
Röd och vit är höger respektive vänster kanal, gula är för NAD-Link.  
Använd signalkablar av hög kvalitet, konsultera din handlare angående  
val av bra signalkablar. Försäkra dig om att kablar och kontakter inte är  
skadade på något sätt och att alla kablar är ordentligt intryckta i  
kontakterna.  
8. PRE OUT 1  
I normalfall är denna utgång ihopkopplad med MAIN IN ingången (Nr  
9) med de medföljande byglarna. Anslutningarna är ör att koppla in  
externa effektförstärkare eller signalprocessorer, t.ex. en  
Surrounddekoder. För att ansluta NAD C 372 till en extern enhet  
avlägsnar du byglarna. Anslut ett par signalkablar till höger och vänster  
“Audio Input” kontakt på effektförstärkaren eller processorn till “PRE  
OUT” kontakterna.  
För bästa prestanda skall högtalarkablar av god kvalitet användas. Vi  
rekommenderar att man använder kablar med en grovlek på minst  
1,5mm. Om apparaten inte skall användas under en längre tid bör  
nätsladden kopplas ur vägguttaget.  
OBSERVERA att nivån på “Pre Out” signalen följer inställningen på  
volymreglaget och tonkontrollerna. Tänk på att se till att alla apparater  
är avslagna innan några anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN  
IN.  
Om det skulle komma vatten i apparaten så måste strömmen brytas  
omedelbart genom att nätsladden kopplas ur vägguttaget. Innan  
apparaten får tas i bruk måste den gås igenom av en auktoriserad  
verkstad. Avlägsna inte locket på apparaten själv, det finns inga  
delar i apparaten som du som kund själv kan åtgärda. Vid  
rengöring använder man en ren mjuk trasa, vid behov lätt fuktad.  
Använd inga starka lösningsmedel på höljet då det kan skada finishen,  
en mild tvållösning kan användas mot fettfläckar etc.  
9. MAIN IN  
Anslutningar för en extern effektförstärkare eller signalprocessor, t.ex.  
en Surrounddekoder. I normalfall är dessa sammankopplade med PRE  
OUT kontakterna (Nr 8) med de medföljande metallbyglarna. För att  
ansluta NAD C 372 till en extern enhet avlägsnar du byglarna. Anslut ett  
par signalkablar till höger och vänster “Audio output” kontakt på  
effektförstärkaren eller processorn till “PRE OUT” kontakterna.  
ANSLUTNINGAR PÅ APPARATENS BAKSIDA. (SE FIG. 1)  
1. DISC INGÅNG  
En extra ingång som kan användas till alla ljudkällor med signal på  
linjenivå av typen: CD, Mini Disc eller signal från ett separat  
grammofonsteg. Anslut signalkällans höger och vänster audioutgångar  
till denna ingång med en RCA kabel.  
TÄNK PÅ ATT se till att apparaterna är avslagna innan några  
anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN.  
10. PRE OUT 2  
2. CD INGÅNG  
PRE OUT 2 kan användas för att koppla in ytterliggare en  
effektförstärkare. “VOLUME PRE OUT 2” kontrollen (Nr 11) kan användas  
för att dämpa nivån på utgången med upp till -12dB. Om kontrollen står  
i maxläge (0 dB läget), är nivån densamma som på PRE OUT 1  
Här ansluter du din Cd-spelare eller någon annan signalkälla med  
linjenivåsignal kopplas in här istället. Anslut signalkällans höger och  
vänster audioutgångar till denna ingång med en RCA kabel. NAD C 372  
kan bara hantera analoga signaler från CD spelare.  
Om du använder två par effektförstärkare speciellt för Bi-Amping, skall  
du ansluta den effekt förstärkaren med högst signalkänslighet till PRE  
OUT 2. Genom att justera signal nivån med kontrollen (Nr 11) kan du  
matcha nivåerna på de båda effektförstärkarna.  
3. INGÅNG FÖR VIDEOLJUD  
Här kan du ansluta en ljudsignal från en HiFi video (eller  
TV/Satellit/Kabeldekoder) eller någon annan linjesignal. Anslut  
signalkällans höger och vänster audioutgångar till denna ingång med en  
RCA kabel. Observera att detta är endast en ingång.  
OBSERVERA att nivån på “Pre Out” signalen följer inställningen på  
volymreglaget och tonkontrollerna. Tänk på att se till att alla apparater är  
avslagna innan några anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN.  
4. AUX INGÅNG (EXTRA INGÅNG)  
AUX är en extra ingång som kan användas till alla ljudkällor med signal  
på linjenivå, t..ex. en extra CD spelare. Anslut signalkällans höger och  
vänster audioutgångar till denna ingång med en RCA kabel.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. VOLYM PRE OUT 2  
15. 12V TRIGGER UTGÅNG  
Med denna volymkontroll kan du justera nivån på utsignalen på PRE  
OUT 2 utgången. Utsignalen kan regleras mellan 0 dB till - 12 dB. Om  
kontrollen står i maxläge (0 dB läget), är nivån densamma som på PRE  
OUT 1. Se även kapitlet om Bi-Amping för mer information.  
Denna utgången kan man använda för att kontrollera av- och påslag av  
annan utrustning t.ex. slutsteg eller radiodel etc. som är utrustade med  
en “Trigger” funktion för fjärrstyrt av- och påslag. 12V Trigger utgången  
skickar en signal varje gång C 372 slås på eller från Stand-by läge. För  
att kunna styra av- och påslag på en extern komponent genom C 372,  
ansluter du 12V utgången från C 372 till den andra apparatens  
motsvarande ingång. Kontakten är en standard mini tele plugg 3,5mm  
(mono), Spetsen är den positiva och andra jord.  
TÄNK PÅ ATT se till att apparaterna är avslagna innan några  
anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN.  
12. BRYGGKOPPLING  
NAD C 372 kan användas som en del av en högeffekts stereo eller  
hemmabioanläggning genom att koppla till ytterliggare  
effektförstärkare. Om effektdelen i C 372 skall användas för att driva  
enbart en högtalare kan man använda bryggkoppling för att koppla om  
höger och vänster kanal till en enda kanal med betydligt högre effekt.  
Omkopplaren skall då slås över i läge “Bridge” och anslut terminalerna  
“L+” till högtalarens positiva terminal och “R+” till högtalarens  
negativa terminal. Anslut källan till vänster MAIN-IN ingång.  
Kontrollera specifikationerna på de komponenter du skall ansluta så att  
du förvissar dig om att de är kompatibla med NADs utgång.  
Utgångsspänningen är 12 Volt likspänning. Maximal ström får ej  
överstiga 200mA. NADs egna 12Volt ingångar drar i storleksordningen  
10mA. Innan några anslutningar görs skall apparaten kopplas från  
elnätet. Om ovanstående instruktioner inte beaktas kan skada uppstå  
på C 372 eller anslutna apparater. Om du är osäker på anslutningar,  
installation och användning, bör du kontakta din NAD handlare.  
I bryggkopplat läge lämnar förstärkaren ungefär 300W i en högtalare  
med 8 ohms impedans. I detta läge upplever förstärkaren det som om  
impedansen på högtalarna halveras. I bryggkopplat läge är det viktigt  
att högtalaren har en impedans på minst 8 Ohm. Högtalare med lägre  
impedans kan överhetta förstärkaren vid höga nivåer.  
16. HÖGTALARTERMINALER A & B  
NAD C 372 är utrustad med två par högtalarkontakter. Använd “A” för dina  
ordinarie högtalare och “B” för dina extra högtalare, t.ex. i ett annat rum.  
Om du skall använda förstärkaren som vanligt ansluter du höger högtalare  
till terminalerna märkta “R+” och “R-” och försäkra dig om att “R+” är  
ansluten till högtalarens pluspol och “R-” är ansluten till högtalarens  
minuspol. Anslut vänster högtalare till “L+” och “L-” på samma sätt.  
Lysdioden för bryggkoppling på frontpanelen (figur 2, nr 2) lyser när  
bryggkoppling är inkopplat.  
I bryggkopplat läge ansluter du enbart en högtalare till terminalerna  
markerade med “R+” och “L+” så att “L+” kopplas till högtalarens positiva  
terminal och “R+” kopplas till den negativa terminalen. Se även avsnittet  
“Bryggkoppling” i detta kapitel (Nr 12). Använd högtalarkablar med en  
grovlek på minst 1,5mm2 och av god kvalitet. Högtalarterminalerna klarar  
av höga effekter och kan anslutas på flera olika sätt.  
VIKTIGT: Anslut ingenting till den högra MAIN -IN ingången (Nr 9) i  
bryggkopplat läge. Tänk på att se till att apparaterna är avslagna innan  
några anslutningar görs till PRE OUT 1 & 2 och MAIN IN.  
13. SOFT CLIPPING™  
När en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids “klipper”  
förstärkaren. Det innebär att topparna på vågformerna klipps av och  
ljudet låter sprucket och obehagligt. Risken att förstöra högtalarna är  
mycket stor om en förstärkare klipper. NADs SOFT CLIPPING är en krets  
som reducerar graden av klippning mjukt så att ljudet inte förvrängs lika  
mycket.  
SKALADE KABLAR OCH “PIN”-KONTAKTER  
Sära på kablarna och skala av ungefär en centimeter isolering på varje  
kabel och tvinna ihop änden på varje kabel för sig. Skruva ur hylsan på  
högtalarterminalen och för in den skalade änden på kabeln eller  
pinkontakten i det hål som finns igenom sidan på kontakten och spänn  
åt hylsan så hårt som förnuftet medger. Kontrollera så att inga lösa  
koppartrådar hänger löst utanför kontakten och kan orsaka  
kortslutning. En pinkontakt är ett tunt metallstift som kläms eller löds  
fast i änden på kabeln. Stiftets smala ände kan sedan träs igenom  
högtalarterminalen på tvären genom det hål som finns där, hylsan på  
terminalen spännes sedan åt så att stiftet låses.  
Om du bara lyssnar på musik med ganska låg nivå kan du låta denna  
funktionen vara frånkopplad. Men den bör användas om man kan  
tänkas spela så högt att förstärkaren kommer att arbeta på gränsen av  
sin förmåga. En lysdiod på apparatens framsida indikerar att funktionen  
är inkopplad.  
14. IR IN/OUT.  
OBSERVERA: Försäkra dig om att högtalarna har en impedans på 4  
ohm eller mer när du ansluter ett par högtalare. Om du skall ansluta två  
par högtalare samtidigt skall dessa ha en impedans som är på 8 ohm  
eller mer.  
IR  
IN/OUT  
anslutningarna  
används  
för  
att  
skicka  
fjärrkontrollkommandon mellan olika enheter utrustade med IR IN/OUT.  
Det ger dig möjlighet att kontrollera din anläggning med NAD  
komponenter (som t.ex. radiodel, Cd-spelare eller kassettdäck) som  
också är utrustade med IR IN/OUT från förstärkarens fjärrkontroll. För att  
kunna styra fler enheter än C 372 så måste dessa kopplas ihop via IR  
IN/OUT. Flera enheter kan seriekopplas så att anläggningens samtliga  
fjärrkontrollfunktioner kan styras centralt.  
17. SWITCHAT NÄTUTTAG  
Nätsladden från någon annan apparat kan anslutas i detta uttag.  
Apparater som ansluts här kan sättas på och stängas av med  
huvudströmbrytaren eller via Stand-by knappen på fjärrkontrollen.  
Observera : Vi rekommenderar att inte koppla in IR IN/OUT om  
apparaterna har egen fjärrkontrollmottagare och är placerade  
tillsammans. Om du kan manövrera apparaterna utan IR IN/OUT med  
fjärrkontrollen, behöver inte IR IN/OUT anslutas. Koppla aldrig ihop den  
sista apparaten i en IR IN/OUT kedja med den första. Koppla ur alla  
apparater från nätuttagen innan du gör några anslutningar med IR  
IN/OUT.  
De anslutna apparaternas sammanlagda strömförbrukning får ej  
överstiga 100W.  
18. IEC NÄTBRUNN  
NAD C 372 levereras med en separat nätkabel. Innan denna ansluts till  
ett vägguttagbör du se till att den sitter säkert ansluten i NAD C 372s  
nätbrunn först. Koppla alltid ur nätkontakten ur väggkontakten först  
innan du kopplar ur den ur C 372s nätbrunn.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA (SE FIG. 2)  
1. AV/PÅ KNAPP  
Man sätter på apparaten med POWER knappen och efter ett par  
sekunder lyser Stand-By indikatorn (nr 2 ) rött och efter ett litet tag grönt  
för att visa att apparaten är klar att använda.  
4. HÖGTALARE A & B  
Med dessa knappar kan du koppla in respektive koppla ur de högtalare  
du anslutit till högtalarterminalerna på baksidan. Det finns en indikator  
ovanför respektive knapp som visar vilket högtalarpar som är inkopplat.  
Om bägge paren (A & B) har valts så spelar bägge paren parallellt. Om  
bägge paren stängts av är det tyst. Detta är en bra inställning om du vill  
lyssna i hörlurar utan att störa någon. (Nr 3)  
Ytterligare ett tryck på POWER knappen stänger av apparaten helt. Den  
svarar nu inte på några fjärrkontrollkommandon.  
OBSERVERA: Sänk alltid volymen innan du sätter på eller stänger av  
FJÄRRKONTROLL (SE FIGUR 3): AV/PÅ KNAPPAR  
Tryck på POWER knappen för att sätta på C 372. Stand-by indikatorn  
blir orange. Trycker du på POWER-knappen igen, stänger du av  
apparaten helt och den svara inte på kommandon från fjärrkontrollen.  
NAD 372 har separata knappar för AV och PÅ. Detta kan vara  
användbart för att se till att alla apparater i anläggningen sätts på och  
av samtidigt. (Apparaterna måste kunna reagera på separata av – och  
på-kommandon).  
högtalarna.  
När du använder både A & B samtidigt, se då till att den totala  
impedansen är mer än 8 ohm. Se tabellen nedan:  
Bryggkopplat läge  
Stereoläge  
En högtalare 81 minimum  
Två högtalare 161 minimum  
En högtalare 41 minimum  
Två högtalare 81 minimum  
Tryck på ON knappen för att sätta på apparaten från Stand-by till ”PÅ”.  
Stand-by indikatorn (figur 2, nr 2) ändrar färg från orange till rött och  
sedan till grönt efter ett litet tag och den senast använda signalkällan  
tänds. Tryck på OFF knappen för att stänga av apparaten till Stand-by  
läge. Stand-by indikatorn ändrar färg till orange.  
5. INGÅNGSVÄLJARE  
De här knapparna används för att välja vilken signalkälla på C 372 som  
höras i högtalarna och skickas till Tape utgångarna och PRE OUT.  
Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som knapparna på  
apparaten utom Tuner, se nedan. Varje knapp har en grön lysdiod som  
visar vilken ingång som valts.  
OBSERVERA: I Stand-by läge förbrukar C 372 mycket lite effekt. Vi  
rekommenderar dock att man stänger av apparaten helt om den inte  
skall användas på ett par dagar. Stäng av den helt genom att trycka på  
POWER knappen på apparatens framsida (nr 1). Nu släcks alla lampor.  
DISC Väljer den källa på linjenivå som kopplats på DISC ingången som  
aktiv ingång.  
CD Väljer Cd-spelare (eller annan källa på linjenivå) som kopplats på CD  
ingången som aktiv ingång.  
2. STAND-BY/SKYDDSLÄGESINDIKATOR  
VIDEO Väljer den videoljudkälla (eller annan källa på linjenivå) som  
kopplats på VCR ingången som aktiv ingång.  
När man slår på apparaten, tänds indikatorn med orange sken i Stand-  
By läge. När man trycker på någon ingångsknapp kommer dioden att  
lysa rött ett tag och efter ett tag med grönt sken när förstärkaren är klar  
att använda.  
AUX Väljer den källa på linjenivå som kopplats på AUX ingången som  
aktiv ingång.  
TUNER Väljer radiodelen (eller annan källa på linjenivå) som kopplats på  
Tuner ingången som aktiv ingång.  
I
de fall förstärkaren utsätts för överansträngning som t.ex.  
överhettning, extremt låg högtalarimpedans eller kortslutning kommer  
förstärkaren att koppla in sina skyddskretsar. Indikatorn lyser då rött och  
ljudet tystnar. I sådana fall skall förstärkaren stängas av. Avvakta tills den  
svalnat och/eller kontrollera alla anslutningar till högtalarna. Kontrollera  
att högtalarimpedansen inte understiger fyra ohm. Så snart orsaken till  
att skyddskretsarna slagit till åtgärdats kan förstärkaren slås på igen.  
TAPE 2 Väljer TAPE 2 som aktiv ingång.  
TAPE 1 MONITOR Väljer utgången på en ansluten bandspelare när  
man spelar upp band eller monitorlyssnar på en inspelning som görs via  
TAPE 1 ingången. Tryck på Tape 1 knappen en gång för att välja den och  
en gång till för att koppla ur.  
Tape 1 är en monitoringång som inte påverkar vilken källa som valts.  
Till exempel om man valt CD som aktiv ingång när man trycker in Tape  
1, kommer CD fortfarande att vara aktiv och skickas till både Tape 1 och  
Tape 2 utgångarna. Ljudet ut i högtalarna är det som kommer från TAPE  
2 ingångarna.  
Diagrammet  
nedan  
visar  
funktionen  
för  
Stand-  
Rött  
by/skyddslägesindikatorn:  
Grönt  
Orange  
Normal drift  
Förutom den orange lysdioden för TAPE 1 kommer lysdioden för  
signalkällan att lysa för att visa vilken ingång som är aktiv i monitorläget.  
Stand-by  
Skyddsläge  
TÄNK PÅ ATT Fjärrkontrollen som följer med C 372 är en universal  
NAD fjärrkontroll. Det innebär att den kan styra flera olika NAD modeller  
och att vissa knappar inte används. På NAD C 372 används inte  
knapparna VIDEO 2 och VIDEO 3.  
3. HÖRLURSUTTAG  
För lyssning i hörlurar finns ett 6.3mm (1/4”) hörlursuttag på  
frontpanelen och den kan driva alla konventionella hörlurar oavsett  
impedans.  
När hörlurarna kopplas in, kopplas högtalarna bort. För att åter lyssna  
via högtalarna skall hörlurarna kopplas ur. När du lyssnar i hörlurar kan  
du reglera volym, bas, diskant och balans som vanligt. Om dina hörlurar  
har en annan typ av anslutningskontakt, t.ex. en 3,5 mm “Walkman”  
måste du skaffa en passande adapter.  
VARNING! Innan hörlurarna kopplas in eller ur bör du vrida ner  
volymen. Tänk på att lyssning på höga ljudnivåer kan skada din hörsel.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE  
BI-AMPING  
Sensorn, som sitter bakom det runda fönstret, tar emot de infraröda  
signalerna från fjärrkontrollen. Det måste vara fri sikt mellan  
fjärrkontrollen och mottagaren för att den skall fungera. Om någonting  
skymmer mottagaren kan det hända att den inte reagerar på  
fjärrkontrollkommandona.  
Vissa högtalare har separata anslutningar för högfrekvens- (HF) och  
lågfrekvensdelen (LF) av högtalaren. Detta ger möjlighet för så kallad  
“Bi-Amping” där varje högtalare drivs av två förstärkarsteg istället för  
ett. Resultatet blir oftast en förbättring av ljudkvaliteten.  
NAD C 372 har två par förförstärkarutgångar (PRE OUT 1 & 2) för att  
underlätta en sådan konfiguration. Utöver detta kan nivån på PRE OUT  
2 reduceras i förhållande till PRE OUT 1 så att man kan kompensera för  
slutsteg med olika ingångskänslighet och förstärkning så att de får  
samma utsignalnivå för varje given volyminställning.  
TÄNK PÅ ATT När mottagaren tar emot kommandon blinkar Stand-  
by indikatorn. Den kan även blinka när andra fjärrkontroller används i  
systemet. Starkt solljus eller innebelysning riktad mot apparaten kan  
påverka fjärrkontrollens funktion.  
7. SOFT CLIPPING™ INDIKATOR  
Innan ni kopplar in två slutsteg bör ni klargöra vilket av de två stegen  
som har den högsta förstärkningsfaktorn (det behöver inte vara den  
med högst uteffekt). Detta gör man genom att spela på dem på samma  
volyminställning och på samma högtalare. Den förstärkare som spelar  
högst i denna kombination har högst förstärkning och skall kopplas till  
PRE OUT 2 och den andra kopplas till PRE OUT 1. Utgå från maxnivån  
(0dB) och använd VOLUME PRE OUT 2 ratten (nr.10) för att sänka nivån  
på PRE OUT 2 så att bägge slutstegen spelar med samma nivå.  
En grön lysdiod visar att Soft Clipping™ läget är inkopplat. Se även  
kapitlet om “Anslutningar på apparatens baksida” del 13 för mer  
information.  
8. BAS & DISKANTKONTROLLER.  
NAD C 372 är utrustad med bas och diskantkontroller för man skall  
kunna justera klangbalansen.  
När kontrollen står rakt upp (klockan 12) påverkas signalen inte, ett  
klickläge visar att den står i mitten. Om basen eller diskanten skall ökas,  
skall reglaget vridas medsols, om du vill minska skall reglaget vridas  
motsols. Bas och diskantkontrollerna påverkar inte vid inspelning men  
påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE OUT 1 & 2).  
OBSERVERA: NAD C 272 har samma förstärkningsfaktor som NAD  
C 372 (deras slutsteg är i princip identiska). Om man väljer att  
kombinera med NAD C 272 för Bi-Amping skall PRE OUT 1 fortfarande  
vara ansluten till MAIN-IN via byglarna. NAD C 272 ansluts till PRE OUT  
2 med dess volymkontroll i maxläge.  
8. TONE DEFEAT  
Knappen märkt TONE DEFEAT gör att tonkontrollerna kopplas förbi på  
NAD C 372. Om man normalt inte använder tonkontrollerna  
rekommenderar vi att man kopplar förbi dem med denna knapp. I  
intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna. Om knappen är uttryckt  
passerar signalen tonkontrollerna och kan regleras.  
De medföljande byglarna för att koppla ihop PRE OUT 1 och MAIN-IN kan också  
användas till PRE OUT 2 om NAD C 372 skulle ha högst förstärkningsfaktor.  
Stäng alltid av alla apparater som skall kopplas ihop eller isär.  
POWERDRIVE  
För att möta de olika behov av strömstyrka och toppar av dynamisk  
effekt, använder vi vår patenterade PowerDrive teknik som är en  
förstärkarkrets som förädlats av våra tidigare erfarenheter. Genom att  
införa en andra spänningsmatning med högre spänning i nätdelen kan  
vi skapa en ”överväxel” som nära på dubblar uteffekten vid kortvariga  
effekttoppar. Detta är en vidareutveckling av vår berömda ”Power  
Envelope” teknik från 80 och 90talet. PowerDrive skiljer sig från Power  
Envelope på så sätt att det ger en bättre stabilitet och klarar låga  
impedanser bättre vilket ger mindre distorsion när man driver riktiga  
högtalare med riktigt program material  
10. BALANSKONTROLL  
Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster  
kanal. Mittläget (“klockan 12”) ger lika nivå i höger och vänster kanal.  
Ett klickmärke visar vad som är mittläge. För att reglera balansen, vrid  
kontrollen åt det hållet ökad styrka önskas. Balanskontrollen påverkar  
inte inspelningar men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången  
(PRE OUT 1 & 2).  
11. VOLUME.  
Volymkontrollen justerar styrkan på den signal som matas till  
högtalarna. Den är också motordriven och kan styras från  
fjärrkontrollen. Den påverkar inte inspelningar som görs via TAPE  
utgångarna men påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE  
OUT 1 & 2).  
FJÄRRKONTROLLEN (SE FIGUR 3)  
Fjärrkontrollen styr alla huvud funktioner på NAD C 372 och har ett par  
fler funktioner för att styra NAD radiodelar, kassettdäck och CD-spelare.  
Den fungerar på avstånd upp till 5m. Vi rekommenderar Alkaliska  
batterier för maximal driftstid. Det krävs fyra AAA (R 03) batterier som  
sätts i batteriluckan på fjärrkontrollens baksida. När du bytt batterier ber  
vi dig att kontrollera så att de satts i åt rätt håll, som visas av symbolen  
i luckans botten. Vi ber dig att läsa tidigare avsnitt i manualen för en full  
beskrivning av funktionerna.  
12. BRYGGKOPPLINGSINDIKATOR  
Denna indikator är tänd om förstärkaren är bryggkopplad. Se även  
kapitlet “Anslutningar på apparatens baksida” , del 12 för mer  
information.  
INSPELNING  
När ett kommando tas emot från fjärrkontrollen kommer Standby/  
skyddsindikatorn att blinka. Notera att indikatorn också kan blinka när  
man använder fjärrkontroller till andra apparater i anläggningen.  
FÖR ATT GÖRA EN INSPELNING  
När någon källa valts sänds dess signal även till de bandspelare som  
anslutits till TAPE 2 och 1 utgångarna för inspelning.  
BANDKOPIERING  
Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C 372.  
Sätt i källkassetten i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band  
i bandspelaren ansluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2 ingången  
kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna på signalen från  
originalbandet.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER PÅ & AV  
STYRFUNKTIONER FÖR NAD RADIODEL  
NAD C 372 fjärrkontrollen har separata knappar för av och på. Detta  
kan vara användbart för att för att få alla apparaterna i anläggningen  
att vara ”synkroniserade” vad det gäller av och påslag: Alla apparaterna  
slås av (stand-by) när man trycker OFF, eller att alla apparaterna slås på  
när man trycker på On. (Notera att de andra apparaterna måste också  
kunna hantera separata av och på kommandon). Tryck på ON-knappen  
för att slå på apparaten, Stand-by indikatorn (Fig. 2; Nr. 2) kommer att  
slå om från orange till rött, och sedan till grönt och indikatorn för den  
senast använda ingången blinkar och tänds. När man trycker på OFF-  
knappen för att stänga av apparaten kommer Stand-by indikatorn att  
lysa orange.  
(gäller NADs radiodelar)  
TUNE  
och FM banden.  
PRESET eller  
eller  
söker av högre eller lägre frekvenser för både AM  
väljer höghre eller lägre snabbvalsnummer.  
STYRFUNKTIONER FÖR NAD CD-SPELARE  
(gäller NAD CD/DVD spelare)  
aktiverar Paus  
aktiverar Stop  
aktiverar Play eller växlar mellan Play och Pause eller hoppar fram  
ett spår. Tryck en gång för att hoppa till nästa spår eller för att återgå till  
början på det aktuella spåret eller tillbaka till det förra.  
aktiverar öppning eller stängning av skivsläden. Tryck en gång för  
att öppna släden och sedan en gång till för att stänga släden och starta  
avspelningen.  
HÖGTALARE A & B  
Dessa knapparna har samma funktion som dem på apparatens framsida.  
Knapparna kopplar i eller ur de olika högtalarna anslutna till  
högtalarterminalerna på apparatens baksida. Tryck på A för att koppla in,  
eller ur, högtalarna anslutna till terminal A. Tryck på B för att koppla in,  
eller ur, högtalarna anslutna till terminal B. Iindikatorn ovanför knapparna  
på apparatens framsida visar vilka högtalare som är inkopplade.  
TAPE/TUNER - CD omkopplaren används för att bestämma hur  
transportknapparna används i TAPE/TUNER position, respektive i CD  
positionen.  
STYRFUNKTIONER FÖR NAD KASSETTDÄCK  
(gäller NAD enkel kassettdäck)  
MUTE  
Tryck på MUTE-knappen för at stänga av ljudet till högtalarna och  
hörlurarna temporärt. Detta läget indikeras av att indikatorn ovanför  
den ingång som användes blinkar. Tryck på MUTE igen för att koppla på  
ljudet. Mute-funktionen påverkar inte en pågående inspelning via  
bandspelarutgångarna men påverkar signaler som går via  
förförstärkarutgångarna (Pre-Out 1 &2).  
aktiverar avspelning framåt.  
Pausar kassettdäcket i inspelningsläge.  
Tryck på Play för att starta inspelningen.  
Stoppar avspelning eller inspelning.  
aktiverar återspolning.  
aktiverar snabbspolning framåt.  
TAPE/TUNER - CD omkopplaren används för att bestämma hur  
transportknapparna används i TAPE/TUNER position, respektive i CD  
positionen.  
INGÅNGSVÄLJARE  
Knapparna för att välja signalingångar utför samma funktioner som  
knapparna på apparatens framsida.  
NOTERA: Fjärrkontrollen som följer med C 372 är en universell NAD  
fjärrkontroll, framtagen för att styra flera olika NAD modeller. Vissa  
knappar på denna fjärrkontrollen används inte eftersom funktionerna  
inte används på C 372. Video 2 och Video 3 ingångsväljarna (inom  
sektion Nr. 2) på fjärrkontrollen används inte på C 372.  
HUVUDVOLYM  
Tryck på MASTER VOLUME  
eller  
knapparna för att öka eller  
minska ljudvolymen. Släpp knappen när du nått önskad nivå. Den  
motoriserade volymkontrollen på apparatens framsida visar  
inställningen på volymen. Master Volume knapparna påverkar inte  
inspelningar via bandspelarutgångarna men påverkar signaler som går  
via förförstärkarutgångarna (Pre-Out 1 &2).  
Direkt solljus eller väldigt stark belysning kan påverka räckvidden och  
vinkeln för fjärrkontrollen.  
FELSÖKNING  
Problem  
Orsak  
Lösning  
INGET LJUD  
Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej  
påslagen  
Kontrollera nätsladden och att apparaten är  
påslagen  
Tape 1 Monitor inkopplad  
Mute påslagen  
Byglarna mellan Pre-out/Main-in saknas  
Inga högtalare inkopplade  
Koppla ur Tape 1 Monitor  
Koppla bort Mute  
Montera byglarna  
Koppla in högtalarna (A eller B)  
INGET LJUD I ENA KANALEN  
SVAG BAS/DIFFUS STEREOBILD  
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR EJ  
Balansen står inte i mittläget  
Högtalarna är inte rätt anslutna eller skadade  
Signalkablarna urkopplade eller skadade  
Centrera balansen  
Kontrollera anslutningarna och högtalarna  
Kontrollera signalkablarna och anslutningarna  
Högtalarna anslutna ur fas  
Förstärkaren är bryggkopplad med högtalare  
normalt anslutna  
Kontrollera anslutningarna på högtalarna  
Koppla ur bryggkopplingen  
Batterierna slut, eller felaktigt isatta  
IR sändaren eller mottagaren skymda  
IR mottagaren utsatt för direkt solljus eller stark  
Kontrollera eller byt batterierna  
Flytta hindret  
Flytta apparaten så att den inte står i solen,  
ändra belysningen  
POWER/SKYDDSLÄGESLYSDIODEN BLIR RÖD  
UNDER DRIFT  
Förstärkaren är överhettad.  
Stäng av förstärkaren. Se till att ventilations  
hålen på apparatens över- och undersida. Efter  
att förstärkaren har svalnat kan den slås på igen  
Se till så att anslutna högtalares impedans inte  
understiger 4 ohm  
Högtalarimpedansen är för låg  
Högtalarkablarna är kortslutna  
POWER/SKYDDSLÄGESLYSDIODEN FÖRBLIR  
RÖD EFTER PÅSLAG  
Stäng av förstärkaren och kontrollera  
anslutningarna vid högtalaren och på  
förstärkaren och slå sedan på förstärkaren  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FJÄRRKONTROLLEN (FIGUR 3)  
ON  
OFF  
C D  
T UNE R  
A UX  
TA P E  
DISC/PHONO TAPE MON  
2
V IDE O  
1
V IDE O  
2
V IDE O  
3
1
4
2
5
8
0
3
6
TRYCK IN FLIKEN OCH LYFT FÖR ATT TA  
BORT BATTERILUCKAN  
PLACERA BATTERIERNAS I ÖPPNINGEN.  
SE TILL ATT DE PLACERAS ÅT RÄTT  
HÅLL  
7
9
10  
+10  
TA P E /  
T UNE R  
C D  
S C A N  
V OL  
MUT E  
DE  
V1  
DE  
V2  
P R E S E T  
DIS P  
MONO  
T UNE  
T UNE  
E NT E R  
SÄTT TILLBAKA BATTERILUCKAN, SE  
TILL ATT DEN STÄNGS MED ETT KLICK  
DEV.1 & DEV.2  
S P K  
A
S P K  
B
P R E S E T  
S TOP  
OP E N/C L OS E  
PA US E  
S K IP  
P L AY  
S K IP  
S R  
5
SPECIFIKATIONER  
AMPLIFIER SECTION  
Uteffekt i Stereo läge  
(8 ohm inom uppgiven distorsion)  
IHF dynamisk effekt; 8 ohm  
2 x 170W  
2 x 220W  
2 x 340W  
0.02%  
IHF dynamisk effekt; 4 ohm  
Total harmonisk distorsion vid angiven effekt  
IM distorsion vid angiven uteffekt  
Dämpfaktor vid 8 ohm  
0.003%  
>150  
Ingångskänslighet och impedans  
Frekvens respons 20 to 20,000 Hz  
1.22 V / 20k ohm/470 pF  
0.3dB  
Signal/brusförhållande; refererat till angivning effekt / 8 ohm (A-WTD) >120dB  
Signal/brusförhållande; ref 1W / 8 ohm (A-WTD)  
Fjärrkontroll  
>100dB  
SR 5  
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.  
Den mest aktuella informationen om din C 372, hitter du på www.nadelectronics.com  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL  
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED  
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International  
C 372 Manual 06/03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miller Electric Welder 12RC User Manual
Multi Tech Systems Modem MT9234ZPX UPCI User Manual
Nady Systems Speaker CX 22SW User Manual
Nostalgia Electrics Popcorn Poppers HKP200 User Manual
Novatel Car Satellite TV System GM 14915081 User Manual
Oreck Vacuum Cleaner XL7 605 EYB User Manual
Oregon Scientific Clock RRM968P User Manual
Panasonic Air Conditioner CS E12NKUAW User Manual
Panasonic Security Camera GP KS162CUD User Manual
Pass Labs Stereo Amplifier X3505 User Manual