Musica Speaker System FX4021 User Manual

Users guide  
Guia do Usuário  
Mode demploi Guía del usuario  
FX4 0 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The lightning flash with arrowhead, within an  
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not  
remove cover (or back). No user-serviceable parts  
inside. Refer servicing to qualified service personnel.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the  
products enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. O N E YEAR LIM ITED WARRAN TY  
(TWO -YEAR LIM ITED WARRAN TY IN TH E EURO PEAN UN IO N AN D ASIA)  
C AUTIO N  
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle  
or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.  
What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free from  
defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.  
What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this  
warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe or  
Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties  
implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or Member  
States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,  
so the above limitation may not apply to you.  
WARN IN G  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO  
RAIN OR MOISTURE.  
What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or  
failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product  
directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty equipment. (For information on  
proper installation, operation and use consult the manual supplied with the product. If you  
require a replacement manual, you may download a manual from w w w.alteclansing.com.)  
Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some  
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the  
above limitation or exclusion may not apply to you.  
CO N N ECTIN G TH E PO WER CO RD (AC WALL SO CKET)  
Long slot is neutral  
(ground) side.  
What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or  
replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is  
no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your  
product with a similar or better Altec Lansing product.  
Insert the wide blade into  
the ground side slot.  
How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must contact  
Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must  
include in your email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase  
and a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you may  
alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 — please be prepared to  
provide the same information. If the problem appears to be related to a defect in material or  
workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return  
shipment. Return shipments shall be at the customers expense, and the return must be  
accompanied by the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate  
because you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.  
IM PO RTAN T SAFETY IN STRUCTIO N S  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water — This apparatus shall not be exposed to dripping  
or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the  
apparatus.  
How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and  
you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the  
European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of  
European Union Member States governing the sale of Altec Lansings goods. Those rights are  
not affected by this guarantee.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers  
instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface  
that may block the ventilation openings. The apparatus must not be placed in a built-in  
installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air  
through the ventilation openings. Ventilation should not be impeded by covering the  
openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.  
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to  
purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.  
CUSTO M ER SERVICE  
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting  
guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at  
w w w.alteclansing.com. If you live in North America and still cant find the information you  
need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to  
your retailer under their return policy.  
9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.  
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized  
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two  
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for  
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
the replacement of the obsolete outlet.  
Tel: 800-258-3288  
Email: csupport@alteclansing.com  
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,  
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.  
If you live outside of North America, please visit our website at w w w.alteclansing.com and  
select your region to locate your countrys distributor.  
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting the  
power plug is the only way to completely remove power to the product and must be  
readily accessible at all times.  
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at w w w.alteclansing.com.  
13. Power source — Use only power supplies of the type specified in the operating  
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included with  
this apparatus, do not substitute with any other power supply — use only manufacturer-  
provided power supplies.  
IN TERN ATIO N AL D ISTRIBUTIO N  
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products  
in your country, please visit w w w.alteclansing.com and click on your region.  
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus  
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has  
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to  
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. For service, refer to  
qualified service personnel, return to the dealer, or call the Altec Lansing service line for  
assistance.  
D ISPO SAL O F O LD ELECTRIC AL & ELECTRO N IC EQ UIPM EN T  
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not  
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable  
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring  
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative  
consequences for the environment and human health, which could otherwise be  
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to  
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,  
please contact your local city office or your household waste disposal service.  
16. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for proper  
battery disposal.  
17. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
18. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the  
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC  
FX4 0 21  
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked as  
“front output” and “rear output.” In some cases, slightly different terminology  
may be used. The sound cards documentation should help you determine which  
outputs to use with your speaker system.  
Th r e e -Pi e c e  
Po w e r e d Au d i o Sy s t e m  
Locate the 3.5mm stereo cable.  
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec  
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers  
has received more performance awards than any other brand. In all kinds of  
environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction —  
giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just  
listen to this!  
Connect the 3.5mm stereo cable to the lime green input labeled “FRONT” on  
your sound card.  
TV/ D VD Pl a y e r o r Vi d e o G a m i n g Co n s o l e  
To connect your Altec Lansing speaker system to your TV, DVD player, or video  
gaming console follow the steps below:  
Bo x Co n t e n t s  
Make sure the power to your audio source is turned off.  
Locate the following elements:  
Two speakers  
One subwoofer  
A TV/DVD Player adapter (3.5mm to RCA), available on w ww.alteclansing.com  
or your local electronics store. This RCA adapter features a lime green  
3.5mm stereo jack on one end and two RCA jacks on the other — one red and  
one white.  
Control pod  
Wireless remote  
3.5mm stereo cable  
Users guide and quick connect card  
The included 3.5mm stereo cable. This cable features a lime green 3.5mm  
stereo jack on both ends.  
A red and white RCA cable. This cable should feature a red and white RCA  
jack on both ends.  
Pl a c i n g Sp e a k e r s  
Connect one end of the red and white RCA cable to your audio source, and the  
other end to the matching red and white RCA jacks on the TV/DVD Player  
adapter.  
Su b w o o f e r  
All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers. The  
subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional. As a  
result, the subwoofer doesnt have to be placed in any particular relationship to  
the satellites. However, placing the subwoofer on the floor close to a wall or  
room corner provides better bass efficiency and optimum sound.  
Connect one end of the 3.5mm stereo cable to the lime green input on the  
TV/DVD Player adapter, and the other end to input labeled “INPUT” on the back  
of the subwoofer.  
Note: If your video gaming console does not feature RCA outputs, consider  
connecting the speaker system to the TV instead.  
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD be  
placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer hard drives  
or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks, computer or audio  
tapes, etc.).  
Po r t a b l e Au d i o D e v i c e s (CD Pl a y e r s , IPo d s a n d o t h e r  
M P3 p l a y e r s , e t c .)  
Connect the 3.5mm stereo cable to the headphone jack on your portable audio  
device.  
Sa t e l l i t e Sp e a k e r s  
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right next to  
the monitor to as far apart as the speaker cords allow.  
PO WERIN G O N  
For optimum sound, satellite speakers should be placed in a left/right  
configuration, preferably apart and at equal distance from the center of the  
listening area. This will offer the best stereo imaging and provide the most  
satisfying results.  
1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of  
subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready to operate.  
2. Turn on the audio source.  
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed close to  
video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.  
3. Turn on the speaker system by pressing the stand-by button  
pod or wireless remote. An LED will light on the control pod when the power  
is ON.  
on the control  
M a k i n g Co n n e c t i o n s  
4. Install the supplied battery in the remotes battery compartment.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only  
with the same or equivalent type.  
Warning: Do not insert the speaker systems power plug into a wall outlet until  
all connections are made. Also, turn off the audio source (e.g., your PC, MP3  
player, TV, DVD player, video gaming console, etc.) before connecting the outputs  
to the speaker systems inputs.  
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing  
speaker system, always turn on your audio source first.  
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection  
sequences described below in the order indicated.  
M a s t e r Vo l u m e  
The rotary dial on the control pod controls the master volume. Rotate the dial to  
the right to increase the volume, or to the left to decrease it.  
Sp e a k e r Sy s t e m  
The “+” and “buttons on the wireless remote also control the master volume.  
Press the “+” button to increase the volume, or the “–“ button to decrease it.  
Connect the right satellite speaker RCA jack to the input labeled RIGHT on the  
back of the subwoofer.  
LEDs on the control pod will indicate the volume level.  
Connect the left satellite speaker RCA jack to the input labeled LEFT on the back  
of the subwoofer.  
Connect the control pod to the subwoofer by plugging the grey DIN connector to  
the input marked DIN on the back of the subwoofer.  
Tr e b l e a n d Ba s s  
To control treble or bass levels using the control pod, press the “TREBLE” or  
BASS” buttons on the control pod and rotate the dial to the right to increase  
the corresponding level, or to the left to decrease it.  
Connect one end of the audio input cable (with lime green connectors at each  
end) to the matching lime green input plug on the back of the subwoofer,  
labeled INPUT. Connect the other end of the audio input cable to your desired  
audio source.  
To control treble or bass levels using the wireless remote, press the “TREBLE” or  
BASS” or buttons on the wireless remote and press the “+” button to increase  
the corresponding level, or the “–“ button to decrease it.  
In p u t s  
LEDs on the control pod will indicate the corresponding level.  
Various connection schemes between your audio source and the speaker system  
are available. Determine if youll be setting up the speaker system for PC  
audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable audio devices  
(such as MP3 or portable CD players), then skip to the appropriate section.  
Note: After three seconds, the control pod and wireless remote will automatically  
reset to “Master Volume.”  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo u d n e s s  
Re s e t  
The loudness function contours the high and low frequencies to maximize the  
perceived audio. Press the “LOUDNESS” button on the control pod or “LOUD”  
button on the wireless remote to turn it on. Press either button again to turn  
it off.  
The button marked with the word “reset” on the wireless remote restores  
volume, bass, treble, loudness and SFX controls to original factory settings.  
IPo d / M P3 Pl a y e r Ja c k  
The iPod or MP3 player jack is located on the side of the control pod. Use it to  
connect any audio source that has a stereo 3.5mm plug (i.e. headphone style  
plug.)  
SFX Te c h n o l o g y ™  
Sound Field Xpander™ technology allows your speaker system to deliver a wider  
stereo image for bigger sound at the touch of a button. Press the “SFX” button  
on the control pod or wireless remote to turn it on. Press it again to turn it off.  
Caution: Make sure the audio source features a line-out jack. This will ensure that  
the output is not amplified. Check the owners manual for your audio device for  
more information.  
Note: This feature does not work when using headphones.  
St a n d -By / Mu t e  
H e a d p h o n e s  
To mute the speaker system, press the  
wireless remote. The LED on the control pod will turn off. To un-mute, perform  
either command again.  
button located on the control pod or  
The headphone jack is located on the side of the control pod. Use it to connect  
any stereo headphones with a 3.5mm plug.  
Note: When headphones are connected, the speaker system is muted.  
Note: While in stand-by or mute mode, the system continues to receive power. To  
completely shut down the unit unplug the unit from the wall.  
Sy s t e m Sp e c i f i c a t i o n s *  
Altec Lansings superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,  
and a harmonious mix of the following specifications:  
Sound Pressure Level (SPL):  
Total Continuous Power:  
• Front Speakers:  
92 dB  
System Response:  
32 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
46 Watts RMS  
Signal to Noise Ratio  
@ 1 kHz input:  
> 85 dB  
11 Watts/channel @ 4 ohms  
@ 10% THD @ 180 Hz – 20 kHz  
2 Channels Loaded  
Drivers (per satellite):  
One 40mm mid-range driver and  
one 18mm high-end tweeter  
• Subwoofer:  
24 Watts @ 8 ohms  
Subwoofer:  
Two 5.25" long-throw woofers  
in isobaric configuration  
@ 10% THD @ 32 Hz – 180 Hz  
Single Channel Loaded  
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.  
Tr o u b l e s h o o t i n g  
Sy m p t o m  
Po s s i b l e Pr o b l e m  
So l u t i o n  
Turn on the speaker system by pressing the  
button on the control pod or  
No LEDs are lit.  
Power isnt turned on.  
wireless remote. An LED will light on the control pod when the power is ON.  
After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of  
subwoofer) into a wall outlet.  
AC power cord isnt connected to the wall outlet.  
Surge protector (if used) isnt powered on.  
Wall outlet not functioning.  
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge  
protector is switched on.  
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet  
is working.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sy m p t o m  
Po s s i b l e Pr o b l e m  
So l u t i o n  
After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back of  
subwoofer) into a wall outlet.  
No sound  
from one or  
more speakers.  
Power isnt turned on.  
Turn on the speaker system by pressing the stand-by button  
on the control  
pod or wireless remote. An LED will light on the control pod when the power  
is ON.  
The rotary dial on the control pod controls the master volume. Rotate the dial  
to the right to increase the volume.  
Volume is set too low.  
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source  
device, and set at mid-level.  
Check the plug connections on the audio source. Make sure the signal cables  
are inserted firmly into the correct jacks.  
The color-coded 3.5mm stereo cables are not properly  
connected to the audio source.  
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable  
from the audio source device and connect it to “line-out,” “audio-out,” or the  
headphone jack of another audio source.  
Problem with audio source device.  
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out”  
jack on your sound card or other audio source — NOT speaker-out.”  
Crackling sound  
from speakers.  
Bad connection.  
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.  
Volume level in computer operating system is set too  
high.  
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the headphone  
jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).  
A problem with your audio source device.  
Volume level set too high.  
The rotary dial on the control pod controls the master volume. Rotate the dial  
to the left to decrease the volume.  
Sound is  
distorted.  
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the  
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the  
volume control.  
Computer operating system volume level is set too  
high.  
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed  
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.  
Sound source is distorted.  
Move your speakers until the interference goes away.  
Radio  
interference.  
Too close to a radio tower.  
Bad connection.  
Check to make sure that all cables are connected properly and are making a  
clear connection.  
No sound  
from subwoofer.  
Many .WAV and .MID files often have little low-frequency content and sound  
flat when you listen to them on a computer. Try a song with more bass–  
something from your CD collection.  
Sound source has little low-frequency content.  
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on  
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely  
low level.  
Low hum  
from subwoofer.  
The AC in your house is at 60 cycles per second, which is  
within the audio frequency of the subwoofer.  
Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly  
into an AC wall outlet.  
Loud hum  
from subwoofer.  
Bad connection.  
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.  
To control the bass, press the “Bass” button on the control pod and rotate the  
dial to the left to decrease it.  
Bass level set too high.  
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum  
goes away, lower the volume on the audio source.  
Volume or bass level on your audio source device is set  
too high.  
Lower the volume or bass level on your computer, portable device, etc.  
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if  
its too close to your monitor. Move the subwoofer so its at least 2 feet from  
your monitor.  
Distorted monitor.  
Subwoofer too close to monitor.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le symbole figurant un éclair dans un triangle  
équilatéral est destiné à attirer lattention de lutilisateur  
sur la psence dune “tension dangereuse” non isolée  
pouvant être damplitude suffisante pour constituer un  
risque délectrocution.  
Attention : Pour prévenir tout risque délectrocution,  
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de lappareil. Il  
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible  
dêtre réparée par lutilisateur. Confiez la réparation et  
l’entretien à un personnel qualifié.  
Le point dexclamation à l’intérieur dun triangle  
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur quil  
trouvera dimportantes instructions concernant  
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la  
documentation jointe à lappareil.  
G ARAN TIE ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. LIM ITÉE D UN AN  
(G ARAN TIE LIM ITÉE D E D EUX AN S EN UN IO N EURO PÉEN N E ET EN ASIE)  
ATTEN TIO N  
Pour éviter tout risque délectrocution, nutilisez pas cette fiche (polarisée) avec une  
rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas  
être insérées complètement, afin déviter quelles ne soient exposées.  
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont  
dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main doeuvre, à lexception des  
conditions détaillées ci-dessous.  
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou en  
Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date dachat. Pour les  
appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un  
an à compter de la date dachat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à  
l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de  
l’Union européenne nacceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites.  
Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne sapplique pas à votre cas.  
AVERTISSEM EN T  
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET  
APPAREIL À LA PLUIE OU À LHUMIDITÉ.  
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les défauts,  
mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à laide des événements suivants :  
installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au  
produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou  
défectueux (pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à  
l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin dun  
manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous w w w.alteclansing.com. En  
outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie.  
Certains états nautorisent pas lexclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou  
secondaires, il est donc possible que lexclusion ou la restriction susmentionnée ne sapplique  
pas à votre cas.  
CO N N EXIO N D U CÂBLE D ALIM EN TATIO N (PRISE MURALE C A)  
La fente longue correspond  
au côté neutre (terre).  
Insérez la lame la plus large  
dans la borne côté terre.  
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa  
discrétion, les produits qui savèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main doeuvre.  
Si votre produit nest plus fabriqué ou nest plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à  
sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.  
CO N SIG N ES D E CURITÉ IM PO RTAN TES  
1. Lisez ces instructions.  
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement  
dun produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique  
(csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit  
inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la  
date dachat ainsi quune description détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous  
pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à  
fournir les mêmes informations. Si le problème savère lié à une anomalie au niveau des  
matériaux ou de la main doeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et  
des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du  
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale dachat. Vous devez assurer  
l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusquà ce quil  
parvienne à Altec Lansing.  
2. Conservez ces instructions.  
3. Suivez lensemble des avertissements.  
4. Respectez lensemble des instructions.  
5. N’utilisez pas lappareil à proximité dun point deau. Cet appareil ne doit pas être exposé  
à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne  
doit être placé sur lappareil.  
6. Nettoyez uniquement lappareil à l’aide dun chiffon sec.  
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil conformément aux  
instructions du fabricant. Lappareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou  
une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. Lappareil ne doit pas  
être inséré dans une installation intégrée, telle quune armoire ou une étagère fermée.  
Le flux dair via les orifices de ventilation risquerait dêtre bloqué. Les orifices ne doivent  
pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La  
ventilation risquerait dêtre bloquée.  
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des  
droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient dun état à  
l’autre. Veuillez noter quau sein de l’Union européenne, vous, en tant que consommateur,  
pouvez disposer dautres droits légaux selon la législation nationale des états membres de  
l’Union européenne gouvernant la vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont  
pas affectés par cette garantie.  
8. N’installez pas lappareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des  
registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur  
(amplificateurs inclus).  
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles  
à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.  
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur  
l’appareil.  
10. Nallez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.  
Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que lautre). Les fiches de  
mise à la terre disposent de deux lames et dune broche de mise à la terre. La lame plus  
large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à  
votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.  
SERVICE CLIEN TÈLE  
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont  
disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux  
questions de la section service clientèle de notre site Internet (w w w.alteclansing.com). Si vous  
vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez  
besoin, veuillez demander laide de notre équipe dassistance clientèle avant de renvoyer  
l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.  
11. Faites-en sorte que le cordon dalimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment  
aux points dentrée et de sortie des fiches et des prises.  
12. Ninstallez pas lappareil dans une zone où laccès à la fiche dalimentation nest pas  
garanti. Le débranchement de la fiche dalimentation est la seule manière de mettre le  
produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à  
tout moment.  
Tel: 800-258-3288  
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com  
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet  
(w w w.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le  
distributeur de votre pays.  
13. Source dalimentation — utilisez uniquement des blocs dalimentation du type défini  
dans les instructions de fonctionnement ou indiqsur lappareil. Si un bloc  
dalimentation distinct est fourni avec lappareil, ne le remplacez par aucun autre bloc  
dalimentation. Utilisez uniquement les blocs dalimentation fournis par le fabricant.  
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à ladresse  
suivante w w w.alteclansing.com.  
14. Débranchez lappareil en cas dorage ou lorsque vous ne lutilisez pas pendant des  
périodes de temps prolongées.  
15. Confiez lensemble des travaux dentretien à du personnel dentretien qualifié. Des  
travaux dentretien sont nécessaires lorsque lappareil est endommagé (la fiche ou le  
cordon dalimentation est endommagé, du liquide sest renversé ou des objets sont  
tombés dans lappareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, lappareil ne  
fonctionne pas normalement ou lappareil est tombé). Dans le cadre des travaux  
dentretien, adressez-vous à du personnel dentretien qualifié, retournez lappareil au  
distributeur ou contactez la ligne dassistance Altec Lansing.  
D ISTRIBUTIO N IN TERN ATIO N ALE  
Clients internationaux : pour plus dinformations au sujet de la distribution des produits Altec  
Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (w w w.alteclansing.com) et cliquez  
sur votre pays.  
ÉLIM IN ATIO N D E LÉQ UIPEM EN T ÉLECTRIQ UE ET ÉLECTRO N IQ UE O BSO LÈTE  
16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour  
mettre les piles au rebut de manière adaptée.  
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas  
traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte  
applicable au recyclage de léquipement électrique et électronique. En vous assurant  
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la pvention des  
conséquences néfastes potentielles pour lenvironnement et la santé de lhomme qui  
sont susceptibles dêtre engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le  
cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources  
naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit,  
veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.  
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.  
18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table  
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec lappareil. Si vous utilisez un  
chariot, déplacez avec précaution lensemble chariot-appareil afin déviter  
toute blessure en cas de chavirage.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC  
FX4 0 21  
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties  
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie  
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente.  
La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les  
sorties à utiliser avec votre système denceintes.  
Sy s t è m e a u d i o  
a m p l i f i é e n t r o i s pa r t i e s  
Merci davoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec  
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourdhui, notre gamme  
denceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de  
performances. Dans tous les types denvironnement, dans toutes les gammes de  
prix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction aux clients les  
plus exigeants en leur offrant lexpérience audio plaisante quils recherchent.  
Écoutez ça!  
Localisez le câble stéréo 3,5 mm.  
Connectez le câble stéréo 3,5 mm à lentrée de couleur vert jaune portant  
l’indication « FRONT » (AVANT) sur votre carte son.  
TV/ l e c t e u r D VD o u c o n s o l e d e je u x v i d é o  
Pour connecter votre système denceintes Altec Lansing à votre TV, votre lecteur  
de DVD ou votre console de jeux vidéo, suivez les étapes ci-dessous :  
Co n t e n u d e l e m b a l l a g e  
Assurez-vous que lalimentation de votre source audio est éteinte.  
Localisez les éléments suivants :  
Deux enceintes  
Un adaptateur lecteur DVD/TV (3,5 mm vers RCA), disponible sur  
Un caisson de basses  
w w w.alteclansing.com ou dans votre magasin délectronique local. Cet  
adaptateur RCA est doté dune prise stéréo 3,5 mm de couleur vert jaune à  
une extrémité et de deux prises RCA à l’autre (une rouge et une blanche).  
Un boîtier de commande  
Une télécommande  
Un câble stéréo 3,5 mm  
Le câble stéréo 3,5 mm fourni. Ce câble est doté dune prise stéréo 3,5 mm  
de couleur vert jaune à chaque extrémité.  
Un guide dutilisation et une carte de raccordement rapide  
Un câble RCA rouge et blanc. Ce câble doit être doté dune prise RCA rouge  
et blanche à chaque extrémité.  
M i s e e n p l a c e d e s e n c e i n t e s  
Connectez une extrémité du câble RCA rouge et blanc à votre source audio et  
l’autre extrémité aux prises RCA correspondantes (une rouge et une blanche) sur  
l’adaptateur lecteur DVD/TV.  
C a i s s o n d e b a s s e s  
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes  
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et  
produit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc aucun  
positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le placez  
sur le sol, près dun mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des  
basses et un son optimal.  
Connectez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm à lentrée de couleur vert jaune  
sur ladaptateur lecteur DVD/TV et lautre extrémité à lentrée portant l’indication  
« INPUT » à l’arrière du caisson de basses.  
Remarque : Si votre console de jeux vidéo nest pas dotée de sorties RCA,  
envisagez de connecter le système denceintes à votre TV à la place.  
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-magnétique.  
Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des télévisions, moniteurs  
et disques durs dordinateur ou de tout autre support magnétique (disquettes,  
disques Zip, bandes audio ou PC, etc.).  
D i s p o s i t i f s a u d i o p o r t a b l e s (l e c t e u r s d e CD , IPo d s  
e t a u t r e s l e c t e u r s M P3, e t c .)  
Connectez le câble stéréo 3,5 mm à la prise casque sur votre dispositif audio  
portable.  
En c e i n t e s s a t e l l i t e s  
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences découte —  
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le  
permettent.  
M i s e s o u s t e n s i o n  
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le cordon  
dalimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise murale. Le  
système denceintes est maintenant prêt à fonctionner.  
Pour obtenir un son optimal, les enceintes satellites doivent être placées dans  
une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart lune de lautre et à  
égale distance du centre de la zone découte. Cette configuration offrira la  
meilleure image stéréo et fournira les résultats les plus satisfaisants.  
2. Mettez la source audio sous tension.  
3. Mettez le système denceintes sous tension en appuyant sur le bouton de veille  
sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode électroluminescente  
s’allumera sur le boîtier de commande lorsque lappareil sera SOUS TENSION.  
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées dun blindage magnétique et  
peuvent être placées à proximité décrans vidéo, de télévision notamment, et de  
moniteurs sans que l’image ne soit déformée  
4. Installez la pile fournie dans le compartiment à piles de la télécommande.  
ATTENTION : il existe un risque dexplosion si la pile nest pas remplacée  
correctement. Remplacez uniquement la pile par une pile de même type ou de  
type équivalent.  
Br a n c h e m e n t s  
Avertissement : ninsérez pas la fiche dalimentation électrique du système  
denceintes dans une prise murale avant davoir effectué tous les branchements.  
De plus, éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, TV, lecteur DVD, console  
de jeux vidéo, etc.) avant de relier les sorties aux entrées du système denceintes.  
Remarque : pour éviter dentendre un son saturé lorsque vous mettez votre  
système denceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer  
votre source audio.  
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez  
suivre attentivement et dans lordre indiqué les différentes étapes de branche-  
ment décrites ci-dessous.  
Vo l u m e g é n é r a l  
Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général. Tournez  
le disque vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le  
diminuer.  
Sy s t è m e d e n c e i n t e s  
Connectez la prise RCA de lenceinte satellite droite à lentrée portant l’indication  
RIGHT (DROITE) à l’arrière du caisson de basses.  
Les touches « + » et « – » situées sur la télécommande permettent également de  
commander le volume général. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le  
volume et sur la touche « – » pour le diminuer.  
Connectez la prise RCA de lenceinte satellite gauche à lentrée portant  
l’indication LEFT (GAUCHE) à l’arrière du caisson de basses.  
Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent le niveau  
du volume.  
Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en reliant le connecteur  
DIN gris à lentrée marquée DIN à l’arrière du caisson de basses.  
Ai g u s e t b a s s e s  
Connectez une extrémité du câble dentrée audio (disposant de connecteurs de  
couleur vert jaune à chaque extrémité) à la prise de couleur vert jaune  
correspondante, située à larrière du caisson de basses et portant lindication  
INPUT (ENTRÉE). Connectez lautre extrémité du câble dentrée audio à la source  
audio souhaitée.  
Pour commander le niveau des aigus ou des basses à laide du boîtier de  
commande, appuyez sur le bouton « TREBLE » ou « BASS » sur le boîtier de  
commande et tournez le disque vers la droite pour augmenter le niveau  
correspondant ou vers la gauche pour le diminuer.  
Pour commander le niveau des aigus ou des basses à laide de la télécommande  
sans fil, appuyez sur le bouton « TREBLE » ou « BASS » de la télécommande puis  
sur le bouton « + » pour augmenter le niveau correspondant ou le bouton « – »  
pour le diminuer.  
En t r é e s  
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et  
le système denceintes. Déterminez si vous installerez le système denceintes pour  
l’audio sur PC, les jeux sur PC, la lecture de DVD, les jeux sur console ou pour des  
dispositifs audio portables (tels que les lecteurs de CD portables ou les lecteurs  
MP3), puis passez à la section correspondante.  
Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent le niveau  
correspondant.  
Remarque : Au bout de trois secondes, le boîtier de commande et la  
lécommande reviendront automatiquement sur le volume général.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n t o u r  
Ré i n i t i a l i s a t i o n  
La fonction LOUDNESS détermine les fréquences maximales et minimales de  
manière à optimiser le son perçu. Appuyez sur la touche « LOUDNESS » sur le  
boîtier de commande ou sur la touche « LOUD » sur la télécommande pour activer  
la fonction. Appuyez de nouveau sur lune des touches pour désactiver la fonction.  
La touche de la télécommande portant l’indication « RESET » rétablit les réglages  
volume, basses, aigus, contour et SFX originaux.  
Pr i s e l e c t e u r M P3/ IPo d  
La prise lecteur MP3/iPod est située sur le côté du boîtier de commande. Utilisez  
celle-ci pour connecter toute source audio dotée dune fiche stéréo 3,5 mm (par  
exemple une fiche type casque).  
Te c h n o l o g i e SFX™  
La technologie Sound Field Xpander™ permet à votre système denceintes de  
livrer une image stéréo plus grande pour un son plus puissant dune simple  
pression. Appuyez sur la touche « SFX » sur le boîtier de commande ou la  
lécommande pour activer cette fonction. Appuyez de nouveau sur la touche  
pour désactiver la fonction.  
Attention : veillez à ce que la source audio dispose dune prise sortie de ligne.  
Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus  
dinformations, consultez le manuel dutilisation de votre dispositif audio.  
Remarque : cette fonction ne fonctionne pas lorsque vous utilisez un casque  
découte.  
C a s q u e  
La prise casque est située sur le côté du boîtier de commande. Utilisez celle-ci  
pour connecter tout casque stéréo doté dune fiche 3,5 mm.  
Ve i l l e / So u r d i n e  
Remarque : Une fois le casque découte connecté, le système denceintes devient  
silencieux  
Pour mettre le système denceintes en sourdine, appuyez sur la touche  
située  
sur le boîtier de commande ou la télécommande. La diode électroluminescente  
sur le boîtier de commande séteint. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez  
de nouveau sur les touches correspondantes.  
Remarque : lorsque le mode veille ou sourdine est activé, le système continue  
dêtre alimenté. Pour éteindre complètement lunité, débranchez lunité de la  
prise murale.  
Sp é c i f i c a t i o n s d u s y s t è m e *  
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits  
dégalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :  
Pression sonore (SPL) :  
Puissance totale en continu :  
• Enceintes avant :  
92 dB  
Réponse du système :  
32 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
46 watts (RMS)  
Rapport signal/bruit  
à l’entrée de 1 kHz :  
> 85 dB  
11 watts/canal à 4 ohms  
taux dharmonique à 10%  
Amplificateurs (par satellite) : Un amplificateur bande intermédiaire 40 mm et  
un haut-parleur daigus 18 mm haut de gamme  
à 180 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés  
• Caisson de basses :  
24 watts à 8 ohms  
Caisson de basses :  
Deux haut-parleurs de basses 5,25" longue  
connexion à configuration isobarique  
taux dharmonique à 10%  
à 32 Hz – 180 Hz, 1 canal chargé  
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.  
D é pa n n a g e  
Sy m p t ô m e  
Pr o b l è m e p o s s i b l e  
So l u t i o n  
Mettez le système denceintes sous tension en appuyant sur la touche  
située sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode  
électroluminescente sallumera sur le boîtier de commande lorsque lappareil  
sera SOUS TENSION.  
Toutes les diodes  
électroluminescen  
tes sont éteintes.  
Lappareil nest pas sous tension.  
Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le  
cordon dalimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise  
murale.  
Le cordon dalimentation CA nest pas relié à la prise  
murale.  
Si le cordon dalimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous  
que celui-ci est bien allumé.  
Le parasurtenseur nest pas sous tension (le cas  
échéant).  
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous  
assurer que la prise fonctionne.  
La prise murale ne fonctionne pas.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sy m p t ô m e  
Pr o b l è m e p o s s i b l e  
So l u t i o n  
Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le  
cordon dalimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise  
murale.  
Aucun son  
Lappareil nest pas sous tension.  
nest émis par  
une ou plusieurs  
enceintes.  
Mettez le système denceintes sous tension en appuyant sur le bouton de  
veille  
sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode  
électroluminescente sallumera sur le boîtier de commande lorsque lappareil  
sera SOUS TENSION.  
Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général.  
Tournez le disque vers la droite pour augmenter le volume.  
Le réglage du volume est trop faible.  
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de lordinateur ou sur une autre  
source audio et réglez le volume à mi-niveau.  
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les  
câbles dinterface sont fermement insérés dans les prises adaptées.  
Les câbles stéréo 3,5 mm à code de couleurs ne sont pas  
reliés correctement à la source audio.  
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo de  
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise « line-out » (sortie ligne),  
sur la prise « audio-out » (sortie audio) ou sur la prise du casque découte dune  
autre source audio.  
Problème au niveau de la source audio.  
Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous quils sont connectés à la prise « line-out »  
(sortie ligne) ou « audio-out » (sortie audio) de votre carte son ou dune autre  
source audio et NON à la prise « speaker-out. » (sortie enceinte).  
Les enceintes  
grésillent.  
Mauvais branchement.  
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système dexploitation de  
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.  
Le volume paramétré au niveau du système  
dexploitation de lordinateur est trop élevé.  
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise  
pour casque découte dune autre source audio (telle quun baladeur ou une  
radio FM).  
Problème au niveau de votre source audio.  
Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général.  
Tournez le disque vers la gauche pour diminuer le volume.  
Le son est  
déformé.  
Le niveau du volume est trop élevé.  
Réglez le volume du système dexploitation de lordinateur, équilibrez les  
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes  
à l’aide de la commande du volume.  
Le volume paramétré au niveau du système  
dexploitation de lordinateur est trop élevé.  
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de  
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez  
une autre source audio, telle quun CD musical, par exemple.  
Le son de la source est déformé.  
Déplacez vos enceintes jusquà ce que les interférences disparaissent.  
Interférence  
radio.  
Un pylône radio se trouve à proximité.  
Mauvais branchement.  
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et quils établissent une  
bonne connexion.  
Le caisson de  
basses német  
aucun son.  
La plupart des fichiers.WAV et .MID ont un faible contenu basse fréquence et  
leur son peut paraître terne lorsquil provient dun ordinateur. Essayez un  
morceau contenant plus de basses — un CD de votre collection, par exemple.  
La source sonore a un faible contenu basse fréquence.  
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système  
denceintes est allumé alors quaucune source audio ne fonctionne ou lorsque le  
volume est extrêmement faible.  
Le caisson de  
basses émet  
un faible  
Le courant alternatif de votre installation électrique est  
équivalent à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à  
la plage de fréquence audio de votre caisson de basses.  
bourdonnement.  
Débranchez le cordon dalimentation CA du parasurtenseur (le cas échéant) et  
branchez le caisson de basses directement dans une prise murale CA.  
Le caisson de  
basses émet un  
bourdonnement  
important.  
Mauvais branchement  
Déplacez vos câbles. Vérifiez quils établissent une bonne connexion.  
Pour commander le niveau des basses, appuyez sur la touche « Bass » sur le  
boîtier de commande et tournez le disque vers la gauche pour le diminuer.  
Le niveau des basses est trop élevé.  
Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement  
disparaît, réduisez le volume de la source audio.  
Le volume de votre source audio ou le niveau de basses  
est trop élevé.  
Baissez le volume ou le niveau des basses sur votre ordinateur, votre système  
audio portable, etc.  
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti-  
magnétique, il peut provoquer des déformations lorsquil est placé trop près de  
votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins  
60 cm de votre moniteur.  
Le moniteur  
est déformé.  
Le caisson de basses est situé trop près du moniteur.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La figura de relámpago que termina en punta de flecha  
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene  
por finalidad alertar al usuario de la presencia de  
voltaje peligrososin aislamiento en el interior del  
producto que podría tener potencia suficiente para  
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.  
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,  
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior  
hay piezas que no debe manipular el usuario. El  
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.  
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes instrucciones de  
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura  
que viene incluida con el artefacto.  
ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. G ARAN TÍA LIM ITAD A D E UN AÑ O  
(G ARAN TÍA LIM ITAD A D E D O S AÑ O S EN LA UN IÓ N EURO PEA Y ASIA)  
PREC AUCIÓ N  
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión,  
receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente  
las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.  
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de  
material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el  
periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es  
de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la  
Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El  
término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la  
garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten  
limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes  
mencionadas pueden no aplicarse a su caso.  
AD VERTEN CIA  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL  
ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal  
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de  
las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o  
defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte  
el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede  
descargar un manual visitando w w w.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e  
indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten  
exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o  
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.  
CO N EXIÓ N D EL CO RD Ó N D E ALIM EN TACIÓ N (RECEPTÁCULO D E C A  
D E LA PARED )  
La ranura larga es el  
lado neutro (de tierra).  
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio,  
reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano  
de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec  
Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.  
Inserte la cuchilla ancha en  
la ranura del lado de tierra.  
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto  
en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía  
correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su  
nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y  
una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede  
comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para  
proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o  
mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las  
instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el  
cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío  
en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a  
Altec Lansing.  
IN STRUCCIO N ES IM PO RTAN TES D E SEG URID AD  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o  
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.  
6. Limpie únicamente con un paño seco.  
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales  
específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.  
Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos  
de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que  
rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la  
presente garantía.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del  
fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que  
pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación  
empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de  
las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos  
como periódico, manteles, cortinas, etc.  
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos  
exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan  
validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.  
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos  
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el  
aparato.  
SERVICIO AL CLIEN TE  
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un  
enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo  
conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La  
cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe  
proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para  
reemplazar el tomacorriente obsoleto.  
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas  
sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ  
(Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en w w w.alteclansing.com. Si vive en  
América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con  
nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los  
parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.  
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los  
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.  
Teléfono: 800-258-3288  
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio  
de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el  
enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.  
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com  
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en w w w.alteclansing.com  
y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.  
13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en  
las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de  
alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de  
alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.  
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en  
w w w.alteclansing.com.  
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por  
largos periodos de tiempo.  
D ISTRIBUCIÓ N IN TERN ACIO N AL  
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec  
Lansing en su país, visite w w w.alteclansing.com y haga clic en su región.  
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se  
efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por  
ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya  
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya  
estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.  
Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado,  
devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.  
CÓ MO D ISPO N ER D E EQ UIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓ N ICO AN TIG UO  
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe  
tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto  
de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al  
asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir  
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas  
de manera adecuada.  
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana  
que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este  
producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener  
información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su  
oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.  
17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.  
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa  
especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use  
un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para  
evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En t r a d a s  
FX4 0 21  
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el  
sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y  
juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos  
de audio portátiles (como reproductores MP3 o reproductores de CD portátiles),  
luego pase a la sección correspondiente.  
Si s t e m a d e a u d i o  
a m p l i f i c a d o d e t r e s p i e z a s  
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec  
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra  
nea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que  
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de  
precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los  
clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!  
PC  
Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por lo  
general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y rear  
output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una terminología  
ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a  
determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.  
Co n t e n i d o d e l a c a ja  
Ubique el cable estéreo de 3.5mm.  
Dos parlantes  
Conecte el cable estéreo de 3.5 mm a la entrada de color verde lima rotulada  
FRONT” (Frente) en su tarjeta de sonido.  
Un parlante secundario para graves  
Compartimiento de control  
Control remoto inalámbrico  
Cable estéreo de 3.5mm  
TV/ Re pr o d u c t o r d e D VD o c o n s o l a d e ju e g o d e v i d e o  
Para conectar su sistema de parlantes Altec Lansing a su TV, reproductor de DVD  
o consola de juego de video, siga los siguientes pasos:  
Guía de usuario y tarjeta de conexión rápida  
Asegúrese que el suministro de potencia a su fuente de audio se encuentre  
apagado.  
Có m o u b i c a r l o s pa r l a n t e s  
Ubique los siguientes elementos:  
Pa r l a n t e s e c u n d a r i o pa r a g r a v e s  
Un adaptador de TV/Reproductor de DVD (3.5mm a RCA), disponible en  
www.alteclansing.com o en su tienda local de artículos electrónicos. El  
adaptador RCA presenta una clavija estéreo de 3.5 mm de color verde lima  
en un extremo y dos clavijas RCA ?una roja y una blanca en el otro.  
Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes  
salite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes estéreo, y no se  
puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es necesario colocar  
el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los  
parlantes salite. Sin embargo, colocar el parlante secundario para graves sobre  
el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una  
mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.  
El cable estéreo de 3.5mm incluido. Este cable presenta una clavija estéreo  
de color verde lima de 3.5 mm en ambos extremos.  
Un cable RCA rojo y blanco. Este cable debe presentar una clavija RCA roja  
y blanca en ambos extremos.  
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje  
magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los  
televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de  
cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para  
computadora o de audio, etc.).  
Conecte un extremo del cable RCA rojo y blanco a su fuente de audio, y el otro  
extremo a las clavijas roja y blanca correspondientes de su adaptador de  
TV/Reproductor de DVD.  
Conecte un extremo del cable estéreo de 3.5mm a la entrada color verde lima  
al adaptador de TV/Reproductor de DVD, y el otro extremo a la salida rotulada  
INPUT” (Salida”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para  
graves.  
Pa r l a n t e s s a t é l i t e  
Nota: Si su consola de juegos de video no presenta las salidas RCA, considere  
conectar el sistema de parlantes a su TV.  
Disponga los parlantes salite de manera que se adapten a sus gustos de  
escucha — desde la derecha al lado del monitor hasta tan alejados como  
permitan los cordones de los parlantes.  
Para un sonido óptimo, los parlantes salite deben colocarse en una  
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes del  
área de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los  
resultados más satisfactorios.  
D i s p o s i t i v o s p o r t á t i l e s d e a u d i o (Re p r o d u c t o r e s  
d e CD , IPo d s y o t r o s r e p r o d u c t o r e s M P3, e t c .)  
Conecte el cable estéreo de 3.5mm a la clavija de audífono de su dispositivo de  
audio portátil.  
Nota: Los parlantes salite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar  
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que  
causen distorsión de imagen.  
En c e n d i d o  
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de  
alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),  
en un tomacorriente de pared. El sistema de parlantes está ahora listo para  
funcionar.  
Có m o h a c e r l a s c o n e x i o n e s  
Advertencia: No introduzca el enchufe de alimentación del sistema de parlantes  
en un tomacorriente de pared, hasta haber realizado todas las conexiones.  
Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora, reproductor  
MP3, TV, reproductor de DVD, consola de juegos de vídeo, etc.) antes de conectar  
las salidas a las entradas del sistema de parlantes.  
2. Encienda la fuente de audio.  
3. Encienda el sistema de parlantes presionando el botón en espera  
en el  
compartimiento de control o control remoto inalámbrico. Un indicador LED se  
iluminará en el compartimiento de control cuando el sistema se encuentre  
ENCENDIDO.  
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,  
siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación  
en el orden indicado.  
4. Instale la batería suministrada en el compartimiento para baterías del control  
remoto.  
PRECAUCIÓN Peligro de explosión por colocación incorrecta de la batería.  
Reemplace solo con un tipo igual o equivalente.  
Si s t e m a d e pa r l a n t e s  
Conecte la clavija RCA del parlante salite derecho a la entrada rotulada RIGHT  
(Derecha) en la parte posterior del parlante secundario para graves.  
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes  
Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.  
Conecte la clavija RCA del parlante salite izquierdo a la entrada rotulada LEFT  
(IZQUIERDA) en la parte posterior del parlante secundario para graves.  
Vo l u m e n m a e s t r o  
Conecte el compartimiento de control al parlante secundario para graves  
enchufando el conector DIN de color gris a la entrada marcada DIN ubicada en la  
parte posterior del parlante secundario para graves.  
La perilla giratoria ubicada en el compartimiento de control controla el volumen  
maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen o hacia la  
izquierda para disminuirlo.  
Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón a  
cada extremo) al enchufe verde lima de entrada correspondiente en la parte  
posterior del parlante secundario para graves, rotulado INPUT (Entrada). Conecte  
el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio deseada.  
Los botones “+” y “en el control remoto inalámbrico también controlan el  
volumen maestro. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen o el botón ““  
para disminuirlo.  
Los indicadores LED en el compartimiento de control indicarán el nivel de  
volumen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ag u d o s y g r a v e s  
En e s p e r a / Si l e n c i o  
Para silenciar el sistema de parlantes, presione el botón  
ubicado en el  
Para controlar los niveles de agudos o graves usando el compartimiento de  
control, pulse los botones “TREBLE” o BASS” en el compartimiento de control y  
gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen correspondiente o a la  
izquierda para disminuirlo.  
compartimiento de control o en el control remoto inalámbrico . El indicador LED  
en el compartimiento de control se apagará. Para eliminar el silencio, ejecute  
cualquiera de los dos comandos nuevamente.  
Nota: Mientras permanezca en el modo de espera o modo silencio, el sistema  
sigue recibiendo energía. Para apagar completamente la unidad descoctela  
del tomacorriente de pared.  
Para controlar los niveles de agudos o graves usando el control remoto  
inalámbrico, pulse los botones “TREBLE” o BASS” o los botones en el control  
remoto inalámbrico y pulse el botón “+” para aumentar el nivel correspondiente  
o el botón “para disminuirlo.  
Los indicadores LED en el compartimiento de control indicarán el nivel  
correspondiente.  
Re s t a u r a r  
El botón marcado con la palabra “reset” en el control remoto inalámbrico  
reestablece los controles de volumen, graves, agudos, intensidad sonora y SFX  
a las configuraciones de fábrica originales.  
Nota: Después de tres segundos, el compartimiento de control y el control  
remoto inalámbrico se restaurarán automáticamente a “Master Volume”  
(Volumen maestro).  
Cl a v i ja pa r a IPo d / Re p r o d u c t o r M P3  
In t e n s i d a d s o n o r a  
La clavija para iPod o reproductor MP3 se encuentra ubicada al lado del  
compartimiento de control. Úsela para conectar cualquier fuente de sonido que  
tenga un enchufe estéreo de 3.5mm (por ejemplo un enchufe tipo audífono).  
La función intensidad sonora regula las frecuencias altas y bajas para maximizar  
el audio percibido. Pulse el botón “LOUDNESS” (Intensidad sonora”) en el  
compartimiento de control o el botón “LOUD” (Alto) en el control remoto  
inalámbrico para activarla. Vuelva a presionar cualquiera de los botones para  
desactivarla.  
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de  
salida. Esto asegurará que la salida no esté amplificada. Revise el manual del  
usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio.  
SFX Te c h n o l o g y ™  
Au d í f o n o s  
La tecnología Sound Field Xpander™ permite que su sistema de parlantes brinde  
una imagen estéreo más amplia para sonido más potente con sólo tocar un  
botón. Pulse el botón “SFX” en el compartimiento de control o en el control  
remoto inalámbrico para encenderla. Vuelva a presionarlo para apagarla.  
La clavija de audífono se encuentra ubicada al lado del compartimiento  
de control. Úsela para conectar cualquier audífono estéreo con un enchufe  
de 3.5mm.  
Nota: Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes está  
en silencio.  
Nota: Esta característica no funciona cuando se usan los audífonos.  
Fi c h a t é c n i c a *  
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de  
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:  
Nivel de presión acústica (SPL):  
Potencia total continua:  
• Parlantes frontales:  
92 dB  
Respuesta del sistema:  
32 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
Vatios 46 RMS  
Proporción señal/ruido  
@ entrada de 1 kHz:  
> 85 dB  
11 Vatios/canal @ 4 ohmios  
@ 10% THD @ 180 Hz – 20 kHz  
2 canales cargados  
Amplificadores (por salite):  
Un amplificador de rango medio de  
40mm y un altavoz de calidad de 18mm  
• Parlante secundario  
para graves:  
24 vatios @ 8 ohmios  
@10% THD @ 32 Hz – 180 Hz  
Un canal cargado  
Parlante secundario para graves: Dos parlantes para graves de carrera  
larga de 5.25" en configuración isobárica  
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores.  
So l u c i ó n d e p r o b l e m a s  
Sí n t o m a  
Po s i b l e p r o b l e m a  
So l u c i ó n  
Para encender el sistema de parlantes, presione el botón  
ubicado en el  
Ningún indicador  
LED está  
encendido.  
El sistema no está encendido.  
compartimiento de control o en el control remoto inalámbrico. Un indicador  
LED se iluminará en el compartimiento de control cuando el sistema se  
encuentre ENCENDIDO.  
Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de  
alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),  
en un tomacorriente de pared.  
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente  
de pared.  
Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,  
asegúrese que éste se encuentre encendido.  
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.  
El tomacorriente de pared no funciona.  
Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de pared (la misma clavija) para  
verificar si está funcionando.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sí n t o m a  
Po s i b l e p r o b l e m a  
So l u c i ó n  
Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de  
alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),  
en un tomacorriente de pared.  
Uno o más  
de los parlantes  
no emite  
El sistema no está encendido.  
sonido alguno.  
Encienda el sistema de parlantes presionando el botón en espera  
en el  
compartimiento de control o control remoto inalámbrico. Un indicador LED se  
iluminará en el compartimiento de control cuando el sistema se encuentre  
ENCENDIDO.  
La perilla giratoria ubicada en el compartimiento de control controla el  
volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen.  
El volumen está fijado demasiado bajo.  
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o  
dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.  
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los  
cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.  
Los cables estéreo codificados por color de 3.5mm no  
se encuentran conectados correctamente a la fuente  
de audio.  
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de  
3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea  
de salida), audio-out” (salida de audio) o clavija de audífono de otra fuente de  
audio.  
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de  
audio.  
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (nea de  
salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u  
otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).  
Los parlantes  
emiten un sonido  
crepitante.  
Mala conexión.  
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora y  
disminúyalo si fuera necesario.  
El nivel de volumen del sistema operativo de la  
computadora está fijado demasiado alto.  
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en  
la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un  
Walkman, Discman o radio FM).  
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.  
La perilla giratoria ubicada en el compartimiento de control controla el  
volumen maestro. Gire la perilla hacia la izquierda para disminuir el volumen.  
El sonido está  
distorsionado.  
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.  
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la  
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel  
del parlante usando el control de volumen.  
El nivel de volumen del sistema operativo de su  
computadora está fijado demasiado alto.  
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo  
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.  
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.  
La fuente de sonido está distorsionada.  
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.  
Interferencia  
de radio.  
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.  
Mala conexión.  
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen  
una conexión sin interferencias.  
El parlante  
secundario para  
graves no emite  
sonido alguno.  
Con frecuencia, muchos archivos .WAV y .MID tienen poco contenido de baja  
frecuencia y producen un sonido plano cuando los escucha en una  
computadora. Inténtelo con una canción con más graves — algún tema de su  
colección de CD.  
La fuente de sonido tiene poco contenido de baja  
frecuencia.  
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está  
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el  
volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo.  
El parlante  
El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por  
segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio  
del parlante secundario para graves.  
secundario para  
graves emite un  
zumbido bajo.  
Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se  
utiliza), y enchúfelo directamente a un tomacorriente de CA de pared.  
El parlante  
Mala conexión.  
secundario para  
graves emite un  
zumbido alto.  
Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión  
sin interferencias.  
Para controlar los graves, pulse el botón “Bass” ubicado en compartimiento  
de control y gire la perilla hacia la izquierda para disminuirlos.  
El nivel de graves está fijado demasiado alto.  
Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto  
desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.  
El volumen o el nivel de graves del dispositivo de la  
fuente de audio está fijado demasiado alto.  
Baje el volumen o nivel de graves de su computadora, dispositivo portátil, etc.  
Debido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético,  
puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la  
posición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por  
lo menos a 2 pies del monitor.  
Monitor  
distorsionado.  
El parlante secundario para graves está demasiado cerca  
del monitor.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um  
triângulo eqüilátero, tem o objetivo de alertar o usuário  
sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada  
dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de  
magnitude suficiente para constituir um risco de choque  
elétrico para as pessoas.  
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não  
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças que  
possam ser trocadas pelo usuário dentro do produto.  
Encaminhe o atendimento técnico para equipe de  
pessoal de serviço qualificado.  
O ponto de exclamação dentro do triângulo eilátero  
tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença  
de instruções importantes de operação e manutenção  
(atendimento técnico) na literatura que acompanha o  
equipamento.  
ALTEC LAN SIN G TECH N O LO G IES, IN C. G ARAN TIA LIM ITAD A D E UM AN O  
(G ARAN TIA LIM ITAD A D E D O IS AN O S N A UN IÃO EURO PÉIA E N A ÁSIA)  
CUID AD O  
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão,  
receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser totalmente  
inseridos para evitar sua exposição.  
O que a garantia cobre? A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos  
de material e de manufatura, com as exceções definidas abaixo.  
Qual é o período de cobertura? Para unidades adquiridas na União Européia e na Ásia, esta  
garantia é válida por dois anos a partir da data da compra. Para unidades não adquiridas na  
Europa e na Ásia, esta garantia é válida por um ano a partir da data da compra. O prazo de  
quaisquer garantias implícitas por lei vencerá quando a sua garantia limitada terminar. Alguns  
estados e/ou Estados Membros da União Européia não permitem limitações para a duração de  
uma garantia implícita; portanto, as limitações acima poderão não ser aplicáveis ao seu caso.  
AD VERTÊN CIA  
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE  
EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.  
O que a garantia não cobre? Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau funcionamento ou  
falha que ocorra como resultado de: instalação imprópria; mau uso ou uso não compatível com  
as instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento inadequado, imprevisto ou  
defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação, a operação e o uso adequados,  
consulte o manual fornecido com o produto. Caso precise de uma nova cópia do manual, você  
poderá fazer download no site w w w.alteclansing.com.) Além disso, danos conseqüentes e  
incidentais não são recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns estados não permitem a  
exclusão ou limitação dos danos incidentais ou conseqüentes; portanto, a limitação ou exclusão  
acima poderá não ser aplicável ao seu caso.  
CO N ECTAN D O O C ABO D E FO RÇA (SO Q UETE D E PARED E C A)  
A ranhura longa é o  
lado neutro (terra).  
O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema? A Altec Lansing poderá, a seu critério,  
reparar ou substituir qualquer produto que apresente um defeito comprovado de material ou  
manufatura. Se o produto não for mais fabricado, ou estiver esgotado, a seu critério, a Altec  
Lansing poderá substituir o seu produto com um produto Altec Lansing similar ou superior.  
Inserir o pino largo na  
ranhura lateral do terra.  
Como obter o serviço da garantia: Para obter que um produto coberto seja reparado ou  
substituído, você deve contatar a Altec Lansing durante o período da garantia por email  
(csupport@alteclansing.com). É necessário incluir no email: seu nome, endereço, endereço de  
email, telefone, data da compra e uma descrição completa do problema que você está  
experimentando. Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec Lansing por telefone, no  
número 1-800-ALTEC88 — por favor, esteja preparado para fornecer as informações acima. Se  
o problema aparenta ter relação com um defeito de material ou manufatura, a Altec Lansing  
fornecerá uma autorização de devolução e instruções para remessa de devolução. As remessas  
de devolução serão às custas do cliente e a devolução deverá ser acompanhada do  
comprovante de compra original. Providencie um seguro para a remessa, conforme apropriado,  
porque você é responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing.  
IN STRUÇÕ ES D E SEG URAN ÇA IM PO RTAN TES  
1. Leia estas instruções.  
2. Guarde estas instruções.  
3. Preste atenção a todos os avisos.  
4. Siga todas as instruções.  
5. Não use este aparelho perto de água — Este aparelho não deve ser exposto a pingos ou  
entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo, vasos) deve ser  
colocado sobre o aparelho.  
Como a lei estadual afetará os seus direitos? Esta garantia determina direitos legais específicos  
e você também poderá ter outros direitos, que variam em cada estado. Favor observar que, na  
União Européia, você, como consumidor, poderá ter outros direitos legais nos termos da  
legislação nacional dos Estados Membros da União Européia que regem a venda dos produtos  
Altec Lansing. Esses direitos não são afetados por esta garantia.  
6. Limpe apenas com um pano seco.  
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do  
fabricante. O aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície  
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. O aparelho não pode ser  
colocado numa instalação embutida, como uma estante fechada ou gabinete, que possa  
impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. A ventilação não deve ser  
impedida com o bloqueio das aberturas com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.  
As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações disponíveis  
para o comprador, se e na extensão em que forem válidas e execuveis nos termos da lei  
pertinente.  
8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento, fogões  
ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.  
ATEN D IM EN TO AO CLIEN TE  
9. Nenhuma fonte de chamas desprotegida, como uma vela acesa, pode ser colocada sobre  
o aparelho.  
As respostas para a maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no  
guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas Freqüentes)  
em nosso site na Web, em w w w.alteclansing.com. Se você mora na América do Norte e não  
puder localizar a informação de que precisa, por favor, telefone para a nossa equipe de  
atendimento ao cliente para obter assistência antes de devolver os alto-falantes ao seu  
revendedor nos termos da política de devolução.  
10. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada tem  
dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um terceiro  
pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino é fornecido para sua  
segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede, consulte um  
eletricista para substituir a tomada obsoleta.  
Tel: 800-258-3288  
11. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado — especialmente  
em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que saem do aparelho.  
E-mail: csupport@alteclansing.com  
12. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação. Desconectar o  
cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a alimentação do  
produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.  
Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Web no endereço  
w w w.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor em seu país.  
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço  
13. Fonte de alimentação — Use apenas fontes de alimentação do tipo especificado nas  
instruções de operação ou conforme assinalado no aparelho. Se uma fonte de  
alimentação separada estiver incluída com o aparelho, não substitua com qualquer outra  
fonte de alimentação — use apenas fontes de alimentação fornecidas pelo fabricante.  
w w w.alteclansing.com.  
D ISTRIBUIÇÃO IN TERN ACIO N AL  
14. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não for  
usado durante longos períodos de tempo.  
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos produtos Altec Lansing  
em seu país, visite w w w.alteclansing.com e clique em sua região.  
15. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de serviço qualificado. O atendimento  
cnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no aparelho. Por exemplo,  
quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada estiver danificado, se ocorrer  
derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, ou caso o aparelho tenha  
sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou tenha caído. Para reparos,  
encaminhe a pessoal de serviço qualificado, devolva ao representante ou telefone para a  
linha de serviços da Altec Lansing para obter assistência.  
D ESC ARTE D E EQ UIPAM EN TO S ELÉTRICO S E ELETRÔ N ICO S USAD O S  
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser  
tratado como resíduo doméstico. Ele deve ser entregue no ponto de coleta aplicável  
para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Ao garantir que este produto  
seja descartado corretamente, você ajudará a evitar conseqüências negativas  
potenciais para o meio ambiente e a saúde humana, que poderiam ser causados  
por tratamento inadequado dos resíduos deste produto. A reciclagem de materiais ajudará  
a economizar recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem  
deste produto, entre em contato com a prefeitura local ou com o serviço de coleta de lixo  
residencial.  
16. Para produtos com baterias, consulte a regulamentação local sobre o descarte adequado  
de baterias.  
17. Use apenas acessórios de fixação especificados pelo fabricante.  
18. Use apenas com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados  
pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao usar um carrinho, cuidado  
ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos decorrentes  
de tombamento.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co m p u t a d o r  
FX4 0 21  
Si s t e m a d e Áu d i o  
Po t e n c i a l i z a d o d e Tr ê s Pe ç a s  
Todas as placas de som para PC possuem saídas de áudio. Geralmente, as saídas  
serão indicadas como “front output” e “rear output”. Em alguns casos, pode  
ser utilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A documentação da placa  
de som deve aju-lo a determinar quais saídas utilizar com seu sistema de  
alto-falantes.  
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing  
tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantes  
potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca.  
Em todos os tipos de ambientes, em toda a gama de preços, a Altec Lansing  
oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes  
mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!  
Localize o cabo estéreo de 3,5 mm.  
Conecte o cabo estéreo de 3,5 mm à entrada verde limão rotulada “FRONT” em  
sua placa de som.  
TV, a pa r e l h o d e D VD o u c o n s o l e d e v i d e o g a m e  
Para conectar o sistema de alto-falantes Altec Lansing à televisão, ao aparelho de  
DVD ou ao console de videogame, siga as etapas abaixo:  
Co n t e ú d o d a c a i x a  
Certifique-se de que a alimentação da fonte de áudio esteja desligada.  
Localize os seguintes elementos:  
Dois alto-falantes  
Um subwoofer  
Um adaptador para TV/DVD (3,5 mm para RCA), disponível em  
Controle destacável  
w ww.alteclansing.com ou na loja de produtos eletrônicos local. Esse  
adaptador RCA possui uma tomada estéreo de 3,5 mm verde limão em uma  
extremidade e duas tomadas RCA na outra — uma vermelha e uma branca.  
Controle remoto sem fio  
Cabo estéreo de 3,5 mm  
Guia do Usuário e instruções para conexão rápida  
O cabo estéreo de 3,5 mm incluído. Esse cabo possui uma tomada estéreo de  
3,5 mm verde limão nas duas extremidades.  
Um cabo RCA vermelho e branco. Esse cabo possui uma tomada RCA vermelha  
e branca nas duas extremidades.  
Po s i c i o n a m e n t o d o s a l t o -f a l a n t e s  
Su b w o o f e r  
Conecte uma extremidade do cabo RCA vermelho e branco à fonte de áudio,  
e a outra extremidade às tomadas RCA vermelhas e brancas correspondentes no  
adaptador para TV/DVD.  
Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos alto-falantes  
salites. O subwoofer não contém imagem estéreo e seu som não é direcional.  
Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em nenhum  
relacionamento específico com os satélites. Contudo, a colocação do subwoofer  
no piso pximo à parede ou no canto da sala fornece melhor eficiência em  
graves e otimiza o som.  
Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm à entrada verde limão no  
adaptador para TV/DVD e a outra extremidade à entrada rotulada como “INPUT”  
na parte posterior do subwoofer.  
Observação: Se o seu console de videogame não tem saídas RCA, considere  
conectar o sistema de alto-falantes à TV.  
Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindado. Portanto, DEVE ser  
colocado a no mínimo 60 cm de distância de TVs, monitores de computador,  
discos rígidos de computador ou qualquer outra mídia magnética (por exemplo,  
discos flexíveis, discos Zip, fitas de computador ou de áudio, etc.).  
D i s p o s i t i v o s d e á u d i o p o r t á t e i s (a pa r e l h o s d e CD ,  
IPo d s e o u t r o s p l a y e r s d e M P3, e t c .)  
Conecte o cabo estéreo de 3,5 mm à tomada de fones de ouvido em seu  
dispositivo de áudio portátil.  
Al t o -f a l a n t e s s a t é l i t e s  
Disponha os alto-falantes satélites de acordo com sua preferência de audição —  
desde ao lado do monitor até a distância máxima que os cabos do alto-falante  
permitirem.  
Li g a n d o  
Para otimizar o som, os alto-falantes satélites devem ser colocados em uma  
configuração esquerda/direita, de preferência afastados um do outro e à mesma  
distância do centro da área de audição. Isso fornece a melhor imagem estéreo e  
os resultados mais satisfatórios.  
1. Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do  
subwoofer) à tomada da parede. O sistema de alto-falantes está pronto para  
operar.  
2. Ligue a fonte de áudio.  
Observação: Os alto-falantes satélites SÃO magneticamente blindados e podem  
ser colocados perto de monitores de vídeo, como TVs e monitores de  
computador, sem distorcer a imagem.  
3. Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Stand-by  
destacável ou no controle remoto sem fio. Um LED irá se acender no controle  
destacável quando a força estiver LIGADA.  
no controle  
4. Instale a pilha fornecida no compartimento de pilha do controle remoto.  
Fa z e n d o a s c o n e x õ e s  
CUIDADO: Há risco de explosão se a pilha for substituída incorretamente.  
Substitua apenas com uma pilha igual ou equivalente.  
Advertência: Só insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantes em uma  
tomada de parede depois de fazer todas as conexões. Além disso, desligue a  
fonte de áudio (ou seja, seu computador, player de MP3, TV, aparelho de DVD,  
console de videogame, etc.) antes de conectar as saídas às entradas do sistema de  
alto-falantes.  
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de alto-falantes  
Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.  
Vo l u m e p r i n c i pa l  
Para garantir que a operação ocorra conforme esperado, siga cuidadosamente as  
seqüências de conexão descritas abaixo na ordem indicada.  
O controle rotatório no controle destacável controla o volume principal. Gire  
o controle para a direita para aumentar o volume ou para a esquerda para  
reduzi-lo.  
Si s t e m a d e a l t o -f a l a n t e s  
Os botões “+” e “no controle remoto sem fio também controlam o volume  
principal. Pressione o botão “+” para aumentar o volume ou o botão “–” para  
diminuir o volume.  
Conecte a tomada RCA do alto-falante satélite direito à entrada rotulada como  
RIGHT na parte posterior do subwoofer.  
Os LEDs no controle destacável indicarão o nível de volume.  
Conecte a tomada RCA do alto-falante satélite esquerdo à entrada rotulada  
como LEFT na parte posterior do subwoofer.  
Conecte o controle destacável ao subwoofer conectando o conector DIN cinza à  
entrada marcada como DIN na parte posterior do subwoofer.  
G r a v e s e a g u d o s  
Para controlar os níveis de agudos ou graves usando o controle destacável,  
pressione os botões “TREBLE” ou “BASS” no controle destacável e gire o controle  
para a direita para aumentar o nível correspondente, ou para a esquerda para  
reduzi-lo.  
Conecte uma extremidade do cabo de entrada de áudio (com conectores verde  
limão nas duas extremidades) à entrada verde limão correspondente na parte  
posterior do subwoofer, rotulada como INPUT. Conecte a outra extremidade do  
cabo de entrada de áudio à fonte de áudio desejada.  
Para controlar os níveis de agudos ou graves com o controle remoto sem fio,  
pressione os botões “TREBLE” ou “BASS” no controle remoto sem fio, e pressione o  
botão “+” para aumentar o nível correspondente, ou o botão “para reduzi-lo.  
En t r a d a s  
Os LEDs no controle destacável indicarão o nível correspondente.  
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre a fonte de áudio e o  
sistema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de alto-falantes  
para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, console de jogos ou com  
dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos de CD ou MP3 portáteis). Em  
seguida, passe para a seção apropriada.  
Observação: Após três segundos, o controle destacável e o controle remoto sem  
fio serão redefinidos automaticamente para “Master Volume”.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In t e n s i d a d e  
Re s t a u r a r  
A função de intensidade ajusta as freqüências altas e baixas para maximizar o  
áudio percebido. Pressione o botão “LOUDNESS” no controle destacável ou o  
botão “LOUD” no controle remoto sem fio para ativá-la. Pressione o botão  
novamente para desativá-la.  
O botão marcado com a palavra “reset” no controle remoto sem fio restaura  
o volume, os graves, os agudos, a intensidade e os controles de SFX com as  
configurações originais de fábrica.  
Co n e c t o r pa r a IPo d / p l a y e r d e M P3  
Te c n o l o g i a SFX™  
O conector para iPod ou player de MP3 está localizado na lateral do controle  
destacável. Use-o para conectar qualquer fonte de áudio que tenha um pino  
estéreo de 3,5 mm (ou seja, um pino de fone de ouvido).  
A tecnologia Sound Field Xpander™ permite que seu sistema de alto-falantes  
apresente uma imagem estéreo mais ampla para sonoridade aprimorada ao  
toque de um botão. Pressione o botão “SFX” no controle destacável ou controle  
remoto sem fio para ativá-la. Pressione-o novamente para desativá-la.  
Cuidado: Verifique se a fonte de áudio inclui uma tomada de “line-out” (saída  
de linha). Isso garantirá que a saída não seja amplificada. Consulte o manual do  
proprietário do dispositivo de áudio para obter mais informações.  
Observação: Este recurso não funciona ao utilizar fones de ouvido.  
St a n d -By / Si l e n c i o s o  
Fo n e s d e o u v i d o  
Para silenciar o sistema de alto-falantes, pressione o botão  
controle destacável ou controle remoto sem fio. Um LED no controle destacável  
será apagado. Para reativar o som, execute o comando novamente.  
localizado no  
O pino de fone de ouvido está localizado na lateral do controle destacável. Use-o  
para conectar qualquer fone de ouvido estéreo com um conector de 3,5 mm.  
Observação: Quando os fones de ouvido estiverem conectados, o sistema de  
alto-falantes emudecerá.  
Observação: Em modo stand-by ou silencioso, o sistema continua a receber energia.  
Para desativar completamente a unidade, desconecte-a da tomada de parede.  
Es p e c i f i c a ç õ e s d o s i s t e m a *  
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais  
avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguinte especificações:  
Nível de Pressão de Som (SPL):  
Potência Contínua Total:  
• Alto-Falantes Frontais:  
92 dB  
Resposta do Sistema:  
32 Hz – 20 kHz (-10 dB)  
46 Watts RMS  
Razão Sinal/Ruído  
@ 1 kHz de entrada:  
> 85 dB  
11 Watts/canal @ 4 ohms  
@ 10% THD @ 180 Hz – 20 kHz  
2 Canais Carregados  
Drivers (por satélite):  
Subwoofer:  
Um driver mid-range de 40mm e um  
tweeter high-end de 18 mm  
• Subwoofer:  
24 Watts @ 8 ohms  
Dois woofers de 5,25" de longo alcance  
em configuração isobárica  
@ 10% THD @ 32 Hz – 180 Hz  
Canal Único Carregado  
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.  
D i a g n ó s t i c o d e Fa l h a s  
Si n t o m a  
Po s s í v e l Pr o b l e m a  
So l u ç ã o  
Ative o sistema de alto-falantes, pressionando o botão  
destacável ou controle remoto sem fio. Um LED irá se acender no controle  
destacável quando a força estiver LIGADA.  
no controle  
Nenhum LED  
está aceso.  
A alimentação não está ligada.  
Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do  
subwoofer) à tomada da parede.  
O cabo de alimentação CA não está conectado à  
tomada da parede.  
Se o cabo de força estiver conectado a um estabilizador, verifique se o  
estabilizador está ligado.  
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não  
está ligado.  
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se  
ela está funcionando.  
A tomada de saída da parede não está funcionando.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si n t o m a  
Po s s í v e l Pr o b l e m a  
So l u ç ã o  
Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de força CA (na traseira do  
subwoofer) à tomada da parede.  
Nenhum som  
em um ou mais  
alto-falantes.  
A alimentação não está ligada.  
Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Stand-by  
no controle  
destacável ou no controle remoto sem fio. Um LED irá se acender no controle  
destacável quando a força estiver LIGADA.  
O controle rotatório no controle destacável controla o volume principal. Gire o  
controle para a direita para aumentar o volume.  
O volume está ajustado muito baixo.  
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-  
fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.  
Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Verifique se os cabos de sinal  
estão inseridos firmemente nas tomadas de pino corretas.  
Os cabos estéreo de 3,5 mm codificados por cores não  
estão conectados adequadamente à fonte de áudio.  
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de  
3,5 mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”, à “audio-out”  
ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.  
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.  
Verifique todos os cabos. Verifique se estão conectados à tomada de “line-out”  
(saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em sua placa de som ou em  
outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).  
Sons de estalidos  
nos alto-falantes.  
Má conexão.  
Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua,  
se necessário.  
O nível de volume no sistema operacional do  
computador está alto demais.  
Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na  
tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (por exemplo, Walkman,  
Discman ou rádio FM).  
um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.  
O controle rotatório no controle destacável controla o volume principal. Gire o  
controle para a esquerda para reduzir o volume.  
O som está  
distorcido.  
O nível de volume ajustado está muito alto.  
Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de equibrio  
para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste o nível no alto-falante  
utilizando o controle de volume.  
O volume do sistema operacional do computador está  
ajustado muito alto.  
Com freqüência, os arquivos WAV têm baixa qualidade. Desta forma, distorção  
e ruído são notados facilmente com alto-falantes de alta potência. Tente outra  
fonte de som; por exemplo, um CD de música.  
A fonte de som está distorcida.  
Desloque os alto-falantes até que a interferência desapareça.  
Interferência  
de rádio.  
Proximidade de uma torre de rádio.  
Má conexão.  
Verifique se todos os cabos estão conectados adequadamente e fazendo uma  
conexão segura.  
Nenhum som  
no subwoofer.  
Muitos arquivos .WAV e .MID costumam ter pequeno conteúdo de baixa  
freqüência e som plano quando escutados em um computador. Tente uma  
sica com sons mais graves — algo de sua coleção de CDs.  
A fonte de som tem pequeno conteúdo de baixa  
freqüência.  
Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes  
estiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver  
ajustado em um nível extremamente baixo.  
Zumbido baixo  
no subwoofer.  
A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que  
está dentro da freqüência de áudio do subwoofer.  
Desconecte o cabo de força do estabilizador (se utilizado) e conecte  
diretamente em uma tomada de parede.  
Zumbido alto  
no subwoofer.  
Má conexão.  
Mude seus cabos de lugar. Verifique se fazem uma conexão “limpa”.  
Para controlar os graves, pressione o botão “Bass” no controle destacável e gire  
o controle para a esquerda para reduzi-lo.  
O nível de graves ajustado está muito alto.  
Desconecte seu cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo  
desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio.  
O volume ou o nível de graves no dispositivo-fonte de  
áudio está muito alto.  
Abaixe o volume ou o nível de graves em seu computador, dispositivo portátil,  
etc.  
Como o subwoofer não é magneticamente blindado, pode causar distorção se  
estiver muito perto do monitor. Desloque o subwoofer para no mínimo 60 cm  
de distância do monitor.  
Monitor  
distorcido.  
O subwoofer está muito próximo do monitor.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.  
Co r po r a t e H e a d q u a r t e r s 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887  
Eu r o pe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg  
As i a / Pa c i f ic 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong  
A11389  
Engineered in USA. Made in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MXL Microphone MXL 550 User Manual
National Instruments Dryer Accessories SCC LP01 User Manual
Nokia Bluetooth Headset BH 703 User Manual
Nortel Networks Network Card Option 11C User Manual
NuVision Graphics Tablet TM1218 User Manual
Omron Blood Pressure Monitor RX 3 User Manual
Panasonic All in One Printer DP 2310 User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX TG443SK User Manual
Panasonic Impact Driver EY7540 U1 User Manual
Panasonic Vacuum Cleaner MC UG383 User Manual