Mr Coffee Coffeemaker UNT83 User Manual

Use r Ma nua l /  
Ma nua l de Usua rio  
The rma l Coffe e ma ke rs /  
Ca fe te ra s Té rmica s  
U Se rie s / Se rie de U  
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
®
MR. COFFEE is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.  
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.  
®
MR. COFFEE es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.  
Printed in China / Impreso en China  
P.N. 108500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se tting Up Your Coffe e ma ke r  
Table of Contents  
Congratulations on your new MR. COFFEE® Thermal Carafe Coffeemaker purchase! Please  
read these instructions carefully before using your new Coffeemaker. Proper use, care  
and maintenance will ensure trouble-free operation and the long life of this appliance.  
Save these instructions for cleaning and, if necessary, replacement parts information.  
Setting Up Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Coffeemaker Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Adjusting the Power Cord Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Setting the Clock (Models URTX83 and URTX85 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
5
5
7
7
Coffeemaker Features  
Your new MR. COFFEE® Coffeemaker has the following features:  
8-Cup Brewing Capacity  
Brewing Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 11  
Thermal Carafe Keeps your coffee hot and fresh up to 4 hours.  
Pause n Serve Cant wait for the coffee to finish brewing? The Pause n Serve feature  
Cleaning the Coffeemaker Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Selecting and Measuring Ground Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8
8
allows you up to 30 seconds to pour a cup of coffee while the coffee is still brewing.  
Removable Water Reservoir (Models URT83, URTX83, URTX84 and URTX85 only) –  
Conveniently detaches for easy filling and cleaning. The reservoir is dishwasher safe.  
Adding Water and Ground Coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9  
Brewing Coffee Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10  
Brewing Coffee Later (Models URTX83, URTX84 and URTX85 only) . . . . . . . . . . 10 - 11  
Cleaning the Coffeemaker Between Brew Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Maintaining Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13  
Cleaning the Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Cleaning the Thermal Carafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Service and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Questions, Comments and Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Water Level Indicator The water level indicator on the water reservoir allows you  
to quickly and accurately see exactly how much water you have in the reservoir.  
Removable Filter Insert The removable filter insert allows you to easily lift the filter  
insert from the brew basket to add or remove a filter and ground coffee.  
Cord Storage – Allows you to store extra cord length for a tidy countertop.  
Comfort Fit Carafe Handle – Provides comfort, control and confidence when pouring.  
Drip-Free Thermal Carafe Designed to eliminate drips during and after pouring.  
Models UNT83, URT83, URT84 and URT85  
Lighted ON/OFF Indicator This safety feature reminds you that your Coffeemaker is on.  
Automatic Shut Off The unit shuts off automatically after the brew cycle.  
Models URTX83, URTX84 and URTX85  
Lighted ON/OFF Indicator This safety feature reminds you that your Coffeemaker is on.  
Programmable Controls  
Clock: The LED clock serves as a handy kitchen clock, as well as allows you to set  
the timer.  
Timer: Would you like to wake up to a fresh pot of coffee? The timer allows you  
to preset when you would like the Coffeemaker to brew your coffee automatically,  
up to 24 hours in advance.  
Auto Shut Off: The unit shuts off automatically after the brew cycle.  
Clean Cycle: The indicator light will blink when your Coffeemaker needs to be cleaned.  
Audible Ready Signals Tell you when the brew cycle and the clean cycle  
are complete.  
coffee  
Wipe Clean Membrane Control Panel  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the Power Cord Length  
Coffeemaker Features  
You can customize the length of the power cord up  
to 2-1/2 feet so that it is the exact length you desire.  
Models UNT83, URT84 and URT85 onl  
1. Control Panel  
y
a
a. BREW NOW Switch and Indicator  
To increase the length of the power cord:  
Grasp the power cord (not the power plug)  
and gently pull it away from the Coffeemaker.  
Models URTX83 and URTX85  
2. Control Panel  
a. PRESS/HOLD Button  
b. Hour Button  
1
Models UNT83 and URT83  
To decrease the length of the power cord:  
Grasp the power cord a few inches away  
from where it attaches to the Coffeemaker.  
Slowly feed it into the Coffeemaker.  
c. Min. (minute) Button  
b
c
d
e
g
f
d. DELAY BREW Button and Indicator  
e. PM Indicator  
a
f. Clock Display  
g. ONOFF Indicator  
h. Clean Cycle Button and Indicator  
i. BREW NOW Button  
Setting the Clock (Models URTX83, URTX84 and URTX85 only)  
The clock flashes on the control panel to indicate that it has not been set.  
i
h
3. Brew Basket Lid  
2
Models URTX83 and URTX85  
4. Hinged Water Reservoir Lid  
5. Water Window  
You must set the clock if you want to use the timer feature.  
4
3
6. Removable Water Reservoir  
(Models URT83, URT84, URT85,  
URTX83, URTX84 and URTX85 only)  
To set the clock:  
7. Power Cord  
8. MR. COFFEE® Brand 8-12 Cup Basket  
Figure A  
1) Press and hold the HOUR button until the  
clock displays the correct hour. See Figure A.  
Style Coffee Filters (Not Included)  
The PM indicator will light to indicate a  
PM time; if the PM indicator is not lit,  
the time is AM.  
9. MR. COFFEE® Gold-Tone Permanent  
Filter (Not Included)  
12  
11  
5
10. Thermal Carafe  
11. Brew Basket  
12. Removable Filter Insert  
6
2) Press and hold the MIN. button until the  
clock displays the correct minute.  
See Figure B.  
Figure B  
8
The clock is now set.  
7
10  
9
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5) For Model UNT83: Open the reservoir lid and  
fill the reservoir with cold water for the desired  
cup level on the water window (up to 8 cups).  
Bre wing Coffe e  
Cleaning the Coffeemaker Before First Use  
Follow the steps under Adding Water and Ground Coffee” and Brewing Coffee Now,”  
(Pages 8-9) but do not add ground coffee.  
For Models UNT83, URT84, URT85, URT84, URT85,  
URTX83, URTX84 and URTX85 only: Remove the  
water reservoir by grasping the hand holds in the back  
of the reservoir, and pulling up. Fill it with the desired  
amount of cold water. Replace the reservoir on the  
Coffeemaker, making sure that it is firmly attached to the  
Coffeemaker body.  
Selecting and Measuring Ground Coffee  
For best results, use coffee ground for use with automatic drip coffeemakers.  
The amounts shown below are suggested amounts.  
Make sure the reservoir is squarely centered  
on the Coffeemaker or the water may  
overflow. An overflow may cause personal  
injury or damage to property.  
To Brew  
Use This Amount of Ground Coffee  
7 tablespoons or 3-1/2 scoops  
6 tablespoons or 3 scoops  
8
6
4
2
cups  
cups  
cups  
cups  
5 tablespoons or 2-1/2 scoops  
3 tablespoons or 1-1/2 scoops  
Do not remove the water reservoir at any  
time during the brewing cycle.  
• two level tablespoons = one level scoop  
one cup = five ounces brewed coffee  
6) Place the empty thermal carafe on the base.  
To achieve the best performance, rinse the thermal carafe  
with warm water. This will improve the heat retaining  
capabilities of the thermal carafe. While brewing, the  
Brew-Thru lid must be on the thermal carafe and the  
POUR arrow of the lid must be aligned with the spout.  
Otherwise, the carafe may overflow.  
Adding Water and Ground Coffee  
1) Open the brew basket lid and lift out the  
removable filter insert.  
Make sure the thermal carafe is squarely centered  
on the base or the water and grounds will overflow  
from the brew basket. An overflow may cause  
personal injury or damage to property.  
Make sure to remove the cardboard  
insert before first-time use.  
2) Place a MR. COFFEE® brand 8-12 cup  
paper filter or a MR. COFFEE® permanent  
gold-tone filter in the removable  
filter insert.  
To reduce the risk of damaging the thermal carafe  
and/or the risk of personal injury, do not add cold  
water to the thermal carafe if the thermal carafe is  
already hot.  
3) Add the desired amount of ground coffee  
to the filter. Gently shake the filter insert  
to level the ground coffee.  
Brewing Coffee Now  
For Models UNT83, URT84, URT85, URTX83, URTX84 and  
URTX85 only:  
4) Return the filter insert to the brew basket.  
Be certain that the filter is centered in the  
filter insert. Close the lid to the brew basket.  
Press the BREW NOW button  
The ON indicator will illuminate, indicating that the Coffeemaker  
is on and the brew cycle will begin. When the coffee stops  
flowing, the brew cycle is complete.  
Do not brew coffee while the brew  
basket lid is open.  
The Coffeemaker will turn off automatically. The indicator light  
will go out to let you know the brew cycle is complete.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3) While still pressing and holding the PRESS/HOLD  
button, press and hold the MIN. button until  
the clock displays the desired minute setting.  
To pour coffee, make sure the POUR arrow of the  
Brew-Thru lid is aligned with the spout. Do not turn  
the arrow on the lid beyond the spout when pouring  
to prevent the lid from falling off.  
Once pouring is complete, be sure the Brew-Thru lid  
is closed to seal in heat and flavor.  
4) Release the PRESS/HOLD button.  
5) Press the DELAY BREW button.  
While the coffee is brewing, the Pause n  
Serve feature allows you to sneak a cup  
of coffee from the thermal carafe.  
Replace the thermal carafe on the base  
within 30 seconds to prevent overflow  
and possible injury.  
The Delay Brew indicator will light. The delay  
timer is set and the Coffeemaker will begin  
brewing the coffee at the time you selected.  
The thermal carafe is designed to keep  
coffee hot and fresh up to 4 hours.  
If you want your coffee to brew at the  
same time the following day, simply add  
the desired amount of ground coffee,  
fill the water reservoir and press the  
DELAY BREW button.  
For Models URTX83, URTX84 and URTX85 only:  
Press the BREW NOW button.  
The ONOFF indicator will light, indicating that  
the Coffeemaker is on and the brew cycle will  
begin. When the coffee stops flowing, the brew  
cycle is complete, and you will hear 5 beep tones.  
Cleaning the Coffeemaker  
Between Brew Cycles  
To turn off the Coffeemaker, press the BREW NOW  
button again.  
To clean up the used coffee grounds and filter:  
Brewed coffee and grounds are both  
very hot. Handle them with care to avoid  
scalding injuries.  
1) Discard the grounds and paper filter and rinse  
the filter insert. You may also wash the filter  
insert in the dishwasher (top rack dishwasher  
safe only).  
If the brew basket overflows or fails to  
empty into the thermal carafe, do not open  
the brew basket. Unplug the Coffeemaker  
and wait for the contents to cool before  
handling.  
2) Use warm water to clean inside of thermal  
carafe and air dry. The thermal carafe is NOT  
dishwasher safe, except for the carafe lid.  
Brewing Coffee Later  
Do not rapidly fill the glass liner by  
filling with water that is too hot or  
too cold. Do not immerse in water.  
Do not remove glass liner for cleaning  
or any other purpose.  
(Using the Delay Timer, Models URTX83, URTX84  
and URTX85 only)  
You must set the time for when you would like  
the Coffeemaker to begin brewing your coffee.  
Brewed coffee and grounds are both  
very hot. Handle them with care to  
avoid scalding injuries.  
1) Press and hold the PRESS/HOLD button.  
2) While still pressing and holding the PRESS/HOLD  
button, press and hold the HOUR button until the  
clock displays the hour you desire. The PM indicator  
will light to indicate a PM time; if the PM indicator  
is not lit, the time is AM.  
Unplug the Coffeemakers power cord  
if you are not using the Coffeemaker  
or clock.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c. After 30 minutes, place the empty carafe back  
on the base. Turn the Coffeemaker back on to  
let all of the dissolved MR. COFFEE® Cleaner or  
vinegar flow through.  
Ma inta ining Your Coffe e ma ke r  
Maintaining your Coffeemaker and its parts will help extend the life of the appliance.  
Cleaning the Coffeemaker  
Your Coffeemaker must be cleaned when you notice any of the follow conditions:  
d. When the cleaning cycle is complete, discard  
both the dissolved MR. COFFEE® Cleaner or  
vinegar and the paper filter.  
cleaning cycle indicator light is blinking during normal brew mode  
(Models URTX83, URTX84 and URTX85 only)  
excessive steaming  
For Models:  
increased brew cycle times  
URTX83, URTX84 and URTX85  
the pumping action stops before all of the water has been pumped from  
the water reservoir  
1) Press the Clean Cycle” button.  
For convenience, everything is automatic!  
The entire cycle will take approximately  
45 minutes to complete. During the  
cleaning cycle your coffeemaker will:  
These conditions are caused by lime or other mineral deposits.  
How frequently you clean your Coffeemaker depends upon the hardness of your  
tap water. The following table gives suggested cleaning intervals.  
a. Slow brew approximately 3 cups  
(24 fluid ounces) of cleaner.  
TYPE OF WATER  
CLEANING FREQUENCY  
Soft water  
Hard water  
Every 80 brew cycles  
Every 40 brew cycles  
b. Pause for 30 minutes to allow time  
for the cleaning solution to dissolve  
mineral buildup inside the coffeemaker.  
During this time the clean light will  
stay on to alert you that the cleaning  
process is active.  
To clean mineral deposits from your Coffeemaker:  
1) Pour four cups of dissolved MR. COFFEE® Cleaner or undiluted  
white household vinegar into the water reservoir.  
2) Place a paper filter into the removable filter insert and close the brew basket lid.  
3) Place the empty thermal carafe on the base.  
c. After the pause, your coffeemaker  
will sound three audible beeps  
then restart and brew the remainder  
of the cleaning solution.  
Make sure to center the thermal  
carafe squarely on the base to  
avoid the possibility of overflow.  
d. When complete, the clean light  
will extinguish and your coffeemaker  
will automatically turn off.  
4) Start the cleaning cycle for models:  
UNT83, URT83, URT84 and URT85  
2) Discard the cleaning solution and rinse  
the decanter thoroughly with clean water.  
a. Press the BREW NOW button.  
3) Fill the water reservoir with clean, fresh water.  
4) Place the empty decanter on the warming plate.  
b. As soon as the brew cycle is complete  
and the Coffeemaker turns off, pour  
dissolved MR. COFFEE® Cleaner or  
vinegar back into the reservoir and  
allow to stand for 30 minutes while  
the unit is “off.”  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5) Remove and discard the filter used during  
the clean cycle and replace it with a fresh  
MR. COFFEE® paper filter. If a MR. COFFEE®  
permanent filter was used during cleaning,  
remove and rinse it thoroughly before  
replacing it in the filter basket.  
TROUBLESHOOTING  
POTENTIAL PROBLEMS  
PROBABLE CAUSE  
ONLIGHT DOES NOT ILLUMINATE • Unplugged  
• Power outage  
Unplugged  
6) Press the Brew Now” button and allow  
the full brew cycle to complete.  
COFFEE IS NOT BREWING  
• Power outage  
The water reservoir is empty;  
check water window  
7) Repeat Steps 2 – 6 one more time.  
Your coffeemaker is now clean and ready to brew  
the next pot of delicious, hot coffee!  
The filter basket is not  
properly inserted  
Carafe lid is not placed all the way  
on the warming plate  
Cleaning the Thermal Carafe  
COFFEEMAKER ONLY BREWS WATER No grounds in filter basket  
If coffee stains appear on the glass liner, fill the carafe  
three quarters full of hot water and add a packet  
of MR. COFFEE® Cleaner. Let the water stand  
for 10 – 15 minutes and then rinse thoroughly.  
COFFEEMAKER BREWS SLOWLY  
FILTER BASKET OVERFLOWS  
Coffeemaker needs decalcifying  
The filter basket is not  
properly inserted  
Carafe is not placed all the way  
on the warming plate  
Do not rapidly fill the glass liner with water  
that is too hot or too cold. Do not immerse  
in water. Do not remove glass liner  
Carafe lid not on carafe  
for cleaning or any other purpose.  
Too many grounds placed in filter  
Carafe was removed from warming  
plate longer than 30 seconds  
BURNING COFFEE SMELL  
COFFEE IS NOT HOT  
Coffee was spilled on  
a warming plate  
• Power outage  
The Automatic Shut-Off function  
has been activated  
COFFEE TASTES BAD  
Coffee ground other than for  
automatic-drip Coffeemaker was used  
• Ground coffee-to-water ratio  
was unbalanced  
GROUNDS ARE IN COFFEE  
• Paper filter not properly seated  
in basket  
Filter overflowed  
Questions? You can call us toll-free at 1-800-672-6333.  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se rvice a nd Ma inte na nce  
One-Year Limited Warranty  
Replacement Parts  
Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam)  
Filters  
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects  
in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any  
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be  
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,  
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.  
For better tasting coffee, we recommend that you use MR. COFFEE® brand 8-12 cup  
paper filter or a MR. COFFEE® brand permanent gold-tone filter. These filters are  
available at most grocery stores.  
Thermal Carafe  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is  
not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty  
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not  
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.  
You can usually purchase a replacement thermal carafe from the store where you  
purchased your Coffeemaker. If you are unable to find a replacement, please call  
1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. and Canada for information on  
where you can find a store that carries replacement thermal carafes.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:  
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the  
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an  
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,  
flood, hurricanes and tornadoes.  
Repairs  
What are the limits on Sunbeams Liability?  
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach  
of any express, implied or statutory warranty or condition.  
If your Coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it.  
All repairs must be made by Sunbeam or by an authorized SUNBEAM® Service Center. If you live  
in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free telephone number to find  
the location of the nearest authorized service center:  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability  
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333)  
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory  
or otherwise.  
To assist us in serving you, please have the model number (UNT83, URT83, URT84, URT85,  
URTX83, URTX84 or URTX85) and date of purchase information when you call.  
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse  
of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages  
or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought  
against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations  
or exclusion may not apply to you.  
Questions, Comments and Suggestions  
We welcome your thoughts; please include your complete name, address and telephone  
number when you write or e-mail us at:  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province  
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.  
consumeraffairs@consumer.Sunbeam.com  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A. –  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  
please call 1.800.672.6333 and a convenient service center address will be provided to you.  
Consumer Service Department  
MR. COFFEE®  
A Product of Sunbeam Products, Inc.  
P.O. Box 948389  
In Canada –  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  
please call 1.800.672.6333 and a convenient service center address will be provided to you.  
Maitland, FL 32794-8389  
coffee  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,  
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,  
located at 5975 Falbourne Street, Mississagua, Ontario L5R 3V8.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
Do not send product to the above address  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso y Cuidado de la Jarra Térmica  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Se puede romper la Jarra Térmica si no se siguen las siguientes instrucciones:  
Use sólamente la Jarra Térmica diseñada específicamente para los modelos  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio  
o descargas eléctricas, y /o daños a personas:  
MR. COFFEE®  
.
Esta Jarra Térmica está diseñada para usarse con su Cafetera MR. COFFEE®  
,
por lo que nunca se deberá usar en la hornilla de la estufa, el horno,  
ni el horno de microondas.  
No use una Jarra Térmica rajada.  
No limpie la Jarra Térmica con limpiadores, fibras ni otros materiales abrasivos.  
(Vea la Página 30 – “Instrucciones para Limpiar la Jarra Térmica.”)  
Evite golpearla, rayarla o tratarla con rudeza.  
Evite los cambios repentinos de temperatura en el revestimiento de vidrio.  
Si el revestimiento de vidrio está caliente, no agregue agua fa.  
Si el revestimiento de vidrio está frío, no agregue agua caliente.  
No desarme la Jarra Térmica.  
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar la cafetera.  
No toque las superficies calientes de la cafetera.  
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cordón,  
el enchufe o la cafetera en agua o en otros líquidos.  
Supervisión cercana es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca  
de niños.  
Apague la cafetera y desconéctela de la toma de corriente cuando ésta  
o el reloj no estén en uso y antes de limpiarlos. Permita que se enfríe  
antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.  
No lave la Jarra Térmica en la lavadora de platos.  
No sumerja la Jarra Térmica en agua.  
Cuidado: Para evitar el riesgo de cortaduras o de cualquier otro tipo  
de lesión, deseche inmediatamente la Jarra Térmica si el  
revestimiento de vidrio se rompe. No introduzca las manos  
o dedos dentro de la Jarra Térmica, tampoco introduzca  
ningún objeto forzándolo por la abertura de la jarra.  
No opere ningún aparato con un cordón dañado o después de que el aparato  
ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier manera.  
Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su examinación,  
reparación o ajuste.  
El uso de accesorios o aditamentos que no sean de la marca MR. COFFEE®  
puede causar lesiones o daños.  
Instrucciones Especiales del Cordón Eléctrico  
1) El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para  
prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo.  
2) Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas.  
3) Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de  
extensión debe ser de por lo menos 10 amperios y 120 voltios. Coloque el  
cordón de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador  
o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente.  
Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una pata es más ancha  
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija  
entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no  
encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no  
encaja llame a un electricista de su confianza. De ninguna manera intente  
modificar esta medida de seguridad.  
No se use en exteriores.  
No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador  
o toque superficies calientes.  
No coloque este aparato sobre o cerca de quemadores de estufas de gas  
o dentro de un horno caliente.  
Para desconectar, coloque el control en la posición de APAGADO/OFF,  
después remueva el enchufe de la toma de corriente.  
No use esta cafetera más que para lo que ha sido diseñada.  
Coloque la cafetera sobre una superficie dura y nivelada para evitar  
la interrupción del flujo de aire debajo del aparato.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Esta cafetera es para uso doméstico únicamente.  
Advertencia: Para disminuir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica,  
no quite las cubiertas. El usuario no debe dar servicio a  
las partes de adentro. Las reparaciones deben ser hechas  
solamente por el personal autorizado.  
café  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre pa ra ndo Su Ca fe te ra  
Índice  
¡Felicitaciones por la compra de su nueva cafetera MR. COFFEE®! Por favor lea estas  
instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva cafetera. El uso, cuidado  
y mantenimiento adecuado asegurarán una operación sin problemas y una larga  
duración de este aparato. Guarde estas instrucciones para la información de limpieza  
y si es necesario para la información de partes de repuesto.  
Preparando Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Características de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Ajustando la Longitud del Cordón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ajuste del Reloj (Modelos URTX83 y URTX85 únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Preparación de Ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 27  
Limpieza de la Cafetera Antes de Usarla por Primera Vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Seleccionando y Midiendo el Café Molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Agregando Agua y Café Molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25  
Preparación Inmediata de Café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26  
Preparación de Café Más Tarde (Modelos URTX83, URTX84 y URTX85 únicamente) . . . 26 - 27  
Limpieza de la Cafetera Entre Ciclos de Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Mantenimiento de la Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 30  
Limpieza de la Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Limpieza de la Jarra Térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Servicio y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Partes de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Preguntas, Comentarios y Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Características de Su Cafetera  
Su nueva cafetera MR. COFFEE® tiene las siguientes características:  
Capacidad de Preparación de 8 Tazas  
Jara Térmica – Mantiene su café caliente y fresco hasta 4 horas.  
Pause n Serve (Pausa y Sirva) – ¿No puede esperar hasta que el café termine de  
prepararse? La característica de Pause n Serve (Pausa y Sirva) hace una pausa de  
hasta 30 segundos para que usted se sirva una taza de café mientras que el café  
se está aún preparando.  
Depósito de Agua Removible (Modelos URT83, URTX83, URTX84 y URTX85 únicamente)  
– Se separa convenientemente para fácil llenado y limpieza. El depósito es seguro  
en el lavaplatos.  
Indicador de Nivel de Agua – El indicador de nivel de agua ubicado en el depósito  
de agua le permite que usted vea rápida y precisamente cuanta agua hay en el depósito.  
Inserto del Filtro Removible – El inserto del filtro removible le permite retirar fácilmente  
el inserto de la canasta del filtro para retirar o colocar el filtro y el café molido.  
Almacenaje del Cordón – Le permite guardar más cordón para mantener el mostrador  
más ordenado.  
Manija de la Jarra Confortable – Proporciona comodidad, control y confianza al servir.  
Jarra Térmica Anti-Goteo – Diseñada para eliminar el goteo mientras sirve y después  
de servir.  
Modelos UNT83, URT83, URT84 y URT85  
Indicador Alumbrado de ON/OFF (Prendido/Apagado) – Esta característica  
de seguridad le recuerda que su cafetera está prendida.  
Apagado Automático – Esta cafetera se apaga sola después del ciclo de preparación.  
Modelos URTX83, URTX84 y URTX85  
Indicador Alumbrado de ON/OFF (Prendido/Apagado) – Esta característica  
de seguridad le recuerda que su cafetera está prendida.  
Controles Programables  
Reloj: El reloj de diodo electroluminiscente (LED) sirve como un reloj de cocina  
práctico y también le permite ajustar el temporizador.  
Temporizador: ¿Le gustaría despertarse y tener una jarra de café fresco ya preparado?  
El temporizador le permite ajustar anticipadamente la hora en que usted quiere  
que su cafetera le prepare automáticamente su café, hasta 24 horas después.  
Apagado Automático: Esta cafetera se apaga sola después del ciclo de preparación.  
Ciclo de Preparación: La luz indicadora parpadeará cuando su cafetera necesita  
ser limpiada.  
Señales Sonoras de Preparado – Le indican cuando el ciclo de preparación y el ciclo  
de limpieza han terminado.  
Tablero de Control de Membrana Limpiable  
café  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modelos UNT83, URT84 y URT85  
únicamente  
Ajustando la Longitud del Cordón  
Características de Su Cafetera  
1. Tablero de Control  
Usted puede ajustar la longitud del cordón hasta  
76 cm (2-1/2 pies) de modo que quede a la  
dimensión exacta deseada.  
a
a. Interruptor e Indicador de BREW  
NOW (PREPARACIÓN INMEDIATA)  
Modelos URTX83 y URTX85  
2. Tablero de Control  
Para aumentar la longitud del cordón de energía:  
Agarre el cordón (no el enchufe) y hale  
suavemente alejándolo de la cafetera.  
a. Botón de PRESS/HOLD  
(OPRIMIR/SOSTENER)  
1
Modelos UNT83 y URT83  
b. Botón de Horas  
Para disminuir la longitud del cordón de energía:  
Agarre el cordón a unos pocos centímetros de  
donde entra en la cafetera. Lentamente métalo  
dentro de la cafetera.  
c. Botón de Min. (minutos)  
b
c
d
e
d. Botón e Indicador de BREW  
DELAY (DEMORA DE  
PREPARACIÓN)  
g
f
a
e. Indicador de PM  
f. Pantalla del Reloj  
g. Indicador de ON-OFF  
(PrendidoApagado)  
Ajuste del Reloj (Modelos URTX83, URTX84 y URTX85 únicamente)  
El reloj parpadea en el tablero de control para indicar que no ha sido ajustado.  
i
h
h. Botón e Indicador del  
Ciclo de Limpieza  
2
Modelos URTX83 y URTX85  
Usted deberá ajustar el reloj si quiere usar la característica del temporizador.  
i. Botón de BREW NOW  
4
(PREPARACIÓN INMEDIATA)  
3
3. Tapa de la Canasta de Preparación  
4. Tapa Abisagrada del Desito  
de Agua  
5. Ventana de Nivel de Agua  
Para ajustar el reloj:  
Figura A  
6. Deposito de Agua Removible  
(Modelos URT83, URT84, URT85,  
URTX83, URTX84 y URTX85  
únicamente)  
1) Oprima y sostenga el botón de HOUR (HORAS)  
hasta que el reloj indique la hora correcta.  
Vea la Figura A.  
12  
11  
5
7. Cable Eléctrico  
8. Filtros de Café Estilo Canasta de  
8 a 12 Tazas Marca MR. COFFEE®  
(No Son Incluidos)  
El indicador de PM se prenderá para indicar PM  
(pasado el meridiano); si el indicador de PM  
no está prendido, la hora es AM (antes del  
meridiano).  
6
9. Filtro Permanente Dorado  
Mr. COFFEE® (No Es Incluido)  
10. Jarra Térmica  
Figura B  
11. Canasta de Preparación  
12. Inserto del Filtro Removible  
2) Oprima y sostenga el botón de MIN. (MINUTOS)  
hasta que el reloj indique el minuto correcto.  
Vea la Figura B.  
7
8
10  
El reloj está ahora ajustado.  
9
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5) Para Modelo UNT83: Abra la tapa del depósito y llene  
el depósito con agua fría al nivel de tazas deseado  
indicado en la ventana de agua (hasta 8 tazas).  
Pre pa ra ción de Ca fé  
Limpieza de la Cafetera Antes de Usarla por Primera Vez  
Siga los pasos de abajo “Agregando Agua y Café Molido” y Preparación Inmediata  
de Café (las Páginas 24 – 25), pero no le agregue el café molido.  
Para Modelos URT83, URT84, URT85, URTX83, URTX84  
y URTX85 únicamente: Retire el depósito de agua  
agarrándolo por la manija ubicada en la parte trasera del  
depósito y halándolo hacia arriba. Llénelo con la cantidad  
de agua fría deseada. Coloque el depósito en la cafetera,  
asegurándose de que quede fijado firmemente en el cuerpo  
de la cafetera.  
Seleccionando y Midiendo el CaMolido  
Para mejores resultados, use granos de café para cafeteras de goteo automático.  
Las cantidades que se muestran a continuación son cantidades sugeridas.  
Asegúrese de que el depósito quede centrado  
correctamente en la cafetera, de lo contrario,  
el agua se podrá desbordar. Un desbordamiento  
podrá causar heridas corporales o daños  
a la propiedad.  
Para Preparar  
Use Esta Cantidad de CaMolido  
8 tazas  
6 tazas  
4 tazas  
2 tazas  
7 cucharadas ó 3-1/2 medidas  
6 cucharadas ó 3 medidas  
5 cucharadas ó 2-1/2 medidas  
3 cucharadas ó 1-1/2 medidas  
No retire el depósito de agua en ningún  
momento durante el ciclo de preparación.  
• 2 cucharadas a ras = 1 medida a ras  
• 1 taza = 5 oncas café preparada  
6) Coloque la jarra térmica vacía sobre la base.  
Para obtener el mejor rendimiento, enjuague la jarra  
térmica con agua tibia. Esto mejorará la capacidad  
retentiva de calor de la jarra térmica. Mientras está  
preparando el café, la tapa Brew-Thru (con agujero de  
paso) deberá estar puesta en la jarra térmica y la flecha  
de POUR (SERVIR) de la tapa deberá estar alineada con  
el pico. De lo contrario, la jarra se podrá desbordar.  
Agregando Agua y CaMolido  
1) Abra la tapa de la canasta de preparación y  
retire el inserto del filtro removible.  
Asegúrese de retirar el inserto  
de cartón antes de usar la cafetera  
por primera vez.  
Asegúrese de que la jarra térmica quede centrada  
correctamente sobre la base o el agua y el café  
molido se desbordarán de la canasta de preparación.  
Un desbordamiento podrá causar heridas corporales  
o daños a la propiedad.  
2) Coloque un filtro de papel de 8 a 12 tazas  
marca MR. COFFEE® o un filtro permanente  
dorado en el inserto de filtro removible.  
Para reducir el riesgo de dañar la jarra térmica y/o  
el riesgo de heridas personales, no le adicione  
agua fría a la jarra térmica si ya está caliente.  
3) Agregue la cantidad deseada de café molido  
en el filtro. Sacuda ligeramente el inserto  
del filtro para nivelar el café molido.  
Preparación Inmediata de Café  
Para Modelos UNT83, URT84, URT85, URTX83, URTX84 y URTX85  
únicamente:  
4) Retorne el inserto del filtro a la canasta de  
preparación. Asegúrese de que el filtro  
quede centrado en el inserto del filtro.  
Cierre la tapa de la canasta de preparación.  
Oprima el botón de PREPARACIÓN INMEDIATA.  
El indicador de ON (Prendida) se iluminará indicando que  
la cafetera está prendida y que el ciclo de preparación  
comenzará. Cuando el café pare de fluir, el ciclo de  
preparación está terminado.  
No prepare café mientras que la tapa de  
la canasta de preparación esté abierta.  
La cafetera se apagará automáticamente. La luz del indicador  
se apagará indicándole que el ciclo de preparación está  
terminado.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para servir el café, asegúrese de que la flecha de POUR (SERVIR)  
de la tapa Brew–Thru (con agujero de paso) esté alienada  
con el pico. Con el fin de evitar que la tapa se caiga al servir,  
no gire la flecha de la tapa más aldel pico.  
3) Mientras que está oprimiendo y sosteniendo  
el botón de PRESS/HOLD (OPRIMIR/SOSTENER),  
oprima y sostenga el botón de MIN. (MINUTOS)  
hasta que el reloj muestre los minutos deseados.  
Una vez que haya servido, asegúrese de que la tapa  
Brew–Thru (con agujero de paso) esté cerrada para  
conservar el calor y el sabor.  
4) Suelte el botón de PRESS/HOLD  
(OPRIMIR/SOSTENER).  
Mientras que el café se está preparando,  
la característica de Pause n Serve (Pausa y Sirva)  
permite que usted se sirva una taza de café de  
la jarra térmica.  
5) Oprima el botón de DELAY BREW  
(PREPARACIÓN RETARDADA).  
El indicador de preparación retardada se  
prenderá. El temporizador de retardo quedó  
ajustado y la cafetera comenzará a preparar  
el café a la hora seleccionada.  
Coloque la jarra térmica en la base  
dentro de los 30 segundos para evitar  
el desbordamiento y posibles heridas.  
La jarra térmica fue diseñada para mantener  
el café caliente y fresco hasta 4 horas.  
Si usted desea preparar café a la misma  
hora el día siguiente, simplemente  
agregue la cantidad deseada de café  
molido, llene el depósito de agua y  
oprima el botón de DELAY BREW  
(PREPARACIÓN RETARDADA).  
Para Modelos URTX83, URTX84 y URTX85 únicamente:  
Oprima el botón de BREW NOW  
(PREPARACIÓN INMEDIATA).  
El indicador de ONOFF (Prendida/Apagada) se iluminará  
indicando que la cafetera está prendida y que el ciclo de  
preparación comenzará. Cuando el café deje de fluir, el  
ciclo de preparación está terminado y usted oirá 5 biips.  
Limpieza de la Cafetera Entre  
Ciclos de Preparación  
Apague la cafetera, oprima nuevamente el botón  
de BREW NOW (PREPARACIÓN INMEDIATA).  
Para Limpiar el Café Molido y el Filtro Usados:  
1) Deseche el filtro de papel y el café molido y  
enjuague el inserto del filtro. Usted también  
puede lavar el inserto del filtro en la lavadora  
de platos (únicamente seguro para lavaplatos  
en la rejilla superior).  
El café líquido y molido se encuentran ambos  
muy calientes. Manipúlelos con mucho cuidado  
para evitar quemaduras.  
Si la canasta de preparación se desborda o falla  
en desocuparse en la jarra térmica, no abra la  
canasta de preparación. Desenchufe la cafetera  
y espere hasta que el contenido se enfríe  
antes de manipularlo.  
2) Use agua tibia para limpiar el interior de la jarra  
térmica y déjela secar al aire. La jarra térmica  
NO ES segura para lavaplatos, excepto la tapa  
de la jarra.  
Preparación de CaMás Tarde  
(Uso del temporizador de retardo, Modelos URTX83,  
URTX84 y URTX85 únicamente)  
No llene rápidamente el forro interior  
de vidrio con agua demasiado caliente  
o demasiado fría. No la sumerja en agua.  
No remueva el forro interior de vidrio  
para limpiarlo o para cualquier otro  
propósito.  
Usted deberá ajusta la hora en que usted quiere que  
su cafetera comience a preparar su café.  
1) Oprima y sostenga el botón de PRESS/HOLD  
(OPRIMIR/SOSTENER).  
El café líquido y molido se encuentran  
ambos muy calientes. Manipúlelos con  
mucho cuidado para evitar quemaduras.  
2) Mientras que está oprimiendo y sosteniendo el botón  
de PRESS/HOLD (OPRIMIR/SOSTENER), oprima y sostenga  
el botón de HOUR (HORA) hasta que el reloj muestre  
la hora deseada. El indicador de PM se prenderá para  
indicar PM (pasado el meridiano); si el indicador de PM  
no está prendido, la hora es AM (antes del meridiano).  
Desenchufe el cordón de energía de  
la cafetera si usted no está usando  
la cafetera o el reloj.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c. Después de los 30 minutos, coloque la jarra  
vacía de nuevo sobre la base. Prenda  
nuevamente la cafetera y deje que fluya  
todo el Limpiador MR. COFFEE® disuelto  
o el vinagre.  
Ma nte nimie nto de la Ca fe te ra  
El mantenimiento de su cafetera y sus piezas extenderá la vida del artefacto.  
Limpieza de la Cafetera  
Su cafetera deberá ser limpiada cuando usted note cualquiera de las siguientes  
condiciones:  
d. Cuando haya terminado el ciclo de limpieza,  
deseche el Limpiador MR. COFFEE® o  
el vinagre y el filtro de papel.  
• la luz del indicador de ciclo de limpieza está parpadeando durante la modalidad  
de preparación normal (Modelos URTX83, URTX84 y URTX85 únicamente)  
Para los Modelos URTX83, URTX84 y URTX85  
• vapor excesivo  
• aumento del tiempo del ciclo de preparación  
1) Oprima el botón Ciclo de Limpieza. ¡ Para su  
conveniencia, todo es automático! El ciclo completo  
tardará aproximadamente 45 minutos. Durante  
el ciclo de limpieza su cafetera hará los siguiente:  
• la acción de bombeo se detiene antes de que toda el agua haya sido bombeada  
del depósito de agua  
Estas condiciones son causadas por cal u otros depósitos minerales.  
a. Preparará lentamente 3 tazas (24 onzas líquidas)  
aproximadamente de limpiador.  
La frecuencia de limpieza depende de la dureza del agua que se usa para preparar café.  
Tipos de Agua  
Agua Suave  
Frecuencia de Limpieza  
Cada 80 Ciclos de Preparación  
Cada 40 Ciclos de Preparación  
b. Hará una pausa de 30 minutos para permitir que  
la solución limpiadora disuelva el acumulamiento  
de minerales dentro de la cafetera. Durante este  
tiempo, la luz de limpieza se mantendrá prendida  
para indicarle que el proceso de limpieza está  
activo.  
Agua Dura  
Para limpiar los depósitos minerales de su cafetera:  
1) Vierta cuatro tazas de Limpiador MR. COFFEE® disuelto o de vinagre doméstico  
blanco sin diluir en el depósito de agua.  
c. Después de la pausa, su cafetera emitirá tres bips,  
luego comenzará nuevamente a preparar el resto  
de la solución de limpieza.  
2) Coloque un filtro de papel en el inserto del filtro  
removible y cierre la tapa de la canasta de preparación.  
3) Coloque la jarra térmica vacía sobre la base  
d. Cuando termine, la luz de limpieza se pagará  
y su cafetera se apagará automáticamente.  
Cerciórese de centrar precisamente la jarra  
rmica en la base para evitar la posibilidad  
de un desbordamiento.  
2) Deseche la solución de limpieza y enjuague  
completamente el decantador co agua limpia.  
4) Comienzo del ciclo de limpieza para los modelos:  
UNT83, URT83, URT84 y URT85  
3) Llene el depósito de agua con agua fresca y limpia.  
4) Coloque el decantador vacío en el plato calefactor.  
a. Oprima el botón de BREW NOW  
(PREPARACIÓN INMEDIATA).  
b. Tan pronto como termine el ciclo de preparación  
y la cafetera se apague, vierta nuevamente el  
Limpiador MR. COFFEE® disuelto o el vinagre  
dentro del depósito y déjelo reposar durante  
30 minutos con la unidad apagada.”  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5) Remueva y deshágase del filtro usado durante  
el ciclo de limpieza y reemplácelo por un filtro de  
papel nuevo MR. COFFEE®. Si un filtro permanente  
MR. COFFEE® fue usado durante la limpieza,  
remvalo y enjuáguelo completamente antes  
de colocarlo de nuevo en la canasta del filtro.  
PROBLEMAS Y SOLUCIONES  
PROBLEMAS POTENCIALES  
CAUSAS PROBABLES  
LA LUZ DE ENCENDIDO “ON” NO SE ILUMINA Está desconectada  
Interrupción de la energía eléctrica  
Está desconectada  
6) Oprima el botón de Brew Now (Preparación  
Inmediata) y deje terminar completamente  
el ciclo de preparación.  
NO PREPARA CAFÉ  
Interrupción de la energía eléctrica  
• No hay agua en el tanque, revise la ventana  
de visibilidad  
7) Repita los pasos 2 a 6 una vez más.  
La canasta del filtro no está correctamente  
insertada  
¡Su cafetera está ahora limpia y lista para preparar  
la siguiente jarra de café caliente y delicioso!  
La tapa de la jarra no está totalmente  
colocada sobre el plato calefactor  
LA CAFETERA PREPARA AGUA SOLAMENTE  
• No hay granos de café en la canasta del filtro  
Limpieza de la Jarra Térmica  
LA CAFETERA PREPARA CAFÉ MUY LENTAMENTE La cafetera requiere descalcificación  
Si aparecen manchas de café en el forro de vidrio,  
llene la jarra a tres cuartos de nivel con agua  
caliente y agregue y paquete de Limpiador  
MR. COFFEE®. Deje reposar el agua de 10 a  
15 minutos y luego enjuague completamente.  
LA CANASTA DEL FILTRO SE DESBORDA  
La canasta del filtro no está correctamente  
insertada  
La jarra no está totalmente colocada sobre  
el plato calefactor  
La tapa de la jarra no está colocada sobre  
la jarra  
No llene rápidamente el forro interior  
de vidrio con agua demasiado caliente  
o demasiado fría. No la sumerja en agua.  
No remueva el forro interior de vidrio para  
limpiarlo o para cualquier otro propósito.  
• Hay demasiados granos de café en el filtro  
La jarra fue removida del plato calefactor  
por más de 30 segundos  
OLOR A CAFÉ QUEMADO  
EL CAFÉ NO ESTÁ CALIENTE  
• Se derramo café sobre el plato calefactor  
Interrupción de la energía eléctrica  
Fue activada la función de apagado  
automático en 1 hora  
EL CAFÉ NO TIENE BUEN SABOR  
• Se utilizó un tipo café molido que no  
se recomienda para cafeteras de goteo  
automático  
La proporción de agua/café no fue  
balanceada  
HAY GRANOS DE CAFÉ EN LA BEBIDA  
El filtro de papel no fue correctamente  
colocado en la canasta  
• Se derramó el filtro  
PREGUNTAS? Usted llamar a 1-800-672-6333.  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se rvicio y Ma nte nimie nto  
Garantía Limitada de 1 Año  
Partes de Repuesto  
Sunbeam Products, Inc, o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente Sunbeam)  
garantizan que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de  
un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto  
o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía.  
El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto  
ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuado con un producto similar de igual o mayor valor.  
Esta es su garantía exclusiva.  
Filtros  
Para un café o te con mejor sabor, recomendamos que utilice los filtros de papel  
para preparar de 8 a 12 tazas, marca MR. COFFEE® o los filtros permanentes marca  
MR. COFFEE®. Estos filtros están disponibles en casi todos los supermercados.  
Jarras  
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle  
y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la  
garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle de productos  
Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones  
de esta garantía.  
Usted puede generalmente comprar una jarra de repuesto de la tienda donde  
compró su cafetera. Si usted no puede encontrar un repuesto, por favor llame  
a 1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333) dentro de los Estados Unidos y Canadá  
para obtener información acerca de dónde puede encontrar una tienda  
que venda las jarras de repuesto.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes:  
uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las  
instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam  
o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza,  
tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.  
Reparaciones  
Si su cafetera requiere servicio, no la envíe al lugar donde la compró. Todas las  
reparaciones deben ser hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio  
MR. COFFEE®. Si usted vive en los Estados Unidos o en Canadá, por favor llámenos  
al siguiente número sin cargo para encontrar el lugar del centro de servicio autorizado  
más cercano:  
¿Cuales Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?  
Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento  
de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.  
Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición  
de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración  
de la garantía descrita arriba.  
1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333)  
Para ofrecerle un mejor servicio cuando llame, por favor tenga a la mano la información  
del número de modelo (UNT83, URT83, URT84, URT85, URTX83, URTX84 ó URTX85)  
y la fecha de compra.  
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita, reglamentaria  
o de otra manera.  
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso,  
o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares  
o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera,  
o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.  
Preguntas, Comentarios y Sugerencias  
Agradecemos sus comentarios, por favor incluya su nombre completo, dirección  
y número telefónico cuando nos escriba o nos envíe un correo electrónico a:  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales  
o consecuentes, o limitaciones sobre cuanto dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.  
consumeraffairs@consumer.Sunbeam.com  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos, los cuales  
varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.  
Consumer Service Department  
MR. COFFEE®  
A Product of Sunbeam Products, Inc.  
P.O. Box 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
Cómo Obtener Servicio de Garantía  
En los Estados Unidos  
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía,  
por favor llame al teléfono 1.800.672.6333 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio  
más conveniente para usted.  
En Canadá  
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía,  
por favor llame al teléfono 1.800.672.6333 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio  
más\ conveniente para usted.  
café  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón,  
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited,  
situada en el 5975 Falbourne Street, Mississagua, Ontario L5R 3V8.  
POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.  
No envíe el producto a la dirección sobre  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/NOTAS  
NOTES/NOTAS  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miller Electric Welder EXTREME 360 User Manual
Miller Electric Welder OM 220 390F User Manual
Multiquip Automobile Parts C 30HDNI User Manual
Muratec All in One Printer MFX 1350D User Manual
NeumannBerlin Microphone 1M 214 User Manual
Nortel Networks Telephone 4027 User Manual
Palsonic CRT Television 3499 User Manual
Panasonic DVD Recorder DMR E100H User Manual
Panasonic Music Mixer AG MX70 User Manual
Parkside Soldering Gun PLBS 30 A1 User Manual