Memorex DVD VCR Combo MVD4540C User Manual

OWNER’S MANUAL  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
DVD PLAYER / Hi-Fi VIDEO CASSETE RECORDER  
DVDCOMPACTOS/VIDEOGRABADORHi-FiESTEREO  
MVD4540C  
ATTENTION  
ATENCION  
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the  
remote manufacturer for the required programming code.  
Si usted a comprado un control remoto universal, por favor comunicace con el fabricante  
para el codico de programaccion requerido.  
TV/CABLE MODE SELECTION  
SELECCION DE MODO DE TV/CABLE  
When shipped from the factory, the TV/CABLE menu option is set to the "CABLE"  
(Cable Television) mode.  
If not using CABLE (Cable TV), set this menu option to the "TV" mode.  
Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CABLE se ajusta al modo de  
"CABLE" (Televisión por cable).  
Si no utiliza CABLE, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".  
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.  
Antes de usar la unidad, lea detenidadmente este manual de instrucciones.  
2D81121AE Cover  
1
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
1. READ INSTRUCTIONS  
All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.  
2. RETAIN INSTRUCTIONS  
The safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. HEED WARNINGS  
All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.  
4. FOLLOW INSTRUCTIONS  
All operating and use instructions should be followed.  
5. CLEANING  
Unplug this unit from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.  
Use a damp cloth for cleaning the exterior cabinet only.  
6. ATTACHMENTS  
The manufacturer of this unit does not make any recommendations for attachments, as they may cause hazards.  
7. WATER AND MOISTURE  
Do not use this unit near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or  
near a swimming pool.  
8. ACCESSORIES  
PORTABLE CART WARNING  
(symbol provided by RETAC)  
Do not place this unit on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.  
The unit may fall, causing serious injury, and serious damage to the unit.  
8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops,  
excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart  
combination to overturn.  
9. VENTILATION  
Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation,  
to ensure reliable operation of the unit, and to protect it from overheating.  
S3125A  
These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the unit on a bed,  
sofa, rug, or other similar surface. This unit should never be placed near or over a radiator or heat source. This unit  
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided and/or the  
manufacturers instructions have been adhered to.  
10. POWER SOURCES  
This unit should be operated only from the type of power source indicated on the rating plate. If you are not sure of the  
type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For units intended to operate  
from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.  
11. GROUNDING OR POLARIZATION  
This unit is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This  
plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the  
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do  
not defeat the safety purpose of the polarized plug, if your unit is equipped with a 3-wire grounding-type plug, a plug  
having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This too, is a safety feature. If you  
are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet.Do not defeat the  
safety purpose of the grounding-type plug.  
12. POWER-CORD PROTECTION  
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or  
against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from  
the appliance.  
13. LIGHTNING  
To protect your unit from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it  
from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning  
and power line surges.  
14. POWER LINES  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power  
circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care  
should be taken to keep from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal.  
15. OVERLOADING  
Do not overload wall outlets and extension cords, as this can result in a risk of fire or electric shock.  
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY  
Do not push objects through any openings in this unit, as they may touch dangerous voltage points or short out parts that  
could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid into the unit.  
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING  
If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable system is grounded to  
provide some protection against voltage surges and built-up static charges, Section 810 of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of  
the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connec-  
tion to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.  
18. SERVICING  
Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other  
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
3
2D81121A[E] (02-05)  
3
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE  
Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following  
conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit.  
c. If the unit has been exposed to rain or water.  
d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those  
controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in  
damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation.  
e. If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged.  
f. When the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.  
20. REPLACEMENT PARTS  
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufac-  
turer or those that have the same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.  
21. SAFETY CHECK  
Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform safety checks to determine  
that the unit is in proper operating condition.  
22. HEAT  
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products  
(including amplifiers) that produce heat.  
23. DISC TRAY  
Keep your fingers well clear of the disc tray as it is closing. It may cause serious personal injury.  
24. CONNECTING  
When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug all of the equipment from the wall  
outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious personal injury. Read the owner's manual of the other  
equipment carefully and follow the instructions when making any connections.  
25. LASER BEAM  
Do not look into the opening of the disc tray or ventilation opening of the product to see the source of the laser beam. It  
may cause sight damage.  
26. DISC  
Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken and may cause serious personal injury  
and product malfunction.  
27. NOTE TO CABLE TV SYSTEM INSTALLER  
This reminder is provided to call the CABLE TV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides  
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding  
system of the building, as close to the point of cable entry as practical.  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
ANTENNA LEAD IN WIRE  
ANTENNA  
GROUND CLAMP  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC SERVICE  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
EQUIPMENT  
GROUND CLAMPS  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE  
S2898A  
CONDENSATION  
Moisture will form in the operating section of the DVD/VCR if the player is brought from cool surroundings into a warm room  
or if the temperature of the room rises suddenly. When this happens, the DVD/VCR's performance will be impaired.  
To prevent this, let the DVD/VCR stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure that the  
room temperature rises gradually.  
Condensation may also form during the summer if the DVD/VCR is exposed to the breeze from an air conditioner. In such  
cases, change the location of the DVD/VCR.  
4
2D81121A[E] (02-05)  
4
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
DVD/CD Player/Video Cassette Recorder  
DVD/CD player with Video Cassette Recorder - Unique space saving design combines a DVD/CD player and a Hi-Fi Video  
cassette recorder. The DVD disc has much more capacity, but is the same size as the audio CD disc. Picture quality is higher than  
Super VHS. Audio quality is higher than audio CD. The DVD PLAYER can play back audio CDs.  
High Quality Picture - More than 500 lines (VCR mode: 230 lines) of Horizontal Resolution. It exceeds Super VHS (400 lines)  
or Laser Disc (430 lines) in resolution.  
VCR Section  
Stereo/SAP Reception - This VCR is designed to receive stereo and second audio program (SAP) broadcasts where  
available.  
4 Video Heads - Provides optimal picture quality for special effects playback.  
19µm HEAD - For superior picture quality even in SLP mode, 19micron width technology helps to avoid crosstalk and boost  
SLP picture quality to near SP levels. With precision technology, ghosts and color beats are virtually eliminated.  
Hi-Fi Stereo Sound - With a frequency response of 20 to 20,000 Hz and a dynamic range of better than 90dB, this VCR  
provides a level of excellence that rivals compact discs.  
One-touch Timer Recording (OTR) - Simply by pressing the REC/OTR button, the VCR can be programmed for up to 6  
hours of recording with an immediate start.  
DVD Section  
Compatible with a wide range of DVD audio outputs  
Digital Audio Jack (Optical or Coaxial):  
When a component with a built-in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the effect of being  
in a movie theater or a concert hall.  
Surround standard different from Dolby Digital. This format is already in use in many theaters. By connecting this unit to a  
DTS decoder or an AV amplifier with a built-in DTS decoder, the DTS audio of DVD discs recorded in this format can be  
enjoyed. However, audio will not be output from the analog audio output jacks.  
The MPEG audio of DVD discs recorded in this format can be enjoyed.  
The Linear PCM sound of a 48 kHz/16 bit through 96 kHz/24 bit exceeds audio CD sound.  
Progressive scan - Progressive scan displays all the horizontal lines of a picture at one time, as a single frame. This unit  
converts the interlaced (480i) video from DVD into progressive (480p) format for connection to a progressive display. It  
increases the vertical resolution.  
Multi-Language - Since this DVD matches with 124 language-subtitles/-soundtracks, you can enjoy selecting a favorite  
one. (You can not select the language that is not recorded on the disc.)  
Multi-Angle - Pictures of Sports or a Live Concert are recorded with many cameras. When you play such a disc, you can  
change the angles during playback. (If a Multi-Angle is not recorded on the disc, you can not change the angle.)  
Repeat Playback - You can repeat chapter, track, title, sides or material between two selected points.  
Program/Random Playback (CD) - You can play back tracks in programmed or random-selected sequences.  
Zoom - You can zoom in on the selected subject on the screen during playback.  
Video Aspect Ratio - You can change the aspect ratio of the screen for your monitor/television on a suitable disc.  
Parental Control - You can limit the playback of scenes or sounds of adult DVD discs which have a parental level rating.  
* This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and  
other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protec-  
tion technology must be authorized by Macrovision Corporation and is intended for home and other limited viewing uses  
only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause  
artifacts to be displayed in the picture. In case of 525 progressive scan picture problems, it is recommended that the user  
switch the connection to the STANDARD DEFINITIONoutput. If there are questions regarding our TV set compatibility  
with this model 525p DVD player, please contact our customer service center.  
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby Labora-  
tories.  
* DTSand DTS Digital Outare trademarks of Digital Theater Systems, Inc.  
* Unauthorized recording of copyrighted television programs, films, video cassettes and other materials may infringe the  
rights of copyright owners and be contrary to copyright laws.  
5
2D81121A[E] (02-05)  
5
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
IMPORTANT SAFEGUARDS .................................. 3  
Features ................................................................... 5  
Contents ................................................................... 6  
Parts and functions .................................................. 7  
Remote control......................................................... 8  
Power source ........................................................... 9  
Basic connections .................................................. 10  
Antenna to DVD/VCR connection ..................... 10  
DVD/VCR to TV connection .............................. 10  
CABLE TV connections ......................................... 11  
Playback connections ............................................ 12  
Setting up the VCR section .................................... 14  
Setting the video channel.................................. 14  
Setting the language ......................................... 14  
Auto clock setting .............................................. 15  
Manual clock setting ......................................... 16  
Tuner setting ..................................................... 16  
To add/delete channels..................................... 16  
Noise elimination............................................... 16  
Tape playback operation........................................ 17  
Loading and Unloading a cassette tape............ 17  
Cassette tape playback..................................... 17  
Special playback ............................................... 17  
ZERO RETURN function .................................. 18  
Video index search system ............................... 18  
Recording ............................................................... 19  
Recording a TV program................................... 19  
One-touch Timer Recording (OTR)................... 20  
Timer recording ................................................. 20  
Advanced function of VCR section ........................ 22  
Stereo recording and playback ......................... 22  
Second audio program (SAP) ........................... 22  
Duplicating a video tape.................................... 22  
Disc playback operation ......................................... 23  
Disc ................................................................... 23  
Setting setup language ..................................... 23  
Playback procedure .......................................... 24  
Special playback ............................................... 24  
Zooming ............................................................ 24  
Locating desired scene ..................................... 25  
Marking desired scenes .................................... 25  
Changing soundtrack language ........................ 25  
Subtitles ............................................................ 25  
Karaoke playback ............................................. 25  
Changing angles ............................................... 26  
Title selection .................................................... 26  
DVD menu ........................................................ 26  
Repeat playback ............................................... 26  
Program playback (CD) .................................... 26  
Random playback (CD)..................................... 27  
MP3 playback ................................................... 27  
Advanced function of DVD section ........................ 28  
Parental control ................................................. 28  
Temporary disabling of rating level by  
DVD disc ........................................................... 28  
Setting language ............................................... 29  
Setting the aspect ratio of TV screen ................ 29  
Setting on screen display .................................. 30  
Status display of disc ........................................ 30  
Dynamic Range Control .................................... 30  
Progressive scan .............................................. 30  
Language code list ................................................. 31  
Problems and troubleshooting ............................... 32  
Video head cleaning .............................................. 33  
Specifications ......................................................... 34  
6
2D81121A[E] (06-09)  
6
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts and functions  
Front  
VCR/DVD mode selector button  
Cassette Loading Slot  
PLAY button  
STOP button  
OPEN/CLOSE button  
Disc tray  
EJECT button  
DVD  
VCR  
POWER  
VCR  
CHANNEL  
VCR/DVD  
DVD  
VIDEO IN  
L
-
AUDIO IN  
-
R
Display window  
POWER button  
Remote sensor  
buttons  
DVD indicator  
REC button  
AUDIO (L/R)/  
VIDEO IN jacks  
CHANNEL  
VCR indicator  
/
REW (Rewind) button  
FF (Fast Forward) button  
Display window  
Play indicator  
VCR indicator Pause indicator  
DVD indicator  
REC indicator  
TRK indicator  
CD indicator  
PM indicator  
Video tape indicator  
Number indicator (Title, Chapter, Track playing time or other information)  
Progressive scanning indicator  
Timer recording indicator  
NOTE:  
Some discs may be displayed wrong or e.g. chapter number, playback time, etc. may not be displayed.  
Rear  
DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT jack  
DVD/VCR common AUDIO (L/R)/VIDEO OUT jacks  
DVD S-VIDEO OUT jack  
AC power cord  
RF IN jack  
RF OUT jack  
DVD AUDIO (L/R) OUT jacks  
DVD OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT jack (dust protection cap)  
DVD COMPONENT OUT jacks  
S-VIDEO/COMPONENT Video selector switch  
7
2D81121A[E] (06-09)  
7
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote control  
POWER [9]  
EJECT [17]  
VCR/DVD [9]  
OPEN/CLOSE [24]  
TIMER REC [20]  
0 9 [16]  
INPUT SELECT [22]  
PROGRESSIVE [30]  
DISPLAY [15] [25]  
RETURN [23]  
SETUP [23]  
TOP MENU [26]  
VCR MENU [14]  
CH  
/
[9]  
ENTER [14]  
TRK/SET + / [14]  
Cursor Buttons [15]  
DVD MENU [26]  
STOP [17] [24]  
CANCEL [21]  
PLAY [17] [24]  
PAUSE/STILL [18] [24]  
SKIP [24]  
INDEX + / [18]  
SEARCH + / [17] [24]  
SLOW [18] [24]  
MARKER [25]  
CLOCK/COUNTER [18]  
AUDIO [25]  
AUDIO SELECT [22]  
REC/OTR [19]  
ZOOM [24]  
TV/VCR [14]  
REPEAT A-B [26]  
ANGLE [26]  
COUNTER RESET [18]  
JUMP [25]  
ZERO RETURN [18]  
PLAY MODE [26]  
SPEED [19]  
SUBTITLE [25]  
ATR [18]  
8
2D81121A[E] (06-09)  
8
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote control / Power source  
Inserting Batteries  
Open the battery  
compartment cover in the  
direction of the arrow.  
Install two AAAbatteries (not  
supplied), paying attention to the  
polarity diagram in the battery  
compartment.  
Replace the compartment  
cover.  
1
2
3
Battery precautions  
The precautions below should be followed when using batteries in this device:  
1. Use only the size and type of batteries specified.  
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed  
batteries may cause damage to the device. To avoid a potential short circuit, insert the “–” end first.  
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.  
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible  
battery leakage.  
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufactur-  
ers directions.)  
Remote control basics  
Press POWER to turn the DVD/VCR on or off.  
Press CH  
or CH  
to move through the channels one channel at a time.  
The CH  
/
and SET +/are also used to navigate on-screen menu system.  
You can directly access specific channels using Number keys pad.  
Each press of VCR/DVD on the remote control, switches the screen between the VCR screen (VCR mode) and the DVD  
screen (DVD mode).  
Operation  
Aim the remote control at the remote sensor and press control buttons to operate.  
Operate the remote control within 30° angle on either side of the remote sensor,  
up to a distance of Approx. 5 meters.  
Approx. 5 meters  
Power source  
TO USE AC POWER SOURCE  
Use the AC polarized line cord provided for operation on AC. Insert the AC  
AC Outlet  
cord plug into a standard 120V 60Hz polarized AC outlet.  
Wider Hole  
and Blade  
NOTES:  
Never connect the AC line cord plug to other than the specified  
voltage (120V 60Hz). Use the attached power cord only.  
If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC  
outlet, do not attempt to file or cut the blade. It is the users  
responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.  
If you cause a static discharge when touching the unit and the  
unit fails to function, simply unplug the unit from the AC outlet  
and plug it back in. The unit should return to normal operation.  
Polarized AC Cord Plug  
(One blade is wider than the other.)  
9
2D81121A[E] (06-09)  
9
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic connections  
Antenna to DVD/VCR connection  
DVD/VCR to TV connection  
After you have connected the antenna to the DVD/VCR, you  
must connect the DVD/VCR to the TV.  
Below are 3 common methods of connecting your DVD/VCR  
to a TV. Find the type of TV you are using and follow the con-  
nection diagram.  
This DVD/VCR has a single 75 ohm output for connection to a  
TV. If your TV has separate VHF and UHF antenna inputs (num-  
bers 2 and 3 below), use a splitter to connect the DVD/VCR to  
the TV for VHF and UHF reception.  
The DVD/VCR must be connected betweenthe antenna and  
the TV. First, disconnect the antenna from the TV and connect  
it to the DVD/VCR. Then connect the DVD/VCR to the TV.  
Below are 3 common methods of connecting an antenna sys-  
tem to a DVD/VCR. Find the type of antenna system you are  
using and follow the connection diagram.  
Example 1: Combination VHF/UHF antenna with 75 ohm  
coaxial cable  
Example 1: TV with single 75 ohm VHF/UHF antenna  
input  
75 ohm coaxial  
cable  
TV  
75 ohm coaxial  
cable (supplied)  
DVD/VCR  
Example 2: Combination VHF/UHF antenna with 300 ohm  
twin lead (flat) wire  
DVD/VCR  
Matching transformer  
300 ohm input 75 ohm  
output (not supplied)  
Example 2: TV with 300 ohm UHF and 75 ohm VHF  
antenna inputs  
TV  
75 ohm coaxial cable  
(supplied)  
300 ohm twin lead  
(flat) wire  
DVD/VCR  
Splitter 75 ohm input  
75/300 ohm outputs  
(not supplied)  
DVD/VCR  
Example 3: Separate VHF and UHF antennas  
Combiner  
75/300 ohm inputs  
75 ohm output (not supplied)  
VHF  
UHF  
Example 3: TV with 300 ohm UHF and 300 ohm VHF  
antenna inputs  
TV  
300 ohm twin  
lead (flat) wire  
IN  
(ANT)  
75 ohm coaxial cable  
(supplied)  
OUT  
(TV)  
75 ohm coaxial  
cable  
DVD/VCR  
NOTE:  
Splitter 75 ohm input  
300 ohm output  
(not supplied)  
DVD/VCR  
If both VHF and UHF antennas have 300 ohm twin lead (flat)  
wires, use a combiner having two 300 ohm inputs and one 75  
ohm output.  
NOTES:  
NOTE:  
A clear picture will not be obtained by the main unit unless  
the antenna signal is good. Connect the antenna to the  
main unit properly.  
For better quality recording, an indoor antenna or a  
telescopic antenna is not recommended. The use of an  
outdoor type antenna is required.  
If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CABLE menu  
option to the TVmode.  
If you are not sure about the connection, please refer to  
qualified service personnel.  
10  
2D81121A[E] (10-17)  
10  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CABLE TV connections  
Many cable companies offer services permitting reception of extra channels including pay or subscription channels. This DVD/  
VCR has an extended tuning range and can be tuned to most cable channels without using a cable company supplied converter  
box, except for those channels which are intentionally scrambled. If you subscribe to a special channel which is scrambled, you  
must have a descrambler box for proper reception.  
Example 1:  
DVD/VCR  
TV  
IN  
(ANT)  
VHF/UHF  
IN (ANT)  
Incoming Cable  
OUT  
(TV)  
ALLOWS:  
Recording of nonscrambled channels.  
Use of the programmable timer.  
Recording of one channel while watching another.  
*
*
*
Example 2:  
DVD/VCR  
Converter/  
TV  
Descrambler  
IN  
(ANT)  
VHF/UHF  
IN (ANT)  
Incoming  
Cable  
OUT  
(TV)  
ALLOWS: Recording of channels through the converter box  
*
(scrambled and unscrambled).  
Using the programmable timer to record only the  
channel selected at the converter box.  
NOTE:  
*
To record from converter/descrambler, DVD/  
VCR tuner must be tuned to the converter  
output channel, usually channel 3 or 4.  
PREVENTS: Recording one channel while watching another.  
*
*
Using the DVD/VCR tuner to select channels.  
Example 3:  
DVD/VCR  
TV  
IN  
(ANT)  
Converter/Descrambler  
VHF/UHF  
IN (ANT)  
Incoming Cable  
OUT  
(TV)  
NOTE:  
ALLOWS: Recording of nonscrambled channels.  
*
Use of the programmable timer.  
Recording an unscrambled channel while watching any  
channel selected at the converter box.  
If you are playing a tape or using the tuner  
built into the DVD/VCR, the converter must  
be set to the video channel output of the DVD/  
VCR (either 3 or 4).  
*
*
PREVENTS: Recording scrambled channels.  
NOTE: Whenever a Converter/Descrambler box is placed before the DVD/VCR, you must tune the DVD/VCR to the output  
of the Converter/Descrambler box, usually channel 3 or 4.  
11  
2D81121A[E] (10-17)  
11  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback connections  
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the DVD/VCR is dependent on the model  
and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio  
inputs and outputs.  
Connect to a TV with Audio/Video Output  
You can enjoy playback by connecting the unit to a TV.  
Connect the unit to a TV equipped with audio input (L/R) and video input jacks using the supplied audio/video cable.  
TV  
DVD/VCR  
To Video  
Input  
To Audio (R) Input  
To Audio (L) Input  
Video Output  
Audio (L) Output  
Audio (R) Output  
AUDIO/VIDEO cable (supplied)  
Connect to a TV with S-Video Output (for DVD/CD playback)  
If your TV has an S-VIDEO input, you can get higher quality by connecting it with the S-VIDEO output of the unit using the  
S-video cable instead of connecting the video input of the TV to the VIDEO jack of the unit.  
TV  
S-Video cable (not supplied)  
DVD/VCR  
To S-Video  
Input  
To Audio (R) Input  
Audio (L) Output  
S-Video Output  
Audio (R) Output  
To Audio (L) Input  
S-VIDEO/COMPONENT  
Video selector switch  
AUDIO cable (not supplied)  
Connect to a TV with Component Video Output (for DVD/CD playback)  
You can enjoy high quality picture by connecting the units COMPONENT VIDEO OUT jacks to the COMPONENT VIDEO IN  
jacks of your TV with the COMPONENT video cables (not supplied).  
TV  
DVD/VCR  
To Component  
Video Output  
To Component Video Input  
COMPONENT VIDEO cable (not supplied)  
NOTES:  
When you connect to a TV with S-video jack or component jacks, set the S-VIDEO/COMPONENT Video selector switch to  
the desired position. And also you must select the corresponding video input on your TV.  
When connecting to a TV using the VIDEO or S-VIDEO jack, make sure that the PROGRESSIVE indicator on the  
display window is not lit. If it is lit, the VIDEO and S-VIDEO outputs do not feed the correct signals and you cannot  
see any picture. To turn off the PROGRESSIVE indicator, make the Progressive scanning mode inactive  
(see page 30).  
When the component video input jacks on a TV is of the BNC type, use an adapter to convert a pin jack to a BNC jack  
(not supplied).  
12  
2D81121A[E] (10-17)  
12  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connect to a Stereo Amplifier with Audio Output  
You can enjoy high quality audio by connecting the audio output to your amplifier.  
Connect the AUDIO OUT jacks to any line-level inputs (such as AUX, DVD, CD, etc.) of an audio amplifier.  
DVD/VCR  
Stereo Amplifier  
Audio (L) Output  
Audio (R) Output  
To Audio (L) Input  
To Audio (R) Input  
AUDIO cable (not supplied)  
Connect to an AV Amplifier with built-in digital surround  
If you are using an Amplifier with a built-in digital surround as follows, you can enjoy the various audio systems such as Dolby  
Digital and DTS by using the Optical or Coaxial Digital Output.  
Use this connection to connect an:  
AV amplifier with built-in *Dolby Digital decoder  
AV amplifier with built-in *DTS decoder  
Video cable (not supplied)  
To Video  
DVD/VCR  
Input  
Video Output  
TV  
NOTE:  
AV Amplifier with  
built-in various  
decoder as above  
Coaxial Digital Audio Output  
You may connect to a TV with a Compo-  
nent video cable (not supplied) or S-  
Video cable (not supplied) instead of a  
video cable (not supplied).  
Coaxial digital cable (not supplied)  
Connecting the optical digital cable  
You may connect to an AV Amplifier with an Optical digital cable (not supplied) instead of a Coaxial digital cable.  
When you connect the optical digital cable (not supplied), remove the dust protection cap from the rear panel.  
When not using the optical digital cable, attach the dust protection cap to protect against dust.  
NOTES:  
The DVD OUTPUT jacks (OPTICAL, COAXIAL, AUDIO L/R, S-VIDEO and COMPONENT) are useful only for DVD section.  
The VHS signal is output only from the composite jacks (DVD/VCR OUTPUT) and UHF/VHF OUT.  
When you make the connections above, do not set DOLBY DIGITAL to DOLBY DIGITAL or DTS to ON on the AV Amplifier. If  
you do, a loud noise will suddenly come out from the speakers, affecting your ears or causing the speakers to be damaged.  
Caution for the optical digital audio output connector: Do not connect to an amplifier (with an optical digital input connector)  
which does not contain a Dolby Digital or DTS decoder. Otherwise, any attempt to play DVDs may cause such a high level of  
noise that it may be harmful to your ears and damage your speakers.  
DTS audio will be output only from the COAXIAL or OPTICAL output. To hear DTS audio, DTS-Decoder is necessary.  
When playing DTS-encoded CDs, only noise will be heard from the speakers or analogue stereo outputs.  
Some DTS decoders which do not support DVD-DTS interface may not work properly with the unit.  
13  
2D81121A[E] (10-17)  
13  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up the VCR section  
Setting the video channel  
Setting the language  
To view playback of a recorded tape or DVD disc, or to  
watch a program selected by the VCR's channel  
selector, the TV must be set to channel 3 or 4 (video  
channel).  
You can choose from three different languages  
(English, French and Spanish) for the on-screen displays.  
1 Press VCR MENU.  
MENU  
The VCR menu screen  
will appear. Press SET +  
or to select the SYS-  
TEM SETUPmenu, then  
press ENTER.  
TIMER REC SET  
AUTO REPEAT  
SAP  
CH SETUP  
SYSTEM SETUP  
When a TV is connected with the 75 ohm coaxial cable only.  
ON OFF  
ON OFF  
1 Press and hold 3 or 4 on the  
remote control for 3 seconds  
in the standby mode to select  
CH 3 or 4. The selected chan-  
+/-/ENTER/MENU⟩  
If you use the unit for the  
nel number will flash on the display for about 4 seconds.  
first time and press VCR  
MENU, instead of the main menu screen on the right the  
SYSTEM SETUPmenu screen in step 2 may appear.  
2 Turn ON the TV and set to CH 3 or 4 to correspond with  
the channel selected in step 1.  
2 Press SET + or to select  
3 Press POWER to turn on the DVD/VCR.  
SYSTEM SETUP  
CLOCK SET  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
the LANGUAGEoption,  
then press ENTER.  
4 Press VCR/DVD to select the VCR mode. The VCR  
NO NOISE BACKGROUND  
ON OFF  
indicator on the front panel will light.  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
ON OFF  
5 Press TV/VCR to select the VCR position.  
DAYLIGHT SAVING TIME  
The VCR indicator will appear in the display.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
6 Select any channel to receive a TV station in your area.  
The channel number will appear on the screen for about  
4 seconds.  
3 Press SET + or to select  
the desired language: En-  
glish (ENGLISH), Spanish  
(ESPAÑOL) or French  
(FRANCAIS), then press  
ENTER.  
For a push-button TV tuner  
If CH 3 or 4 corresponding to the video channel cannot be  
tuned on your TV, proceed as follows: set the VCR 3/4  
channel selector and the TV to CH 3 or 4, play back a  
prerecorded tape and tune the TV to receive a sharp color  
picture from the video cassette recorder. Refer to your TV  
owner's manual for details.  
4 Press VCR MENU until the MENU screen is cleared.  
NOTES:  
NOTES:  
When shipped from factory, the video channel is set to  
CH 3.  
If the unit does not operate properly, or No key opera-  
tion (by the unit and/or the remote control): Static elec-  
tricity, etc., may affect the player's operation. Disconnect the  
AC power cord once, then connect it again.  
Both the VCR and the DVD have their own menu option  
(See page 23).  
If no buttons are pressed for more than 60 seconds, the  
MENU screen will return to normal TV-operation automati-  
cally.  
14  
2D81121A[E] (10-17)  
14  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Press SET + or to select your time zone, then press  
Auto clock setting  
ENTER.  
The Auto Clock function will automatically set the built-  
in clock (Month, Day, Year and Time) when the DVD/  
VCR is connected to an Antenna or Cable system and it  
is turned off. As the DVD/VCR searches for a receivable  
station in your area and it receives a broadcast signal  
for Auto Clock, the Auto Clock needs several minutes  
to set itself.  
ATLANTIC  
:
GMT 4 hours  
(GMT: Greenwich Mean Time)  
GMT 5 hours  
GMT 6 hours  
GMT 7 hours  
GMT 8 hours  
GMT 9 hours  
GMT 10 hours  
AUTO SET  
EASTERN  
CENTRAL  
MOUNTAIN  
PACIFIC  
ALASKA  
HAWAII  
:
:
:
:
:
:
:
1 Connect the Antenna or Cable system.  
If you use a cable box, turn it on.  
AUTO  
2 Plug the AC Power cord to the AC outlet.  
3 Make sure the DVD/VCR is turned off.  
5 Press VCR MENU twice to return to the normal screen.  
If you press POWER, the Auto Clock set is not effective.  
4 Wait at least three minutes and press POWER.  
5 Press DISPLAY to check the clock on the screen.  
6 If the clock is not set, check the Antenna condition. The  
Auto Clock may not function properly if the reception con-  
dition is not good.  
NOTE:  
To be able to select the standard time, the clock must first  
be set by AUTO CLOCKonce.  
Daylight saving time setting  
You can set the Daylight saving time automatically or  
manually.  
Auto clock adjustment  
The Auto Clock Adjustment will be performed at 12:00 PM  
everyday if you turn off the DVD/VCR.  
1 Press VCR MENU. Press SET +  
MENU  
TIMER REC SET  
or to select the SYSTEM  
ON OFF  
ON OFF  
AUTO REPEAT  
SAP  
If you use a cable box and you want the Auto Clock adjust-  
ment to be performed, the cable box must be left on.  
The Auto Clock Adjustment is not effective when there is a  
difference of more than 5 minutes between the built-in  
clock time and the actual time.  
SETUPoption, then press  
CH SETUP  
SYSTEM SETUP  
ENTER.  
2 Press SET + or to select the  
DAYLIGHT SAVING TIME”  
option, then press ENTER.  
3 Press SET + or to select one of  
the options, then press ENTER.  
Press VCR MENU until the  
MENU screen is cleared.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
SYSTEM SETUP  
CLOCK SET  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
NO NOISE BACKGROUND  
ON OFF  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME  
To set auto clock to off  
When shipped from factory the AUTO CLOCKoption is set  
ON OFF  
to ON.  
ON:  
for manual setting  
(forward one hour)  
for manual setting  
(back one hour)  
+/-/ENTER/MENU⟩  
But if you do not want Auto Clock set (Adjustment):  
1 Turn on the DVD/VCR.  
OFF:  
2 Press VCR MENU.  
3 Press SET + or to select the SYSTEM SETUPoption,  
AUTO: for automatic setting  
then press ENTER.  
(read XDS in the signal)  
4 Press SET + or to select the AUTO CLOCKoption.  
5 Press ENTER to select OFF.  
6 Press VCR MENU repeatedly to return to the normal  
screen.  
When the AUTO CLOCKis set to OFF, theAuto Clock  
adjustment does not function.  
Set the clock manually (see page 16).  
When you want to set the Daylight Saving Time manually, on  
the first Sunday in April you set to ON, and on the last Sun-  
day in October you set to OFF.  
NOTES:  
To set standard time  
When shipped from factory, the DAYLIGHT SAVING  
TIMEoption is set to AUTOposition.  
When the clock is not set, Daylight Saving Time setting is  
not available.  
When there is no Daylight Saving Time in your area, always  
select OFFposition in step 3.  
In the rare event that you live within broadcast range of two  
stations in two different time zones, the DVD/VCR may  
recognize the wrong station for the Auto Clock set.  
To correct the situation:  
1 Press VCR MENU.  
2 Press SET + or to select the SYSTEM SETUP”  
option, then press ENTER.  
3 Press SET + or to select the STANDARD TIME”  
option, then press ENTER.  
15  
2D81121A[E] (10-17)  
15  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual clock setting  
You must set the date and time manually for Timer  
Recordings, ON/OFF Timer and Daylight Saving Time if  
the Auto Clock process did not set them correctly.  
Automatic memory tuning  
The VCR can receive a maximum of 181 channels by  
presetting the channels into memory.  
1 In the CH SETUPmenu, press  
SET + or to select AUTO CH  
MEMORY, then press ENTER.  
Example: Setting the clock to 8:30 AM, 30th (SAT)  
October, 2004.  
1 Press VCR MENU.  
MENU  
TIMER REC SET  
2 The DVD/VCR will begin memoriz-  
ing all the channels available in  
your area.  
Press SET + or to select the  
ON OFF  
ON OFF  
AUTO REPEAT  
SAP  
SYSTEM SETUPoption, then  
press ENTER.  
CH SETUP  
SYSTEM SETUP  
+/-/ENTER/MENU⟩  
2 Press SET + or to select the  
CLOCK SEToption, then press  
ENTER.  
To add/delete channels  
You can add the channels you want or delete the chan-  
nels you do not want manually.  
SYSTEM SETUP  
CLOCK SET  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
NO NOISE BACKGROUND  
ON OFF  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME  
3 Press SET + or to set the month,  
ON OFF  
then press ENTER.  
1 Press VCR MENU.  
Press SET + or to select the  
CH SETUPmode, then press  
ENTER.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
4 Set the day, year and time as in  
step 3.  
After setting the clock, date and time  
starts functioning automatically.  
2 Press SET + or to select the  
ADD/DELETEmode, then press  
ENTER.  
3 Select the desired channel to be  
memorized or deleted using SET  
+ or button, or using Number  
keys.  
NOTES:  
After a power failure or disconnection of the power plug,  
the time display will be lost. In this case, set the present  
time again if the Auto Clock did not set correctly.  
To move cursor backward, press CANCEL.  
4 Press ENTER to select the ADDor DELETE.  
5 Press VCR MENU until the MENU screen is cleared.  
Tuner setting  
This DVD/VCR is equipped with a channel memory  
feature which allows channels to skip up or down to the  
next channel set into memory, skipping over unwanted  
channels. Before selecting channels, they must be  
programmed into the DVD/VCRs memory. In addition to  
normal VHF and UHF channels, this DVD/VCR can  
receive up to 113 Cable TV channels. To use this DVD/  
VCR with an antenna, set the TV/CABLE menu option to  
the TV mode. When shipped from the factory, this menu  
option is in the CABLE mode.  
Noise elimination  
When you don't want to receive a weak signal broad-  
cast, the Blue back screen can be obtained by selecting  
the NO NOISE BACKGROUND ON. When the unit is  
shipped from the factory, the NO NOISE BACKGROUND  
is set to the ON.  
1 In the SYSTEM SETUPmenu,  
SYSTEM SETUP  
CLOCK SET  
press SET + or to select NO  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
NO NOISE BACKGROUND  
NOISE BACKGROUND.  
ON OFF  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME  
ON OFF  
TV/CABLE selection  
2 Press ENTER to select the ON”  
+/-/ENTER/MENU⟩  
position.  
1 Press VCR MENU.  
3 Press VCR MENU until the MENU screen is cleared.  
Press SET + or to select the CH  
SETUPmode, then press ENTER.  
2 Press SET + or to select the  
TV/CABLE mode.  
3 Press ENTER to select the TV or  
CABLE mode.  
The arrow indicates the selected  
mode.  
TV  
- VHF/UHF channels  
CABLE - CABLE TV channels  
4 Press VCR MENU until the MENU screen is cleared.  
16  
2D81121A[E] (10-17)  
16  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tape playback operation  
Loading and Unloading a cassette tape  
Cassette tape playback  
Load a prerecorded tape (When loading a cassette tape  
without the erase prevention tab, playback will start auto-  
matically).  
Use only video cassette tapes marked  
.
Loading  
Push the center of the tape until it is automatically retracted  
into the unit.  
To start playback  
Press PLAY to begin playback.  
Automatic power on and play  
When loading a cassette tape without the erase prevention  
tab intact, the unit will turn on automatically and playback will  
start immediately.  
will appear on the screen.  
To stop playback  
Press STOP once.  
The tape will stop, but remain fully loaded and ready to play.  
Insert the cassette with its labeled side facing you.  
An inverted video cassette cannot be inserted.  
will appear on the screen.  
Unloading  
To unload a video cassette, press EJECT on the remote  
control, or press 5 (EJECT) on the unit.  
NOTES:  
This unit selects the playback tape speed SP, LP or SLP  
automatically.  
The Cassette tape and DVD disc can be played back simul-  
taneously. If you press VCR/DVD, the tape playback and  
DVD playback alternate with each other on the screen.  
Automatic eject  
If the unit automatically rewinds the tape to the  
beginning (AUTO REWIND FEATURE), the tape will  
be ejected automatically.  
To rewind or forward the tape rapidly  
Press REW or F.FWD in the Stop mode.  
or “ ” will appear on the screen.  
To prevent accidental erasure  
After recording, break off the erase prevention tab if you do  
not wish to record over the tape.  
FORWARD/REVERSE PICTURE SEARCH  
If you want to see the tape during REW or F.FWD mode,  
press and hold the REW or F.FWD. The backward or  
forward visual search picture will be seen on the screen.  
Release to return to the REW or F.FWD mode.  
Screwdriver  
Special playback  
Picture Search  
Reverse picture search function  
Press REW x 1 or x 2 during the playback.  
Erase prevention tab  
Forward picture search function  
Press F.FWD x 1 or x 2 during the playback.  
To return to playback: Press PLAY.  
To record again  
Cover the hole with adhesive tape.  
Be careful the tape does not extend past the edges of the  
video cassette housing.  
SPEED SEARCH TIMES  
PICTURE SEARCH SPEED  
TAPE SPEED  
PRESS ONCE  
PRESS TWICE  
SP (Standard Play)  
LP (Long Play)  
3 X  
7 X  
9 X  
5 X  
9 X  
SLP (Super Long Play)  
15 X  
Adhesive tape  
Still Picture  
Press PAUSE during playback. To resume normal playback:  
Press PLAY.  
Video cassette tape  
Tape Speed  
T-160  
T-120  
T-60  
SP (Standard Play)  
2-2/3 hours 2 hours  
1 hour  
3 hours  
SLP (Super Long Play)  
8 hours  
6 hours  
17  
2D81121A[E] (10-17)  
17  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press INDEX  
                                                                                                                                                      
7
                                                                                                                                                      
or  
                                                                                                                                                                  
6
                                                                                                                                                                  
during stop or play mode.  
For Succeeding programs: Press INDEX  
                                                                                                                                                                                                
7
                                                                                                                                                                                                
.
For Preceding programs: Press INDEX  
                                                                                                                                                                                              
6
                                                                                                                                                                                              
.
                                                                                                                                                            
7
                                                                                                                                                            
                                                                                                                                                                       
6
                                                                                                                                                                        
Slow Motion  
During playback press SLOW.  
To return to playback: Press PLAY or SLOW.  
ZERO RETURN function  
This function makes tape-rewinding stop at the counter  
00:00:00 position automatically.  
VCR  
Slow tracking and vertical lock adjustment  
If noise bars appear in the picture during slow motion, press  
the TRK + or to reduce the noise bars.  
If the still picture jitters excessively, press TRK + or to  
stabilize the still picture.  
Press DISPLAY.  
1
The counter display shows the tape  
running time during playback or re-  
cording.  
VCR  
Press COUNTER RESET at the  
2
desired tape position. The counter  
display will be reset to the  
00:00:00position (e.g. the  
beginning of recording).  
Frame by Frame picture  
Press PAUSE during playback.  
Press SLOW one by one: The picture advances frame by  
frame.  
To return to playback: Press PLAY or PAUSE.  
Press STOP when playback or recording is finished.  
Press ZERO RETURN.  
Thetapewillberewindedorfastforwardedandautomati-  
cally stop at the 00:00:00position.  
3
Adjusting tracking condition  
Automatic tracking adjustment  
Whenever you insert a tape and start playback, automatic  
tracking starts working and continuously analyzes the signal  
to enable optimum picture quality during playback.  
The CLOCK/COUNTER-button  
Press CLOCK/COUNTER. The clock and tape counter alter-  
nate with each other in the display.  
Manual tracking adjustment  
NOTES:  
If automatic tracking cannot eliminate noises well during  
playback, press TRK +/to eliminate the noises.  
MANUALTR.will appear. Press it briefly for a fine adjustment,  
or press and hold for a coarse adjustment.  
Press ATR to reactivate automatic tracking again.  
AUTO TR.will appear.  
If you rewind the tape beyond 00:00:00, a minus sign  
(“–”) will be displayed in front of the time.  
When you load a tape, the counter will reset to 00:00:00.  
The counter does not function on nonrecorded (blank) sec-  
tions of the tape. When you rewind, fast forward or play tapes  
through blank sections, the counter stops.  
Repeat playback  
The entire video tape will be played until its end. The tape will  
then automatically rewind to the beginning and the playback  
will be repeated.  
Video index search system  
This function enables you to locate the beginning of any  
recording made on the VCR.  
1 Press VCR MENU. Press SET + or to select AUTO  
REPEAT.  
Recording an INDEX MARK  
Then press ENTER to se-  
lect ONor OFF.  
IfONisselected,theplay-  
back will be repeated end-  
lessly.  
2
MENU  
TIMER REC SET  
The Index Search function automatically records an INDEX  
mark on the tape whenever a recording is initiated.  
ON OFF  
ON OFF  
AUTO REPEAT  
SAP  
CH SETUP  
SYSTEM SETUP  
Index Search  
3 Press VCR MENU until the menu screen is cleared.  
if you press DISPLAY, “ ” will appear on the screen.  
To start the playback, press PLAY.  
The playback will be repeated endlessly.  
4
(Additional press increases the INDEX NO. up to 9.)  
When the INDEX or is pressed, the unit starts  
To cancel repeat mode:  
Follow the above step 1, then press ENTER to select the  
OFF position. Press VCR MENU to return to the TV.  
searching the INDEX NO. selected and finds the portion,  
then playback starts automatically.  
To stop the Index Search, press STOP.  
NOTES:  
The audio output is muted during SPEED SEARCH, STILL,  
FRAME ADVANCE and SLOW MOTION.  
NOTES:  
WhenyourecordanINDEXmarkattheverybeginningofthe  
tape, the mark may not be found.  
During INDEX search, the tape may stop and begin to play  
at a slightly different location.  
INDEX may not function properly with old or worn out video  
tapes.  
INDEX marks may not be found if it is extremely close to the  
point where the search began.  
During picture search mode there will be noise bars which are  
caused by the system.  
The Special Playback will automatically change to playback  
after approx. 5 minutes to protect the video tape against  
excessive wear.  
In recording, if you stop recording temporarily, the INDEX  
mark is not recorded on the tape.  
18  
2D81121A[E] (18-23)  
18  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
To stop recording  
Press STOP to stop recording.  
Recording a TV program  
Recording and viewing the same TV program.  
will appear on screen for about 4 seconds.  
Load a cassette tape with the erase prevention tab intact.  
The unit will automatically turn on.  
1
To stop recording temporarily  
2 Press SPEED to select the desired tape speed SP or  
Press PAUSE/STILL to avoid recording unwanted material.  
SLP.  
will appear on screen for about 4 seconds.  
The tape counter and SP or SLP will appear on the  
screen for about 4 seconds.  
Press again to continue the recording.  
NOTES:  
3 Set the TV/CABLE option to the appropriate position  
(See page 16).  
The pause function will be released after 5 minutes to prevent  
damage to the tape or the VCR. The VCR will change to the  
STOP mode.  
You can select a recording channel in the recording pause  
mode.  
Press Number keys or CH  
to be recorded.  
/
to select the channel  
4
1-9  
Press 0 twice and then 1-9 as required.  
Example: To select 2, Press 002.  
Press 0 first and then the remaining 2 digits  
in order from left to right.  
Recording one program while watching  
another  
While the VCR is recording, press TV/VCR to select the TV  
position.  
10-12  
Example: Press 012 for 12.  
13-99  
Press 2 digits in order.  
Example: Press 22 for 22.  
The VCRwill go off and recording will continue.  
Select the TV channel you want to watch by using the TV  
channel selector.  
100-125 Press the 3 digits in order.  
Example: Press 110 for 110.  
NOTE:  
Some CABLE hookups do not permit viewing one channel  
while recording another. See page 11.  
VHF/UHF/CABLE CHANNELS  
TV  
VHF  
2-13  
CABLE  
VHF  
2-13  
To Display VCR operation Status  
PressDISPLAY.Theclock,dayoftheweekandmoreinforma-  
tion will be indicated.  
UHF  
14-69  
STD/HRC/IRC  
14-36 (A) (W)  
While watching TV  
DAY OF THE WEEK  
37-59 (AA) (WW)  
60-85 (AAA) (ZZZ)  
86-94 (86) (94)  
95-99 (A-5) (A-1)  
100-125 (100)(125)  
01 (5A)  
CLOCK  
CHANNEL  
Press REC/OTR.  
5
TAPE  
SPEED  
CH 110  
will appear on the screen  
for about 4 seconds and REC”  
will appear on the display.  
STEREO AND  
SECOND AUDIO  
PROGRAM (SAP)  
REAL TIME COUNTER  
INDEX  
While operating a tape  
NOTES:  
Iftheerasepreventiontabisremoved,thetapewillejectwhen  
REC/OTR is pressed for recording.  
If you wish to watch the DVD playback during the normal  
recording on VCR, press VCR/DVD to change to DVD mode  
and perform the DVD playback (see page 24).  
OPERATING  
MODE  
HI-FI  
STEREO  
AUTO  
REPEAT  
TAPE IN  
You can not record disc material in DVD, Audio CD, etc. onto  
a video tape with this DVD/VCR.  
To cancel the display: Press DISPLAY until all indicators  
disappear.  
Auto Rewind feature  
This VCR will automatically rewind the tape when the tape has  
ended (except during OTR and TIMER REC). It will also eject  
the tape.  
19  
2D81121A[E] (18-23)  
19  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
One-touch Timer Recording (OTR)  
The One-touch Timer Recording feature provides a  
simple and convenient way to make a timed recording.  
Timer recording  
Timer recording can be programmed on-screen with the  
remote control. The built-in timer allows automatic  
unattended recording of up to 8 programs within 1 month.  
Example: One-touch Timer Recording for 30 minutes.  
Example: Program a timer recording for the 26th day,  
channel 125 (CABLE), 11:00 - 11:30 PM on timer program  
number 1 (Tape speed: SLP).  
1 Load a cassette tape with the erase prevention tab  
intact.  
The unit will automatically turn on.  
Press VCR MENU. Select  
the TIMER REC SET”  
option, then press ENTER.  
1
Press SPEED to select the desired tape speed SP or  
SLP.  
2
The tape counter and SP or SLP will appear on the  
screen for about 4 seconds.  
Press SET + or to select  
one of the program line,  
2
then press ENTER.  
3 Set the TV/CABLE option to the appropriate position.  
Press SET + or to select  
the date, then press  
ENTER.  
3
Press Number keys or CH  
to be recorded.  
/
to select the channel  
4
Press REC/OTR. Press the button again to stop record-  
ing after 30 minutes. Each additional press of REC/OTR  
will increase recording time as shown in the chart below,  
up to a maximum of 6 hours. The OTR and recording time  
will appear on the screen for about 4 seconds. And, REC  
will keep blinking in the display.  
5
Set the start time, end time,  
channel and tape speed as  
in step 3.  
4
NOTES:  
Press CANCEL to move cursor backward for correction.  
To record from external source set the channel to L. L”  
will appear next to CH 125 (or 69).  
Press  
once  
Recording time Press  
NORMAL REC 6 times  
Recording time  
3:00  
To enter other programs, repeat step 2 through 4.  
5
4:00  
twice  
0:30  
1:00  
1:30  
2:00  
7 times  
8 times  
9 times  
10 times  
To return to the normal screen, press VCR MENU twice.  
5:00  
3 times  
4 times  
5 times  
6 Press TIMER REC. The clock symbol( ) will appear on  
the display and the VCR stands by for recording. At the  
same time, VCR mode will change to DVD mode  
automatically. You can use DVD even if the VCR is in the  
Timer recording mode.  
6:00  
NORMAL REC  
To cancel OTR  
Press STOP or turn off the power.  
will appear on screen for about 4 seconds.  
If you do not use the DVD, turn the power off.  
The timer recording will start at 20 seconds before the  
time you predetermined.  
NOTES:  
If the clock symbol(  
NOTE:  
) does not appear on the display  
If you wish to watch the DVD playback during the OTR, press  
VCR/DVD to change to DVD mode and perform the DVD  
playback (see page 24).  
in spite of the pressing of TIMER REC, the cassette may  
not have been loaded yet. (see page 17)  
If the cassette is ejected in spite of the pressing of TIMER  
REC, the erase prevention tab of the cassette may have  
been removed. (see page 17)  
NOTES:  
If the clock symbol ( ) blinks when the timer recording  
ended, the TV program has not been completely recorded  
because of an insufficient tape supply. Press TIMER REC to  
cancel the timer program or press EJECT to remove the  
cassette tape.  
During timer recording standby mode, the VCR mode cannot  
be selected. To use the VCR, press TIMER REC at first, then  
press VCR/DVD to change to VCR mode. After you use the  
VCR, press TIMER REC again to put the VCR into timer  
recording standby mode.  
If you press TIMER REC during timer recording, the record  
ing operation will be interrupted. If you press TIMER REC  
againwithintheprogrammedtime, therecordingoperationwill  
start again.  
After a power failure or disconnection of the power plug, all  
programmed recording settings and time display will be lost  
upon resumption of power. In this case, reset the clock (see  
page 16) and reprogram any timer recordings.  
20  
2D81121A[E] (18-23)  
20  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer recording special case  
Weekly (e.g. WKL-TU: each Tuesday) or daily (e.g. MO-SA:  
Monday to Saturday) Timer recording  
Confirmation / Cancellation of the Timer  
recording  
If the Timer has been activated, press TIMER REC to  
1
Follow the procedure of timer recording on the previous page.  
Atpicture3pressSET+orrepeatedlyuntilthedesiredsetting  
appears. Then press ENTER.  
deactivate the Timer. The clock symbol( ) will disap-  
pear. Then press VCR/DVD to change to VCR mode.  
To confirm Timer program:  
2
When you press SET repeatedly, the indicator at DATE will  
At picture 1 on the previous  
pageselecttheTIMERREC  
SEToption and press EN-  
TER.  
Then the timer program list  
as right will appear on the  
screen.  
change as follows, in this case the day is Friday.  
The current day (Friday)  
SU-SA (Sunday to Saturday)  
MO-SA (Monday to Saturday)  
MO-FR (Monday to Friday)  
WKL-TH (Weekly Thursday)  
One month later  
minus one day  
To cancel Timer program:  
3
Press SET + or to select  
the unnecessary program,  
then press CANCEL to can-  
cel the program.  
WKL-WE  
(Weekly Wednesday)  
Press VCR MENU repeatedly until the TV-picture appears.  
4
NOTES:  
If there are other timer record programs remaining, TIMER  
REC must be pressed to reactivate the timer, otherwise the  
remaining timer record programs will be ignored.  
You cannot confirm the Timer program during timer record-  
ing operation.  
In case Timer programs-overlap  
You can also correct the programmed setting in program  
confirm mode.  
Do not overlap timer programs as portions of the conflicting  
programswillbelost. Thefirstrecordingtimehaspriorityover  
the next recording time as shown in the diagram below.  
At step 2 above, press ENTER to enter the program input  
mode. Then press ENTER repeatedly until the item you wish  
to correct blinks. Then correct the data with SET + or .  
Then press VCR MENU repeatedly until the TV-picture  
appears.  
DATE  
START END  
CH  
8 : 00  
9 : 00  
10 : 00  
11 : 00  
26(SU) 11::00PM 11::30PM125 SLP  
Program 1  
Program 2  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
– : – –  
Deleted Parts  
Program 3  
Non Recorded Portion Parts  
+//ENTER/CANCEL/MENU  
Recording  
Control Settings  
Prog.1  
Prog.2  
Prog.3  
NOTES:  
The daily/weekly recording can be made continuously until  
the recording is canceled or the tape reaches the end.  
During timer recording the automatic rewinding mechanism  
does not function.  
21  
2D81121A[E] (18-23)  
21  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advanced function of VCR section  
Stereo recording and playback  
Duplicating a video tape  
The VHS Hi-Fi audio system permits high fidelity record-  
ing of MTS STEREO TV broadcasts.  
If you connect the VCR to another VCR or camcorder, you  
can duplicate a previously recorded tape.  
Make all connections before turning on the power.  
When a MTS STEREO broad-  
cast is received, the word STE-  
REO will appear on the screen  
andtheprogramcanbeviewed  
or recorded in stereo.  
1 Load a blank cassette tape with the erase prevention tab  
intact into the recording VCR.  
STEREO  
Load a previously recorded tape into the playback VCR  
or CAMCORDER.  
Press SPEED to select the desired tape speed SP or SLP.  
It is recommended that you set the Speed to the SP mode  
on the recording VCR for best results.  
2
The Hi-Fi STEREO recording procedure is the same as for  
normal recordings.  
NOTE:  
3 Press INPUT SELECT to select  
AUDIO/VIDEO input position. Lwill  
appear in the display.  
When using a CABLE system, stereo TV programs may be  
transmitted over a mono cable channel. In this case the word  
STEREOwill not appear and the sound will be in mono.  
Press REC/OTR on the recording VCR, then press  
PAUSE/STILL.  
4
Output selection  
When viewing an MTS STEREO TV program, or playing a  
prerecorded VHS Hi-Fi STEREO videotape, press AUDIO  
SELECT to select how the audio will be heard through the  
speakers. Normally set to the Hi-Fi STEREO position, this  
button can be set to the MONO position if the stereo  
broadcast or videotape audio is of poor quality. The Rand  
Lpositions allow the audio from the Right or Left Hi-Fi  
channel to be heard over both TV speakers. This button has  
no effect when viewing a MONO videotape or TV program.  
Each time when you press the button, output selection  
display appears on the screen for several seconds. Refer to  
the chart below.  
Press the PLAY button on the playback VCR or  
CAMCORDER, then press the PAUSE/STILL button.  
5
6 Release the recording pause and the playback still simul-  
taneously to begin the duplicating process.  
Connection with second Video recorder  
Playback VCR  
OUTPUT  
SOUND HEARD ON BOTH  
SELECTION SPEAKERS  
To VIDEO OUT  
To AUDIO (R) OUT  
To AUDIO (L) OUT  
STEREO  
L ch  
STEREO  
LEFT CHANNEL AUDIO  
RIGHT CHANNEL AUDIO  
MONO  
R ch  
AUDIO/VIDEO Cord (supplied)  
MONO  
Recording VCR  
Second Audio Program (SAP)  
Your VCR is fitted with a SAP broadcast system which  
enables you to switch to a second audio program when  
viewing a selected channel.  
This function applies only when the program is broad-  
cast in multi-languages through the SAP broadcast  
system.  
To AUDIO (R) IN  
To AUDIO (L) IN  
To VIDEO IN  
Connection with Video camera  
Playback Camcorder  
Press VCR MENU. Then press SET + or to select  
SAP.  
1
ToAV Jack  
Then press ENTER to select ON.  
2
3 Then press VCR MENU until the menu screen is cleared.  
Recording VCR  
Listening to SAP  
When the VCR is turned on or a channel selection is made,  
make certain the letters SAPappears on the screen. This  
means that the Second Audio Programbroadcasting is  
available.  
To AUDIO (R) IN  
To AUDIO (L) IN  
NOTES:  
AUDIO/VIDEO Cord (not supplied)  
To VIDEO IN  
When playing back a tape that is not recorded in Hi-Fi stereo  
mode, the audio will automatically be monaural.  
When listening to a VHS Hi-Fi video tape or MTS broadcast  
throughtheVHF/UHFjack(Audio/Videocordnotconnected),  
the sound will be monaural.  
For duplicating a previously recorded tape from a  
camcorder, follow the camcorder manufacturers instruc-  
tions. A typical camcorder dubbing hookup is shown above.  
22  
2D81121A[E] (18-23)  
22  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc playback operation  
Disc  
Setting setup language  
This unit applies to DVD discs from Region 1 or Region ALL.  
The loaded Disc (DVD, Audio-CD and MP3-CD) will be recog-  
nized automatically.  
The suitable Disc-formats are: DVD, CD-R and CD-RW.  
Some CD-R/RW discs may be incompatible.  
The setup language can be selected.  
Press VCR/DVD to se-  
lect the DVD mode.  
1
Reading  
(The DVD indicator will  
light)  
Do not play DVD-ROM, DVD-Audio, CDV, Video-CD, CD-G or  
Photo CD to prevent accidental erasure of prerecorded material.  
NoDiscwillappearon  
the screen. (If a DVD  
dischasalreadyloaded,  
the playback will start  
automatically.)  
This unit cannot record disc material in DVD, Audio CD etc.  
onto a video tape.  
If you press REC/OTR during DVD playback, a symbol mark  
Press SETUP in the  
2
Language Picture Sound Parental Other  
"
" will appear on the screen for aprox.4 seconds.  
stopmode.TheSETUP  
MENU of DVD will ap-  
pear on the screen.  
Title  
When two or more movies are recorded on a disc, the disc is  
divided into two or more sections. Each section is called a  
TITLE.  
Thenpress  
Other.  
toselect  
/Enter/Setup/Return  
Chapter  
The titles can be subdivided into many sections.  
Each section is called a CHAPTER.  
Language Picture Sound Parental Other  
OSD Language English  
Press  
or ENTER to  
3
Track  
select OSD Language.  
An Audio CD can contain several items.  
These are assigned to the tracks.  
/Enter/Setup/Return  
Press  
or ENTER  
and then press or  
to select desired  
language (e.g.  
4
5
Language Picture Sound Parental Other  
OSD Language English  
English  
Francais  
Espanol  
Audio-CD  
English), then press  
ENTER.  
TRACK  
1
TRACK  
2
TRACK  
3
TRACK  
4
TRACK  
5
/Enter/Setup/Return  
To make the SETUP screen disappear, press SETUP (or  
RETURN).  
Removing Disc from Case  
Be sure to hold the edge of disc. Do  
not touch the surface of the disc.  
Pick up the disc gently from the  
case.  
If the DVD/VCR does not operate properly: Static electric-  
ity, etc., may affect the player's operation. Disconnect the AC  
power cord once, then connect it again.  
Do not scratch the disc.  
Do not get dirt on the surface of  
the disc.  
Do not stick a label or adhesive  
tape on the disc.  
Do not drop or bend the disc.  
Storing Disc  
Store the disc in the case to  
avoid risk of scratches, dirt or  
damage.  
Do not leave disc exposed to di-  
rect sunlight or in hot or humid  
places.  
Cleaning Disc  
Wipe the disc with a clean, dry  
cloth from center to edge.  
Do not wipe the disc round.  
23  
Do not use liquid or aerosol cleaners.  
2D81121A[E] (18-23)  
23  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press SKIP (  
                                                                                                                                                      
7
                                                                                                                                                       
) Forward or SKIP (  
                                                                                                                                                                                             
6
                                                                                                                                                                                             
) Reverse during  
Press or to view a different part of the frame.  
                                                                                                                                
C
                                                                                                                                
/
                                                                                                                                     
D
                                                                                                                                     
                                                                                                                                            
B
                                                                                                                                            
/
                                                                                                                                                 
A
                                                                                                                                                 
Playback procedure  
Special playback  
There may be a slight delay between pressing the button  
and the function activation.  
Press OPEN/CLOSE.  
The disc tray will open.  
1
Place a disc onto the tray.  
Holdthedisc, positionitwiththeprintedlabelsideup, align  
it with the guides, and place it in its proper position.  
2
3
Fast Forward Playback  
Press F.FWD during normal playback.  
Each press of F.FWD will increase the speed of the search  
(x2),  
(x4),  
(x8),  
(x20).  
Press PLAY or OPEN/CLOSE.  
The disc tray closes automatically.  
To resume normal playback, press PLAY.  
On the screen,  
back will commence.  
changes to Readingand then play-  
Review Playback  
Press REW during normal playback.  
Each press of REW will increase the speed of the search  
(x2), (x4), (x8), (x20).  
A menu screen may appear on the TV screen, if the  
disc has a menu feature. In this case, press  
or ENTER to operate a menu feature.  
,
,
,
To resume normal playback, press PLAY.  
Still Playback  
Press STOP to end playback.  
The DVD/VCR memorizes the stopped point, depend-  
4
5
Press PAUSE/STILL during normal playback.  
ing onthe disc. “ ” appears on the screen. Press PLAY  
to resume playback (from the scene point).  
If you press STOP again (“ ” appears on the screen)  
or unload the disc, the DVD/VCR will clear the stopped  
point.  
To resume normal playback, press PLAY.  
Frame Advance  
Press PAUSE/STILL during still playback.  
One frame is advanced each time you press PAUSE/STILL.  
To resume normal playback, press PLAY.  
Then press OPEN/CLOSE.  
The disc tray opens.  
Remove the disc and press POWER.  
The disc tray closes automatically and DVD/VCR turns off.  
Slow-motion Playback  
Press SLOW during normal playback or still playback.  
Each press of SLOW will change the speed of the slow x1/2,  
x1/4, x1/6, x1/7.  
NOTES:  
To resume normal playback, press PLAY.  
To resume the still playback, press PAUSE/STILL.  
If a non-compatible disc is loaded, Incorrect Disc, Region  
Code Erroror Parental Errorwill appear on the TV screen  
according to the type of loaded disc. In this case, check your  
disc again (See pages 23 and 28).  
Some discs may take a minute or so to start playback.  
A Prohibitionsymbol may appear at the upper left of the  
screen. This symbol means either the feature you tried is not  
available on the disc, or the DVD/VCR can not access the  
feature at this time. This does not indicate a problem with  
the DVD/VCR.  
Locating a chapter or track  
playback to locate a chapter that you want to watch.  
Each time you press the button, a chapter or track is skipped.  
NOTE:  
The unit is capable of holding a still video image or On screen  
display image on your television screen indefinitely. If you leave  
the still video image or On screen display image displayed on  
your TV for an extended period of time, you risk permanent  
damage to your television screen. Projection televisions are  
very susceptible.  
When you set a single-faced disc label downwards (ie. the  
wrong way up) and press PLAY or OPEN/CLOSE, Reading”  
will appear and remain on the screen for approx. 40 seconds  
and then it will change to Incorrect Disc.  
Some playback operations of DVDs may be intentionally fixed  
by software producers. Since this DVD/VCR plays DVDs ac-  
cording to the disc contents the software producers designed,  
some playback features may not be available. Also refer to  
the instructions supplied with the DVDs.  
When playing DTS-encodedAudio CDs, excessive noise will  
be heard from the analog stereo outputs. To avoid possible  
damage to the audio system, the consumer should take  
proper precautions when the analog stereo outputs of the  
DVD/VCR are connected to an amplification system.  
Zooming  
This unit will allow you to zoom in on the frame image. You  
can then make selections by switching the position of the  
frame.  
Press ZOOM during playback.  
The center part of the image will be zoomed in.  
1
Each press of ZOOM will change the ZOOM  
(x 1.3), 2 (x 1.5) and 3 (x 2.0).  
1
2
3
You may move the frame from the center position to UP,  
DOWN, LEFT or RIGHT direction.  
In the zoom mode press ZOOM repeatedly to return to a  
1:1 view (  
Off).  
NOTE:  
You can use the Pause, Slow, Search or Skip feature in the  
zoom mode.  
24  
2D81121A[E] (24-27)  
24  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Locating desired scene  
Changing soundtrack language  
Use the title, chapter and time recorded on the disc to  
locate the desired point to play back.  
You can select the language when you play a multilingual  
disc.  
To check the title, chapter and time, press DISPLAY. (see  
page 30)  
Press AUDIO during playback.  
The current soundtrack lan-  
1
guage will appear.  
Press JUMP during  
playback or stop mode.  
1
Jump  
Time  
Title  
Chapter  
2
Press AUDIO repeatedly until the desired language is selected.  
The on-screen display will disappear after a few seconds.  
Press or to select  
the Time, Titleor  
Chapter.  
2
3
/Enter/0 9/Cancel/Jump  
Subtitles  
Turning the Subtitles On and Off  
When playing back a disc recorded with subtitles, you can  
turn the subtitles on or off.  
Press Number keys to change the number.  
If you input a wrong number, press CANCEL.  
Refer to the package supplied with the disc to check the  
numbers.  
PressSUBTITLEduringplaybackuntilOff”  
appears.  
Off  
Press ENTER.  
Playback starts.  
When you change the title, playback starts from  
Chapter 1 of the selected title.  
Some discs may not work in the above operation.  
4
Changing the subtitle language  
You can select the language when playing back a disc  
recorded with multi-lingual subtitles.  
Press SUBTITLE repeatedly during play-  
back until your desired language appears.  
The on-screen display will disappear after  
a few seconds.  
1/32 Eng  
Marking desired scenes  
The unit stores the points that you want to watch again up  
to 3 points. You can resume playback from each scene.  
NOTES:  
If the desired language is not heard after pressing the button  
several times, the language is not recorded on the disc.  
Depending on the DVD you may be unable to turn on, turn  
off, or change the subtitles, even if they are recorded on the  
disc. While playing the DVD, the subtitle may change while  
opening or closing the disc tray, or while changing the title.  
In some cases, the subtitle language is not changed to the  
selected one immediately.  
Marking the Scenes  
Press MARKER  
during playback.  
1
Marker  
Marker  
Marker  
1
2
3
Select the blank Marker  
2
/Enter/Cancel/Marker  
using  
/
.
Then press ENTER at the desired scene.  
Repeat this procedure to set the other 2 scenes.  
Press MARKER to remove this display.  
3
Karaoke playback  
Returning to the Scenes  
When playing back a DVD KARAOKE disc, you can turn  
the vocal on or off.  
Press MARKER during  
playback or stop mode.  
1
Marker  
Marker  
1
2
3
00 27 54  
01  
02  
16 25  
08 31  
Press AUDIO during DVD KARAOKE disc playback.  
1
Marker  
Press to select  
the Marker 1-3.  
/
2
3
/Enter/Cancel/Marker  
Press  
or  
to select Onor Off.  
2
On: The primary vocal is output when it is recorded  
on the disc.  
Press ENTER.  
Playback starts from the marked scene.  
Off: The primary vocal is not output.  
To Cancel the Mark  
NOTES:  
The vocal output feature is used during playback of Dolby Dig-  
ital (multi-channel) recorded DVD KARAOKE discs. This fea-  
ture allows you to turn off vocal audio tracks, or restore them for  
background accompaniment.  
When playing KARAOKE, connect appropriate audio equipment  
such as an amplifier to the DVD/VCR.  
Press MARKER.  
1
2
3
Press  
/
to select the Marker 1-3.  
Press CANCEL.  
To remove this display, press MARKER.  
NOTES:  
Some discs may not work with the marking operation.  
The marking is canceled when you open the disc tray or turn  
the power off.  
Some subtitles recorded around the marker may fail to appear.  
25  
2D81121A[E] (24-27)  
25  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press ENTER once or twice to select Chapteror Title.  
2
Changing angles  
When playing back a disc recorded with multi-angle facility,  
you can change the angle that you are viewing the scene  
from.  
In case of CD, at first press  
to select Repeatand then  
press ENTER once or twice to select Trackor All.  
DVD  
CD  
Press ANGLE during playback.  
The current angle will appear.  
1
Repeat  
:
Chapter  
1/9  
Play Mode  
Repeat  
:
:
Off  
All  
/Enter/Play Mode  
/Enter/Play Mode  
Press ANGLE repeatedly until the desired angle is se-  
lected.  
2
NOTE:  
3 Press PLAY MODE again to make the screen disappear.  
Depending on the DVD, you may not be able to change the  
angles even if multi-angles are recorded on the disc.  
Press PLAY to start Repeat playback.  
To resume normal playback, select Repeat Off.  
A-B Repeat Playback  
A-B repeat playback allows you to repeat material between  
two selected points.  
Title selection  
Two or more titles are recorded on some discs. If the  
title menu is recorded on the disc, you can select the  
desired title.  
Press REPEAT A-B  
1
A
during playback.  
The start point is se-  
lected.  
Press TOP MENU during playback.  
Title menu appears on the screen.  
1
Press TOP MENU again to resume playback at the  
scene when you pressed TOP MENU.  
Press REPEAT A-B  
again.  
2
A B  
Theendpointisselected.  
Playback starts at the  
point that you selected.  
Playbackstopsattheendpoint,returnstoPointAautomati-  
cally, then starts again.  
Press  
/
or  
/
to select the desired title.  
2
3 Press ENTER or PLAY.  
The playback of the selected title will start.  
To resume normal playback press REPEAT A-B again.  
Offappears on the screen.  
DVD menu  
NOTES:  
Some DVDs allow you to select the disc contents using  
the menu. When you play back these DVDs, you can  
select the subtitle language and soundtrack language,  
etc. using the DVD menu.  
Some discs may not work with the repeat operation.  
In A-B repeat mode, subtitles near pointAor B may not appear.  
During the A-B Repeat Playback the ANGLE feature will not  
operate.  
Press DVD MENU during playback.  
The DVD menu appears on the screen.  
1
You may not be able to set A-B Repeat, depending on the  
scenes of the DVD.  
A-B repeat does not work with an interactive DVD and MP3-CD.  
Press DVD MENU again to resume playback at the  
scene when you pressed DVD MENU.  
Program playback (CD)  
You can arrange the order of tracks on the disc.  
2
Press  
/
or  
/
to select the desired item.  
1 Press PLAY MODE in  
3 Press ENTER. The menu continues to another screen. Re-  
the stop mode.  
Play Mode  
Repeat  
:
:
Off  
Off  
peat steps 2 and 3 to set the item completely.  
/Enter/Play Mode  
NOTE:  
PressENTERrepeatedly  
until the program table  
shown at right appears.  
2
3
Depending on the DVD, you may be unable to select the  
title, and a title menumay simply be called a menuor  
titlein the instructions supplied with the disc.  
Play Mode  
Repeat  
:
:
Program  
Off  
1 7  
2 3  
3 11  
Clear  
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
Example: In case you  
wish to program in order  
of 7, 3, 11:  
Repeat playback  
Title, Chapter, Track Playback  
Program Playback  
/Enter/0 9/Cancel/Play Mode  
Enter as 7  
, 3  
, 11.  
1 Press PLAY MODE during playback or stop mode.  
If you input a wrong  
number, press CANCEL.  
DVD  
CD  
Press  
/
or  
to select Program  
Playbackand press  
/
4
Program Playback  
Repeat  
:
Off  
/Enter/Play Mode  
ENTER. Program Playbackwill appear on the screen.  
The program you selected will begin to playback in the  
order set. To return to normal playback, select Play  
Mode: Offat step 2 above.  
26  
2D81121A[E] (24-27)  
26  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press OPEN/CLOSE.  
The disc tray will open.  
Place a disc onto the tray.  
1
2
Random playback (CD)  
Press PLAY MODE in  
the stop mode.  
1
Play Mode  
Repeat  
:
:
Random  
Off  
Press PLAY or OPEN/CLOSE. The disc tray closes auto-  
matically. On the TV-screen, Readingwill appear. Read-  
ing will take as much time as the number of file.  
/Enter/Play Mode  
2
3
Press  
Random.  
/
to select  
Press PLAY.  
-
/72 --:--  
CD-R  
A MP3 menu screen will  
appear on the TV screen.  
3
Pops  
Japan  
Random Playwill appear on the screen and Random  
1
2
3
4
5
6
7
8
flower  
Playback will start.  
Bay Bridge  
CLOSE MY EYES  
DIVE TO BLUE  
Honey  
BLUE EYES  
Blurry Eyes  
9
Lies and Truth-  
winter fall  
Rain  
Strawberry  
Welcome party  
Thailand  
Press  
/
or ENTER to  
10  
11  
12  
13  
14  
select folder.  
NOTES:  
To cancel program play, select Clearat step 4 and press  
ENTER.  
The program is cancelled when you open the disc tray or turn  
/0-9/Enter/Play Mode  
the power off.  
Press  
/
or  
/
or Number keys to select the de-  
4
Random playback can not be combined with Repeat play-  
back.  
sired track, then press ENTER. Track is selected and play  
commences.  
In case the folder includes more than 15 tracks, press  
MP3 playback  
or  
to display next track list.  
This player can play back the MP3-data which has been  
recorded on CD-R or CD-RW. To produce the MP3-data,  
you need a Windows-PC with CD-ROM drive and a MP3-  
encoding Software (not supplied).  
-
/72 --:--  
CD-R  
-
/72 --:--  
CD-R  
Pops  
Pops  
15  
16  
Mother  
Hold Your Last  
1
2
3
4
5
6
7
8
Japan  
flower  
Bay Bridge  
CLOSE MY EYES  
DIVE TO BLUE  
Honey  
BLUE EYES  
Blurry Eyes  
9
Lies and Truth-  
winter fall  
Rain  
Strawberry  
Welcome party  
Thailand  
The Apple-HFS-System can not be played.  
10  
11  
12  
13  
14  
MP3 CD Information  
Limitations on MP3 CD playback  
/0-9/Enter/Play Mode  
/0-9/Enter/Play Mode  
MP3 CD is the disc that is standardized by ISO9660, its file  
name must include 3-digits extension letters, mp3.  
The directory and file names of the MP3 CD must correspond  
to the ISO standardized files.  
This unit can read 200 files per disc. If one directory has  
more than 200 files, it reads up to 200 files, the remaining  
files will be omitted.  
As for multi-session disc, only the first session can be  
played.  
If the CD has both audio tracks and MP3 files, only audio  
tracks are played.  
Press STOP to end playback.  
5
6
The unit records the stopped point. “ ” appears on the  
screen. Press PLAY to resume playback (from the  
scene point).  
If you press STOP again or unload the disc, the unit will  
clear the stopped point.  
Then press OPEN/CLOSE.  
The disc tray opens.  
Remove the disc and press POWER.  
The disc tray closes automatically and DVD/VCR turns off.  
It may take more than one minute for this unit to read MP3  
files depending on its structure.  
Music recorded by Joliet Recording Specificationcan be  
played back, the file name is displayed (within 16 letters) on  
the screen. Long file names will be condensed.  
The music files recorded by Hierarchical File System(HFS)  
cannot be played.  
NOTES:  
During MP3-Playback, you can not use SEARCH, A-B Re-  
peat functions.  
You can use Repeat (Track or All), Random functions and  
Program playback for MP3 CD Playback.  
Limitations on display  
The maximum number for display is 16 letters. Available  
letters for display are the following: capital or small alphabets  
ofAthrough Z, numbers of 0 through 9, and _ (under score).  
Other characters than those above are replaced by a  
hyphen.  
Notes on MP3 files  
To play back MP3 CD in the recorded order,  
1. Use MP3 software that records data alphabetically or  
numerically.  
2. Name each file including two-digit or three-digit number (e.g.  
01” “02or 001” “002).  
3. Refrain from making too many sub-folders.  
CAUTION:  
Some MP3 CDs can not be played back depending on the  
recording conditions.  
The CD-R/RW that has no music data or non-MP3 files can  
not be played back.  
27  
2D81121A[E] (24-27)  
27  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advanced function of DVD section  
Parental control  
Temporary disabling of rating level  
Some discs are specified not suitable for children. Such  
discs can be prevented from play back with the unit.  
by DVD disc  
Depending on the DVD disc, the disc may try to  
temporarily cancel the rating level that you have set.  
It is up to you to decide whether to cancel the rating  
level or not.  
Parental control setting  
PressSETUPinthestopmode.  
Press or toselectParen-  
1
Language Picture Sound Parental Other  
Password  
Load a DVD disc and press PLAY or OPEN/CLOSE (see  
page 24).  
1
tal.  
Parental  
Off  
Then press  
or ENTER.  
0
9/Cancel  
If the DVD disc has  
2
/Enter/Setup/Return  
Your disc exceeds  
been designed to  
the parental control level 1.  
temporarily cancel the  
Rating level, the screen  
which follows the  
Press  
once to select Parental Off, then press  
2
3
Parental Control Level  
Cancel Picture  
ENTER until the level you desire appears (e.g.: 1).  
Readingscreen will  
change, depending on  
which disc is played. If  
you select YESwith  
ENTER key, Your disc exceeds the parental control level  
1.(e.g.) screen will then appear.  
/Enter/Return  
Press  
once to select Password  
.  
Then press Number keys to input a 4-digit password  
(e.g.: 1234).  
If you input a wrong number, press CANCEL.  
Be sure to remember this number!  
Level Off : The parental control setting does not  
If you wish to cancel the set rating level temporarily,  
3
function.  
select Parental Control Levelwith  
or  
, then  
Level 1  
Level 8  
: DVD software for adults cannot be  
played back.  
: All DVD software can be played back.  
press ENTER. If the 4-digits password at step 3 on left  
column has been set, the password entering screen will  
appear as shown in step 4 below.  
Alternatively, if the password has not been set, playback  
will commence. If you dont know (or have forgotten) the  
password, select Cancel Picture.  
Select from level 1 to level 8.  
On a scale of 1-8, 1is the most restrictive.  
Press ENTER.  
4
5
The setting screen will disappear. Press OPEN/CLOSE  
to remove the disc.  
1234  
change to  
.
To make SETUP screen disappear, press SETUP.  
Enter the password  
with Number keys.  
Then press ENTER.  
4
5
Please enter the  
To unlock the Parental control setting  
Cancel the password so as to set the Parental level freely  
again,  
4
digit password  
If you interrupt the  
entering, press  
RETURN.  
Enter/0 9/Cancel/Return  
1 Select Password  
(step 2) and press Number  
keys to input your 4-digit  
password.  
Language Picture Sound Parental Other  
Password  
Parental  
1234  
1
Playback will commence if the entered password was  
correct.  
Then press ENTER.  
0
9/Cancel  
/Enter/Setup/Return  
NOTE:  
If the input password was right,  
You can move to Parental 1(e.g.) to input the desired  
level or to cancel parental control.  
will appear.  
2
This temporary cancellation of rating level will be kept until  
the disc is ejected.  
When the disc is ejected, the original rating level will be set  
again automatically.  
NOTES:  
If each setup (pages 23, 28 ~ 30) has been completed,  
the unit can always be worked under the same  
conditions (especially with DVD discs).  
Each setup will be retained in the memory if you turn  
the power off.  
Depending on the discs, the unit cannot limit playback.  
Some discs may not be encoded with specific rating level  
information though its disc jacket says adult. For those  
discs, the age restriction will not work.  
Do not forget the password. If you forget the password,  
contact customer service.  
28  
2D81121A[E] (28-BACK)  
28  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting language  
Setting the aspect ratio of TV screen  
You can select the language of the disc menu messages  
of DVDs.  
You can select the aspect ratio for your TV.  
Press SETUP in the stop mode.  
1
Press SETUP in the stop mode.  
1
Press  
or  
to select Picture.  
Press  
or  
to select Language.  
Press  
Screen.  
or ENTER, then press  
or  
to select Tv  
2
3
Press  
option.  
or ENTER, then press  
or  
to select desired  
2
Press  
Press  
or ENTER.  
Language Picture Sound Parental Other  
Language Picture Sound Parental Other  
3 Press  
or ENTER.  
or to  
or  
to  
Tv Screen  
Display  
4:3  
On  
4:3  
4:3  
16:9  
Menu  
English  
Automatic  
English  
English  
Francais  
Espanol  
Other  
select your desired  
screen type, then press  
ENTER.  
Press  
Subtitle  
Audio  
select your desired  
language, then press  
ENTER.  
/Enter/Setup/Return  
/Enter/Setup/Return  
You have the following screen sizes to choose from:  
4:3 Letter box  
Select this mode when connecting to a conventional TV.  
When playing back a wide screen-DVD disc, it displays  
the wide picture with black bands at the top and bottom of  
screen.  
English, Francais, Espanol:  
The selected language will be heard or seen.  
Other:  
Other language can be selected (see the Language  
code liston page 31).  
4:3  
Pan Scan  
Automatic: (Subtitle)  
It displays the wide picture on the whole screen with left  
and right edges automatically cut off.  
The unit will automatically select the same language in  
the AUDIO setting.  
When the unit selects the same language as the  
AUDIO, the subtitles will not appear during playback.  
When you do not use the same language as the  
AUDIO, the subtitles will appear during playback.  
16:9  
Wide  
Select this mode when connecting to a wide-screen TV.  
A wide screen picture is displayed full size.  
Off: (Subtitle)  
Subtitles do not appear.  
To make SETUP screen disappear, press SETUP.  
4
NOTE:  
Original: (Audio)  
The unit will select the first priority language of each disc.  
If the DVD disc is not formatted in the pan & scan style, it  
displays 4:3 style.  
To make SETUP screen disappear, press SETUP.  
4
NOTE:  
If the selected language is not recorded on the disc, the first-  
priority language is selected.  
29  
2D81121A[E] (28-BACK)  
29  
6/4/04, 18:19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting on screen display  
Progressive scan  
On screen display can be switched on or off when you  
press the DISPLAY button.  
The unit supports the Progressive scanning system as  
well as the conventional interlaced scanning system.  
If your TV is equipped with component jacks which  
support the progressive video input, you can enjoy high  
quality picture by making the Progressive scanning  
mode active.  
Press SETUP in the stop mode.  
1
Press  
or  
to select Picture.  
2
3
Language Picture Sound Parental Other  
Press  
or ENTER, then  
S-VIDEO/COMPONENT  
Video selector switch  
press  
Display.  
or  
to select  
Tv Screen  
Display  
4:3  
Off  
Press  
select Onor Off.  
or ENTER to  
/Enter/Setup/Return  
Press PROGRESSIVE in the stop mode.  
1
The PROGRESSIVE indicator “  
on the display  
On: On screen displays appears when you press any  
buttons (factory setting).  
window will light.  
Off: On screen displays do not appear when you press  
any buttons except SETUP, SEARCH MODE,  
PLAY MODE, MARKER and DISPLAY.  
The unit recognizes the picture source (film or video) of  
the current disc according to the disc information.  
Press PLAY to start playback.  
2
4 To make SETUP screen disappear, press SETUP.  
To make the progressive scanning mode inactive, press  
PROGRESSIVE in the stop mode.  
The PROGRESSIVE indicator “  
window will go off.  
Status display of disc  
Each press of DISPLAY, the status display of the disc will  
appear on the screen and change as follows.  
on the display  
DVD  
About PROGRESSIVE SCANNING MODE  
00:34:56 01:12:33  
00:34:56 01:12:33  
1/99 Chapter 1/999  
1/9  
1/8 Eng DolbyDigital  
To display video on the TV screen, the conventional  
scanning method is called Interlaced scanning.With this  
method, only half of the horizontal lines are displayed at a  
time. So two fields complete a single picture (frame); i.e.,  
the first field, containing all the odd-numbered lines, is  
displayed followed by the second field, containing all the  
even-numbered lines.  
The Progressive scanning system scans all horizontal  
lines at a time, so you can double the number of lines  
compared with the interlaced scanning, resulting in a  
high-density, flicker-free picture.  
Title  
1/32 Eng  
To make status display disappear, press DISPLAY again.  
AUDIO CD  
34:56  
71:33  
Track 11/99  
When you playback the CD disc, the status display will  
appear on the screen and continue displaying.  
To enjoy a progressive scanned video, the TV connected  
to the unit must have Progressive inputs.  
Dynamic Range Control  
Depending on the material source format, DVD discs can  
be classified into two categories; film and video (note that  
some DVD discs contain both a film source and a video  
source). Film sources are recorded as 24-frame-per-  
second information, while (NTSC) video sources are  
recorded as 30-frame-per second (60-field-per-second  
interlaced) information.  
When the unit plays back a film source material,  
uninterlaced progressive output signals are created using  
the original information. When a video source material is  
played back, the unit interleaves lines between the  
interlaced lines on each to create the interpolated picture  
and outputs as the progressive signal.  
DRC (Dynamic Range Control) enables you to control  
the dynamic range so as to achieve a suitable sound  
for your equipment.  
1 Press SETUP in the stop mode.  
Press  
or  
to select Sound.  
Press  
select DRC.  
or ENTER to  
2
3
Language Picture Sound Parental Other  
Max  
Std  
Min  
DRC  
Std  
Press  
or ENTER,  
or  
then press  
select desired setting.  
to  
NOTES:  
Some discs may not be played back with the progressive scan-  
ning mode correctly because of the disc characteristics or re-  
cording condition.  
There are some progressive TV and High-Definition TV sets that  
are not fully compatible with the unit, resulting in the unnatural  
picture when playing back a DVD disc in the Progressive scan-  
ning mode. In such a case, use the Interlaced scanning mode.  
You cannot make the progressive scanning mode active in fol-  
lowing cases.  
/Enter/Setup/Return  
Max: Full dynamic range is increased.  
Std: Full dynamic range is maintained.  
Min: Dynamic range is reduced.  
NOTES:  
This function works only during playback of Dolby Digital  
recorded discs.  
The unit is in the VCR mode.  
The level of Dynamic Range Reduction may differ  
depending on DVD video disc.  
The disc is played back in the DVD mode.  
The S-VIDEO/COMPONENT video selector swich is set to  
S-VIDEO positon.  
30  
2D81121A[E] (28-BACK)  
30  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language code list  
Enter the appropriate code number for the initial settings Audio, Subtitleand/or Menu(see page 29).  
Language Name Code Language Name Code Language Name Code Language Name Code  
Abkhazian  
Afar  
1112 Fiji  
1620 Lingala  
1619 Lithuanian  
1628 Macedonian  
1635 Malagasy  
1722 Malay  
2224 Singhalese  
2230 Slovak  
2321 Slovenian  
2317 Somali  
2329 Spanish  
2322 Sundanese  
2330 Swahili  
2319 Swedish  
2328 Tagalog  
2325 Tajik  
2919  
2921  
2922  
2925  
1529  
2931  
2933  
2932  
3022  
3017  
3011  
3030  
3015  
3018  
1225  
3019  
3025  
3028  
3021  
3033  
3121  
3128  
3136  
3219  
3225  
1335  
3325  
3418  
2019  
3525  
3631  
1111 Finnish  
1116 French  
2927 Frisian  
1123 Galician  
1128 Georgian  
1835 German  
1129 Greek  
1135 Greenlandic  
1136 Guarani  
1211 Gujarati  
1531 Hausa  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
2111 Malayalam  
1415 Maltese  
1522 Maori  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
2122 Marathi  
1724 Moldavian  
1731 Mongolian  
1811 Nauru  
2324 Tamil  
Basque  
2411 Tatar  
Bengali; Bangla 1224 Hebrew  
1933 Nepali  
2415 Telugu  
2425 Thai  
Bhutani  
Bihari  
1436 Hindi  
1819 Norwegian  
1831 Oriya  
1218 Hungarian  
1228 Icelandic  
1217 Indonesian  
2335 Interlingua  
1215 Irish  
2528 Tibetan  
2611 Tigrinya  
Breton  
1929 Panjabi  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
Cambodian  
Catalan  
Chinese  
Corsican  
Croatian  
Czech  
1924 Pashto, Pushto 2629 Tonga  
1911 Persian  
1711 Polish  
1611 Turkish  
2622 Turkmen  
2630 Twi  
2123 Italian  
1930 Portuguese  
2011 Quechua  
1311 Japanese  
3618 Javanese  
1325 Kannada  
1828 Kashmiri  
1329 Kazakh  
1411 Kirghiz  
2422 Korean  
1524 Kurdish  
1525 Laothian  
1530 Latin  
2731 Ukrainian  
2033 Rhaeto-Romance 2823 Urdu  
2124 Romanian  
2129 Russian  
2121 Samoan  
2135 Sanskrit  
2125 Scots Gaelic  
2131 Serbian  
2825 Uzbek  
2831 Vietnamese  
2923 Volapük  
2911 Welsh  
1714 Wolof  
Danish  
Dutch  
English  
2928 Xhosa  
Esperanto  
Estonian  
Faroese  
2225 Serbo-Croatian 2918 Yiddish  
2211 Shona  
2924 Yoruba  
2914 Zulu  
1625 Latvian, Lettish 2232 Sindhi  
31  
2D81121A[E] (28-BACK)  
31  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problems and troubleshooting  
Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your unit. Consult your local dealer or service  
outlet if problems persist.  
Be sure all connections are properly made when using with other units.  
SYMPTOMS  
DVD/VCR  
POSSIBLE SOLUTIONS  
PAGE  
Make sure the power cord is plugged in.  
Try another AC outlet.  
Power is off, check fuse or circuit breaker.  
Unplug unit, then plug it back in.  
Select the DVD or VCR mode before operating.  
9
9
DVD/VCR does not operate.  
Antenna connection is not correct or antenna cable is disconnected.  
10,11  
10~13  
14  
Check the unit is connected correctly.  
The video channel is not in the correct position or the TV is not set to  
the video channel 3 or 4.  
No picture.  
No sound.  
The video input selector of the TV is not set to VIDEO. Set to VIDEO (or  
equivalent).  
Channel is set to the external mode.  
Check the unit is connected correctly.  
Check the input selector of the amplifier is set properly.  
The unit is in the Special playback mode.  
10~13  
18,24  
Aim at the remote control at the remote sensor.  
Operate within Approx. 5 Meters or reduce the light in the room.  
Clear the path of the beam.  
The batteries are weak. Replace the batteries.  
Check the batteries are inserted correctly.  
The remote control does not function.  
No CABLE reception.  
9
Check all CABLE connections.  
Station or CABLE system problems, try another station.  
11  
VCR  
The erase prevention tab of the video cassette is broken off.  
The unit is in the external input mode.  
TV recording does not work.  
17,19  
The time is not set correctly.  
The recording start/end time is not set correctly.  
TIMER REC has not been pressed ( is not lit).  
15,16  
20  
20  
Timer recording does not work.  
Noise bars on screen.  
Tracking adjustment beyond range of automatic tracking circuit. Try  
Manual tracking adjustment.  
Video heads are dirty.  
18  
33  
The tape is worn or damaged.  
DVD  
Display is not shown in your language.  
Select proper language in the menu options.  
23  
No disc is inserted.  
The disc may be dirty. Clean up the disc.  
The unit cannot play DVD-ROMs, etc.  
24  
23  
23  
Playback doesnt start.  
Stopping playback, search, slow-  
motion play, repeat play, or program  
play, etc. cannot be performed.  
Some discs may not do some of the functions.  
The S-VIDEO/COMPONENT selecter is not set correctly.  
The progressive scanning mode is active through the unit is  
connected to a TV via the VIDEO OUT jack.  
12  
30  
No picture, or the screen is blurred or  
divided into two parts.  
32  
2D81121A[E] (28-BACK)  
32  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problems and troubleshooting / Video head cleaning  
SYMPTOMS  
POSSIBLE SOLUTIONS  
PAGE  
No 4:3 (16:9) picture.  
The setup does not match your TV.  
29  
No on-screen display.  
No surround sound.  
Select Display On.  
30  
13  
The setup does not match your stereo system.  
The unit or remote operation key is  
not functioning.  
Turn off the unit and unplug the AC power cord for several minutes,  
then replug it.  
Playback does not start when the title  
is selected.  
Check the Parental setup.  
28  
29  
Audio soundtrack and/or subtitle  
language is not changed when you  
play back a DVD.  
Multilingual language is not recorded on the DVD disc.  
Some discs have no subtitles.  
Subtitles are cleared. Press SUBTITLE.  
25,29  
No subtitle.  
Angle cannot be changed.  
appears on the screen.  
Multi-angles are not recorded on the DVD disc.  
26  
24  
The function is prohibited with the unit or the disc.  
Video head cleaning  
Video head clogging  
The video heads are the means by which the DVD/VCR reads the pic-  
ture from the tape during playback. In the unlikely event that the heads  
become dirty enough to be clogged, no picture will be played back. This  
can easily be determined if, during playback of a known good tape,  
there is good sound, but no picture (picture is extremely snowy). If this  
is the case, have the DVD/VCR checked by qualified service personnel.  
Snowy Picture  
Good Picture  
NOTES:  
DO NOTATTEMPT TO CLEAN THE VIDEO HEADS OR SERVICE THE UNIT BY REMOVING THE REAR COVER.  
Video heads may eventually wear out and should be replaced when they fail to produce clear pictures.  
To help prevent video head clogging, use only good quality VHS tapes. Discard worn out tapes.  
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT  
WWW.MEMCORPINC.COM OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.  
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS  
PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.  
FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INT'L AT 1-800-321-6993.  
33  
2D81121A[E] (28-BACK)  
33  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
GENERAL  
Power supply:  
AC 120V 60Hz  
Operation: 18W  
Stand by: 2W  
7.7 lbs (3.5 kg)  
Power consumption:  
Weight:  
Dimensions:  
Width  
:
16-15/16 inches (430 mm)  
Height : 3-7/8 inches (99 mm)  
Depth : 8-15/16 inches (227 mm)  
Inputs/Outputs:  
Video:  
In: 1 Vp-p/75 ohm  
Out: 1 Vp-p/75 ohm  
In: 8 dBm/50k ohm  
Out: 8 dBm/1k ohm  
UHF/VHF IN/OUT: 75 ohm coaxial  
20Hz to 20,000Hz  
Audio:  
Antenna:  
Hi-Fi frequency response:  
Hi-Fi dynamic range:  
More than 90dB  
VCR section  
Video head:  
Audio track:  
Tuner:  
4 Rotary Heads  
Hi-Fi Sound - 2 Tracks / MONO Sound - 1 Track  
181 Channel Freq. Synthesized  
VHF  
UHF  
2-13  
14-69  
CABLE TV 14-36 (A)-(W)  
37-59 (AA)-(WW)  
60-85 (AAA)-(ZZZ)  
86-94 (86)-(94)  
95-99 (A-5)-(A-1)  
100-125 (100)-(125)  
01 (5A)  
Channel 3 or 4, Switchable  
F.FWD Time: Approx. 4 minutes and 50 seconds  
RF channel output:  
F.FWD/REW Time:  
REW Time:  
Approx. 2 minutes and 30 seconds  
(with T-120 Cassette Tape)(at +25˚C)  
DVD section  
Signal system:  
Applicable disc:  
NTSC  
DVD (12cm, 8cm), CD (12cm, 8cm)  
Audio characteristics  
frequency response:  
DVD: 4Hz - 22kHz  
CD: 4Hz - 20kHz  
90dB  
S/N Ratio:  
0.02%  
Less than 0.01% Wrms  
More than 90 dB  
Video : (RCA) 1 Vp-p/75 ohm  
Audio : (RCA) 12 dBm/1k ohm  
Digital Audio : 0.5 Vp-p/75 ohm  
CD : Wavelength: 770 - 800 nm  
Maximum output power: 0.7 mW  
DVD :Wavelength: 645 - 660 nm  
Maximum output power: 0.5 mW  
Harmonic distortion:  
Wow and flutter:  
Dynamic range:  
Output:  
Pickup:  
Remote control x 1  
75 ohm Coaxial Cable x 1  
AUDIO/VIDEO Cable x 1  
ACCESSORIES:  
34  
2D81121A[E] (28-BACK)  
34  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
35  
2D81121A[E] (28-BACK)  
35  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
El símbolo del rayo dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad  
alertar al usuario acerca de la presencia  
de tensión peligrosa (sin aislación) en el  
interior del producto, que puede tener la  
intensidad suficiente como para constituir  
un riesgo de descarga eléctrica.  
PRECAUCION  
RIESGO DE DESCARGA  
ELECTRICA NO ABRIR  
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POSTE-  
RIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY  
COMPONENTEALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE  
MANTENIMIENTOACARGO DEL USUARIO. SOLICITE  
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A  
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.  
El signo de exclamación dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad  
alertar al usuario de importantes  
instrucciones de operación  
y
mantenimiento (servicio) en la literatura  
que acompaña a este aparato.  
AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.  
NOTA:  
Por favor guarde todo el material de embalaje durante por lo menos 90 días en caso de que necesite devolver este producto  
a su lugar de compra o Memorex.  
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de  
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para  
proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este  
equipo genera o emplea energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con estas  
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones.  
Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este  
equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede ser  
determinada apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal  
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:  
- Reorientar o relocalizar la antena receptora.  
- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.  
- Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que está conectado al receptor.  
- Consultar con el concesionario o un técnico experimentado solicitándole su asistencia.  
PRECAUCION: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute  
un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las Reglas FCC.  
PRECAUCION:  
ESTE TOCADISCOS DE VIDEO DIGITAL UTILIZA UN SISTEMA LASER.  
PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE  
INSTRUCCIONES Y GUARDELO PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO. SI FUERA NECESARIO HACER UN  
MANTENIMIENTO DE ESTE APARATO, CONSULTE CON UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO-LEA EL  
PROCEDIMIENTO DE SERVICIO.  
EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O LA REALIZACION DE OTROS PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS  
ESPECIFICADOS AQUI PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS.  
PARA EVITAR LA EXPOSICION DIRECTAA LOS RAYOS LASER, NO TRATE DE ABRIR LA CAJA. PUEDE HABER UNA  
RADIACION LASER VISIBLE AL ABRIR LA CAJA.  
NO MIRE HACIA EL RAYO.  
Lugar de la marca requerida  
La hoja de especificaciones y las precauciones para su seguridad  
están en la parte trasera del aparato.  
CERTIFICACION: CUMPLE CON LAS NORMAS DE PRESTACIONES  
CON RADIACION DE LA FDA, 21 CFR SUBCAPITULO J.  
2
2D81121A[SP] (02-05)  
2
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA SU SEGURIDAD  
1. LEA LAS INSTRUCCIONES  
Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación.  
2. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.  
3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS  
Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las incluidas en el manual de instrucciones.  
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES  
Siga todas las instrucciones de operación y uso.  
5. LIMPIEZA  
Antes de limpiar este videograbador, desconéctelo del tomacorriente mural. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Utilice sólo un  
paño húmedo para limpiar el exterior del mueble.  
6. ENCHUFES  
El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación de accesorios ya que pueden ser peligrosos.  
7. AGUA Y HUMEDAD  
No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, pileta de la cocina, lavadero, en un sótano húmedo  
o cerca de una piscina.  
8. ACCESORIOS  
AVISO PARA CARRO PORTATIL  
(símbolo provisto por RETAC)  
No instale esta unidad en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. La unidad podría caerse,  
causando serias lesiones, resultando también severamente dañada a la unidad.  
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la  
fuerza excesiva y las superficies disparejas podrán hacer que el aparato y el carro se vuelven.  
9. VENTILACION  
Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para ventilación permiten un  
funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo contra calentamiento excesivo. Estas aberturas  
no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad  
encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale la unidad cerca o  
encima de un radiador o calefactor. La unidad no deberá ser instalado en un mueble empotrado,  
como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilación  
S3125A  
adecuada, y/o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.  
10. FUENTES DE ALIMENTACION  
Esta unidad sólo deberá ser operada mediante el tipo de fuente de alimentación especificado en la etiqueta indicadora. Si no está  
seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En  
el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones  
respectivo.  
11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACION  
Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra).  
Esta clavija solamente puede ser insertada en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no  
pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar  
la clavija, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. Si su unidad está equipada con una  
clavija de conexión a tierra de 3 alambres (una clavija con una tercera espiga de conexión a tierra), no modifique las características  
de seguridad de la clavija polarizada. Este tipo de clavija sólo puede ser insertado en un tomacorriente con contacto a tierra. Esto  
también es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, tome contacto con un electricista para  
que reemplace su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija de conexión a tierra.  
12. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION  
Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros  
objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.  
13. TORMENTAS ELECTRICAS  
Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando el videograbador permanezca sin uso durante períodos  
prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará que la  
unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.  
14. LINEAS DE ALIMENTACION  
Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación  
eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior,  
tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.  
15. SOBRECARGA  
No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas  
eléctricas.  
16. ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS  
Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o  
piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la  
unidad.  
17. CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR  
Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado  
a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de  
Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura  
soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a  
tierra, ubicación de la nidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.  
18. SERVICIO  
No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite  
todo servicio a personal calificado.  
3
2D81121A[SP] (02-05)  
3
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA SU SEGURIDAD  
19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACION  
En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del videograbador.  
c. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente.  
Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles  
podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un  
técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.  
e. Si la unidad se ha caída o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.  
20. PIEZAS DE REPUESTO  
Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto  
especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios  
no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.  
21. REVISION DE SEGURIDAD  
Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe  
comprobaciones de seguridad para determinar si el videograbador se encuentra o no en condiciones óptimas de operación  
22. CALOR  
.
El producto debe ser situado lejos de fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas o otros productos  
(incluyendo amplificadores) que se producen calor.  
23. BANDEJA DEL DISCO  
No acerque sus dedos a la bandeja del disco cuando se está cerrando. Puede recibir heridas graves.  
24. CONEXION  
Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte la alimentación y desenchufe todos los equipos del  
tomacorriente. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica y heridas graves.  
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del otro equipo y respete las instrucciones al hacer las conexiones.  
25. RAYO LASER  
No mire por la ranura de la bandeja del disco por las salidas de circulación de aire del producto para ver la fuente del  
rayo láser. Puede dañar sus ojos.  
26. DISCO  
No utilice un disco rayado, deformado o reparado. Estos discos se pueden romper fácilmente y provocar serias heridas  
o averías en el producto.  
27. NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV  
Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema CABLE TV, con respecto al Artículo  
820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular,  
especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca  
del punto de entrada del cable como sea posible.  
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD  
ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA  
ABRAZADERA  
DE TIERRA  
UNIDAD DE DESCARGA DE LAANTENA  
(NEC, SECCION 810-20)  
CONDUCTORES DE PUESTAA  
TIERRA (NEC, SECCION 810-21)  
EQUIPO DE SERVICIO  
ELECTRICO  
ABRAZADERAS DE TIERRA  
SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA  
ELECTRODO DE PUESTAA TIERRA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
NEC - CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD  
S2898A  
CONDENSACION  
Se condensará humedad en la sección de funcionamiento del DVD/VCR si se lo trae de un lugar fresco a una habitación  
caliente o si la temperatura en la habitación sube repentinamente. En este caso, se verán afectadas las prestaciones del  
DVD/VCR. Para evitarlo, deje el DVD/VCR a la nueva temperatura durante aproximadamente una hora antes de conectarlo,  
o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente. También puede condensarse humedad durante el verano si  
el DVD/VCR está expuesta a una corriente de aire del acondicionador de aire. En estos casos, cambie el lugar donde está  
instalado el DVD/VCR.  
4
2D81121A[SP] (02-05)  
4
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caracteristicas  
Reproductor de DVD/CD / Videograbador  
Reproductor de DVD/CD con videograbador - Exclusivo diseño que combina un reproductor de DVD/CD y un  
videograbador Hi-Fi y ofrece un considerable ahorro de espacio. El disco DVD posee mucha más capacidad,  
aunque tiene el mismo tamaño que un CD. La calidad de imagen es superior a la Super VHS. La calidad de audio  
es superior a la de un CD de audio. El reproductor de DVD puede reproducir discos CD de video y CD de audio.  
Alta calidad de imágenes - Más de 500 líneas (modo VCR: 230 líneas) de resolución horizontal. Supera la  
resolución de Super VHS (400 líneas) o Laser Disc (430 líneas).  
Sección VCR  
Recepción estéreo/SAP - Esta TV fue diseñada para recibir transmisiones segundo programa de sonido (SAP) y  
en estéreo cuando existen.  
4 cabezas de video - Proporcionan una calidad de imagen óptima para la reproducción de efectos especiales.  
Cabeza de 19µm - Ofrece calidad de imagen superior incluso en modo SLP, la tecnología de 19 micras de anchura  
ayuda a evitar interferencias y aumenta la calidad de la imagen SLP hasta aproximarla a los niveles de la imagen  
SP. Gracias a la tecnología de precisión se consigue la práctica eliminación de imágenes fantasma y de manchas de  
color.  
Sonido estéreo de alta fidelidad (HI-FI) - Con respuesta de frecuencia de 20 a 20,000 Hz y rango dinámico mejor  
que 90 dB, este VCR brinda un nivel de excelencia que está al nivel de los discos compactos.  
Grabación por temporizador de un solo toque (OTR) - Simplemente presionando el botón REC/OTR, el  
videograbador se podrá programar para un máximo de 6 horas de grabación con un comienzo inmediato.  
Sección DVD  
Compatible con una gran gama de salidas de audio DVD  
Toma de audio digital (Óptico o Coaxial):  
Cuando se conecta un equipo con un decodificador Dolby Digital integrado, los sonidos en Dolby Digitalpueden  
producir el efecto de estar en un cine o en una sala de conciertos.  
Audio surround estándar diferente al Dolby Digital. Este formato ya se utiliza en varios cines. Al conectar esta  
unidad a un decodificador DTS o a un amplificador AV con decodificador DTS integrado, se puede disfrutar del  
audio DTS de los discos DVD grabados en este formato. Sin embargo, el audio no saldrá de los jacks análogos  
de salida de audio.  
El podrádisfrutar del audio MPEG de los discos DVD que están grabados en este formato.  
El sonido PCM Lineal de 48 kHz/16 bit por 96 kHz/24 bit supera el sonido de los discos compactos de audio.  
Exploración progresiva - La exploración progresiva presenta al mismo tiempo todas las líneas horizontales de una  
imagen, como un solo fotograma. Esta unidad convierte el vídeo entrelazado (480i) de DVD al formato progresivo  
(480p) para realizar una conexión a una pantalla progresiva, aumentando la resolución vertical.  
Múltiples idiomas - Dado que este DVD admite 124 idiomas-subtítulos/-bandas sonoras, siempre podrá disfrutar de  
su selección favorita. (No es posible seleccionar un idioma que no esté grabado en el disco.)  
Múltiples ángulos - Las imágenes de los deportes o conciertos en vivo se graban con muchas cámaras. Cuando  
reproduzca estos discos, puede cambiar de ángulo durante la reproducción. (No es posible seleccionar múltiples  
ángulos si no están grabados en el disco.)  
Reproducción repetida - Se puede repetir el capítulo, canción, título, lados o el material entre dos puntos  
seleccionados.  
Reproducción de programas/aleatoria (CD) - Puede reproducir pistas en secuencias de programas o  
seleccionadas aleatoriamente.  
Zoom - Se puede acercar con un zoom sobre el sujeto seleccionado en la escena durante la reproducción.  
Relación de aspecto del video - Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla de acuerdo al formato de su  
monitor/televisor en un disco apropiado.  
Control para mayores de edad - Puede restringir la reproducción de escenas o sonidos de los discos DVD para  
mayores de edad, que tienen un nivel de control por los padres.  
* Este producto incorpora una tecnología de protección de derechos de autor, que a su vez está protegida  
pordeterminadas patentes de los EE UU y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de  
MacrovisionCorporation y otros propietarios de dichos derechos. El uso de esta tecnología protegida por los derechos  
de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y es exclusivamente para uso doméstico y otros usos  
limitados a menos que sea autorizado de otra manera por Macrovision Corporation. Se prohibeel desarmado y el  
estudio de su diseño para copiarlo.  
Los usuarios deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con  
este producto y pueden hacer que aparezcan fenómenos no deseados en la imagen. En caso de problemas de  
imagen de barrido progresivo 525, se recomienda al usuario cambiar la conexión a la salida STANDARD DEFINITION.  
Si tiene alguna pregunta en relación con la compatibilidad de nuestro televisor con este modelo 525p de reproductor  
de DVD, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.  
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas registradas por Dobly  
Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos  
reservados.  
* DTSy DTS Digital Outson marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.  
* La grabación no autorizada de programas de televisión con derechos de autor, película, video cassettes y otros  
materiales, puede infringir la ley de derechos autorales y ser contraria a las leyes pertinentes.  
5
2D81121A[SP] (02-05)  
5
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
PARA SU SEGURIDAD ........................................... 3  
Caracteristicas ......................................................... 5  
Indice........................................................................ 6  
Partes y sus funciones ............................................. 7  
Control remoto ......................................................... 8  
Fuente de alimentación ............................................ 9  
Conexiones basicos ............................................... 10  
Conexion de antena a DVD/VCR...................... 10  
Conexion del DVD/VCR a un televisor ................10  
Conexiones de TV cable ........................................ 11  
Conexión para reproducción .................................. 12  
Ajuste de la sección VCR ...................................... 14  
Ajuste del canal de video .................................. 14  
Seleccion de idioma en pantalla ....................... 14  
Ajuste de reloj automatico................................. 15  
Ajuste del reloj manual...................................... 16  
Ajuste del sintonizador ...................................... 16  
Borrado de un canal de la memoria/  
Reproduccion de discos......................................... 23  
Disco ................................................................. 23  
Ajuste de la selección de idioma....................... 23  
Procedimiento de reproducción ........................ 24  
Reproducción especial...................................... 24  
Zooming (acercamiento) ................................... 24  
Búsqueda de la escena deseada...................... 25  
Marcación de escenas deseadas ..................... 25  
Cambio del idioma de la pista de sonido .......... 25  
Subtítulos .......................................................... 25  
Reproducción de Karaoke ................................ 25  
Cambio de ángulos ........................................... 26  
Selección de título............................................. 26  
Menú DVD ........................................................ 26  
Reproducción repetida ...................................... 26  
Programación de reproducción  
(disco compacto)............................................... 26  
Reproducción aleatoria (disco compacto)......... 27  
Reproducción de MP3 ...................................... 27  
Funciones avanzadas de la sección DVD ............. 28  
Ajuste de restricciones para menores............... 28  
Deshabilitación temporal del nivel de rating  
Eliminacion de buido ......................................... 16  
Eliminacion de ruido.......................................... 16  
Reproducción de cintas ......................................... 17  
Colocacion y extraccion de videocassettes ...... 17  
Reproducción de cintas de cassette ................. 17  
Reproduccion especial...................................... 17  
Función VUELTA A CERO ............................... 18  
Sistema de búsqueda de índices de vídeo ....... 18  
Grabacion............................................................... 19  
Grabacion de un programa de TV .................... 19  
Grebacion por temporizador de un  
(clasificación) del disco DVD ............................ 28  
Selección del idioma del menú ......................... 29  
Ajuste de la relación de aspecto de la  
pantalla de TV ................................................... 29  
Selección de las indicaciones en la pantalla..... 30  
Datos del status del Disco ................................ 30  
Control de la Gama Dinámica ........................... 30  
Exploración progresiva ..................................... 30  
Lista de códigos de idiomas................................... 31  
Problemas y localización de averías...................... 32  
Limpieza de la cabeza de video............................. 33  
Especificaciones ....................................... TRASERA  
solo toque (OTR) .............................................. 20  
Grabacion por temporizador ............................. 20  
Funciones avanzadas de la sección VCR ............. 22  
Grabacion y reproduccion estereofonicas ........ 22  
Segundo programa de sonido (SAP) ................ 22  
Duplicacion de una cinta de video .................... 22  
6
2D81121A[SP] (06-09)  
6
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Partes y sus funciones  
Delantera  
Botón OPEN/CLOSE  
Botón PLAY  
Botón selector de modo VCR/DVD  
Apertura para carga de la cinta  
Botón EJECT  
Botón STOP  
Bandeja del disco  
DVD  
POWER  
VCR  
CHANNEL  
VCR/DVD  
DVD  
VIDEO IN  
L
-
AUDIO IN  
-
R
VCR  
Indicador DVD  
Sensor de control remoto  
Botónes CHANNEL  
Indicador VCR  
Botón POWER  
Botón REC/OTR  
/
Ventana de la pantalla  
Botón F.FWD  
Botón REW  
Tomas AUDIO (L/R)/VIDEO IN  
Ventana de la pantalla  
Indicador Play  
Indicador VCR  
Indicador Pause  
Indicador DVD  
Indicador REC  
Indicador TRK  
Indicador CD  
Indicador PM  
Videocassette en la unidad  
Indicador numérico (Título, Capítulo, Tiempo de reproducción u otra información)  
Modo de exploración progresiva  
Visualizador de grabación por temporizador  
NOTA:  
Es posible que algunos discos se muestren de forma equivocada o que, por ejemplo, no se muestre la  
información de número de capítulo, tiempo de reproducción, etc.  
Trasera  
Toma DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT  
Tomas AUDIO (L/R)/VIDEO OUT comunes de DVD/VCR  
Conector de entrada de RF  
Toma DVD S-VIDEO OUT  
Cord n de AC  
Conector de salide de RF  
Tomas DVD AUDIO (L/R) OUT  
Toma DVD OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (tapa protectora)  
Tomas DVD COMPONENT OUT  
Interruptor Selector de COMPONENT/S-VIDEO  
7
2D81121A[SP] (06-09)  
7
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control remoto  
POWER [9]  
EJECT [17]  
VCR/DVD [9]  
OPEN/CLOSE [24]  
TIMER REC [20]  
0 9 [16]  
INPUT SELECT [22]  
PROGRESSIVE [30]  
DISPLAY [15] [25]  
RETURN [23]  
SETUP [23]  
TOP MENU [26]  
VCR MENU [14]  
CH  
/
[9]  
ENTER [14]  
TRK/SET + / [14]  
Cursor Buttons [15]  
DVD MENU [26]  
STOP [17] [24]  
CANCEL [21]  
PLAY [17] [24]  
PAUSE/STILL [18] [24]  
SKIP [24]  
INDEX + / [18]  
SEARCH + / [17] [24]  
SLOW [18] [24]  
MARKER [25]  
CLOCK/COUNTER [18]  
AUDIO [25]  
AUDIO SELECT [22]  
REC/OTR [19]  
ZOOM [24]  
TV/VCR [14]  
REPEAT A-B [26]  
ANGLE [26]  
COUNTER RESET [18]  
JUMP [25]  
ZERO RETURN [18]  
PLAY MODE [26]  
SPEED [19]  
SUBTITLE [25]  
ATR [18]  
8
2D81121A[SP] (06-09)  
8
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control remoto/Fuente de alimentación  
Coloque las pilas  
Abrir la tapa del compartimento  
de las pilas siguiendo la  
dirección de la flecha.  
Coloque dos pilas AAA, (no  
suministradas) prestando atención  
a las marcas de polaridad en el  
compartimiento de las pilas.  
Recoloque la tapa del  
compartimiento.  
1
2
3
PRECAUCION CON LAS PILAS  
Las precauciones a continuación deben ser cumplidas cuando se utilizan pilas en esta unidad:  
1. Utilice solo un tipo especificado de pilas.  
2. Cuando coloca las pilas asegúrese de colocarlas con la polaridad correcta, tal como se indica en el  
compartimiento de las pilas. Las pilas colocadas invertidas pueden causarle daños a la unidad.  
3. No mezcle tipos diferentes de pilas (ej.: pilas alcalinas y carbón zinc), o pilas viejas y nuevas.  
4. Si la unidad no va a ser utilizada por un largo período, extraiga las pilas para evitar daños o heridas resultantes de  
posibles fugas.  
5. No intente recargar las pilas que no sean recargables ya que se pueden recalentar y romperse (Siga las  
indicaciones del fabricante de pilas).  
Funciones básicas del control remoto  
Presione POWER para encender o apagar el DVD/VCR.  
Presione CH o CH para desplazarse por los canales uno a la vez.  
CH  
/
y SET +/se utilizan también para navegar por el sistema de menús en pantalla.  
Los botones de número permiten acceder directamente a canales concretos.  
Cada vez que se presiona VCR/DVD en el control remoto, la pantalla alterna entre la pantalla VCR (modo VCR) y  
la pantalla DVD (modo DVD).  
Funcionamiento  
Apunte el mando a distancia al sensor remoto y presione los botones de  
control para hacer funcionar.  
Utilice el control remoto dentro de un ángulo de 30˚ hacia ambos lados  
del sensor remoto, hasta una distancia de unos 5 metros.  
Aproximadamente 15PIES(5m)  
Fuente de alimentación  
PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA)  
Tomacorriente de CA  
Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación.  
Conecte el enchufe pequeño en el extremo del cable al conectador de  
Orificio y hoja  
más anchos  
entrada de CA en el parte trasera del DVD/VCR, luego inserte el  
enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de CA de  
120V, 60Hz polarizado.  
NOTAS:  
Nunca conecte el enchufe cordon de CA a otro voltaje que no sea el  
especificado (120V 60Hz). Utilice solamente el cordon eléctrico  
suministrado.  
Si el cordon de CA polarizada no se ajusta en un tomacorriente de  
CA no polarizada, no intente limar o cortar las clavijas. Es responsabilidad  
de usuario hacer que un electricista reemplace el tomacorriente  
inadecuado.  
Cable de corriente alterna polarizado  
(una pata es más ancha que la otra.)  
Si usted causa una descarga estática cuando toca la undad y este  
falla, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente, espere  
algunos minutos y enchufela otra vez. La unidad deberá funcionar  
normalmente.  
9
2D81121A[SP] (06-09)  
9
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones basicos  
Conexion de antena a DVD/VCR  
Conexion del DVD/VCD a un televisor  
El DVD/VCR debe conectarse entrela antena y el televisor.  
Primero, desconecte la antena del televisor y conéctela al DVD/  
VCR. Luego, conecte el DVD/VCR al televisor. A continuación se  
describen 3 métodos comunes para conectar un sistema de  
antena a un DVD/VCR. Encuentre el tipo de sistema de antena  
que esté utilizando y siga el diagrama de conexiones.  
Una vez que haya conectado la antena al DVD/VCR, usted  
tendrá que conectar el DVD/VCR al televisor. A continuación  
se describen 3 métodos comunes para conectar su DVD/VCR  
a un televisor. Identifique el tipo de televisor que esté utilizando  
y siga el diagrama de conexiones.  
Este DVD/VCR dispone de una única salida de 75 ohmios  
para conexión a un televisor. Si su televisor dispone de  
Ejemplo 1: Combinacion de antena de VHF/UHF con  
cable coaxial de 75 ohmios  
entradas de antena de VHF y UHF separadas (números 2 y  
3
a continuación), utilice un divisor para conectar el DVD/VCR al  
televisor para recepción de VHF y UHF.  
Cable coaxial de  
75 ohmios  
Ejemplo 1: Televisor con entrada única de 75 ohmios  
para VHF/UHF  
TV  
Cable coaxial de 75  
ohmios (Provisto)  
DVD/VCR  
Ejemplo 2: Combinacion de antena de VHF/UHF con  
cable de cabeza doble (PLANO) de 300  
ohmios  
DVD/VCR  
Transformador igualador entrada de 300  
ohmios salida de 75 ohmios (no provisto)  
Ejemplo 2: Televisor con entrada de 300 ohmios para  
antena de UHF y de 75 ohmios para antena  
de 300 ohmios  
TV  
Cable coaxial de 75  
ohmios (Provisto)  
Cable de cabeza doble  
(PLANO) de 300 ohmios  
DVD/VCR  
Divisor entrada de 75  
ohmios salidas de 75/300  
ohmios (no provisto)  
DVD/VCR  
Ejemplo 3: Antenas separadas de VHF y UHF  
Combinador entradas de 75/300 ohmios  
salida de 75 ohmios (no provisto)  
VHF  
UHF  
Cable de  
Ejemplo 3: Televisor con entrada de 300 ohmios para  
antena de UHF y de 300 ohmios para antena  
cabeza doble  
(PLANO) de  
300 ohmios  
TV  
IN  
(ANT)  
de VHF  
OUT  
(TV)  
Cable coaxial de 75 ohmios  
(Provisto)  
Cable coaxial de  
75 ohmios  
DVD/VCR  
NOTA:  
Si las antenas de VHF y UHF tienen un cable doble de 300  
ohmios (plano), utilice un combinador que tenga dos  
entradas de 300 ohmios y una salida de 75 ohmios.  
Divisor entrada de 75  
ohmios salidas de 300  
ohmios (no provisto)  
DVD/VCR  
NOTAS:  
NOTA:  
El unidad no ofrecerá una imagen clara a menos  
que la señal de antena sea fuerte. Asegúrese de  
conectar correctamente la antena al unidad.  
Para grabaciones de mejor calidad, le recomendamos  
usar una antena exterior. No utilice una antena inte  
rior o una antena telescópica.  
Si se utiliza una antena VHF o UHF, ajuste la opcion de menu  
TV/CABLE al modo TV.  
Si no está seguro acerca de la conexión, consulte a  
un técnico de servicio calificado.  
10  
2D81121A[SP] (10-17)  
10  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones de TV cable  
Muchas compañías de TV cable ofrecen servicios que permiten recibir canales adicionales, incluyendo canales  
pagados o por suscripción. Al tener una gama de sintonización ampliada, este DVD/VCR puede sintonizar la mayoría  
de los canales de TV cable sin necesidad de usar un caja convertidora proporcionada por la compañía de TV cable,  
salvo aquellos canales que han sido intencionalmente codificados.  
Si se suscribe a un canal especial que esté codificado, usted deberá usar una caja decodificadora para poder recibir dicho canal.  
Ejemplo 1:  
DVD/VCR  
TV  
IN  
(ANT)  
VHF/UHF  
IN (ANT)  
Cable entrante  
OUT  
(TV)  
PERMITE:  
Ejemplo 2:  
Grabar desde canales no codificados.  
Usar el temporizador programable.  
Grabar desde un canal mientras se ve otro.  
*
*
*
DVD/VCR  
Convertidor/  
Decodificador  
TV  
IN  
(ANT)  
VHF/UHF  
IN (ANT)  
Cable entrante  
OUT  
(TV)  
PERMITE: Grabar desde canales a través de la caja convertidora  
*
(codificados y no codificados).  
NOTA:  
Usar el temporizador programable para grabar sólo desde  
el canal seleccionado en la caja convertidora.  
NO PERMITE: Grabar desde un canal mientras se ve otro.  
*
Para grabar desde el convertidor/  
decodificador, el sintonizador del DVD/  
VCR deberá ser sintonizado al canal de  
salida del convertidor, normalmente al  
canal 3 ó 4.  
*
*
Usar el sintonizador del DVD/VCR para seleccionar ca-  
nales.  
Ejemplo 3:  
DVD/VCR  
TV  
IN  
(ANT)  
Convertidor/Decodificador  
VHF/UHF  
IN (ANT)  
Cable entrante  
OUT  
(TV)  
NOTA:  
PERMITE: Grabar desde canales no codificados.  
*
Al reproducir una cinta o usar el  
sintonizador incorporado del DVD/VCR,  
el convertidor deberá ser ajustado a la  
salida de canal de video del DVD/VCR  
(3 ó 4).  
Usar el temporizador programable.  
Grabar desde un canal no codificado mientras se ve  
cualquier canal seleccionado en la caja convertidora.  
*
*
NO PERMITE: Grabar desde canales codificados.  
NOTA: Siempre que haya una caja convertidora/decodificadora instalada antes que el DVD/VCR, usted  
debera sintonizar el DVD/VCR a la salida de la caja convertidora/decodificadora, usualmente al canal  
3 ó 4.  
11  
2D81121A[SP] (10-17)  
11  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión para reproducción  
La opción que elija para la interconexión de los diversos componentes de video y de audio al DVD/VCR dependerá del modelo  
y de las funciones de cada uno de los componentes. Busque en los manuales o guías del usuario suministrados con cada uno  
de los componentes la ubicación exacta de las entradas y salidas de video y audio.  
Conexión a un TV con salida de audio/video  
Puede disfrutar de la reproducción conectando la unidad a un TV.  
Conecte la unidad a un TV equipado con tomas de entrada de audio (L/R) y entrada de vídeo a través del cordón de audio/  
vídeo incluido.  
TV  
A SALIDA DE VIDEO  
DVD/VCR  
A ENTRADA DE AUDIO  
(DERECHA)  
A ENTRADA  
DE VIDEO  
A SALIDA DE AUDIO (IZQUIERDA)  
A SALIDA DE AUDIO (DERECHA)  
Cordón AUDIO/VIDEO (incluido)  
A ENTRADA DE AUDIO  
(IZQUIERDA)  
Conexión a un TV con salida S-Video (para reproducción de DVD/CD)  
Si su TV dispone de una entrada de S-VIDEO, puede obtener una mayor calidad conectándolo a la salida de S-VIDEO de la  
unidad a través del cordón S-video, en lugar de conectar la entrada de vídeo del TV a la toma VIDEO de la unidad.  
TV  
Cordón S-VIDEO (no incluido)  
DVD/VCR  
A ENTRADA  
A SALIDA DE  
DE S-VIDEO  
S-VIDEO  
A ENTRADA DE AUDIO  
Interruptor Selector de  
(DERECHA)  
COMPONENT/S-VIDEO  
Cordón AUDIO (no incluido)  
A ENTRADA DE AUDIO  
A SALIDA DE AUDIO (IZQUIERDA)  
(IZQUIERDA)  
A SALIDA DE AUDIO (DERECHA)  
Conexión a un TV con salida de vídeo de componentes (para reproducción de DVD/CD)  
Puede disfrutar de una imagen de alta calidad al conectar las tomas de salida de vídeo de componentes a las tomas de  
entrada de vídeo de componentes del TV a través de los cables de vídeo de componentes (no incluidos).  
TV  
DVD/VCR  
A entrada de video de  
A salida de video  
Cable de VIDEO DE COMPONENTES  
(no incluido)  
componentes  
de componentes  
NOTAS:  
Si realiza la conexión a un TV con toma de S-video o tomas de componentes, ajuste el interruptor selector de  
S-VIDEO/COMPONENT en la posición deseada. Y también debe seleccionar la entrada de vídeo correspondiente en su TV.  
Al conectar a un televisor usando la toma VIDEO o S-VIDEO, verifique que el indicador PROGRESSIVE de la  
ventana de visualización no esté encendido. Si está encendido, las salidas VIDEO y S-VIDEO no suministran las  
señales correctas y no se puede ver la imagen. Para apagar el indicador PROGRESSIVE, desactive el modo de  
exploración progresiva (véase la página 30).  
Si las tomas de entrada de vídeo de componentes de su televisor son de tipo BNC, utilice un adaptador para  
convertir una clavija de patillas en una clavija BNC (no incluida).  
12  
2D81121A[SP] (10-17)  
12  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a un amplificador estéreo con salida de audio  
Puede disfrutar de audio de alta calidad conectando la salida de audio a un amplificador.  
Conecte las tomas de SALIDA DE AUDIO a cualquier entrada de línea (como AUX, DVD, CD, etc.) de un  
amplificador de audio.  
DVD/VCR  
Amplificador  
estéreo  
A ENTRADA DE AUDIO  
A SALIDA DE AUDIO  
(DERECHA)  
Cordón AUDIO (no incluido)  
(IZQUIERDA  
A ENTRADA DE AUDIO  
(IZQUIERDA)  
A SALIDA DE AUDIO  
(DERECHA)  
Conexión a un amplificador AV con sonido envolvente digital integrado  
Si va a utilizar un amplificador con sonido envolvente digital integrado como se indica a continuación, podrá  
disfrutar de las diversas opciones de audio como Dolby Digital y DTS mediante la salida digital óptica o coaxial.  
Utilice esta conexión para conectar un:  
Amplificador AV con decodificador *Dolby Digital integrado  
Amplificador AV con decodificador *DTS  
Cordón VIDEO (no incluido)  
A ENTRADA DE  
VIDEO  
DVD/VCR  
Conector de Salida VIDEO  
TV  
NOTA:  
Salida de audio digital coaxial  
Amplificador AV con  
Puede realizar la conexión a un TV  
mediante un cable de video de  
componentes (no incluido) o un ca-  
ble S-Video (no incluido) en lugar de  
mediante un cable de video (no  
incluido).  
varios decodificadores  
integrados como se  
indica anteriormente  
Cable digital coaxial (no incluido)  
Conexión del cable digital óptico  
Puede realizar la conexión a un amplificador AV mediante un cable digital óptico (no incluido) en lugar de  
mediante un cable digital coaxial.  
Al conectar el cable digital óptico (no incluido), quite la protección antipolvo del panel posterior.  
Cuando no utilice el cable digital óptico, vuelva a colocar la protección antipolvo.  
NOTAS:  
Las tomas DVD OUTPUT (OPTICAL, COAXIAL, AUDIO L/R, S-VIDEO y COMPONENT) sólo son útiles para la  
sección DVD.  
En estas conexiones no pueden usarse funciones VCR; tampoco aparecen los menús VCR.  
La señal VHS sólo se envía a través de la toma de componentes (DVD/VCR OUTPUT) y UHF/VHF OUT.  
Cuando haga las conexiones que se muestran arriba, no ajuste DOLBY DIGITAL a DOLBY DIGITAL o DTS con  
ON en el Amplificador AV. Si lo hace, saldrá repentinamente un ruido fuerte por los altavoces, afectando sus  
oídos o dañando los altavoces.  
Precaución a tener en cuenta con el conector de salida de audio digital óptico: No debe conectarse a un  
amplificador (con un conector de entrada digital óptica) que no disponga de decodificador Dolby Digital o DTS.  
De lo contrario, cualquier intento de reproducción de un DVD puede producir un nivel de ruido tan elevado que  
puede resultar perjudicial para los oídos o estropear los altavoces.  
El audio DTS sólo se enviará a través de la salida COAXIAL u ÓPTICA. Para escuchar audio DTS, se requiere  
un decodificador DTS.  
Cuando escuche CDs con codificación DTS, sólo escuchará ruido de las bocinas o de las salidas stereo  
análogas.  
Algunos decodificadores DTS que no soportan la interfase DVD-DTS tal vez no funcionen adecuadamente con  
la unidad.  
13  
2D81121A[SP] (10-17)  
13  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la sección VCR  
Ajuste del canal de video  
Seleccion de idioma en pantalla  
Para vizualizar la reproducción de una cinta  
grabada, o para ver un programa seleccionado  
por el selector de canal del videograbador, el  
televisor deberá estar ajustado al canal 3 ó 4  
(canal de video).  
Puede escoger entre tres idiomas diferentes (inglés,  
francés y español) para los despliegues en pantalla.  
1 Presione VCR MENU.  
MENU  
Aparece la pantalla del  
menú de la VCR.  
TIMER REC SET  
AUTO REPEAT  
SAP  
CH SETUP  
SYSTEM SETUP  
ON OFF  
ON OFF  
Cuando se conecta el TV sólo con un cable de antena.  
Presione SET + ó para  
seleccionar la option  
SYSTEM SETUP, luego  
presione ENTER.  
1 Mantenga presionado 3 o 4 en  
el control remote durante 3  
segundos en el modo espera  
para seleccionar CH 3 o 4. El  
número del canal seleccionado parpadeará en la pantalla  
durante 4 segundos.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
Si utiliza la unidad por  
primera vez y presiona VCR MENU, es posible que  
aparezca la pantalla de menú “SYSTEM SETUPdel  
paso 2 en lugar de la pantalla del menú principal.  
2 Encienda el televisor y ajústelo al canal 3 ó 4, en  
correspondencia con el canal seleccionado en el paso 1.  
2 Presione SET + ó para  
SYSTEM SETUP  
3 Presione POWER para encender el DVD/VCR.  
seleccionar el modo  
CLOCK SET  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
LANGUAGE, luego  
presione ENTER.  
NO NOISE BACKGROUND  
4 Presione VCR/DVD para seleccionar el modo VCR.  
ON OFF  
ON OFF  
El indicador VCR del panel frontal se iluminará.  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME  
5 Presione el botón selector TV/VCR para seleccionar la  
+/-/ENTER/MENU⟩  
posición VCR. El indicador VCR se iluminará.  
6 Seleccione cualquier canal para recibir un canal de TV  
de su zona.  
3 Presione SET + ó para  
seleccionar el idioma  
deseada: inglés (EN-  
GLISH), español  
El número de canal aparecerá en la pantalla durante  
unos 4 segundos.  
(ESPAÑOL) o francés  
(FRANCAIS), luego  
presione ENTER.  
Para un sintonizador de TV de pulsador  
Si el CH 3 ó 4, correspondiente al canal de video, no puede  
sintonizarse en su televisor, proceda como sigue: ajuste el  
selector de canal 3/4 del videograbador al canal 3 ó 4,  
reproduzca una cinta pregrabada y sintonice el televisor  
para recibir una clara imagen en color desde el  
videograbador. Para mayores detalles, consulte el manual  
de instrucciones de su televisor.  
4 Presione VCR MENU para volver a la imagen normal de  
TV.  
NOTAS:  
Tanto el VCR como el DVD tienen sus propias opciones de  
menú (ver página 23).  
Si no se presiona ningún botón en más de 60 segundos, la  
pantalla MENU volverá automáticamente a su función nor-  
mal de TV.  
NOTAS:  
El canal de vídeo preajustado en fábrica es CH 3.  
Si el aparato no funciona correctamente, o No se  
pueden presionar los botones (en la unidad y/o  
control remoto): La electricidad estática, etc. puede  
afectar el funcionamiento del tocadiscos. Desenchufe el  
cable eléctrico de CA una vez y vuelva a enchufar.  
14  
2D81121A[SP] (10-17)  
14  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Presione SET + ó para seleccionar su huso horario y  
Ajuste de reloj automatico  
presione ENTER.  
La función de reloj automático ajusta automáticamente  
el reloj integrado (mes, día, año y hora) cuando se  
conecta el unidad a una antena ó sistemas de cable y se  
lo apaga. Conforme la unidad busca una estación en su  
área, y recibe una señal de emisión para el reloj  
ATLANTICO  
:
GMT 4 HORAS  
(GMT: Greenwich Mean Time)  
GMT 5 HORAS  
GMT 6 HORAS  
GMT 7 HORAS  
GMT 8 HORAS  
GMT 9 HORAS  
GMT 10 HORAS  
AJUSTE AUTOMATICO  
ESTE  
:
:
:
:
:
:
:
CENTRAL  
MONTAÑA  
PACIFICO  
ALASKA  
HAWAI  
automático, éste tarda varios minutos en ajustarse.  
1 Connecte la antena ó sistema de cable.  
Si utiliza una caja de cable, enciéndala.  
2 Enchufe el cable eléctrico de CA a un tomacorriente CA.  
AUTO  
3 Compruebe que el unidad está apagado.  
5 Presione dos veces VCR MENU para volver a la pantalla  
Si presiona POWER, el ajuste automático no se activará  
normal.  
4 Espere por lo menos tres minutos y presione POWER.  
5 Presione DISPLAY para verificar el reloj en la pantalla.  
NOTA:  
Para poder seleccionar la hora estándar, el reloj debe  
ajustarse primero una ves a AUTO CLOCK.  
6 Si el reloj no ha quedado ajustado, verifique el estado de la  
antena. El reloj automático no funciona en el estado de  
recepción.  
Ajuste de la hora de verano  
Se puede ajustar automática ó manualmente la hora de  
Reajuste del reloj automatico  
verano.  
El reajuste del reloj automático se hará a las 12:00 PM todos  
los días si el unidad está desconectado.  
MENU  
1 Presione VCR MENU.  
TIMER REC SET  
ON OFF  
ON OFF  
AUTO REPEAT  
SAP  
Presione SET + ó para  
Si utiliza una caja de cable y desea hacer el ajuste del  
reloj automático, debe dejar encendida la caja de cable.  
El ajuste de reloj automático no es efectivo cuando hay  
una diferencia de más de 5 minutos entre la hora del  
reloj integrado y la hora real.  
CH SETUP  
SYSTEM SETUP  
seleccionar opción SYSTEM  
SETUP, luego presione ENTER.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
2 Presione el botón SET + ó para  
seleccionar DAYLIGHT SAVING  
TIME, luego presione ENTER.  
SYSTEM SETUP  
CLOCK SET  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
NO NOISE BACKGROUND  
ON OFF  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME  
3 Presione SET + ó para  
seleccionar una de las  
Para desconectar el reloj automático  
Cuando sale de fábrica, la opción AUTO CLOCKestá en ON.  
Si no desea ajustar el reloj automático (reajuste):  
ON OFF  
operacione y presione ENTER.  
Presione VCR MENU hasta que  
se borre la pantalla MENU.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
1
2
3
Conecte el unidad.  
ON:  
for manual setting  
(forward one hour)  
for manual setting  
(back one hour)  
Presione VCR MENU.  
Presione SET + ó para seleccionar opción SYSTEM  
SETUP, luego presione ENTER.  
OFF:  
AUTO: for automatic setting  
4
5
6
Presione SET + ó para seleccionar AUTO CLOCK.  
Presione ENTER para seleccionar OFF.  
(read XDS in the signal)  
Presione dos veces VCR MENU para volver a la  
pantalla normal.  
Cuando el AUTO CLOCKestá en OFF, el ajuste  
del reloj automático y la función de la hora de verano  
no funcionarán.  
Cuando desea ajustar manualmente la hora de verano,  
ajuste a ONel primer domingo de abril y ajuste a OFFel  
último domingo de octubre.  
NOTAS:  
Ajuste manualmente el reloj (consulte la página 16).  
Cuando sale de fábrica, la opción de la hora de verano  
está en la posición AUTO.  
Cuando el reloj no está ajustado, no puede utilizar el  
ajuste de la hora de verano.  
Cuando no hay hora de verano en su región, seleccione  
siempre la posición OFFen el paso 3.  
Para ajustar a la hora real normal  
En el caso, poco frecuente, de que viva en una región  
donde se reciban dos emisora en hosos horarios diferentes,  
el unidad puede reconocer la emisora equivocada para el  
ajuste del reloj automático.  
Para corregir la situación:  
1
2
Presione VCR MENU.  
Presione SET + ó para seleccionar opción SYSTEM  
SETUP, luego presione ENTER.  
3
Presione SET + ó para seleccionar la opción  
STANDARD TIMEy presione ENTER.  
15  
2D81121A[SP] (10-17)  
15  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del reloj manual  
Ajuste automático de los canales  
Su videograbadora puede recibir un máximo de 181 canales  
Debe seleccionar la fecha y la hora manualmente para  
las grabaciones con temporizador, el temporizador de  
encendido/apagado y el horario de verano si el proceso  
de reloj automático no las ha ajustado correctamente.  
prorgramándolos en la memoria.  
1 En el menú “CH SETUP, pulse  
SET + o para seleccionar  
AUTO CH MEMORYy, a  
Ejemplo: Ajuste del reloj a miércoles, 8:30 AM 30 (SAB)  
octubre, 2004.  
continuación, pulse ENTER.  
1 Presione VCR MENU.  
MENU  
TIMER REC SET  
2 El DVD/VCR empezará a  
memorizar todos los canales  
disponibles en su zona.  
Presione SET + ó para  
ON OFF  
ON OFF  
AUTO REPEAT  
SAP  
seleccionar la option SYSTEM  
CH SETUP  
SYSTEM SETUP  
SETUP, luego presione ENTER.  
2 Presione SET + ó para  
seleccionar la opción CLOCK  
SET, luego presione ENTER.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
Borrado de un canal de la  
SYSTEM SETUP  
CLOCK SET  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
NO NOISE BACKGROUND  
ON OFF  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME  
memoria/Eliminacion de buido  
3 Presione SET + ó para  
Puede añadir los canales que desee o borrar los que no  
desee manualmente  
establecer el mes, y a  
ON OFF  
continuación presione ENTER.  
1 Presione VCR MENU.  
+/-/ENTER/MENU⟩  
4 Ajuste el día, año y hora de  
acuerdo con el procedimiento del  
paso 3.  
Presione SET + ó para  
seleccionar la option CH SETUP”  
luego presione ENTER.  
,
Una vez ajustado el reloj, la fecha  
y la hora empiezan a funcionar  
automáticamente.  
2 Presione SET + ó para  
seleccionar la opción ADD/  
DELETE, luego presione ENTER.  
3 Seleccione el canal que desea  
memorizar o borrar utilizando el  
botón SET + ó , o bien mediante  
los botones de número.  
NOTAS:  
Tras un corte del suministro eléctrico o la desconexión del  
enchufe de alimentación, se dejará de visualizar la hora.  
En este caso, vuelva a ajustar la hora actual si el Reloj  
automático no la ajustó correctamente.  
4 Presione ENTER para seleccionar  
Para desplazar el cursor hacia atrás, pulse CANCEL.  
ADD” ó “DELETE.  
5 Presione el botón VCR MENU para volver a la imagen  
Ajuste del sintonizador  
normal de TV.  
Este DVD/VCR está equipado con una función de memorización  
de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente  
canal almacenado en la memoria, pasando por alto los  
canales no deseados. Antes de seleccionar canales, éstos  
deberán ser programados en la memoria del DVD/VCR.  
Además de los canales normales de VHF y UHF, este  
DVD/VCR puede recibir hasta 113 canales de TV cable.  
Para usar el DVD/VCR con una antena, ajuste la opcion de  
MENU al mode TV. Este interruptor viene ajustado de  
fábrica a la posición CABLE.  
Eliminacion de ruido  
Cuando no desea recibirlas señales de transmisión  
débiles, Puede hacer que aparezca una pantalla azul negro  
seleccionando el FONDO SIN RUIDO ONEste aparato  
sale de fábrica con el FONDO SIN RUIDO en ON.  
1 En el menú “SYSTEM SETUP,  
SYSTEM SETUP  
CLOCK SET  
presione el botón SET + ó para  
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE  
NO NOISE BACKGROUND  
seleccionar la opción NO NOISE  
BACKGOUND.  
ON OFF  
Seleccion de TV/CABLE  
AUTO CLOCK  
STANDARD TIME  
DAYLIGHT SAVING TIME  
ON OFF  
1 Presione VCR MENU.  
Presione el botón SET + ó para  
seleccionar la opción CH  
SETUP, luego presione el botón  
ENTER.  
2 Presione el botón ENTER para  
+/-/ENTER/MENU⟩  
seleccionar la posición ON.  
3 Presione el botón VCR MENU para volver a la imagen  
normal de TV.  
2 Presione SET + ó para  
seleccionar el modo TV/CABLE.  
3 Presione ENTER para seleccionar  
el modo TV o CABLE.  
La flecha indica el modo  
seleccionado.  
TV  
- VHF/UHF channels  
CABLE - CABLE TV channels  
4 Presione VCR MENU dos veces para volver a la imagen  
normal de TV.  
16  
2D81121A[SP] (10-17)  
16  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de cintas  
Colocacion y extraccion de videocassettes  
Reproducción de cintas de cassette  
Coloque una cinta pregrabada (Cuando se carga una cinta  
de cassette sin la lengüeta de prevención de borrado, la  
reproducción comenzará automáticamente).  
Use sólo videocassette marcado  
.
Colocacion  
Presione en el centro del videocassette hasta que se retraiga  
automáticamente.  
Para iniciar la reproduccion  
Presione PLAY. La reproducción comenzará.  
Encendido y reproduccion automatica  
aparecerá en pantalla.  
Cuando se carga un videocassette desprovisto de su lengüeta  
de protección contra borrados accidentales, el unidad se  
encenderá automaticamente y la reproducción comenzará  
inmediatamente.  
Para interrumpir reproduccion  
Presione STOP (PARADA) una vez. La cinta parará, pero  
permanecerá cargada y lista para reproducir.  
aparecerá en pantalla.  
Inserte el cassette con el lado de la etiqueta de cara hacia usted.  
El videocassette no puede ser insertado al revés.  
NOTAS:  
Este unidad selecciona automáticamente la velocidad de  
la cinta de reproducción SP, LP o SLP.  
Extraccion  
Para extraer un cassette de la unidad, presione EJECT del  
control remoto o presione dos veces el botón 5 (EJECT)  
del unidad.  
Se puede reproducir simultáneamente el videocassette y  
el disco DVD. Si presiona VCR/DVD, se alterna en  
pantalla la reproducción de la cinta y del DVD.  
Rebobinado o avance rapido de la cinta  
Presione REW (rebobinado) o F.FWD (avance rápido),  
Expulsion automatica  
Si el unidad rebobina automáticamente al comienzo de la  
cinta (FUNCION DE REBOBINADO AUTOMATICO), la cinta  
será automáticamente expulsada.  
cuando el modo de parada está activado. “  
o “  
aparecerá en la pantalla.  
BUSQUEDA DE IMAGEN EN AVANCE/  
REBOBINADO  
Si usted desea ver el programa de cinta durante el modo de  
REW o F.FWD, mantenga presionado REW o F.FWD.  
La imagen de búsqueda visual del retroceso (avance) será  
aparecido en la pantalla. Suéltalo para volver al modo de  
REW o F.FWD.  
Para evitar borrados accidentales  
Tras la grabación, desprenda la lengüeta de protección  
contra borrados accidentales si no desea grabar sobre la  
cinta.  
Destonillador  
Reproduccion especial  
Búsqueda de imagen  
Función de búsqueda de imagen hacia atrás  
Presione REW una o dos veces durante la reproducción.  
Función de búsqueda de imagen hacia delante  
Presione F.FWD una o dos veces durante la reproducción.  
Para volver a la reproducción: Presione PLAY.  
Lengüeta para evitar el borrado  
TIEMPOS DE BUSQUEDA  
PARA VOLVER A GRABAR  
Cubra el orificio con cinta aislante (vinílica).  
Tenga cuidado de que la cinta no exceda los extremos del  
portacassette.  
VELOCIDAD DE BUSQUEDA  
VELOCIDAD DE  
PRESIONAR  
UNA VEZ  
PRESIONAR  
DOS VECES  
LA CINTA  
SP (Reproducción normal)  
3 veces la normal 5 veces la normal  
7 veces la normal  
9 veces la normal  
LP (Large duración)  
SLP (Superlarge duración) 9 veces la normal  
15 veces la normal  
Imagen fija  
Presione PAUSE durante la reproducción. Para continuar la  
reproducción normal: Presione PLAY.  
Chinta adhesiva  
Cinta de videocassette  
Velocidad de  
cinta  
T-160  
T-120  
T-60  
SP (Standard Play)  
2-2/3 horas 2 horas  
1 hora  
SLP (Super Long Play)  
8 horas  
6 horas  
3 horas  
17  
2D81121A[SP] (10-17)  
17  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Camara lenta  
Función VUELTA A CERO  
Esta función hace que el rebobinado de la cinta se  
detenga automáticamente cuando el contador llega a la  
posición 00:00:00.  
Durante la reproducción presione SLOW.  
Para volver a la reproducción: Presione PLAY o SLOW.  
Ajuste del seguimiento y ajuste vertical en  
camara lenta  
Si aparecen franjas de interferencia en la imagen, presione los  
botones TRK + o para reducir la interferencia. Si la imagen  
fija oscila demasiado, presione los botones TRK + o .  
VCR  
Presione DISPLAY.  
1
El visualizador del contador muestra  
el tiempo de ejecución de la cinta  
durante la reproducción o grabación.  
Avance cuadro a cuadro  
VCR  
Presione COUNTER RESET en la  
2
Presione PAUSE durante la reproducción.  
Presione SLOW repetidamente: La imagen avanza cuadro a  
cuadro.  
posición deseada de la cinta. El  
visualizador del contador se reseteará  
a la posición 00:00:00(por ejemplo,  
el principio de la grabación).  
Para volver a la reproducción: Presione PLAY o PAUSE.  
Ajuste de la condición de seguimiento  
Ajuste de seguimiento automático  
Al introducir una cinta e iniciar la reproducción, se pone en  
funcionamiento el seguimiento automático que analiza  
continuamente la señal para ofrecer una calidad de imagen  
óptima durante la reproducción.  
Presione STOP cuando finalice la reproducción o grabación  
.
3
Presione ZERO RETURN.  
La cinta se rebobinará o avanzará rápidamente y se  
detendrá automáticamente en la posición 00:00:00.  
Botón CLOCK/COUNTER  
PresioneCLOCK/COUNTER. Elrelojyelcontadordecinta  
se alternan en el visualizador.  
Ajuste de seguimiento manual  
Si el seguimiento automático no logra eliminar correctamente  
las interferencias durante la reproducción, presione TRK +/–  
para eliminarlas manualmente.  
Aparecerá “MANUAL TR.. Presione brevemente para un  
ajuste ligero, o mantenga presionado para un ajuste más  
marcado.  
PresioneATRparavolveraactivarelseguimientoautomático.  
Aparecerá “AUTO TR..  
NOTAS:  
Si usted rebobina la cinta más allá de 00:00:00un signo  
menos () será visualizado frente a la hora.  
Cuando una cinta es cargada, el contador cambiará a  
00:00:00.  
El contador no funciona en secciones no grabadas (en  
blanco) de la cinta.Al rebobinar la cinta, o en el avance rápido  
o reproducción de una cinta en las secciones en blanco, el  
contador parará.  
Reproducción repetida  
Toda la cinta de vídeo se reproducirá hasta el final. La cinta  
será entonces rebobinada hasta el principio y se repetirá la  
reproducción.  
Sistema de búsqueda de índices de vídeo  
Esta función permite localizar el inicio de cualquier  
grabación realizada en el VCR.  
1 Presione VCR MENU. Presione SET + ó para  
seleccionar AUTO REPEAT.  
Grabación de una MARCA DE ÍNDICE  
La función Búsqueda de índices graba automáticamente  
una marca de ÍNDICE en la cinta cada vez que se inicia una  
A continuación, presione  
ENTER para seleccionar  
ONo OFF.  
2
grabación.  
Si se selecciona ON, la  
reproducción se repetirá  
indefinidamente.  
Búsqueda de índices  
Presione INDEX  
o
durante el modo de parada o de  
reproducción.  
Para programas posteriores: Presione INDEX  
Para programas anteriores: Presione INDEX  
(Al presionar sucesivamente, se aumenta el número de  
3 Presione VCR MENU hasta que se borre la pantalla de  
.
menú.  
.
Si presiona DISPLAY, “ ” aparecerá en pantalla.  
ÍNDICE hasta 9.)  
Cuando se presiona INDEX  
Para iniciar la reproducción, presione PLAY.  
La reproducción se repetirá indefinidamente.  
4
o
, la unidad inicia la  
búsqueda del número de ÍNDICE seleccionado y, una vez  
encontrado, se inicia la reproducción automáticamente.  
Para detener la búsqueda de índices, presione STOP.  
Para cancelar el modo de repetición:  
Siga los pasos 1, luego presione ENTER para seleccionar la  
posición OFF. Presione VCR MENU para retornar a TV.  
NOTAS:  
Es posible que no se encuentre una marca de ÍNDICE si se  
grabó al principio de la cinta.  
NOTAS:  
La salida de audio es silenciada durante LA BUSQUEDA  
A VELOCIDAD, CAMARA LENTA, AVANCE CUADRO A  
CUADRO, y IMAGTEN FIJA.  
Durante el modo de búsqueda de imagen aparecerán franjas  
de interferencia provocadas por el sistema.  
La reproducción especial cambiará automáticamente a  
reproducción transcurridos unos 5 minutos para proteger la  
cinta de video contra un desgaste excesivo.  
Durante la búsqueda de ÍNDICES, es posible que la cinta se  
detenga y se inicie la reproducción en una ubicación  
ligeramente diferente.  
La función de ÍNDICES puede no funcionar correctamente  
con cintas de vídeo viejas o gastadas.  
Es posible que no se encuentre las marcas de ÍNDICE si ésta se  
encuentra muy cerca del punto en el que se inicia la búsqueda.  
Durante la grabación, si se detiene temporalmente la  
grabación, la marca de ÍNDICE no se graba en la cinta.  
18  
2D81121A[SP] (18-23)  
18  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabacion  
PARA DETENER LA GRABACION  
Grabacion de un programa de TV  
Grabacion y visualizacion simultanea del mismo programa  
Presione de parada STOP para detener la grabacion.  
aparecerá en pantalla durante 4 segundos aproximadamente.  
Coloque un cassette en el cual la lengüeta de protección  
contra borrados accidentales esté intacta. El unidad se  
encenderá automáticamente.  
1
PARA DETENER TEMPORALMENTE LA  
GRABACION  
Presione PAUSE/STILL para evitar grabar material no  
Presione selector SPEED para seleccionar la velocidad  
de cinta deseada SP o SLP.  
El contador y SP o SLP se aparecerá en la pantalla  
durante 4 segundos aproximadamente.  
2
deseado.  
aparecerá en pantalla durante 4 segundos  
aproximadamente. Presione nuevamente o presione REC/  
OTR para continuar la grabación.  
3 Ajuste la opción TV/CABLE en la posición apropiada (ver  
NOTAS:  
página 16).  
La función pausa será desactivada después de 5 minutos  
para prevenir daños a la cinta o el VCR. El VCR cambiará  
al modo STOP.  
En el modo de pausa de grabación se puede seleccionar un  
canal para grabar.  
Presione botones de número o CH  
seleccionar el canal a ser grabado.  
/
para  
4
1-9  
Presione 0 dos veces y luego 1 al 9 como se  
requiera. Ej.:para seleccionar 2, presione 002.  
Presione primero el 0 y luego los 2 dígitos  
restantes en el orden de izquierda a derecha.  
Ej.: presione 012 para 12.  
PARA GRABAR UN PROGRAMA MIENTRAS  
SE VE OTRO  
Mientras el VCR está grabando, presione selector TV/VCR  
para seleccionar la posición TV.  
El indicador VCR se apagará y la grabación continuará.  
Seleccione el canal de TV que desea mirar usando el  
selector de canal del TV.  
10-12  
13-99  
Presione 2 dígitos en orden.  
Ej.: presione 22 para 22.  
100-125 Presione 3 dígitos en orden.  
Ej.: Presione 110 para 110.  
NOTA:  
VHF/UHF/CABLE CANALS  
Algunos sistemas de conexión TV Cable no permiten ver un  
canal mientras se está grabando otro. Ver página 11.  
TV  
CABLE  
VHF  
2-13  
VHF  
2-13  
Para mostrar el estado de funcionamiento de VCR  
PresioneDISPLAY. Semostrarálainformacióndereloj, díade  
la semana y otros datos.  
UHF  
14-69  
STD/HRC/IRC  
14-36 (A) (W)  
37-59 (AA) (WW)  
60-85 (AAA) (ZZZ)  
86-94 (86) (94)  
95-99 (A-5) (A-1)  
100-125 (100)(125)  
01 (5A)  
Mientras mira tv  
DIA DE LA  
RELOJ  
CANAL  
Presione el botón REC/OTR.  
5
PROGRAMA  
VELOCIDAD  
DE AUDIO  
DE CINTA  
CH 110  
aparecerá en la pantalla  
durante 4 segundos  
aproximadamente. El indicador  
RECaparecerá en pantalla.  
CONTADOR DE TIEMPO REAL  
Mientras opera una cinta  
INDEX  
MODO DE FUNCIONMIENTO  
NOTAS:  
Si se quita la lengüeta para evitar el borrado, se expulsará la  
cinta al presionar REC/OTR para grabar.  
Si desea ver la reproducción de DVD durante la grabación  
normal en VCR, presione VCR/DVD para cambiar al modo  
DVD y ejecutar la reproducción de DVD (ver página 24).  
No es posible grabar material de disco en DVD, CD de audio,  
etc. en un videocassette con este DVD/VCR.  
ESTEREO  
HI-FI  
HAY CINTA  
AUTOMÁTICO DE REPETICIÓN  
Para cancelar las pantallas: Presione DISPLAY hasta que  
desaparezcan todas las indicaciones.  
FUNCION DE REBOBlNADO AUTOMATICO:  
Este VCR rebobinará automáticamente la cinta cuando ésta  
ha finalizado (excepto durante las funciones OTR, TIMER  
REC). Este eyectará la cinta.Este VCR rebobinará  
automáticamente la cinta cuando ésta ha finalizado (excepto  
durante las funciones OTR, TIMER REC). Este eyectará la  
cinta.  
19  
2D81121A[SP] (18-23)  
19  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grebacion por temporizador de un  
solo toque (OTR)  
Grabacion por temporizador  
La grabacion con temporizador puede ser programada en  
la pantalla del TV con el control remoto.  
El temporizador incorporado le permite grabar  
automáticamente sin prestar atención hasta 8 programas  
durante 1 mes.  
Ejemplo: Programe una grabación con temporizador para el  
día 26, canal 125 (CABLE), 11:00 - 11:30 hrs. PM en el  
programa de temporización número 1 (VELOCIDAD DE  
CINTA: SLP).  
La prestación de grabación por temporizador de un solo  
toque proporciona una forma simple y conveniente de  
efectuar una grabación con temporizador.  
Ejemplo: Una grabación por temporizador de un solo toque  
para 30 minutos.  
1 Coloque un cassette con la lengüeta de protección  
contra borrados accidentales esté intacta.  
Presione VCR MENU.  
1
Seleccione la opción TIMER  
El aparato se encenderá automáticamente.  
REC SETy presione ENTER.  
Presione SET + o para  
2
Presione SPEED para seleccionar la velocidad de la  
cinta deseada SP o SLP.  
El contador y SP o SLP aparecerán en pantalla durante 4  
segundos aproximadamente.  
2
seleccionar el N° de  
programa, luego presione  
ENTER.  
Presione SET + o para  
3
seleccionar la fecha deseada,  
3 Ajuste la opción TV/CABLE en la posición apropiada  
luego presione ENTER.  
Presione botones de número o CH  
seleccionar el canal a ser grabado.  
/
para  
4
5
Ajuste el tiempo de partida,  
4
tiempo de término, canal y  
velocidad de cinta como en  
paso 3.  
Presione REC/OTR para comenzar la grabación.  
Presione el botón nuevamente para detener la grabación  
después de 30 minutos. Cada presión de REC/OTR  
aumentará el tiempo de grabación tal como se muestra  
en el cuadro a continuación, hasta un máximo de 6  
horas. OTR y el tiempo de grabación aparecerá en  
pantalla durante 4 segundos. Y REC seguirá  
parpadeando en el visualizador.  
NOTAS:  
Presione CANCEL para mover el cursol hacia atrás  
para hacer una corrección.  
Para grabar de una fuente externa, ajuste el canal a L.  
Laparecerá al lado del canal 125 (o 69).  
Para fijar otros programas, repita los pasos 2 al 4 para  
fija el otro programas.  
5
Para volver a la pantalla normal, presione dos veces  
VCR MENU.  
Presione Tiempo de Grabac. Presione Tiempo de Grabac.  
Una Vez GRABAC. NORMAL 6 Veces  
3:00  
4:00  
5:00  
6:00  
Presione TIMER REC. El símbolo de reloj ( ) aparecerá  
6
en el visualizador y el VCR quedará en modo de espera  
para grabación. Al mismo tiempo, el modo VCR cambiará  
automáticamente a modo DVD. Es posible utilizar el DVD  
incluso cuando el VCR está en modo de grabación por  
temporizador. Si no utiliza el DVD, apáguelo.  
2 Veces  
3 Veces  
4 Veces  
5 Veces  
0:30  
1:00  
1:30  
2:00  
7 Veces  
8 Veces  
9 Veces  
10 Veces GRABAC. NORMAL  
La grabación por temporizador se iniciará 20 segundos  
antes de la hora predeterminada  
.
Para cancelar OTR  
Presione STOP (PARADA) para apagar la energía.  
aparecerá en pantalla durante 4 segundos  
aproximadamente.  
NOTAS:  
Si el símbolo de reloj ( ) no aparece en el visualizador a  
pesar de presionar TIMER REC, es posible que todavía  
no se haya cargado el videocassette (ver página 17).  
Siseexpulsaelvideocassetteapesardehaberpresionado  
TIMER REC, es posible que se haya quitado la lengüeta  
de protección de borrado (ver página 17).  
NOTA:  
Si desea ver la reproducción de DVD durante la grabación  
OTR,presioneVCR/DVDparacambiaralmodoDVDyejecutar  
la reproducción de DVD (ver página 24).  
NOTAS:  
Si el símbolo de reloj ( ) parpadea al finalizar la grabación  
portemporizador, elprogramadeTVnosehagrabadoensu  
totalidad debido a falta de cinta suficiente. Presione TIMER  
RECpara cancelar el programa del temporizador o presione  
EJECT para extraer el videocassette.  
Duranteelmododeesperadelagrabaciónportemporizador,  
no puede seleccionarse el modo VCR. Para utilizar el VCR,  
presione TIMER REC primero, a continuación presione  
VCR/DVD para cambiar a modo VCR. Después de usar el  
VCR, presione TIMER REC de nuevo para dejar el VCR en  
modo de espera de grabación por temporizador.  
Si presiona TIMER REC durante la grabación por  
temporizador, la grabación se interrumpirá. Si presiona  
TIMER REC de nuevo dentro del tiempo programado, la  
grabación se reanudará.  
Tras un fallo en el suministro eléctrico o la desconexión de  
la toma de alimentación, todos los ajustes de grabaciones  
programadas, así como la visualización de la hora, se  
perderán al reanudarse el suministro eléctrico. En tal caso,  
resetee el reloj (ver página 16) y vuelva a programar las  
grabaciones por temporizador.  
20  
2D81121A[SP] (18-23)  
20  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caso especial de grabación por temporizador  
Confirmación / Cancelación de la grabación  
por temporizador  
Semanal(ej.:WKL-TU:cadamartes(Tuesday)odiaria(ej.:  
MO-SA: grabación por temporizador de lunes (Monday) a  
sábado (Saturday)  
1 Si se ha activado el temporizador, presione TIMER  
REC para desactivar el temporizador. El símbolo de reloj  
Siga el procedimiento de grabación por temporizador de la  
página anterior. En la imagen 3 presione SET + ó varias  
veces hasta que aparezca el ajuste deseado. A continuación,  
presione ENTER.  
(
) desaparecerá. A continuación, presione VCR/DVD  
para cambiar al modo VCR.  
Al presionar SET varias veces, el indicador de DATE  
cambiará de la siguiente forma, en caso de que hoy sea  
viernes (Friday).  
2
PARA CONFIRMAR EL AJUSTE:  
En la imagen 1 de la página  
anteriorseleccionelaopción  
TIMERRECSETypresione  
ENTER.  
A continuación aparecerá  
en pantalla la lista de  
programas del  
El día de hoy (Viernes)  
SU-SA (Domingo to Sabádo)  
MO-SA (lunes to Sabádo)  
MO-FR (Lunes to Viernes)  
WKL-TH (Semanal Jueves)  
Un mes después  
menos undía  
temporizador como se  
muestra a la derecha.  
WKL-WE  
(Semanal Miércoles)  
3
4
PARA CANCELAR UN PROGRAMA  
Presione SET + ó para  
seleccionar el programa  
que no necesita más y  
presione CANCEL para  
cancelar un programa.  
Presione VCR MENU varias veces hasta que aparezca la  
imagen de TV.  
Superposicióndeprogramasdetemporizador  
No superponga programas distintos, dado que se  
perderán las partes conflictivas de los mismos. La  
primera hora de programación tendrá prioridad sobre la  
siguiente hora de programación, tal y como se muestra  
en el diagrama.  
NOTAS:  
Si quedan otros programas de grabación por temporizador,  
debe presionarse TIMER REC para volver a activar el  
temporizador. De lo contrario, se pasarán por alto los  
programas de grabación por temporizador restantes.  
No es posible confirmar el programa por temporizador du-  
rante la grabación por temporizador.  
8 : 00  
9 : 00  
10 : 00  
11 : 00  
Programa 1  
Programa 2  
Puede corregir el ajuste programado en el modo de  
confirmación de programa.  
Partes borradas  
Enelpaso2anterior, presioneENTERparaaccederalmodo  
de entrada del programa. A continuación, presione ENTER  
varias veces hasta que parpadee el elemento que desea  
corregir.CorrijaentonceslosdatosconSET+ó.Finalmente,  
presione VCR MENU varias veces hasta que aparezca la  
imagen del TV.  
Programa 3  
Sección no grabada  
Prog.1  
Prog.2  
Prog.3  
Ajuste del  
control de  
grabación  
DATE  
START END  
CH  
26(SU) 11::00PM 11::30PM125 SLP  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – – – – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
– – –  
NOTAS:  
La grabación cada día/semana podrá efectuarse de  
manera continua hasta que se cancele o se alcance el  
final de la cinta.  
Durante la grabación con temporizador, el mecanismo de  
rebobinado automático no funciona.  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
: – –  
+//ENTER/CANCEL/MENU  
21  
2D81121A[SP] (18-23)  
21  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones avanzadas de la sección VCR  
Grabacion y reproduccion estereofonicas  
Duplicacion de una cinta de video  
El sistema de audio de alta fidelidad VHS permite hacer  
grabaciones de alta fidelidad de emisoras MTS STEREO TV.  
Si usted conecta el VCR a otro VCR o cámara de video,  
usted puede duplicar una cinta previamente grabada.  
Haga todas las conexiones antes de encender la unidad.  
Cuando se recibe una  
transmisión MTS STEREO,  
aparecerá la palabra  
STEREO en la pantalla y el  
programa puede verse o  
1
Coloque una cinta de cassette en blanco con las lengüetas  
de prevención de borrado intactas dentro del grabador de VCR.  
Coloque una cinta de previamente grabada dentro del  
reproductor de VCR o una CAMARA DE VIDEO.  
STEREO  
grabarse en estéreo. El procedimiento de grabación Hi-Fi  
STEREO es el mismo que para las grabaciones normales.  
Presione SPEED para seleccionar la velocidad de cinta  
deseada, SP o SLP.  
2
Se recomienda que fije la VELOCIDAD DE LA CINTA al  
modo SP en la grabación de VCR para obtener mejores  
resultados.  
NOTA:  
Cuando utilice un sistema CABLE, los programas de TV en  
estero pueden transmitirse a un canal de cable monoaural.  
En este caso, el indicador STEREOno aparecerá y el  
sonido se escuchará en monoaural.  
3 Presione de INPUT SELECT para  
seleccionar posición de entrada de  
AUDIO/VIDEO. La indicación de L”  
encenderá.  
SELECCION DE SALIDA  
Cuando vea un programa MTS STEREO TV o se reproduzca una  
videocinta VHS HI-FI STEREO pregrabada, presione AUDIO SE-  
LECT para seleccionar el audio a escuchar por ambos altavoces.  
Normalmente deje en la posición HI-FI STEREO, este botón puede  
moverse a la posición MONO si la transmisión en estéreo o el au-  
dio de la videocinta es de mala calidad. Las posiciones Ry L”  
permiten escuchar el audio del canal HI-FI derecho o izquierdo en  
ambos altavoces del televisor. Este botón no tiene influencia cuando  
ve una videocinta o programa de TV MONO. Cada vez que oprime  
este botón, aparece la indicación seleccion de salida en la pantalla  
durante varios segundos. Consulte el siguiente cuadro.  
Presione REC/OTR en el grabador del VCR, luego presione  
PAUSE/STILL.  
4
Presione el botón PLAY de reproducción en el VCR o  
CAMCORDER, luego presione PAUSE/STILL.  
5
6 Libere la pausa de grabación y la pausa de reproducción  
al mismo tiempo para iniciar el proceso de duplicación.  
Conexión a un segundo reproductor de VCR  
REPRODUCTOR DE VCR  
SELECCION EL SONIDO SE ESCUCHA  
DE SALIDA  
ESTEREO  
CANAL IZQ  
POR AMBOS ALTAVOCES  
ESTEREO  
CANAL DE AUDIO IZQUIERDO  
A SALIDA DE AUDIO  
(DERECHA)  
A SALIDA DE  
VIDEO  
CANAL DER CANAL DE AUDIO DERECHO  
MONO  
MONO  
A SALIDA DE AUDIO  
(IZQUIERDA)  
Cordón AUDIO/VIDEO (incluido)  
GRABADORA VCR  
Segundo programa de sonido (SAP)  
Su videograbador tiene un sistema de emisiones SAP  
que permite que escuche un segundo programa de  
sonido mientras ve un canal seleccionado.  
Esta función sirve sólo para programas transmitidos en  
múltiples idiomas mediante el sistema de transmisión SAP.  
A ENTRADA  
DE VIDEO  
A ENTRADA DE AUDIO (DERECHA)  
A ENTRADA DE AUDIO (IZQUIERDA)  
1 Presione VCR MENU. Presione SET + o para  
Conexión a una cámara de video  
seleccionar el modo SAP.  
REPRODUCTOR DE LA CAMARA DE VIDEO  
Presione ENTER para seleccionar la posición ON.  
2
3
A continuación, presione VCR MENU hasta que se borre  
la pantalla de menú.  
A conector para AV  
PARA ESCUCHAR EN SAP (Segundo  
programa de sonido)  
GRABADORA VCR  
Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una  
selección de canal, asegúrese de que aparece aparecen las  
letras SAPen la pantalla. Esto significa que se puede  
recibir transmisiones en. Segundo programa de sonido.  
A ENTRADA DE AUDIO (DERECHA)  
A ENTRADA DE AUDIO (IZQUIERDA)  
Cordón AUDIO/VIDEO (no incluido)  
NOTAS:  
Cuando se reproduce una cinta no grabada en el modo  
estéreo Hi-Fi, el audio se conmutará automáticamente a  
monoaural.  
A ENTRADA DE VIDEO  
Cuando escuche una videocinta VHS Hi-Fi o una  
transmisión MTS por la toma VHF/UHF (sin conectar el  
cable de audio/video), el sonido se escuchará en monoaural.  
Para duplicación de una cinta previamente grabada desde  
una cámara de video, siga las instrucciones del fabricante.  
Abajo se muestra un sistema tipico de conexión de  
duplicación de cámara de video.  
22  
2D81121A[SP] (18-23)  
22  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproduccion de discos  
Disco  
Ajuste de la selección de idioma  
Permite seleccionar el idioma.  
Este aparato sólo funciona con discos DVD de la región 1o All.  
El disco cargado (DVD, CD de audio y CD MP3) se reconocerá  
automáticamente.  
Los formatos de disco apropiados son: DVD, CD-R y CD-RW.  
Algunos discos CD-R/RW pueden ser incompatibles.  
Presione VCR/DVD  
para seleccionar el  
1
Reading  
modo DVD. (El  
indicador DVD se  
iluminará) No Disc”  
aparecerá en pantalla.  
(Si el disco DVD ya  
fue introducido,  
No reproduzca un DVD-ROM, DVD-Audio, CDV, CD de  
video, CD-G o Foto CD para evitar el borrado accidental del  
material pregrabado.  
empezará a correrlo  
inmediatamente.)  
Esta unidad no puede grabar material de disco de DVD, CD  
de audio, etc. en una cinta de vídeo.  
Si presiona REC/OTR durante la reproducción de DVD,  
aparece en pantalla el símbolo "  
segundos.  
" durante unos 4  
Presione SETUP en el  
2
Language Picture Sound Parental Other  
modo de parada. El  
MENÚ DE AJUSTE de  
DVD aparecerá en  
pantalla.  
Título  
Cuando hay dos o más películas grabados en un disco, el  
disco se divide en dos o más secciones.  
Cada sección se denomina un TITULO.  
Presione  
para  
seleccionar Other.  
/Enter/Setup/Return  
Capítulo  
Los títulos pueden subdividirse en muchas secciones.  
Cada sección se denomina un CAPITULO.  
Language Picture Sound Parental Other  
OSD Language English  
3
4
Presione  
para seleccionar  
OSD Language.  
o ENTER  
Canción  
Un CD de video o CD de audio puede contener varios  
elementos.  
Estos se asignan a las canciones.  
DISCO DVD  
/Enter/Setup/Return  
TITULO 1  
CAPITULO 1  
TITULO 2  
Language Picture Sound Parental Other  
Presione  
o ENTER  
CAPITULO 2  
CAPITULO 1  
CAPITULO 2 CAPITULO 3  
y presione  
para seleccionar el  
idioma deseado  
(porejemplo ENGLISH)  
y presione ENTER.  
o
OSD Language English  
English  
Francais  
Espanol  
CD  
/Enter/Setup/Return  
CANCION  
1
CANCION  
2
CANCION  
3
CANCION  
4
CANCION  
5
5 Para que desaparezca la pantalla SETUP, presione SETUP  
(o RETURN).  
Para sacar el disco de su caja  
Sujete firmemente por el borde del  
disco. No toque la superficie del disco.  
Saque suavemente el disco de la caja.  
Si el aparato no funciona correctamente:  
La electricidad estática, etc. puedeafectar el funcionamiento  
deltocadiscos. Desenchufe el cableeléctrico de CA una vez  
y vuelva aenchufar.  
No raye el disco.  
No ensucie la superficie del  
disco.  
No pegue una etiqueta o cinta  
adhesiva en el disco.  
No deje caer o doble el disco.  
Para guardar el disco  
Guarde el disco en su caja para  
evitar el riesgo de ralladuras,  
polvo o daños.  
No deje el disco expuesto a los  
rayos del sol o en lugares o  
húmedos.  
Para limpiar el disco  
Frote el disco con un paño limpio,  
seco, desde el centro a los bordes.  
No frote el disco con un movimiento circular.  
No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.  
23  
2D81121A[SP] (18-23)  
23  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimiento de reproducción  
Reproducción especial  
Puede ocurrir una leve demora entre el momento en que  
presiona el botón y que se active la función.  
Presione OPEN/CLOSE en el aparato.  
Se abrirá la bandeja del disco.  
1
2
Reproducción con avance rápido  
Presione F.FWD durante la reproducción normal.  
Cada vez que presione F.FWD, aumentará la velocidad de la  
Coloque un disco en la bandeja. Sujete el disco, colóquelo  
con el lado de etiqueta impresa hacia arriba, alinee en las  
guía y coloque el disco en su posición correcta.  
búsqueda  
(x2),  
(x4),  
(x8),  
(x20).  
Para seguir con la reproducción normal, presione PLAY.  
Presione PLAY o OPEN/CLOSE en el aparato.  
La bandeja del disco se cierra automáticamente.  
3
Reproducción con retroceso rápido  
Presione REW durante la reproducción normal.  
Cada vez que presione REW, aumentará la velocidad de la  
En la pantalla del TV la indicación “ ” cambia a  
Readingy empieza la reproducción.  
búsqueda  
(x2),  
(x4),  
(x8),  
Aparece la pantalla del menú en la pantalla de TV, si el  
(x20).  
disco tiene una función de menú. En este caso, presione  
Para seguir con la reproducción normal, presione PLAY.  
,
,
,
o ENTER para activar una función de  
menú.  
Reproducción Fija  
Presione PAUSE/STILL durante la reproducción normal  
para hacer una pausa en la reproducción.  
Para seguir con la reproducción normal, presione PLAY.  
Presione STOP para terminar la reproducción.  
El aparato graba el punto de parada, según el disco.  
4
5
Aparece “ ” en la pantalla.  
Presione PLAY para continuar reproduciendo (desde el  
mismo punto).  
Si presiona nuevamente STOP o se retira el disco  
(Aparece “ ” en la pantalla), el aparato borrará el punto  
de parada.  
Avance cuadro por cuadro  
Presione PAUSE/STILL durante la imagen fija.  
Avanza un cuadro cuando presione PAUSE/STILL una vez.  
Para seguir con la reproducción normal, presione PLAY.  
Reproducción de cámara lenta  
Presione SLOW durante la reproducción normal o cuadro a  
cuadro.  
Cada vez que presione SLOW, cambiará la velocidad del  
slow x1/2, x1/4, x1/6, x1/7.  
Para seguir con la reproducción normal, presione PLAY.  
Para volver a la imagen fija, presione PAUSE/STILL.  
A continuación, presione OPEN/CLOSE.  
Se abrireá la bandeja del disco.  
Extraiga el disco y presione POWER.  
La bandeja se cierra automáticamente y el DVD/VCR se  
apaga.  
NOTAS:  
Búsqueda de un capítulo o canción  
Si se coloca un disco no compatible, aparecerá “Incorrect  
Disc, Region Code Erroro Parental Erroren la  
pantalla de TV dependiendo del tipo de disco cargado. En  
este caso, revisar el disco nuevamente (Ver páginas 23 y  
28).  
Presione SKIP (  
) en avance o SKIP (  
) en retroceso  
durante la reproducción para buscar un capítulo que desea  
ver. Cada vez que presione el botón, se salta un capítulo o  
canción.  
Algunos discos pueden demorar un minuto antes de  
empezar la reproducción.  
NOTA:  
El aparato puede mantener una imagen fija de video o la  
imagen visualizada en la pantalla, en su pantalla de TV,  
permanentemente. Si deja la imagen fija de video o la  
imagen visualizada en la pantalla en su TV durante mucho  
tiempo, puede dañar permanentemente la pantalla de TV.  
Los televisores de proyección tienen tendencia a sufrir este  
problema.  
Puede aparecer un símbolo  
de Prohibidoen la parte  
superior izquierda de la pantalla. El símbolo indica que la  
función seleccionada no está disponible en el disco o que el  
DVD/VCR no puede acceder a esa función en ese momento.  
No indica un problema con el DVD/VCR.  
Cuando coloque un disco de una sola cara con esa etiquetq  
abajo (i.e. del lado incorrecto) y presione PLAY o OPEN/  
CLOSE en el aparato, Readingaparecerá y permanecerá  
en pantalla durante unos 40 segundos y, a continuación,  
cambiará a Incorrect Disc.  
Algunas funciones de reproducción de DVD pueden haber  
sido elegidas por el productor de la película. Como este  
aparato reproduce los DVD de acuerdo con las posibilidades  
introducidas por el productor, algunas funciones de  
reproducción pueden no existir. Consulte además las  
instrucciones que vienen con el DVD.  
Zooming (acercamiento)  
Estaunidadlepermitiráhaceracercamientosdelaimagen  
del marco y podrá efectuar selecciones cambiando la  
posición del marco.  
Presione ZOOM durante la reproducción.  
La parte central de la imagen se agranda.  
1
Cada vez que presione el ZOOM cambiará el ZOOM  
1 (x1.3),  
2 (x1.5) y  
3 (x2.0).  
Cuando toque CDs de audio codificados DTS, se  
escuchará ruido excesivo de las salidas análogas stereo.  
Para evitar posibles daños al sistema de audio, el  
consumidor debe tomar las debidas precauciones cuando  
las salidas análogas stereo del aparato DVD estén  
conectadas a un sistema de amplificación.  
2 Presione  
/
o
/
para ver una parte diferente  
del marco. Puede mover el marco del centro hacia UP  
(arriba), DOWN (abajo), LEFT (izquierda), RIGHT (derecha).  
En el modo ZOOM presione ZOOM varias veces para  
3
regresar a una visión 1:1 (  
Off).  
NOTA:  
Puede seleccionar la reproducción con pausa, cámara lenta o  
búsqueda en el modo zoom.  
24  
2D81121A[SP] (24-27)  
24  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de la escena deseada  
Cambio del idioma de la pista de sonido  
Utilice el título, capítulo y tiempo grabados en el disco  
Se puede seleccionar el idioma cuando reproduce un  
para buscar el punto que desea reproducir.  
disco en múltiples idiomas.  
Para comprobar el título, el capítulo y el tiempo, presione  
DISPLAY (ver página 30).  
Presione AUDIO durante la  
reproducción.  
1
Aparecerá el idioma actual de  
la pista de sonido.  
Presione JUMP  
durante la reproducción.  
1
Jump  
Time  
Title  
Chapter  
/Enter/0 9/Cancel/Jump  
2
Presione AUDIO hasta que quede seleccionado el idioma  
deseado.  
El despliegue en pantalla desaparecerá después de unos  
cuantos segundos.  
Presione para  
seleccionar el Time,  
Titleo Chapter”  
o
2
3
Presione las teclas numéricas (0-9) para cambiar el  
número.  
Subtítulos  
Si entra un número equivocado, presione CANCEL.  
Consulte la caja en la que viene el disco para  
confirmar los números.  
Aparición y desaparición de subtítulos  
Cuando reproduzca un disco con subtítulos grabados,  
puede hacer que éstos aparezcan o desaparezcan.  
Presione ENTER.  
Empieza la reproducción.  
4
Presione SUBTITLE durante la  
reproducción hasta que aparezca Off.  
Off  
Cuando cambie el título, empieza a reproducir desde el  
capítulo 1 del título seleccionado.  
Cambio del idioma de los subtítulos  
Puede seleccionar el idioma para reproducir un disco  
grabado con subtítulos en múltiples idiomas.  
Este procedimiento puede no funcionar en algunos discos.  
Marcación de escenas deseadas  
Elaparatomemorizalospuntosquedeseavernuevamente.  
Puede continuar la reproducción desde dicha escena.  
Presione SUBTITLE durante la  
reproducción hasta que aparezca el  
1/32 Eng  
idioma deseado.  
El despliegue en pantalla desaparecerá  
después de unos cuantos segundos.  
Marcación de escenas  
Presione MARKER  
durante la reproducción.  
1
Marker  
Marker  
Marker  
1
2
3
NOTAS:  
Si no puede seleccionar el idioma deseado después de  
presionar el botón varias veces, el idioma no fue grabado en  
el disco.  
Dependiendo del DVD quizá no pueda activar, desactivar o  
cambiar los subtítulos, incluso si están grabados en el disco.  
Al reproducir el DVD, el subtítulo puede cambiar cuando se  
abre o cierra la bandeja del disco, o cuando se cambia el  
título.  
Seleccionar el Marker en  
2
/Enter/Cancel/Marker  
blancoutilizando  
después presione ENTER en la escena deseada.  
Repitaesteprocedimientoparaajustarlasotras2escenas.  
/
,
PresioneMARKERparaquedesaparezcaestedespliegue.  
3
Para volver a las escenas  
En algunos caso, el idioma de los subtítulos no cambia  
inmediatamente al seleccionado.  
Presione MARKER du-  
rante la reproducción o  
1
Marker  
Marker  
Marker  
1
2
3
00 27 54  
01  
02  
16 25  
08 31  
el modo stop.  
Reproducción de Karaoke  
Alreproducir un disco DVD KARAOKE, puede activar o  
desactivar las pistas de voz.  
/Enter/Cancel/Marker  
2
3
Presione  
seleccionar el Marker 1-3.  
o
para  
Presione AUDIO durante la reproducción del disco DVD  
KARAOKE.  
1
Presione ENTER.  
La reproducción empieza desde la escena marcada.  
2
Presione  
o
para seleccionar ONo OFF.  
Para cancelar la marca  
1 Presione MARKER.  
On: Las voces principales se reproducen cuando  
están grabadas en el disco.  
Off: Las voces principales no se reproducen.  
2
Presione  
o
para seleccionar el Marker 1-3.  
NOTAS:  
Presione CANCEL.  
Para eliminar este visualizador, presione MARKER.  
3
La función de salida vocal se emplea durante la reproducción  
de disco DVD KARAOKE grabados con Dolby Digital  
(multicanal). Esta función permite desactivar las pistas de sonido  
de voz , o restaurarlas para acompañamiento de fondo.  
Al reproducir KARAOKE, conecte un equipo de sonido apropiado  
(com un amplificador) al DVD/VCR.  
NOTAS:  
Es posible que algunos discos no admitan la función de  
marcación.  
La marcación se cancela cuando abra la bandeja del disco o  
desconecta el aparato.  
Algunos subtítulos grabados cerca del marcador puede no  
aparecer.  
25  
2D81121A[SP] (24-27)  
25  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presionar ENTER una o dos veces para seleccionar el  
2
3
Cambio de ángulos  
Cuando reproduce un disco grabado en múltiples  
ángulos, puede cambiar el ángulo de visión de la  
escena.  
Chaptero Title.  
Si se trata de un CD, presione  
primero para  
seleccionar Repeaty, a continuación, presione ENTER  
una o dos veces para seleccionar Tracko All.  
DVD  
CD  
Presione ANGLE durante la  
reproducción. Aparecerá el  
angle actual.  
1
1/9  
Repeat  
:
Chapter  
Play Mode  
Repeat  
:
:
Off  
All  
/Enter/Play Mode  
Presione ANGLE varias veces hasta que seleccione el  
angle deseado.  
2
/Enter/Play Mode  
Presionar PLAY MODE nuevamente para que  
desaparezca la pantalla.  
NOTA:  
En algunos DVD, puede no ser posible cambiar los ángulos  
incluso cuando se grabó en múltiples ángulos en el disco.  
Presionar PLAY para iniciar la reproducción repetida.  
Paravolverareproducciónnormal,seleccionarRepeatOff.  
Reproducción repetida A-B  
La reproducción repetida A-B le permite repetir el material  
entre los dos puntos seleccionados.  
Selección de título  
Hay dos o más títulos grabados en algunos discos. Si  
se ha grabado el menú de título en el disco, puede  
seleccionar el título deseado.  
Presione REPEAT A-B  
1
durante la reproducción.  
Se selecciona el punto  
inicial.  
A
Presione TOP MENU durante la reproducción.  
1
El menú de títulos aparece en pantalla.  
Presione de nuevo TOP MENU para reanudar la  
reproducción en la escena en la que había presionado  
TOP MENU.  
Presione nuevamente  
REPEAT A-B. Se  
selecciona el punto final.  
Empieza a reproducir  
en el punto seleccionado.  
2
A B  
2
Presione  
deseado.  
/
o
/
para seleccionar el título  
La reproducción se detiene en el punto final, vuelve al  
punto A y vuelve a empezar nuevamente.  
Para continuar con la reproducción normal, presione  
3 Presione ENTER o PLAY.  
Empieza la reproducción del título seleccionado.  
nuevamente REPEAT A-B. Aparece “  
NOTAS:  
Lafunciónderepeticiónpuedenofuncionarenalgunosdiscos.  
En el modo de repetición A-B pueden no aparecer los  
subtítulos cerca del punto A o B.  
DurantelareproducciónrepetidalacaracterísticaANGLEno  
operará.  
Puede no ser posible programar la repetición A-B en algunas  
escenas del DVD.  
en la pantalla.  
Off  
Menú DVD  
Algunos DVD permiten seleccionar el contenido del  
disco con el menú.  
Cuando reproduce este tipo de DVD, puede seleccionar  
el idioma de los subtítulos, idioma de la pista de sonido,  
etc. con el menú DVD.  
Presione DVD MENU durante la reproducción.  
Aparece el menú DVD en la pantalla.  
1
LarepeticiónA-BnofuncionaconunDVDinteractivo, yMP3-  
CD.  
Presione nuevamente DVD MENU para volver a  
reproducir la escena en la que se estaba  
reproduciendo cuando presionó DVD MENU.  
Programación de reproducción  
(disco compacto)  
2
Presione  
/
o
/
para seleccionar el ítem deseado.  
Se puede cambiar el orden de las canciones en el disco.  
3 Presione ENTER.  
Presione PLAY MODE  
en el modo de parada.  
1
El menú continúa en otra pantalla. Repita los pasos 2 y 3  
para terminar de seleccionar el ítem completamente.  
Play Mode  
Repeat  
:
:
Off  
Off  
Presione ENTER varias  
veces hasta que  
aparezca la tabla de  
programas que se  
2
3
NOTA:  
/Enter/Play Mode  
En algunos DVD, quizá no pueda seleccionar el título, y un  
menú de títulospuede simplemente llamarse un menú” o  
títuloen las instrucciones suministradas con el disco.  
Play Mode  
Repeat  
:
:
Program  
Off  
muestra a la derecha.  
1 7  
2 3  
3 11  
Clear  
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
Ejemplo: Si desea  
Reproducción repetida  
Reproducción de título, capítulo, canción  
programar en orden 7,  
3, 11: Entre como 7  
,
Program Playback  
/Enter/0 9/Cancel/Play Mode  
3
, 11.  
Si pone un número  
equivocado, Presione  
CANCEL.  
1 Presione PLAY MODE durante la reproducción.  
DVD  
CD  
Program Playback  
Presionar  
/
o
/
4
Repeat  
:
Off  
para seleccionar la  
/Enter/Play Mode  
programación de  
reproducción y presionar ENTER. Program Playback”  
aparecerá en pantalla. Los programas que seleccionó se  
empezarán a reproducir en orden.  
Para volver a la reproducción normal, seleccione Play  
Mode: Offen el paso 2 anterior.  
26  
2D81121A[SP] (24-27)  
26  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIÓN:  
Algunos CD MP3 no podrán reproducirse dependiendo de  
las condiciones de grabación.  
Los CD-R/RW que no contengan datos de música o archivos  
MP3 no podrán reproducirse.  
Reproducción aleatoria (disco  
compacto)  
Presione PLAY MODE  
en el modo stop.  
1
2
Play Mode  
Repeat  
:
:
Random  
Off  
Presione OPEN/CLOSE.  
Se abrirá la bandeja del disco.  
1
Presione  
/
para  
/Enter/Play Mode  
seleccionar Random”  
(aleatorio).  
Coloque un disco en la bandeja.  
Presione PLAY o OPEN/CLOSE.  
2
Presionar PLAY.  
Random Playaparecerá en pantalla y se iniciará la  
reproducción aleatoria.  
3
La bandeja del disco se cierra automáticamente. En la  
pantalla del TV aparecerá “Reading. La lectura llevará  
tanto tiempo como requiera el número de archivos.  
NOTAS:  
-
/72 --:--  
CD-R  
En la pantalla del TV  
aparecerá una pantalla de  
menú MP3.  
Para cancelar el programa de play, seleccione Clear”  
(salir) y presione ENTER.  
El programa se cancela cuando abra la bandeja del disco  
o cuando se desconecta el aparato.  
La reproducción aleatoria no puede combinarse con la  
reproducción repetida.  
3
4
Pops  
Japan  
1
2
3
4
5
6
7
8
flower  
Bay Bridge  
CLOSE MY EYES  
DIVE TO BLUE  
Honey  
BLUE EYES  
Blurry Eyes  
9
Lies and Truth-  
winter fall  
Rain  
Strawberry  
Welcome party  
Thailand  
10  
11  
12  
13  
14  
Presione  
/
o ENTER  
para seleccionar la carpeta.  
/0-9/Enter/Play Mode  
Reproducción de MP3  
Presione  
/
o
/
o los botones de número para  
Esta unidad puede reproducir datos MP3 grabados en un  
CD-R o CD-RW. Para reproducir los datos MP3 se necesita  
un PC con Windows, unidad de CD-ROM y software  
codificador de MP3 (no incluido).  
seleccionar la pista deseada y, a continuación, presione  
ENTER. Se selecciona la pista y se inicia la reproducción.  
En caso de que la carpeta incluya más de 15 pistas,  
presione  
o
para que se muestre la siguiente lista  
No se puede reproducir el sistema Apple-HFS.  
de pistas.  
Información de CD MP3  
-
/72 --:--  
CD-R  
-
/72 --:--  
CD-R  
Limitaciones de la reproducción de CD MP3  
El CD MP3 es un disco estandarizado por ISO9660, su  
nombre de archivo debe incluir la extensión de tres caracteres  
mp3.  
El directorio y los nombres de archivo del CD MP3 deben  
respetar los de los archivos estándar ISO.  
Esta unidad puede leer 200 archivos por disco. Si un  
directorio tiene más de 200 archivos, lee hasta el archivo  
200 y omite los restantes.  
Por lo que respecta a los discos multisesión, sólo se puede  
reproducir la primera.  
Pops  
Mother  
Hold Your Last  
Pops  
Japan  
15  
16  
1
2
3
4
5
6
7
8
flower  
Bay Bridge  
CLOSE MY EYES  
DIVE TO BLUE  
Honey  
BLUE EYES  
Blurry Eyes  
9
Lies and Truth-  
winter fall  
Rain  
Strawberry  
Welcome party  
Thailand  
10  
11  
12  
13  
14  
/0-9/Enter/Play Mode  
/0-9/Enter/Play Mode  
Presione STOP para detener la reproducción.  
5
6
La unidad graba el punto de parada. “ ” aparece en  
pantalla. Presione PLAY para reanudar la reproducción  
(desde el punto de la escena).  
Si presiona de nuevo STOP o extrae el disco, la unidad  
borrará el punto de parada.  
Si el CD tiene tanto pistas de audio como archivos MP3,  
sólo se reproducen los archivos de audio.  
Puede que la unidad tarde más de un minuto en leer  
archivos MP3 dependiendo de su estructura.  
Puede reproducirse música grabada con Joliet Recording  
Specification, el nombre de archivo se mostrará en pantalla  
(hasta 16 letras). Los nombres de archivo largos serán  
condensados.  
A continuación presione OPEN/CLOSE en el aparato.  
Se abre la bandeja del disco.  
Saque el disco y presione POWER.  
La bandeja del disco se cierra automáticamente y se  
Los archivos de música grabados mediante HFS  
(Hierarchical File System) no pueden reproducirse.  
desconecta el aparato.  
NOTAS:  
Durante la reproducción de MP3, no se pueden utilizar las  
funciones SEARCH, A-B Repeat.  
Durante la reproducción de un CD MP3 se puede utilizar la  
función Repeat (Track o All), las funciones aleatorias y ia  
programacion de reproduccion.  
Limitaciones en el visualizador  
El número máximo de caracteres mostrado por el  
visualizador es 16. Los caracteres que pueden mostrase  
son los siguientes: letras mayúsculas o minúsculas de la A  
a la Z, números del 0 al 9, y _ (subrayado).  
Los caracteres no incluidos en los citados anteriormente se  
sustituyen por un guión.  
Notas sobre archivos MP3  
Para reproducir un CD MP3 en el orden en que se grabó,  
1. Utilice software MP3 que grabe datos alfabética o  
numéricamente.  
2. Nombre cada archivo incluyendo un número de dos o tres  
dígitos (p.ej. 01” “02o 001” “002).  
3. No cree demasiadas subcarpetas.  
27  
2D81121A[SP] (24-27)  
27  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones avanzadas de la sección DVD  
Ajuste de restricciones para menores  
Deshabilitación temporal del nivel de  
Algunos discos están especificados como inapropiados  
para niños. Puede restringir la reproducción de tales  
discos en la unidad.  
rating (clasificación) del disco DVD  
Dependiendo del disco DVD, el disco puede tratar de  
cancelar temporalmente el nivel de rating que haya  
ajustado. Depende de usted si decide cancelar el nivel  
de la rating o no.  
Ajuste de restricciones para menores  
Presione SETUP en el modo  
de parada.  
1
Language Picture Sound Parental Other  
Introduzca el disco DVD y presione PLAY o OPEN/CLOSE  
en la unidad (ver pág. 24).  
1
Password  
Parental  
Off  
Presione  
o
para  
seleccionar Parental.  
Si el disco DVD fue  
diseñado para cancelar  
2
Presione  
o ENTER.  
0
9/Cancel  
Your disc exceeds  
/Enter/Setup/Return  
the parental control level 1.  
temporalmente el nivel  
2 Presione  
una vez para seleccionar Parental Offy, a  
continuación, presione ENTER hasta que aparezca el nivel  
del Rating, cambiará la  
pantalla que aparece  
después del Reading”  
(lectura) dependiendo  
del disco que se esté  
tocando. Si selecciona  
Parental Control Level  
Cancel Picture  
deseado (p. ej.: 1).  
/Enter/Return  
3
Presione  
una vez para seleccionar “  
.  
A continuación presione los botones de número para  
entrar una contraseña de 4 dígitos (p. ej.: 1234).  
Si entra un número de contraseña equivocado,  
presione CANCEL.  
YEScon ENTER aparecerá la pantalla de You disc  
exceeds the parental control level 1.  
Asegúrese de recordar su número!  
Si desea cancelar el nivel de clasificación ajustado  
temporalmente, seleccione Parental Control Levelcon  
3
Nivel Off  
: El ajuste de restricciones para menores no  
funciona.  
o
y después presione ENTER. Si entró una  
Nivel 1  
Nivel 8  
:
El DVD para mayores no puede reproducirse.  
contraseña de 4 dígitos en el paso 3 de la columna  
izquierda, aparecerá la pantalla de entrar contraseña  
como aparece en el paso 4.  
: Se puede reproducir todo el DVD.  
Seleccione entre el nivel 1 al nivel 8.  
En una escala del 1 al 8, 1es el más restrictivo.  
Alternativamente, si no se ha establecido ninguna  
contraseña, comenzará la reproducción. Si desconoce (u  
olvidó) la contraseña, seleccione Cancel Picture.  
La pantalla de ajuste desaparecerá. Presione OPEN/  
CLOSE para sacar el disco.  
4 Presione ENTER.  
1234  
cambiar a  
.
Para que desaparezca la pantalla de ajuste, presione  
SETUP.  
5
Entre la contraseña con  
4
5
Para desbloquear el ajuste de restricciones  
para menores  
Cancele la contraseña para ajustar libremente el nivel de  
restricciones para menores,  
los botones de número.  
Después, presione  
ENTER.  
Please enter the  
4
digit password  
Si interrumpe la  
introduccion de la  
contraseña, presione  
RETURN.  
Enter/0 9/Cancel/Return  
1 Seleccione Password  
Language Picture Sound Parental Other  
(paso 2) y presione  
Password  
Parental  
1234  
1
los botones de número para  
entrar la contraseña de 4 dígitos.  
A continuación, presione ENTER.  
0
9/Cancel  
La reproducción comenzará si se introdujo la  
contraseña correcta.  
/Enter/Setup/Return  
2
Si la contraseña entrada era  
correcta, aparecerá  
.
NOTA:  
Puede desplazarse a Parental 1, por ejemplo, para  
entrar el nivel deseado o para cancelar el control de  
restricciones.  
Esta cancelación temporal del nivel del rating se mantendrá  
hasta que se saque el disco.  
Cuando se extraiga el disco se establecerá el nivel de rating  
original de manera automática.  
NOTAS:  
Una vez completado cada ajuste (P.23, 28-30), el  
aparato puede seguir funcionando en las mismas  
condiciones (especialmente con discos DVD).  
Cada ajuste puede mantenerse en la memoria aunque  
desconecte el aparato.  
Para algunos discos, el aparto no puede prohibir la reproducción.  
Algunos discos no puede codificarse con determinada  
información de nivel de prohibición aunque la etiqueta del  
disco diga adulto. Para estos discos no funcionará la  
prohibición para menores.  
No olvide la contraseña. Si olvida la contraseña, póngase  
en contacto con el servicio al cliente.  
28  
2D81121A[SP] (28-BACK)  
28  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección del idioma del menú  
Se puede seleccionar el idioma de los mensajes del menú  
Ajuste de la relación de aspecto de  
la pantalla de TV  
de disco de los DVD.  
Se puede seleccionar la relación de aspecto para su TV.  
Presione SETUP en el modo de parada o no hay disco.  
1
Presione SETUP en el modo de parada o no hay disco.  
1
Presione  
o
para seleccinar Language.  
Presione  
o
para seleccionar Picture.  
2
Presionar  
para seleccionar Tv Screen.  
o ENTER, después presionar  
o
Presione  
Menu  
o ENTERypresione paraseleccionar  
o
2
3
Language Picture Sound Parental Other  
Presione  
Presione  
seleccionar su tipo de  
pantalla deseado y  
presione ENTER.  
o ENTER.  
para  
Language Picture Sound Parental Other  
3 Presione  
o
o
ENTER.  
Menu  
Subtitle  
Audio  
English  
Automatic  
English  
English  
Francais  
Espanol  
Other  
o
Tv Screen  
Display  
4:3  
On  
4:3  
4:3  
16:9  
Presione  
para seleccionar su  
idioma deseado y  
presione ENTER.  
/Enter/Setup/Return  
/Enter/Setup/Return  
Puede escoger entre los siguientes tamaños de pantalla:  
4:3 : Letter box  
English, Francais, Espanol:  
Se podrá escuchar o ver en idioma seleccionado.  
Seleccione este modo cuando ese ha conectado a un TV  
convencional, cuando se reproducen discos DVD de  
pantalla ancha.  
Other:  
Puede seleccionarse otro idioma (Ver la Tabla de  
idiomasen la página 31).  
Muestra la imagen ancha con bandas negras arriba y  
abajo de la pantalla.  
Automatic: (Subtitle)  
El aparato seleccionará automáticamente el mismo  
idioma seleccionado para el AUDIO.  
Cuando el aparato selecciona el mismo idioma que  
para el AUDIO los subtítulos no aparecen durante la  
reproducción.  
4:3  
: Pan Scan  
Muestra la imagen ancha en toda la pantalla con los  
bordes izquierdo y derecho cortados automáticamente.  
16:9  
: Wide  
Cuando no utilice el mismo idioma que el AUDIO, los  
subtítulos aparecerán durante la reproducción.  
Seleccione este modo cuando conecte un TV de pantalla  
ancha. Aparece una imagen en pantalla ancha a su  
tamaño máximo.  
Off: (Subtitle)  
No aparecen subtítulos.  
Para que desaparezca la pantalla SETUP, presione SETUP.  
4
Original: (Audio)  
El aparato seleccionar el idioma de máxima prioridad en  
cada disco.  
NOTA:  
Si no se ha formateado el disco DVD en el estilo pan y scan,  
Para que desaparezca la pantalla SETUP, presione  
SETUP.  
aparece en el estilo 4:3.  
4
NOTA:  
Si el idioma seleccionado no se encuentra en el disco, se  
seleccionará el idioma de con prioridad máxima.  
29  
2D81121A[SP] (28-BACK)  
29  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de las indicaciones en la pantalla  
Exploración progresiva  
Aparecen o desaparecen las indicaciones en la  
pantalla cuando presione los botones DISPLAY.  
La unidad admite el sistema de exploración progresiva,  
ademásdelsistemaconvencionaldeexploraciónentrelazada.  
Sisutelevisorcuentacontomasdecomponentesqueadmiten  
la entrada de vídeo progresivo, podrá disfrutar de imágenes  
degrancalidadactivandoelmododeexploraciónprogresiva.  
Presione SETUP en el modo de parada o no hay disco.  
1
Presione  
o
para seleccionar Picture.  
Language Picture Sound Parental Other  
2
Presione  
presione  
seleccionar Display.  
o ENTER y  
Tv Screen  
Display  
4:3  
Off  
o
para  
Selector de vídeo S-VIDEO/  
COMPONENT  
Presione  
seleccionar Ono Off.  
o ENTER para  
3
/Enter/Setup/Return  
Presione PROGRESSIVE en el modo de parada. Se  
1
On:  
Aparecen las indicaciones en la pantalla cuando  
presione los botones (ajuste de fábrica).  
No aparecen las indicaciones en la pantalla  
cuando presione los botones salvo SETUP,  
SEARCH MODE, PLAY MODE, MARKER y  
DISPLAY.  
enciende el indicador PROGRESSIVE “ ” de la ventana  
de visualización.  
Off:  
La unidad reconoce el origen de la imagen (película o  
vídeo) del disco actual, según la información del disco.  
Presione PLAY para comenzar la reproducción.  
2
Para desactivar el modo de exploración progresiva,  
presione PROGRESSIVE en el modo de parada. Se  
apagará el indicador PROGRESSIVE “ ” de la ventana  
de visualización.  
4
Para que desaparezca la pantalla SETUP, presione  
SETUP.  
Datos del status del Disco  
Cada vez que presione DISPLAY aparecerán los datos del  
status del disco en la pantalla y cambiará de la siguiente manera.  
Acerca del MODO DE EXPLORACIÓN PROGRESIVA  
Para visualizar vídeo en una pantalla de televisión, el método  
convencional de exploración se denomina exploración  
entrelazada. Con este método, en cada momento sólo se  
visualizanlamitaddelaslíneashorizontales.Deestaforma,dos  
campos completan una imagen (fotograma). Es decir, el primer  
campo, quecontienelaslíneasimpares, semuestraseguidodel  
segundo campo, que contiene las líneas pares.  
DVD  
00:34:56 01:12:33  
00:34:56 01:12:33  
1/99 Chapter 1/999  
1/9  
1/8 Eng DolbyDigital  
Title  
1/32 Eng  
Para que desaparezca el status del disco, presione  
El sistema de exploración progresiva barre todas las líneas  
horizontales al mismo tiempo, de forma que se puede doblar el  
númerodelíneasencomparaciónconlaexploraciónentrelazada,  
lo que genera una imagen con mayor resolución y sin parpadeo.  
DISPLAY nuevamente.  
Disco compacto de audio  
34:56  
71:33  
Track 11/99  
Para poder ver vídeo con exploración progresiva, el televisor  
queestéconectadoalaunidaddebetenerentradasprogresivas.  
Dependiendo del formato de origen del material, los discos  
DVD se pueden clasificar en dos categorías: películas y  
vídeo(algunosdiscosDVDcontienenorigentantodepelícula  
como de vídeo). Los orígenes de película se graban con  
información presentada a 24 fotogramas por segundo,  
mientrasquelosdevídeo(NTSC)segrabana30fotogramas  
por segundo (60 campos por segundo, con entrelazado).  
Cuando la unidad reproduce un material con origen de  
película, se crean señales de salida progresiva no  
entrelazada a partir de la información original.  
Al reproducir el disco CD, la visualización del estado  
aparecerá en la pantalla y continuará mostrándose.  
Control de la Gama Dinámica  
ElDRC(ControldelaGamaDinámica)lepermitecontrolar  
la gama dinámica para obtener un sonido conveniente  
para su equipo.  
1
Presione SETUP en el modo de parada. Presione  
o
para seleccionar Sound.  
Cuando se reproduce un material con origen de vídeo, la  
unidad interpola líneas entre las líneas entrelazadas para  
crear la imagen interpolada y la suministra como imagen  
progresiva.  
Language Picture Sound Parental Other  
2 Presione  
o ENTER  
para seleccionar DRC.  
Max  
Std  
Min  
DRC  
Std  
Presione o ENTER, a  
continuación presione  
para seleccionar la  
configuración deseada.  
3
NOTAS:  
Puede que algunos discos no se reproduzcan correctamente  
con el modo de exploración progresiva, debido a las  
características del disco o a su estado de grabación.  
Hay algunos televisores progresivos y de alta definición que  
no son totalmente compatibles con la unidad, lo que provocará  
la presentación de una imagen poco natural cuando se  
reproduzca un disco DVD en modo de exploración progresiva.  
En ese caso, utilice el modo de exploración entrelazada.  
No se puede activar el modo de exploración progresiva en  
los siguientes casos.  
o
/Enter/Setup/Return  
Max: La gama dinámica total aumenta.  
Std: La gama dinámica total se mantiene.  
Min: La gama dinámica se reduce.  
NOTAS:  
Esta función sólo se activa durante la reproducción de dis-  
cos grabados Dolby Digital.  
El nivel de Reducción de la Gama Dinámica podrá ser  
diferente dependiendo del disco de vídeo DVD.  
Cuando la unidad está en modo VCR.  
Cuando el disco se está reproduciendo en modo DVD.  
Cuando el selector de vídeo S-VIDEO / COMPONENT está  
en la posición S-VIDEO.  
30  
2D81121A[SP] (28-BACK)  
30  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de códigos de idiomas  
Entre el número de código apropiado para los ajustes iniciales AUDIO, SUBTITLEy/o MENU LANGUAGE(consulte las  
página 29).  
Nombre de idioma Código Nombre de idioma Código Nombre de idioma Código Nombre de idioma Código  
Abkhazian  
Afar  
1112 Fiji  
1620 Lingala  
1619 Lithuanian  
1628 Macedonian  
1635 Malagasy  
1722 Malay  
2224 Singhalese  
2230 Slovak  
2321 Slovenian  
2317 Somali  
2329 Spanish  
2322 Sundanese  
2330 Swahili  
2319 Swedish  
2328 Tagalog  
2325 Tajik  
2919  
2921  
2922  
2925  
1529  
2931  
2933  
2932  
3022  
3017  
3011  
3030  
3015  
3018  
1225  
3019  
3025  
3028  
3021  
3033  
3121  
3128  
3136  
3219  
3225  
1335  
3325  
3418  
2019  
3525  
3631  
1111 Finnish  
1116 French  
2927 Frisian  
1123 Galician  
1128 Georgian  
1835 German  
1129 Greek  
1135 Greenlandic  
1136 Guarani  
1211 Gujarati  
1531 Hausa  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
2111 Malayalam  
1415 Maltese  
1522 Maori  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
2122 Marathi  
1724 Moldavian  
1731 Mongolian  
1811 Nauru  
2324 Tamil  
Basque  
2411 Tatar  
Bengali; Bangla 1224 Hebrew  
1933 Nepali  
2415 Telugu  
2425 Thai  
Bhutani  
Bihari  
1436 Hindi  
1819 Norwegian  
1831 Oriya  
1218 Hungarian  
1228 Icelandic  
1217 Indonesian  
2335 Interlingua  
1215 Irish  
2528 Tibetan  
2611 Tigrinya  
Breton  
1929 Panjabi  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
Cambodian  
Catalan  
Chinese  
Corsican  
Croatian  
Czech  
1924 Pashto, Pushto 2629 Tonga  
1911 Persian  
1711 Polish  
1611 Turkish  
2622 Turkmen  
2630 Twi  
2123 Italian  
1930 Portuguese  
2011 Quechua  
1311 Japanese  
3618 Javanese  
1325 Kannada  
1828 Kashmiri  
1329 Kazakh  
1411 Kirghiz  
2422 Korean  
1524 Kurdish  
1525 Laothian  
1530 Latin  
2731 Ukrainian  
2033 Rhaeto-Romance 2823 Urdu  
2124 Romanian  
2129 Russian  
2121 Samoan  
2135 Sanskrit  
2125 Scots Gaelic  
2131 Serbian  
2825 Uzbek  
2831 Vietnamese  
2923 Volapük  
2911 Welsh  
1714 Wolof  
Danish  
Dutch  
English  
2928 Xhosa  
Esperanto  
Estonian  
Faroese  
2225 Serbo-Croatian 2918 Yiddish  
2211 Shona  
2924 Yoruba  
2914 Zulu  
1625 Latvian, Lettish 2232 Sindhi  
31  
2D81121A[SP] (28-BACK)  
31  
6/4/04, 18:20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas y localización de averías  
Utilice la siguiente lista de verificación de localización de averías cuando tiene problemas con este aparato.  
Consulte con su concesionario local o tienda de servicio si continúan los problemas.  
Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos.  
SINTOMA  
POSIBLE SOLUCION  
Página  
DVD/VCR  
Verifique que el cable de alimentación esté conectado.  
Pruebe con otro tomacorriente de CA.  
La alimentación está desconectada; revise el fusible o el  
interruptor automático.  
9
El DVD/VCR no funciona.  
Ausencia de imagen.  
Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de una hora.  
9
Seleccione primero el modo DVD o VCR.  
La conexión de antena no es la correcta o el cable de antena  
está desconectado.  
El canal de video no está en la posición correcta.  
El canal de TV no está en el canal 3 ó 4.  
El selector de entrada de vídeo del TV no se ha ajustado en  
VIDEO. Ajústelo en VIDEO (o equivalente).  
El canal se ha ajustado en el modo externo.  
10~11  
10~13  
14  
Compruebe que el selector de entrada del amplificador está  
en la posición correcta.  
10~13  
Seleccionar la posición correcta de la Salida de Audio en el  
amplificador AV.  
No hay sonido.  
El aparato está en un modo de reproducción especial.  
18,24  
Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto.  
Utilice a una distancia de menos de 5 metros o baje la luz en la habitación.  
9
Elimine los obstáculos para el rayo infrarrojo.  
Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.  
Compruebe que las pilas están bien colocadas.  
No funciona el mando a distancia.  
Revise todas las conexiones del sistema CABLE.  
La estación o el servicio de TV cable están con problemas;  
pruebe con otra estación.  
La recepción CABLE no es  
posible.  
11  
VCR  
Las lengüetas de prevención de borrado del video están quebradas.  
La grabación no funciona.  
17,19  
La unidad está en el modo de entrada externa.  
La hora no ha sido fijada correctamente.  
El comienzo y término de la grabación no se ha fijado  
correctamente.  
El botón TIMER REC no han sido presionados (El Símbolo  
TIMER REC no está visualizador).  
15,16  
20  
La grabación con  
temporizador no funciona.  
20  
Ajuste el tracking más allá del rango del circuito automático.  
Las cabezas del video están sucios.  
La cinta está dañada o gastada.  
18  
33  
Barras de ruido en la pantalla.  
DVD  
La lengua deseada no se muestra.  
Select proper language in the menu options.  
23  
No hay disco colocado.  
El disco puede estar sucio. Limpie el disco.  
El aparato no puede reproducir DVD-ROM, etc.  
24  
23  
23  
No empieza la reproducción.  
No puede parar la reproducción,  
búsqueda, cámara lenta,  
reproducción repetida o  
Algunos discos pueden no aceptar algunas funciones.  
reproducción programada, etc.  
12  
30  
El sector S-VIDEO/COMPONENT no está ajustado  
correctamente.  
El modo de exploración progresiva está activo en la unidad  
conectada a un televisor a través de la salida VIDEO OUT.  
No se ve la imagen, o la pantalla  
está borrosa o dividida en dos  
partes.  
32  
2D81121A[SP] (28-BACK)  
32  
6/4/04, 18:21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas y localización de averías / Limpieza de la cabeza de video  
Página  
SINTOMA  
POSIBLE SOLUCION  
El ajuste no corresponde al de su TV.  
Seleccione Display On.  
No se ve la imagen en 4:3 (16:9).  
No hay indicaciones en la pantalla.  
Noseescuchaelsonidoambiental.  
29  
30  
13  
El ajuste no corresponde al de su sistema estéreo.  
Una tecla del aparato o mando a  
distancia no lo hace funcionar.  
Desconecte el aparato y desenchufe el cable eléctrico de CA  
durante varios minutos. Vuelva a enchufar.  
No empieza la reproducción al  
seleccionar el título.  
Verifique el ajuste del nivel de prohibición.  
28  
29  
El idioma de la pista de sonido de  
audio y/o subtítulos no cambia al  
reproducir un DVD.  
No se han grabado múltiples idiomas en el disco DVD.  
Algunos discos no tienen subtítulos.  
Los subtítulos se han eliminado. Presione SUBTITLE.  
No se ven los subtítulos.  
25,29  
No se ha grabado desde múltiples ángulos en el disco DVD.  
No cambia el ángulo.  
26  
24  
Aparece  
en la pantalla.  
La función está prohibida para este aparato o disco.  
LIMPIEZA DE LA CABEZA DE VIDEO  
OBSTRUCCION DE LAS CABEZAS DE VIDEO  
Las cabezas de video constituyen el mecanismo por el que  
el DVD/VCR lee las imágenes de la cinta durante la  
reproducción. En el caso poco probable de que las cabezas  
se ensucien lo suficiente como para quedar obstruidas,  
ninguna imagen será reproducida. Esto se puede determinar  
fácilmente si, durante la reproducción de una buena cinta  
de video, se emite un sonido de calidad, pero no se produce  
imagen alguna (la imagen está extremadamente nevada).  
De ser así, use un sistema de limpieza de cabezas de alta  
calidad o haga que las limpien profesionalmente.  
Buena imagen  
Imagen nevada”  
NOTAS: NO INTENTE LIMPIAR LAS CABEZAS DE VIDEO O REPARAR LAUNIDAD QUITANDO LACUBIERTA  
SUPERIOR.  
Las cabezas de video pueden finalmente llegar a desgastarse y tendrán que ser cambiadas cuando  
sean incapaces de producir imágenes claras.  
Para ayudar a prevenir la obstrucción de las cabezas de video, utilice solamente cintas VHS de  
buena calidad. Deseche cintas desgastadas.  
PARA INFORMACION ADICIONAL SOBRE LOS AJUSTES U OPERACION, FAVOR DE VISITAR NUESTRA PAGINA WEB  
WWW.MEMCORPINC.COM O LLAMAR A SERVICIO A CLIENTES AL NO. (954) 660-7100.  
FAVOR DE CONSERVAR TODO EL EMPAQUE POR LO MENOS POR 90 DIAS EN CASO DE QUE TENGA QUE DEVOLVER  
ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O A MEMOREX PARA OBTENER REFACCIONES Y ACCESORIOS,  
COMUNICARSE A FOX INTL AL NO. 1-800-321-6993.  
33  
2D81121A[SP] (28-BACK)  
33  
6/4/04, 18:21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
GENERALIDADES  
Fuente de alimentación:  
120V CA, 60 Hz  
Consumo de energía:  
Operation: 18 Vatios  
Stand by: 2 Vatios  
7,7 libras (3,5 kg)  
Anchura : 16-15/16 pulgadas (430 mm)  
Altura : 3-7/8 pulgadas (99 mm)  
Profundidad : 8-15/16 pulgadas (227 mm)  
Peso:  
Dimensiones:  
Entradas/Salidas:  
Entrada de video:  
Salida de video:  
1 Vp-p/75 ohmios  
1 Vp-p/75 ohmios  
8 dBm/50k ohmios  
8 dBm/1k ohmios  
UHF/VHF 75 ohmios coaxial  
20Hz a 20,000Hz  
Entrada de audio:  
Salida de audio:  
Antena:  
Respuesta de frecuencia Hi-Fi:  
Gama dineámica de Hi-Fi:  
Mayor de 90dB  
VCR  
Video cabezas:  
Pistas de audio:  
4 cabezas  
Sonido Hi-Fi - 2 pistas  
Sonido monofónico - 1 pista  
181 canales de frecuencia sintetizada  
VHF 2 - 13  
Sintonizador:  
UHF 14 - 69  
CATV 14 - 36 (A) - (W)  
37 - 59 (AA) - (WW)  
60 - 85 (AAA) - (ZZZ)  
86 - 94 (86) - (94)  
95 - 99 (A-5) - (A-1)  
100 - 125 (100) - (125)  
01 (5A)  
Salida de canal RF:  
Tiempo de avance  
rápido/rebobinado:  
Canales 3 ó 4  
F.FWD: Approximadamente 4 minuto y 50 segundos  
REW: Approximadamente 2 minuto y 30 segundos  
(con videocassette T-120)(en + 25°C)  
Tocadiscos de DVD/Discos  
compactos  
Señal de Sistema:  
Disco utilizable:  
Características de audio  
respuesta de frecuencia:  
NTSC  
DVD (12cm, 8cm), CD (12cm, 8cm)  
DVD: 4Hz - 22kHz  
CD: 4Hz - 20kHz  
90dB  
0,02%  
Menos de 0,01%Wrms  
Mayor de 90dB  
Video : (RCA) 1 Vp-p/75 ohmios  
Audio : (RCA) 12 dBm/1k ohm  
Audio digital : 0,5 Vp-p/75 ohmios  
CD : Longitud de onda: 770 - 800 nm  
Potencia máxima de salida: 0,7 mW  
DVD : Longitud de onda: 645 - 660nm  
Potencia máxima de salida: 0,5 mW  
S/N Ratio:  
Distorsión armónica:  
Variaciones de velocidad:  
Gama dinámica:  
Salidas:  
Captor:  
ACCESORIOS:  
Control Remoto x 1  
Cable Coaxial de 75 ohmios x 1  
Cordón AUDIO/VIDEO x 1  
Memcorp,Inc.  
Weston,FL 33331  
Printed in Thailand Impreso en Tailandia  
04/06  
U
2D81121A[SP] (28-BACK)  
34  
6/4/04, 18:21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lenovo Air Conditioner S2110A User Manual
LG Electronics Computer Monitor W2241T User Manual
Line 6 Stereo Amplifier Amp User Manual
LOREX Technology Security Camera SHS 2S User Manual
Mackie Stereo Equalizer VST User Manual
Magellan GPS Receiver meridian series User Manual
Marantz Flat Panel Television PV5580 PV6080 User Manual
Marshall electronic Musical Instrument Amplifier MD 0114 EQ User Manual
Metra Electronics Car Amplifier 70 6504 User Manual
Middleby Marshall Oven PS536ES User Manual