Mattel Doll X7949 0520G1 User Manual

2 working elevators! • 2 ascenseurs qui fonctionnent !• 2 funktionierende Aufzüge! • 2 ascensori funzionanti! •  
2 echt werkende liften! • ¡2 ascensores que suben y bajan! • 2 elevadores que funcionam mesmo! •  
2 fungerande hissar! • 2 toimivaa hissiä! • 2 ασανσέρ που λειτουργούν!  
X7949-0520G1  
1.  
2.  
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG  
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES  
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ  
INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS  
Doll not included. Poupée non incluse. •  
Puppe nicht enthalten. Bambola non inclusa. •  
Pop niet inbegrepen. Muñeca no incluida. •  
Boneca não incluída. Docka ingår ej. •  
Pakkauksessa ei ole mukana nukkea. •  
Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται.  
21  
x2  
x2  
x4  
x2  
x4  
x2  
x2  
x4  
x2  
x4  
x4  
x4  
x2  
x2  
x2  
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • ZUSAMMENBAU DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH. • IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO. • MOET  
DOOR VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET. • REQUIERE MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO. • REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO. • KRÄVER VUXENHJÄLP VID MONTERING. • KOKOAMISEEN  
TARVITAAN AIKUISTA. • ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.  
INSTRUCTION SHEET  
SPECIFICATIONS  
Requires 3 AA (LR6) batteries, not included. Dispose of batteries safely. • Nécessite 3 piles AA (LR6), non incluses. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • 3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht  
enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. • Richiede 3 pile formato stilo AA (LR6), non incluse. Eliminare le pile con la dovuta cautela. • Werkt op 3 AA (LR6) batterijen (niet inbegrepen). Batterijen inleveren  
als KCA. • Funciona con 3 pilas AA/LR6, no incluidas. Atención: desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. • Funciona com 3 pilhas AA (LR6), não incluídas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. •  
Kräver 3 AA-batterier (LR6), ingår ej. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. • Tuotteeseen tarvitaan 3 AA(LR6)-paristoa (ei mukana pakkauksessa). Hävitä paristot asianmukaisesti. • Απαιτούνται 3 αλκαλικές  
μπαταρίες "ΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται). Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.  
Toy:  
BRB PINK DRM TOWNHOUSE  
Pieces stay in place ! • Les objetsrestent en place ! •  
Die Teile bleiben in ihrer Position! • Gli accessori si incastrano! •  
Onderdelen blijven op hun plaats! • ¡Las piezas no se desprenden! •  
As peças encaixam! • Delarna sitter kvar! •  
Toy No.:  
X7949  
0520G1  
As needed  
A3  
Part No.:  
Osat pysyvät paikoillaan! • Το κομμάτια μένουν στη θέση τους!  
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for  
future reference as they contain important information.  
• Contenu : retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce  
mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.  
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese  
Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.  
• Contenuto: togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per uso  
futuro. Contengono importanti informazioni.  
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke  
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.  
• Contenido: recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España, póngase en contacto con el Departamento de  
referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete.  
• CONTEÚDO: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, por favor entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois  
contêm informação importante.  
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig  
information.  
Trim Size:  
Folded Size:  
Type of Fold:  
# colors:  
3 panel  
One  
Colors:  
Black  
Paper Stock:  
Paper Weight:  
EDM No.:  
FSC  
70 lb.  
BATTERY INSTALLATION: Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door. Insert 3 AA batteries (not included). Replace battery door and  
tighten screw. Dispose of batteries safely. Replace batteries when sounds become garbled or faint or lights dim. For longer life, use only alkaline batteries.  
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.  
Περιεχόµενα: Βγάλτε όλα τα αντικείµενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα µε τα περιεχόµενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κοµµάτια λείπει, παρακαλούµε  
INSTALLATION DES PILES : Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Insérer 3 piles AA (LR6), non incluses.  
Remettre le couvercle du compartiment des piles et resserrer la vis. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Remplacer les piles lorsque les  
sons deviennent inaudibles, faibles ou lorsque les lumières baissent. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.  
επικοινωνήστε µε  
την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για µελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σηµαντικές πληροφορίες.  
Doorbell rings!  
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de  
moins de 36 mois - Petits éléments.  
kvælning.  
La sonnette sonne !  
Die Türklingel läutet!  
Suona il campanello!  
Deurbel rinkelt!  
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. 3  
Batterien AA einlegen. Batterien nicht enthalten. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Batterien sicher und vorschrifts-  
gemäß entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden oder die Geräusche verzerrt klingen bzw. schwächer werden. Für optimale  
Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.  
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.  
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età  
inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. •  
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen  
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene  
piezas pequeñas que podrían provocar asꢁxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.  
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar  
risco de asꢁxia.  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια  
COME INSERIRE LE PILE: Aprire lo sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Richiede 3 pile formato stilo AA (non incluse).  
Rimettere lo sportello e stringere la vite. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero risultare incomprensibili o le  
luci dovessero aꢀevolirsi. Usa solo pile alcaline per una maggiore durata.  
¡El timbre suena!  
A campainha toca!  
Dörrklockan ringer!  
Ovikello soi!  
WARNING:  
ADVERTENCIA:  
ATTENTION:  
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para  
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían  
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.  
DANGER D'ÉTOUFFEMENT  
– Petits éléments. Ne convient pas  
aux enfants de moins de 36 mois.  
CHOKING HAZARD Small parts.  
BATTERIJEN PLAATSEN: Open het batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Zet er 3 AA batterijen in (niet inbegrepen). Zet het  
batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Batterijen inleveren als KCA. Vervang de batterijen als het geluid zwakker wordt of vervormd gaat  
klinken of als de lichtjes zwakker worden. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.  
Not for children under 3 years.  
Πραγματικό κουδούνι!  
VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele.Risiko for  
COLOCACIÓN DE LAS PILAS: Para cambiar las pilas del juguete, desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no  
incluido) y retirarla. Funciona con 3 pilas AA, no incluidas. Volverlo a tapar y atornillar la tapa. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de  
pilas.  
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,  
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75  
D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220  
Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeꢀord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB,  
Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A.,  
71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd.,  
Press for lights! • Appuie pour  
Si los sonidos suenan distorsionados, las luces se iluminan débilmente o ambos dejan de funcionar, sustituir las pilas gastadas del juguete. Recomendamos  
utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.  
activer les lumières  
!
Für  
Lichter drücken!  
Premi per  
INSTALAÇÃO DAS PILHAS: Abrir a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips (não incluída). Instalar 3 pilhas AA (não incluídas).  
Voltar a colocar a tampa do compartimento e aparafusar. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. Substituir as pilhas se os sons saírem fracos ou  
distorcidos, ou se as luzes enfraquecerem. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.  
attivare le luci! • Druk voor licht!  
• ¡Pulsa el botón para encender  
las luces! • Pressiona para ligar  
as luzes! • Tryck för att tända  
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,  
Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf  
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations  
1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada,  
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,  
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,  
Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07  
P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oꢁcina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:  
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.  
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].  
BATTERIINSTALLATION: Använd en stjärnskruvmejsel (ingår inte) för att öppna batteriluckan. Sätt i 3 AA-batterier (ingår ej). Sätt tillbaka batteriluckan och dra  
åt skruven. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Byt ut batterierna när ljudet förvrängs eller om ljud eller ljus försvagas. Alkaliska batterier håller  
längre.  
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com  
or 1-800-524-8697.  
ljuset!  
Paina, niin valot  
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com  
ou composez le 1 800 524-8697.  
syttyvät! • Πατήστε για φώτα!  
PARISTOJEN ASENNUS: Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta 3 AA-paristoa paikalleen (ei mukana pakkauksessa).  
Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Hävitä paristot asianmukaisesti. Kun äänet vääristyvät tai vaimenevat tai valot himmenevät,  
vaihda paristot. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.  
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com  
o bien 1-800-524-8697.  
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.  
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao  
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].  
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Τοποθετήστε 3  
μπαταρίες "ΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται). Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους  
ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν οι ήχοι ή τα φώτα αρχίσουν να εξασθενούν. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για  
μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας.  
? SERVICE.MATTEL.COM  
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.  
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση  
a
b
First floor • Premier niveau • Erste Ebene • Piano terra • Benedenverdieping •  
Primer piso  
Primeiro andar  
Bottenvåningen  
Ensimmäinen kerros  
• Apply labels by number as shown. • Coller les autocollants en suivant les numéros  
indiqués. • Die Aufkleber wie dargestellt den Nummern nach anbringen. • Applica gli  
adesivi seguendo la numerazione come indicato. • Plak de stickers op nummer op  
zoals afgebeeld. • Pegar los adhesivos según la numeración indicada.  
• Aplicar os autocolantes seguindo a numeração mostrada.  
• Sätt fast dekalerna enligt numreringen på bilderna. • Kiinnitä tarrat numeroiden  
osoittamiin paikkoihin. • Κολλήστε τα αυτοκόλλητα σύμφωνα με τους  
αριθμούς, όπως απεικονίζεται.  
3
4
Πρώτος όροφος  
1
2
9
10  
c
1
2
3
28  
27  
20  
26  
9
Back view  
21  
4
31  
Vue arrière  
3
5
1
2
10  
7
Ansicht Rückseite  
Vista dal retro  
Achteraanzicht  
Parte posterior  
Parte traseira  
Bakifrån  
8
17  
24  
17  
14  
11  
13  
12  
5
14  
31  
26  
15  
25  
4
30  
19  
25  
6
29  
29  
15  
8
16  
18  
22  
23  
28  
24  
27  
30  
20  
Takaa  
Πίσω Όψη  
12  
5
6
7
8
9
Second oor  
Deuxième niveau  
Zweite Ebene  
11  
Primo piano  
Eerste verdieping  
Segundo piso  
Segundo andar  
Första våningen  
Toinen kerros  
22  
23  
16  
19  
Δεύτερος όροφος  
18  
Top oor Niveau supérieur Dritte Ebene •  
Ultimo piano Bovenste verdieping Piso  
10 superior Andar superior Översta våningen •  
11  
12  
13  
Ylin kerros Επάνω Όροφος .  
6
13  
7
14  
15  
17  
16  
Expand the house!  
Agrandis la maison !  
Das Haus ausklappen!  
Espandi la casa!  
Maak het huis groter!  
¡Abre la casa!  
Expande a casa!  
Utöka huset!  
Laajenna taloa!  
Μεγαλώστε το σπίτι!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Laser Handheld TV DVBT C30B User Manual
Lenmar Enterprises Battery Charger PRO68Q User Manual
Lenoxx Electronics CD Player CD203 User Manual
Liebherr Refrigerator HC 2062 User Manual
Lund Industries Computer Monitor FE CSMTS User Manual
Makita Impact Driver TD020 User Manual
MartinLogan Speaker Vista Vantage User Manual
Maytag Dishwasher ADB3500AW User Manual
Melissa Toaster 643 109 User Manual
Melitta Coffeemaker ME2TMDS User Manual