Marmitek Home Security System DOORGUARD300TM User Manual

DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 1  
TM  
DOORGUARD300  
DOORGUARD300  
VIDEO DOORPHONE  
VIDEO DOORPHONE  
USER MANUAL  
3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9  
GUIDE UTILISATEUR  
MODO DE EMPLEO  
15  
21  
MANUALE D’ISTRUZIONI 27  
GEBRUIKSAANWIJZING 33  
20210/20070523 • DOORGUARD300™  
VIDEO DOOR PHONE  
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK©2007  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 3  
SAFETY WARNINGS  
To prevent short circuits, this product (except the outdoor camera) should only be used inside and only  
in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a  
bath, swimming pool etc.  
Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources.  
In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees  
expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when  
the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for  
additional damage other than covered by the legal product responsibility.  
This product is not a toy. Keep out of reach of children.  
Do not open the product: the device may contain live parts. The product should only be repaired or  
serviced by a qualified repairman.  
Only connect the power cord after checking whether the mains voltage is the same as the values on  
the identification tags. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that case,  
contact your supplier.  
1. INTRODUCTION  
Congratulations on your purchase of the Marmitek DoorGuard300™. Using this video-door phone you can  
hear and see the visitor at the door (without the visitor being aware of it) before you decide to open it. The  
camera is concealed in the small doorbell and delivers high quality pictures, even in the dark. This camera is  
small enough to mount onto the door frame, without the need to drill holes in the (hollow) wall.  
2. SET CONTENTS  
a. set  
1. Monitor with screen  
2. Wall plate for the monitor  
3. Doorbell with camera and rain cover  
4. Power adapter  
5. 10 meters 4 core cable to connect the camera  
6. Mounting hardware  
7. Special tool  
8. User manual  
b. extra monitor (available separately)  
1. Monitor with screen  
2. Wall plate for the monitor  
4. Power adapter  
5. 10 meters 4 core cable to connect the camera  
6. Mounting hardware  
7. Special tool  
8. User manual  
TM  
DOORGUARD300  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 4  
Figure 1.  
1
2
3
4
5
6
7
8
3. INSTALLATION  
Figure 2.  
Figure 3.  
Doorbell camera front  
Doorbell camera back  
Description of the parts  
4
3
Figure 2. Doorbell camera front  
1. Screw hole  
2. Loudspeaker  
2
3. Camera  
7
4. LEDs, for visibility in the dark  
5. Bell button  
6
8
6. Microphone  
5
1
Figure 3. Doorbell camera back  
7. Lugs for the attachment of rain cover  
8. 4-wire earthed power cable with connector for transfer of image and sound to monitor  
Figure 4. Monitor front  
Figure 4. Monitor front  
10  
9. Microphone  
10. Loudspeaker  
11. CRT screen  
11  
16  
12. Power ‘On’ LED  
12  
13. Monitor button  
14. Intercom button (for communication between  
multiple monitors, if applicable)  
15. Door-open button  
volume  
brightness  
contrast  
9
15  
14 13  
16. Power LED, lit when system is On  
Figure 5. Monitor back  
18  
19  
Figure 5. Monitor back  
18. Connection contacts for camera cable (R1 thru R4)  
19. Connection contacts for optional door opener (L+, L-)  
20. On/Off switch 75 Ohm (for use with multiple monitors)  
21. DC adapter connection  
24  
22. Connector for camera  
23. Connector for extra monitor  
24. Slot to block wall plate  
20  
21  
22 23  
4
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 5  
Step 1. Mounting the doorbell camera onto the door frame (figure 6).  
Drill a hole (15mm) in the door frame at the height that you want  
to mount the doorbell camera.  
Mount the rain cover onto the door frame using the supplied  
screws.  
25  
- In case you are using the optional corner bracket (25) then you  
need to mount that first onto the door frame and then mount  
the rain cover using the supplied screws.  
Pass the power cable through the hole in the rain cover and  
through the door frame, and then mount the camera onto the  
rain cover by placing the top end of the camera into the lugs of the  
rain cover (see figure 6).  
Figure 6.  
Now fix the bottom of the camera into the rain cover by turning the screw with the supplied tool.  
Step 2. Connecting the cable for the camera.  
The additionally supplied cable for the connection of the camera, has a black male connector at the  
camera end and a black female connector at the monitor end. Click the black connector of the doorbell  
camera onto the black male connector of the additionally supplied cable. Guide the cable to the spot  
where the monitor is to be mounted (Beware: there should be a power socket in the area).  
Mount the wall plate onto the wall using the four supplied screws.  
Step 3. Mounting the monitor onto the wall (figure 7).  
Take the monitor and attach the connector(s) of the cable(s) in the  
right connectors (see figure 5).  
Connect the power adapter with the backside of the monitor (Figure 5).  
Now place the monitor against the wall plate and move it up and  
down against the plate such that it snap-locks onto the plate.  
Fasten it onto the side, using the additionally supplied screw (M3). (Figure 5-7).  
Your DoorGuard300™ has now been installed successfully and is ready to use.  
You can always slide off the monitor by sliding it upwards,  
after you have removed the fastening screw.  
4. FUNCTION  
As soon as a visitor rings the doorbell by pressing on the doorbell button,  
the image will appear instantly on the monitor in the house. This way you  
can see who is at the door before you decide to open it (or pretend you’re  
not at home). To speak to the visitor, you simply press the monitor button  
(13). If you have also installed an electric door opener, you can open the  
door by pressing on the door-open button (15). In case you have installed  
multiple monitors in the house (maximum 3 extra), then you can talk  
among each other using the intercom button (14).  
Figure 7.  
TM  
DOORGUARD300  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 6  
5. EXTRA POSSIBILITIES WITH YOUR DOORGUARD300  
a. Connecting an electric door opener  
-
-
To open the door from the monitor (figure 8).  
You need an electric door opener with its own power supply. The door-open-contact of the monitor  
is a potential-free normally-open (NO) contact.  
-
-
The maximum load for this contact is: DC24V/1A or AC24V/1A.  
You need to connect the door opener onto the L+ en L- connectors of the monitor, using the  
supplied cable.  
indoormonitor  
outdoor station  
Terminals function:  
Brown (R1) : VIDEO  
Black (R2) : GNO  
White (R3) : AUDIO  
Red  
(R4) : VCC  
L+ : dooropener  
L- : dooropener  
figure 8  
b. Connecting multiple monitors  
door opener  
adaptor  
adaptor  
door opener  
-
To be able to see who is at the door from several places (max. 4). Upon that, you now have an  
intercom system (figure 9). Available separately:  
DoorGuard300  
DoorGuard100  
Black/white Hands Free monitor:  
Black/white monitor:  
art.no: 09786 (E version) 09787 (UK version).  
art.no: 09692 (E version) 09693 (UK version).  
-
-
Beware: Only the last monitor that you connect  
should be switched on 75 Ohm.  
The remaining monitors are to be connected  
parallel. The DoorGuard300 monitor is provided  
with an extra connector for the connection of an  
extra monitor.  
-
If you want to bridge a greater distance, then  
check out the following table for the required  
cable type.  
Figure 9.  
door opener  
Cable length  
1-25m  
25-50m  
50-100m  
100-300m  
Required cable type  
4 core cable of minimum 4x 0,55mm  
coax cable, 75 ohm of minimum 0,5mm + 2 wire audio 0,35mm  
coax cable, 75 ohm of minimum 1.0mm + 2 wire audio 0,35mm  
2
2
2
2
2
2
2
coax cable, 75 ohm of minimum 1.5mm + 2 wire audio 0,5mm  
c. Marmitek Camera corner bracket  
To be able to mount your DoorGuard300 camera in the corner of the door frame. Art.no: 09746  
6
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 7  
7. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  
There is no image  
Check if the power cable is properly connected to the power socket.  
Check the position of the button for minimum and maximum contrast, and turn the wheel on the side to  
select the best image.  
Check if the connectors are properly fixed  
There is no sound  
Check if the connectors are properly fixed  
The image is hazy (clouds)  
Check if there are interferences in the surrounding area. For example a high voltage cable, electric  
appliances etc.  
Check if the 75 Ohm switch is in the right position; ‘Off’ in case only one monitor is used, and only in case  
multiple monitors are used, the switch of the last monitor should be on ‘On’.  
Do you still have questions?  
8. TECHNICAL DATA  
Monitor  
Resolution:  
380 picture lines  
Power supply:  
Screen:  
Bell sound:  
Power consumption:  
Door open switch:  
Dimensions:  
230V AC DC 15V  
CRT: 4"/ 10cm Flat Tube  
Ding-dong (adjustable volume)  
Max 10 Watt  
Max DC24V/1A or AC24V/1A.  
90x236x52mm  
Camera  
Resolution:  
Camera:  
Lens and angle:  
Min. illumination:  
Night vision:  
Sound:  
352x288 Pixels  
CMOS Black&White  
f3.6 - 70˚  
0,1 LUX  
4 Infrared LEDs  
Built-in microphone en loudspeaker  
Impact-resistant casing  
58,5x134,5x40mm  
Material:  
Dimensions:  
TM  
DOORGUARD300  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 8  
Environmental Information for Customers in the European Union  
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its  
packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product  
should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your responsibility to dispose  
of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed by the  
government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative  
consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old  
equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the  
product.  
8
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 9  
SICHERHEITSHINWEISE  
Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte (ausgen. der Außenkamera selbst) ausschließlich  
innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen  
oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden.  
Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.  
Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten  
Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung  
des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck  
keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die  
gesetzliche Produkthaftung.  
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.  
Das Produkt niemals öffnen (ausgen.des Batteriefachs): Das Gerät kann Teile enthalten, worauf  
lebensgefährliche Stromspannung steht. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.  
Schließen Sie der Netzkabel erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die  
Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals ein  
Netzkabel an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.  
1. EINFÜHRUNG  
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek DoorGuard300. Mit diesem Video-Türtelefon können  
Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich  
entschließen die Tür zu öffnen. Die Kamera ist in der schmalen Türklingel angebracht und gibt eine gute  
Bildqualität, sogar im Dunkeln. Die Türkamera kann durch ihre Schmalheit problemlos am Türrahmen  
montiert werden. Sie brauchen also keine Löcher in (zweischalige) Wände an zu bringen.  
2. VERPACKUNGSINHALT  
a. Set  
1. Monitor mit Bildschirm  
2. Wandplatte für den Monitor  
3. Türklingel mit Kamera und Regenschutzkappe  
4. Speisungsadapter  
5. 10 Meter 4-adriges Kabel zum Anschließen der Kamera  
6. Verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien  
7. Spezialwerkzeug  
8. Diese Gebrauchsanleitung  
b. Zusätzlicher Monitor (einzeln erhältlich)  
1. Monitor mit Bildschirm  
2. Wandplatte für den Monitor  
4. Speisungsadapter  
5. 10 Meter 4-adriges Kabel zum Anschließen der Kamera  
6. Verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien  
7. Spezialwerkzeug  
8. Diese Gebrauchsanleitung  
TM  
DOORGUARD300  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 10  
Abbildung 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
3. INSTALLATION  
4
6
3
Beschreibung der Bestandteile  
2
Abbildung 2  
Türklingelkamera Vorderseite  
1. Schraubloch  
Abbildung 3  
Türklingelkamera  
Rückseite  
2. Lautsprecher  
3. Kamera  
4. LED für Sicht im Dunkeln  
5. Klingeltaste  
5
1
6. Mikrofon  
Abbildung 2 Türklingelkamera Vorderseite  
7
8
Abbildung 3 Türklingelkamera Rückseite  
7. Nocken zur Befestigung im Regenverdeck  
8. 4-adriges Kabel mit Verbindungsstück um  
Bild und Ton zum Monitor zu versenden.  
Abbildung 4 Monitor Vorderseite  
10  
Abbildung 4 Monitor Vorderseite  
9. Mikrofon  
11  
10. Lautsprecher  
11.CRT Bildschirm  
12.In Betrieb LED  
16  
12  
Lautstärke  
Helle  
Kontrast  
13.Monitortaste  
9
14.Wechselsprechtaste  
(für die Kommunikation zwischen mehreren  
Monitoren, wenn zutreffend)  
15.Tür-Öffnungstaste  
15  
14 13  
16.Power LED, leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist  
Abbildung 5 Monitor Rückseite  
18  
19  
Abbildung 5 Monitor Rückseite  
18. Anschlusskontakte für Kamerakabel (R1 bis einschl. R4)  
19. Anschusskontakte für optionalen Türöffner (L+, L-)  
20. Ein-/Ausschalter 75 Ohm (bei mehreren Monitoren zu verwenden)  
21. DC Adapteranschluss  
22. Anschlussstück für Kamera  
23. Anschlussstück für zusätzlichen Monitor  
24. Schlitz zur Blockierung der Wandplatte  
24  
20  
21  
22 23  
10  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 11  
Schritt 1 Türrahmenmontage der Türklingelkamera. (Abbildung 6)  
Bohren Sie in der gewünschten Anbringungshöhe der  
Türklingelkamera ein 15 mm Loch durch den Türrahmen  
Montieren Sie den Regenschutz mit den mitgelieferten  
Schauben an den Türrahmen  
25  
- Wenn Sie die optionalen Eckhalter (25) angeschafft haben,  
so montieren Sie diese zuerst an den Rahmen und schrauben  
darauf den Regenschutz mit den zum Eckhalter  
gelieferten Schrauben.  
Abbildung 6  
Schieben Sie nun das Kabel durch das Bohrloch im  
Regenschutz und durch den Türrahmen und montieren Sie die Kamera, indem Sie die  
Oberseite der Kamera in die Nocken des Regenschutzes schieben (siehe Abbildung 6).  
Sichern Sie die Kamera im Regenschutz und schrauben Sie diese mit dem mitgelieferten  
Werkzeug an der Unterseite fest.  
Schritt 2 Das Kabel für die Kamera anschließen  
Das mitgelieferte Kabel zum Anschließen der Kamera hat an Kameraseite ein schwarzes “male”  
Anschlussstück und an Monitorseite ein schwarzes “female” Anschlussstück. Klicken Sie das schwarze  
Anschlussstück der Türklingelkamera auf das schwarze “male” Anschlussstück des mitgelieferten Kabels.  
Führen Sie das Kabel bis zur Stelle an der der Monitor aufgehängt werden soll.  
(Achtung: in der Nähe muss sich eine Steckdose befinden).  
Montieren Sie die Wandplatte mit den vier Schrauben an die Wand.  
Schritt 3 Den Monitor an die Wand montieren (Abbildung 7).  
Nehmen Sie den Monitor auf und klicken Sie die Verbindungsstücke in die  
entsprechenden Anschlüsse (siehe Abbildung 5).  
Stecken Sie den Speisungsadaptoranschluss in die Monitorrückseite  
(Abbildung 5)  
Halten Sie nun den Monitor gegen die Wandplatte und schieben ihn so  
(von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte herunter gleitet  
und mit einem Klick einrastet.  
Machen Sie diesen mit der mitgelieferten Schraube (M3) an der Seite fest  
(Abbildung 5-7)  
Abbildung 7  
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.  
Sie können den Monitor, nachdem Sie die Sicherungsschraube entfernt haben, jederzeit lösen, indem  
Sie diesen nach oben schieben. Ihr DoorGuard300 ist nun installiert und gebrauchsfertig.  
TM  
DOORGUARD300  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 12  
4. VERWENDUNG DER DOORGUARD300  
So wie ein Besucher an der Türklingelkamera klingelt, empfangen Sie auf dem Monitor im Haus Bild. Sie  
sehen also direkt wer geklingelt hat und können die Tür öffnen (‘oder sich dafür entscheiden, kurz außer  
Haus zu sein’). Um mit dem Besucher zu reden, drücken Sie einfach auf die Monitortaste (13). Wenn Sie  
einen elektrischen Türöffner montiert haben, so können Sie die Tür mit der Türöffnertaste (15) öffnen. Haben  
Sie mehrere Monitore im Haus angeschlossen (maximal 3 Zusatzmonitore), dann können Sie untereinander  
kommunizieren. Drücken Sie dazu auf die Wechselsprechtaste (14).  
5. OPTIONALE MÖGLICHKEITEN MIT IHRER DOORGUARD300  
a. Elektrischen Türöffner anschließen  
- Zum Öffner der Tür vom Monitor aus. (Abbildung 8)  
- Sie benötigen ein elektrisches Türschloss mit eigener Speisung. Der Türöffnungskontakt des  
Monitors ist ein potenzialfreier Schließkontakt.  
- Die Höchstbelastung dieses Kontaktes beträgt: DC24V/1A oder AC24V/1A.  
- Schließen Sie den Türöffner an den L+ und L- Kontakt des Monitors mithilfe des mitgelieferten Kabels an.  
Innen monitor  
Aussenkamera  
Terminalfunktion  
Braun  
(R1): Video  
Schwarz (R2): Erde  
Weiß  
Rot  
(R3): Audio  
(R4): VCC  
L+ : Türöffner  
L- : Türöffner  
Abbildung 8  
b. Mehrere Monitore anschließen  
Türöffner  
adapter  
adapter  
Türöffner  
- In diesem Falle können Sie von mehreren (max. 4) Aufstellungsorten im Haus sehen wer klingelt.  
Verfügt zudem über ein Wechselsprechsystem. (Abbildung 9). Einzeln erhältlich:  
DoorGuard300 Schwarz/Weiß Hands Free Monitor: Art.-Nr.: 09786 (E-Ausführung) 09787 (UK Ausführung).  
DoorGuard100 Schwarz/Weiß Monitor:  
Art.-Nr.: 09692 (E-Ausführung) 09693 (UK Ausführung).  
-
-
Achtung: Nur der zuletzt angeschlossene  
Monitor muss auf 75 Ohm geschaltet  
werden.  
Schließen Sie die übrigen Monitore parallel  
an.Der DoorGuard300 Monitor ist zum  
Anschließen zusätzlicher Monitore mit  
einem zusätzlichen Anschlussstück  
ausgestattet.  
adapter  
Abbildung 9  
Türöffner  
-
Möchten Sie einen größeren Abstand  
überbrücken, sehen Sie dann nachstehende  
Tabelle für die benötigte Kabelart.  
12  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 13  
Kabellänge  
1-25m  
25-50m  
50-100m  
100-300 m  
Benötigte Kabelart  
4-aderiges Kabel von minimal 4x 0,55mm  
Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 0,5mm + 2 aderiges audiokabel 0,35mm  
Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.0mm + 2 aderiges audiokabel 0,35mm  
2
2
2
2
2
2
2
Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.5mm + 2 aderiges audiokabel 0,5mm  
c. Marmitek Kamera-Eckhalter  
Für die Eckmontage Ihrer DoorGuard300 Kamera an den Türrahmen Art.-Nr.: 09746  
7. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN  
Ich empfange kein Bild  
Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut an die Steckdose angeschlossen ist.  
Überprüfen Sie, ob der Kontrast auf Maximal oder Minimal eingestellt ist und drehen Sie zur Bildeinstellung  
an dem sich seitlich befindenden Rädchen.  
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke richtig angeschlossen sind.  
Ich empfange keinen Ton  
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke korrekt angeschlossen sind.  
Das Bild ist verschwommen (Schnee)  
Überprüfen Sie, ob Interferenz in Ihrer Nähe auftritt. Zum Beispiel durch ein Hochspannungskabel,  
elektrische Geräte usw. Überprüfen Sie, ob der 75 Ohm Schalter richtig eingestellt ist (Ausgeschaltet bei  
Verwendung eines einzelnen Monitors. Nur bei Verwendung mehrer Monitore muss der Schalter des  
letzten Monitors eingeschaltet werden).  
8. TECHNISCHE DATEN  
Monitor  
Auflösung:  
380 Rasterzeilen  
Speisung:  
230V AC DC 15V  
Bildschirm:  
Klingelzeichen:  
Verbrauch:  
CRT: 4"/ 10cm Flat Tube  
Ding-Dong (Lautstärke regelbar)  
max. 10 Watt  
Türöffnungsschalter:  
Abmessungen:  
max. DC24V/1A oder AC24V/1A.  
90x236x52mm  
Kamera  
Auflösung:  
352x288 Pixels  
Kamera:  
CMOS Schwarz&Weiß  
f3.6 - 70˚  
0,1 LUX  
Objektiv und Winkel:  
Lichtempfindlichkeit:  
Nachtsicht:  
Ton:  
Material:  
Abmessungen:  
4 Infrarot LED  
Eingebautes Mikrofon und Lautsprecher  
Schlagfestes Metallgehäuse  
58,5x134,5x40mm  
TM  
DOORGUARD300  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 14  
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union  
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder  
an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall  
entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt  
entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und  
elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu  
bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle  
negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur  
Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen  
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.  
14  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 15  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  
Afin d'éviter un court-circuit, ce produit (à l'exception de la caméra d'extérieur ellemême) ne doit être utilisé  
qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à  
l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc.  
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources  
de lumières trop fortes.  
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie.  
Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une  
utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité  
pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.  
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.  
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent comprendre des  
composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par  
des personnes compétentes.  
Brancher le cordon d’alimentation secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la  
tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne jamais brancher  
un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.  
1. INTRODUCTION  
Merci d’avoir acheté le DoorGuard300™ de Marmitek. Avec ce téléphone de porte à vidéo vous pouvez  
voir et entendre (sans que le visiteur ne s’en aperçoive) qui est à votre porte avant de décider d’ouvrir.  
La caméra est intégrée dans la sonnette étroite et donne une image de bonne qualité, même dans  
l’obscurité. La petite caméra de la sonnette est assez étroite pour être monté sur un cadre de porte.  
Vous ne devrez donc pas percer de trous dans les murs (doubles).  
2. CONTENU DE LEMBALLAGE  
a. Set  
1. Moniteur avec écran  
2. Support mural pour le moniteur  
3. Sonnette avec caméra et abri contre la pluie  
4. Adaptateur secteur  
5. Câble de 10 m à 4 fils pour brancher la caméra  
6. Matériel divers de fixation et de vissage  
7. Outils spéciaux  
8. Mode d’emploi  
b. Moniteur additionnel (en vente séparément)  
1. Moniteur avec écran  
2. Support mural pour le moniteur  
4. Adaptateur secteur  
5. Câble de 10 m à 4 fils pour brancher la caméra  
6. Matériel divers de fixation et de vissage  
7. Outils spéciaux  
8. Mode d’emploi  
TM  
DOORGUARD300  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 16  
Image 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
Image 2  
3. INSTALLATION  
Partie avant de la caméra de la  
sonnette  
Description des pièces  
Image 3  
Partie arrière de la caméra de  
la sonnette  
4
Image 2 Partie avant de la caméra  
de la sonnette  
1. Trou pour la vis  
3
2. Haut-parleur  
2
3. Caméra  
4. LED, pour voir dans l’obscurité  
5. Bouton de sonnette  
6. Microphone  
6
7
5
1
8
Image 3 Partie arrière de la caméra de la sonnette  
7. Sorties pour fixer l’abri contre la pluie  
8. Câble à 4 fils avec connecteur pour envoyer l’image et le son vers le moniteur.  
Image 4. Partie avant du moniteur  
Image 4 Partie avant du moniteur  
9. Microphone  
10  
10. Haut-parleur  
11. Écran CRT  
11  
12. LED en fonctionnement  
13. Bouton de moniteur  
16  
14. Bouton intercom (pour communication  
entre plusieurs moniteurs, si c’est possible)  
15. Bouton pour ouvrir la porte  
12  
volume  
netteté  
contraste  
9
16. LED Power, allumé quand le système est branché  
15  
14 13  
Image 5. Partie arrière du moniteur  
Image 5 Partie arrière du moniteur  
18. Contacts de raccordement pour câble  
de caméra (R1 à R4)  
18  
19  
19. Contacts de raccordement pour  
commande électrique de porte optionnel (L+, L-)  
20. Bouton marche/arrêt 75 Ohm  
(peut être utilisé pour plusieurs moniteurs)  
21. Rccordement d’adaptateur DC  
22. Connecteur pour caméra  
24  
20  
21  
23. Connecteur pour moniteur additionnel  
24. Coulisse pour bloquer le support mural  
22 23  
16  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 17  
ère  
1
étape Installer la caméra de la sonnette sur l’encadrement (image 6)  
25  
Percez un trou (15 mm) dans l’encadrement, à la hauteur à  
laquelle vous voulez installer la caméra de la sonnette.  
Placez l’abri contre la pluie sur l’encadrement avec  
les vis livrées.  
- Si vous avez acheté le soutien optionnel pour faire l’angle (25),  
placez d’abord celui-ci sur l’encadrement, puis vissez dessus  
l’abri contre la pluie avec les vis livrées avec le soutien pour  
faire l’angle.  
Image 6  
Maintenant faites passer le câble de la caméra par le trou dans l’abri contre la pluie et par  
l’encadrement, installez maintenant la caméra dans l’abri en plaçant le haut de la caméra dans les  
sorties de l’abri contre la pluie (voir image 6).  
2
Mettez la caméra dans l’abri en serrant la vis du dessous avec les outils livrés.  
ème  
étape Brancher le câble pour la caméra  
Le câble livré pour raccorder la caméra a du côté de la caméra un connecteur noir ‘mâle’ et du côté du  
moniteur un connecteur noir ‘femelle’. Cliquez le connecteur noir de la caméra de la sonnette de la  
porte d’entrée sur le connecteur ‘mâle’ noir du câble livré. Menez le câble vers l’emplacement où sera  
accroché le moniteur (Attention: il faut une prise dans les environs).  
3
Placez le support sur le mur avec les 4 vis  
ème  
étape Installer le moniteur au mur (image 7)  
Prenez le moniteur et cliquez le(s) connecteur(s) du câble (ou des câbles)  
dans les raccordements corrects (voir image 5).  
Branchez l’adaptateur secteur dans l’arrière du moniteur (Image 5)  
Placez maintenant le moniteur contre le support mural et bougez-le (de  
haut en bas) de telle façon que le moniteur se glisse par-dessus le support  
mural et se fixe avec un clic.  
Verrouillez celui-ci sur le côté avec la vis livrée en même temps (M3).  
(Image 5-7).  
Branchez la prise.  
Vous pouvez toujours détacher le moniteur après avoir enlevé la vis de  
verrouillage en le poussant vers le haut. Votre DoorGuard300™ est  
maintenant installé avec succès et prêt à être utilisé.  
Image 7  
TM  
DOORGUARD300  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 18  
4. UTILISATION  
Dès qu’un visiteur sonne à la caméra de la sonnette, l’image apparaît directement sur le moniteur dans la  
maison. Vous voyez donc immédiatement qui a sonné et vous pouvez ouvrir la porte (ou ‘décider de ne pas  
être là’). Pour parler avec le visiteur, vous appuyez simplement sur le bouton du moniteur (13). Si vous avez  
installé une commande électrique pour ouvrir, vous pouvez ouvrir la porte en utilisant le bouton pour ouvrir la  
porte (15). Si vous avez branché plusieurs moniteurs dans la maison (au maximum 3 de plus) vous pouvez  
parler entre vous. Appuyez pour cela sur le bouton d’intercom (14).  
5. POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD300  
a. Brancher une commande électrique pour ouvrir la porte  
- Pour ouvrir la porte à partir du moniteur (image 8).  
- Vous avez besoin d’une commande électrique avec sa propre alimentation. Le contact du moniteur  
pour ouvrir la porte est un contact libre de potentiel.  
- La charge maximum de ce contact est DC24V/1A ou AC24V/1A.  
- Vous branchez la commande électrique au contact L+ et L- du moniteur avec le câble livré.  
écran intérieur de surveillance  
caméra extérieure  
Fonctions des terminals :  
Brun  
Noir  
Blanc  
Rouge  
(R1) : VIDEO  
(R2) : GND  
(R3) : AUDIO  
(R4) : VCC  
L+ : commande électrique  
de porte  
adaptateur  
L- : commande électrique  
de porte  
adaptateur  
image 8  
commande électrique de porte  
commande électrique de porte  
b. Brancher plusieurs moniteurs  
- Afin de voir à partir de plusieurs endroits dans la maison (4 au maximum) qui sonne à la porte.  
De plus vous avez maintenant un système intercom (image 9). En vente séparément :  
DoorGuard300 Moniteur mains-libres noir/blanc :art.no : 09786 (version E) 09787 (version Royaume Uni).  
DoorGuard100 Moniteur noir/blanc :  
art.no : 09692 (version E) 09693 (version Royaume Uni).  
-
-
Attention : seulement le dernier moniteur  
que vous branchez doit être commuté sur  
75 Ohm.  
Raccordez parallèlement les autres  
moniteurs.  
Pour raccorder les moniteurs additionnels le  
moniteur Doorguard300 est pourvu d’un  
connecteur additionnel.  
adaptateur  
image 9  
commande électrique de porte  
-
Si vous voulez que la distance soit plus  
grande, voyez le tableau suivant pour le  
type de câble nécessaire.  
18  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 19  
Longueur du câble  
1 - 25 m  
25 - 50 m  
50 - 100 m  
100 - 300 m  
Type de câble nécessaire  
câble à 4 fils d’au moins 4 x 0,55 mm  
câble coaxial, 75 ohm d’au moins 0,5mm + cable a 2 fils d’audio 0,35mm  
câble coaxial, 75 ohm d’au moins 1,0mm + cable a 2 fils d’audio 0,35mm  
2
2
2
2
2
2
2
câble coaxial, 75 ohm d’au moins 1,5mm + cable a 2 fils d’audio 0,5mm  
c. L’angle pour la Caméra Marmitek  
Afin d’installer sous un angle votre Caméra DoorGuard300 sur l’encadrement art.no : 09746  
7. FOIRE AUX QUESTIONS  
Il n’y a pas d’image  
Contrôlez si le câble d’alimentation est bien placé dans la prise.  
Contrôlez si le contraste est en position maximale ou minimale et tournez le bouton sur le côté pour une  
meilleure image.  
Contrôlez si les connecteurs sont bien branchés.  
Il n’y a pas de son  
Contrôlez si les connecteurs sont bien branchés.  
L’image est floue  
Contrôlez s’il y a interférence dans les environs. Par exemple un câble à haute tension, un appareil  
électrique, etc.  
Contrôlez si le commutateur 75 Ohm est en bonne position (pour l’utilisation d’un seul moniteur,  
seulement pour l’utilisation de plusieurs moniteurs il faut allumer le commutateur du dernier moniteur).  
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Moniteur  
Résolution :  
380 lignes  
Alimentation :  
Ecran :  
Son de la sonnette :  
Consommation :  
230V AC DC 15V  
CRT: 4"/ 10cm tube plat  
Ding-dong (volume réglable)  
Max 10 Watt  
Commutateur d’ouverture de la porte : Max DC24V/1A ou AC24V/1A.  
Dimensions :  
90 x 236 x 52mm  
Camera  
Resolution:  
352x288 Pixels  
Camera:  
CMOS noir et blanc  
f3.6 - 70˚  
0,1 LUX  
4 LEDs infrarouges  
Built-in microphone en loudspeaker  
Impact-resistant casing  
58,5x134,5x40mm  
Lentille et angle de vue :  
Photosensibilité :  
Vision nocturne :  
Sound:  
Material:  
Dimensions:  
TM  
DOORGUARD300  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 20  
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne  
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le  
produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le  
produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre  
responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens  
de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. Lélimination  
et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits  
sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipe-  
ment, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où  
vous avez acheté le produit.  
20  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 21  
AVISOS DE SEGURIDAD  
Para evitar un cortocircuito, este producto, (a excepción de cámara) solamente se usa en casa y en  
habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de  
una bañera, una piscina, etc.  
No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes.  
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.  
En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto.  
Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la  
responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.  
Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños.  
Nunca abra el producto: Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las  
reparaciones o servicios a personal experto.  
No conecte el cable a la red, a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red  
corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un cable a la red si ése está  
dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor.  
1. INTRODUCCION  
Felicidades por la compra del DoorGuard300™ de Marmitek. Gracias a este portero automático con vídeo  
sabrá quien está tras la puerta (sin que el visitante se de cuenta) antes de abrir. La cámara está integrada en  
el timbre y tiene una alta calidad de imagen, aún a oscuras. Esta es tan pequeña que puede montarse en  
todo bastidor, por lo que no se hace falta taladrar los muros.  
2. CONTENIDO DEL EMBALAJE  
a. Set  
1. Monitor con pantalla  
2. Placa mural para el monitor  
3. Timbre con cámara integrada y protector contra la lluvia  
4. Adaptador de alimentación  
5. 10 metros de cable con 4 hilos para conectar la cámara  
6. Diversos materiales para sujetar y atornillar  
7. Herramienta especial  
8. Modo de empleo  
b. Monitor adicional (opcionalmente adquirible)  
1. Monitor con pantalla  
2. Placa mural para el monitor  
4. Adaptador de alimentación  
5. 10 metros de cable con 4 hilos para conectar la cámara  
6. Diversos materiales para sujetar y atornillar  
7. Herramienta especial  
8. Modo de empleo  
TM  
DOORGUARD300  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 22  
Ilustración 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
3. INSTALACION  
Ilustración 2: parte delantera  
de la cámara de timbre  
Ilustración 3: parte trasera de  
la cámara de timbre  
Descripción de las piezas  
4
3
Ilustración 2: parte delantera  
de la cámara de timbre  
1. Agujero para el tornillo  
2. Altavoz  
2
7
3. Cámara  
6
4. LEDs para visión nocturna  
5. Botón de timbre  
6. Micrófono  
8
5
1
Ilustración 3: parte trasera de la cámara de timbre  
7. Caballetes para el montaje del protector contra la lluvia.  
8. Cable con 4 hilos y conector para enviar el sonido y las imagenes al monitor.  
Ilustración 4: parte delantera del monitor  
Ilustración 4: parte delantera del monitor  
9. Micrófono  
10.Altavoz  
10  
11  
11.Pantalla CRT  
12.LED indicación en marcha  
13.Botón de monitor  
14.Botón para función intercom (comunicación entre varios  
16  
12  
Volumen  
Claridad  
Contraste  
9
monitores)  
15.Botón abridor de puertas  
16.Power led, está encendido cuando el  
sistema está en marcha  
15  
14 13  
Ilustración 5: parte trasera del monitor  
18  
19  
Ilustración 5: parte trasera del monitor  
18. Contactos de conexión para el cable de la cámara (R1 a R4)  
19. Contactos de conexión para abridor de puertas  
opcional (L+, L-)  
24  
20. Conmutador de Encendido/Apagado de 75 Ohm  
(puede utilizarse con varios monitores)  
21. Conexión de adaptador DC  
22. Conexión para una cámara  
23. Conexión para un monitor adicional  
24. Ranura para bloquear la placa mural  
20  
21  
22 23  
22  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 23  
Paso 1 Montaje de la cámara de timbre en el bastidor (Ilustración 6).  
25  
Taladre un agujero (15mm) en el bastidor a la altura en que  
quiere montar la cámara.  
Monte el protector contra la lluvia en el bastidor, utilizando  
los tornillos incluidos.  
o Si ha comprado el cierre de arco opcional (25), por favor monte  
este en el bastidor y atornille seguidamente el protector contra  
la lluvia en el cierre, utilizando los tornillos incluidos con el  
cierre arco.  
Ilustración 6  
Deslize el cable de la cámara a través del agujero en el prorector contra la lluvia y a través del  
bastidor y monte la cámara en el protector, colocando el lado superior de la cámara en los caballetes  
del protector (vea ilustración 6).  
Sujete la cámara en el protector, atornillando el tornillo en la parte inferior con la herramienta incluida.  
Paso 2 Conexión del cable para la cámara.  
El cable de conexión incluido para la cámara tiene un conector “macho” negro en el lado de la cámara  
y un conector “hembra” negro en el lado del monitor. Conecte el conector negro de la cámara de  
timbre con el conector “macho” negro del cable y tire del cable hasta donde se coloque el monitor  
(Atención: se necesita un enchufe).  
Monte la placa mural en el muro, utilizando los 4 torrnillos.  
Paso 3 Montaje del monitor al muro (Ilustración 7).  
Conecte los conectores de los cables con las conexiones del monitor  
(vea ilustración 5).  
Enchufe el adaptador de alimentación en la parte trasera del monitor  
(Imagen 5).  
Coloque el monitor contra la placa mural y muévalo (de arriba a abajo)  
de manera que se deslize sobre la placa mural y se fije con un clic.  
Fíjelo al lado con el tornillo incluido (M3). (Imágenes 5-7).  
Enchufe.  
Si se quita el tornillo, el monitor puede soltarse moviédolo hacía arriba.  
Ahora el DoorGuard300™ está instalado y listo para el empleo.  
Ilustración 7  
TM  
DOORGUARD300  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 24  
4. EMPLEO  
Cuando alguien toca el timbre, este se muestra inmediatamente en el monitor dentro de casa, así siempre  
sabrá quién está tras la puerta y puede abrir (o “fingir no estar a casa”). Para hablar, pulse el botón de  
monitor (13). Si dispone de un abridor de puertas, puede abrir la puerta fácilmente, pulsando el botón abridor  
de puertas (15). Si tiene varios monitores montados en casa (3 adicionales como máximo), puede  
comunicarlos entre sí. Para establecer una comunicación, pulse el botón de función intercom (14).  
5. POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD300  
a. Conexión de un abridor de puertas.  
- Para abrir la puerta con ayuda del monitor (Ilustración 8).  
- Es necesario un abridor de puertas que disponga de una alimentación propia. El contacto para abrir la  
puerta es un contacto sin potencial.  
- La carga máxima de este contacto es: DC24V/1A o AC24V/1A.  
- Conecte el abridor de puertas con los contactos L+ y L- del monitor, utilizando el cable incluido.  
monitor interno  
cámera externa  
Funciones de contactos:  
Marrón (R1): VIDEO  
Negro  
Blanco  
Rojo  
(R2): GND  
(R3): AUDIO  
(R4): VCC  
L+ : abridor de puertas  
L- : abridor de puertas  
adaptador  
adaptador  
Ilustración 8  
abridor de puertas  
abridor de puertas  
b. Conexión de varios monitores.  
- Para saber quien está tras la puerta desde varios lugares de su casa (4 como máximo).  
Dispone además de un sistema intercom (Ilustración 9). Adquiribles por separado:  
DoorGuard300 Monitor manos libres blanco y negro No. de art.: 09786 (versión E) 09787 (versión RU).  
DoorGuard100 Monitor blanco y negro  
No. de art.: 09692 (versión E) 09693 (versión RU).  
-
-
Atención: solamente debe conmutar el  
último de los monitores para que conecte a  
75 Ohm.  
Ha de conectar los demás monitores  
paralelamente. El DoorGuard300 dispone  
de una conexión adicional para conectar  
los monitoes opcionales.  
adaptador  
Ilustración 9  
abridor de puertas  
-
Si hay una distancia más grande entre  
monitor y cámara, vea la siguiente tabla  
para saber el tipo de  
cable que necesita.  
24  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 25  
Longitud de cable  
1-25m  
25-50m  
50-100m  
100-300 m  
Tipo de cable necesario  
Cable con 4 hilos de 4x0,55mm como mínimo  
Cable coax, 75 Ohm de 0,5mm como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm  
Cable coax, 75 Ohm de 1.0mm como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,35mm  
2
2
2
2
2
2
2
Cable coax, 75 Ohm de 1.5mm como mínimo + cable de 2 hilos audio de 0,5mm  
c. Del cierre arco de Marmitek.  
Para montar la cámara del DoorGuard300 bajo una esquina/un rincón en el bastidor: no. de art.: 09746  
7. PREGUNTAS FRECUENTES  
No hay imagen  
Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado.  
Compruebe si el contraste esté ajustado en mínimo o máximo y mueva la rueda en la parte lateral del  
monitor para una mejor imagen.  
Compruebe si los conectores están bien enchufados.  
No hay sonido  
Compruebe si los conectores están bien enchufados.  
La imágen no es nítida (nieve)  
Compruebe si hay fuentes de interferencias, como por ejemplo cables de alta tensión, aparatos eléctricos  
etc.  
Compruebe si el conmutador de 75 está en la posición correcta (solamente es necesario encender el  
conmutador del último monitor en caso de utilizar varios monitores).  
8. ESPECIFICACIONES TECNICAS  
Monitor  
Resolución:  
Alimentación:  
Panatalla:  
Sonido de timbre:  
Consumo:  
380 Líneas de imagen  
230V AC DC 15V  
CRT: 4"/ 10cm Flat Tube  
Ding-dong (volumen regulable)  
10 Watt a lo máximo  
Conmutador abridor de puertas: DC24V/1A o AC24V/1A como máximo  
Dimensiones:  
90x236x52mm  
Cámara  
Resolución:  
Cámara:  
Lente y ángulo:  
Sensibilidad a la luz:  
Visión nocturna:  
Sonido:  
352x288 Pixels  
CMOS Negro& Blanco  
f3.6 - 70˚  
0,1 LUX  
4 LEDs infrarrojos  
Micrófono y altavoz integrados  
Caja de metal prueba de golpes  
58,5x134,5x40mm  
Material:  
Dimensiones:  
TM  
DOORGUARD300  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 26  
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea  
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en  
su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que  
el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su  
eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a  
través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al  
desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para  
el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura  
de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona  
o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.  
26  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 27  
PRECAUZIONI DI SICUREZZA  
Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto (telecamera escluso) esclusivamente al  
coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non  
utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.  
Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.  
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.  
Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da  
utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni  
consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.  
Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.  
Non aprire mai il prodotto: Lapparecchio può contenere componenti la cui tensione è estremamente  
pericolosa. Lasciare fare riparazioni o modifiche esclusivamente a personale esperto.  
Collegare il cavo elettrico danneggiato alla presa di corrente solamente dopo avere controllato che la  
tensione della rete elettrica corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Non utilizzare mai un  
alimentatore o un cavo elettrico danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore.  
1. INTRODUZIONE  
Congratulazioni per l’acquisto del Marmitek DoorGuard300™. Con questo videocitofono potete vedere e  
sentire chi suona alla porta (senza che il visitatore se ne accorga) prima di decidere se aprire. La telecamera,  
che si trova nel campanello della porta di piccole dimensioni, fornisce immagini di buona qualità, anche al  
buio. La telecamera con campanello di piccole dimensioni è abbastanza piccola da poter essere montata su  
uno stipite. Non occorre quindi praticare fori nei muri (a cassa vuota).  
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  
a. Set  
1. Monitor con schermo  
2. Piastra per montaggio del monitor a parete  
3. Campanello per la porta con telecamera e cappuccio per la pioggia  
4. Adattatore di alimentazione  
5. Cavo a 4 anime, lungo 10 metri, per il collegamento della telecamera  
6. Diverse viti e materiali per il fissaggio  
7. Utensile speciale  
8. Queste istruzioni per l’uso  
b. Monitor supplementare (Disponibile separatamente)  
1. Monitor con schermo  
2. Piastra per montaggio del monitor a parete  
4. Adattatore di alimentazione  
5. Cavo a 4 anime, lungo 10 metri, per il collegamento della telecamera  
6. Diverse viti e materiali per il fissaggio  
7. Utensile speciale  
8. Queste istruzioni per l’uso  
TM  
DOORGUARD300  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 28  
Immagine 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
3. INSTALLAZIONE  
Immagine 2. Telecamera con  
campanello della porta – Lato  
anteriore  
Immagine 3. Telecamera con  
campanello - Retro  
Descrizione dei componenti  
Immagine 2. Telecamera con  
campanello della porta – Lato anteriore  
1. Foro per la vite  
4
3
2. Altoparlante  
3. Telecamera  
2
7
4. LED per vedere al buio  
5. Pulsante del campanello  
6. Microfono  
6
8
5
1
Immagine 3. Telecamera con campanello - Retro  
7. Camme per fissare il cappuccio per la pioggia  
8. Cavo a 4 anime, con connettore per inviare immagine e audio al monitor  
Immagine 4. Monitor – Lato anteriore  
Immagine 4. Monitor – Lato anteriore  
9. Microfono  
10. Altoparlante  
11. Schermo CRT  
12. LED “in funzione”  
13. Pulsante del monitor  
14. Pulsante dell’Intercom  
(per la comunicazione fra diversi monitor,  
se applicabile)  
10  
16  
11  
12  
Volume  
luminosità  
contrasto  
9
15. Pulsante della serratura  
16. Led di alimentazione, è acceso quando  
il sistema è inserito  
15  
14 13  
Immagine 5. Monitor - Retro  
18  
19  
Immagine 5. Monitor - Retro  
18. Terminali di collegamento per cavo camera (R1 – R4)  
19. Terminali per il dispositivo di apertura della  
porta opzionale (L+, L-)  
24  
20. Interruttore on/off 75 ohm (da usare in caso di più schermi)  
21. Collegamento adattore cc  
22. Connettore per camera  
20  
21  
23. Connettore per schermo extra  
24. Fessura per il bloccaggio della piastra per la parete  
22 23  
28  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 29  
1. Montaggio della telecamera con campanello sullo stipite (immagine 6)  
25  
Praticare un foro (15 mm) attraverso lo stipite, all’altezza a cui  
si vuole appendere la telecamera con il campanello.  
Montare il cappuccio per la pioggia sullo stipite con le viti  
fornite a corredo.  
- Se è stata acquistata la staffa angolare accessoria (25), questa  
deve essere montata per prima sullo stipite e poi si deve fissarvi  
sopra il cappuccio per la pioggia con le viti apposite fornite.  
Ora fare passare il cavo della telecamera attraverso il foro nel  
cappuccio e attraverso lo stipite, poi montare la telecamera nel cappuccio ponendo il lato superiore  
della telecamera nelle camme del cappuccio (si veda immagine 6).  
immagine 6  
Fissare la telecamera nel cappuccio avvitando la vite sul lato inferiore con l’utensile fornito a corredo.  
2. Collegamento del cavo per la telecamera  
Il cavo fornito per il collegamento della camera dispone di un connettore “maschile” nero al lato della  
camera, e di un connettore “femminile” nero al lato dello. Collegare il connettore nero della camera a  
campanello al connettore nero “maschile” del cavo fornito. Condurre il cavo al luogo dove sarà  
montato lo schermo. (Attenzione: ci vuole una presa lì vicino).  
Montare la piastra sul muro con le quattro viti.  
3. Montaggio del monitor al muro (immagine 7)  
Prendere il monitor e incastrare il connettore/i connettori del cavo/dei cavi  
nelle connessioni giuste (si veda immagine 5).  
Inserire l’adattore di alimentazione nel lato posteriore dello schermo  
(immagine 5).  
Porre poi il monitor contro la piastra e muoverlo (dall’alto verso il basso) in  
modo che il monitor scivoli sopra la piastra e si incastri (si ode un clic).  
Serrare al lato tramite la vite fornita (M3) (immagine 5 – 7)  
Inserire la spina nella presa.  
Quando è stata tolta la vite di bloccaggio si può sempre staccare lo  
schermo sollevandolo verso l’alto. Ora il vs. DoorGuard330TM è stato  
ben installato e pronto per l’uso.  
immagine 7  
TM  
DOORGUARD300  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 30  
4. USO  
Non appena un visitatore suona il campanello sulla telecamera, l’immagine appare subito sul monitor dentro  
la casa. In questo modo vedrete subito chi è il visitatore e potete aprire la porta (o ‘decidere di non essere in  
casa’). Per parlare con il visitatore, premete semplicemente il pulsante del monitor (13). Se avete montato una  
serratura elettrica, potete aprirla tramite l’apposito pulsante (15). Se in casa avete collegato più di un monitor  
(fino a un massimo di 3), questi possono essere utilizzati per comunicare internamente. Basta premere il  
pulsante Intercom (14).  
5. FUNZIONI OPZIONALI DEL DOORGUARD300  
a. Collegamento della serratura elettrica  
- Per aprire la porta dal monitor. (immagine 8)  
- Occorre una serratura elettrica per la porta, con alimentazione separata. Il contatto del monitor per la  
serratura è un contatto N.O. (normalmente aperto) senza potenziale.  
- Il carico massimo di questo contatto è: 24V c.c./1A o 24V c.a./1A.  
- Collegare la serratura al contatto L+ e L- del monitor con il cavo apposito fornito a corredo.  
monitor interno  
unità esterna  
Funzioni terminali:  
Marrone (R1): VIDEO  
Nero  
Bianco  
Rosso  
(R2): GND (massa)  
(R3): AUDIO  
(R4): VCC  
L+ : serratura elettrica  
L- : serratura elettrica  
immagine 8  
b. Collegamento di più monitor  
serretura elettrica  
adattatore  
adattatore  
serretura elettrica  
- Per vedere da diversi posti (max. 4) della casa chi è alla porta. E' disponibile anche un sistema intercom.  
(immagine 9) disponibile separatamente:  
monitor a mani libere in bianco e nero DoorGuard300: Codice art: 09786 (versione E) 09787 (versione UK).  
monitor in bianco e nero DoorGuard100:  
Codice art: 09692 (versione E) 09693 (versione UK).  
-
-
Attenzione: solo l’ultimo monitor che  
viene collegato deve essere impostato su  
75 Ohm.  
Gli altri schermi devono essere collegati in  
modo parallelo. Per il collegamento degli  
schermi extra lo schermo del  
DoorGuard300 è stato provvisto di un  
connettore extra.  
adattatore  
immagine 9  
serretura elettrica  
-
Per una distanza maggiore, si veda la  
tabella sottostante per il tipo di cavo  
necessario.  
30  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 31  
Lunghezza del cavo Tipo di cavo necessario  
2
1-25 m  
Cavo a 4 anime, dimensioni minime 4x 0,55 mm  
2
2
25-50 m  
50-100 m  
100-300 m  
Cavo coassiale, da 75 ohm delle dimensioni di 0,5 mm + cavo a 2 anime audio 0,35mm  
2
2
Cavo coassiale, da 75 ohm delle dimensioni di 1,0mm + cavo a 2 anime audio 0,35mm  
2
2
Cavo coassiale, da 75 ohm delle dimensioni di 1,5mm + cavo a 2 anime audio 0,5mm  
c. Della staffa angolare per la telecamera Marmitek  
Per montare la telecamera DoorGuard300 ad angolo sullo stipite, codice art.: 09746  
7. DOMANDE FREQUENTI  
Non c’è immagine  
Controllare se il cavo d’alimentazione è ben inserito nella presa di corrente.  
Controllare se il contrasto è sul valore minimo o massimo e ruotare la rotella laterale per ottenere  
un’immagine migliore.  
Controllare se i connettori sono ben collegati.  
Non c’è audio  
Controllare se i connettori sono ben collegati.  
L’immagine è sfuocata (effetto neve)  
Controllare se vi è un’interferenza nelle vicinanze. Per esempio, un cavo ad alta tensione, apparecchi  
elettrici e così via.  
Controllare se l’interruttore da 75 ohm è nella posizione corretta (spento per l’uso di un monitor; quando si  
fa uso di diversi monitor deve essere acceso solo l’interruttore dell’ultimo monitor).  
Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare  
8. CARATTERISTICHE TECNICHE  
Monitor  
Risoluzione:  
380 linee  
Alimentazione:  
Schermo:  
Suono del campanello:  
Consumo:  
230V AC DC 15V  
CRT: 4”/10 cm tubo piatto  
Ding-dong (volume regolabile)  
Max 10 Watt  
Interruttore serratura:  
Dimensioni:  
Max 24V c.c./1A o 24V c.a./1A.  
90x236x52mm  
Telecamera  
Risoluzione:  
352x288 pixel  
Camera:  
CMOS bianco & nero  
f3.6 - 70˚  
0,1 LUX  
Obiettivo ed angolo:  
Sensibilità alla luce:  
Visibilità notturna:  
Audio:  
Materiale:  
Dimensioni:  
4 LED infrarossi  
Microfono e altoparlante integrati  
Alloggiamento in metallo resistente ai colpi  
58,5x134,5x40 mm  
TM  
DOORGUARD300  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 32  
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea  
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul  
prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica  
che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È responsabilità del  
proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante le  
specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il  
riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute dell’essere  
umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro  
possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel  
quale avete acquistato il prodotto.  
32  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 33  
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN  
Om kortsluiting te voorkomen, dient de monitor uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in  
droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad,  
zwembad, etc. gebruiken.  
Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen.  
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te  
vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door  
gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor  
volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.  
Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden.  
Het product nooit openmaken: de apparatuur kan onderdelen bevatten waarop levensgevaarlijke spanning  
staat. Laat reparatie of service alleen over aan deskundig personeel.  
Sluit het netsnoer pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met  
de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een netsnoer nooit aan wanneer deze beschadigd is.  
Neem in dat geval contact op met uw leverancier.  
1. INLEIDING  
Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek DoorGuard300™. Met deze video deurtelefoon kunt u  
(zonder dat de bezoeker het merkt) zien en horen wie er aan uw deur staat voordat u besluit om open te  
doen. De camera zit in de smalle deurbel en levert goede beeldkwaliteit, zelfs in het donker. De kleine  
deurbelcamera is smal genoeg om op een kozijn te monteren. U hoeft dus geen gaten in (spouw)muren te  
boren.  
2. INHOUD VAN DE VERPAKKING  
a. Set  
1. Monitor met beeldscherm  
2. Wandplaat voor de monitor  
3. Deurbel met camera en regenkap  
4. Voedingsadapter  
5. 10 meter 4 aderige kabel voor het aansluiten van de camera  
6. Diverse bevestiging- en schroefmaterialen  
7. Speciaal gereedschap  
8. Deze gebruiksaanwijzing  
b. extra monitor (los verkrijgbaar)  
1. Monitor met beeldscherm  
2. Wandplaat voor de monitor  
4. Voedingsadapter  
5. 10 meter 4 aderige kabel voor het aansluiten van de camera  
6. Diverse bevestiging- en schroefmaterialen  
7. Speciaal gereedschap  
8. Deze gebruiksaanwijzing  
TM  
DOORGUARD300  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 34  
Afbeelding 1  
1
2
3
4
5
6
7
8
Afbeelding 2  
Deurbelcamera voorzijde  
Afbeelding 3  
Deurbelcamera achterzijde  
3. INSTALLATIE  
Beschrijving van de onderdelen  
4
3
Afbeelding 2 Deurbelcamera voorzijde  
1. Schroefgat  
2. Luidspreker  
2
7
3. Camera  
4. LEDs, voor zicht in het donker  
5. Bel knop  
6
8
6. Microfoon  
5
Afbeelding 3 Deurbelcamera achterzijde  
1
7. Nokken voor bevestiging in regenkap  
8. 4 aderige kabel met connector om beeld en geluid naar monitor te sturen.  
Afbeelding 4 Monitor voorzijde  
9. Microfoon  
Afbeelding 4. Monitor voorzijde  
10. luidspreker  
11. CRT Beeldscherm  
10  
11  
12. In bedrijf LED  
13. Monitor-knop  
14. Intercom-knop (voor communicatie  
tussen meerdere monitoren, indien van  
toepassing)  
16  
12  
volume  
helderheid  
contrast  
9
15. Deuropener-knop  
16. Power led, brand als het systeem aan is  
15  
14 13  
Afbeelding 5 Monitor achterzijde  
18. Aansluit contacten voor camera kabel (R1 t/m R4)  
19. Aansluit contacten voor optionele deuropener (L+, L-)  
20. Aan-uit schakelaar 75 Ohm  
Afbeelding 5. Monitor achterzijde  
18  
19  
(bij meerdere monitoren te gebruiken)  
21. DC adapter aansluiting  
22. connector voor camera  
24  
23. connector voor extra monitor  
24. Sleuf voor blokkering van wandplaat  
20  
21  
22 23  
34  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 35  
Stap 1 Monteren van de deurbelcamera aan het kozijn. (afbeelding 6)  
25  
Boor een gat (15 mm) door het kozijn, ter hoogte van waar u de  
deurbelcamera wilt monteren.  
Monteer de regenkap op het kozijn met de meegeleverde  
schroeven.  
o Indien u de optionele hoekbeugel (25) heeft aangeschaft,  
dan monteert u deze eerst op het kozijn en schroeft u hierop de  
regenkap met de bij de hoekbeugel geleverde schroefjes.  
Schuif de kabel van de camera nu door het gat in de  
regenkap en door het kozijn, monteer nu de camera in de regenkap door de bovenkant  
van de camera in de nokken van de regenkap te plaatsen (zie afbeelding 6).  
afbeelding 6  
Borg de camera in de kap door de schroef aan de onderzijde vast te draaien met het bijgeleverde  
gereedschap.  
Stap 2 Aansluiten van de kabel voor de camera.  
De meegeleverde kabel voor het aansluiten van de camera heeft aan de camera zijde een zwarte  
“male” connector en aan de monitor zijde een zwarte “female” connector. Klik de zwarte connector  
van de deurbelcamera aan de zwarte “male” connector van de meegeleverde kabel. Leid de kabel tot  
de plaats waar de monitor komt te hangen. (Let op: er is een stopcontact in de buurt nodig).  
Monteer de wandplaat op de muur door middel van de vier shroeven.  
Stap 3 Monteren van de monitor aan de muur (afbeelding 7).  
Pak de monitor en klik de connector(s) van de kabel(s) in de juiste  
aansluitingen (zie afbeelding 5).  
Plug de voedingsadapter in de achterzijde van de monitor (Afbeelding 5)  
Plaats nu de monitor tegen de wandplaat aan en beweeg deze zodanig  
(van boven naar beneden) dat de monitor over de wandplaat schuift en  
met een klik vast zit.  
Borg deze aan de zijkant met de bijgeleverde schroef (M3).  
(afbeelding 5-7)  
afbeelding 7  
Steek de stekker in het stopcontact.  
U kunt de monitor te allen tijde nadat u de borgschroef heeft verwijderd los schuiven door deze naar  
boven te schuiven.  
Uw DoorGuard300™ is nu succesvol geïnstalleerd en klaar voor gebruik.  
TM  
DOORGUARD300  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 36  
4. GEBRUIK  
Zodra bezoek aanbelt op de deurbelcamera, verschijnt het beeld direct op de monitor in huis. U ziet dus  
meteen wie heeft aangebeld en u kunt dan de deur openen (of ‘besluiten even niet thuis te zijn’). Om te  
praten met de bezoeker drukt u eenvoudig op de monitor knop (13). Als u een elektrische deuropener heeft  
gemonteerd, kunt u deze via de deuropener-knop (15) openen. Als u meerdere monitoren in huis heeft  
aangesloten (maximaal 3 extra) kunt u onderling met elkaar praten. Druk daarvoor op de Intercom-knop (14).  
5. EXTRA MOGELIJKHEDEN MET UW DOORGUARD300  
a. Elektrische deuropener aansluiten  
- Voor het vanaf de monitor openen van de deur. (afbeelding 8)  
- U heeft een elektrische deuropener met eigen voeding nodig. Het deuropen-contact van de monitor is  
een potentiaalvrij maakcontact.  
- De maximale belasting van dit contact is: DC24V/1A of AC24V/1A.  
- U sluit de deuropener aan op het L+ en L- contact van de monitor met behulp van de bijgeleverde  
kabel.  
binnenmonitor  
buitencamera  
Terminal functie:  
Bruin  
Zwart  
Wit  
(R1) : Video  
(R2): Aarde  
(R3): Audio  
(R4) : VCC  
Rood  
L+ : deuropener  
L- : deuropener  
afbeelding 8  
deur opener  
adapter  
adapter  
deur opener  
b. Meerdere monitoren aansluiten  
- Zodat u vanaf meerdere (max. 4) plaatsen in huis kunt zien wie er aanbelt. Tevens beschikt u nu over  
een intercom systeem. (afbeelding 9).Los verkrijgbaar:  
DoorGuard300 Hands Free Zwart/wit monitor: art.nr: 09786 (E versie) 09787 (UK versie).  
DoorGuard100 Zwart/wit monitor:  
art.nr: 09692 (E versie) 09693(UK versie).  
-
-
Let op: alleen de laatste monitor die u  
aansluit dient op 75 Ohm geschakeld te  
worden.  
De overige monitoren sluit u parallel aan.  
Voor de aansluiting van de extra monitoren  
is de DoorGuard300 monitor voorzien van  
een extra connector.  
adapter  
afbeelding 9  
door opener  
-
Wilt u een grotere afstand overbruggen, zie  
dan de volgende tabel voor het benodigde  
type kabel.  
36  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 37  
Kabel lengte  
1-25m  
25-50m  
50-100m  
100-300 m  
Benodigd type kabel  
4 aderige kabel van minimaal 4x 0,55mm  
2
2
2
2
coax kabel, 75 ohm van minimaal 0,5mm + 2 aderige audiokabel 0,35mm  
2
coax kabel, 75 ohm van minimaal 1.0mm + 2 aderige audiokabel 0,35mm  
2
2
coax kabel, 75 ohm van minimaal 1.5mm + 2 aderige audiokabel 0,5mm  
c. Marmitek Camera hoekbeugel  
Voor het onder een hoek monteren van uw DoorGuard300 Camera op het kozijn art.nr: 09746  
7. VEEL GESTELDE VRAGEN  
Er is geen beeld  
Controleer of de voedingskabel goed in het stopcontact zit.  
Controleer of het contrast maximaal of minimaal staat en draai aan het wieltje aan de zijkant voor beter  
beeld.  
Controleer of de connectors goed zijn aangesloten.  
Er is geen geluid  
Controleer of de connectors goed zijn aangesloten.  
Het beeld is wazig (sneeuw)  
Controleer of er interferentie in de buurt is. Bijvoorbeeld een hoogspanningskabel, elektrische apparatuur enz.  
Controleer of het 75 Ohm schakelaartje in de juiste stand staat,( uit bij het gebruik van een monitor, alleen  
bij het gebruik van meerdere monitoren moet het schakelaartje van de laatste monitor aan worden gezet.  
Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op  
8. TECHNISCHE GEGEVENS  
Monitor  
Resolutie:  
380 beeldlijnen  
Voeding:  
230V AC DC 15V  
Beeldscherm:  
Belgeluid:  
Verbruik:  
CRT: 4"/ 10cm Flat Tube  
Ding-dong (regelbaar volume)  
Max 10 Watt  
Deuropen schakelaar:  
Afmetingen:  
Max DC24V/1A of AC24V/1A.  
90x236x52mm  
Camera  
Resolutie:  
352x288 Pixels  
Camera:  
CMOS Zwart&Wit  
f3.6 - 70˚  
0,1 LUX  
Lens en hoek:  
Lichtgevoeligheid:  
Nachtzicht:  
Geluid:  
Materiaal:  
Afmetingen:  
4 Infrarood LEDs  
Ingebouwde microfoon en luidspreker  
Slagvaste metalen behuizing  
58,5x134,5x40mm  
TM  
DOORGUARD300  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 38  
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie  
De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het  
product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit  
symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de  
vernietiging van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de landelijke  
of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van deze  
apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer informatie over  
het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of  
afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft.  
38  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 39  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Hereby, Marmitek BV, declares that this DoorGuard300 is in compliance with the essential  
requirements and other relevant provisions of the following Directives:  
Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to  
electromagnetic compatibility  
Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member States relating to  
electrical equipment designed for use within certain voltage limits  
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes DoorGuard300 den grundlegenden  
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:  
Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über  
die elektromagnetische Verträglichkeit  
Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten  
betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen  
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil DoorGuard300 est conforme aux exigences  
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:  
Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres  
relatives à la compatibilité électromagnétique  
Directive 73/23/CEE du Conseil, du 19 février 1973, concernant le rapprochement des législations des États  
membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension  
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG - EINDHOVEN - NETHERLANDS  
Copyrights  
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. / DoorGuard300 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.  
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software,  
audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation,  
distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is  
strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.  
TM  
DOORGUARD300  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 40  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Marmitek BV declara que este DoorGuard300 cumple con las exigencias  
esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:  
Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados  
Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética  
Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los  
Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión  
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il DoorGuard300 è conforme ai requisiti essenziali ed altre  
disposizioni relative alla Direttiva :  
Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri  
relative alla compatibilità elettromagnetica  
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati  
Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione  
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze DoorGuard300 voldoet aan de essentiële eisen en aan de  
overige relevante bepalingen van Richtlijnen:  
Richtlijn 89/336/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de  
Lid-Staten inzake elektromagnetische compatibiliteit  
Richtlijn 73/23/EEG van de Raad van 19 februari 1973 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke  
voorschriften der Lid-Staten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen  
MARMITEK BV - PO. BOX 4257 - 5604 EG - EINDHOVEN - NETHERLANDS  
40  
© MARMITEK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lexmark Network Router IBM 9077 User Manual
LightSpeed Technologies Stereo Amplifier 705iR User Manual
Lincoln Electric Welding System IM10023 User Manual
Mackie Stereo Amplifier SP1200 User Manual
Magic Chef Convection Oven MCSGC12B User Manual
Magic Chef Microwave Oven MCB770B User Manual
Marantz Stereo Amplifier PM4200 User Manual
Mellerware Fryer 27700 User Manual
Memorex CRT Television MT1130C User Manual
Memorex CRT Television MT2024 User Manual