Magnavox Car Satellite TV System 22MV402X User Manual

Owner’s Manual  
Manual del Propietario  
Manuel du Propriétaire  
32MV402X  
26MV402X  
22MV402X  
Necesita ayuda  
inmediata?  
1 866 341 3738  
1 866 341 3738  
1 866 341 3738  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
3
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite  
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se  
indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva suTarjeta de registro de producto o visite  
www.magnavox.com/support para asegurarse de:  
*Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales  
Al registrar su producto,recibirá la notificación  
(directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro  
de productos o de defectos en la seguridad.  
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los  
privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las  
ofertas especiales para ahorrar dinero.  
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un  
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la  
presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato  
que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un  
riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una  
descarga eléctrica.  
Conozca estos símbolos de seguridad  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene  
la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones  
de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso  
que acompaña al aparato.  
ATENCIÓN:PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE  
ELÉCRICO,NO QUITE LATAPA (O EL PANEL POSTERIOR).EN  
SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA  
REPARAR.PARA SERVICIO DIRIJASEA PERSONEL CALIFICADO.  
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica,este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,  
y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta  
el fondo.  
ATTENTION:  
Pour éviter les chocs électriques,introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise  
et pousser jusqu’au fond.  
¡Felicitaciones por su compra!  
SEGURIDAD PARA NIÑOS:  
Mientras disfruta este nuevo producto,  
no olvide estos consejos de seguridad:  
Marca una gran diferencia cómo y  
dónde usa el TV de pantalla plana  
PROBLEMA  
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana  
más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases  
adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.  
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se  
pueden volcar y provocar lesiones.  
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE  
La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el  
hogar sea una experiencia agradable y segura.  
SEGURIDAD  
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro  
del TV de pantalla plana.  
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.  
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.  
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.  
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”.  
Se debe tener cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar, mover o derribar.  
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.  
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:  
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).  
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.  
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para  
obtener información sobre una instalación profesional.  
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados  
para instalarse en paredes con montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro,  
comuníquese con un instalador profesional.  
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
4
InstruccionesꢀdeꢀSeguridadꢀImportantes  
1. Lea estas instrucciones.  
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando  
no lo utilice por periodos prolongados de tiempo.  
2. Guarde estas instrucciones.  
14. Realice todo el servicio con personal de servicio calificado. Es  
necesario que elTV reciba servicio si se ha dañado de algún modo,  
como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se  
ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando elTV  
ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha  
caído.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice esteTV cerca del agua.  
6. Límpielo solamente con un paño seco.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo  
con las instrucciones de los fabricantes.  
Nota para el instalador del sistema CATV:  
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores,  
registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluyendo  
amplificadores) que produzcan calor.  
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador  
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico  
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan  
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en  
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar  
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de  
entrada del cable como sea posible.  
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o  
tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas,  
una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene  
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más  
ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe  
que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un  
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.  
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric  
Code, es decir, Código eléctrico nacional)  
ABRAZADERA DE  
CONEXIÓN A TIERRA  
10. Proteja el cable de energía para que no caminen sobre éste o  
se perfore particularmente en los enchufes, receptáculos de  
conveniencia, y el punto donde salen del aparato.  
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA  
ANTENA  
11. Sólo use conexiones / accesorios especificados por el fabricante.  
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA  
(SECCIÓN 810-20 de NEC)  
12. Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa  
especificados por el fabricante, o vendidos con el  
aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución  
cuando mueva la combinación de carro / aparato para  
evitar lesiones por inclinación.  
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A  
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)  
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A  
TIERRA  
SISTEMA DE ELECTRÓDO DE CONEXIÓN  
A TIERRA DE SERVICIO DE ENERGÍA  
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO  
(NEC ART 250, PARTE H)  
Funai no es responsable por estos tipos de accidentes o las  
lesiones indicadas a continuación.  
Kit de Soporte de Montaje en Pared  
Marca:SANUS  
Dimensionesꢀdeꢀlosꢀ  
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical  
robusta.  
Modeloꢀnº  
tornillos  
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor  
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar  
lesiones graves.  
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud  
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría  
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del  
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría  
desprenderse.  
22MV402X  
SAN10b  
M4 x 0,472” (12mm)  
Para TV de 26 pulgadas, se requieren tornillos con roldanas. (se  
venden por separado)  
M4 x 0,472” (12mm)  
26MV402X  
SAN213b  
+
Roldana 0,039” (T1mm)  
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Esto puede dañar  
el producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una  
lesión.  
NOꢀuseꢀlosꢀtornillosꢀincluidosꢀconꢀelꢀ  
JuegoꢀdeꢀMénsulaꢀdeꢀMontajeꢀdeꢀPared  
Para Televisiones de 32 pulgadas, necesita  
comprar tornillos por separado con las  
dimensiones descritas más adelante.  
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el  
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.  
No instale laTV sobre el Soporte de Montaje de Pared  
mientras suTV esté conectada o Encendida. Ello puede causar  
lesiones por descarga eléctrica.  
32MV402X  
VM200s  
M4 x 0,472” (12mm)  
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.  
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se  
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.  
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,  
consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.  
Funai no es responsable por cualquier daño al producto o  
lesiones a usted mismo u otras personas si elige instalar el  
Soporte de montaje en pared deTV o montar laTV en el  
Soporte por su propia cuenta.  
Arriba:  
11,8 pulgadas (30cm)  
5,9 pulgadas (15cm)  
Lado izquierdo y  
derecho:  
Abajo:  
3,9 pulgadas (10cm)  
La instalación del soporte de montaje mural tiene que  
encargarse a expertos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
5
Modificaciones  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los  
cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán  
1 Aviso  
causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente  
en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para  
utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya  
sido autorizado.  
MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips Electronics  
North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co., Ltd. y Funai  
Corporation, Inc. con licencia de Philips Electronics North America.  
Funai se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier  
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo  
con dicho cambio.  
Cables  
Las conexiones a este dispositivo se deben realizar con cables blindados  
con capuchas de conector RFI/EMI metálicas para mantener el  
cumplimiento con las Reglas y Regulaciones de FCC.  
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso  
pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos  
individuales se usan para fines distintos de los especificados en  
este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y  
adecuación. Funai garantiza que el material mismo no infringe ninguna  
patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional  
expresa ni implícita.  
Aviso para Canadá  
Este aparato Digital Clase B cumple con la Norma Canadiense ICES-  
003.Aparato de Recepción de Televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7.  
Funai no será responsable de ningún error en el contenido de este  
documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado  
del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a  
Funai se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Funai lo  
antes posible.  
LaꢀsiguienteꢀFCC/ICꢀRSS-Genꢀesꢀlaꢀdescripciónꢀdeꢀ  
adaptadorꢀLANꢀinalámbricoꢀUSB.  
Advertencia de la FCC: Las modificaciones o variaciones realizadas  
por el usuario que no sean aprobadas expresamente por la institución  
encargada de la homologación podrían anular la autorización de  
utilización del aparato por el usuario.  
Este transmisor no tiene que emplazarse ni utilizarse conjuntamente  
con otra antena o transmisor.  
Declaración sobre el código de país  
Los productos disponibles en el mercado estadounidense sólo pueden  
utilizar los canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales.  
Para mantener el cumplimiento con los requerimientos de exposición  
FCC RF, sólo use broches de banda, soportes o accesorios similares  
que no contengan componentes metálicos en su ensamble. El uso de  
accesorios que no satisfagan estos requerimientos pueden no cumplir  
con los requerimientos de exposición de FCC RF y se deben evitar.  
Características de píxeles  
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.  
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer  
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz  
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla  
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.  
Garantía  
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.  
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las  
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y  
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la  
garantía, ya sea expresa o implícita.  
Declaración de la FCC sobre exposición a la radiación  
Este equipo está en cumplimiento con SAR respecto a población  
general/ límites de exposición no controlada en ANSI/IEEE C95.1-1999  
y ha sido probado de acuerdo con los métodos y procedimientos de  
medición especificados en el Suplemento C del Boletín 65 de OET. Este  
equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 2.5cm  
entre el radiador y su cuerpo.  
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier  
ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados  
en este manual anulará la garantía.  
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones  
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los  
límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la parte  
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer  
una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una  
instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia,  
la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con  
las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las  
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se  
producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo  
provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo  
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta  
al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de  
las siguientes medidas :  
Este dispositivo cumple con las normas canadienses para los  
dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos  
de licencia (RSS). La operación está sujeta a las siguientes dos  
condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencia y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo  
interferencia que pueda causar la operación indeseada del dispositivo.  
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.  
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al  
que está conectado el receptor.  
Consulte al distribuidor o un técnico de radio y televisión  
experimentador respecto a ayuda.  
Declaración de Conformidad  
Nombre comercial: MAGNAVOX  
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.  
Modelo:  
Dirección:  
32MV402X, 26MV402X, 22MV402X,  
19900Van Ness Avenue,Torrance, CA 90501  
U.S.A.  
NúmeroTelefónico: 1 866 341 3738  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
6
Derechos reservados  
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son  
propiedad de sus respectivos propietarios.  
Los términos HDMI y HDMI High-  
Definition Multimedia Interface y  
el logotipo de HDMI son marcas  
registradas de HDMI Licensing LLC en  
EE. UU. y otros países.  
Fabricado con la autorización de  
Dolby Laboratories. Dolby y el  
símbolo de doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
es una marca comercial de SRS  
Labs, Inc.  
Se ha incorporado tecnología  
TruSurround XT con licencia de SRS  
Labs, Inc.  
SRSTruSurround XT® le permite  
experimentar a través de dos altavoces  
una sensación acústica dotada de  
múltiples funciones, que abarca una  
extensa gama de graves y nitidez en los  
diálogos.  
ENERGY STAR® es un programa  
conjunto de la Agencia de Protección  
Ambiental de los Estados Unidos y  
del Departamento de Energía de  
los Estados Unidos que nos ayuda  
a ahorrar dinero y proteger el  
medioambiente mediante el uso de  
productos y prácticas energéticamente  
eficientes.  
Aviso al Consumidor:  
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética  
y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar  
configurado de fábrica.  
Cambiar o activar otras características en estaTV (por ejemplo,  
retroiluminación más brillante) posiblemente incrementará el  
consumo de energía más allá de los límites calificados originales de  
ENERGY STAR® .  
Netflix y el logo de Netflix son marcas  
comerciales o marcas comerciales  
registradas de Netflix, Inc.  
VUDUTM es una marca comercial de  
VUDU, Inc.  
YouTube y el logotipoYouTube son  
marcas comerciales de Google Inc.  
Porciones de este software tienen derechos reservados por ©The  
FreeType Project  
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de  
dos años vean la televisión.  
© 2012 Funai Electric Co., Ltd.Todos los derechos reservados.  
Ninguna parte de este Manual de Propietario/Manual de usuario se  
puede reproducir, copiar, transmitir, diseminar, transcribir, descargar o  
almacenar en ningún medio de almacenamiento, en ninguna forma o  
para ningún propósito sin el consentimiento previo por escrito de Funai.  
Además, cualquier distribución comercial no autorizada de este Manual  
de Propiertario/Manual de Usuario o cualquier revisión de éste está  
estrictamente prohibida.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
7
2 Importante  
Cuidado ambiental  
Ubicación delTV  
LasTV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2  
personas las levanten y manipulen.  
El empaque de este producto se debe reciclar.  
Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información  
acerca de cómo reciclar el empaque.  
Asegúrese de sostener los marcos  
superior e inferior de la unidad  
firmemente como se ilustra.  
Instale la unidad en una posición  
horizontal y estable.  
No instale la unidad bajo la luz directa  
del sol o en un lugar expuesto al polvo o  
a fuertes vibraciones.  
Respecto a información de reciclaje del producto,  
por favor visite - www.magnavox.com  
Directivas para el término de la vida útil  
Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la temperatura  
de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal funcionamiento.  
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de  
temperatura.  
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.  
Magnavox pone mucha antención para producir productos amistosos  
con el ambiente en áreas focales ecológicas. Su nuevaTV contiene  
materiales que se pueden reciclar y volver a usar.Al final de su vida  
útil, empresas especializadas pueden desmantelar laTV desechada para  
concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de  
los que se eliminarán.Asegúrese de eliminar suTV antigua según las  
normativas locales.  
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar  
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades  
se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen  
espacio entre los dispositivos externos y la unidad.  
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de  
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.  
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o  
a su clavija para desconectar elTV de la alimentación.  
Antes de mover laTV, desconecte los cables conectados para  
evitar daño a los conectores.  
Eliminación de baterías usadas  
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados  
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden  
eliminar baterías junto con los desechos domésticos.Asegúrese de  
eliminar las baterías según las normativas locales.  
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA  
antes de transportar la unidad.  
Avisos regulatorios  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño  
o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él.  
La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la  
muerte.  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada  
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de  
una ventilación apropiada.  
Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm)  
alrededor de este aparato.  
Presione para Encender la unidad y entrar en modo de Espera.  
Para apagar la unidad completamente, debe desconectar el cable de  
energía CA.  
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se  
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA  
deberá permanecer disponible.  
Nunca use un desempolvador en gas en estaTV.  
El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.  
PRECAUCIÓN:Peligro de explosión si se reemplaza la batería  
incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de  
tipo equivalente.  
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería  
instalada) no se deben exponer a calor excesivo tal  
como luz solar, fuego o similares.  
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe fijar  
firmemente al mobiliario / pared de acuerdo con  
las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la  
unidad puede causar lesiones /muerte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
8
3 Cómo comenzar  
Accesorios suministrados  
Manual de Propietario  
Guía de Inicio Rápido  
Tarjeta de registro  
Características  
Quick  
IMPORTANT  
DTV/TV/CATV  
Start  
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son  
transmitidos en formato Digital y formato Análogo convencional.Además, los  
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.  
Folletos introducidos  
en la caja  
Desplegado de información  
Puede desplegar el título, contenido y otra información del programa actual  
en la pantalla de laTV.  
Sintonización automática  
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su  
área, eliminando procedimientos de configuración difíciles.  
Smart TV  
Control Remoto y  
baterías (AAA, 1,5V x 2)  
Base deTV base y tornillos  
Esta unidad le permite disfrutar servicios por Internet. Netflix yVUDU HD  
entregan una experiencia similar al cine en el hogar y puede reproducir  
muchos más servicios con las aplicacionesVUDU.  
Tornillos incluidos con esta unidad:  
Bloqueo infantil  
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas  
inapropiados.  
Modelo  
Cantidad  
Tamaño  
32MV402X  
26MV402X  
22MV402X  
3
2
Decodificador de Subtítulos  
M4 x 14  
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas  
on soporte de Subtítulos.  
sintonizador MTS/SAP  
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.  
Reposo automático  
Amarre de manejo de  
cables  
Adaptador LAN  
inalámbrico USB  
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad  
pasará a modo de Reposo automáticamente.  
Temporizador de apagado  
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un  
periodo específico de tiempo.  
Elecciones para idioma en pantalla  
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.  
Nota  
Función de sonido estéreo  
PLL sintonización de frecuencia sintetizada  
Si pierde los tornillos, por favor adquiera loa tornillos de cabeza Phillips mencionados  
anteriormente en su tienda local.  
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre No de parte  
con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se  
encuentra en la portada de este manual.  
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar  
directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto  
decimal•” en el control remoto.  
Varios ajustes para imagen y sonido  
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su  
preferencia de sonido.  
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.  
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del  
mando a distancia universal. Consulte el instructivo que acompaña a su control remoto  
respecto a más detalles.  
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia  
universales.  
fun-Link por medio del enlace HDMI  
fun-Link permite que sus demás dispositivos con enlace HDMI sean  
controlados por el cable HDMI conectado a suTV.  
Entrada HDMI  
Entrada HDMI-DVI  
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de  
conversión HDMI-DVI para conectar la unidad.  
Símbolos utilizados en este manual  
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual.  
La descripción se refiere a:  
Entrada deVideo Componente  
Entrada PC  
Entrada AV  
Terminal USB  
FuncionamientoꢀdeTVꢀDigital  
Los archivos de imagen (JPEG), música (MP3) y vídeo almacenados en una  
Memoria USB se pueden reproducir en esta unidad.  
FuncionamientoꢀdeTVAnáloga/porꢀCable  
Terminal de red inalámbrica USB  
Conecta el adaptador LAN inalámbrico USB incluido.  
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el  
funcionamiento es aplicable a ambos.  
Salida de Audio Digital  
Salida de Audio para Auriculares  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
9
Fijación de la base  
Manejo de cables  
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de  
sobremesa.  
Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están  
colocadas en la dirección correcta.  
Pase el cable de su antena y todos los demás cables a través del amarre  
de manejo de cables en la parte posterior de laTV.  
El soporte ayuda a mantener los cables organizados y fácilmente  
manejables.  
Se requieren por lo menos 2 personas paraTVs de pantalla grande para  
estos pasos.  
1 Sujete el amarre de manejo de cables como se ilustra a  
continuación.  
1
1
2
1
2
2
2 Pase los cables a través del amarre de manejo de cable para evitar  
enredos.  
32"/26"  
x
x
3
2
22"  
Nota  
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más  
grande que la unidad.  
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en  
la parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se  
acoplaran en la base.  
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el  
montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de  
heridas así como daños a la unidad.  
Instalación de baterías en el control remoto  
Para retirar la base de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el paso 2.  
Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.  
Instalación de la unidad en su mobiliario  
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando un tornillo para  
madera (no suministrado) en orificio de la parte trasera de la base.  
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulgadas (5,1 x 20 mm)  
1 Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior  
parte trasera de la unidad  
del control remoto.  
2 Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V).Asegúrese que los  
extremos + y − de las baterías se alineen con las marcas en el  
interior de la caja.  
orificio de enrosque  
3 Deslice la cubierta de nuevo en su posición.  
Nota  
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.  
Nota  
Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar el tornillo para madera del  
Soporte de Madera, Mueble u otro elemento de madera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
10  
a
(ENCENDIDO/ESPERA)  
Presione para Encender la unidad y entrar en modo de Espera.  
Para Apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable  
de energía CA.  
Función de control remoto  
b
c
d
AUTO MODE  
Cambia a través de los ajustes de imagen y sonido  
predeterminados.  
a
b
j
k
l
c
FAV  
Despliega una lista de todos los canales marcados como favoritos.  
(Incluye subcanales)  
0−9 (botones NUMÉRICOS)  
Presione para seleccionar los canales.  
• (PUNTO) Presione para cambiar el subcanal del canal  
principal.  
m
d
PREV.CH  
Presione para regresar al canal que veía  
anteriormente.  
CH+/−  
Presione para seleccionar los canales.  
e
f
g
h
VOL +/−  
Presione para ajustar el volumen.  
(SILENCIO)  
Presione para Encender y Apagar el sonido.  
e
f
BACK  
Presione para regresar a la operación del menú anterior.  
OK  
n
Presione para decidir el comando de ajuste cuando se despliegue  
el menú de Inicio.  
▲▼◄(botones de NAVEGACIÓN)  
Presione para moverse a la izquierda/derecha/arriba/abajo a  
través de los elementos.  
o
p
g
h
i
j
k
l
SOURCE  
Cambia y selecciona los dispositivos conectados.  
SLEEP  
Presione para activar el cronómetro de apagado.  
FORMAT  
i
q
r
Selecciona un formato de imagen.  
Presione para saltar a capítulos, títulos o pistas hacia  
adelante o atrás en un disco.  
m
H /G  
Presione para buscar hacia atrás o hacia adelante en  
el disco.  
E /D  
OPTIONS Despliega una lista de los elementos de menú  
aplicables al objeto o pantalla resaltados.  
Presione para detener la reproducción del disco.  
C
F
Presione para interrumpir la reproducción de un  
disco.  
Presione para comenzar o reiniciar la reproducción  
del disco.  
B
n
o
Botones de COLOR  
Funcionalmente útiles para fun-Link.  
INFO  
Despliega información sobre el canal deTV o el dispositivo  
auxiliar.  
p
q
r
(HOME)  
Cambia el menú de Inicio entre Encendido o Apagado.  
VUDU  
Presione para recuperar la pantalla de inicio deVUDU.  
NETFLIX  
Presione para recuperar la pantalla de inicio de Netflix.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
11  
a
VOL ◄/►  
Tablero de control  
Toque para ajustar el volumen hacia abajo (◄)/arriba (►) o  
moverse a la izquierda (◄)/derecha (►) cuando seleccione los  
elementos del menú.  
b
c
d
e
CH ▲/▼  
Toque para seleccionar los canales o moverse hacia arriba  
(▲)/abajo (▼) cuando seleccione los elementos del menú.  
MENU  
Toque para desplegar el menú de Inicio.Presione para desplegar el  
menú de Inicio.  
SOURCE  
Toque para seleccionar los dispositivos conectados o para  
determinar el ajuste cuando seleccione los artículos del menú.  
(ENCENDIDO/ESPERA)  
f
g
c
Toque para encender la unidad y entrar en modo de Espera.  
Para Apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable  
de energía CA.  
f
g
Indicador de encendido  
Se enciende en rojo cuando la unidad está en modo de Espera y  
parpadea mientras la unidad se está encendiendo.  
Sensor infrarrojo  
Recibe señales IR desde el control remoto.  
a
b
d
e
h
i
Puerto Ethernet  
Para conexión de Internet utilizando un cable Ethernet con un  
conector RJ-45.  
Terminales  
toma de salida de Audio Digital  
Salida de Audio Digital (S/PDIF) para teatros en casa y otros  
sistemas de Audio Digital.  
j
k
toma de entrada PC  
Conexión de cableVGA para PC.  
tomas de entrada deVídeo Componente (Y/Pb/Pr) /  
Compuesto (VIDEO) paraVIDEO  
La toma de Entrada deVídeo Compuesto (VIDEO) se comparte  
n
o
con la toma de Entrada deVídeo por Componentes(Y).  
l
tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)  
Conecta señales de Audio Análogo desde;  
– Señal de tomas HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D).  
– Señal de tomas deVídeo por Componentes / Audio Análogo  
(I/D).  
– Señal de tomas deVídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D).  
– Señal de tomas de Conexión a PC / Audio Análogo (I/D) con  
cable de Audio Estéreo mini 3,5mm plug en PC.  
h
i
j
k
l
m
m
Tomas de entrada HDMI  
Entrada de Audio y vídeo Digital desde dispositivos Digitales  
de alta definición tales como reproductores de disco Blu-ray,  
decodificadores de cable y decodificadores de satélite.  
Sólo para HDMI 1  
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite  
el Audio deTV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC,  
tal como un sistema de teatro en casa.  
p
q
n
o
Terminal de red inalámbrica USB  
Conecta el adaptador LAN inalámbrico USB suministrado.  
terminal USB  
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.  
No conecte ningún dispositivo a esta terminal tal como; Cámara  
digital, teclado, mouse, etc.  
p
q
cable de 75 ohms/conexión de Antena  
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.  
toma de salida de Audio para auricular  
Toma estéreo de 3,5 mm para auricular para escucha personal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
12  
Conexión de decodificador, Blu-ray/grabador de DVD por  
medio de conectores compuestos y Audio Análogo  
Conectar la antena o el cable  
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados  
antes de enchufar el cable de alimentación de CA.  
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que  
algunos grabadores son susceptibles a señales.  
Si conecta a una antena a través de cable RF  
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede  
recibir a través de una conexión de antena.  
cable  
OUT  
decodificador de señales  
cable RF  
IN  
cable  
cable RF  
OUT  
OUT  
IINN  
Audio (Izq./Der.) +  
cable de vídeo  
IN  
antena  
IN  
OUT  
OUT  
cable RF  
Cable de Audio (Izq./der.) + vídeo  
IN  
grabador de disco Blu-ray/DVD  
Si conecta un decodificador a través de cable RF  
Si laTV está conectada a un decodificador deTV por cable o satélite  
por medio de una conexión coaxial, ajuste laTV en el canal 3, 4 o el  
canal especificado por el proveedor del servicio.  
Nota  
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para  
información adicional.  
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de  
combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para la señal HDTV. El paso de  
banda RF mínimo en estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz.  
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable  
coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.  
cable RF  
Si utilizó una antena para recibirTV Análoga, también debe funcionar para recepción de  
DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una  
antena interna.  
Para Encender su fuente de recepción fácilmente entre la antena y cable, instale un  
selector de antena.  
IN  
antena  
OUT  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de  
Cable.  
Sólo el altavoz izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptador  
de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los  
altavoces internos.  
decodificador de señales  
cable RF  
IN  
Si conecta un decodificador a través de HDMI  
Si laTV está conectada a un decodificador deTV por cable o satélite  
por medio de HDMI, asegúrese seleccionar la Fuente Correcta usando  
SOURCE.  
Conexión del cable de energía CA  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una  
toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén  
completas.  
cable RF  
Precaución  
No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje  
indicado de esta unidad (120V CA).  
Conectar el cable de energía CA en un suministro de energía fuera de este rango  
puede resultar en incendio o choques eléctricos.  
IN  
IN  
OUT  
cable HDMI  
decodificador de señales  
Nota  
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante  
unos cuantos segundos. Éste no es un mal funcionamiento.  
Si conecta un decodificador a través de la Entrada deVídeo  
Componente  
Si laTV está conectada a un decodificador deTV por cable o satélite a  
través de una Entrada deVídeo Componente, asegúrese seleccionar la  
Fuente deVídeo Componente utilizando SOURCE.  
cable RF  
OUT  
cables de Audio (I/D)  
IN  
IN  
OUT  
decodificador de señales  
IN  
cables deVídeo por Componente  
(Y/Pb/Pr)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
13  
El sistema está buscando. Por favor, esper...  
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia.  
Algunas también pueden ser accesibles por medio  
del tablero de control en la unidad principal.  
Canales dig. encontrados:  
0
0
Canales analógicos encontr.:  
La sintonización automática puede tardar más de 20  
minutos en realizarse.Encontrar y programar los  
canales digitales tardará más que los análogos. Por  
favor, espere hasta que vea el mensaje que indica que  
la Autoprogramación ha finalizado.  
Configuración inicial  
Esta sección lo guiará a través del ajuste inicial de la unidad que incluye  
seleccionar un idioma para su menú en pantalla, país, ubicación y  
sintonización automática, que explora y memoriza automáticamente los  
canales que se pueden ver.También puede establecer la conexión de  
red en este ajuste.  
Parar  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.  
5 Después que se complete la instalación de canales, Red aparecerá la  
pantalla de configuración. Use ▲▼ para seleccionar Inalambrico o  
Por cable, después presione OK.  
1 Después de realizar todas las conexiones necesarias, presione  
para Encender la unidad.  
Este TV se puede conectar a la  
red de su hogar. Seleccione su  
tipo de conexión.  
• Puede tomar algunos minutos Encender la unidad por primera  
vez.  
• Aparece el menú ajuste inicial automáticamente después de que  
se Enciende la unidad.  
Inalambrico  
Por cable  
2 Use ▲▼ para seleccionar el idioma en pantalla, el país, la ubicación  
en el lado derecho de la pantalla deTV, después presione OK.  
• Debe establecer Casa en el ajuste de ubicación. De otra manera,  
los ajustes de Imagen y Sonido que ajustó no se memorizarán  
después que la unidad entre en modo de Espera.  
3 Use ▲▼ para seleccionar el tipo de señal.  
• Si laTV está conectada a un decodificador deTV por cable o  
satélite, seleccione el 2do y continúe con el paso 5.  
Saltar  
To configure una señal deTV desdeTV por cable  
conector de pared de TV por cable  
o una antena de TV estándar.  
Seleccionar  
Si tiene un router inalámbrico, seleccione  
Inalambrico  
Por cable  
Inalambrico para conectar a Internet.  
Si conecta a un cable Ethernet, seleccione  
Por cable para conectar a Internet.  
Si tiene un router con funciónWPS, selecciona Inalambrico y use  
▲▼ para seleccionar Simple Connect, después presione OK.  
Para configurar una señal de TV de  
un decodificador de TV por cable o  
de TV satelital.  
Seleccionar  
6 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.  
• Cuando seleccione Encendido en la pantalla de selección de  
actualización del software.Aparecerá un mensaje si hay un  
software más reciente en el servidor de red.  
Actualización Red aparecerá después de que la  
Prueba de Conexión tenga éxito. Use ◄► para seleccionar ,  
después presione OK.  
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la  
pantalla delTV el canal memorizado inferior con un mensaje de  
confirmación.  
4 Use ▲▼ para seleccionar Antena para los canales deTV o Cable  
para canales CATV, después presione OK.  
Cerciórese de que haya  
conectado la antena o el cable  
en el conector de la parte  
posterior de su TV rotulado  
"ANTENNA IN".  
Antena  
Cable  
Saltar  
Nota  
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de  
Cable.  
Si presiona durante la sintonización automática, se cancelará esta configuración de  
los canales deTV.  
A continuación seleccione  
Antena o Cable utilizando  
arriba/abajo con el cursor del  
mando a distancia. Después de  
haber realizado su selección,  
La función de sintonización automática inicial se puede ejecutar ya sea para Antena  
o Cable sólo una vez. Cuando cambie la conexión (Antena/Cable), ajuste la  
Sintonización automática de nuevo.  
Una vez finalizada la configuración inicial...  
• Si desea explorar los canales automáticamente de nuevo.  
• Puede agregar los canales de cable y Análogos que desee que no  
se memorizaron por la sintonización automática.  
– Cuando se seleccione Antena, laTV detecta señales de la antena.  
Busca canales deTV DTV y Análoga disponibles en su área.  
• Si desea cambiar a otro idioma.  
• Si desea cambiar el ajuste de país.  
País  
• Si desea cambiar el ajuste de la ubicación.  
Ubicación  
– Cuando se seleccione Cable, laTV detecta señales suministradas por  
cable. Busca señales deTV DTV, Análoga y Cable disponibles en su  
área.  
Sintonización automática comenzará  
• Si desea cambiar el ajuste de red.  
Red  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
14  
4 Uso de suTV  
Cambio de canales  
Encendido de suTV y modo de Espera  
Para encender o poner en modo de Espera  
.
Toque o presione  
en el tablero delantero o el control remoto.  
Nota  
El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el  
cable de energía CA está conectado, suTV consume energía. SuTV tiene muy poco  
consumo de energía en Espera.  
Ajuste de volumen  
Para seleccionar Canales usando CH ▲/▼ o CH+/−  
Toque CH ▲(arriba)/(abajo) en el tablero delantero o presione  
CH+/− en el control remoto.  
Para seleccionar Canales con los botones NUMÉRICOS  
FuncionamientoꢀdeTVꢀDigital  
Para canales Digitales, presione un número seguido por un punto  
“•” y el número de subcanal correspondiente.  
– Cuando seleccione el canal Digital 11.1  
Asegúrese de presionar • antes de ingresar el número de subcanal.  
FuncionamientoꢀdeTVAnáloga/porꢀCable  
– Cuando seleccione el canal de cable o Análogo 11  
Para incrementar io disminuir el volumen  
Toque VOL ◄(abajo)/(arriba) en el tablero delanteroo  
presione VOL +/− en el control remoto.  
Presione PREV.CH para regresar al canal sintonizado previamente.  
Para silenciar o quitar el silencio  
Nota  
Presione  
Presione  
original.  
en el control remoto para silenciar el sonido.  
de nuevo o VOL +/− para recuperar el sonido  
Para seleccionar los canales que no estén en memoria, use los botones NUMÉRICOS.  
Audio solamente o No hay señal aparecerá en la pantalla de laTV después que  
termine la transmisión del subcanal.  
El mensaje Audio solamente aparecerá en la pantalla deTV, cuando reciba una señal  
únicamente de sonido.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
15  
Sintonización de canales desde un dispositivo  
externo  
Cambiar cada Modo de Entrada puede cambiar fácilmente con el  
control remoto entreTV (DTV oTV Análoga) y los dispositivos  
externos cuando estén conectados a la unidad.  
SmartTV  
La SmartTV ofrece servicios por Internet para suTV. Use el control  
remoto para explorar las páginas de SmartTV. Puede reproducir  
películas y mucho más, todo desde la pantalla de suTV.  
– Debido a que la SmartTV es un sistema en línea, se puede modificar  
con el tiempo para mejorar su propósito.  
– Se pueden agregar, cambiar o detener algunos servicios SmartTV  
después de algún tiempo.  
– No se puede descargar y guardar archivos o instalar plug-ins  
(complementos).  
1 Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.  
• La imagen proveniente del decodificador de señales o el dispositivo  
conectado puede aparecer automáticamente en la pantalla.  
Si la imagen no aparece  
Antes de iniciar sesión en SmartTV  
Siga el procedimiento a continuación antes de iniciar sesión en Smart  
TV.  
1 Conecte esta unidad a Internet.  
Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el decodificador  
de señales o el dispositivo conectado y espere unos cuantos  
2 Configure los ajustes de conexión de red necesarios. Red. p.31  
segundos hasta que aparezca la imagen.  
p. ej.)  
Inicio de sesión en SmartTV  
TV  
11.1  
HDMI 1  
Video  
HDMI 2  
HDMI 3  
HDMI 1  
HDMI 2  
HDMI 3  
Video  
1 Presione  
DTV/ TVcanal  
• Aparecerá la pantalla de Menú de Inicio, después use ▲▼◄►  
para seleccionar el icono de servicio.  
PC  
o
PC  
• Sólo la primera vez, aparecerá la pantalla  
Condiciones de Uso de Magnavox  
Component  
para producto Habilitado para Internet.  
Después de confirmar el contenido, use ◄► para seleccionar  
De acuerdo, después presione OK.  
• Presionar ▲ invierte la dirección de los modos de Entrada.  
2 Use el control remoto del decodificador o el dispositivo conectado  
para seleccionar los canales.  
Uso de modo automático  
Acceso al Menú de Inicio  
1 Presione AUTO MODE para ajustar suTV en un ajuste de imagen y  
1 Presione  
.
sonido predeterminado.  
Guía del Menú de Inicio  
2 Use ▲▼para seleccionar uno de los siguientes ajustes:  
Cuadro auto Sonido auto  
Descripción  
Los ajustes personalizados que definió  
usando el menú Imagen y Sonido  
Personal  
b
c
Contraste, nitidez de imagen y sonido  
mejorados para ver en una habitación bien  
iluminada  
Vívida  
a
Ajustes de imagen brillante y sonido claro  
para alta acción  
Deportes  
Estándar  
Cine  
HD MOVIES  
Apps  
USB  
Configuración  
Para ver laTV normalmente  
d
e
País  
Términos de uso  
Ajustes de imagen profunda y sonido  
poderoso para experiencia cinemática  
Optimizado para PCs y consolas de juego  
Juego  
-
-
Selecciona para desplegar el menú de  
configuración.  
a Configuración icono  
:
Optimizado para vídeo por Internet de baja  
velocidad de bits  
Internet video  
Ajustes de EcoTV para bajo consumo de  
energía  
Ahorro de  
energía  
Selecciona el servicio de red deseado.  
Selecciona para desplegar el menú USB.  
b Iconos de servicio de red:  
-
c USB icono  
:
:
Optimizado para reproducción de música  
-
Música  
Controla el tono de la imagen y ajusta  
la voz del comentarista en un volumen  
cómodo  
Selecciona para desplegar una cláusula  
de servicio de red.  
d Términos de uso  
-
Noticia  
Selecciona el país donde se encuentra.  
e País  
:
Nota  
Los iconos de servicio de red pueden diferir de acuerdo al país que configure.  
VUDU sólo se puede ver en los EUA, Canadá y México.  
Netflix (versión 3.0) equipado con esta unidad aplica en EUA y Canadá únicamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Español  
16  
Creación y uso de listas de canales favoritos  
Puede crear listas de sus canales deTV preferidos de forma que los  
pueda encontrar fácilmente.  
Opc. de fun-Link  
Si tiene productos de nuestra marca tales como un reproductor de  
discos Blu-ray o un grabador de DVD que sean compatibles con  
funciones fun-Link, conéctelos a esta unidad por medio de un cable  
HDMI de forma que pueda operar sencillamente varios elementos  
desde el control remoto de esta unidad.  
Selección de una lista de canales favoritos  
Antes de comenzar:  
Debe ajustar Encendido en el Control de dispositivos y el  
1 Presione FAV.  
Control de fun-Link.  
p.30  
De otra manera, OPTIONS no funciona incluso si conectó dispositivos  
de nuestra marca a esta unidad.  
Para disfrutar fun-Link, los dispositivos verificados y  
recomendados son los siguientes;  
MAGNAVOX  
• Se despliegan sus listas de canales favoritos.  
2 Use ▲▼ para seleccionar la lista deseada, después presione OK.  
MBP1300  
MBP5320  
MRD430B  
MRD733B  
1 Presione OPTIONS para desplegar el menú Opc. de fun-Link.  
Creación o edición de lista de canales favoritos  
Subtítulos  
Formato de pantalla  
Ecualizador  
1 Presione FAV para desplegar sus listas de canales favoritos.  
2 Use ▲▼ para seleccionar la lista deseada, después presione OK.  
3 Presione OPTIONS para ingresar al modo de edición.  
• Se muestra una lista de canales.  
Menú de disp.  
Cont. dispos.  
Disp. favorito  
4 Use ▲▼ para seleccionar el canal deseado, después presione OK  
Cambia los ajustes de Subtítulos.  
Subtítulos  
para agregarlo o eliminarlo en la lista de canales favoritos.  
Formato de  
pantalla  
Cambia los ajustes de modo de desplegado.  
indica que se agregó el canal.  
indica que se eliminó el canal.  
Cambia el nivel de calidad de tono.  
Ecualizador  
Menú de disp.  
Cont. dispos.  
Disp. favorito  
5 Presione  
para salir.  
Controla el menú de su dispositivo fun-Link conectado.  
Controla el menú superior de sus discos Blu-ray o DVDs.  
Controla el menú desplegable de sus discos Blu-ray.  
Cambio a uno de los canales en una lista  
1 Presione OK para desplegar la última lista que seleccionó.  
2 Use ▲▼ para seleccionar un canal, después presione OK.  
• LaTV cambia a ese canal.  
2 Use ▲▼ o OK en el control remoto de esta unidad para operar  
las funciones deseadas de sus dispositivos.  
Nota  
Nota  
Algunas de las funciones fun-Link pueden no estar disponibles dependiendo de sus  
dispositivos o discos fun-Link.  
Debe conectar esta unidad a los dispositivos fun-Link de nuestra marca y asegurar que  
su ajuste fun-Link (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido.  
Presione CH+/para seleccionar los canales en una lista o presione  
los botones NUMÉRICOS para seleccionar canales que no estén en una lista. .  
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de dispositivos que  
cumplan con el enlace HDMI.  
Temporizador de apagado  
El temporizador de apagado puede ajustar la unidad para entrar en  
modo de Espera después de un periodo de tiempo en incremento.  
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la cantidad de tiempo  
(incrementa el tiempo en 5 minutos hasta 180 minutos).  
• Cada vez que oprima disminuirá el tiempo en 5 minutos.  
• Presione INFO una vez para recuperar el desplegado para  
revisar el tiempo restante.  
• Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP o  
◄► repetidamente hasta que se despliegue “ 0 ”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
17  
Para señal de Entrada de PC  
Cambio de formato de imagen  
Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando seTV reciba  
una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.  
Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal  
de Entrada PC.  
Pantalla panorámica  
Sin escala  
4:3  
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación de aspecto  
de laTV.  
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una terminal DVI. Use un  
cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión deVideo y también requiere un cable  
de conector de Audio Estéreo mini 3,5mm para señal de Audio Análogo.  
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene Salida HDMI.  
Despliega una imagen alargada proporcionalmente.  
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la  
pantalla.  
4:3  
Pantalla  
panorámica  
Despliega una imagen que está alargada fuera de proporción  
para llenar la pantalla.  
Sin escala  
Despliega la imagen en su tamaño original.  
Para señal de vídeo 16:9  
Información de pantalla deTV  
Puede desplegar el canal seleccionado actualmente u otra información  
tal como la relación de aspecto en la pantalla deTV.  
4:3  
Automático  
En el modo Digital, se visualiza la información de transmisión detallada  
para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa y guías  
de programación.  
1 Presione INFO.  
Completa (sólo 1080i/p)  
Pantalla panorámica  
En dispositivos conectados diferentes a DTV y HDMI,  
amplifica la imagen para adaptarse mejor a la pantalla.  
Los dispositivos DTV y HDMI conectados muestran la  
imagen en su tamaño original. Los subtítulos pueden  
permanecer visibles.  
Automático  
4:3  
Despliega una imagen de 16:9 en un tamaño de 4:3; la  
imagen se acorta horizontalmente.  
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la  
pantalla.  
b
a
Pantalla  
Despliega una imagen de 16:9 que se alarga horizontal y  
verticalmente.  
11.1  
KABC  
panorámica  
Un día de recuerdos  
c
d
Completa  
(sólo 1080i/p)  
Despliega una imagen de 16:9 en su tamaño original.  
Resolución  
1080i  
Formato de pantalla  
Modo de sonido  
Idioma audio  
Pantalla panorámica  
Estéreo  
Inglés  
Para señal de vídeo 4:3  
e
f
g
CC  
Presencia de subtítulos  
Clasificación  
Ninguna  
Cronómetro de apagado  
h
Automático  
Super zoom  
4:3  
a estación de transmisión  
b número de canal/Modo de entrada  
17  
Ampliar imág. 16:9  
Pantalla panorámica  
Ampliar imág. 14:9  
En dispositivos conectados diferentes a DTV y HDMI,  
amplifica la imagen para adaptarse mejor a la pantalla.  
Los dispositivos DTV y HDMI conectados muestran la  
imagen en su tamaño original. Los subtítulos pueden  
permanecer visibles.  
c título de programa (sólo para DTV)  
Automático  
d relación de aspecto de imagen del programa  
e idioma de audio (DTV)/modo de audio (TV Análoga)  
Sonido p.23  
f CC (no disponible si los Subtítulos están ajustados en Apagado)  
Despliega una imagen de 4:3 en un tamaño de 16:9; la  
imagen se alarga horizontal y verticalmente y sus bordes  
izquierdo y derecho se agrandan. Se recorta la parte superior  
e inferior de la imagen.  
Super zoom  
4:3  
Despliega una imagen de 4:3 en su tamaño original.  
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la  
pantalla.  
Ajustes Subtit.  
g clasificación de bloqueo para niños  
Despliega una imagen de 4:3 en un tamaño de 14:9; la  
imagen se alarga horizontal y verticalmente.  
Se recorta la parte superior e inferior de la imagen. Las  
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Ampliar imág.  
14:9  
h tiempo restante de temporizador de apagado  
Temporizador  
Despliega una imagen de 4:3 en un tamaño de 16:9; la  
imagen se alarga horizontal y verticalmente.  
Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.  
2 Presione INFO para ocultar la información.  
Ampliar imág.  
16:9  
Nota  
Pantalla  
panorámica  
Despliega una imagen que está alargada fuera de proporción  
para llenar la pantalla.  
Mientras se visualiza la guía de programación, se interrumpe la función de Subtítulos.  
El desplegado de información desaparecerá automáticamente en 5 segundos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
18  
Imagen (JPEG)  
USB  
1 Use ▲▼ para seleccionar un archivo o carpeta.  
SuTV está equipada con una conexión USB que le permite ver  
fotografías, escuchar música o ver archivos video almacenados en una  
Memoria USB.  
avi  
Imagen4.jpg  
Imagen5.jpg  
Imagen6.jpg  
Imagen7.jpg  
Imagen8.jpg  
jpg  
1 Conecte la Memoria USB en la terminal USB en el costado de su  
mp3  
TV.  
2 Presione  
y use ▲▼◄► para seleccionar USB, después  
presione OK.  
Imagen1.jpg  
Imagen2.jpg  
Imagen3.jpg  
Imagen4.jpg  
11/11/2011 11:11 AM  
800×600 pixeles  
avi  
Imagen  
Música  
Video  
jpg  
mp3  
Imagen1.jpg  
Imagen2.jpg  
Imagen3.jpg  
Imagen4.jpg  
Imagen5.jpg  
Æ∆  
2 Presione OK o  
B
para comenzar la Presentación de los  
Æ∆  
archivos.  
• Presione OK, B o  
F
para pausar la Presentación.  
Aparece el icono F.  
• Presione E o D para moverse entre las imágenes.  
• Presione BACK o C para detener la Presentación de  
diapositivas.  
• Presione OPTIONS para desplegar el menú opcional, después  
use ▲▼ para seleccionar el elemento deseado.  
3 Use ▲▼ para seleccionar Imagen, Música o Video, después  
presione OK.  
• Los archivos grabados con las siguientes especificaciones son  
necesarios.  
• Presione OPTIONS para desplegar el menú opcional, después  
presione OK para cambiar entre Lista y Miniaturas.  
Pequeño Pasa a la siguiente imagen en 5 segundos.  
Tiemp. diaposit.*1  
Mediano Pasa a la siguiente imagen en 10 segundos.  
Largo  
Pasa a la siguiente imagen en 15 segundos.  
No hace nada cuando se pasa de una imagen  
a otra.  
No  
Imagen (JPEG)  
Límite superior  
16Mpixel  
Superpone una imagen nueva sobre la imagen  
actual.  
Disolver  
Música (MP3)  
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde  
la izquierda.  
Frecuencia de  
sampleo  
Borrar a la der.  
Borrar a la izq.  
Borrar arriba  
Borrar abajo  
32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz  
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde  
la derecha.  
Velocidad constante  
de bits  
32 kbps - 320 kbps  
Transicione *1  
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde  
abajo.  
Video  
El tamaño máximo  
de un vídeo  
1920 x 1080  
Desplaza la imagen actual hacia fuera desde  
arriba.  
.mpg,  
.mpeg  
Recuad.entran. Entra una nueva imagen desde fuera al centro.  
Extensión  
.vob  
.avi  
.mp4  
.wmv  
Sale una nueva imagen hacia fuera desde el  
centro.  
Codec de vídeo  
Codec de audio  
AC3  
Recuad.salien.  
MPEG1,  
MPEG2  
MPEG4 SP  
MPEG4ASP MPEG4 (WVC1)  
H.264,  
WMV9  
MPEG2  
SÍ  
Selecciona el modo de imagen de acuerdo con su  
preferencia.  
(Vívida, Deportes, Estándar, Cine, Juego, Internet video y  
Ahorro de energía)  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
NO  
NO  
NO  
NO  
Cuadro auto  
Girar *2  
MPEG1 capa de  
audio3 (MP3)  
NO  
0
Muestra una imagen con su dirección original.  
Gira una imagen 90 grados a la derecha.  
Gira una imagen 180 grados a la derecha.  
Gira una imagen 270 grados a la derecha.  
Muestra una imagen con su tamaño original.  
Amplia la imagen actual dos veces.  
MPEG1 capa de  
audio2  
SÍ  
NO  
SÍ  
NO  
NO  
90  
180  
270  
1x  
LPCM  
SÍ  
NO  
NO  
NO  
NO  
NO  
SÍ  
NO  
NO  
AAC-LC  
NO  
WMA  
NO  
NO  
NO  
NO  
SÍ  
Zoom *2  
2x  
4x  
Amplia la imagen actual cuatro veces.  
Nota  
Se puede soportar una capacidad de hasta 2GB (FAT16) o 8GB (FAT32).  
Se pueden reconocer hasta 10.000 archivos o 1.000 carpetas con 19 jerarquías.  
Se pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés.  
Esta unidad no soporta MTP(Protocolo deTransferencia de Medios).  
Esta unidad soporta los sistemas de archivo FAT16 y FAT32.  
*1 Puede ajustar el Tiemp. diaposit. y las Transicione cuando las imágenes estén  
en Presentación.  
*2 Puede ajustar Girar y Zoom cuando la Presentación esté en modo de Pausa.  
Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.  
Cuando no se reconoce la Memoria USB, intente volverla a conectar.  
No nos responsabilizamos si su Memoria USB no es soportada, ni aceptaremos ninguna  
responsabilidad por daño o pérdida de los datos almacenados.  
El nombre de archivo excede 128 caracteres o contiene un punto que no es  
soportado en esta televisión.  
No se soportan archivos JPEG progresivos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
19  
Música (MP3)  
Video  
1 Use ▲▼ para seleccionar un archivo o carpeta.  
1 Use ▲▼ para seleccionar un archivo o carpeta.  
avi  
Pista4.mp3  
Pista5.mp3  
Pista6.mp3  
Pista7.mp3  
Pista8.mp3  
avi  
Película4.avi  
Película5.avi  
Película6.avi  
Película7.avi  
Película8.avi  
jpg  
jpg  
mp3  
mp3  
Pista1.mp3  
Pista2.mp3  
Pista3.mp3  
Película1.avi  
Película2.avi  
Película3.avi  
Título:  
Artista:  
Álbum:  
Duración: 12:05:28 a.m.  
Año:  
Título:  
Director:  
Fecha:  
Duración:  
Æ∆  
2 Presione OK o B para reproducir los archivos seleccionados.  
2 Presione OK o  
B
para reproducir los archivos seleccionados.  
Æ∆  
• Presione OK, B o F para poner pausa, después presione OK,  
• Presione OK, B o  
F
para poner pausa, después presione  
Æ∆  
F
B o F de nuevo para reanudar.  
OK, B o  
de nuevo para reanudar.  
• PresioneD para pasar al siguiente archivo.  
• Presione E para regresar al inicio del archivo que se está  
reproduciendo actualmente.  
• Presione C para detener la reproducción.  
• Presione OPTIONS para desplegar el menú opcional, después  
use ▲▼ para seleccionar el elemento deseado.  
• PresioneD para búsqueda de avance rápido.  
• Presione E para búsqueda de retroceso rápido.  
• Presione C para detener la reproducción.  
Presione B para reanudar desde el punto en el que se detuvo  
la reproducción. Presione OK para reproducir desde el inicio del  
archivo.  
• Presione OPTIONS para desplegar el menú opcional, después  
use ▲▼ para seleccionar el elemento deseado.  
Ajusta la reproducción de repetición en  
Apagado.  
Apagado  
Repetir  
Ajusta la reproducción de repetición para todos  
No disponible Muestra si no se dispone de subtítulos.  
Encendido  
los archivos MP3 en la carpeta actual.  
Subtítulos  
desactivados  
Ajusta los subtítulos en Apagado.  
Apagado Ajusta la reproducción aleatoria en Apagado.  
Subtítulos  
Orden  
aleatorio  
Ajusta la reproducción aleatoria para todos los  
archivos MP3 en la carpeta actual.  
El sonido no se transmitirá a través de los  
altavoces de la unidad.  
El sonido se transmitirá a través de los altavoces  
de la unidad.  
Puede controlar la Salida de Audio desde sus  
Dispositivos conectados que cumplan con  
fun-Link con VOL +/− utilizando el control  
remoto de esta unidad.  
Encendido  
Apagado  
Selecciona el subtítulos deseado si el archivo de  
Vídeo lo contiene.  
Subtitle 1-8  
La unidad indica si no hay idioma de Audio  
disponible.  
No disponible  
Langue  
Idioma audio  
Encendido  
Altavoces del  
televisor  
Selecciona el idioma de Audio deseado si el  
audio 1-8 archivo deVídeo lo contiene.  
El sonido no se transmitirá a través de los  
altavoces de la unidad.  
CEC Link  
Apagado  
El sonido se transmitirá a través de los altavoces  
de la unidad.  
Encendido  
Selecciona el modo de sonido de acuerdo con su  
preferencia.  
(Estándar, Vívida, Deportes, Cine, Música y Noticia)  
Altavoces del  
televisor  
Sonido auto  
Nota  
Puede controlar la Salida de Audio desde sus  
Dispositivos conectados que cumplan con  
fun-Link con VOL +/− utilizando el control  
remoto de esta unidad.  
CEC Link  
Altavoces del televisor se mostrará sólo cuando Control de fun-Link esté ajustado en  
Selecciona el modo de imagen de acuerdo con su  
preferencia.  
(Vívida, Deportes, Estándar, Cine, Juego, Internet video y  
Ahorro de energía)  
Encendido.  
Cuadro auto  
fun-Link (HDMI CEC)  
Selecciona el modo de sonido de acuerdo con su  
preferencia.  
(Estándar, Vívida, Deportes, Cine, Música y Noticia)  
Sonido auto  
Nota  
La información de reanudación se conservará incluso cuando se apague la unidad.  
Si reproduce otro archivo mientras reanuda la visualización del archivo anterior, la  
información del archivo previamente visualizado seré eliminada.  
El archivo o carpeta en el modo de reanudación paro se resaltará en gris en Lista o  
.
Miniaturas  
Altavoces del televisor se desplegará sólo cuando Control de fun-Link está ajustado  
en Encendido.  
fun-Link (HDMI CEC)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
20  
3 Use ▲▼ para seleccionar el menú deseado y un elemento,  
5 Aproveche más suTV  
después presione OK o use ▲▼◄► para determinar el ajuste.  
Cuadro auto  
Luz de fondo  
Contraste  
Brillo  
Imagen  
Personal  
Esta sección describe la revisión del menú Configuración desplegado  
Sonido  
cuando presiona  
y usa ▲▼◄► para seleccionar Configuración.  
El menú Configuración consiste en los siguientes elementos de ajuste  
de funciones.  
Opciones  
Instalación  
Actual. Software  
1 Presione  
para desplegar el menú de Inicio.  
Color  
Tono  
Realce  
Imagen avanzada  
Alineación color  
2 Use ▲▼◄► para seleccionar Configuración, después presione  
OK.  
Imagen  
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad de  
imagen a su gusto.  
Sonido  
HD MOVIES  
Apps  
USB  
Configuración  
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas otras  
funciones de sonido.  
País  
Términos de uso  
Opciones  
Ajuste los Subtítulos, guía parental y algunas otras útiles  
funciones.  
Instalación  
Puede elegir el idioma, explorar los canales disponibles en  
su área i realizar los ajustes de Red.  
Actual. Software  
Puede revisar la versión del software actual, actualizar el  
software o desactivar el ajuste para Netflix yVUDU.  
4 Cuando se complete el ajuste, presione  
o BACK para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
21  
paraꢀseleccionarꢀelꢀajusteꢀdeseado,ꢀdespuésꢀpresioneꢀ  
OK  
(Alineación color,ꢀReduc. del rudio,ꢀ  
Imagen  
* Imagen avanzada Extensión del negro,ꢀContr. dinámico,ꢀGama,ꢀ  
Artifacto de reducción MPEG, Realce del color,  
Administración del color a elección yꢀ  
Modo de película)  
Antes de comenzar:  
DebeꢀajustarꢀCasaꢀenꢀUbicación.ꢀ ꢀp.29  
Deꢀloꢀcontrario,ꢀlosꢀajustesꢀdeꢀsonidoꢀeꢀimagenꢀpersonalizadosꢀnoꢀseꢀ  
memorizaránꢀcuandoꢀelꢀtelevisorꢀpaseꢀalꢀmodoꢀdeꢀreposo.  
Automático  
Super zoom  
4:3  
1ꢀ Presioneꢀ ꢀyꢀuseꢀ▲▼◄►ꢀparaꢀseleccionarꢀConfiguración,ꢀ  
despuésꢀpresioneꢀOK.ꢀ  
Cambio de formato de imagen.ꢀ  
Ampliar imág. 14:9  
Ampliar imág. 16:9  
2ꢀ Useꢀ▲▼ꢀparaꢀseleccionarꢀImagen,ꢀdespuésꢀpresioneꢀOK.  
Formato de pantalla  
Imagen  
Cuadroꢀauto  
Luzꢀdeꢀfondo  
Contraste  
Brillo  
Personal  
Pantalla  
panorámica  
Sonido  
Sin escala  
Opciones  
Instalación  
paraꢀApagarꢀlasꢀcaracterísticasꢀdeꢀ  
mejoraꢀdeꢀimagenꢀloꢀqueꢀhaceꢀ  
queꢀlaTVꢀfuncioneꢀúnicamenteꢀ  
comoꢀunꢀmonitor  
PC  
Actual. Software Color  
Modo selección  
Tono  
paraꢀactivarꢀlasꢀcaracterísticasꢀdeꢀ  
mejoraꢀdeꢀimagenꢀparaꢀmejorarꢀ  
laꢀcalidadꢀdeꢀlaꢀimagen  
HDTV  
Realce  
Imagenꢀavanzada  
Alineaciónꢀcolor  
paraꢀajustarꢀlaꢀposiciónꢀhorizontal/vertical,ꢀelꢀrelojꢀyꢀlaꢀ  
faseꢀdeꢀlaꢀpantallaꢀdeꢀPCꢀautomáticamente  
Ajuste automático  
3ꢀ Useꢀ▲▼◄►ꢀparaꢀseleccionarꢀelꢀelementoꢀqueꢀdeseeꢀajustar,ꢀ  
despuésꢀpresioneꢀOK.  
Cursor ◄  
Cursor ►  
•ꢀ Seꢀpuedenꢀconfigurarꢀlosꢀsiguientesꢀajustesꢀdeꢀimagen.ꢀ  
DependiendoꢀdelꢀformatoꢀdeꢀlaꢀFuenteꢀdeꢀimagen,ꢀalgunosꢀ  
ajustesꢀdeꢀimagenꢀnoꢀestánꢀdisponibles.  
Reloj  
paraꢀdecrementarꢀelꢀvalorꢀ paraꢀincrementarꢀelꢀvalorꢀ  
delꢀajuste  
delꢀajuste  
Fase  
paraꢀseleccionarꢀelꢀajusteꢀdeseado,ꢀdespuésꢀpresioneꢀ  
Desfase  
Horizontal  
paraꢀmoverꢀlaꢀpantallaꢀPCꢀaꢀ paraꢀmoverꢀlaꢀpantallaꢀPCꢀaꢀ  
OK  
laꢀizquierda  
laꢀderecha  
(Personal,ꢀVívida,ꢀDeportes,ꢀEstándar,ꢀCine,ꢀJuegoꢀ  
Internet videoꢀyꢀAhorro de energía)  
Cuandoꢀconfigureꢀlosꢀsiguientesꢀajustes,ꢀPersonalꢀseꢀ  
ajustaráꢀautomáticamente.  
Cuadro auto  
Desfase  
Vertical  
paraꢀmoverꢀlaꢀpantallaꢀPCꢀ paraꢀmoverꢀlaꢀpantallaꢀPCꢀ  
haciaꢀabajo  
haciaꢀarriba  
Continúa en la siguiente página.  
Cursor ◄  
Cursor ►  
paraꢀajusteꢀlaꢀ  
retroiluminaciónꢀparaꢀqueꢀ  
seaꢀmásꢀbrillante  
paraꢀreduceꢀelꢀconsumoꢀ  
eléctrico  
Luz de fondo  
paraꢀaumentarꢀelꢀ  
contraste  
paraꢀreducirꢀelꢀcontraste  
paraꢀreducirꢀelꢀbrillo  
Contraste  
Brillo  
paraꢀaumentarꢀelꢀbrillo  
paraꢀreducirꢀlaꢀintensidadꢀ paraꢀaumentarꢀlaꢀ  
Color  
deꢀcolor  
intensidadꢀdeꢀcolor  
paraꢀagregarꢀrojo  
paraꢀagudizar  
paraꢀagregarꢀverde  
paraꢀsuavizar  
Tono  
Realce  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
22  
*Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen en  
Imagen avanzada  
para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK  
(Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul y Magenta)  
Cursor ◄  
Cursor ►  
para girar sólo  
el tinte de color  
seleccionado en  
dirección contraria  
a las manecillas del  
reloj  
Cuadro auto  
Luz de fondo  
Contraste  
Brillo  
Alineación color  
Reduc. del rudio  
Extensión del negro  
Contr. dinámico  
Gama  
Modo  
para girar sólo  
el tinte de color  
seleccionado en  
dirección de las  
manecillas del reloj  
Minimum  
Encendido  
Apagado  
Tono  
Administración  
del color  
a elección  
para disminuir el  
color sólo con el  
para incrementar  
Color  
Saturación  
Brillo  
el color sólo con el  
color seleccionado color seleccionado  
Tono  
Artifacto de reducción M Apagado  
Realce del color  
Apagado  
para disminuir el  
brillo sólo con el  
para incrementar  
Realce  
el brillo sólo con el  
color seleccionado color seleccionado  
Imagen avanzada Administración del color Rojo  
para ajustar modo de película en  
Apagado  
Apagado  
Auto  
Modo de película  
Nota  
para optimizar la imagen grabada por la  
película originalmente  
para ajustar la temperatura del color en  
Personal, Frío, Normal y Cálido  
Cuando configure los siguientes ajustes,  
Personal se ajustará automáticamente.  
Modo  
Cursor ◄  
Cursor ►  
Modo selección está disponible sólo si  
los modos de Entrada externa están seleccionados en HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3.  
el dispositivo HDMI conectado emite una señal de vídeo..  
para disminuir  
para incrementar  
el contraste con el contraste con  
Gain rojo  
Gain verde  
Gain azul  
rojo  
rojo  
para disminuir  
para incrementar  
el contraste con el contraste con  
Alineación  
color  
verde  
verde  
para incrementar  
el contraste con  
azul  
para disminuir el  
contraste con azul  
para disminuir el para incrementar  
Offset del rojo  
Offset del verde  
Offset del azul  
brillo con rojo  
el brillo con rojo  
para disminuir el  
brillo con verde  
para incrementar el  
brillo con verde  
para disminuir el para incrementar  
brillo con azul el brillo con azul  
Reduc.  
del rudio  
para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK  
(Apagado, Minimum, Mediano, Maximum y Auto)  
Extensión  
del negro  
para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK  
(Apagado, Minimum, y Maximum)  
Contr.  
dinámico  
para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK  
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)  
Cursor ◄  
Cursor ►  
Gama  
para ajustar la codificación de gama de las imágenes  
Artifacto  
de reducción  
MPEG  
para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK  
(Apagado, Minimum, Mediano y Maximum)  
Apagado  
para ajustar realce del color en Apagado  
Realce  
del color  
para hacer los colores más vívidos y  
brillantes  
Encendido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
23  
FuncionamientoꢀdeTVꢀDigital  
Sonido  
Puede seleccionar el idioma de Audio mientras suTV esté recibiendo la  
transmisión Digital.  
Antes de comenzar:  
Debe ajustar Casa en Ubicación. p.29  
Idioma audio  
digital  
para seleccionar el idioma de acuerdo con su preferencia.  
(Difiere dependiendo del programa.)  
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se  
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.  
FuncionamientoꢀdeTVAnáloga/porꢀCable  
Puede seleccionar Principal o SAP mientras suTV esté recibiendo la  
transmisión Análoga que tenga SAP (Programa de Audio Secundario).  
(Difiere dependiendo del programa.)  
1 Presione  
después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Sonido, después presione OK.  
y use ▲▼◄► para seleccionar Configuración,  
Principal para emitir el audio principal  
Alternar audio  
Imagen  
para emitir el programa de audio  
secundario  
Sonido auto  
Ecualizador  
Personal  
SAP  
Sonido  
Iniciar ahora  
FuncionamientoꢀdeTVAnáloga/porꢀCable  
Opciones  
Instalación  
Actual. Software  
Balance  
Cuando ajuste en Principal en Alternar audio anterior, puede  
seleccionar Mono o Estéreo si la transmisión Análoga emite MTS  
(sonido de televisión multi-canal).  
Idioma audio digital  
SRSTruSurround XT  
AVL  
English  
Encendido  
Apagado  
Mono  
para emitir audio en mono  
Mono/Estéreo  
Altavoces del televisor Encendido  
Nivelador de volumen  
Estéreo para emitir audio en estéreo  
Esto selecciona los modos de sonido para una reproducción de sonido  
más espacial o envolvente.  
para ajustar SRSTruSurround XT® en  
Apagado  
3 Use ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desee ajustar,  
Apagado  
SRS TruSurround  
XT  
después presione OK.  
para ajustar SRSTruSurround XT® en  
Encendido  
Encendido  
Se pueden configurar los siguientes ajustes de sonido. Dependiendo  
del formato de la transmisión, algunos ajustes de sonido no están  
disponibles.  
Esta función mantiene un diferencial de intensidad acústica constante  
entre los comerciales y los programas deTV.  
para seleccionar el ajuste deseado  
(Personal, Estándar, Vívida, Deportes, Cine, Música y  
Noticia)  
para elimina la nivelación automática de  
volumen  
Apagado  
AVL  
Sonido auto  
para reduce las diferencias de volumen entre  
Encendido  
Cuando configure los siguientes ajustes (Ecualizador,  
los anuncios y los programas deTV  
SRSTruSurround XT y AVL), Personal se establecerá  
automáticamente.  
Puede seleccionar la Salida de Audio desde los altavoces de la unidad o  
no. Si su amplificador tiene una función de enlace HDMI compatible y  
está conectado por un cable HDMI a esta unidad, algunas operaciones  
de sonido tal como el volumen se pueden cambiar utilizando el control  
remoto de esta unidad.Asegúrese que Control de fun-Link esté  
Ajuste la calidad de tono para cada frecuencia.  
Cursor ◄  
para ajustar cada nivel de calidad de tono  
Presione BACK para regresar al menú anterior.  
Cursor ►  
Ecualizador  
ajustado en Encendido. p.30  
Ajuste los altavoces para adecuarse a su preferencia de escucha.  
Apagado Los altavoces no emitirán el sonido  
Encendido Los altavoces emitirán el sonido  
para controlar la Salida de Audio desde sus  
Cursor ◄  
Cursor ►  
Balance  
para ajustar el balance de los altavoces derecho e  
izquierdo  
Altavoces del  
televisor  
Dispositivos conectados que cumplan con  
fun-Link con VOL +/− utilizando el control  
remoto de esta unidad.  
CEC Link  
Si un canal o dispositivo de Entrada es demasiado alto o demasiado  
bajo, busqye tal canal o dispositivo de Entrada.  
Cursor ◄  
Cursor ►  
para ajustar el nivel de  
volumen delta negativo  
para ajustar el nivel de  
volumen delta positivo  
Nivelador de  
volumen  
conforme a sus preferencias conforme a sus preferencias  
personales  
personales  
Nota  
Alternar audio y Mono/Estéreo no están disponibles cuando observe canales deTV  
con un decodificador de cable o satélite conectado a través de un cable HDMI o cables  
deVídeo por Componentes/Compuetso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
24  
FuncionamientoꢀdeTVꢀDigital  
Opciones  
Además de los Subtítulos básicos, DTV tiene sus propios Subtítulos  
llamados servicio de subtítulo Digital. Use este menú para cambiar los  
ajustes para servicio de subtítulo Digital.  
1 Presione  
después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Opciones, después presione OK.  
y use ▲▼◄► para seleccionar Configuración,  
Seleccione uno de estos antes de  
cambiar cualquier otro elemento en el  
menú Ajustes Subtit.. Elija CS-1 bajo  
circunstancias normales.  
CS-1  
a
CS-6  
Servicio de  
Subtítulos Digitales  
Imagen  
Ajustes Subtit.  
Temporizador  
Bloqueo infantil  
Cambiar código  
Subtítulos  
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras características  
del texto del subtítulo.  
Sonido  
Opciones  
Instalación  
Actual. Software  
Bloqueo de canales  
Iniciar ahora  
Reiniciar a  
Puede restablecer el estado de sus  
valores  
opciones de subtítulo Digital.  
por defecto  
Puede cambiar el tamaño, estilo, color y transparencia de  
los Subtítulos.  
(Tamaño, Estilo, Color del texto y Opacidad del texto)  
Opciones de  
Subtítulos Digitales Puede cambiar el color de fondo y transparencia de los  
subtítulos desplegados.  
(Color de fondo y Opacidad de fondo)  
Puede cambiar el color y tipo de borde de los subtítulos  
desplegados.  
(Tipo de borde y Color bordes)  
3 Ajuste los siguientes elementos.  
Visualización de la imagen  
Ajustes Subtit.  
Los subtítulos despliegan la porción de Audio de la programación como  
texto superpuesto en el vídeo.  
So, you must be Philip. Hi!  
I’m pleased to meet you.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Ajustes Subtit., después presione OK.  
Fuente  
(Estilo,Tamaño, Color del texto y Opacidad del texto)  
Borde  
Ajustes Subtit.  
Temporizador  
Subtítulos  
Apagado  
CC-1  
(Color bordes yTipo de borde)  
Servicio de subtítulos  
Bloqueo infantil Servicio de Subtítulos Di CS-1  
Fondo  
(Color de fondo y Opacidad de fondo)  
Cambiar código Opciones de Subtítulos D Reiniciar a valores por defecto  
• Revise su elección de ajustes realizada a continuación viendo en  
la esquina superior izquierda de la casilla de ajuste desplegada  
(no todas las selecciones muestran las diferencias seleccionadas).  
FuncionamientoꢀdeTVAnáloga/porꢀCable  
Los subtítulos primarios y los servicios  
CC-1  
y
T-1  
de texto. Los subtítulos o el texto se  
muestran en el mismo idioma que el  
diálogo del programa (hasta 4 líneas de  
escritura sobre la pantalla del televisor.  
Apagado  
no para desplegar los Subtítulos  
para desplegar los Subtítulos  
CC-3  
y
T-3  
Sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con  
frecuencia en un idioma secundario.  
Encendido  
Servicio de subtítulos  
Subtítulos  
Pantalla sin  
sonido  
para desplegar los Subtítulos cuando  
esté ajustado en silencio  
CC-2,  
CC-4,  
T-2 y  
T-4  
Rara vez disponibles y las transmisoras los  
usan sólo en condiciones especiales, tales  
como cuando CC-1 y CC-3 o T-1 y T-3  
no están disponibles.  
Hay 3 modos de desplegado de acuerdo a los programas:  
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor  
Paint-on  
Pop-on  
Roll-up  
los caracteres introducidos.  
Una vez que los caracteres son almacenados en  
memoria, se muestran todos a la vez.  
Muestra los caracteres continuadamente mediante  
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).  
Continúa en la siguiente página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Español  
25  
Nota  
Bloque para niños y de clasificaciones  
El Servicio de Subtítulos Digitales que puede cambiar difiere dependiendo de las  
descripción de la transmisión.  
El servicio de Subtítulos puede no poderse controladr por las opciones de menú de  
esta unidad si ve la televisión a través de un decodificador de cable o satélite externo.  
En este caso necesitará usar las opciones de menú en el decodificador externo para  
controlar los Subtítulos.  
Puede evitar que sus niños vean ciertos programas o ciertos canales al  
bloquear los controles de laTC y utilizando las clasificaciones.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Bloqueo infantil, después presione OK.  
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.  
No todos los programas deTV y comerciales de producto incluyen información de  
Subtítulos. Consulte la programación deTV de su área respecto a los canales deTV y  
horarios de programas Subtitulados. Los programas subtitulados por lo general están  
indicados en las guías de programación deTV con marcas de servicio tales como CC.  
No todos los servicios de subtítulos son utilizados por un canal deTV durante la  
transmisión de un programa Subtitulado.  
El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI o Componente  
(excepto para 480i).  
Para mostrar los Subtítulos en la pantalla de suTV, la señal de transmisión debe  
contener los datos de Subtítulo.  
Imagen  
Ajustes Subtit.  
Temporizador  
Bloqueo infantil  
Cambiar código  
Subtítulos  
Sonido  
Opciones  
Instalación  
Actual. Software  
Bloqueo de canales  
Iniciar ahora  
No todos los programas deTV y comerciales tienen Subtítulos y todos los tipos de  
Subtítulos.  
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.  
Cambiar los canales puede retrasar los Subtítulos por algunos segundos.  
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los Subtítulos durante unos cuantos  
segundos.  
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para  
sincronizar el texto con la acción en pantalla. Éste no es un mal funcionamiento.  
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú  
de Inicio o la visualización de funciones.  
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de laTV, esto significa que el Subtítulo está  
ajustado en modo de texto. Para borra la casilla, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4.  
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, los subtítulos pueden contener  
errores o podría no haber subtítulos en lo absoluto. Pueden ser causas de señales de  
baja calidad:  
2 Use los botones NUMÉRICOS para ingresar los números de 4  
dígitos para su código Id.  
• Cuando no haya establecido su código Id, ingrese 0, 0, 0, 0.  
• Cuando el código Id. es correcto, se despliega el menú  
Bloqueo infantil.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.  
Ruido de ignición de automóviles  
Ruido de motor eléctrico  
Recepción de señal débil  
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)  
Caída de datos y Pixelación (sólo para DTV)  
Seleccionar  
Seleccionar  
Seleccionar  
Seleccionar  
Ajustes Subtit.  
Temporizador  
Bloqueo de canales  
Niveles bloqueoTV  
Bloqueo infantil Películas prohibidas  
La unidad retiene el ajuste de Subtítulos si falla la energía.  
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (por ejemplo,  
Búsqueda, Lento y Cuadro Congelado) desde un canal de Salida de vídeo deVCR  
(canal 3 o canal 4), la unidad puede no mostrar los subtítulos o texto correctos.  
Cambiar código  
Bloqueo inglés canadien  
Bloqueo francés canadie Seleccionar  
Clasificación regional Seleccionar  
Temporizador  
El temporizador de apagado puede ajustar la unidad para entrar en  
modo de Espera después de un periodo de tiempo en incremento.  
Nota  
1 Use ▲▼ para seleccionar Temporizador, después presione OK.  
Cuando seleccione la mayor clasificación y la ajuste en , las menores clasificaciones se  
bloquearán automáticamente.  
Cuando ajuste Todo en , todas las clasificaciones regresan a automáticamente.  
Clasificación regional estará disponible cuando la unidad recibe una transmisión Digital  
usando el nuevo sistema de clasificación.  
Para bloquear cualquier programa inapropiado, ajuste sus límites en  
Niveles bloqueo TV, Películas prohibidas y Clasificación regional.  
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de clasificaciones  
regionales según sea necesario.  
2 Use repetidamente para cambiar la cantidad de tiempo  
(incrementa el tiempo en 5 minutos hasta 180 minutos).  
• Cada vez que oprima disminuirá el tiempo en 5 minutos.  
• Presione INFO una vez para recuperar el desplegado para  
revisar el tiempo restante.  
• Para cancelar el temporizador de apagado, presione ►  
repetidamente hasta que se despliegue “ 0 ”.  
El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A  
y la política de la CRTC.  
Nota  
Continúa en la siguiente página.  
También puede presionar SLEEP directamente para cambiar el ajuste deseado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Español  
26  
Niveles  
US películas  
prohibidas  
Bloqueo de canales  
bloqueo US Descripción  
TV  
Canales o modos de Entrada externa particulares pueden ser invisibles  
en esta función.  
Todas las clasificaciones bloqueadas incluyendo  
las carentes de clasificación  
Todo  
3 Use ▲▼ para seleccionar Bloqueo de canales, después presione  
Sin clasificación  
NR  
No  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG  
OK.  
Apto para todos los niños  
4 Use ▲▼ para seleccionar los canales o Entrada externa  
particulares, después presione OK repetidamente para cambiar  
entre ver y bloquear.  
Apto para todos los niños desde los 7 años  
Audiencia general  
G
indica que el canal o la Fuente de Entrada están bloqueados.  
indica que el canal o Fuente de Entrada no están bloqueados.  
Se sugiere supervisión de los padres  
No apto niños menores de 13 años  
No apto niños menores de 14 años  
PG  
PG-13  
TV-14  
Ajustes Subtit.  
Temporizador  
Bloqueo de canales  
Niveles bloqueoTV  
40.1  
DTV  
DTV  
DTV  
DTV  
Restringido; menores de 17 años tienen que  
estar acompañados por un progenitor o un  
tutor adulto  
40.2  
R
40.3  
Bloqueo infantil Películas prohibidas  
No apto para menores de 17 años  
Exclusivamente para público adulto  
NC-17  
X
40.4  
Cambiar código  
Bloqueo inglés canadien  
Bloqueo francés canadie  
Clasificación regional  
TV-MA  
HDMI 1  
HDMI 2  
HDMI 3  
Video  
Para ajustar las subcategorías  
Para Niveles bloqueoTV, además puede ajustar sub-clasificaciones para  
bloquear elementos específicos de la programación. Para ajustar las  
subcategorías, siga el paso indicado.  
Use ▲▼◄► para seleccionar la clasificación deseada, entonces  
presione OK repetidamente para cambiar entre  
y
.
Ajuste de clasificaciones deTV y películas  
Bloqueo de canales  
Niveles bloqueoTV  
Películas prohibidas  
Todo  
No  
FantasíaViolencia  
Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por MPAA.  
Niveles bloqueoTV tiene acceso controlado a programas individuales  
en base a sus clasificaciones de edad y clasificación de contenido.  
TV-Y  
3 Use ▲▼ para seleccionar Niveles bloqueoTV o  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Bloqueo inglés canadiense  
Bloqueo francés canadiense  
Clasificación regional  
Películas prohibidas, después presione OK.  
4 Use ▲▼ para seleccionar la clasificación deseada, después presione  
OK repetidamente para entre ver y bloquear.  
indica que la clasificación está bloqueada.  
indica que la sub-clasificación está bloqueada.  
indica que la clasificación no está bloqueada.  
Niveles bloqueoTV  
Niveles bloqueo US TV  
TV-Y7  
Subclasificación  
FantasíaViolencia  
Bloqueo de canales  
Niveles bloqueoTV  
Películas prohibidas  
Todo  
No  
Diálogo  
Idioma  
Sexo  
TV-PG  
TV-14  
TV-Y  
Violencia  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Bloqueo inglés canadiense  
Bloqueo francés canadiense  
Clasificación regional  
Idioma  
Sexo  
Violencia  
TV-MA  
Nota  
La subcategoría bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación principal en el  
menú Niveles bloqueo TV.  
No puede bloquear una subcategoría si la clasificación principal está ajustada en  
.
Cambiar la categoría a  
o
automáticamente cambia todas sus sub-clasificaciones al  
Películas prohibidas  
mismo  
(
o
).  
Continúa en la siguiente página.  
Ajustes Subtit.  
Temporizador  
Bloqueo de canales  
Niveles bloqueoTV  
Todo  
NR  
G
Bloqueo infantil Películas prohibidas  
PG  
Cambiar código  
Bloqueo inglés canadien  
Bloqueo francés canadie  
Clasificación regional  
PG-13  
R
NC-17  
X
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
27  
Clasificaciones de inglés canadiense y francés canadiense  
Instalación  
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de inglés canadiense  
o francés canadiense.  
1 Presione  
después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Instalación, después presione OK.  
y use ▲▼◄► para seleccionar Configuración,  
3 Use ▲▼ para seleccionar Bloqueo inglés canadiense o  
Bloqueo francés canadiense, después presione OK.  
4 Use ▲▼ para seleccionar la clasificación deseada, después presione  
OK repetidamente para entre ver y bloquear.  
Imagen  
Idioma  
Inglés  
indica que la clasificación está bloqueada.  
indica que la clasificación no está bloqueada.  
Sonido  
Canales  
Preferencias  
Red  
Sintonización automática  
Ubicación  
Opciones  
Instalación  
Bloqueo  
Bloqueo  
Descripción  
inglés canadiense francés canadiense  
Network settings assi  
Iniciar ahora  
Todas las clasificaciones bloqueadas  
Programa exento  
Todo  
E
Actual. Software Borrar ajustes AV  
Para todos los niños  
C
Para niños mayores de 8 años  
Audiencia general  
C8+  
G
No adecuado para menores de 8 años  
Se sugiere supervisión de los padres  
No adecuado para menores de 13 años  
No adecuado para menores de 14 años  
No adecuado para menores de 16 años  
Sólo para adultos  
PG  
8ans+  
3 Ajuste los siguientes elementos.  
13ans+  
Idioma  
14+  
1 Use ▲▼ para seleccionar Idioma, después presione OK.  
16ans+  
18ans+  
18+  
Imagen  
Idioma  
English  
Sonido  
Canales  
Preferencias  
Red  
Français  
Español  
Nota  
Opciones  
Instalación  
ElV-Chip puede bloquear los programas no clasificados por "CEA-608-E sec. L.3".  
Si se usa la opción para bloquear programas NR, No o E en Películas prohibidas,  
Niveles bloqueo TV, Bloqueo inglés canadiense o Bloqueo francés canadiense de  
manera acorde “pueden ocurrir resultados inusuales y la unidad puede no recibir  
boletines de emergencia u otros tipos de programación:”/Boletines de Emergencia  
(Tales como mensajes EAS, advertencias climáticas y otros)/Programación originada  
localmente /Noticias /Política /Anuncios de Servicios Públicos /Religiosos /Deportes  
/Clima.  
Actual. Software Borrar ajustes AV  
Cambiar código  
Aunque se suministra el código Id. (0000) predeterminado con la  
unidad, usted puede establecer su propio código Id.  
2 Use ▲▼ para seleccionar English, Español o Français, después  
presione OK.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Cambiar código, después presione OK.  
Nota  
2 Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el nuevo código  
Si necesita el menú Español en lugar de los menús Inglés o Francés, presione  
Use ◄►▲▼ para seleccionar Setup o Configuration, después presione OK.  
Use ▲▼ para seleccionar Installation, después presione OK.  
Use ▲▼ para seleccionar Language o Langue, después presione OK.  
Use ▲▼ para seleccionar Español, después presione OK.  
Presione  
.
Id. de 4 dígitos.  
• Ingrese el código Id. de nuevo para confirmar.  
para salir del menú de Inicio.  
Cambiar código  
Introduzca su código actual.  
Nota  
Asegúrese que el nuevo código Id. y el código Id. de confirmación sean exactamente el  
mismo. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.  
Si olvida su código Id., ingrese 0711 para restablecer el código Id..  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Español  
28  
Instalación de canales débiles  
Instalación de canal  
Esta función le permite agregar los canales que no se agregaron por  
la sintonización automática debido a la condición de recepción en la  
configuración inicial.  
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad  
y que esté registrado con su proveedor deTV por cable cuando instale  
los canales de cable.  
Sólo está disponible cuando selecciona Antena en Mode de instalación.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Canales, después presione OK.  
Sintonización automática  
2 Use ▲▼ para seleccionar Instalación de canales débiles, después  
Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza la unidad  
a otra zona distinta después de haber realizado la configuración inicial,  
o si recupera los canales de DTV que borró, se recomienda utilizar  
Programación automática para realizar una nueva búsqueda de canales.  
Necesita seleccionar el tipo de señal en Mode de instalación antes de  
realizar la Sintonización automática.  
presione OK.  
• Se requerirá el código PIN si tiene canales bloqueados.  
3 Use ◄► para seleccionar la casilla de Entrada de canal, entonces  
use ▲▼ para seleccionar un canal que desee memorizar.  
4 Use ◄► para seleccionar Búsqueda, entonces presione OK.  
5 El desplegado se cambiará a Memorizar de Búsqueda cuando se  
1 Use ▲▼ para seleccionar Canales, después presione OK.  
encuentre el canal, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Sintonización automática, después  
Nota  
presione OK.  
En la mayoría de los casos, los canales Digitales no se transmiten en el canal RF en el  
que aparecen en suTV. Para agregar canales Digitales necesita saber el canal RF en el  
que se transmite el canal Digital. (por ej., Si hay un canal Digital 9.1 que se transmite  
en el canal RF 25, necesita ingresar 25 mientras realiza la instalación de canal débil.)  
Para encontrar el canal RF en el que se transmite el canal Digital particular, por favor  
pongase en contacto con su proveedor de servicio local.  
Instalar canales Digitales con Instalación de canales débiles podría no funcionar para  
conexiones de cable directas y si la señal Digital es demasiado débil para que laTV la  
procese.  
• Si ejecuta la Sintonización automática cuando tenga canales  
bloqueados, aparece un mensaje pidiéndole que ingrese su  
código Id. Ingrese su código Id. para completar la instalación. Es  
necesario configurar el bloqueo de canal nuevo después de la  
instalación.  
3 Presione OK para seleccionar Iniciar ahora.  
• Cuando se completen la exploración y memorización, se  
desplegará el menor canal memorizado.  
4 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.  
Mode de instalación  
El sistema está buscando. Por favor, esper...  
1 Use ▲▼ para seleccionar Canales, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Mode de instalación, después presione  
Canales dig. encontrados:  
0
0
OK.  
Canales analógicos encontr.:  
3 Use ▲▼ para seleccionar Antena o Cable, después presione OK.  
• Cuando se seleccione Antena, laTV detecta señales de la antena.  
Busca canales deTV DTV y Análoga disponibles en su área.  
La sintonización automática puede tardar más de 20  
minutos en realizarse.  
• Cuando se seleccione Cable, laTV detecta señales suministradas  
por cable. Busca los canales deTV Análoga DTV y Cable  
disponibles en su área.  
Parar  
Desinstalar canales  
Los canales seleccionados aquí se pueden omitir cuando se seleccionen  
los canales utilizando CH +/.  
Nota  
Después de ajustar Sintonización automática, al usar CH+/− salta los programas no  
disponibles automáticamente.  
Esos canales todavía se pueden seleccionar con los botones NUMÉRICOS.  
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor  
de cable.  
Si presiona o durante la sintonización automática, se cancelará la configuración de  
los canales deTV.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Canales, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Desinstalar canales, después presione OK.  
3 Use ▲▼ para seleccionar el canal que desee eliminar, después  
Incluso si se completa Sintonización automática, se perderá el ajuste de canal si se  
desconecta el cable de energía CA antes de que la unidad entre en modo de Espera  
presione OK  
.
al presionar  
.
• Los canales eliminados no se despliegan en la lista de canales  
favoritos.  
• Para reactivar un canal eliminado, use ▲▼ después presione  
OK.  
Se requerirá el código Id. una vez que establezca un código Id. en Bloque para niños y  
Si desea cambiar su código Id, siga las instrucciones de Cambiar código. p.27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Español  
29  
Preferencias  
Uso de Magnavox fun-Link  
Puede ajustar la unidad para reducir el consumo de energía o ajustar el  
brillo de la retroiluminación en el ajuste Ubicación.  
fun-Link le permite operar su dispositivo fun-Link conectado.  
SuTV soporta Magnavox fun-Link, que permite reproducción de  
un toque y Espera de un toque entre dispositivos que cumplan con  
fun-Link. Los dispositivos compatibles se deben conectar a través de un  
conector HDMI.  
Ajuste de su ubicación en hogar  
Reproducción de un toque  
Cuando conecta laTV a dispositivos que admiten reproducción de un  
toque, puede controlar laTV y los dispositivos con un mismo control  
remoto. Por ejemplo, cuando pulsa ►(Reproducir) en el control  
remoto del DVD, laTV cambia automáticamente al canal correcto para  
mostrarle el contenido del DVD.  
Elegir Casa le da la completa flexibilidad de cambiar los ajustes  
predefinidos para imagen y sonido.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Preferencias, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Ubicación, después presione OK.  
Modo de Espera de unToque  
Idioma  
Ubicación  
Tienda  
Cuando conecte suTV a dispositivos que soporten el modo de Espera,  
puede usar el control remoto de suTV para poner suTV y todos los  
dispositivos HDMI conectados en modo de Espera. Puede realizar  
el modo de Espera de un toque utilizando el control remoto desde  
cualquiera de los dispositivos HDMI conectados.  
Canales  
fun-Link (HDMI CEC) Casa  
Preferencias  
Red  
Borrar ajustes AV  
Control de audio del sistema  
Cuando conecte suTV a dispositivos compatibles con HDMI CEC, su  
TV puede cambiar automáticamente para reproducir audio desde el  
dispositivo conectado. Para utilizar audio con una sola pulsación, debe  
asignar la entrada de audio del dispositivo alTV. Puede utilizar el mando  
a distancia del dispositivo conectado para ajustar el volumen.  
Canal de Retorno de Audio (ARC)  
3 Use ▲▼ para seleccionar Casa, después presione OK.  
HDMI-ARC le permite usar fun-Link de Magnavox para emitir el  
audio deTV directamente a un dispositivo de audio conectado, sin  
la necesidad de un cable de audio digital adicional.Asegúrese que el  
dispositivo sea compatible con HDMI CEC y ARC, y que laTV esté  
conectada al dispositivo utilizando un cable HDMI conectado a los  
conectores HDMI-ARC.  
La unidad estará ajustada con los ajustes predefinidos  
para mostradores de tiendas al menudeo. En este ajuste,  
Tienda  
el consumo de energía posiblemente puede exceder el  
requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.  
Este ajuste está calificado por ENERGY STAR®.  
La unidad está configurada para maximizar la eficiencia  
Casa  
de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar  
con una selección de imágenes y calidades de sonido  
según su preferencia.  
Nota  
Magnavox no garantiza la interoperabilidad al 100% con todos los dispositivos  
HDMI CEC.  
El dispositivo compatible con fun-Link se debe Encender y seleccionarse como la  
fuente.  
Nota  
Debe ajustar en Casa. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados  
no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.  
Si selecciona Casa, no se visualizará la Pegatina elect.  
Pegatina elect.  
Cuandd ajuste Ubicación en tienda de Tienda, Pegatina elect. se  
visualiza la calcomanía electrónica (Electronic Sticker). Pegatina elect. se  
puede apagar utilizando el siguiente procedimiento.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Preferencias, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Pegatina elect., después presione OK.  
3 Use ▲▼ para seleccionar Apagado, después presione OK.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
30  
fun-Link (HDMI CEC)  
Lista de dispositivos  
Esta función le permite ver el número de modelo del producto o el  
nombre de los dispositivos conectados.  
Use ▲▼ para seleccionar el dispositivo fun-Link deseado que se indica  
en la pantalla de laTV, después presione OK.  
Su dispositivo fun-Link conectado se Encenderá si el dispositivo está en  
modo de Espera.  
Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los  
dispositivos de nuestra marca con la característica fun-Link y esta unidad  
conectándose a través de un cable HDMI. Debe conectar esta unidad  
a los dispositivos fun-Link de nuestra marca y sasegurarse que su ajuste  
fun-Link (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Preferencias, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para selecciona fun-Link (HDMI CEC), después presione  
OK.  
Lista de dispositivos  
HDMI 1: Grabador DVD  
HDMI 2: reproductor de disco Blu-ray  
HDMI 3: Sistema de teatro en casa  
3 Use ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desee ajustar,  
después presione OK.  
Ubicación  
Control de fun-Link  
Encendido  
fun-Link (HDMI CEC) Encendido automático d Encendido  
Control de dispositivos Seleccionar  
Actualizar  
Atrás  
HDMI-ARC  
Apagado  
Lista de dispositivos  
Seleccionar  
Ajuste Control de fun-Link en Encendido u Apagado. Los siguientes  
ajustes adicionales estarán atenuados cuando ajuste en Apagado.  
Desactiva todas las funciones fun-Link.  
Apagado  
Selecciona si tiene un dispositivo  
externo conectado que sea compatible  
con la función fun-Link.  
Control de fun-Link  
Encendido  
Esta unidad se Encenderá cuando se envíe la señal de Encendido desde  
su dispositivo fun-Link conectado.  
Esta unidad permanece en modo de  
Espera incluso si Enciende su dispositivo  
fun-Link conectado.  
Apagado  
Encendido  
automático  
del TV  
Esta unidad se Enciende  
automáticamente cuando Enciende su  
dispositivo fun-Link conectado.  
Encendido  
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar algunas  
funciones, como reproducir el disco o visualizar el menú de los  
dispositivos conectados.  
Puede ajustar cada entrada HDMI para activar el  
Control de dispositivos. Cada vez que oprima OK cambiará el  
Control de dispositivos Encendido u Apagado.  
indica que el Control de dispositivos está Encendido.  
indica que el Control de dispositivos está Apagado.  
PLAY B /STOP C /FWD D /  
REV E /SKIP G /SKIP H /  
HDMI 1  
HDMI 2  
HDMI 3  
PAUSE F /OPTIONS/▼◄/OK/  
BACK/los botones NUMÉRICOS/  
RED/GREEN/BLUE/YELLOW se  
pueden utilizar para controlar sus  
dispositivos fun-Link conectados por el  
control remoto de esta unidad.  
Control de  
dispositivos  
HDMI-ARC le permite usar fun-Link para emitir Audio deTV  
directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesidad de  
un cable de Audio Digital adicional  
Desactiva HDMI-ARC.  
Apagado  
Puede emitir Audio deTV únicamente  
a través del cable HDMI, provisto que  
tanto laTV como el dispositivo sean  
compatibles con HDMI-ARC.  
HDMI-ARC  
Encendido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Español  
31  
Configuración inalámbrica  
Seleccione para usar una LAN inalámbrica para conectar a Internet por  
medio de una conexión inalámbrica.  
Red  
Configure los ajustes de conexión de red para usar SmartTV o la  
función de mejora de red.  
4 Use ▲▼ para seleccionar Inalambrico, después presione OK.  
El significado de las abreviaturas se definen a continuación.  
AP : Punto de Acceso LAN Inalámbrico  
WPS : Configuración protegida de Wi-Fi  
SSID : Nombre de red inalámbrica  
Este TV se puede conectar a la red en su  
hogar.  
Seleccione su tipo de conexión.  
Inalambrico  
Por cable  
La pantalla de ingreso de clave aparecerá cuando seleccione SSID,  
WEP/WPA/WPA2 o la dirección Proxy.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Cancelar  
a
k
u
b
l
c
d
n
x
e
o
y
f
g
q
.
h
r
-
i
j
m
w
p
z
s
t
5 Use ▲▼ para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK.  
v
_
Seleccione este ajuste si su router tiene un  
botónWPS. Comience la exploración de redes  
inalámbricas en laTV después de presionar el  
Clear  
All clear  
a/A/@  
Cancel  
OK  
botónWPS en su router. Si falla la prueba de  
conexión, intente Simple connect de nuevo.*1  
Si falla, entonces consulte el manual del router para  
más detalles.  
Simple Connect  
Ingrese la clave de la red inalámbrica seleccionada con ▲▼◄►,  
después presione OK.  
Clear : Borre el número o palabra ingresados.  
All clear: Borre todos los números o palabras ingresados.  
a/A/@ : Cambie entre abc,ABC y @!?  
Busca redes inalámbricas automáticamente  
y selecciona SSID de la lista.  
Exploración  
Configuración del red inal  
p.32  
Configure la conexión en AP (por ej. router  
inalámbrico) manualmente al ingresar SSID.  
Entrada Manual  
Cancel :Muestra la pantalla de cancelación.  
OK  
: Establezca el número o palabra especificada.  
*1 No se puede usarWPS (Simple connect) cuando el protocolo de seguridad  
está establecido enWEP. Cambie el modo de seguridad de Punto de Acceso de  
WEP aWPA oWPA2 (recomendado).  
1 Use ▲▼ para seleccionar Red, después presione OK.  
Configuración Por cable  
Imagen  
Idioma  
Inglés  
Seleccione para usar un cable Ethernet para conectar a Internet por  
medio de conexión cableada.Adquiera cables Ethernet blindados en su  
establecimiento habitual y utilícelos para conectarse a los equipos en red.  
Sonido  
Canales  
Preferencias  
Red  
Sintonización automática  
Ubicación  
Opciones  
Instalación  
4 Use ▲▼ para seleccionar Por cable, después presione OK.  
Network settings assi  
Iniciar ahora  
Prueba de Conexión comenzará automática. p.33  
Actual. Software Borrar ajustes AV  
Configuración de red manual  
2 Use ▲▼ para seleccionar Configuración de red manual, después  
presione OK.  
Asistente para la configuración en red Seleccion de red  
Inalambrico  
Configuración de red manual Configuración del red inal Auto  
Prueba de Conexión Configuración IP  
Asistente para la configuración en red  
Antes de continuar con Prueba de Conexión u otros ajustes en la  
sección Red, ajuste esta selección para adecuarse a su preferencia.  
Modo de configuración de IP  
Estado de configuración Configuración de proxy Configuración del Proxy  
2 Use ▲▼ para seleccionar Asistente para la configuración en red,  
Restablecer la configuración de red.  
después presione OK.  
Idioma  
Asistente para la configu Iniciar ahora  
Canales  
Preferencias  
Red  
Configuración de red ma Seleccion de red  
Prueba de Conexión  
Iniciar ahora  
Estado de configuración Información  
Continúa en la siguiente página.  
Borrar ajustes AV Restablecer la configura Iniciar ahora  
3 Presione OK para seleccionar Iniciar ahora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Español  
32  
Seleccionꢀdeꢀred  
Nota  
3 Use ▲▼ para seleccionar Seleccion de red, después presione OK.  
Para una red inalámbrica con ajuste de autentificación, aparece el icono de clave a la  
derecha de SSID.  
4 Use ▲▼ para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK  
El icono de señal muestra la intensidad de la señal.  
Si conecta a un cable Ethernet, seleccione  
Por cable  
Aparece la clave WEP*2 / WPA como asteríscos en la pantalla de confirmación.  
La LAN inalámbrica es compatible con las especificaciones siguientes.  
Por cable para conectar a Internet.  
Normas inalámbricas : IEEE 802.11 b/g/n  
Espectro de frecuencia : 2,4GHz  
Si tiene un router con funciónWPS, seleccione  
Inalambrico  
Inalambrico para conectar a Internet.  
Protocolo de seguridad :WEP*2 /WPA/WPA2  
Configuraciónꢀdelꢀredꢀinal  
Indique manualm. su SSID  
Configure la conexión a AP (por ej. router inalámbrico) manualmente  
ingresando el SSID.  
Este menú se despliega sólo cuando ajusta Inalambrico en  
Seleccion de red. Para usar una red inalámbrica, debe configurar una  
conexión a AP (por ej. router inalámbrico).  
3 Use ▲▼ para seleccionar Configuración del red inal, después  
4 Use ▲▼ para seleccionar Indique manualm. su SSID, después  
presione OK.  
presione OK.  
• Aparecerá la pantalla de ingreso AP (por ej. router inalámbrico)  
SSID.  
Ingrese el SSID con▲▼◄►, después presione OK.  
Auto  
Busca redes inalámbricas automáticamente y selecciona SSID de la lista.  
5 Use ▲▼ para seleccionar el ajuste de autenticación de la red  
4 Use ▲▼ para seleccionar Auto, después presione OK.  
inalámbrica seleccionada.  
5 Aparecerá la lista de redes inalámbricas.  
• Para obtener una red inalámbrica con ajuste de autenticación,  
seleccione el ajuste de autenticación según el tipo de seguridad  
de la red inalámbrica.  
Use ▲▼ para seleccionar el SSID apropiado, después presione OK.  
Auto  
Router 1  
Router 2  
Router 3  
Router 4  
Ingrese la Clave  
Seleccionar  
Indique manualm. su  
Seleccionar tipo de seguridad  
para "Router 1"  
No  
Ingrese la Clave  
Seleccionar  
WEP  
WPA-PSK  
WPA2-PSK  
Atrás  
• Si selecciona el SSID con , aparecerá la pantalla de ingreso de  
clave WEP*2 /WPA/WPA2.  
Configure el ajuste de autenticación en No.  
Configure el ajuste de autenticación en WEP*2.  
Configure el ajuste de autenticación en WPA-PSK.  
No  
WEP*2  
Ingrese la clave WEP*2 / WPA/WPA2 de la red inalámbrica  
seleccionada por medio de ▲▼◄►, después presione OK.  
• Si selecciona el SSID que tiene WPS, aparecerá la pantalla de  
ajuste de WPS.  
Use ▲▼◄► para seleccionar un ajuste, después presione OK.  
WPA-PSK  
Configure el ajuste de autenticación en  
WPA2-PSK.  
WPA2-PSK  
Seleccione este ajuste si su router tiene un  
botónWPS. Comience la exploración de redes  
inalámbricas en laTV después de presionar el  
• Para una red inalámbrica sin ajuste de autenticación, seleccione  
No.  
botónWPS en su router. Si falla la prueba de  
• Si selecciona WEP*2, WPA-PSK o WPA2-PSK, aparecerá la  
pantalla de ingreso de clave WEP*2 / WPA/WPA2.  
Simple Connect  
conexión, intente Simple connect de nuevo.*1  
Si falla, entonces consulte el manual del router para  
más detalles.  
Ingrese la clave WEP*2 / WPA/WPA2 de la red inalámbrica  
seleccionada por medio de ▲▼◄►, después presione OK.  
Seleccione este ajuste si su router tiene unWPS  
pero no tiene un botónWPS. Ingrese elWPS  
código Id. de 8 dígitos que se muestra en suTV en  
el menú de ajustes del router por medio de PC  
antes de seleccionar conectar.  
• Aparecerá el mensaje de confirmación. Seleccione para  
completar los ajustes.  
*2 No se recomienda usarWEP debido a sus fallas de seguridad Mayores. Cambie  
el protocolo de Seguridad en el router inalámbrico a modoWPA oWPA2  
(recomendado).  
WPS código  
Manual  
Si su red inalámbrica tiene ajuste de autentificación  
(WEP*2,WPA-PSK oWPA2-PSK), aparecerá la  
pantalla de ingreso de claveWEP*2 /WPA/WPA2.  
Ingrese la claveWEP*2 /WPA/WPA2 de la red  
inalámbrica seleccionada con ▲▼◄►, y después  
presione OK.  
Continúa en la siguiente página.  
*1 No se puede usarWPS (Simple connect) cuando el protocolo de seguridad  
está establecido enWEP. Cambie el modo de seguridad de Punto de Acceso de  
WEP aWPA oWPA2 (recomendado).  
*2 No se recomienda usarWEP debido a sus fallas de seguridad Mayores. Cambie  
el protocolo de Seguridad en el router inalámbrico a modoWPA oWPA2  
(recomendado).  
Aparecerá el mensaje de confirmación. Seleccione OK para completar  
los ajustes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
33  
ConfiguraciónꢀIP  
Configuraciónꢀdeꢀproxy  
En los siguientes casos, seleccione Configuración IP para configurar  
cada ajuste conforme sea necesario.  
3 Use ▲▼ para seleccionar Configuración de proxy, después  
presione OK.  
– Cuando falla la prueba de conexión con el ajuste de  
Prueba de Conexión.  
4 Use ▲▼ para seleccionar un ajuste, después presione OK.  
– Cuando su proveedor de servicio de Internet le indica que realice  
Seleccion de red  
Configuración del Proxy No Utilizar  
3ajuUstseesespecpífaicroassedleecacciouneradroCcoonngsuuraacmióbnieInPt,eddeseprueéds.presione OK.  
Configuración del red inal  
Configuración IP  
4 Use ▲▼ para seleccionar un ajuste, después presione OK.  
Configuración de proxy  
Seleccion de red  
Modo de configuración de IP Manual  
Configuración del red inal Dirección IP  
192.168.11.3  
255.255.255.0  
192.168.11.1  
192.168.11.1  
0.0.0.0  
Configuración IP  
Máscara de Subred  
Configuración de proxy Puerta de Enlace  
DNS Primario  
DNS Secundario  
No Utilizar se selecciona para los ajustes predeterminados.  
Dirección MAC  
00:12:0E:10:09:15  
• Si necesita cambiar el ajuste proxy como lo indique su  
proveedor de servicio de Internet para ajustar la dirección y  
puerto proxy designados, seleccione Utilizar.  
No Utilizar No utiliza el servidor Proxy.  
Configuración  
del Proxy  
Establece la configuración de IP de forma  
automática.  
Modo de  
configuración  
de IP  
Auto  
Utilizar  
Utiliza el servidor Proxy.  
Establece la configuración de IP de forma  
manual.  
Manual  
Seleccione el número o palabra utilizando  
Proxy address*  
Puerto Proxy*  
▲▼◄►, después presione OK.  
Un conjunto de números que se asignan  
a dispositivos que intervienen en una red  
informática.  
Dirección IP*1, 3  
Use ▲▼ o los botones NUMÉRICOS para  
ingresar los números.  
Una máscara que se utiliza para determinar a  
qué subred pertenece una dirección IP.  
Máscara de Subred*1, 3  
* Los elementos se pueden seleccionar sólo cuando Configuración del Proxy se  
ajuste en Utilizar.  
Dirección IP del dispositivo de red (tal como  
un router) que proporciona acceso a Internet.  
Puerta de Enlace*1, 3  
Nota  
El rango de números de entrada para el número de puerto es entre 0 y 65535.  
(Si ingresa un número mayor a 65535, se considerará como 65535.)  
Para el puerto proxy, los puertos seleccionados pueden estar bloqueados y no poder  
utilizarse según cuál sea el entorno de conexión.  
Si la dirección proxy se deja en blanco únicamente, el ajuste del servidor proxy se  
establecerá en No Utilizar.  
Modo de  
Auto  
Establece el ajuste DNS automáticamente.  
Establece el ajuste DNS manualmente.  
configuración  
de DNS  
Manual  
Servidor que maneja el nombre y dirección IP  
en Internet.  
DNS Primario*2, 3  
Servidor que maneja el nombre y dirección IP  
en Internet.  
DNS Secundario*2, 3  
Prueba de Conexión  
Realice los siguientes pasos para probar su conexión de Internet  
después de que haya conectado un cable Ethernet o ingrese los ajustes  
de red tales como la dirección IP, ajustes DNS, etc. manualmente.  
Una dirección que reconoce los dispositivos  
que están conectados a la red.También se  
denomina Dirección de Hardware.  
Dirección MAC  
*1 Los elementos se pueden seleccionar sólo cuando  
2 Use ▲▼ para seleccionar Prueba de Conexión, después presione  
Modo de configuración de IP está ajustado en Manual.  
OK.  
*2 Los elementos se pueden seleccionar sólo cuando  
Modo de configuración de DNS está ajustado en Manual.  
3 Presione OK para seleccionar Iniciar ahora.  
*3Use ▲▼ o los botones NUMÉRICOS para ingresar números. Cuando use  
▲▼ para ingresar números, después presione OK o ingrese los dígitos triples  
utilizando los los botones NUMÉRICOS, el cursor se mueve al siguiente campo  
de entrada. Cuando use ▲▼ para ingresar números, entonces presione OK o  
ingrese los tres dígitos con los botones NUMÉRICOS en el campo de ingreso  
más a la derecha, los números se guardarán y regresará al menú anterior.  
• La prueba de conexión comenzará automáticamente y el  
resultado de ésta aparecerá a la derecha después que termine la  
prueba de conexión.  
La prueba está en progreso.  
Comprobando…  
Prueba  
superada  
Nota  
La prueba de conexión se ha completado satisfactoriamente.  
El rango de números que se pueden especificar es de 0 a 255.  
Si ingresa un número superior a 255, el número quedará automáticamente en 255.  
El número ingresado manualmente se guardará incluso si cambia el ajuste a Auto.  
Falló la prueba de conexión. Compruebe las configuraciones de  
conexión.  
Falla  
Si desea ingresar un número de 1 o 2 dígitos en una celda, presione OK para moverse  
a la siguiente celda.  
4 Presione OK para acceder a la lista de pantalla de confirmación de  
Si la dirección IP ingresada o el número DNS de gateway predeterminado o primario  
es el mismo que el ajuste predeterminado, el ajuste de dirección IP se ajustará en Auto.  
(El número ingresado manualmente será guardado).  
Cuando el ajuste de dirección IP está establecido en Manual, la configuración del ajuste  
DNS será automáticamente Manual y cuando el ajuste de dirección IP esté establecido  
en Auto, puede ajustar ya sea Auto o Manual para el ajuste DNS.  
estado de red.  
Nota  
Si pasa la prueba de conexión, está listo para usar la SmartTV o la función de mejora  
de red con Internet sin realizar ningún ajuste adicional.  
Si la prueba de conexión falla, compruebe si el cable de Ethernet está conectado  
correctamente al televisor. Compruebe también si ha dado correctamente todos los  
detalles requeridos para la conexión LAN inalámbrica.  
Continúa en la siguiente página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
34  
Estado de configuración  
Comprobar su versión actual de software  
Puede verificar el estado de los parámetros de red.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Infomación actual del software, después  
presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Estado de configuración, después  
presione OK.  
• Se muestra la versión y descripción del software actual.  
• Se visualizará la Lista de parámetros de red.  
• La dirección MAC del dispositivo se visualizará en la lista.  
Imagen  
Infomación actual del so FNI-XXXX_XXX_X  
Actualizaciones  
Sonido  
Restablecer la configuración de red.  
Opciones  
Instalación  
Revisión automática de  
Puede restablecer el estado de los parámetros de red.  
Desactivación de Netflix  
2 Use ▲▼ para seleccionar Restablecer la configuración de red.,  
Actual. Software Netflix ESN  
Desactivación deVUDU  
después presione OK.  
3 Presione OK para seleccionar Iniciar ahora.  
Desactivación deYouTube  
Recuperación de sus ajustes a los valores  
predeterminados  
Cuando regrese los ajustes de imagen y sonido a sus valores  
predeterminados no se afectan los ajustes de instalación de canales.  
Preparación para actualización de software  
1 Use ▲▼ para seleccionar Borrar ajustes AV, después presione  
OK.  
Requerirá el siguiente equipo :  
2 Presione OK para seleccionar Iniciar ahora.  
– Una PC con capacidad de exploración en Internet  
– Una utilidad de archivo que admita formato ZIP  
(por ej.WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS)  
– Una Memoria USB limpia, vacía y formateada  
Actual. Software  
Nota  
Sólo FAT/Memorias portátiles con formato DOS no se soportan.  
Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio Web de  
Magnavox continuamente intenta mejorar sus productos y  
recomendamos ampliamente que actualice el software de suTV cuando  
las actualizaciones estén disponibles.  
Magnavox.  
Advertencia  
El software nuevo se puede descargar de nuestro sitio Web en  
modelo (también puede necesitar los 3 primeros dígitos del Número  
de Serie) de suTV para encontrar la información.  
Cuando se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón.  
No retire la Memoria USB durante la actualización del software.  
Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o  
para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el Centro de Asistencia  
Telefónica.  
1 Presione  
después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Actual. Software, después presione OK.  
y use ▲▼◄► para seleccionar Configuración,  
Descarga del software  
Encuentre la información y software relacionados con suTV y descargue  
el archivo de actualización más reciente a su PC.  
Imagen  
Infomación actual del so Seleccionar  
Actualizaciones USB  
Sonido  
1 En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a  
Opciones  
Instalación  
Revisión automática de Apagado  
Desactivación de Netflix  
2 Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model  
Actual. Software Netflix ESN  
Desactivación deVUDU  
Desactivación deYouTube  
Number...” (Escriba el número de modelo...).  
3 Haga clic en el software que desee descargar.  
• Descomprima los archivos ZIP.  
4 Copie el archivo de actualización en el directorio raíz de la Memoria  
USB.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Español  
35  
.
5 Cuando la actualización de software esté completa, presione  
Actualización de software  
para asegurarse que la unidad entre en modo de Espera.  
6 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA  
Actualización de USB  
durante unos segundos y vuelva a enchufarlo.  
Puede actualizar el software utilizando una Memoria USB.  
7 Presione de nuevo para Encender la unidad.  
• La unidadTV enciende con el nuevo software.  
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el  
Centro de AtenciónTelefónica.  
1 Conecte su Memoria USB con el archivo de actualización en la  
terminal USB en el costado de suTV.  
Nota  
Para actualizar el software por medio de Internet, debe conectar la unidad a Internet y  
configurar los ajustes necesarios. Asistente para la configuración en red p.31  
Red  
Por favor no desconecte el cable de energía CA o el cable de Ethernet mientras  
ejecute la Actualización de red.  
Todos los ajustes permanecerán igual, incluso si actualiza la versión de software.  
La versión de sevicio de Red también se actualizará si hay una versión más reciente de  
sevicio de Red disponible cuando actualice el firmware.  
Comprueba automaticamente el software  
más reciente  
Esta función le permite saber si el software más reciente está disponible  
mientras la unidad está conectada a Internet.  
2 Use ▲▼ para seleccionar Actualizaciones, después presione OK.  
3 Use ▲▼ para seleccionar USB, después presione OK.  
4 Use ▲▼ para seleccionar el archivo de Actualización deseado.  
5 Use ◄► para seleccionar , entonces presione OK.  
1 Use ▲▼ para selecciona Comprueba automaticamente el  
software más reciente, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar la opción deseada, después presione OK.  
6 Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar  
Apagado  
Desactiva la revisión automática de software más reciente.  
con la instalación.  
Aparecerá un mensaje si hay un software más reciente en el  
servidor de red.  
Encendido  
Mejora del software en progreso. Por favor, espere.  
No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB  
ni apague el TV mientras se está llevando a cabo  
Desactivación de Netflix  
Despliega el ajuste de desactivación para Netflix.  
Actualice TV con nuevo software:  
1 Use ▲▼ para seleccionar Desactivación de Netflix, después  
presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar la opción deseada, después presione OK.  
Desactiva la conexión a Netflix.  
Sí  
Activa la conexión a Netflix.  
No  
Netflix ESN  
Muestra la información sobre ESN.  
7 Cuando se complete la actualización de software, presione para  
ajustar la unidad para entrar en modo de Espera, después retire la  
Memoria USB.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Netflix ESN, después presione OK.  
8 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA  
• Despliega el ESN (Número de Serie Electrónico) para obtener  
cualquier servicio de Netflix.  
durante unos segundos y vuelva a enchufarlo.  
9 Presione de nuevo para Encender la unidad.  
• La unidadTV enciende con el nuevo software.  
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el  
Centro de AtenciónTelefónica.  
Desactivación deVUDU  
Despliega el ajuste de desactivación paraVUDU.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Desactivación deVUDU, después  
Actualización de red  
presione OK.  
Puede actualizar el software conectando la unidad a Internet.  
2 Use ▲▼ para seleccionar la opción deseada, después presione OK.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Actualizaciones, después presione OK.  
2 Use ▲▼ para selecciona Redes, después presione OK.  
3 Use ◄► para seleccionar , entonces presione OK.  
Desactiva la conexión aVUDU.  
Sí  
Activa la conexión aVUDU.  
No  
• Entonces, esta unidad comenzará a comprobar la versión de  
firmware más reciente.  
Desactivación deYouTube  
4 Aparecerá un mensaje de confirmación.  
Despliega el ajuste de desactivación paraYouTube.  
Use ◄► para seleccionar , después presione OK.  
1 Use ▲▼ para seleccionar Desactivación deYouTube, después  
• La unidad comenzará a descargar la versión de firmware más  
reciente.  
• La unidad comenzará a actualizar la versión de firmware más  
reciente.  
presione OK.  
2 Use ▲▼ para seleccionar la opción deseada, después presione OK.  
Sí  
Desactiva la conexión a YouTube.  
• Puede que tarde un poco en completarse la actualización.  
No  
Activa la conexión a YouTube.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
36  
Conexión de sus dispositivos  
6 Conexión de dispositivos  
Conexión Digital HDMI  
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.  
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital  
de alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un  
solo cable.  
Antes de conectar el cable de energía CA:  
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente  
en antes de conectar el cable de energía CA.  
decodificador de señales  
o
Selección de calidad de conexión  
IN  
OUT  
reproductor de  
disco Blu-ray  
o
HDMI - Mayor calidad  
cable HDMI  
consola de juegos HD  
Conexión HDMI-DVI  
Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor  
calidad de imagen y sonido. Las señales deVídeo y Audio se combinan  
en un cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y  
para activar fun-Link (HDMI CEC).  
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal  
DVI.  
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también  
requiere un cable de Audio para la señal de Audio Análogo.  
Nota  
HDMI de Magnavox soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda  
Ancha). HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el  
contenido de alta definición en discos Blu-ray o DVDs.  
El conector HDMI-ARC en laTV presenta funcionalidad HDMI-ARC. Esto permite la  
salida de Audio deTV a un dispositivo compatible con HDMI-ARC.  
decodificador de receptor  
de cable o satélite  
con toma de salida DVI  
IN  
OUT  
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
OUT  
IN  
cables de Audio (I/D)  
Nota  
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el  
cable HDMI de AltaVelocidad para mejor compatibilidad.  
Para conexión de HDMI  
Esta unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de señales de vídeo,  
32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de Audio.  
Esta unidad sólo acepta señal de Audio de 2 canales (LPCM).  
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.  
Para conexión de HDMI-DVI  
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor  
calidad de imagen que HDMI. Los cables deVídeo por Componentes  
(Y/Pb/Pr) combinan cables de vídeo Rojo/Verde /Azul con  
cables de Audio (I/D) Rojo / Blanco. Haga coincidir los colores de los  
cables cuando los conecte a laTV.  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.  
La conexión HDMI-DVI también requiere conexiones de Audio separadas y las señales  
Compuetso - Calidad básica  
de Audio se emiten como Audio Análogo (I/D).  
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-  
861/861B.  
Continúa en la siguiente página.  
Para conexiones análogas. El cable Análogo deVídeo/Audio  
Compuesto por lo general combina un cable de vídeo Amarillo con  
cables de Audio (I/D) Rojo / Blanco.  
Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo aY (Verde) de las  
tomas de Entrada deVídeo de Componentes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
37  
Conexión HDMI-ARC  
Conexión deVídeo Análogo Compuesto  
HDMI-ARC le permite usar fun-Link para emitir el Audio deTV  
directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesidad de  
un cable de Audio Digital adicional.  
La conexión deVídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de  
vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si conecta a la toma de Entrada deVídeo Compuesto (Y/VIDEO) de  
la unidad, conecte los cables de Audio a las tomas de Entrada de Audio  
(I/D). Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a la toma de  
Entrada de Audio I.  
Sólo Entrada  
HDMI 1  
OUT  
OUT  
amplificador de teatro  
en casa Digital  
HDMI-ARC  
cable HDMI  
reproductor DVD  
Nota  
IN  
Cable de Audio (Izq./der.) + vídeo  
El conector HDMI 1 es compatible con Canal de Retorno de Audio (ARC) HDMI.  
Úselo para emitir Audio Digital a un sistema de teatro en caso HDMI.  
Asegúrese que el dispositivo sea compatible con HDMI CEC y ARC y que laTV  
esté conectada al dispositivo utilizando un cable HDMI conectado a los conectores  
HDMI-ARC.  
Nota  
Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo aY (Verde) de las tomas de  
Entrada deVídeo de Componentes.  
Siempre que conecte a la toma de Entrada deVídeo Compuesto (Y/VIDEO), debe  
desconectar las tomas de Entrada deVídeo por Componente (Pb y Pr). Si deja estas  
tomas conectadas, puede causar una imagen inestable.  
Conexión deVídeo Análogo por Componente  
La conexión deVídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad  
de imagen para dispositivos de video conectados a la unidad.  
Si conecta a las tomas de Entrada deVideo de Componente (Y/Pb/Pr)  
de la unidad, conecte los cables de Audio Análogo a las tomas de  
entrada de Audio Análogo (I/D).  
Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido. Utilice un  
adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de  
todos los altavoces internos.  
Conexión de laTV a Internet con cable Ethernet  
Internet  
OUT  
decodificador  
cables de Audio (I/D)  
de señales  
o
LAN  
IN  
OUT  
IN  
Equipo de suministro  
cable Ethernet  
de red  
grabador de disco  
Blu-ray/DVD  
cables deVídeo por Componente (Y/Pb/Pr)  
Nota  
Nota  
La unidad acepta 480i/480p/720p y 1080i/p de señales de vídeo para esta conexión.  
Adquiera cables Ethernet blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para  
conectarse a los equipos en red.  
Después de conectar un cable Ethernet, configure los ajustes de red necesarios.  
Red  
Para evitar infligir daños a la unidad, no inserte un cable que no sea Ethernet en el  
puerto Ethernet.  
Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no tiene funciones de router de  
banda ancha, conecte un router de banda ancha.  
Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) tiene funciones de router de banda  
ancha pero no hay un puerto libre, utilice un hub.  
Para un router de banda ancha, use un router que soporte 10BASE-T/100BASE-TX.  
No conecte su PC directamente al puerto Ethernet de esta unidad.  
Continúa en la siguiente página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
38  
Conexión de laTV a Internet con LAN inalámbrica  
Conexión PC  
Conexión HDMI  
hub o router de banda ancha  
Esta unidad se puede conectar a su PC que tenga una terminal HDMI.  
Use un cable HDMI para esta conexión Digital.  
WLAN  
Adaptador LAN  
inalámbrico USB  
cable Ethernet  
Internet  
IN  
OUT  
LAN  
cable HDMI  
PC  
Equipo de suministro  
de red  
Nota  
Después que realice la conexión inalámbrica, configure los ajustes de red necesarios.  
Use un punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (por ej. router inalámbrico) que  
soporte IEEE 802.11 b/g/n. (n se recomienda para operación estable de la red  
inalámbrica.)  
Esta unidad no es compatible con el modo Ad-hoc.  
Otros dispositivos de radio u obstáculos pueden causar interferencia a la conexión de  
red inalámbrica.  
Conexión HDMI-DVI  
Esta unidad se puede conectar a su PC que tenga una terminal DVI. Use  
un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión Digital deVídeo  
y también requiere un cable de Audio de conector Estéreo mini 3,5mm  
para la señal de Audio Análogo.  
Conexión de Salida de Audio Digital  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de Audio Digital externo, puede  
disfrutar Audio de multicanal como sonido de transmisión Digital de 5.1  
canales.  
Use un cable coaxial de Audio Digital para conectar la unidad a  
dispositivos de Audio Digital externos.  
IN  
OUT  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
PC  
OUT  
IN  
cable de Audio con conector Estéreo mini 3,5 mm  
IN  
cable coaxial de Audio Digital  
ConexiónVGA  
OUT  
amplificador de teatro  
en casa Digital  
Esta unidad está equipada con una toma de Entrada PC. Si conecta esta  
unidad a su PC, puede usar esta unidad como un monitor de PC.  
Use un cableVGA para esta conexión deVídeo y también requiere un  
cable de Audio de conector Estéreo mini 3,5mm para la señal de Audio  
Análogo.  
cableVGA  
OUT  
PC  
IN  
OUT  
IN  
cable de Audio con conector Estéreo mini 3,5 mm  
Continúa en la siguiente página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
39  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Formato  
Resolución  
Frecuencia vertical  
x
VGA  
640  
480  
x
x
x
x
SVGA  
XGA  
800  
1.024  
1.280  
1.360  
600  
768  
768  
768  
60Hz  
WXGA  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.  
Nota  
Por favor adquiera el cableVGA o cable de conversión HDMI-DVI que tenga un núcleo  
de ferrita.  
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.  
Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.  
Desconecte el cable de energía CA y use la batería integrada de su PC.  
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el  
cable HDMI de AltaVelocidad para mejor compatibilidad.  
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.  
La conexión HDMI-DVI también requiere conexiones de Audio separadas y las señales  
de Audio se emiten como Audio Análogo (I/D).  
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-  
861/861B.  
Memoria USB  
Esta unidad ofrece reproducción fácil de sus archivos de imagen (JPEG),  
música (MP3) y vídeo.  
Inserte la Memoria USB en la terminal USB que se muestra a  
continuación. USB  
Nota  
La unidad sólo reconoce una Memoria USB.  
No utilice un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco duro  
externo a la unidad. (No se soporta.)  
Siempre se debe insertar una Memoria USB directamente a esta unidad.  
No se suministra una Memoria USB con esta unidad.  
No garantizamos que esta unidad soporte todas las Memorias USB.  
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo  
antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o  
pérdidas que le sucedan a sus datos almacenados.  
Para evitar que los archivos de su Memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta  
deslizable de prtección de escritura en la posición de protección.  
Cuando esté listo para retirar la Memoria USB, ajuste la unidad para entrar en modo  
de Espera para evitar cualquier daño a sus datos y a la unidad.  
No se soporta una Memoria USB que requiera su propio controlador con un sistema  
especial tal como reconocimiento de huella dactilar.  
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de  
energía externa (500mA o más).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
40  
7 Consejos útiles  
FAQ  
Pregunta  
Respuesta  
Mi control remoto no funciona.  
¿Qué debo hacer?  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
• Compruebe las pilas del mando a distancia.  
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.  
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.  
p.43 Si está bien, entonces es un posible problema del sensor infrarrojo.  
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
• Vuelva a insertar las baterías con sus polaridades (+/–) como se indica.  
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del  
mando a distancia de esta unidad.Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de esta unidad, cambie el ángulo del sensor infrarrojo  
o Apague la función de comunicación de infrarrojo.  
¿Por qué aparece ajuste inicial  
cada vez que enciendo esta  
unidad?  
• Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que la unidad entre en modo de Espera.  
¿Por qué no puedo ver algunos  
programas deTV de señal RF?  
• Se debe completar la Sintonización automática cuando configure la unidad por primera vez o la mueva a una ubicación donde se  
transmitan canales no disponibles anteriormente.  
• Asegúrese que se haya completado la Sintonización automática.  
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
• Cuando se interrumpa la Sintonización automática y no se complete, no se recibirán algunos canales.Asegúrese de completar la  
Sintonización automática. p.28  
• La unidad requiere algún tipo de Entrada de antena. Se necesita conectar una antena interna (Digital oVHF/UHF), una antena  
externa (Digital oVHF/UHF) o un cable coaxial RF desde su decodificador de cable/satélite de pared en la unidad.  
¿Por qué no veo las imágenes  
de los dispositivos externos  
conectados?  
• Revise si se seleccionó el modo de Entrada correcta presionando SOURCE. Sintonización de canales desde un dispositivo  
• Revise la antena, el cable u otra conexión de Entrada a la unidad.  
• Cuando use la Conexión deVídeo por Componentes revise que los conectoresVerde (Y),Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén  
conectado en sus tomas de color correspondientes en la unidad.  
Cada vez que selecciono un  
número de canal, éste se cambia  
automáticamente.  
• Muchos canales Digitales pueden tener números alternos de canal. La unidad cambia los números automáticamente a aquellos  
que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se usan para transmisiones Análogas previas. (por ej., Ingresar  
canal# 30 cambia automáticamente al canal# 6.1)  
¿Por qué no aparecen los  
subtítulos completos? O: los  
subtítulos están retrasados con  
respecto al diálogo.  
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de  
las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo  
supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la  
pantalla del televisor en cada momento.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
No puedo cambiar el ajuste  
Bloqueo infantil porque mi  
código Id. ya no funciona.  
• Aunque el código Id. (0000) predeterminado se suministra con la unidad, se requerirá el código Id. una vez que establezca un  
código Id. en Bloqueo para niños y clasificaciones.  
p.25 Cuando olvide su código Id, ingrese 0711 en Cambiar código para  
restablecer el código Id.  
Solución de problemas  
Si la unidad no funciona adecuadamente cuando se opera como se indica en este manual,  
revise la siguiente gráfica y todas las conexiones antes de solicitar servicio.  
Síntoma  
Solución  
No hay energía  
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.  
• Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte otro aparato eléctrico en el tomacorriente CA para  
segurarse que funcione normalmente.  
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad  
se reinicie.  
Los botones de control no  
funcionan.  
• Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.  
• Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.  
La unidad está encendida pero no • Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
hay imagen en la pantalla.  
• Revise si todos los cables a la unidad están conectados a la toma de Salida correcta de su dispositivo tal como Blu-ray/grabador  
DVD.  
• Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma de Entrada en funcionamiento.  
• Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione  
cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
Continúa en la siguiente página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
41  
Síntoma  
Solución  
No hay imagen ni sonido.  
• Revise si la Energía está Encendida.  
• Revise si todos los cables a la unidad están conectados a la toma de Salida correcta de su dispositivo tal como Blu-ray/grabador  
DVD.  
• Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
• Desconecte el cable de energía CA y espere aproximadamente 1 minuto, después conecte el cable de energía CA y encienda la  
unidad de nuevo.  
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
• Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma de Entrada en funcionamiento.  
• Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione  
cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
• Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione  
aparezcan en la pantalla deTV.  
de forma que la barra de volumen y el nivel de volumen actual  
• Asegúrese que el volumen no esté ajustado en 0 o  
. Si es así, use VOL +/− para ajustar al volumen deseado.  
• Asegúrese que los audífonos NO estén conectados al conector de Salida de Audio de Audifono.  
• Asegúrese que los Altavoces del televisor NO estén ajustados en Apagado.  
No hay color.  
• Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
• Ajuste el Color en los ajustes de Imagen.  
No hay sonido, sonido  
distorsionado o se escucha  
Sonido de Audio incorrecto  
cuando se usan las conexiones  
HDMI-DVI.  
• Asegúrese que las señales de Audio Análogo del dispositivo HDMI-DVI estén conectadas a las tomas de Entrada de Audio Análogo (I/D).  
• Cuando useVídeo Análogo por Componentes,Vídeo Análogo Compuesto oVídeoVGA de PC asegúrese que los conectores de  
Audio Análogo (I/D) estén montados en las tomas de Entrada de Audio (I/D).  
Los ajustes de Imagen o Sonido  
ajustados no son efectivos cada  
vez que se Enciende la unidad.  
• Debe ajustar Casa en Ubicación.  
De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.  
Sonido correcto, imagen  
deficiente  
• La interferencia eléctrica de los aparatos cercanos puede afectar la calidad de la imagen cuando vea una señal de transmisión  
análoga NTSC de baja potencia fuera del aire.  
• Ajuste Contraste y Brillo en los ajustes de Imagen.  
• Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
• Para la mejor calidad de imagen, vea los programas en pantalla ancha de Alta Definición.  
Si el contenido HD no está disponible, vea programas de Definición Estándar en su lugar.  
Imagen correcto, sonido  
deficiente  
• Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
• Revise si el cable de Audio está conectado en la unidad correctamente.  
Se ve una imagen distorsionada o • Puede recibir interferencia de aparatos eléctricos, automóviles, motocicletas o luces fluorescentes cuando vea una señal de  
se escucha un sonido inusual.  
transmisión análoga NTSC de baja potencia fuera del aire.  
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
Imágenes fantasma, líneas o rayas  
en la imagen  
• La interferencia eléctrica de los aparatos cercanos puede afectar la calidad de la imagen cuando vea una señal de transmisión  
análoga NTSC de baja potencia fuera del aire.  
• Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
En la pantalla se visualiza ruido o  
impureza.  
• Cuando las capacidades de la unidad exceden las capacidades de la transmisión Digital, se incrementará la señal para igualar las  
capacidades de la pantalla de la unidad. Esto puede causar ruido o impurezas.  
Cuando vea una señal de transmisión análoga NTSC de baja potencia fuera del aire se puede mostrar ruido o basura en la pantalla.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
• Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora, a la pérdida de datos o a la pixelación.  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
el volumen.  
• La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
• Asegúrese que AVL esté ajustado en Encendido. p.23  
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización desde la última vez que usó los modos de Entrada particulares.  
el tamaño de la pantalla cambiará.  
La imagen visualizada no cubre la  
pantalla entera.  
• Si utiliza la unidad como un monitor de PC, asegúrese que Desfase Horizontal y DesfaseVertical en Imagen estén ajustados  
correctamente. p.21  
• Si está viendoTV o utilizandoVídeo Compuesto,Video por Componentes o HDMI con Entrada de 480i, presione FORMAT  
repetidamente para cambiar varios modos de pantalla.  
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco. No aparece  
ningún subtítulo en el programa  
de soporte de subtítulos.  
• La interferencia de edificios o condiciones climáticas pueden causar que los subtítulos estén incompletos si ve señales deTV  
Análoga (NTSC).  
• La estación de transmisión puede acortar el programa para insertar anuncios.  
• El decodificador de Subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
Aparece un recuadro negro en la • Se selecciona el modo de texto. Para subtitulos, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4.  
pantalla del televisor.  
No se puede conectar a la red.  
• Compruebe si la conexión del cable Ethernet se ha realizado correctamente. Encienda el módem o el router de banda ancha.  
• Compruebe los ajustes de la red.  
• Verifique si el router de banda ancha y/o el módem se ha conectado correctamente.  
A veces la calidad de vídeo es  
deficiente cuando se usa una  
LAN inalámbrica.  
• La calidad de conexión de red inalámbrica varía dependiendo de la distancia u obstáculos (por ej.. muros, sótano, 2do piso) entre el  
adaptador de LAN inalábrica de laTV y el router inalámbrico (punto de acceso), de otras redes inalámbricas, y de la marca y tipo  
del router inalámbrico (punto de acceso). Cuando use la LAN Inalámbrica de laTV, se sugiere colocar el router inalámbrico tan  
cerca como sea posible a laTelevisión.  
La conexión LAN inalámbrica  
falla o la conexión inalámbrica es  
deficiente.  
• Revise la ubicación de instalación de laTV y el router inalámbrico (punto de acceso). La calidad de señal puede ser afectada por las  
siguientes razones.  
La interferencia de otros dispositivos inalámbricos, microondas, luces fluorescentes, etc., que estén colocados cerca.  
Hay pisos o muros entre el router inalámbrico y laTV.  
Si los problemas continúan incluso después de revisar lo anterior, intente hacer una conexión LAN cableada.  
Continúa en la siguiente página.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
42  
Síntoma  
Solución  
No se puede utilizar la conexión  
inalámbrica.  
• Revise si el Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (por ej. router inalámbrico) esté orientado adecuadamente o no esté colocado  
demasiado cerca entre estos.  
• Una vez que haya activado la conexión inalámbrica por favor espere 30 segundos para que se establezca la conexión después de  
Encender la unidad, antes de intentar tener acceso a las características de red tales como SmartTV.  
No se puede usar la característica • Netflix está disponible sólo en los Estados Unidos de América y Canadá y.  
Netflix.  
• Revise si la conexión de red se haya realizado adecuadamente.  
• Visite http://www.netflix.com/HowItWorks en su PC y conviértase en miembro de Netflix.  
No se pueden añadir películas o  
episodios deTV a la Instant Queue.  
• Visite www.netflix.com en su PC.  
Aunque la velocidad de la  
• La calidad de las imágenes no cambia durante la reproducción. Difiere dependiendo de la velocidad de la conexión de Internet al  
momento de la carga.  
conexión de Internet mejora  
durante la reproducción, la  
calidad de la imagen de la película  
transmitida por Netflix no mejora.  
No se puede usar la característica • VUDU sólo está disponible en los Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México.  
VUDU.  
• Revise si la conexión de red se haya realizado adecuadamente.  
No puede rentar o comprar  
películas / episodios deTV en  
VUDU.  
• Necesita activar la cuentaVUDU. Para información detallada, por favor visite el sitio Web de los proveedores de  
• Inicie sesión con su cuenta en http://my.vudu.com y revise su información de pago.  
La calidad de la imagen de la  
película transmitida (Netflix o  
VUDU) es deficiente.  
• Revise la velocidad de su conexión de Internet. El reproductor necesita una velocidad de al menos 8 Mbps para lograr una  
reproducción en alta calidad ininterrumpida.  
La película transmitida (Netflix  
oVUDU) a menudo se detiene  
o comienza a cargar durante la  
reproducción.  
• Póngase en contacto con su proveedor de Internet para solucionar su conexión de Internet respecto a la velocidad y la calidad de  
la línea. Una calidad de línea y velocidad consistentes son muy importantes para la reproducción de vídeo por Internet.  
No se puede conectar a la red  
mientras mi PC está conectado  
a la red.  
• Revise el contenido de su contrato de servicio de Internet para ver si el Proveedor de Servicio de Internet previene que se  
conecten terminales múltiples al mismo tiempo.  
No puede usar Simple connect  
(WPS) para conectarse al Punto  
de Acceso.  
• Conecte la unidad al Punto de Acceso usando el modo de ingreso de Exploración o Manual. Si el modo de seguridad del Punto de  
Acceso está establecido en WEP*, cambie el ajuste a WPA o WPA2 (recomendado), después intente la Simple Connect (WPS) de  
nuevo. (Por favor consulte el manual de usuario o al fabricante respecto a la configuración del Punto de Acceso.)  
* No se recomienda usar WEP debido a sus fallas de seguridad Mayores. Cambie el protocolo de Seguridad en el router  
inalámbrico a modo WPA o WPA2 (recomendado).  
Nota  
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fijo de color azul, verde o rojo.  
Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea la descripción en este manual para mayores detalles sobre las operaciones correctas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
43  
8 Información  
Glosario  
Mantenimiento  
ARC (Canal de Retorno de Audio)  
Limpieza del Mueble  
HDMI-ARC le permite usar Magnavox fun-Link para transmitir audio deTV  
directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesidad de un cable  
de Audio Digital adicional.Asegúrese que el dispositivo cumpla con HDMI CEC  
y ARC, y que laTV esté conectada al dispositivo utilizando un cable HDMI  
conectado en ambos conectores HDMI-ARC.  
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo  
con un paño suave.  
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida  
en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden  
causar daños y decoloración en las superficies expuestas.  
CEC (Consumer Electronics Control)  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.Antes de  
limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.  
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con  
características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la  
interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.  
Código Id.  
Reparación  
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de  
control parental.  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted  
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas  
por el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que  
se encuentra en la portada de este manual para ubicar un centro de  
servicio autorizado.  
Dolby Digital  
Sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido Digital.  
Ofrece sonido estéreo (2 canales) o Audio de canales múltiples.  
DTV (ATSC)  
Revisión de Señal IR  
Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una  
cámara Digital (incluyendo un teléfono celular con cámara integrada)  
para ver si envía una señal infrarroja.  
Acrónimo que significa Comité de Sistemas deTelevisión Avanzada y el nombre de  
las normas de transmisión Digital.  
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición)  
Interfaz que soporta todos los formatos de Audio /Vídeo Digital sin comprimir  
incluyendo decodificador, Blu-ray/grabador DVD o televisión Digital, a través de un  
solo cable.  
Con una Cámara Digital  
(incluyendo cámaras de teléfono celular integradas):  
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo infrarrojo  
del control remoto en el frente del control remoto.  
Presione cualquier botón en el control remoto y  
observe a través de la pantalla de la cámara. Si la luz  
infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a  
distancia está emitiendo una señal IR.  
HDTV (TV de Alta Definición)  
Último formato Digital que produce alta resolución y alta calidad de imagen.  
Pegatina elect.  
Pegatina elect. muestra las características ajustadas, información técnica, etc en esta  
TV que se muestra en la pantalla deTV que se usa principalmente en tiendas de  
TV. Esta información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en la  
pantalla.  
Proporción de aspecto  
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores  
convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi  
cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es  
casi dos veces más ancha que alta).  
SAP (Programa de Audio Secundario)  
Segundo canal de Audio entregado por separado del canal de Audio principal. Este  
canal de Audio se usa como una alternativa en transmisión bilingüe.  
SDTV (TV de Definición Estándar)  
Formato Digital estándar que es similar a la calidad de imagen deTV Análoga  
(NTSC).  
SRS TruSurround XT®  
Crea una experiencia de sonido envolvente verdaderamente inmersivo rico en  
bajos y diálogo claro a partir de sólo dos altavoces.  
TV Análoga (NTSC)  
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas deTelevisión y el nombre de  
las normas de transmisión Análoga.  
La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten señales  
NTSC fuera del aire.  
Vídeo en Componentes  
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores  
principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto  
permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los  
originales. Existen varios formatos de señal, que incluyenY/Pb/Pr yY/Cb/Cr.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Español  
44  
9 Especificaciones  
Modelo nº  
Mejoraꢀdeꢀimagen  
Tipo  
32MV402X  
26MV402X  
22MV402X  
160° (V) por 170° (H)  
2W x 2  
WXGA (1366 x 768 pixeles 60Hz)  
16:9  
Proporción de aspecto  
Ángulos de visión  
Sintonizador Digital integrado  
Mejoraꢀdeꢀsonido  
Mono / Estéreo  
178° (V) por 178° (H)  
150° (V) por 160° (H)  
ATSC / NTSC  
Mono, Estéreo, SRSTruSurround XT®  
Salida de energía (watts RMS)  
Ecualizador  
8 W x 2  
5 bandas  
Fácilꢀdeꢀusar  
SD (Fuente 4:3)  
: Automático / Super zoom / 4:3 / Ampliar imág. 14:9 / Ampliar imág. 16:9 /  
Pantalla panorámica  
HD (Fuente 16:9)  
HDMI AV (Fuente 4:3)  
: Automático / 4:3 / Pantalla panorámica / Completa (sólo 1080i/p)  
: Automático / Super zoom / 4:3 / Ampliar imág. 14:9 / Ampliar imág. 16:9 /  
Pantalla panorámica  
Formato de pantalla  
HDMI AV (Fuente 16:9)  
Fuente de PC  
: Automático / 4:3 / Pantalla panorámica / Completa (sólo 1080i/p)  
: 4:3 / Pantalla panorámica / Sin escala  
(Consulte HDMI AV (Fuente 16:9) anteriormente su la PC tiene Salida HDMI. )  
Presentación de fotografías  
Reproducción de MP3  
Sólo archivos JPEG  
Sólo archivos MP3  
MPEG1(.mpg/.mpeg), MPEG2(.mpg/.mpeg/.vob), H.264(.mp4),  
MPEG4 SP/ ASP(.avi), MPEG4(.mp4),WVC1(.wmv)  
Reproducción de vídeo  
Conexiones  
Entrada deVídeo por Componentes  
(Y/Pb/Pr)  
1
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i/p 60Hz  
Entrada deVídeo Compuesto  
(terminalY compartida deVídeo de  
Componentes)  
1
3
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i/p, 24Hz-60Hz  
HDMI-ARC (sólo HDMI 1)  
Entrada HDMI  
PC-Señal de entrada hasta WXGA (1360 x 768)  
Entrada I/D de Audio  
Entrada PC  
1
por medio deVGA, HDMI y HDMI-DVI + Audio Análogo I/D  
2
USB  
1 puerto principalmente para adaptador de LAN inalámbrica, aunque ambos puertos funcionan como USB  
LAN Inalámbrica  
Puerto Ethernet  
Normas inalámbricas de soporte : IEEE 802.11 b/g/n (2,4GHz)  
1
1
Salida de Audio Digital  
Salida de auriculares  
soporta Dolby Digital  
1
1/8 pulgadas (3,5mm)  
Energía  
Requisitos de potencia  
Temperatura  
120V~ CA +/− 10%, 60Hz +/− 0,5%  
41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)  
Temperatura de funcionamiento  
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
45  
10 Garantía  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
( )  
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
‡ꢀ/RVꢀFRVWRVꢀGHꢀHQYtRꢀDOꢀGHYROYHUꢀHOꢀSURGXFWRꢀGHIHFWXRVRꢁ  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
fuente de señal externos al producto.  
‡ꢀ/DꢀUHSDUDFLyQꢀGHOꢀSURGXFWRꢀRꢀHOꢀUHHPSOD]RꢀGHꢀSLH]DVꢀGHELGRꢀD  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
‡ꢀ'DxRVꢀRꢀUHFODPRVꢀSRUꢀSURGXFWRVꢀTXHꢀQRꢀHVWiQꢀGLVSRQLEOHVꢀSDUD  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
‡ꢀ'DxRVꢀGHELGRꢀDꢀPDODꢀPDQLSXODFLyQꢀHQꢀHOꢀWUDQVSRUWHꢀRꢀDFFLꢂ  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
‡ꢀ8QꢀSURGXFWRꢀTXHꢀVHꢀXVHꢀSDUDꢀSURSyVLWRVꢀFRPHUFLDOHVꢀRꢀLQVWLWXꢂ  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
‡ꢀ/DꢀSpUGLGDꢀGHOꢀSURGXFWRꢀHQꢀHOꢀHQYtRꢀ\ꢀFXDQGRꢀQRꢀVHꢀSXHGDꢀSURꢂ  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
‡ꢀ1RꢀRSHUDUꢀVHJ~QꢀHOꢀ0DQXDOꢀGHOꢀSURSLHWDULRꢁ  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1 866 341 3738  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍANO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
2.  
You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source  
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously  
and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice  
and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this  
License and to the absence of any warranty;and give any other recipients  
of the Program a copy of this License along with the Program.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you  
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee..  
You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,  
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such  
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that  
you also meet all of these conditions:  
a)You must cause the modified files to carry prominent notices stating  
that you changed the files and the date of any change.  
b)You must cause any work that you distribute or publish, that in  
whole or in part contains or is derived from the Program or any  
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third  
parties under the terms of this License.  
c) If the modified program normally reads commands interactively  
when run, you must cause it, when started running for such  
interactive use in the most ordinary way, to print or display an  
announcement including an appropriate copyright notice and a  
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a  
warranty) and that users may redistribute the program under these  
conditions, and telling the user how to view a copy of this License.  
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally  
print such an announcement, your work based on the Program is  
not required to print an announcement.)  
License  
This product uses some open source software:  
GPL software:linux, gcc, sysfsutils, Realtek WiFi driver, binutils, busybox,  
dhcpcd, sysfsutils  
LGPL software:directfb, glibc, Qt  
MIT:c-ares, libxml2, lua, lua-xmlreader, lua-slncrypto, giflib  
MIT/X:cURL  
BSD:WPA Supplicant  
zlib/libpng License:zlib, libpng  
FreeType, LibJPEG, OpenSSL, MINIX 3, unicode,ADPCM, OpenGL  
GPL  
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE  
Version 2, June 1991  
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license  
document, but changing it is not allowed.  
Preamble  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to  
share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended  
to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure  
the software is free for all its users.This General Public License applies to most  
of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose  
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software  
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.)You can apply  
it to your programs, too.  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable  
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably  
considered independent and separate works in themselves, then this License,  
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as  
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole  
which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be  
on the terms of this License,whose permissions for other licensees extend to  
the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.  
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.  
Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the  
freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if  
you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you  
can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you  
know you can do these things.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to  
work written entirely by you;rather, the intent is to exercise the right to control  
the distribution of derivative or collective works based on the Program.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with  
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage  
or distribution medium does not bring the other work under the scope of  
this License.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to  
deny you these rights or to ask you to surrender the rights.These restrictions  
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the  
software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a  
program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the  
rights that you have.You must make sure that they, too, receive or can get the  
source code.And you must show them these terms so they know their rights.  
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2)  
offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/  
or modify the software.  
3.  
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under  
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections  
1 and 2 above provided that you also do one of the following:  
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable  
source code, which must be distributed under the terms of  
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software  
interchange; or,  
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to  
give any third party,for a charge no more than your cost of physically  
performing source distribution, a complete machine-readable copy  
of the corresponding source code, to be distributed under the  
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for  
software interchange; or,  
c) Accompany it with the information you received as to the offer to  
distribute corresponding source code. (This alternative is allowed  
only for noncommercial distribution and only if you received the  
program in object code or executable form with such an offer, in  
accord with Subsection b above.)  
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that  
everyone understands that there is no warranty for this free software. If the  
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to  
know that what they have is not the original, so that any problems introduced  
by others will not reflect on the original authors’ reputations.  
Finally, any free program is threatened constantly by software patents.We wish  
to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain  
patent licenses, in effect making the program proprietary.To prevent this, we  
have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or  
not licensed at all.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification  
The source code for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the  
source code for all modules it contains, plus any associated interface definition  
files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.  
However, as a special exception, the source code distributed need not include  
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the  
major components (compiler,kernel,and so on) of the operating system on which  
the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.  
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy  
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code  
from the same place counts as distribution of the source code, even though  
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.  
follow.  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND  
MODIFICATION  
0.  
This License applies to any program or other work which contains a  
notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under  
the terms of this General Public License.The “Program”, below, refers to  
any such program or work, and a “work based on the Program” means  
either the Program or any derivative work under copyright law: that is to  
say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or  
with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter,  
translation is included without limitation in the termmodification”.) Each  
licensee is addressed as “you”.  
4.  
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except  
as expressly provided under this License.Any attempt otherwise to copy,  
modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically  
terminate your rights under this License. However, parties who have  
received copies, or rights, from you under this License will not have their  
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.  
Activities other than copying, distribution and modification are not  
covered by this License; they are outside its scope.The act of running the  
Program is not restricted,and the output from the Program is covered  
only if its contents constitute a work based on the Program (independent  
of having been made by running the Program). Whether that is true  
depends on what the Program does.  
5.  
You are not required to accept this License, since you have not signed  
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i
the Program or its derivative works.These actions are prohibited by law  
if you do not accept this License.Therefore, by modifying or distributing  
the Program (or any work based on the Program), you indicate your  
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for  
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.  
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR  
LOSSES SUSTAINED BYYOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF  
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),  
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED  
OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
6.  
7.  
Each time you redistribute the Program (or any work based on the  
Program), the recipient automatically receives a license from the original  
licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms  
and conditions. You may not impose any further restrictions on the  
recipients’ exercise of the rights granted herein.You are not responsible  
for enforcing compliance by third parties to this License.  
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent  
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),  
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or  
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not  
excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute  
so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and  
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not  
distribute the Program at all. For example, if a patent license would  
not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who  
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you  
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from  
distribution of the Program.  
END OFTERMS AND CONDITIONS  
How to ApplyTheseTerms toYour New Programs  
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible  
use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which  
everyone can redistribute and change under these terms.  
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them  
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of  
warranty;and each file should have at least thecopyright” line and a pointer to  
where the full notice is found.  
one line to give the program’s name and an idea of what it does.  
Copyright (C) yyyy name of author  
This program is free software;you can redistribute it and/or modify it under the  
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software  
Foundation;either version 2 of the License,or (at your option) any later version.  
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT  
ANYWARRANTY;without even the implied warranty of MERCHANTABILITY  
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public  
License for more details.  
You should have received a copy of the GNU General Public License along  
with this program;if not,write to the Free Software Foundation,Inc.,51 Franklin  
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
If the program is interactive,make it output a short notice like this when it starts  
in an interactive mode:  
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision  
comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’.This is  
free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions;  
type `show c’ for details.  
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the  
appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you  
use may be called something other than `show wand `show c’;they could even  
be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your  
school,if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary.  
Here is a sample; alter the names:  
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any  
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply  
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.  
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any  
patents or other property right claims or to contest validity of any such  
claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of  
the free software distribution system, which is implemented by public  
license practices. Many people have made generous contributions to  
the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to  
decide if he or she is willing to distribute software through any other  
system and a licensee cannot impose that choice.  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be  
a consequence of the rest of this License.  
8.  
9.  
If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain  
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original  
copyright holder who places the Program under this License may add  
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,  
so that distribution is permitted only in or among countries not thus  
excluded.In such case,this License incorporates the limitation as if written  
in the body of this License.  
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions  
of the General Public License from time to time. Such new versions  
will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to  
address new problems or concerns.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Program  
specifies a version number of this License which applies to it and “any  
later version”, you have the option of following the terms and conditions  
either of that version or of any later version published by the Free  
Software Foundation.  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program  
`Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.  
signature ofTy Coon, 1 April 1989  
Ty Coon, President ofVice  
This General Public License does not permit incorporating your program into  
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider  
it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this  
is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead  
of this License.  
If you are interested in obtaining GPL source code used in this product, please  
contact  
FUNAI SERVICE CORPORATION  
2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125  
If the Program does not specify a version number of this License,you may  
choose any version ever published by the Free Software Foundation.  
LGPL  
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE  
Version 2.1, February 1999  
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license  
document, but changing it is not allowed.  
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the  
successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version  
number 2.1.]  
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs  
whose distribution conditions are different, write to the author to ask  
for permission. For software which is copyrighted by the Free Software  
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make  
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of  
preserving the free status of all derivatives of our free software and of  
promoting the sharing and reuse of software generally.  
NO WARRANTY  
11. BECAUSETHE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,THERE IS  
NOWARRANTY FORTHE PROGRAM,TOTHE EXTENT PERMITTED  
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN  
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES  
PROVIDE THE PROGRAM “AS ISWITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK  
AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM  
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU  
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR  
CORRECTION.  
Preamble  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to  
share and change it.By contrast,the GNU General Public Licenses are intended  
to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure  
the software is free for all its users.  
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially  
designated software packages--typically libraries--of the Free Software  
Foundation and other authors who decide to use it.You can use it too, but  
we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary  
General Public License is the better strategy to use in any particular case, based  
on the explanations below.  
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR  
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR  
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE  
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR  
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR  
INABILITYTO USETHE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED  
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not  
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have  
the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if  
you wish);that you receive source code or can get it if you want it;that you can  
change the software and use pieces of it in new free programs;and that you are  
informed that you can do these things.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ii  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to  
deny you these rights or to ask you to surrender these rights.These restrictions  
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library  
or if you modify it.  
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee,  
you must give the recipients all the rights that we gave you.You must make sure  
that they,too,receive or can get the source code.If you link other code with the  
library,you must provide complete object files to the recipients,so that they can  
relink them with the library after making changes to the library and recompiling  
it.And you must show them these terms so they know their rights.  
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library,  
and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,  
distribute and/or modify the library.  
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no  
warranty for the free library.Also, if the library is modified by someone else and  
passed on, the recipients should know that what they have is not the original  
version,so that the original author’s reputation will not be affected by problems  
that might be introduced by others.  
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free  
program.We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the  
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.  
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library  
must be consistent with the full freedom of use specified in this license.  
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU  
General Public License.This license, the GNU Lesser General Public License,  
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary  
General Public License. We use this license for certain libraries in order to  
permit linking those libraries into non-free programs.  
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared  
library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a  
derivative of the original library.The ordinary General Public License therefore  
permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.  
The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other  
code with the library.  
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less  
to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also  
provides other free software developers Less of an advantage over competing  
non-free programs.These disadvantages are the reason we use the ordinary  
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides  
advantages in certain special circumstances.  
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the  
widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard.  
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library.A more  
frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free  
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free  
software only, so we use the Lesser General Public License.  
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs  
enables a greater number of people to use a large body of free software. For  
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables  
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its  
variant, the GNU/Linux operating system.  
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’  
freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the  
Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a  
modified version of the Library.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification  
follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the  
library” and a “work that uses the library”.The former contains code derived  
from the library, whereas the latter must be combined with the library in order  
to run.  
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation  
of the library.  
Activities other than copying, distribution and modification are not  
covered by this License; they are outside its scope. The act of running  
a program using the Library is not restricted, and output from such a  
program is covered only if its contents constitute a work based on the  
Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).  
Whether that is true depends on what the Library does and what the  
program that uses the Library does.  
You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete  
source code as you receive it, in any medium, provided that you  
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate  
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices  
that refer to this License and to the absence of any warranty; and  
distribute a copy of this License along with the Library.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you  
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.  
You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,  
thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such  
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that  
you also meet all of these conditions:  
a)The modified work must itself be a software library.  
b)You must cause the files modified to carry prominent notices stating  
that you changed the files and the date of any change.  
c)You must cause the whole of the work to be licensed at no charge  
to all third parties under the terms of this License.  
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of  
data to be supplied by an application program that uses the facility,  
other than as an argument passed when the facility is invoked, then  
you must make a good faith effort to ensure that, in the event  
an application does not supply such function or table, the facility  
still operates, and performs whatever part of its purpose remains  
meaningful.  
1.  
2.  
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose  
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore,  
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by  
this function must be optional: if the application does not supply it, the square  
root function must still compute square roots.)  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable  
sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably  
considered independent and separate works in themselves, then this License,  
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as  
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole  
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be  
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to  
the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to  
work written entirely by you;rather, the intent is to exercise the right to control  
the distribution of derivative or collective works based on the Library.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with  
the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage  
or distribution medium does not bring the other work under the scope of  
this License.  
3.  
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public  
License instead of this License to a given copy of the Library.To do this,  
you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer  
to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this  
License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General  
Public License has appeared, then you can specify that version instead if  
you wish.) Do not make any other change in these notices.  
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,  
so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent  
copies and derivative works made from that copy.  
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND  
MODIFICATION  
0.  
This License Agreement applies to any software library or other  
program which contains a notice placed by the copyright holder or other  
authorized party saying it may be distributed under the terms of this  
Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is  
addressed as “you”.  
This option is useful when you wish to copy part of the code of the  
Library into a program that is not a library.  
4.  
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of  
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms  
of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the  
complete corresponding machine-readable source code, which must be  
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium  
customarily used for software interchange.  
If distribution of object code is made by offering access to copy from a  
designated place,then offering equivalent access to copy the source code  
from the same place satisfies the requirement to distribute the source  
code, even though third parties are not compelled to copy the source  
along with the object code.  
A program that contains no derivative of any portion of the Library, but  
is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,  
is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a  
derivative work of the Library,and therefore falls outside the scope of this  
License.  
Alibrarymeans a collection of software functions and/or data prepared  
so as to be conveniently linked with application programs (which use  
some of those functions and data) to form executables. The “Library”,  
below, refers to any such software library or work which has been  
distributed under these terms. A “work based on the Library” means  
either the Library or any derivative work under copyright law: that is  
to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim  
or with modifications and/or translated straightforwardly into another  
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the  
term “modification”.)  
5.  
“Source code” for a work means the preferred form of the work for  
making modifications to it. For a library, complete source code means all  
the source code for all modules it contains, plus any associated interface  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iii  
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates  
an executable that is a derivative of the Library (because it contains  
portions of the Library), rather than a “work that uses the library”.The  
executable is therefore covered by this License.Section 6 states terms for  
distribution of such executables.  
When awork that uses the Libraryuses material from a header file that  
is part of the Library, the object code for the work may be a derivative  
work of the Library even though the source code is not.Whether this is  
true is especially significant if the work can be linked without the Library,  
or if the work is itself a library.The threshold for this to be true is not  
precisely defined by law.  
If such an object file uses only numerical parameters,data structure layouts  
and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or  
less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of  
whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object  
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)  
Otherwise,if the work is a derivative of the Library,you may distribute the  
object code for the work under the terms of Section 6.Any executables  
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are  
linked directly with the Library itself.  
8.  
9.  
You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library  
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise  
to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and  
will automatically terminate your rights under this License. However,  
parties who have received copies, or rights, from you under this License  
will not have their licenses terminated so long as such parties remain in  
full compliance.  
You are not required to accept this License, since you have not signed  
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute  
the Library or its derivative works.These actions are prohibited by law if  
you do not accept this License.Therefore,by modifying or distributing the  
Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance  
of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,  
distributing or modifying the Library or works based on it.  
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),  
the recipient automatically receives a license from the original licensor to  
copy,distribute,link with or modify the Library subject to these terms and  
conditions.You may not impose any further restrictions on the recipients’  
exercise of the rights granted herein.You are not responsible for enforcing  
compliance by third parties with this License.  
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent  
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),  
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or  
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not  
excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute  
so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and  
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not  
distribute the Library at all. For example, if a patent license would  
not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who  
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you  
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from  
distribution of the Library.  
6.  
As an exception to the Sections above, you may also combine or link  
a “work that uses the Library” with the Library to produce a work  
containing portions of the Library, and distribute that work under terms  
of your choice, provided that the terms permit modification of the work  
for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such  
modifications.  
You must give prominent notice with each copy of the work that the  
Library is used in it and that the Library and its use are covered by  
this License.You must supply a copy of this License. If the work during  
execution displays copyright notices, you must include the copyright  
notice for the Library among them, as well as a reference directing the  
user to the copy of this License.Also, you must do one of these things:  
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-  
readable source code for the Library including whatever changes were  
used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2  
above); and, if the work is an executable linked with the Library, with  
the complete machine-readablework that uses the Library”, as object  
code and/or source code, so that the user can modify the Library and  
then relink to produce a modified executable containing the modified  
Library. (It is understood that the user who changes the contents of  
definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile  
the application to use the modified definitions.)  
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library.  
A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the  
library already present on the user’s computer system, rather than  
copying library functions into the executable, and (2) will operate  
properly with a modified version of the library, if the user installs one,  
as long as the modified version is interface-compatible with the version  
that the work was made with.  
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any  
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,  
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.  
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any  
patents or other property right claims or to contest validity of any such  
claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of  
the free software distribution system which is implemented by public  
license practices. Many people have made generous contributions to  
the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to  
decide if he or she is willing to distribute software through any other  
system and a licensee cannot impose that choice.  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be  
a consequence of the rest of this License.  
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain  
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original  
copyright holder who places the Library under this License may add  
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,  
so that distribution is permitted only in or among countries not thus  
excluded.In such case,this License incorporates the limitation as if written  
in the body of this License.  
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three  
years, to give the same user the materials specified in Subsection  
6a, above, for a charge no more than the cost of performing this  
distribution.  
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions  
of the Lesser General Public License from time to time. Such new  
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in  
detail to address new problems or concerns.  
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from  
a designated place, offer equivalent access to copy the above specified  
materials from the same place.  
e)Verify that the user has already received a copy of these materials or  
that you have already sent this user a copy.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Library  
specifies a version number of this License which applies to it andany later  
version”,you have the option of following the terms and conditions either  
of that version or of any later version published by the Free Software  
Foundation. If the Library does not specify a license version number, you  
may choose any version ever published by the Free Software Foundation.  
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must  
include any data and utility programs needed for reproducing the executable  
from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need  
not include anything that is normally distributed (in either source or binary  
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the  
operating system on which the executable runs, unless that component itself  
accompanies the executable.  
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of  
other proprietary libraries that do not normally accompany the operating  
system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library  
together in an executable that you distribute.  
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs  
whose distribution conditions are incompatible with these, write to the  
author to ask for permission. For software which is copyrighted by the  
Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we  
sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by  
the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free  
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.  
7.  
You may place library facilities that are a work based on the Library side-  
by-side in a single library together with other library facilities not covered  
by this License, and distribute such a combined library, provided that the  
separate distribution of the work based on the Library and of the other  
library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these  
two things:  
a) Accompany the combined library with a copy of the same work  
based on the Library, uncombined with any other library facilities.This  
must be distributed under the terms of the Sections above.  
NO WARRANTY  
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE,THERE IS  
NO WARRANTY FOR THE LIBRARY,TO THE EXTENT PERMITTED  
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN  
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES  
PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.THE ENTIRE RISK AS  
TOTHE QUALITY AND PERFORMANCE OFTHE LIBRARY IS WITH  
YOU. SHOULDTHE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,YOU ASSUMETHE  
COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that  
part of it is a work based on the Library, and explaining where to find  
the accompanying uncombined form of the same work.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iv  
--------------------------------------------------------------------------------------------------  
lua-slncrypto  
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR  
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR  
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE  
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR  
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR  
INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED  
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR  
LOSSES SUSTAINED BYYOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF  
THE LIBRARYTO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN  
IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY AS BEEN ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
Copyright (c) 2005 Malete Partner, Berlin, [email protected]  
giflib  
The GIFLIB distribution is Copyright (c) 1997 Eric S. Raymond  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of  
this software and associated documentation files (theSoftware”),to deal in the  
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,  
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,  
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to  
the following conditions:  
END OFTERMS AND CONDITIONS  
How to ApplyTheseTerms toYour New Libraries  
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible  
use to the public, we recommend making it free software that everyone can  
redistribute and change.You can do so by permitting redistribution under these  
terms (or,alternatively,under the terms of the ordinary General Public License).  
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to  
attach them to the start of each source file to most effectively convey the  
exclusion of warranty;and each file should have at least thecopyrightline and  
a pointer to where the full notice is found.  
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>  
Copyright (C) <year> <name of author>  
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under  
the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the  
Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your  
option) any later version.  
This library is distributed in the hope that it will be useful, but  
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of  
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See  
the GNU Lesser General Public License for more details.  
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License  
along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51  
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
The above copyright notice and this permission notice shall be included in  
all copies or substantial portions of the Software.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE  
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,  
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF  
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR  
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER  
DEALINGS INTHE SOFTWARE.  
============================================  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of  
this software and associated documentation files (the Software), to deal in the  
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,  
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,  
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to  
the following conditions:  
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all  
copies or substantial portions of the Software.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE  
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,  
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF  
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR  
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER  
DEALINGS INTHE SOFTWARE.  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your  
school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is  
a sample; alter the names:  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a  
library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.  
<signature ofTy Coon>, 1 April 1990  
Ty Coon, President ofVice  
That’s all there is to it!!  
If you are interested in obtaining LGPL source code used in this product, please  
contact  
FUNAI SERVICE CORPORATION  
2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125  
============================================  
MIT/X  
--------------------------------------------------------------------------------------------------  
cURL  
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE  
Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <[email protected]>.  
All rights reserved.  
MIT  
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose  
with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright  
notice and this permission notice appear in all copies.  
============================================  
c-ares  
Copyright 1998, 2009 by the Massachusetts Institute ofTechnology.  
Copyright (C) 2007-2009 by Daniel Stenberg  
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its  
documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided  
that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright  
notice and this permission notice appear in supporting documentation, and  
that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to  
distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T.  
makes no representations about the suitability of this software for any purpose.  
It is provided “as is” without express or implied warranty.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS.  
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE  
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER  
IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE,ARISING FROM,  
OUT OF OR IN CONNECTIONWITHTHE SOFTWARE ORTHE USE OR  
OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.  
--------------------------------------------------------------------------------------------------  
libxml2  
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not  
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings  
in this Software without prior written authorization of the copyright holder.  
Copyright (C) 1998-2003 DanielVeillard. All Rights Reserved.  
--------------------------------------------------------------------------------------------------  
lua  
BSD  
Copyright (c) 2003-2010, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors  
All Rights Reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without  
modification, are permitted provided that the following conditions are  
met:  
Copyright (c) 1994-2010 Lua.org, PUC-Rio  
--------------------------------------------------------------------------------------------------  
lua-xmlreader  
Copyright (c) 2008 A.S. Bradbury  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
v
1.  
2.  
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,  
this list of conditions and the following disclaimer.  
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,  
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation  
and/or other materials provided with the distribution.  
Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the  
names of its contributors may be used to endorse or promote products  
derived from this software without specific prior written permission.  
4.  
The names “OpenSSLToolkit” and “OpenSSL Project” must not be used  
to endorse or promote products derived from this software without  
prior written permission. For written permission, please contact openssl-  
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor  
may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission  
of the OpenSSL Project.  
Redistributions of any form whatsoever must retain the following  
acknowledgment: “This product includes software developed by the  
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.  
org/)”  
5.  
6.  
3.  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND  
CONTRIBUTORS “AS ISAND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE  
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR  
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS  
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS  
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF  
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY  
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS’’  
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.IN NO  
EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE  
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,  
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED  
AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT  
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)  
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF  
ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
zlib/libpng License  
zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library  
version 1.2.3, July 18th, 2005  
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler  
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In  
no event will the authors be held liable for any damages arising from the use  
of this software.  
==============================================  
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@  
cryptsoft.com).This product includes software written by Tim Hudson (tjh@  
cryptsoft.com).  
Original SSLeay License  
-----------------------  
Copyright (C) 1995-1998 EricYoung ([email protected])  
All rights reserved.  
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.  
com).  
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including  
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the  
following restrictions:  
1.  
The origin of this software must not be misrepresented; you must not  
claim that you wrote the original software. If you use this software in a  
product, an acknowledgment in the product documentation would be  
appreciated but is not required.  
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.  
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the  
following conditions are aheared to.The following conditions apply to all code  
found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the  
SSL code.The SSL documentation included with this distribution is covered by  
the same copyright terms except that the holder isTim Hudson (tjh@cryptsoft.  
com).  
2.  
3.  
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be  
misrepresented as being the original software.  
This notice may not be removed or altered from any source distribution.  
Jean-loup Gailly  
Mark Adler  
Copyright remains EricYoung’s, and as such any Copyright notices in  
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for  
format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).  
the code are not to be removed. If this package is used in a product, EricYoung  
should be given attribution as the author of the parts of the library used.This  
can be in the form of a textual message at program startup or  
in documentation (online or textual) provided with the package.  
Redistribution and use in source and binary forms,with or without modification,  
are permitted provided that the following conditions are met:  
FreeType  
Portions of this software are copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006  
The FreeType Project (www.freetype.org).All rights reserved.  
1.  
Redistributions of source code must retain the copyright notice,this list of  
conditions and the following disclaimer.  
2.  
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,  
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation  
and/or other materials provided with the distribution.  
LibJPEG  
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.  
3.  
4.  
All advertising materials mentioning features or use of this software  
must display the following acknowledgement: “This product includes  
cryptographic software written by EricYoung ([email protected])”The  
word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being  
used are not cryptographic related :-).  
If you include anyWindows specific code (or a derivative thereof) from the  
apps directory (application code) you must include an acknowledgement:  
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.  
com)”  
Open SSL  
LICENSE ISSUES  
==========  
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of  
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See  
below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open  
Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’’ AND ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED  
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.IN NO EVENT SHALL  
THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,  
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF  
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;  
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY  
THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR  
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY  
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
OpenSSL License  
----------------------  
============================================  
Copyright (c) 1998-2011The OpenSSL Project.All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms,with or without modification,  
are permitted provided that the following conditions are met:  
1.  
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,  
this list of conditions and the following disclaimer.  
2.  
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,  
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation  
and/or other materials provided with the distribution.  
The licence and distribution terms for any publically available version or  
derivative of this code cannot be changed.i.e.this code cannot simply be copied  
and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]  
3.  
All advertising materials mentioning features or use of this software must  
display the following acknowledgment: “This product includes software  
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.  
(http://www.openssl.org/)”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vi  
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR  
PROFITS,WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR  
OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITHTHE USE OR PERFORMANCE OFTHE DATA FILES OR SOFTWARE.  
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be  
used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings  
in these Data Files or Software without prior written authorization of the  
copyright holder.  
MINIX 3  
Copyright (c) 1987,1997, 2006,Vrije Universiteit,Amsterdam,The Netherlands  
All rights reserved. Redistribution and use of the MINIX 3 operating system in  
source and binary forms, with or without modification, are permitted provided  
that the following conditions are met:  
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list  
of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must  
reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following  
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the  
distribution.  
ADPCM  
Neither the name of the Vrije Universiteit nor the names of the software  
authors or contributors may be used to endorse or promote products derived  
from this software without specific prior written permission. Any deviations  
from these conditions require written permission from the copyright holder  
in advance  
Copyright 1992 by Stichting Mathematisch Centrum, Amsterdam, The  
Netherlands.  
All Rights Reserved  
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its  
documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided  
that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright  
notice and this permission notice appear in supporting documentation, and  
that the names of Stichting Mathematisch Centrum or CWI not be used  
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without  
specific, written prior permission.  
STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES  
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT  
SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR  
ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY  
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR  
PROFITS,WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR  
OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITHTHE USE OR PERFORMANCE OFTHIS SOFTWARE.  
unicode  
Unicode Copyright.  
1.  
2.  
Copyright c 1991-2011 Unicode, Inc.All rights reserved.  
Certain documents and files on this website contain a legend indicating  
thatModification is permitted.Any person is hereby authorized,without  
fee, to modify such documents and files to create derivative works  
conforming to the UnicodeR Standard, subject toTerms and Conditions  
herein.  
3.  
Any person is hereby authorized, without fee, to view, use, reproduce,  
and distribute all documents and files solely for informational purposes in  
the creation of products supporting the Unicode Standard, subject to the  
Terms and Conditions herein.  
4.  
5.  
Further specifications of rights and restrictions pertaining to the use of  
the particular set of data files known as the Unicode Character Database  
can be found in Exhibit 1.  
Each version of the Unicode Standard has further specifications of rights  
and restrictions of use. For the book editions (Unicode 5.0 and earlier),  
these are found on the back of the title page. The online code charts  
carry specific restrictions.All other files,including online documentation of  
the core specification for Unicode 6.0 and later, are covered under these  
generalTerms of Use.  
No license is granted to “mirror” the Unicode website where a fee is  
charged for access to the “mirror” site.  
Modification is not permitted with respect to this document.All copies of  
this document must be verbatim.  
Open GL  
Notice  
License Applicability. Except to the extent portions of this file are made subject  
to an alternative license as permitted in the SGI Free Software License B,  
Version 1.0 (the “License”), the contents of this file are subject only to the  
provisions of the License.You may not use this file except in compliance with  
the License.You may obtain a copy of the License at Silicon Graphics, Inc., attn:  
Legal Services, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043-1351,  
or at: http://oss.sgi.com/projects/FreeB  
Note that, as provided in the License, the Software is distributed on an  
“AS IS” basis, with ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND  
CONDITIONS DISCLAIMED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY  
IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,  
SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND  
NON-INFRINGEMENT.  
Original Code.The Original Code is: OpenGL Sample Implementation,Version  
1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc.The Original  
Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any  
portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights  
Reserved.  
Additional Notice Provisions: The application programming interfaces  
established by SGI in conjunction with the Original Code areThe OpenGL(R)  
Graphics System: A Specification (Version 1.2.1), released April 1, 1999; The  
OpenGL(R) Graphics System Utility Library (Version 1.3), released November  
4,1998;and OpenGL(R) Graphics with the XWindow System(R) (Version 1.3),  
released October 19, 1998.This software was created using the OpenGL(R)  
version 1.2.1 Sample Implementation published by SGI, but has not been  
independently verified as being compliant with the OpenGL(R) version 1.2.1  
Specification. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 1.1 [02/22/2000])  
6.  
7.  
EXHIBIT 1  
UNICODE, INC. LICENSE AGREEMENT - DATA FILES AND SOFTWARE  
org/cldr/data/.Unicode Data Files do not include PDF online code charts under  
code published in the Unicode Standard or under the directories  
NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY  
DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING  
UNICODE INC.’S DATA FILES (“DATA FILES”), AND/OR SOFTWARE  
(“SOFTWARE”), YOU UNEQUIVOCALLY ACCEPT, AND AGREE TO  
BE BOUND BY, ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS  
AGREEMENT. IFYOU DO NOT AGREE, DO NOT DOWNLOAD, INSTALL,  
COPY, DISTRIBUTE OR USETHE DATA FILES OR SOFTWARE.  
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE  
Copyright c 1991-2011 Unicode, Inc.All rights reserved. Distributed under the  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of  
the Unicode data files and any associated documentation (the Data Files) or  
Unicode software and any associated documentation (the Software) to deal  
in the Data Files or Software without restriction, including without limitation  
the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of  
the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or  
Software are furnished to do so,provided that (a) the above copyright notice(s)  
and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software,  
(b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in  
associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data  
File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data  
File(s) or Software that the data or software has been modified.  
1.  
Definitions.  
1.1. “Additional Notice Provisions” means such additional provisions as  
appear in the Notice in Original Code under the heading “Additional  
Notice Provisions.”  
1.2. “Covered Code” means the Original Code or Modifications, or any  
combination thereof.  
1.3. “Hardwaremeans any physical device that accepts input,processes input,  
stores the results of processing, and/or provides output.  
1.4. “Larger Work” means a work that combines Covered Code or portions  
thereof with code not governed by the terms of this License.  
1.5. “Licensable” means having the right to grant, to the maximum extent  
possible, whether at the time of the initial grant or subsequently acquired,  
any and all of the rights conveyed herein.  
1.6. “License” means this document.  
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED “AS IS”, WITHOUT  
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT  
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD  
PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR  
HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR  
ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY  
1.7. “Licensed Patents” means patent claims Licensable by SGI that are  
infringed by the use or sale of Original Code or any Modifications  
provided by SGI, or any combination thereof.  
1.8. “Modifications” means any addition to or deletion from the substance  
or structure of the Original Code or any previous Modifications. When  
Covered Code is released as a series of files, a Modification is:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vii  
A.Any addition to the contents of a file containing Original Code and/or  
addition to or deletion from the contents of a file containing previous  
Modifications.  
B.Any new file that contains any part of the Original Code or previous  
Modifications.  
3.3. Indemnity.Recipient hereby agrees to indemnify SGI for any liability incurred  
by SGI as a result of any such alternative license terms Recipient offers.  
4.  
Termination.This License and the rights granted hereunder will terminate  
automatically if Recipient breaches any term herein and fails to cure such  
breach within 30 days thereof.Any sublicense to the Covered Code that  
is properly granted shall survive any termination of this License, absent  
termination by the terms of such sublicense. Provisions that, by their  
nature, must remain in effect beyond the termination of this License, shall  
survive.  
1.9. “Notice” means any notice in Original Code or Covered Code, as  
required by and in compliance with this License.  
1.10. “Original Code” means source code of computer software code that is  
described in the source code Notice required by Exhibit A as Original  
Code, and updates and error corrections specifically thereto.  
1.11. “Recipientmeans an individual or a legal entity exercising rights under,and  
complying with all of the terms of, this License or a future version of this  
License issued under Section 8. For legal entities,Recipient” includes any  
entity that controls, is controlled by, or is under common control with  
Recipient. For purposes of this definition, “control” of an entity means  
(a) the power, direct or indirect, to direct or manage such entity, or (b)  
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares or  
beneficial ownership of such entity.  
1.12. “Recipient Patents” means patent claims Licensable by a Recipient that  
are infringed by the use or sale of Original Code or any Modifications  
provided by SGI, or any combination thereof.  
1.13. “SGI” means Silicon Graphics, Inc.  
1.14. “SGI Patents” means patent claims Licensable by SGI other than the  
Licensed Patents.  
5.  
No Trademark Or Other Rights.This License does not grant any rights  
to: (i) any software apart from the Covered Code, nor shall any other  
rights or licenses not expressly granted hereunder arise by implication,  
estoppel or otherwise with respect to the Covered Code; (ii) any trade  
name,trademark or service mark whatsoever,including without limitation  
any related right for purposes of endorsement or promotion of products  
derived from the Covered Code, without prior written permission of  
SGI; or (iii) any title to or ownership of the Original Code, which shall at  
all times remains with SGI. All rights in the Original Code not expressly  
granted under this License are reserved.  
6.  
Compliance with Laws; Non-Infringement.There are various worldwide  
laws, regulations, and executive orders applicable to dispositions of  
Covered Code,including without limitation export,re-export,and import  
control laws, regulations, and executive orders, of the U.S. government  
and other countries, and Recipient is reminded it is obliged to obey  
such laws, regulations, and executive orders. Recipient may not distribute  
Covered Code that (i) in any way infringes (directly or contributorily) any  
intellectual property rights of any kind of any other person or entity or (ii)  
breaches any representation or warranty, express, implied or statutory, to  
which,under any applicable law,it might be deemed to have been subject.  
2.  
License Grant and Restrictions.  
2.1 SGI License Grant. Subject to the terms of this License and any third  
party intellectual property claims,for the duration of intellectual property  
protections inherent in the Original Code, SGI hereby grants Recipient  
a worldwide, royalty-free, non-exclusive license, to do the following:  
(i) under copyrights Licensable by SGI, to reproduce, distribute, create  
derivative works from, and, to the extent applicable, display and perform  
the Original Code and/or any Modifications provided by SGI alone and/  
or as part of a Larger Work; and (ii) under any Licensable Patents, to  
make, have made, use, sell, offer for sale, import and/or otherwise transfer  
the Original Code and/or any Modifications provided by SGI. Recipient  
accepts the terms and conditions of this License by undertaking any of  
the aforementioned actions.The patent license shall apply to the Covered  
Code if, at the time any related Modification is added, such addition of  
the Modification causes such combination to be covered by the Licensed  
Patents.The patent license in Section 2.1(ii) shall not apply to any other  
combinations that include the Modification. No patent license is provided  
under SGI Patents for infringements of SGI Patents by Modifications not  
provided by SGI or combinations of Original Code and Modifications not  
provided by SGI.  
2.2. Recipient License Grant.Subject to the terms of this License and any third  
party intellectual property claims, Recipient hereby grants SGI and any  
other Recipients a worldwide, royalty-free, non-exclusive license, under  
any Recipient Patents, to make, have made, use, sell, offer for sale, import  
and/or otherwise transfer the Original Code and/or any Modifications  
provided by SGI.  
2.3. No License For Hardware Implementations. The licenses granted in  
Section 2.1 and 2.2 are not applicable to implementation in Hardwareof  
the algorithms embodied in the Original Code or any Modifications  
provided by SGI.  
7.  
8.  
Claims of Infringement. If Recipient learns of any third party claim that  
any disposition of Covered Code and/or functionality wholly or partially  
infringes the third party’s intellectual property rights, Recipient will  
promptly notify SGI of such claim.  
Versions of the License. SGI may publish revised and/or new versions of  
the License from time to time, each with a distinguishing version number.  
Once Covered Code has been published under a particular version of  
the License,Recipient may,for the duration of the license,continue to use  
it under the terms of that version, or choose to use such Covered Code  
under the terms of any subsequent version published by SGI. Subject to  
the provisions of Sections 3 and 4 of this License, only SGI may modify  
the terms applicable to Covered Code created under this License.  
9.  
DISCLAIMER OF WARRANTY. COVERED CODE IS PROVIDED “AS  
IS.” ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS  
ARE DISCLAIMED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY  
IMPLIEDWARRANTIESAND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,  
SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
AND NON-INFRINGEMENT. SGI ASSUMES NO RISK AS TO THE  
QUALITY AND PERFORMANCE OFTHE SOFTWARE. SHOULDTHE  
SOFTWARE PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,SGI ASSUMES NO  
COST OR LIABILITY FOR SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
THIS DISCLAIMER OF WARRANTY IS AN ESSENTIAL PART OF  
THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS AUTHORIZED  
HEREUNDER EXCEPT SUBJECTTOTHIS DISCLAIMER.  
10. LIMITATION OF LIABILITY. UNDER NO CIRCUMSTANCES NOR  
LEGAL THEORY, WHETHER TORT (INCLUDING, WITHOUT  
LIMITATION, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY), CONTRACT,  
OR OTHERWISE, SHALL SGI OR ANY SGI LICENSOR BE  
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER  
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF  
GOODWILL, WORK STOPPAGE, LOSS OF DATA, COMPUTER  
FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER  
COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY  
SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH  
DAMAGES. THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY  
TO LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING  
FROM SGI’s NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW  
PROHIBITS SUCH LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT  
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THAT EXCLUSION AND  
LIMITATION MAY NOT APPLYTO RECIPIENT.  
11. Indemnity. Recipient shall be solely responsible for damages arising,  
directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License.  
Recipient will defend, indemnify and hold harmless Silicon Graphics, Inc.  
from and against any loss, liability, damages, costs or expenses (including  
the payment of reasonable attorneys fees) arising out of Recipient’s use,  
modification, reproduction and distribution of the Covered Code or out  
of any representation or warranty made by Recipient.  
12. U.S. Government End Users.The Covered Code is a “commercial item”  
consisting of “commercial computer software” as such terms are defined  
in title 48 of the Code of Federal Regulations and all U.S. Government  
End Users acquire only the rights set forth in this License and are subject  
to the terms of this License.  
3.  
Redistributions.  
3.1. Retention of Notice/Copy of License. The Notice set forth in Exhibit  
A, below, must be conspicuously retained or included in any and all  
redistributions of Covered Code. For distributions of the Covered Code  
in source code form,the Notice must appear in every file that can include  
a text comments field; in executable form, the Notice and a copy of this  
License must appear in related documentation or collateral where the  
Recipient’s rights relating to Covered Code are described.Any Additional  
Notice Provisions which actually appears in the Original Code must also  
be retained or included in any and all redistributions of Covered Code.  
3.2. Alternative License. Provided that Recipient is in compliance with the  
terms of this License, Recipient may, so long as without derogation of any  
of SGI’s rights in and to the Original Code, distribute the source code  
and/or executable version(s) of Covered Code under (1) this License;  
(2) a license identical to this License but for only such changes as are  
necessary in order to clarify Recipient’s role as licensor of Modifications;  
and/or (3) a license of Recipient’s choosing, containing terms different  
from this License, provided that the license terms include this Section  
3 and Sections 4, 6, 7, 10, 12, and 13, which terms may not be modified  
or superseded by any other terms of such license. If Recipient elects to  
use any license other than this License, Recipient must make it absolutely  
clear that any of its terms which differ from this License are offered by  
Recipient alone, and not by SGI. It is emphasized that this License is a  
limited license, and, regardless of the license form employed by Recipient  
in accordance with this Section 3.2, Recipient may relicense only such  
rights, in Original Code and Modifications by SGI, as it has actually been  
granted by SGI in this License.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
viii  
13. Miscellaneous. This License represents the complete agreement  
concerning the its subject matter. If any provision of this License is held  
to be unenforceable, such provision shall be reformed so as to achieve  
as nearly as possible the same legal and economic effect as the original  
provision and the remainder of this License will remain in effect. This  
License shall be governed by and construed in accordance with the laws  
of the United States and the State of California as applied to agreements  
entered into and to be performed entirely within California between  
California residents. Any litigation relating to this License shall be subject  
to the exclusive jurisdiction of the Federal Courts of the Northern  
District of California (or, absent subject matter jurisdiction in such courts,  
the courts of the State of California), with venue lying exclusively in  
Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs,  
including without limitation, court costs and reasonable attorneys fees  
and expenses. The application of the United Nations Convention on  
Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded.Any  
law or regulation that provides that the language of a contract shall be  
construed against the drafter shall not apply to this License.  
Exhibit A  
License Applicability. Except to the extent portions of this file are made subject  
to an alternative license as permitted in the SGI Free Software License B,  
Version 1.1 (the “License”), the contents of this file are subject only to the  
provisions of the License.You may not use this file except in compliance with  
the License. You may obtain a copy of the License at Silicon Graphics, Inc.,  
attn: Legal Services, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043-  
License, the Software is distributed on an “AS IS” basis, with ALL EXPRESS  
AND IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS DISCLAIMED,  
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES AND  
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,SATISFACTORY QUALITY,FITNESS  
FOR  
A
PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT.Original  
Code.The Original Code is: [name of software, version number, and release  
date], developed by Silicon Graphics, Inc.The Original Code is Copyright (c)  
[dates of first publication, as appearing in the Notice in the Original Code]  
Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as  
indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Additional Notice Provisions:  
[such additional provisions, if any, as appear in the Notice in the Original Code  
under the heading “Additional Notice Provisions”]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ix  
FUNAI CORPORATION, Inc.  
19900Van Ness Avenue,Torrance, CA 90501  
A27F0UH/A27A0UH/A2770UT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Kyocera Printer FS 4200DN User Manual
LA Audio Electronic Stereo System PC80 MKII User Manual
La Crosse Technology Clock Radio WT 5442 User Manual
Lenovo Laptop Z460 User Manual
LG Electronics Cell Phone Cosmos User Manual
Lightolier Work Light 83T4S User Manual
M Audio DJ Equipment TORQ MIXLAB User Manual
Maytag Dishwasher W10240116A User Manual
Maytag Refrigerator UKF8001AXX 200 User Manual
MGE UPS Systems Power Supply Switched PDU User Manual