BX8a
ユ ーザーズ・マニ ュ アル
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
エンクロージャー
4.
エンクロージャーは他のパーツ同
す。StudiophileBX8aのエンクロージャーには特別アコーステ ィックに効率の良いMDFとユニ ークな内部
補強を採用し、極端な条件で発生する振動や衝撃を緩和して安定性の高いパフォーマンスを提供します。
フロントパネルのカスタムデ ザインが回折を補助しステ レオイメージングに役立ちます。
様、全体の音のレスポンスにおいて大変に重要な役割を果たしていま
ネットワークとパワーアンプ部
5.
StudiophileBX8aの有効なクロスオーバー・ネットワークとパワーアンプ部はウーファーとツイーターに合
わせ、専
用の設計となっています。ネットワークは低、中、広域が各ユニ ットに振り分けられ、無駄なサウ
ンドや歪みが取り除かれます。このシステ ムにより自然でバランスのとれたサウンドを実現しています。
またStudiophileBX8aでは、パワフルでウルトラ・クリスピーなサウンドを生成するために、独立した2台
のパワーアンプを内蔵し、高 質なバイアンプ構造でウーファーとツイーターを個別に駆動しています。ウ
品
ーファーのドライバへ送られるパワーは歪みの少ない70Wで、ツイーターへは60Wが供給されています。
リアパネル図解
リアパネル
1.
入力:この端子にはXLRケーブルの入力端子を差し込みます。バランス/アンバランスのいずれ
XLR
のケーブルでも使用できます。XLR入力端子への接続
は以下の通りです。
<
<
<
XLR 1番ピン:シールド
XLR 2番ピン:+
XLR 3番ピン:̶
2.
入力:この端子には1/4の入力端子を差し込みます。バランス/アンバランスのいずれのケーブ
TRS
ルでも使用できます。バランス型
ケーブルを使用する場合は、3接点式のTRSプラグが必要になりま
す。TRS入力端子の接続は以下の通りです。
<
<
<
TRS TIP signal positive(+)
TRS RING signal negative(–)
TRS SLEEVE signal ground(shield)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Studiophile BX8a
アンバランス型
のプラグでは、マイナス信号の入力を自動的にアースしますが、3接点式のプラグでアンバランス型ケーブ
ルを使用する場合は、マイナスを開けておくかアースするか、いずれかの方法を選択しますが、アースす
ることをお勧めします(TRS端子のリングとスリーブを合わせて接続します)。
ケーブルを使用する場合は、2接点/3接点式のいずれのプラグでも使用できます。2接点式
TRS入力に入力された信号は、XLR入力からの入力信号とともに、バランス入力アンプへと送信され、両
方
の入力信号を同時に使用することができます。XLR、TRS共に同じ入力の仕様が適用されます。
3. 製品仕様:モデ ル名と仕様情報が記載されています。
4. サブフリーケンシー・ベントポート:このベントポートは30Hz以下の重
低音の再生を促進します。
5. ボリュ ームコントロール:ボリュームコントロールで、適切な音圧レベルが得られるよう調整します。
6. 電源コンセント:モニ ターに電源を供給する3芯のソケットを差し込みます。
7. ヒュ ーズホルダー:外部メインヒューズを取り付けます。
8. 電圧選択スイッチ:115V ACと230V ACから選択できます。お使いになる場所の電圧に合わせて
115Vまたは230Vのどちらかを選択します。通常、アメリカや日本では115V、イギリスやヨーロッ
パでは230Vを使用します。
9. 電源スイッチ:モニ ターの電源のオン/オフを切り替えます。
フロントパネル図解
フロントパネルに装備された電源LEDは、StudiophileBX8aの電源がオンの状態で点灯し、電源が切れると
LEDは消灯します。
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
インストール
StudiophileBX8aの性能を最大に引き出すために、以下をよくお読みの上本機を設置して下さい。
注意
点
取扱い:スピーカーのコーンには絶対に手で触れないで下さい。StudiophileBX8aのセットは、箱に隙間
なく収納されていますので、取り出す際には充分にご注意下さい。スピーカーユニ ットの破損を防ぐた
め、本機の両 を持って箱から取り出して下さい。取り出した後も、コーンに触れることのないよう、充
分にご注意下さい。
側
電源接続:StudiophileBX8aはアンプを内蔵しているため、付属のAC電源ケーブルを使用してコンセントに
接続する必要があります。電源を接続する前に、前項の電圧選択スイッチの説明をお読みになり、スピーカ
ーのリアパネルにある電圧選択スイッチがお使いの電圧に設定されていることを確認して下さい。
注意
:電圧選択スイッチを不適切に設定すると、危険な状態を引き起こしスピーカー部品が損傷 するこ
とがありますが、これは本スピーカーの保証の限りではありません。
接続:StudiophileBX8aの各ユニ ットの入力端子からXLRバランスケーブルまたはTRSバランス/アンバラ
ンスケーブルを使って対応するプリアンプ、コンピュータ、ゲーム機器の出力端子に接続
することができ
ます。StudiophileBX8aの入力端子に接続
をお使い下さい。また、接続の前には常に、StudiophileBX8aのボリュームコントロールが最小になって
いることを確認して下さい。
するケーブルは高
品
位のバランスまたはアンバランスケーブル
バラ ンス接続
XLR
StudiophileBX8aの電源スイッチがオフでボリュームコントロールが最小になっていることを確認して、オス
のXLR端子をBX8aのバランス入力端子に接続します(前述のXLRバランス入力の説明を参照して下さい)。
バラ ンス アンバラ ンス接続
TRS
/
StudiophileBX8aの電源スイッチがオフでボリュームコントロールが最小になっていることを確認して、
オスのTRS端子またはTSアンバランスのケーブルをStudiophileBX8aのTRS入力端子に接続します(前述の
TRS入力の説明を参照して下さい)。
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Studiophile BX8a
プリアンプまたはコンピュ ータの出力端子と接続
StudiophileBX8aに接続
って下さい。プリアンプ、コンピュータ、ゲーム機器等のオーデ ィオ出力端子とStudiophileBX8aをXLRバラ
ンス、TRSバランス、TSアンバランスなどのケーブルで接続します。
する機器の電源を切り、ボリュームコントロールを最小にしてから、接続作業を行
の設置
StudiophileBX8a
スピーカーの配置は、サウンドを正確にモニ ターする上で最も大切なことの1つです。StudiophileBX8aの
性能を最大限に発揮してモニ ターするには、適切なリスニ ングの環境にスピーカーを適切に配置する必要
があります。以下の説明をよくお読みの上、StudiophileBX8aを正しい位置に配置して下さい。
1. 基本的に、2台のスピーカーとリスナーが逆三 角形を描くように配置します。以下の図を参照して
下さい。
2. その下の図を参考にして、ユニ ットの高
さ(正確にはウーファーの最上部)がリスニ ングポイント
さを調節して下さい。
3. スピーカーは立てて配置して下さい。横向きに配置することはお勧めできません。
で耳の位置になるように、高
注意 ットの前に障害物を置かないで下さい。空気の流れ(音
:スピーカーとスピーカーの間、またはユ
ニ
の媒体)を妨げます。ガラ スや鏡、金属など、反 射率の高い物が障害物となり反 射音を生じることがあり
ますので、モニ タリング環境から取り除いて下さい。音の障害になる素材は
道から離しておいて下さい。
の音の通り
StudiophileBX8a
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
お問い合わせ先
テ
のフォームにご記入になりオンラインでお送り下さい
M-AUDIO U.S. -
5795 Martin Road, Irwindale, CA 91706-6211, U.S.A.
M-AUDIO Deutschland (Germany) -
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Sales Information:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 626-633-9050
Sales (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626-633-9070
Sales Information (email): . . . . . . . . . . . [email protected]
Tech Support (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . 626-633-9060
Sales Information:. . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 987000
Sales Information (email): . . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support:. . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 9870030
Technical Support (email): . . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support (fax): . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 70070
M-AUDIO U.K. -
M-AUDIO Canada -
Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford,
WD17 1LA, United Kingdom
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150,
Quebec City, Quebec G2E 5 B7, Canada
Sales Information (phone): . . . . . . . . . . 44 (0) 01923 204010
Sales Information (fax): . . . . . . . . . . . . . 44 (0) 01923 204039
Sales Information (email): . . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support (PC): . . . . . . . . . . . . . 44 (0) 1309 671301
Technical Support (Mac): . . . . . . . . . . . . 44 (0) 1765 650072
Technical Support (e-mail): . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support (PC): . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0444
Technical Support (Mac): . . . . . . . . . . . . 1-800-638-2120
Technical Support (fax): . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0034
Sales (e-mail): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Sales (phone): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (866) 872-0444
Sales (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (514) 396-7102
M-AUDIO France -
M-AUDIO Japan -
(株式会 社エムオーデ ィオジャパン)460-0002 愛知県
屋市中区丸の内 2-18-10
名古
Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford,
WD17 1LA, United Kingdom
Assistance Technique (aucune questions reliées aux ventes)
courriel (assistance PC): . . . . . . . . . . . . [email protected]
téléphone (assistance PC): . . . . . . . . . . 0820 000 731
(0,12 Euros par minute)
テ
テ
クニ カルサポート : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 052-218-0859
クニ カルサポート
テ
クニ カルサポート
:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 052-218-0875
Fax
téléphone (assistance Mac): . . . . . . . . 0820 391 191
(0,12 Euros par minute)
télécopieur/fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 72 72 90 52
Ventes (aucun appels d’assistance technique)
téléphone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0810 001 105 (Numero Azur)
télécopieur/fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 72 72 90 52
Studiophile BX8a
Tested to comply with
FCC standards
FOR HOME OR STUDIO USE
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Studiophile BX8a
付録
技術仕様
A –
ウエイニ アフィールド・スタジオ・リファレンス・モニ ター
2
形式:
ドラ イバ:
8インチのケブラーコーン(耐熱型
ボイスコイル、ダンパーラバーを装備)
LF
ドラ イバ:
1インチ防磁型シルクドーム
HF
周
波数特性:
40Hz~22kHz
クロスオーバー周 波数:
2.2kHz
アンプ部電力:
70W
LF
アンプ部電力:
60W
HF
S/N
比:
最大出力以下で100dB以上(A-weighted)
XLRバランス入力端子1系統
入力端子:
TRSバランス/アンバランス入力端子1系統
極性:
+入力時、正の信号でLFドライバを外側 へ駆動
入力インピーダンス:
20kΩバランス、10kΩアンバランス
入力感度:
85mVピンクノイズ入力で90dBA出力SP(L ボリュームコントロール最大で1メートル)
RF干渉、出力電流制限、加熱保護、電源オン/オフ過渡保護、サブソニ ックフィルタ
保護:
ー、メインヒューズ
インデ ィケータ:
電源オン/オフインジケータ(リアパネル)
115V ~50/60Hzまたは230V~50/60H
ビニ ールでラミネートされたMDF
電源条件:
キャビネット:
寸法:
30.48cm(高
さ)x 25.4cm(幅)x 38.1cm(奥行き)
重
量
:
一組あたり11.97 kg(外装箱除く)
* 製品仕様は予告無く変更する場合があります。
製品保証
保証規定
M-Audioでは安全上のご注意
に基づいて適切に使用されている場合に限り、本製品
は保証期間となり修理は無償で行います。しかしながら不適切な使用方法による損傷や、
保証書に購入店での手続きがない場合には製品保証は無効になります。日本国内保証書は、必ずお求めに
なった販売店で所定の手続きを行った後、大切に保管しておいて下さい。お使いの製品に対応する保証規
をお買い上げいただい
た日より一年間
ユ
ーザー登録
ユーザー登録を行わなければ製品
保証や技術的なサポートを受けることができません。ユーザー登録
を行うには、次の3つの方法があります。環境に合わせた方法でユーザー登録を行って下さい。1.)コ
ンピュータで(一般的なWebブラウザ)エムオーデ ィオジャパンWebサイトへアクセスできる方:エム
オーデ ィオジャパン
て、必要事項を入力して送信して頂ければ弊社製品のユーザーとして御登録致します。尚、ユーザー登
録完了の御案内は行っておりませんのでご了承下さい。2.)携帯電話でエムオーデ ィオジャパンWebサ
イトへアクセスできる方:エムオーデ ィオジャパン モバイルサイトのオンラインユーザー登録ページ
して頂ければ弊社製品
の
ユーザーとして御登録致します。尚
了承下さい。3.)インターネット接続環境が無い方:付属の「ユーザー登録はがき」に必要事
項を記入して返信して頂ければ、弊社製品のユーザーとして御登録致します。尚、ユーザー
登録完了の御案内は行っておりませんのでご了承下さい。
、ユーザー登録完了の御案内は行っておりませんのでご
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AFIN DEVITER UN
CHOC ELECTRIQUE
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE SACUDIDAS ELECTRICAS,
NODEBERA QUITARSE LA
TAPA (NI PARTE POSTERIOR).
CONSULTESE AL PERSONAL
CAPACITADO PARA LAS
ET LES CONSEQUENCES
GRAVES QUI POURRAIENT
EN RESULTER, TENTEZ
PAS D'OUVRIR L'APPAREIL
ET DE TOUCHER AUX
REPARACIONES INTERNAS.
COMPOSANTS INTERNES
SANS LA PRESENCE D'UNE
PERSONNE QUALIFIEE.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOTUSETHIS (POLARISED) PLUGWITHAN EXTENSION
CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO
PREVENTBLADE EXPOSURE.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR. UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF
SILES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCuNE PARTIE FOND SANS EN
LAISSERAUCUNE PARTIEADECOUVERT.
PRECAUCION: PARA EVITAR SACUDIDAS ELECTRICAS, NO DEBERA UTILIZARSE ESTA CLAVIJA
POLARIZADA CON UN CORDON DE PROLONGACION, RECEPTACULO U OTRO TIPO DE SALIDA A
MENOS QUE SE HAYAN INSERTASO COMPLETAMENTE LAS LENGÜETAS PARA EVITAR SU
EXPOSICION.
NOTE: Some products are equipped with dual or multi-voltage transformers (which is indicated on the back
panel). If you wish to change the voltage, please bring your unit to an authorised service technician for internal
conversion.
ATTENTION: Quelques piéces sont munies de transformateurs á double ou á multi-voltage (indiqué au
panneau arriére). Si vous voulez changer le voltage, veuillez apporter votre appareil au fournisseur de pour
le transformer.
ZUR BEACHTUNG: Einige Geräte sind mit Umschaltern für unterschiedliche Netzspannungern ausgerüstet
(EinVermerk auf der Rückseiteweist darauf hin).
Die Anpassung, wenn notwendig, muß von einem qualifizieren Techniker in einer Servicestation
vorgenommenwerden.
NOTA: Ciertos componentes de están dotados de transformadores de doble tensión o de varias tensiones (Io
que se indica en el panel posterior). Si se desea cambiar la tensión, sírvanse llevar el aparato a un técnico
autorizado por para su conversión interna.
NOTE TO CATV systems installer: This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to
Article 820-22 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the pointof cable entry as practical.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE ANTENAS DE TELEVISION COLECTIVAS: La presente advertencia se
provee para llamar la atención del instalador al Artículo 820-22 de NEC (Córdigo Eléctrico Nacional) donde se
facilitan las directrices para la pertinente puesta a tierra y que especifica en particular que el condutor a tierra del
cable debe connectarse al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más proximo posible al punto de entrada
delcable.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user of the presence
of uninsulated" dangerous voltage" within the
product's enclosure; that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user of the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
Warning: This speaker shall not be placed in the close area during the operation
so that the mains switch can be easily accessed by the user.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Studiophile BX8a
050330_BX8a_UG_JP01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|