COLGANDOELVENTILADORENELSOPORTE
PARA LA PARED
LA CAJA DE CONTROL DEBE
MONTARSE EN EL PEDESTAL
ANTES DE USAR EL VENTILADOR
MODEL 2418QM
TM
1. Sostenga el ventilador en una posición vertical, como si estuviera
sobre en el suelo.
In n ova tors in Hom e Com fort
2. Coloque el borde trasero del pedestal en los ganchos del soporte
para la pared. (Figura 2)
1. Colocar su ventilador en una superficie nivelada y seca.
2. Remover el material de empaque de la caja de control
del ventilador.
3. Remover el tornillo de sujeción de la parte trasera de la caja
de control del ventilador.
4. Asegurarse de que el alambre de la caja de control del
ventilador al motor está entre la parta del pedestal y la rejilla tal
como se muestra.
5. Insertar el tornillo de sujeción de la parte trasera del ventilador a
travez del orificio en la pata del pedestal tal como se muestra.
6. Alinear la caja de control del ventilador con el
tornillo de sujeción.
18" HIGH VELOCITY
PIVOTING FLOOR FAN
WITH QUICK MOUNT SYSTEM
BordeTrasero
del Pedestal
Gancho
7. Apretar el tornillo de sujeción con la mano. No lo
aprete demasiado.
NO DESECHE LA BOLSA CON TORNILLOS, ESTOS SON PARA
MONTAR EL MONTAJE DE SOPORTE A LA PARED.(VEA EL
MONTAJE DE LA PARED)
Figura 2
3. Permita que el pedestal gire hacia abajo de modo que los pies de
goma delanteros se apoyen en la pared debajo del soporte de
montaje. (Figura 3)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sistema de montaje rápido
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
QUICK MOUNT SYSTEM
1. Never insert fingers, pencils, or other foreign objects through
Your fan may be wall mounted using the new
quick mount wall bracket and hardware supplied
with your fan.
the grill.
2. Disconnect fan when moving it from one location to another.
3. Be sure that the fan is on a stable surface when operating to
WALL BRACKET MOUNTING
avoid the chance of it overturning.
1. Choose a mounting location which will allow installation
of the supplied 3/8” (9.5mm) lag bolt directly into wall
studs. The bracket has mounting holes on 16” (406mm)
centers. (Figure 1)
4. Disconnect fan when removing housing parts for cleaning.
Reinstall parts before reconnecting to power supply.
Figura 3
5. DO NOT use this fan in a window. Rain may cause an
electrical hazard.
4. Incline la cabeza del ventilador a la posición deseada.
2. Using the Wall bracket as a template, mark the hole
locations on the wall after leveling bracket.
6. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or
personal injury:
GARANTIA LIMITADA
3. Drill four pilot holes for the mounting bolts using a drill
a) Donotusethisfanwithanysolid-statespeedcontroldevice.
SI NECESITA PIEZAS ADICIONALES FAVOR DE COMUNICARSE CON EL FABRICANTE POR LA GARANTIA DEL REMPLAZO DE PIEZAS. INCLUYA UNA COPIA DE
LA PRUEBA DE COMPRA, EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION PUEDE LOCALIZARLA EN LA PARTE DE ABAJO DE LA UNIDAD.
bit no larger than 1/4” (6.5mm).
b) Unplug fan before cleaning or servicing.
4. Install four lag bolts and securely tighten.
ESTE PRODUCTO ESTA GARANTIZADO CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIONY/O MATERIALS POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. A NUESTRA
c) If you disassemble your fan, completely reassemble
OPCION, PIEZAS QUE SE COMPRUEBEN QUE ESTEN DEFECTUOSAS SERAN REPARADAS. REMPLAZADAS O SE REMPLAZARA EL PRODUCTO POR COMPLETO.
before plugging into outlet.
SI NECESITA REPARACIONES ELECTRICAS O MECANICAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, ENVIE LA UNIDAD POR CORREO O FLETE PAGADO AL CENTRO
DE SERVICIO MAS CERCANO, LISTADO EN ESTA TARJETA.
7. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances must the grounding prong be cut off the plug.
SI SOLAMENTE NECESITA REMPLAZAR UNA PIEZA, TIENE QUE INDICAR EL TIPO Y ESTILO DEL VENTILADOR, ESTA INFORMACION SE ENCUENTRA EN LA PARTE
DE ABAJO DE LA UNIDAD. DE CUALQUIER FORMA, SE SOLICITA UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION
MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA SI EL DANO OCURRE DEBIDO A UN ACCIDENTE, MANEJO, INSTALACION, OPERSCION INCORRECTA, DANO DURANTE EL
TRANSPORTE, MALTRATO, USO INDEBIDO, REPARACIONES HECHAS O INTENTADAS NO AUTHORIZADAS, O EL USO DEL PRODUCTO PARA FINES COMERCIALES.
16’’
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA
EXPRESAS O IMPLICITAS, TIENEN UNA DURACION DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO CUBRE
RESPONSABILIDADES POR DANOS PORTUITOS O CONSECUENTES POR NINGUNA CAUSA.
OPERATION
1. Plug the fan into any standard 120V AC household outlet.
2. Using the rotary switch, set the desired fan speed.
3. Tilt fan to direct air flow.
DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN NINGUNA LIMITACION EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICADA, O LA EXCLUSION O RESTRICCION DE
DANOS FORTUITOS O CONSECUENTES. LA LIMITACION O EXCLUSION ANTES MENCIONADA PODRIA SER NO VALIDA. ESTA GARANTIA EXTIENDE AL
COMPRADOR ORIGINAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
MAINTENANCE
PARA PIEZAS:
ALWAYS UNPLUG CORD BEFORE CLEANING.
Figure 1
Para Repuestos Llame al: 1-800-966-2028. DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL ESTE.
"POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL SITIO DONDE LO COMPRÓ". Cuando llame, refiérasa al tipo y estilo del producto (situados en
la base del producto).
CLEANING: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in
water! Parts may be cleaned with a mild detergent and water.
Wipe all other parts with a soft cloth moistened with water and
mild detergent only. DRY ALL PARTS COMPLETELY BEFORE
RECONNECTING TO POWER SOURCE.
PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA Y LAS DIRECCIONES DEL CENTRO DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta, comentarios o para obtener la dirección de su centro de servicio más cercano, SÍRVASE LLAMAR A NUESTRO "TELÉFONO
DE EMERGENCIA" GRATUITO AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DESDE LAS 8 DE LA MAÑANA A LAS 4 DE LA TARDE, HORA DEL
ESTE. Cuando llame, refiérasa al nombre y número de modelo del producto
LUBRICATION: Motor is permanently lubricated.
Departamento de Servicio para Equipos • 300 Confederate Drive Franklin, TN 37065-0569
Store in a clean dry area when not in use.
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
4
5084406
1
New 12/01
5084406
New 12/01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|