Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual
TABLE OF CONTENTS
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer's Name
1. Safety Precautions
Date Purchased
I Staple your receipt to this page in the event you need
it to prove date of purchase or for warranty issues.
2. Operating Instructions
3. Care and Maintenance
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use
4. Hardware Installation
and maintain your air conditioner properly. Just a little
preventive care on your part can save you a great deal
of time and money over the life of your air conditioner.
5. Common Issues
You'll find many answers to common problems in the
chart of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call
for service at all.
PRECAUTION
• Contact the authorized service technician for repair or
maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
• When the power cord is to be replaced, replacement
work shall be performed by authorized personnel only
using only genuine replacement parts.
• Installation work must be performed in accordance with
the National Electric Code by qualified and authorized
personnel only.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Safety
Precautions
Precautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must
be followed.
I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is
classified by the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
WARNING
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
CAUTION
I Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
WARNING
I Installation
Always install the expansion panel(s).
Do not place the power cord near a heater.
• No installation may cause fire and electric
shock accident.
• It may cause fire and electric shock.
Do not use the power cord near flammable
gas or combustibles such as gasoline,
benzene, thinner, etc.
Do not disassemble or modify products.
• It may cause explosion or fire.
• It may cause failure and electric shock.
Gasolin
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I Operation
Plug in the power plug
properly.
Do not operate or stop the
unit by inserting or pulling
out the power plug.
Do not damage or use an
unspecified power cord.
• Otherwise, it will cause
electric shock or fire due to
heat generation or electric
shock.
• It will cause electric shock or
fire due to heat generation.
• It will cause electric shock or
fire.
ON
Do not modify power cord
length.
Do not share the outlet with
other appliances.
Always plug into a
grounded outlet.
• It will cause electric shock or
fire due to heat generation.
• It will cause electric shock or
fire due to heat generation.
• No grounding may cause
electric shock (See
Installation Manual).
Unplug the unit if strange
sounds, odors, or smoke
come from it.
Do not use the socket if it is
loose or damaged.
Do not operate with wet
hands or in damp
environment.
• Otherwise it may cause fire
and electric shock accident.
• It may cause fire and electric
shock.
• It will cause electric shock.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do not allow water to run
into electric parts.
Leave the door closed while
the air conditioner is
running.
Do not operate the air
conditioner if you smell gas.
• It will cause failure of machine • It is not designed to cool the
• It may cause explosion, fire,
and burn.
or electric shock.
entire house.
CAUTION
I Installation
Never touch the metal parts
of the unit when removing
the filter.
Do not block the inlet or
outlet.
Ensure that the outer case
is not damaged by age or
wear.
• They are sharp and may
cause injury.
• It may cause failure of
appliance or accident.
• If leaving appliance damaged,
there is concern of damage
due to the falling of product.
I Operation
Be cautious not to touch the
sharp edges when
installing.
Hold the plug by the hand
(not the cable) when taking
it out.
Turn off the main power
switch when not using it for
a long time.
• It may cause injury.
• It may cause electric shock
and damage.
• Prevent accidental startup
and the possibility of injury.
Sharp
edges
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do not place heavy object
on the power cord and take
care so that the cord should
not be pressed.
If water enters the product,
turn off the the power switch
of the main body of appliance.
Contact service center after
taking the power-plug out
from the socket.
Do not clean the air
conditioner with water.
• There is danger of fire or
electric shock.
• Water may enter the unit and
degrade the insulation. It may
cause an electric shock.
Turn off the power and
breaker firstly when
cleansing the unit.
Do not put a pet or house
plant where it will be
exposed to direct air flow.
Do not use this appliance for
special purposes such as
cooling pets, foods, precision
machinery, or objects of art.
• Since the fan rotates at high
speed during operation, it
may cause injury.
• This could injure the pet or
plant.
• It is an air conditioner, not a
precision refrigeration system.
Always insert the filter
securely.
Clean it every two weeks.
Use a soft cloth to clean. Do
not use wax, thinner, or a
strong detergent.
Do not drink water drained
from air conditioner. / Do
not direct airflow at room
occupants only.
• Operation without filters will
cause failure.
• The appearance of the air
conditioner may deteriorate,
change color, or develop
surface flaws.
• It contains containments and
will make you sick. / This
could damage your health.
x
Thinner
Wa
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating
Location and Function of Controls
Instructions
Controls
The controls will look like one of the following.
NOTICE
: Optional
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls
The controls will look like one of the following.
I THERMOSTAT
NOTICE
: Optional
Turn the thermostat control to the desired
setting. The control position is a normal setting for
average conditions. You can change this setting, if
necessary, in accordance with your temperature
preference.
FAN
FAN
The thermostat automatically controls cooling or
heating, but the fan runs continuously
whenever the air conditioner is in operation. If the
room is too warm, turn the thermostat
control clockwise. If the room is too cool, turn the
thermostat control counterclockwise.
I HEATER (
) LAMP
When the unit sets heating operation condition, the
green lamp is lighted.
When the frost settles on the heat exchanger of the
outside, defrosting is made automatically and the
green lamp is turned off.
The unit may give a "hiss" and the fan motor stops for
1 to 10 minutes.
This should not be regarded as a problem.
After defrosting, the heating operation begins again.
I OPERATION
Thermostat
Operation
OFF
(
) : Turns the air conditioner off.
o
LOW FAN
(
) : Permits the low fan speed
operation without cooling
(heating).
LOW COOL
(
) : Permits cooling with the low fan
speed operation.
Heater
Warmer
Cooler
HIGH COOL (
) : Permits cooling with the high
fan speed operation.
Thermostat
Operation
LOW HEAT
HIGH HEAT
(
(
) : Permits heating with the low
fan speed operation.
I
AUTO SWING (Optional)
) : Permits heating with the high
fan speed operation.
ON (
) : Air swing is operated while OPERATION
knob is set to the COOL or HEAT position.
CAUTION : When the air conditioner has
been performed its cooling operation and
is turned off or set to the fan position, wait
at least 3 minutes before resetting to the
cooling operation again.
OFF(
) : Stops the operation of air swing.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating
Remote Control Operation
Instructions
Controls
CAUTION: The Remote Control unit will not function properly if strong light strikes the sensor
window of the air conditioner or it there are obstacles between the Remote Control unit and the
air conditioner.
1. POWER BUTTON
Operation starts, when this button is pressed and stops when you press the button again.
2. AUTO SWING (Optional)
The vertical louver swings horizontally by the automatic system and stops when you press the button again.
3. ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTON
Control the room temperature within a range of 16°C to 30°C
4. FAN SPEED SELECTOR
Select the fan speed in three steps {High[F3] I Low[F1] I Med[F2] I High[F3]...}.
5. OPERATION MODE SELECTION BUTTON
Select Cooling, Fan, or Dehumidification mode with this button.
6. ON/OFF TIMER BUTTON
Set the time of starting and stopping operation. The timer is set by 1 hour.
7. SIGNAL RECEIVER
AUTO RESTART
In failure of electric power, the unit runs as previous setting operation.
How to Insert the Batteries (AAA size)
• Do not use rechargeable batteries, such batteries differ from
standard dry cells in shape, dimensions, and performance.
1. Remove the cover from the back of
the remote controller.
• Remove the batteries from the
remote controller if the air
conditioner is not going to be
used for an extended length
of time.
2. Insert the two batteries.
3. Re-attach the cover.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating
Adjusting the Air Flow Direction
Instructions
Additional controls and important information.
Ventilation
The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions.
When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position.
The damper is opened and room air is drawn out.
Part B
Part A
CLOSE
VENT
OPEN
:Before using the ventilation feature,
NOTICE
position the lever, as shown. First, pull down part
to horizontal line with part
.
Air Direction
The direction of air can be controlled whenever you want to cool by adjusting the horizontal louver and the
vertical louver.
• HORIZONTAL AIR DIRECTION CONTROL
To control horizontal direction of air flow, press the air flow
direction control button and the air flow will be swept
horizontally by the automatic air-swing system.
If you want to stop the air flow from moving, press the button
again at the desired position of the vane.
• VERTICAL AIR-DIRECTION CONTROL
The vertical air direction is adjusted by moving the horizontal
louver.
• Auto Swing Models
The horizontal air direction is automatically controlled by
setting the AUTO SWING switch to the ON position.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to Attach Drain Pan (Some Models)
The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the
air) is drained to the outside.
In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed
from the air may cause some water to collect. To remove this excess water you can install the drain pan as
detailed below.
CABINET
1. Take the drain pan which is located in the air discharge.
2. Remove the hole rubber from the base-pan (for some models).
3. Install the drain pan to the right corner of the cabinet with 4 (or 2)
screws.
DRAIN
PAN
4. Connect the drain hose to the outlet located at the bottom of the
drain pan.You can purchase the drain hose or tubing locally to
satisfy your particular needs. (Drain hose is not supplied).
SCREW
DRAIN HOSE
How to Connect a Drain Hose
Fig. 1
Fig. 2
A drain hole is provided at the rear of the air conditioner unit.
Select a drain method according to the following.
DRAIN PIPE
DRAIN HOSE
1. Remove the hole rubber from the base-pan. (for some models)
2. Connect a drain hose to the drain pipe as shown in Fig. 1.
3. Or connect a pipe elbow to the drain pipe, then connect a drain hose
to the pipe elbow as shown in Fig. 2.
DRAIN PIPE
DRAIN ELBOW
DRAIN HOSE
Operating
Adjusting the Air Flow Direction
Instructions
TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked
regularly. If they are clogged with dirt or soot they may be professionally
steam cleaned, a service available through a dealer.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and
Care and Maintenance
Maintenance
Air Filter Cleaning
The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the
filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of
frost on the cooling coils.
1. Open the inlet grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille.(a)
In another case, you can open the inlet grille downward by pulling out the top of the inlet grille.(b)
2. Remove the air filter from the front grille assembly by pulling the air filter up or down slightly.
3. Wash the filter using lukewarm water below 40 C (104 F).(c)
4. Gently shake the excess water from the filter completely. Replace the filter.
:Mark ∆ of inlet grille means opening direction.
NOTICE
CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and
reduce performance.
How to Attach Front Grille to Cabinet
1. Pull down front grille from the cabinet top.
3. Open the inlet grille.
2. Push front grille’s tips toward the cabinet in order to
insert front grille’s tabs into the cabinet.
4. Tighten the screw through the front grille into the
plate of the evaporator.
5. Close inlet grille.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hardware
Hardware Installation
Installation
Learning parts name prior to installation will help you understanding the installation procedure.
Features
10
8
9
12 13 11 14
1
5
7
6
4
2
3
1
5
7
6
3
4
2
15
10
8
9
12 13 11 14
1. CABINET
4. AIR DISCHARGE
5. FRONT GRILLE
10. EVAPORATOR
11. CONDENSER
12. COMPRESSOR
13. BASE PAN
2. HORIZONTAL AIR
DEFLECTOR
(VERTICAL LOUVER)
6. AIR INTAKE(INLET GRILLE)
7. AIR FILTER
3. VERTICAL AIR DEFLECTOR
(HORIZONTAL LOUVER)
8. CONTROL BOARD
9. POWER CORD
14. BRACE
15. REMOTE CONTROLLER
Installation Hardware
Foam
Screw
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hardware
Installation Steps
Installation
Read completely, then follow step-by step.
• The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation.
• If a power plug isn't to be used, provide a circuit breaker between power source and the unit, as following
picture.
Main Power source
Circuit Breaker
Use a circuit breaker
or time delay.
Select the Best Location
1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is
installed securely and firmly.
FENCE
AWNING
FOAM
2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on
the unit.
HEAT
RADIATION
COOLED
AIR
3. There should be no obstacle, such as a
fence or wall, within 50cm from the back of the cabinet
because it will prevent heat radiation of the condenser.
Restriction of outside air will greatly reduce the cooling
efficiency of the air conditioner.
10~15 mm
Over 50 cm
4. Install the unit a little obliquely outward not to leak the
condensed water into the room (about 10 ~ 15 mm or 1/4
bubble with level).
1/4 Bubble
CAUTION: All side louvers of the cabinet must
remain exposed to the outside of the structure.
Level
Remove the Air Conditioner From the Case
1. Remove the 2 shipping screws from the back of the
case.
3. Slide the air conditioner from the case by gripping
the base pan handle and pulling forward while
bracing the case.
2. Remove the 2 screws on each side of the case.
Keep these for later use.
4. Before installing the Air Conditioner back into the
case, remove the white styrofoam shipping block
from the compressor (Applicable for some models).
White styrofoam block
Shipping screws
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install the Air Conditioner in the Case
1. Slide the air conditioner into the case.
Reinstall the 2 screws removed earlier on each
side of the case.
5. Attach the front grille to the case by inserting the
tabs on the grille into the slots on the front of the
case. Push the grille in until it snaps into place.
Screw
Screw
Power Cord
CAUTION: The power cord must be
connected to an independent circuit. The
green wire must be grounded.
When you detach the front grille
from the case, push the grille to
your right side and pull it toward
you.
2. Stuff the foam between the top of the unit and the
wall to prevent air and insects from getting into the
room.
The Foam
6. Lift the inlet grill and secure the front grille with a
screw. Lower the inlet grille into place.
3. Before installing the front grille, pull out the vent
control lever located above the unit control knobs,
as shown.
Use the Reversible Inlet Grille
1. If you want to pull out the filter upward, open the inlet grille slightly.
Turn inside out the front grille.
Disassemble the inlet grille from the front grille with separating the hinged part
by inserting a "—" type screw-driver tip.
Rotate the inlet grille 180 degrees and insert the hooks into the lower holes of
front grille.
Then, insert the filter
2. If you want to pull out the filter downward, use the reversible inlet grille without
change.(The grille is already assembled for that way.)
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Common
Issues
Common Problems and Solutions
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart below first and
you may not need to call for service.
Normal Operation
• You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
• You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off.
• Water will collect in the base pan during high humidity or on rainy days. The water may overflow and drip from
the outdoor side of the unit.
• The fan may run even when the compressor does not.
Abnormal Operation
Problem
Possible Causes
What To Do
I The air conditioner is unplugged.
• Make sure the air conditioner plug is pushed
completely into the outlet.
I The fuse is blown/circuit breaker is • Check the house fuse/circuit breaker box and
Air conditioner
does not start
tripped.
replace the fuse or reset the breaker.
I Power failure.
•
If power failure occurs, push power button to OFF.
When power is restored, wait 3 minutes to restart
the air conditioner to prevent tripping of the
compressor overload.
I Airflow is restricted.
• Make sure there are no curtains, blinds, or
furniture blocking the front of the air conditioner.
I The thermostat may not be set
high enough.
• Turn the knob to a higher setting. The highest
setting provides maximum cooling.
IITEMP Control set too higher
number.
• Set the TEMP control to a lower number.
Air conditioner
does not cool as it
should
• Clean the filter at least every 2 weeks.
See the operating instructions section.
I The air filter is dirty.
• When the air conditioner is first turned on you
need to allow time for the room to cool down.
I The room may have been hot.
I Cold air is escaping.
• Check for open furnace floor registers and cold
air returns.
• Set the air conditioner's vent to the closed
position.
• See Air Conditioner Freezing Up below.
I Cooling coils have iced up.
• Set the mode control at MED fan or high cool
with the thermostat at 1 or 2 (Left side).
I Ice blocks the air flow and stops
the air conditioner from cooling the
room.
Air conditioner
freezing up
• Set the mode control at HIGH fan or high cool
with the high temperature.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de
Seguridad
Precauciones
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir
estas instrucciones.
I El manejo incorrecto debido a la instrucción ignorada puede causar lesioes o daños cuya
gravedad está clasificada en als siguientes indicaciones.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales.
PRECAUCION
I El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
I Instalación
Instale siempre el (los) panel(es) de
expansion.
No coloque el cable eléctrico cerca de un
calefactor.
• No instalarlo puede causar incendio y/o
accidente eléctrico.
• Puede causar incendio y descarga eléctrica.
No use el cable de corriente cerca de gas
inflamable o combustibles tales como
gasolina, benzina, solvente, etc.
No desarme o modifique los productos.
• Puede causar explosión o incendio.
• Puede causar fallos y descarga eléctrica.
Gasolin
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I Funcionamiento
Enchufe la corriente
adecuadamente.
No haga funcionar o detenga
la unidad insertando o
tirando del enchufe.
No dañe ni use un cable no
especificado.
• De otro modo, causará
descarga eléctrica o incendio
debido a la generación de
calor.
• Causará descarga eléctrica o • Causará descarga eléctrica o
incendio debido a la
generación de calor.
incendio.
ON
No modifique la longitud del
cable de corriente eléctrica.
No comparta la salida con
otros artefactos.
Siempre enchufe las piezas
eléctricas en una salida
conectada a masa.
• Causará descarga eléctrica o • Causará descarga eléctrica o • Si no hay conexión a masa,
incendio debido a la
generación de calor.
incendio debido a la
generación de calor.
se puede producir una
descarga eléctrica. (Vea el
Manual de instalación.)
Desenchufe la unidad si se
producen sonidos u olores
extraños en la unidad.
No use el tomacorriente si
está suelto o dañado.
No haga funcionar la unidad
con las manos húmedas o
en un ambiente húmedo.
• En caso que no, puede
causar incendio y accidente
de corto circuito.
• Puede causar incendio y
accidente eléctrico.
• Puede causar descarga
eléctrica.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No permita la entrada de
agua.
Deje la puerta cerrada
mientras está operando el
aire acondicionado.
Ventile antes de hacer
funcionar el acondicionador
de aire cuando sale el gas.
• Puede causar una falla del
motor o una descarga
eléctrica.
• Ésta no está diseñado para
enfriar la casa entera.
• Puede causar explosión,
incendio, quemaduras.
PRECAUCION
I Instalación
Nunca toque las piezas de
metal de la unidad cuando
quite el filtro.
No bloquee la entrada o la
salida de aire.
Asegúrese de que la caja
externa no está dañada por
los anõs o desgaste.
• Son filosas y pueden causar
lesiones.
• Puede causar fallos en la
unidad o accidentes.
•
Si se deja la unidad averiada, hay
posibilidad de daños debido a
que esta puede caer. Hay
responsabilidad sobre el daño
debido a falla
del producto.
I Funcionamiento
Al momento de su instalación,
evite que se contacte con los
bordes afilados.
Sostenga el enchufe por el
cuerpo (no del cable)
cuando lo saque.
Desconecte el interruptor
principal de energía cuando
no lo esté usando.
• Hay riesgo de lesiones
personales.
• Puede causar descarga
eléctrica y daño.
• Prevenga un arranque
accidental y la posibilidad de
lesiones.
Bordes
afilados
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No coloque objetos sobre el
cable de corriente y cuide
que el cable no quede
presionado.
Si entra agua a la unidad, gire
el interruptor principal del
artefacto. Tome contacto con
el centro de servicio después
de desconectar el enchufe del
tomacorriente.
No limpie la unidad de aire
acondicionado con agua.
• Hay peligro de incendio o de
descarga eléctrica.
• Puede entrar agua en la
unidad y disminuir la
aislación. Puede causar una
descarga eléctrica.
Cuando limpie la unidad,
asegúrese primero de que
estén desconectados la
energía y el interruptor.
No coloque una mascota o
una planta donde quede
expuesto al flujo directo de
aire.
No use la unidad para propósitos
especiales tales como animals o
vegetales, máquinas de precision
u objetos de arte.
•
Como el ventilador gira a alta
velocidad cuando está funcionando,
puede causar lesiones.
• Este puede causar lesiones o • Puede causar daño a los
daños en la mascota o la
animales o vegetales y
planta.
pérdida de objetos.
Siempre asegure los filtros
al insertarlos. Límpielos
cada dos semanas.
Use una paño suave para
limpiar. No use ceras,
solventes o un detergente
fuerte
No beba el agua drenada del
acondicionador de aire. No
dirija el flujo de aire sólo a los
ocupantes de la habitación.
• El funcionamiento sin filtros
•
La unidad del aire acondicionado • Contiene elementos que
puede dañar la unidad.
puede deteriorarse, cambiar de
color, o desarrollar manchas en
la superficie.
pueden ser nocivos para su
salud. / Esto puede dañar su
salud.
x
Thinner
Wa
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de
Funcionamiento
Localización y Función de los Controles
Controles
Los controles serán como alguno de los siguientes.
NOTA
: Opcional
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles
Los controles serán como alguno de los siguientes.
I
THERMOSTAT (TERMOSTATO)
NOTA
: Opcional
Gire el control del termostato a la configuración deseada. La
posición del control es una configuración normal para las
condiciones habituales. Si es necesario, puede cambiar esta
configuración según sus preferencias de temperatura.
El termostato controla automáticamente las funciones de
enfriamiento o calentamiento, pero el ventilador funciona
continuamente siempre que el acondicionador de aire esté
en marcha. Si la habitación está demasiado caliente, gire el
control del termostato en el sentido de las agujas del reloj; si
está demasiado fría, gírelo en sentido contrario.
FAN
FAN
I
LUZ HEATER (CALENTADOR)
Cuando la unidad está ajustada en una condición de
calentamiento se enciende la luz verde.
Cuando se acumula escarcha en el intercambiador térmico
del exterior, el desescarchado se realiza automáticamente y
la luz verde se apaga.
La unidad puede emitir un “silbido” y el motor del ventilador
se apaga entre 1 y 10 minutos.
Esta circunstancia no debe ser considerada un problema.
Tras el desescarchado, la operación de calentamiento
comienza de nuevo.
I
OPERATION (FUNCIONAMIENTO)
Thermostat
Operation
OFF (APAGADO) :
(
) : Apaga el acondicionador de aire.
o
(
) : El ventilador funciona a baja
velocidad sin enfriamiento
(calentamiento).
LOW FAN
(VENTILADOR BAJO)
(
(
(
(
) : Enfriamiento con un funcionamiento
del ventilador a baja velocidad.
LOW COOL
(ENFRIAMIENTO BAJO)
Heater
) : Enfriamiento con un funcionamiento
del ventilador a alta velocidad.
HIGH COOL
(ENFRIAMIENTO ALTO)
Warmer
Cooler
Thermostat
Operation
) : Calentamiento con un funcionamiento
del ventilador a baja velocidad.
LOW HEAT
(CALENTAMIENTO BAJO)
I
AUTO SWING (OSCILACIÓN
) : Calentamiento con un funcionamiento
del ventilador a alta velocidad.
HIGH HEAT
(CALENTAMIENTO ALTO)
AUTOMÁTICA) (Opcional)
ON (
) : La oscilación del aire está en funcionamiento
mientras el mando OPERATION está en
posición COOL o HEAT.
ATENCIÓN: Cuando el acondicionador de aire ha
estado operando en enfriamiento y se desconecta
o se ajusta a una posición de ventilador, espere 3
minutos como mínimo antes de volver a ajustarlo
para enfriamiento.
OFF(
) : Detiene el funcionamiento de la oscilación
de aire.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de
Funcionamiento
Operaciones del Mando a Distancia
Los controles tendrán el aspecto de los siguientes esquemas.
CONTROL REMOTO
Controles
ATENCIÓN : La unidad de Control Remoto no funcionará adecuadamente si la ventanilla del
sensor del acondicionador de aire recibe luz demasiado fuerte o si hay obstáculos entre la
unidad de Control Remoto y el acondicionador de aire.
1. BOTON DE LA CORRIENTE
Se pone en marcha. Cuando este boton esta apretado, se detiene apretandolo de nuevo.
2. AUTO DEFLECTO (Opcional)
Las aletas se mueven verticalmente por un sistema automatico y se paran cuando presiona el boton otra vez.
3. BOTON DE SELECCION DE LA TEMPER ATURA DE LA HABITACION
Controle la temperatura de la habitacion en una escala entre 16 C y 30 C
4. SELECTOR DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Seleccione la velocidad del ventilador en tres pasos [Alto(F3) Bajo(F1) Medio(F2) Alto(F3)...]
5. BOTON DE SELECCION DEL MODO OPERACIONAL
Seleccionar con este boton los modos para Refrescar, Ventilar y Deshumedecer.
6. BOTON ON/OFF TIMER
Ponga la hora de empezar y terminar el funcionamiento. El timer esta preajustado por una hora.(1-12Horas)
~
7. RECEPTOR DE SENAL
AUTO-ARRANQUE
En caso de fallo de la corriente eléctrica, la unidad funcionará como antes cuando vuelve la corriente.
Como Insertar las Baterias Part que Opere el Control Remoto (AAA)
• NO USE BATERIAS RECARGABLES
1. Remueva la tapa que se encuentra en la parte trasera
del control remoto en la dirección que indica la flecha.
• CUANCO NO UTILICE EL CONTROL POR
PERIODOS LARGOS
NO DEJE LAS PILAS
2. Inserte 2 pilas esté seguro de colocarlas en la
polaridad que especifica en el dibujo grabado en el
control.
EN EL INTERIOR
DEL CONTROL.
3. Deslice nuevamente la tapa como indica la flecha
para cerrar el compartimiento de las pilas.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones de
Funcionamiento
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire
Controles adicionales e informacion importante.
Ventilacion
La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores
condiciones de enfriamiento.
Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto).
Part B
El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.
Part A
CLOSE
VENT
OPEN
CERRAR
VENTILACION
ABRIR
:Antes de usar la característica de ventilación, coloque la
NOTA
palanca como se muestra. Primero jale hacia abajo la parte
para que quede en una línea horizontal con la parte
.
Como controlar la direccion del aire
La dirección del aire frío puede ser controlada cuando usted lo desee ajustando los niveladores horizontales y
verticales.
• Control de Dirección del Aire Horizontal
La direccion de aire horizontal se ajusta moviendo el
nivelador vertical en dirección derecha o izquierda.
• Control de Dirección del Aire Vertical
La dirección de aire vertical es ajusta moviendo la rejila
horizontal.
• Modelos de Vuelta Automática
La dirección del aire horizontal es automáticamente
controlada ajustando el interruptor de VUELTA
AUTOMATICA a la posición de ENCENDIDO.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Como colocar la charola de purga (Para algunos modelos)
El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire)
se purga al exterior.
En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada
excesiva que se retira del aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua. Para eliminar este exceso de agua,
puede instalar una charola de purga como se detalla a continuación.
CABINETE
1. Tome la charola de purga que se localiza en la descarga de aire o en la barrera.
2. Retire el orificio de hule de la charola de la base. (para algunos modelos).
3. Instale la charola de purga en el extermo izquierdo del gabinete con 4 (o 2)
tornillos.
CHAROLA
DE PURGA
4. Conecte la manguera de purga en la descarga localizada en el fondo de la
TORNILLO
charola de purga. Puede adquirir la manguera o tubería de purga localmente
MANGUERA
para satisfacer sus necesidades particulares (No se incluye la manguera de
DE PURGA
purga).
Como conectar una manguera de purga
Figura 1
Existe una manguera de purga incluida en la parte de atràs de la
unidad de aire acondicionado.
TUBO DE PURGA
Elija un método de purga de acuerdo a lo siguiente.
1. Retire el orificio de hule de la charola de la base. (para algunos
modelos).
MANGUERA DE PURGA
Figura 2
2. Conecte una manguera de purga al tubo de purga como se muestra
en la Figura 1.
TUBO DE PURGA
3. Conecte un codo de tubo a la tubería de purga, después conecte
una manguera de purga al codo de tubo como se muestra en la
Figura 2.
CODO DE PURGA
MANGUERA
DE PURGA
Instrucciones de
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire
Funcionamiento
APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED.
Laminillas de la parte exterior
Los arrollamientos de la parte exterior del aire acondicionado deben ser
revisados regularmente. Si ellos están obstruidos con suciedad u hollín,
deben ser profesionalmente limpiados con vapor, un servicio disponible
a través de su proveedor.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidados y
Cuidados y Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire deberá revisarse cuando menos dos veces al mes para verificar si es necesario limpiarlo. Las
partículas atrapadas en el filtro podrían acumularse y bloquear el flujo de aire. Esto reduce la capacidad de
enfriamiento y también ocasiona la acumulación de escarcha en los serpentines de enfriamiento.
1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla de entrada (a). En otro caso, usted puede abrir
la rejilla de entrada hacia abajo tirando la parte superior de la rejilla de entrada.(b)
2. Retire el filtro de aire del ensamblaje de la parrilla delantera jalando el filtro de aire ligeramente hacia arriba.
3. Lave el filtro de aire usando agua tibia a menos de 40°C (104°F)
4. Sacuda suavemente el exceso de agua del filtro completamente. Vuelva a colocar el filtro.
:La marca ∆ de la rejilla de entrada significa la dirección abierta.
NOTA
PRECAUCION: NO OPERE el aire acondicionado sin filtro ya que la suciedad y las pelusas
obstruirán el filtro y se reducirá la eficiencia del funcionamiento.
Como instalar la parrilla delantera en el gabinete
1. Jale hacia abajo la parrilla delantera desde la parte
superior del gabinete.
3. Abra la parrilla de admisión.
4. Apriete el tornillo a través de la parrilla delantera
2. Oprima las puntas de la parrilla delantera hacia el
gabinete para insertar las lengüetas de la parrilla
delantera en el gabinete.
dentro en la placa de evaporador.
5. Cierre la parrilla de admisión.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía de Instalación
Instalación del Equipo
del Equipo
Conocer el nombre de las partes antes de instalar el aire, lo ayudará a entender mejor el proceso de instalación.
Características
10
8
9
12 13 11 14
1
5
7
6
4
2
3
1
5
7
6
3
4
2
15
10
8
9
12 13 11 14
1. GABINETE
4. DESCARGA DE AIRE
5. REJILLA FRONTAL
10. EVAPORADOR
11. CONDENSADOR
12. COMPRESOR
2. DEFLECTOR DE AIRE
HORIZONTAL (REJILLA
VERTICAL)
6. ENTRADA DE AIRE
(REJILLA PARA ENTRADA)
13. PLATO DE BASE
14. ABRAZADERA
15. CONTROL REMOTO
3. DEFLECTOR DE AIRE
VERTICAL (REJILLA
HORIZONTAL)
7. FILTRO DE AIRE
8. PANEL DE CONTROL
9. CABLE DE ALIMENTACION
Accesorios de Instalación
Espuma
Tornillo
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía de Instalación
Pasos de la Instalación
del Equipo
Lea completamente y siga paso a paso.
• El aparato será instalado de acuerdo con las regulaciones de cableado del país.
• Si no usa un enchufe de alimentación, proporcione un cortacircuitos entre la fuente de energía y la unidad
como la siguiente figura.
Fuente de energía principal
Cortacircuitos
Utilice un interruptor térmico
un cortacircuitos de o espoleta
de retardo.
Seleccione la mejor ubicación
1. Para prevenir vibración y ruidos, asegúrese de que la
unidad sea instalada seguramente y firmemente.
Cerca
Toldo
Espuma
2. Instale la unidad en un lugar donde no sea expuesta al sol
directo.
Radiación
de calor
Aire enfriado
3. No debe haber obstáculos tales como una cerca o pared,
dentro de 50 cm de la parte posterior del gabinete porque
obstruiría la radiación de calor del condensador.
La restricción del aire del exterior reducirá mucho la
eficiencia del enfriamiento del aire acondicionado.
10-15 mm
Más de 50 cm
4. Instale la unidad un poco oblicuamente hacia afuera para
no dejar escapar el agua condensado a la habitación
(aproximadamente 10-15 mm o 1/4 ampolla con nivel).
1/4 Ampolla
PRECAUCION: Todas las rejillas laterales del
gabinete deben quedar expuestas al exterior de la
estructura.
Nivel
Remueva el aire acondicionado de la caja
1. Remueva 2 tornillos de la parte posterior de la caja.
3. Deslice el aire acondicionado de la caja agarrando
la asa del plato de base y tirando hacia adelante
mientras está asegurando la caja.
2. Remueva 2 tornillos en cada lado de la caja.
Guárdelos para usar después.
4. Antes de volver a instalar el aire acondicionado en
la caja, remueva el bloque de unicel blanco del
compresor (en algunos modelos).
Bloque de Unicel Blanco
Tornillos
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instale el Aire acondicionado en la Caja
1. Deslice el aire acondicionado a la caja.
Reinstale 2 tornillos removidos antes en cada lado
de la caja.
5. Instale la rejilla frontal a la caja insertando las
lengüetas en la rejilla en las ranuras en el frente de
la caja. Empuje la rejilla en la unidad hasta que se
cierren de golpe.
Tornillo
Tornillo
Cable de alimentación
PRECAUCION: El cable de alimentación debe
ser conectado a un circuito independiente.
El cable verde debe ser conectado a tierra.
Cuando usted despegue la
rejilla frontal de la caja, empuje
la rejilla a su lado derecho y
tírela hacia usted.
2. Llene la espuma entre el tope de la unidad y la
pared para prevenir que el aire e insectos entren
en la habitación.
Espuma
6. Levante la rejilla de entrada y asegure la rejilla
frontal con un tornillo y baje la rejilla de entrada.
3. Antes de instalar la rejilla frontal, tire la palanca de
respiradero localizada encima de los controles de
la unidad como lo enseñado.
Use la rejilla de entrada reversible
1. Si usted desea sacar el filtro por abajo, abra la rejilla de entrada ligeramente.
Separe la parte enganchada insertando la punta del destornillador de tipo “–”
para desensamblar la rejilla de entrada desde la rejilla frontal. Gire la rejilla de
entrada 180 grados e inserte los ganchos en los huecos inferiores del rejilla
frontal. Luego, inserte el filtro.
2. Si usted desea sacar el filtro por arriba, use la rejilla de entrada reversible sin
cambio. (La rejilla está instalada para tal efecto.)
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problemas
Habituales
Problemas Habituales y Soluciones
Tips para la resolución de problemas
¡Ahorre tanto el tiempo como el dinero!
Si revisa el siguiente cuadro primero, seguramente usted no necesitará llamar al servicio técnico
frecuentemente.
Operación Normal
• Usted puede oir ruido agudo por el impacto causado por el agua que es recogida y lanzada contra el
condensador cuando llueve o hay humedad muy alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la
humedad y mejorar la eficiencia.
• Usted puede oir el sonido de golpe del termostato cuando el compresor pase por el ciclo de encendido y de
apagado.
• El agua se colectará en el plato de base cuando llueva o haya alta humedad. El agua puede rebosar y gotear
de la parte exterior de la unidad.
• El ventilador puede operar aun cuando el compresor no opere.
Operación Anormal
Problema
Posibles causas
Qué hacer
I El aire acondicionado está
desconectado.
• Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado
sea insertado completamente en la toma.
I El fusible está fundido/ El cortacircuitos • Cheque el fusible/ caja de cortacircuitos y reemplace el
está disparado.
fusible o reajuste el cortacircuitos.
El aire
acondicionado no
pone en marcha.
I Falla de alimentación
• Si la falla de alimentación ocurre, posicione el control
de modo a APAGADO. Cuando la energía sea
restaurada, espere 3 minutos para reiniciar el aire
acondicionado para prevenir la sobrecarga del
compresor.
I La corriente de aire está obstruida.
• Asegúrese de que no exista ni cortinas, ni persianas ni
muebles bloqueando el frente del aire acondicionado.
I No se ajusto el TERMOSTATO en el
nivel adecuado (suficientemente alto)
• Gire el botón a un número más alto. El ajuste más alto
proporciona el enfriamiento máximo.
I Coloque el control de TEMPERATURA • Gire el control de TEMPERATURA a un número más
en un número más alto.
bajo.
I El filtro de aire está sucio.
• Limpie el filtro por lo menos cada 2 semanas. Vea la
sección de las instrucciones de operación.
El aire
acondicionado no
enfria como se
debe.
I La habitación pudo haber estado
demasiado caliente.
• Cuando el aire acondicionado sea encendido, usted
debe esperar por un tiempo hasta que la habitación se
ponga fresca.
I El aire frío está escapando.
• Revise si está abierto el control de piso de calefacción
y el aire frío regresa.
• Ajuste el respiradero del aire acondicionado a la
posición cerrada.
I Se congelaron las laminillas de
enfriamiento.
• Vea “El aire acondicionado congela” abajo.
I El hielo obstruye la corriente de aire e
impide que el aire acondicionado enfríe
adecuadamente la habitación.
• Ajuste el control de modo en Ventilación Mediana o
Enfriamiento Alto con el termóstato en 1 o 2 (El lado
izquierdo).
• Ajustar el control de modo en ‘Ventilación alta’ o
‘Erfriamiento alto’ con la temperatura alta.
El aire
acondicionado
congela.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fuente de corriente
• MODELO: W081CA SG2/W121CM SC2
Esta unidad requiere una alimentación eléctrica monofásica con hilo a tierra con un voltaje de
115V, 60Hz, de corriente alterna.
• MODELO: W122CM SC0
Esta unidad requiere una alimentación eléctrica monofásica con hilo a tierra con un voltaje de
220V, 60Hz, de corriente alterna.
Instalación (para 60 Hz)
• Requisitos de la instalación eléctrica para seguridad personal:
• Este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
• No corte ni elimine en ninguna circunstancia la terecera espiga del cordón eléctrico.
• Recomendamos que no utilice cordón de extensión o adaptador con este aparato.
• Siga los códigos eléctricos nacionales o los códigos y ordenanzas locales.
• Si el suministro de corriente eléctrica no cumple las especificaciones antes
mencionadas llame a un electricista autoriazdo.
• El cableado de aluminio de las casas puede plantear problemas especiales consulte
con electricista autorizado.
• Esta unidad requiere de un circuito separado, que sirva sólo para esta aplicación.
Fabricante
(Oficina) LG Electronics Inc., LG Twin Towers, 20, Yoido-dong, Youngdungpo-gu,
Seúl 150-606, Corea
(Fábrica) LG Changwon 2nd fábrica, 76, Seong San Dong, Changwoncity,
Gyeong Nam, 641-713, Corea Tel: 82-55-269-3480
Tel: 82-2-3777-7974
Importador
LG Electronics México S.A de C.V. Av. Sor Juana Ines de la Cruz No 555. Col. San Lorenzo,
Tlalnepantla, Edo de Mex. Tel: (55)5321-1919/01800-3471919
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|