Kompernass Power Hammer PEBH 780 User Manual

PEBH 780  
2002  
BOHRHAMMER  
TALADRADORA DE PERCUSIÓN  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Instrucciones para el manejo y la seguridad  
ROTARY PERCUSSION DRILL  
MARTELO PERFURADOR  
Operating and safety instructions  
Instruções de utilização e de segurança  
PERÇEUSE  
SLAGBOOR  
Mode d'emploi et instructions de sécurité  
Bedieningsen veiligheidsaanwijzingen  
MARTELLO PERFORATORE  
™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√  
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜  
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso  
M¸OTEK UDAROWO-OBROTOWY  
Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ቤ ቢ ባ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BOHRHAMMER PEBH 780  
Meißeln, Hammerbohren, Bohren und Schrauben  
Verehrter Kunde! Wir freuen uns, daß Sie sich mit dem Hammerbohrer PEBH 780 für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause  
entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren  
Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung  
sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise  
So arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät.  
. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.  
ƽ
AUSSTATTUNG PEBH 780  
Bohrfutter  
Ver- /Entriegelungskappe  
Tiefenanschlag  
Funktions-Wahlschalter  
Lüftungschlitze  
Schalter EIN / AUS  
Stellrad zur Drehzahlregulierung  
Schalter Rechts- /Linkslauf  
Arretierknopf  
Zusatz-Handgriff  
TECHNISCHE DATEN  
Nennaufnahme:  
Nennspannung:  
Nenndrehzahl:  
780 W  
230 V ~ 50 Hz  
Schalldruckpegel:  
Schalldruckleistung:  
Vibration:  
Lp = 099,6 dB(A)  
Lw = 112,6 dB(A)  
8,5 m/s2  
n 0 - 1.100 /min  
o
Schlagfrequenz:  
0 - 5.800 /min  
Max. Bohrungsdurchmesser: 24 mm für Beton  
13 mm für Stahl  
30 mm für Holz  
Ɓ
II  
3,3 kg  
Schutzklasse:  
Gewicht:  
Tragen Sie einen Gehörschutz!  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
ƽ
̅
̅
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.  
Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn zu bearbeitende Flächen (z.B. mit einem Metallortungsgerät) auf elektrische Leitungen, Gas- und  
Wasserrohre um Beschädigungen und Gefahren zu vermeiden.  
̅
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden. Halten Sie den Bohrhammer immer mit beiden  
Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand.  
̅
̅
̅
Tragen Sie einen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Gesundheit - tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem-/Staubmaske.  
Halten Sie das Anschlußkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg.  
Das Gerät darf von Personen unter 16 Jahren nicht bedient werden.  
Download from Www.Somanuals.co
m. All Manuals Search And Download.  
4
EINSATZBEREICHE  
Mit dem Bohrhammer PEBH 780 können Sie problemlos leichte Meißelarbeiten durchführen. Der PEBH 780 ist auch zum Hammerbohren  
und Bohren in Ziegel, Beton, natürlichem Gestein, zum Stemmen sowie zum Abschlagen von Verputz geeignet. Bohren in Holz, Kunststoff  
und Metall sowie Schrauben gehören ebenfalls zu den Einsatzbereichen des Bohrhammers.  
BETRIEB  
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte,  
die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden).  
EIN- UND AUSSCHALTEN  
Sie können beim Betrieb des Bohrhammers zwischen Moment- und Dauerbetrieb auswählen. Benutzen Sie für kürzere Arbeiten  
den Momentbetrieb und für lang andauernde Arbeiten den Dauerbetrieb. Die Bedienung Ihrer gewünschten Einstellung  
funktioniert wie folgt:  
MOMENTBETRIEB EINSCHALTEN: Schalter EIN/AUS drücken  
MOMENTBETRIEB AUSSCHALTEN: Schalter EIN/AUS loslassen  
DAUERBETRIEB EINSCHALTEN:  
Schalter EIN/AUS drücken und im gedrückten Zustand mit dem Arretierknopf feststellen  
DAUERBETRIEB AUSSCHALTEN: Schalter EIN/AUS drücken und wieder loslassen  
WERKZEUGE EINSETZEN / ENTNEHMEN  
WERKZEUG EINSETZEN  
Vor dem Einsetzen des Werkzeugs den Bohrkopf leicht einfetten und ggf. säubern. Zum Einsetzen die Ver- /Entriegelungskappe ባ  
nach hinten ziehen und das Werkzeug einsetzen. Die korrekte Aufnahme ist durch ein deutliches Einrasten hörbar. Durch Loslassen  
der Ver- /Entriegelungskappe verriegelt die Aufnahme. Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung.  
Systembedingt hat das Werkzeug ein radiales und axiales Spiel. Die Zentrierung erfolgt selbsttätig unmittelbar nach Anlaufen des Motors.  
WERKZEUG ENTNEHMEN  
Zum Entnehmen des Werkzeugs ebenfalls die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das Werkzeug entnehmen.  
ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER  
ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER EINSETZEN  
Zum Einsetzen des Zusatzbohrfutters für Rundschaftbohrer (siehe auch Abb. ) die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das  
Zusatzbohrfutter einsetzen. Die korrekte Aufnahme ist durch ein deutliches Einrasten hörbar. Durch Loslassen der Ver- /Entriegelungskappe ባ  
verriegelt die Aufnahme. Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung.  
ZUSATZBOHRFUTTER FÜR RUNDSCHAFTBOHRER ENTNEHMEN  
Zum Entnehmen des Zusatzbohrfutters ebenfalls die Ver- /Entriegelungskappe nach hinten ziehen und das Zusatzbohrfutter entnehmen.  
Download from Www.Somanuals.co
m. All Manuals Search And Download.  
5
FUNKTION AUSWÄHLEN  
Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Funktions-Wahlschalters darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen.  
Je nach Einsatzbereich können Sie durch Drehen des Funktions-Wahlschalters auf das entsprechende Symbol zwischen drei Funktionen  
auswählen. Die Funktionen sind wie folgt gekenntzeichnet;  
ƽ
MEISSELN  
HAMMERBOHREN  
BOHREN / SCHRAUBEN  
DREHRICHTUNG AUSWÄHLEN  
Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Schalters Rechts- /Linkslauf darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen.  
Hinweis: Die maximale Drehzahl für leistungsstarke Arbeiten ist nur im Rechtslauf verfügbar. Das Gerät arbeitet im Linkslauf  
immer automatisch mit reduzierter Drehzahl.  
ƽ
DREHZAHL VORWÄHLEN  
Achtung! Die Benutzung / Verstellung des Stellrads zur Drehzahlregulierung darf nur bei Stillstand des Gerätes erfolgen.  
ƽ
Mit dem Stellrad zur Drehzahlregulierung können Sie die Betriebsdrehzahl entsprechend Ihren Arbeitsanforderungen  
stufenlos individuell vorwählen. Dies ermöglicht Ihnen leichtes Anbohren, z.B. auf glatten Flächen wie Fliesen etc.. Auch vermeiden  
Sie dadurch das Abrutschen des Bohrers beim Anbohren und das Ausplittern des Bohrlochs.  
Hinweis: Bei Vorwahl einer niedrigen Drehzahl kann der Schalter EIN/AUS automatisch nur noch begrenzt durchgezogen werden (bedingt  
durch die reduzierte Drehzahl).  
Benutzen Sie demnach die höchste Drehzahlvorwahl (Stellrad zur Drehzahlregulierung abwärts drehen (Ĭ)), wenn Sie die maximale  
Leistung für Ihre Arbeiten benötigen.  
NIEDRIGE (–) DREHZAHL:  
HOHE (+) DREHZAHL:  
Stellrad zur Drehzahlregulierung aufwärts drehen (į)  
Stellrad zur Drehzahlregulierung abwärts drehen (Ĭ)  
ZUSATZ-HANDGRIFF VERWENDEN  
Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf der Bohrhammer PEBH 780 nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden.  
ƽ
Die Positionseinstellung des Zusatz-Handgriffs verändern Sie, indem Sie Flügelschraube lösen und den Griff schwenken.  
Sie können den Griff in verschiedenen Positionseinstellungen einrasten lassen. Ziehen Sie anschließend die Flügelschraube wieder fest.  
Empfehlung: Stellen Sie den Griff in die waagerechte (90° zum Gerät) Position. Dadurch wird eine sichere und ermüdungsfreiere  
Körperhaltung erreicht.  
Download from Www.Somanuals.co
m. All Manuals Search And Download.  
6
ÜBERLASTKUPPLUNG  
Zu Ihrer Sicherheit ist der Bohrhammer PEBH 780 mit einer Überlastkupplung ausgestattet. Diese bewirkt, daß der Antrieb automatisch  
unterbrochen wird, wenn das Bohrwerkzeug verklemmt. Dadurch arbeiten Sie weitgehend gefahrlos. Sorgen Sie dennoch immer für einen  
sicheren Stand, halten Sie den Bohrhammer fest mit beiden Händen und benutzen Sie immer den Zusatz-Handgriff .  
TIEFENANSCHLAG  
Mit Hilfe des Tiefenanschlags können Sie die Bohrtiefe einstellen und somit exakte Bohrungen durchführen.  
Einfach die Flügelschraube lösen, den Tiefenanschlag entsprechend gemäß Skala verstellen und Flügelschraube wieder festziehen.  
WARTUNG DES BOHRHAMMERS  
Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen!  
ƽ
1. Reinigen Sie den Bohrhammer regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluß der Arbeit.  
2. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das innere des Bohrhammers gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses  
ein weiches Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.  
3. Lüftungsöffnungen müssen immer frei und gesäubert sein.  
Weitere praktische Tipps für Elektrowerkzeuge finden Sie ebenfalls im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.  
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.  
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt  
die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
Maschinenrichtlinie:  
EG-Niederspannungsrichtlinie:  
Elektromagnetische Verträglichkeit:  
Angewandte harmonisierte Normen:  
Marke:  
PARKSIDE  
Maschinentyp/Type:  
Bezeichnung der Maschine:  
PEBH 780  
BOHRHAMMER  
Bochum, 01.04.2002  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Download from Www.Somanuals.co
m. All Manuals Search And Download.  
7
PEBH 780 rotary percussion drill  
for chiselling, hammering, drilling and screwing  
Dear Customer,  
We are delighted that you have decided to purchase our high quality PEBH 780 rotary percussion drill. Please make sure you familiarise yourself  
fully with the way the equipment works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly.  
Please read the operating instructions  
below and the accompanying safety advice ƽcarefully. Use the equipment only as described and for  
the indicated purposes. By doing this you will be able to work in complete safety and produce better results. We hope you enjoy using your drill.  
FEATURES OF THE PEBH 780  
Chuck  
Locking/unlocking cap  
Depth stop  
Function selector  
Ventilation slots  
ON / OFF trigger  
Speed control wheel  
Forward/reverse selector  
Trigger lock button  
Auxiliary side handle  
TECHNICAL INFORMATION  
Nominal power:  
Nominal voltage:  
No load speed:  
780 W  
230 V ~ 50 Hz  
Sound pressure level:  
Sound power level:  
Vibration:  
Lp = 099,6 dB(A)  
Lw = 112,6 dB(A)  
8,5 m/s2  
n 0 - 1.100 /min  
o
Blows per minute max.:  
Max. hole diameter:  
0 - 5.800 /min  
24 mm in concrete  
13 mm in steel  
30 mm in wood  
II Ɓ  
Protection class:  
Gewicht:  
3,3 kg  
Wear ear defenders !  
IMPORTANT SAFETY ADVICE  
ƽ
̅
̅
To be read in conjunction with the advice in the accompanying booklet on safety before using for the first time.  
To avoid causing damage and danger to life, before starting work check the surface you are about to drill (e.g. by using a metal  
detector/loca tor) for electrical cables, gas and water pipes.  
̅
On safety grounds, always use two hands when using the drill and keep a proper footing and balance. Make sure you always use the  
auxiliary side handle (10) whilst operating the drill.  
̅
̅
̅
Look after your health: Wear ear defenders - also wear safety glasses and a breathing /dust mask.  
Always keep the power cable well out of the working area and fed to the rear of the machine.  
The drill is not to be operated by persons under 16 years old.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
AREA OF USE  
The PEBH 780 rotary percussion drill can be used successfully for light chiselling work. The drill can also be used for rotary percussion drilling  
in brick, concrete, and natural stone as well as for breaking off plaster or rendering. The area of use of the drill also includes drilling holes in  
wood, plastic and metal, and its use as a screwdriver.  
OPERATION  
Take note of the mains voltage. The voltage must agree with that shown on the identification plate (equipment shown as 230 V can also be  
used with 220 V).  
SWITCHING ON AND OFF  
Whilst operating the drill you can select between instantaneous and continuous operation. For short periods of operation choose the instanta  
neous mode and for longer periods of operation choose the continuous mode. This is how to operate the drill at your chosen setting:  
INSTANTANEOUS OPERATION ON: Press ON/OFF trigger  
INSTANTANEOUS OPERATION OFF: Release ON/OFF trigger  
CONTINUOUS OPERATION ON:  
CONTINUOUS OPERATION ON:  
Press ON/OFF trigger and lock in position with the trigger lock button ቪ  
Press ON/OFF trigger once more and release.  
INSERTING / REMOVING TOOLS  
INSERTING TOOL  
Before inserting the tool, lightly grease the chuck and clean if necessary. To insert pull the locking/unlocking cap backwards and ins  
ert the tool. You should be able to hear clearly the tool engaging if it has been inserted correctly. Releasing the locking/unlocking cap ባ  
locks the mechanism. Check by pulling the tool that it is correctly locked. The device is designed so that tool has a certain amount of radial  
and axial play. The centring takes place automatically once the motor is started.  
REMOVING TOOL  
To remove the tool, pull the locking/unlocking cap backwards again and remove the tool.  
ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS  
INSTALLING ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS  
To install the additional chuck for straight shank drill bits (see Fig. ), pull the locking/unlocking cap backwards and insert the additio  
nal chuck. You should be able to hear clearly the additional chuck engaging if it has been inserted correctly. Releasing the locking/unlocking  
cap locks the mechanism. Check by pulling the tool that it has correctly locked.  
REMOVING ADDITIONAL CHUCK FOR STRAIGHT SHANK DRILL BITS  
To remove the additional chuck, pull the locking/unlocking cap backwards again and remove the additional chuck.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
SELECT FUNCTION  
WARNING ! Only use / set the function selector after the motor has reached a standstill.  
You can set the function selector to the symbol appropriate to the area of use. There are three function settings as follows:  
ƽ
CHISELLING  
ROTARY PERCUSSION DRILLING DRILLING / SCREWING  
SELECT DIRECTION OF ROTATION  
WARNING ! Only use / set the forward / reverse selector after the motor has reached a standstill.  
Note: The maximum speed for heavy work is only available in forward mode. The drill always works at a lower speed in reverse mode.  
ƽ
PRESELECT SPEED  
WARNING ! Only use / set the speed control wheel after the motor has reached a standstill.  
ƽ
You can use the speed control wheel to preselect the operating speed to the exact value appropriate to your work. It is infinitely variable.  
This means you can easily and conveniently drill into e.g. smooth surfaces such as tiles etc. In addition, it allows you to avoid the drill bit slip  
ping and breaking material out around the hole whilst drilling.  
Note: If you select a low speed, this means the ON / OFF trigger will only press in a limited amount (as a result of the reduced speed pre  
selected). If you need the maximum power for your work, use the highest preselected speed (turn speed control wheel down (Ĭ)).  
LOW (–)SPEED:  
turn the speed control wheel up (į)  
HOHE (+) DREHZAHL:  
turn the speed control wheel down (į)  
USING THE AUXILIARY HANDLE  
Warning ! On safety grounds, make sure you always use the auxiliary side handle whilst operating the PEBH rotary percussion drill.  
You can alter the position of the auxiliary side handle by loosening the wingnut and swivelling the handle. The handle can be engaged in  
various positions. Tighten the wingnut again.  
ƽ
Recommendation: Set the handle in the horizontal position (at 90° to the drill body). This will provide you with a safe position and one in  
which you can operate the drill without becoming tired.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
SAFETY CLUTCH  
For your safety, the PEBH 780 rotary percussion drill is fitted with a safety clutch. This has the effect that when the drilling tool becomes trap  
ped the drive is automatically interrupted. This means you can work more safely. However, you should always seek to keep a proper footing  
and balance, hold the drill with two hands and always use the auxiliary side handle .  
DEPTH STOP  
Use the depth stop to set the drilling depth to produce a hole of the exact depth required.  
Simply loosen the wingnut and set the depth stop using the scale, before tightening the wingnut again.  
MAINTENANCE OF YOUR ROTARY PERCUSSION DRILL  
Before doing any work on the drill, always pull out the plug.  
1. Clean the drill regularly. For the best results do this straight after the work has been completed.  
ƽ
2. Do not allow liquids to get inside the drill. Use a soft cloth for cleaning the housing. Do not use petrol, solvents or cleaners that might attack  
the plastic.  
3. Air vents must always be clear and clean.  
Further practical tips for power tools can be found in the accompanying booklet on safety advice.  
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.  
STATEMENT OF CONFORMITY  
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare  
that this product conforms with the following EC regulations:  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
EC machine guideline:  
EC low voltage regulations:  
Electromagnetic compatibility:  
Applicable harmonised standards:  
Manufacturer:  
Model type:  
PARKSIDE  
PEBH 780  
Description:  
ROTARY PERCUSSION DRILL  
Bochum, 01.04.2002  
Hans Kompernaß  
- Managing Director -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
PERÇEUSE PEBH 780  
Ciseler, marteler, percer et visser  
Cher client !Merci d’avoir choisi la perceuse PEBH 780, un de nos produits de qualité. Avant la première utilisation, n'omettez pas de vous  
familiariser avec le fonctionnement de la perceuse et de vous informer sur l’utilisation correcte d’outils électroménagers. Dans ce but, nous  
vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi  
ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes ƽ. Utilisez la perceuse conformé  
ment aux instructions et uniquement dans le but décrit. Vous travaillerez ainsi en toute sécurité et obtiendrez les meilleurs résultats. Nous  
vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel outil.  
ÉQUIPEMENT PEBH 780  
Mandrin  
Gâchette  
Embout de blocage/déblocage  
Butée de profondeur  
Sélecteur de fonction  
Fentes d’aération  
Molette de régulation de vitesse  
Sélecteur droite/gauche  
Bouton de verrouillage  
Poignée latérale  
CARACTÉRISTIQUES  
Puissance nominale :  
Tension nominale :  
Vitesse nominale :  
780 W  
230 V ~ 50 Hz  
Niveau de pression acoustique : Lp = 099,6 dB(A)  
Niveau de puissance sonore : Lw = 112,6 dB(A)  
Vibration:  
n 0 - 1.100 /min  
8,5 m/s2  
o
Fréquence de coups :  
0 - 5.800 /min  
Diamètre de perçage max. : 24 mm béton  
13 mm acier  
30 mm bois  
Ɓ
II  
3,3 kg  
Classe de protection :  
Poids :  
Portez un casque anti-bruits !  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
ƽ
̅
̅
Veuillez lire également les instructions du manuel ci-joint «Consignes de sécurité» avant la première mise en service.  
Avant de commencer le travail, contrôlez la présence de lignes électriques ou de conduites de gaz ou d’eau derrière la surface (par ex.  
avec un détecteur de métaux), afin d’éviter tous dommages et dangers.  
̅
Pour des raisons de sécurité, l’outil doit uniquement être utilisé avec la poignée latérale . Prenez toujours la perceuse à deux  
mains et veillez à avoir des appuis solides.  
̅
̅
̅
Portez un casque anti-bruits. Prenez soin de votre santé. Portez également des lunettes protectrices et un masque anti-poussières.  
Maintenez le câble secteur hors de la zone de travail de l'outil et veillez à ce qu'il dégage vers l’arrière.  
L’utilisation de cet outil est interdite aux personnes de moins de 16 ans.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
DOMAINE D’APPLICATION  
La perceuse à percussion PEBH 780 vous permet d’exécuter aisément les petits travaux de burinage. Elle est également adaptée pour le forage  
avec percussion et le perçage dans la brique, le béton, la pierre naturelle, le taillage au ciseau ou l’enlèvement de crépi. Le forage dans le  
bois, le plastique et le métal et le vissage font également partie du domaine d’application de cette perceuse à percussion.  
UTILISATION  
Respectez la tension secteur ! La tension doit correspondre aux indications de la plaque signalétique de l’outil (les appareils indiqués pour  
230 V peuvent aussi être branchés sur 220 V).  
MISE EN MARCHE ET ARRÊT  
Lorsque vous utilisez la perceuse à percussion, vous pouvez choisir entre le régime de couple et le régime permanent. Utilisez le régime de  
couple pour les travaux de courte durée et le régime permanent pour les travaux prolongés. Réglez le mode de fonctionnement comme suit :  
MISE EN MARCHE DU RÉGIME DE COUPLE :  
ARRÊT DU RÉGIME DE COUPLE :  
Appuyer sur la gâchette ቧ  
Relâcher la gâchette ቧ  
MISE EN MARCHE DU RÉGIME PERMANENT :  
ARRÊT DU RÉGIME PERMANENT :  
Appuyer sur la gâchette et la bloquer avec le bouton de verrouillage ቪ  
Appuyer sur la gâchette et la relâcher  
MONTAGE / DÉMONTAGE DES OUTILS  
MONTAGE DES OUTILS  
Avant de monter l’outil, graisser légèrement le porte-foret et nettoyez-le au besoin. Reculez l’embout de blocage/déblocage et placez  
l’outil dans le mandrin. Un déclic indique le positionnement correct de l’outil. Relâchez l’embout de blocage/déblocage pour verrouiller le  
serrage. Tirez sur l’outil pour contrôler le verrouillage. Le jeu radial et axial de l’outil est normal. Le centrage s’effectue automatiquement  
directement après la mise en route du moteur.  
DÉMONTAGE DES OUTILS  
Pour démonter l’outil, reculez l’embout de blocage/déblocage et retirez l’outil du mandrin.  
MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE  
MONTAGE DU MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE  
Reculez l‘embout de blocage/déblocage et placez le mandrin supplémentaire (voir aussi ill. ). Un déclic indique le positionnement  
correct. Relâchez l’embout de blocage/déblocage pour verrouiller le serrage. Tirez sur l’outil pour contrôler le verrouillage  
DÉMONTAGE DU MANDRIN SUPPLÉMENTAIRE POUR FORETS À TIGE CYLINDRIQUE  
Pour démonter le mandrin supplémentaire pour forets à tige cylindrique, reculez l’embout de blocage/déblocage et retirez le  
mandrin supplémentaire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
SÉLECTION DE LA FONCTION  
Attention ! Effectuez uniquement le réglage du sélecteur de fonction lorsque l’outil est à l’arrêt. Selon l’application, sélectionnez la fonc  
tion correspondante en tournant le sélecteur de fonction sur le symbole respectif. Les fonctions sont signalisées comme suit :  
ƽ
BURIN  
FORAGE À PERCUSSION  
PERÇAGE/VISSAGE  
SÉLECTION DU SENS DE ROTATION  
Attention ! Effectuez uniquement le réglage du sélecteur droite/gauche lorsque l’outil est à l’arrêt. Remarque : la vitesse de rotation  
maximale pour les travaux en puissance est uniquement disponible dans le sens de rotation à droite. L’outil travaille toujours avec une vitesse  
de rotation réduite dans le sens de rotation à gauche.  
ƽ
PRÉSELECTION DE LA VITESSE DE ROTATION  
Attention ! Effectuez uniquement le réglage de la molette de régulation de vitesse orsque l’outil est à l’arrêt. La molette de régulation de  
ƽ
vitesse permet de régler progressivement le régime de la perceuse selon vos besoins. Ceci vous permet non seulement de percer aisément  
les surfaces lisses telles que carrelages, etc., mais empêche également le foret de glisser lors du centrage et d’éclater le trou de forage.  
Remarque : lorsque vous sélectionnez une vitesse réduite, la course de la gâchette (6) se réduit automatiquement.  
Utilisez la vitesse maximale (en tournant la molette de régulation de vitesse vers le bas (Ĭ) lorsque les travaux exigent la puissance  
maximum.  
PETITE VITESSE (–): tourner la molette de régulation de vitesse vers le haut (į)  
GRANDE VITESSE (+): tourner la molette de régulation de vitesse vers le bas (Ĭ)  
UTILISATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE  
Attention ! Pour des raisons de sécurité, la perceuse à percussion PEBH 780 doit uniquement être utilisée avec la poignée latérale . Pour  
ƽ
modifier la position de la poignée latérale , desserrez les vis à ailettes et tournez la poignée pour l’enclencher dans l’une des positions de  
réglage. Serrez ensuite les vis à ailettes. Conseil : réglez la poignée à l’horizontale (90°), cette position vous permet de travailler sûrement et  
facilement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
COUPE-CIRCUIT DE SURCHARGE  
Pour votre sécurité, la perceuse à percussion PEBH 780 est équipée d’un coupe-circuit de surcharge qui arrête automatiquement le moteur lor  
sque l’outil de forage coince et vous permet ainsi de travailler en toute sécurité. Assurez vos appuis au sol, prenez la perceuse fermement des  
deux mains et utilisez toujours la poignée latérale .  
BUTÉE DE PROFONDEUR  
La butée de profondeur vous permet de régler la profondeur de forage et ainsi de percer avec précision. Il suffit de desserrer les vis à  
ailettes, de régler la butée de profondeur selon la graduation et de resserrer les vis à ailettes.  
MAINTENANCE DE LA PERCEUSE À PERCUSSION  
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les travaux sur l’outil !  
ƽ
1. Nettoyez la perceuse régulièrement, de préférence directement après l’utilisation.  
2. Protégez l’outil contre les infiltrations de liquides. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux. N’utilisez jamais d’essence, de solvant ou de déter  
gent pouvant endommager le plastique.  
3. Les fentes d’aération doivent rester libres et propres.  
Vous trouverez d’autres conseils utiles concernant les outils électriques dans le manuel ci-joint «Consignes de sécurité».  
Tous droits de modifications techniques réservés.  
CERTIFICAT DE CONFORMITE  
Le société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne,  
certifie par le présent document que ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:  
Directive de la CE concermant les machines:  
Directive sur les basses tensions:  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
Compatibilité électromagnétique:  
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
Normes correspondantes applicables:  
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
Marque  
PARKSIDE  
PEBH 780  
PERCEUSE À PERCUSSION  
Machine/type :  
Désignation :  
Bochum, 01.04.2002  
Hans Kompernaß  
- Directeur/Gérant-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
MARTELLO PERFORATORE PEBH 780  
Scalpellare, perforazione a martello, forare e avvitare  
Caro Cliente! Siamo lieti che Lei si deciso per il martello perforatore PEBH 780, che è un prodotto di qualità della nostra azienda. La preghia  
mo di studiare bene, prima della prima messa in funzione, sulle funzione dell’apparecchio e di informarsi sul giusto utilizzo d’attrezzature  
elettriche. Per questo la preghiamo di leggere bene il seguente manuale d’uso  
l’appa recchio solo come descritto e per gli scopi ai quali è destinato. Solo in questo modo potete lavorare senza pericoli e raggiungere i  
risultati migliori. Vi auguriamo tanta soddisfazione con il Vostro apparecchio.  
e le istruzioni per la sicurezza allegati  
. Utilizzate  
ƽ
EQUIPAGGIAMENTO PEBH 780  
Portamaschio  
Interruttore ON/OFF  
Coperchio di bloccaggio e sbloccaggio Rotellina per la regolazione del numeri di giri  
Fine corsa di profondità  
nterruttore selezione funzione  
Fessure di ventilazione  
Interruttore rotazione sinistrorsa/destrorsa  
Tasto d’arresto  
Maniglia aggiuntiva  
DATI TECNICI  
Assorbimento nominale:  
Tensione nominale:  
780W  
230V ~ 50Hz  
Livello pressione sonora:  
Rendimento pressione sonora:  
Lp = 99,6dB (A)  
Lw = 112,6dB (A)  
Numero di giri nominale:  
n 0 - 1.100 /min  
o
Frequenza di percussione:  
Ø max di foratura:  
0 – 5.800/min  
24 mm per calcestruzzo  
13 mm per acciaio  
30 mm per legno  
Classe di protezione:  
Peso:  
II  
Ɓ
3,3 Kg  
Utilizzare protezione per l’udito!  
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA  
ƽ
̅
̅
Prima del primo utilizzare leggere attentamente le indicazioni per la sicurezza nel fascicolo allegato  
Prima di iniziare con il lavoro controllare le superfici da lavorare (p.e. con un apparecchio di ricerca metallo) per eventuali cavi elettrici o  
tubature del gas o dell’acqua, per evitare pericoli.  
̅
Per ragioni di sicurezza l’apparecchio deve essere utilizzato solamente con la maniglia aggiuntiva . Tenere il martello perforatore  
sempre con due mani e appoggiarsi sempre bene con i piedi.  
̅
̅
̅
Portare una protezione per l’udito. Proteggete la Vostra salute. Portare occhiali di protezione ed una mascherina per la polvere  
Tenere lontano dal raggio di azione della macchina il cavo della corrente e portarlo via verso la parte posteriore dell’apparecchio  
Tenere lontano dal raggio di azione della macchina il cavo della corrente e portarlo via verso la parte posteriore dell’apparecchio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
TIPO DI UTILIZZO  
Con il martello perforatore PEBH 780 potete eseguire senza problemi ed in modo semplice i lavori di scalpellatura. Il PEBH 780 è adatto  
anche per forature a percussione e forature di tegole, calcestruzzo, pietra naturale, per la mortasatura e per l’eliminazione dell’intonaco.  
Forare legno, plastica e metallo come anche avvitare sono altri modi di impiego del martello perforatore.  
ESERCIZIO  
Osservare la tensione di rete! La tensione deve corrispondere alle indicazioni sulla targhetta dell’apparecchio (apparecchi che riportano una  
tensione di 230V possono essere collegati anche ad una tensione di rete di 220V).  
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO  
Potete scegliere tra esercizio breve ed esercizio continuo per l’utilizzo del martello perforatore. Per lavori brevi utilizzate  
l’esercizio breve e per lavori lunghi l’esercizio continuo. L’impostazione dell’esercizio richiesto avviene come segue:  
ACCENSIONE ESERCIZIO LUNGO: premere l’interruttore ON/OFF e, tenendo premuto l’interruttore,  
bloccare il tasto di bloccaggio ቪ  
SPEGNIMENTO ESERCIZIO LUNGO: premere l’interruttore ON/OFF e rilasciarlo.  
INSERIRE/TOGLIERE GLI ATTREZZI  
INSERIRE L’ATTREZZO  
Prima di inserire l’attrezzo ingrassare leggermente il portapunta ed eventualmente pulirlo. Per inserire tirare il coperchio di bloccaggio/sbl  
occaggio indietro ed inserire l’attrezzo. L’accoglimento corretto è udibile come uno scatto. Lasciando il coperchio di  
bloccaggio/sbloccaggio l’accoglimento blocca l’attrezzo. Controllare il bloccaggio corretto mediante tiraggio dell’attrezzo. L’attrezzo possie  
de un gioco assiale e radiale. Il centraggio avviene autonomamente subito dopo l’avviamento del motore.  
TOGLIERE L’ATTREZZO  
Per togliere l’attrezzo tirare nuovamente il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed estrarre l’attrezzo.  
PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO  
INSERIRE IL PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO  
Per inserire il portapunte aggiuntivo per punte a gambo cilindrico tirare il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed inserire  
l’attrezzo. L’accoglimento corretto è udibile come uno scatto. Lasciando il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio l’accoglimento blocca  
l’attrezzo. Controllare il bloccaggio corretto mediante tiraggio dell’attrezzo.  
TOGLIERE IL PORTAPUNTE AGGIUNTIVO PER PUNTE A GAMBO CILINDRICO  
Per togliere l’attrezzo tirare nuovamente il coperchio di bloccaggio/sbloccaggio indietro ed estrarre l’attrezzo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
SCELTA DELLA FUNZIONE  
Attenzione! L’utilizzo / spostamento dell’interruttore di scelta della funzione deve avvenire solamente a macchina spenta.  
Secondo l’utilizzo potete scegliere tra tre funzioni, ruotando l’interruttore di scelta della funzione sul simbolo corrispondente. Le funzioni  
sono le seguenti  
ƽ
SCALPELLARE  
PERFORAZIONE A PERCUSSIONE  
PERFORARE/AVVITARE  
SCELTA DELLA DIREZIONE DI ROTAZIONE  
Í Attenzione! L’utilizzo / spostamento dell’interruttore per la rotazione sinistrorsa / destrorsa deve avvenire solamente a macchina spenta.  
Nota: Il numero massimo dei giri per lavori che richiedono alta capacità è disponibile solamente con rotazione destrorsa. L’apparecchio lavora  
automaticamente con un numero di giri ridotto, quando è impostato sulla rotazione sinistrorsa.  
ƽ
SCELTA DEL NUMERO DI GIRI  
Í Attenzione! L’utilizzo / spostamento della manopola per la regolazione del numero di giri deve avvenire solamente a macchina spenta. Con  
ƽ
la manopola per la regolazione del numero di giri si può impostare il numero di giri che corrisponde alle richieste lavorative. Questo per  
mette la leggera perforazione preliminare p.e. su superfici lisce come piastrelle ecc. Si evita così anche di scivolare con il trapano durante le  
preforatura e lo scheggiamento del foro. Nota: In caso di scelta di un numero di giri basso, l’interruttore di ON/OFF può essere premuto  
automaticamente solo fino ad un certo punto (dipendentemente dal numero di giri). Utilizzate il numero di giri massimo (manopola per la rego  
lazione del numero di giri in giù (Ĭ)), quando si richiede la massima capacità per i vostri lavori.  
NUMERO DI GIRI BASSO (–):  
ruotare la manopola per la regolazione del numero di giri in su (Ĭ)  
NUMERO DI GIRI ALTO (+):  
ruotare la manopola per la regolazione del numero di giri in giù (Ĭ)  
UTILIZZARE LA MANIGLIA AGGIUNTIVA  
Í Attenzione! Per ragioni di sicurezza il martello perforatore PEBH 780 deve essere utilizzato solamente con la maniglia aggiuntiva . La rego  
ƽ
lazione della posizione della maniglia aggiuntiva avviene allentando la vite alettata e spostando la maniglia. Potete fare innestare la  
maniglia in diverse posizioni. Dopo serrare la vite alettata. Consiglio: mettere la maniglia in posizione orizzontale (90° verso l’apparecchio).  
In questo modo si ottiene un posizionamento ottimale e sicuro del corpo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
INNESTO DI SICUREZZA  
Per sicurezza il martello perforatore PEBH 780 possiede un innesto di sicurezza. Questo fa sì che la trasmissione sia interrotta  
automaticamente in caso l’attrezzo dovrebbe incastrarsi. In questo modo potete lavorare in sicurezza. Cercate però sempre di avere una  
buona posizione a terra e di tenere il martello perforatore bene tra le mani, utilizzando sempre la maniglia aggiuntiva .  
FINE CORSA DI PROFONDITÁ  
Con l’aiuto del fine corsa di profondità potete impostare la profondità di foratura ed eseguire così forature esatte.  
Allentare la vite alettata, impostare il fine corsa di profondità regolandovi con la scala e serrare nuovamente la vite alettata.  
MANUTENZIONE DEL MARTELLO PERFORATORE  
Í Prima di qualsiasi lavoro sull’apparecchio togliere sempre la spina dalla presa!  
ƽ
1. Pulire con frequenza il martello perforatore; possibilmente a conclusione del lavoro.  
2. Prestare attenzione con entrano liquidi all’interno del martello perforatore. Per pulire il carter utilizzare un panno morbido. Non  
utilizzare mai benzina, liquidi solventi oppure detergenti che danneggiano la plastica.  
3. Le aperture di ventilazione devono essere sempre libere e pulite.  
Trovate altri consigli pratici nel fascicolo allegato "Indicazioni per la sicurezza”  
Sono riservate modifiche tecniche per lo sviluppo dell’apparecchio.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ  
Noi della Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo  
che il prodotto è conforme alle seguenti direttive CE:  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
Direttiva CE macchine:  
Direttiva CE sulle basse tensioni:  
Compatibilità elettromagnetica:  
Norme armonizzate applicate:  
Tipo:  
PARKSIDE  
Tipo macchina:  
PEBH 780  
Denominazione dell’apparecchio:  
Bochum, 01.04.2002  
MARTELLO PERFORATORE  
Hans Kompernaß  
- Dirigente -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
TALADRADORA DE PERCUSIÓN PEBH 780  
Cincelar, perforar a percusión, taladrar y atornillar  
Estimado cliente: Nos alegramos de que, con la taladradora de percusión PEBH 780 se haya decidido a comprar un producto de calidad de  
nuestra casa. Antes de la primera puesta en marcha, deberá familiarizarse con las funciones del aparato e informarse sobre la forma correcta  
de trabajar con herramientas eléctricas. Para ello, le aconsejamos que lea con detenimiento las siguientes instrucciones de uso  
así como las advertencias de seguridad adjuntas  
indicadas. De esta forma, no correrá peligro al trabajar con el mismo y obtendrá los mejores resultados. Le deseamos que le saque el mayor  
partido a su aparato.  
. El aparato deberá emplearse únicamente de la forma descrita y para las aplicaciones  
ƽ
EQUIPAMIENTO PEBH 780  
Portabrocas  
Interruptor CON/DESCON  
Rueda de ajuste para regular el número  
de revoluciones  
Casquillo de bloqueo/desbloqueo  
Tope de profundidad  
Selector de funciones  
Ranuras de ventilación  
Interruptor giro derecha/izquierda  
Botón de retención  
Mango adicional  
DATOS TÉCNICOS  
Corriente nominal:  
Tensión nominal:  
Velocidad nominal:  
780 W  
230 V - 50 Hz  
Nivel de intensidad acústica: Lp - 99,6 dB(A)  
Potencia acústica:  
Vibración:  
Lw = 112,6 dB(A)  
n 0 - 1.100 /min  
8,5 m/s2  
o
Frecuencia de percusión: 0 - 5.800/min  
Diámetro de taladro máx.: 24 mm para hormigó  
13 mm para acero  
30 mm para madera  
II Ɓ  
3,3 kg  
Clase de protección:  
Peso:  
¡Usar protectores para los oídos!  
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
ƽ
̅
̅
Antes de la primera puesta en marcha se deberán leer adicionalmente las advertencias en las "Advertencias de seguridad" adjuntas.  
Antes de comenzar el trabajo se deberá comprobar en las superficies a trabajar (p. ej. con un aparato detector de metales) si existen  
líneas eléctricas, tuberías de gas y agua para evitar los daños y los posibles peligros.  
̅
Por razones de seguridad, el aparato deberá emplearse solamente con el mango adicional (10). Sujetar la taladradora de percusión  
siempre con las dos manos y procure que su posición sea segura.  
̅
̅
̅
Use protectores para los oídos. Proteja su salud - Use también gafas protectoras y una máscara respiratoria/antipolvo.  
Mantenga siempre alejado el cable de conexión del círculo de acción de la máquina y condúzcalo hacia atrás retirándolo de ella.  
Este aparato no debe ser usado por los menores de 16 años.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
CAMPOS DE EMPLEO  
Con la taladradora de percusión PEBH 780 podrá realizar sin problemas trabajos de cincelado simples. La PEBH 780 es también apropiada  
para taladrar a percusión y para taladrar en ladrillos, hormigón, piedra natural, para retacar y desprender revoques. También el taladrado en  
madera, plásticos y metal, así como el atornillado forman parte de los campos de empleo de la taladradora  
FUNCIONAMIENTO  
¡Observar la tensión de la red! La tensión debe coincidir con lo indicado en la placa de características del aparato. (Los aparatos marcados  
con 230 V, pueden conectarse también a 220 V).  
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN  
Para el funcionamiento de la taladradora de percusión se puede seleccionar entre funcionamiento momentáneo y continuo. Para trabajos cor  
tos, es aconsejable emplear el funcionamiento momentáneo y para trabajos más largos, el funcionamiento continuo. La selección del ajuste  
deseado se realiza de la forma siguiente:  
CONECTAR FUNCIONAMIENTO MOMENTANEO:  
Pulsar interruptor CON/DESCON ቧ  
DESCONECTAR FUNCIONAMIENTO MOMENTANEO:  
Soltar interruptor CON/DESCON ቧ  
CONECTAR FUNCIONAMIENTO CONTINUO:  
Pulsar interruptor CON/DESCON y mantener pulsado con el botón de retención ቪ  
DESCONECTAR FUNCIONAMIENTO CONTINUO: Pulsar interruptor CON/DESCON y volver a soltar  
COLOCAR/RETIRAR HERRAMIENTAS  
COLOCAR HERRAMIENTA  
Antes de colocar la herramienta, engrasar ligeramente el cabezal y, dado el caso, limpiarlo. Para la colocación, tirar hacia atrás del casquillo  
de bloqueo/desbloqueo e introducir la herramienta. El correcto alojamiento se puede oír al encajar. Al soltarse el casquillo de bloqueo/  
desbloqueo , el alojamiento queda bloqueado. Comprobar, tirando de la herramienta, que el bloqueo es correcto. Condicionado por el sistema,  
la herramienta tiene juego radial y axial. El centraje tiene lugar automáticamente, inmediatamente después de ponerse en marcha el motor.  
RETIRAR LA HERRAMIENTA  
Para retirar la herramienta, se deberá también tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/desbloqueo y extraerla.  
PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS  
COLOCAR EL PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS  
Para la colocación del portabrocas adicional para brocas cilíndricas (ver también Fig. ), tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/  
desbloqueo y colocar el portabrocas adicional. El correcto alojamiento se puede oír al encajar. Al soltarse el casquillo de bloqueo/  
desbloqueo , el alojamiento queda bloqueado. Comprobar, tirando de la herramienta, que el bloqueo es correcto.  
RETIRAR EL PORTABROCAS ADICIONAL PARA BROCAS CILÍNDRICAS  
Para retirar el portabrocas adicional, se deberá también tirar hacia atrás del casquillo de bloqueo/desbloqueo y extraerlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
SELECCIONAR LA FUNCIÓN  
¡Atención! El uso/ajuste del selector de funciones deberá realizarse solamente estando parado el aparato. Según el empleo, se puede  
elegir entre tres funciones, seleccionando el símbolo correspondiente con el selector de funciones . Las funciones están marcadas de  
la forma siguiente:  
ƽ
CINCELAR  
TALADRAR A PERCUSIÓN  
TALADRAR/ATORNILLAR  
SELECCIONAR SENTIDO DE GIRO  
¡Atención! El uso/ajuste del interruptor de giro derecha/izquierda deberá realizarse solamente estando parado el aparato.  
Advertencia: El número máximo de revoluciones, para trabajos en los que se requiera gran potencia, sólo está disponible para el giro a la  
derecha. Al girar a la izquierda, el aparato trabaja siempre automáticamente con un número de revoluciones reducido.  
ƽ
PRESELECCIONAR NÚMERO DE REVOLUCIONES  
¡Atención! El uso/ajuste de la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones deberá realizarse solamente estando parado el  
ƽ
aparato. Con la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones se puede preseleccionar de forma individual y continua, según lo  
que se requiera para el trabajo respectivo. el número de revoluciones de servicio. Esto hace posible un ligero inicio del taladrado, p. ej. en  
superficies lisas, tales como azulejos, etc. De esta forma se evita también el resbalamiento de la broca al iniciar el taladro y el astillado o  
desconchado del agujero taladrado. Advertencia: Al seleccionarse un número de revoluciones bajo, el interruptor CON/DESCON sólo  
podrá ser arrastrado automáticamente de forma limitada (condicionado por el número de revoluciones reducido). Por ello, seleccionar el  
número de revoluciones máximo (girar hacia abajo (Ĭ))rueda de ajuste para regular el número de revoluciones , si se necesita la poten  
cia máxima para sus trabajos.  
NÚMERO DE REVOLUCIONES BAJO (–): Girar hacia arriba (į) la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones ቨ  
NÚMERO DE REVOLUCIONES ALTO (+): Girar hacia abajo (Ĭ)la rueda de ajuste para regular el número de revoluciones ቨ  
EMPLEAR EL MANGO ADICIONAL  
¡Atención! Por razones de seguridad, la taladradora de percusión PEBH 780 deberá emplearse solamente con el mango adicional .  
ƽ
El ajuste de la posición del mango adicional se puede modificar aflojando el tornillo de orejetas y girando el mango. El mango se puede  
encajar en distintas posiciones. Seguidamente, apretar de nuevo el tornillo de orejetas.  
Recomendación: Colocar el mango en posición recta (90° con el aparato). De esta forma se consigue una posición segura y descansada para  
el cuerpo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
ACOPLAMIENTO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECARGAS  
Para su seguridad, la taladradora de percusión PEBH 780 está equipada con un acoplamiento de seguridad contra sobrecargas. Este hace que  
el accionamiento sea interrumpido automáticamente, cuando se atasque la herramienta de taladrado. De esta forma podrá trabajar sin peligro  
alguno. No obstante, compruebe siempre que se encuentra en una posición estable y segura, sujete la taladradora de percusión con ambas  
manos y emplee siempre el mango adicional .  
TOPE DE PROFUNDIDAD  
Con ayuda del tope de profundidad se puede ajustar la profundidad de taladrado y realizar así taladros exactos. Para ello, aflojar  
sencillamente el tornillo de orejetas, regular el tope de profundidad según la escala y volver a apretar el tornillo de orejetas.  
MANTENIMIENTO DE LA TALADRADORA DE PERCUSIÓN  
Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, se deberá desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente.  
ƽ
1. Limpiar la taladradora de percusión regularmente, a ser posible, siempre que se concluya un trabajo.  
2. Evitar que entren líquidos en el interior de la taladradora de percusión. Para la limpieza de la carcasa, se deberá emplear siempre un  
paño suave. No emplear en ningún caso gasolina, disolventes, ni ningún otro limpiador que ataque al plástico.  
3. Los orificios de ventilación han de estar siempre libres y limpios.  
Otras sugerencias prácticas para las herramientas eléctricas se encuentran también en las "Advertencias de seguridad" adjuntas.  
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones que sean necesarias para el desarrollo técnico.  
DECLARACION DE CONFORMIDAD  
Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos  
para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE::  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
Directiva sobre maquinaria CE:  
Directiva de baja tensión CE:  
Compatibilidad electromagnética:  
Normas armonizadas aplicadas:  
Marca:  
PARKSIDE  
Tipo de máquina:  
Denominación de la máquina:  
Bochum, 01.04.2002  
PEBH 780  
TALADRADORA DE PERCUSIÓN  
Hans Kompernaß  
- Gerente -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
MARTELO PERFURADOR PEBH 780  
Cinzelagem, perfuração de percussão, perfuração, aparafusamento  
Estimado cliente! Felicitámo-lo pela compra do martelo perfurador PEBH 780 e por ter, assim, optado por um produto de qualidade da nossa  
casa. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, familiarize-se com o seu modo de funcionamento e informe-se sobre o modo correcto de  
utilização de ferramentas eléctricas. Para tal, leia com atenção as seguintes instruções de utilização  
assim como as instruções de segu  
rança em anexo . Utilize o aparelho apenas tal como está descrito e exclusivamente para os fins para que este foi concebido. Só assim tra  
ƽ
balhará sem riscos e obterá os melhores resultados nos seus trabalhos. Desejámos-lhe muito sucesso com o seu aparelho.  
EQUIPAMENTO PEBH 780  
Mandril porta-brocas  
Tampa de bloqueio/destravamento  
Barra de profundidade  
Interruptor de selecção de função  
Orifício de ventilação  
Interruptor LIGADO / DESLIGADO  
Disco de regulação do número de rotações  
Interruptor marcha à direita/à esquerda  
Botão de travamento  
Manípulo suplementar  
DADOS TÉCNICOS  
Consumo nominal:  
Tensão nominal:  
N° nominal de rotações:  
780 W  
230 V ~ 50 Hz  
Nível de pressão sonora:  
Capacidade de pressão sonora: Lw = 112,6 dB(A)  
Vibração:  
Lp = 099,6 dB(A)  
8,5 m/s2  
n 0 - 1.100 /min  
o
Frequência de impacto:  
0 - 5.800 /min  
Diâmetro máx. de perfuração: 24 mm para betão  
13 mm para aço  
30 mm para madeira  
II Ɓ  
3,3 kg  
Classe de protecção:  
Peso:  
Use protectores auriculares!  
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA  
ƽ
̅
̅
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia também as instruções no folheto em anexo »Instruções de segurança«.  
No sentido de evitar perigos e danos e antes de iniciar o trabalho, controle (p. ex., com a ajuda de um detector de metais) se as  
superfícies a serem trabalhadas não apresentam condutas eléctricas, canalização de gás ou de água.  
Por motivos de segurança, este aparelho deve ser utilizado apenas com o manípulo suplementar . Segure no martelo perfurador  
sempre com as duas mãos e mantenha-se numa posição estável.  
̅
̅
Use protectores auriculares. Proteja a sua saúde – use, também, óculos de protecção e uma máscara respiratória de protecção  
contra o pó.  
̅
̅
Mantenha o cabo de ligação sempre fora do âmbito de acção da máquina, puxando-o sempre para trás da máquina.  
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com idade inferior a 16 anos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
ÁREAS DE UTILIZAÇÃO  
Com o martelo perfurador PEBH 780 pode levar a cabo, sem dificuldades, pequenos trabalho de cinzelagem. O PEBH 780 é, também, indicado  
para a perfuração de percussão e para a perfuração em tijolos, betão, rochas naturais, para entalhar, bem como para desprender reboco.  
Perfurações em madeira, material plástico e metal constituem, também, áreas de utilização do martelo perfurador.  
OPERAÇÃO  
Dê atenção à tensão de alimentação! A tensão tem que estar em conformidade com a tensão indicada na placa do aparelho (os aparelhos  
assinalados com tensão de 230 V também poderão ser ligados a uma tensão de 220 V).  
LIGAR E DESLIGAR  
Para a utilização do martelo perfurador, pode optar entre uma operação momentânea e uma operação permanente. Utilize, para trabalhos mais  
breves, a operação momentânea e, para trabalhos de duração mais longa, a operação permanente. A selecção da opção pretendida é feita do  
seguinte modo:  
LIGAR OPERAÇÃO MOMENTNEA:  
Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO ቧ  
DESLIGAR OPERAÇÃO MOMENTNEA: Soltar interruptor LIGADO/DESLIGADO ቧ  
Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO e, mantendo-o premido, bloquear com o  
botão de travamento ቪ  
LIGAR OPERAÇÃO PERMANENTE:  
DESLIGAR OPERAÇÃO PERMANENTE: Premir interruptor LIGADO/DESLIGADO e voltar a soltá-lo  
MONTAR / DESMONTAR FERRAMENTAS  
MONTAR FERRAMENTA  
Antes de proceder à montagem das ferramentas, lubrifique levemente o cabeçote porta-brocas e, se necessário, limpe-o. Para a montagem,  
puxe a tampa de bloqueio/destravamento para trás e introduza a ferramenta. A retenção correcta é sinalizada por um claro barulho de  
encaixe. Se soltar a tampa de bloqueio/destravamento , o dispositivo de retenção fica bloqueado. Controle se o bloqueio está perfeito, pux  
ando a ferramenta. Condicionado pelo sistema, a ferramenta tem um ciclo radial e axial. A centragem tem lugar, automaticamente, imediata  
mente a seguir ao arranque o motor.  
DESMONTAR FERRAMENTA  
Para desmontar a ferramenta, puxe, igualmente, a tampa de bloqueio/destravamento para trás e retire a ferramenta.  
MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS  
MONTAGEM DO MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS  
Para proceder à montagem do mandril porta-brocas suplementar para brocas redondas (cf. também fig. ), puxe a tampa de bloqueio/destra  
vamento para trás e introduza o mandril porta-brocas suplementar. A retenção correcta é sinalizada por um claro barulho de encaixe. Se  
soltar a tampa de bloqueio/destravamento , o dispositivo de retenção fica bloqueado. Controle se o bloqueio está perfeito, puxando a ferramenta.  
DESMONTAGEM DO MANDRIL PORTA-BROCAS SUPLEMENTAR PARA BROCAS REDONDAS  
Para desmontar o mandril porta-brocas suplementar, puxe, igualmente, a tampa de bloqueio/destravamento para trás e retire o mandril  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
SELECÇÃO DA FUNÇÃO  
Atenção! O manejamento/ajuste do interruptor de selecção de função deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar imobilizado.  
Consoante a área de utilização, pode optar entre três funções, deslocando o interruptor de selecção de função para o símbolo respectivo.  
As funções estão representadas da seguinte forma:  
ƽ
CINZELAGEM  
PERFURAÇÃO DE PERCUSSÃO  
PERFURAÇÃO/APARAFUSAMENTO  
SELECÇÃO DA DIRECÇÃO DE ROTAÇÃO  
Atenção! O manejamento/ajuste do interruptor marcha à esquerda/à direita deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar  
imobilizado. Nota: o número máximo de rotações para trabalhos de elevada potência só é possível na marcha à direita. Em marcha à  
esquerda, o aparelho trabalha sempre com número de rotações reduzido.  
ƽ
PRÉ-SELECÇÃO DO NÚMERO DE ROTAÇÕES  
Atenção! O manejamento/ajuste do disco de regulação do número de rotações deve ocorrer apenas quando o aparelho se encontrar  
ƽ
imobilizado. Com o disco de regulação do número de rotações pode pré-seleccionar, de uma forma individual e progressiva, o número de  
rotações de operação de acordo com as suas necessidades de trabalho. Tal permite-lhe efectuar pequenas perfurações, p. ex. em superfícies  
como ladrilhos, etc. Deste modo, evita também o deslocamento da broca ou a fragmentação do orifício de perfuração.  
Nota: em caso de uma pré-selecção dum número de rotações mais reduzido, o interruptor LIGADO/DESLIGADO pode, automaticamente, ser  
deslocado apenas com dificuldades (como consequência do número reduzido de rotações).  
Utilize, portanto, o número máximo de rotações (rode o disco de regulação do número de rotações para baixo (Ĭ)), se necessitar da  
potência máxima para os seus trabalhos.  
NÚMERO DE ROTAÇÕES INFERIOR (–):  
NÚMERO DE ROTAÇÕES SUPERIOR (+):  
Rodar disco de regulação do número de rotações para cima (į)  
Rodar disco de regulação do número de rotações para baixo (Ĭ)  
UTILIZAÇÃO DO MANÍPULO SUPLEMENTAR  
Atenção! Por motivos de segurança, o martelo perfurador PEBH 780 deve ser utilizado com apenas com o manípulo suplementar . Pode  
ƽ
alterar o posicionamento do manípulo suplementar , soltando o parafuso de orelha e girando o manípulo. Pode fazer encaixar o manípulo  
em diferentes posições. De seguida, volte a apertar o parafuso de orelha. Recomendação: coloque o manípulo na posição horizontal (90° em  
relação ao aparelho). Deste modo, é possível um posicionamento seguro e menos cansativo para o corpo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
ACOPLAMENTO DE SOBRECARGA  
Para sua segurança, o martelo perfurador PEBH 780 está equipado com um acoplamento de sobrecarga. Este provoca que o accionamento  
seja interrompido automaticamente sempre que a ferramenta de perfuração fique bloqueada. Deste modo, reduzem-se, consideravelmente,  
os riscos no seu trabalho. Mantenha-se, no entanto, sempre numa posição estável, segure no martelo perfurador com as duas mãos e utilize  
sempre o manípulo suplementar ..  
BARRA DE PROFUNDIDADE  
Com a barra de profundidade pode definir a profundidade de perfuração e executar, assim, perfurações precisas. Solte, simplesmente, o  
parafuso de orelha, ajuste a barra de profundidade de acordo com a escala e volte a apertar o parafuso de orelha.  
MANUTENÇÃO DO MARTELO PERFURADOR  
Antes de levar a cabo qualquer operação no aparelho, desligue-o sempre da corrente eléctrica!  
ƽ
1. Limpe o martelo perfurador regularmente, de preferência logo a seguir a terminar cada trabalho.  
2. No interior do martelo perfurador não deverão penetrar líquidos. Para a limpeza do corpo do aparelho, utilize um pano macio. Nunca utilize  
gasolina, solventes ou detergentes corrosivos ao plástico.  
3. Os orifícios de ventilação deverão estar sempre desobstruídos e limpos.  
Encontrará mais conselhos práticos no folheto em anexo »Instruções de segurança«.  
Reservado o direito a modificações técnicas para efeitos de aperfeiçoamento.  
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE  
A firma Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, certifica,  
por este meio, a concordância deste produto com as seguintes directivas da CE:  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
Directiva CE sobre a segurança de máquinas:  
Directiva CE sobre a baixa tensão:  
Inocuidade electromagnética:  
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
Normas de concordância correlativas:  
Marca:  
Modelo:  
PARKSIDE  
PEBH 780  
Designação da máquina:  
Bochum, 01.04.2002  
MARTELO PERFURADOR  
Hans Kompernaß  
- Gerente -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
SLAGBOOR PEBH 780  
beitelen, slagboren, boren en schroeven  
Geachte klant! Het verheugt ons dat u met de slagboor PEBH 780 hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct uit ons huis. Maak uzelf vóór de  
eerste ingebruikname vertrouwd met de werking van het apparaat en informeer u over de correcte omgang met elektrische gereedschappen.  
Lees daartoe a.u.b. de onderstaande handleiding  
apparaat alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de vermelde toepassingen. Op deze wijze werkt u veilig en bereikt u bij uw werk het  
beste resultaat. Wij wensen u veel plezier met uw apparaat.  
en de bijgevoegde veiligheidsinstructies  
zorgvuldig door. Gebruik het  
ƽ
UITVOERING PEBH 780  
Klembus  
Ver- /ontgrendelingskap  
Diepteaanslag  
Functie-keuzeschakelaar  
Luchtopeningen  
Schakelaar AAN/UIT  
Stelwiel voor toerentalregeling  
Schakelaar rechts-/linksloop  
Blokkeerknop  
Extra handgreep  
TECHNISCHE GEGEVENS  
Nominaal opgenomen vermogen:780 W  
Geluidsdrukniveau:  
Geluidsdrukvermogen:  
Trilling:  
Lp = 099,6 dB(A)  
Lw = 112,6 dB(A)  
8,5 m/s2  
Nominale spanning:  
Nominaal toerental:  
230 V ~ 50 Hz  
n 0 - 1.100 /min  
o
Slagfrequentie:  
0 - 5.800 /min  
Max. boordiameter:  
24 mm voor beton  
13 mm voor staal  
30 mm voor hout  
Ɓ
Isolatieklasse:  
Gewicht:  
II  
3,3 kg  
Draag gehoorbescherming!  
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  
ƽ
̅
̅
Lees vóór de eerste ingebruikname ook de aanwijzingen in het bijgevoegde boekje "Veiligheidsinstructies”.  
Controleer vóór werkbegin de te bewerken oppervlakken (bijv.met een metaaldetector) op elektrische leidingen, gas- en waterleidingen.  
Zo voorkomt u beschadigingen en gevaren.  
̅
Uit veiligheidsoverwegingen mag het apparaat alleen met de extra handgreep worden bediend. Houd de slagboor altijd met twee  
handen vast en zorg dat u stevig en veilig staat.  
̅
̅
̅
Draag een gehoorbescherming. Bescherm uw gezondheid - draag ook een veiligheidsbril en een adem-/stofmasker.  
Houd de verbindingskabel steeds buiten de actieradius van het apparaat en leid het naar achter van de machine weg..  
Het apparaat mag niet worden bediend door personen onder 16 jaar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
TOEPASSINGSGEBIEDEN  
Met de slagboor PEBH 780 kunt u probleemloos lichte beitelwerkzaamheden uitvoeren. De PEBH 780 is ook geschikt voor het slagboren en het  
boren in steen, beton en natuurlijk gesteente, voor het uitbeitelen en het verwijderen van pleisterwerk. Verder kunt u de slagboor gebruiken  
voor het boren in hout, kunststof en metaal en voor schroefwerkzaamheden.  
BEDIENING  
Let op de netspanning! De netspanning moet overeenkomen met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat  
(apparaten met de vermelding "230 V” kunnen ook op 220 V worden aangesloten).  
IN- EN UITSCHAKELEN  
U kunt bij uw werk met de slagboor kiezen tussen moment- en continubedrijf. Gebruik voor korter durende werkzaamheden het momentbedrijf  
en voor langer durende werkzaamheden het continubedrijf. De bediening van de door u gewenste instelling functioneert als volgt:  
MOMENTBEDRIJF INSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT indrukken  
MOMENTBEDRIJF UITSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT loslaten  
CONTINUBEDRIJF INSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT in ingedrukte toestand vastzetten met de blokkeerknop ቪ  
CONTINUBEDRIJF UITSCHAKELEN: schakelaar AAN/UIT indrukken en weer loslaten  
WERKTUIGEN INKLEMMEN / VERWIJDEREN  
WERKTUIG INKLEMMEN  
Vet de boorkop vóór het inklemmen van het werktuig enigszins in en maak hem eventueel schoon. Voor het inspannen trekt u de ver-/  
ontgren delingskap naar achter en plaatst u het werktuig. Wanneer u de ver-/ontgrendelingskap loslaat, vergrendelt de klembus.  
Trek aan het werktuig om te controleren of het goed wordt ingeklemd. Op grond van het systeem heeft het werktuig radiale en axiale speling.  
De centrering geschiedt automatisch direct na het aanlopen van de motor.  
WERKTUIG VERWIJDEREN  
Om het werktuig te verwijderen, trekt u de ver-/ontgrendelingskap weer naar achter. Nu kunt u het werktuig verwijderen.  
EXTRA KLEMBUS VOOR BOREN MET RONDE SCHACHT  
EXTRA KLEMBUS PLAATSEN VOOR BOREN MET RONDE SCHACHT  
Vet de boorkop vóór het inklemmen van het werktuig enigszins in en maak hem eventueel schoon. Voor het inspannen trekt u de ver-/ont  
grendelingskap naar achter en plaatst u het werktuig. Wanneer u de ver-/ontgrendelingskap loslaat, vergrendelt de klembus. Trek aan  
het werktuig om te controleren of het goed wordt ingeklemd. Op grond van het systeem heeft het werktuig radiale en axiale speling.  
De centrering geschiedt automatisch direct na het aanlopen van de motor.  
WERKTUIG VERWIJDEREN  
Om het werktuig te verwijderen, trekt u de ver-/ontgrendelingskap weer naar achter. Nu kunt u het werktuig verwijderen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
FUNCTIE KIEZEN  
Opgelet! De functie-keuzeschakelaar mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden.  
Al naargelang de toepassing kunt u door het draaien aan de functie-keuzeschakelaar tot op het desbetreffende symbool kiezen uit drie fun  
cties. De functies zijn als volgt gekenmerkt:  
ƽ
BEITELEN  
SLAGBOREN  
BOREN / SCHROEVEN  
DRAAIRICHTING KIEZEN  
Opgelet! De schakelaar voor rechts-/linksloop mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden.  
Opmerking: het maximale toerental voor zwaar werk is alleen beschikbaar bij de rechtsloop. In de linksloop werkt het apparaat altijd  
automatisch met verminderd toerental.  
ƽ
TOERENTAL KIEZEN  
Opgelet! Het stelwiel voor de toerentalregeling mag alleen bij stilstand van het apparaat bediend of omgeschakeld worden. Met het stel  
ƽ
wiel voor de toerentalregeling kunt u het bedrijfstoerental variabel afstemmen op de vereisten voor de verschillende soorten werkzaam  
heden. Zo kunt u gemakkelijk aanboren, bijvoorbeeld op gladde tegels en dergelijke. Op deze wijze kunt u ook vermijden dat de boor bij het  
aanboren wegglijdt en het boorgat splintert.  
Opmerking: wanneer u een laag toerental kiest, kan de schakelaar AAN/UIT alleen nog maar beperkt worden doorgedrukt (op grond van  
het verminderde toerental).  
Kies dus het hoogste toerental (stelwiel voor de toerentalregeling omlaag draaien (Ĭ)), wanneer u het maximale vermogen voor uw werk  
nodig hebt.  
LAAG (–) TOERENTAL:  
stelwiel van de toerentalregeling omhoog draaien (į)  
HOOG (+) TOERENTAL:  
stelwiel van de toerentalregeling omlaag draaien (Ĭ)  
EXTRA HANDGREEP GEBRUIKEN  
Opgelet! Uit veiligheidsoverwegingen mag de slagboor PEBH 780 alleen met de extra handgreep worden gebruikt. U kunt de positie van de  
extra handgreep veranderen, door de vleugelschroef los te draaien en de handgreep te zwenken. U kunt de handgreep in verschillende  
standen laten inklikken. Trek vervolgens de vleugelschroef weer vast.  
ƽ
Aanbeveling: zet de handgreep in de horizontale (90° haaks op het apparaat) stand. Zo kunt u verzekerd zijn van een veilige lichaamshouding  
die bovendien minder vermoeiend is.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
OVERBELASTINGSKOPPELING  
Voor uw veiligheid is de slagboor PEBH 780 uitgerust met een overbelastingskoppeling. Deze zorgt ervoor dat de aandrijving automatisch  
wordt onderbroken, wanneer het boorwerktuig klem raakt. Zo werkt u met optimale veiligheid. Toch moet u steeds zorgen dat u veilig en stevig  
staat. Houd de slagboor met twee handen vast en gebruik altijd de extra handgreep .  
DIEPTEAANSLAG  
Met behulp van de diepteaanslag kunt u de boordiepte instellen en zo nauwkeurige boringen uitvoeren. Draai daartoe de vleugelschroef  
los, verstel de diepteaanslag aan de hand van de schaalverdeling en trek de vleugelschroef weer vast.  
ONDERHOUD VAN DE SLAGBOOR  
Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat altijd eerst de steker uit de contactdoos!  
1. Reinig de slagboor regelmatig, bij voorkeur direct na het werk.  
ƽ
2. Er mogen geen vloeistoffen in de slagboor dringen. Gebruik een zachte doek om de buitenkant te reinigen. Gebruik nooit benzine,  
oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die kunststof aantasten.  
3. De luchtopeningen moet altijd vrij en schoon zijn.  
Voor andere praktische tips voor elektrisch gereedschap verwijzen wij tevens naar het bijgevoegde boekje "Veiligheidsinstructies”.  
Technische wijzigingen in de zin van de verdere ontwikkeling voorbehouden.  
CONFORMITEITSVERKLARING  
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede  
dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen:  
EG-Machinerichtlijn:  
EG-laagspanningsrichtlijn:  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
Elektromagnetische compatibiliteit: (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
Aangewende, aangepaste normen: EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
Merk:  
PARKSIDE  
PEBH 780  
SLAGBOOR  
Machine/type:  
Machinenaam:  
Bochum, 01.04.2002  
Hans Kompernaß  
- Directeur -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√ PEBH 780  
°È· Ư̂ϢÛË, ‰È¿ÙÚËÛË Ì ‰Ú¿·ÓÔ, ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛË Î·È ‚›‰ˆÌ·  
∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780, ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜  
ÙÔ˘ Ô›ÎÔ˘ Ì·˜. ¶ÚÔÙÔ‡ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó·  
ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ Î·È Ó· ÂÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. °È·  
ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÒÙ· ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó,  
ηıÒ˜ Î·È  
ÙȘ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ . ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·È  
ƽ
ÌfiÓÔ ÁÈ· Ù· ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓ· ‰›· ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜. ŒÙÛÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ¯ˆÚ›˜ Ó· ‰È·ÙÚ¤¯ÂÙ ΛӉ˘ÓÔ  
Î·È Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÛÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û·˜.  
∂•√¶§π™ª√™ ∆√À PEBH 780  
∆ÛÔÎ  
¢È·ÎfiÙ˘ ∂¡∆√™ / ∂∫∆√™  
∫¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘  
√‰ËÁfi˜ ‚¿ıÔ˘˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘  
¢È·ÎfiÙ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  
∂ÁÎÔ‹ ·ÂÚÈÛÌÔ‡  
ƒ˘ıÌÈÛÙÈÎfi˜ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˜ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ  
¢È·ÎfiÙ˘ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ˘ / ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ˘  
∫Ô˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘  
¶ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹  
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞  
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ï‹„Ë  
Ú‡̷ÙÔ˜:  
780 W  
230 V ~ 50 Hz  
™Ù¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Lp = 099,6 dB(A)  
πÛ¯‡˜ ˯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Lw = 112,6 dB(A)  
∫Ú·‰·ÛÌfi˜  
√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË:  
√ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜  
ÛÙÚÔÊÒÓ:  
8,5 m/s2  
no 0 - 1.100 /min  
∫ÚÔ˘ÛÙÈ΋ Û˘¯ÓfiÙËÙ·: 0 - 5.800 /min  
ª¤ÁÈÛÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜  
‰È¿ÙÚËÛ˘:  
24 mm ÁÈ· Û΢Úfi‰ÂÌ·  
13 mm ÁÈ· ¯¿Ï˘‚·  
30 mm ÁÈ· ͇ÏÔ  
∫·ÙËÁÔÚ›· ÚÔÛÙ·Û›·˜: II  
Ɓ
µ¿ÚÔ˜:  
3,3 kg  
ºÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜!  
™∏ª∞¡∆π∫∂™ À¶√¢∂π•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™  
ƽ
̅
¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ÛÙÔ  
ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓÔ Ù‡¯Ô˜ «Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜».  
̅
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ, ÂϤÁÍÙ ÙȘ ÚÔ˜ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÂÈÊ¿ÓÂȘ (.¯. Ì ·ÓȯÓÂ˘Ù‹  
ÌÂÙ¿ÏψÓ) ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ‡·ÚÍË ËÏÂÎÙÚÔÏÔÁÈÎÒÓ Î·Ïˆ‰ÈÒÛˆÓ, ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ·ÂÚ›Ô˘ Î·È ‡‰Ú¢Û˘,  
ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ‚Ï¿‚˜ Î·È Î›Ó‰˘ÓÔÈ  
̅
°È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ቫ  
∫ڷٿ٠ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ¿ÓÙ· Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· Î·È ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙ¿ÛË ÛÒÌ·ÙÔ˜.  
ºÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜. ¶ÚÔÛٷ٤„Ù ÙËÓ ˘Á›· Û·˜. ºÔÚ¿ÙÂ Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ηıÒ˜  
Î·È Ì¿Ûη ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÙË ÛÎfiÓË.  
∫ڷٿ٠ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ¿ÓÙ· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ‰›Ô ‰Ú¿Û˘ ÙÔ˘. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ  
ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ˜ ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.  
̅
̅
̅
∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ·fi ¿ÙÔÌ· οو ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
¶∂¢π∞ ∂º∞ƒª√°∏™  
ªÂ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 ÌÔÚ›ÙÂ, ¯ˆÚ›˜ Úfi‚ÏËÌ·, Ó· ÂÎÙÂϛ٠ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÌ›Ï¢Û˘.  
∆Ô PEBH 780 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Î·È ÁÈ· ‰È¿ÙÚËÛË Ì ‰Ú¿·ÓÔ Î·È ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛË Û ÔÙfiÏÈÓıÔ˘˜,  
Û΢Úfi‰ÂÌ·, Ê˘ÛÈÎÔ‡˜ Ï›ıÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÛηÚ¤ÏˆÌ· Î·È ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÂȯÚÈÛÌ¿ÙˆÓ. ™Ù· ‰›·  
ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ ·Ó‹ÎÔ˘Ó Â›Û˘ Ë ‰È¿ÙÚËÛË Û ͇ÏÔ, Ï·ÛÙÈÎfi Î·È Ì¤Ù·ÏÏÔ Î·ıÒ˜  
Î·È ÙÔ ‚›‰ˆÌ·.  
§∂π∆√Àƒ°π∞  
¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘! ∏ Ù¿ÛË Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙ· ‰Â‰Ô̤ӷ Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ Ù‡Ô˘ ÙÔ˘  
ÂÚÁ·Ï›Ԣ (Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙ· 230 V ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Î·È Û ٿÛË ÙˆÓ 220 V).  
∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ / ∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏  
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÁÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ÛÙÈÁÌÈ·›· Î·È Û˘Ó¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.  
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· Û‡ÓÙÔ̘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÙË ÛÙÈÁÌÈ·›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜  
ÙË ‰È·Ú΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Á›ÓÂÙ·È ˆ˜ ÂÍ‹˜:  
∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™∆π°ªπ∞π∞™ §∂π∆√Àƒ°π∞™:  
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ቧ  
∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™∆π°ªπ∞π∞™ §∂π∆√Àƒ°π∞™: ∞Ê‹ÛÙ ÂχıÂÚÔ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ቧ  
∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™À¡∂Ã√À™ §∂π∆√Àƒ°π∞™:  
∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏ ™À¡∂Ã√À™ §∂π∆√Àƒ°π∞™:  
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∂¡∆√™/∂∫∆√™ Î·È  
ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ቪ  
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÂχıÂÚÔ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË  
∂¡∆√™/∂∫∆√™ .  
∆√¶√£∂∆∏™∏ / ∞º∞πƒ∂™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡  
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡  
¶ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÏÈ¿ÓÂÙ ÂÏ·ÊÚÒ˜ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ‰È¿ÙÚËÛ˘. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ  
Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. ∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË Á›ÓÂÙ·È  
·ÓÙÈÏËÙ‹ Ì ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜. ∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÂχıÂÚÔ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ /  
··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ë ÙÔÔı¤ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ·È. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·  
ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ. §fiÁˆ Ù˘ ʇÛ˘ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÌÈ· ·ÎÙÈÓˆÙ‹ Î·È ·ÍÔÓÈ΋  
·fiÎÏÈÛË. ∆Ô ÎÂÓÙÚ¿ÚÈÛÌ¿ ÙÔ˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.  
∞º∞πƒ∂™∏ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡  
°È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÚ·‚‹ÍÙ Â›Û˘ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÚÔ˜ Ù·  
›Ûˆ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·.  
¶ƒ√™£∂∆∞ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞  
∆√¶√£∂∆∏™∏ ¶ƒ√™£∂∆ø¡ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞  
°È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÙÛÔÎ ÁÈ· ‰Ú¿·Ó· Ì ÛÙÚÔÁÁ˘Ïfi ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· (‚ϤÂ Î·È ÂÈÎfiÓ· )  
ÙÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚfiÛıÂÙÔ ÙÛÔÎ.  
∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË Á›ÓÂÙ·È ·ÓÙÈÏËÙ‹ Ì ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô Ì·ÁÎÒÌ·ÙÔ˜. ∞Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÂχıÂÚÔ  
ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ë ÙÔÔı¤ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ·È. ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË  
ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÙÛÔÎ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.  
∞º∞πƒ∂™∏ ¶ƒ√™£∂∆ø¡ ∆™√∫ °π∞ ¢ƒ∞¶∞¡∞ ª∂ ™∆ƒ√°°À§√ ™ºπ°∫∆∏ƒ∞  
°È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ÙÛÔÎ ÙÚ·‚‹ÍÙ Â›Û˘ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ / ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ባ  
ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÙÛÔÎ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
∂¶π§√°∏ ∆ƒ√¶√À §∂π∆√Àƒ°π∞™  
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ  
ƽ
fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‰›Ô ÂÊ·ÚÌÔÁ‹˜ ÌÔÚ›Ù Ì ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹  
ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ. À¿Ú¯Ô˘Ó ÙÚÂȘ  
ÙÚfiÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È Û˘Ì‚ÔÏ›˙ÔÓÙ·È ˆ˜ ÂÍ‹˜:  
™ªπ§∂À™∏  
¢π∞∆ƒ∏™∏ ª∂ ¢ƒ∞¶∞¡√ ¢π∞∆ƒ∏™∏ / µπ¢øª∞  
∂¶π§√°∏ º√ƒ∞™ ¶∂ƒπ™∆ƒ√º∏™  
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ˘ / ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ቩ  
ƽ
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ. Àfi‰ÂÈÍË: √ ̤ÁÈÛÙÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ  
ÁÈ· ˘„ËÏ‹˜ ·fi‰ÔÛ˘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÌfiÓÔ ÛÙË ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ™ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊË  
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·˘ÙfiÌ·Ù· Ì ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ.  
¶ƒ√∂¶π§√°∏ ∞ƒπ£ª√À ™∆ƒ√ºø¡  
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË / Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È  
ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ.  
ƽ
ªÂ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÌÔÚ›ÙÂ, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜  
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙÂ, Ó· ÚÔÂÈϤÍÂÙ ¯ˆÚ›˜ ‰È·‚·ıÌ›ÛÂȘ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.  
∞˘Ùfi Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Â‡ÎÔÏË ÚԉȿÙÚËÛË, .¯. Û Ï›˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ fiˆ˜ ÎÂÚ·ÌÈο ϷΛ‰È· ÎÏ. ∂›Û˘,  
Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·ÔʇÁÂÙ ÙË ‰ÈÔÏ›ÛıËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ηٿ ÙËÓ ÚԉȿÙÚËÛË Î·ıÒ˜ Î·È ÙË  
ıÚ·‡ÛË Ù˘ Ô‹˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘.  
Àfi‰ÂÈÍË: ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÔÂÈÏÔÁ‹ ¯·ÌËÏÒÓ ÛÙÚÔÊÒÓ, Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ∂¡∆√™/∂∫∆√™ ÌÔÚ› Ó· ·ÙËı›  
·˘ÙfiÌ·Ù· ̤¯ÚÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÌfiÓÔ ÂÚÈÔÚÈṲ̂ӷ (·˘Ùfi ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙȘ ÌÂȈ̤Ó˜ ÛÙÚÔʤ˜).  
ŒÙÛÈ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ (ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˘ ÂÈÏÔÁ‹˜  
ÛÙÚÔÊÒÓ ÚÔ˜ Ù· οو (Ĭ), fiÙ·Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÁÈ· ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û·˜.  
Ã∞ª∏§√™ ( – )∞ƒπ£ª√™ ™∆ƒ√ºø¡:  
¶ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ቨ  
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ (į)  
Àæ∏§√™ ( + ) ∞ƒπ£ª√™ ™∆ƒ√ºø¡:  
¶ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙÈÎfi ÙÚÔ¯›ÛÎÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ቨ  
ÚÔ˜ Ù· οو (Ĭ)  
Ã∏™∏ ¶ƒ√™£∂∆∏™ Ã∂πƒ√§∞µ∏™  
¶ÚÔÛÔ¯‹! °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›  
ƽ
ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ªÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÚfiÛıÂÙ˘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹˜ ,  
¯·Ï·ÚÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ Îԯϛ· Ì ÂÙ·ÏÔ‡‰· Î·È ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ . ∏ ÚfiÛıÂÙË  
¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Ì·ÁÎÒÓÂÈ Û ‰È¿ÊÔÚ˜ ı¤ÛÂȘ. ∞ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ ÛÊ›ÍÙ ͷӿ ÙÔÓ Îԯϛ·.  
™‡ÛÙ·ÛË: Ë ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Ó· Â›Ó·È Û ηٷÎfiÚ˘ÊË (90Æ) ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ı¤ÛË. ŒÙÛÈ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È  
ÌÈ· ·ÛʷϤÛÙÂÚË Î·È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ÎÔ˘Ú·ÛÙÈ΋ ÛÙ¿ÛË ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
¢π∞∫√¶∆∏™ À¶∂ƒº√ƒ∆ø™∏™  
°È· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ PEBH 780 Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ‰È·ÎfiÙË ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘.  
∞˘Ùfi˜ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, fiÙ·Ó Ù· ‰È·ÙÚËÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ì·ÁÎÒÛÔ˘Ó. ŒÙÛÈ  
ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÁÂÓÈο Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¶·Ú’ fiÏ· ·˘Ù¿, Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÛÙ·ıÂÚ‹ ÛÙ¿ÛË ÛÒÌ·ÙÔ˜, Ó·  
Îڷٿ٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ .  
√¢∏°√™ µ∞£√À™ ¢π∞∆ƒ∏™∏™  
ªÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ‚¿ıÔ˘˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ Î·È Û˘ÓÂÒ˜  
Ó· ÂÎÙÂϛ٠·ÎÚȂ›˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘. °È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ¯·Ï·ÚÒÛÙ ·Ï¿ ÙÔÓ Îԯϛ· Ì  
ÂÙ·ÏÔ‡‰·, Ú˘ıÌ›ÛÙ ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ‰È¿ÙÚËÛ˘ Î·È Í·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔÓ Îԯϛ·.  
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∆√À ™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√À  
¶ÚÈÓ ·fi οı ÂÚÁ·Û›· ÛÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ú¤ÂÈ Ô ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹Ù˘ ÙÔ˘ Ó· ¤¯ÂÈ ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙËÓ Ú›˙·!  
ƽ
1. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ, ηχÙÂÚ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¤Ú·˜ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜.  
2. ∆Ô ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÛÊ˘ÚÔÙÚ‡·ÓÔ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛٷهÂÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÈÛÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ. °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi  
ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠۠η̛· ÂÚ›ÙˆÛË  
‚ÂÓ˙›ÓË, ‰È·Ï‡Ù˜ ‹ ηı·ÚÈÛÙÈο Ô˘ ÚÔÛ‚¿ÏÏÔ˘Ó ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi.  
3. √È ÂÁÎÔ¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ·ÓÔȯ٤˜ Î·È Î·ı·Ú¤˜.  
¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Ú·ÎÙÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ı· ‚Ú›Ù ÛÙÔ ÂÈÛ˘Ó·ÙfiÌÂÓÔ Ù‡¯Ô˜  
«Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜».  
¢È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ÏfiÁˆ ÌÂÙÂͤÏÈ͢ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.  
¢∏§ø™∏ π™√¢À¡∞ªπ∞™  
∂Ì›˜, Komperna› Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,  
‰ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ÙÔ ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜  
ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:  
√‰ËÁ›· ÂÚ› Ì˯·ÓÒÓ Ù˘ ∂∫:  
∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫  
(89/392 EEG), (91/368 EEG), (93/44 EEG), (93/68 EEG)  
ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘: (73/23/EEG), (93/68 EEG)  
∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜ Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜: (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
∂Ê·ÚÌÔ˙fiÌÂÓÔÈ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓÔÈ  
ηÓÔÓÈÛÌÔ›:  
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-6:1996, EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997  
ª¿Úη:  
PARKSIDE  
∆‡Ô˜ Ì˯·Ó‹˜/∆‡Ô˜:  
√ÓÔÌ·Û›· ÂÚÁ·Ï›Ԣ:  
Bochum, 01.04.2002  
PEBH780  
™ºÀƒ√∆ƒÀ¶∞¡√  
Hans Komperna›  
- ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
M¸OTEK UDAROWO - OBROTOWY PEBH 780  
D∏utowanie, wiercenie udarowe, wiercenie i wkr´canie Êrub  
Drogi kliencie! Cieszymy si´ z nabycia przez Paƒstwa m∏otka udarowo-obrotowego PEBH  
780, która jest wysokogatunkowym produktem naszej firmy. Przed pierwszym uruchomieniu  
prosz´ koniecznie zapoznaç si´ z funkcjami urzàdzenia i prawid∏owà obs∏ugà narz´dzi elek  
trycznych. W tym celu prosz´ dok∏adnie przeczytaç poni˝szà instrukcj´ obs∏ugi  
oraz  
za∏àczone wskazówki bezpieczeƒstwa . Prosz´ u˝ywaç urzàdzenie wy∏àcznie wed∏ug  
ƽ
opisu oraz w podanych zakresach zastosowania. Pozwoli to na bezpiecznà prac´ i  
osiàgni´cie lepszych wyników swojej pracy. ˝yczymy Paƒstwu zadowolenia z pracy nowym  
narz´dziem.  
WYPOSA˚ENIE PEBH 780  
Uchwyt wiertarski  
Prze∏àcznik ZA¸ / WY¸  
Ko∏o nastawcze do regulacji  
pr´dkoÊci obrotowe  
Nak∏adka ryglujàca /  
odblokowujàca  
Ogranicznik g∏´bokoÊci  
Prze∏àcznik wyboru funkcji  
Szczelina wentylacyjna  
Prze∏àcznik biegu w prawo / lewo  
Przycisk blokujàcy  
Dodatkowy uchwyt  
DANE TECHNICZNE  
Pobór mocy:  
780 W  
Poziom ciÊnienia  
akustycznego:  
Moc ciÊnienia  
akustycznego:  
Wibracje:  
Lp = 099,6 dB(A)  
Napi´cie sieciowe:  
Znamionowa  
230 V ~ 50 Hz  
Lw = 112,6 dB(A)  
8,5 m/s2  
pr´dkoÊç obrotowa:  
Cz´stotliwoÊç udaru:  
no 0 - 1.100 /min  
0 - 5.800 /min  
Maks. Êrednica wiert∏a: 24 mm do betonu  
13 mm do stali  
30 mm do drewna  
Klasa zabezpieczenia: II  
Ɓ
Ci´˝ar:  
3,3 kg  
Prosz´ stosowaç ochron´ s∏uchu!  
ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA  
ƽ
̅
Przed pierwszym uruchomieniem nale˝y przeczytaç dodatkowo wskazówki zawarte w  
za∏àczonej broszurce »Wskazówki bezpieczeƒstwa«.  
̅
Skontrolowaç przed rozpocz´ciem pracy obrabiane powierzchnie (np. wykrywaczem  
metalu) pod kàtem przebiegu przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodnych, aby  
uniknàç uszkodzeƒ i zagro˝eƒ.  
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane wy∏àcznie z dodatkowym  
uchwytem . Prosz´ trzymaç urzàdzenie wy∏àcznie obiema r´koma i zadbaç o stabilnà  
postaw´.  
̅
̅
̅
Stosowaç ochron´ s∏uchu. Dla ochrony zdrowia nale˝y u˝ywaç równie˝ okularów  
ochronnych oraz maski przeciwpy∏owej chroniàcej drogi oddechowe.  
Trzymaç kabel przy∏àczeniowy zawsze z dala od zasi´gu dzia∏ania m∏otka i prowadziç go za  
urzàdzeniem.  
̅
Urzàdzenie nie mo˝e byç obs∏ugiwane przez osoby poni˝ej 16 roku ˝ycia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
ZAKRESY ZASTOSOWANIA  
Za pomocà m∏otka udarowo-obrotowego PEBH 780 mo˝na bez problemu wykonaç lekkie  
d∏utowania. Urzàdzenie PEBH 780 nadaje si´ równie˝ do wiercenia udarowego i wiercenia w  
cegle, betonie, kamieniu naturalnym, do bruzdowania oraz usuwania tynku. Do zakresu  
zastosowania m∏ota udarowo-obrotowego nale˝à równie˝ wiercenie w drewnie, tworzywie  
sztucznym i w metalu oraz wkr´canie Êrub.  
PRACA  
Prosz´ przestrzegaç parametrów zasilania sieciowego! Napi´cie musi odpowiadaç danym  
na tabliczce znamionowej urzàdzenia (urzàdzenia, które sà oznaczone 230 V, mogà byç  
pod∏àczone równie˝ do sieci 220 V).  
W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE  
Podczas pracy z m∏otkiem udarowo-obrotowym mo˝na wybraç tryb pracy przerywanej i  
ciàg∏ej. Dla krótszych prac nale˝y stosowaç tryb pracy przerywanej, a do d∏ugotrwa∏ych  
prac – ciàg∏y tryb pracy. Obs∏uga ˝àdanego ustawienia dzia∏a w nast´pujàcy sposób:  
W¸ÑCZENIE PRACY PRZERYWANEJ:  
WY¸ÑCZENIE PRACY PRZERYWANEJ:  
wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ ቧ  
zwolniç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ ቧ  
W¸ÑCZENIE PRACY CIÑG¸EJ:  
wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ i zablokowaç w  
pozycji wciÊni´tej przyciskiem blokujàcym ቪ  
wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ i ponownie puÊciç  
WY¸ÑCZENIE PRACY CIÑG¸EJ:  
WK¸ADANIE/WYJMOWANIE NARZ¢DZI  
WK¸ADANIE NARZ¢DZIA  
Przed w∏o˝eniem narz´dzia uchwyt wiertarski lekko nasmarowaç i ewentualnie wyczyÊciç.  
W celu w∏o˝enia nale˝y odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà/odblokowujàcà i w∏o˝yç  
narz´dzie. Poprawne osadzenie jest sygnalizowane s∏yszalnym zaskoczeniem zapadki.  
Uchwyt blokuje si´ po zwolnieniu nak∏adki ryglujàcej/odblokowujàcej . Skontrolowaç niena  
ganne zablokowanie, pociàgajàc narz´dzie. Zale˝nie od systemu narz´dzie ma luz promie  
niowy lub osiowy. Centrowanie odbywa si´ samoczynnie, bezpoÊrednio po rozruchu silnika.  
WYJMOWANIE NARZ¢DZIA  
W celu wyj´cia narz´dzia nale˝y równie˝ odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´ ryglujàcà /  
odblokowujàcà i wyciàgnàç narz´dzie.  
DODATKOWY UCHWYT WIERTARSKI  
DO WIERTE¸ Z TRZONEM OKRÑG¸YM  
WK¸ADANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO DO WIERTE¸ Z TRZONEM  
OKRÑG¸YM  
W celu w∏o˝enia dodatkowego uchwytu wiertarskiego nale˝y odciàgnàç do ty∏u nak∏adk´  
ryglujàcà/odblokowujàcà (patrz równie˝ rys. ) i w∏o˝yç dodatkowy uchwyt wiertarski.  
Poprawne osadzenie jest sygnalizowane s∏yszalnym zaskoczeniem zapadki. Uchwyt blokuje  
si´ po zwolnieniu nak∏adki ryglujàcej/odblokowujàcej . Skontrolowaç nienaganne  
zablokowanie, pociàgajàc narz´dzie.  
WYJMOWANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO DO WIERTE¸ Z TRZONEM  
OKRÑG¸YM  
W celu wyj´cia dodatkowego uchwytu wiertarskiego nale˝y równie˝ odciàgnàç do ty∏u  
nak∏adk´ ryglujàcà/odblokowujàcà i wyciàgnàç dodatkowy uchwyt wiertarski.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
WYBÓR FUNKCJI  
Uwaga! U˝ywanie / przestawianie prze∏àcznika wyboru funkcji mo˝e odbywaç si´  
wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia.  
ƽ
Zale˝nie od zakresu zastosowania mo˝na wybraç jednà z trzech funkcji poprzez obrót  
prze∏àcznika wyboru funkcji na odpowiedni symbol. Funkcje sà oznaczone w nast´pujàcy  
sposób;  
D¸UTOWANIE  
WIERCENIE UDAROWE  
WIERCENIE / WKR¢CANIE  
ÂRUB  
WYBÓR KIERUNKU OBROTU  
Uwaga! U˝ywanie / przestawianie prze∏àcznika obrotu w prawo / lewo mo˝e odbywaç si´  
wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia.  
ƽ
Wskazówka: Maksymalna pr´dkoÊç obrotowa do ci´˝kich prac jest dost´pna wy∏àcznie przy  
obrocie w prawo. Urzàdzenie pracuje z biegiem w lewo zawsze automatycznie ze zreduko  
wanà pr´dkoÊcià obrotowà.  
WYBÓR WST¢PNY PR¢DKOÂCI OBROTOWEJ  
Uwaga! U˝ywanie / przestawianie ko∏a nastawczego regulacji pr´dkoÊci obrotowej mo˝e  
odbywaç si´ wy∏àcznie przy przestoju urzàdzenia.  
ƽ
Za pomocà ko∏a nastawczego do regulacji pr´dkoÊci obrotowej mo˝na indywidualnie i  
p∏ynnie wybraç wst´pnie roboczà pr´dkoÊç obrotowà, w zale˝noÊci od wymogów roboczych.  
Umo˝liwia to lekkie nawiercanie, np. na g∏adkich powierzchniach jak p∏ytki ceramiczne itd.  
W ten sposób unika si´ równie˝ zeÊlizgni´cia si´ wiert∏a przy nawiercaniu oraz tworzeniu si´  
odprysków wierconego otworu.  
Wskazówka: Przy wyborze wst´pnym niskiej pr´dkoÊci obrotowej prze∏àcznik ZA¸ / WY¸ ቧ  
mo˝e p∏ynnie dzia∏aç tylko w ograniczonym zakresie (ze wzgl´du na zredukowana pr´dkoÊç  
obrotowà).  
Wybieraç zgodnie z tym najwy˝szà pr´dkoÊç obrotowà (obróciç ko∏o nastawcze do regulacji  
pr´dkoÊci obrotowej (Ĭ) w dó∏, jeÊli do pracy wymagana jest maksymalna moc.  
NISKA (–) PR¢DKOÂå OBROTOWA:  
obróciç ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci  
obrotowej (į) w gór´  
WYSOKA (+) PR¢DKOÂå OBROTOWA: obróciç ko∏o nastawcze do regulacji pr´dkoÊci  
obrotowej (Ĭ) w dó∏  
STOSOWANIE DODATKOWEGO UCHWYTU  
Uwaga! Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa m∏otek udarowo-obrotowy PEBH 780 mo˝e byç  
stosowany wy∏àcznie z dodatkowym uchwytem .  
ƽ
Ustawienie po∏o˝enia dodatkowego uchwytu zmienia si´ poprzez poluzowanie Êruby moty  
lkowej i odchylenie uchwytu. Uchwyt mo˝na zablokowaç w ró˝nych po∏o˝eniach.  
Nast´pnie ponownie dokr´ciç Êrub´ motylkowà.  
Zalecenie: Ustawiç uchwyt w po∏o˝eniu poziomym (90° do urzàdzenia). Zapewnia to bez  
piecznà i niepowodujàcà zm´czenie pozycj´ cia∏a.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
SPRZ¢G¸O PRZECIÑ˚ENIOWE  
Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa m∏otek udarowo-obrotowy PEBH 780 zosta∏ wyposa˝ony w  
sprz´g∏o przecià˝eniowe. Powoduje ono automatyczne od∏àczenie nap´du w przypadku  
zablokowania narz´dzia. Dzi´ki temu praca nie stwarza zagro˝eƒ. Prosz´ zawsze zadbaç o  
zachowanie stabilnej pozycji, mocno trzymaç m∏otek obiema r´koma i u˝ywaç zawsze dodat  
kowego uchwytu .  
OGRANICZNIK G¸¢BOKOÂCI  
Za pomocà ogranicznika g∏´bokoÊci mo˝na ustawiç g∏´bokoÊç wiercenia i tym samym  
wykonywaç dok∏adne otwory.  
Po prostu poluzowaç Êrub´ motylkowà, przestawiç odpowiednio wed∏ug podzia∏ki ogranicznik  
g∏´bokoÊci i ponownie dokr´ciç Êrub´ motylkowà.  
KONSERWACJA M¸OTKA UDAROWO-OBROTOWEGO  
Przed wszystkimi pracami przy urzàdzeniu zawsze wyciàgnàç wtyczk´ z gniazda!  
ƽ
1. Regularnie czyÊciç m∏otek udarowo-obrotowy, najlepiej bezpoÊrednio po zakoƒczeniu pracy.  
2. Do wn´trza m∏otka udarowo-obrotowego nie mo˝e dostaç si´ jakakolwiek ciecz. Do  
czyszczenia obudowy u˝ywaç mi´kkiej Êciereczki. W ˝adnym wypadku nie u˝ywaç benzyny,  
rozpuszczalnika lub Êrodków czyszczàcych, które dzia∏ajà ˝ràco na tworzywo sztuczne.  
3. Otwory wentylacyjne muszà byç zawsze odkryte i wyczyszczone.  
Inne praktyczne porady dotyczàce narz´dzi elektrycznych mo˝na znaleêç równie˝ w  
za∏àczonej broszurce »Wskazówki bezpieczeƒstwa«.  
Zastrzega si´ zmiany techniczne s∏u˝àce rozwojowi produktu.  
DEKLARACJA ZGODNOÂCI  
Firma Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D – 44 867 Bochum. Niemcy. oÊwiadcza, ˝e produkt  
zosta∏ wykonany zgodnie z normami EWG.  
(89/392 EEG), (91/368 EEG),  
(93/44 EEG), (93/68 EEG),  
EG – dotyczàcymi niskiego napi´cia:  
ZgodnoÊci elektromagnetycznej:  
Zgodnie z normami:  
(73/23/EEG), (93/68 EEG)  
(89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG)  
EN 50144-1:1998  
EN 50144-2-6:1996  
EN 55014-1:1993+A1+A2  
EN 61000-3-2:1995+A1+A2  
EN 61000-3-3:1995  
EN 55014-2:1997  
Marka:  
PARKSIDE  
Typ :  
PEBH 780  
Nazwa urzàdzenia:  
wiertarka udarowa.  
Bochum, 01.04.2002  
Hans Kompernaß  
-dyrektor-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Universal Remote EP50 User Manual
Intel Network Card PRO 1000 T User Manual
JAMO Speaker IW 626 LCR User Manual
JVC DVD Player XV FA900BKJ User Manual
JVC DVD Player XV N342S User Manual
JVC Home Theater Screen BM H1310SU User Manual
Karcher Pressure Washer K 655 M User Manual
Kenwood Car Stereo System KAC 649S User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIC15PLTS1 User Manual
Kramer Electronics Camcorder VP 790 User Manual