Klipsch MP3 Docking Station ROOMGROOVE User Manual

RoomGroove  
Owner's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank You  
Congratulations on your purchase of the Klipsch RoomGroove music  
center. The RoomGroove is a wireless transceiver utilizing Wireless  
KlipschCastTM Technology to transmit and receive CD-quality audio  
signals to and from other KlipschCast components. The RoomGroove  
features an iPod® dock and auxiliary input for connecting your  
favorite components and enjoying them locally or transmitting them  
throughout your home.  
The RoomGroove is designed to work with Apple universal well  
inserts. Several inserts are supplied with your RoomGroove  
system. If your iPod came with an insert, it can also be used in the  
RoomGroove. To configure the RoomGroove for your specific iPod,  
select the appropriate well insert and place it in the universal well  
as shown in the diagram. Now you are ready to dock your iPod.  
While your iPod is docked, its battery is charging (until it is fully  
charged).  
The RoomGroove is a true two-way, stereo sound system incorporating  
two long-throw woofers and two MicroTractrixTM Horn-loaded tweeters  
in a ported enclosure. This system provides the accuracy, detail and  
output that will bring your music to life as only Klipsch can.  
Unpack the Box  
Unpack the entire contents of the shipping box and make sure you  
have the following items.  
To listen to the docked iPod, press the “Listen” button on the  
RoomGroove or the remote until the “Listen” light becomes blue  
and you hear the iPod. The iPod can be directly accessed by  
pressing the “iPod” button on the RoomGroove’s remote control.  
0
0
Connecting an Auxiliary Source  
The RoomGroove offers a 3.5mm stereo auxiliary input on the  
rear of the device. To connect an auxiliary device, simply plug the  
audio output of the device into the “Aux Input” on the rear of the  
RoomGroove. You must use a 3.5mm stereo cable.  
RoomGroove  
Remote Control  
0
0
Universal Well Inserts  
Power Supply  
Place the RoomGroove on a sturdy surface. Plug the power cord into  
the rear of the RoomGroove and then into a standard wall outlet. The  
RoomGroove is now ready to listen to any source being transmitted  
with wireless KlipschCast Technology.  
To listen to the auxiliary source, press the “Listen” button on  
the RoomGroove or the remote until the “Listen” light becomes  
blue and you hear the auxiliary device. This can also be done by  
pressing the “Aux” button on the RoomGroove’s remote control.  
Docking and Listening to an iPod  
The RoomGroove is intelligently designed to easily accommodate  
all iPods. Touching the Klipsch logo on the front of the RoomGroove  
will reveal the retractable iPod dock. The RoomGroove must be  
powered on for the drawer to open and close. When the dock is  
extended, touching the dock again will cause it to retract. The dock  
will not move when an iPod is docked. The dock will automatically  
retract when no iPod is present and the RoomGroove is in standby  
mode (the power LED will be red).  
Note: The “Listen” light will be blue when listening to either a  
local iPod or a device connected to the local auxiliary input. If  
both inputs are in use, the “Listen” button will go from the Aux  
to the iPod in that order.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmitting Audio from the RoomGroove  
Transmitting Audio from Two RoomGrooves  
The RoomGroove is designed to allow you to transmit the iPod  
or the auxiliary source so that it can be received and played by  
other KlipschCast components. To transmit from the RoomGroove,  
simply select the source you wish to transmit by pressing the  
“Listen” button, or the desired source on the remote (iPod or Aux),  
and then press the “Transmit” button. The selected source is now  
being transmitted throughout your home and is available to other  
KlipschCast-enabled products.  
In systems not incorporating a CS-700 system (or if the cinema  
system in not intended to be part of the wireless multi-room  
system), two RoomGrooves can transmit simultaneously. To enable  
this feature, all components of the wireless multi-room system  
must be assigned to a home code from 5 to 9. Selecting a home  
code from 5 to 9 will allow a second RoomGroove to occupy the  
wireless channel which was previously assigned to the CS-700.  
(See “Setting the Home Code” for more detailed information.)  
Note: If a RoomGroove is transmitting and a second Room-  
Groove is told to transmit, the second RoomGroove will bump  
the first RoomGroove and occupy that wireless channel. If you  
wish to configure your wireless multi-room system to allow two  
RoomGrooves to simultaneously transmit, see the “Transmitting  
Audio from Two RoomGrooves” section of this manual.  
If two RoomGrooves are transmitting and you wish to transmit  
from a third and control which wireless channel will be used for the  
new transmission, you must first select the broadcast you wish to  
terminate by pressing the “Listen” button until that source is heard.  
Then press transmit and the new source will occupy that wireless  
channel and stop the transmission of the other source. You should  
now hear the new source in all the locations in which the previous  
source was playing. The new source should now be available to all  
active listeners.  
Listening to Other KlipschCast Devices with Your  
RoomGroove  
The RoomGroove is designed to allow you to listen to sources  
connected to, or integrated into, other KlipschCast components  
such as another RoomGroove or the CS-700 DVD Entertainment  
System.  
Note: All devices in the wireless multi-room system must be set  
to the same home code in order for transmissions to take place.  
Setting the Home Code  
The home code dial on the rear of your RoomGroove allows you  
to select a code specific to all of your KlipschCast components  
to avoid interference from neighboring systems. The home code  
numbers range from 0 to 9 with 0 set as the default. All of your  
KlipschCast components will initially be set to 0 and allow one  
wireless channel to broadcast audio from a cinema system and  
the second wireless channel to broadcast wireless audio from a  
RoomGroove. The home code number should only be changed for  
one of two reasons:  
To listen to a source being transmitted by another KlipschCast  
device, simply press the “Listen” button to access the transmitted  
source. The “Listen” light becomes red (or purple for a second  
wireless source) when a wireless source is received and played. A  
flashing color indicates no source is available on that channel.  
Sources and Colors of the “Listen” Light  
Blue always indicates a local source. Red and purple indicate  
wireless channels. If the color is flashing, the source or wireless  
channel is not available.  
1) There is interference from a neighboring system – If a  
neighboring system in interfering with your wireless system,  
simply change all KlipschCast components to another home code.  
KlipschCast components will only transmit and receive audio from  
components on the same home code. Home codes 0 through 4  
can be used for systems transmitting audio from a cinema system  
and a RoomGroove (home codes 5 through 9 are reserved for  
systems transmitting from two separate RoomGrooves and no  
cinema system).  
For systems transmitting from a CS-700 system  
and RoomGroove  
Local source (iPod or Aux) = blue  
Transmitted Cinema System source = red  
Transmitted RoomGroove source = purple  
2) You wish to transmit audio from two RoomGrooves (not a  
cinema system) – If you wish to transmit audio from two separate  
RoomGrooves and not a cinema system, simply choose a home  
code from 5 to 9 and change all KlipschCast components to that  
home code. KlipschCast components will only transmit and receive  
audio from components on the same home code.  
For systems transmitting from two RoomGrooves  
Local source (iPod or Aux) = blue  
1st Transmitted RoomGroove source = red  
2nd Transmitted RoomGroove source = purple  
Once the home code has been changed, you must disconnect and  
reconnect the power cord from the wall outlet for the change to be  
made. This will change the home code and allow the component to  
talk to other KlipschCast components set to the same home code.  
Transmitting Audio from the CS-700  
In a multi-room system incorporating a CS-700 cinema system  
(sold separately), the RoomGroove remote can be used to directly  
select sources from the CS-700 once the CS-700 has been  
selected by the RoomGroove’s “Listen” button. The CS-700  
will default to transmit its local source (the source selected for  
listening/viewing on the CS-700 system) until another source is  
selected. See the “Remote Control” section of this manual for  
details on the remote’s functionality.  
Note: All devices in the wireless multi-room system must be set  
to the same home code in order for transmissions to take place.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control  
The wireless remote control allows interaction with the RoomGroove and iPod as well as other transmitting devices such as other RoomGrooves  
and Klipsch cinema systems such as the CS-700.  
Buttons  
Power  
Press to turn the RoomGroove “On”. Press again to put the RoomGroove  
into “Standby” mode.  
RoomGroove  
iPod  
Selects the iPod docked in the local RoomGroove.  
Aux  
Selects the audio device connected to the local RoomGroove (the audio  
device must be playing to be heard).  
Listen  
Toggles through available sources both local and wireless.  
Cinema System Sources  
CD/DVD  
AM/FM  
Cab/Sat  
Accesses the CD/DVD drive of the cinema system connected to the  
KlipschCast network.  
Accesses the AM/FM tuner of the cinema system connected to the  
KlipschCast network.  
Accesses audio from the device connected to the cinema system’s  
Cab/Sat input connected to the KlipschCast network. The device must be  
delivering audio to the cinema system to be heard on the RoomGroove.  
Aux 1  
Aux 2  
Accesses audio from the device connected to the cinema system’s Aux 1  
input connected to the KlipschCast network. The device must be  
delivering audio to the cinema system to be heard on the RoomGroove.  
Accesses audio from the device connected to the cinema system’s Aux 2  
input connected to the KlipschCast network. The device must be  
delivering audio to the cinema system to be heard on the RoomGroove.  
Note: This remote must be pointed at  
the RoomGroove for proper interaction.  
Track Selection ( |7and8| ) These buttons enable control of several different sources:  
• When controlling the local iPod, press |7and8| to move to the previous or next track;  
press and hold to reverse or fast-forward through the current track.  
• When controlling a transmitted iPod docked in another RoomGroove, press |7and8|  
to move to the previous or next track.  
• When controlling the CD/DVD cinema system source, press |7and8| to move to the  
previous or next track/chapter.  
• When controlling the AM/FM cinema system source, press |7and8| to move to the  
previous or next preset station (if no stations have been preset, these buttons will not  
function).  
• When controlling the Cab/Sat cinema system source, press |7and8| to move to the  
previous or next channel.  
• These buttons are non-functional when listening to the transmitted Aux 1 or Aux 2  
sources of a cinema system.  
Play/Pause  
Volume  
Mute  
Press once to “Pause” play; press again to resume play.  
Press + or - to increase or decrease the RoomGroove volume level  
(local RoomGroove only).  
Decreases the volume of the local RoomGroove to a zero level  
(no sound).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We Klipsch Group Incorporated  
Changing the Remote Control Battery  
The remote control battery will need to be changed when it stops  
working or when its performance is noticeably reduced. To remove  
the battery, simply pull the battery housing tab from the remote  
control (as shown in the diagram) and remove the battery. Replace  
only with a 3-volt CR2025 lithium battery.  
Of 3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, IN 46268 USA  
Declare that  
Equipment: iPOD Audio System with Wireless Transmitter / Receiver  
Model Name: Klipsch RoomGroove  
In accordance with the following Directives:  
1999/5/EC  
R&TTE Directive : Radio Equipment and  
Telecommunications Terminal Equipment  
The Electromagnetic Compatibility Directive  
and its amending Directives  
2004/108/EC  
has been designed and manufactured to comply with the following specifications:  
EN300440-1 V1.3.1  
EN301489-1 V1.5.1  
EN50371  
EN300440-2 V1.1.2  
EN301489-3 V1.4.1  
Note: Lighting and other room conditions can reduce remote  
performance.  
Cable Management System and Mounting the  
Power Supply  
I hereby declare that the equipment named above has been  
designed to comply with the relative sections of the above  
reference specifications. The unit complies with all essential  
requirements of the Directives.  
The RoomGroove’s power supply has an integrated cable  
management system. Excess cable length can be wrapped around  
the power supply and secured with the rubber straps as shown in  
the diagram.  
Signature:  
Name:  
Clinton Bradley  
Position:  
Certification Engineer  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, IN 46268 USA  
Done At:  
On date:  
12/12/07  
KLIPSCH GROUP INCORPORATED  
3502 WOODVIEW TRACE  
INDIANAPOLIS, IN 46268 USA  
The RoomGroove’s power supply can be convieniently mounted  
on the rear of the RoomGroove. To mount the power supply simply  
position the hooks on the side of the power supply into the slots on  
the rear of the RoomGroove as show in the diagram.  
KLIPSCH EUROPEBV  
Slots  
INDUSTRIESTRAAT 1  
7041 GD ‘s-HEERENBERG, NETHERLANDS  
Hooks  
Optional Wall Mount Bracket  
Your RoomGroove can be wall mounted with the optional wall  
mount bracket available at Klipsch.com. Visit Klipsch.com or call  
1.800.KLIPSCH (554.7724) for more details.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty Outside the United States and Canada  
Warranty – U.S. and Canada  
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the  
United States and Canada shall comply with applicable law. To obtain any  
applicable warranty service, please contact the dealer from which you  
purchased this product, or the distributor that supplied this product.  
Klipsch warrants to the original retail purchaser that this product is  
to be free from defective materials and workmanship for a period  
of one (1) year, from the date of purchase, if it is properly used and  
maintained. If this product proves defective in either material or  
workmanship, Klipsch, at its option, will (a) repair the product, or (b)  
replace the product, at no charge for parts or labor. If the product  
model is no longer available and cannot be repaired effectively or  
replaced with an identical model, Klipsch at its sole option may  
replace the unit with a current model of equal or greater value. In  
some cases, modification to the mounting surface may be required  
where a new model is substituted. Klipsch assumes no responsibility  
or liability for such modification. To obtain a repair or replacement  
under the terms of this warranty, please contact our customer  
service group at 1-800-KLIPSCH. You will be required to submit a  
copy of the original receipt via fax or email. The receipt must reflect  
that you are the original purchaser, the product was bought from an  
authorized Klipsch retailer, and the product is still within warranty.  
You will be issued a return authorization number (RA#) and asked to  
ship the defective product, together with proof of purchase and RA#,  
prepaid insured to the address set forth Klipsch 137 Heampstead  
#278 Hope, AR 71801. Freight collect shipments will be refused.  
Risk of loss or damage in transit is to be borne by the purchaser.  
Once Klipsch receives the defective product, a repair or replacement  
order will be initiated.  
FCC Information  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two: (1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and radiates radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation.  
In accordance with FCC requirements, changes or modifications not  
expressly approved by Klipsch could void the user’s authority to operate  
this product.  
This device generates and uses radio frequency (RF) energy, and if not  
installed and used properly, this equipment may cause interference to  
radio and television reception.  
If this equipment does cause interference to radio or television reception  
(which you can determine by unplugging the unit), try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Limitations:  
Re-orient the receiving antenna (that is, the antenna for the  
radio or television that is “receiving” the interference).  
Move the unit away from the equipment that is receiving  
interference.  
Plug the unit into a different wall outlet so that the unit and the  
equipment receiving interference are on different branch circuits.  
This limited warranty does not cover failure of the product  
resulting from improper installation, misuse, abuse, accident,  
neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmen-  
tal deterioration.  
This limited warranty does not cover cosmetic damage,  
including paint damage, or consequential damage to other  
components or premises which may result for any reason  
from the failure of the product.  
If these measures do not eliminate the interference, please consult  
your dealer or an experienced radio/television technician for additional  
suggestions.  
This limited warranty is null and void for products not used in  
accordance with Klipsch’s instructions.  
This limited warranty is null and void for products with altered or  
missing serial numbers and for products not purchased from an  
authorized dealer.  
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer  
this product to another party.  
Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful  
booklet, “How To Identify and Resolve Radio TV Interference Problems.”  
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,  
Washington, DC 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4  
when ordering copies.  
This product complies with DHHS Rules 21 CFR Subchapter J. Applicable  
at the date of manufacture.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU  
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE  
TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO  
COUNTRY. KLIPSCH’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND  
DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR  
AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. FOR CANADIAN  
CUSTOMERS, KLIPSCH DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND  
CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,  
FOR THE PRODUCT. FOR U.S. CUSTOMERS, ALL EXPRESS AND  
IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN TIME  
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS  
OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN  
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW  
LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS LASTS, SO THIS  
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KLIPSCH DOES NOT ACCEPT  
LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL  
DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR  
THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR  
PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM  
LIABILITY FOR WHICH KLIPSCH MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO  
MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS  
THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR  
COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF  
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,  
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet  
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003  
du Canada.  
FCC Declaration Of Conformity  
Trade Name:  
Product Name:  
Model Number:  
Responsible Party  
Manufacturer:  
Address:  
Klipsch Audio Technologies  
Audio Speaker System  
RoomGroove  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, IN 46268  
317-860-8100  
Telephone:  
Date:  
1/15/2006  
These devices were tested and found to comply with Part 15 of  
the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: The  
devices may not cause harmful interference, and the devices must  
accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
RoomGroove  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
Important Safety Information  
1. LIRE ces instructions.  
Le point d’exclamation contenu dans un triangle  
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la  
documentation qui accompagne l’appareil, de consi-  
gnes d’utilisation et de maintenance importantes.  
2. CONSERVER ces instructions.  
3. RESPECTER tous les avertissements.  
4. SUIVRE toutes les instructions.  
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.  
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer  
conformément aux instructions du constructeur.  
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles  
que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières  
et les autres appareils (notamment les amplificateurs)  
dégageant de la chaleur.  
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit  
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse »  
non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur  
suffisante pour constituer un risque de choc  
électrique.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocu-  
tion, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité  
.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue  
la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée  
a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de  
terre est munie de deux lames et d’une troisième broche  
pour la terre. La lame large ou la troisième broche est  
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie  
ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un  
électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.  
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il  
ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près  
des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie  
de l’appareil.  
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en  
place par l’utilisateur ou bloc intégré) à une température excessive  
telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.  
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de  
flammes nues telles que des bougies.  
W A R N I N G  
RISK OF ELECTRIC SHOCK.  
DO NOT OPEN.  
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le  
constructeur.  
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution.  
Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.  
Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées  
par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un  
réparateur professionnel compétent.  
12. UTILISER exclusivement avec un chariot,  
un support, un trépied, une console ou un bâti  
recommandé par le fabricant ou vendu avec  
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,  
faire preuve de prudence pour déplacer  
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement  
pouvant causer des blessures.  
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté  
EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme  
aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du  
produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées  
risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler  
sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire  
avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur  
des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu.  
Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser  
uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil,  
ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas  
de doute quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au  
distributeur ou au revendeur local.  
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il  
reste inutilisé pendant une longue durée.  
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur  
professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas  
de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimenta-  
tion endommagé, liquide renversé sur l’appareil, objet  
inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à  
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.  
Pour la sécurité d’utilisation : La fiche d’alimentation  
secteur est polarisée (une broche est plus large que  
l’autre) et ne peut être introduite dans la prise de  
courant que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas  
complètement dans la prise, la retourner et essayer de  
ATTENTION : Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant  
et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.  
l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas  
être insérée, faire changer la prise par un électricien  
compétent, ou en utiliser une autre. Ne pas essayer de  
contourner ce dispositif de sécurité.  
Cette illustration est  
fournie à titre indicatif ; la  
fiche peut être différente  
d’un pays à l’autre.  
# ADS-48R-12-2-1545  
Alimentation adaptateur : 100 à 240 V~, 50/60 Hz  
Alimentation appareil : 15 V=, 3 A  
Température ambiante : 35o C  
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des  
égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de  
liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.  
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation  
secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de  
courant.  
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester  
accessible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
French  
Merci  
Toutes nos félicitations pour l’achat du système de sonorisation  
RoomGroove de Klipsch. Le système RoomGroove est un ensemble  
émetteur-récepteur qui utilise la technologie KlipschCast™ pour  
émettre et recevoir des signaux audio de qualité CD vers et depuis  
les autres éléments KlipschCast. Avec sa station d’accueil iPod® et  
son entrée auxiliaire pour le raccordement de l’un de vos appareils  
préférés, le système RoomGroove permet l’écoute locale ou la  
diffusion de la musique dans toute la maison.  
Le RoomGroove a été conçu pour fonctionner avec les adaptateurs  
Apple pour support universel. Plusieurs adaptateurs sont  
fournis avec le système RoomGroove. Le RoomGroove permet  
aussi d’utiliser les adaptateurs accompagnant les iPod. La  
configuration du RoomGroove pour un iPod donné se fait en  
sélectionnant l’adaptateur adéquat et en plaçant celui-ci dans le  
support universel, comme le montre la figure. L’iPod peut alors  
être placé dans la station d’accueil. Lorsque l’iPod est dans la  
station d’accueil, sa batterie se charge (jusqu’à ce qu’elle soit  
complètement chargée).  
Il s’agit d’un véritable système stéréophonique intégrant deux haut-  
parleurs de graves à longue course et deux haut-parleurs d’aigus  
à pavillon MicroTractrix™ dans un coffret résonant. La précision, le  
détail et la puissance acoustique qu’offre ce système donnent vie à  
votre musique comme seul Klipsch sait le faire.  
Déballage du carton  
Déballez la totalité du contenu du carton et vérifiez que vous avez les  
éléments ci-dessous.  
Pour écouter la musique de l’iPod présent dans la station  
d’accueil, appuyez sur la touche « Listen » du RoomGroove ou de la  
télécommande jusqu’à ce que le voyant « Listen » devienne bleu et  
que vous entendiez la musique. Vous pouvez accéder directement  
à l’iPod en appuyant sur la touche « iPod » de la télécommande du  
RoomGroove.  
0
0
Raccordement d’une source auxiliaire  
RoomGroove  
Remote Control  
Le RoomGroove offre une prise d’entrée auxiliaire stéréo de 3,5 mm  
à l’arrière de l’appareil. Pour raccorder un appareil auxiliaire, il suffit  
d’en raccorder la sortie audio à cette prise, repérée « Aux Input ».  
Vous devez utiliser un câble stéréo à connecteur de 3,5 mm.  
0
0
Universal Well Inserts  
Power Supply  
Posez le RoomGroove sur une surface plane. Branchez l’autre cordon  
d’alimentation à l’arrière du RoomGroove, puis dans une prise de  
courant. Le RoomGroove est maintenant prêt à permettre l’écoute de  
toute source transmise sans fil à l’aide de la technologie KlipschCast.  
Pour écouter la musique de la source auxiliaire, appuyez sur la  
touche « Listen » du RoomGroove ou de la télécommande jusqu’à  
ce que le voyant « Listen » devienne bleu et que vous entendiez la  
musique. Vous pouvez également appuyer sur la touche « Aux » de  
la télécommande du RoomGroove.  
Mise en place et écoute d’un iPod  
La conception astucieuse du système RoomGroove lui permet de  
recevoir tous les modèles d’iPod. En touchant le logo Klipsch à  
l’avant du RoomGroove, on fait apparaître la station d’accueil iPod  
rétractable. Le RoomGroove doit être alimenté pour permettre la  
fermeture et l’ouverture du tiroir. Lorsque la station d’accueil est  
sortie, il suffit de la toucher à nouveau pour la faire rentrer. Elle ne  
bouge pas si un iPod y est présent. En l’absence d’iPod ou lorsque  
le RoomGroove est en veille (le voyant d’alimentation est rouge), la  
station d’accueil rentre automatiquement.  
Remarque : Le voyant « Listen » s’allume en bleu lors de  
l’écoute de la musique provenant de l’iPod local ou d’un appareil  
raccordé à l’entrée auxiliaire locale. Si les deux sources sont  
utilisées, la touche « Listen » permet de passer de la source  
auxiliaire à l’iPod dans cet ordre.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Émission du signal sonore du RoomGroove  
Émission des signaux sonores de deux appareils RoomGroove  
Le RoomGroove a été conçu pour permettre l’émission du son de  
l’iPod ou de la source auxiliaire vers d’autres appareils KlipschCast  
capables de le recevoir et de le lire. Pour émettre à partir du  
RoomGroove, il suffit de sélectionner la source à transmettre  
en appuyant sur la touche « Listen », ou sur la touche de la  
télécommande correspondant à la source choisie, puis d’appuyer  
sur la touche « Transmit ». Le signal de la source sélectionnée  
est alors diffusé dans toute la maison et il peut être utilisé par les  
autres appareils compatibles KlipschCast.  
Dans les systèmes ne comprenant pas de système CS-700 (ou  
si le système de cinéma n’a pas été prévu pour faire partie d’un  
système multi-pièces sans fil), deux appareils RoomGroove  
peuvent émettre simultanément. Pour activer cette fonction, tous  
les appareils du système multi-pièces sans fil doivent être réglés  
sur le même code local (Home Code). Si vous sélectionnez un code  
local de 5 de 9, un deuxième RoomGroove peut occuper le canal  
sans fil qui avait été affecté au CS-700. (Consultez la section «  
Réglage du code local » pour plus de renseignements.)  
Remarque : Si un RoomGroove est en train d’émettre et qu’un  
autre RoomGroove reçoit un ordre d’émission, ce dernier  
sera prioritaire et il prendra la place du premier sur ce canal  
sans fil. Pour configurer un système multi-pièces sans fil de  
façon à permettre l’émission simultanée par deux appareils  
RoomGroove, consultez la section « Émission des signaux  
sonores de deux appareil RoomGroove » dans ce manuel.  
Si deux appareils RoomGroove émettent et que vous souhaitez  
émettre à partir d’un troisième, en choisissant le canal sans  
fil à utiliser pour cette nouvelle émission, vous devez d’abord  
sélectionner l’émission à interrompre en appuyant sur la touche  
« Listen » jusqu’à ce que vous entendiez le son de cette source.  
Appuyez alors sur « Transmit » pour que la nouvelle source occupe  
ce canal sans fil et arrête l’émission par l’autre source. À présent,  
vous devez entendre la nouvelle source dans toutes les pièces  
où la source précédente pouvait être entendue auparavant. La  
nouvelle source doit maintenant être disponible pour tous les  
auditeurs actifs.  
Écoute des autres appareils KlipschCast à l’aide du  
RoomGroove  
Le RoomGroove a été conçu pour permettre l’écoute de sources  
raccordées ou intégrées à d’autres appareils KlipschCast, par  
exemple un autre RoomGroove ou le système audiovisuel à DVD  
CS-700.  
Remarque : Tous les appareils du système multi-pièces sans fil  
doivent être réglés sur le même code local pour permettre les  
transmissions.  
Pour écouter une source émise par un autre appareil KlipschCast,  
il suffit d’appuyez sur la touche « Listen » afin de permettre l’accès  
à cette source. La réception et la lecture d’une source sans fil sont  
indiquées par le voyant « Listen », qui devient rouge (ou violet pour  
une deuxième source sans fil). Une couleur clignotante indique  
qu’aucune source n’est disponible sur ce canal.  
Réglage du code local  
La molette du code local à l’arrière du RoomGroove permet de  
sélectionner un code propre à tous vos appareils KlipschCast  
afin d’éviter les interférences avec les systèmes voisins. Les  
numéros de codes locaux vont de 0 (valeur par défaut) à 9. Tous  
les appareils KlipschCast sont initialement réglés à 0 et permettent  
la diffusion du son d’un système de cinéma par un canal sans fil,  
et celle du son d’un RoomGroove par un second canal. Le numéro  
de code local ne doit être modifié que dans l’un des deux cas  
suivants :  
Sources et couleurs du voyant « Listen »  
Le bleu indique toujours une source locale. Le rouge et le violet  
indiquent des canaux sans fil. Une couleur clignotante indique  
qu’aucune source ni canal sans fil n’est disponible.  
1) Présence d’interférences dues à un système voisin perturbant  
votre système sans fil – Dans ce cas, il suffit de régler tous les  
appareils KlipschCast sur un autre code local. Les appareils  
KlipschCast ne reçoivent que les signaux sonores des appareils  
réglés sur le même code local. Les codes locaux de 0 à 4 peuvent  
être utilisés pour les systèmes dans lesquels le son est émis par  
un système de cinéma et un RoomGroove (les codes 5 à 9 sont  
réservés à la transmission à partir de deux appareils RoomGroove,  
sans système de cinéma).  
Pour les émissions à partir d’un système CS-700  
ou RoomGroove  
Source locale (iPod ou Aux) = bleu  
Émission source de système de cinéma = rouge  
Émission source RoomGroove = violet  
Pour les émissions de systèmes à deux appareils  
RoomGroove  
2) Transmission des signaux sonores de deux appareils  
RoomGroove (sans système de cinéma) – Dans ce cas, il suffit  
de choisir un code local de 5 à 9 et de régler tous les appareils  
KlipschCast sur ce code. Les appareils KlipschCast ne reçoivent  
que les signaux sonores des appareils réglés sur le même code  
local.  
Source locale (iPod ou Aux) = bleu  
Émission 1e source RoomGroove = rouge  
Émission 2e source RoomGroove = violet  
Une fois le code local modifié, il faut débrancher et rebrancher  
le cordon d’alimentation de la prise pour activer la modification.  
Le code local est alors modifié, ce qui permet à l’appareil de  
communiquer avec les autres appareils KlipschCast réglés sur le  
même code.  
Émission du signal sonore du CS-700  
Dans un système multi-pièces comprenant un système de cinéma  
CS-700 (vendu séparément), la télécommande du RoomGroove  
peut servir à sélectionner directement les sources du CS-700 une  
fois celui-ci sélectionné par la touche « Listen » du RoomGroove.  
Par défaut, le CS-700 émet le signal de sa source locale (celle  
sélectionnée pour l’écoute ou le visionnage sur le système CS-700)  
jusqu’à ce qu’une autre source soit sélectionnée. Vous trouverez  
dans la section « Télécommande » de ce manuel des détails sur le  
fonctionnement de la télécommande.  
Remarque : Tous les appareils du système multi-pièces sans fil  
doivent être réglés sur le même code local pour permettre les  
transmissions.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télécommande  
La télécommande sans fil permet l’interaction avec le RoomGroove et l’iPod ainsi que d’autres appareils émetteurs, par exemple d’autres  
appareils RoomGroove et les systèmes de cinéma tels que le CS-700.  
Touches  
MiSe SouS Appuyez sur pour mettre le RoomGroove sous tension. Appuyez une  
TenSion  
nouvelle fois pour mettre le RoomGroove en veille.  
RoomGroove  
iPod  
Sélection de l’iPod présent dans la station d’accueil du RoomGroove local.  
Aux  
Sélection de l’appareil audio raccordé au RoomGroove local (il faut mettre  
cet appareil en lecture pour entendre le son).  
Listen  
Choix entre les sources locales et sans fil disponibles.  
Cinema System Sources (Sources de systèmes de cinéma)  
CD/DVD Accès au lecteur de CD/DVD du système de cinéma raccordé au réseau KlipschCast.  
AM/FM Accès au tuner AM/FM du système de cinéma raccordé au réseau KlipschCast.  
Cab/Sat Accès au signal sonore de l’appareil raccordé à l’entrée Cab/Sat du système de  
cinéma raccordé au réseau KlipschCast. Lappareil doit fournir le signal sonore au  
système de cinéma pour que le son puisse être entendu à partir du RoomGroove.  
Aux 1  
Accès au signal sonore de l’appareil raccordé à l’entrée Aux 1 du système de  
cinéma raccordé au réseau KlipschCast. Lappareil doit fournir le signal sonore au  
système de cinéma pour que le son puisse être entendu à partir du RoomGroove.  
Aux 2  
Accès au signal sonore de l’appareil raccordé à l’entrée Aux 2 du système de  
cinéma raccordé au réseau KlipschCast. Lappareil doit fournir le signal sonore au  
système de cinéma pour que le son puisse être entendu à partir du RoomGroove.  
Sélection de morceau ( |7et8| ) Ces touches permettent la commande de plusieurs  
sources :  
Remarque : Cette télécommande doit  
être dirigée vers le RoomGroove afin de  
permettre une bonne interaction.  
• Pour commander l’iPod local, appuyez sur |7ou8| pour passer au morceau précédent  
ou suivant ; si vous maintenez le bouton enfoncé, vous effectuez un retour ou une  
avance rapide dans le morceau en cours.  
• Pour commander un iPod présent dans un autre RoomGroove, appuyez sur |7ou8|  
pour passer au morceau précédent ou suivant.  
• Pour commander une source CD/DVD de système de cinéma, appuyez sur |7ou8|  
pour passer au morceau/chapitre précédent ou suivant.  
• Pour commander une source AM/FM de système de cinéma, appuyez sur |7ou8|  
pour passer à la station préréglée précédente ou suivante (si aucune station n’a été  
préréglée, ces touches sont inactives).  
• Pour commander une source Cab/Sat de système de cinéma, appuyez sur |7ou8|  
pour passer au canal précédent ou suivant.  
• Ces touches sont inactives lors de l’écoute du signal sonore transmis par la source Aux  
1 ou Aux 2 d’un système de cinéma.  
Lecture/Pause Appuyez une fois sur ce bouton pour suspendre la lecture ; appuyez  
à nouveau pour la reprendre.  
Volume  
Mute  
Appuyez sur + ou sur – pour augmenter ou diminuer le volume du  
RoomGroove (RoomGroove local uniquement).  
Suppression du son du RoomGroove local.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement de la pile de la télécommande  
La pile de la télécommande doit être remplacée lorsque la  
télécommande fonctionne moins bien ou plus du tout. Pour  
remplacer la pile, tirez simplement la languette support de pile  
de la télécommande (comme le montre la figure) et retirez la pile.  
Remplacez-la uniquement par une pile 3 volts au lithium CR2025.  
Remarque : L’éclairage et les conditions ambiantes peuvent  
affecter le fonctionnement de la télécommande.  
Dispositif d’enroulement du câble et montage de  
l’alimentation  
L’alimentation du RoomGroove comporte un dispositif  
d’enroulement du câble. L’excédent de longueur du câble peut  
être enroulé autour de l’alimentation et attaché par des sangles en  
caoutchouc, comme le montre la figure.  
L’alimentation du RoomGroove peut être facilement montée à  
l’arrière de l’appareil. Il suffit pour cela de mettre les crochets  
latéraux de l’alimentation dans les encoches à l’arrière du  
RoomGroove, comme le montre la figure.  
Slots  
Hooks  
Support de montage mural en option  
Le RoomGroove peut se monter au mur à l’aide du support de  
montage mural en option disponible sur le site Klipsch.com. Pour  
plus de détails, visitez le site Klipsch.com ou téléphonez au +1 800  
KLIPSCH (554 7724).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie – États-Unis et Canada  
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux particuliers  
aux États-Unis et au Canada. KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit  
ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous  
réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période de  
un an à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie,  
KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou  
toute pièce défectueuse.  
Cet équipement a été soumis à des tests ayant établi sa conformité  
aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section  
15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies de façon  
à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles  
dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et  
émet une énergie radiofréquence, de sorte que s’il n’est pas installé  
et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des  
interférences nuisibles avec les radiocommunications. Il est toutefois  
impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas  
dans une installation donnée.  
Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant que  
le produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit être  
présentée ou incluse pour que la garantie puisse s’appliquer.  
Conformément aux exigences de la FCC, les changements ou modi-  
fications non expressément approuvés par Klipsch peuvent annuler  
le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.  
Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro de série  
apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce produit  
n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH. Pour  
vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant agréé  
KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié, téléphonez  
au 1-800-KLIPSCH.  
Cet appareil produit et utilise de l’énergie radiofréquence (RF), de sorte  
que s’il n’est pas installé et utilisé correctement, il peut entraîner des  
interférences nuisibles à la réception de la radio et de la télévision.  
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine  
automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé  
à un tiers.  
Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des  
programmes de radio ou de télévision (ce qui peut se vérifier en le  
débranchant), essayez de corriger les interférences en prenant une  
ou plusieurs des mesures suivantes :  
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les  
dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’un cas de force majeure,  
d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la modification  
de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne  
couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou  
d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par  
quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par  
KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation  
non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre  
pas les produits vendus EN LÉTAT.  
Réorientation de l’antenne de réception (c’est-à-dire  
l’antenne du récepteur de radio ou de télévision recevant les  
interférences).  
Éloignement de l’appareil de l’équipement recevant les interférences.  
Branchement de l’appareil dans une autre prise de courant  
de façon à ce qu’il soit alimenté par un autre circuit que celui  
de l’équipement recevant les interférences.  
Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer les interférences,  
adressez-vous à un revendeur ou à un spécialiste compétent en  
radio/télévision pour obtenir d’autres suggestions.  
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE  
REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE.  
KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE  
DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À  
LEXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE  
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,  
LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN  
USAGE PARTICULIER.  
En outre la commission fédérale des communications des États-  
Unis (FCC) a préparé une brochure utile, « How to Identify and  
Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et  
résoudre les problèmes d’interférences de radio et télévision). Cette  
brochure est disponible auprès de : U.S. Government Printing Office,  
Washington, DC 20402. Pour la commander, indiquez la référence  
004-000-00345-4.  
Ce produit est conforme aux règles DHHS Rules 21 CFR Subchapter  
J en vigueur à la date de fabrication.  
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation  
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est  
donc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus ne  
s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques,  
et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant  
la juridiction.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Déclaration FCC de conformité  
Garantie dans les pays autres que les États-Unis et le Canada  
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et  
le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour  
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez  
le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur  
l’ayant fourni.  
Marque commerciale :  
Nom du produit :  
Numéro de modèle :  
Partie responsable  
Constructeur :  
Klipsch Audio Technologies  
Audio Speaker System  
RoomGroove  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, IN 46268  
+1 317-860-8100  
Adresse :  
Informations FCC  
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la  
FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1)  
cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet  
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris  
celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.  
Téléphone :  
Date:  
15/1/2006  
Cet appareil a été soumis à des tests ayant établi sa conformité à  
la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est  
soumis aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas produire  
d’interférences nuisibles, et il doit accepter toutes les interférences  
reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement  
indésirable.  
RoomGroove  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información Importante de Seguridad  
Important Safety Information  
1. LEA estas instrucciones.  
El signo de admiración dentro de un triángulo equilá-  
tero tiene por objeto avisar al usuario que hay infor-  
mación importante sobre operación y mantenimiento  
(servicio) en los folletos que acompañan al producto.  
2. GUARDE estas instrucciones.  
3. RESPETE todas las advertencias.  
4. SIGA todas las instrucciones.  
5. NO use este aparato cerca del agua.  
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.  
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha  
dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto  
advertirle al usuario que dentro del aparato hay un  
“voltaje peligroso” no aislado cuya magnitud puede  
ser suficiente para constituir un riesgo de descarga  
eléctrica para las personas.  
7.  
NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato  
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como  
radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos  
(incluso amplificadores) que producen calor.  
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado  
o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen  
dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes  
con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija  
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión  
a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad  
del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,  
consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente  
obsoleto.  
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o  
aplastado, en particular cerca del enchufe o del  
tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del  
aparato.  
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.  
12. PONGA el aparato solamente en el carrito,  
pedestal, trípode, soporte o mesa especificado  
por el fabricante o vendido con el aparato. Sea  
precavido cuando mueva el aparato en un  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,  
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.  
ADVERTENCIA: Las pilas (batería empaquetada o pilas instaladas) no  
se deben exponer al calor excesivo, tal como el que produce la luz  
del sol, el fuego u otras fuentes similares de calor.  
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales  
como velas, encima de este producto.  
W A R N I N G  
RISK OF ELECTRIC SHOCK.  
DO NOT OPEN.  
ADVERTENCIA: ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los  
voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida.  
Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.  
Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.  
carrito para evitar las lesiones que pueda  
producir un volcamiento.  
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas  
o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de  
tiempo.  
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.  
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de  
alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe  
o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos  
dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha  
dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la  
lluvia o a la humedad.  
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar  
EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en  
el panel de atrás o con la fuente de alimentación que se suministra. El  
funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar  
daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda  
usar adaptadores de corriente alterna con precaución porque pueden  
permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no  
ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación  
desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el  
producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no está  
seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su  
distribuidor y/o minorista.  
Por su seguridad, el enchufe de CA es polarizado (una  
pata es más ancha que la otra) y entra en el tomacorriente  
de CA de una manera solamente. Si el enchufe no entra  
completamente en el tomacorriente, déle vuelta e intente  
insértelo al revés. Si aun así no entra, comuníquese con  
PRECAUCIÓN: Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal  
de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el  
interruptor de alimentación.  
Esta imagen es para  
propósitos de ilustración,  
el enchufe puede diferir  
de un país a otro.  
un electricista para que cambie el tomacorriente o inserte  
el enchufe en otro tomacorriente. No intente anular esta  
característica de seguridad.  
# ADS-48R-12-2-1545  
Adaptador I/P: 100 a 240 V CA, 50/60Hz  
I/P de la unidad: 15 V CC, 3A  
Temperatura ambiente: 35° C  
15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua  
y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos  
de líquido, tales como floreros.  
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro  
de CA, retire del tomacorriente de CA el enchufe del cordón  
de alimentación.  
17. El enchufe para el tomacorriente principal del cordón de  
alimentación debe quedar ubicado de manera tal que el  
usuario pueda manipularlo fácilmente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spanish  
Gracias  
Felicitaciones por su compra del centro de música RoomGroove de  
Klipsch. El RoomGroove es un transmisor-receptor inalámbrico que  
utiliza tecnología inalámbrica KlipschCast™ para transmitir y recibir  
señales de audio con calidad de disco compacto hacia y desde otros  
componentes KlipschCast. El RoomGroove tiene una base de iPod®  
y una entrada auxiliar para conectar sus componentes favoritos y  
disfrutarlos localmente o transmitirlos por toda la casa.  
El RoomGroove ha sido diseñado para funcionar con insertos de  
base universales de Apple. El sistema RoomGroove viene con  
varios insertos. Si su iPod venía con un inserto, también se puede  
utilizar en el RoomGroove. Para que el RoomGroove acepte su  
iPod en particular, seleccione el inserto de base correspondiente  
y póngalo en la base universal como se muestra en el diagrama.  
Con eso, el RoomGroove queda listo para que le monte el iPod.  
Mientras está en su lugar, al iPod se le va cargando la batería  
(hasta que se carga por completo).  
El RoomGroove es un sistema de sonido realmente estereofónico  
bidireccional con dos woofers de largo alcance y dos tweeters  
cargados por trompeta MicroTractrix™ en una caja con puerto. Este  
sistema tiene la precisión, el detalle y el rendimiento que le darán vida  
a su música como sólo puede hacerlo Klipsch.  
Desempaquetado  
Desempaquete todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de  
que tiene los siguientes artículos.  
Para escuchar el iPod montado en su base, oprima el botón  
“Listen” (audición) del RoomGroove o del control remoto hasta que  
la luz “Listen” se ponga azul y usted oiga el iPod. El iPod se puede  
controlar directamente oprimiendo el botón “iPod” del control  
remoto del RoomGroove.  
0
0
Conexión a una fuente auxiliar  
El RoomGroove tiene una entrada auxiliar estereofónica de 3.5 mm  
en la parte de atrás. Para conectar un dispositivo auxiliar, enchufe  
la salida de audio del dispositivo en el conector “Aux Input”  
(entrada auxiliar) ubicado en la parte de atrás del RoomGroove. Se  
debe usar un cable estereofónico de 3.5 mm  
RoomGroove  
Remote Control  
0
0
Universal Well Inserts  
Power Supply  
Ponga el RoomGroove sobre una superficie sólida. Enchufe un  
extremo del cordón de alimentación en la parte de atrás del Room-  
Groove y el otro en un tomacorriente estándar de pared. Con eso, el  
RoomGroove queda preparado para recibir señales transmitidas con  
tecnología inalámbrica KlipschCast.  
Para escuchar la fuente auxiliar, oprima el botón “Listen” del  
RoomGroove o del control remoto hasta que la luz “Listen” se  
ponga azul y usted oiga el dispositivo auxiliar. Esto también se  
puede hacer oprimiendo el botón “Aux” del control remoto del  
RoomGroove.  
Montaje en la base y audición del iPod  
El RoomGroove ha sido diseñado inteligentemente para aceptar  
con facilidad todos los iPod. Tocar el logotipo de Klipsch en la parte  
de adelante del RoomGroove revela la base retráctil para iPod. Es  
necesario que el RoomGroove esté encendido para que la base  
se extienda y se retraiga. Cuando la base está extendida, tocarla  
hace que se retraiga. La base no se mueve si tiene montado un  
iPod. La base se retrae automáticamente cuando no hay iPod y el  
RoomGroove está en modalidad de espera (el indicador LED de  
alimentación esta en rojo).  
Nota: La luz “Listen” es azul cuando se escucha un iPod local  
o un dispositivo conectado a la entrada auxiliar local. Si se  
utilizan las dos entradas, el botón “Listen” pasará de Aux a  
iPod, en ese orden.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmisión de audio desde el RoomGroove  
Transmisión de audio desde dos RoomGroove  
El RoomGroove ha sido diseñado para transmitir lo que reproduce  
el iPod o la fuente auxiliar a fin de que otros componentes  
KlipschCast puedan recibirlo y reproducirlo. Para transmitir  
desde el RoomGroove, seleccione la fuente que desea trasmitir  
oprimiendo el botón “Listen” o el botón que corresponda a la  
fuente deseada en el control remoto (iPod o Aux). Luego oprima el  
botón “Transmit” (transmitir). La señal de la fuente seleccionada  
se transmite por toda su casa y queda a disposición de otros  
productos habilitados para KlipschCast.  
En sistemas sin CS-700 (o si no se supone que el sistema de cine  
sea parte del sistema inalámbrico multi-sala) dos RoomGroove  
pueden transmitir simultáneamente. Para habilitar esta  
característica, todos los componentes del sistema inalámbrico  
multi-sala deben tener un código de casa de 5 a 9. Seleccionar  
un código de casa de 5 a 9 permite que el segundo RoomGroove  
ocupe el canal inalámbrico que tenía el CS-700 (Vea la sección  
“Configuración del código de casa” para obtener información más  
detallada).  
Nota: Si un RoomGroove está transmitiendo y otro RoomGroove  
comienza a transmitir, el segundo RoomGroove desplaza al  
primero y ocupa el canal inalámbrico. Si desea configurar su  
sistema inalámbrico multi-sala para que dos RoomGroove  
transmitan simultáneamente, vea la sección “Transmisión de  
audio desde dos RoomGroove” de este manual.  
Si hay dos RoomGroove transmitiendo y usted desea  
transmitir desde un tercero y determinar el canal inalámbrico de  
la nueva transmisión, seleccione la emisión que desea suspender  
oprimiendo el botón “Listen” hasta que se oiga tal fuente. Luego  
oprima el botón “Transmit” (transmitir). La nueva fuente ocupará  
el canal inalámbrico y suspenderá la transmisión desde la otra  
fuente. La nueva fuente debe oírse en todos los lugares en que se  
oía la fuente anterior. La nueva fuente debe quedar a disposición  
de todos los oyentes activos.  
Audición de otros dispositivos KlipschCast con el  
RoomGroove  
El RoomGroove ha sido diseñado para permitirle oír fuentes  
conectadas o integradas en otros componentes KlipschCast,  
tales como otro RoomGroove o el sistema de entretenimiento DVD  
CS-700.  
Nota: Todos los dispositivos de un sistema inalámbrico multi-sala  
deben tener el mismo código de casa para que haya transmisión.  
Configuración del código de casa (Home Code)  
La carátula del código de casa ubicado en la parte de atrás  
del RoomGroove permite seleccionar un código específico para  
todos los componentes KlipschCast a fin de evitar interferencia  
con sistemas cercanos. Los números de código de casa van de  
0 a 9; cero es el valor predeterminado. Todos los componentes  
KlipschCast están inicialmente en cero y permiten que un canal  
inalámbrico transmita el audio de un sistema de cine y que  
otro canal inalámbrico transmita audio desde un RoomGroove.  
El número del código de casa debe cambiarse por una de dos  
razones:  
Para oír una fuente transmitida por otro dispositivo KlipschCast,  
oprima el botón “Listen” para controlar la fuente transmitida.  
La luz “Listen” se pone roja (o morada si se trata de otra fuente  
inalámbrica) cuando se recibe y se reproduce la señal de una  
fuente inalámbrica. El destello de color indica que no hay fuente  
en el canal.  
Fuentes y colores de la luz “Listen”  
El azul siempre indica que se trata de una fuente local. El rojo y  
el morado indican canales inalámbricos. Si hay destello, no hay  
fuente ni canal inalámbrico.  
1) Hay interferencia con un sistema cercano. Si el sistema cercano  
interfiere con su sistema inalámbrico, cámbiele el código de casa  
a los componentes KlipschCast. Los componentes KlipschCast  
transmiten y reciben sólo el audio de los componentes que tienen  
el mismo código de casa. Los códigos de casa de 0 a 4 se pueden  
usar en sistemas que transmiten el audio de un sistema de cine y  
un RoomGroove (los códigos de casa de 5 a 9 están reservados  
para sistemas que transmiten desde dos RoomGroove sin sistema  
de cine).  
Sistemas que transmiten desde un sistema  
CS-700 y un RoomGroove  
Fuente local (iPod o Aux) = azul  
Sistema de cine = rojo  
2) Usted desea transmitir audio desde dos RoomGroove (no desde  
un sistema de cine). Si usted desea transmitir audio desde dos  
RoomGroove y no de un sistema de cine, escoja un código de  
casa de 5 a 9 y ponga todos los componentes KlipschCast en  
ese código de casa. Los componentes KlipschCast transmiten y  
reciben audio solamente de los componentes que tienen el mismo  
código de casa.  
RoomGroove = morado  
Sistemas que transmiten desde dos RoomGroove  
Fuente local (iPod o Aux) = azul  
RoomGroove 1 = rojo  
Una vez que haya cambiado el código de casa, debe desenchufar y  
volver a enchufar el cordón de alimentación para que los cambios  
entren en vigencia. Esto cambia el código de casa y permite al  
componente comunicarse con los componentes KlipschCast que  
tengan el mismo código de casa.  
RoomGroove 2 = morado  
Transmisión de audio desde un CS-700  
En un sistema multi-sala con sistema de cine CS-700 (que se  
vende por separado), el control remoto del RoomGroove se puede  
utilizar para seleccionar directamente las fuentes del CS-700  
una vez que el CS-700 se seleccione con el botón “Listen” del  
RoomGroove. La configuración predeterminada del CS-700 es  
transmitir la señal de su fuente local (la fuente de audición o  
visualización del CS-700) hasta que se seleccione otra fuente.  
Consulte la sección “Control remoto” de este manual para ver  
detalles sobre la funcionalidad del control remoto.  
Nota: Todos los dispositivos del sistema inalámbrico  
multi-sala deben tener el mismo código de casa para que haya  
transmisión.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control remoto  
El control remoto inalámbrico permite interactuar con el RoomGroove y el iPod y también con otros dispositivos transmisores, tales como otros  
RoomGroove y sistemas de cine de Klipsch, como el CS-700.  
Botones  
ALiMenTACión Enciende el RoomGroove. Oprimirlo de nuevo pone el RoomGroove en  
modalidad de espera.  
RoomGroove  
iPod  
Aux  
Selecciona el iPod montado en el RoomGroove local.  
Selecciona el dispositivo de audio conectado al RoomGroove local (el  
dispositivo de audio debe estar reproduciendo para que se oiga).  
Listen  
Pasa de una en una por todas las fuentes disponibles, tanto locales  
como inalámbricas.  
Fuentes de sistema de cine (Cinema System Sources)  
CD/DVD  
AM/FM  
Cab/Sat  
Da acceso a la unidad de CD/DVD del sistema de cine conectado a la  
red KlipschCast.  
Da acceso al sintonizador de AM/FM del sistema de cine conectado a la  
red KlipschCast.  
Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada de cable  
o satélite del sistema de cine conectado a la red KlipschCast. El  
dispositivo debe estar enviando audio al sistema de cine para que se  
oiga en el RoomGroove.  
Aux 1  
Aux 2  
Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 1  
conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio  
al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove.  
Da acceso al audio del dispositivo conectado a la entrada Aux 2  
conectada a la red KlipschCast. El dispositivo debe estar enviando audio  
al sistema de cine para que se oiga en el RoomGroove.  
Nota: Este control remoto se debe  
apuntar hacia el RoomGroove para que  
haya buena interacción.  
Selección de pistas ( |7y8| ) Estos botones permiten controlar diversas fuentes:  
• Cuando esté controlando el iPod local, oprima |7o8| para pasar a la pista anterior o a la  
siguiente; oprima y mantenga oprimido el botón para retroceder o avanzar rápidamente por  
la pista que se está reproduciendo.  
• Cuando esté controlando un iPod que esté transmitiendo desde otro RoomGroove, oprima  
|7o8| para pasar a la pista anterior o a la siguiente.  
• Cuando esté controlando la fuente de CD/DVD del sistema de cine, oprima |7o8| para  
pasar a la pista o capítulo anterior o siguiente.  
• Cuando esté controlando la fuente de AM/FM del sistema de cine, oprima |7o8| para  
pasar a la emisora preestablecida anterior o siguiente (si no se han preestablecido  
emisoras, estos botones no funcionan).  
• Cuando esté controlando la fuente de cable o satélite del sistema de cine, oprima |7o8|  
para pasar al canal anterior o siguiente.  
• Estos botones no funcionan cuando se escuchan las fuentes Aux 1 y Aux 2 del sistema  
de cine.  
Play/Pause  
Volume  
Mute  
Oprima una vez para pausar la reproducción; oprima nuevamente  
para volver a reproducir.  
Oprima + o - para aumentar o disminuir el volumen del RoomGroove  
(sólo el RoomGroove local).  
Disminuye el volumen del RoomGroove hasta que no hay sonido.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de la pila del control remoto  
Hay que cambiar la pila del control remoto cuando deja de funcionar  
o cuando su rendimiento se reduce notoriamente. Para quitar la pila,  
jale la lengüeta del alojamiento de la pila en el control remoto (como  
se muestra en el diagrama) y quite la pila. Cámbiela sólo por una  
pila de litio CR2025 de 3 V.  
Nota: La iluminación y otras condiciones de la sala pueden  
reducir el rendimiento.  
Sistema de administración de cable y montaje de  
la fuente de alimentación  
La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema  
integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede  
enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de  
goma como se muestra en el diagrama.  
La fuente de alimentación del RoomGroove tiene un sistema  
integrado de administración de cable. El exceso de cable se puede  
enrollar en la fuente de alimentación y asegurarse con bandas de  
goma como se muestra en el diagrama.  
Slots  
Hooks  
Soporte de montaje opcional en la pared  
El RoomGroove se puede montar en la pared con el soporte de  
montaje opcional, disponible en Klipsch.com. Visite Klipsch.com o  
llame al 1.800.KLIPSCH (554.7724) para obtener más detalles.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía. EE.UU. y Canadá  
La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a  
consumidores en los Estados Unidos o Canadá. KLIPSCH, L.L.C.  
(“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defectos de materiales  
o de mano de obra (sujeto a los términos que se estipulan más  
adelante) por un período de de tiempo de un (1) año a partir de la  
fecha de compra. Durante el período de Garantía, KLIPSCH reparará  
o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o cualquier  
pieza defectuosa  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que  
cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase  
B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos  
límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la  
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo  
genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y,  
si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede  
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.  
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una  
instalación en particular.  
Para obtener servicio de Garantía, usted deberá presentar o adjuntar  
al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo  
para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de  
Garantía.  
De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o modifica-  
ciones no aprobados expresamente por Klipsch podrían anular la  
autoridad del usuario para hacer funcionar este producto.  
Este producto genera y utiliza energía de frecuencias de radio (RF) y,  
si no se instala y se utiliza correctamente, puede causar interferencia  
en la recepción de radio y televisión.  
Esta Garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha  
sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un  
distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800.  
KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o  
que usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado de  
KLIPSCH.  
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio  
o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo  
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por  
medio de una o varias de las siguientes medidas:  
Esta Garantía es válida únicamente para el comprador original, y  
terminará automáticamente antes de su vencimiento si el producto  
se vende o se transfiere de alguna otra manera.  
Reorientar o reubicar la antena de recepción (es decir,  
la antena de la radio o televisor que está “sufriendo” la  
interferencia).  
Alejar la unidad del equipo que está sufriendo la  
interferencia.  
Esta Garantía no cubre daños en la apariencia o daños causados  
por uso inadecuado, mal uso, maltrato, negligencia, fuerza  
mayor, accidente, uso comercial o modificación del producto o  
de alguna de sus piezas. Esta Garantía no cubre daños debidos a  
operación, instalación o mantenimiento inapropiados o a trabajos  
de reparación intentados por quienes no sean KLIPSCH o alguno de  
sus distribuidores autorizados para hacer trabajos de garantía. Toda  
reparación no autorizada invalidará esta Garantía. Esta Garantía no  
cubre productos que hayan sido vendidos “TAL Y COMO ESTÁN” o  
“CON TODAS SUS FALLAS”.  
Enchufar la unidad a un tomacorriente de un circuito que  
no sea el circuito al cual está conectado el equipo que está  
sufriendo la interferencia.  
Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte a su distribui-  
dor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que le  
den más sugerencias.  
Además, la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Com-  
munications Commission, FCC) ha preparado un folleto útil llamado  
“Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio  
y televisión”. Este folleto está a disposición del público a través  
de la Imprenta del Gobierno (Government Printing Office, GPO) de  
Estados Unidos en Washington DC 20402. Especifique el número de  
inventario 004-000-00345-4 cuando pida copias.  
LAS REPARACIONES O CAMBIOS QUE SE OFRECEN EN ESTA  
GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH  
NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO FORTUITO O  
EMERGENTE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS  
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA  
MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA  
Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,  
INCLUSO, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E  
IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR.  
Este producto cumple con la Regla 21 del Subcapítulo J del Código  
de Reglamentos Federales (Code of Federal Regulations, CFR) que  
entra en vigencia en la fecha de fabricación.  
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense  
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños  
fortuitos o emergentes o la limitación de la duración de la garantía  
implícita, de modo que las limitaciones indicadas arriba pueden no  
corresponderle a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales  
específicos y también es posible que usted tenga otros derechos que  
varían de un estado a otro.  
Declaración de conformidad con la FCC  
Nombre comercial:  
Nombre del producto:  
Número de modelo:  
Parte responsable  
Fabricante :  
Klipsch Audio Technologies  
Audio Speaker System  
RoomGroove  
Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, IN 46268  
317-860-8100  
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados  
Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes  
correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor  
que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía  
aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este  
producto o con el distribuidor que lo suministró.  
Dirección:  
Teléfono:  
Fecha:  
1/15/2006  
Estos dispositivos han sido puestos a prueba y se ha determinado  
que cumplen con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC.  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:  
los dispositivos no pueden causar interferencia perjudicial y  
deben aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar  
funcionamiento no deseado.  
Información de la FCC  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la  
FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este disposi-  
tivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo  
debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar  
funcionamiento no deseado.  
RoomGroove  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
Important Safety Information  
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.  
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.  
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.  
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.  
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll  
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und  
Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der  
beiliegenden Dokumentation enthalten sind.  
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.  
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die  
Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.  
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie  
Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen  
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).  
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder  
geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein  
polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist  
als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und  
einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte  
Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker  
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete  
Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.  
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt  
wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim  
Ausgang aus dem Gerät.  
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen  
Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass  
bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche  
Spannungen“ auftreten können, die eine erhebliche  
Stromschlaggefahr darstellen.  
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu  
verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.  
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen nicht  
hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrahlung, Feuer, usw.)  
ausgesetzt werden.  
ACHTUNG: Wenn die Batterie der Fernbedienung unsachgemäß  
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie sie nur  
durch eine CR2025 oder einen gleichwertigen Typ aus.  
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie  
Kerzen, platziert werden.  
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller  
empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.  
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände,  
Stative, Halterungen oder Tische, die vom  
A C H T U N G  
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.  
NICHT ÖFFNEN.  
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft  
wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten  
Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht  
umkippen und Verletzungen verursachen.  
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder  
wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.  
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen  
Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung.  
Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle  
Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.  
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten  
Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist  
nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt  
wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,  
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen  
von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht  
richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.  
WARNUNG: Dieses Produkt darf nur mit den auf der Rückseite oder  
dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen  
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungen kann  
Geräteschäden hervorrufen und führt zum Erlöschen des  
Garantieanspruchs. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu  
warnen, da das Produkt dann mit Spannungen in Kontakt ist, für  
die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares  
Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende  
oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte  
Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht  
kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/  
Fachhändler.  
Zu Ihrer Sicherheit (nur USA und Kanada): Der  
polarisierte Stecker hat zwei Klinken, wobei eine  
dicker ist als die andere. Dieser Stecker passt nur auf  
eine Weise in die Steckdose. Wenn der Stecker nicht  
ganz in die Steckdose eingeschoben werden kann,  
drehen Sie ihn herum und versuchen es dann erneut.  
Abbildung dient nur zur  
Illustration – Stecker  
kann je nach Land  
anders aussehen.  
Wenn der Stecker immer noch nicht passt, sollten  
Sie die Steckdose durch einen Elektriker ersetzen  
lassen, oder eine andere verwenden. Versuchen Sie  
nicht, diese Sicherheitsfunktion zu umgehen.  
ACHTUNG: Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose  
und stellen Sie sicher, dass den Leistungsschalter leicht erreichen  
können.  
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden  
Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte  
Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät  
platziert werden.  
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie  
das Netzkabel aus der Steckdose.  
# ADS-48R-12-2-1545  
Adapter-Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz  
Geräte-Eingang: 15 V GS, 3 A  
Umgebungstemperatur: 35 °C  
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
German  
Danke!  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Klipsch RoomGroove-  
Musikzentrums. Der RoomGroove ist ein drahtloser Sender/Empfänger,  
der die drahtlose KlipschCast™ Technologie verwendet, um  
Audiosignale in CD-Qualität an andere KlipschCast-Komponenten  
zu senden und von diesen zu empfangen. Der RoomGroove besitzt  
eine iPod® Docking-Station und einen AUX-Eingang, so dass Sie Ihre  
Komponenten anschließen und örtlich wiedergeben oder ins ganze  
Haus übertragen können.  
Der RoomGroove wird mit den Universal-Anschlusseinsätzen von  
Apple verwendet. Mit dem RoomGroove-System werden mehrere  
Einsätze ausgeliefert. Wenn Ihr iPod mit einem Einsatz ausgeliefert  
wurde, kann dieser auch für den RoomGroove verwendet werden.  
Um den RoomGroove für Ihren spezifischen iPod zu konfigurieren,  
wählen Sie den passenden Einsatz und stecken ihn wie in der  
Abbildung gezeigt in den Schacht. Jetzt können Sie Ihren iPod  
anschließen. Solange Ihr iPod angeschlossen ist, wird seine  
Batterie aufgeladen (bis sie voll geladen ist).  
Der RoomGroove ist ein echtes Zweiwege-Stereosoundsystem mit  
zwei langhubigen Tieftönern und zwei MicroTractrix™ Horn-Load-  
Hochtönern in einem Bassreflexgehäuse. Dieses System erweckt Ihre  
Musik mit Präzision, Detailtreue und Leistung zum Leben, wie es nur  
Klipsch kann.  
Auspacken  
Packen Sie den gesamten Inhalt des Kartons aus und stellen Sie  
sicher, dass Sie Folgendes haben:  
Um den angeschlossenen iPod wiederzugeben, drücken Sie die  
Taste „Listen” auf dem RoomGroove oder der Fernbedienung, bis  
die Leuchte bei „Listen“ blau wird und Sie den iPod hören. Sie  
können direkt auf den iPod zugreifen, indem Sie die Taste „iPod“  
auf der Fernbedienung des RoomGroove drücken.  
0
0
0
0
Anschluss einer zusätzlichen Quelle  
RoomGroove  
Fernbedienung  
Auf der Rückseite des RoomGroove befindet sich ein  
3,5-mm-Stereo-Zusatzeingang. Um ein weiteres Gerät  
anzuschließen, verbinden Sie einfach den Audioausgang der  
Geräts mit dem AUX-Eingang auf der Rückseite des RoomGroove.  
Sie müssen ein 3,5-mm-Stereokabel verwenden.  
Netzteil  
Universal-Anschlusseinsätze  
AUX-Eingang  
Stellen Sie den RoomGroove auf eine stabile Oberfläche. Schließen  
Sie das Netzkabel an der Rückseite des RoomGroove an und  
stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose. Jetzt kann  
der RoomGroove alle über die drahtlose KlipschCast-Technologie  
übertragenen Quellen wiedergeben.  
AUX-Quelle  
Anschluss und Wiedergabe eines iPod  
Um die zusätzliche Quelle wiederzugeben, drücken Sie die Taste  
„Listen” auf dem RoomGroove oder der Fernbedienung, bis die  
Leuchte bei „Listen“ blau wird und Sie das zusätzliche Gerät  
hören. Sie können dies auch tun, indem Sie die Taste „Aux“ auf der  
Fernbedienung des RoomGroove drücken.  
Der RoomGroove ist so konzipiert, dass er leicht alle iPods aufnehmen  
kann. Wenn Sie das Klipsch-Logo auf der Vorderseite des RoomGroove  
berühren, erhalten Sie Zugriff auf die einziehbare iPod-Docking-Station.  
Der RoomGroove muss eingeschaltet sein, damit sich das Fach öffnen  
und schließen kann. Wenn die Docking-Station ausgefahren ist, berührt  
man sie, damit sie sich wieder schließt. Wenn ein iPod angeschlossen ist,  
bewegt sich die Docking-Station nicht. Die Docking-Station schließt sich  
automatisch, wenn kein iPod vorhanden ist und sich der RoomGroove im  
Standby-Modus befindet (die Stromanzeige-LED ist dann rot).  
Hinweis: Das Licht „Listen“ ist blau, wenn Sie einen örtlichen  
iPod oder ein an den örtlichen AUX-Eingang angeschlossenes  
Gerät wiedergeben. Wenn beide Eingänge verwendet werden,  
wechselt die Taste „Listen“ vom AUX-Eingang und dann zum  
iPod.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Übertragung von Audio vom RoomGroove  
Übertragung von Audio von zwei RoomGrooves  
Mit dem RoomGroove können Sie den iPod oder die zusätzliche Quelle  
übertragen, so dass diese von anderen KlipschCast-Komponenten  
empfangen und wiedergeben werden können. Um vom RoomGroove zu  
übertragen, wählen Sie einfach die zu übertragende Quelle, indem Sie  
die Taste „Listen“ oder die gewünschte Quelle auf der Fernbedienung  
(„iPod“ oder „Aux“) und anschließend die Taste „Transmit“ drücken. Die  
gewählte Quelle wird jetzt ins ganze Haus übertragen und ist über andere  
KlipschCast-fähige Geräte verfügbar.  
Bei Systemen, die kein CS-700-System besitzen (oder wenn das Cinema  
System nicht Teil des drahtlosen Mehrzimmersystems sein soll), können  
zwei RoomGrooves gleichzeitig senden. Um diese Funktion zu aktivieren,  
müssen allen Komponenten des drahtlosen Mehrzimmersystems ein Home  
Code von 5 bis 9 zugewiesen werden. Die Wahl eines Home Code von 5  
bis 9 ermöglicht es einem zweiten RoomGroove, den bisher dem CS-700  
zugewiesenen drahtlosen Kanal zu verwenden (detaillierte Informationen  
finden Sie im Abschnitt „Einstellung des Home Code“).  
Hinweis: Wenn ein RoomGroove überträgt und ein zweiter RoomGroove  
den Befehl zur Übertragung erhält, ersetzt der zweite RoomGroove  
den ersten und übernimmt diesen drahtlosen Kanal. Wenn Sie Ihr  
drahtloses Mehrzimmersystem so konfigurieren wollen, dass zwei  
RoomGrooves gleichzeitig übertragen, sollten Sie den Abschnitt  
„Übertragung von Audio von zwei RoomGrooves“ in diesem Handbuch  
durchlesen.  
Wenn zwei RoomGrooves senden und Sie von einem dritten aus senden  
und die Wahl des für die neue Übertragung verwendeten drahtlosen  
Kanals bestimmen wollen, müssen Sie erst die zu beendende Sendung  
wählen, indem Sie die „Listen“-Taste drücken, bis Sie diese Quelle hören.  
Drücken Sie dann „Transmit“, und die neue Quelle übernimmt diesen  
drahtlosen Kanal und beendet die Übertragung der vorherigen Quelle. Sie  
sollten nun an allen Orten, an denen die frühere Quelle wiedergegeben  
wurde, die neue Quelle hören. Die neue Quelle sollte jetzt für alle aktiven  
Empfangsgeräte verfügbar sein.  
Abspielen von anderen KlipschCast-Geräten über  
Ihren RoomGroove  
Mit dem RoomGroove können Sie Quellen anhören, die mit anderen  
KlipschCast-Komponenten verbunden oder in diese integriert sind, wie  
einen weiteren RoomGroove oder das CS-700 DVD Entertainment System.  
Hinweis: Damit die Übertragung stattfinden kann, müssen alle Geräte  
im drahtlosen Mehrzimmersystem auf den gleichen Home Code  
eingestellt sein.  
Einstellung des Home Code  
Um eine Quelle anzuhören, die von einem anderen KlipschCast-Gerät  
übertragen wird, drücken Sie einfach auf die Taste „Listen“. Die Leuchte  
„Listen“ wird rot (oder bei einer zweiten drahtlosen Quelle lila), wenn eine  
drahtlose Quelle empfangen und wiedergegeben wird. Eine blinkende  
Farbe zeigt an, dass auf diesem Kanal keine Quelle verfügbar ist.  
Mit der Home-Code-Wählscheibe auf der Rückseite des RoomGroove  
können Sie einen Code für alle Ihre KlipschCast-Komponenten wählen, um  
Störungen durch benachbarte Systeme zu vermeiden. Die Nummern für  
den Home Code reichen von 0 bis 9, wobei vorgabemäßig 0 eingestellt ist.  
Alle Ihre KlipschCast-Komponenten sind anfangs auf 0 eingestellt, und ein  
drahtloser Kanal kann dann von einem Cinema System aus senden, während  
der zweite drahtlose Kanal Audio von einem RoomGroove aus überträgt.  
Die Home-Code-Nummer sollte aus einem der beiden folgenden Gründe  
geändert werden:  
Quellen und Farben der Leuchte „Listen“  
Blau verweist immer auf eine örtliche Quelle. Rot und Lila  
verweisen auf drahtlose Kanäle. Wenn die Farbe blinkt, ist die  
Quelle oder der drahtlose Kanal nicht verfügbar.  
1) Es kommt zu Störungen durch ein benachbartes System – Wenn ein  
benachbartes System Störungen in Ihrem drahtlosen System erzeugt, stellen Sie  
einfach einen anderen Home Code für alle KlipschCast-Komponenten ein.  
Von einem CS-700-System und RoomGroove  
übertragende Systeme  
KlipschCast-Komponenten können nur Audio an Komponenten mit dem gleichen  
Home Code senden bzw. von diesen empfangen. Die Home Codes 0 bis 4  
können für Systeme verwendet werden, die Audio von einem Cinema System und  
einem RoomGroove übertragen (Home Codes 5 bis 9 sind für Systeme reserviert,  
die von zwei separaten RoomGrooves aus übertragen, ohne Cinema System).  
Örtliche Quelle (iPod oder AUX) = blau  
Übertragene Cinema System-Quelle = rot  
Übertragene RoomGroove-Quelle = lila  
2) Sie möchten Audio von zwei RoomGrooves aus übertragen (ohne Cinema  
System) – Wenn Sie Audio von zwei separaten RoomGrooves aus und ohne  
Cinema System übertragen wollen, wählen Sie einfach einen Home Code von  
5 bis 9 und stellen alle KlipschCast-Komponenten auf diesen Home Code ein.  
KlipschCast-Komponenten können nur Audio an Komponenten mit dem gleichen  
Home Code senden bzw. von diesen empfangen.  
Von zwei RoomGrooves übertragende Systeme  
Örtliche Quelle (iPod oder AUX) = blau  
1. übertragene RoomGroove-Quelle = rot  
2. übertragene RoomGroove-Quelle = lila  
Sobald der Home Code geändert ist, müssen Sie das Netzkabel aus der  
Steckdose ziehen und wieder einstecken, damit die Änderung durchgeführt  
wird. Dies ändert den Home Code und erlaubt es den Komponenten, mit  
anderen auf den gleichen Home Code eingestellten KlipschCast-Komponenten  
zu kommunizieren.  
Übertragung von Audio vom CS-700  
Bei einem Mehrzimmersystem unter Verwendung des (separat  
erhältlichen) CS-700 Cinema System kann die Fernbedienung  
des RoomGroove zur direkten Auswahl von Quellen des CS-700  
verwendet werden, sobald das CS-700 durch die „Listen“-Taste des  
RoomGroove gewählt wurde. Das CS-700 überträgt standardmäßig  
seine örtliche Quelle (die für die Wiedergabe auf dem CS-700  
System ausgewählt ist), bis eine andere Quelle gewählt wird. Details  
über die Funktionen der Fernbedienung finden Sie im Abschnitt  
„Fernbedienung“ in diesem Handbuch.  
Hinweis: Damit die Übertragung stattfinden kann, müssen alle Geräte im  
drahtlosen Mehrzimmersystem auf den gleichen Home Code eingestellt sein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Fernbedienung  
Die drahtlose Fernbedienung steuert den RoomGroove und den iPod sowie andere Sendegeräte, wie weitere RoomGrooves und Klipsch Cinema  
Systems, wie das CS-700.  
Tasten  
Ein/Aus  
Drücken Sie diese Taste, um den RoomGroove einzuschalten. Drücken  
Sie die Taste erneut, um den RoomGroove in den Standby-Modus zu  
versetzen.  
RoomGroove  
iPod  
Wählt den an den örtlichen RoomGroove angeschlossenen iPod.  
Aux  
Wählt das an den örtlichen RoomGroove angeschlossene Audiogerät (das  
Audiogerät muss abspielen, damit man es hören kann).  
Listen  
Schaltet zwischen verfügbaren örtlichen und drahtlosen Quellen um.  
Cinema System Sources  
CD/DVD  
AM/FM  
Cab/Sat  
Greift auf das CD/DVD-Laufwerk des an das KlipschCast-Netzwerk  
angeschlossenen Cinema System zu.  
Greift auf den AM/FM-Tuner des an das KlipschCast-Netzwerk  
angeschlossenen Cinema System zu.  
Greift auf Audio vom Kabel-/Satelliteneingang des an das KlipschCast-  
Netzwerk angeschlossenen Cinema System zu. Das Gerät muss Audio an  
das Cinema System übertragen, damit es über den RoomGroove gehört  
werden kann.  
Aux 1  
Aux 2  
Greift auf Audio vom Aux-1-Eingang des an das KlipschCast-Netzwerk  
angeschlossenen Cinema System zu. Das Gerät muss Audio an das  
Cinema System übertragen, damit es über den RoomGroove gehört  
werden kann.  
Greift auf Audio vom Aux-2-Eingang des an das KlipschCast-Netzwerk  
angeschlossenen Cinema System zu. Das Gerät muss Audio an das  
Cinema System übertragen, damit es über den RoomGroove gehört  
werden kann.  
Hinweis: Um einen reibungslosen  
Betrieb zu gewährleisten, muss die  
Fernbedienung auf den RoomGroove  
ausgerichtet sein.  
Titelwahl ( |7und8| ) Diese Tasten ermöglichen es, verschiedene Quellen zu kontrollieren:  
Wenn Sie den örtlichen iPod kontrollieren, drücken Sie |7und8|, um zum  
vorherigen oder nächsten Titel zu springen; halten Sie die Taste gedrückt, um im  
schnellen Vor- oder Rücklauf durch den aktuellen Titel zu gehen.  
Wenn Sie einen übertragenen iPod kontrollieren, der an einen anderen RoomGroove  
angeschlossen ist, drücken Sie |7und8|, um zum vorherigen oder nächsten Titel  
zu springen.  
Wenn Sie die CD/DVD-Quelle des Cinema System kontrollieren, drücken Sie  
|7und8|, um zum vorherigen oder nächsten Titel/Kapitel zu springen.  
Wenn Sie die AM/FM-Quelle des Cinema System kontrollieren, drücken Sie  
|7und8|, um zur vorherigen oder nächsten Sendervorwahl zu springen (wenn keine  
Sender voreingestellt wurden, funktionieren diese Tasten nicht).  
Wenn Sie die Cab/Sat-Quelle des Cinema System kontrollieren, drücken Sie  
|7und8|, um zum vorherigen oder nächsten Kanal zu springen.  
Diese Tasten funktionieren nicht, wenn Sie die übertragenen Aux-1- oder  
Aux-2-Quellen eines Cinema System wiedergeben.  
Wiedergabe/Pause  
Lautstärke  
Drücken Sie diese Taste ein Mal, um zu pausieren, und erneut,  
um die Wiedergabe fortzusetzen.  
Drücken Sie + oder -, um die Lautstärke des RoomGroove zu  
erhöhen oder zu reduzieren (nur für örtlichen RoomGroove).  
Mute  
(Stummschaltung)  
Senkt die Lautstärke des örtlichen RoomGroove auf Null (kein  
Sound).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung  
Die Batterie der Fernbedienung muss ausgewechselt werden,  
wenn sie nicht mehr funktioniert oder wenn ihre Leistung deutlich  
abfällt. Um die Batterie zu entfernen, ziehen Sie einfach die  
Batteriegehäuselasche aus der Fernbedienung (siehe Abbildung)  
und nehmen die Batterie heraus. Ersetzen Sie sie nur durch eine  
3-Volt-Lithiumbatterie vom Typ CR2025.  
Hinweis: Die Beleuchtung und andere Umgebungsbedingungen  
können die Leistung beeinflussen.  
Kabelführungssystem und Anbringung des  
Netzteils  
Das Netzteil des RoomGroove verfügt über ein integriertes  
Kabelführungssystem. Die überschüssige Kabellänge kann um  
das Netzteil herum gewickelt und mit den Gummilaschen befestigt  
werden, wie in der Abbildung dargestellt.  
Das Netzteil des RoomGroove kann an der Rückseite des  
RoomGroove angebracht werden. Um das Netzteil zu befestigen,  
stecken Sie einfach die Haken an der Seite des Netzteils in  
die Öffnungen auf der Rückseite des RoomGroove, wie in der  
Abbildung gezeigt.  
Öffnungen  
Haken  
Optionale Wandbefestigung  
Ihr RoomGroove kann mit einer optionalen Wandbefestigung, die  
bei Klipsch.com erhältlich ist, an der Wand angebracht werden.  
Gehen Sie zu Klipsch.com oder rufen Sie (in den USA und Kanada)  
1-800-KLIPSCH (554-7724) an, um mehr zu erfahren.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie außerhalb der USA und Kanadas  
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA oder  
Kanadas verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den  
jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu  
beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, der dieses  
Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.  
Die Federal Communications Commission hat eine nützliche Bros-  
chüre veröffentlicht: „How To Identify and Resolve Radio TV Interfer-  
ence Problems.“ Diese Broschüre kann bezogen werden über: U.S.  
Government Printing Office, Washington, DC 20402. Geben Sie bei  
der Bestellung bitte Stock Number 004-000-00345-4 an.  
Dieses Produkt entspricht DHHS-Regel 21 CFR Unterabschnitt J, wie  
beim Fertigungsdatum zutreffend.  
FCC-Informationen  
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb  
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät  
darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses  
Gerät muss jegliche empfangene Interferenzen aufnehmen können,  
einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb  
verursachen können..  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
FCC-Konformitätserklärung  
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Gren-  
zwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der  
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte  
sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen  
in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet  
HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß  
der Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende  
Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird  
nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine  
Interferenzen geben wird.  
Hersteller:  
Produktbezeichnung :  
Modellnummer:  
Klipsch Audio Technologies  
Audio-Lautsprechersystem  
RoomGroove  
Verantwortlicher  
Hersteller:  
Adresse:  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
+317-860-8100  
Telefon:  
Datum:  
15. 1. 2006  
Bei Veränderungen an dem Gerät, die nicht ausdrücklich von Klipsch  
zugelassen wurden, ist die Einhaltung der FCC-Vorschriften eventuell  
nicht mehr gewährleistet ist; dies kann zur Ungültigkeit der Betrieb-  
serlaubnis für das Gerät führen.  
Diese Geräte wurden getestet und entsprechen Teil 15 der FCC-  
Regeln. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:  
Diese Geräte dürfen keine schädlichen Interferenzen verursachen  
und müssen jegliche empfangene Interferenzen aufnehmen können,  
einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb  
verursachen können.  
Dieses Gerät kann Radiofrequenzenergie generieren und aus-  
strahlen. Wenn es nicht korrekt installiert und verwendet wird, kann  
es zu Störstrahlungen bei Funk- und Fernsehübertragungen führen.  
RoomGroove  
Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und  
Fernsehempfang verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des  
Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt,  
die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren  
zu beheben  
Die Empfangsantenne für Radio oder Fernsehen, bei der die  
Störung anfällt, anders ausrichten.  
Den Abstand zwischen der Einheit und dem die Störung  
empfangenden Gerät vergrößern.  
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken,  
der nicht mit dem des Empfängers der Störung identisch ist.  
Wenn diese Maßnahmen die Störung nicht beheben, wenden  
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen  
Radio-/Fernsehtechniker.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IImportant Safety Information  
Istruzioni importanti di sicurezza  
1. LEGGERE queste istruzioni.  
2. CONSERVARLE.  
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.  
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.  
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo  
equilatero segnala che il manuale allegato  
all’apparecchio contiene informazioni importanti  
sull’uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni.  
5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.  
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.  
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare  
seguendo le istruzioni del produttore.  
8. NON installare presso fonti di calore come ad esempio  
radiatori, bocchette di uscita dell’aria di riscaldamento, forni  
o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano  
calore.  
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo  
equilatero avvisa della presenza di alte tensioni non  
isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da  
comportare il rischio di folgorazione.  
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre  
l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità.  
9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina  
polarizzata o con presa di terra. Le spine polarizzate hanno  
due spinotti lamellari, uno più largo dell’altro, mentre le  
spine con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un  
terzo, anch’esso cilindrico, per il collegamento all’impianto  
di messa a terra. Lo spinotto più largo e il terzo spinotto  
proteggono l’incolumità personale. Se la spina in dotazione  
non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un  
elettricista.  
10. PROTEGGERE il cordone di alimentazione in modo che non  
possa essere pestato o schiacciato, particolarmente in  
corrispondenza della spina, della presa di corrente  
e del punto di uscita dall’apparecchio.  
ATTENZIONE: le batterie (ricaricabili o rimovibili) non devono essere  
esposte a fonti di calore eccessivo, come la luce solare diretta o  
fiamme.  
ATTENZIONE: pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria  
del telecomando con una di tipo sbagliato; sostituirla solo con una  
batteria CR2025 o equivalente.  
ATTENZIONE: non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme  
libere, come candele.  
A T T E N Z I O N E  
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE.  
NON APRIRE.  
11. USARE SOLO gli accessori specificati dal  
produttore.  
12. USARE solo con i supporti (carrello, sostegno,  
treppiede, staffa o tavolo) specificati dal  
ATTENZIONE: non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni  
all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno non  
vi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento  
rivolgersi a personale qualificato.  
produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello,  
fare attenzione quando lo si sposta assieme all’apparecchio,  
per prevenire infortuni causati da un ribaltamento.  
13. SCOLLEGARE dalla presa di corrente questo apparecchio  
durante i temporali o se non verrà usato per lunghi periodi.  
14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento.  
Occorre intervenire sull’apparecchio ogni volta che viene  
danneggiato in modo qualsiasi, per esempio se la spina o  
il cordone di alimentazione si danneggiano, se si versa un  
liquido o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio  
è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona  
normalmente o è caduto.  
ATTENZIONE: questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle  
tensioni in corrente alternata elencate sul pannello posteriore o con  
l’alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni diverse da quelle  
specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia.  
Procedere con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente  
alternata, in quanto si corre il rischio di collegare l’apparecchio a  
tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio  
è dotato di cordone di alimentazione scollegabile, adoperare solo  
quello accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta  
tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore.  
Misura di sicurezza (solo per gli Stati Uniti e il Canada):  
la spina del cordone di alimentazione è polarizzata (uno  
spinotto è più largo dell’altro) e può essere inserita nella  
presa di corrente solo in un modo; se non è possibile  
inserirla completamente, girarla e riprovare; se ancora  
ATTENZIONE: collocare l’apparecchio accanto a una presa di  
corrente e accertarsi che l’interruttore automatico sia facilmente  
accessibile.  
risulta impossibile inserirla, rivolgersi a un elettricista  
esperto per modificare la presa, o usarne un’altra. Non  
cercare di evitare questa misura di sicurezza.  
Questa figura ha solo  
scopo esemplificativo; la  
spina effettiva dipende  
dal Paese.  
# ADS-48R-12-2-1545  
Ingresso adattatore: 100-240 V c.a., 50/60 Hz  
Ingresso apparecchio: 15 V c.c., 3 A  
Temperatura ambiente: 35 °C  
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e  
accertarsi che su di esso non siano collocati contenitori di  
liquido, per esempio vasi da fiori.  
16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto  
di rete, scollegare il cordone di alimentazione dalla presa di  
corrente.  
17. La spina del cordone di alimentazione deve rimanere  
funzionale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italian  
Grazie...  
per avere acquistato il Klipsch RoomGroove, un ricetrasmettitore  
senza fili per segnali audio di qualità da CD. Il RoomGroove utilizza la  
tecnologia KlipschCastTM per comunicare con altri componenti della  
stessa famiglia; presenta inoltre una sede docking per iPod® e un  
ingresso ausiliario che permettono di collegare diversi componenti  
allo scopo di sentirne l’audio localmente o di trasmetterlo in altri punti  
della propria abitazione.  
Il RoomGroove è corredato di diverse basi; funziona inoltre con  
le basi universali Apple e con quelle in dotazione con gli iPod.  
Per configurare il RoomGroove per un iPod specifico, selezionare  
la base adatta e inserirla nella sede docking, come illustrato di  
seguito; a questo punto si può inserire l’iPod sulla base; quando è  
inserito, la sua batteria viene ricaricata.  
Il RoomGroove è un vero e proprio impianto stereo a due vie che  
incorpora due woofer ad ampia escursione (long-throw) e due tweeter  
caricati a tromba MicroTractrixTM in una cassa con apertura. Questo  
impianto assicura la precisione, ricchezza di dettagli e qualità del  
suono che danno vita alla vostra musica come solo Klipsch può.  
Disimballaggio  
Estrarre l’intero contenuto dalla scatola e verificare che siano  
presenti i seguenti componenti:  
Per ascoltare l’iPod mentre è inserito nel RoomGroove, premere  
il pulsante “Listen” sul RoomGroove o sul telecomando finché la  
spia corrispondente non diventa blu e si sente l’audio dell’iPod;  
quest’ultimo è accessibile direttamente premendo il pulsante “iPod”  
sul telecomando.  
0
0
0
0
Collegamento di una sorgente ausiliaria  
Sul pannello posteriore del RoomGroove c’è un ingresso ausiliario  
stereo da 3,5 mm, “Aux Input”, a cui va collegata l’uscita audio  
del dispositivo che si desidera ascoltare; serve un cavo stereo da  
3,5 mm.  
RoomGroove  
Alimentatore  
Telecomando  
Basi universali  
Aux Input  
Sorgente  
ausiliaria  
Collocare il RoomGroove su una superficie solida; collegare il  
cordone di alimentazione al pannello posteriore del RoomGroove  
e quindi a una normale presa di corrente; a questo punto il  
RoomGroove è pronto a ricevere i segnali di qualsiasi dispositivo  
trasmessi con la tecnologia senza fili KlipschCast.  
Per ascoltare la sorgente ausiliaria, premere il pulsante “Listen”  
sul RoomGroove o sul telecomando finché la spia corrispondente  
non diventa blu e si sente l’audio della sorgente; oppure premere il  
pulsante “Aux” sul telecomando.  
Collegamento e ascolto di un iPod  
Nota: la spia “Listen” si accende in blu quando si ascolta un  
iPod locale o un dispositivo collegato all’ingresso ausiliario  
locale. Se entrambi gli ingressi sono in uso, il pulsante “Listen”  
seleziona prima l’ingresso Aux e poi l’iPod.  
Il design razionale del RoomGroove permette di adoperare facilmente  
qualsiasi iPod: toccando il logotipo Klipsch sulla parte anteriore del  
RoomGroove si fa uscire la sede “docking” retrattile per iPod; perché  
la sede si apra e si chiuda è necessario che il RoomGroove sia acceso.  
Quando la sede è in fuori, toccandola di nuovo la si fa retrarre; la  
sede rimane ferma quando vi è inserito un iPod, mentre si retrae  
automaticamente se è vuota e il RoomGroove è nella modalità di standby  
(il LED di accensione/spegnimento è acceso in rosso).  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trasmissione dal RoomGroove  
Trasmissione da due RoomGroove  
Il RoomGroove permette di trasmettere l’audio dell’iPod o della sorgente  
ausiliaria in modo che possa essere ricevuto e riprodotto da altri  
componenti KlipschCast; a tale scopo, selezionare la sorgente che si  
desidera trasmettere premendo il pulsante “Listen” oppure il pulsante  
corrispondente alla sorgente (iPod o Aux) sul telecomando e quindi  
premere il pulsante “Transmit”: l’audio della sorgente selezionata viene  
trasmesso e può essere ricevuto via radio da altri dispositivi con tecnologia  
KlipschCast.  
Se l’impianto non incorpora un sistema CS-700 (o se il sistema  
cinematografico non fa parte dell’impianto multisala senza fili), due  
RoomGroove possono trasmettere simultaneamente; per attivare questa  
funzionalità è necessario assegnare a tutti i componenti dell’impianto  
un codice (un numero compreso tra 5 e 9); in questo modo un secondo  
RoomGroove può occupare il canale per la trasmissione senza fili  
assegnato in precedenza al CS-700 (per ulteriori informazioni vedere la  
sezione “Impostazione del codice del canale”, di seguito).  
Nota: se un RoomGroove sta trasmettendo e si avvia la trasmissione  
da un secondo RoomGroove, quest’ultimo si sostituisce al primo  
occupandone il canale utilizzato per la trasmissione senza fili. Se  
si desidera configurare l’impianto multisala senza fili in modo che  
due RoomGroove trasmettano simultaneamente, vedere la sezione  
“Trasmissione da due RoomGroove”.  
Se si desidera trasmettere anche da un terzo RoomGroove e selezionare il  
canale da utilizzare per la nuova trasmissione, occorre prima selezionare il  
programma da terminare mantenendo premuto il pulsante “Listen” finché  
non si sente la sorgente corrispondente; quindi premere “Transmit”: la  
nuova sorgente occuperà il canale e interromperà la trasmissione dell’altra  
sorgente. A questo punto si dovrà sentire la nuova sorgente in tutti i  
punti in cui veniva riprodotto l’audio della sorgente precedente; la nuova  
sorgente deve essere ricevuta da tutti gli apparecchi attivi.  
Ascolto di altri dispositivi KlipschCast con il  
RoomGroove  
Nota: tutti gli apparecchi dell’impianto multisala senza fili devono  
essere impostati sullo stesso codice affinché le trasmissioni possano  
avere luogo.  
Il RoomGroove permette di ascoltare sorgenti collegate ad altri componenti  
KlipschCast o integrate negli stessi, come un altro RoomGroove o  
l’impianto multimediale DVD CS-700.  
Impostazione del codice del canale  
Per ascoltare una sorgente trasmessa da un altro dispositivo KlipschCast,  
premere il pulsante “Listen”; la spia corrispondente si accende in rosso (o  
in viola nel caso di una seconda sorgente senza fili) non appena l’audio di  
una sorgente senza fili viene ricevuto e riprodotto. Una spia lampeggiante  
indica che su quel canale non è disponibile nessuna sorgente.  
L’apposita manopola sul pannello posteriore del RoomGroove permette  
di selezionare un codice per tutti i componenti KlipschCast allo scopo  
di evitare interferenza generata da impianti vicini. Il codice è un numero  
compreso tra 0 e 9 (l’impostazione predefinita è 0); tutti i componenti  
KlipschCast inizialmente vengono impostati su 0 e permettono  
la trasmissione, su un canale, dell’audio generato da un sistema  
cinematografico e la trasmissione su un secondo canale dell’audio  
generato da un RoomGroove. Il codice deve essere modificato solo per uno  
dei due motivi seguenti:  
Sorgenti e colori della spia “Listen”  
Il blu indica sempre una sorgente locale, mentre il rosso e il viola indicano  
canali di trasmissione senza fili; se la spia lampeggia, la sorgente o il  
canale non è disponibile.  
1) C’è interferenza a causa di un impianto vicino. In tal caso è sufficiente  
impostare un altro codice per tutti i componenti KlipschCast, in modo  
che possano comunicare solo con altri componenti che abbiano lo stesso  
codice. Si possono utilizzare i codici da 0 a 4 per la trasmissione dell’audio  
da un sistema cinematografico e da un RoomGroove, mentre i codici da 5  
a 9 vanno riservati per la trasmissione da due RoomGroove separati, senza  
un sistema cinematografico.  
Trasmissione da un impianto CS-700 e un  
RoomGroove  
Sorgente locale (iPod o Aux): blu  
Sorgente Cinema System trasmessa: rosso  
Sorgente RoomGroove trasmessa: viola  
2) Si desidera trasmettere l’audio da due RoomGroove (non un sistema  
cinematografico) – In tal caso basta selezionare un nuovo codice  
compreso tra 5 e 9 per tutti i componenti KlipschCast, che quindi  
comunicheranno solo con altri componenti che abbiano lo stesso codice.  
Trasmissione da due RoomGroove  
Sorgente locale (iPod o Aux): blu  
Una volta modificato il codice, è necessario scollegare e ricollegare il  
cordone di alimentazione dalla presa di corrente affinché la modifica  
diventi effettiva e ogni componente possa comunicare solo con altri  
componenti KlipschCast che abbiano lo stesso codice.  
Prima sorgente RoomGroove trasmessa: rosso  
Seconda sorgente RoomGroove trasmessa: viola  
Trasmissione dal CS-700  
In un impianto multisala che incorpori un sistema cinematografico  
CS-700 (venduto separatamente), è possibile adoperare il  
telecomando del RoomGroove per selezionare direttamente le  
sorgenti dal CS-700 dopo che si è selezionato il sistema con il  
pulsante “Listen” del RoomGroove. Per impostazione predefinita,  
il CS-700 trasmette l’audio della propria sorgente locale (quella  
selezionata per l’ascolto o la visualizzazione sul sistema stesso)  
fintantoché non si seleziona un’altra sorgente. Vedere la sezione  
“Telecomando”, di seguito, per i dettagli sulla funzionalità del  
telecomando.  
Nota: tutti gli apparecchi dell’impianto multisala senza fili devono  
essere impostati sullo stesso codice affinché le trasmissioni possano  
avere luogo.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Telecomando  
Il telecomando è utilizzabile con il RoomGroove e l’iPod nonché con altri dispositivi trasmittenti, come altri RoomGroove e sistemi  
cinematografici Klipsch, ad esempio il CS-700.  
Pulsanti  
Accensione/  
Spegnimento  
Premerlo per accendere il RoomGroove, premerlo di nuovo per portare il  
RoomGroove nella modalità “Standby”.  
RoomGroove  
iPod  
Seleziona l’iPod inserito nella sede docking del RoomGroove locale.  
Aux  
Seleziona il dispositivo audio collegato al RoomGroove locale (perché  
possa essere sentito, il dispositivo deve essere in modalità di  
riproduzione).  
Listen  
Seleziona una dopo l’altra le sorgenti disponibili, sia locali che tramite un  
canale senza fili.  
Cinema System Sources (Sistemi cinematografici)  
CD/DVD  
AM/FM  
Cab/Sat  
Accede all’unità CD/DVD del sistema cinematografico collegato alla rete  
KlipschCast.  
Accede al sintonizzatore AM/FM del sistema cinematografico collegato  
alla rete KlipschCast.  
Accede all’audio del dispositivo collegato all’ingresso Cab/Sat (cavo/  
satellite) del sistema cinematografico collegato alla rete KlipschCast. Il  
dispositivo deve trasmettere l’audio al sistema cinematografico perché  
possa essere sentito dal RoomGroove.  
Aux 1  
Aux 2  
Accede all’audio del dispositivo collegato all’ingresso ausiliario Aux 1  
del sistema cinematografico collegato alla rete KlipschCast. Il dispositivo  
deve trasmettere l’audio al sistema cinematografico perché possa essere  
sentito dal RoomGroove.  
Accede all’audio del dispositivo collegato all’ingresso ausiliario Aux 2  
del sistema cinematografico collegato alla rete KlipschCast. Il dispositivo  
deve trasmettere l’audio al sistema cinematografico perché possa essere  
sentito dal RoomGroove.  
Nota: il telecomando deve essere  
orientato verso il RoomGroove per  
funzionare correttamente.  
Selezione dei brani (|7o8|) Questi pulsanti permettono di comandare sorgenti diverse:  
Quando si comanda un iPod locale, premere |7o8|per passare al brano precedente o  
successivo; mantenendo premuto il pulsante si va indietro o avanti velocemente.  
Quando si comanda un iPod inserito nella sede docking di un altro RoomGroove, premere  
|7o8| per passare al brano precedente o successivo.  
Quando si comanda la sorgente CD/DVD di un sistema cinematografico, premere  
|7o8| per passare al brano/capitolo precedente o successivo.  
Quando si comanda la sorgente AM/FM di un sistema cinematografico, premere  
|7o8|per passare alla precedente o successiva stazione memorizzata (se non è stata  
memorizzata nessuna stazione, questi pulsanti non funzionano).  
Quando si comanda la sorgente Cab/Sat di un sistema cinematografico, premere  
|7o8|per passare al canale precedente o successivo.  
Questi pulsanti non sono funzionali quando si ascolta la sorgente Aux 1 o Aux 2 di un  
sistema cinematografico.  
Riproduzione/Pausa  
Volume  
Premerlo una volta per sospendere la riproduzione; premerlo di  
nuovo per riprenderla.  
Premere + o – per aumentare o ridurre il volume del  
RoomGroove (solo il RoomGroove locale).  
Mute  
Silenzia il RoomGroove locale (riduce a zero il livello dell’audio).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sostituzione della batteria del telecomando  
La batteria deve essere sostituita quando il telecomando cessa  
di funzionare o le sue prestazioni si riducono in modo notevole.  
Per sostituire la batteria, rimuoverla dopo averne tirato in fuori la  
linguetta dell’alloggiamento (come illustrato sotto); come ricambio  
usare solo una batteria al litio CR2025 da 3 volt.  
Nota: l’illuminazione e altre condizioni della stanza possono  
ridurre le prestazioni del telecomando.  
Sistema di riposizione del cavo e fissaggio  
dell’alimentatore  
L’alimentatore del RoomGroove è dotato di un sistema integrato di  
riposizione del cavo: il tratto in eccesso di cavo può essere avvolto  
intorno all’alimentatore e fissato con fascette di gomma, come  
illustrato.  
L’alimentatore può essere comodamente fissato al RoomGroove  
mediante i ganci presenti sulla parte laterale dell’alimentatore,  
che vanno inseriti nelle fessure presenti sulla parte posteriore del  
RoomGroove, come illustrato.  
Fessure  
Ganci  
Staffa per fissaggio a parete (optional)  
Il RoomGroove può essere fissato a una parete mediante  
un’apposita staffa disponibile (a richiesta) presso Klipsch; per  
(solo negli Stati Uniti e il Canada) il numero 1.800.KLIPSCH  
(554.7724).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanzia applicabile fuori degli Usa e del Canada  
Inoltre la FCC ha preparato un utile opuscolo, “How To Identify and  
Resolve Radio TV Interference Problems”, che può essere ordinato  
presso l’U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402,  
indicando il codice 004-000-00345-4.  
Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada, esso  
è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per richiedere  
un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.  
Questo prodotto risponde ai requisiti “DHHS Rules 21 CFR  
Subchapter J” applicabili alla data di fabbricazione.  
Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal  
Communication Commission)  
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15”  
della normativa FCC, l’ente americano per le telecomunicazioni. Il  
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo  
dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo  
dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse  
quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.  
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa  
canadese ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Dichiarazione di conformità alla normativa FCC  
(Federal Communication Commission)  
In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che  
questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali  
di Classe B, in conformità alla Part 15 della normativa FCC. Questi  
limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole contro  
interferenze distruttive in impianti residenziali. Questo dispositivo  
genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene  
installato e adoperato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può  
causare interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni; tuttavia non  
è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non  
si verificherà interferenza.  
Nome del produttore:  
Nome del prodotto:  
Modello:  
Klipsch Audio Technologies  
Sistema di diffusori audio  
RoomGroove  
Fabbricante:  
Indirizzo:  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268 USA  
001 317-860-8100  
Telefono:  
Data:  
15 gennaio 2006  
In conformità alla normativa FCC, eventuali modifiche non approvate  
espressamente da Klipsch potrebbero annullare l’autorizzazione  
concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio.  
In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che  
questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15”  
della normativa FCC, l’ente americano per le telecomunicazioni. Il  
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo  
dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo  
dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse  
quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.  
Questo dispositivo genera e utilizza energia a radiofrequenza e  
se non viene installato e adoperato correttamente, può causare  
interferenza nella ricezione dei segnali radio e televisivi.  
Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei  
segnali radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo  
stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o più delle  
seguenti misure:  
RoomGroove  
riorientare l’antenna ricevente (ossia l’antenna della radio o  
televisione che subisce l’interferenza);  
allontanare il dispositivo dall’apparecchio che subisce  
l’interferenza;  
collegare il dispositivo a un’altra presa di corrente, in modo  
che il dispositivo e l’apparecchio che subisce l’interferenza  
siano inseriti in circuiti derivati differenti.  
Se queste misure non eliminano l’interferenza, consultare il  
rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instruções importantes de segurança  
1. LEIA estas instruções.  
O ponto de exclamação dentro de um triângulo  
equilátero visa alertar o usuário quanto à inclusão  
de instruções importantes sobre o funcionamento e  
a manutenção (reparos) no material impresso que  
acompanha o produto.  
2. GUARDE estas instruções.  
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.  
4. SIGA todas as instruções.  
5. NÃO use este aparelho perto de água.  
6. LIMPE APENAS com um pano seco.  
O símbolo do raio com uma seta, dentro de um  
triângulo equilátero, visa alertar o usuário quanto à  
presença de tensão perigosa não isolada dentro do  
compartimento do produto, que pode ser potente  
o suficiente para representar um risco de choque  
elétrico às pessoas.  
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de  
acordo com as instruções do fabricante.  
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como  
radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos  
(incluindo amplificadores) que produzam calor.  
9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado  
ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos,  
sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado  
tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de  
aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino  
redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido  
não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para  
trocar a tomada obsoleta.  
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não  
exponha este aparelho à chuva ou à umidade.  
ATENÇÃO: As baterias não devem ser expostas a calor excessivo,  
como a luz solar direta, chamas ou outras fontes de calor.  
CUIDADO: Perigo de explosão caso a bateria de reposição do  
controle remoto seja incorreta. Substituir apenas com a bateria  
CR2025 ou equivalente.  
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja  
pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas  
posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.  
11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.  
12. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou  
mesa especificado pelo fabricante ou vendido com o  
aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao  
movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso  
caia.  
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo,  
uma vela, deve ser colocada sobre o produto.  
A T E N Ç Ã O  
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.  
NÃO ABRA.  
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes  
neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas  
que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser  
realizada por pessoal de manutenção qualificado.  
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante  
tempestades elétricas ou quando ficar fora de  
uso por longos períodos de tempo.  
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões  
de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação  
que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não  
sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e  
anular sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve  
ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões  
para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com  
um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com  
o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha  
certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o  
distribuidor e/ou revendedor local.  
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de  
manutenção qualificado. É necessário prestar assistência  
técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer  
tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue,  
derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do  
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal  
funcionamento ou queda do aparelho.  
15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e  
certifique-se de que nenhum objeto que contenha líquidos,  
Para sua segurança (aplica-se apenas aos EUA e ao  
Canadá): O plugue do cabo de alimentação de CA é  
polarizado (um pino mais largo que o outro) e só se encaixa  
na tomada elétrica em uma posição específica. Se não  
conseguir inserir o plugue completamente na tomada,  
CUIDADO: Coloque o equipamento próximo a uma tomada de  
alimentação elétrica do circuito principal e certifique-se de que haja  
fácil acesso à chave do disjuntor.  
vire-o e tente inseri-lo na outra posição. Se ainda não se  
Essa ilustração é fornecida  
encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado  
para trocar a tomada ou use outra tomada. Não tente  
anular este recurso de segurança.  
a título de exemplo. O  
plugue pode ser diferente  
de país para país.  
# ADS-48R-12-2-1545  
Especificação elétrica do adaptador: 100-240 VCA, 50/60 Hz  
Especificação elétrica da unidade: 15 VCC, 3A  
Temperatura ambiente: 35 °C  
como vasos, sejam colocados sobre o equipamento.  
16. Para desconectar completamente este equipamento da  
corrente elétrica, desconecte o plugue do cabo de alimentação  
da tomada.  
17. O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido  
pronto para ser utilizado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Portuguese  
Obrigado  
Parabéns pela compra do sistema musical RoomGroove da Klipsch.  
O RoomGroove é um transceptor sem fio que utiliza a tecnologia  
KlipschCastTM sem fio para transmitir e receber sinais de áudio com  
qualidade de CD para e de componentes compatíveis com esta  
tecnologia. O RoomGroove tem uma base para iPod® e uma entrada  
auxiliar para conexão de outros componentes para reproduzir o som  
localmente ou transmiti-lo por toda a residência.  
O RoomGroove foi projetado para funcionar com encartes da  
Apple para a base universal. Vários encartes são fornecidos  
com o sistema RoomGroove. O iPod é fornecido com um encarte  
que também pode ser usado no RoomGroove. Para configurar o  
RoomGroove para o iPod específico em uso, selecione o encarte  
apropriado e coloque-o na base universal, como ilustrado. A  
unidade está pronta para receber o iPod. Enquanto o iPod estiver  
na base, a bateria será carregada (até alcançar a carga máxima).  
O RoomGroove é um sistema de som estéreo bidirecional que  
incorpora dois woofers de longo alcance e dois tweeters com cornetas  
MicroTractrixTM em uma caixa com saídas de conexão. A precisão, os  
detalhes e os sons produzidos por este sistema darão mais vida às  
suas músicas de uma maneira que só a Klipsch consegue fazer  
Retire o conteúdo da embalagem  
Desembale o produto e confirme a presença dos seguintes compo-  
nentes na embalagem.  
Para ouvir o conteúdo do iPod colocado na base, pressione o botão  
“Listen” (Ouvir) no RoomGroove ou no controle remoto até que a  
luz “Listen” fique azul e o som seja reproduzido. Para acessar o  
iPod diretamente, pressione o botão “iPod” no controle remoto do  
RoomGroove.  
0
0
Conexão de uma fonte auxiliar  
Há uma entrada auxiliar estéreo de 3,5 mm na parte posterior do  
RoomGroove. Para conectar um dispositivo auxiliar, basta ligar a  
saída de áudio do dispositivo na entrada auxiliar (Aux Input) na parte  
posterior do RoomGroove. É necessário usar um cabo estéreo de  
3,5 mm.  
RoomGroove  
Controle remoto  
0
0
Entrada auxiliar  
Fonte de alimentação  
Encartes da base universal  
Coloque o RoomGroove em uma superfície firme. Ligue o cabo de  
alimentação na parte posterior do RoomGroove e insira a outra  
extremidade em uma tomada elétrica normal. O RoomGroove estará  
pronto para detectar qualquer sinal transmitido com a tecnologia  
KlipschCast.  
Fonte auxiliar  
Para ouvir o conteúdo da fonte auxiliar, pressione o botão  
“Listen” (Ouvir) no RoomGroove ou no controle remoto até que  
a luz “Listen” fique azul e o som seja reproduzido. Isto também  
pode ser feito pressionando o botão “Aux” no controle remoto do  
RoomGroove.  
Colocação e uso de um iPod na base  
O RoomGroove foi projetado de maneira inteligente para aceitar  
facilmente todos os tipos de iPods. Para expor a base retrátil para  
iPod, basta tocar no logotipo da Klipsch na frente do RoomGroove.  
O RoomGroove deve estar ligado para que a gaveta da base abra e  
feche. Quando a base estiver estendida, basta tocá-la novamente  
para que se retraia. A base não se move quando há um iPod  
encaixado nela. A base se retrairá automaticamente quando não  
houver nenhum iPod encaixado e o RoomGroove estiver no modo de  
prontidão (o LED indicador de ativação estará aceso na cor vermelha).  
Nota: A luz “Listen” ficará azul ao ouvir o conteúdo de um iPod  
colocado na base ou de um dispositivo conectado à entrada  
auxiliar local. Se as duas entradas estiverem em uso, o botão  
“Listen” passará do dispositivo auxiliar para o iPod, nesta  
ordem.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transmissão de áudio a partir do RoomGroove  
Transmissão de áudio a partir de dois RoomGrooves  
O RoomGroove foi projetado para permitir a transmissão do  
conteúdo do iPod ou da fonte auxiliar para que possa ser recebido  
e reproduzido por outros componentes compatíveis com a  
tecnologia KlipschCast. Para transmitir a partir do RoomGroove,  
basta selecionar a fonte que deseja transmitir pressionando o  
botão “Listen” (Ouvir) ou selecionar no controle remoto a fonte  
desejada (iPod ou Aux) e, em seguida, pressionar o botão “Transmit”  
(Transmitir). O conteúdo da fonte selecionada será transmitido pela  
residência e estará disponível para recepção por outros produtos  
compatíveis com a tecnologia KlipschCast.  
Em sistemas que não incluem um sistema CS-700 (ou se o sistema  
de cinema não fizer parte do sistema sem fio multiambiente), dois  
RoomGrooves podem transmitir simultaneamente. Para ativar este  
recurso, um código local de 5 a 9 deve ser atribuído a todos os  
componentes do sistema sem fio multiambiente. Selecionar um código  
local de 5 a 9 permitirá que um segundo RoomGroove ocupe o canal  
sem fio previamente atribuído ao CS-700 (consulte “Configuração do  
código local” para obter informações mais detalhadas).  
Se dois RoomGrooves estiverem transmitindo e o usuário quiser  
transmitir a partir de uma terceira unidade e controlar qual canal sem  
fio será usado para a nova transmissão, será necessário primeiro  
selecionar a transmissão que deseja interromper pressionando o botão  
“Listen” (Ouvir) até que a fonte de áudio desejada seja ouvida. Em  
seguida, deve pressionar o botão “Transmit” (Transmitir) e a nova fonte  
ocupará o canal sem fio e interromperá a transmissão da outra fonte.  
A nova fonte de áudio será ouvida em todos os locais onde o conteúdo  
da fonte anterior estava sendo reproduzido. A nova fonte estará agora  
disponível a todos os dispositivos receptores ativos.  
Nota: Se um RoomGroove estiver transmitindo e um segundo  
RoomGroove for acionado para transmitir, a transmissão da  
segunda unidade prevalecerá sobre a da primeira e ocupará  
o canal sem fio. Se quiser configurar o sistema sem fio  
multiambiente para permitir a transmissão simultânea de dois  
RoomGrooves, consulte a seção “Transmissão de áudio a partir de  
dois RoomGrooves” neste manual.  
Recepção de sinais de outros dispositivos  
KlipschCast com o RoomGroove  
O RoomGroove foi projetado para permitir que o usuário ouça fontes  
conectadas ou integradas a outros componentes KlipschCast, como  
outro RoomGroove ou o sistema de entretenimento de DVD CS-700.  
Nota: Para que a transmissão ocorra, o mesmo código local deve ser  
atribuído a todos os dispositivos no sistema sem fio multiambiente.  
Configuração do código local  
O seletor de código local localizado na parte traseira do RoomGroove  
permite a seleção de um código específico para todos os componentes  
KlipschCast para evitar interferência de sistemas próximos. Os números  
do código local vão de 0 a 9, sendo 0 o número padrão. Todos os  
componentes KlipschCast estarão configurados inicialmente para 0 e  
permitirão que um canal sem fio transmita áudio a partir de um sistema  
de cinema e o segundo canal sem fio transmita áudio sem fio oriundo de  
um RoomGroove. O número do código local só deve ser mudado por um  
dos dois seguintes motivos:  
Para captar um sinal transmitido por outro dispositivo compatível  
com a tecnologia KlipschCast, basta pressionar o botão “Listen”  
(Ouvir) para acessar a fonte externa do sinal. A luz “Listen” (Ouvir)  
ficará vermelha (ou roxa caso seja outra fonte sem fio) quando um  
sinal transmitido por uma fonte sem fio é recebido e reproduzido.  
Se a luz ficar intermitente, isto indica que nenhuma fonte está  
disponível naquele canal.  
Fontes e cores da luz “Listen” (Ouvir)  
Azul sempre indica uma fonte local. Vermelho e roxo indicam canais  
sem fio. Se a luz for intermitente, isto indica que a fonte ou o canal  
sem fio não está disponível.  
1) Há interferência de um sistema nas proximidades – Se um sistema  
próximo estiver interferindo com o sistema sem fio, basta mudar o  
código local de todos os componentes KlipschCast.  
Os componentes KlipschCast só transmitirão e receberão áudio de  
componentes que estiverem configurados para o mesmo código local.  
Os códigos locais de 0 a 4 podem ser usados para sistemas que  
transmitem áudio de um sistema de cinema e um RoomGroove (os  
códigos locais de 5 a 9 estão reservados para sistemas que transmitem  
a partir de dois RoomGrooves, sem um sistema de cinema).  
Para sistemas que transmitem a partir de um  
sistema CS-700 e RoomGroove  
Fonte local (iPod ou Aux) = azul  
Transmissão recebida de sistema de cinema = vermelha  
Transmissão recebida de RoomGroove = roxa  
2) O usuário deseja transmitir áudio a partir de dois RoomGrooves  
(não de um sistema de cinema) – Para transmitir áudio a partir de dois  
RoomGrooves, não incluindo um sistema de cinema, basta escolher um  
código local de 5 a 9 e mudar o código local de todos os componentes  
KlipschCast para o mesmo número. Os componentes KlipschCast  
só transmitirão e receberão áudio de componentes que estiverem  
configurados para o mesmo código local.  
Para sistemas que transmitem a partir de dois  
RoomGrooves  
Fonte local (iPod ou Aux) = azul  
Depois de mudar o código local, o cabo de alimentação deve ser  
desligado da tomada e ligado novamente para que a mudança ocorra.  
Isto mudará o código local e permitirá que o componente se comunique  
com outros componentes KlipschCast configurados com o mesmo  
código local.  
Primeira transmissão recebida de RoomGroove = vermelha  
Segunda transmissão recebida de RoomGroove = roxa  
Transmissão de áudio a partir do CS-700  
Em um sistema multiambiente com um sistema de cinema CS-700  
(vendido separadamente), o controle remoto do RoomGroove pode  
ser usado para selecionar as fontes diretamente a partir do CS-700,  
após o CS-700 ter sido selecionado pelo botão “Listen” (Ouvir) do  
RoomGroove. O CS-700 passará a transmitir o sinal de sua fonte  
local (a fonte selecionada para audição/visualização no sistema  
CS-700) até que outra fonte seja selecionada. Consulte a seção  
“Controle remoto” deste manual para obter informações detalhadas  
sobre as funções do controle remoto.  
Nota: Para que a transmissão ocorra, o mesmo código local deve ser  
atribuído a todos os dispositivos no sistema sem fio multiambiente.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controle remoto  
O controle remoto permite a interação com o RoomGroove, o iPod e outros dispositivos de transmissão, como outros RoomGrooves e sistemas  
de cinema Klipsch, como o CS-700.  
Botões  
Liga/desliga  
Pressione este botão para ligar o RoomGroove. Pressione-o novamente  
para colocar o RoomGroove no modo de “prontidão”.  
RoomGroove  
iPod  
Seleciona o iPod presente na base do RoomGroove local.  
Aux  
Seleciona o dispositivo de áudio conectado ao RoomGroove local (o  
dispositivo de áudio deve estar reproduzindo para ser ouvido).  
Listen  
Comuta entre a fonte local e as fontes sem fio disponíveis.  
Cinema System Sources (Fontes de sistema de cinema)  
CD/DVD  
AM/FM  
Cab/Sat  
Acessa a unidade de CD/DVD do sistema de cinema conectado à rede  
KlipschCast.  
Acessa o sintonizador de AM/FM do sistema de cinema conectado à rede  
KlipschCast.  
Acessa o sinal de áudio do dispositivo conectado à entrada Cab/Sat do  
sistema de cinema conectado à rede KlipschCast. O dispositivo deve  
estar reproduzindo áudio para que o sistema de cinema seja ouvido no  
RoomGroove.  
Aux 1  
Aux 2  
Acessa o sinal de áudio do dispositivo conectado à entrada Aux 1 do  
sistema de cinema conectado à rede KlipschCast. O dispositivo deve  
estar reproduzindo áudio para que o sistema de cinema seja ouvido no  
RoomGroove.  
Acessa o sinal de áudio do dispositivo conectado à entrada Aux 2 do  
sistema de cinema conectado à rede KlipschCast. O dispositivo deve  
estar reproduzindo áudio para que o sistema de cinema seja ouvido no  
RoomGroove.  
Nota: O controle remoto precisa estar  
apontado para o RoomGroove para que  
os comandos sejam transmitidos sem  
problemas.  
Seleção de faixa (|7e8|) Estes botões permitem o controle de várias fontes diferentes:  
• Ao controlar o iPod local, pressione (|7e8|) para voltar para a faixa anterior  
ou avançar para a próxima faixa; mantenha pressionado para voltar ou avançar  
rapidamente pela faixa atual.  
• Ao controlar a transmissão de um iPod presente na base de outro RoomGroove,  
pressione (|7e8|) para retroceder ou avançar uma faixa.  
• Ao controlar a transmissão de CD/DVD de um sistema de cinema, pressione (|7e8|)  
para retroceder ou avançar uma faixa/capítulo.  
• Ao controlar a transmissão AM/FM de sistema de cinema, pressione (|7e8|) para  
retroceder ou avançar para a estação pré-programada (estes botões não funcionarão  
se nenhuma estação tiver sido pré-programada).  
• Ao controlar a transmissão de Cab/Sat de um sistema de cinema, pressione (|7e8|)  
para retroceder ou avançar pelos canais.  
• Estes botões não funcionam durante a reprodução de transmissões de fontes de áudio  
Aux 1 ou Aux 2 de um sistema de cinema.  
Reproduzir/pausar Pressione uma vez para “pausar” a reprodução; pressione  
novamente para recomeçar a reprodução.  
Volume  
Pressione + ou - para aumentar ou diminuir o volume do  
RoomGroove (apenas do RoomGroove local).  
Mute (Emudecer)  
Diminui o volume do RoomGroove local para zero (nenhum som).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troca da bateria do controle remoto  
A bateria do controle remoto precisará ser trocada quando parar de  
funcionar ou quando seu desempenho sofrer redução óbvia. Basta  
puxar a lingüeta do compartimento da bateria do controle remoto  
(como ilustrado no diagrama) para retirá-la. A bateria de reposição  
deve ser uma bateria de lítio CR2025 de 3 volts.  
Nota: O tipo de iluminação e outras condições do ambiente  
podem prejudicar o desempenho do controle remoto.  
Sistema de controle do cabo e fixação  
da fonte de alimentação  
A fonte de alimentação do RoomGroove tem um sistema de  
controle do cabo integrado. O excesso de cabo pode ser enrolado  
ao redor da fonte de alimentação e preso com as tiras de borracha,  
como ilustrado.  
A fonte de alimentação do RoomGroove pode ser conveniente-  
mente fixada na parte posterior do RoomGroove. Para fixar a  
fonte de alimentação, basta encaixar os ganchos localizados na  
lateral da fonte de alimentação nas ranhuras na parte traseira do  
RoomGroove, como ilustrado.  
Ranhuras  
Ganchos  
Suporte opcional para instalação em parede  
O RoomGroove pode ser instalado na parede com o suporte  
opcional disponível no site Klipsch.com. Visite o site Klipsch.com  
ou ligue para 1.800.KLIPSCH (554.7724) (aplica-se apenas aos  
EUA e ao Canadá) para obter mais informações.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantia fora dos Estados Unidos e do Canadá  
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora  
dos Estados Unidos ou do Canadá, deve estar em conformidade com  
a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia,  
entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produto,  
ou com o distribuidor que o forneceu.  
Além disso, a Comissão Federal de Comunicações (FCC) dos EUA  
preparou um livreto útil chamado “How To Identify and Resolve Radio  
TV Interference Problems” (Como identificar e solucionar problemas  
de interferência com sinais de rádio e TV). Esta publicação pode  
ser obtida junto ao U.S. Government Printing Office, Washington,  
DC 20402. Ao solicitar cópias, especifique o número 004-000-  
00345-4.  
Informações da FCC  
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas  
da FCC. Seu uso está sujeito a estas duas condições: (1) Este  
dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este  
dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo  
interferências que possam causar funcionamento indesejável.  
Este produto está em conformidade com as normas DHHS 21 CFR,  
sub-capítulo J, aplicáveis na data em que foi fabricado.  
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a  
norma ICES-003 do Canadá. Cet appareil numérique de la classe B  
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Este equipamento foi testado e determinou-se que cumpre com os  
limites para um equipamento digital de Classe B, de acordo com  
a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram projetados  
para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais  
em instalações residenciais. Esse equipamento gera, usa e irradia  
energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de  
acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas  
comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não  
ocorrerá interferências em instalações específicas.  
Declaração de conformidade da FCC  
Nome comercial:  
Nome do produto:  
Número do modelo:  
Parte responsável  
Fabricante:  
Klipsch Audio Technologies  
Sistema de caixas acústicas  
RoomGroove  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
317-860-8100  
Segundo as exigências da FCC, alterações ou modificações que não  
sejam expressamente aprovadas pela Klipsch podem resultar na  
anulação do direito do usuário de usar este produto.  
Endereço:  
Telefone:  
Data:  
15/1/2006  
Este dispositivo gera e usa energia de radiofreqüência (RF) e, se não  
for instalado e usado corretamente, poderá causar interferência na  
recepção de sinais de rádio e televisão.  
Estes dispositivos foram testados e estão em conformidade com  
a Parte 15 das normas da FCC. Seu uso está sujeito às seguintes  
condições: Os dispositivos não devem causar interferência  
prejudicial, e devem aceitar todo tipo de interferência recebida,  
incluindo interferências que possam causar funcionamento  
indesejável.  
Se este equipamento causar interferência na recepção de rádio ou  
televisão, o que pode ser determinado desligando-o da tomada,  
tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes  
medidas:  
RoomGroove  
Reoriente a antena de recepção (ou seja, a antena do rádio  
ou da televisão que está sofrendo interferência).  
Afaste a unidade do equipamento que está sofrendo  
interferência.  
Ligue a unidade em outra tomada para que não use os  
mesmos circuitos do equipamento que está sofrendo  
interferência.  
Se estas medidas não eliminarem a interferência, consulte o  
revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter  
outras sugestões.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
本图是一图示,  
插图各图之图不图  
。  
# ADS-48R-12-2-1545  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chinese  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RoomGroove  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Важная информация по безопасности при обращении с устройством.  
Important Safety Information  
1. ПРОЧТИТЕ эти инструкции.  
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике  
указан для того, чтобы предупредить пользователя о  
наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому  
обслуживанию (ремонту) в руководстве, приложенном к  
устройству.  
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.  
3. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на все предостережения.  
4. СОБЛЮДАЙТЕ все инструкции.  
5. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ эту систему рядом с водой.  
6. ЧИСТКУ УСТРОЙСТВА выполняйте только сухой тряпочкой.  
Знак молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике  
указан для предупреждения пользователя о наличии  
неизолированного высокого напряжения внутри кожуха  
устройства, которое может быть достаточно высоким для  
создания риска поражения электрическим током.  
7. НЕ БЛОКИРУЙТЕ какое-либо из вентиляционных отверстий.  
Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями  
производителя.  
8. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ устройство вблизи любых источников тепла, таких  
как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая  
усилители), излучающие тепло.  
ВНИМАНИЕ! Для уменьшения риска поражения электрическим током не следует  
эксплуатировать устройство под дождем или в условиях высокой влажности.  
ВНИМАНИЕ! Батареи (комплект батарей или установленные батареи) не должны  
подвергаться воздействию избыточного тепла, например, прямого солнечного  
света, открытого огня и т.п.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Существует опасность взрыва, если батарея пульта  
дистанционного управления заменена неправильно. Следует заменять эту  
батарею только батареями типа CR2025 или эквивалентными.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не ставьте на устройство источники открытого пламени,  
например, свечи.  
9. В целях безопасности НЕ ПРЕНЕБРЕГАЙТЕ вилкой поляризованного  
или заземленного типа. Полярная вилка имеет два контакта, один из  
которых шире другого. Вилка заземленного типа имеет два контакта  
и третий заземляющий штырек. Широкий контакт или третий штырек  
предусмотрены для обеспечения вашей безопасности. Если прилагаемая  
вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику с целью  
замены розетки устаревшего типа.  
10. ОБЕСПЕЧЬТЕ защиту шнура питания от наступания на него или  
защемления, в особенности вблизи вилок, электрических розеток или в  
месте, где шнур выходит из устройства.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!  
НЕ ОТКРЫВАТЬ!  
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те вспомогательные приспособления или  
оборудование, которые рекомендованы производителем.  
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, консолью, треногой, крепежной скобой  
или столом, которые рекомендованы производителем  
или продаются вместе с устройством. При использовании  
тележки, будьте осторожны при перемещении устройства  
на тележке и следите за тем, чтобы она не опрокинулась, во  
избежание серьезной травмы.  
ВНИМАНИЕ! Не открывать! Риск поражения электрическим током. Напряжение в этом  
оборудовании опасно для жизни. Внутри кожуха нет деталей, которые могут быть  
отремонтированы пользователем. Для технического обслуживания и ремонта следует  
обращаться к квалифицированным специалистам.  
ВНИМАНИЕ! Данное устройства рассчитано на питание ТОЛЬКО от напряжений  
переменного тока, указанных на задней панели, или от прилагаемого к  
устройству адаптера питания. Питание от других номиналов напряжений,  
кроме указанных, может привести к необратимому повреждению устройства и  
аннулированию гарантии. Следует проявлять осторожность при использовании  
штепсельных адаптеров переменного тока, потому что это позволит подключение  
устройства к напряжениям, на работу с которыми оно не рассчитано. Если  
устройство оснащено съемным шнуром питания, следует использовать только  
такой тип шнура, который прилагается к вашему устройству или имеется у  
вашего местного дистрибьютора и/или розничного продавца. Если вы не  
уверены в правильном рабочем напряжении питания, пожалуйста, обратитесь к  
вашему местному дистрибьютору и/или к розничному продавцу.  
13. ОТКЛЮЧИТЕ устройство от сети во время грозы или если оно  
не используется в течение длительного времени.  
14. Для технического обслуживания ОБРАЩАЙТЕСЬ к квалифицированному  
обслуживающему персоналу. Обслуживание необходимо при любом  
повреждении устройства, например, при повреждении шнура питания  
или вилки, попадании внутрь устройства жидкости или посторонних  
предметов, при эксплуатации устройства под дождем или в условиях  
повышенной влажности, в том случае, если устройство не работает  
нормально или его уронили.  
В целях обеспечения вашей безопасности (относится только  
к США и Канаде): Вилка питания от сети переменного тока  
является полярной (один из ее контактов шире другого),  
и таким образом она подходит к розетке только в одном  
положении. Если вилка полностью не заходит в розетку,  
поверните ее и попытайтесь ввести ее в другом положении.  
Если она по-прежнему не заходит в розетку, обратитесь к  
квалифицированному электрику с целью замены розетки  
или попробуйте другую розетку. Не пренебрегайте этой мерой  
безопасности.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установите устройство в непосредственной близости к  
основной розетке и обеспечьте легкий доступ к сетевому выключателю.  
Этот рисунок служит  
# ADS-48R-12-2-1545  
для иллюстрации, вилки  
могут быть разными в  
зависимости от страны.  
Рабочее напряжение на входе адаптера питания: 100 - 240 В переменного тока,  
50 /60 Гц  
Рабочее напряжение на входе установки: 15 В постоянного тока, 3 A  
Рабочая окружающая температура: 35° C  
15. ЗАЩИЩАЙТЕ устройство от проникновения жидкости или брызг и не ставьте  
на устройство никакие емкости с водой, например, вазы.  
16. Для полного отключения устройства от сети, отсоедините вилку шнура  
питания от розетки.  
17. Вилка шнура питания должна всегда с легкостью выниматься из розетки.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Russian  
Мы благодарим Вас!  
Поздравляем вас с приобретением музыкального центра RoomGroove фирмы  
Klipsch. RoomGroove представляет собой беспроволочный приемопередатчик,  
основанный на технологии Wireless KlipschCastTM Technology, для передачи и  
приема высококачественных аудиосигналов (с качеством звучания компакт-  
диска) к другим и от других компонентов KlipschCast. RoomGroove включает в  
себя док-станцию для iPod-а и вспомогательный вход для подключения ваших  
любимых компонентов с целью прослушивания их в непосредственной близости  
от устройства, а также для трансляции их аудиосигналов по всей территории  
вашего дома.  
Устройство RoomGroove рассчитано на работу с универсальными вставками  
для док- станции фирмы Apple. Несколько вставок прилагаются к вашей  
системе RoomGroove. Если к вашему iPod-у прилагается вставка, она может  
использоваться с устройством RoomGroove. Для конфигурирования устройства  
RoomGroove под ваш специфический iPod, выберите соответствующую вставку и  
вложите ее в универсальную док-станцию, как указано на рисунке. После этого  
вы можете вставить ваш iPod в док-станцию. Все время, пока ваш iPod находится  
в док-станции, его батарея заряжается (до полной ее зарядки).  
RoomGroove — это настоящая двухполосная стереофоническая система,  
включающая в себя два длинноходовых вуфера и два фирменных рупорных  
высокочастотных громкоговорителя типа MicroTractrixTM, установленные в  
фазоинверторах. Эта система обеспечивает точность воспроизведения со всеми  
нюансами и мощность, которые вдохнут жизнь в вашу музыку, что можно  
достичь только с акустической системой фирмы Klipsch!  
Распакуйте коробку  
Распакуйте все содержимое упаковочной коробки и убедитесь, что все  
нижеприведенные компоненты имеются в наличии:  
Для прослушиванию iPod-а, установленного в док-станции, нажимайте на  
кнопку прослушивания (“Listen”) на устройстве RoomGroove или на пульте  
дистанционного управления до тех пор, пока индикатор прослушивания  
не загорится голубым светом и вы не услышите ваш iPod. Можно получить  
непосредственный доступ к iPod-у путем нажатия кнопки“iPod”на пульте  
дистанционного управления устройства RoomGroove.  
0
0
0
Подключение вспомогательного источника  
звукового сигнала  
Устройство RoomGroove  
Адаптер питания  
Пульт дистанционного управления  
На задней панели устройства RoomGroove расположен 3,5-миллиметровый  
стереофонический разъем для вспомогательного источника звукового сигнала.  
Для подключения вспомогательного устройства следует просто подключить  
его звуковой выход к вспомогательному входу (“Aux Input”), расположенному  
на задней панели устройства RoomGroove. Необходимо использовать кабель с  
3,5-миллиметровым миниатюрным стереофоническим штекером.  
0
Универсальные  
вставки для док-станции  
Вспомогательный  
вход  
Расположите устройство RoomGroove на прочной поверхности. Подсоедините  
шнур питания к задней панели RoomGroove, а затем подсоедините его другой  
конец к сетевой розетке. После этого устройство RoomGrove будет готово  
принимать сигналы от любого источника, транслируемые при помощи  
беспроводной технологии KlipschCast.  
Вспомогательный источник  
звукового сигнала  
Установка в док-станцию и прослушивание iPod-а  
Конструкция устройства RoomGroove была хорошо продумана с целью легкого  
подключения к ней все типов iPod-ов. Прикосновение к эмблеме Klipsch на  
передней панели RoomGroove откроет выдвижную док-станцию для iPod-а.  
RoomGroove должно быть включено для того, чтобы выдвижная док-станция  
могла открываться и закрываться. Когда док-станция выдвинута, прикосновение  
к ней вызовет ее втягивание. Док-станция не будет двигаться, если iPod  
установлен в ней. Док-станция автоматически втянется, если в ней нет iPod-а, и  
RoomGroove переводится в режим ожидания (индикаторный светодиод питания  
загорится красным цветом).  
Для прослушивания вспомогательного источника нажимайте на кнопку  
прослушивания (“Listen”) на устройстве RoomGroove или на пульте  
дистанционного управления до тех пор, пока индикатор прослушивания  
не загорится голубым светом и вы не услышите акустический сигнал  
от вспомогательного источника. Эту функцию можно также выполнить  
путем нажатия на кнопку вспомогательного источника (“Aux”) на пульте  
дистанционного управления RoomGroove.  
Примечание: Индикатор прослушивания (“Listen”) будет гореть  
голубым цветом как при прослушивании локально установленного  
iPod-а, так и устройства, подключенного к локальному  
вспомогательному входу. Если оба входа используются, то кнопка  
прослушивания (“Listen”) будет поочередно переключать между  
вспомогательным источником и iPod-ом.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Передача акустического сигнала из устройства  
RoomGroove  
Передача акустического сигнала из двух устройств  
RoomGroove  
Устройство RoomGroove сконструировано так, чтобы позволить вам передавать  
акустический сигнал от iPod-а или от вспомогательного устройства таким образом,  
чтобы он мог быть принят и воспроизведен другими компонентами KlipschCast. Чтобы  
произвести передачу из устройства RoomGroove, надо просто выбрать источник сигнала,  
который вы хотите передать, путем нажатия на кнопку прослушивания (“Listen”), или же  
выбрать желаемый источник сигнала на пульте дистанционного управления (“iPod”или  
“Aux”), а затем нажать кнопку передачи (“Transmit”). После этого выбранный источник  
сигнала передается по всему дому и может быть принят другими устройствами,  
работающими по системе KlipschCast.  
В системах, которые не включают в себя систему CS-700 (или если система  
домашнего кинотеатра не предназначена быть частью беспроволочной  
многокомнатной системы), два устройства RoomGroove могут передавать  
одновременно. Для предоставления этой возможности всем компонентам  
беспроволочной многокомнатной системы должны быть присвоены кодовые  
номера от 5 до 9. Выбор кодового номера от 5 до 9 позволит второму  
устройству RoomGroove занять беспроволочный канал, который до этого был  
отведен для системы CS-700. (Для более подробной информации смотрите  
раздел “Установка кодового номера.)  
Примечание: Если устройство RoomGroove находится в режиме передачи,  
и второе устройство RoomGroove получило команду передавать, то  
второе устройство RoomGroove заглушит первое устройство и займет  
канал передачи. Если вы желаете сконфигурировать вашу беспроволочную  
многокомнатную систему так, чтобы позволить возможность  
одновременной передачи для двух устройств RoomGroove, обратитесь к  
разделу “Передача акустического сигнала из двух устройств RoomGrove”  
настоящего руководства.  
Если два устройства RoomGroove находятся в режиме передачи, и вы хотите  
передавать с третьего устройства и выбрать, какой канал будет использоваться  
для новой передачи, прежде всего, вы должны выбрать передачу, которую вы  
хотите прекратить, путем нажатия на кнопку прослушивания (“Listen”) до тех  
пор, пока этот источник не будет слышен. Затем нажмите на кнопку передачи,  
после чего новый источник займет этот канал, и передача от другого источника  
прекратится. После этого вы должны слышать новый источник во всех  
местах, где до этого воспроизводилась программа предыдущего источника.  
Новый источник акустического сигнала будет доступен для всех активных  
принимающих устройств.  
Прослушивание других компонентов, работающих на базе  
KlipschCast, при помощи вашего устройства RoomGroove  
Примечание: Все устройства беспроволочной многокомнатной  
системы должны быть установлены не те же самые кодовые  
номера для обеспечения передачи.  
Устройство RoomGroove сконструировано таким образом, чтобы позволить вам прослушивание  
источников акустического сигнала, подсоединенных к другим компонентам или встроенных в  
другие компоненты KlipschCast, такие как другое устройство RoomGrove или развлекательная  
система с цифровым видеодиском типа CS-700.  
Установка кодовых номеров  
Циферблат кодовых номеров, находящийся на задней панели вашего  
устройства RoomGroove, позволяет вам выбор кода, который будет  
специфическим для всех ваших компонентов KlipschCast, с целью  
предотвращения помех от соседних систем. Кодовые номера имеют  
диапазон от 0 до 9, причем 0 устанавливается по умолчанию. Код всех ваших  
компонентов KlipschCast будет первоначально установлен на 0, что позволит  
обеспечить наличие одного беспроволочного канала для передачи звукового  
сопровождения от домашнего кинотеатра и второго беспроволочного канала  
для передачи акустического сигнала с устройства RoomGroove. Кодовый номер  
должен меняться только по одной из двух нижеуказанных причин:  
Для прослушивания источника сигнала, передаваемого другим устройством, работающим  
по принципу KlipschCast, нужно просто нажать на кнопку прослушивания (“Listen”)  
для выбора передаваемого источника. Индикатор прослушивания (“Listen”) загорится  
красным цветом (или фиолетовым в случае второго беспроволочного источника), когда  
сигнал из беспроволочного источника принят и воспроизводится. Мигающий цвет  
означает, что ни один из источников не принимается на данном канале.  
Цвета индикатора прослушивания (“Listen”) в  
зависимости от источников акустического сигнала  
Голубой цвет всегда указывает на местный источник сигнала. Красный и  
фиолетовый цвета указывают на сигналы, поступающие через беспроволочные  
каналы. Мигающий цвет говорит об отсутствии источника или беспроволочного  
канала.  
1) Наличие помех от соседней системы. Если соседняя система создает  
помехи вашей беспроволочной системе, то следует просто изменить код  
всех компонентов KlipschCast на другой номер. Компоненты KlipschCast  
будут передавать и принимать акустические сигналы только от компонентов  
с одинаковым кодовым номером. Кодовые номера от 0 до 4 могут  
использоваться для передачи акустических сигналов от системы домашнего  
кинотеатра и от устройства RoomGroove (кодовые номера от 5 до 9  
зарезервированы для систем, включающих передачу от двух отдельных  
устройств RoomGroove и не имеющих домашнего кинотеатра).  
Если система, передающая акустический сигнал,  
является системой CS-700 или другим устройством  
RoomGroove  
Местный источник сигнала (iPod или вспомогательный источник) — голубой  
Если источником является система домашнего кинотеатра — красный  
Если источником является другое устройство RoomGroove — фиолетовый  
2) Если вы хотите передавать акустические сигналы от двух устройств  
RoomGroove (без наличия системы домашнего кинотеатра). Если вы хотите  
передавать акустические сигналы от двух отдельных устройств RoomGroove  
без наличия системы домашнего кинотеатра, надо просто выбрать кодовый  
номер от 5 до 9 и изменить кодовый номер всех компонентов KlipschCast на  
то же самое число. Компоненты KlipschCast будут передавать и принимать  
акустические сигналы от компонентов с тем же самым кодовым номером.  
Для систем, включающих передачу от двух  
устройств RoomGroove  
Местный источник сигнала (iPod или вспомогательный источник) — голубой  
Источник сигнала, которым является 1-е устройство RoomGroove — красный  
Источник сигнала, которым является 2-е устройство RoomGroove — фиолетовый  
После изменения кодового номера следует отсоединить и снова подсоединить  
шнур питания к розетке, чтобы такое изменение практически осуществилось.  
Это действие приведет к изменению кодового номера и позволит  
всем компонентам связываться с другими компонентами KlipschCast,  
установленными на тот же самый кодовый номер.  
Передача акустического сигнала из системы CS-700  
В многокомнатной системе, включающей систему домашнего кинотеатра типа  
CS-700 (продается отдельно), пульт дистанционного управления для RoomGroove  
может быть использован для непосредственного выбора источников сигнала,  
поступающего от системы CS-700, после того как система CS-700 была выбрана  
при помощи кнопки прослушивания (“Listen”). По умолчанию, система CS-700  
будет передавать свой местный источник сигнала (источник, который был  
выбран для прослушивания/просмотра на системе CS-700) до того, пока не  
будет выбран другой источник. Обратитесь к разделу“Пульт дистанционного  
управления (ДУ)”настоящего руководства для подробного ознакомления с  
функциональными возможностями пульта ДУ.  
Примечание: Для осуществления передачи все устройства  
в беспроволочной многокомнатной системе должны быть  
установлены на те же самые кодовые номера.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пульт дистанционного управления  
Беспроволочный пульт дистанционного управления позволяет осуществлять взаимодействие между устройством RoomGroove и iPod-ом, а также между другими  
передающими устройствами, такими как дополнительное устройство RoomGroove и системы домашнего кинотеатра фирмы Klipsch, например, система CS-700.  
Кнопки  
Кнопка включения Нажатие на кнопку включает устройство RoomGroove. Повторное нажатие переводит  
питания (“Power”)  
RoomGroove в режим ожидания.  
RoomGroove  
iPod  
Выбирает iPod, установленный в док-станции локального устройства RoomGroove.  
Вспомогательное  
устройство (“Aux”)  
Выбирает акустическое устройство, подсоединенное к локальному RoomGroove  
(акустическое устройство должно находиться в режиме воспроизведения, чтобы его  
можно было услышать).  
Прослушивание  
(“Listen”)  
Переключает между имеющимися в наличии акустическими источниками, как  
локальными так и беспроводными.  
Акустические источники домашнего кинотеатра (“Cinema System Sources”)  
CD/DVD  
Предоставляет доступ к дисководу компакт-диска и цифрового видеодиска системы  
домашнего кинотеатра, подсоединенной к сети KlipschCast.  
AM/FM  
Предоставляет доступ к АМ/ЧМ-тюнеру системы домашнего кинотеатра,  
подсоединенной к сети KlipschCast.  
Кабельное/  
спутниковое  
телевидение  
(“Cab/Sat”)  
Предоставляет доступ к акустическому сигналу, поступающему от устройства,  
подключенного ко входу“Kабельное/спутниковое телевидение”(“Cab/Sat”) системы  
домашнего кинотеатра, подсоединенной к сети KlipschCast. Устройство должно  
подавать акустический сигнал на систему домашнего кинотеатра, чтобы быть  
услышанным через RoomGroove.  
Вспомогательный Предоставляет доступ к акустическому сигналу, поступающему от устройства,  
вход 1 (“Aux 1”)  
подключенного к“Вспомогательному входу 1”системы домашнего кинотеатра,  
подсоединенной к сети KlipschCast. Устройство должно подавать акустический сигнал  
в систему домашнего кинотеатра, чтобы быть услышанным на RoomGroove.  
Вспомогательный Предоставляет доступ к акустическому сигналу, поступающему от устройства,  
вход 2 (“Aux 2”)  
подключенного к“Вспомогательному входу 2”системы домашнего кинотеатра,  
подсоединенной к сети KlipschCast. Устройство должно подавать акустический сигнал  
в систему домашнего кинотеатра, чтобы быть услышанным на RoomGroove.  
Примечание: Для обеспечение правильного  
взаимодействия следует направить  
пульт дистанционного управления в  
сторону RoomGroove.  
Выбор трека ( |7и8| ) Эти кнопки позволяют управлять несколькими различными акустическими  
источниками:  
• При управлении локальным iPod-ом нажмите на|7или8|для переключения на предыдущий  
или последующий трек; нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки назад или вперед по  
воспроизводимому треку.  
• При управлении передаваемым iPod-ом, установленным в док-станции другого устройства  
RoomGroove, нажмите на |7или8| для переключения на предыдущий или последующий трек.  
• При управлении компакт-диском или цифровым видео-диском системы домашнего кинотеатра  
нажмите на|7или8| для переключения на предыдущий или последующий трек/раздел.  
• При управлении АМ/ЧМ-тюнером системы домашнего кинотеатра нажмите на |7или8| для  
переключения на предыдущую или последующую предварительно настроенную станцию (если станции  
не были предварительно настроены,эти кнопки функционировать не будут).  
• При управлении источником кабельного или спутникового телевидения нажмите на|7или8|для  
переключения на предыдущий или последующий канал.  
• Эти кнопки не будут функционировать при прослушивании акустических источников, подаваемых  
через вспомогательные входы 1 и 2 системы домашнего кинотеатра.  
Воспроизведение/  
пауза (“Play/Pause”)  
Нажмите один раз для перевода в режим паузы; нажмите еще раз для  
продолжения воспроизведения.  
Громкость (“Volume”)  
Нажмите на + или – для повышения или уменьшения громкости звука  
устройства RoomGroove (только для локального устройства RoomGroove).  
Режим молчания (“Mute”) Уменьшает уровень звука локального устройства RoomGroove до нулевого  
уровня (полное отсутствие звука).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Замена батареи пульта дистанционного  
управления  
Если пульт перестает работать или его функционирование заметно ухудшается,  
то следует заменить его батарею. Чтобы извлечь батарею, нужно просто потянуть  
за язычок отсека батареи (как указано на рисунке) и извлечь батарею. Батарея  
должна быть заменена только на 3-вольтовую литиевую батарею типа CR2025.  
Примечание: Освещение и другие комнатные условия могут  
ухудшить работу пульта дистанционного управления  
Система закрепления шнура и адаптера питания  
Адаптер питания устройства RoomGroove имеет встроенную систему закрепления  
шнура. Излишек шнура может быть обмотан вокруг адаптера и закреплен  
резиновыми ремешками, как указано на рисунке.  
Адаптер питания устройства RoomGroove может быть удобно закреплен на его  
задней панели. Для закрепления адаптера питания следует поместить крючки,  
расположенные по бокам адаптера, в прорези на задней панели устройства, как  
показано на рисунке.  
Прорези  
Крючки  
Дополнительный кронштейн для настенного  
крепления  
Ваше устройство RoomGroove может быть закреплено на стене при помощи  
не входящего в комплект держателя, который можно заказать через вебсайт  
Klipsch.com. Посетите вебсайт Klipsch.com или позвоните по телефону 1.800.  
KLIPSCH (554.7724) (относится только к США и Канаде) для дальнейшей  
информации.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Гарантия за пределами США и Канады  
Гарантия на это оборудование, если оно продано потребителю за пределами США  
или Канады, должна удовлетворять соответствующему закону. Для получения  
соответствующего гарантийного обслуживания, пожалуйста обратитесь к дилеру,  
у которого вы приобрели это оборудование или к дистрибьютору, который его  
вам поставил.  
Если эти меры не устраняют помехи, пожалуйста проконсультируйтесь с вашим  
дилером или с опытным радио/телевизионным техником о дополнительных  
предложениях.  
Кроме этого, Федеральная комиссия связи США составила полезную брошюру  
“Как выявить и разрешить проблемы радио и телевизионных помех. Эта  
брошюра имеется в наличии в Правительственной типографии США по адресу:  
U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. При оформлении заказа  
просим вас указать инвентарный номер 004-000-00345-4.  
Информация FCC (Федеральной комиссии связи США)  
Данное оборудование соответствует требованиям раздела 15 Правил FCC.  
Эксплуатация должна удовлетворять следующим двум условиям: (1) Данное  
устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) данное устройство  
должно принимать любую помеху, включая помеху, которая может вызвать  
нежелательный режим работы.  
Данное оборудование находится в соответствии с Подразделом J“Сводa  
федеральных нормативных актов», Правило 21 Министерства здравоохранения  
и социального обеспечения США (DHHS Rules 21 CF Subchapter J), действительно  
на дату изготовления оборудования.  
Данное оборудование было испытано, в результате чего было выявлено, что  
оно соответствует ограничениям цифровых устройств класса B, в соответствии  
с требованиями раздела 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны для  
обеспечения соответствующей защиты от вредных помех в жилых помещениях.  
Данное оборудование создает, использует и излучает радиочастотную энергию  
и в случае, если оно не установлено и не используется в соответствии с  
инструкциями, это может привести к вредным помехам для радиосвязи. Вместе  
с тем, нет гарантии тому, что помехи не возникнут при определенной установке  
оборудования.  
Данное цифровое устройство класса B соответствует требованиям канадского  
стандарта ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Декларация соответствия требованиям Федеральной комиссии  
связи США (FCC)  
В соответствии с требованиями FCC, изменения или модификации, которые в  
явной форме не были санкционированы фирмой Klipsch, могут аннулировать  
право пользователя эксплуатировать данное оборудование.  
Торговая марка:  
Наименование изделия:  
Номер модели:  
Ответственная сторона  
Изготовитель:  
Klipsch Audio Technologies  
Акустическая система  
RoomGroove  
Данное устройство создает и использует радиочастотную энергию, и если оно  
не установлено и не эксплуатируется надлежащим образом, оно может вызвать  
помехи при приеме радио и телевизионных сигналов.  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
317-860-8100  
Адрес:  
Телефон:  
Если это устройство вызывает помехи при приеме радио или телевизионных  
сигналов (в чем вы можете убедиться, отключив устройство от сети), попробуйте  
погасить помехи с помощью принятия одной или нескольких указанных ниже  
мер:  
Дата:  
1
5 января 2006 г.  
Эти устройства были проверены и найдено, что они соответствует разделу 15 Правил  
FCC. Эксплуатация должна соответствовать следующим условиям. Устройства не  
должны вызывать вредных помех, но они должны принимать любую поступившую  
помеху, в том числе помеху, которая может привести к нежелательному режиму  
работы.  
Поверните принимающую антенну (т.е., антенну радио или телевизора,  
которая“принимает”помехи).  
Переместите устройство подальше от оборудования, которое  
принимает помехи.  
Подсоедините устройство к другой розетке, с целью чтобы устройство  
и принимающее помехи оборудование находились на разных  
распределительных сетях.  
RoomGroove  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Belangrijke veiligheidsinformatie  
Important Safety Information  
1. LEES deze instructies.  
2. BEWAAR deze instructies.  
3. NEEM alle waarschuwingen in acht.  
4. VOLG alle instructies op.  
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wijst  
de gebruiker erop dat er belangrijke gebruiks- en  
onderhoudsinstructies in de documentatie bij het  
product staan.  
5. GEBRUIK deze apparatuur NOOIT in de nabijheid van water.  
6. REINIG deze apparatuur UITSLUITEND met een droge doek.  
7. BLOKKEER de ventilatiegaten NIET. Installeer de apparatuur  
volgens de instructies van de fabrikant.  
8. INSTALLEER de apparatuur NIET naast warmtebronnen,  
zoals radiatoren, heteluchtroosters, fornuizen of andere  
apparaten die warmte afgeven (met inbegrip van  
versterkers).  
9. De polarisatie- of geaarde stekker is er voor je veiligheid.  
KNOEI er NIET mee. Een polarisatiestekker (VS, Canada) is  
voorzien van twee platte pennen, waarvan de ene breder is  
dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pennen en  
een aardvoorziening. De brede pen of de aardvoorziening  
is er voor je veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in  
het stopcontact past, moet je het stopcontact door een  
elektricien laten vervangen.  
Een bliksemschicht met een pijlpunt in een  
gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de  
aanwezigheid van niet-geïsoleerde ‘gevaarlijke  
spanning’ binnen in de behuizing van het product, die  
wellicht hoog genoeg is om personen het risico van  
een elektrische schok te doen lopen.  
WAARSCHUWING: Om het risico van brand of een elektrische schok  
te beperken, mag dit apparaat niet aan regen of vocht worden  
blootgesteld.  
WAARSCHUWING: De batterijen (geïnstalleerd batterijpack of  
geïnstalleerde batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan  
overmatige hitte, zoals zonlicht, vlammen en dergelijke.  
LET OP: Gevaar voor ontploffing als de batterij van de remote niet  
juist wordt vervangen. Uitsluitend vervangen door een batterij van het  
type CR2025 of een vergelijkbaar type.  
10. ZORG dat er niet over het netsnoer kan worden gelopen of  
dat het gekneld raakt, vooral bij de stekker, het stopcontact  
en waar het snoer uit het apparaat komt.  
WAARSCHUWING: Zet geen bron van open vlam – zoals kaarsen  
– op het product.  
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde  
hulpstukken/accessoires.  
12. GEBRUIK dit apparaat UITSLUITEND met een  
trolley, standaard, statief, beugel of tafel die  
W A A R S C H U W I N G  
RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK.  
NIET OPENMAKEN.  
door de fabrikant is gespecificeerd of samen met  
het apparaat wordt verkocht. Als je een trolley  
gebruikt, moet je voorzichtig zijn wanneer je de  
trolley met het apparaat erop verplaatst, om letsel door  
omvallen te voorkomen.  
WAARSCHUWING: Niet openmaken! Risico van een elektrische schok. De  
spanning in deze apparatuur is levensgevaarlijk. Er bevinden zich geen door de  
gebruiker te onderhouden onderdelen in het product. Laat alle onderhoud door  
bevoegde onderhoudsmonteurs uitvoeren.  
13. HAAL de stekker uit het stopcontact wanneer het bliksemt  
of als je het apparaat lange tijd niet gebruikt.  
14. LAAT alle onderhoud door bevoegde onderhoudsmonteurs  
uitvoeren. Het apparaat is aan reparatie toe als het  
is beschadigd, bijvoorbeeld als het snoer van de  
voedingsmodule of de stekker ervan is beschadigd, als er  
vloeistof in het apparaat is gemorst of er voorwerpen in het  
apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan  
regen of vocht, of als het apparaat niet naar behoren werkt  
of is gevallen.  
WAARSCHUWING: Dit product mag UITSLUITEND worden  
aangesloten op de netspanning die op het achterpaneel van het  
product of op de bijgeleverde voedingsmodule staat vermeld. Het  
gebruik van het product op een andere dan de vermelde spanning  
kan onherstelbare schade aan de apparatuur aanrichten en de  
garantie doen vervallen. Wees voorzichtig bij het gebruik van  
stekkeradapters omdat het product hiermee kan worden aangesloten  
op netspanning waarvoor het niet geschikt is. Als het product is  
uitgerust met een afneembaar netsnoer, gebruik dan alleen het type  
snoer dat bij je product is meegeleverd of dat je bij je plaatselijke  
distributeur en/of verkooppunt kunt kopen. Als je niet weet op welke  
netspanning je het apparaat moet aansluiten, neem dan contact op  
met je plaatselijke distributeur en/of verkooppunt.  
Voor je veiligheid (alleen VS en Canada): het netsnoer  
is voorzien van een polarisatiestekker (de ene pen is  
breder dan de andere) en kan slechts op één manier in  
het stopcontact worden gestoken. Als je de stekker niet  
volledig in het stopcontact kunt steken, draai je de stekker  
om en probeer je het nogmaals. Als de stekker nog steeds  
niet past, moet je een ander stopcontact gebruiken of het  
door een erkende elektricien laten vervangen. Probeer  
deze veiligheidsfunctie niet te omzeilen.  
Deze afbeelding is ter  
illustratie. De stekker  
kan naar gelang het land  
verschillend zijn.  
LET OP: Plaats de apparatuur in de nabijheid van een stopcontact  
en zorg dat je gemakkelijk bij de stroomonderbreker kunt, indien van  
toepassing.  
15. Zorg dat er GEEN druppels of spatten bij het product kunnen  
komen en zet er geen voorwerpen op die met vloeistof zijn  
gevuld, zoals vazen.  
16. Om dit apparaat volledig van het elektriciteitsnet los te  
koppelen, trek je de stekker van het netsnoer van de  
voedingsmodule uit het stopcontact.  
# ADS-48R-12-2-1545  
Ingangsvermogen adapter: 100-240 V wisselstroom, 50/60 Hz  
Ingangsvermogen apparaat: 15 V gelijkstroom, 3 A  
Omgevingstemperatuur: 35 °C  
17. Je moet altijd gemakkelijk bij het netsnoer van de  
voedingsmodule kunnen komen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dutch  
Hartelijk dank  
Gefeliciteerd met je aankoop van het Klipsch RoomGroove  
muziekcenter. De RoomGroove is een draadloze zendontvanger  
die gebruik maakt van de draadloze KlipschCastTM technologie om  
audiosignalen van cd-kwaliteit uit te zenden naar of te ontvangen van  
andere KlipschCast componenten. De RoomGroove is voorzien van een  
iPod® dock en een aux-ingang waarop je je favoriete componenten  
kunt aansluiten om ter plekke naar muziek te luisteren of om muziek  
door je hele huis uit te zenden.  
De RoomGroove is geschikt voor universele Apple  
dockinzetstukken. Er worden diverse inzetstukken bij je  
RoomGroove systeem meegeleverd. Als een inzetstuk bij je iPod  
is meegeleverd, kun je dat ook in de RoomGroove gebruiken. Om  
de RoomGroove klaar te maken voor jouw specifieke iPod, moet  
je het juiste dockinzetstuk kiezen en het in het universele dock  
plaatsen (zie afbeelding). Zet je iPod vervolgens in het dock. Terwijl  
je iPod in het dock staat, laadt de batterij op (totdat deze volledig  
is opgeladen).  
De RoomGroove is een zuiver tweeweg-stereosysteem. Het bevat  
twee long-throw woofers en twee MicroTractrixTM hoorntweeters  
in een gepoorte behuizing. Dit systeem brengt jouw muziek tot  
leven zoals alleen Klipsch dat kan doen – met de aan Klipsch eigen  
nauwkeurigheid, details en output.  
Doos uitpakken  
Pak de volledige inhoud van de verzenddoos uit. Controleer of de  
volgende artikelen in de doos zitten.  
Om naar de iPod in het dock te luisteren, druk je op de ‘Listen’-toets  
op de RoomGroove of op de remote totdat het ‘Listen’-ledje blauw  
oplicht en je de iPod hoort. Je kunt ook de ‘iPod’-toets op de remote  
van de RoomGroove indrukken voor direct contact met de iPod.  
0
0
0
0
Een aux-bron aansluiten  
De RoomGroove is voorzien van een 3,5 mm stereo-aux-ingang  
aan de achterzijde het apparaat. Om een aux-bron aan te sluiten,  
sluit je de audio-uitgang van de aux-bron gewoon aan op de  
aux-ingang aan de achterzijde van de RoomGroove. Gebruik een  
3,5 mm stereokabel.  
RoomGroove  
Remote  
Voedingsmodule  
Universele dockinzetstukken  
Aux-ingang  
Plaats de RoomGroove op een stevige ondergrond. Sluit het netsnoer  
eerst aan op de achterzijde van de RoomGroove en vervolgens  
op een standaardstopcontact. De RoomGroove is nu klaar om  
te ‘luisteren’ naar een willekeurige bron die audio via draadloze  
KlipschCast technologie uitzendt.  
Aux-bron  
Om naar de aux-bron te luisteren, druk je op de ‘Listen’-toets op  
de RoomGroove of op de remote totdat het ‘Listen’-ledje blauw  
oplicht en je het aux-apparaat hoort. Je kunt ook de ‘Aux’-toets op  
de remote van de RoomGroove indrukken.  
iPod in dock plaatsen en beluisteren  
De RoomGroove is doordacht ontworpen voor vlot gebruik met alle iPods.  
Als je het Klipsch logo vooraan op de RoomGroove aanraakt, schuift het  
iPod dock naar buiten. De RoomGroove moet stroom ontvangen, anders  
gaat de lade niet open of dicht. Een uitgeschoven dock schuift weer naar  
binnen als je het aanraakt. Het dock beweegt niet als er een iPod in zit.  
Het dock schuift automatisch naar binnen als er geen iPod in zit en de  
RoomGroove zich in de modus standby bevindt (het aan/uit-ledje is rood).  
N.B. Het ‘Listen’-ledje is blauw als je luistert naar een  
lokale iPod of een apparaat dat op de lokale aux-ingang is  
aangesloten. Als beide ingangen in gebruik zijn, gaat de  
‘Listen’-toets eerst naar de aux-ingang en vervolgens naar  
de iPod.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio uitzenden vanuit RoomGroove  
Audio uitzenden vanuit twee RoomGrooves  
Met de RoomGroove kun je audio van de iPod of de aux-bron  
uitzenden, om door andere KlipschCast componenten te worden  
ontvangen en afgespeeld. Om vanuit de RoomGroove uit te zenden,  
ga je eenvoudig als volgt te werk: kies de gewenste bron via de  
‘Listen’-toets of kies iPod of Aux op de remote; druk vervolgens  
op de ‘Transmit’-toets. De gekozen bron wordt door je hele huis  
uitgezonden en is beschikbaar voor andere KlipschCast producten.  
In systemen waarin geen CS-700 systeem is opgenomen (of als het  
cinemasysteem niet bedoeld is om als onderdeel van het draadloze  
multikamersysteem te functioneren), kunnen twee RoomGrooves tegelijk  
uitzenden. Om deze functie mogelijk te maken, moeten alle componenten  
van het draadloze multikamersysteem aan een homecode van 5 tot 9  
worden toegewezen. Hierdoor kan een tweede RoomGroove het draadloze  
kanaal innemen dat eerder aan de CS-700 was toegewezen. (Zie  
‘Homecode instellen’ voor meer gedetailleerde informatie.)  
N.B. Als een RoomGroove aan het uitzenden is terwijl een  
tweede RoomGroove met uitzenden begint, verdringt de tweede  
RoomGroove de eerste RoomGroove van het draadloze kanaal. Als  
je je draadloos multikamersysteem wilt configureren met twee  
RoomGrooves die tegelijk uitzenden, zie dan ‘Audio uitzenden  
vanuit twee RoomGrooves’ in deze gebruiksaanwijzing.  
Als twee RoomGrooves aan het uitzenden zijn en je vanuit een derde  
RoomGroove wilt uitzenden en wilt regelen welk draadloos kanaal voor  
de nieuwe transmissie zal worden gebruikt, moet je eerst de transmissie  
selecteren die je wilt beëindigen, door op de ‘Listen’-toets te drukken  
totdat de te beëindigen bron wordt gehoord. Druk vervolgens op de  
‘Transmit’-toets. De nieuwe bron neemt dan dat draadloze kanaal in en  
beëindigt de transmissie van de andere bron. Je hoort nu de nieuwe bron  
in alle locaties waar eerder de vorige bron te horen was. De nieuwe bron is  
beschikbaar voor alle actief luisterende apparaten.  
Andere KlipschCast apparaten op je RoomGroove beluisteren  
Via de RoomGroove kun je luisteren naar bronnen die zijn  
aangesloten op, of geïntegreerd met, andere KlipschCast  
componenten, zoals een RoomGroove of CS-700  
dvd-entertainmentsysteem.  
N.B. Alle apparaten in het draadloze multikamersysteem moeten  
worden ingesteld op dezelfde homecode om de transmissie te doen  
plaatsvinden.  
Homecode instellen  
Als je wilt luisteren naar een bron die door een ander KlipschCast  
apparaat wordt uitgezonden, druk je gewoon op de ‘Listen’-toets  
om toegang tot de uitgezonden bron te krijgen. Het ‘Listen’-ledje  
wordt rood (of paars voor een tweede draadloze bron) wanneer een  
draadloze bron wordt ontvangen en afgespeeld. Een knipperende  
kleur geeft aan dat er geen bron op dat kanaal beschikbaar is.  
Met de homecodekiezer aan de achterzijde van je RoomGroove kun je  
een code selecteren die specifiek is voor al je KlipschCast componenten.  
Zo voorkom je dat je naburige systemen stoort. Een homecode is een  
nummer van 0 t/m 9, waarbij 0 de standaardwaarde is. Al je KlipschCast  
componenten zijn aanvankelijk op 0 ingesteld, wat betekent dat het eerste  
draadloze kanaal kan worden gebruikt om audio vanuit een cinemasys-  
teem uit te zenden en het tweede draadloze kanaal om draadloze audio  
vanuit een RoomGroove uit te zenden. De homecode mag uitsluitend  
worden veranderd om een van onderstaande twee redenen:  
Bronnen en kleuren van het ‘Listen’-ledje  
Blauw duidt altijd op een lokale bron. Rood en paars duiden op  
draadloze kanalen. Als de kleur knippert, is de bron of het draadloze  
kanaal niet beschikbaar.  
1) Er zijn storingen afkomstig van een naburig systeem – Als een naburig  
systeem je draadloze systeem stoort, stel je gewoon alle KlipschCast  
componenten in op een andere homecode. KlipschCast componenten  
kunnen uitsluitend audio uitzenden en ontvangen vanuit componenten  
met dezelfde homecode. De homecodes 0 t/m 4 kunnen worden gebruikt  
voor systemen die audio vanuit een cinemasysteem en een RoomGroove  
uitzenden (homecodes 5 t/m 9 zijn voorbehouden voor systemen die  
vanuit twee afzonderlijke RoomGrooves uitzenden en niet vanuit een  
cinemasysteem).  
Voor systemen die uitzenden vanuit een CS-700  
systeem en RoomGroove  
Lokale bron (iPod of Aux) = blauw  
Uitgezonden cinemasysteembron = rood  
Uitgezonden RoomGroove bron = paars  
2) Je wilt audio vanuit twee RoomGrooves (en niet vanuit een  
cinemasysteem) uitzenden – Als je audio vanuit twee afzonderlijke  
RoomGrooves en niet vanuit een cinemasysteem wilt uitzenden, kies je  
gewoon een homecode van 5 t/m 9 en stel je alle KlipschCast componenten  
in op deze homecode. KlipschCast componenten kunnen uitsluitend audio  
uitzenden en ontvangen vanuit componenten met dezelfde homecode.  
Voor systemen die uitzenden vanuit twee  
RoomGrooves  
Lokale bron (iPod of Aux) = blauw  
1e uitgezonden RoomGroove bron = rood  
2e uitgezonden RoomGroove bron = paars  
Nadat je de homecode hebt veranderd, moet je de stekker van het  
netsnoer uit het stopcontact halen en er weer insteken. Pas dan is  
de wijziging van kracht. De homecode is veranderd en de component  
communiceert nu met andere KlipschCast componenten die op dezelfde  
homecode zijn ingesteld.  
Audio uitzenden vanuit CS-700  
In een multikamersysteem waarin een (afzonderlijk verkrijgbaar)  
CS-700 cinemasysteem is opgenomen, kan de RoomGroove  
remote worden gebruikt om bronnen uit de CS-700 rechtstreeks te  
kiezen nadat de CS-700 via de ‘Listen’-toets op de RoomGroove is  
geselecteerd. De CS-700 zendt standaard zijn lokale bron (de bron  
die is geselecteerd voor luisteren/kijken op het CS-700 systeem)  
uit totdat een andere bron wordt geselecteerd. Zie het gedeelte  
‘Remote’ in deze gebruiksaanwijzing voor nadere informatie over de  
functies van de remote.  
N.B. Alle apparaten in het draadloze multikamersysteem moeten op dezelfde  
homecode zijn ingesteld om de transmissie te doen plaatsvinden.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote  
De draadloze remote verschaft interactie met de RoomGroove en de iPod, en met andere uitzendende apparaten, zoals andere RoomGrooves  
en Klipsch cinemasystemen (zoals de CS-700).  
Toetsen  
Aan/uit  
Druk op deze toets om de RoomGroove aan te zetten. Druk nogmaals op deze  
toets om de RoomGroove in de modus standby te zetten.  
RoomGroove  
iPod  
Selecteert de iPod die in het dock van de lokale RoomGroove staat.  
Aux  
Selecteert het audioapparaat dat op de lokale RoomGroove is aangesloten (het  
audioapparaat moet audio afspelen om te worden gehoord).  
Listen  
Doorloopt de beschikbare lokale en draadloze bronnen.  
Cinemasysteembronnen  
CD/DVD Verkrijgt toegang tot het cd/dvd-station van het cinemasysteem dat op het  
KlipschCast netwerk is aangesloten.  
AM/FM Verkrijgt toegang tot de AM/FM-tuner van het cinemasysteem dat op het  
KlipschCast netwerk is aangesloten.  
Cab/Sat Verkrijgt toegang tot audio uit het apparaat dat is aangesloten op de  
Cab/Sat-ingang van het cinemasysteem dat op het KlipschCast netwerk is  
aangesloten. Het apparaat moet audio aan het cinemasysteem leveren om te  
worden gehoord op de RoomGroove.  
Aux 1  
Verkrijgt toegang tot audio uit het apparaat dat is aangesloten op de  
Aux 1-ingang van het cinemasysteem dat op het KlipschCast netwerk is  
aangesloten. Het apparaat moet audio aan het cinemasysteem leveren om te  
worden gehoord op de RoomGroove.  
Aux 2  
Verkrijgt toegang tot audio uit het apparaat dat is aangesloten op de  
Aux 2-ingang van het cinemasysteem dat op het KlipschCast netwerk is  
aangesloten. Het apparaat moet audio aan het cinemasysteem leveren om te  
worden gehoord op de RoomGroove.  
N.B. Richt de remote naar de  
RoomGroove om interactie te  
verzekeren.  
Nummerselectie |7en8| – Met deze toetsen bedien je diverse bronnen:  
Lokale iPod – Druk op |7of8| om naar het vorige of volgende nummer te gaan;  
houd |7of8| ingedrukt om het nummer dat je aan het afspelen bent, terug of  
vooruit te spoelen.  
iPod die uitzendt vanuit dock in andere RoomGroove – Druk op |7of8| om naar het  
vorige of volgende nummer te gaan.  
Cd/dvd-cinemasysteembron – Druk op |7of8| om naar het vorige of volgende  
nummer te gaan.  
AM/FM-cinemasysteembron – Druk op |7of8| om naar het vorige of volgende  
vooringestelde radiostation te gaan (deze toetsen werken niet als er geen radiostations  
zijn vooringesteld).  
Cab/Sat-cinemasysteembron – Druk op |7of8| om naar het vorige of volgende  
kanaal te gaan.  
Deze toetsen werken niet bij het beluisteren van een aux 1- of aux 2-bron die vanuit  
een cinemasysteem wordt uitgezonden.  
Afspelen/pauze  
Volume  
Druk eenmaal op deze toets om het afspelen te onderbreken; druk  
nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten.  
Druk op + of – om het volume van de RoomGroove te verhogen of te  
verlagen (alleen lokale RoomGroove).  
Mute  
Zet het volume van de lokale RoomGroove op nul (geen geluid).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batterij van remote vervangen  
De batterij van de remote is aan vervanging toe als de remote niet  
meer of merkbaar slechter werkt. Je kunt de batterij verwijderen  
door het lipje van de batterijbehuizing uit de remote te trekken (zie  
afbeelding) en de batterij vervolgens weg te nemen. Vervang de  
batterij uitsluitend door een CR2025-lithiumbatterij van 3 volt.  
N.B. Verlichting en andere kameromstandigheden kunnen de  
remote minder goed doen werken.  
Kabelbeheersysteem en bevestiging van  
voedingsmodule  
De voedingsmodule van de RoomGroove is voorzien van een  
ingebouwd kabelbeheersysteem. Extra kabellengte kan rond de  
voedingsmodule worden gewikkeld en met de rubber bandjes  
worden vastgemaakt zoals in de afbeelding te zien is.  
De voedingsmodule van de RoomGroove kan gemakshalve aan  
de achterzijde van de RoomGroove worden bevestigd. Om de  
voedingsmodule te bevestigen, plaats je de haken aan de zijkant  
van de voedingsmodule in de sleuven aan de achterzijde van de  
RoomGroove zoals in de afbeelding te zien is.  
Sleuven  
Haken  
Optionele wandbeugel  
Je RoomGroove kan aan de muur worden bevestigd met de  
optionele wandbeugel die bij Klipsch.com verkrijgbaar is. Bezoek  
Klipsch.com of bel 1.800.KLIPSCH (1.800.554.7724) (alleen VS  
en Canada) voor meer details.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie buiten de Verenigde Staten en Canada  
Een nuttige brochure uitgegeven door de FCC, ‘How To Identify  
and Resolve Radio TV Interference Problems’, is verkrijgbaar bij  
de U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402 onder  
vermelding van het bestelnummer 004-000-00345-4.  
De garantie op dit product, indien verkocht aan een consument  
buiten de Verenigde Staten of Canada, is onderworpen aan de  
toepasselijke wet. Voor passende garantieservice neemt u contact  
op met het verkooppunt waar u dit product heeft gekocht, of met de  
distributeur die dit product heeft geleverd.  
Dit product voldoet aan de volgende Amerikaanse (VS) voorschriften:  
Department of Health & Human Services Rules (DHHS) 21 CFR (Code  
of Federal Regulations) Subchapter J. zoals van kracht op de datum  
van fabricage.  
Informatie m.b.t. de Amerikaanse (VS) Federal  
Communications Commission  
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het  
gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit  
apparaat mag geen gevaarlijke storingen veroorzaken en (2) dit  
apparaat moet alle ontvangen storingen accepteren, met inbegrip  
van storingen waardoor het mogelijk niet naar behoren werkt.  
Dit digitale apparaat van klasse B is conform Canadese norm  
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met  
de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, krachtens  
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn bestemd om  
redelijke bescherming tegen gevaarlijke storingen te bieden bij  
installatie in woonwijken. Deze apparatuur wekt radiofrequentie-  
energie op, gebruikt deze energie en straalt ze uit, en kan, indien  
niet geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies, gevaarlijke  
storingen van de radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen  
garantie dat er geen storingen zullen optreden in een bepaalde  
installatie.  
FCC-conformiteitsverklaring  
Handelsnaam:  
Productnaam:  
Modelnummer:  
Verantwoordelijke partij  
Fabrikant:  
Klipsch Audio Technologies  
Audio Speaker System  
RoomGroove  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace  
Adres:  
Indianapolis, IN 46268, Verenigde Staten  
+1 317-860-8100  
15 januari 2006  
Telefoon:  
Datum:  
Krachtens de FCC-voorschriften kan het recht om deze apparatuur te  
gebruiken komen te vervallen door wijzigingen of aanpassingen die  
niet uitdrukkelijk door Klipsch zijn goedgekeurd.  
Deze apparaten zijn getest en in overeenstemming bevonden met  
de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, krachtens deel  
15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderworpen aan de  
volgende voorwaarden: 1) Deze apparaten mogen geen gevaarlijke  
storingen veroorzaken en (2) deze apparaten moeten alle ontvangen  
storingen accepteren, met inbegrip van storingen waardoor ze  
mogelijk niet naar behoren werken.  
Dit apparaat wekt radiofrequentie-energie op en gebruikt deze en  
kan, indien het niet op juiste wijze is geïnstalleerd of wordt gebruikt,  
storingen in de radio- en televisieontvangst veroorzaken.  
Als deze apparatuur storingen in de radio- of televisieontvangst  
veroorzaakt (wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en  
weer aan te zetten), probeer dan de storingen door een of meer van  
de volgende maatregelen te verhelpen:  
RoomGroove  
Verander de oriëntatie van de ontvangende antenne (d.w.z. de  
antenne voor de radio of televisie die de storingen ‘ontvangt’).  
Plaats het apparaat uit de buurt van de apparatuur die de  
storingen ontvangt.  
Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere  
stroomkring dan die waarop de apparatuur die de storingen  
ontvangt, is aangesloten.  
Als deze maatregelen de storingen niet verhelpen, neem dan contact  
op met het verkooppunt of een ervaren radio-/televisiemonteur voor  
nadere suggesties.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IImportant Safety Information  
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας  
1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ τις οδηγίες.  
2. ΦΥΛΑΞΤΕ τις οδηγίες.  
3. ΔΩΣΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ σε όλες τις προειδοποιήσεις.  
4. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ όλες τις οδηγίες.  
Το θαυμαστικό μέσα σε ισόπλευρο τρίγωνο ενημερώνει τον  
χρήστη για την παρουσία σημαντικής πληροφορίας σχετικά  
με τη χρήση ή τη συντήρηση (επισκευή) της συσκευής στο  
έντυπο υλικό που συνοδεύει το προϊόν.  
5. ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό.  
6. ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ τη συσκευή ΜΟΝΟ με στεγνό ύφασμα.  
7. ΜΗ φράσετε τα σημεία εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη συσκευή  
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.  
8. ΜΗΝ εγκαταστήσετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως  
θερμαντικά σώματα, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, φούρνους ή  
άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν  
θερμότητα.  
9. ΜΗΝ αγνοήσετε τον παράγοντα ασφαλείας σχετικά με τη χρήση  
πολωμένου ή γειωμένου ρευματολήπτη. Ο πολωμένος ρευματολήπτης  
καταλήγει σε δύο μεταλλικά άκρα εκ των οποίων το ένα είναι  
πλατύτερο. Ο γειωμένος ρευματολήπτης καταλήγει σε δύο μεταλλικά  
άκρα και ένα τρίτο άκρο το οποίο αποτελεί τη γείωση. Το πλατύτερο  
ή το τρίτο μεταλλικό άκρο προβλέπεται για την ασφάλειά σας.  
Σε περίπτωση που ο ρευματολήπτης δεν ταιριάζει στην πρίζα,  
συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο για αντικατάσταση της παλιάς  
πρίζας.  
Η αστραπή κεραυνού με το ενδεικτικό βέλος μέσα σε  
ισόπλευρο τρίγωνο προειδοποιεί τον χρήστη για την  
παρουσία μη μονωμένης“επικίνδυνης τάσης”στο εσωτερικό  
του προϊόντος, η οποία ενδέχεται να είναι αρκετά μεγάλη  
ώστε να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον χρήστη.  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,  
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες (που εμπερικλείονται ή τοποθετούνται)  
δεν πρέπει να εκτίθενται σε πηγές υπερβολικής θερμότητας, π.χ. ηλιακή  
ακτινοβολία, φωτιά κλπ.  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση λάθος αντικατάστασης  
των μπαταριών του τηλεχειριστηρίου. Να αντικαθίστανται αποκλειστικά με  
μπαταρίες τύπου CR2025 ή αντίστοιχου τύπου.  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε ανοικτές πηγές φλόγας, π.χ. αναμμένα  
κεριά, πάνω στο προϊόν.  
10. ΜΗΝ πατάτε και μην τσακίζετε το καλώδιο, ιδιαίτερα στην απόληξη  
του ρευματολήπτη, στις κατάλληλες υποδοχές και στο  
σημείο που εφαρμόζουν στη συσκευή.  
ΠΡΟΣΟΧΗ  
11. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ τα εξαρτήματα που συνιστά ο  
κατασκευαστής.  
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ.  
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.  
12. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ μόνο τη συρόμενη βάση, την απλή  
βάση, το τρίποδο, το γωνιακό στήριγμα ή το τραπέζι  
που συνιστά ο κατασκευαστής ή πωλείται μαζί με τη συσκευή. Σε  
περίπτωση που χρησιμοποιείτε συρόμενη βάση για την στήριξη της  
συσκευής, χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή κατά τη μεταφορά της βάσης  
για να αποφευχθεί ο κίνδυνος τραυματισμού λόγω ανατροπής.  
13. ΒΓΑΖΕΤΕ τη συσκευή από την πρίζα σε περίπτωση κεραυνών/  
καταιγίδων ή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα.  
14. Για επισκευή, να απευθύνεστε σε κατάλληλα ειδικευμένο προσωπικό.  
Επισκευή χρειάζεται σε περίπτωση που η συσκευή υποστεί  
οποιαδήποτε βλάβη, π.χ. εάν χαλάσει το καλώδιο τροφοδοσίας ή ο  
ρευματολήπτης, χυθεί κάποιο υγρό στη συσκευή, αντικείμενα πέσουν  
στη συσκευή, εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή  
έχει πέσει.  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην Ανοίγετε! Κίνδυνος Ηλεκτροπληξίας. Η τάση στον εξοπλισμό αποτελεί  
κίνδυνο για τη ζωή. Δεν περιέχεται κανένα εξάρτημα που μπορεί να επισκευαστεί από  
τον χρήστη. Για κάθε είδους επισκευή, να απευθύνεστε σε ειδικευμένο προσωπικό.  
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προϊόν είναι κατασκευασμένο να λειτουργεί ΜΟΝΟ  
στις εναλλασσόμενες τάσεις ηλεκτρικού ρεύματος (AC) που αναγράφονται  
στο πίσω μέρος ή στο τροφοδοτικό του προϊόντος. Η λειτουργία σε τάσεις  
άλλες από τις ενδεδειγμένες μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη  
στο προϊόν και να ακυρώσει την εγγύησή του. Χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή  
κατά τη χρήση αντάπτορα AC καθώς υπάρχει κίνδυνος το προϊόν να συνδεθεί  
με τάσεις στις οποίες δεν είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί. Εάν το προϊόν  
διαθέτει αποσπώμενο καλώδιο τροφοδοσίας, χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο  
καλωδίου που διατίθεται με το προϊόν ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο  
ή/και έμπορο της περιοχής. Εάν δεν είστε σίγουροι για την κατάλληλη τάση  
λειτουργίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο  
ή/και έμπορο της περιοχής.  
Για Την Ασφάλειά Σας (αφορά μόνο τις ΗΠΑ και τον Καναδά): ο  
ρευματολήπτης AC είναι πολωμένος (το ένα μεταλλικό άκρο είναι  
πιο πλατύ από το άλλο) και εφαρμόζει στο ρευματοδότη (πρίζα)  
μόνο σε μια συγκεκριμένη θέση. Εάν  
ο
ρευματολήπτης δεν  
εφαρμόζει τέλεια στο ρευματοδότη, γυρίστε τον ρευματολήπτη από  
την άλλη πλευρά και ξαναδοκιμάστε. Εάν και πάλι δεν εφαρμόζει,  
καλέστε έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να αλλάξει την πρίζα  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε τη συσκευή κοντά σε μια πηγή παροχής ηλεκτρικού  
ρεύματος (πρίζα) και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο διακόπτη  
που ελέγχει την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.  
Αυτό το σχεδιάγραμμα  
αποτελεί παράδειγμα, το  
βύσμα μπορεί να διαφέρει  
από χώρα σε χώρα.  
ή
χρησιμοποιήστε κάποια άλλη πρίζα. Μην προσπαθήσετε να  
παρακάμψετε αυτό το μέτρο ασφαλείας.  
# ADS-48R-12-2-1545  
15. ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ τη συσκευή σε υγρά που στάζουν ή πιτσιλάνε και  
βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν τοποθετηθεί πάνω στη συσκευή αντικείμενα  
που περιέχουν υγρά, όπως ανθοδοχεία.  
Αντάπτορας I/P: 100-240VAC, 50/60Hz  
Μονάδα I/P: 15VDC, 3A  
Θερμοκρασία περιβάλλοντος: 35 οC  
16. Για να αποσυνδέσετε πλήρως τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικού  
ρεύματος, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.  
17. Ο ρευματολήπτης του δικτύου από το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει  
να παραμένει έτοιμος προς χρήση.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Greek  
Σας ευχαριστούμε  
Συγχαρητήρια για την αγορά του συστήματος ήχου RoomGroove της  
Klipsch. Το RoomGroove είναι ένας ασύρματος πομποδέκτης ο οποίος  
χρησιμοποιώντας την ασύρματη τεχνολογία KlipschCast TM, λαμβάνει και  
μεταδίδει σήματα ήχου με ποιότητα CD από και προς άλλες συσκευές  
KlipschCast. Το RoomGroove περιλαμβάνει μια βάση υποδοχής iPod® και  
βοηθητική υποδοχή για να συνδέετε τις αγαπημένες σας συσκευές και να  
τις απολαμβάνετε είτε σε έναν είτε σε περισσότερους χώρους του σπιτιού σας.  
Το RoomGroove είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί με βάσεις υποδοχής της  
Apple. Το σύστημα RoomGroove συνοδεύεται από αρκετές βάσεις υποδοχής.  
Εάν το δικό σας iPod συνοδεύεται από μια βάση υποδοχής, μπορείτε επίσης  
να τη χρησιμοποιήσετε και στο RoomGroove. Για να προσαρμόσετε το  
RoomGroove στο δικό σας iPod, διαλέξτε την κατάλληλη βάση υποδοχής  
και τοποθετήστε τη στη βάση, όπως φαίνεται στην εικόνα. Τώρα μπορείτε  
να τοποθετήσετε το iPod. Όση ώρα το iPod βρίσκεται στη βάση υποδοχής, η  
μπαταρία του φορτίζει (μέχρι να φορτίσει πλήρως).  
Το RoomGroove είναι ένα σύστημα στερεοφωνικού ήχου δύο δρόμων το  
οποίο εμπερικλείει δύο woofer μεγάλου βεληνεκούς και δύο tweeter κώνου  
τύπου MicroTractrixTM Horn. Σας προσφέρει τέλεια πιστότητα και ακρίβεια  
ήχου ενώ ζωντανεύει τη μουσική σας όπως μόνο η Klipsch μπορεί.  
Άνοιγμα Της Συσκευασίας  
Ανοίξτε τη συσκευασία, βγάλτε όλα τα περιεχόμενα και βεβαιωθείτε ότι έχετε  
τα εξής μέρη:  
Για να ακούσετε το iPod, πατήστε το κουμπί“Listen”(“Ακούστε”) του  
RoomGroove ή του τηλεχειριστηρίου μέχρις ότου η φωτεινή ένδειξη στο  
κουμπί“Listen”(“Ακούστε”) γίνει μπλε και μπορείτε να ακούσετε το iPod. Για  
να έχετε άμεση πρόσβαση στις ρυθμίσεις του iPod, πατήστε το κουμπί“iPod”  
που βρίσκεται στο τηλεχειριστήριο του RoomGroove.  
0
0
Πώς να συνδέσετε μια εξωτερική πηγή  
RoomGroove  
Τροφοδοτικό  
Τηλεχειριστήριο  
Βάσεις υποδοχής  
Στο πίσω μέρος της συσκευής RoomGroove υπάρχει μια βοηθητική υποδοχή  
stereo 3,5χλστ. Για να συνδέσετε μια βοηθητική συσκευή, απλά συνδέστε την  
έξοδο ήχου της συσκευής στη βοηθητική υποδοχή“Aux Input”που βρίσκεται  
στο πίσω μέρος της συσκευής RoomGroove. Για να κάνετε τη σύνδεση θα  
πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο stereo των 3,5 χλστ.  
0
0
Βοηθητική  
υποδοχή εισόδου  
Τοποθετήστε το RoomGroove πάνω σε σταθερή επιφάνεια. Συνδέστε  
το καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος του Room Groove και μετά σε  
κανονική πρίζα. Το RoomGroove είναι τώρα έτοιμο να“ακούσει”οποιαδήποτε  
πηγή μεταδίδεται μέσω της ασύρματης τεχνολογίας KlipschCast.  
Βοηθητική πηγή  
Για να ακούσετε από τη βοηθητική πηγή, πατήστε το κουμπί“Listen”  
(“Ακούστε”) που βρίσκεται στη συσκευή RoomGroove ή στο τηλεχειριστήριο,  
μέχρις ότου η φωτεινή ένδειξη στο κουμπί“Listen”(“Ακούστε”) γίνει μπλε  
και μπορείτε να ακούσετε τη βοηθητική συσκευή. Το ίδιο μπορεί να συμβεί  
εάν πατήσετε το κουμπί“Aux”που βρίσκεται στο τηλεχειριστήριο του  
RoomGroove.  
Πώς να τοποθετήσετε και να ακούσετε το iPod  
Το RoomGroove είναι έξυπνα σχεδιασμένο για να προσαρμόζεται σε όλα  
τα iPod. Πιέζοντας ελαφρά το σημείο όπου βρίσκεται το λογότυπο“Klipsch”  
στο μπροστινό μέρος της συσκευής, θα εμφανιστεί μια συρόμενη βάση για  
iPod. Το RoomGroove θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο για να ανοίξει ή  
να κλείσει η συρταρωτή θήκη της βάσης iPod. Για να κλείσει η βάση, απλά  
πιέστε ελαφρά την ήδη ανοιχτή βάση. Η θήκη δεν κλείνει από τη στιγμή που  
θα τοποθετήσετε σε αυτήν το iPod. Η βάση κλείνει αυτόματα όταν δεν έχει  
τοποθετηθεί iPod και το RoomGroove βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής (το  
φως στο κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης θα είναι κόκκινο).  
Σημείωση: Η φωτεινή ένδειξή στο κουμπί “Listen” (“Ακούστε”) θα  
γίνει μπλε όταν ακούτε το iPod ή μια συσκευή που έχετε συνδέσει στη  
βοηθητική υποδοχή. Εάν χρησιμοποιούνται και οι δύο υποδοχές, το  
κουμπί “Listen” (“Ακούστε”) πηγαίνει από τη βοηθητική συσκευή στο  
iPod με αυτή τη σειρά.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Μετάδοση ήχου από το RoomGroove  
Μετάδοση ήχου από δύο RoomGroove  
Το RoomGroove είναι κατάλληλα σχεδιασμένο ώστε να παρέχει τη  
δυνατότητα μετάδοσης του iPod ή της βοηθητικής πηγής ώστε αυτά να  
λαμβάνονται και να αναπαράγονται από άλλες συσκευές KlipschCast. Για  
μετάδοση από το RoomGroove, απλά επιλέξτε την πηγή που επιθυμείτε  
να μεταδώσετε, πατώντας το κουμπί“Listen”(“Ακούστε”) ή την πηγή που  
επιθυμείτε από το τηλεχειριστήριο (iPod ή βοηθητική), και στη συνέχεια  
πατήστε το κουμπί“Transmit”(“Αναμετάδοση”). Η πηγή που επιθυμείτε  
μεταδίδεται τώρα σε όλους τους χώρους του σπιτιού σας και διατίθεται και  
για άλλα προϊόντα KlipschCast.  
Στα συστήματα που δεν περιλαμβάνουν σύστημα CS-700 (ή σε περίπτωση  
που σύστημα κινηματογράφου δεν αποτελεί μέρος του ασύρματου multi-  
room συστήματος) υπάρχει η δυνατότητα ταυτόχρονης μετάδοσης από δύο  
RoomGroove. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα, όλες οι συσκευές  
του multi-room συστήματος πρέπει να αποκτήσουν έναν προσωπικό κωδικό  
με τιμές από 5 έως 9. Η επιλογή ενός κωδικού με τιμές από 5 έως 9 επιτρέπει  
σε ένα δεύτερο RoomGroove να απασχολεί το ασύρματο δίκτυο που  
προηγουμένως είχε ανατεθεί στο CS-700. (Για περισσότερες πληροφορίες,  
δείτε την παράγραφο“Εγκατάσταση του προσωπικού κωδικού”)  
Σημείωση: Εάν σε περίπτωση που ενώ το RoomGroove μεταδίδει,  
δοθεί εντολή μετάδοσης σε ένα δεύτερο RoomGroove, τότε το δεύτερο  
RoomGroove θα καλύψει το πρώτο και θα καταλάβει το ασύρματο δίκτυο.  
Εάν επιθυμείτε ταυτόχρονη μετάδοση από δύο RoomGroove για το  
ασύρματο multi-room σύστημά σας, δείτε την παράγραφο “Μετάδοση  
ήχου από δύο RoomGroove” του παρόντος εγχειριδίου.  
Στην περίπτωση που δύο RoomGroove μεταδίδουν ταυτόχρονα και εσείς  
επιθυμείτε να υπάρξει μετάδοση από ένα τρίτο και επίσης να προσδιορίσετε  
ποιο ασύρματο δίκτυο θα χρησιμοποιηθεί για τη νέα μετάδοση, θα πρέπει  
πρώτα να επιλέξετε ποια μετάδοση επιθυμείτε να τερματιστεί, πατώντας το  
κουμπί“Listen”(“Ακούστε”) μέχρι να ακουστεί η εν λόγω πηγή. Μετά πατήστε  
το κουμπί“Transmit”(“Αναμετάδοση”), οπότε η νέα πηγή θα απασχολήσει  
την ασύρματη συχνότητα, παύοντας τη μετάδοση της άλλης πηγής. Τώρα,  
θα πρέπει να μπορείτε να ακούτε τη νέα πηγή από όλα τα μέρη όπου υπήρχε  
πριν αναπαραγωγή της προηγούμενης πηγής. Η νέα πηγή θα πρέπει να είναι  
διαθέσιμη σε κάθε ένα από τα RoomGroove.  
Πώς να ακούσετε άλλες συσκευές KlipschCast από το RoomGroove  
Το RoomGroove είναι κατάλληλα σχεδιασμένο για να σας δίνει τη δυνατότητα  
να ακούτε πηγές συνδεδεμένες ή ενσωματωμένες σε άλλες συσκευές  
KlipschCast, όπως ένα άλλο RoomGroove ή το σύστημα κινηματογράφου  
CS-700DVD Entertainment System.  
Για να ακούσετε τη πηγή που μεταδίδεται από κάποια άλλη συσκευή  
KlipschCast, απλά πατήστε το κουμπί“Listen”(“Ακούστε”) για να αποκτήστε  
πρόσβαση στην πηγή που μεταδίδεται. Η φωτεινή ένδειξη στο κουμπί“Listen”  
(“Ακούστε”) θα γίνει κόκκινη (ή μοβ για μια δεύτερη ασύρματη πηγή) όταν  
έχετε λήψη και αναπαραγωγή της ασύρματης πηγής. Εάν η φωτεινή ένδειξη  
αναβοσβήνει, τότε δεν υπάρχει διαθέσιμη πηγή σε αυτή τη συχνότητα.  
Σημείωση: Για να γίνεται η μετάδοση, όλες οι συσκευές του ασύρματου  
multi-room συστήματος θα πρέπει να έχουν τον ίδιο προσωπικό κωδικό.  
Ορισμός του προσωπικού κωδικού  
Στο πίσω μέρος του RoomGroove υπάρχει μια ρύθμιση που σας παρέχει τη  
δυνατότητα να επιλέξετε και να ορίσετε ένα προσωπικό κωδικό κοινό για  
όλες τα συσκευές KlipschCast προκειμένου να αποφύγετε παρεμβάσεις από  
γειτονικά συστήματα. Οι τιμές του προσωπικού σας κωδικού κυμαίνονται από  
0 έως 9 (το 0 είναι η προκαθορισμένη επιλογή). Αρχικά, όλες οι συσκευές  
KlipschCast είναι ρυθμισμένες στην τιμή 0, επιτρέποντας σε ένα ασύρματο  
δίκτυο να εκπέμπει ήχο από ένα σύστημα κινηματογράφου και ένα δεύτερο  
ασύρματο δίκτυο να εκπέμπει ήχο από ένα RoomGroove. Η τιμή του  
προσωπικού κωδικού θα πρέπει να αλλάζει μόνο στις εξής δυο περιπτώσεις:  
Πηγές και χρώματα της φωτεινής ένδειξης στο κουμπί “Listen”  
(“Ακούστε”)  
Το μπλε χρώμα είναι ένδειξη μιας τοπικής πηγής. Το κόκκινο και το μοβ είναι  
ένδειξη ασύρματης συχνότητας. Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, δεν  
υπάρχει διαθέσιμη πηγή ή ασύρματη συχνότητα.  
1) Εάν υπάρχουν παρεμβολές από γειτονικό σύστημα – εάν ένα γειτονικό  
σύστημα παρεμβάλλεται στο δικό σας ασύρματο σύστημα, απλά αλλάξτε  
τον κωδικό σε όλες τις συσκευές KlipschCast. Οι συσκευές KlipschCast θα  
λαμβάνουν και θα μεταδίδουν ήχο μόνο από συσκευές με τον ίδιο κωδικό.  
Οι κωδικοί με τιμές 0 έως 4 μπορούν να χρησιμοποιηθούν για συστήματα  
μετάδοσης ήχου από ένα σύστημα κινηματογράφου και ένα RoomGroove (οι  
κωδικοί με τιμές 5 έως 9 χρησιμοποιούνται για συστήματα που μεταδίδουν  
από δύο διαφορετικά RoomGroove και όχι από σύστημα κινηματογράφου).  
Για συστήματα μετάδοσης από σύστημα CS-700 και  
RoomGroove  
Τοπική πηγή (Βοηθητική ή iPod) = μπλε  
Μεταδιδόμενη πηγή συστήματος κινηματογράφου = κόκκινο  
Μεταδιδόμενη πηγή RoomGroove = μοβ  
2) Εάν επιθυμείτε τη μετάδοση ήχου από δύο RoomGroove (και όχι από  
σύστημα κινηματογράφου): Εάν επιθυμείτε τη μετάδοση ήχου από δύο  
διαφορετικά RoomGroove και όχι από σύστημα κινηματογράφου, απλά  
επιλέξτε έναν προσωπικό κωδικό με τιμή 5 έως 9 και βάλτε αυτόν τον κωδικό  
σε όλες της συσκευές KlipschCast. Οι συσκευές KlipschCast θα λαμβάνουν και  
θα εκπέμπουν ήχο μόνο από συσκευές με τον ίδιο κωδικό.  
Για συστήματα μετάδοσης από δύο RoomGroove  
Τοπική πηγή (Βοηθητική ή iPod) = μπλε  
Πρώτη Μεταδιδόμενη πηγή RoomGroove = κόκκινη  
Δεύτερη Μεταδιδόμενη πηγή RoomGroove = μοβ  
Αφού αλλάξετε τον προσωπικό κωδικό, θα πρέπει να αποσυνδέσετε  
το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και να το επανασυνδέσετε για  
να καταχωρηθεί η αλλαγή. Αυτή η ενέργεια θα αλλάξει τον προσωπικό  
κωδικό και θα επιτρέψει στις συσκευές KlipschCast με τον ίδιο κωδικό να  
επικοινωνούν μεταξύ τους.  
Μετάδοση ήχου από το CS-700  
Σε ένα σύστημα multi-room με ενσωματωμένο σύστημα κινηματογράφου  
CS-700 (πωλείται ξεχωριστά), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το  
τηλεχειριστήριο του RoomGroove για να επιλέξετε απευθείας πηγές από  
το CS-700 εφόσον έχετε προηγουμένως επιλέξει το CS-700 με το κουμπί  
“Listen”(“Ακούστε”). Το CS-700 θα μπορεί να μεταδώσει την τοπική πηγή  
του (η πηγή που έχει επιλεχθεί να ακουστεί ή να προβληθεί με το σύστημα  
CS-700) μέχρι να επιλεχθεί κάποια άλλη πηγή. Για λεπτομέρειες σχετικά με  
τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου, δείτε την παράγραφο“Τηλεχειριστήριο”  
του εγχειριδίου.  
Σημείωση: Για να γίνεται η μετάδοση, όλες οι συσκευές του ασύρματου  
multi-room συστήματος θα πρέπει να έχουν τον ίδιο προσωπικό κωδικό.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Τηλεχειριστήριο  
Το ασύρματο τηλεχειριστήριο σάς επιτρέπει να ελέγχετε τις λειτουργίες του RoomGroove και άλλων συσκευών όπως κάποιο άλλο RoomGroove ή συστήματα  
κινηματογράφου όπως το CS-700.  
Κουμπιά  
Power (Ενεργοποίηση/ Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (“On”). Πατήστε  
Απενεργοποίηση)  
ξανά για να θέσετε τη συσκευή σε κατάσταση αναμονής (“Standby”).  
RoomGroove  
iPod  
Aux  
Επιλέγετε το iPod που έχετε τοποθετήσει στο τοπικό RoomGroove.  
Επιλέγετε τη βοηθητική συσκευή που έχετε συνδέσει με το τοπικό RoomGroove  
(για να ακούγεται η συσκευή ήχου πρέπει να βρίσκεται στη λειτουργία της  
αναπαραγωγής).  
Listen  
Πηγαίνετε από μια τοπική ή ασύρματη διαθέσιμη πηγή στην επόμενη.  
Πηγές συστήματος κινηματογράφου  
CD/DVD  
AM/FM  
Cab/Sat  
Δίνει πρόσβαση στη μονάδα CD/DVD του συστήματος κινηματογράφου που έχει  
συνδεθεί στο δίκτυο KlipschCast.  
Δίνει πρόσβαση στο δέκτη AM/FM του συστήματος κινηματογράφου που έχει  
συνδεθεί στο δίκτυο KlipschCast.  
Δίνει πρόσβαση στον ήχο που παράγεται από τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη  
στην υποδοχή Cab/Sat του συστήματος κινηματογράφου που έχει συνδεθεί στο  
δίκτυο KlipschCast. Η συσκευή πρέπει να δίνει ήχο στο σύστημα κινηματογράφου για  
να ακουστεί από το RoomGroove.  
Aux 1  
Aux 2  
Δίνει πρόσβαση στον ήχο που παράγεται από τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη  
στην υποδοχή Aux 1 συστήματος κινηματογράφου που έχει συνδεθεί στο δίκτυο  
KlipschCast. Η συσκευή πρέπει να δίνει ήχο στο σύστημα κινηματογράφου για να  
ακουστεί από το RoomGroove.  
Δίνει πρόσβαση στον ήχο που παράγεται από τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη  
στην υποδοχή Aux 2 συστήματος κινηματογράφου που έχει συνδεθεί στο δίκτυο  
KlipschCast. Η συσκευή πρέπει να δίνει ήχο στο σύστημα κινηματογράφου για να  
ακουστεί από το RoomGroove.  
Σημείωση: Το τηλεχειριστήριο πρέπει να  
είναι στραμμένο προς το RoomGroove για  
καλύτερη αλληλεπίδραση των δύο.  
Track Selection (Επιλογή κομματιού) (|7και8|) Αυτά τα κουμπιά σας δίνουν τη δυνατότητα να  
ελέγχετε τις λειτουργίες πολλών πηγών.  
• Όταν ελέγχετε τη λειτουργία του τοπικού iPod, πιέστε |7και8|για να πάτε στο προηγούμενο ή  
το επόμενο κομμάτι αντίστοιχα. Πιέστε συνεχόμενα για να πάτε πίσω ή μπροστά στο κομμάτι που  
βρίσκεστε.  
• Όταν ελέγχετε τη λειτουργία ενός μεταδιδόμενου iPod που βρίσκεται στη βάση κάποιου άλλου  
RoomGroove, πιέστε |7και8|για να μεταβείτε στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι.  
• Όταν ελέγχετε τη λειτουργία μιας πηγής CD/DVD συστήματος κινηματογράφου, πιέστε |7και8|  
για να πάτε στο προηγούμενο ή το επόμενο κεφάλαιο.  
• Όταν ελέγχετε τη λειτουργία μιας πηγής AM/FM συστήματος κινηματογράφου, πιέστε |7και8|  
για να πάτε στην προηγούμενη ή την επόμενη προκαθορισμένη στάση (εάν δεν υπάρχουν  
προκαθορισμένες στάσεις, αυτά τα κουμπιά δεν λειτουργούν).  
• Όταν ελέγχετε τη λειτουργία μιας πηγής Cab/Sat συστήματος κινηματογράφου, πιέστε|7και8|  
για να πάτε στο προηγούμενο ή το επόμενο κανάλι.  
• Αυτά τα κουμπιά δεν λειτουργούν όταν ακούγονται οι μεταδιδόμενες βοηθητικές πηγές Aux 1 ή Aux  
2 του συστήματος κινηματογράφου.  
Play/Pause  
Πιέστε μία φορά για να διακοπεί η αναπαραγωγή και δεύτερη φορά για να συνεχιστεί η  
(Αναπαραγωγή/ αναπαραγωγή από το σημείο που διεκόπη.  
Διακοπή)  
Volume (Ένταση) Πιέστε + ή – για να αυξήστε ή να μειώσετε την ένταση στο RoomGroove (μόνο για το τοπικό  
RoomGroove).  
Mute (Σίγαση) Μειώνει την ένταση του RoomGroove σε επίπεδο 0 (δεν υπάρχει ήχος).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Αλλαγή της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου  
Θα πρέπει να αλλάζετε τις μπαταρίες όταν τελειώνουν ή όταν η απόδοσή  
τους είναι εμφανώς μειωμένη. Για να βγάλετε την μπαταρία, απλά τραβήξτε  
προς τα έξω τη θήκη της, όπως φαίνεται στην εικόνα, και αφαιρέστε τη. Οι  
μπαταρίες να αντικαθίσταται μόνο με μπαταρίες λιθίου CR2025 3-Volt.  
Σημείωση: Οι συνθήκες φωτισμού ή άλλες συνθήκες που επικρατούν στο  
δωμάτιο μπορεί να μειώσουν την απόδοση του τηλεχειριστηρίου.  
Σύστημα τακτοποίησης του καλωδίου και τοποθέτηση του  
τροφοδοτικού  
Το RoomGroove διαθέτει ένα ενσωματωμένο σύστημα τακτοποίησης των  
καλωδίων. Μπορείτε να τυλίξετε γύρω από το τροφοδοτικό τα επιπλέον  
μήκος του καλωδίου και να το ασφαλίσετε κλείνοντας με το κούμπωμα, όπως  
φαίνεται στην εικόνα.  
Μπορείτε να τοποθετήσετε το τροφοδοτικό του RoomGroove στο πίσω μέρος  
του RoomGroove. Για να το κάνετε, απλά τοποθετήστε τα γαντζάκια που  
βρίσκονται στο πλαϊνό μέρος του τροφοδοτικού στις αντίστοιχες θήκες που  
υπάρχουν στο πίσω μέρος του RoomGroove, όπως φαίνεται στην εικόνα.  
Γαντζάκια  
Θήκες  
Προαιρετικό επιτοίχιο στήριγμα  
Μπορείτε αν θέλετε να τοποθετήσετε το RoomGroove στο επιτοίχιο στήριγμα  
που διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση Klipsch.com. Για περισσότερες  
πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση Klipsch.com ή τηλεφωνήστε στο  
1.800.KLIPSCH (554.7724). (Aφορά μόνο τις ΗΠΑ και τον Καναδά.)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Εγγύηση για περιοχές εκτός των ΗΠΑ και του Καναδά  
Η εγγύηση που συνοδεύει την αγορά του προϊόντος σε περιοχές εκτός των  
ΗΠΑ και του Καναδά συμμορφώνεται με τους ισχύοντες νόμους. Για επισκευές  
εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον έμπορο από τον οποίο  
αγοράσατε το προϊόν ή με τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο.  
Εάν τα προαναφερθέντα μέτρα δεν μειώσουν τις παρεμβολές, παρακαλούμε  
συμβουλευτείτε τον έμπορο ή έναν ειδικευμένο τεχνικό ραδιοφώνων και  
τηλεοράσεων για περαιτέρω οδηγίες.  
Επίσης, η Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC) έχει συντάξει  
ένα βοηθητικό εγχειρίδιο σχετικά με την αναγνώριση και επίλυση των  
προβλημάτων που προκύπτουν από παρεμβολές στα ραδιοφωνικά ή  
τηλεοπτικά σήματα (“How To Identify And Resolve Radio TV Interference  
Problems”). Το εν λόγω εγχειρίδιο διατίθεται από το Τυπογραφείο των ΗΠΑ  
στην εξής διεύθυνση:“U.S. Government Printing Office, Washington, DC  
20402. Παρακαλούμε, για τις παραγγελίες διευκρινίστε“stock number  
004-000-00345-4.  
Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC)  
Η συσκευή συμμορφώνεται με το Άρθρο 15 των Κανονισμών FCC. Η  
λειτουργία υπόκειται στους εξής δύο όρους: (1) Η συσκευή δεν δημιουργεί  
επιβλαβείς παρεμβολές και 2) η συσκευή πρέπει να αντέξει σε οποιαδήποτε  
παρεμβολή δεχτεί, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να  
προκαλέσουν μη επιθυμητή λειτουργία.  
Η παρούσα συσκευή έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται  
με τα όρια που προβλέπει το Άρθρο 15 των Κανονισμών FCC για τις  
ψηφιακές συσκευές Κλάσης Β. Τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν  
λογική προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές στην οικιακή εγκατάσταση.  
Η συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων,  
και εάν η εγκατάσταση και η χρησιμοποίηση της συσκευής δεν γίνουν  
σύμφωνα με τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος επιβλαβών παρεμβολών στη  
ραδιοεπικοινωνία. Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν  
τυχόν παρεμβολές σε κάποια εγκατάσταση.  
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τους κανονισμούς DHHS“τίτλος 21 CFR,  
υποκεφάλαιο J”που ισχύουν κατά την ημερομηνία κατασκευής του.  
Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β συμμορφώνεται με το καναδικό  
ICES-003.  
(Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003  
du Canada.)  
Δήλωση Συμμόρφωσης FCC  
Σύμφωνα με τους κανονισμούς της FCC, τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις μη  
εγκεκριμένες από την Klipsch μπορεί να αφαιρέσουν από τον χρήστη το  
δικαίωμα να χρησιμοποιεί το προϊόν.  
Εμπορικό Όνομα:  
Όνομα Προϊόντος:  
Αριθμός Μοντέλου:  
Υπεύθυνο Μέρος  
Κατασκευαστής:  
Διεύθυνση:  
Klipsch Audio Technologies  
Μεγαφωνικό Σύστημα  
RoomGroove  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
317-860-8100  
Η παρούσα συσκευή παράγει και χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων  
(RF), και εάν η εγκατάσταση και χρήση της δεν γίνει σύμφωνα με τις  
οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος η συσκευή να προκαλέσει παρεμβολές στη λήψη  
ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών σημάτων.  
Τηλέφωνο:  
Ημερομηνία:  
1/15/2006  
Σε περίπτωση που η παρούσα συσκευή προκαλέσει παρεμβολές στη λήψη  
ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών σημάτων (μπορείτε να το διαπιστώσετε  
αν βγάλετε τη μονάδα από την πρίζα), προσπαθήστε να διορθώσετε την  
παρεμβολή ακολουθώντας ένα ή περισσότερα από τα εξής βήματα:  
Αυτές οι συσκευές έχουν δοκιμαστεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμφωνούν με το  
Άρθρο 15 των Κανονισμών της FCC (Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών των  
ΗΠΑ). Η λειτουργία τους υπόκειται στις εξής προϋποθέσεις: Οι συσκευές δεν πρέπει  
να προκαλούν επιβλαβείς παρεμβολές, και οι συσκευές πρέπει να δέχονται όλες  
τις παρεμβολές που λαμβάνουν, μεταξύ των οποίων παρεμβολές που μπορούν να  
προκαλέσουν ανεπιθύμητα αποτελέσματα.  
• Αλλάξτε την κατεύθυνση της κεραίας λήψης (δηλαδή της κεραίας από  
το ραδιόφωνο ή την τηλεόραση που“λαμβάνει”την παρεμβολή).  
RoomGroove  
• Απομακρύνετε τη μονάδα από τη συσκευή που λαμβάνει την  
παρεμβολή.  
• Συνδέστε τη μονάδα με μια άλλη πρίζα ούτως ώστε η μονάδα σας και  
η συσκευή που λαμβάνει την παρεμβολή να ανήκουν σε διαφορετικά  
κυκλώματα.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Viktig sikkerhetsinformasjon  
Important Safety Information  
1. LES disse anvisningene.  
2. OPPBEVAR disse anvisningene.  
3. VÆR OPPMERKSOM PÅ alle advarsler.  
4. FØLG alle anvisninger.  
Utropstegnet i en likesidet trekant skal varsle brukeren  
om at det foreligger viktige bruks- og vedlikeholdsin-  
struksjoner (service) i dokumentasjonen som fulgte  
med produktet.  
5. Bruk IKKE apparatet nær vann.  
6. RENGJØR BARE med en tørr klut.  
7. Blokker IKKE eventuelle ventilasjonsåpninger. Installer i  
henhold til produsentens anvisninger.  
Lynsymbolet med pilespiss i en likesidet trekant skal  
varsle brukeren om at det foreligger uisolert “farlig  
spenning” innenfor produktets innkapsling med  
tilstrekkelig styrke til å utgjøre fare for elektrisk støt  
for personer.  
8. Skal IKKE installeres nær eventuelle varmekilder, slik  
som radiatorer, varmeuttak, ovner eller andre apparater  
(herunder forsterkere) som produserer varme.  
9. Prøv IKKE å omgå sikkerhetsfunksjonen til det polariserte  
støpselet eller jordingsstøpselet. Et polarisert støpsel har  
to flate pinner, og den ene er bredere enn den andre. Et  
jordingsstøpsel har to flate pinner og en tredje jordingspinne.  
Apparatet er utstyrt med den brede flate pinnen eller  
den tredje pinnen for personsikkerhet. Hvis støpselet på  
apparatet ikke passer i den aktuelle stikkontakten, tar  
du kontakt med en elektriker for å skifte ut den gamle  
stikkontakten.  
10. BESKYTT strømledningen, slik at ingen tråkker på den eller  
at den kommer i klemme, spesielt ved støpsler, vanlige  
stikkontakter og på det punktet der den kommer ut av  
apparatet.  
11. BRUK BARE ekstrautstyr/tilbehør som angitt av  
produsenten.  
ADVARSEL: Unngå fare for brann eller elektrisk støt ved ikke å  
utsette apparatet for regn eller fuktighet.  
ADVARSEL: Batterier (batteripakke eller batterier som sitter i ap-  
paratet) skal ikke utsettes for høy varme, for eksempel sol, ild eller  
lignende.  
FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet i fjernkontrollen settes i på  
feil måte. Skift bare ut med CR2025 eller tilsvarende type.  
ADVARSEL: Kilder med åpen flamme, for eksempel levende lys, skal  
ikke plasseres på produktet.  
A D V A R S E L !  
FARE FOR ELEKTRISK STØT  
SKAL IKKE ÅPNES.  
ADVARSEL: Skal ikke åpnes! Fare for elektrisk støt. Spenningen i  
utstyret er livsfarlig. Ingen innvendige deler i apparatet kan repareres  
av brukeren. All service skal utføres av kvalifiserte serviceutøvere.  
12. BRUK bare med en tralle, stativ, tripod, feste  
eller bord som er angitt av produsenten, eller  
som selges med apparatet. Ved bruk av en  
tralle, må du være forsiktig når du flytter på  
trallen/apparatet for å unngå personskade på  
grunn av velting.  
ADVARSEL: Produktet skal BARE brukes på den nettspenningen  
som er oppført på bakpanelet, eller med produktets medfølgende  
strømforsyning. Bruk på annen spenning enn det som er angitt, kan  
påføre produktet varig skade og oppheve garantien på produktet. Det  
advares mot bruk av overgangsstykker for nettstøpsel, fordi dette  
kan koble produktet til spenning som det ikke er laget for å kunne  
benytte. Hvis produktet er utstyrt med en avtakbar strømledning,  
skal du bare bruke den typen som følger med produktet eller leveres  
av den lokale distributøren og/eller butikken. Hvis du er usikker på  
hva den riktige bruksspenningen er, bes du kontakte den lokale  
distributøren og/eller butikken.  
13. TREKK UT apparatet i tordenvær eller når det ikke brukes i  
lengre perioder.  
14. All service skal UTFØRES av kvalifiserte serviceutøvere.  
Service er påkrevd når apparatet er skadet på noen måte,  
slik som en skadet strømledning eller et skadet støpsel,  
væskesøl, eller at gjenstander har kommet inn i apparatet,  
apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet, apparatet  
fungerer ikke som det skal eller har falt ned.  
Sikkerhetsanvisninger (gjelder bare for USA og  
Canada): Nettstrømstøpselet er polarisert (den ene flate  
pinnen er bredere enn den andre) og kan bare settes  
i stikkontakten én vei. Hvis støpselet ikke går helt inn  
i stikkontakten, snur du støpselet og prøver å sette  
FORSIKTIG: Plasser utstyret nær en stikkontakt for nettstrøm, og sørg  
for at du har lett tilgang til strømbryteren.  
det i den andre veien. Hvis det fremdeles ikke passer,  
# ADS-48R-12-2-1545  
Dette bildet er for  
illustrasjon. Støpselet  
kan se forskjellig ut fra  
land til land.  
må du kontakte en autorisert elektriker for å skifte  
stikkontakten, eller bruke en annen stikkontakt. Prøv  
ikke å omgå denne sikkerhetsfunksjonen.  
Adapterens inngangsstrøm: 100-240 VAC, 50/60 Hz  
Enhetens inngangsstrøm: 15 VDC, 3 A  
Omgivelsestemperatur: 35 °C  
15. Utsett IKKE apparatet for drypping eller spruting, og pass på  
at ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, blir  
plassert på apparatet.  
16. Fullstendig frakobling av apparatet fra nettstrøm oppnås ved å  
trekke støpselet på strømledningen ut av stikkontakten.  
17. Nettstøpselet på strømledningen skal alltid være lett  
tilgjengelig.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Norwegian  
Tusen takk  
Gratulerer med det nye RoomGroove-musikksenteret fra Klipsch.  
RoomGroove er en trådløs sender/mottakerenhet som benytter  
Wireless KlipschCastTM-teknologi til å sende og motta lydsignaler  
med CD-kvalitet til og fra andre KlipschCast-komponenter.  
RoomGroove har en iPod®-dokk og ekstra inngang for tilkobling av  
favorittkomponentene dine, slik at du kan nyte dem lokalt eller sende  
dem over hele huset.  
RoomGroove er laget for å fungere med Apples universale  
dokkinnsatser. Det følger flere innsatser med RoomGroove-  
systemet. Hvis iPod-en ble levert med en innsats, kan den også  
brukes i RoomGroove. Når du skal konfigurere RoomGroove for den  
aktuelle iPod-en, velger du passende dokkinnsats og plasserer den  
i universalsokkelen, som vist i diagrammet. Nå er alt klart til å sette  
iPod-en i dokken. Mens iPod-en er i dokken, lades batteriet (til det  
er helt oppladet).  
RoomGroove er et sant toveis stereosystem som omfatter to  
langtrekkende basshøyttalere og to hornlastede diskanthøyttalere av  
typen MicroTractrixTM i et kabinett med akustiske porter. Systemet  
sørger for nøyaktighet, detaljer og effekter som gir livaktig musikk, noe  
bare Klipsch kan få til.  
Pakke ut esken  
Pakk ut alt innholdet i esken, og kontroller at du har følgende deler:  
0
0
0
0
Når du skal lytte til iPod-en i dokken, trykker du på “lytteknappen”  
på RoomGrove eller fjernkontrollen til “lyttelampen” lyser blått og  
du hører iPod-en. Du får direkte tilgang til iPod-en ved å trykke på  
“iPod”-knappen på fjernkontrollen til RoomGroove.  
Tilkobling av en aux-kilde  
RoomGroove  
Fjernkontroll  
RoomGroove leveres med en 3,5 mm aux-stereoinngang på  
baksiden av enheten. Når du skal koble til en ekstra enhet, er det  
bare å koble lydutgangen til enheten til “Aux Input” på baksiden av  
RoomGroove. Du må bruke en 3,5 mm stereokabel.  
Strømforsyning  
Universale dokkinnsatser  
Aux-inngang  
Plasser RoomGroove på et stødig underlag. Sett i strømledningen  
på baksiden av RoomGroove og deretter i en vanlig stikkontakt.  
RoomGroove er nå klar til å motta fra hvilken som helst kilde som  
sendes ut med trådløs KlipschCast-teknologi.  
Aux-kilde  
Når du skal lytte til aux-kilden, trykker du på “lytteknappen” på  
RoomGrove eller fjernkontrollen til “lyttelampen” lyser blått og du  
hører aux-kilden. Dette oppnås også ved å trykke på “Aux”-knap-  
pen på fjernkontrollen til RoomGroove.  
Sette en iPod i dokk og lytte til den  
RoomGroove er utformet på en genial måte for å passe til alle typer  
iPod-er. Ved å berøre Klipsch-logoen foran på RoomGroove, åpnes  
den tilbaketrekkbare iPod-dokken. RoomGroove må være slått på for  
at skuffen skal kunne åpnes og lukkes. Når dokken er trukket ut, vil  
den trekke seg inn igjen ved å berøre dokken på nytt. Dokken vil ikke  
bevege seg når det er en iPod i dokken. Dokken trekkes automatisk inn  
igjen når det ikke er en iPod i dokken og RoomGroove er i ventemodus  
(strømindikatoren lyser rødt).  
Merk! “Lyttelampen” vil lyse blått når du lytter til en lokal iPod  
eller en enhet som er koblet til den lokale aux-inngangen. Hvis  
begge inngangene er i bruk, vil “lytteknappen” henholdsvis gå  
fra Aux til iPod.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sende lyd fra RoomGroove-enheten  
Sende lyd fra to RoomGroove-enheter  
RoomGroove er laget på den måten at du kan sende iPod- eller  
aux-kilden, slik at den kan mottas og avspilles av andre KlipschCast-  
komponenter. Hvis du vil sende fra RoomGroove, er det bare å  
velge den kilden du vil sende ved å trykke på “lytteknappen” eller  
ønsket kilde på fjernkontrollen (iPod eller Aux), og deretter trykke på  
“sendeknappen”. Den valgte kilden blir nå sendt ut over hele huset  
og er tilgjengelig for andre KlipschCast-aktiverte produkter.  
På systemer som ikke omfatter et CS-700-system (eller hvis  
kinosystemet ikke er lagt opp til å være en del av det trådløse  
flerromssystemet), kan to RoomGroove-enheter sende samtidig.  
Alle komponenter i det trådløse flerromssystemet må være tilordnet  
en huskode fra 5 til 9 for å kunne aktivere denne funksjonen. Ved  
å velge en huskode fra 5 til 9 er det mulig for en RoomGroove  
nr. 2 å benytte den trådløse kanalen som tidligere var tilordnet  
CS-700-systemet. (Se under ”Innstille huskoden” for nærmere  
informasjon.)  
Merk! Hvis en RoomGroove holder på å sende, og en annen  
RoomGroove blir aktivert for å sende, vil den andre RoomGroove-  
enheten overstyre den første RoomGroove-enheten og overta  
denne trådløse kanalen. Hvis du vil konfigurere det trådløse  
flerromssystemet, slik at to RoomGroove-enheter kan sende  
samtidig, kan du finne ut mer om dette under “Sende lyd fra to  
RoomGroove-enheter” i denne håndboken.  
Hvis to RoomGroove-enheter sender, og du vil sende fra en tredje  
og kontrollere hvilken trådløs kanal som skal brukes for den nye  
sendingen, må du først velge den kringkastingen du vil avslutte ved  
å trykke på ”lytteknappen” til du hører den aktuelle kilden. Trykk  
deretter på “send”. Da vil den nye kilden benytte denne trådløse  
kanalen og stoppe sendingen fra den andre kilden. Du skulle nå høre  
den nye kilden på alle de stedene der den forrige kilden ble avspilt.  
Den nye kilden skulle nå være tilgjengelig for alle aktive lyttere.  
Lytte til andre KlipschCast-enheter med  
RoomGroove  
Merk! Alle enheter i det trådløse flerromssystemet må innstilles  
til den samme huskoden for å kunne sende.  
RoomGroove-enheten er konstruert, slik at du kan lytte til kilder  
som er koblet til, eller integrert i, andre KlipschCast-komponenter,  
for eksempel andre RoomGroove-enheter eller DVD-  
underholdningssystemet CS-700.  
Innstille huskoden  
Med huskodeskiven på baksiden av RoomGroove kan du velge  
en kode som er spesifikk for alle dine KlipschCast-komponenter,  
for å unngå forstyrrelse fra systemer i nabolaget. Huskodetallene  
går fra 0 til 9, og 0 er standardinnstillingen. Alle KlipschCast-  
komponentene vil i utgangspunktet bli innstilt på 0 og tillate én  
trådløs kanal å kringkaste lyd fra kinosystemet, og den andre  
trådløse kanalen å kringkaste lyd trådløst fra en RoomGroove-enhet.  
Huskodenummeret bør bare endres på grunn av én av følgende to  
grunner:  
Hvis du vil lytte til en kilde som sendes av en annen KlipschCast-  
enhet, er det bare å trykke på ”lytteknappen” for å få tilgang til kilden  
som sender. “Lyttelampen” lyser rødt (eller fiolett for en trådløs kilde  
nr. 2) når det blir mottatt og avspilt en trådløs kilde. En blinkende  
farge angir at det ikke forekommer noen kilde på den aktuelle  
kanalen.  
Kilder og farger på “lyttelampen”  
Blå angir alltid en lokal kilde. Rød og fiolett angir trådløse kanaler.  
Hvis fargen blinker, er verken kilden eller den trådløse kanalen  
tilgjengelig.  
1) Det forekommer forstyrrelse fra et system i nabolaget – Hvis  
et system i nabolaget forstyrrer ditt trådløse system, er det bare  
å endre alle KlipschCast-komponentene til en annen huskode.  
KlipschCast-komponenter vil bare sende eller motta lyd fra  
komponenter med den samme huskoden. Huskodene 0 til 4  
kan brukes til systemer som sender lyd fra et kinosystem og  
en RoomGroove-enhet (huskode 5 til og med 9 er reservert for  
systemer som sender fra to separate RoomGroove-enheter og ingen  
kinosystemer).  
For systemer som sender fra et CS-700-system  
og RoomGroove  
Lokal kilde (iPod eller aux) = blå  
Kinosystemkilde som sender = rød  
RoomGroove-kilde som sender = fiolett  
2) Du vil sende lyd fra to RoomGrooves-enheter (ikke et kinosystem)  
– Hvis du vil sende lyd fra to separate RoomGroove-enheter og  
ikke et kinosystem, er det bare å velge huskode fra 5 til 9 og endre  
alle KlipschCast-komponenter til denne huskoden. KlipschCast-  
komponenter vil bare sende eller motta lyd fra komponenter med  
den samme huskoden.  
For systemer som sender fra to RoomGroove-  
enheter  
Lokal kilde (iPod eller aux) = blå  
Etter at huskoden er endret, må du trekke ut og sette nett-  
strømledningen i stikkontakten for å aktivere endringene. Dette vil  
endre huskoden, slik at komponentene kan kommunisere med andre  
KlipschCast-komponenter som er innstilt på den samme huskoden.  
Første RoomGroove-kilde som sender = rød  
Andre RoomGroove-kilde som sender = fiolett  
Sende lyd fra CS-700-systemet  
I et flerromssystem, som også omfatter et CS-700-kinosystem  
(selges separat), kan fjernkontrollen til RoomGroove brukes til  
å velge kilder direkte fra CS-700 etter at CS-700 er valgt med  
”lytteknappen” på RoomGroove. CS-700 vil automatisk gå tilbake  
til å sende den lokale kilden (kilden som er valgt for lytting/visning  
på CS-700-systemet) til det blir valgt en ny kilde. Se under  
“Fjernkontroll” i denne håndboken for detaljer om fjernkontrollens  
funksjonalitet.  
Merk! Alle enheter i det trådløse flerromssystemet må innstilles til  
den samme huskoden for å kunne sende.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fjernkontroll  
Fjernkontrollen sørger for interaksjon både med RoomGroove-enheten og iPod-en og andre sendeenheter, for eksempel andre RoomGroove-  
enheter og Klipsch-kinosystemer som CS-700.  
Knapper  
Av/på  
Trykk på denne knappen for å slå ”på” RoomGroove. Trykk igjen for å sette  
RoomGroove i ventemodus.  
RoomGroove  
iPod  
Aux  
Velger iPod-en som står i dokken til den lokale RoomGroove-enheten.  
Velger lydenheten som er koblet til den lokale RoomGroove-enheten  
(lydenheten må spilles for å kunne høres).  
Lytte  
Blar gjennom tilgjengelige lokale og trådløse kilder.  
Kilder for kinosystem  
CD/DVD Gir tilgang til CD/DVD-stasjonen til kinosystemet som er koblet til KlipschCast-  
nettverket.  
AM/FM Gir tilgang til AM/FM-mottakeren til kinosystemet som er koblet til KlipschCast-  
nettverket.  
Cab/Sat Gir tilgang til lyd fra den enheten som er koblet til Cab/Sat-inngangen på  
kinosystemet som er koblet til KlipschCast-nettverket. Enheten må overføre lyd  
til kinosystemet for å kunne høres på RoomGroove-enheten.  
Aux 1  
Gir tilgang til lyd fra den enheten som er koblet til Aux 1-inngangen på  
kinosystemet som er koblet til KlipschCast-nettverket. Enheten må overføre lyd  
til kinosystemet for å kunne høres på RoomGroove-enheten.  
Aux 2  
Gir tilgang til lyd fra den enheten som er koblet til Aux 2-inngangen på  
kinosystemet som er koblet til KlipschCast-nettverket. Enheten må overføre lyd  
til kinosystemet for å kunne høres på RoomGroove-enheten.  
Merk! Fjernkontrollen må pekes mot  
RoomGroove-enheten for å oppnå  
tilfredsstillende interaksjon.  
Sporvalg (|7og8|) Med disse knappene kan du kontrollere flere ulike kilder:  
• Når du skal kontrollere den lokale iPod-en, trykker du på |7og8| for å flytte til  
det forrige eller neste sporet. Trykk og hold for å spole tilbake eller forover gjennom  
gjeldende spor.  
• Når du kontrollerer en iPod som sender fra en annen RoomGrooves dokk, trykker du på  
|7og8| for å gå til det forrige eller neste sporet.  
• Når du kontrollerer CD/DVD-kilden for kinosystemet, trykker du på |7og8| for å gå til  
det forrige eller neste sporet eller kapitlet.  
• Når du kontrollerer AM/FM-kilden for kinosystemet, trykker du på |7og8| for å gå  
til den forrige eller neste innstilte stasjonen (knappene fungerer ikke hvis det ikke er  
innstilt noen stasjoner).  
• Når du kontrollerer Cab/Sat-kilden for kinosystemet, trykker du på |7og8| for å gå til  
den forrige eller neste kanalen.  
• Disse knappene fungerer ikke når du lytter til Aux 1- eller Aux 2-kilden til kinosystemet  
som sender.  
Spill av/pause  
Volum  
Trykk én gang for å “stanse avspillingen midlertidig”. Trykk igjen for å  
fortsette avspillingen.  
Trykk på + eller – for å øke eller senke lydvolumet til RoomGroove  
(gjelder bare for lokal RoomGroove).  
Demp  
Senker volumet til den lokale RoomGroove-enheten til null (ingen lyd).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skifte batteriet i fjernkontrollen  
Batteriet i fjernkontrollen må skiftes når den slutter å virke, eller når  
ytelsen er merkbart redusert. Batteriet tas ut ganske enkelt ved å  
trekke ut batteriholderen fra fjernkontrollen (som vist i diagrammet)  
og fjerne batteriet. Skift bare ut med et 3-volts litiumbatteri av typen  
CR2025.  
Merk! Belysning og andre romforhold kan nedsette ytelsen til  
fjernkontrollen.  
Kabelbehandlingssystem og montere  
strømforsyning  
RoomGrooves strømforsyning har et innebygd  
kabelbehandlingssystem. Overflødig kabellengde kan vikles rundt  
strømforsyningen og festes med gummistroppene, som vist i  
diagrammet.  
RoomGrooves strømforsyning kan enkelt og praktisk monteres  
på baksiden av RoomGroove-enheten. Strømforsyningen  
monteres ganske enkelt ved å plassere krokene på siden av  
strømforsyningen i sporene på baksiden av RoomGroove, som vist  
i diagrammet.  
Spor  
Kroker  
Veggfeste (tilleggsutstyr)  
RoomGroove kan festes på veggen med veggfestet som leveres  
som tilleggsutstyr. Dette er tilgjengelig på Klipsch.com. Gå  
til Klipsch.com eller ring 1.800.KLIPSCH (554.7724) for mer  
informasjon (gjelder bare for USA og Kanada).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanti i andre land enn USA og Canada  
Garantien på dette produktet skal, hvis det selges til en forbruker  
utenfor USA eller Canada, overholde gjeldende lover. Ta kontakt med  
forhandleren der du kjøpte produktet, eller distributøren som leverte  
produktet, hvis det skulle bli aktuelt med garantiservice.  
Federal Communications Commission har også utarbeidet et nyttig  
hefte, “How To Identify and Resolve Radio TV Interference Problems”  
(Hvordan identifisere og løse problemer med forstyrrelse på radio- og  
TV-mottak). Dette heftet fås ved henvendelse til U.S. Government  
Printing Office, Washington DC, 20402. Oppgi opplag nr.  
004-000-00345-4 ved bestilling av hefter.  
FCC-informasjon  
Utstyret oppfyller kravene i del 15 i forskriftene til den amerikanske  
myndighetsinstansen for kommunikasjonsutstyr, FCC. Bruk av  
enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret må ikke  
forårsake skadelig forstyrrelse, og (2) utstyret må godta eventuelle  
forstyrrelser som mottas, innbefattet forstyrrelse som kan forårsake  
uønsket drift.  
Dette produktet samsvarer med DHHS-regler 21 CFR underkapittel J.  
Gjelder fra produksjonsdatoen.  
Dette digitale apparatet i klasse [B] oppfyller den kanadiske  
standarden ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for  
digitale enheter klasse B i henhold til FCC-reglenes del 15. Disse  
grensene er fastsatt for å gi tilstrekkelig beskyttelse mot skadelig  
forstyrrelse ved bruk i private husholdninger. Dette utstyret genererer,  
bruker og utstråler radiobølgeenergi og kan, hvis det ikke installeres  
og brukes i henhold til instruksjonene, forårsake skadelig forstyrrelse  
på radiokommunikasjon. Det er likevel ingen garanti for at det ikke vil  
forekomme forstyrrelse i enkelte situasjoner.  
FCC-konformitetserklæring  
Varenavn:  
Produktnavn:  
Modellnummer:  
Klipsch Audio Technologies  
Høyttaleranlegg for lyd  
RoomGroove  
Ansvarlig part  
Produsent:  
Adresse:  
Klipsch Audio Technologies  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
317-860-8100  
I henhold til FCC-kravene, kan enhver endring eller modifikasjon av  
utstyret, som ikke er uttrykkelig godkjent av Klipsch, resultere i at  
brukeren mister retten (i.h.t. FCC) til å bruke produktet.  
Telefon:  
Dato:  
1/15/2006  
Denne enheten genererer og bruker radiofrekvensenergi (RF) og  
kan, hvis det ikke installeres og brukes på riktig måte, forårsake  
forstyrrelser på radio- og TV-mottak.  
Dette utstyret er testet og funnet å oppfylle kravene i paragraf 15  
i FCC-reglene. Bruk er underlagt følgende to betingelser: Denne  
enheten skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og enheten må  
godta forstyrrelser som mottas, innbefattet forstyrrelser som kan  
forårsake uønsket bruk.  
Hvis utstyret forårsaker forstyrrelse på radio- eller TV-mottak (noe  
som kan fastslås ved å slå av utstyret) oppfordres brukeren til å  
forsøke å fjerne forstyrrelsen ved å utføre ett eller flere av følgende  
tiltak:  
RoomGroove  
• Flytte på mottakerantennen (dvs. den radio- eller TV-antennen  
som “mottar” forstyrrelsen).  
• Flytte enheten bort fra utstyr som mottar forstyrrelse.  
• Sette enheten i en annen stikkontakt, slik at enheten  
og utstyret som mottar forstyrrelsen, er på forskjellige  
strømkretser.  
Hvis disse tiltakene ikke fjerner forstyrrelsen, bes du ta kontakt  
med forhandleren eller en erfaren radio/fjernsynstekniker for å få  
ytterligere råd.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power  
Detail  
Emotion  
For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about  
great sound as we are. That’s why every Klipsch speaker is horn-loaded to create  
a remarkably accurate listening experience for your music and movies. From our  
smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers  
deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it.  
TM  
THE ULTIMATE SOUND EXPERIENCE  
1008334  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

ITT Automobile Parts AAMM 01 User Manual
Jackson Dishwasher JPX 300 User Manual
JL Audio Car Stereo System C3 525 User Manual
JL Audio Stereo Amplifier 450 4V2 User Manual
Kenwood Stereo Amplifier KAC 748 User Manual
Keys Fitness Elliptical Trainer 83e User Manual
Keys Fitness Home Gym CM850U User Manual
KitchenAid Garbage Disposal KWD 2C0 User Manual
KitchenAid Oven KEBI140 User Manual
Kolcraft Stroller S69 R1 5 08 User Manual