arphones
r's Manual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
YOU SHOULD NEVER BE EXPOSED TO SOUND PRESSURE LEVELS ABOVE 115dB.
OSHA has issued maximum limits. We strongly suggest shorter durations of exposure to
loud sounds.
When using a high quality audio product, such as the Klipsch earphones, it is often hard to detect
distortion which occurs at higher volumes. You can easily damage your hearing by listening at too
high a volume. Avoid listening at more than half your source’s volume.
Unpack the Box
Unpack the entire contents of the shipping box and make sure you have the following items.
Image
Earphones
•
10 Ear gels
•
Cleaning Tool
•
Airplane Adapter
•
¼” Adapter
•
Carrying Pouch
•
Carrying Case
•
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Klipsch Image Earphones
5
3
4
2
1
1
3
Ear Gel
Friction Fit
Locking Ring
Nozzle
1 - Contour Ear Gels
Our innovative patent-pending oval ear gel design maximizes comfort, allows for even the most
difficult fit, and does not require frequent replacement like foam ear inserts do. The ear gel locks
onto the earphone nozzle to prevent it from dislodging in the ear, but offers a full range of motion
to further customize your fit (see inset 1).
2 - Earphones
The world's smallest earphones offer a secure fit and noise isolation.
3 - Cable Cinch
The cinching mechanism at the “Y” of our 50-inch audio cord allows for a better fit, especially
for those with active lifestyles. Many people simply wear the audio cord in front. However, if you
are going to wear the earphones during physical activity, you might prefer to wear the audio cord
behind your head and cinch it up to it keep it out of the way. The cord can run down your back, or
under your clothing and not interfere with your activity (see inset 4).
4 - 50-Inch Audio Cord
For your convenience and comfort, the earphones feature a 50-inch cord.
5 - Right Angle Plug
A right-angled plug connection to your audio device helps prevent possible breakage from sudden
movements and allows for tight fits in most portable device carrying cases.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Klipsch Earphones
Indicator
Lines
Out of the box, the Klipsch earphones are fitted with the medium-
sized gels. You can make adjustments later if the fit isn’t perfect.
Ensure that the indicator marks in the ear gel and nozzle line up.
Important: Securely press the ear gel onto the earphone nozzle.
The ear gel locks into place over the nozzle and should seat firmly
against the nozzle's edge.
Earphone
Nozzle's
Edge
The left earphone is inscribed with an “L” and the right earphone
is inscribed with an “R”.
Now slide the oval gel into the ear to create a seal in your ear
canal. You should hear very muffled ambient noise and your own
voice should sound louder to you. A good seal ensures good bass
response.
If you do not feel that the Klipsch earphones are fitting comfortably
inside your ear canals at this point, skip ahead to the next section
“Selecting the Right Contour Ear Gels.”
Locate the 3.5mm stereo plug at the end of the audio cord and
insert it into your audio device. With the volume turned low, start
playing music on your player and slowly increase the volume to a
comfortable setting.
Selecting the Right Contour Ear Gels
Your new Klipsch Earphone package contains five sets of our patent-pending Contour ear gels. Our
research has indicated that almost 60% of users will prefer the single-flange, medium-sized gel,
so that set is affixed to the earphones in the box. There are three sizes of single flange ear gels
(small, medium, and large) and two sizes of double flange ear gels (small and large).
Beyond fitting the earphone in your ear, the ear gel channels sound and forms a seal in your ear
canal that allows the earphone to deliver a full range of audio frequencies. The flanges affect not
only fit and comfort, but sound quality as well.
Single Flange Ear Gels
The single flange ear gels are general purpose gels. Most people will probably
prefer these for everyday use. For example, if you are going to ride a bicycle you
should choose a single flange ear gel and wear it very loose in the ear so that
you do not block ambient noise, such as other cyclists, cars, or other hazards.
Single Flange
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Double Flange Ear Gels
The double flange ear gels can assist those with harder to fit ears because of
their shape. They can also offer a tighter seal (more isolation) for even better
acoustic quality, and are more secure in the ear, and may be better suited to
physical activity (other than the kind that occurs in traffic). For example, you
might choose double flange ear gels if you are a passenger on an airplane and
want to block out as much ambient noise as possible.
Double Flange
Changing the Contour Ear Gels
Start by removing the medium-sized gels currently on your earphones. With your thumb and index
finger, squeeze the ear gel and pull it off the ear nozzle with a slight twisting action. Select your
ear gel. There is an indicator line on the fitting inside the gel which lines up with an indicator line
on the earphone’s ear nozzle. Press the ear gel onto the earphone nozzle. The gel locks into place
over the nozzle, but still rotates so you can further customize the fit to your ears. Using the steps
in the last section, take them for a test listen. Repeat the whole process until you find the gels that
fit best.
Care and Cleaning
The ear gels and nozzle must be kept clean to prevent wax buildup which will have an adverse
effect on your listening experience. Simply clean the surface of the ear gels with an alcohol wipe
and use the included cleaning tool to remove wax from the ear gels and nozzle.
Cleaning Tool
Troubleshooting
Hey… I’m not getting any sound. What should I do?
The most likely cause will be something related to your source device. Check your volume control.
Make sure the power is on. Check to make sure the 3.5mm stereo plug is connected to the source.
These things are too loud! My ears are ringing. What do I do?
You have the volume set too high. The Klipsch products offer a far higher quality of sound than
most people expect from earphones, and you might not always realize that you are listening too
loud. Refer to the "Safety" section in the front of this manual to learn more.
I lost my Contour ear gels. How can I replace them?
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I’m having a hard time getting just the right fit. Any suggestions?
A proper fit is all about the size of the ear gels and aligning them properly. While our research
show that almost 60% of users will prefer the single-flange, medium-sized gels, some earphone
users will fall outside that norm. If the ear ear gel fits too deep inside your ear, use a larger ear gel.
If it is not deep enough, use the smaller ear gel.
After wearing the earphones for a while, my ears hurt. What can I do about it?
The ear gel fit may not be quite right. All ears are different. Rotate the housing so the gel fits
snug in the ear, and is pointing up into the ear canal. Experiment with different sized ear gels or
consider using a double-flange gel.
My earphones have gotten wet. Are they ruined?
Don’t despair if your earphones get wet. They may get moisture inside of them as the result of
perspiration from physical activity, or just getting caught in the rain. Typically, you will be able to
dry them.
DO NOT place them in a microwave or an oven.
DO NOT allow them to be put through a dryer.
Simply lay them in a clean dry place for anywhere from 4 to 36 hours (time will vary depending on
how wet they are).
I get sound in only one ear. What’s up with that?
Check to ensure that the 3.5mm stereo plug is fully inserted into the audio source. Also, inspect
the audio cord to ensure it hasn’t been pinched.
I read this whole Troubleshooting Section and I didn’t find an answer to my question.
What can I do?
We’d be happy to help you. Send us an email at [email protected], or call us at 1-800-
KLIPSCH (Between 8 AM and 5 PM EST Monday through Friday) and we’ll assist you further.
Warranty – U.S. and Canada
Klipsch warrants to the original retail purchaser that the earphones shall be free against
defects in materials or workmanship in the Product’s earphone external shell or in its earphone
internal components for a period of two (2) years, from the date of purchase, if it is properly
used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship,
Klipsch, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for
parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively or
replaced with an identical model, Klipsch at its sole option may replace the unit with a current
model of equal or greater value. To obtain a repair or replacement under the terms of this
warranty, please contact our customer service group at 1-800-KLIPSCH. You will be required to
submit a copy of the original receipt via fax or email. The receipt must reflect that you are the
original purchaser, the product was bought from an authorized Klipsch retailer, and the product
is still within warranty. You will be issued a return authorization number (RA#) and asked to ship
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
the defective product, together with proof of purchase and RA#, prepaid insured to the follow-
ing address: Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Freight collect shipments
will be refused. Risk of loss or damage in transit is to be borne by the purchaser. Once Klipsch
receives the defective product, a repair or replacement will be initiated.
Limitations:
• This limited warranty does not cover failure of the product resulting from misuse, abuse,
accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
• This limited warranty does not cover consequential damage to other components including
earphone cable, adaptor jack, cleaning tool, airplane adaptor, additional ear tips, large or
small carrying case. No such other components of or accessories of the Product are covered
by this limited warranty. In addition, this limited warranty does not apply to any non-Company
hardware product or any software; even if package is sold with the Product.
• This limited warranty is null and void for products altered or missing serial numbers and for
products not purchased from an authorized dealer.
• This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH CAN VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION AND COUNTRY TO
COUNTRY. KLIPSCH’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS
LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. FOR
US AND CANADIAN CUSTOMERS, KLIPSCH DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-
TIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KLIPSCH DOES NOT ACCEPT
LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES
OR FOR PRODUCT NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH
KLIPSCH MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE
PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUN-
TRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS,
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, AND/OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
Warranty Outside the U.S. and Canada
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States and Canada
shall comply with applicable law. To obtain any applicable warranty service, please contact the
dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product.
Klipsch
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268-1104
1-800-KLIPSCH
klipsch.com
©2007 Klipsch Group, Inc. All rights reserved.
Patents Pending.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consignes de sécurité importantes
1) LISEZ ces instructions.
2) CONSERVEZ ces instructions.
3) SUIVEZ ces instructions.
4) Un bourdonnement, une douleur ou une sensation désagréable dans les oreilles pendant ou après
l’utilisation d’un accessoire d’écoute intra-auriculaire, indique que le volume d’écoute est trop élevé.
L’exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut
endommager irréversiblement l’ouïe.
5) Mettez le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder les écouteurs Klipsch et
d’augmenter le volume. Une fois les écouteurs en place, augmentez progressivement le volume jusqu’à
un niveau raisonnable et agréable.
6) Nettoyez fréquemment les écouteurs à l’aide d’une lingette antiseptique afin d’éviter l’accumulation de
cire. Cela permet d’améliorer la qualité acoustique des écouteurs.
7) Ne conduisez JAMAIS un véhicule à moteur avec les écouteurs dans les oreilles. C’est dangereux, mais
aussi illégal dans de nombreux endroits.
8) N’utilisez JAMAIS une grosse machine avec les écouteurs dans les oreilles.
9) Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du vélo, courir ou marcher dans des endroits très
fréquentés. Si vous utilisez les écouteurs dans ces circonstances, ne les enfoncez complètement dans
les oreilles et réglez le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits ambiants.
Écoute responsable
L’administration américaine d’hygiène et de sécurité du travail (OSHA) a publié des recommandations
d’utilisation des écouteurs, définissant des niveaux maximaux d’exposition quotidienne et de pression
acoustique (mesurée en décibels, dB). Le décibel est l’unité de mesure du son. Le nombre de décibels
augmente exponentiellement avec l’intensité du son. Par exemple, le niveau d’une conversation est
d’environ 60 dB, et celui d’un concert de rock dans un stade est souvent de 110 dB.
Directives OSHA relatives aux limites d’exposition au bruit
Niveau de pression acoustique
Durée maximale d’exposition quotidienne
90 dB
95 dB
8 heures
4 heures
2 heures
1 heures
30 minutes
100 dB
105 dB
110 dB
French
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NE VOUS EXPOSEZ JAMAIS À UN NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE SUPÉRIEUR À 115 dB.
Les limites publiées par l’OSHA sont des valeurs maximales. Nous conseillons vivement de réduire la durée
d’exposition aux sons forts.
Lorsque de l’utilisation de produits audio de haute qualité tels que les écouteurs Klipsch, il est souvent difficile
de détecter la distorsion qui se produit à volume élevé. L’ouïe peut être très facilement endommagée par
l’écoute à un volume excessif. Évitez de régler le volume de la source sonore à plus de la moitié.
Déballage du carton
Déballez la totalité du contenu du carton et vérifiez la présence des articles ci-dessous.
Image
Écouteurs
•
10 gels
d’oreilles
•
Outil de
nettoyage
•
Adaptateur
d’avion
•
Adaptateur
6,5 mm
•
Pochette de
transport
•
Étui de transport
•
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écouteurs Image de Klipsch
5
3
4
2
1
1
3
Gel d’oreille
Ajustement à friction
Bague de blocage
Embout
1 - Gels d’oreilles Contour
Notre gel d’oreille innovant de forme ovale, en instance de brevet, permet un confort maximal
même dans le cas d’un ajustement difficile, et contrairement aux inserts en mousse, il ne
nécessite pas un remplacement fréquent. Le gel d’oreille se verrouille sur l’embout de l’écouteur
pour empêcher qu’il ne sorte de l’oreille, mais il offre une liberté totale de mouvement pour
permettre de personnaliser davantage le placement (voir illustration 1 en médaillon).
2 - Écouteurs
Les plus petits écouteurs du monde permettent une bonne mise en place et l’isolation contre le bruit.
3 - Serrage des fils
Le mécanisme de serrage au niveau du « Y » du cordon audio de 125 cm permet un meilleur
maintien, en particulier pour les adeptes d’une vie active. Beaucoup d’utilisateurs portent le
cordon audio devant eux. Toutefois, si vous portez les écouteurs pendant une activité physique,
il peut être préférable de le porter derrière la tête et le serrer de façon à ne pas être gêné. Le
cordon peut descendre dans votre dos, ou sous les vêtements sans gêner les mouvements (voir
illustration 4 en médaillon).
4 - Cordon audio de 125 cm
Les écouteurs comportent un cordon de 125 cm pour plus de commodité et de confort.
5 - Fiche à angle droit
Un branchement à angle droit à l’appareil audio évite les risques de rupture résultant des
mouvements brusques, et permet une adaptation compacte dans les étuis de transport de la
plupart des appareils.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gel
d’oreille
Utilisation des écouteurs Klipsch
Repères
Les écouteurs Klipsch sont livrés avec des gels de taille moyenne
en place. Vous pouvez les remplacer s’ils ne conviennent pas
parfaitement.
Embout
d’écouteur
Important: Enfoncez le gel sur l’embout de l’écouteur. Le gel se
verrouille sur l’embout, ce qui permet son maintien contre le rebord
de l’embout.
Rebord de
l’embout
d’écouteur
Vérifiez que les repères des gels sont alignés sur ceux des embouts.
Un « L » est inscrit sur l’écouteur gauche et un « R » sur le droit.
Glissez à présent le gel ovale dans l’oreille de façon à assurer
l’étanchéité dans le conduit auditif. Vous devez entendre les bruits
ambiants de façon très assourdie, et votre propre voix doit vous
sembler plus forte. Une bonne étanchéité garantie une bonne
réponse dans les graves.
Si vous trouvez insuffisant le confort d’adaptation des écouteurs
Klipsch dans les conduits auditifs, passez à la section suivante,
« Sélection des bons gels d’oreilles Contour ».
Insérez la fiche stéréo de 3,5 mm, placée à l’extrémité du cordon
audio, dans l’appareil audio. Le volume étant réglé au minimum,
commencez la lecture du morceau et augmentez lentement le
volume jusqu’à un niveau agréable.
Sélection des bons gels d’oreilles Contour
La boîte d’écouteurs Klipsch contient cinq paires de nos gels d’oreilles Contour à brevet en
instance. Nos recherches ayant révélé que près de 60 % des utilisateurs préfèrent les gels de taille
moyenne à simple collerette, les écouteurs sont livrés avec celui-ci en place. Il existe trois tailles
de gels à simple collerette (petits, moyens et gros) et deux à double collerette (petits et gros).
Outre le maintien de l’écouteur dans l’oreille, le gel d’oreille canalise le son et assure l’étanchéité
dans le conduit auditif, ce qui permet à l’écouteur de fournir toute la gamme de fréquences
acoustiques. Le nombre de collerettes affecte le maintien et le confort, mais aussi la qualité
acoustique.
Gels d’oreilles à simple collerette
Les gels d’oreilles à simple collerette sont des gels polyvalents. La plupart des
utilisateurs les préfèrent pour l’usage quotidien. Par exemple, pour aller faire du
Simple
collerette
vélo, utilisez un gel à simple collerette et portez-le sans l’enfoncer complètement
dans l’oreille afin de ne pas bloquer les bruits ambiants provenant des autres
cyclistes, des voitures et autres dangers potentiels.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gels d’oreilles à double collerette
Les gels d’oreilles à double collerette peuvent mieux convenir à ceux dont les oreilles ont
une forme rendant la mise en place plus difficile. Offrant aussi une meilleure étanchéité
(meilleure isolation), ils permettent une qualité acoustique accrue et sont davantage
adaptés aux activités physiques (ailleurs que dans le trafic routier) car ils tiennent mieux
dans l’oreille. Par exemple, vous pourrez préférer des gels à double collerette pour
voyager en avion comme passager, afin de bloquer le plus possible le bruit ambiant.
Double collerette
Changement des gels d’oreilles Contour
Retirez d’abord les gels de taille moyenne en place sur les écouteurs. Serrez le gel entre le pouce
et l’index et retirez-le de l’embout de l’écouteur en tournant légèrement. Choisissez le gel d’oreille.
Alignez le repère, visible sur le raccord à l’intérieur du gel, avec celui de l’embout de l’écouteur.
Enfoncez le gel sur l’embout de l’écouteur. Le gel se verrouille sur l’embout, mais il peut tourner
de façon à permettre une meilleure adaptation à vos oreilles. En suivant les étapes de la section
« Utilisation des écouteurs Klipsch », utilisez-les pour effectuer un test d’écoute. Recommencez
toute la procédure jusqu’à ce que vous trouviez les gels vous convenant le mieux.
Entretien et nettoyage
Les gels d’oreilles et l’embout doivent être maintenus propres pour éviter l’accumulation de cire,
pouvant dégrader la qualité acoustique. Il suffit de nettoyer la surface des gels à l’aide d’une
lingette alcoolisée et de retirer la cire des gels et de l’embout à l’aide de l’outil de nettoyage inclus.
Outil de nettoyage
Résolution des problèmes
Je n’entends aucun son. Que dois-je faire ?
La cause la plus probable est un problème au niveau de l’appareil source. Vérifiez le réglage du
volume. Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Vérifiez que la fiche stéréo de 3,5 mm est
bien branchée dans l’appareil source.
Ces écouteurs sont trop forts ! Mes oreilles bourdonnent. Que dois-je faire ?
Le volume est réglé trop haut. Les produits Klipsch offrent une qualité acoustique supérieure à ce
que la plupart des utilisateurs d’écouteurs attendent. De ce fait, les utilisateurs ne réalisent pas
toujours que le niveau d’écoute est trop élevé. Pour plus de renseignements, consultez la section
relative à la sécurité au début de ce manuel.
J’ai perdu mes gels d’oreilles Contour. Comment faire pour les remplacer ?
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
J’ai du mal à effectuer une bonne mise en place. Avez-vous des suggestions ?
La taille des gels d’oreilles et un bon alignement conditionnent la bonne mise en place. Nos
recherches ont révélé que près de 60 % des utilisateurs préfèrent un gel de taille moyenne à
simple collerette, mais certains utilisateurs d’écouteurs ne rentrent pas dans cette norme. Si le gel
rentre trop profondément dans l’oreille, utilisez un gel plus gros. S’il ne rentre pas assez, utilisez
un gel plus petit.
Après avoir porté les écouteurs un certain temps, j’ai mal aux oreilles. Que faire pour y remédier ?
Si elle appuie contre le cartilage de l’oreille, la sensation peut être désagréable. Le gel d’oreille n’a
peut-être pas bien été mis en place. Toutes les oreilles sont différentes. Tournez la coque de façon
à ce que le gel soit bien en place dans l’oreille et orienté dans l’axe du conduit auditif. Essayez
plusieurs tailles de gels d’oreilles ou un modèle de gel à double collerette.
Mes écouteurs sont mouillés. Sont-ils hors d’usage ?
Ne vous inquiétez pas si vos écouteurs sont mouillés. Ils peuvent devenir humides à cause de la
pluie ou de la transpiration résultant d’une activité physique. En général, vous pourrez les sécher.
Ne les mettez PAS dans un four ou un four à micro-ondes.
Ne les mettez PAS à sécher dans un sèche-linge.
Il suffit de la laisser à un endroit propre et sec entre 4 et 36 heures (la durée dépend de
l’importance de l’humidité).
Je n’entends le son que par une oreille. Pourquoi ?
Vérifiez que la fiche stéréo de 3,5 mm est bien branchée dans l’appareil source. Vérifiez également
que le cordon audio n’a pas été pincé.
J’ai lu toute cette section relative à la résolution des problèmes sans y trouver de réponse
à ma question. Que faire ?
Nous nous ferons un plaisir de vous aider. Écrivez-nous à [email protected] ou
téléphonez-nous au 1-800-KLIPSCH (du lundi au vendredi entre 8 h et 17 h, heure de New York),
et nous vous aiderons.
Garantie – États-Unis et Canada
Klipsch garantit à l’acheteur original, pendant une durée de deux ans à compter de la date
d’achat, que les écouteurs sont exempts de tous vices de matériaux ou de main d’œuvre
relatifs aux coques externes des écouteurs et à leurs composants internes, à condition qu’ils
aient été correctement utilisés et entretenus. Si ce produit s’avère défectueux en termes de
pièces ou de main d’œuvre, Klipsch, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera
le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus
disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique,
Klipsch pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de
valeur identique ou supérieure. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la
présente garantie, veuillez contacter notre service clientèle en composant le 1-800-KLIPSCH. Il
vous sera demandé d’envoyer une copie de la facture d’origine par télécopie ou courrier
électronique. La facture doit montrer que vous êtes l’acheteur d’origine, que le produit a
été acheté chez un détaillant Klipsch agréé et qu’il est toujours sous garantie. Un numéro
d’autorisation de retour (n° RA) vous sera donné et il vous sera demandé d’envoyer le produit
défectueux, avec la preuve d’achat et le n° RA, en port payé et assuré, à l’adresse suivante :
Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Les envois en port dû seront refusés. La
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
responsabilité du risque de perte ou de dommage au cours du transport incombe à l’acheteur.
Après réception du produit défectueux, Klipsch le réparera ou le remplacera.
Limitations :
• Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’un usage abusif ou
incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
• La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages indirects à d’autres composants,
notamment le câble des écouteurs, la prise d’adaptateur, l’outil de nettoyage, l’adaptateur
d’avion, les autres gels d’oreilles (petits ou gros), l’étui de transport. Aucun autre composant
ou accessoire du produit n’est couvert par cette garantie limitée. En outre, cette garantie
limitée ne concerne aucun matériel ou logiciel d’une autre société, même vendu avec le
produit.
• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits modifiés ou dont le numéro
de série est absent, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
• Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT
BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS
ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KLIPSCH EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE
DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS
LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS
OU DU CANADA, KLIPSCH REFUSE TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU
PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE
OU D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES
OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KLIPSCH
NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS,
JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU BIEN L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, LES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
Garantie En dehors des États-Unis et du Canada
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis ou le Canada, la garantie doit être
conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable,
contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni.
Klipsch
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268-1104
1-800-KLIPSCH
klipsch.com
©2007 Klipsch Group, Inc. Tous droits réservés.
Brevet en instance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información importante de seguridad
1) LEA estas instrucciones.
2) GUARDE estas instrucciones.
3) SIGA estas instrucciones.
4) Sentir un zumbido, dolor o molestia en los oídos durante o después de utilizar productos de
sonido de inserción en el oído, significa que el volumen está muy alto. Exponer los oídos a un
alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora puede dañarlos permanentemente.
5) Baje el volumen del dispositivo de sonido a cero antes de insertarse los auriculares Klipsch y
encender el dispositivo. Una vez que se haya insertado los auriculares, aumente gradualmente
el volumen hasta un nivel cómodo y moderado.
6) Limpie frecuentemente los auriculares con un paño antiséptico para evitar la acumulación de
cerumen. Esto mejora la calidad acústica de los auriculares.
7) NUNCA conduzca un vehículo motorizado mientras tenga puestos los auriculares, con o sin
sonido. No sólo es peligroso, sino también ilegal en muchos lugares.
8) NUNCA maneje maquinaria pesada mientras tenga puestos los auriculares, con o sin sonido.
9) Recomendamos no utilizar los auriculares mientras ande en bicicleta o vaya corriendo
o caminando por áreas de mucho tráfico. De hacerlo, no se inserte los auriculares
completamente en el oído y baje el volumen a un nivel en que pueda oír el ruido ambiental.
Escuche responsablemente
La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health
Administration, OSHA) ha emitido recomendaciones de exposición diaria y presión de
sonido máximos (la presión de sonido se mide en decibeles {dB}). Los decibeles aumentan
exponencialmente con el sonido. Por ejemplo, la conversación normal se produce por lo general a
60 dB; un concierto de rock en un estadio genera a menudo 110 dB.
Pautas de la OSHA sobre límites de exposición al ruido
Presión de sonido
90 dB
Exposición diaria máxima recomendada
8 horas
4 horas
95 dB
100 dB
2 horas
105 dB
1 horas
110 dB
30 minutos
Spanish
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NO SE EXPONGA NUNCA A PRESIONES DE SONIDO DE MÁS DE 115 dB
La OSHA ha establecido límites máximos. Recomendamos enfáticamente exponerse a sonidos fuertes sólo
durante períodos de menor duración.
Cuando se utiliza un producto de sonido de alta calidad, tal como los auriculares Klipsch, puede ser difícil
detectar la distorsión que ocurre a alto volumen. Usted puede dañarse fácilmente el oído escuchando a un
volumen demasiado alto. Evite escuchar el material auditivo a más de la mitad del volumen de la fuente.
Desempaquete los auriculares
Retire todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de tener los siguientes artículos.
Image
Auriculares
•
10 geles
•
Herramienta
de limpieza
•
Adaptador
para avión
•
Adaptador
de 1/4 de plg.
•
Bolsa portadora
•
Caja portadora
•
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Image auriculares Klipsch
5
3
4
2
1
1
3
Gel
Ajuste a fricción
Boquilla
Anillo de bloqueo
1. Geles de contorno
El diseño innovador de nuestro gel ovalado con patente pendiente maximiza la comodidad,
permite hasta el ajuste más difícil y no requiere repuestos frecuentes como los insertos de oído de
espuma. El gel se bloquea en la boquilla del auricular para que no se salga dentro del oído, pero
ofrece una gama completa de movimientos para personalizar aún más el ajuste (vea el recuadro 1).
2. Auriculares
Los auriculares más pequeños del mundo ofrecen ajuste seguro y aislamiento contra ruido.
3. Ajustador de cordón
El mecanismo de la bifurcación del cordón de los auriculares de 50 plg. permite un mejor ajuste,
especialmente para personas con estilo de vida activo. Por lo general, el cordón de los auriculares se
lleva adelante; sin embargo, si usted va a llevar los auriculares puestos durante una actividad física, es
posible que prefiera llevar el cordón por detrás de la cabeza y ajustarlo para apartarlo. El cordón puede
bajarle por la espalda, o por debajo de la ropa, y no interferir con su actividad (vea el recuadro 4).
4. Cordón de auriculares de 50 plg.
Para su conveniencia y comodidad, los auriculares tienen un cordón de 50 plg.
5. Enchufe en ángulo recto
La conexión de enchufe en ángulo recto con respecto al dispositivo de sonido contribuye a evitar
posibles rupturas causadas por movimientos bruscos y permite que el enchufe quepa bien en la
mayoría de las cajas portadoras de dispositivos portátiles.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gel
Uso de los auriculares Klipsch
Líneas
indicadoras
Al sacarlos de la caja de envío por primera vez, los auriculares
Klipsch tienen geles de tamaño mediano. Usted puede cambiarlos
después si no se ajustan a la perfección.
Boquilla del
auricular
Asegúrese de que las marcas indicadoras del gel y de la boquilla
se alineen. El auricular izquierdo tiene una letra “L”; el derecho,
una “R”.
Borde de la
boquilla del
auricular
Asegúrese de que las marcas indicadoras del gel y de la boquilla
se alineen. El auricular izquierdo tiene una letra “L”; el derecho,
una “R”.
Luego, inserte el gel ovalado en el oído para formar un sello en el
canal auditivo. Usted debe oír el ruido ambiente muy apagado y
su propia voz debe sonarle más fuerte. Un buen sello asegura una
buena respuesta de bajos.
Si siente que los auriculares Klipsch no se le ajustan
cómodamente en el canal auditivo, pase a la sección siguiente
“Selección del gel de contorno correcto”.
Ubique el enchufe de 3.5 mm al extremo del cordón de los
auriculares e insértelo en el dispositivo de sonido. A bajo volumen,
comience a tocar música en el reproductor y aumente lentamente
el volumen hasta un nivel que le sea cómodo.
Selección del gel de contorno correcto
El paquete de auriculares Klipsch contiene cinco conjuntos de geles de contorno con patente
pendiente. Nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los usuarios prefieren el gel
de tamaño mediano de un solo reborde, de manera que ése es el conjunto de geles que viene
montado en los auriculares en la caja de envío. Hay geles de un reborde de tres tamaños
(pequeño, mediano y grande) y geles de dos rebordes de dos tamaños (pequeño y grande).
Además de ajustar el auricular en el oído, el gel canaliza el sonido y forma un sello en el canal
auditivo que permite al auricular producir una gama completa de frecuencias de sonido. Los
rebordes afectan no sólo el ajuste y la comodidad, sino también la calidad del sonido.
Geles de un solo reborde
Los geles de un solo reborde son para propósitos generales. La mayoría de las
personas probablemente los prefiera para uso cotidiano. Por ejemplo, si va a
andar en bicicleta, usted debe escoger un gel de un solo reborde y llevarlo muy
Un solo reborde
poco ajustado en el oído para no bloquear el ruido ambiental, tal como el de
otros ciclistas, los automóviles u otros peligros.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Geles de dos rebordes
Los geles de dos rebordes pueden servirles a quienes les sea más difícil insertarse
auriculares en los oídos debido a su forma. Estos geles pueden formar un sello más
apretado, que produce mayor aislamiento, calidad acústica y afianzamiento en el
oído, y están mejor adaptados a las actividades físicas (fuera de las que ocurren
en ambientes de tráfico). Por ejemplo, usted puede escoger geles de dos rebordes
cuando viaja en avión y desea bloquear la mayor cantidad de ruido ambiental posible.
Doble reborde
Cambio de los geles de contorno
Comience quitando los geles de tamaño mediano que traen los auriculares. Con el pulgar y el índice,
apriete el gel y jálelo hacia afuera con un ligero movimiento de torsión para desmontarlo de la boquilla.
Seleccione el gel que desea. Hay una línea indicadora en el conector interno del gel que se alinea con
la línea indicadora de la boquilla del auricular. Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se
bloquea en posición sobre la boquilla pero sigue siendo posible hacerlo girar para adaptarlo aún más
al oído. Haga lo indicado en la sección “Uso de los auriculares Klipsch” y luego pruebe cómo suenan.
Repita todo el proceso hasta que encuentre los geles que se ajusten mejor.
Cuidado y limpieza
Los geles y la boquilla se deben mantener limpios para evitar la acumulación de cerumen, que
afecta adversamente la audición. Limpie la superficie de los geles con un paño con alcohol y, con
la herramienta de limpieza que se incluye, quíteles el cerumen a los geles y a la boquilla.
Outil de nettoyage
Detección y solución de problemas
Esto no suena. ¿Qué hago?
La causa más probable se relaciona con el dispositivo fuente. Revise el control de volumen.
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Asegúrese de que el enchufe estereofónico de
3.5 mm esté conectado a la fuente.
Esto está muy fuerte. Me zumban los oídos. ¿Qué hago?
El volumen está muy alto. Los productos Klipsch ofrecen una calidad de sonido mucho mayor que
la que la mayoría de las personas espera de los auriculares; es posible que usted no siempre se
dé cuenta de que el volumen está demasiado alto. Consulte la sección “Información importante de
seguridad” al principio de este manual para obtener más información.
Se me perdieron los geles. ¿Cómo consigo otros?
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tengo problemas para lograr el ajuste correcto. ¿Tienen alguna sugerencia?
El ajuste apropiado depende del tamaño del gel y de la alineación correcta. Aunque nuestra
investigación muestra que casi el 60% de los usuarios prefiere geles tamaño mediano de un
reborde, algunos caen fuera de esta norma. Si el gel entra demasiado profundamente en el oído,
póngase uno más grande. Si no entra lo suficiente, póngase uno más pequeño.
Después de llevar los auriculares un rato, me duelen las orejas. ¿Qué puedo hacer al respecto?
Si está apoyado contra el cartílago de la oreja, puede causar molestia. Es posible que el ajuste del gel
no sea apropiado. Todas las orejas son diferentes. Haga girar el alojamiento de manera que el gel se
ajuste bien en el oído y apunte hacia adentro del canal auditivo. Experimente con geles de distintos
tamaños o considere la posibilidad de utilizar un gel de doble reborde.
Se me mojaron los auriculares. ¿Están arruinados?
No se desespere si se le mojan los auriculares. Pueden mojársele por dentro con el sudor de la
actividad física o simplemente con la lluvia. Por lo general es posible secarlos.
NO los ponga en un horno de microondas ni en un horno convencional
NO permita que los pongan en una secadora de ropa.
Simplemente déjelos en un lugar limpio y seco entre 4 y 36 horas (el tiempo varía dependiendo de
lo mojados que estén).
Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa?
Asegúrese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm esté completamente insertado en la fuente
de audio. Además, inspeccione el cordón para asegurarse de que no esté aplastado.
He leído toda esta sección de detección y solución de problemas y no he encontrado la
respuesta a mi pregunta ¿Qué puedo hacer?
Con mucho gusto le ayudaremos. Envíenos un mensaje de correo electrónico a techsupport@
klipsch.com o llámenos al 1-800-KLIPSCH (de lunes a viernes, de 8 de la mañana a 5 de la tarde,
hora del Este) y lo atenderemos.
Garantía en EE.UU. y Canadá
Al comprador original al por menor, Klipsch garantiza estos auriculares contra defectos de
materiales o mano de obra en el alojamiento externo o en los componentes internos por un
período de dos (2) años a partir de la fecha de compra si se utilizan y se mantienen apropia-
damente. Si este producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra, Klipsch,
a su discreción, (a) lo reparará o (b) lo cambiará sin cobrar por piezas ni mano de obra. Si el
modelo del producto ya no está disponible y no se puede reparar de manera eficaz ni cambiar
por un modelo idéntico, Klipsch, a su exclusiva discreción, puede cambiar la unidad por un
modelo actual de igual o mayor valor. Para obtener reparaciones o cambios de acuerdo con
los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente llamando
al 1-800-554-7724. Se le exigirá que envíe una copia del recibo original por fax o correo
electrónico. El recibo debe indicar que usted es el comprador original, que el producto fue
comprado a un minorista autorizado por Klipsch y que el producto está dentro del período de
garantía. Se le enviará un número de autorización de devolución (Return Authorization Number,
RA#) y se le pedirá que adjunte el comprobante de compra y el número de autorización de
devolución al producto defectuoso y que lo envíe asegurado y con flete pagado de antemano
a Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Los envíos con flete por cobrar serán
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rechazados. Los riesgos de pérdida o daño en tránsito son responsabilidad del comprador. Una
vez que Klipsch reciba el producto defectuoso, se iniciará una orden de reparación o cambio.
Limitaciones:
•
Esta garantía limitada no cubre fallas del producto que sean resultado de uso inapropiado, abuso,
accidente, descuido, manipulación inapropiada o desgaste por uso normal o deterioro ambiental.
• Esta garantía limitada no cubre daños emergentes a otros componentes tales como el cable de los
auriculares, el conector adaptador, la herramienta de limpieza, el adaptador para avión, los geles adi-
cionales, la caja portadora pequeña o grande. Ningún otro componente ni accesorio del producto está
cubierto por esta garantía limitada. Además, esta garantía limitada no se aplica a equipo o software
ajeno a la empresa; aunque el paquete se venda con el producto.
• Esta garantía limitada se anula en productos con números de serie alterados o
desaparecidos y en productos no comprados a un minorista autorizado.
• Esta garantía se termina si usted vende o de otro modo transfiere este producto a terceras partes.
ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN ES POSIBLE QUE USTED
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO, JURISDICCIÓN EN JURISDICCIÓN O
PAÍS EN PAÍS. LA RESPONSABILIDAD DE KLIPSCH POR MAL FUNCIONAMIENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO
SE LIMITA A CAMBIO O REPARACIÓN SEGÚN LO ESTIPULA ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. PARA
LOS CLIENTES DE EE.UU Y CANADÁ, KLIPSCH NIEGA SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACIÓN O ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KLIPSCH NO ACEPTA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE
OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DAÑOS O
PRODUCTOS QUE NO SE PUEDAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE KLIPSCH NO SERÁ MAYOR
QUE LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS,
JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES
IMPLÍCITAS, LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS NI LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES, DE MODO
QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN INDICADA ARRIBA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.
Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos y Canadá, la garantía
deberá cumplir con las leyes correspondientes. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,
comuníquese con el representante que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró.
Klipsch
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268-1104
1-800-KLIPSCH
klipsch.com
©2007 Klipsch Group, Inc. Reservados todos los derechos
Patente pendiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268
1-800-KLIPSCH • klipsch.com
1008503
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|