Klipsch Headphones Earphones User Manual

arphones  
r's Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
YOU SHOULD NEVER BE EXPOSED TO SOUND PRESSURE LEVELS ABOVE 115dB.  
OSHA has issued maximum limits. We strongly suggest shorter durations of exposure to  
loud sounds.  
When using a high quality audio product, such as the Klipsch earphones, it is often hard to detect  
distortion which occurs at higher volumes. You can easily damage your hearing by listening at too  
high a volume. Avoid listening at more than half your source’s volume.  
Unpack the Box  
Unpack the entire contents of the shipping box and make sure you have the following items.  
Image  
Earphones  
10 Ear gels  
Cleaning Tool  
Airplane Adapter  
¼” Adapter  
Carrying Pouch  
Carrying Case  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Klipsch Image Earphones  
5
3
4
2
1
1
3
Ear Gel  
Friction Fit  
Locking Ring  
Nozzle  
1 - Contour Ear Gels  
Our innovative patent-pending oval ear gel design maximizes comfort, allows for even the most  
difficult fit, and does not require frequent replacement like foam ear inserts do. The ear gel locks  
onto the earphone nozzle to prevent it from dislodging in the ear, but offers a full range of motion  
to further customize your fit (see inset 1).  
2 - Earphones  
The world's smallest earphones offer a secure fit and noise isolation.  
3 - Cable Cinch  
The cinching mechanism at the “Y” of our 50-inch audio cord allows for a better fit, especially  
for those with active lifestyles. Many people simply wear the audio cord in front. However, if you  
are going to wear the earphones during physical activity, you might prefer to wear the audio cord  
behind your head and cinch it up to it keep it out of the way. The cord can run down your back, or  
under your clothing and not interfere with your activity (see inset 4).  
4 - 50-Inch Audio Cord  
For your convenience and comfort, the earphones feature a 50-inch cord.  
5 - Right Angle Plug  
A right-angled plug connection to your audio device helps prevent possible breakage from sudden  
movements and allows for tight fits in most portable device carrying cases.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Klipsch Earphones  
Indicator  
Lines  
Out of the box, the Klipsch earphones are fitted with the medium-  
sized gels. You can make adjustments later if the fit isn’t perfect.  
Ensure that the indicator marks in the ear gel and nozzle line up.  
Important: Securely press the ear gel onto the earphone nozzle.  
The ear gel locks into place over the nozzle and should seat firmly  
against the nozzle's edge.  
Earphone  
Nozzle's  
Edge  
The left earphone is inscribed with an “Land the right earphone  
is inscribed with an “R”.  
Now slide the oval gel into the ear to create a seal in your ear  
canal. You should hear very muffled ambient noise and your own  
voice should sound louder to you. A good seal ensures good bass  
response.  
If you do not feel that the Klipsch earphones are fitting comfortably  
inside your ear canals at this point, skip ahead to the next section  
“Selecting the Right Contour Ear Gels.”  
Locate the 3.5mm stereo plug at the end of the audio cord and  
insert it into your audio device. With the volume turned low, start  
playing music on your player and slowly increase the volume to a  
comfortable setting.  
Selecting the Right Contour Ear Gels  
Your new Klipsch Earphone package contains five sets of our patent-pending Contour ear gels. Our  
research has indicated that almost 60% of users will prefer the single-flange, medium-sized gel,  
so that set is affixed to the earphones in the box. There are three sizes of single flange ear gels  
(small, medium, and large) and two sizes of double flange ear gels (small and large).  
Beyond fitting the earphone in your ear, the ear gel channels sound and forms a seal in your ear  
canal that allows the earphone to deliver a full range of audio frequencies. The flanges affect not  
only fit and comfort, but sound quality as well.  
Single Flange Ear Gels  
The single flange ear gels are general purpose gels. Most people will probably  
prefer these for everyday use. For example, if you are going to ride a bicycle you  
should choose a single flange ear gel and wear it very loose in the ear so that  
you do not block ambient noise, such as other cyclists, cars, or other hazards.  
Single Flange  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Double Flange Ear Gels  
The double flange ear gels can assist those with harder to fit ears because of  
their shape. They can also offer a tighter seal (more isolation) for even better  
acoustic quality, and are more secure in the ear, and may be better suited to  
physical activity (other than the kind that occurs in traffic). For example, you  
might choose double flange ear gels if you are a passenger on an airplane and  
want to block out as much ambient noise as possible.  
Double Flange  
Changing the Contour Ear Gels  
Start by removing the medium-sized gels currently on your earphones. With your thumb and index  
finger, squeeze the ear gel and pull it off the ear nozzle with a slight twisting action. Select your  
ear gel. There is an indicator line on the fitting inside the gel which lines up with an indicator line  
on the earphone’s ear nozzle. Press the ear gel onto the earphone nozzle. The gel locks into place  
over the nozzle, but still rotates so you can further customize the fit to your ears. Using the steps  
in the last section, take them for a test listen. Repeat the whole process until you find the gels that  
fit best.  
Care and Cleaning  
The ear gels and nozzle must be kept clean to prevent wax buildup which will have an adverse  
effect on your listening experience. Simply clean the surface of the ear gels with an alcohol wipe  
and use the included cleaning tool to remove wax from the ear gels and nozzle.  
Cleaning Tool  
Troubleshooting  
Hey… I’m not getting any sound. What should I do?  
The most likely cause will be something related to your source device. Check your volume control.  
Make sure the power is on. Check to make sure the 3.5mm stereo plug is connected to the source.  
These things are too loud! My ears are ringing. What do I do?  
You have the volume set too high. The Klipsch products offer a far higher quality of sound than  
most people expect from earphones, and you might not always realize that you are listening too  
loud. Refer to the "Safety" section in the front of this manual to learn more.  
I lost my Contour ear gels. How can I replace them?  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I’m having a hard time getting just the right fit. Any suggestions?  
A proper fit is all about the size of the ear gels and aligning them properly. While our research  
show that almost 60% of users will prefer the single-flange, medium-sized gels, some earphone  
users will fall outside that norm. If the ear ear gel fits too deep inside your ear, use a larger ear gel.  
If it is not deep enough, use the smaller ear gel.  
After wearing the earphones for a while, my ears hurt. What can I do about it?  
The ear gel fit may not be quite right. All ears are different. Rotate the housing so the gel fits  
snug in the ear, and is pointing up into the ear canal. Experiment with different sized ear gels or  
consider using a double-flange gel.  
My earphones have gotten wet. Are they ruined?  
Don’t despair if your earphones get wet. They may get moisture inside of them as the result of  
perspiration from physical activity, or just getting caught in the rain. Typically, you will be able to  
dry them.  
DO NOT place them in a microwave or an oven.  
DO NOT allow them to be put through a dryer.  
Simply lay them in a clean dry place for anywhere from 4 to 36 hours (time will vary depending on  
how wet they are).  
I get sound in only one ear. What’s up with that?  
Check to ensure that the 3.5mm stereo plug is fully inserted into the audio source. Also, inspect  
the audio cord to ensure it hasn’t been pinched.  
I read this whole Troubleshooting Section and I didn’t find an answer to my question.  
What can I do?  
We’d be happy to help you. Send us an email at [email protected], or call us at 1-800-  
KLIPSCH (Between 8 AM and 5 PM EST Monday through Friday) and we’ll assist you further.  
Warranty – U.S. and Canada  
Klipsch warrants to the original retail purchaser that the earphones shall be free against  
defects in materials or workmanship in the Product’s earphone external shell or in its earphone  
internal components for a period of two (2) years, from the date of purchase, if it is properly  
used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship,  
Klipsch, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for  
parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively or  
replaced with an identical model, Klipsch at its sole option may replace the unit with a current  
model of equal or greater value. To obtain a repair or replacement under the terms of this  
warranty, please contact our customer service group at 1-800-KLIPSCH. You will be required to  
submit a copy of the original receipt via fax or email. The receipt must reflect that you are the  
original purchaser, the product was bought from an authorized Klipsch retailer, and the product  
is still within warranty. You will be issued a return authorization number (RA#) and asked to ship  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the defective product, together with proof of purchase and RA#, prepaid insured to the follow-  
ing address: Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Freight collect shipments  
will be refused. Risk of loss or damage in transit is to be borne by the purchaser. Once Klipsch  
receives the defective product, a repair or replacement will be initiated.  
Limitations:  
• This limited warranty does not cover failure of the product resulting from misuse, abuse,  
accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.  
• This limited warranty does not cover consequential damage to other components including  
earphone cable, adaptor jack, cleaning tool, airplane adaptor, additional ear tips, large or  
small carrying case. No such other components of or accessories of the Product are covered  
by this limited warranty. In addition, this limited warranty does not apply to any non-Company  
hardware product or any software; even if package is sold with the Product.  
• This limited warranty is null and void for products altered or missing serial numbers and for  
products not purchased from an authorized dealer.  
• This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,  
WHICH CAN VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION AND COUNTRY TO  
COUNTRY. KLIPSCH’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS  
LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. FOR  
US AND CANADIAN CUSTOMERS, KLIPSCH DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-  
TIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KLIPSCH DOES NOT ACCEPT  
LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING  
WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES  
OR FOR PRODUCT NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH  
KLIPSCH MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE  
PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUN-  
TRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS,  
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, AND/OR THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-  
AGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.  
Warranty Outside the U.S. and Canada  
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States and Canada  
shall comply with applicable law. To obtain any applicable warranty service, please contact the  
dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product.  
Klipsch  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268-1104  
1-800-KLIPSCH  
klipsch.com  
©2007 Klipsch Group, Inc. All rights reserved.  
Patents Pending.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
1) LISEZ ces instructions.  
2) CONSERVEZ ces instructions.  
3) SUIVEZ ces instructions.  
4) Un bourdonnement, une douleur ou une sensation désagréable dans les oreilles pendant ou après  
l’utilisation d’un accessoire d’écoute intra-auriculaire, indique que le volume d’écoute est trop élevé.  
L’exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut  
endommager irréversiblement l’ouïe.  
5) Mettez le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder les écouteurs Klipsch et  
d’augmenter le volume. Une fois les écouteurs en place, augmentez progressivement le volume jusqu’à  
un niveau raisonnable et agréable.  
6) Nettoyez fréquemment les écouteurs à l’aide d’une lingette antiseptique afin d’éviter l’accumulation de  
cire. Cela permet d’améliorer la qualité acoustique des écouteurs.  
7) Ne conduisez JAMAIS un véhicule à moteur avec les écouteurs dans les oreilles. C’est dangereux, mais  
aussi illégal dans de nombreux endroits.  
8) N’utilisez JAMAIS une grosse machine avec les écouteurs dans les oreilles.  
9) Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du vélo, courir ou marcher dans des endroits très  
fréquentés. Si vous utilisez les écouteurs dans ces circonstances, ne les enfoncez complètement dans  
les oreilles et réglez le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits ambiants.  
Écoute responsable  
L’administration américaine d’hygiène et de sécurité du travail (OSHA) a publié des recommandations  
d’utilisation des écouteurs, définissant des niveaux maximaux d’exposition quotidienne et de pression  
acoustique (mesurée en décibels, dB). Le décibel est l’unité de mesure du son. Le nombre de décibels  
augmente exponentiellement avec l’intensité du son. Par exemple, le niveau d’une conversation est  
d’environ 60 dB, et celui d’un concert de rock dans un stade est souvent de 110 dB.  
Directives OSHA relatives aux limites d’exposition au bruit  
Niveau de pression acoustique  
Durée maximale d’exposition quotidienne  
90 dB  
95 dB  
8 heures  
4 heures  
2 heures  
1 heures  
30 minutes  
100 dB  
105 dB  
110 dB  
French  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NE VOUS EXPOSEZ JAMAIS À UN NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE SUPÉRIEUR À 115 dB.  
Les limites publiées par l’OSHA sont des valeurs maximales. Nous conseillons vivement de réduire la durée  
d’exposition aux sons forts.  
Lorsque de l’utilisation de produits audio de haute qualité tels que les écouteurs Klipsch, il est souvent difficile  
de détecter la distorsion qui se produit à volume élevé. L’ouïe peut être très facilement endommagée par  
l’écoute à un volume excessif. Évitez de régler le volume de la source sonore à plus de la moitié.  
Déballage du carton  
Déballez la totalité du contenu du carton et vérifiez la présence des articles ci-dessous.  
Image  
Écouteurs  
10 gels  
d’oreilles  
Outil de  
nettoyage  
Adaptateur  
d’avion  
Adaptateur  
6,5 mm  
Pochette de  
transport  
Étui de transport  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écouteurs Image de Klipsch  
5
3
4
2
1
1
3
Gel d’oreille  
Ajustement à friction  
Bague de blocage  
Embout  
1 - Gels d’oreilles Contour  
Notre gel d’oreille innovant de forme ovale, en instance de brevet, permet un confort maximal  
même dans le cas d’un ajustement difficile, et contrairement aux inserts en mousse, il ne  
nécessite pas un remplacement fréquent. Le gel d’oreille se verrouille sur l’embout de l’écouteur  
pour empêcher qu’il ne sorte de l’oreille, mais il offre une liberté totale de mouvement pour  
permettre de personnaliser davantage le placement (voir illustration 1 en médaillon).  
2 - Écouteurs  
Les plus petits écouteurs du monde permettent une bonne mise en place et l’isolation contre le bruit.  
3 - Serrage des fils  
Le mécanisme de serrage au niveau du « Y » du cordon audio de 125 cm permet un meilleur  
maintien, en particulier pour les adeptes d’une vie active. Beaucoup d’utilisateurs portent le  
cordon audio devant eux. Toutefois, si vous portez les écouteurs pendant une activité physique,  
il peut être préférable de le porter derrière la tête et le serrer de façon à ne pas être gêné. Le  
cordon peut descendre dans votre dos, ou sous les vêtements sans gêner les mouvements (voir  
illustration 4 en médaillon).  
4 - Cordon audio de 125 cm  
Les écouteurs comportent un cordon de 125 cm pour plus de commodité et de confort.  
5 - Fiche à angle droit  
Un branchement à angle droit à l’appareil audio évite les risques de rupture résultant des  
mouvements brusques, et permet une adaptation compacte dans les étuis de transport de la  
plupart des appareils.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gel  
d’oreille  
Utilisation des écouteurs Klipsch  
Repères  
Les écouteurs Klipsch sont livrés avec des gels de taille moyenne  
en place. Vous pouvez les remplacer s’ils ne conviennent pas  
parfaitement.  
Embout  
d’écouteur  
Important: Enfoncez le gel sur l’embout de l’écouteur. Le gel se  
verrouille sur l’embout, ce qui permet son maintien contre le rebord  
de l’embout.  
Rebord de  
l’embout  
d’écouteur  
Vérifiez que les repères des gels sont alignés sur ceux des embouts.  
Un « L » est inscrit sur l’écouteur gauche et un « R » sur le droit.  
Glissez à présent le gel ovale dans l’oreille de façon à assurer  
l’étanchéité dans le conduit auditif. Vous devez entendre les bruits  
ambiants de façon très assourdie, et votre propre voix doit vous  
sembler plus forte. Une bonne étanchéité garantie une bonne  
réponse dans les graves.  
Si vous trouvez insuffisant le confort d’adaptation des écouteurs  
Klipsch dans les conduits auditifs, passez à la section suivante,  
« Sélection des bons gels d’oreilles Contour ».  
Insérez la fiche stéréo de 3,5 mm, placée à l’extrémité du cordon  
audio, dans l’appareil audio. Le volume étant réglé au minimum,  
commencez la lecture du morceau et augmentez lentement le  
volume jusqu’à un niveau agréable.  
Sélection des bons gels d’oreilles Contour  
La boîte d’écouteurs Klipsch contient cinq paires de nos gels d’oreilles Contour à brevet en  
instance. Nos recherches ayant révélé que près de 60 % des utilisateurs préfèrent les gels de taille  
moyenne à simple collerette, les écouteurs sont livrés avec celui-ci en place. Il existe trois tailles  
de gels à simple collerette (petits, moyens et gros) et deux à double collerette (petits et gros).  
Outre le maintien de l’écouteur dans l’oreille, le gel d’oreille canalise le son et assure l’étanchéité  
dans le conduit auditif, ce qui permet à l’écouteur de fournir toute la gamme de fréquences  
acoustiques. Le nombre de collerettes affecte le maintien et le confort, mais aussi la qualité  
acoustique.  
Gels d’oreilles à simple collerette  
Les gels d’oreilles à simple collerette sont des gels polyvalents. La plupart des  
utilisateurs les préfèrent pour l’usage quotidien. Par exemple, pour aller faire du  
Simple  
collerette  
vélo, utilisez un gel à simple collerette et portez-le sans l’enfoncer complètement  
dans l’oreille afin de ne pas bloquer les bruits ambiants provenant des autres  
cyclistes, des voitures et autres dangers potentiels.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gels d’oreilles à double collerette  
Les gels d’oreilles à double collerette peuvent mieux convenir à ceux dont les oreilles ont  
une forme rendant la mise en place plus difficile. Offrant aussi une meilleure étanchéité  
(meilleure isolation), ils permettent une qualité acoustique accrue et sont davantage  
adaptés aux activités physiques (ailleurs que dans le trafic routier) car ils tiennent mieux  
dans l’oreille. Par exemple, vous pourrez préférer des gels à double collerette pour  
voyager en avion comme passager, afin de bloquer le plus possible le bruit ambiant.  
Double collerette  
Changement des gels d’oreilles Contour  
Retirez d’abord les gels de taille moyenne en place sur les écouteurs. Serrez le gel entre le pouce  
et l’index et retirez-le de l’embout de l’écouteur en tournant légèrement. Choisissez le gel d’oreille.  
Alignez le repère, visible sur le raccord à l’intérieur du gel, avec celui de l’embout de l’écouteur.  
Enfoncez le gel sur l’embout de l’écouteur. Le gel se verrouille sur l’embout, mais il peut tourner  
de façon à permettre une meilleure adaptation à vos oreilles. En suivant les étapes de la section  
« Utilisation des écouteurs Klipsch », utilisez-les pour effectuer un test d’écoute. Recommencez  
toute la procédure jusqu’à ce que vous trouviez les gels vous convenant le mieux.  
Entretien et nettoyage  
Les gels d’oreilles et l’embout doivent être maintenus propres pour éviter l’accumulation de cire,  
pouvant dégrader la qualité acoustique. Il suffit de nettoyer la surface des gels à l’aide d’une  
lingette alcoolisée et de retirer la cire des gels et de l’embout à l’aide de l’outil de nettoyage inclus.  
Outil de nettoyage  
Résolution des problèmes  
Je n’entends aucun son. Que dois-je faire ?  
La cause la plus probable est un problème au niveau de l’appareil source. Vérifiez le réglage du  
volume. Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Vérifiez que la fiche stéréo de 3,5 mm est  
bien branchée dans l’appareil source.  
Ces écouteurs sont trop forts ! Mes oreilles bourdonnent. Que dois-je faire ?  
Le volume est réglé trop haut. Les produits Klipsch offrent une qualité acoustique supérieure à ce  
que la plupart des utilisateurs d’écouteurs attendent. De ce fait, les utilisateurs ne réalisent pas  
toujours que le niveau d’écoute est trop élevé. Pour plus de renseignements, consultez la section  
relative à la sécurité au début de ce manuel.  
J’ai perdu mes gels d’oreilles Contour. Comment faire pour les remplacer ?  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
J’ai du mal à effectuer une bonne mise en place. Avez-vous des suggestions ?  
La taille des gels d’oreilles et un bon alignement conditionnent la bonne mise en place. Nos  
recherches ont révélé que près de 60 % des utilisateurs préfèrent un gel de taille moyenne à  
simple collerette, mais certains utilisateurs d’écouteurs ne rentrent pas dans cette norme. Si le gel  
rentre trop profondément dans l’oreille, utilisez un gel plus gros. S’il ne rentre pas assez, utilisez  
un gel plus petit.  
Après avoir porté les écouteurs un certain temps, j’ai mal aux oreilles. Que faire pour y remédier ?  
Si elle appuie contre le cartilage de l’oreille, la sensation peut être désagréable. Le gel d’oreille n’a  
peut-être pas bien été mis en place. Toutes les oreilles sont différentes. Tournez la coque de façon  
à ce que le gel soit bien en place dans l’oreille et orienté dans l’axe du conduit auditif. Essayez  
plusieurs tailles de gels d’oreilles ou un modèle de gel à double collerette.  
Mes écouteurs sont mouillés. Sont-ils hors d’usage ?  
Ne vous inquiétez pas si vos écouteurs sont mouillés. Ils peuvent devenir humides à cause de la  
pluie ou de la transpiration résultant d’une activité physique. En général, vous pourrez les sécher.  
Ne les mettez PAS dans un four ou un four à micro-ondes.  
Ne les mettez PAS à sécher dans un sèche-linge.  
Il suffit de la laisser à un endroit propre et sec entre 4 et 36 heures (la durée dépend de  
l’importance de l’humidité).  
Je n’entends le son que par une oreille. Pourquoi ?  
Vérifiez que la fiche stéréo de 3,5 mm est bien branchée dans l’appareil source. Vérifiez également  
que le cordon audio n’a pas été pincé.  
J’ai lu toute cette section relative à la résolution des problèmes sans y trouver de réponse  
à ma question. Que faire ?  
Nous nous ferons un plaisir de vous aider. Écrivez-nous à [email protected] ou  
téléphonez-nous au 1-800-KLIPSCH (du lundi au vendredi entre 8 h et 17 h, heure de New York),  
et nous vous aiderons.  
Garantie – États-Unis et Canada  
Klipsch garantit à l’acheteur original, pendant une durée de deux ans à compter de la date  
d’achat, que les écouteurs sont exempts de tous vices de matériaux ou de main d’œuvre  
relatifs aux coques externes des écouteurs et à leurs composants internes, à condition qu’ils  
aient été correctement utilisés et entretenus. Si ce produit s’avère défectueux en termes de  
pièces ou de main d’œuvre, Klipsch, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera  
le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus  
disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique,  
Klipsch pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de  
valeur identique ou supérieure. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la  
présente garantie, veuillez contacter notre service clientèle en composant le 1-800-KLIPSCH. Il  
vous sera demandé d’envoyer une copie de la facture d’origine par télécopie ou courrier  
électronique. La facture doit montrer que vous êtes l’acheteur d’origine, que le produit a  
été acheté chez un détaillant Klipsch agréé et qu’il est toujours sous garantie. Un numéro  
d’autorisation de retour (n° RA) vous sera donné et il vous sera demandé d’envoyer le produit  
défectueux, avec la preuve d’achat et le n° RA, en port payé et assuré, à l’adresse suivante :  
Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Les envois en port dû seront refusés. La  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
responsabilité du risque de perte ou de dommage au cours du transport incombe à l’acheteur.  
Après réception du produit défectueux, Klipsch le réparera ou le remplacera.  
Limitations :  
• Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’un usage abusif ou  
incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de  
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.  
• La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages indirects à d’autres composants,  
notamment le câble des écouteurs, la prise d’adaptateur, l’outil de nettoyage, l’adaptateur  
d’avion, les autres gels d’oreilles (petits ou gros), l’étui de transport. Aucun autre composant  
ou accessoire du produit n’est couvert par cette garantie limitée. En outre, cette garantie  
limitée ne concerne aucun matériel ou logiciel d’une autre société, même vendu avec le  
produit.  
• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits modifiés ou dont le numéro  
de série est absent, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.  
• Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.  
CETTE GARANTIE DONNE À LACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT  
BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS  
ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KLIPSCH EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE  
DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS  
LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS  
OU DU CANADA, KLIPSCH REFUSE TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU  
PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE  
OU D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES  
DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y  
LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES  
OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR LUTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KLIPSCH  
NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS,  
JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES  
IMPLICITES, LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU BIEN L’EXCLUSION  
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, LES  
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.  
Garantie En dehors des États-Unis et du Canada  
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis ou le Canada, la garantie doit être  
conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable,  
contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni.  
Klipsch  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268-1104  
1-800-KLIPSCH  
klipsch.com  
©2007 Klipsch Group, Inc. Tous droits réservés.  
Brevet en instance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante de seguridad  
1) LEA estas instrucciones.  
2) GUARDE estas instrucciones.  
3) SIGA estas instrucciones.  
4) Sentir un zumbido, dolor o molestia en los oídos durante o después de utilizar productos de  
sonido de inserción en el oído, significa que el volumen está muy alto. Exponer los oídos a un  
alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora puede dañarlos permanentemente.  
5) Baje el volumen del dispositivo de sonido a cero antes de insertarse los auriculares Klipsch y  
encender el dispositivo. Una vez que se haya insertado los auriculares, aumente gradualmente  
el volumen hasta un nivel cómodo y moderado.  
6) Limpie frecuentemente los auriculares con un paño antiséptico para evitar la acumulación de  
cerumen. Esto mejora la calidad acústica de los auriculares.  
7) NUNCA conduzca un vehículo motorizado mientras tenga puestos los auriculares, con o sin  
sonido. No sólo es peligroso, sino también ilegal en muchos lugares.  
8) NUNCA maneje maquinaria pesada mientras tenga puestos los auriculares, con o sin sonido.  
9) Recomendamos no utilizar los auriculares mientras ande en bicicleta o vaya corriendo  
o caminando por áreas de mucho tráfico. De hacerlo, no se inserte los auriculares  
completamente en el oído y baje el volumen a un nivel en que pueda oír el ruido ambiental.  
Escuche responsablemente  
La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health  
Administration, OSHA) ha emitido recomendaciones de exposición diaria y presión de  
sonido máximos (la presión de sonido se mide en decibeles {dB}). Los decibeles aumentan  
exponencialmente con el sonido. Por ejemplo, la conversación normal se produce por lo general a  
60 dB; un concierto de rock en un estadio genera a menudo 110 dB.  
Pautas de la OSHA sobre límites de exposición al ruido  
Presión de sonido  
90 dB  
Exposición diaria máxima recomendada  
8 horas  
4 horas  
95 dB  
100 dB  
2 horas  
105 dB  
1 horas  
110 dB  
30 minutos  
Spanish  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO SE EXPONGA NUNCA A PRESIONES DE SONIDO DE MÁS DE 115 dB  
La OSHA ha establecido límites máximos. Recomendamos enfáticamente exponerse a sonidos fuertes sólo  
durante períodos de menor duración.  
Cuando se utiliza un producto de sonido de alta calidad, tal como los auriculares Klipsch, puede ser difícil  
detectar la distorsión que ocurre a alto volumen. Usted puede dañarse fácilmente el oído escuchando a un  
volumen demasiado alto. Evite escuchar el material auditivo a más de la mitad del volumen de la fuente.  
Desempaquete los auriculares  
Retire todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de tener los siguientes artículos.  
Image  
Auriculares  
10 geles  
Herramienta  
de limpieza  
Adaptador  
para avión  
Adaptador  
de 1/4 de plg.  
Bolsa portadora  
Caja portadora  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Image auriculares Klipsch  
5
3
4
2
1
1
3
Gel  
Ajuste a fricción  
Boquilla  
Anillo de bloqueo  
1. Geles de contorno  
El diseño innovador de nuestro gel ovalado con patente pendiente maximiza la comodidad,  
permite hasta el ajuste más difícil y no requiere repuestos frecuentes como los insertos de oído de  
espuma. El gel se bloquea en la boquilla del auricular para que no se salga dentro del oído, pero  
ofrece una gama completa de movimientos para personalizar aún más el ajuste (vea el recuadro 1).  
2. Auriculares  
Los auriculares más pequeños del mundo ofrecen ajuste seguro y aislamiento contra ruido.  
3. Ajustador de cordón  
El mecanismo de la bifurcación del cordón de los auriculares de 50 plg. permite un mejor ajuste,  
especialmente para personas con estilo de vida activo. Por lo general, el cordón de los auriculares se  
lleva adelante; sin embargo, si usted va a llevar los auriculares puestos durante una actividad física, es  
posible que prefiera llevar el cordón por detrás de la cabeza y ajustarlo para apartarlo. El cordón puede  
bajarle por la espalda, o por debajo de la ropa, y no interferir con su actividad (vea el recuadro 4).  
4. Cordón de auriculares de 50 plg.  
Para su conveniencia y comodidad, los auriculares tienen un cordón de 50 plg.  
5. Enchufe en ángulo recto  
La conexión de enchufe en ángulo recto con respecto al dispositivo de sonido contribuye a evitar  
posibles rupturas causadas por movimientos bruscos y permite que el enchufe quepa bien en la  
mayoría de las cajas portadoras de dispositivos portátiles.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gel  
Uso de los auriculares Klipsch  
Líneas  
indicadoras  
Al sacarlos de la caja de envío por primera vez, los auriculares  
Klipsch tienen geles de tamaño mediano. Usted puede cambiarlos  
después si no se ajustan a la perfección.  
Boquilla del  
auricular  
Asegúrese de que las marcas indicadoras del gel y de la boquilla  
se alineen. El auricular izquierdo tiene una letra “L; el derecho,  
una “R”.  
Borde de la  
boquilla del  
auricular  
Asegúrese de que las marcas indicadoras del gel y de la boquilla  
se alineen. El auricular izquierdo tiene una letra “L; el derecho,  
una “R”.  
Luego, inserte el gel ovalado en el oído para formar un sello en el  
canal auditivo. Usted debe oír el ruido ambiente muy apagado y  
su propia voz debe sonarle más fuerte. Un buen sello asegura una  
buena respuesta de bajos.  
Si siente que los auriculares Klipsch no se le ajustan  
cómodamente en el canal auditivo, pase a la sección siguiente  
“Selección del gel de contorno correcto”.  
Ubique el enchufe de 3.5 mm al extremo del cordón de los  
auriculares e insértelo en el dispositivo de sonido. A bajo volumen,  
comience a tocar música en el reproductor y aumente lentamente  
el volumen hasta un nivel que le sea cómodo.  
Selección del gel de contorno correcto  
El paquete de auriculares Klipsch contiene cinco conjuntos de geles de contorno con patente  
pendiente. Nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los usuarios prefieren el gel  
de tamaño mediano de un solo reborde, de manera que ése es el conjunto de geles que viene  
montado en los auriculares en la caja de envío. Hay geles de un reborde de tres tamaños  
(pequeño, mediano y grande) y geles de dos rebordes de dos tamaños (pequeño y grande).  
Además de ajustar el auricular en el oído, el gel canaliza el sonido y forma un sello en el canal  
auditivo que permite al auricular producir una gama completa de frecuencias de sonido. Los  
rebordes afectan no sólo el ajuste y la comodidad, sino también la calidad del sonido.  
Geles de un solo reborde  
Los geles de un solo reborde son para propósitos generales. La mayoría de las  
personas probablemente los prefiera para uso cotidiano. Por ejemplo, si va a  
andar en bicicleta, usted debe escoger un gel de un solo reborde y llevarlo muy  
Un solo reborde  
poco ajustado en el oído para no bloquear el ruido ambiental, tal como el de  
otros ciclistas, los automóviles u otros peligros.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Geles de dos rebordes  
Los geles de dos rebordes pueden servirles a quienes les sea más difícil insertarse  
auriculares en los oídos debido a su forma. Estos geles pueden formar un sello más  
apretado, que produce mayor aislamiento, calidad acústica y afianzamiento en el  
oído, y están mejor adaptados a las actividades físicas (fuera de las que ocurren  
en ambientes de tráfico). Por ejemplo, usted puede escoger geles de dos rebordes  
cuando viaja en avión y desea bloquear la mayor cantidad de ruido ambiental posible.  
Doble reborde  
Cambio de los geles de contorno  
Comience quitando los geles de tamaño mediano que traen los auriculares. Con el pulgar y el índice,  
apriete el gel y jálelo hacia afuera con un ligero movimiento de torsión para desmontarlo de la boquilla.  
Seleccione el gel que desea. Hay una línea indicadora en el conector interno del gel que se alinea con  
la línea indicadora de la boquilla del auricular. Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se  
bloquea en posición sobre la boquilla pero sigue siendo posible hacerlo girar para adaptarlo aún más  
al oído. Haga lo indicado en la sección “Uso de los auriculares Klipsch” y luego pruebe cómo suenan.  
Repita todo el proceso hasta que encuentre los geles que se ajusten mejor.  
Cuidado y limpieza  
Los geles y la boquilla se deben mantener limpios para evitar la acumulación de cerumen, que  
afecta adversamente la audición. Limpie la superficie de los geles con un paño con alcohol y, con  
la herramienta de limpieza que se incluye, quíteles el cerumen a los geles y a la boquilla.  
Outil de nettoyage  
Detección y solución de problemas  
Esto no suena. ¿Qué hago?  
La causa más probable se relaciona con el dispositivo fuente. Revise el control de volumen.  
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Asegúrese de que el enchufe estereofónico de  
3.5 mm esté conectado a la fuente.  
Esto está muy fuerte. Me zumban los oídos. ¿Qué hago?  
El volumen está muy alto. Los productos Klipsch ofrecen una calidad de sonido mucho mayor que  
la que la mayoría de las personas espera de los auriculares; es posible que usted no siempre se  
dé cuenta de que el volumen está demasiado alto. Consulte la sección “Información importante de  
seguridad” al principio de este manual para obtener más información.  
Se me perdieron los geles. ¿Cómo consigo otros?  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tengo problemas para lograr el ajuste correcto. ¿Tienen alguna sugerencia?  
El ajuste apropiado depende del tamaño del gel y de la alineación correcta. Aunque nuestra  
investigación muestra que casi el 60% de los usuarios prefiere geles tamaño mediano de un  
reborde, algunos caen fuera de esta norma. Si el gel entra demasiado profundamente en el oído,  
póngase uno más grande. Si no entra lo suficiente, póngase uno más pequeño.  
Después de llevar los auriculares un rato, me duelen las orejas. ¿Qué puedo hacer al respecto?  
Si está apoyado contra el cartílago de la oreja, puede causar molestia. Es posible que el ajuste del gel  
no sea apropiado. Todas las orejas son diferentes. Haga girar el alojamiento de manera que el gel se  
ajuste bien en el oído y apunte hacia adentro del canal auditivo. Experimente con geles de distintos  
tamaños o considere la posibilidad de utilizar un gel de doble reborde.  
Se me mojaron los auriculares. ¿Están arruinados?  
No se desespere si se le mojan los auriculares. Pueden mojársele por dentro con el sudor de la  
actividad física o simplemente con la lluvia. Por lo general es posible secarlos.  
NO los ponga en un horno de microondas ni en un horno convencional  
NO permita que los pongan en una secadora de ropa.  
Simplemente déjelos en un lugar limpio y seco entre 4 y 36 horas (el tiempo varía dependiendo de  
lo mojados que estén).  
Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa?  
Asegúrese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm esté completamente insertado en la fuente  
de audio. Además, inspeccione el cordón para asegurarse de que no esté aplastado.  
He leído toda esta sección de detección y solución de problemas y no he encontrado la  
respuesta a mi pregunta ¿Qué puedo hacer?  
Con mucho gusto le ayudaremos. Envíenos un mensaje de correo electrónico a techsupport@  
klipsch.com o llámenos al 1-800-KLIPSCH (de lunes a viernes, de 8 de la mañana a 5 de la tarde,  
hora del Este) y lo atenderemos.  
Garantía en EE.UU. y Canadá  
Al comprador original al por menor, Klipsch garantiza estos auriculares contra defectos de  
materiales o mano de obra en el alojamiento externo o en los componentes internos por un  
período de dos (2) años a partir de la fecha de compra si se utilizan y se mantienen apropia-  
damente. Si este producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra, Klipsch,  
a su discreción, (a) lo reparará o (b) lo cambiará sin cobrar por piezas ni mano de obra. Si el  
modelo del producto ya no está disponible y no se puede reparar de manera eficaz ni cambiar  
por un modelo idéntico, Klipsch, a su exclusiva discreción, puede cambiar la unidad por un  
modelo actual de igual o mayor valor. Para obtener reparaciones o cambios de acuerdo con  
los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente llamando  
al 1-800-554-7724. Se le exigirá que envíe una copia del recibo original por fax o correo  
electrónico. El recibo debe indicar que usted es el comprador original, que el producto fue  
comprado a un minorista autorizado por Klipsch y que el producto está dentro del período de  
garantía. Se le enviará un número de autorización de devolución (Return Authorization Number,  
RA#) y se le pedirá que adjunte el comprobante de compra y el número de autorización de  
devolución al producto defectuoso y que lo envíe asegurado y con flete pagado de antemano  
a Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Los envíos con flete por cobrar serán  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rechazados. Los riesgos de pérdida o daño en tránsito son responsabilidad del comprador. Una  
vez que Klipsch reciba el producto defectuoso, se iniciará una orden de reparación o cambio.  
Limitaciones:  
Esta garantía limitada no cubre fallas del producto que sean resultado de uso inapropiado, abuso,  
accidente, descuido, manipulación inapropiada o desgaste por uso normal o deterioro ambiental.  
• Esta garantía limitada no cubre daños emergentes a otros componentes tales como el cable de los  
auriculares, el conector adaptador, la herramienta de limpieza, el adaptador para avión, los geles adi-  
cionales, la caja portadora pequeña o grande. Ningún otro componente ni accesorio del producto está  
cubierto por esta garantía limitada. Además, esta garantía limitada no se aplica a equipo o software  
ajeno a la empresa; aunque el paquete se venda con el producto.  
• Esta garantía limitada se anula en productos con números de serie alterados o  
desaparecidos y en productos no comprados a un minorista autorizado.  
• Esta garantía se termina si usted vende o de otro modo transfiere este producto a terceras partes.  
ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN ES POSIBLE QUE USTED  
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO, JURISDICCIÓN EN JURISDICCIÓN O  
PAÍS EN PAÍS. LA RESPONSABILIDAD DE KLIPSCH POR MAL FUNCIONAMIENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO  
SE LIMITA A CAMBIO O REPARACIÓN SEGÚN LO ESTIPULA ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. PARA  
LOS CLIENTES DE EE.UU Y CANADÁ, KLIPSCH NIEGA SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA  
EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE  
IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACIÓN O ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KLIPSCH NO ACEPTA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE  
OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DAÑOS O  
PRODUCTOS QUE NO SE PUEDAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE KLIPSCH NO SERÁ MAYOR  
QUE LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS,  
JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES  
IMPLÍCITAS, LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS NI LA  
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES, DE MODO  
QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN INDICADA ARRIBA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.  
Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá  
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos y Canadá, la garantía  
deberá cumplir con las leyes correspondientes. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,  
comuníquese con el representante que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró.  
Klipsch  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268-1104  
1-800-KLIPSCH  
klipsch.com  
©2007 Klipsch Group, Inc. Reservados todos los derechos  
Patente pendiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
1-800-KLIPSCH • klipsch.com  
1008503  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Water Pump 66266 XXX B User Manual
IOGear Cell Phone GBHFK231 User Manual
Jacuzzi Hot Tub Alexa User Manual
JBL Speaker System Control 30 User Manual
JBL Stereo Amplifier P 4020 User Manual
JVC Projector DLA HD750 User Manual
Kenmore Dishwasher 9743678 User Manual
Kenmore Refrigerator 2205960 User Manual
KitchenAid Clothes Dryer KEYS700E User Manual
Kolcraft Car Seat S75 T R1 11 10 User Manual