KitchenAid Dishwasher 528534 User Manual

®
HOME APPLIANCES  
Installation Instructions  
Single Drawer Dishwasher  
Instructions d'installation  
Lave-vaisselle à tiroir unique  
Table of Contents/Table des matières..............................................2/11  
528534/8573714B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Tools and Parts  
Location Requirements  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools  
listed here.  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  
Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or  
electrical shock.  
Proper installation is your responsibility:  
7 mm socket wrench  
5 mm socket wrench  
Tools needed:  
Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is  
installed to meet all electrical and plumbing national and local  
codes and ordinances.  
Utility knife  
5 mm open end or box end  
wrench  
Needle-nose pliers  
Tape measure  
Flat-bladed screwdriver  
#2 Phillips screwdriver  
Side cutting pliers  
Pencil  
Install the dishwasher as specified in these instructions.  
Have everything you need to properly install dishwasher.  
Electric or hand drill  
1¹⁄₂" hole saw  
Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher  
against freezing. Damage from freezing is not covered by the  
warranty.  
Valve (sized to fit hot water  
supply line) with ³⁄₈" male  
compression fitting  
This dishwasher is manufactured for indoor use only.  
Sandpaper  
Protective floor covering  
Install the dishwasher in a cabinet cutout that is level, will hold  
weight up to 104 lbs. (47 kg), and is in an area suitable for its  
size and use.  
Level  
Adjustable wrench that  
opens to 1¹⁄₈" (29 mm)  
Product dimensions  
Parts supplied:  
Located in drawer:  
2 flexible trim pieces (for sides)  
22⁷⁄₁₆"  
*
23⁷⁄₁₆"  
(57 cm)  
(59.5 cm)  
Edge protection  
Hose clamp, screw type  
Washer  
Drain hose support  
Drain hose connector  
Hose clamp, wire type  
16³⁄₃₂"  
(40.9 cm)  
side  
attaching  
tabs  
11, ⁵⁄₈long, #8 Phillips head wood screws  
Moisture protection tape  
3, 1hex head wood screws  
3, ⁹⁄₁₆washers  
20¹⁵⁄₃₂"  
(52 cm)  
drawer open  
*
If custom wood panels are to be used, the product depth is specified with an  
¹¹⁄₁₆" (18 mm) door panel thickness.  
NOTE: Product shown with front panels for dimension purposes.  
Greatest length from product exit point to hookup (does not  
include allowance for drain loop):  
Drain hose 88 ⁹⁄₁₆(2250 mm): Extension kit available - part  
no. 8194400  
Inlet hose 68 ⁷⁄₈(1750 mm)  
Power cord 44(1125 mm)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For corner installation, there must be a ¹⁄₂" (12.7 mm) space  
between the adjacent cabinet doors (i.e. door knobs) and open  
dishwasher drawer.  
Cabinet dimensions/requirements  
typical  
installation  
countertop  
Water Supply Requirements  
For dishwasher:  
tape  
¹⁄₂" (12.7 mm) from  
front of countertop  
moisture protection tape  
Hot water line with 4.3-145 psi (30-1000 kPa) water pressure.  
120°F (48.8°C) water at dishwasher.  
An easily accessible valve with 3/8" compression fitting must  
be installed in the hot water supply line.  
moisture protection  
tape  
4"  
(10 cm)  
19⁷⁄₈"  
(50.5 cm)  
Utility hole:  
1¹⁄₂" (3.8 cm) dia.  
hole, either side –  
immediately adjacent  
to corner.  
Electrical Requirements  
16 ⁷⁄₃₂"  
(41.2 cm)  
3¹³⁄₁₆"  
(9.7 cm)  
WARNING  
2
⁵⁄₈"  
(6.7 cm)  
22⁷⁄₈" (58.0 cm)  
23⁵⁄₈"* (60.0 cm)  
support surface must  
be solid and level  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
These marks indicate the side mounting tab screw  
locations.  
Minimum thickness of cabinet/cavity sides  
and bottom is ⁵⁄₈" (1.6 cm)  
Do not use an extension cord.  
Build the custom cabinet to the size and specifications  
shown. The supporting base of the cabinet must be solid,  
level and able to sustain weight up to 104 lbs. (47 Kg), with a  
minimum thickness of cabinet/cavity sides and bottom of  
⁵⁄₈(1.6 cm).  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
A 3 prong grounded outlet must be installed within 6" (15.2 cm)  
to 18" (45.7 cm) to either side of the utility hole in the cabinet  
side wall. The power outlet must be accessible after  
installation.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
The dishwasher must be grounded. In the event of a  
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of  
electric shock by providing a path of least resistance for  
electric current. The dishwasher is equipped with a cord  
having an equipment-grounding conductor and a grounding  
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet  
that is installed and grounded in accordance with all local  
codes and ordinances.  
It is recommended that wood cabinetry surrounding the  
dishwasher be sealed with an oil-based paint or moisture-  
proof polyurethane to prevent possible damage from humidity.  
A utility hole that will be used to route the power supply cord  
and hoses must be located as shown. If the hole is not located  
as shown, the hoses will prevent the dishwasher from being  
pushed back all the way into the cavity. Make sure the edges  
of the utility hole are smooth or covered. If the utility hole is  
through a metal cabinet, the hole must be protected with the  
edge protector provided.  
WARNING: Improper connection of the equipment-  
grounding conductor can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or service representative  
or personnel if you are in doubt as to whether the  
dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug  
provided with the dishwasher: if it will not fit the outlet, have  
a proper outlet installed by a qualified electrician.  
IMPORTANT: Custom wood door panel, if used, may be wider  
than the dishwasher to match surrounding cabinets. The 23⁵⁄₈"  
(60.0 cm) must be increased so that there is a ³⁄₃₂" (2.5 mm)  
clearance between the cabinet side and panel edge.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Adjacent cabinetry  
must not extend  
above cavity base.  
A 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 amp fused electrical supply is  
required. (Circuit breaker is recommended.) It is recommended  
that a separate circuit serving only this appliance be provided.  
Dishwasher  
Garbage Disposer:  
If you plan to install a garbage disposer, an additional separate  
120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply is  
required.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
If Installing Flexible Trim Pieces  
If the cabinet opening is 24" wide (61.0 cm), flexible  
trim pieces can be attached along the sides of the dishwasher.  
(No trim piece used along the top.)  
Prepare Cabinet Opening  
1. Prepare the cabinet opening by applying self-adhesive  
moisture protection tape to the dry dust-free underside of the  
countertop.  
1. Open the drawers to expose the chassis trim .  
2. Center the flexible trim pieces.  
countertop  
side trim  
piece  
chassis  
trim  
edge  
moisture  
protection tape  
tape  
1/2" (12.7 mm) from  
front of countertop  
lip  
side trim  
piece  
2. Turn off water supply.  
side trim  
piece  
open drawer  
chassis trim  
edge  
WARNING  
3. Remove the backing paper from the trim pieces to expose  
Excessive Weight Hazard  
the adhesive.  
Use two or more people to move and install  
dishwasher.  
4. Place the trim pieces on the trim and press.  
5. Finish pushing dishwasher into opening.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
Install Dishwasher  
1. Leave protective cover on the floor or on a support in front of  
Electrical Connection  
1. Place cardboard or other protective covering on the floor or a  
support in front of cabinet opening. Place the dishwasher on  
covering. Depending on the height of the cavity, the  
dishwasher will need to be supported.  
the cabinet opening.  
2. For “panel ready”models, push the dishwasher in place,  
leaving a space equal to the width of the front door panel of  
the drawer, back from the front of the surrounding cabinetry.  
2. Begin to route the power supply cord and hoses through the  
utility hole in the cabinet.  
3. Place dishwasher part way into the opening.  
IMPORTANT: Push against the outside edges of drawer as  
shown. Do not push against the center of the drawer.  
drawer panel  
width  
3. For models with the front panel already attached, push the  
dishwasher in place, aligning the front panel with the  
surrounding cabinetry  
4. Gently open the drawer enough to mark the chassis position  
on the cabinet cavity.  
4. As the dishwasher is being pushed into the opening, slowly  
pull the power supply cord, drain hose and inlet hose through  
the utility hole.  
5. Remove the tape/strap from the drawer.  
NOTE: This unit is shown without a front panel. Some models  
are shipped with the front panel already installed.  
mark chassis position  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Pull one of the bottom drawer runners all the way out. Make  
sure the latches on the back of the drawer runner are facing  
forward.  
5. Open the drawer.  
6. Press in the right-hand runner clip and push it back about 6”  
(15.2 cm). Repeat with the left-hand runner clip.  
NOTE: When removing the drawer there is limited range of  
movement due to the attached water hoses.  
drawer  
runner  
latch  
latch  
bracket  
runner clip  
7. Lift the right edge of the drawer off its runner. Slide that runner  
back into the dishwasher.  
8. Lift the drawer completely off the left-hand runner.  
9. Set the drawer down flat on the protective covering. If the  
drawer cannot be set down flat due to space constraints,  
rotate it to the left onto its side, and place on the protective  
covering. The drawer will need to be securely supported at a  
height even with the cavity.  
4. If the bottom drawer was rotated, rotate the drawer to unwind  
the hoses and then put the drawer on the extended runner,  
making sure the hoses are looping upward.  
Bottom mount hole locations  
5. While holding on to the drawer, fully extend the remaining  
drawer runner. Follow the procedure in step 3 to place the  
drawer on the remaining runner.  
10. Slide the left-hand runner back into the dishwasher.  
6. Make sure both runner clips have snapped into place. If they  
11. Make sure chassis position is still aligned and mark holes in  
have not, pull the runner clips forward until they do.  
the bottom (if using bottom mount option).  
7. Close the drawer.  
Option 1: Attach dishwasher (side mount)  
Option 2: Attach dishwasher (bottom mount)  
1. The dishwasher side attaching tabs are accessed through  
holes in the sound insulation.  
1. Temporarily reinstall drawer and remove entire dishwasher  
IMPORTANT: For best installation, use all four attaching tabs.  
Add spacers to side of cabinet if needed to attach screws.  
Refer to “Cabinet dimensions/requirements” section.  
from cavity.  
2. Drill a 3/16diameter pilot hole at each of the three locations  
marked.  
2. Secure the attaching tabs to the cabinet using #8 Phillips  
3. Replace dishwasher in opening and realign with chassis  
head screws.  
mark.  
NOTE: Before securing the dishwasher, confirm that the  
4. Remove drawer and install the three 1hex head screws and  
the three 9/16washers (all three screws and washers must  
be used) using a minimum 20 in/lb torque.  
chassis is still properly aligned.  
side  
mounting  
bracket  
5. Reinstall the drawer,  
following steps 3 through  
7 in Option 1.  
6. Check unit for side-to-  
side movement. If it  
moves, remove the  
drawer and retighten the  
screws. Then reinstall the drawer.  
Hex head screws and washers  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2: Garbage disposal connection  
Install the Drain Hose  
1. Route the drain hose as shown and press the hose into the  
drain hose support.  
A drain hose extension kit, part no. 8194400, will extend the drain  
hose to a length of up to 141 ³⁄₄(360.05 cm). Do not extend  
beyond this length. The maximum drain height is 37 ¹⁄₂”  
(95.25 cm).  
2. Decide if the drain hose needs to be trimmed. If it does,  
trim it.  
NOTE: The drain hose connector must not support the  
weight of excess hose length. Keep hose as fully extended as  
possible.  
Option 1: Sink drain waste tee connection  
1. Route the drain hose as shown and press the hose into the  
3. Slip a wire clip over the drain hose.  
drain hose support.  
wire clip  
Push the hose into the drain hose  
connector firmly, 5 clicks.  
2. Decide if the drain hose needs to be trimmed. If it does,  
trim it.  
4. Position the wire clip between the  
NOTE: The drain hose connector must not support the weight  
of excess hose length. Keep hose as  
two positioning ribs on the drain  
hose connector.  
drain hose connector  
fully extended as possible.  
wire clip  
5. Attach the drain hose connector to the garbage disposal  
3. Slip a wire clip over the drain hose.  
Push the hose into the drain hose  
connector firmly, 5 clicks.  
using the supplied hose clamp.  
6. Attach the drain hose support bracket to the cabinet with a  
#8 Phillips head screw at the height shown below.  
4. Position the wire clip between the  
drain hose connector  
IMPORTANT: A drain loop must be provided as shown in the  
Installation Instructions. Keep hoses as fully extended as  
possible to prevent sagging. Any excess length of hose  
should be kept on the dishwasher side of the drain loop.  
two positioning ribs on the drain  
hose connector.  
5. Attach the drain hose connector to the waste tee using the  
supplied hose clamp.  
6. Attach the drain hose support bracket to the cabinet with a  
drain hose  
support  
#8 Phillips head screw at the height shown below.  
IMPORTANT: A drain loop must be provided as shown in the  
Installation Instructions. Keep hoses as fully extended as possible  
to prevent sagging. Any excess length of hose should be kept on  
the dishwasher side of the drain loop.  
drain hose  
support  
6" (15.2 cm)  
minimum  
garbage  
disposal  
waste  
valve  
27-1/2" – 32-1/4"  
(70 cm – 82 cm)  
water supply  
6" (15.2 cm)  
minimum  
valve  
8" (20.3 cm) min. bend  
radius from valve  
waste  
waste tee  
27-1/2" – 32-1/4"  
(70 cm – 82 cm)  
water supply  
Keep drain hose  
straight, as shown.  
8" (20.3 cm) min. bend  
radius from valve  
Keep drain hose  
straight, as shown.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Drawer Front Panel  
Option 3: Air break connection  
1. Route the drain hose as shown.  
Option 1: Install standard front panel  
(on some models)  
2. Decide if the drain hose needs to be trimmed. If it does,  
trim it.  
3. Slip a wire clip over the drain  
wire clip  
1. Remove front panel from box and discard all shipping  
hose. Push the hose into the  
drain hose connector firmly, 5  
clicks.  
material.  
2. Remove the tape securing the connector and wires from the  
panel and the metal plate. Discard tape.  
4. Position the wire clip between  
drain hose connector  
3. Connect the end of the medallion connector to the connector  
the two positioning ribs on the  
from the drawer.  
drain hose connector.  
wire  
opening  
5. Attach the drain hose connector to the air break using the  
supplied hose clamp.  
air break  
front panel  
metal  
plate  
drain hose  
connector  
end of medallion  
connector  
waste  
valve  
water supply  
4. Gently feed the wires and connectors into the metal plate wire  
opening.  
5. Line up front panel tabs to slots in metal plate. Do not pull the  
connector from the wire opening. Pull the drawer out slightly  
to aid in installing the panel.  
8" (20.3 cm) min. bend  
radius from valve  
front panel  
tabs  
slots  
Connect to Water Supply  
1. Install the flat seal washer on the end of the inlet hose.  
Connect the inlet hose to the water supply valve. Tighten  
securely.  
metal plate  
2. Turn the water valve on and check for any leaks.  
6. Push the front panel down to lock in place.  
7. When installed properly, the panel should be even with the top  
of the dishwasher.  
valve  
flat seal  
washer  
inlet hose  
3. Open the drawer. Remove the packing tape from the front and  
rear of dish rack.  
4. Close the drawer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Measure and mark the vertical centerline and horizontal  
Option 2: Install custom door panel  
position line on the back of the custom door panel.  
Custom door panel dimensions  
2⁵⁄₁₆"  
(5.9 cm)  
9"  
mark  
(22.9 cm)  
horizontal line  
1⁷⁄₁₆" (36.5 mm)  
mark  
centerline  
medallion  
15⁵⁄₈"  
(39.7 cm)  
location area  
7. Mount the handle to the custom door panel. The screws must  
not extend beyond the back surface of the panel.  
Countersink the holes.  
5"  
(12.7 cm)  
(front view)  
8. Feed the wires of the medallion connector through the front  
of the custom door panel and push the medallion into the  
prepared medallion hole.  
23⁷⁄₁₆" (59.5 cm)  
end may be round or  
squared off  
1⁹⁄₃₂"  
(32.6 mm)  
max.  
1⁷⁄₃₂"  
(30.8 mm)  
¹⁄₄"  
9. Remove the pins on both sides of the dishwasher drawer by  
(6.4 mm)  
NOTE: Do not cut  
beyond outline of  
medallion cutout.  
pulling the pins straight out with a pair of needle-nose pliers.  
Rout a ¹⁄₄" (6.4 mm)  
radius around the back  
side of the medallion  
cutout.  
It is not necessary to  
rout the ¹⁄₄" (6.4 mm)  
radius on the right hand  
tip of the medallion  
cutout.  
pin  
1¹³⁄₆₄"  
(30.6 mm)  
2¹³⁄₃₂"  
(60.8 mm)  
Medallion cutout dimensions  
(front of panel)  
10. Gently pull the bottom of the metal plate away from the  
dishwasher, and then pull down.  
Minimum panel thickness is ⁵⁄₈" (16 mm). Panel thickness more  
than ¹¹⁄₁₆" (18 mm) can be accommodated but overall product  
depth will increase accordingly.  
Custom door panel material must be suitable for damp  
conditions or adequately sealed to withstand moisture and  
humidity. Using a moisture-resistant material can provide  
additional protection. Taping edges alone may not provide  
adequate sealing. For painted panel, paint all rear edges to  
improve sealing.  
1. Cut the custom door panel to specifications shown. The  
custom panel may be wider than the dishwasher in order to  
match the surrounding cabinets.  
2. On the front side of the custom door panel, measure and  
mark the location of the customer supplied handle. The  
location is customer preference. Do not install handle at this  
time.  
11. Lay the custom door panel face down.  
12. Feed the medallion wires through the wire opening in the  
metal plate.  
3. On the front side of the custom door panel, measure, mark  
and cut a hole for the medallion per specifications shown.  
NOTE: The medallion must be placed within the specified  
medallion area. Do not locate outside of this specified area.  
metal plate  
wire opening  
4. Lay the custom front panel face down on a protective  
covering to prevent damage or abrasions.  
door panel  
5. On the back side of the custom door panel, rout a ¹⁄₄"  
(6.4 mm) radius around the medallion cutout. The medallion  
end does not need to be routed.  
13. Lay the metal plate on the back of the custom door panel.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Align the centerline marked on the custom door panel with the  
diamond shape and notch in the metal plate to center the  
metal plate horizontally. Align the horizontal line with the top  
of the metal plate.  
18. Line up the bracket holes with the pin holes and replace each  
pin so that the pin line is vertical.  
horizontal line  
pin  
top of plate  
centerline  
Complete Installation  
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,  
go back through the steps to see which step was skipped.  
2. Check that the dishwasher is level, securely fastened to the  
cabinetry and opens and closes freely with no resistance from  
the cabinetry.  
15. Using the screws provided, fasten the metal plate to the door  
panel through the 3 inner holes (per side).  
3. Check that the inlet hose to valve connection is tightened an  
additional half turn after seal contact.  
4. Check that any knockouts of plugs in the drain connection  
have been drilled out and drain connection has been made.  
5. Turn on the power and water supply. The dishwasher should  
beep and the controls should light up.  
3 inner holes  
6. Open the drawer and check the operation of the wash  
program control panel.  
7. Check that the spray arm is in place and rotates freely.  
8. On the wash program control panel, select rinse and close the  
drawer. Start the program by pressing the Start/Resume  
button.  
16. Connect the medallion connector to the dishwasher  
connector.  
9. After the rinse program has finished, be sure the dishwasher  
has run and drained correctly.  
10. Check the water supply and drainage connection for leakage.  
11. Check that you have all of your tools.  
door panel  
12. Dispose of/recycle all packaging materials.  
13. Read “Dishwasher Use” in the Drawer Dishwasher Use and  
Care Guide.  
If dishwasher does not operate, check the following:  
end of medallion  
connector  
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not  
tripped.  
Electrical supply is connected.  
See “Troubleshooting” in your Use and Care Guide.  
17. Slide the metal plate tabs into the notches and slots on the  
dishwasher and gently pull up to lock in place.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Préparation de la cavité d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Cas de l'installation de moulures extrudées flexibles . . . . . . . 14  
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Raccordement à la canalisation d'évacuation . . . . . . . . . . . . . 15  
Raccordement à la source d'alimentation en eau . . . . . . . . . . 17  
Installation du panneau avant du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Achever l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Table des matières  
Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Outillage et pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Emplacement d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Spécifications de l'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE TIROIR  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Outillage et pièces  
Emplacement d’installation  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils  
indiqués ici.  
IMPORTANT : Respecter les prescriptions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Le non-respect des prescriptions des  
codes et règlements peut provoquer un incendie ou un choc  
électrique.  
C’est à l’acquéreur du produit qu’incombe la responsabilité d’une  
installation correcte :  
clé à douille - 5 mm  
Outillage nécessaire :  
clé plate ou polygonale  
- 5 mm  
couteau utilitaire  
pince à bec effilé  
mètre-ruban  
Contacter un installateur qualifié pour que le lave-vaisselle soit  
installé dans le respect de tous les codes national et local  
régissant les installations d’électricité et de plomberie.  
perceuse électrique ou  
manuelle  
tournevis à lame plate  
tournevis Phillips n° 2  
pince coupante latérale  
crayon  
Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes  
instructions.  
scie à trou - 1¹⁄₂"  
robinet d’arrêt (de taille  
correspondant à la taille de  
la canalisation d’eau  
chaude) - avec raccord à  
compression mâle ³⁄₈"  
Veiller à disposer de tout le matériel nécessaire pour  
l’installation du lave-vaisselle.  
Protéger le lave-vaisselle et les canalisations qui l’alimentent  
contre le gel. La garantie ne couvre pas les dommages  
provoqués par le gel.  
papier abrasif de ponçage  
niveau  
revêtement de protection  
pour le plancher  
clé à mollette - ouvrable  
Ce lave-vaisselle est conçu pour l’utilisation à l’intérieur  
seulement.  
jusqu’à 1¹⁄₈" (29 mm)  
clé à douille - 7 mm  
Installer le lave-vaisselle dans un espace à surface plane,  
entre les placards, de taille adéquate pour la taille et  
l'utilisation du lave-vaisselle, et capable de soutenir une  
charge de 104 lb (47 kg).  
Pièces fournies :  
Dans le tiroir :  
2 moulures extrudées flexibles (pour les côtés)  
moulure de protection des bords  
bride à tuyau (à visser)  
Dimensions du produit  
joint  
22⁷⁄₁₆"  
*
23⁷⁄₁₆"  
support pour tuyau d’évacuation  
connecteur pour tuyau d’évacuation  
bride à tuyau (fil métallique)  
11 vis à bois Phillips n° 8 de ⁵⁄₈"  
ruban adhésif anti-humidité  
3 vis à bois à tête hexagonale de 1"  
3 joints de ⁹⁄₁₆"  
(57 cm)  
(59,5 cm)  
16³⁄₃₂"  
(40,9 cm)  
pattes de  
fixation  
latérales  
20¹⁵⁄₃₂"  
(52 cm)  
tiroir ouvert  
* Si des panneaux décoratifs personnalisés en bois sont utilisés, la profondeur du  
produit indiquée correspond à la présence d’un panneau de porte de ¹¹⁄₁₆"  
(18 mm) d’épaisseur.  
NOTE : Pour la représentation des dimensions, le produit est illustré avec les  
panneaux avant.  
La plus grande longueur du point de sortie du produit au raccordement (n'inclut pas  
le dégagement pour la boucle du circuit de vidange) :  
Tuyau de vidange - 88 ⁹⁄₁₆" (2250 mm) : nécessaire de rallonge disponible - pièce  
n° 8194400  
Tuyau d'admission d'eau - 68 ⁷⁄₈” (1750 mm)  
Câblage d'alimentation - 44" (1125 mm)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On doit augmenter la dimension 23⁵⁄₈" (60,0 cm) pour qu’il y ait  
un espace libre de ³⁄₃₂" (2,5 mm) entre le côté du placard et le  
bord du panneau.  
Placard- Dimensions à respecter  
Pour l’installation dans un angle, on doit prévoir un espace de  
¹⁄₂" (12,7 mm) entre une porte de placard adjacente (c’est-à-  
dire les boutons de porte) et le tiroir ouvert du lave-vaisselle.  
installation  
typique  
plan de travail  
ruban adhésif jusqu’à  
¹⁄₂" (12,7 mm) de l’avant  
du plan de travail  
ruban adhésif  
anti-humidité  
Spécifications de l’alimentation en eau  
Pour le lave-vaisselle :  
Canalisation d’eau chaude offrant une pression de  
4,3-145 lb/po2 (30 – 1000 kPa).  
Eau à 120°F (48,8°C) au lave-vaisselle.  
ruban adhésif anti-humidité  
On doit installer un robinet d’arrêt de ³⁄₈" avec raccord à  
compression, en un point accessible sur la canalisation d’eau  
chaude.  
4"  
(10 cm)  
trou pour passage des  
tuyaux et du câble :  
dia 1¹⁄₂" (3,8 cm) d’un  
côté ou de l’autre, à  
proximité immédiate de  
l’angle.  
19⁷⁄₈"  
(50,5 cm)  
16 ⁷⁄₃₂"  
(41,2 cm)  
3¹³⁄₁₆"  
(9,7 cm)  
Spécifications électriques  
2
⁵⁄₈"  
(6,7 cm)  
22⁷⁄₈" (58,0 cm)  
23⁵⁄₈" (60,0 cm)  
AVERTISSEMENT  
la surface de support doit être  
ferme et horizontale  
Ces marques identifient les emplacements des vis pour  
les pattes de montage.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Épaisseur minimale des parois des placards – ⁵⁄₈"  
(1,6 cm)  
Construire le placard personnalisé aux dimensions indiquées et  
en respectant les instructions fournies. La base du placard doit  
être solide, de niveau, apte à soutenir un poids maximum de  
104 lb (47 kg) et avec des parois d'une épaisseur minimum de  
⁵⁄₈" (1,6 cm).  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
La prise à 3 alvéoles de liaison à la terre doit être installée à une  
distance de 6" (15,2 cm) à 18" (45,7 cm) du trou de passage  
des tuyaux et du câble dans la paroi latérale du placard. La  
prise de courant doit être accessible après l'installation.  
Pour la prévention d’une éventuelle détérioration par l’humidité,  
on recommande d’appliquer une peinture de scellement  
(peinture à base d’huile ou peinture au polyuréthane résistante à  
l’humidité) sur les éléments de bois des placards au voisinage  
du lave-vaisselle.  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d’un  
mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à terre  
réduira le risque d’un choc électrique en fournissant le moins  
de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est  
équipé d’un cordon avec un conducteur pour relier les  
appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise  
appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux  
codes et règlements locaux.  
Le trou de passage des tuyaux et du câble doit être placé  
comme l’indique l’illustration. Si ce n’est pas le cas, les tuyaux  
empêcheront l’insertion complète du lave-vaisselle dans la  
cavité. Veiller à éliminer les bavures ou à placer un accessoire  
de protection sur les arêtes du trou. Lorsque le trou est percé  
dans une cloison de placard métallique, on doit protéger la rive  
avec l’accessoire de protection fourni.  
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du  
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le  
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien  
compétent ou un représentant de service si vous avez des  
doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre.  
Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle  
n’entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée  
par un électricien compétent.  
IMPORTANT : Panneaux de porte personnalisés en bois : la  
largeur des panneaux peut être supérieure à celle du lave-  
vaisselle, pour un meilleur ajustement avec les placards adjacents.  
Les placards adjacents ne doivent pas  
déborder au-dessus de la base de la  
cavité d'installation.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Lave-vaisselle  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de 120 V  
CA (60 Hz), protégé par fusible de 15 A (disjoncteur ou fusible  
temporisé de préférence). Il est recommandé que l’appareil soit  
alimenté par un circuit indépendant.  
Broyeur à déchets :  
Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra  
disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de  
120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A.  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
5. Enlever le ruban adhésif/la sangle du tiroir.  
Préparation de la cavité d’installation  
NOTE : Cet appareil est représenté sans son panneau de  
façade. Pour certains modèles, le panneau de façade a été  
installé avant l'expédition.  
1. Pour préparer la cavité d’installation, apposer un ruban  
adhésif anti-humidité sur la surface sèche et exempte de  
poussière sous le plan de travail.  
Cas de l'installation de moulures  
extrudées flexibles  
plan de travail  
Si les dimensions de la cavité d’insertion sont d'une largeur de  
24" (61,0 cm), on peut installer les moulures extrudées flexibles le  
long du côté du lave-vaisselle. (Aucune ne peut être utilisée le  
long de la partie supérieure.).  
ruban adhésif  
anti-humidité  
ruban adhésif de 1/2"  
(12,7 mm) à partir de  
l’avant du plan de travail  
1. Ouvrir les tiroirs pour exposer la garniture du châssis.  
2. Centrer les moulures extrudées flexibles.  
2. Fermer l’arrivée d’eau.  
moulure  
extrudée  
latérale  
Raccordement électrique  
bord de la garniture  
du châssis  
AVERTISSEMENT  
rive  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
moulure  
extrudée  
latérale  
moulure  
extrudée  
latérale  
Le non-respect de cette instruction peut causer une  
blessure au dos ou d'autre blessure.  
tiroir ouvert  
bord de la  
garniture du  
châssis  
1. Placer une feuille de carton ou autre matériau de protection sur  
le sol et/ou placer un support devant l'espace d'installation de  
l'appareil. Placer le lave-vaisselle sur le matériau de protection.  
Selon la hauteur de l'espace d'installation, il peut être  
3. Pour chaque moulure extrudée, enlever l’endos de papier  
nécessaire d'installer le lave-vaisselle sur un support.  
pour exposer l’adhésif.  
2. Acheminer le câble d'alimentation électrique et les tuyaux  
d'admission d'eau à travers le trou percé à cet effet dans le  
placard.  
4. Placer les moulures extrudées sur la garniture, et appuyer.  
5. Terminer l’insertion du lave-vaisselle dans la cavité  
d’installation.  
3. Pousser partiellement le lave-vaisselle dans l'espace  
d'installation.  
IMPORTANT : Exercer la poussée sur les bords externes du  
tiroir – voir l'illustration. Ne pas pousser contre le centre du  
tiroir.  
Installation du lave-vaisselle  
1. Laisser un matériau de protection sur le sol, ou un support  
devant l'espace d'installation.  
2. Pour les modèles avec panneaux prêts à installer, pousser le  
lave-vaisselle pour la mise en place; depuis l'avant des  
placards adjacents, laisser un espace égal à la largeur du  
panneau de façade du tiroir.  
largeur du panneau du tiroir  
4. Pendant l'insertion du lave-vaisselle dans l'espace  
d'installation, tirer lentement sur le câble d'alimentation  
électrique, le tuyau de vidange et le tuyau d'admission d'eau à  
travers le trou de passage dans la paroi du placard.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Pour les modèles avec panneau avant déjà en place, pousser  
le lave-vaisselle en place et aligner le panneau avant avec les  
placards adjacents.  
IMPORTANT : Pour optimiser l'installation, utiliser les quatre  
pattes de fixation. Ajouter si nécessaire des cales  
d'espacement sur le côté du placard pour la fixation des vis.  
Voir la section Placard – dimensions à respecter.  
4. Ouvrir doucement le tiroir, juste assez pour marquer l’overture  
du châssis dans l’espace d’installation.  
2. Fixer les pattes sur le placard – utiliser des vis Phillips n° 8.  
NOTE : Avant de fixer le lave-vaisselle, vérifier que le châssis  
est toujours correctement aligné.  
marquer l'ouverture  
du châssis  
bride de  
montage  
latérale  
5. Ouvrir le tiroir.  
6. Appuyer sur l'agrafe de la glissière de droite, et repousser  
celle-ci d'environ 6" (15,2 cm). Répéter ceci pour la glissière de  
gauche.  
NOTE : Lors de l'extraction du tiroir, la course de mouvement  
est limitée du fait de la présence des tuyaux d'eau connectés.  
3. Déployer complètement l'une des glissières du tiroir. Vérifier  
que les loquets à l'arrière de chaque glissière du tiroir sont  
orientés vers l'avant.  
glissière  
de tiroir  
loquet  
bride  
porte-  
loquet  
agrafe de glissière  
7. Soulever le bord de droite du tiroir pour le séparer de la  
glissière. Repousser cette glissière dans le lave-vaisselle.  
8. Soulever le tiroir et séparer complètement celui-ci de la  
glissière de gauche.  
9. Placer le tiroir à plat sur le matériau de protection. S'il n'est pas  
possible de placer le tiroir à plat du fait de la limitation de  
l'espace disponible, faire pivoter le tiroir vers la gauche, pour le  
placer en appui sur son côté sur le matériau de protection. Il  
sera nécessaire de soutenir solidement le tiroir à une hauteur  
correspondant à celle de la cavité.  
4. S'il a fallu faire pivoter le tiroir, faire de nouveau pivoter le tiroir  
pour dérouler les tuyaux, puis placer le tiroir sur les glissières –  
veiller à ce que les tuyaux forment une boucle vers le haut.  
Emplacement des  
trous de montage  
par le bas  
10. Réinsérer la glissière de  
gauche dans le lave-vaisselle.  
5. Tout en maintenant le tiroir, étirer complètement le reste de la  
glissière du tiroir. Suivre la procédure à l'étape 3 pour placer le  
tiroir sur l'autre glissière.  
11. S'assurer que l'emplacement du châssis est toujours aligné  
avec les trous de positionnement à la base (dans le cas de  
l'utilisation du montage par le bas).  
6. Vérifier que les agrafes des deux glissières se sont emboîtées  
en place. Si ce n'est pas le cas, tirer les agrafes des glissières  
vers l'avant pour provoquer l'emboîtement.  
Option 1 : Fixation du lave-vaisselle (montage  
latéral)  
7. Fermer le tiroir.  
1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle par  
les trous du matériau d'isolation acoustique.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau  
d'évacuation. Effectuer maintenant ces opérations si  
nécessaire.  
Option 1 : Fixation du lave-vaisselle (montage  
latéral)  
NOTE : Le connecteur de tuyau de vidange ne doit pas  
1. Réinstaller temporairement le tiroir et retirer l'ensemble du  
lave-vaisselle de la cavité.  
soutenir le poids d'une longueur de  
tuyau excessive. Maintenir le tuyau  
bride de tuyau  
(fil métallique)  
aussi déployé que possible.  
2. Percer un avant-trou de 3/16" à chacun des 3 emplacements  
marqués.  
3. Engager une bride de tuyau (fil  
3. Replacer le lave-vaisselle dans l'ouverture et réaligner avec le  
repère du châssis.  
métallique) sur chaque section du  
tuyau d’évacuation. Pousser  
connecteur de tuyau  
d’évacuation  
fermement chaque tuyau sur le  
raccord (5 clics).  
4. Retirer le tiroir et installer les trois vis à tête hexagonale de 1"  
et les trois joints de 9/16" (utiliser les trois vis et les trois joints)  
en exerçant un couple de 20 po/lb.  
4. Positionner les brides entre les deux nervures de  
positionnement visibles sur le raccord du tuyau d’évacuation.  
5. Réinstaller le tiroir en suivant les étapes 3 à 7 de l'Option 1.  
5. Utiliser l’autre bride de tuyau fournie pour fixer le raccord de  
6. Vérifier le mouvement latéral de l'unité. Si elle bouge, retirer le  
tiroir et resserrer les vis. Puis, réinstaller le tiroir  
connexion du tuyau d’évacuation sur le raccord T.  
6. Fixer la bride de support du tuyau d’évacuation sur la caisse  
de l’appareil avec une vis Phillips n° 8; veiller à respecter la  
hauteur indiquée ci-dessous.  
IMPORTANT : On doit former une boucle sur le tuyau de  
vidange, comme ceci est indiqué dans les instructions  
d'installation. Maintenir le tuyau aussi étiré que possible pour  
éviter un affaissement. Toute longueur excédentaire de tuyau  
doit être maintenue du côté du lave-vaisselle par rapport à la  
boucle du circuit de vidange.  
Vis à tête hexagonale et joints  
support du tuyau  
d’évacuation  
Raccordement à la canalisation d'évacuation  
Un ensemble de rallonge du tuyau de vidange, pièce n° 8194400,  
allongera le tuyau de vidange d'un maximum de 141 ³⁄₄" (360,05  
cm). Ne pas l'allonger au-delà de cette longueur. La hauteur  
maximum du tuyau de vidange est de 37 ¹⁄₂" (95,25 cm).  
Option 1 : Connexion sur le raccord T du circuit d'évacuation  
de l'évier  
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration  
ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports.  
6" (15,2 cm)  
minimum  
vers l’égout  
robinet  
d’arrêt  
raccord en T  
27¹⁄₂" – 32¹⁄₄  
"
(70 cm – 82 cm)  
arrivée d’eau  
rayon de courbure de 8" (20,3 cm) ou  
plus depuis le robinet d’arrêt  
Maintenir la  
canalisation  
d'évacuation  
droite, tel  
qu'indiqué.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 3 : Raccordement au brise-siphon  
Option 2 : Connexion sur le broyeur à déchets  
1. Acheminer le tuyau d'évacuation comme l'indique  
l'illustration.  
1. Acheminer le tuyau d’évacuation comme l’indique l’illustration  
2. Déterminer s’il est nécessaire de  
tailler les segments du tuyau  
ci-dessous. Placer les tuyaux sur les supports.  
bride de tuyau  
(fil métallique)  
2. Déterminer s’il est nécessaire de tailler les segments du tuyau  
d’évacuation. Effectuer maintenant  
ces opérations si nécessaire.  
d’évacuation. Effectuer maintenant ces opérations si  
nécessaire.  
bride de tuyau  
(fil métallique)  
3. Engager une bride de tuyau (fil  
NOTE : Le connecteur de tuyau de  
vidange ne doit pas soutenir le poids  
d'une longueur de tuyau excessive.  
Maintenir le tuyau aussi déployé que  
possible.  
métallique) sur chaque section du  
connecteur de tuyau  
d’évacuation  
tuyau d’évacuation. Pousser  
fermement chaque tuyau sur le  
raccord (5 clics).  
connecteur de tuyau  
d’évacuation  
4. Positionner les brides entre les deux nervures de  
3. Engager une bride de tuyau (fil  
positionnement visibles sur le raccord du tuyau d’évacuation.  
métallique) sur chaque section du tuyau d’évacuation.  
Pousser fermement chaque tuyau sur le raccord (5 clics).  
5. Raccorder le tuyau de vidange au composant brise-siphon;  
utiliser la bride de tuyau fournie.  
4. Positionner les brides entre les deux nervures de  
positionnement visibles sur le raccord du tuyau d’évacuation.  
brise-siphon  
5. Fixer le connecteur du tuyau d'évacuation au broyeur à  
déchets à l'aide de la bride de fixation fournie.  
connecteur du  
tuyau d’évacuation  
6. Fixer la bride de support du tuyau d’évacuation sur la caisse  
de l’appareil avec une vis Phillips n° 8; veiller à respecter la  
hauteur indiquée ci-dessous.  
IMPORTANT : On doit former une boucle sur le tuyau de  
vidange, comme ceci est indiqué dans les instructions  
d'installation. Maintenir le tuyau aussi étiré que possible pour  
éviter un affaissement. Toute longueur excédentaire de tuyau  
doit être maintenue du côté du lave-vaisselle par rapport à la  
boucle du circuit de vidange.  
vers l’égout  
robinet  
d’arrêt  
arrivée d’eau  
rayon de courbure de 8" (20,3 cm)  
ou plus depuis le robinet d’arrêt  
support du tuyau  
d’évacuation  
Raccordement à la source d'alimentation en eau  
1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau  
d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet  
d’arrêt. Bien serrer.  
2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour rechercher  
d’éventuelles fuites.  
6" (15,2 cm)  
minimum  
broyeur à  
déchets  
robinet  
d’arrêt  
joint  
d’étanchéité plat  
robinet  
d’arrêt  
vers l’égout  
27¹⁄₂" – 32¹⁄₄  
"
arrivée d’eau  
(70 cm – 82 cm)  
tuyau d’arrivée  
d’eau  
rayon de courbure de 8" (20,3 cm) ou  
plus depuis le robinet d’arrêt  
3. Ouvrir le tiroir. Retirer le ruban adhésif d’emballage à l’avant et  
Maintenir la  
canalisation  
d'évacuation  
droite, tel  
à l’arrière du panier à vaisselle.  
4. Fermer le tiroir.  
qu'indiqué.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2 : Installation du panneau avant  
personnalisé  
Installation du panneau avant du tiroir  
Dimensions du panneau avant personnalisé  
Option 1 : Installation du panneau avant standard  
2
⁵⁄₁₆"  
(sur certains modèles)  
(5,9 cm)  
9"  
(22,9 cm)  
1. Retirer le panneau avant de l’emballage et jeter les matériaux  
d’emballage.  
2. Enlever le ruban adhésif fixant le connecteur et les  
zone de  
découpage pour  
médaillon  
15⁵⁄₈  
"
conducteurs du panneau. Jeter le ruban adhésif.  
(39,7 cm)  
3. Brancher l’extrémité du connecteur du bouton de mise en  
marche sur le connecteur du tiroir.  
5"  
(12,7 cm)  
ouverture de  
passage des  
conducteurs  
panneau  
(vue avant)  
avant  
23⁷⁄₁₆" (59,5 cm)  
plaque  
métallique  
connecteur  
d'alimentation  
des témoins  
(médaillon)  
l’extrémité peut être  
arrondie ou à l’équerre  
1
⁹⁄₃₂"  
(32,6 mm)  
max.  
1
⁷⁄₃₂  
(30,8 mm)  
"
¹⁄₄"  
(6,4 mm)  
NOTE : Ne pas tailler  
au-delà du périmètre du  
médaillon indiqué  
ci-dessus.  
Usiner un arrondi de ¹⁄₄"  
(6,4 mm) autour du côté  
arrière du découpage  
pour médaillon.  
Il n'est pas nécessaire  
d'usiner un arrondi de  
¹⁄₄" (6,4 mm) dans le  
coin droit du médaillon.  
4. Faire passer doucement les connecteurs et conducteurs à  
travers l’ouverture de la plaque métallique.  
5. Aligner les crochets du panneau avant avec les fentes de la  
plaque métallique. Veiller à ne pas tirer le connecteur à travers  
l’ouverture de passage des conducteurs. Tirer légèrement sur  
le tiroir pour faciliter l'installation du panneau.  
1
¹³⁄₆₄  
"
(30,6 mm)  
2
¹³⁄₃₂  
"
(60,8 mm)  
Découpage pour médaillon  
(avant du panneau)  
crochets  
fentes  
du panneau  
L’épaisseur minimum des panneaux est ⁵⁄₈" (16 mm). On peut  
utiliser un matériau d’épaisseur supérieure à ¹¹⁄₁₆" (18 mm), mais  
la profondeur totale du produit augmentera en conséquence.  
avant  
Le matériau utilisé pour la réalisation des panneaux avant  
personnalisés doit être adéquat pour un environnement humide  
ou avoir reçu une application adéquate de bouche-pores lui  
conférant une bonne résistance à l’humidité. L’emploi d’un  
matériau résistant à l’humidité assurera une protection  
additionnelle. La pose de ruban adhésif sur les chants peut ne  
pas produire l’étanchéité adéquate. Pour un panneau peint,  
peindre toutes les arêtes arrière pour améliorer l’étanchéité.  
plaque  
métallique  
6. Pousser le panneau avant vers le bas pour provoquer  
l’accrochage.  
7. Lorsque le panneau est convenablement installé, il doit être  
en affleurement avec le sommet du lave-vaisselle.  
1. Préparer le panneau avant personnalisé conformément aux  
spécifications. La largeur des panneaux peut être supérieure  
à celle du lave-vaisselle, pour un meilleur ajustement avec les  
placards adjacents.  
2. Mesurer et marquer l'emplacement de la poignée fournie par  
le client sur l'avant du panneau personnalisé. L'emplacement  
est choisi par le client. Ne pas installer la poignée à cette  
étape.  
3. Mesurer, marquer et couper un trou pour le médaillon en  
respectant les indications fournies.  
REMARQUE : Le médaillon doit être placé dans la zone du  
médaillon. Ne pas le placer à l'extérieur de la zone spécifiée.  
4. Placer le panneau avant personnalisé sur un matériau de  
protection, face vers le bas.  
5. Sur la surface arrière du panneau personnalisé, usiner un  
arrondi de ¹⁄₄" (6,4 mm) autour du périmètre du médaillon.  
L'extrémité du médaillon n'a pas besoin d'être usinée.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sur la surface arrière du panneau avant, mesurer et tracer les  
14. Aligner l’axe vertical tracé sur le panneau personnalisé avec le  
trou en losange et l’encoche de la plaque métallique pour  
réaliser le centrage horizontal de la plaque métallique. Aligner  
la ligne horizontale avec le sommet de la plaque métallique.  
lignes de positionnement verticale et horizontale.  
ligne horizontale  
ligne  
horizontale  
sommet de  
la plaque  
1⁷⁄₁₆" (36,5 mm)  
axe vertical  
central  
axe central  
7. Monter la poignée sur le panneau personnalisé. Les vis ne  
doivent pas traverser la face arrière du panneau. Fraiser les  
trous.  
8. Faire passer les conducteurs du médaillon à travers l’avant du  
panneau avant personnalisé; pousser le médaillon dans la  
cavité destinée à le recevoir.  
15. À l'aide des vis fournies, fixer la plaque métallique au panneau  
avant à travers les trois trous internes (de chaque côté).  
9. Ôter les broches de chaque côté du tiroir du lave-vaisselle –  
puis tirer les broches en ligne droite avec une pince à bec  
effilé.  
trois trous  
internes  
broche  
16. Brancher le connecteur du médaillon sur le connecteur du  
lave-vaisselle.  
10. Tirer doucement sur le bas de la plaque métallique, pour  
panneau  
avant  
l’écarter du lave-vaisselle, puis tirer vers le bas.  
connecteur  
d’alimentation  
des témoins  
(médaillon)  
17. Aligner les crochets de la plaque métallique avec les  
encoches et fentes du lave-vaisselle; tirer doucement vers le  
haut pour réaliser le blocage.  
11. Placer le panneau avant personnalisé face vers le bas.  
12. Faire passer les conducteurs du médaillon à travers  
l’ouverture destinée à cette fin dans la plaque métallique.  
plaque  
métallique  
ouverture de passage  
des conducteurs  
panneau  
avant  
13. Placer la plaque métallique sur la face arrière du panneau  
avant personnalisé.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Aligner les trous de la bride avec les trous des broches et  
réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des  
broches soit verticale.  
broche  
Achever l’installation  
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il  
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour  
découvrir laquelle aurait été oubliée.  
2. Vérifier que le lave-vaisselle est de niveau, bien attaché aux  
placards adjacents et ouvre et ferme librement sans  
résistance de la part des placards adjacents.  
3. Vérifier que la connexion du tuyau d'alimentation au robinet  
d'arrêt est serrée d’un demi tour supplém  
4. Vérifier que les opercules arrachables des bouchons dans la  
connexion du tuyau de vidange on été percés et que la  
connexion du tuyau de vidange a été effectuée.  
5. Mettre l'appareil sous tension et ouvrir l'arrivée d'eau. Le  
lave-vaisselle doit émettre un signal sonore (bip); et les  
lampes témoins doivent s'illuminer.  
6. Ouvrir le tiroir; vérifier le fonctionnement du tableau de  
commande pour le programme de lavage.  
7. Vérifier que la rampe d'aspersion est en place et peut tourner  
librement.  
8. Sur le tableau de commande du programme de lavage,  
sélectionner l'opération de rinçage, et fermer le tiroir. Lancer le  
programme : appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en  
marche/réinitialisation).  
9. Après l'exécution du programme de rinçage, vérifier que le  
lave-vaisselle a fonctionné correctement et s'est correctement  
vidé.  
10. Vérifier les circuits d'admission d'eau et évacuation;  
rechercher les indices de fuite au niveau des connections.  
11. S’assurer d’avoir récupéré tous les outils.  
12. Jeter ou recycler tout le matériel d’emballage.  
13. Lire la section “Utilisation du lave-vaisselle” dans le Guide  
d’utilisation et d’entretien du lave-vaisselle tiroir.  
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :  
Fusible grillé ou desserré? Disjoncteur ouvert?  
Prise de courant correctement alimentée?  
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation  
et d’entretien.  
8573714B  
© 2006 KitchenAid  
Printed in New Zealand  
Imprimé en Nouvelle-Zélande  
03/2006  
® Marque déposée/™ Marque de commerce de  
KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada porteur  
de licence au Canada  
Benton Harbor, Michigan 49022  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer Dryer IWDC 6125 S User Manual
Ingersoll Rand Cordless Sander 16574014 User Manual
Initio Network Card I O HIGHWAY User Manual
Init TV Mount NT TVM108 User Manual
Integra DVD Player DPS 65 User Manual
JVC Digital Camera GC S5 User Manual
Kenmore Dishwasher 587144 User Manual
Kenwood Juicer FP180 User Manual
KitchenAid Oven KEBC247VBL00 User Manual
KitchenAid Oven KEBS109ESS User Manual