KitchenAid Cooktop 9759405C User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE  
GAS COOKTOP  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
TABLE DE CUISSON À GAZ DE 36" (91,4 CM) ET  
48" (121,9 CM) - MODÈLE COMMERCIAL  
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2  
IMPORTANT:  
Save for local electrical inspector's use.  
IMPORTANT :  
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.  
9759405C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COOKTOP SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.  
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.  
For more information, contact your gas supplier.  
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.  
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:  
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by  
the State of Massachusetts.  
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.  
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Tools and Parts  
Location Requirements  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools listed  
here.  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do  
not obstruct flow of combustion and ventilation air.  
It is the installer’s responsibility to comply with installation  
clearances specified on the model/serial rating plate. The  
model/serial rating plate is located on the underside of the  
cooktop burner box.  
Tools Needed  
Adjustable wrench  
Tape measure  
¹⁵⁄₁₆" combination wrench  
It is recommended that an overhead vent hood be used with  
this cooktop. For island installations, a 48" (122 cm) hood is  
recommended.  
Wrench or pliers  
Marker or pencil  
Pipe wrench  
Pipe-joint compound  
resistant to LP gas  
The cooktop should be installed in a location away from  
strong draft areas, such as windows, doors and strong  
heating vents or fans.  
Noncorrosive leak-  
detection solution  
Flat-blade screwdriver  
All openings in the wall or floor where cooktop is to be  
installed must be sealed.  
Parts Supplied  
Check that all parts are included.  
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.  
Given dimensions are minimum clearances.  
Gas pressure regulator  
Burner grates  
Grounded electrical supply is required. See “Electrical  
Requirements” section. Proper gas supply connection must  
be available. See “Gas Supply Requirements” section.  
Burner caps  
Simmer plate  
The cooktop is designed to hang from the countertop by its  
side or rear flanges.  
Grill grate (on some models)  
Drip tray (on some models)  
The gas and electric supply should be located as shown in  
“Gas and Electric Connection Locations” section so that they  
are accessible without requiring removal of the cooktop.  
Front spill guard (on some models)  
Wave tray (on some models)  
Wave plate (on some models)  
Backguard  
Provide cutout in left rear corner of cutout enclosure as  
shown to provide clearance for gas inlet, power supply cord,  
and to allow the rating label to be visible.  
Island trim  
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or  
cabinet supplier to make sure that the materials used will not  
discolor, delaminate or sustain other damage.  
Parts Needed  
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas  
supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and  
“Gas Supply Requirements” sections.  
Mobile Home - Additional Installation Requirements  
The installation of this cooktop must conform to the  
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24  
CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home  
Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such  
standard is not applicable, use the Standard for Manufactured  
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or local codes.  
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the  
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or with local  
codes.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Dimensions  
D
C
E
F
G
A
B
A. 36" (91.4 cm) cooktop: 35⁷⁄₈" (91.1 cm)  
D. Backguard or island trim  
E. For 48" (121.9 cm) 8 burner model only: 6" (15.2 cm)  
all other models: 9" (22.9 cm)  
F. 7¹⁄₂" (19.1 cm)  
G. 26¹⁄₄" (66.7 cm)  
48" (121.9 cm) cooktop: 47⁷⁄₈" (121.6 cm)  
B. 36" (91.4 cm) long 3 prong grounding-type  
power supply cord  
C. Model/serial rating plate (located on the  
underside of the cooktop burner box)  
Side View of Cooktop  
A
B
C
D
I
E
F
G
H
A. 26¹⁄₄" (66.7 cm)  
B. For 48" (121.9 cm) 8 burner model only: 6" (15.2 cm)  
all other models: 9" (22.9 cm)  
C. ³⁄₈" (9.5 mm)  
D. 7¹⁄₈" (18.1 cm)  
E. Gas inlet is located 1⁷⁄₈" (4.8 cm) from back of burner box  
and 4⁷⁄₈" (12.4 cm) in from left-hand side of burner box.  
F. 1³⁄₁₆" (30.2 mm)  
G. 22" (55.9 cm)  
H. 2³⁄₁₆" (55.6 mm)  
I. ⁷⁄₈" (22.2 mm)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gas and Electric Connection Locations  
A. Grounded 3-prong outlet should be located on  
left-hand side of the cutout 8" (20.3 cm) max.  
from enclosure sidewall  
A
B. 10" (25.4 cm) min. clearance from countertop  
to top of the outlet  
C. 14" (35.6 cm) countertop to the gas supply line  
D. Gas supply line should be located in this area  
on rear or side walls, or the supply line can  
come up through the floor.  
B
C
NOTE: Solid side and bottom of cutout enclosure  
not shown.  
D
Cabinet Requirements  
A. See chart.  
B. See chart.  
C. See chart.  
D. See chart.  
E. See chart.  
C
F. 18" (45.7 cm) min. clearance upper  
cabinet to countertop  
G. ³⁄₄" (1.9 cm) back of cabinet cutout to gas  
opening cutout  
H. 6⁷⁄₈" (16.1 cm) gas opening cutout depth  
I. 4³⁄₄" (12.1 cm) gas opening cutout width  
J. 22¹⁄₄" (56.5 cm) cabinet cutout depth  
K. 2" (5.1 cm) cabinet side to gas cutout  
L. 12⁵⁄₁₆" (31.3 cm) min. distance on both sides of  
the cooktop to the side wall or other  
combustible material above cooking surface  
F
C
*B min.  
A
O
E
D
G
H
J
N
I
L
K
M
M. 24" (61.0 cm) cabinet depth  
N. 7¹⁄₄" (18.4 cm) cabinet depth to countertop  
O. Notch to be equal on both sides  
D
E
*B (min.)  
E
C
D
A
Backguard Cabinet and  
Size  
Model  
Backguard  
Island trim  
Backguard  
Countertop only  
Island trim  
opening  
countertop  
5"  
48" (121.9 cm)  
36"  
(91.4 cm)  
35 ¹⁄₄"  
(89.5 cm)  
36" (91.4 cm)  
1 ³⁄₄"  
(4.4 cm)  
36" (91.4 cm) or  
35 ⁷⁄₈" (91.1 cm)  
KGCP462K  
KGCP463K  
(12.7 cm)  
for zero clearance fit  
49" (124.5 cm)  
KGCP467J  
KGCP482K  
1 ³⁄₄"  
(4.4 cm)  
6"  
48"  
(121.9 cm)  
48" (121.9 cm)  
49"  
48"  
(121.9 cm)  
47 ¹⁄₄"  
(120.0 cm)  
48" (121.9 cm) or  
47 ⁷⁄₈" (121.6 cm)  
(15.2 cm)  
(124.5 cm)  
for zero clearance fit  
KGCP483K  
5"  
48"  
(12.7 cm)  
(121.9 cm)  
6" (15.2 cm)  
KGCP484K  
KGCP487J  
5"  
5"  
48" (121.9 cm)  
(12.7 cm)  
(12.7 cm)  
*NOTES: Dimension “B” can be reduced by 6" (15.2 cm) when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than  
0.25” (6.4 mm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel,  
0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.  
If installing a hood above the cooktop, follow the hood instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Requirements  
Gas Supply Requirements  
WARNING  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
Securely tighten all gas connections.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Examples of a qualified person include:  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in  
accordance with local codes and ordinances, or in the absence  
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70  
or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
This cooktop is equipped with an electronic ignition system that  
will not operate if plugged into an outlet that is not properly  
polarized.  
Observe all governing codes and ordinances.  
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes  
and ordinances. In the absence of local codes, installation must  
conform with American National Standard, National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest  
edition.  
If codes permit and a separate ground wire is used, it is  
recommended that a qualified electrical installer determine that  
the ground path is adequate.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conducted  
according to the manfacturer’s instructions.  
Quincy, MA 02269  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
Type of Gas  
Natural Gas:  
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is  
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also  
recommended. It is recommended that a separate circuit  
serving only this cooktop be provided.  
This cooktop is design-certified by CSA International for use with  
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.  
This cooktop is factory-set for use with Natural gas. To  
convert to LP gas, see the Gas Conversion instructions  
provided in the literature package. The model/serial rating  
plate located on the left underside of the burner box has  
information on the types of gas that can be used. If the types  
of gas listed do not include the type of gas available, check  
with the local gas supplier.  
Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,  
but proper grounding and polarity are necessary. Check that  
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.  
The wiring diagrams are provided with this cooktop. See  
“Wiring Diagrams” section.  
LP Gas conversion:  
Conversion must be done by a qualified service technician.  
No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas  
specified on the model/serial rating plate for use with a different  
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas  
Conversion instructions provided in the literature package.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gas Supply Line  
Gas Pressure Regulator  
Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the  
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may  
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that  
resist the action of LP gas must be used. Do not use  
TEFLON®† tape. With LP gas, piping or tubing size can be ½"  
minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and  
materials used in the system.  
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be  
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for  
proper operation:  
Natural Gas:  
Minimum pressure: 6" (15.2 cm) WCP  
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP  
LP Gas:  
Flexible metal appliance connector:  
Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP  
Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP  
If local codes permit, use a ⁵⁄₈" flexible stainless steel  
tubing gas connector, designed by CSA to connect the  
cooktop to the rigid gas supply line.  
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet  
pressure.  
Burner Input Requirements  
A ½" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection  
to the female pipe threads of the inlet to the appliance  
pressure regulator.  
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for  
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).  
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a  
rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not  
applicable for Canada).  
Do not kink or damage the flexible metal tubing when  
moving the cooktop.  
Rigid pipe connection:  
Gas Supply Pressure Testing  
The rigid pipe connection requires a combination of pipe  
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The  
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All  
strains must be removed from the supply and fuel lines so  
cooktop will be level and in line.  
Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP)  
The cooktop and its individual shutoff valve must be  
disconnected from the gas supply piping system during any  
pressure testing of that system at test pressures in excess of  
½ psi (3.5 kPa).  
Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower  
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system  
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure  
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to  
or less than ½ psi (3.5 kPa).  
Must include a shutoff valve:  
The supply line must be equipped with a manual shutoff  
valve. This valve should be located in the same room but  
external to the cooktop. It should be in a location that allows  
ease of opening and closing. Do not block access to shutoff  
valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the  
cooktop.  
B
A
C
A. Gas supply line  
B. Shutoff valve “open” position  
C. To cooktop  
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Island Trim  
Install Cooktop  
A
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
B
Use two or more people to move and install cooktop.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
C
Write down the model and serial numbers before installing the  
cooktop. Both numbers are located on the left front underside of  
the burner box.  
On 48" (121.9 cm) models with both grill and griddle, use  
screws “A” and “B.”  
Unpack the parts supplied with your cooktop. The parts shipped  
with the cooktop depend on your model ordered. See “Tools and  
Parts” section for a complete list parts supplied with your  
cooktop.  
On 36" (91.4 cm) models with griddle only, use screws “A”  
and “C.”  
Decide on final location for the cooktop.  
The pressure regulator and flexible stainless steel gas supply line  
connector can be assembled to the cooktop now or after the  
cooktop is installed in the cutout. See “Make Gas Connection”  
section.  
Make Gas Connection  
To Assemble Pressure Regulator:  
1. Using 2 or more people, stand the cooktop on its side or  
back.  
To Install Backguard or Island Trim  
2. Connect the flexible stainless steel connector to the pressure  
regulator using a ¹⁄₂" male pipe thread adapter.  
Attach the backguard or island trim as required for your  
installation. Attachment screws are in the literature package.  
A combination of pipe fittings must be used to connect the  
cooktop to the existing gas line. Shown following is a typical  
connection. Your connection may be different, according to  
the supply line type, size and location.  
Backguard  
A
B
A
C
B
C
D
On 48" (121.9 cm) models with both grill and griddle, use  
screws “A” and “B.”  
A. Gas pressure regulator  
B. Regulator - Must be installed with arrow  
pointing up to cooktop bottom  
C. Adapter - Must have ¹⁄₂" male pipe thread  
D. CSA approved flexible stainless steel gas  
supply line  
On 36" (91.4 cm) models with griddle only, use screws “A”  
and “C.”  
All other models use all 3 front screws.  
On 48" (121.9 cm) models, 3 rear screws are required (not  
shown).  
On 36" (91.4 cm) models, 2 rear screws are required (not  
shown).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Install the pressure regulator with the arrow pointing up  
towars the bottom of the burner box and in a position where  
you can reach the regulator cap.  
B
A
C
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do  
not make connections to the gas regulator too tight. Making  
the connections too tight may crack the regulator and cause  
a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe  
when tightening fittings.  
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP  
gas. Do not use TEFLON® tape.  
You will need to determine the fittings required depending on  
your installation.  
A. Igniter electrode  
B. Burner cap  
C. Burner base  
Typical flexible connection  
1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the  
smaller thread ends of the flexible connector adapters (see C  
and F in following illustration).  
4. If your cooktop only has surface burners, see “Check  
Operation of Surface Burners, Grill and Griddle” section in the  
“Complete Installation” section.  
2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the  
other adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters.  
5. If your model was shipped with a grill or griddle, see “Install  
3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and channel lock pliers to  
attach the flexible connector to the adapters. Check that  
connector is not kinked.  
Grill” or “Install Griddle” section.  
Install Grill  
(on some models)  
A
1. Remove twist tie and discard. Lift burner assembly out of  
basin and set aside.  
B
C
A
H
D
E
G
F
A. Gas pressure regulator  
B. Use pipe-joint compound.  
E. Use pipe-joint compound.  
F. Adapter  
C. Adapter - Must have ½"  
male pipe thread  
D. Flexible connector  
G. ½" or ¾" gas pipe  
H. Manual gas shutoff valve  
Complete Connection  
A. Burner assembly  
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The  
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.  
2. Place drip tray on bottom of grill basin and slide the tray  
toward the back so that it is located side to side and against  
the locating feet of the rear spill guard.  
A
B
A. Closed valve  
B. Open valve  
A
B
2. Test all connections by brushing on an approved  
noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, a  
leak is indicated. Correct any leak found.  
C
3. Remove surface burner caps and grates from parts package.  
Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner  
caps should be level when properly positioned. If burner caps  
are not properly positioned, surface burners will not light.  
Place burner grates over burners and caps.  
A. Rear spill guard  
B. Locating feet  
C. Drip tray  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Insert the front spill guard feet into the slots in the rear spill  
7. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must  
guard. The rear flange will rest on the burner box.  
be centered on the wave tray.  
A
B
A
B
A. Front spill guard  
B. Feet and slots  
4. Place burner assembly over spill guard, making sure burner’s  
A. Wave tray  
B. Wave plate  
rear flange is seated in slot.  
8. Replace grill grate.  
Install Griddle  
(on some models)  
The griddle is factory installed.  
1. Place drip tray in the well at the front of the griddle. Slide tray  
toward the back until it stops.  
A
5. Check the surface burner and grill flames. Refer to the  
“Complete Installation” section.  
6. Install the wave tray into the grill. The tab in the left rear  
corner of the bay must fit through the slot in the left rear  
corner of the wave tray.  
B
A
B
A. Griddle drip tray  
B. Griddle  
2. Clean and season griddle before using. Refer to the Use and  
Care Guide that came with your cooktop.  
3. Check the surface burner and griddle flames. Refer to the  
“Complete Installation” section.  
A. Slot for locating tab  
B. Locating tab  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Complete Installation  
Electronic Ignition System  
Initial Lighting and Gas Flame Adjustments  
Adjust Flame Height  
NOTE: There is no adjustment for the griddle flame. Gas flow is  
at 100%, temperature is controlled by a thermostat.  
Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots.  
When the cooktop control knob is turned to the LITE position, the  
system creates a spark to light the burner. This sparking  
continues, as long as the control knob is turned to LITE.  
The surface burner or grill “low” flame should be a steady blue  
flame approximately ¼" (0.64 cm) high.  
The grill and griddle burner use an igniter glow bar that is either  
on or off in place of standing pilots. When the glow bar is hot, it  
sends a signal back to the safety valve which opens allowing gas  
to flow to the grill and griddle burner.  
A
B
Check Operation of Surface Burners, Grill and Griddle  
WARNING  
A. Low flame  
B. High flame  
If the “low” flame needs to be adjusted:  
The flame can be adjusted using the adjustment screw in the  
center of the valve stem. The valve stem is located directly  
underneath the control knob.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
A
A. Adjustment screw  
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
2. Push in and turn the surface burners and grill control knobs  
to the LITE position. For griddles, turn the griddle control  
knob to a temperature degree mark (300° recommended).  
1. Remove the control knob.  
2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-  
blade screwdriver to turn the screw located in the center of  
the control knob stem until the flame is the proper size.  
The surface burner flame should light within 4 seconds. The  
first time a surface burner is lit it may take longer than  
10 seconds to light because of air in the gas line.  
3. Replace the control knob.  
4. Test the flame by turning the control from LO to HI, checking  
3. Check the flame on HI for a blue color. It should be clean and  
soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame  
should occur. Occasional orange flashes are normal and  
reflect different elements in the air or gas.  
the flame at each setting.  
If you need Assistance or Service:  
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use  
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased  
your cooktop.  
The grill and griddle flame should light in 30 to 40 seconds.  
The griddle flame cannot be seen, but you should hear it  
ignite and feel heat from the griddle.  
4. After verifying the proper burner operation, turn the control  
knobs to OFF.  
If burners do not light properly:  
Turn surface burner control knob to the OFF position.  
Check that the power supply cord is plugged in and the  
circuit breaker has not tripped or the fuse blown.  
Check that the gas shutoff valves are set to the “open”  
position.  
Check that burner caps are properly positioned on burner  
bases.  
Recheck operation of surface burners, grill and griddle. If a  
burner does not light at this point, contact your dealer or  
authorized service company for assistance.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAMS  
On 36" (91.4 cm) models  
6 surface burners  
4 surface burners with grill  
LINE  
PLUG  
NEUTRAL  
5/16"WIDE  
BLADE  
PLUG  
LINE  
1/4" WIDE  
BLADE  
1/4" WIDE  
NEUTRAL  
5/16"WIDE  
BLADE  
BLADE  
GROUND  
ROUND BLADE  
120 VAC 60 Hz  
GRILL  
VALVE  
GROUND  
ROUND BLADE  
120 VAC 60 Hz  
1 PHASE  
15 OR 20 AMP  
1 PHASE  
15 OR 20 AMP  
BK  
BK RIB  
GRN OR GRN/Y  
BK RIB  
GROUND  
BK  
GROUND  
BK  
GRN OR GRN/Y  
CONNECT  
.250 TERMINALS  
SPARK  
MODULE  
BK  
BK  
W
W
BK  
GRILL  
IGNITER  
BK  
BK  
YEL OR BRN  
6 PLCS  
SPARK  
MODULE  
SURFACE BURNER  
VALVE  
SWITCHES  
SURFACE BURNER  
VALVE  
YEL OR BRN  
4 PLCS  
SWITCHES  
SURFACE BURNER  
IGNITER ELECTRODES  
BK  
W
GRILL  
VALVE  
SWITCH  
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB IS ROTATED  
55˚ TO 95˚ COUNTERCLOCKWISE FROM OFF  
SURFACE BURNER  
IGNITER ELECTRODES  
SWITCHES ON SURFACE BURNER  
VALVES:  
SWITCH ON GRILL VALVE:  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN  
KNOB IS ROTATED 20˚ TO 360˚  
COUNTERCLOCKWISE FROM OFF  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN  
KNOB IS ROTATED 55˚ TO 95˚  
COUNTERCLOCKWISE FROM OFF  
4 surface burners with griddle  
LINE  
1/4" WIDE  
BLADE  
NEUTRAL  
5/16" WIDE  
BLADE  
PLUG  
GROUND  
GRIDDLE  
VALVE  
ROUND BLADE  
120 VAC 60 Hz  
1 PHASE  
15 OR 20 AMP  
BK RIB  
GRN OR GRN/Y  
GROUND  
W
BK  
BK  
BK  
W
GRIDDLE  
IGNITER  
BK  
BK  
SPARK  
MODULE  
SURFACE BURNER  
VALVE  
YEL OR BRN  
4 PLCS  
SWITCHES  
BK  
W
GRIDDLE  
THERMOSTAT  
SURFACE BURNER  
IGNITER ELECTRODES  
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB IS ROTATED  
55˚ TO 95˚ COUNTERCLOCKWISE FROM OFF  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On 48" (121.9 cm) models  
8 surface burners  
6 surface burners with grill  
LINE  
PLUG  
NEUTRAL  
PLUG  
LINE  
1/4" WIDE  
NEUTRAL  
5/16" WIDE  
BLADE  
5/16" WIDE  
BLADE  
WIDE  
1/4"  
BLADE  
BLADE  
GROUND  
ROUND BLADE  
120 VAC 60 Hz  
1 PHASE  
15 OR 20 AMP  
GRILL  
VALVE  
GROUND  
ROUND BLADE  
120 VAC 60 Hz  
1 PHASE  
15 OR 20 AMP  
BK RIB  
BK  
GRN OR GRN/Y  
BK RIB  
GROUND  
BK  
BL  
GROUND  
W
GRN OR GRN/Y  
CONNECT  
0.250 TERMINALS  
BK  
BK  
BK  
W
SPARK  
MODULE  
W
BL  
SPARK  
MODULE  
BK  
BK  
GRILL  
IGNITER  
SURFACE BURNER  
VALVE SWITCHES  
SURFACE BURNER  
VALVE SWITCHES  
YEL OR BRN  
8 PLCS  
SURFACE BURNER  
IGNITER ELECTRODES  
BK  
W
YEL OR BRN  
6 PLCS  
GRILL  
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:  
VALVE SWITCH  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB IS ROTATED  
55˚ TO 95˚ COUNTERCLOCKWISE FROM OFF  
SURFACE BURNER  
IGNITER ELECTRODES  
SWITCHES ON SURFACE  
BURNER VALVES:  
SWITCH ON GRILL VALVE:  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN  
KNOB IS ROTATED 20˚ TO 360˚  
COUNTERCLOCKWISE FROM OFF  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN  
KNOB IS ROTATED 55˚ TO 95˚  
COUNTERCLOCKWISE FROM OFF  
6 surface burners with griddle  
4 surface burners with grill and griddle  
NEUTRAL  
5/16" WIDE  
BLADE  
NEUTRAL  
LINE  
1/4" WIDE  
BLADE  
LINE  
WIDE  
PLUG  
PLUG  
5/16" WIDE  
1/4"  
BLADE  
BLADE  
GROUND  
GROUND  
120 VAC 60 Hz  
ROUND BLADE  
GRILL  
VALVE  
ROUND BLADE  
GRIDDLE  
VALVE  
1 PHASE  
120 VAC 60 Hz  
15 OR 20 AMP  
1 PHASE  
15 OR 20 AMP  
BK  
BK RIB  
BK  
BK RIB  
GRN OR GRN/Y  
GRN OR GRN/Y  
GROUND  
W
GROUND  
BK  
W
W
BK  
BK  
W
W
BK  
W
W
W
BK  
BK  
GRILL  
IGNITER  
BK  
BK  
BK  
BK  
SPARK  
GRIDDLE  
IGNITER  
MODULE  
SPARK  
MODULE  
BK  
GRIDDLE  
VALVE  
SURFACE BURNER  
VALVE  
BK  
SWITCHES  
W
GRILL  
VALVE SWITCH  
SURFACE BURNER  
VALVE SWITCHES  
BK  
W
YEL OR BRN  
4 PLCS  
BK  
BK  
W
GRIDDLE  
THERMOSTAT  
W
GRIDDLE  
THERMOSTAT  
YEL OR BRN  
6 PLCS  
SURFACE BURNER  
IGNITER  
GRIDDLE  
IGNITER  
ELECTRODES  
SURFACE BURNER  
IGNITER  
ELECTRODES  
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB  
ROTATED 55˚ TO 95˚  
FROM OFF  
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:  
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB  
ROTATED 55˚ TO 95˚ COUNTERCLOCKWISE  
FROM OFF  
IS  
COUNTERCLOCKWISE  
IS  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faut-il faire si une odeur de gaz est perceptible”.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :  
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le  
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.  
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.  
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Il est recommandé d'installer une hotte d'aspiration au-  
dessus de la table de cuisson. Pour les installations en îlot,  
une hotte de 48" (122 cm) est recommandée.  
Outillage et pièces  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils  
indiqués ici.  
La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à  
l'écart des zones de forts courants d'air, telles que fenêtres,  
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.  
Outillage nécessaire  
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent  
être scellées.  
Clé à molette  
Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"  
Mètre ruban  
Clé ou pince  
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité  
d'installation entre les placards. Ces dimensions constituent  
les valeurs minimales des dégagements de séparation.  
Marqueur ou crayon  
Clé à tuyau  
Composé d'étanchéité  
des raccords filetés -  
résistant au propane  
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  
Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de  
gaz adéquate doit être disponible. Voir la section  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Tournevis à lame plate  
Solution non-corrosive de  
détection des fuites  
Pièces fournies  
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.  
De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur  
le plan de travail, par les rebords des côtés ou de l'arrière.  
Détendeur  
Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les  
indications de la section “Emplacements des raccordements  
au gaz et à l'électricité”, pour qu'elles soient accessibles  
sans dépose de la table de cuisson.  
Grilles de brûleur  
Chapeaux de brûleur  
Plaque de mijotage  
Prévoir une ouverture dans l'angle arrière gauche de  
l'enceinte - voir l'illustration - pour le passage de la  
canalisation de gaz et du câble d'alimentation électrique et  
pour que l'étiquette signalétique soit visible.  
Grille du gril (sur certains modèles)  
Plateau de récupération (sur certains modèles)  
Plaque de protection avant (sur certains modèles)  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le  
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour  
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement  
de couleur, une déstratification ou d'autres dommages.  
Élément inférieur du répartiteur de chaleur (sur certains  
modèles)  
Élément supérieur du répartiteur de chaleur (sur certains  
modèles)  
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à  
respecter lors de l'installation  
Dosseret  
L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux  
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and  
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal  
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,  
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,  
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou  
aux dispositions des codes locaux.  
Garniture en îlot  
Pièces nécessaires  
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.  
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique  
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit satisfaire  
aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/  
CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur.  
Exigences d'emplacement  
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et  
la ventilation.  
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de  
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur  
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique  
des numéros de modèle et de série est située sur la face  
inférieure de la boîte de brûleur de la table de cuisson.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions du produit  
D
C
E
F
G
A
B
A. Table de cuisson de 36" (91,4 cm) : 35⁷⁄₈" (91,1 cm)  
D. Dosseret ou garniture en îlot  
E. Pour le modèle de 48" (121,9 cm) à 8 brûleurs uniquement:  
6" (15,2 cm) tous les autres modèles : 9" (22,9 cm)  
Table de cuisson de 48" (121,9 cm) : 47⁷⁄₈" (121,6 cm)  
B. Cordon d'alimentation à 3 broches pour liaison à la terre  
de 36" (91,4 cm) de long  
F. 7¹⁄₂" (19,1 cm)  
C. Plaque signalétique du numéro de modèle et de série  
(située sur la face inférieure de la boîte de brûleur de la  
table de cuisson)  
G. 26¹⁄₄" (66,7 cm)  
Vue latérale de la table de cuisson  
A
B
C
D
I
E
F
G
H
A. 26¹⁄₄" (66,7 cm)  
E. L'entrée de gaz est située à 1⁷⁄₈" (4,8 cm) de l'arrière de la  
boîte de brûleur et à 4⁷⁄₈" (12,4 cm) du côté gauche de la  
boîte de brûleur.  
F. 1³⁄₁₆" (30,2 mm)  
G. 22" (55,9 cm)  
H. 2³⁄₁₆" (55,6 mm)  
I. ⁷⁄₈" (22,2 mm)  
B. Pour le modèle de 48" (121,9 cm) à 8 brûleurs  
uniquement : 6" (15,2 cm)  
tous les autres modèles : 9" (22,9 cm)  
C. ³⁄₈" (9,5 mm)  
D. 7¹⁄₈" (18,1 cm)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacements des raccordements au gaz et à l'électricité  
A. La prise à 3 alvéoles reliée à la terre doit être  
située sur le côté gauche de l’ouverture à  
8" (20,3 cm) max. de la paroi latérale de  
l’enceinte  
A
B. Dégagement de 10" (25,4 cm) min. entre plan  
de travail et partie supérieure de la prise de  
courant  
C. Distance de 14" (35,6 cm) entre plan de travail  
et canalisation de gaz  
D. La canalisation de gaz doit être située dans  
cette zone sur les parois arrière ou latérales, ou  
bien la canalisation de gaz peut passer à travers  
le plancher.  
B
C
REMARQUE : Paroi solide et fond de l’enceinte  
découpée non illustrées.  
D
Placards - Dimensions à respecter  
A. Voir le tableau.  
B. Voir le tableau.  
C. Voir le tableau.  
D. Voir le tableau.  
E. Voir le tableau.  
C
F. Dégagement de 18" (45,7 cm) min. entre  
placard mural et plan de travail  
G. Distance de ³⁄₄" (1,9 cm) entre paroi arrière de  
l’ouverture découpée du placard et ouverture  
découpée pour la canalisation de gaz  
H. Profondeur de l’ouverture découpée pour la  
canalisation de gaz de 6⁷⁄₈" (16,1 cm)  
I. Largeur de l’ouverture découpée pour la  
canalisation de gaz de 4³⁄₄" (12,1 cm)  
J. Profondeur de l’ouverture découpée du placard  
de 22¹⁄₄" (56,5 cm)  
F
C
*B min.  
A
O
E
D
G
J
N
H
K. Distance de 2" (5,1 cm) entre paroi latérale du  
placard et ouverture découpée pour la  
canalisation de gaz  
L. Distance min. de 12⁵⁄₁₆" (31,3 cm)entre chaque  
côté du plan de travail et les parois latérales ou  
tout autre matériau combustible au-dessus de  
la surface de cuisson  
I
L
K
M
D
E
M. Profondeur du placard de 24" (61,0 cm)  
N. Distance de 7¹⁄₄" (18,4 cm) entre fond du  
placard et plan de travail  
O. Encoche – même taille de chaque côté  
*B (min.)  
Garniture  
E
C
D
A
Placard et  
plan de travail  
Ouverture du  
dosseret  
Plan de travail  
seulement  
Garniture  
en îlot  
en îlot  
Dosseret  
Dimension  
Modéle  
Dosseret  
36" (91,4 cm) ou  
35 ⁷⁄₈" (91,1 cm)  
lorsqu'il n'y a  
5"  
48" (121,9 cm)  
36"  
(91,4 cm)  
35 ¹⁄₄"  
(89,5 cm)  
36" (91,4 cm)  
1 ³⁄₄"  
(4,4 cm)  
KGCP462K  
KGCP463K  
(12,7 cm)  
49" (124,5 cm)  
KGCP467J  
KGCP482K  
aucun espace  
49"  
48" (121,9 cm) ou  
47 ⁷⁄₈" (121,6 cm)  
lorsqu'il n'y a  
48" (121,9 cm)  
6"  
1 ³⁄₄"  
(4,4 cm)  
48"  
(121,9 cm)  
47 ¹⁄₄"  
(120,0 cm)  
48"  
(124,5 cm)  
(15,2 cm)  
(121,9 cm)  
5"  
KGCP483K  
48"  
aucun espace  
(12,7 cm)  
(121,9 cm)  
6" (15,2 cm)  
KGCP484K  
KGCP487J  
5"  
5"  
48" (121,9 cm)  
(12,7 cm)  
(12,7 cm)  
*REMARQUES : La dimension “B” peut être réduite de 6" (15,2 cm) lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par  
une planche ignifugée d'au moins 0,25" (6,4 mm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre  
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).  
En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la table de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les  
dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications électriques  
Spécifications de l'alimentation en gaz  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque d'explosion  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
Installer un robinet d'arrêt.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à  
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en  
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations  
électriques, CSA C22.1.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
Cette table de cuisson est dotée d'un système d'allumage  
électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement  
dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct  
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié  
vérifie la qualité de la liaison à la terre.  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les  
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,  
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente  
édition du code national en vigueur : American National  
Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 ou CAN/CGA  
B149.  
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,  
contacter :  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, OH 44131-5575  
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent  
être effectués selon les instructions du fabricant.  
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA  
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On  
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur  
temporisé. Il est recommandé de raccorder la table de  
cuisson sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.  
Type de gaz  
Gaz naturel :  
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par  
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour  
l'alimentation au propane après conversion adéquate.  
Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des  
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre  
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier  
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est  
correctement reliée à la terre.  
Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour  
l'alimentation au gaz naturel. Pour effectuer la conversion  
pour une alimentation au propane, voir les instructions de  
conversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.  
La plaque signalétique des numéros de modèle et de série  
située sur la face inférieure (à gauche) de la boîte de brûleur  
indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz  
disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique,  
consulter le fournisseur local.  
Les schémas de câblage sont fournis avec cette table de  
cuisson. Voir la section “Schémas de câblage”.  
Conversion pour l'alimentation au propane :  
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien  
de réparation qualifié.  
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour  
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque  
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les  
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de  
documentation.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canalisation de gaz  
Détendeur  
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi  
d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut  
causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser  
un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant à l'action  
du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON . Pour  
l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit  
être de ½" ou plus. En général, le fournisseur de gaz propane  
détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.  
Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé.  
La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit  
pour un fonctionnement correct :  
Gaz naturel :  
Pression minimum : 6" (15,2 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)  
Gaz propane :  
Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)  
®
Raccord métallique flexible :  
Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à  
gaz flexible en acier inoxydable de ⁵⁄₈", conçu par CSA  
pour raccorder la table de cuisson à la canalisation rigide  
d'alimentation en gaz.  
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,  
contacter le fournisseur de gaz local.  
Caractéristiques d'alimentation du brûleur  
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique  
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi  
(609,6 m).  
Un raccord avec filetage mâle de ½" (1,3 cm) est  
nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage  
femelle à l'entrée du détendeur de la table de cuisson.  
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi  
(609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour  
chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la  
mer (non applicable au Canada).  
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique  
flexible lors d'un déplacement de la table de cuisson.  
Raccordement par un ensemble rigide :  
Test de pressurisation de la canalisation de gaz  
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un  
raccordement rigide entre la table de cuisson et la  
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même  
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.  
On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation  
d'alimentation à aucun effort de traction ou flexion pour que  
la table de cuisson soit d'aplomb et correctement alignée.  
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression  
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de  
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.  
Pressurisation à une pression relative de ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau) ou moins  
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une  
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la  
table de cuisson de la canalisation de gaz par fermeture de son  
robinet d'arrêt manuel individuel.  
Robinet d'arrêt nécessaire :  
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet  
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de  
la table de cuisson, mais doit se trouver dans la même pièce.  
La canalisation doit se trouver en un endroit facilement  
accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne  
pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet  
d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation  
en gaz de la table de cuisson.  
B
A
C
A. Canalisation de gaz  
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture  
C. Vers table de cuisson  
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Garniture en îlot  
Installation de la table de cuisson  
A
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
B
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer la table de cuisson.  
C
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Prendre note des numéros de modèle et de série avant d'installer  
la table de cuisson. Les deux numéros sont situés sur la partie  
inférieure avant gauche de la boîte de brûleur.  
Sur les modèles de 48" (121,9 cm) avec à la fois gril et plaque  
à frire, utiliser les vis “A” et “B”.  
Déballer les pièces fournies avec la table de cuisson. Les pièces  
expédiées avec la table de cuisson dépendent du modèle  
commandé. Voir la section “Outillage et pièces” pour une liste  
complète des pièces fournies avec la table de cuisson.  
Sur les modèles de 36" (91,4 cm) avec plaque à frire  
seulement, utiliser les vis “A” et “C”.  
Déterminer l'emplacement final de la table de cuisson.  
Raccordement au gaz  
Le détendeur et le connecteur de la canalisation de gaz flexible  
en acier inoxydable peuvent être raccordés à la table de cuisson  
maintenant ou après l'installation de la table de cuisson dans  
l'ouverture. Voir la section “Raccordement au gaz”.  
Assemblage du détendeur :  
1. Placer la table de cuisson en appui sur le côté ou la face  
arrière; avec l’aide de deux personnes ou plus.  
2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au détendeur  
- utiliser un raccord d'adaptation comportant un filetage mâle  
de ½" (NPT).  
Installation d'un dosseret ou garniture en îlot  
Fixer le dosseret ou la garniture en îlot en fonction des exigences  
de l'installation. Des vis de fixation se trouvent dans le sachet de  
documentation.  
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie  
pour raccorder la table de cuisson à l'alimentation en gaz  
existante. On voit ci-dessous une illustration d'un  
raccordement typique. Le raccordement peut varier, selon le  
type d'alimentation, la dimension et l'emplacement.  
Dosseret  
A
A
B
B
C
C
D
A. Détendeur  
Sur les modèles de 48" (121,9 cm) avec à la fois gril et plaque  
à frire, utiliser les vis “A” et “B”.  
B. Détendeur - Doit être installé avec la flèche pointant  
vers le haut (vers le fond de la table de cuisson).  
C. Raccord d'adaptation - avec filetage mâle NPT ½"  
D. Canalisation flexible d'alimentation en gaz (acier  
inoxydable) approuvée par la CSA  
Sur les modèles de 36" (91,4 cm) avec plaque à frire  
seulement, utiliser les vis “A” et “C”.  
Pour tous les autres modèles, utiliser les 3 vis avant.  
Sur les modèles de 48" (121,9 cm), 3 vis arrière sont  
nécessaires (non illustrées).  
Sur les modèles de 36" (91,4 cm), 2 vis arrière sont  
nécessaires (non illustrées).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Orienter la flèche du détendeur vers le haut, vers le fond de la  
boîte des brûleurs et de telle manière que le chapeau du  
détendeur soit accessible.  
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une  
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.  
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite  
éventuelle.  
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à  
l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion  
sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une  
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage  
d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.  
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du  
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de  
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un  
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal.  
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le  
brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les  
brûleurs et chapeaux.  
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries  
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane. Ne pas  
utiliser de ruban TEFLON®.  
B
Il sera nécessaire de choisir les raccords à utiliser en fonction de  
la configuration d'installation.  
A
C
Raccordement typique par raccord flexible  
1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au  
propane sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs  
de raccord flexible (voir C et F ci-dessous).  
2. Fixer un raccord d'adaptation sur le régulateur de pression du  
gaz et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la  
canalisation de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.  
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour  
fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à  
ne pas déformer/écraser le raccord flexible.  
A. Électrode d'allumage  
B. Chapeau de brûleur  
C. Base du brûleur  
A
4. Si la table de cuisson comporte seulement des brûleurs de  
surface, consulter la section “Vérification du fonctionnement  
des brûleurs de surface, du gril et de la plaque à frire” dans la  
section “Achever l'installation”.  
B
C
5. Si votre modèle a été expédié avec un gril ou une plaque à  
frire, consulter la section “Installation du gril” ou “Installation  
de la plaque à frire”.  
H
D
Installation du gril  
(sur certains modèles)  
E
G
F
1. Enlever et jeter l'attache torsadée. Soulever le brûleur pour le  
A. Détendeur  
E. Appliquer un composé  
d'étanchéité.  
retirer du bassin; conserver le brûleur à part.  
B. Appliquer un composé  
d'étanchéité.  
C. Raccord d'adaptation - avec  
filetage mâle NPT de ½"  
F. Raccord d'adaptation  
G. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"  
H. Robinet d'arrêt manuel  
A
D. Raccord flexible  
Compléter le raccordement  
1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le  
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la  
canalisation.  
A
B
A. Robinet fermé  
B. Robinet ouvert  
A. Brûleur  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Placer le plateau de récupération au fond du bassin du gril;  
faire glisser le plateau vers l'arrière pour le placer côte à côte  
contre le pied de positionnement de la plaque de protection  
arrière.  
6. Installer l'élément inférieur du répartiteur de chaleur dans le  
gril. La patte dans l'angle arrière gauche de l'espace  
d'installation doit s'engager dans l'ouverture située dans  
l'angle arrière gauche de l'élément inférieur du répartiteur de  
chaleur.  
A
A
B
B
C
A. Plaque de protection arrière  
B. Pied de positionnement  
C. Plateau de récupération  
3. Insérer les pieds de la plaque de protection avant dans les  
fentes d'insertion de la plaque de protection arrière. Le bord  
arrière reposera sur la boîte du brûleur.  
A. Ouverture pour patte de positionnement  
B. Patte de positionnement  
7. Placer l'élément supérieur du répartiteur de chaleur sur  
l'élément inférieur du répartiteur de chaleur. L'élément  
supérieur du répartiteur de chaleur doit être centré par  
rapport à l'élément inférieur du répartiteur de chaleur.  
A
B
A
B
A. Plaque de protection avant  
B. Pieds et fentes d'insertion  
4. Placer le brûleur par-dessus la plaque de protection; veiller à  
engager la patte arrière du brûleur dans son logement.  
A. Élément inférieur du répartiteur de chaleur  
B. Élément supérieur du répartiteur de chaleur  
8. Réinstaller la grille du gril.  
5. Contrôler les flammes sur les brûleurs du gril et de la table de  
cuisson. Voir la section “Achever l'installation”.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de la plaque à frire  
Achever l'installation  
(sur certains modèles)  
Système d'allumage électronique  
La plaque à frire est installée à l'usine.  
1. Placer le plateau de récupération dans la cavité à l'avant de la  
plaque à frire. Faire glisser le plateau vers l'arrière jusqu'à la  
position de butée.  
Allumage initial et réglages des flammes  
À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont  
dotés d'un allumeur électronique. Lorsqu'on place le bouton de  
commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position LITE  
(allumage), le système génère des étincelles pour l'allumage du  
brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi longtemps  
que le bouton de commande est laissé à la position LITE.  
A
À la place d'une flamme de veille permanente les brûleurs du gril  
et de la plaque à frire sont dotés d'un dispositif d'allumage à  
barre incandescente; la barre incandescente est sous tension  
(allumage) ou n'est pas alimentée. Lorsque la barre  
incandescente est chaude, elle émet à destination de  
l'électrovanne de sécurité un signal qui commande l'admission  
du gaz (ouverture de l'électrovanne) pour l'alimentation des  
brûleurs du gril et de la plaque à frire.  
B
Vérification du fonctionnement des brûleurs de surface, du  
gril et de la plaque à frire.  
AVERTISSEMENT  
A. Plateau de récupération de la plaque à frire  
B. Plaque à frire  
2. Avant la première utilisation, nettoyer la plaque à frire et  
procéder au huilage préparatoire. Voir les instructions dans le  
Guide d'utilisation et d'entretien fourni avec la table de  
cuisson.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
3. Contrôler les flammes sur les brûleurs de la table de cuisson  
et de la plaque à frire. Voir la section “Achever l'installation”.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
2. Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs  
de surface et du gril à la position LITE. Pour les plaques à  
frire, tourner le bouton de commande de la plaque à frire à un  
repère de degré de température (300° recommandé).  
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de  
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le  
délai d'allumage peut être supérieur à 10 secondes du fait de  
la présence d'air dans la canalisation de gaz.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Vérifier que la flamme est bleue à la position HI (élevé). Elle  
doit être propre et douce. On ne doit pas observer de pointe  
jaune, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les  
flammes et le brûleur. Il est normal d'observer parfois des  
éclairs oranges; ceci est dû à différents éléments dans l'air ou  
le gaz.  
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le  
débit thermique minimum:  
La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet  
permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est  
située directement au-dessous du bouton de commande.  
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de la grille et de la  
plaque à frire en 30 à 40 secondes. La flamme de la plaque à  
frire n'est pas visible, mais vous devriez l'entendre s'allumer  
et percevoir de la chaleur provenant de la plaque à frire.  
4. Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner  
les boutons de commande à OFF (arrêt).  
A
Si le brûleur ne s'allume pas correctement :  
Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la  
position OFF.  
A. Vis de réglage  
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché et  
correctement alimenté (fusible grillé? disjoncteur ouvert?)  
1. Ôter le bouton de commande.  
2. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un  
petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au  
centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille  
désirée.  
Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.  
Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur  
la base du brûleur.  
3. Réinstaller le bouton de commande.  
Vérifier à nouveau le fonctionnement des brûleurs de surface, du  
gril et de la plaque à frire. Si à ce point un brûleur ne s'allume  
pas, contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.  
4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton  
de commande de la position LO (bas) à la position HI (élevé)  
et observer les flammes pour chaque position.  
Réglage de la taille des flammes  
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :  
REMARQUE : Il n'y a pas de réglage pour la flamme de la plaque  
à frire. Le débit de gaz est à 100 %, la température est contrôlée  
par un thermostat.  
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide  
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui  
vous avez acheté votre table de cuisson.  
Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer  
des flammes stables bleues de ¼" (0,64 cm) sur le brûleur de  
surface ou le gril.  
A
B
A. Débit thermique minimum  
B. Débit thermique maximum  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHÉMAS DE CÂBLAGE  
Sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
6 brûleurs de surface  
4 brûleurs de surface avec gril  
"
"
"
"
˚
4 brûleurs de surface avec plaque à frire  
"
"
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sur les modèles de 48" (121,9 cm)  
6 brûleurs de surface avec gril  
8 brûleurs de surface  
"
"
"
"
4 brûleurs de surface avec gril et plaque à frire  
6 brûleurs de surface avec plaque à frire  
"
"
"
"
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9759405C  
1/08  
© 2008. All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada  
Printed in U.S.A.  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

JL Audio Car Speaker TR690 TXi User Manual
JVC DVD Player XV K503TN User Manual
JVC Portable CD Player RC BZ6BU User Manual
JVC Projector Accessories PK CL200U User Manual
Kalorik Building Set EKS 40758 User Manual
Kenmore Air Conditioner 35132 User Manual
Kenwood MP3 Docking Station KPA H2EH User Manual
KitchenAid Double Oven KEBS208A User Manual
Kompernass Pedicure Spa KH 5557 User Manual
Kompernass Refrigerator KH1220 User Manual