Kidde Smoke Alarm SMOKE AND CARBON MONOXIDE ALARM User Manual

Kidde Safety Europe Limited  
Battery Operated  
COMBINATION SMOKE &  
CARBON MONOXIDE ALARM  
With 2-LED Display and Peak Level Memory  
User’s Guide  
For questions concerning your  
Smoke and Carbon Monoxide  
Alarm, please call  
0800 917 0722  
(Mon-Fri 9am-5pm)  
ALARM  
Installation instructions  
MUST be adhered to.  
PUSH &  
HOLD  
TO TEST  
WEEKLY  
OPERATE  
Assembly Number 900-0122-N  
For your convenience, write down the following  
information. If you call our consumer hotline,  
these are the first questions you will be asked:  
SMOKE AND CARBON  
MONOXIDE ALARM  
Alarm Model Number (located on back of alarm):  
Date of Manufacture (located on the back of the alarm):  
Date of Purchase:  
Where Purchased:  
MEETS THE REQUIREMENTS OF BS  
5446: PART 1:2000, CLAUSES, 4, 9,  
10, 20, AND BS 7860: 1996, CLAUSE  
4.1 AS TESTED BY LPC LABS AT BRE.  
Alarm Assembly Number (located on the back of the alarm)  
Manual P/N 820-0576 Rev. A  
2505-7221-01  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Introduction  
Thank you for purchasing the Kidde Combination  
Smoke and Carbon Monoxide Alarm model 900-0122-N.  
This alarm has a five-year limited warranty. Please take  
a few minutes to thoroughly read this user’s guide, and  
save for future reference. Teach children how to  
respond to the alarms, and that they should never play  
with the unit. Your Kidde Smoke/CO Alarm was  
designed to detect both smoke and carbon monoxide  
from any source of combustion in a residential  
environment. It is not designed for use in a  
caravan or boat. If you have any questions about the  
operation or installation of your alarm, please call 0800  
917 0722 (Monday to Friday 9am - 5pm). The guide on  
page 26 will help you determine the correct location of  
safety products that will help keep your home a safer  
place.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Product View  
FRONT  
Red LED Light  
Test/Reset  
Button  
ALARM  
PUSH &  
HOLD  
TO TEST  
WEEKLY  
OPERATE  
SMOKE AND CARBON  
MONOXIDE ALARM  
Green LED Light  
Alarm  
Sounder  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Product View  
BACK  
INSTALL  
LAST  
+
+
3
2
1
WARNING:  
INSTALL  
SECOND  
+
BATTERIES  
MISSING  
INSTALL  
FIRST  
Battery  
Chamber  
AA-battery  
AA-battery  
AA-battery  
Battery Placement  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Features  
• Permanent independent smoke and carbon  
monoxide sensors.  
Smoke alarm takes precedence when both  
smoke and carbon monoxide are present.  
• Alarm/Voice message warning system that alerts you  
of the following conditions in the manner described  
below, thus eliminating any confusion over which  
alarm is sounding:  
FIRE: The alarm/voice pattern is three long alarm  
beeps followed by the verbal warning message “FIRE!  
FIRE!”. This pattern is repeated until the smoke is  
eliminated. The red Light Emitting Diode (LED) light  
will flash while in alarm/voice mode.  
CARBON MONOXIDE: The alarm/voice pattern is  
four short alarm beeps followed by the verbal warning  
message “WARNING! CARBON MONOXIDE!” After  
four minutes the alarm/voice pattern will sound once  
every minute until the unit is reset, or the CO  
eliminated. The red LED light will flash while in  
alarm/voice mode.  
LOW BATTERY: When the batteries are low and  
need replacing the red LED light will flash and the unit  
will “chirp” one time, followed by the warning  
message “LOW BATTERY.” This cycle will occur once  
every minute for the first hour. After the first hour the  
red LED light will continue to flash every minute  
accompanied by the “chirp” only sound. The voice  
message “LOW BATTERY” will sound once every  
fifteen minutes during the “chirp” only cycle. This will  
continue for at least seven days.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Features  
• One “chirp” every 30 seconds is an indication that  
the alarm is malfunctioning. If this occurs call the  
Consumer Hotline at 0800-917-0722 (Monday to Friday  
9am - 5pm).  
• Seven (7) years after initial power up, this unit will  
“chirp” every 30 seconds to indicate that it is time to  
replace the alarm.  
• Loud 85 decibel alarm.  
• Oversized test button for easy activation.  
• Test button performs the following functions:  
Tests the units electronics and verifies proper unit  
operation.  
Resets the unit during CO alarm  
Peak Level Memory (See page15).  
• Mounting bracket designed for easy orientation  
of unit.  
• Green and red LED lights that indicate  
normal operation and alarm status.  
Green Light: The green Light Emitting Diode (LED)  
flashes every 30 seconds to indicate the unit is  
operating properly. The green light also flashes before  
a CO reading is taken and when any button is pressed.  
Red Light: When a dangerous level of smoke or  
carbon monoxide is detected the red Light Emitting  
Diode (LED) will flash and the corresponding alarm  
pattern (depending on the source) will sound. If the  
unit malfunctions, the red LED light will flash and the  
unit will chirp every 30 seconds indicating a system  
problem.  
• Powered by three (3) AA batteries.  
• Battery lockout system that prohibits installation  
without using three batteries.  
• Tamper Resist Feature that deters children  
and others from removing the alarm.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Smoke Alarm Features  
Smoke Alarm  
The smoke alarm monitors the air for products of  
combustion that are produced when some-thing is  
burning or smouldering. When smoke particles in the  
smoke sensor reach a specified concentration, the  
alarm/voice message warning system will sound, and  
be accompanied by the flashing red LED light. The  
smoke alarm takes precedence when both smoke  
and carbon monoxide are present.  
This unit has a smoke sensor that uses the  
ionisation technology. Life safety from fire in  
residential occupancies is based primarily on early  
notification to occupants of the need to escape,  
followed by the appropriate egress actions by those  
occupants. Fire warning systems for dwelling units are  
capable of protecting about half of the occupants in  
potentially fatal fires. Victims are often intimate with  
the fire, too old or young, or physically or mentally  
impaired such that they cannot escape even when  
warned early enough that escape should be possible.  
For these people, other strategies such as protection-in-  
place or assisted escape or rescue are necessary.  
• Smoke alarms are devices that can provide early  
warning of possible fires at reasonable cost, however,  
alarms have sensing limitations. Ionization type alarms  
offer a broad range of fire sensing capabilities but are  
better at detecting fast flaming fires than slow  
smoldering fires. Photoelectric alarms sense smoldering  
fires better than flaming fires. Home fires develop in  
different ways and are often unpredictable. Neither  
type of alarm (photoelectric or ionization) is  
always best, and a given alarm may not always  
provide warning of a fire.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Smoke and Carbon Monoxide Alarm Features  
• A battery powered alarm must have a battery of the  
specified type, in good condition and installed properly.  
• A.C. powered alarms (without battery backup) will  
not operate if the A.C. power has been cut off, such as  
by an electrical fire or an open fuse.  
• Smoke alarms must be tested regularly to make sure  
the batteries and the alarm circuits are in good  
operating condition.  
• Smoke alarms cannot provide an alarm if smoke does  
not reach the alarm. Therefore, smoke alarms may not  
sense fires starting in chimneys, walls, on roofs, on the  
other side of a closed door or on a different floor.  
• If the alarm is located outside the bedroom or on a  
different floor, it may not wake up a sound sleeper.  
•The use of alcohol or drugs may also impair one’s  
ability to hear the smoke alarm. For maximum  
protection, a smoke alarm should be installed in each  
sleeping area on every level of a home.  
• Although smoke alarms can help save lives by  
providing an early warning of a fire, they are not a  
substitute for an insurance policy. Home owners and  
renters should have adequate insurance to protect their  
lives and property.  
Carbon Monoxide (CO) Alarm  
The carbon monoxide (CO) alarm monitors the air for  
the presence of CO. It will alarm when there are high  
levels of CO present, and when there are low levels of  
CO present over a longer period of time. When a CO  
condition matches either of these situations, the  
alarm/voice message warning system will sound, and  
be accompanied by the flashing red LED light. The  
carbon monoxide sensor uses an electrochemical  
technology.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Carbon Monoxide Alarm Features  
CAUTION: This alarm will only indicate the presence  
of carbon monoxide gas at the sensor. Carbon  
monoxide gas may be present in other areas.  
Individuals with medical problems may consider using  
warning devices which provide audible and visual  
signals for carbon monoxide concentrations under 30  
ppm.  
Operating/Installation Instructions  
Step 1  
Installing Batteries:  
Batteries were not installed at the factory and  
must be installed for the unit to operate! Install the  
three (3) AA batteries in the back of the Smoke/CO  
Alarm.  
• The mounting plate must be removed from the  
back of the unit to install batteries. To remove, hold  
the mounting plate and twist counterclockwise (left).  
• The battery polarity markings on the bottom of  
the battery compartment must be adhered to.  
• Batteries must be installed in the sequence  
shown. If batteries seem difficult to install, they’re not  
being installed in the proper sequence.  
Batteries Must Be Installed in Order Shown Below:  
Install  
3.  
Last  
AA-battery  
Install  
Second  
2.  
1.  
AA-battery  
INSTALL  
LAST  
+
+
3
2
1
WARNING:  
INSTALL  
SECOND  
+
BATTERIES  
MISSING  
Install  
First  
INSTALL  
FIRST  
AA-battery  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Operating/Installation Instructions  
• Smoke/CO Alarm will not engage to bracket unless  
all three batteries are installed. Removal of any or all  
batteries will render the Smoke/CO Alarm inoperative!  
• After the batteries are correctly installed the unit  
will beep once and the red LED light will flash. After  
20-30 seconds the green LED light will flash indicating  
the unit is now operational.  
CAUTION: Your Smoke/CO Alarm is sealed and  
the cover is NOT removable!  
Step 2  
Installation Instructions:  
IMPORTANT: THIS ALARM MUST BE MOUNTED ON A  
CEILING OR WALL. WHERE POSSIBLE, THE ALARM  
SHOULD BE INSTALLED ON THE CEILING IN  
PREFERENCE TO A WALL. IT IS NOT DESIGNATED FOR  
USE AS A TABLETOP DEVICE! DO NOT INSTALL AT  
SKIRTING BOARD LEVEL. TO MEET BRE (Building  
Research Establishment) GUIDELINES, IT IS  
ESSENTIAL THAT THE INSTALLATION PROCEDURE IS  
FOLLOWED ACCURATELY.  
A. Recommended Installation Locations:  
Kidde recommends the installation of a Smoke/CO  
Alarm in the following locations:  
For maximum protection we suggest an alarm be  
installed on each level of a multilevel home, every  
bedroom, hallways, finished attics, and cellars. Put  
alarms at both ends of bedroom, hallway or large room  
if hallway or room is more than 9.1m (30ft.) long. If you  
have only one alarm, ensure it is placed in the hallway  
outside of the main sleeping area, or in the main  
bedroom. Verify the alarm can be heard in all sleeping  
areas.  
Locate an alarm in every room where someone sleeps  
with the door closed. The closed door may prevent the  
alarm from waking the sleeper. Smoke, heat and  
combustion products rise to the ceiling and spread  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Operating/Installation Instructions  
horizontally. Mounting the alarm on the ceiling in the  
centre of the room places it closest to all points in the  
room. Ceiling mounting is preferred in ordinary  
residential construction. When mounting an alarm on  
the ceiling, locate it at a minimum of 10cm (4”) from  
the side wall (see Diagram A). If installing the alarm on  
the wall, use an inside wall with the top edge of the  
alarm at a minimum of 10cm (4”) and a maximum of  
30.5cm (12”) below the ceiling (see Diagram A).  
10 cm  
(4”)  
MAXIMUM  
DEAD  
AIR  
SPACE  
10 cm  
(4”)  
MAXIMUM  
NEVER HERE  
BEST HERE  
30.5 cm  
MAXIMUM  
ACCEPTABLE HERE  
SIDE  
WALL  
DIAGRAM A  
• Please refer to page 29 for information on CO  
installation in reference to BS7860-1996.  
Sloped Ceiling Installation:  
Install Smoke Alarms on sloped, peaked, or cathedral  
ceilings at, or within 0.9m (3 ft.)of the highest point  
(measured horizontally). Smoke alarms in rooms with  
ceiling slopes greater than 0.3m to 2.4m (1 to 8 ft.)  
horizontally shall be located on the high side of the  
room. A row of alarms shall be spaced and located  
within 0.9m (3 ft) of the peak of the ceiling measured  
horizontally. (See Diagram B).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Operating/Installation Instructions  
NOT IN  
THIS AREA  
102 mm  
4 in.  
102 mm  
4in.  
ANYWHERE IN  
THIS AREA  
900 mm  
36 in.  
900 mm  
36 in.  
900 mm  
36in.  
DIAGRAM B  
Mobile Homes:  
Mobile homes built within the last five to seven years  
are designed to be energy efficient. Install Smoke/CO  
alarms as recommended above. (Refer to  
Recommended Installation Instructions and Diagram A)  
In mobile homes that are not well insulated, extreme  
heat or cold can be transferred from the outside to the  
inside through poorly insulated walls and roof. This  
may cause a thermal barrier, which can prevent smoke  
from reaching an alarm mounted on the ceiling. In  
such mobile homes install your Smoke/CO Alarm on  
an inside wall with the top edge of the alarm at a  
minimum of 10cm (4 inches) and a maximum of  
30.5cm (12 inches) below the ceiling. (See Diagram A)  
If you are not sure about the insulation in your mobile  
home, or if you notice that the outer walls and ceiling  
are either hot or cold, install your alarm on an inside  
wall ONLY!  
B. Where Not to Install:  
Do not install in garages, kitchens, boiler rooms  
or bathrooms! INSTALL AT LEAST 1.85 METRES  
AWAY FROM ANY FUEL BURNING APPLIANCE.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Operating/Installation Instructions  
WARNING - This product is intended  
for use in ordinary indoor locations of  
family living units. It is not designed  
to measure compliance with HSE  
Guidelines for commercial and  
industrial exposure.  
!
L
Do not install within .9m (3 ft.) of the following: The door  
to a kitchen, or a bathroom that contains a bath or  
shower, forced air vents used for heating or cooling,  
ceiling or whole house ventilating fans, or other high air  
flow areas. Avoid excessively dusty, dirty or greasy areas.  
Dust, grease or household chemicals can contaminate the  
alarm’s sensors, causing it to not operate properly.  
Place the alarm where curtains or other objects will not  
block the sensor. Smoke and CO must be able to reach  
the sensors to accurately detect these conditions. Do not  
install in peaks of vaulted ceilings, “A” frame ceilings or  
gabled roofs. Keep out of damp and humid areas.  
Install at least 0.3m away from fluorescent lights,  
electronic noise may cause nuisance alarms. Do not place  
in direct sunlight and keep out of insect infested areas.  
Extreme temperatures will effect the sensitivity of the  
Smoke/CO Alarm. Do not install in areas where the  
temperature is colder than 4.4 Celsius (40 degrees  
Fahrenheit) or hotter than 37.8 Celsius (100 degrees  
Fahrenheit). Place away from doors and windows that  
open to the outside. Do not install in areas where the  
relative humidity (RH) is above 85%.  
C. How to Install:  
Seven (7) years after initial power up, this unit will “chirp” every  
30 seconds to indicate that it is time to replace the alarm. After  
seven (7) years, the device may no longer detect carbon  
monoxide accurately and should be replaced immediately. On  
the product label, which is located on the back of the alarm,  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Operating/Installation Instructions  
there is a location that has ‘Replace by’ printed on it. Remove  
mounting plate from the back of the unit by holding the rim of  
the mounting plate and twisting counterclockwise (left). Write  
the replace-by date on the label. The date written on the label  
should be seven (7) years after the date the unit is initially  
powered up.  
Hold the mounting plate against the selected installation location  
(wall or ceiling) and mark the centre of the holes with a pencil.  
To ensure aesthetic alignment of the alarm with the hallway, or  
wall, the “A” line on the mounting plate must be parallel with  
the hallway when ceiling mounting, or horizontal when wall  
mounting. Drill a hole through the pencil marks and use the  
enclosed screws and anchors to secure (use 5mm drill bit for  
anchor holes). Align the Smoke/CO Alarm with the mounting  
plate and rotate clockwise (right) until the unit is aligned.  
When mounting in the  
hallway, the "A" line should  
be parallel with the hallway.  
A
A
Alignment Marks  
FIGURE 1  
Remove  
Install  
Two labels are included with your alarm. They have important  
information on what to do in case of an alarm. Add the phone  
number of your emergency service provider in the space  
provided. place one label next to the alarm after it is mounted,  
and one label near a fresh air source such as a door or window.  
D. Tamper Resist Feature:  
To make your smoke alarm somewhat tamper  
resistant, a tamper resist feature has been provided.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Operating/Installation Instructions  
Activate the tamper resist feature by breaking off the  
four posts in the square holes in the trim ring (see  
Figure A). When the posts are broken off, the tamper  
resist tab on the base is allowed to engage the  
mounting bracket. Rotate the alarm onto the mounting  
bracket until you hear the tamper resist tab snap into  
place, locking the alarm on the mounting bracket.  
Using the tamper resist feature will deter children and  
others from removing the alarm from bracket. NOTE:  
To remove the alarm when the tamper resist tab is  
engaged, press down on the tamper resist tab, and  
rotate the alarm off the bracket (see Figure B).  
Step 3  
FIGURE A  
A
A
Posts  
FIGURE B  
Testing the Alarm  
The test button has three purposes. It tests the unit’s  
electronics, resets the alarm and activates the peak  
level memory (See page 15).  
CAUTION: Due to the loudness (85 decibels) of  
the alarm, always stand an arms length away  
from the unit when testing.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Operating/Installation Instructions and  
What To Do If The Alarm Sounds  
To test: Press the test/reset button for five  
seconds and a series of beeps will sound, followed by  
the message“Fire! Fire!”, then another two series of  
beeps and the message “Warning! Carbon Monoxide”,  
followed by 4 additional short beeps.  
Reset: If the smoke/CO alarm is sounding a CO  
alarm, pressing the test/reset button will silence the  
alarm. If the CO condition that caused the alert  
continues, the alarm will reactivate. Reactivation times  
depend on the amount of CO present. See page 18.  
Peak Level Memory: If 8 chirps are made when  
pushing the test/reset button, the unit has detected a  
CO level of 100 PPM or greater.  
The unit needs to be tested weekly! If at anytime it  
does not perform as described, verify the three  
batteries are installed correctly and that they don’t  
need replacing. Clean dust and other buildup off the  
unit. If it still doesn’t operate properly call the  
Consumer Hotline 0800 917 0722 (Monday to Friday  
9am - 5pm)  
Step 4  
Peak Level Memory  
If the CO sensor has detected a CO level of 100 PPM  
or higher since last reset, it will be recorded by the  
Peak Level Memory function. To access the Peak Level  
Memory press the test/reset button. If a reading of 100  
PPM or higher has been recorded the unit will chirp 8  
times. If you’ve been away from home this feature  
allows you to check if there was a CO reading of 100,  
or higher, during your absence. Pushing the test/reset  
button resets the memory. It’s also reset when  
batteries are removed.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
What To Do If The Alarm Sounds  
What To Do If The Alarm Sounds  
NEVER IGNORE THE SOUND OF THE ALARM!  
Determining what type of alarm has sounded is easy  
with your Kidde Combination Smoke/CO Alarm. The  
voice message warning system will inform you of the  
type of situation occurring. Refer to the Features  
section on page 4 for a detailed description of each  
alarm pattern.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
What To Do If The Alarm Sounds  
When the smoke alarm sounds:  
Smoke alarms are designed to minimise false alarms.  
Cigarette smoke will not normally set off the alarm,  
unless the smoke is blown directly into the alarm.  
Combustion particles from cooking may set off the  
alarm if located too close to the cooking area. Large  
quantities of combustible particles are generated from  
spills or when grilling. Using the fan on a cooker hood  
which vents to the outside (non recirculating type) will  
also help remove these combustible products from the  
kitchen.  
If the alarm sounds, check for fires first. If a fire is  
discovered follow these steps. Become thoroughly  
familiar with these items, and review with all family  
members!  
Alert small children in the home. Children sleep very  
sound and may not be awakened by the sound of the  
smoke alarms.  
• Leave immediately using one of your planned escape  
routes (see page 23). Every second counts, don’t stop  
to get dressed or pick up valuables.  
• Before opening inside doors look for smoke seeping  
in around the edges, and feel with the back of your  
hand. If the door is hot use your second exit. If you  
feel it’s safe, open the door very slowly and be  
prepared to close immediately if smoke and heat rush  
in.  
• If the escape route requires you to go through  
smoke, crawl low under the smoke where the air is  
clearer.  
• Go to your predetermined meeting place. When  
two people have arrived one should leave to call 999  
from a neighbour’s home, and the other should stay to  
perform a head count.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
What To Do If The Alarm Sounds  
• There are situations where a smoke alarm may not  
be effective to protect against fire.  
For instance:  
a) smoking in bed  
b) leaving children unsupervised  
c) cleaning with flammable liquids, such as  
gasoline  
Do not go back in to the house under any  
circumstance until fire officials give the go  
ahead.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
What To Do If The Alarm Sounds  
WARNING: Actuation of your CO  
Alarm indicates the presence of Carbon  
Monoxide (CO) which can KILL YOU.  
!
L
When the carbon monoxide alarm sounds:  
If alarm signal sounds:  
1) Operate the test/reset button;  
PHONE NUMBER  
2) If the property has gas  
call Transco  
0800 111 999  
3) Immediately move to fresh air - outdoors or by an  
open door/window. Do a head count to check that all  
persons are accounted for. Do not go back into the  
premises nor move away from the open  
door/window until the emergency services  
responders have arrived, the premises have been  
aired out, and your alarm remains in its normal  
condition.  
4) After following steps 1-3, if your alarm reactivates  
within  
period, repeat steps  
1-3 and call  
a
24 hour  
ADD PHONE NUMBER  
a
qualified gas installer to investigate for sources of CO  
from fuel burning equipment and appliances, and to  
inspect for proper operation of this equipment. If  
problems are identified during this inspection have  
the equipment serviced immediately. Note any  
combustion equipment not inspected by the gas  
installer and consult the manufacturer’s instructions,  
or contact the manufacturer’s directly, for more  
information about CO safety and this equipment.  
Make sure that motor vehicles are not, and have not  
been, operating in an attached garage or adjacent to  
the residence.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
What To Do If The Alarm Sounds  
Never restart the source of a CO problem until it  
has been fixed. NEVER IGNORE THE ALARM!  
The CO sensor meets the alarm response time  
requirements of BS7860. Standard alarm times are as  
follows:  
At 45 PPM, the unit must not alarm before 60 minutes.  
At 150 PPM, the unit must alarm within 10-30 minutes.  
At 350 PPM, the unit must alarm within 6 minutes.  
This carbon monoxide alarm is designed to detect  
carbon monoxide gas from ANY source of  
combustion. It is NOT designed to detect any  
other gas.  
British gas and some gas engineers will perform CO  
inspections, some may charge for this service. It’s  
advisable to inquire about any applicable fees prior to  
having the service performed. Kidde Safety will not  
pay for, or reimburse, the owner or user of this  
product, for any repair or dispatch calls related to the  
alarm sounding.  
Battery Replacement  
If any form of battery failure is detected the red LED  
light will flash and the unit will “chirp” one time,  
followed by the warning message “LOW BATTERY.”  
This cycle will occur once every minute for the first  
hour. After the first hour, the red LED light will  
continue flashing accompanied by the chirp only  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Battery Replacement  
sound every 60 seconds.  
The voice message “LOW BATTERY” will sound once  
every fifteen minutes during the chirp only cycle, and  
will continue for at least seven days.  
If the red LED light flashes along with a chirp  
every 30 seconds, and is not followed by the voice  
message “LOW BATTERY” as described above,  
your unit has malfunctioned. Call our free  
Consumer Hotline 0800 917 0722 (Monday to Friday  
9am - 5pm) for instructions on how to return the unit.  
Refer to Step 1 on page 8 for information on  
installing the batteries.  
Replace batteries with one of the following approved  
brands of Alkaline batteries: Duracell MN1500, MX1500 or  
Energizer E91.  
WARNING! Use only the batteries specified. Use of  
different batteries may have a detrimental effect on the  
Smoke/CO alarm. A good safety measure is to replace  
the batteries twice a year, at the same time you change  
your clocks for daylight saving time.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
General Maintenance  
General Maintenance  
To keep your Smoke/CO Alarm in good working  
order, please follow these simple steps:  
• Verify unit alarm, lights and battery operation by  
pushing the test/reset button once a week.  
• Remove the unit from mounting bracket and  
vacuum the alarm cover and vents with a soft brush  
attachment once a month to remove dust and dirt.  
REINSTALL IMMEDIATELY AFTER CLEANING AND  
THEN TEST USING THE TEST/RESET BUTTON! IF  
TAMPER RESIST FEATURE HAS BEEN ACTIVATED,  
REFER  
TO  
TAMPER  
RESIST  
FEATURE  
DESCRIPTION ON PAGE 13 FOR REMOVAL  
INSTRUCTIONS.  
• Never use detergents or other solvents to clean the  
unit.  
• Avoid spraying air fresheners, hairspray, or other  
aerosols near the Smoke/CO Alarm.  
Do not paint the unit. Paint will seal the vents and  
interfere with the sensor’s ability to detect smoke and  
CO. Never attempt to disassemble the unit or clean  
inside. This action will void your warranty.  
Move the Smoke/CO Alarm and place in another  
location prior to performing any of the following:  
• Staining or stripping wood floors or furniture  
• Painting  
• Wallpapering  
• Using adhesives  
Storing the unit in a plastic bag during any of the  
above projects will protect the sensors from damage.  
Do not place near a nappy bucket.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Carbon Monoxide Safety Information  
WARNING: Reinstall the Smoke/CO Alarm as soon as  
possible to assure continuous protection.  
When household cleaning supplies or similar  
contaminates are used, the area must be well  
ventilated. The following substances can effect the CO  
sensor and may cause false readings and damage to  
the sensor:  
Methane, propane, iso-butane, iso-propanol, ethyl  
acetate, hydrogen sulphide, sulphide dioxides, alcohol  
based products, paints, thinner, solvents, adhesives,  
hairspray, aftershave, perfume and some cleaning  
agents.  
General CO Information  
Carbon monoxide (CO) is a colourless, odourless and  
tasteless poison gas that can be fatal when inhaled. CO  
inhibits the blood’s capacity to carry oxygen.  
Possible Sources  
CO can be produced when burning any fossil fuel:  
petrol, propane, natural gas, oil and wood. It can be  
produced by any fuel-burning appliance that is  
malfunctioning, improperly installed, or not ventilated  
correctly. Possible sources include boilers, gas stoves,  
gas clothes dryers, water heaters, portable gas/paraffin  
heaters, fireplaces, wood-burning stoves and certain  
swimming pool heaters. Blocked chimneys or flues,  
back drafting and changes in air pressure, corroded or  
disconnected vent pipes, and a loose or cracked boiler  
heat exchanger can also cause CO. Vehicles and other  
combustion engines running in an attached garage and  
using a charcoal/gas grill in an enclosed area are all  
possible sources of CO.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Carbon Monoxide Safety Information  
The following conditions can result in transient CO  
situations:  
Excessive spillage or reverse venting of fuel-burning  
appliances caused by outdoor ambient conditions such  
as: Wind direction and/or velocity, including high  
gusts of wind, heavy air in the vent pipes (cold/humid  
air with extended periods between cycles), negative  
pressure differential resulting from the use of exhaust  
fans, simultaneous operation of several fuel-burning  
appliances competing for limited internal air, vent pipe  
connections vibrating loose from clothes dryers,  
boilers, or water heaters, obstructions in, or  
unconventional, vent pipe designs which can amplify  
the above situations, extended operation of unvented  
fuel-burning devices (gas hob, oven, fireplace, etc.),  
temperature inversions which can trap exhaust gasses  
near the ground, car idling in an open or closed  
attached garage or near a home.  
CO Safety Tips  
Every year have the heating system, vents, chimney  
and flue inspected and cleaned by a qualified  
technician. Gas appliances can only be serviced by a  
Corgi engineer. Always install appliances according to  
manufacturer’s instructions and adhere to local  
building codes. Most appliances should be installed by  
professionals and inspected after installation. Regularly  
examine vents and chimneys for improper  
connections, visible rust, or stains, and check for  
cracks in boiler heat exchangers. Verify the colour of  
flame on pilot lights and burners is blue. A yellow or  
orange flame is a sign that the fuel is not burning  
completely. Teach all household members what the  
alarm sounds like and how to respond.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Carbon Monoxide Safety Information  
Symptoms of CO Poisoning  
Initial carbon monoxide poisoning symptoms are  
similar to the flu with no fever and can include  
dizziness, severe headaches, nausea, vomiting and  
disorientation. Everyone is susceptible but experts  
agree that unborn babies, pregnant women, senior  
citizens and people with heart or respiratory problems  
are especially vulnerable. If symptoms of carbon  
monoxide poisoning are experienced seek medical  
attention immediately.  
CO poisoning can be  
determined by a carboxyhemoglobin test.  
The following symptoms are related to CARBON  
MONOXIDE POISONING and should be discussed  
with ALL members of the household:  
1. Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting  
fatigue (often described as “Flu-like” symptoms).  
2. Medium Exposure: Severe throbbing headache,  
drowsiness, confusion, fast heart rate.  
3. Extreme Exposure: Unconsciousness, convulsions,  
cardiorespiratory failure, death.  
The above levels of exposure relate to healthy adults.  
Levels differ for those at high risk. Exposure to high  
levels of carbon monoxide can be fatal or cause  
permanent damage and disabilities. Many cases of  
reported carbon monoxide poisoning indicate that  
while victims are aware they are not well, they become  
so disoriented they are unable to save themselves by  
either exiting the building, or calling for assistance.  
Also, young children and household pets may be the  
first effected. Familiarisation with the effects of each  
level is important.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fire Safety Information  
Escape Plan  
Prepare and practice a home escape plan twice a year,  
including drills at night. Know two ways out of every  
room (door & window) and identify a meeting place  
outside the home where everyone will gather once  
they have exited the residence. When two people  
have reached the meeting place, one should leave to  
call 999* while the second person stays to account for  
additional family members. Establish a rule that  
once you’re out, you never go back in to the house  
under any circumstance!  
*NOTE IF THE PROPERTY HAS GAS:  
For Carbon Monoxide incidences/emergencies  
call Transco on 0800 111 999.  
Fire Prevention  
Never smoke in bed, or leave cooking food  
unattended.  
Teach children never to play with  
matches or lighters! Train everyone in the home to  
recognise the alarm pattern, voice message warning  
and to leave the home using their escape plan when  
it’s heard. Know how to do Stop, Drop and Roll if  
clothes catch on fire, and how to crawl low under  
smoke. Install and maintain fire extinguishers on every  
level of the home and in the kitchen, cellar and garage.  
Know how to use a fire extinguisher prior to an  
emergency. Second level and higher occupied rooms  
with windows, should have an escape ladder.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Fire Safety Information  
BEDROOM  
KITCHEN  
CELLAR  
MASTER  
BEDROOM  
HALL  
FAMILY ROOM  
WORKSHOP  
GARAGE  
FIRE EXTINGUISHERS  
SMOKE ALARMS  
CARBON MONOXIDE  
ALARMS  
SMOKE/CO ALARM  
Further information on fire protection & CO poisoning  
can be found on our website.  
www.kiddesafetyeurope.co.uk  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Warranty  
Warranty  
FIVE YEAR FACTORY WARRANTY  
Kidde Safety Europe guarantees to you as a purchaser  
that the enclosed alarm will be free of defects in  
material, workmanship or design under normal use  
and service for a period of 5 years, from the date of  
purchase excluding any loose battery supplied.  
The guarantee is not assignable.  
Our liability to you under this guarantee is limited to  
repairing or replacing any part which we find to be  
defective in material, workmanship or design, free of  
charge to the customer, who is situated within the UK,  
upon sending the alarm with proof of date of  
purchase, postage prepaid to:  
Kidde Safety Europe Limited, Mathisen Way,  
Colnbrook, SL3 0HB, UK.  
The terms of this guarantee will not apply in the  
following circumstances: If alarm has been damaged,  
modified, neglected, dismantled, contaminated, abused  
or altered after the date of purchase;  
or if it fails to operate due to incorrect selection, siting,  
installation, maintenance, inadequate AC or DC  
electrical power;  
or damage caused by failure to abide by the  
instructions supplied.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Warranty  
The liability of Kidde, arising from the sale of this  
alarm or under the terms of this guarantee shall not in  
any case exceed the cost of the replacement of the  
alarm, in no case, shall be liable for consequential loss  
or damage resulting from the failure of the alarm or for  
the breach of this or any other guarantee, express or  
implied.  
This guarantee does not affect your statutory rights.  
Kidde makes no guarantee, express or implied, written  
or oral, including that of satisfactory quality or fitness  
for any particular purpose, with respect to the battery.  
THIS ALARM IS NOT INTENDED TO ALERT  
HEARING IMPAIRED INDIVIDUALS.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Service Information  
During the specified warranty period Kidde Safety  
Europe will repair or replace, at its discretion any  
defective Kidde Combination Smoke & CO Alarms that  
are returned in a postage paid package to the  
following address: Kidde Safety Europe Limited,  
Mathisen Way, Colnbrook, SL3 0HB, UK. Please  
include your name, address and phone number along  
with a brief description of what is wrong with the unit.  
For further assistance please call our free Consumer  
Hotline on 0800 917 0722 (Monday to Friday 9am -  
5pm). Damage from neglect, abuse or failure to adhere  
to any of the enclosed instructions will result in  
termination of the warranty, and the unit will not be  
replaced or repaired.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Product Registration  
This manual and the products described herein are  
copyrighted, with all rights reserved. Under these  
copyright laws, no part of this manual may be copied  
for use without the written consent of Kidde Safety  
Europe. If you require further information please  
contact us on 0800 917 0722 (Monday to Friday 9am -  
5pm) or write to us at: Kidde Safety Europe Limited,  
Mathisen Way, Colnbrook, SL3 0HB, UK. Our internet  
address is www.kiddesafetyeurope.co.uk  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
DETAILS ON CO ALARM INSTALLATION AS  
STATED IN ANNEX B OF BS7860-1996  
IN WHICH ROOM TO PUT THE ALARM:  
Ideally, you should have an alarm in or near every  
room that contains a fuel burning appliance.  
However, if you have more than one appliance, but  
only one alarm, you should take the following into  
consideration when deciding where best to put the  
alarm.  
If there is an appliance in the room where you sleep,  
you should put the alarm in that room.  
If there is an appliance in a room that you use a lot  
eg. sitting room, you should put it in that room.  
If you live in a bedsit, put the alarm as far away from  
the cooking appliances as possible, but near to the  
place where you sleep.  
If the appliance is in a room not normally used (eg.  
boiler room) put the alarm just outside the room so  
that you will be able to hear the alarm more easily.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Mathisen Way, Colnbrook, Slough, Berkshire SL3 0HB  
Telephone 01753 685148 Fax 01753 685096  
www.kiddesafetyeurope.co.uk  
FREEPHONE 0800 917 0722 (Mon-Fri 9am - 5pm)  
Custom Assembled in China with  
U.S. and Foreign Components.  
Patents pending  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Kidde Safety Europe Limited  
Paristokäyttöinen  
PALO -JA  
HÄKÄVAROITIN  
kaksi merkkivaloa ja huipputasomuisti  
Käyttöopas  
Jos sinulla on kysyttävää  
palo- ja häkävaroittimesta,  
soita numeroon  
09-6158-701  
(ma-pe 8.00-16.00)  
P
LYTYS  
I
I
J
Asennusohjeita  
ON NOUDATETTAVA.  
PAINA  
JA PIDÄ  
PAINETTUNA  
TESTATESSASI  
JOKA VIIKKO  
TOIMINTA  
Valmistusnumero 900-0122-N  
PALO- JA  
HÄKÄVAROITIN  
Kirjoita ylös seuraavat tiedot. Kun soitat  
neuvontapalveluun, sinulta kysytään näitä  
asioita:  
Varoittimen mallinumero (hälyttimen takana):  
Valmistuspäivä (varoittimen takana):  
Ostopäivä:  
Ostopaikka:  
NOUDATTAA BS 5446:N  
VAATIMUKSIA: OSA 1:2000,  
LAUSEKKEET, 4, 9, 10, 20, JA BS  
7860: 1996, LAUSEKE 4.1 AS LPC  
LABS AT BRE:N TESTAAMANA.  
Hälytinkokoonpanon numero (varoittimen takana):  
Käyttöohje P/N 820-0576 Versio A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
36  
Sisältö  
Johdanto ........................................................................Sivu 38  
Kuva tuotteesta......................................................Sivut 39-40  
Ominaisuudet ........................................................Sivut 41-44  
Käyttö- ja asennusohjeet  
Vaihe 1 Paristojen asentaminen ................................Sivu 45  
Vaihe 2 Asennusohjeet:  
A. Suositellut asennuspaikat............................Sivut 46-48  
B. Paikat, joihin laitetta ei saa asentaa ............Sivut 48-49  
C. Asennus ......................................................Sivu 49-50  
D. Suojaus ........................................................Sivu 50-51  
Vaihe 3 Varoittimen testaus ..................................Sivu 51-52  
Vaihe 4 Huipputasomuisti ..........................................Sivu 52  
Menettely hälytyksen kuuluessa  
Palovaroitin ........................................................Sivut 53-55  
Hävaroitin ..........................................................Sivut 56-57  
Paristojen vaihto ..........................................................Sivu 58  
Yleinen hälyttimen kunnossapito ............................Sivut 59  
Häkään liittyviä turvaohjeita  
Yleistä tietoa häkäkaasusta..........................................Sivu 60  
Mahdolliset lähteet ......................................................Sivu 60  
Vihjeitä turvallisuuden takaamiseksi ............................Sivu 61  
Häkämyrkytyksen oireet ..............................................Sivu 62  
Tulipaloon liittyviä turvaohjeita  
Pakosuunnitelma ........................................................Sivu 63  
Tulipalon ehkäisy ....................................................Sivu 63-64  
Takuu ja huolto ......................................................Sivut 65-66  
Tietoja Varoittimen asennuksesta  
BS7860-1996:n liitteen B mukaisesti ..........................Sivu 68  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Johdanto  
Kiitos, että hankit Kidde-palo-ja häkävaroittimen  
mallin 900-0122-N. Tässä Varoittimen on viiden  
vuoden takuu. Käytä muutama minuutti aikaa tähän  
oppaaseen perehtymiseen, ja säilytä opas tulevaa  
käyttöä varten. Opeta lapsia toimimaan oikein  
hälytystilanteessa. Kiellä lapsia leikkimästä laitteella.  
Kidde palo-ja häkävaroittimen on suunniteltu  
havaitsemaan kaikista palolähteistä tuleva savu ja  
häkä asuintiloissa. Sitä ei ole tarkoitettu  
käytettäväksi asuntovaunussa tai veneessä. Jos  
sinulla on kysyttävää hälyttimen toiminnasta tai  
asennuksesta, soita numeroon 09 6158 701 (ma-pe  
8.00-16.00). Sivulla 62-64 on ohjeita turvatuotteiden  
oikeasta sijoittamisesta, jolla varmistat kotisi  
turvallisuuden.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Kuva tuotteesta  
ETUPUOLI  
Punainen merkkivalo  
Testaus-/nollaus-  
painike  
P
HÄLYTYS  
I
I
J
PAINA  
JA PIDÄ  
PAINETTUNA  
TESTATESSASI  
JOKA VIIKKO  
TOIMINTA  
PALO- JA  
HÄKÄVAROITIN  
Vihreä merkkivalo  
Varoittimen  
kaiutin  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Kuva tuotteesta  
TAUSTA  
ASENNA  
KOLMANTENA  
+
3
2
1
VAROITUS:  
ASENNA  
TOISENA  
+
PARISTOJA EI  
ASENNETTU  
ASENNA  
ENSIMM ISEN  
+
Paristo -  
lokero  
AA-paristo  
AA-paristo  
N
AA-paristo  
Paristojen sijoitus  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ominaisuudet  
• Kiinteät, erilliset savu- ja häkäanturit.  
Savuhälytin toimii siinä tapauksessa, että  
ympäristössä on sekä savua tai häkää.  
• Hälytysmerkki/varoitusjärjestelmä, joka hälyttää  
seuraavissa tilanteissa kuvatulla tavalla ja ilmaisee  
selkeästi, kumpi hälytys on kysymyksessä:  
TULIPALO: Hälytysmerkin/varoituksen aikana  
kuuluu kolme pitkää merkkiääntä ja niiden jälkeen  
ilmoitus ”FIRE! FIRE!”. Hälytys toistuu, kunnes savua ei  
enää  
ole.  
Punainen  
merkkivalo  
vilkkuu  
hälytysmerkin/varoituksen aikana.  
HÄKÄ: Hälytysmerkin/varoituksen aikana kuuluu  
neljä lyhyttä äänimerkkiä ja niiden jälkeen ilmoitus  
WARNING! CARBON MONOXIDE!”. Neljän minuutin  
kuluttua hälytysmerkki/varoitus kuuluu kerran  
minuutissa kunnes laitteen toiminta nollataan tai  
häkää ei enää ole. Punainen merkkivalo vilkkuu  
hälytysmerkin/varoituksen aikana.  
VIRTA VÄHISSÄ: Kun paristojen virta on vähissä ja  
ne pitää vaihtaa, punainen merkkivalo vilkkuu ja laite  
piippaa kerran, jonka jälkeen annetaan varoitus ”LOW  
BATTERY.” Näin tapahtuu kerran minuutissa  
ensimmäisen tunnin aikana. Ensimmäisen tunnin  
jälkeen punainen merkkivalo jatkaa vilkkumista kerran  
minuutissa, ja sen jälkeen kuuluu ainoastaan  
piippausääni. Varoitus ”LOW BATTERY” kuuluu 15  
minuutin välein pelkän piippausjakson aikana. Tämä  
jatkuu vähintään seitsemän päivän ajan.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Ominaisuudet  
• Kun laite piipaa 30 sekunnin välein, hälytin ei ole  
kunnossa. Tässä tapauksessa soita  
• Seitsemän (7) vuoden kuluttua laitteen  
ensimmäisestä käynnistyksestä laite piippaa 30  
sekunnin välein ilmaisten, että on hankittava uusi  
hälytin.  
• Kuuluva 85 desibelin hälytys.  
• Iso testipainike helpottaa käyttöä.  
• Testipainikkeella voidaan suorittaa seuraavat toiminnot:  
Testata laitteen elektroniset toiminnot ja varmistaa,  
että laite toimii kunnolla.  
Palauttaa laitteen toiminnot häkähälytyksen aikana.  
Huipputasomuisti (katso sivu 52).  
• Kiinnitin on suunniteltu siten, että se helpottaa  
laitteen kohdistusta.  
• Vihreä ja punainen merkkivalo ilmaisevat normaalin  
toiminnon ja hälytystilan.  
Vihreä valo: Vihreä merkkivalo vilkkuu 30  
sekunnin välein ilmaisten, että laite on kunnossa.  
Vihreä valo vilkkuu myös ennen häkälukeman  
ottamista sekä aina, kun painetaan jotain painiketta.  
Punainen valo: Kun laite havaitsee vaarallisen  
korkean savu- tai häkäpitoisuuden, punainen  
merkkivalo vilkkuu ja kuuluu hälytystä vastaava  
hälytysääni. Jos laite on epäkunnossa, punainen  
merkkivalo vilkkuu ja laite piippaa 30 sekunnin välein  
ilmaisten, että järjestelmässä on vikaa.  
• Laitteen virtalähteenä on kolme (3) AA-paristoa.  
• Pariston lukitusjärjestelmä estää asennuksen, ellei  
laitteessa ole kolmea paristoa.  
• Suojaus estää lapsia ja muita henkilöitä irrottamasta  
varoittimen.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Savuhälytysominaisuudet  
Savuhälytin  
Savuhälytin tarkkailee ilmassa olevia palamistuotteita,  
joita syntyy, kun esine palaa tai kytee. Kun  
savuhiukkasten pitoisuus savuanturilla nousee  
määrätylle tasolle, kuuluu hälytysääni/varoitus ja  
punainen merkkivalo vilkkuu. Savuhälytin toimii  
myös silloin, kun ilmassa on sekä häkää että savua.  
Laitteessa on ionisaatiotekniikkaan perustuva  
savuanturi. Paloturvallisuus asuintiloissa perustuu  
lähinnä siihen, että asukkaita käsketään poistumaan  
hyvissä ajoin, jonka jälkeen asukkaat poistuvat  
asuintiloista.  
Asuintilojen  
palohälytysjärjestelmät  
pystyvät pelastamaan noin puolet asukkaista tulipalon  
sattuessa. Uhrit ovat usein liian vanhoja tai nuoria tai  
fyysisesti tai henkisesti sairaita, eivätkä sen vuoksi  
kykene poistumaan, vaikka hälytys tulee hyvissä ajoin.  
Tällaiset henkilöt on pelastettava käyttämällä muita  
keinoja, kuten esimerkiksi auttamalla heitä poistumaan.  
• Savuhälyttimet ovat edullisia laitteita, jotka  
ilmoittavat mahdollisista tulipaloista. Hälyttimillä on  
kuitenkin  
rajoituksensa.  
Ionisaatiotyyppisten  
varoittimen tulenhavaitsemiskyky on hyvä, mutta ne  
havaitsevat paremmin nopeasti liekkejä kehittävän  
tulipalon  
kuin  
hitaasti  
kytevän  
tulipalon.  
Valosähkötekniikkaan perustuvat hälyttimet havaitsevat  
kytevän tulipalon paremmin kuin nopeasti liekkejä  
kehittävän tulipalon. Kotona syttyvät tulipalot kehittyvät  
eri tavoin, eivätkä ne ole useinkaan ennustettavissa.  
Kumpikaan hälytin (valosähkötekniikkaan tai  
ionisaatioon perustuva hälytin) ei ole paras joka  
tilanteessa, eikä hälytin aina välttämättä varoita  
tulipalosta.  
Paristokäyttöisessä hälyttimessä on käytettävä  
oikeantyyppistä ja hyväkuntoista paristoa, joka on  
asennettu oikein.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Savu- ja häkähälytysominaisuudet  
Vaihtovirtakäyttöiset hälyttimet (joissa ei ole  
paristovarmennusta) eivät toimi, jos virransaanti on  
keskeytynyt esim. sähkön aiheuttamasta palosta tai  
sulakkeen palamisesta johtuen ei myynnissä suomessa.  
• Savuhälyttimen toimintaa on testattava säännöllisesti,  
jotta voidaan varmistaa, että paristot ja hälytyspiirit  
toimivat kunnolla.  
• Savuhälyttimet eivät hälyytä, jos savu ei pääse  
hälyttimeen. Tästä syystä savuhälyttimet eivät  
välttämättä havaitse sellaisia tulipaloja, jotka alkavat  
savupiipusta, seinistä, katoilta, suljettujen ovien takaa  
tai eri kerroksesta.  
• Jos hälytin on asennettu makuuhuoneen ulkopuolelle  
tai eri kerrokseen, se ei välttämättä herätä sikeästi  
nukkuvaa.  
• Alkoholin ja huumeiden käyttö saattaa myös  
heikentää henkilön kykyä kuulla savuhälyttimen ääni.  
Turvallisuuden maksimoimiseksi savuhälytin tulisi  
asentaa jokaiseen makuuhuoneeseen talon jokaisessa  
kerroksessa.  
• Vaikka savuhälyttimet voivat pelastaa ihmishenkiä  
varoittamalla tulipalosta hyvissä ajoin, ne eivät korvaa  
vakuutusta. Talonomistajilla ja vuokralaisilla on oltava  
asianmukainen henki- ja omaisuusvakuutus.  
Häkähälytin  
Häkähälytin tarkkailee ilmassa esiintyvää häkää. Se  
hälyttää, jos häkämäärä nousee korkeaksi tai jos ilmassa  
on pitkään vähäisiä määriä häkää.  
tilanteissa kuuluu hälytys/varoitus ja punainen  
merkkivalo vilkkuu. Häkäanturissa käytetään  
sähkökemiaan perustuvaa tekniikkaa.  
Molemmissa  
VAROITUS: Tämä hälytin ilmaisee vain anturin  
ympäristössä olevan hiilimonoksidin (CO, häkä).  
Hiilimonoksidia saattaa olla muilla alueilla.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Häkähälytysominaisuudet  
Henkilöiden, joilla on terveydellisiä ongelmia, kannattaa  
harkita sellaisten varoittimien käyttöä, jotka antavat  
kuuluvan  
ja  
näkyvän  
varoituksen  
hiilimonoksidipitoisuuden ollessa alle 30 ppm.  
Vaihe 1  
Paristojen asentaminen:  
Paristoja ei ole asennettu tehtaalla, ja ne on  
Käyttö- ja asennusohjeet  
asennettava ennen laitteen käyttöönottoa! Asenna  
kolme (3) AA-paristoa palo-ja häkävaroittimen taakse.  
Irrota laitteen takana oleva kiinnityslevy ennen  
paristojen asentamista. Irrota levy pitämällä siitä kiinni  
ja kiertämällä vastapäivään (vasemmalle).  
Noudata paristolokeron pohjassa olevia paristojen  
napaisuuden merkkejä.  
Paristot on asennettava esitetyssä järjestyksessä.  
Jos paristojen asentamisessa esiintyy ongelmia, niitä ei  
ole asennettu oikeassa järjestyksessä.  
• palo-ja häkävaroittimenä ei voi kiinnittää  
paikalleen, ennen kuin kaikki kolme paristoa on  
asennettu. Jos yksi tai useampia paristoja poistetaan,  
savu- ja häkähälytin ei toimi!  
Paristot pitää asentaa seuraavassa järjestyksessä:  
Asenna  
Viimeinen  
3.  
AA-paristo  
Asenna  
Toinen  
2.  
1.  
ND  
AA-paristo  
ASENNA  
KOLMANTENA  
+
3
2
1
VAROITUS:  
PARISTOJA EI  
ASENNETTU  
ASENNA  
TOISENA  
+
N
ASENNA  
+
ENSIMM ISEN  
Asenna  
Ensimmäinen  
AA-paristo  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Käyttö- ja asennusohjeet  
• Kun paristot on asennettu oikein, laite piippaa  
kerran ja punainen varoitusvalo vilkkuu. 20 - 30  
sekunnin kuluttua vihreä valo vilkkuu merkkinä siitä,  
että laite on toiminnassa.  
VAROITUS: Palo-ja häkävaroittimen on suljettu  
sinetillä, suojusta EI saa irrottaa!  
Vaihe 2  
Asennusohjeet:  
TÄRKEÄÄ: TÄMÄ HÄLYTIN ON ASENNETTAVA  
KATTOON  
TAI  
SEINÄÄN.  
ASENNA  
HÄLYTIN  
MIELUUMMIN KATTOON KUIN SEINÄÄN. SITÄ EI OLE  
TARKOITETTU ASETETTAVAKSI PÖYDÄLLE! ÄLÄ  
ASENNA JALKALISTAN TASOLLE. JOTTA ASENNUS OLISI  
BRE:n (Building Research Establishment) OHJEIDEN  
MUKAINEN, ASENNUSOHJEITA ON NOUDATATETTAVA  
TÄSMÄLLISESTI.  
A. Suositellut asennuspaikat:  
Kidde suosittelee palo-ja häkävaroittimen asentamista  
seuraaviin paikkoihin:  
Turvallisuuden  
maksimoimiseksi  
suosittelemme  
hälyttimen asentamista kodin joka kerrokseen,  
jokaiseen makuuhuoneeseen, käytäviin, ullakolle ja  
kellariin. Mikäli huoneen pituus on yli 9,1 metriä,  
asenna hälyttimet kyseisen huoneen, makuuhuoneen  
tai käytävän molempiin päihin. Jos sinulla on vain yksi  
hälytin, sijoita se pääasiallisten nukkumatilojen lähelle  
tai makuuhuoneeseen. Varmista, että hälytysääni  
kuuluu kaikkiin nukkumatiloihin.  
Sijoita hälytin kaikkiin huoneisiin, joissa henkilö  
nukkuu suljetun oven takana. Suljettu ovi saattaa estää  
nukkuvaa henkilöä heräämästä. Savu, lämpö ja  
palamistuotteet nousevat kattoon ja leviävät  
horisontaalisesti. Kun hälytin asennetaan kattoon  
huoneen keskelle, siitä on lyhyin matka huoneen joka  
kohtaan. Kattoon asennusta suositellaan tavallisissa  
asuinrakennuksissa. Kun asennat hälyttimen kattoon,  
sijoita se vähintään 10 cm:n etäisyydelle sivuseinästä  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Käyttö- ja asennusohjeet  
(katso kaavio A). Jos asennat hälyttimen seinään, sijoita  
se sisäseinään siten, että hälyttimen yläreuna on  
vähintään 10 cm:n ja korkeintaan 30,5 cm:n etäisyydellä  
katosta (katso kaavio A).  
VÄHINTÄÄN  
KATTO  
10 CM  
SEISOVA  
ILMATILA  
Ä LÄ ASENNA  
TÄHÄN  
PARAS  
ENINTÄAN  
PAIKKA  
30,5CM  
HYVÄKSYTTÄVÄ PAIKKA  
SIVUSEINÄ  
KAAVIO A  
• Katso tietoja häkähälyttimen asennuksesta BS7860-  
1996:teen liittyen sivulta 68.  
Asennus kaltevaan kattoon:  
Asenna savuhälyttimet kaltevaan, terävähuippuiseen tai  
harjakattoon korkeintaan 0,9 metrin etäisyydelle  
korkeimmasta kohdasta (mitattuna vaakasuoraan).  
Huoneissa, joissa katon horisontaalinen kaltevuus on  
yli 0,3 - 2,4 metriä, savuhälyttimien tulee sijaita  
huoneen korkeammalla puolella. Varoitinrivi tulee  
sijoittaa horisontaalisesti mitattuna 0,9 metrin  
etäisyydelle terävähuippuisen katon korkeimmasta  
kohdasta. (Katso kaavio B).  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Käyttö- ja asennusohjeet  
NOT IN  
THIS AREA  
102 mm  
4 in.  
102 mm  
4in.  
ANYWHERE IN  
THIS AREA  
900 mm  
900 mm  
900 mm  
36 in.  
36 in.  
36in.  
KAAVIO B  
B. Paikat, joihin laitetta ei saa asentaa:  
Älä asenna laitetta autotalliin, keittiöön,  
pannuhuoneeseen tai kylpyhuoneeseen. ASENNA  
LAITE VÄHINTÄÄN 1,85 METRIN ETÄISYYDELLE  
POLTTOAINEKÄYTTÖISESTÄ LAITTEESTA.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Käyttö- ja asennusohjeet  
VAROITUS  
-
Tämä laite on  
tarkoitettu käytettäväksi tavallisissa  
perheiden asuintiloissa. Sitä ei ole  
tarkoitettu käytettäväksi liike- ja  
teollisuustiloissa (laite ei ole HSE:n  
standardien mukainen).  
!
L
Laitteen pitää olla vähintään 0,9 metrin etäisyydellä  
seuraavista kohteista: Keittiön tai kylpyhuoneen (jossa on  
suihku tai kylpyamme) ovesta, lämmitykseen tai  
jäähdytykseen  
käytettävistä  
puhallustuulettimista,  
kattotuulettimista, koko talon tuulettimista tai muista alueista,  
joilla on suuri ilmavirtaus. Vältä erityisen pölyisiä, likaisia ja  
rasvaisia alueita. Pöly, rasva tai kotitalouskemikaalit voivat  
pilata tai peittää varoittimen anturit, jolloin laite ei toimi  
kunnolla.  
Asenna varoitin sellaiseen paikkaan, jossa verhot tai muut  
esineet eivät peitä anturia. Savun ja hään pitää päästä  
antureihin, jotta hälytin tunnistaa savu- ja häkätasot oikein.  
Älä asenna holvikaton, terävähuippuisen katon tai harjakaton  
korkeimpaan kohtaan. Älä asenna märkään tai kosteaan  
tilaan.  
Asenna vähintään 30 cm:n etäisyydelle loistevalaisimista.  
Elektroninen kohina saattaa aiheuttaa hälytyksen. Älä asenna  
suoraan auringonpaisteeseen tai paikkaan, jossa on paljon  
hyönteisiä. Äärilämpötilat voivat vaikuttaa savu- ja  
häkähälyttimen herkkyyteen. Älä asenna alueille, joissa  
lämpötila on alle 4,4 C tai yli 37,8 C. Aseta hälytin etäälle  
ovista ja ikkunoista, jotka aukeavat ulospäin. Älä asenna  
alueille, joissa suhteellinen ilmankosteus on yli 85 %.  
C. Asennus:  
Seitsemän (7) vuoden kuluttua laitteen ensimmäisestä  
käynnistyksestä laite piippaa 30 sekunnin välein ilmaisten, että  
on hankittava uusi hälytin. Seitsemän (7) vuoden jälkeen laite ei  
välttämättä havaitse hiilimonoksidia kunnolla, ja uusi hälytin on  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Käyttö- ja asennusohjeet  
hankittava välittömästi. Varoittimen takana olevassa tuotetarrassa  
on kohta “Replace by” (Uusittava tähän mennessä). Irrota  
kiinnityslevy laitteen takaa pitämällä kiinni levyn reunasta ja  
kiertämällä vastapäivään (vasemmalle). Kirjoita “Replace by” -  
kohtaan päivämäärä, johon mennessä on hankittava uusi hälytin.  
Tuotetarraan kirjoitettavan päivämäärän on oltava seitsemän (7)  
vuotta laitteen ensimmäisen käynnistyksen jälkeen.  
Aseta kiinnityslevy asennuspaikan kohdalle (seinään tai kattoon)  
ja merkitse reikien kohdat kynällä. Jotta hälytin olisi esteettisesti  
sopusoinnussa käytävän tai seinän kanssa, kiinnityslevy on  
kohdistettava kattoon kiinnitettäessä käytävän suuntaisesti ja  
seinään kiinnitettäessä vaakasuoraan. Poraa reiät merkittyihin  
kohtiin ja kiinnitä hälytin sen mukana toimitetuilla ruuveilla ja  
kiinnikkeillä (poraa kiinnikkeiden reiät 5 mm:n poran terällä).  
Kohdista palo-ja häkävaroittimen  
kiinnityslevyn kanssa ja  
pyöritä myötäpäivään (oikealle), kunnes laite on suorassa.  
Kun laite asennetaan käytävään, se  
on kohdistettava käytävän  
suuntaisesti.  
A
A
Kohdistusmerkit  
KUVA 1  
Irrota  
Asenna  
Hälyttimen mukana toimitetaan kaksi tarralappua. Niissä on  
tärkeitä ohjeita siitä, miten hälytyksen tapahtuessa on toimittava.  
Kirjoita paikallinen hätänumero sille varattuun kohtaan. Sijoita  
toinen tarralappu hälyttimen viereen ja toinen esim. oven tai  
ikkunan lähelle, missä ilma on raikasta.  
D. Suojaus:  
Savuhälyttimessä oleva suojaus suojaa hälytintä. Ota  
suojaus käyttöön rikkomalla hälyttimen ulkoreunalla  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Käyttö- ja asennusohjeet  
olevien neliönmuotoisten reikien reunat (katso kuva A).  
Kun reunat on rikottu, pohjassa oleva suojaliuska pystyy  
tarttumaan kiinnittimeen. Pyöritä hälytintä kiinnittimeen,  
kunnes kuulet suojaliuskan napsahtavan paikalleen ja  
lukitsevan varoittimen kiinnittimeen. Kun suojaus on  
otettu käyttöön, lapset ja muut henkilöt eivät pysty  
irrottamaan hälytintä kiinnittimestä. HUOM: Jos haluat  
irrottaa varoittimen suojaliuskan ollessa käytössä, paina  
suojaliuskaa ja pyöritä hälytin irti kiinnittimestä  
(katso kuva B).  
KFUIGVUAREAA  
A
A
REUNAT  
KUVA B  
Vaihe 3  
Varoittimen testaus  
Testauspainikkeella on kolme tehtävää. Se testaa  
laitteen elektroniset toiminnot, nollaa hälytyksen ja  
aktivoi huipputasomuistin (katso sivu 52).  
VAROITUS: Koska hälytysääni on kova (85  
desibeliä), seiso käsivarren etäisyydellä laitteesta  
testauksen aikana.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Käyttö- ja asennusohjeet ja  
menettely hälytyksen kuuluessa  
Kun testaat: Paina testaus-/nollauspainiketta viiden  
sekunnin ajan, jolloin kuuluu äänimerkkisarja ja ilmoitus  
”Fire! Fire!”, sitten kuuluu vielä kaksi äänimerkkisarjaa ja  
ilmoitus ”Warning! Carbon Monoxide”. Tämän jälkeen  
kuuluu vielä neljä lyhyttä äänimerkkiä.  
Nollaus: Hälytys keskeytetään painamalla testaus-  
/nollauspainiketta. Mikäli tilassa on vielä hälytyksen  
aiheuttanutta häkää, hälytin käynnistyy uudelleen.  
Uudelleenkäynnistymisen aika riippuu hään määrästä.  
Katso sivu 57.  
• Huipputasomuisti: Jos testaus-/nollauspainiketta  
painettaessa kuuluu kahdeksan piippausta, laite on  
havainnut vähintään 100 ppm:n hiilimonoksiditason.  
Laite on testattava viikoittain! Jos se ei toimi kuvatulla  
tavalla, tarkista, että kolme paristoa on asennettu oikein  
ja että niitä ei tarvitse vaihtaa. Puhdista laitteesta pöly ja  
muut kertymät. Jos se ei vieläkään toimi kunnolla, soita  
asiakaspalveluun (Consumer Hotline) numeroon 09 6158  
701 (ma-pe 8.00 - 16.00.  
Vaihe 4  
Huipputasomuisti  
Jos häkäanturi on havainnut vähintään 100 ppm:n  
häkätason edellisen nollauksen jälkeen, se tallentuu  
huipputasomuistitoiminnolla.  
Pääset  
käyttämään  
huipputasomuistia painamalla testaus-/nollauspainiketta.  
Mikäli laite on tallentanut vähintään 100 ppm:n lukeman,  
se piippaa kahdeksan kertaa. Jos olet ollut poissa kotoa,  
tämän ominaisuuden avulla voit tarkistaa, onko  
poissaollessasi esiintynyt yli 100 ppm:n suuruisia  
hiilimonoksidilukemia.  
Kun  
painat  
testaus-  
/nollauspainiketta, muisti nollautuu. Se nollautuu myös,  
kun paristot poistetaan.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Menettely hälytyksen kuuluessa  
Menettely hälytyksen kuuluessa  
ÄLÄ MILLOINKAAN SUHTAUDU  
VÄLINPITÄMÄTTÖMÄSTI HÄLYTYSÄÄNEEN!  
Kidde palo-ja häkävaroittimen avulla on helppo  
määrittää, minkätyyppinen hälytys on kyseessä.  
Äänivaroitusjärjestelmä ilmaisee tilannetyypin. Katso  
kohdasta Ominaisuudet (sivu 41), hälytystyyppien  
yksityiskohtaiset kuvaukset.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Menettely hälytyksen kuuluessa  
Kun savuhälytin hälyttää:  
Savuhälyttimet on suunniteltu siten, että vääriä  
hälytyksiä on mahdollisimman vähän. Savuke ei  
yleensä laukaise hälytystä, jos savua ei puhalleta  
suoraan  
hälyttimeen.  
Ruuanlaitosta  
syntyvät  
palamishiukkaset saattavat laukaista hälytyksen, jos  
hälytin sijaitsee liian lähellä ruuanlaittopaikkaa. Suuria  
määriä palamishiukkasia syntyy, kun ruoka kiehuu yli  
tai kun grillataan. Palamishiukkasia voidaan poistaa  
keittiöstä  
myös  
poistotuuletintyyppisen  
(ei  
kiertoilmatyyppisen) liesituulettimen avulla.  
Kun hälytys kuuluu, tarkista ensin, palaako missään.  
Jos havaitset tulen, toimi seuraavasti. Perehdy näihin  
ohjeisiin perusteellisesti ja keskustele niistä perheesi  
kanssa!  
• Herätä talouden lapset. Lapset nukkuvat sikeästi,  
eivätkä välttämättä herää savuhälyttimien ääneen.  
• Poistu paikalta välittömästi käyttäen yhtä  
suunnitelluista pakoreiteistä (katso sivu 63). Jokaisella  
sekunnilla on merkitystä, älä hukkaa aikaa  
pukeutumiseen tai arvoesineiden keräämiseen.  
• Ennen kuin avaat sisätiloissa olevia ovia, katso,  
tuleeko oven raoista savua, ja tunnustele oven pintaa  
kämmenselällä. Jos ovi on kuuma, käytä toista  
pakoreittiä. Mikäli oven avaaminen ei vaikuta  
vaaralliselta, avaa se hitaasti ja varaudu sulkemaan se  
heti, jos tilaan työntyy savua ja kuumuutta.  
• Jos joudut pakoreitillä kulkemaan savun läpi, ryömi  
matalalla savun alapuolella, jossa ilma on puhtaampaa.  
• Mene ennalta määrättyyn kokoontumispaikkaan.  
Kun paikalla on kaksi ihmistä, toisen on poistuttava  
soittamaan hätänumeroon naapurista, ja toinen jää  
paikalle varmistamaan rakennuksesta poistuneiden  
ihmisten määrän.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Menettely hälytyksen kuuluessa  
• Joissakin tapauksissa savuhälytin ei välttämättä suojaa  
tehokkaasti tulipalolta.  
Esimerkiksi:  
a) tupakointi vuoteessa  
b) lasten jättäminen ilman valvontaa  
c) puhdistus syttyvillä nesteillä, kuten bensiinillä  
• Älä mene takaisin taloon, ennen kuin  
paloviranomaiset antavat siihen luvan.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Menettely hälytyksen kuuluessa  
VAROITUS: Hälyttimen laukeaminen  
tarkoittaa, että tiloissa on hiilimonoksidia  
(CO), joka saattaa TAPPAA.  
!
L
Kun kuuluu häkähälytys:  
Kun kuuluu hälytysääni:  
1) Paina testaus-/nollauspainiketta.  
PUHELINNUMERO  
2) Jos rakennuksessa on  
kaasua soita Transcoon  
112  
3) Siirry välittömästi raikkaaseen ulkoilmaan tai  
avoimen oven/ikkunan luo. Laske läsnäolijat  
tarkistaaksesi, että kaikki ovat paikalla. Älä mene  
takaisin asuntoon äläkä siirry pois avoimen  
oven/ikkunan  
luota,  
ennen  
kuin  
pelastusviranomaiset ovat saapuneet, tilat on  
tuuletettu ja hälytin on normaalissa toimintatilassa.  
4) Jos hälytin käynnistyy vaiheiden 1-3 jälkeen  
uudelleen 24 tunnin aikana, toista vaiheet 1 - 3 ja  
kutsu ammattitaitoinen asentaja tutkimaan  
polttoainekäyttöisten laitteiden häkää kehittävät  
lähteet  
sekä  
PUHELINNUMERO  
laitteiden toiminta.  
Jos ongelma löytyy  
tarkastuksen aikana, huollata laitteet välittömästi.  
Merkitse ylös kaikki polttolaitteet, joita asentaja ei  
ole tarkistanut, ja perehdy valmistajan ohjeisiin tai  
pyydä ohjeita laitteiston häkään liittyvistä  
turvallisuusnäkökohdista suoraan valmistajalta.  
Varmista, että asunnon yhteydessä olevassa  
autotallissa tai lisärakennuksessa ei ole/ei ole ollut  
moottoriajoneuvoja käynnissä.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Menettely hälytyksen kuuluessa  
Älä milloinkaan käynnistä häkäongelman  
aiheuttavaa laitetta, ennen kuin se on korjattu.  
ÄLÄ MILLOINKAAN SUHTAUDU HÄLYTYKSEEN  
VÄLINPITÄMÄTTÖMÄSTI!  
Tämä  
hiilimonoksidihälytin  
täyttää  
BS7860:n  
hälytysvasteen aikavaatimukset. Vakiohälytysajat ovat  
seuraavat:  
45 ppm - Laite saa hälyttää vasta 60 minuutin kuluttua.  
150 ppm - Laitteen täytyy hälyttää 10 - 30 minuutin  
kuluessa.  
350 ppm - Laitteen täytyy hälyttää 6 minuutin kuluessa.  
Tämä häkävaroitin on suunniteltu siten, että se  
havaitsee mistä tahansa palamislähteestä tulevan  
häkäkaasun. Se EI havaitse muita kaasuja.  
Paristojen vaihto  
Jos paristoissa ilmenee vikaa, punainen merkkivalo  
vilkkuu ja laite piippaa kerran. Sen jälkeen annetaan  
varoitus ”LOW BATTERY.” Näin tapahtuu kerran  
minuutissa ensimmäisen tunnin aikana. Ensimmäisen  
tunnin jälkeen punainen merkkivalo vilkkuu edelleen  
ja vain piippaus kuuluu 60 sekunnin välein.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Paristojen vaihto  
Varoitus ”LOW BATTERY” kuuluu 15 minuutin välein  
pelkän piipausvaiheen aikana vähintään seitsemän  
päivän ajan.  
Jos punainen merkkivalo vilkkuu ja piippaus  
kuuluu 30 sekunnin välein, mutta edellä kuvattua  
”LOW BATTERY” -varoitusta ei kuulu, laite on  
epäkunnossa. Soita asiakaspalveluumme numeroon  
09 6158 701 (ma-pe 8.00-16.00).  
Katso kohdasta Vaihe 1 (sivulla 45) tietoja  
paristojen asentamisesta.  
Vaihda  
paristot  
seuraaviin  
hyväksyttyihin  
alkaliparistomerkkeihin: Duracell MN1500, MX1500 tai  
Energizer E91.  
VAROITUS! Käytä vain mainittuja paristoja. Muiden  
paristojen käyttö voi vaikuttaa haitallisesti savu- ja  
häkähälyttimeen. Hyvä turvatoimenpide on paristojen  
vaihtaminen kaksi kertaa vuodessa, samalla kun  
muutat kellon kesä- ja talviaikaan.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Yleinen kunnossapito  
Yleinen kunnossapito  
Jotta hälyttimesi pysyisi hyvässä toimintakunnossa,  
noudata seuraavia yksinkertaisia ohjeita:  
• Tarkista laitteen varoittimen, valojen ja paristojen  
toiminta painamalla testauspainiketta kerran viikossa.  
• Irrota laite kiinnityksestä ja imuroi pöly ja lika  
hälyttimen suojuksesta ja tuuletusaukoista pehmeällä  
harjalla  
kerran  
kuukaudessa.  
ASENNA  
LAITE TAKAISIN VÄLITTÖMÄSTI PUHDISTUKSEN  
JÄLKEEN JA TESTAA TESTAUSPAINIKKEEN  
AVULLA! JOS SUOJAUS ON ASETETTU PÄÄLLE,  
KATSO SIVULLA 49 OLEVASTA SUOJAUKSEN  
KUVAUKSESTA SUOJAUKSEN POISTO-OHJEET.  
• Älä koskaan puhdista hälytintä pesuaineilla tai  
muilla liuotusaineilla.  
• Älä ruiskuta ilmanraikasteita, hiuslakkaa tai muita  
aerosoleja palo-ja häkävaroittimen lähellä.  
Älä maalaa laitetta. Maali tukkii tuuletusaukot ja  
häiritsee anturin kykyä havaita savu ja häkä. Älä yritä  
purkaa laitetta tai puhdistaa sitä sisältä. Tällaiset  
toimenpiteet aiheuttavat takuun raukeamisen.  
Siirrä palo-ja häkävaroittimen toiseen paikkaan ennen  
seuraavia toimenpiteitä:  
• Puulattioiden tai huonekalujen petsaus tai maalinpoisto  
• Maalaus  
• Tapetointi  
• Liimojen käyttö  
Voit suojata anturin vaurioilta säilyttämällä laitetta  
muovipussissa edellä mainittujen töiden aikana. Älä  
aseta hälytintä käytettyjen vaippojen läheisyyteen.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Häkään liittyviä turvaohjeita  
VAROITUS:  
Asenna  
palo-ja  
häkävaroittimen  
mahdollisimman pian takaisin paikalleen, jotta  
varmistetaan sen antaman suojan jatkuminen.  
Käytettäessä kotitalouksien puhdistustarvikkeita tai  
muita vieraita aineita alue on tuuletettava huolellisesti.  
Seuraavat aineet saattavat vaikuttaa häkäanturiin ja  
aiheuttaa vääriä lukemia tai anturin vaurioitumisen:  
Metaani,  
propaani,  
isobutaani,  
isopropanoli,  
etyyliasetaatti, rikkivety, rikkidioksidit, alkoholipohjaiset  
tuotteet, maalit, ohenteet, liuottimet, liimat, hiuslakat,  
partavedet, hajuvedet ja jotkin puhdistusaineet.  
Yleistä tietoa häkäkaasusta  
Häkä (hiilimonoksidi, CO) on väritön, hajuton ja mauton  
myrkkykaasu, joka saattaa sisäänhengitettynä aiheuttaa  
kuoleman. Häkä estää verta kuljettamasta happea.  
Mahdolliset lähteet  
Häkää syntyy, kun poltetaan fossiilisia polttoaineita:  
bensiiniä, propaania, maakaasua, öljyä ja puuta. Sitä voi  
syntyä mistä tahansa polttoainekäyttöisestä laitteesta, joka  
on epäkunnossa, väärin asennettu tai jos tuuletus on  
riittämätön. Mahdollisia lähteitä ovat kuumavesisäiliöt,  
kaasuliedet, kaasukäyttöiset vaatteiden kuivauslaitteet,  
vedenlämmittimet, kannettavat kaasu-/parafiinikäyttöiset  
lämmityslaitteet, takat, puulämmitteiset uunit ja eräät  
uima-altaan lämmittimet. Tukkeutunut savupiippu tai  
hormi, takaisinvirtaus sekä ilmanpaineen muutokset,  
syöpyneet tai irronneet tuuletusputket sekä irronnut tai  
halkeillut kuumavesisäiliön lämmönvaihdin voivat myös  
synnyttää häkää. Rakennuksen yhteydessä olevassa  
autotallissa käytettävät ajoneuvot ja muut polttolaitteet  
sekä hiili- tai kaasugrillin käyttö suljetussa tilassa saattaa  
synnyttää häkää.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Häkään liittyviä turvaohjeita  
Häkää saattaa esiintyä ohimenenevästi seuraavissa  
tilanteissa:  
Polttoainekäyttöisten laitteiden suuret päästöt tai  
ilmanvaihdon suunnan muuttuminen, jonka aiheuttavat  
esimerkiksi seuraavat ulkoilmaan liittyvät asiat: Tuulen  
suunta ja/tai voimakkuus kuten voimakkaat tuulenpuuskat;  
raskas ilma tuuletusputkissa (kylmä/kostea ilma  
pitkittyneinä aikoina jaksojen välillä); poistoimurin käytöstä  
johtuva negatiivinen paine-ero; useiden, rajallisesta  
sisäilmasta kilpailevien polttoainekäyttöisten laitteiden  
samanaikainen käyttö; kuivureiden, keittimien tai  
vedenlämmittimien tärinän vuoksi irronneet putkiliitännät;  
tuuletusputkien tukkeutuminen tai poikkeuksellinen  
rakenne, joka voi vahvistaa edellä kuvattuja tilanteita;  
tuulettamattomien  
polttoainekäyttöisten  
laitteiden  
(kaasulieden sivulevy, liesi, uuni, takka jne.) pitkä käyttö;  
lämpötilainversiot, jotka saattavat painaa pakokaasun lähelle  
maanpintaa; auton tyhjäkäyttö autokatoksessa, rakennuksen  
yhteydessä olevassa autotallissa tai kodin lähellä.  
Vihjeitä turvallisuuden takaamiseksi  
Pyydä  
ammattitaitoista  
asentajaa  
tutkimaan  
lämmitysjärjestelmä, tuuletuskanavat, savupiippu ja hormit  
vuosittain. Asenna laitteet aina valmistajan ohjeiden  
mukaisesti, ja noudata paikallisia rakennusmääräyksiä.  
Useimpien  
laitteiden  
asentaminen  
tulee  
antaa  
ammattiasentajien tehtäväksi, ja ne pitää tarkistaa  
asennuksen jälkeen. Tarkista säännöllisin väliajoin, onko  
tuuletuskanavissa ja savupiipussa huonoja liitäntöjä,  
ruostetta tai syöpymiä. Tarkista myös, onko  
kuumavesisäiliön lämmönvaihtimissa murtumia. Varmista,  
että tarkkailulamppujen ja polttimien liekin väri on sininen.  
Keltainen tai oranssi liekki merkitsee sitä, että polttoaine  
ei pala täydellisesti. Opeta hälytysääni ja siihen liittyvät  
toimenpiteet kaikille talon asukkaille.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Häkään liittyviä turvaohjeita  
Häkämyrkytyksen oireet  
Häkämyrkytyksen ensimmäiset oireet ovat kuumetta  
luukunottamatta samankaltaiset kuin flunssassa:  
huimaus, kova päänsärky, pahoinvointi, oksentelu ja  
keskittymiskyvyn puute. Oireita voi tulla jokaiselle,  
mutta asiantuntijoiden mukaan erityisessä vaarassa  
ovat syntymättömät lapset, raskaana olevat naiset,  
vanhukset sekä henkilöt, joilla on sydän- tai  
hengitysongelmia.  
Mikäli  
henkilöllä  
esiintyy  
häkämyrkytyksen oireita, ota välittömästi yhteyttä  
lääkäriin. Häkämyrkytys todetaan verikokeella  
(karboksihemoglobiini).  
Alla olevat oireet liittyvät HIILIMONOKSIDIMYRKYTYKSEEN  
ja niistä on keskusteltava KAIKKIEN talouteen kuuluvien  
henkilöiden kanssa:  
1. Lievä myrkytys: Lievä päänsärky, pahoinvointi,  
oksentelu, voimattomuus (vrt. vilustumisoireet).  
2. Keskivaikea myrkytys: Kova, jyskyttävä  
päänsärky, uneliaisuus, sekavuus, nopea pulssi.  
3. Vakava myrkytys: Tajuttomuus, kouristukset,  
sydän- ja hengitystoimintojen loppuminen,  
kuolema.  
Edellä mainitut altistumistasot koskevat terveitä aikuisia.  
Riskiryhmien kohdalla tasot ovat erilaiset. Altistuminen  
korkeille hiilimonoksidipitoisuuksille voi aiheuttaa  
menehtymisen tai pysyviä vaurioita ja vammoja. Useissa  
raportoiduissa häkämyrkytystapauksissa on havaittu,  
että uhrit eivät tunne olevansa kunnossa, mutta he ovat  
niin sekavassa tilassa, etteivät pysty pelastautumaan  
poistumalla rakennuksesta tai soittamalla apua. Vaarassa  
ovat ensimmäisinä lapset ja lemmikkieläimet. Kunkin  
tason vaikutuksiin tutustuminen on ehdottoman tärkeää.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Tulipaloon liittyviä turvaohjeita  
Pakosuunnitelma  
Valmistele ja harjoittele pakosuunnitelmaa kaksi  
kertaa vuodessa ja tee harjoituksia myös yöllä.  
Valmistele kaksi pakoreittiä jokaisesta huoneesta  
(oven ja ikkunan kautta) ja määrää kodin ulkopuolelle  
paikka, johon kaikki kokoontuvat rakennuksesta  
poistuttuaan. Kun kokoontumispaikalla on kaksi  
henkilöä,  
toisen  
on  
mentävä  
soittamaan  
hätänumeroon* ja toisen jäätävä paikalle odottamaan  
muita perheenjäseniä. Noudata sääntöä, jonka  
mukaan kerran ulos tultuasi et saa palata sisään  
missään olosuhteissa  
Tulipalon ehkäisy  
Älä milloinkaan tupakoi sängyssä äläkä jätä ruokaa  
valmistumaan liedelle ilman vartiointia. Opeta lapsille,  
että tulitikuilla ja sytyttimillä ei saa leikkiä! Opeta  
jokaiselle perheenjäsenelle hälytysäänet ja varoitukset  
sekä pakosuunnitelman mukainen pakoreitti  
hälytyksen  
kuuluessa.  
Opettele  
tukahdutustoimenpiteet (pysähdy, riisu, kierittele), jos  
tuli on tarttunut vaatteisiin, sekä ryömiminen lattian  
rajassa, kun asunnossa on savua. Asenna kodin joka  
kerrokseen sekä keittiöön, kellariin ja autotalliin  
tulensammuttimet, ja pidä ne kunnossa. Opettele  
käyttämään tulensammutinta hätätilanteen varalta.  
Toisen ja ylempien kerrosten ikkunallisissa huoneissa  
on oltava tikapuut poistumista varten.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Tulipaloon liittyviä turvaohjeita  
MAKUUHUONE  
SUURI  
ETEINEN  
MAKUUHUONE  
OLOHUONE  
AUTOTALLI  
KEITTI  
KELLARI  
TY HUONE  
PALONSAMMUTTIMET  
SAVUHÄLYTTIMET  
HÄKÄHÄLYTTIMET  
SAVU- JA HÄKÄHÄLYTIN  
Lisätietoja palontorjunnasta ja häkämyrkytyksestä  
saat WWW-sivustoltamme.  
www.kiddesafetyeurope.co.uk  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Takuu  
Takuu  
VIIDEN VUODEN TEHDASTAKUU  
Kidde Safety Europe takaa, että tässä hälyttimessä ei  
ilmene materiaali-, valmistus- tai suunnitteluvirheitä  
normaalissa käytössä ja että hälytin toimii 5 vuoden  
ajan ostopäivämäärästä lukien paristoja lukuun  
ottamatta.  
Takuu ei ole siirrettävissä.  
Kidde Safety Europe tämän takuun mukainen vastuu  
rajoittuu varoittimen osien korjaukseen tai vaihtoon,  
mikäli havaitsemme niissä materiaali-, valmistus- tai  
suunnitteluvirheen.  
Kidde Safety Europe Limited, Mathisen Way,  
Colnbrook, SL3 0HB, UK.  
Tämä takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:  
Hälytin on vaurioitunut tai siihen on tehty muutoksia,  
sitä on laiminlyöty, se on purettu tai pilattu tai sitä on  
käytetty väärin ostopäivän jälkeen tai se ei toimi väärän  
valinnan,sijoituksen, asennuksen, riittämättömän  
huollon tai tasa- tai vaihtovirran saannin vuoksi tai sen  
vuoksi, että hälyttimen mukana toimitettuja ohjeita ei  
ole noudatettu.  
Kaikki hälyttimen ostosta ja takuun ehdoista seuraava  
Kidden vastuu ei ylitä hälyttimen vaihdosta aiheutuvia  
kustannuksia. Kidde ei ole vastuussa hälyttimen vioista  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Takuu  
tai tämän tai muun sopimuksen erikseen ilmaisemasta  
tai oletetusta rikkomisesta johtuvista välillisistä  
menetyksistä tai vahingoista.  
Tämä takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin.  
Kidde ei myöskään anna paristoihin liittyen erikseen  
ilmaistua tai oletettua, kirjallista tai suullista takuuta  
tuotteen laadusta tai soveltuvuudesta määrättyyn  
tarkoitukseen.  
TÄTÄ HÄLYTINTÄ EI OLE TARKOITETTU  
HUONOKUULOISILLE HENKILÖILLE.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Huoltotiedot  
Takuuajan puitteissa Kidde Safety Europe korjaa tai  
Mikäii havaitset tämän käyttooppaan luettuasi, että  
palo-häkavaroittimessasi on vikaa, älä ryhdy  
käsittelemään sitä. Palauta se huollettavaski myyjälle  
tai maahantuojalle. (Katso takuupalautukset).  
Kidde Finland  
Tiilenpolttajankuja 6  
PL 45  
01721 VANTAA  
Puh. (09) 615 8701  
Fax (09) 6158 7280  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
TIETOJA HÄKÄHÄLYTTIMEN ASENNUKSESTA  
BS7860-1996: N LIITTEEN B MUKAISESTI  
VAROITTIMEN SIJOITUSPAIKKA  
Ihannetapauksessa jokaisessa huoneessa tai lähellä  
jokaista huonetta, jossa on polttoainekäyttöinen laite,  
pitäisi olla varoitin.  
Jos sinulla kuitenkin on useampi tällainen laite mutta  
vain yksi varoitin, huomaa seuraavat seikat päättäessäsi  
hälyttimen asennuspaikasta.  
Jos huoneessa, jossa nukut, on polttoainekäyttöinen  
laite, sijoita varoitin sinne.  
Jos  
paljon  
käyttämässäsi  
huoneessa,  
esim.  
olohuoneessa, on kyseinen laite, sijoita hälytin sinne.  
Jos asut keittiöttömässä yksiössä, sijoita hälytin  
mahdollisimman kauas keittovälineistä, mutta lähelle  
nukkumapaikkaasi.  
Jos huonetta, jossa laite on, ei yleensä käytetä (esim.  
pannuhuone),  
aseta  
varoitin  
heti  
huoneen  
ulkopuolelle, jotta kuulet hälytyksen helpommin.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Mathisen Way, Colnbrook, Slough, Berkshire SL3 0HB  
Puhelin 01753 685148 Faksi 01753 685096  
www.kiddesafetyeurope.co.uk  
ASIAKASPALVELU +44 0800 917 0722 (ma-pe 9.00 - 17.00)  
Valmistettu Kiinassa yhdysvaltalaisten ja muunmaalaisten  
valmistajien osista.  
Patentteja haettu  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Kidde Safety Europe Limited  
Batteridrivet  
KOMBINERAT RÖK- &  
KOLOXIDALARM  
Med två lysdioder och toppnivåminne  
Bruksanvisning  
Om du har frågor som avser ditt  
rök- och koloxidalarm,  
kontakta oss på  
0800 917 0722  
(mån-fre kl 9-17)  
ALARM  
Installationsinstruktioner  
MÅSTE fästas vid.  
TRYCK &  
HÅLL FÖR  
ATT TESTA  
VARJE VECKA  
STARTA  
Monteringsnummer 900-0122-N  
Det är lämpligt att skriva ner följande  
RÖK-OCH  
KOLOXIDALARM  
information. Om du ringer vår kundtjänst  
kommer du att få följande frågor:  
Alarmets artikelnummer (finns på alarmets baksida):  
Tillverkningsdatum (finns på alarmets baksida):  
Inköpsdatum:  
Inköpsställe:  
UPPFYLLER KRAVEN I BS 5446: DEL  
1:2000, KLAUSULERNA 4, 9, 10, 20,  
OCH BS 7860: 1996, KLAUSUL 4.1 AS  
TESTAD AV LPC LABS HOS BRE.  
Alarmets serienummer (finns på alarmets baksida)  
Manual P/N 820-0576 Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
71  
Innehållsförteckning  
Inledning......................................................................Sida 73  
Produktöversikt ....................................................Sida 74-75  
Funktioner..............................................................Sida 76-79  
Bruks-/installationsanvisningar  
Steg 1 Sätta i batterierna ........................................Sida 80  
Steg 2 Installationsinstruktioner:  
A. Rekommenderad placering ......................Sida 81-82  
B. Var får jag INTE installera alarmet ............Sida 83-84  
C. Hur ska alarmet installeras..............................Sida 84  
D. Manipuleringsskydd........................................Sida 85  
Steg 3 Testa alarmet ................................................Sida 86  
Steg 4 Toppnivåminne ............................................Sida 87  
Vad gör jag om alarmet slås på  
Rökalarm ............................................................Sida 89-90  
Koloxidalarm........................................................Sida 91-92  
Byte av batterier ..................................................Sida 92-93  
Allmänt underhåll av alarmet ............................Sida 94-95  
Säkerhetsinformation om koloxid  
Allmän information om koloxid................................Sida 95  
Möjliga källor ............................................................Sida 95  
Säkerhetstips i samband med koloxid ......................Sida 96  
Symtom på koloxidförgiftning..................................Sida 97  
Brandsäkerhetsinformation  
Utrymningsplan ........................................................Sida 98  
Förhindra brand ........................................................Sida 98  
Garanti- och serviceinformation ....................Sida 100-102  
Produktregistrering..................................................Sida 103  
Information om installation av koloxidalarm  
enligt Bilaga B i BS7860-1996 ................................Sida 104  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Inledning  
Tack för att du valt ett Kidde kombinerat rök- och  
koloxidalarm av modell 900-0122-N. Detta alarm har en  
femårig begränsad garanti. Ägna ett par minuter åt att  
noggrant läsa igenom bruksanvisningen och spara den för  
framtida behov. Lär barn hur de ska reagera på alarmet  
och att de aldrig får leka med apparaten. Ditt Kidde rök-  
/koloxidalarm har utformats för att känna av både rök och  
koloxid från alla förbränningskällor i hemmiljön. Det är  
inte utformat att användas i husvagn, husbil eller båt.  
Om du har frågor angående användning eller installation  
av ditt alarm, ring +44 (0)800 917 0722 (måndag till fredag  
9 - 17). Guiden på sidan 99 hjälper dig avgöra korrekt  
placering av säkerhetsprodukter i din bostad för att ditt  
hem ska bli säkrare.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Produktöversikt  
FRAMSIDA  
Röd lysdiod  
Test/nollställnings-  
knapp  
ALARM  
TRYCK &  
HÅLL FÖR  
ATT TESTA  
VARJE VECKA  
STARTA  
RÖK-OCH  
KOLOXIDALARM  
Alarm  
Grön lysdiod  
Ljudalarm  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Produktöversikt  
BAKSIDA  
INSTALL  
LAST  
+
+
3
2
1
VARNING:  
INSTALL  
SECOND  
+
BATTERIER  
SAKNAS  
INSTALL  
FIRST  
Batteri-  
AA-batteri  
kammare  
AA-batteri  
AA-batteri  
Byte av batteri  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Funktioner  
• Permanenta oberoende rök- och koloxidgivare.  
Rökalarmet  
har  
företräde  
framför  
koloxidalarmet om både brand och koloxid har  
påträffats.  
• Varningssystem med alarm-/röstmeddelande som  
varnar dig om följande tillstånd enligt beskrivningen  
nedan, och som därmed utesluter förvirring över vilket  
alarm som ljuder:  
BRAND: Alarm-/röstmönstret är tre långa pip som  
följs av röstmeddelandet “FIRE! (brand) FIRE!” (brand).  
Mönstret upprepas tills röken försvunnit. Den röda  
ljusdioden blinkar under alarm-/röstläge.  
KOLOXID: Alarm-/röstmönstret är fyra korta pip  
som följs av röstmeddelandet “WARNING! CARBON  
MONOXIDE!” (varning koloxid!). Efter fyra minuter  
ljuder alarm-/röstmönstret en gång i minuten tills  
apparaten nollställs eller koloxiden har avlägsnats. Den  
röda lysdioden blinkar så länge apparaten är i alarm-  
/röstläge.  
SVAGT BATTERI: När batterierna är svaga och  
måste bytas ut kommer den röda lysdioden att blinka  
och apparaten “piper” en gång, följt av  
varningsmeddelandet “LOW BATTERY” (svagt batteri).  
Denna cykel upprepas en gång i minuten den första  
timmen. Efter den första timmen fortsätter den röda  
lysdioden att blinka en gång i minuten samtidigt som  
bara “pipet” ljuder. Röstmeddelandet “LOW  
BATTERY” (svagt batteri) kommer att höras var  
femtonde minut under cykeln när endast “pip” hörs.  
Detta fortsätter i minst sju dagar.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Funktioner  
• Om ett “pip” hörs var trettionde sekund betyder detta  
att alarmet har ett funktionsfel. Om detta sker ring  
kundtjänst på +44 (0)800-917-0722 (måndag till fredag 9 -  
17).  
• Sju (7) år efter första användningen kommer  
apparaten att “pipa” var trettionde sekund för att  
indikera att det är dags att byta ut alarmet.  
• Alarm på 85 decibel.  
• Överdimensionerad testknapp som aktiveras lätt.  
• Testknappen har följande funktioner:  
Testar apparatens elektroniska komponenter och  
bekräftar att det fungerar korrekt.  
Nollställer alarmet när koloxidlarmet ljuder.  
Toppnivåminne (Se sida 87).  
• Monteringsfäste som utformats för enkel placering  
av apparaten.  
• Grön och röd lysdiod som anger normaldrift och  
alarmstatus.  
Grön lampa: Den gröna lysdioden blinkar var  
trettionde sekund och anger att apparaten fungerar  
som den ska. Den gröna lampan blinkar också innan  
koloxidnivån avläses samt varje gång en knapp trycks  
ner.  
Röd lampa: När farliga nivåer av rök eller koloxid  
känns av blinkar den röda lysdioden och tillhörande  
alarmmönster (beroende på källa) ljuder. Om  
apparaten har ett funktionsfel, blinkar den röda  
lysdioden och apparaten piper var trettionde sekund,  
vilket anger ett systemproblem.  
• Drivs med tre (3) AA-batterier.  
• Spärrsystem som omöjliggör installation om ej tre  
batterier används.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Rökalarmets funktioner  
• Manipuleringsskyddet förhindrar att barn eller vuxna  
avlägsnar alarmet.  
Rökalarm  
Rökalarmet läser av luften för förbränningsprodukter som  
bildas när något brinner eller pyr. När rökpartiklarna i  
rökgivaren når en viss koncentration, ljuder alarm-  
/röstmeddelandets varningssystem samtidigt som den  
röda lysdioden blinkar. Rökalarmet har företräde  
framför koloxidalarmet om både brand och koloxid  
har påträffats.  
Denna apparat har en rökgivare som använder  
joniseringsteknik. För att liv ska kunna räddas vid en  
bostadsbrand är oftast det viktigaste att invånarna får reda  
på branden så snabbt som möjligt för att de ska kunna  
lämna byggnaden oskadade, samt att de agerar på rätt  
sätt. Brandlarmsystem för bostäder räddar omkring  
hälften av invånarna vid potentiellt livshotande bränder.  
Brandoffer går ofta för nära branden, är ofta så gamla  
eller unga eller fysiskt eller psykiskt handikappade att de  
inte kan utrymma bostaden även om de varnas i tid för  
att kunna utrymma. För dessa personer krävs andra  
strategier som till exempel annat brandskydd eller hjälp  
vid utrymning eller räddning.  
• Ett rökalarm kan ge tidig varning om eventuell brand  
till  
ett  
rimligt  
pris,  
alarm  
har  
begränsad  
avkänningsförmåga. Joniseringsalarm har en god förmåga  
att upptäcka bränder, men är bättre på att upptäcka  
snabbt spridande bränder än långsamt pyrande bräder.  
Fotoelektriska rökalarm reagerar snabbare på långsamma  
pyrande bränder än snabbt spridande bränder. Bränder i  
bostäder utvecklar sig annorlunda och är ofta  
oberäkneliga. Det är inte alltid ett av alarmen  
(fotoelektriskt eller jonisering) är bäst, och ett givet  
alarm varnar inte alltid i händelse av brand.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Rök- och koloxidalarmets funktioner  
• Ett batteridrivet alarm måste ha ett batteri av  
specificerad typ, i gott skick och korrekt installerat.  
• Alarm som drivs av växelström (utan batterireserv)  
fungerar inte om strömmen bryts, till exempel av en  
elektrisk brand eller en öppen säkring.  
• Rökalarm måste testas regelbundet för att försäkra att  
batterier och alarmkretsar är i dugligt skick.  
• Rökalarm avger inget alarm om röken inte når fram  
till alarmet. Rökalarm känner därför inte alltid av  
bränder som börjar i skorstenar, i väggar, på tak, bakom  
en stängd dörr eller på en annan våning.  
• Om alarmet sitter utanför ett badrum eller på en  
annan våning är det möjligt att personer som sover hårt  
inte hör det.  
• Alkohol- eller drogkonsumtion kan också försämra  
förmågan att höra rökalarmet. För maximalt skydd bör  
ett rökalarm installeras i alla sovrum på varje våning i  
bostaden.  
• Även om rökalarm kan hjälpa till att rädda liv genom  
att ge en tidig brandvarning ersätter de aldrig en  
försäkring. Bostadsägare och hyrestagare bör ha  
lämplig livs- och hemförsäkring.  
Koloxidalarm  
Koloxidalarmet läser av koloxidnivån i luften. Det  
ljuder vid förekomst av höga koloxidnivåer och vid låga  
koloxidnivåer över längre tidsperioder. När  
förekomsten av koloxid överensstämmer med någon av  
dessa situationer, ljuder alarm-/röstmeddelandets  
varningssystem samtidigt som den röda lysdioden  
blinkar. Koloxidgivaren bygger på elektrokemisk  
teknologi.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Koloxidalarmets funktioner  
VARNING: Detta alarm ger endast utslag för  
koloxid som känns av vid givaren. Koloxid kan  
förekomma i andra områden.  
Personer med medicinska problem kan överväga att  
använda varningsapparater som ger hörbara och  
visuella signaler för koloxidkoncentrationer under 30  
ppm.  
Bruks-/installationsanvisningar  
Steg 1  
Sätta i batterierna:  
Batterierna sätts inte i på fabriken. De måste  
sättas i för att apparaten ska fungera! Sätt i tre (3)  
AA-batterier på baksidan av rök-/koloxidalarmet.  
För att sätta i batterierna måste fästplattan på  
alarmets baksida avlägsnas. Detta gör du genom att  
hålla fästplattan och vrida den motsols (åt vänster).  
Batteripolmarkeringarna  
batterifacket måste iakttas.  
på  
botten  
av  
Batterierna måste sättas i i den ordningsföljd som  
visas. Om batterierna är svåra att sätta i har de satts i  
i fel ordningsföljd.  
Installera  
3.  
sist  
AA-batteri  
Installera  
som  
nummer 2  
Installera  
Först  
2.  
1.  
AA-batteri  
INSTALL  
LAST  
+
+
3
2
1
VARNING:  
INSTALL  
SECOND  
+
BATTERIER  
SAKNAS  
INSTALL  
FIRST  
AA-batteri  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Bruks-/installationsanvisningar  
Rök-/koloxidalarmet fastnar inte i plattan om inte  
alla tre batterierna har satts i. Om ett eller alla batterier  
avlägsnas fungerar inte rök-/koloxidalarmet!  
När batterierna installerats korrekt piper apparaten  
en gång och den röda lysdioden blinkar. Efter 20-30  
sekunder blinkar den gröna lampan. Detta visar att  
apparaten är i drift.  
VARNING: Ditt rök-/koloxidalarm är blockerat och  
luckan kan INTE tas bort!  
Steg 2  
Installationsinstruktioner:  
VIKTIGT: DETTA ALARM MÅSTE MONTERAS I TAKET  
ELLER PÅ VÄGGEN. NÄR DET ÄR MÖJLIGT SKA  
ALARMET MONTERAS I TAKET HELLRE ÄN PÅ EN  
VÄGG. DET ÄR INTE UTFORMAT FÖR ATT ANVÄNDAS  
PÅ BORDET! MONTERA INTE ALARMET PÅ NIVÅ MED  
GOLVLISTER. FÖR ATT UPPFYLLA BRE:S (Building  
Research Establishment) RIKTLINJER ÄR DET MYCKET  
VIKTIGT ATT MONTERINGSPROCEDUREN FÖLJS  
ORDAGRANT.  
A. Rekommenderad placering:  
Kidde rekommenderar att rök-/koloxidalarmet  
monteras på följande platser:  
För maximalt skydd föreslår vi att ett alarm installeras  
på varje våning i ett hus med flera våningar, inklusive  
alla sovrum, hallar, vindsrum och källare. Placera ett  
alarm på vardera sida av ett sovrum, en hall eller större  
rum som är mer än 9,1meter långt. Om du bara har ett  
alarm ska du se till att placera det i hallen utanför  
huvudsovrummet eller inne i huvudsovrummet. Se till  
att alarmet kan höras i alla sovrum.  
Placera ett alarm i varje rum där någon sover med  
stängd dörr. Den stängda dörren kan förhindra att  
personen vaknar av alarmet. Rök, värme och  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Bruks-/installationsanvisningar  
förbränningsprodukter stiger mot taket och sprids  
horisontellt. Genom att montera alarmet i taket mitt i  
rummet är det lika nära alla punkter i rummet. Den  
vanliga modellen för användning i hemmet monteras  
bäst i taket. Om alarmet monteras i taket bör det  
placeras minst 10 cm från sidoväggen (se diagram A).  
Om alarmet installeras på väggen bör det placeras på  
en vägg inomhus med överkanten minst 10 cm och  
högst 30,5 cm under taket (se diagram A).  
STILLÅSTENDE  
LUFTUTRYMME  
10cm  
MINIMUM  
TAK  
ALDRIG HÄR  
BÄST HÄR  
30,5cm  
MAXIMUM  
GODKÄNT HÄR  
SIDOVÄGG  
DIAGRAM A  
• Se sidan 104 för information om koloxidinstallation  
med hänsyn till BS7860-1996.  
Montering i sluttande tak:  
Montera rökalarmet på sluttande, välvda eller  
katedralliknande tak eller inom 0,9 m från den högsta  
punkten (mätt horisontellt). Rökalarm i rum vars  
taklutning överstiger 0,3 m till 2,4 m horisontellt skall  
placeras i rummets högsta sida. En uppsättning alarm  
skall placeras på ett avstånd av högst 0,9 m från takets  
högsta punkt horisontellt mätt. (Se diagram B).  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Bruks-/installationsanvisningar  
NOT IN  
THIS AREA  
102 mm  
4 in.  
102 mm  
4in.  
ANYWHERE IN  
THIS AREA  
900 mm  
36 in.  
900 mm  
36 in.  
900 mm  
36in.  
DIAGRAM B  
Husvagnar:  
Husvagnar som är tillverkade inom de senaste fem till  
sju åren är utformade att spara energi. Montera rök-  
/koloxidalarmet enligt rekommendationerna ovan. (Se  
rekommenderade installationsinstruktioner och diagram  
A) I husvagnar som inte är ordentligt isolerade kan  
extrem värme eller kyla leta sig in utifrån p.g.a. dåligt  
isolerade väggar och tak. Detta kan orsaka en termisk  
vägg, som kan förhindra rök från att nå ett alarm som  
monterats i taket. I husvagnar med dessa egenskaper  
bör ditt rök-/koloxidalarm monteras på en innervägg  
med överkanten minst 10 cm och högst 30,5 cm under  
taket (Se diagram A). Om du är osäker på isoleringen i  
din husvagn, eller om du upptäcker att ytterväggarna  
och taket antingen är varma eller kalla, får alarmet  
ENDAST installeras på en innervägg!  
B. Var får jag INTE installera alarmet:  
Alarmet får inte installeras i garage, kök, pannrum  
eller badrum! INSTALLERAS MINST 1,85 METER  
FRÅN ALLA BRÄNSLEDRIVNA APPARATER.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Bruks-/installationsanvisningar  
VARNING - Denna produkt är avsedd  
för användning inomhus i vanliga  
familjebostäder. Den har inte  
utformats för att mäta uppfyllandet  
av HSE:s riktlinjer för kommersiell  
och industriell användning.  
!
L
Installeras ej inom 0,9 m från följande: Dörren till köket  
eller badrummet (om detta har badkar eller dusch),  
ventiler med forcerat drag för uppvärmning eller kylning,  
tak eller ventilfläktar i hus eller andra områden med hög  
luftströmning. Undvik överdrivet dammiga, smutsiga eller  
flottiga områden. Damm, fett eller hushållskemikalier kan  
förorena eller lägga sig som en hinna över  
koloxidalarmets givare och orsaka funktionsfel hos  
alarmet.  
Placera alarmet där gardiner eller andra föremål inte  
blockerar givaren. Rök och koloxid måste kunna nå fram  
till givarna för att dessa skall kunna känna av  
förhållandena. Får ej installeras på den högsta punkten  
under välvda tak eller gaveltak. Alarmet får inte placeras  
i fuktiga eller våta utrymmen.  
Installera alarmet minst en 0,3 m från fluorescerande ljus.  
Elektroniskt buller kan orsaka falska alarm. Placera inte  
alarmet i direkt solljus eller i områden med mycket  
insekter. Extrema temperaturer kan påverka rök-  
/koloxidalarmets känslighet. Installera inte alarmet på en  
plats där temperaturen understiger 4,4°C eller överstiger  
37,8°C. Placera alarmet långt bort från dörrar och fönster  
som öppnas utåt. Installera inte alarmet i områden där  
den relativa fuktigheten överstiger 85 %.  
C. Hur ska alarmet installeras:  
Sju (7) år efter första användningen kommer apparaten att “pipa”  
var trettionde sekund för att indikera att det är dags att byta ut  
alarmet. Efter sju (7) år är det möjligt att apparaten inte längre  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Bruks-/installationsanvisningar  
upptäcker koloxid korrekt och det bör därför bytas ut omgående.  
På produktetiketten, som sitter på alarmets baksida, står det när  
produkten ska bytas ut. Avlägsna fästplattan från alarmets baksida  
genom att hålla fästplattans kant och vrida den motsols (åt  
vänster). Skriv datumet när alarmet ska bytas ut på etiketten.  
Datumet på etiketten ska vara sju (7) år efter det datum när  
alarmet först används.  
Håll fästplattan mot den yta där du vill installera alarmet (vägg  
eller tak) och markera hålens mittpunkt med en blyertspenna. För  
att säkerställa att alarmets placering är i linje med hallen eller  
väggen, måste fästplattans “A”-linje vara parallell med hallen vid  
takmontering eller horisontell vid väggmontering. Borra ett hål  
genom blyertsmarkeringarna och använd medföljande skruvar  
och inloppstappspinnar för att fästa alarmet (använd en 5 mm  
borr för inloppstapparna). Passa in rök-/koloxidalarmet med  
fästplattan och vrid medsols (åt höger) tills alarmet är i linje.  
Vid montering i hall skall “A”-linjen  
vara parallell med hallen.  
A
A
FIGUR 1  
Linjem rken  
Ta bort  
Installera  
Två etiketter följer med ditt alarm. De innehåller viktig  
information om vad du ska göra vid eventuellt alarm. Skriv  
telefonnumret till din räddningstjänst på avsedd plats. Sätt fast en  
etikett invid det monterade alarmet och en etikett i närheten av  
ett luftintag som en dörr eller ett fönster.  
D. Manipuleringsskyddet:  
För att ditt rökalarm skall vara aningens skyddat mot  
manipulering innehåller den ett manipuleringsskydd.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Bruks-/installationsanvisningar  
Aktivera manipuleringsskyddet genom att bryta av de  
fyra pinnarna i ringens fyrkantiga hål (se Figur A).  
När du brytit av pinnarna kan manipuleringsfliken på  
alarmets undersida hålla fast monteringsfästet. Vrid  
alarmet på monteringsfästet tills du hör att  
manipuleringsfliken knäpps på plats vilket låser fast  
alarmet på monteringsfästet. Manipuleringsskyddet  
förhindrar att barn eller vuxna tar loss alarmet från  
fästet. OBS!: För att ta bort alarmet när  
manipuleringsskyddet aktiverats måste du trycka ner  
fliken och vrida alarmet tills det lossnar från fästet (se  
Figur B).  
FIGUR A  
A
A
Poster
FIGUR B  
F
Steg 3  
Testa alarmet  
Testknappen har tre syften. Den testar alarmets  
elektroniska komponenter, nollställer alarmet och  
aktiverar toppnivåminnet (Se sida 15).  
VARNING: Stå alltid på en arms avstånd från  
alarmet när du testar det på grund av alarmets  
ljudstyrka (85 decibel).  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Bruks-/installationsanvisningar och  
Vad gör jag om alarmet slås på  
Testa alarmet så här: Tryck på test-  
/nollställningsknappen i fem sekunder och en serie pip  
hörs, följt av meddelandet “Fire! (brand) Fire!” (brand),  
och därefter ytterliga två serier med pip och  
meddelandet “Warning! (varning) Carbon Monoxide”  
(koloxid), följt av ytterligare fyra korta pip.  
Nollställ: Om rök-/koloxidalarmet avger ett  
koloxidalarm, tryck på test-/nollställningsknappen för  
att avbryta alarmet. Kvarstår förekomsten av koloxid  
som orsakade alarmet återaktiveras alarmet. Hur  
många gånger alarmet återaktiveras beror den mängd  
koloxid som påträffats. Se sidan 91.  
• Toppnivåminne: Om åtta pip hörs när du  
trycker på test-/nollställningsknappen har alarmet känt  
av koloxidnivåer på 100 PPM eller mer.  
Alarmet måste testas varje vecka! Om alarmet vid  
något tillfälle inte fungerar enligt beskrivningarna,  
kontrollera att batterierna är isatta korrekt och att de  
inte behöver bytas ut. Torka bort damm och annan  
smuts från alarmet. Om det fortfarande inte fungerar på  
rätt sätt ring kundtjänst på +44 (0)800 917 0722  
(måndag till fredag 9 - 17).  
Steg 4  
Toppnivåminne  
Om koloxidgivaren har känt av koloxidnivåer på 100  
PPM eller mer sedan det nollställdes registreras detta  
av toppnivåminnet. För att gå in i toppnivåminnet  
trycker du på test-/nollställningsknappen. Om ett  
utslag på 100 PPM eller högre har avlästs piper enheten  
åtta gånger. Om du har varit hemifrån gör denna  
funktion det möjligt att kontrollera om koloxidutslag  
på 100 PPM eller mer påträffades medan du var borta.  
Tryck på test-/nollställningsknappen för att nollställa  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vad gör jag om alarmet slås på  
minnet. Det återställs också när batterierna avlägsnas.  
Vad gör jag om alarmet slås på  
BORTSE ALDRIG FRÅN ETT ALARM!  
Det är lätt att avgöra vilken typ av alarm som avgetts  
med ditt Kidde kombinerade rök-/koloxidalarm.  
Varningssystemet med röstmeddelanden informerar  
dig om vilken situation som inträffat. Se avsnittet med  
funktioner på sidan 76 för en detaljerad beskrivning  
av varje alarmmönster.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vad gör jag om alarmet slås på  
När rökalarmet ljuder:  
Rökalarm är utformade för att reducera falska alarm till  
ett minimum. Cigarettrök ska normalt sett inte aktivera  
alarmet, såvida röken inte blåses direkt mot alarmet.  
Förbränningspartiklar från matlagning kan aktivera  
alarmet om det placerats för nära en spis eller en ugn.  
Stora mängder förbrända partiklar bildas av spill eller  
vid grillning. Fläkten ovanför spisen som ventilerar utåt  
(icke-cirkulerande typ) avlägsnar också dessa förbrända  
produkter från köket.  
Vid alarm bör du först se dig om efter en eventuell  
brand. Om du upptäcker att det brinner skall du följa  
dessa tre steg. Bekanta dig med dessa anvisningar och  
läs igenom dem med samtliga familjemedlemmar!  
• Varna små barn i bostaden. Barn sover väldigt hårt  
och de vaknar kanske inte av att rökalarmet ljuder.  
• Utrym  
bostaden  
omedelbart  
via  
en  
av  
era planerade nödutgångarna (se sida 23).  
Varje sekund är viktig, så stanna inte för att klä på dig  
eller samla ihop värdesaker.  
• Innan du öppnar en dörr inomhus bör du kontrollera  
om rök sipprar ut runt kanterna samt känna på dörren  
med baksidan av handen. Använd den andra utvägen  
om dörren är varm. Om du anser att det är säkert  
öppnar du dörren mycket långsamt och är beredd att  
stänga den omedelbart om du möts av rök och värme.  
• Om du måste ta dig igenom ett rökfyllt utrymme för  
att ta dig till nödutgången skall du krypa under röken  
där luften är renare.  
• Gå till den i förväg bestämda mötesplatsen. När två  
personer har kommit dit skall den ena ringa  
larmcentralen från en granne medan den andra stannar  
för att räkna in alla personer.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vad gör jag om alarmet slås på  
• Det kan finnas situationer när ett rökalarm inte är  
ett tillräckligt skydd mot brand.  
Exempelvis:  
a) rökning i sängen  
b) barn lämnas utom uppsyn  
c) rengöring med brandfarliga vätskor,  
till exempel bensin  
• Gå inte tillbaka in i huset under några som  
helst omständigheter innan  
räddningspersonalen gett klartecken.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vad gör jag om alarmet slås på  
VARNING: Om ditt koloxidalarm är  
verksamt tyder detta på att det finns  
koloxid (CO) i luften, vilket kan  
FÖRANLEDA DÖDSFALL.  
!
L
När koloxidalarmet slås på:  
Om alarmet ljuder:  
1) Tryck på test-/nollställningsknappen;  
TELEFONNUMMER  
2) Om byggnaden har  
gasledningar ring  
Transco  
0800 111 999  
3) Gå omedelbart ut i friska luften eller ställ dig vid en  
öppen dörr/fönster. Räkna in alla personer för att  
säkerställa att ingen finns kvar i byggnaden. Gå inte  
tillbaka in eller flytta dig från dörren/fönstret förrän  
brandkåren har anlänt, byggnaden har vädrats ut  
och ditt alarm återgått till normal drift.  
4) Om ditt alarm återaktiveras inom 24 timmar, efter att  
du har följt steg 1-3, upprepar du steg 1-3 och  
kontaktar en kvalificerad gastekniker som kan  
undersöka byggnaden för eventuella koloxidkällor  
från bränsledriven  
LÄGG TILL TELEFONNUMMER  
utrustning  
apparater  
och  
och  
kontrollera att denna utrustning fungerar korrekt.  
Om något problem fastställs vid inspektion bör  
utrustningen sändas på service omedelbart.  
Anteckna eventuell förbränningsutrustning som inte  
inspekteras av gasteknikern och konsultera  
tillverkarens instruktioner eller kontakta tillverkaren  
direkt för ytterligare information om säkerhet i  
samband med koloxid och denna utrustning. Se till  
att motorfordon inte har eller har haft motorn  
påslagen  
bostaden.  
i
ett intilliggande garage eller nära  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Vad gör jag om alarmet slås på  
Sätt inte igång apparaten som är källan till  
koloxiden förrän problemet har åtgärdats.  
BORTSE ALDRIG FRÅN ETT ALARM!  
Detta  
koloxidalarm  
uppfyller  
kraven  
på  
alarmreaktionstid i BS7860. Standardtiderna för  
alarmet är följande:  
Vid 45 PPM - Apparatens alarm får inte ljuda tidigare  
än efter sextio minuter.  
Vid 150 PPM måste apparatens alarm ljuda inom 10-30  
minuter.  
Vid 350 PPM - Apparatens alarm måste ljuda inom sex  
minuter.  
Detta koloxidalarm är utformat att känna av  
koloxidgas från ALLA förbränningskällor. Det är  
INTE utformat att känna av andra gaser.  
British Gas och en del andra gastekniker genomför  
koloxidinspektioner, ibland måste du betala för denna  
tjänst. Det tillrådligt att fråga om någon avgift  
tillkommer innan denna service utförs. Kidde Safety  
betalar inte eller ersätter inte ägaren eller användaren  
av denna produkt för utlägg för reparationer eller  
telefonsamtal som rör alarmet.  
Byte av batterier  
Om någon form av batterifel upptäcks kommer den  
röda lysdioden att blinka och alarmet “piper” en gång,  
följt av varningsmeddelandet “LOW BATTERY” (svagt  
batteri). Denna cykel upprepas en gång i minuten den  
första timmen. Efter den första timmen fortsätter den  
röda lysdioden att blinka samtidigt som pipet endast  
hörs var sextionde sekund.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Byte av batterier  
Röstmeddelandet “LOW BATTERY” (svagt batteri)  
kommer att höras en gång var femtonde minut under  
perioden när endast pip hörs, och kommer att fortsätta  
höras under minst sju dagar.  
Om den röda lysdioden blinkar samtidigt ett pip  
hörs var trettionde sekund, utan att åtföljas av  
röstmeddelandet “LOW BATTERY” (svagt batteri)  
enligt beskrivningen ovan, har ditt alarm ett  
funktionsfel.  
Ring  
vår  
kundtjänst  
på  
+44 (0)800 917 0722 (måndag till fredag 9 - 17) för  
information om hur du skickar tillbaka apparaten.  
Se steg 1 på sida 80 för information om isättning  
av batterierna.  
Byt ut batterierna med något av följande godkända märken:  
Duracell MN1500, MX1500 eller Energizer E91.  
VARNING! Använd endast specificerade batterier.  
Användning av andra batterier kan vara skadligt för  
rök-/koloxidlarmet. En god säkerhetsåtgärd är att byta  
ut batterierna två gånger om året, samtidigt som du  
ändrar klockan från sommartid till vintertid, och vice  
versa.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Allmänt underhåll  
Allmänt underhåll  
Följ dessa enkla instruktioner för att ditt  
rök-/koloxidalarm skall fungera korrekt:  
• Undersök apparatens alarm, lampor och batteridrift  
genom att en gång  
/nollställningsknappen.  
i
veckan trycka på test-  
• Avlägsna alarmet från monteringsfästet och dammsug  
dess skyddslucka och ventilhål med ett mjukt  
borstmunstycke en gång i månaden för att avlägsna  
damm och smuts. ÅTERINSTALLERA ALARMET  
OMEDELBART  
EFTER  
RENGÖRING  
OCH  
TESTA DET MED TEST-/NOLLSTÄLLNINGSKNAPPEN!  
OM FUNKTIONEN SOM FÖRHINDRAR ATT NÅGON  
MANIPULERAR/FINGRAR PÅ ALARMET HAR  
AKTIVERATS,  
SE  
BESKRIVNINGEN  
AV  
MANIPULERINGSKYDDET PÅ SIDAN 85 FÖR  
BORTTAGNING.  
• Använd aldrig rengöringsmedel eller lösningsmedel  
när du rengör alarmet.  
• Undvik att spraya luftrenare, hårspray eller andra  
aerosoler i närheten av rök-/koloxidalarmet.  
Måla  
inte  
alarmet  
Målarfärg  
blockerar  
ventilationshålen och förhindrar givarens förmåga att  
känna av rök och koloxid. Försök aldrig att ta isär  
aggregatet eller rengöra det invändigt. Detta  
ogiltigförklarar garantin.  
Flytta rök-/koloxidalarmet och placera det på en  
annan plats innan du utför något av följande:  
• Betsning eller slipning av trägolv eller möbler  
• Målning  
• Tapetsering  
• Limning  
Förvara alarmet i en plastpåse när du utför en av de  
ovannämnda handlingarna för att skydda givaren från  
skada. Får inte placeras i närheten av en blöjhink.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Säkerhetsinformation om koloxid  
VARNING: Återinstallera rök-/koloxidalarmet så snart  
som möjligt för att säkerställa ett kontinuerligt skydd.  
Vädra alltid lokalen ordentligt när du använder  
rengöringsmedel eller liknande föroreningar. Följande  
ämnen kan påverka koloxidgivarens prestanda och kan  
orsaka felaktiga utslag och skada på givaren:  
Metan, propan, isobutan, isopropanol, ättiketer,  
vätesulfid, svaveldioxider, alkoholbaserade produkter,  
målarfärger, thinner, lösningsmedel, lim, hårspray,  
rakvatten, parfym och vissa rengöringsmedel.  
Allmän information om koloxid  
Koloxid (CO) är en färglös, luktfri och smaklös giftgas.  
Inandning kan leda till döden. Koloxid hämmar blodets  
förmåga att transportera syre.  
Möjliga källor  
Koloxid kan bildas vid förbränning av fossila bränslen:  
bensin, propan, naturgas, olja och trävirke. Det kan  
bildas av vilken bränsledriven apparat som helst som  
har ett funktionsfel, är felaktigt installerad eller som  
inte ventileras ordentligt. Möjliga källor omfattar  
värmepannor, gasspisar, gasdrivna torktumlare,  
varmvattenberedare,  
värmeelement, eldstäder, kaminer och vissa  
pooluppvärmare. Blockerade skorstenar eller  
bärbara  
bränsledrivna  
rökkanaler, motdrag och växlingar i lufttrycket, rostiga  
eller frånkopplade ventilationsrör och en lös eller  
sprucken värmeväxlare på en värmepanna kan också  
orsaka koloxid. Fordon och andra förbränningsmotorer  
med påslagen motor i ett intilliggande garage och  
användning av kol- eller gasgrill i slutna utrymmen är  
alla möjliga koloxidkällor.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Säkerhetsinformation om koloxid  
Följande förhållanden kan leda till övergående  
koloxidtillstånd:  
Överdrivet spill eller omvänd ventilation av  
bränsledrivna apparater som orsakats av omgivande  
förhållanden utomhus, som t.ex.: Vindriktning och/eller  
hastighet, inklusive starka vindpustar, tung luft i  
ventilationsrören (kall/fuktig luft med utdragna perioder  
mellan  
cyklarna),  
undertrycksdifferential  
från  
användning av avgasfläktar, samtidig drift av flera  
bränsledrivna apparater som tävlar om den begränsade  
luften inomhus, vibrerande lösa ventilrörskopplingar i  
torktumlare, värmepannor eller varmvattenberedare,  
blockering i eller okonventionell design av ventilrör  
vilket kan förstärka ovan beskrivna situationer, långvarig  
drift av icke-ventilerade bränsledrivnaapparater (spis,  
ugn, eldstad, etc.), temperaturinversion vilket kan fånga  
in avgaser nära marken, en bil på tomgång i öppna eller  
slutna garage eller nära bostäder.  
Säkerhetstips i samband med koloxid  
Se till att värmesystem, ventiler, skorsten och rökkanaler  
kontrolleras och rengörs varje år av en kvalificerad  
tekniker. Gasdrivna apparater får endas servas av en  
Corgi-tekniker. Apparater skall alltid installeras i enlighet  
med tillverkarens instruktioner och hålla sig till lokala  
byggnadsnormer. De flesta apparater bör installeras av  
en yrkesman och bör även kontrolleras efter  
installationen. Undersök regelbundet ventiler och  
skorstenar för oriktiga anslutningar samt rost eller fläckar  
som syns, och sök efter sprickor i värmeväxlare på  
värmepannor. Kontrollera att färgen på lågan  
i
signallampor och brännare är blå. En gul eller orange  
låga är tecken på att bränslet inte brinner ordentligt. Lär  
samtliga personer i hushållet hur alarmet låter och vad  
man ska göra om det aktiveras.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Säkerhetsinformation om koloxid  
Symtom på koloxidförgiftning  
De första symtomen på koloxidförgiftning påminner om  
de för influensa utan feber och kan bl.a. omfatta yrsel,  
svår huvudvärk, illamående, uppkastning och  
desorientering. Alla är mottagliga för dessa symtom,  
men experter är ense om att ofödda barn, gravida  
kvinnor, äldre och personer med hjärt- eller  
andningsproblem är speciellt känsliga. Sök läkarhjälp  
omedelbart om du upplever några av symtomen på  
koloxidförgiftning. Koloxidförgiftning kan fastställas  
genom ett “koloxidhemoglobintest”.  
Symtomen nedan avser KOLOXIDFÖRGIFTNING och  
bör diskuteras med ALLA medlemmar i hushållet:  
1. Lindrig exponering: Lätt huvudvärk, illamående,  
uppkastning trötthet (“influensaliknande” symtom).  
2. Medelstark exponering: Svår bultande huvudvärk,  
dåsighet, förvirring, snabb puls.  
3. Extrem exponering: Medvetslöshet, krampanfall,  
hjärt- och andningsfel, dödsfall.  
Nivåerna ovan avser exponering för en vuxen frisk  
person. Nivåer varierar för högriskpersoner.  
Exponering av för höga nivåer av koloxid kan innebära  
en fara för livet eller leda till permanenta skador och  
men. Många fall av koloxidförgiftning som rapporterats  
tyder på att även om den utsatte är medveten om att  
han/hon mår dåligt kan han/hon bli så förvirrad att det  
är omöjligt för honom/henne att rädda sitt liv genom  
att antingen utrymma byggnaden eller kalla på hjälp.  
Dessutom kan små barn och husdjur vara de som  
påverkas först. Det är viktigt att känna till vilka effekter  
varje nivå kan ha.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Brandsäkerhetsinformation  
Utrymningsplan  
Förbered och öva en utrymningsplan i hemmet två  
gånger om året. Inkludera nattövningar. Känn till två  
alternativa utrymningsvägar ut ur varje rum (dörr &  
fönster) och bestäm en mötesplats utanför hemmet där  
alla ska samlas när de utrymt bostaden. När två  
personer har nått mötesplatsen skall den ena ringa  
larmcentralen * medan den andra personen stannar för  
att säkerställa att ingen familjemedlem finns kvar i  
byggnaden. Fastställ regeln att när du väl är ute ur  
huset ska du aldrig gå tillbaka in under några som  
helst omständigheter!  
*OBSERVERA ATT OM BOSTADEN HAR  
GASLEDNINGAR:  
Vid koloxidläcka/-olycka ring Transco på  
+44 (0)800 111 999.  
Förhindra brand  
Rök aldrig i sängen och lämna aldrig mat på spisen  
eller i ugnen utan uppsyn. Lär barn att aldrig leka med  
tändstickor eller tändare! Lär alla i hemmet att känna  
igen alarmmönstret, röstmeddelandena och att  
utrymma hemmet enligt utrymningsplanen när alarmet  
ljuder. Känn till hur du stannar, faller till golvet och  
rullar om kläder fattar eld, och hur du kryper under  
röken. Installera och underhåll brandsläckare på varje  
våning i hemmet och i köket, källaren och garaget.  
Känn till hur en brandsläckare används innan en  
nödsituation inträffar. Andra våningen och högre  
belägna rum med fönster skall alltid ha en brandstege.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Brandsäkerhetsinformation  
SOVRUM  
HALL  
HUVUDSOVRUM  
VARDAGSRUM  
HOBBYRUM  
K
K
GARAGE  
K
LLARE  
BRANDSLÄCKARE  
RÖKALARM  
KOLOXIDALARM  
RÖK-/KOLOXIDALARM  
Ytterligare information om brandskydd och  
koloxidförgiftning finns på vår webbsida.  
www.kiddesafetyeurope.co.uk  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Garanti  
Garanti  
FEM ÅRS FABRIKSGARANTI  
Kidde Safety Europe garanterar dig som köpare att det  
medföljande alarmet är utan defekter när det gäller  
material, utförande och design vid normal användning  
och service under en femårsperiod från och med  
inköpsdatumet, exklusive eventuellt medföljande lösa  
batterier.  
Garantin är inte överlåtbar.  
Vår ansvarsskyldighet gentemot dig enligt denna  
garanti är begränsad till reparation eller utbyte av  
den/de delar vi anser vara defekta när det gäller  
material, utförande eller design. Reparationen/bytet  
skall vara kostnadsfritt för kunder som befinner sig i  
Storbritannien och som frankerar och skickar in  
alarmet tillsammans med datumstämplat kvitto till:  
Kidde Safety Europe Limited, Mathisen Way,  
Colnbrook, SL3 0HB ENGLAND.  
Undantag för garantivillkoren: Om alarmet har skadats,  
modifierats, vanvårdats, monterats isär, missköts eller  
ändrats efter inköpsdatumet;  
eller om det inte fungerar på grund av felaktig  
placering, utsättning, installation, underhåll, bristfällig  
växel- eller likström;  
eller skada som orsakats av att medföljande  
instruktioner inte följts.  
Kiddes ansvarsskyldighet, som härleds från  
försäljningen av detta alarm eller från dessa  
garantivillkor, skall aldrig överstiga kostnaden för att  
byta ut alarmet. Kidde skall aldrig hållas ansvarsskyldig  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Garanti  
för följaktig förlust eller skada som uppstår på grund  
av att alarmet inte fungerat eller om denna eller annan  
garanti, uttryckligen eller implicerat, överträds.  
Denna garanti påverkar inte dina lagstadgade  
rättigheter.  
Kidde ger vidare inga garantier, uttryckligen eller  
implicerat, skrivet eller muntligt som omfattar  
säljbarheten eller lämpligheten för något speciellt  
ändamål vad avser batteriet.  
DETTA ALARM ÄR INTE AVSETT ATT ANVÄNDAS  
AV HÖRSELSKADADE PERSONER.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Serviceinformation  
Under specificerade garantiperiod kommer Kidde  
Safety Europe efter egen bedömning att reparera eller  
ersätta alla defekta Kidde kombinerade rök- &  
koloxidalarm som returneras frankerade till följande  
adress: Kidde Safety Europe Limited, Mathisen Way,  
Colnbrook, SL3 0HB ENGLAND. Bifoga namn, adress  
och telefonnummer samt en kort beskrivning av vad  
som är fel med alarmet.  
För ytterligare hjälp ring vår kundtjänst på  
+44 (0)800 917 0722 (måndag till fredag 9 - 17). Skada  
som är ett resultat av olämplig användning, vanvård  
eller underlåtenhet att iaktta de bifogade  
instruktionerna leder till att garantin upphör och att  
alarmet inte ersätts eller repareras.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Produktregistrering  
Denna bruksanvisning och de produkter som beskrivs  
häri skyddas av upphovsrättslagen. Alla rättigheter  
förbehålles. Enligt upphovsrättslagen får inga delar av  
denna bruksanvisning kopieras för vidare bruk utan  
skriftlig tillåtelse från Kidde Safety Europe. För  
ytterligare  
information,  
kontakta  
oss  
på  
+44 (0)800 917 0722 (måndag till fredag 9 - 17) eller  
skriv till oss på: Kidde Safety Europe Limited, Mathisen  
Way, Colnbrook, SL3 0HB ENGLAND. Vår  
Internetadress är www.kiddesafetyeurope.co.uk  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
INFORMATION OM INSTALLATION AV  
KOLOXIDALARM ENLIGT  
BILAGA B I BS7860-1996  
I VILKET RUM SKA ALARMET PLACERAS:  
Du bör helst ha ett alarm i eller i närheten av varje rum  
som har ett bränsledrivet aggregat.  
Om du har mer än ett aggregat men endast ett alarm  
bör du överväga följande när du avgör var du bäst  
placerar alarmet.  
Om det finns ett aggregat i ditt sovrum bör alarmet  
placeras här.  
Om det finns ett aggregat i ett rum där du spenderar  
mycket tid, t.ex. i vardagsrummet, bör du placera  
alarmet i detta rum.  
Om du bor i en enrumslägenhet bör alarmet placeras  
så långt som möjligt från spis och ugn, men i närheten  
av ditt sovrum.  
Om aggregatet finns i ett rum som normal inte  
används (t.ex. ett pannrum), bör alarmet placeras  
precis utanför rummet så att det kan höras lättare.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Mathisen Way, Colnbrook, Slough, Berkshire SL3 0HB, ENGLAND  
Telefon +44 (0)1753 685148 Fax +44 (0)1753 685096  
www.kiddesafetyeurope.co.uk  
TELEFONNUMMER +44 (0)800 917 0722 (mån-fre 9 - 17)  
Sammansatt i Kina med amerikanska och utländska  
komponenter.  
I avvaktan på patent  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  
Kidde Safety Europe Limited  
Battery Operated  
COMBINATION SMOKE &  
CARBON MONOXIDE ALARM  
With 2-LED Display and Peak Level Memory  
Users Guide  
Paristokäyttöinen  
PALO-JA HÄKÄVAROITIN  
kaksi merkkivaloa ja huipputasomuisti  
Käyttöopas  
Batteridrivet  
KOMBINERAT RÖK- &  
KOLOXIDALARM  
Med två lysdioder och toppnivåminne  
Bruksanvisning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download  

Indesit Clothes Dryer IDC 75 User Manual
Initio Network Card INI 9100U User Manual
IOGear Network Card GUC1284B User Manual
Jensen Portable Speaker SMPS 125 User Manual
JVC CRT Television 0505JGI II IM User Manual
JVC Projection Television HD 65S998 User Manual
Kenmore Washer 796292796 User Manual
Kenwood Speaker KFC XW1012DVC User Manual
KitchenAid Food Processor KFP0722 User Manual
KitchenAid Range YKGSC308 User Manual