Kettler Baby Toy 8852 600 User Manual

Assembly Instructions  
Kiddi-o® Racer & Layana  
Model # 8852-600 & 700  
Picture Similar  
Tools Needed  
Adjustable Wrench – x2  
Flathead Screwdriver – x1  
KETTLER Int’l Inc.  
1355 London Bridge Road Virginia Beach, VA 23453-USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USA Assembly Instructions  
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They  
contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this  
product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.  
WARNING –*TO AVOID SERIOUS INJURY* Adult supervision required. Never use  
near steps, slopes, driveways, hills, roadways, alleys, or swimming pool areas. Always  
wear shoes. Never use near motor vehicles. Never allow more than one rider. The use of  
protective gear and safety helmet is highly recommended. Riders should always wear a  
properly fitted helmet that complies with Consumer Product Safety Commission (CPSC)  
Standard 16 CFR 1203. Adult assembly required.  
Caution! Adult Assembly Required. This package contains small parts. Keep away from  
children until assembled.  
This product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to  
constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the  
development of our products. For this reason, we reserve the right to make changes in design and  
technology in order to offer our customers products of the highest standard of quality at all times.  
For your safety  
This tricycle should be used for its intended purpose only, i.e. one (1) child only. It should  
not be used in any other way, as this may be dangerous. The manufacturer cannot be held  
liable for damage or injury caused by incorrect use.  
This product is a toy and is not suitable for use in traffic or on public roads.  
Always keep a watchful eye on your child in order to avoid risks by thoughtless and hasty move  
ments.  
Please care for the fact that the tricycle is only used on safe ground.  
This product is suitable for children between 1 5 years and less than 100 lbs. Maximum load for  
bucket is 3lbs and maximum load for pushbar is 25lbs. Excessive weight may cause a hazardous  
or unstable condition.  
The tricycle is an unlighted play implement. Its use in the dark is dangerous.  
This tricycle is designed only for private use (no commercial or public use).  
In case of a sudden and/or strong turn of the handlebar the tricycle could be caused to tip.  
Danger of injuries!  
The tricycle must not be connected with other vehicles, sports or similar devices and not be  
driven/pulled by them. Never subject your child on the tricycle to speeds exceeding walking  
pace!  
Damaged components may endanger the safety of your child or shorten the lifespan of the pro‐  
duct. Inspect it at regular intervals to ensure that none of the components are damaged and  
that none of the bolts or other joints have worked loose.  
Replace worn or damaged parts immediately and ensure that the product is not used again until  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USA Assembly Instructions  
this has been done. If any parts require replacement, use only original spares manufactured  
by KETTLER®.  
Use of the Toy  
Ensure that the tricycle is not used until it has been properly assembled and checked by an  
adult person.  
In case of tricycles without a freewheel consider the fact that the pedals will rotate even when  
the tricycle is pushed.  
Do not transport any objects on the tricycle.  
Always adjust the use of the tricycle to the conditions encountered.  
Tricycles do not possess a continuously effective brake system. Therefore, safeguard the tricycle  
against rolling away when parking it. Never park the tricycle unattended with a child on it!  
Never draw the tricycle behind you as long as a child is seated on it.  
Instruct your child how to use the tricycle correctly and draw attention to possible sources of  
danger.  
Although dangerous situations are unlikely to occur if the tricycle is used correctly, children at play  
should, if possible, be supervised.  
Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves while using  
swings, climbing frames, toy vehicles or similar equipment.  
When children are at play, situations may arise which cannot be predicted by the manufacturer  
and for which he cannot be held responsible.  
Before use, always check all screws and plugin connections as well as respective safety devices  
fit correctly.  
Never use corrosive or abrasive substances to clean the tricycle. Never use substances which may  
cause pollution of the environment.  
For models with push bars: Always ensure that the push bar fits correctly in the adaptor, and  
locks. Do not hang any weights on the bar! The tricycle may tip over, and your child may be hurt.  
The push bar is intended for adult use only, do not pass responsibility for children on to other  
children. For free play time take the push bar off for safety reasons.  
For models with pneumatic tires: Due to the nature of materials used in pneumatic tires, it is not  
recommended for the product to be left in any one place for too long where solvents or other  
chemicals, i. e. oil, may lie. This may result in a chemical reaction, which could cause the tires to  
mark the surface such as a vinyl flooring. If in doubt put something underneath the wheels to  
cover the floor. Ensure that air pressure in the tires is correct; if air pressure is too low this  
increases wear, and makes riding the tricycle more difficult!  
Lubricate the bearing sleeves of the wheels and the handlebars with a few drops of oil every two  
or three months.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USA Assembly Instructions  
Assembly of the toy vehicle  
Please ensure that the tricycle will only be used for playing when assembly has been carried out  
correctly, and checked, by an adult.  
The tricycle must be assembled carefully by an adult person. Study the assembly instructions  
carefully before beginning work. Assemble the tricycle in the exact sequence shown by the  
letters in the diagrams. This is essential for the safe function and use of the tricycle.  
Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual  
work. Therefore please be careful when assembling this product.  
Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave any  
tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any  
danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!  
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly.  
Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use wrench to finally tighten nuts  
completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been  
tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function  
correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.  
When assembling plastic grips: The grips can be pushed onto the handlebars more easily if they  
are first soaked in warm water.  
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date,  
if necessary.  
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition  
of tubing plugs).  
List of spare parts page 1920  
When ordering spare parts, always state the full article number, sparepart number, the quantity  
required.  
Example order: Model # 8852600 / sparepart no. 6181.13.00/ 1 piece  
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if  
necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which  
is safe for transportation, in the original box if possible.  
It is important to provide a detailed defect description / damage report! Important: spare part  
prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required,  
this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly  
and safely (local refuse sites).  
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road VA 23453 USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USA LIMITED WARRANTY  
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE DISTRIBUTOR OR THE  
MANUFACTURER ON KETTLER® PRODUCTS, EXCEPT THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY  
AGAINST DEFECTS IN MATERIAL SET OUT BELOW:  
This KETTLER® Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER® Authorized Dealer  
Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer  
located in the United States. Any shipments made under this warranty will be shipped to the  
United States only. Any shipment outside of the United States will be at the sole cost of the  
customer. This KETTLER® Limited Warranty is a manufacturer’s warranty and is not changed or  
modified by additional warranties extended by individual retailers at the point of sale.  
Manufacturer warrants this product to be free from defects in material at the time of the  
product’s tender of delivery for a period of 1 year for residential use. This Limited Warranty is not  
transferable and does not cover normal wear and tear (including, but not limited to, damage and  
wear to tires, power shocks, drive belts and other nondurable parts). The liability of the  
manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or  
consequential damages resulting from the defect. This Limited Warranty is void if the product is  
damaged by accident, unreasonable use, improper service, failure to follow instructions provided,  
modification from its original state, or other causes determined not arising out of defects in  
material.  
This warranty gives you specific legal rights. Should this product become defective due to material  
within the warranty period, contact KETTLER® Parts & Service Dept. by phone at 866.804.0440, fax  
at 757.563.9273, or email at [email protected].  
THIS LIMITED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR  
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, AND OF ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITY ON THE PART OF THE  
MANUFACTURER. KETTLER® NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO  
ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCTS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lisez attentivement ces consignes avant d’assembler le produit ou de l’utiliser pour la première  
fois. Elles contiennent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que l’utilisation  
correcte et la maintenance de ce produit. Conservez les consignes dans un endroit sûr pour  
information ou la commande de pièces détachées.  
Ce produit KETTLER® a été conçu conformément aux dernières normes de sécurité en vigueur et  
soumis à une surveillance constante de la qualité. Les informations obtenues de processus de  
contrôle de la qualité sont ensuite incorporées dans le développement de nos produits. Ainsi,  
pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la conception et  
de la technologie dans le but de proposer à nos clients des produits présentant le meilleur niveau  
de qualité en permanence.  
Pour votre sécurité  
Veuillez utiliser ce véhicule jouet seulement dans le but pour lequel il a été conçu, à savoir par  
un (1) seul enfant. Il est déconseillé de l’utiliser d’une autre manière car cela pourrait s’avérer  
dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par  
un usage impropre.  
Ce produit est un jouet et ne convient pas pour un usage sur la voie publique.  
Gardez toujours un œil vigilant sur votre enfant afin d’éviter les risques liés à l’inattention ou les  
mouvements rapides.  
Veillez à ce que le tricycle soit toujours utilisé sur un terrain sûr.  
Ce produit est convenable pour les enfants entre 1 5 ans et moins que 100 livres. Le  
chargement maximum pour le seau est 3lbs et chargement maximum pour pushbar  
est 25lbs. Le poids excessif peut causer une condition hasardeuse ou instable.  
Le tricycle est un jouet qui n’est pas muni d’éclairage. Il est dangereux de l’utiliser la nuit.  
Ce jouet est seulement conçu pour un usage privé (usage commercial ou public interdit).  
Une rotation brusque et/ou vive du guidon peut faire basculer le tricycle. Faire attention au  
risque de blessures !  
Il est interdit de raccorder le tricycle à d’autres véhicules, dispositifs sportifs ou similaires et de  
le faire tirer/piloter par ces véhicules. N’exposez jamais votre enfant sur le tricycle à des vitesses  
excédant l’allure de la marche!  
Nous recommandons que le port d’un casque de vélo par l’enfant assis sur le tricycle.  
Des pièces endommagées peuvent mettre la sécurité de votre enfant en danger ou raccourcir la  
longévité du produit. Inspectez le vélo à intervalles réguliers afin de vous assurer que toutes les  
pièces sont en bon état et qu’aucun boulon ou autre joint n’est desserré.  
Remplacez le plus rapidement possible les pièces usées ou endommagées et assurezvous que le  
produit n’est pas utilisé avant que le remplacement ait été effectué. Si vous devez remplacer  
des pièces, veuillez n’utiliser que des pièces d’origine fabriquées par KETTLER®.  
Utilisation du jouet  
ATTENTION : la surveillance par un adulte est requise. N’utilisez jamais le produit à proximité de  
marches, pentes, allées, collines, routes, passages ou piscines. Portez toujours des chaussures.  
Ne permettez jamais plus d’un seul conducteur (sans siège tandem). Il est fortement  
recommandé de porter un équipement et un casque de protection (U. S. CPSC Standard  
1CFR1203).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assurezvous que le tricycle n’est pas utilisé avant d’avoir été correctement assemblé et  
contrôlé par un adulte.  
Dans le cas de tricycles qui ne sont pas munis d’une roue libre, veuillez noter que les pédales  
tourneront aussi lorsque le tricycle sera poussé.  
Ne transportez aucun objet sur le tricycle.  
Adaptez toujours l’utilisation du tricycle aux conditions environnantes.  
Les tricycles ne possèdent pas de système de freinage efficace en permanence. Par conséquent,  
empêchez le tricycle de rouler au loin lorsque vous le garez. Ne garez jamais le tricycle sans  
surveillance avec un enfant dessus !  
Ne tirez jamais le tricycle derrière vous tant qu’un enfant est assis dessus.  
Apprenez à votre enfant comment utiliser correctement le véhicule et attirez son attention sur  
les éventuelles sources de danger.  
Bien qu’il soit peut probable que des situations dangereuses se présentent si le jouet est utilize  
correctement, il est préférable de surveiller les enfants lorsqu’ils jouent avec.  
Veuillez conserver l’emballage d’origine de ce produit afin de pouvoir le réutiliser pour le  
transporter ultérieurement, si cela est nécessaire.  
Veuillez ne pas oublier qu’il existe toujours un risque de blessures pour les enfants lorsqu’ils font  
de la balançoire, grimpent sur les aires de jeux, font du tricycle ou emploient des équipements  
similaires.  
Il se peut que pendant que les enfants jouent, des situations surviennent que le fabricant ne  
pouvait pas prévoir et donc pour lesquelles il ne peut être tenu responsable.  
Avant d’utiliser le tricycle, veuillez toujours vérifier que toutes les vis, raccords enfichables et  
dispositifs de sécurité sont correctement fixés.  
N’utilisez jamais de substances corrosives ou abrasives pour nettoyer le jouet. N’utilisez jamais  
des substances qui pourraient polluer l’environnement.  
Pour les modèles équipés de canne : assurezvous que la canne est toujours correctement fixée  
dans l’adaptateur et verrouillée. N’accrochez aucun poids à la canne ! Le véhicule pourrait se  
retourner et votre enfant se blesser. La canne est uniquement conçue pour un usage par les  
adultes, ne transférez pas de responsabilité à des enfants par rapport à d’autres enfants. Pour  
permettre à l’enfant de jouer librement, détachez la canne pour sa sécurité.  
Pour les modèles à pneus : en laissant les véhicules à pneu sur un sol composé de matières à  
base de solvants ou étant collé avec des solvants (par exemple, PVC), une réaction chimique  
avec le produit naturel «caoutchouc» peut provoquer la formation de taches. En cas de doute,  
mettez une protection sous les roues. Veillez à la bonne pression des pneus; les pneus  
in suffisamment gonflés s’usent plus rapidement et ne permettent pas de rouler aussi  
facilement.  
Graissez les manchons de palier des roues et du guidon en versant quelques gouttes d’huile  
tous les deux à trois mois.  
Instructions de montage  
Veillez à ce que le tricycle ne soit utilisée pour jouer qu’après que le montage et été effectué et  
contrôlé correctement par une personne adulte.  
Le montage doit être effectué avec soin par une personne adulte. Consultez attentivement ces  
instructions de montage avant de commencer les travaux de montage proprement dits. Les  
différentes étapes sont également expliquées par des symboles sur les illustrations successives.  
Respectez exactement les étapes de montage indiquées, afin qu’une utilisation et un  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fonctionnement sûrs du tricycle soient assurés.  
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des  
risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!  
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des  
outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers.  
Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!  
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place.  
Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrezles  
à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage,  
contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne  
peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.  
Pour faciliter le montage, chauffer les poignées du guidon dans de l'eau chaude.  
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme  
emballage de transport.  
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes),  
et ce, pour des raisons techniques.  
Liste des pièces de rechange page 1920  
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence  
article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée .  
Exemple de commande: no. d'art. 8852600 / no. de pièce de rechange 6181.13.00/ 1pièces  
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme  
emballage de transport.  
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un  
emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original.  
Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages !  
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage.  
Si vous avez besoin du matè riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup plèment  
„avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.  
Remarque relative à la gestion des déchets  
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un  
centre de gestion de déchets correct (collecte locale).  
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road VA 23453 USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LES PRODUITS KETTLER® NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,  
ASSUREE PAR LE DISTRIBUTEUR OU LE FABRICANT, EXCEPTE LA GARANTIE LIMITEE DU  
CONSTRUCTEUR CONTRE LES VICES DE MATIERE EXPOSEE CIDESSOUS :  
La garantie limitée de KETTLER®s’applique aux produits vendus par le réseau d’agents agréés à l’a‐  
cheteur détaillant d’origine et authentifiés par une preuve d’achat auprès d’un détaillant implanté  
aux EtatsUnis. Toute expédition effectuée sous cette garantie sera seulement effectuée à  
destination des EtatsUnis. Toute expédition hors des EtatsUnis sera effectuée à la charge unique  
du client. Cette garantie limitée de KETTLER®est une garantie de constructeur et ne peut être  
modifiée par des garanties supplémentaires étendues par les détaillants sur le point de vente. Le  
constructeur garantit que ce produit est exempt de vices de matière au moment de l’offre de  
livraison du produit et pour une période de 1 an dans le cas d’une utilisation privée. Cette garantie  
limitée n’est pas transmissible et ne couvre pas l’usure normale (ainsi que les dommages et l’usure  
des pneus, amortisseurs, courroies de transmission, et pièces non durables, mais sans être limitée  
à cette liste). La responsabilité du constructeur d’après cette garantie limitée ne s’applique pas  
aux dommages directs, indirects et consécutifs résultant d’un vice. Cette garantie limitée deviant  
nulle si le produit est endommagé par accident, usage irresponsable, entretien inapproprié, non‐  
respect des consignes fournies, modification de l’état d’origine ou pour d’autres causes dont il a  
été déterminé qu’elles n’ont pas été provoquées par des vices de matière.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Si le produit présente des defaults  
pendant la période de garantie, contactez le département Service aprèsvente et pieces  
détachées (Parts and Service) de KETTLER® par téléphone au 866.804.0440, fax au 757.563.9273,  
ou courrier électronique à l’adresse [email protected].  
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU  
TACITES, AINSI QUE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU DE L’APTITUDE A UN EMPLOI  
PARTICULIER, TOUTE OBLIGATION OU RESPONSABILITE DE LA PART DU CONSTRUCTEUR.  
KETTLER®NE PRESUME NI N’AUTORISE TOUTE AUTRE PERSONNE A ASSUMER TOUTE  
RESPONSABILITE POUR ELLE EN LIEN AVEC DE TELS PRODUITS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lea estas instrucciones atentamente antes de montar el producto o de utilizarlo por primera vez.  
Contiene información importante para su seguridad y para el correcto uso y mantenimiento de  
este producto. Conserve las instrucciones en un lugar seguro para consultar información o para  
pedir repuestos.  
Este producto se ha diseñado de acuerdo con los últimos estándares de seguridad y está sujeto a  
un control de calidad constante. Los datos obtenidos en este proceso de calidad se incorporan  
posteriormente en el desarrollo de nuestros productos. Por este motivo, nos reservamos el  
derecho a realizar cambios en el diseño y la tecnología para ofrecer a nuestros clientes el máximo  
nivel de calidad en todo momento.  
Para su seguridad  
Este vehículo de juguete debe utilizarse sólo para su uso previsto, es decir, únicamente por un  
(1) niño. No debe utilizarse de ninguna otra forma, ya que puede resultar peligroso. El  
fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión provocado por un uso incorrecto.  
Este producto es un juguete y no es adecuado para su uso con tráfico o en la vía pública.  
No pierda nunca de vista a su hijo para evitar riesgos provocados por movimientos precipitados  
y rápidos.  
Asegúrese de que el triciclo se utilice sólo sobre un terreno seguro.  
Este producto es propio de niños entre 1 5 años y menos de 100 lbs. La carga máxima para el  
cubo es 3lbs y carga máxima para el pushbar son 25lbs. El peso excesivo puede causar una  
condición peligrosa o inestable.  
El triciclo es un juguete sin luces, por lo que resulta peligroso utilizarlo en la oscuridad.  
Este juguete está diseñado únicamente para su uso privado (no para su uso comercial o público).  
En caso de producirse un giro repentino y/o fuerte del manillar, el triciclo puede volcar y  
¡pueden producirse lesiones!  
El triciclo no debe engancharse a otros vehículos, juguetes o dispositivos similares, y no debe  
empujarse o tirarse de él con ellos. Su hijo nunca debe superar nunca con el triciclo la velocidad  
de paseo!  
Recomendamos que los niños que utilicen el triciclo lleven un casco de ciclista.  
Los componentes dañados pueden poner el peligro la seguridad de su hijo o reducir la vida útil  
del producto. Inspecciónelo regularmente para identificar los posibles daños en los  
componentes y asegurarse de que no haya tuercas o juntas sueltas.  
Cambie las piezas gastadas o dañadas inmediatamente y asegúrese de que el producto no se  
vuelva a utilizar hasta que lo haya hecho. Si tiene que cambiar alguna pieza, utilice solo  
repuestos originales de KETTLER®.  
Uso del juguete  
ADVERTENCIA: se precisa supervisión por parte de un adulto. No se debe utilizar nunca cerca de  
escalones, pendientes, entradas de garaje, colinas, calzadas, callejones o zonas de piscina. No se  
debe permitir nunca más de un usuario. Se recomienda encarecidamente utilizar un casco de  
seguridad (U. S. CPSC Standard 1CFR1203) y prendas de protección.  
Asegúrese de que este vehículo de juguete no se utilice hasta que no se haya montado  
correctamente y haya sido comprobado por un adulto.  
Si el triciclo se utiliza sin rueda libre, tenga en cuenta que los pedales girarán incluso si se  
empuja del triciclo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No transporte objetos con el triciclo.  
Adapte siempre el uso del triciclo a las condiciones existentes.  
Los triciclos no tienen un sistema de frenada continua efectivo. Por tanto, debe evitar que el  
triciclo pueda salir rodando cuando lo aparque. ¡No deje nunca el triciclo aparcado con el niño  
montado en él sin supervisión!  
No arrastre nunca el triciclo detrás de usted con el niño sentado en él.  
Enseñe a su hijo a utilizar el vehículo correctamente y tenga en cuenta los posibles peligros.  
Aunque es poco probable que se produzcan situaciones de peligro si el juguete se utiliza  
correctamente, los niños deben estar supervisados en la medida de lo posible mientras juegan.  
Conserve el embalaje original del producto, para poder utilizarlo si tiene que transportarlo  
posteriormente.  
Tenga en cuenta que siempre existe el riesgo de que los niños se lesionen al utilizar columpios,  
estructuras de barras infantiles, vehículos de juguete o equipos similares.  
Mientras los niños estén jugando, pueden producirse situaciones que el fabricante no puede  
predecir y de las que, por tanto, no puede hacerse responsable.  
Antes de usar el producto, compruebe siempre todos los tornillos y conexiones acoplables, así  
como el correcto ajuste de los dispositivos de seguridad.  
No utilice nunca sustancias abrasivas o corrosivas para limpiar el juguete. No utilice nunca  
sustancias que puedan contaminar el medio ambiente.  
Para los modelos con barras de empuje: asegúrese siempre de que la barra se ajusta  
correctamente al adaptador y de que se cierra. ¡No cuelgue ningún peso de la barra! El vehículo  
puede volcar, y su hijo puede resultar lesionado. Estas barras sólo están destinadas al uso por  
parte de adultos, así que no se debe hacer dejar que unos niños lleven a otros. Cuando vayan a  
jugar solos, retire siempre la barra de empuje por motivos de seguridad.  
En el caso de modelos con neumáticos: Si los juguetes con neumáticos se ponen en suelos con  
materiales disolventes o que se han pegado con estos materiales (p.e. PVC) existe el peligro de  
manchas por una reacción química con el producto natural, la goma elástica. En caso de duda  
ponga un material protector debajo de los neumáticos. Asegúrese de que la presión de las  
ruedas sea correcta; una presión demasiado baja aumenta el desgaste y dificulta el uso.  
Lubrique los manguitos de las ruedas y el manillar con unas gotas de aceite cada dos o tres  
meses.  
Instrucciones de montaje  
Asegúrese de que no se juegue con el vehículo antes de que una persona adulta haya efectuado  
y controlado adecuadamente el montaje.  
El montaje debe ser cuidadosamente llevado a cabo por una persona adulta. Lea detenidamente  
las presentes instrucciones antes de comenzar con los trabajos de montaje propiamente dichos.  
El orden de los pasos a seguir se explica mediante letras en las diferentes ilustraciones. Respete  
exactamente las etapas de montaje indicadas. Sólo así quedará asegurada la utilización y el  
funcionamiento correcto del aparato.  
Recuerde que todo trabajo artesanal con herramientas comporta siempre la posibilidad de sufrir  
heridas. ¡Trabaje con cuidado y prudencia durante el montaje del aparato!  
Asegúrese de que la zona de trabajo está libre de riesgos. Guarde las herramientas en su sitio y  
deseche el material de embalaje de manera que no pueda representar un riesgo. ¡Las láminas y  
las bolsas de plástico pueden asfixiar a un niño!  
Primero, ensamble todas las piezas sin apretar los tornillos y controle si están correctamente colo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cadas. Apriete primero las tuercas a mano hasta que ofrezcan cierta resistencia. Una vez  
terminada esta etapa del montaje, apriete los tornillos a fondo contra la resistencia (dispositivo  
de seguridad contra el aflojamiento) mediante una llave. A continuación, controle todas las  
conexiones atornilladas. Atención: una vez se hayan aflojado las tuercas de seguridad, éstas no  
podrán volver a ser utilizadas (el dispositivo de seguridad contra el aflojamiento ha sido  
destruido). Reemplácelas por tuercas nuevas.  
Para simplificar el montaje calentar los puños de manillar en agua caliente.  
Conserve el embalaje original para un eventual transporte ulterior del aparato.  
Por razones técnicas, nos reservamos el derecho a efectuar el premontaje de ciertos  
componentes (p. ej. tapas para los tubos).  
Lista de repuestos página 1920  
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la  
pieza de repuesto, las unidades solicitadas.  
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 8852600 /Recambio N°. 6181.13.00/1piezas  
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más  
tarde como embalaje de transporte en el caso dado.  
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior)  
apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción  
detallada del error / aviso de daños! Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados  
se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de  
necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido  
añadiendo “con material de atornilladura”.  
Informaciones para la evacuación  
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una  
máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.  
KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road VA 23453 USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO SE OTORGA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, NI POR PARTE DEL DISTRIBUIDOR NI  
DEL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS KETTLER®, EXCEPTO LA GARANTÍA LIMITADA  
DEL FABRICANTE FRENTE A DEFECTOS EN LOS MATERIALES QUE SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN:  
Esta Garantía Limitada de KETTLER® es aplicable a los productos que se vendan a través de la Red  
de Distribuidores Autorizados de KETTLER® al comprador minorista original y que se verifiquen  
mediante el comprobante de compra de un minorista situado en Estados Unidos. Cualquier envío  
que se realice en virtud de la presente garantía se enviará únicamente a Estados Unidos. Cualquier  
envío fuera de Estados Unidos correrá a cargo exclusivo del cliente. La presente Garantía Limitada  
de KETTLER ® es una garantía del fabricante y no podrá cambiarse ni modificarse mediante  
garantías adicionales ampliadas por minoristas individuales en el punto de venta. El fabricante  
garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales en el momento de producirse  
la propuesta de entrega del producto durante un período de 1 ano para su uso residencial. La  
presente Garantía Limitada no puede transferirse y no cubre el desgaste normal (incluido, con  
carácter enunciativo pero no limitativo, el desgaste de los neumáticos, amortiguadores, correas de  
transmisión y otras piezas de desgaste). La responsabilidad del fabricante en virtud de la presente  
Garantía Limitada no incluye ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos o  
derivados que se produzcan por un defecto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto  
se ha dañado como consecuencia de un accidente, uso no razonable, mantenimiento inadecuado,  
incumplimiento de las instrucciones dadas, modificación con respecto a su estado original u otras  
causas que se determinen como no derivadas de defectos en los materiales.  
La presente garantía le concede derechos legales específicos. Si el producto planteara un defecto  
en los materiales dentro del período de garantía, póngase en contacto con el Departamento de  
Repuestos y Mantenimiento de KETTLER® por teléfono en el 866.804.0440, por fax en el  
757.563.9273 o por correo electrónico en [email protected].  
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O  
ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD CONCRETA, Y A CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONS‐  
ABILIDAD DEL FABRICANTE. KETTLER®NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A QUE  
ASUMA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD VINCULADA CON DICHOS PRODUCTOS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Measuring Guide  
Gabarit pour système de serrage  
F
E
Referencia de medición para el material de atornilladura  
Ejemplos  
Examples Examples  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checklist  
1
1
1
1
M 12  
1
1
M6 x 65mm  
M6 x 25 mm  
M5 x 30 mm  
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1a  
1b  
A
B
!
M 6 x 25  
2
A
B
2x  
M 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
B
A
5
6
A
B
M 6x65mm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
M 5x30mm  
9 b  
9a  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spare Parts Drawing for Model 8852-600 and 8852-700  
8
13  
28  
9
23  
12  
20  
27  
11  
15  
26  
25  
29  
16  
1
10  
24  
17  
31  
2
4
19  
3
21  
32  
18  
30  
5
14  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spare Parts List for Racer Model 8852600 and Layana Model 8852700  
Part#  
Part #  
Pos.  
Description  
Qty.  
8852600  
8852700  
1
2
3
4
5
6
8
9
Front Frame  
Rear Frame  
Fork  
Front Wheel  
Rear Wheel  
Wheel Cover for Front Wheel  
Handlebar  
Seat  
Fender  
Top Headtube Bushing  
C Clamp  
Handlebar Grip  
Bearing for Front Wheel  
Handlebar Limiter  
Bucket  
Plug for Rear Frame  
Pedal  
Hubcap for Rear Wheel  
Bottom Headtube Bushing  
Adjustment Sleeve  
Cover for C Clamp  
Release Latch for Bucket  
Top Pushbar Pole  
Bottom Pushbar Pole  
Lower Grip for Pushbar  
Upper Grip for Pushbar  
Pushbar Adapter  
Wheel Cover for Rear Wheel  
Plug for Front Frame  
Adjustment Knob  
Hardware Bag (not shown)  
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
6181.09.00  
6181.09.01  
61518.09.00  
2385.02.00  
2385.02.01  
31522.04.00  
8114.09.00  
1951.02.00  
6514.02.00  
68003010  
6181.09.02  
6181.09.03  
61518.09.00  
2385.02.00  
2385.02.01  
31522.18.00  
8114.09.01  
1951.18.00  
6514.05.00  
68003010  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
3121.01.00  
68005154  
251.02.00  
3121.01.00  
7189.18.00  
251.05.00  
68005101  
12913.05.00  
2213.05.00  
161221.02.00  
1654.18.00  
8212.05.00  
22119.02.00  
19125.05.00  
31522.05.00  
12120.05.00  
161512.01.00  
68003035  
7189.18.01  
7189.18.02  
141.05.00  
31522.18.01  
161221.09.00  
111415.05.00  
216.01  
2213.02.00  
161221.02.00  
1654.02.00  
8881540#37  
22119.02.00  
19125.04.00  
68005170  
12120.02.00  
161512.01.00  
68003035  
7189.02.00  
7189.02.01  
141.04.00  
31522.04.01  
161221.09.00  
111415.04.00  
216.00  
©2010 KETTLER®. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, stored in a  
retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, such as electronic, mechanical,  
photocopying or otherwise, without the prior written permission of KETTLER®.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Heat Pump LP2003 1 User Manual
Intellinet Network Solutions Network Router 524780 User Manual
Jacuzzi Hot Tub 6042 User Manual
Jensen MP3 Docking Station JiMS 520i User Manual
JVC Computer Monitor DT V17G1 User Manual
Karcher Pressure Washer K 293 User Manual
Kenmore Water System 6253485400 User Manual
KitchenAid Toaster 5KMT221 User Manual
KitchenAid Toaster KMT211 User Manual
Kompernass Fondue Maker SSB320A1 User Manual