廃棄時のご注意 ~
Operating instructions
安全上のご注意
警 告
注 意
保証書 持込修理用(日本国内専用)
Please refer to the illustrations in the Japanese instruction
when operating this unit. The numbers which appear at the end
of each title are corresponded on each language.
5 Press the multi-control (Center) button.
÷ The selected item or audio data will be played in
accordance with the current playback mode setup.
÷ If steps 3 to 5 are performed in the middle of playback,
the current playback is stopped and the newly selected
item or audio data is played back.
:本項目は安全確保のために、必ずお読みください。
STEP 2
電源コード、ACアダプターを熱器具に近づけ
ACアダプターの電源プラグは交流100ボルトに
�デジタル
オーディオ
品名 形名
Installation of the application software
HD30GA9/
危 険
ない
製品を安全にご使用いただくため、この「安全上のご注意」をご使用の前
によくお読みください。
接続する
HD20GA7
プレーヤー
1
2
When the initial display of the installer appears, click on [Next].
Read the message in the [Licensing Agreement] display,
select [I agree with all items in the Licensing Agreement] to
express that you agree with the message, and click on [Next].
Specify the installation destination and click on [Next].
電源コード、ACアダプターを熱器具(ストーブ、
指定の電源電圧以外で使用すると、火災・感電の原
Recharging of the built-in battery
1
内蔵電池を過熱したり、分解・改造したり、火
アイロンなど)に近づけない。
因となります。
この「安全上のご注意」には、当社のプレーヤー以外のポータブルオー
ディオ機器全般についての内容も記載しています。(説明項目の中には、
操作説明部と重 複する内容もあります。)
や水の中にいれない
1
Slide the BATT. ON/OFF switch on the side panel to [ON].
÷ Use an object with a pointed but not-hard tip (a toothpick,
etc.) to slide the switch. (If the switch is slid with a hard
object by force, the player body may be damaged.)
(お買上げ日よリ)
Stopping playback temporarily (Pause)
1 Press the multi-control (Center) button during playback.
Pressing the multi-control (Center) button to resume playback.
7
コードの被覆が溶けて、火災・感電の原因となるこ
保証対象
本体
保証期間
布や布団などでおおったりつつんだりしない
ACアダプターは、風 通しの悪いところで使用する
発熱・破裂・発火によって火災の原因となります。
1年間
3
とがあります。
4 Click on [Install].
÷
火のそばや炎天下などに置かない
デジタルオーディオプレーヤー
湿気やほこりの多い場所に置かない
油煙や湯気の当たる調理台や加湿器のそば、湿気や
ほこりの多い場所に置かない。
※お買上げ日
年
月
日
÷ Installation starts.
と内部に熱がこもり、火災の原因となります。
If the BATT. ON/OFF switch is set to OFF, recharging
is not possible.
火災・破裂・発熱の原因となります。
Adjusting the volume
8
5
To create the shortcut icon on the desktop, click on [Yes].
絵表示について
風呂、シャワー室では使用しない
6 Click on [Yes] if you want to view the INSTRUCTION
MANUAL (Japanese) after completion of the setup.
÷ To view the PDF files of the instruction manuals, it is
required to install the Adobe Reader.
1 Press the volume (+/
-
) button.
HD30GA9
内蔵電池のコネクターに絶縁テープを貼る
2
Connect the AC adapter (provided accessory) to the player.
お名前
様
÷ Volume (
+
) button: Press to increase the volume.
風 呂、シャワー室など湿度の高いところや、水はね
この取扱説明書では、製品を安全に正しくお使い頂
き、あなたや
他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する為に、いろい
ろな絵表示をしています。
÷ The recharging icon
(red) is appeared on the
電極がショートすると、破裂・発火のおそれがあ
火災・感電の原因となることがあります。
÷ Volume (
-
) button: Press to decrease the volume.
display during recharging of the battery. Recharging
completes in about 2.5 hours. When the battery has
been recharged, the recharging completion icon
(green) is displayed on the display.
のある場所では使用しない。
※お客様
ります。
HD20GA7
ご住所
電話番号
Fast forwarding/fastreversing audio
9
温度の高い場所に置かない
火災・感電の原因となります。
(
)
窓を閉めきった自動車の中や直射日光があたる場所
7 Click on [Finish] to finish the installation.
1 With the Play view, press and hold the multi-control
(Up/Down) button for more than 1 seconds.
÷ Multi-control (Up) button:
水をかけたりぬらしたりしない
クイックスタートマニュア ル(保証書付)
など、異常に温度が高くなる場所に放置しない。
Use the enclosed AC adapter (AC-050150A) for this product.
その表示と意味は次のようになっています。内容を良く理解して
から、本文をお読みください。
警 告
When Kenwood Media Application is installed, the
[BACKUP] folder is automatically made for the PC.
([My Computer] \ [Local disk] \ [Program Files] \
KENWOOD] \ [Model name folder] \ [BACKUP])
We will recommend to copy the content of the
[BACKUP] folder in other devices (CD-R or MO, etc.).
火災・感電の原因となります。雨天、降雪中、海
本体や部品に悪い影 響を与え、火災の原因となるこ
店名
Press lightly: Low-speed (x20-speed equivalent)
fast reverse.
お買い上げいただきましてありがとうございました。
ご使用の前に、クイックスタートマニュアル、プレーヤー取扱説明
書および[Kenwood Media Application]取扱説明書をよくお読
みのうえ、説明の通り正しくお使いください。
また、このクイックスタートマニュアルは大切に保管してください。
岸、水辺での使用は特にご注意ください。
Unpacking
2
内蔵電池は、幼児の手の届く場所に置かない
とがあります。
※販売店
[
Press deeply: High-speed (x50-speed equivalent)
fast reverse.
Unpack the unit carefully and make sure that all the accessories are
present.
けが・事故の原因となります。
電源コードを傷つけない
住所
電源プラグを抜くときは電源コードを引っ張ら
この表示を無視して、誤った取り
電源コードを傷つけたり、加工したり、無理に曲げ
÷ Multi-control (Down) button:
Press lightly: Low-speed (x20-speed equivalent)
fast forward.
内蔵電池の液がもれて目にはいったときは、すぐ
にきれいな水で目を洗い、医師の治療を受ける
電話番号
(
)
ない
危険:扱いをすると、人が死亡または重
たり、ねじったり、引っ張ったり、加熱したり、ス
Turning power on and setting the display language, date and time
3
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあ
テープルや釘などで固定したりしない。
Transfer of audio data from the PC to the player
5
そのままにしておくと、目に障害がおきる原因とな
Press deeply: High-speed (x50-speed equivalent)
fast forward.
製品に関する一般的なご質問を弊社Webページにて公開しており
ます。お問い合わせの前にぜひ一度ご覧ください。
1 Press the
/
button shortly to turn the player on.
傷を負う危険が差し迫って生じる
ことが想定される内容を示してい
ます。
※印欄は必ずご記入ください。
ります。必ずプラグを持って抜いてください。
電源コードの上に重 いものをのせたり、コードをプ
÷ It should be set to [BATT. ON] before using the player
for the first time after purchase.
ります。
Audio data in the MP3, WMA or WAV format in the PC can be
transferred to the Player using Kenwood Media Application.
Copyrighted audio data should be transferred using the
Windows Media Player.
お客様の正常なご使用状態で万一故障した場合には、本クイックスタートマ
ニュアルの「無料修理規定」の記載内容により無料修理させていただきます。
電源プラグはコンセントに根元まで確実に差し
レーヤーの下敷きにしたりしない。コードを敷物な
どで覆ってしまうと、気づかずに重 いものをのせて
しまうことがあります。コードが傷つき、火災・感
Skipping to the previous or next audio data
0
2 Press the multi-control (Right/Left) button to select
the item to be changed.
込む
内蔵電池の取り外しかた:
1 With the Play view displayed during playback or
pause, press the multi-control (Up/Down) button.
÷ Multi-control (Up) button: Pressing the multi-control
(Up) button immediately after the start of playback of
audio data (while the elapsed time is between 0:00 and
0:02) skips to the beginning of the previous audio data.
Pressing the multi-control (Up) button in the middle of
playback (while the elapsed time is 0:03 or after)
skips to the beginning of the current audio data.
÷ Multi-control (Down) button: Pressing this button
to skip to the beginning of the next audio data.
÷ 修理は、本保証書
を添えてお買い上げの販売店または本クイックスタート
コンピュータとの 接続および添付アプリケーションについてのお問い合
わせ、修理のご相談は、カスタマーサポートセンターをご利 用ください。
電話 :(0570)010-114(ナビダイヤル)
差し込みが不完全ですと発熱したりほこりが付着し
÷ Every time the multi-control (Right) button is pressed,
the selected item switches in order of display language
\ [M] (Month) \ [D] (Day) \ [Y] (Year) \ Hour \
Minute. Pressing the multi-control (Left) button switches
them in the reverse order.
マニュアルの「ケンウッド全国サービス窓
口」をご覧の上、お近くのケン
重
要
:廃棄をするとき以外は、プレーヤーを絶対に分解しないでく
1 Double-click on shortcut icon on the desktop.
Kenwood Media Application is can also be launched by clicking
on [Start] \[All Programs] \[KENWOOD] \[Kenwood
Media Application] \ [Kenwood Media Application].
2 Select the library or folder to be transferred by clicking
on it in the tree list.
たりして、火災の原因となることがあります。ま
電の原因となります。電源コードが傷ついたら(芯
ウッドサービス窓
口へご相談ください。
ださい。(内蔵電池の交換については、お買い上げの販売店
または最寄りのケンウッドサービス窓口へご依頼ください)
た、電源プラグの刃に触れると、感電の原因となる
線の露出、断線など)販売店または当社サービス窓
携帯・PHSでのご利用は(045)933-5133まで
この表示を無視して、誤った取り
÷
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間 内のサービス活動及びその
後の安全点検活動のために記載内容を利用させて頂く場合がございますので、ご
ことがあります。
電源プラグを根元まで差し込んでもゆるみがあるコ
口に交換をご依頼ください。
そのまま使用すると火災・感電の原因となります。
警告:
扱いをすると、人が死亡または重
3 Press the multi-control (Up/Down) button to select
the display language, date or time.
この取扱説明書は 2 機種を共用しておりますので、一部フィー
チャー (機能) の異なるものがあります。
了承ください。
オフ
オフ
傷を負う可能性が想定される内容
を示しています。
バッテリー
オン
ンセントの場合には、販売店や電気工事店にコンセ
÷ Multi-control (Up) button :
異常が起きた場合は電源プラグを抜く
÷ The file list shows the audio data registered in the
selected library or playlist in the PC.
After checking the audio data to be transferred with
marks, click on the transfer button in the transfer panel.
÷ The audio data with marks in the file list are transferred
to the player. (When a folder listed is checked with the
mark, the entire checked folder can be transferred.)
BATT. ON/OFFスイッチを「OFF」側にスライドさせる。
内部に水や異物が入ったり、煙が出たり、変な臭い
Press to increase the setting value.
ントの交換を依頼してください。
÷ Multi-control (Down) button :
1
÷ Holdingthemulti-control(Up/Down)buttondepressedduring
pause continues the skipping until the button is released.
3
Press to decrease the setting value.
長期間使用しないときは電源プラグを抜く
や音がしたりした場合は、すぐに電源スイッチを切
Repeat steps 2 and 3 for each of other item.
4 Press the multi-control (Center) button.
÷ The display language, date and time are set definitively.
旅行などで長期間 使用しないときは、必ず電源プラ
÷ With the Play view, press the
/
button to open the
り、電源プラグをコンセントから抜く。
〒 192-8525 東京都八王子市石川町 2967-3
B60-5625-00 00 (J) AP 0508
[MENU] view, and select [SKIP+ FOLDER] to skip to
the next item or select [SKIP- FOLDER ] to skip to the
previous item.
この表示を無視して、誤った取り扱
プレーヤー底面
のネジ 2 カ所を
精密ドライバー
(+)で外す。
グをコンセントから抜く。
そのまま使用すると、火災・感電の原因となりま
注意:いをすると、人が傷害を負う可能性
火災の原因となることがあります。
2
す。煙や、異臭、異音が消えたのを確かめてから修
Installation of the application software
Minimum requirements
4
4 After completing transfer of audio data, disconnect
無料修理規定
保証とアフターサービス(よくお読みください)
理をご依頼ください。
To turn off
-
お手入れの際は電源プラグを抜く
が想定される内容、および物的損害
のみの発生が想定される内容を示し
ています。
the player from the PC.
お手入れの際は、電源プラグをコンセントから抜
1. 本保証書
に呈示の保証期間 内に取扱説明書
、本体貼付ラベル等の注意
書
に
1 Press and hold the
/
button for more than 2 second.
ぬれた手で電源プラグを抜き差ししない
1. 保証書について
7
Operating system (OS):
Be sure to exit from all running applications before
proceeding to the following steps.
従った正常な使用状態で故障した場合には、お買上げの販売
÷ この製品には保証書が添付されております。保証書は、必ず「お買い
Microsoft Windows XP Professional
店またはケン
く。感電の原因となることがあります。
感電の原因となります。
Viewing the PDF instruction manual (Japanese)
=
上げ日・販売
店名」等の記入をお確かめの上、販売
店から受け取って
ウッドサービスにて無料修理をさせていただきます。
Microsoft Windows XP Home Edition
機器の接続は取扱説明書に従う
関連機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明
いただき内容
をよくお読みの後、大切に保管してください。
電源プラグを定期的に清 掃する
2. 保証期間 内に故障して無料修理を受ける場合は、お買上げの販売
店または本
When the application software is installed in the PC, the Player
and [Kenwood Media Application] instruction manuals are
also installed. The Adobe Reader for use in reading these PDF
files should be prepared separately. These manuals are stored
in the [Program Files] \ [KENWOOD] \ [Model name
folder] \ [MANUAL], provided that the default installation
destination is not modified.
Microsoft Windows 2000 Professional
7 Microsoft Windows XP Professional/
Microsoft Windows XP Home Edition
Click on [Safty Remove Hardware] on the taskbar.
÷
保証書
期間 -お買い上げの日より1年間 です。電池や、一部の消耗部品
の
プレーヤー表面
7
PC: IBM PC/AT compatible model that supports one of the above-
クイックスタートマニュアルの「ケンウッド全国サービス窓口」をご覧の
ロヘご依頼ください。なお、修理に際し
電源プラグにほこりなどが付着していると、湿気等
交換、ならびに落下、水没など、不適切なご使用による故障の場合は、保
listed OSs officially.
上、お近くのケンウッドサービス窓
3
1
書をよく読み、電源を切り、説明に従って接続す
絵表示の例
のキャビネット
により絶縁が悪くなり、火災・感電の原因となりま
証期間 内でも有料となります。詳しくは保証書
をご覧ください。
7
CPU: Intel Pentium II 300MHz or higher. (Pentium III, 1 GHz or more
ては必ず本保証書
をご提示ください。
2 Click on
[
].
2. 修理に関するご相談ならびにご不明な点は
recommended)
る。また、接続は指定のコードを使用する。
あやまった接続、指定以外のコードの使用、コード
す。電源プラグをコンセントから抜いて、乾いた布
を スライドさせ
3. ご転居の場合は事前にお買上げの販売
店にご相談ください。
記号は、注意(警告を含む)を促す内容があるこ
とを告げるものです。
The [Safe To Remove Hardware] window opens.
3 Unplug the USB cable from the player.
お買い上げの販売
店または「ケンウッド全国サービス窓口」に掲載され
7
Memory: 128MB or more.
で取り除いてください。
4. ご贈答品等で本保証書 店に修理がご依頼でき
に記入してあるお買上げの販売
ている、当社サービス窓口にお問い合わせください。
7
Hard disc space: 160 MB or more except for audio data.
USB terminal: USB 2.0/ USB 1.1
Windows Media Player 9 or Windows Media Player 10
て外す。
の延長をすると発熱し、やけどの原因となることが
ない場合には、本クイックスタートマニュアルの「ケンウッド全国サービス
7
3. 補修用性能部品の最低保有期間
1 Click on [Start] \ [All Programs] \ [KENWOOD] \
[Kenwood Media Application] \ [INSTRUCTION
MANUAL].
雷が鳴り始めたらACアダプターや電源プラグ
7 Microsoft Windows 2000 Professional
7
ステレオの補修用性能部品
の最低保有期間 は、製造打ち切り後、8年です。
窓口」をご覧の上、お近くのケンウッドサービス窓
ロヘご相談ください。
あります。
図の中に具体的な注意内容 (左図の場合は感電注
¶ Operation is not guaranteed in all the environments meeting
には触れない
補修用性能部品
とは、その製品
の機能を維持するために必要
な部品
です。
5. 次の場合には保証期間内でも有料になります。
のご提示のない場合。
1
Click on
2 Click on [
[Unpulug or Eject Hardware] on the taskbar.
the above requirements.
¶ Use a PC in which the OS has been preinstalled. The
4. 修理を依頼されるときは
意)が描かれています。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はじめから音量 を上げすぎない
感電の原因となります。
1 本保証書
÷ The Adobe Reader is launched and the Player, [Kenwood
].
「故障かな…?と思ったら」に従って調べていただき、なお異
常があると
Media Application] instruction manual is displayed.
The [Safe To Remove Hardware] window opens.
2 本保証書にお買上げの年月日、お客様名、販売
店名の記入捺印のない場
合、または字句を書
突然大きな音が出て、聴力障害などの原因となるこ
operation cannot be guaranteed when the application
きは、製品
の使用を中止し、必ずBATT.ON/OFF スイッチを「OFF」にし
店または「ケンウッド全国サービス窓口」に掲
落としたら電源プラグを抜く
3 Click on [OK].
き替えられた場合。
software is run on a PC running an upgraded OS.
¶ Operation is not guaranteed on a PC assembled by the user.
とがあります。特にヘッドホンをご使用になるとき
Caution for disposal
~
てから、お買い上げの販売
記号は、禁止の行為であることを告げるもので
内蔵電池を取り出す。
ACアダプターや機器を落としたり、カバーやケー
4 Unplug the USB cable from the player.
3 使用上の誤り、不当な修理、調整、改造による故障及びそれが原
因によ
載されている、当社サービス窓口にお問
い合わせください。この製品
の故
障・誤動作・不具合などによって発生した次に揚げる損害などの付随的損
STEP 0
4 故障の原因が本製品以外の機器にある場合。
害の補償につきましては、当社は一切その責任を負いませんので、あらか
environment of your PC.
は注意してください。
Removing the built-in battery:
り生じた故障及び損傷。
す。図の中や近傍に具体的な禁止内容(左図の場合
4
スがこわれたりした場合は、電源スイッチを切り、
¶ The displayed window is variable depending on the
コネクターとは反対側 を、コネクター部分に力が加わらないように持
ち上げてください。
Never attempt to disassemble the player unless when dispos-
ing of it. (For the replacement of the built-in battery, contact
your dealer or nearest KENWOOD-authorized service agent.)
耳を刺激するような大きな音で長時間続けて聞
ACアダプターをコンセントから抜いて、点検、修
理をご依頼ください。そのまま使用すると、火災・
Preparation of audio data
は、分解禁止)が描かれています。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
●記号は、行為を強制したり指示する内容を告げるも
じめご了承ください。
5 お買上げ後の取付場所の移動、輸送、落下、冠水などによる故障及び損傷。
¶ For details, refer also to the instruction manual of your PC.
かない
÷ お客様がまたは第三者がテープ・ディスクなどへ記録された内容
の損害
6 火災、地震、風 水害、落雷、その他の天災地変、公害、鼠害、塩害、異
To record the music CD data in the PC, use the Windows
聴力に悪い影 響を与えることがあります。特にヘッ
÷ 録音・再生などお客様または第三者が製品
利用の機会を逸したことに
Notes on recorded audio data:
Even when the recorded audio data is destroyed or erased due to
a trouble in the player or the PC, KENWOOD will not assume any
liabilities for the loss of data or other associated damages (such as
the expenses required to purchase or obtain the music audio data).
感電の原因となります。
1 Set the BATT.ON/OFF switch to [OFF].
常電庄などによる故障及び損傷。
7 一般家庭用以外に使用された場合の故障及び損傷。
コネクターを外す。
Media Player or a similar application.
よる損害
5. アフターサービスについて
2 Using a precision Phillips screwdriver (+), remove
the two screws from the bottom panel of the player.
ドホンをご使用になるときは注意してください。
ACアダプターや機器のケースを開けたり改造
したりしない
5
内蔵電池とコネクターを接
STEP 1
のです。図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電
(例えば、業務用の長時間 使用、車輛〈車載用製品
を除く〉、船舶ヘの搭
÷ 保証期間 中は、保証書
の規定に従って、お買い上げの販売店またはケ
3 Slide and remove the cabinet on the front of the player.
4 Take out the battery.
続しているケーブルを必ず
まっすぐ矢印方向に引っ
Connection of the PC and player
載等)
ンウッドサービス窓
口が修理させていただきます。
源
プラグをコンセントから抜け)が描かれています。
内部には電圧の高い部分があり、火災・感電の原因
8 製造番号の改変及び、取り外した製品
。
÷ 保証期間 が過ぎているときは、修理すれば使用できる場合には、ご希
内蔵電池のリサイクル
÷ Lift the opposite end to the circuit board’s connectors so
as not to apply an excessive force to the connectors.
1 Boot the PC.
張って外してください。
お客様または第三者
が、この製品の誤使用・故障・その他の不具合およ
望により有料で修理させていただきます。
9
消耗部品(例えばプレーヤーの針、回転機器のベルト、テープレコーダー
のヘッド、乾電池、充電池等)の交換。
となります。点検、修理は販売店または当社サービ
ス窓口にご依頼ください。
¶ To install the application software, log in with the user name
Playback of audio data
6
÷ 出張修理、持込修理のどちらかが適用されるかは機種によって異
なり
びこの製品の使用によって受けられた損害につきましては、法令上の賠
償責任が認められる場合を除き、当社は一切その責任を負いませんので、
あらかじめご了承ください。
この製品の故障・誤動作・不具合などによって発生した次に掲げる損害
などの付随的損害の補償につきましては、当社は一切その責任を負いま
せんので、あらかじめご了承ください。
having the Administrator authority and be sure to exit from other
5 Unplug the connectors.
プレーヤーの内蔵電池は、リチウムイオン充
ます。保証書
の記載をご確認ください。
running applications.
÷ Pull the cables that connect the battery to the connectors
0
持込修理対象品でお客様のご要望により出張修理を行う場合の出張料金。
1 Connect the headphones (provided accessory).
電池を使用しています。リチウムイオン充電
÷ 修理料金のしくみ(有料修理の場合、これらの費用が必要
です。)
2
Connect the AC adapter (provided accessory) to the player.
straight in the direction of arrow to unplug.
Attach the cables to the battery and put it in a plastic bag.
÷ After removing the battery, attach the cables to it by
wrapping the cable’s connectors with tape, and put the
battery in a plastic bag, etc.
6. 本保証書
は、日本国内においてのみ有効です。(This warranty is valid only
指定のACアダプターを使う
指定以外のACアダプターを使用すると、火災・感
2 Press the
/
button shortly to turn the player on.
池はリサイクル可能な資源
です。
1 技術料:故障した製品を正常に修復するための料金です。技術者の
3 Push the button shortly to turn the player on.
/
6
in Japan.)
÷ The Home view appears.
人件費、技術教育費、測
定機器等の設備 費や、一般管理費などが含
4 Connect the PC to the player using the USB cable
3
With the Home view displayed, press the multi-control (Up/
7. 本保証書は、再発行しません。大切に保管してください。
プレーヤーを廃棄する際には、内蔵電池を
ケーブルは内蔵電池に貼り付け、ポリ袋などに入れる。
まれています。
電の原因となります。
(provided accessory).
Down) button to select a item ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]
2 部品代:修理に使用した部品
の代金です。その他、修理に付帯する部
※ 修理の内容は修理伝票
材等を含む場合もあります。
※ この保証書は本書
のある場所へ技術者を派遣する場合の費用です。別
取り出し、充電式電池リサイクル協力店へ
6
¶
When the PC is connected for the first time to the player, the
installer of the application software is launched
取り外した内蔵電池は、ケーブルのコネクター部をテープでおおうよ
うにして内蔵電池に貼り付け、ポリ袋などに入れてください。
に記載し、お渡しします。
に明示した期間 、条件のもとにおいて、無料修理をお約束す
任者)、及び
それ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありま
or [FOLDER]), and press the multi-control (Right) button.
運転中はヘッドホンを使用しない
お持ちください。
3 出張料:製品
÷ The list of the contents of the selected item is displayed.
POINT:
÷ お客様または第三者
がテープ・ディスクなどへ記録された内容の損害
automatically. (The instruction manual (Japanese) and other
自転車に乗りながら、または自動車・オートバイな
るものです。この保証書 を発行している者(保証責
によって保証書
required data are also installed in the PC.)
途、駐車料金をいただく場合があります。
4 Press the multi-control (Up/Down) button to select
the desired item or audio data.
÷ Remove the built-in battery after confirming that it is
÷
録音・再生などお客様または第三者が製品利用の機会を逸したことによる損害
どの運転中は、絶対にヘッドホンを使用しない。ま
た、歩行中にこの機器を使用する場合、特に踏切や
4 送料:郵便、宅配便などの料金です。保証期間 内に無償修理などを
exhausted completely.
充電式電池の回収、リサイクルおよびリサイクル協力店に
POINT:
内蔵電池は完全に消耗したことを確認してから、取り外してください。
せん。保証期間 経過後の修理などについて、不明の場合はお買上げの販売
店
7 Microsoft Windows XP Professional
行うにあたって、お客様に負担していただく場合があります。
÷ Once the battery is removed, it should not be reconnected
to the circuit board’s connectors.
÷ When a item is selected and the multi-control (Right)
button is pressed, the list of item or audio data in the
selected folder is displayed.
¶
Select [Run the program], and click on [OK].
または本クイックスタートマニュアルの「ケンウッド全国サービス窓口」を
※ 修理のためにプレーヤーをお持ち込みになるときは、本体のほ
関する情
報:
交差点などでは周 囲の交通に十分注意してくださ
一度取り出した内蔵電池は、基板のコネクターに接続しないでください。
かヘッドホンなどの付属品
ご覧の上、サービス窓口へお問い合わせください。
¶
も一緒にお持ちください。
If the installer does not launch automatically:
÷ After removal, bring the battery as early as possible to a
dealer who supports the rechargeable battery recycling
campaign.
社団法人 電池工業会 小形二次電池再資源化推進センター
6. プレーヤーに添付の保証書は、日本国内においてのみ有効です。
※ 保証期間 経過後の修理、補修用性能部品
Open the explorer and select [My Computer]
\
[Model name
い。交通事故の原因となります。
¶
取り出した内蔵電池はなるべく早めに充電式電池リサイクル協力店へお
持ちください。
の保有期間 について、詳しくは本ク
イックスタートマニュアルの「保証とアフターサービス」をご覧ください。
÷ To return to the previous display page, press the
multi-control (Left) button.
folder] and then doubleclick on [
Install].
÷ This warranty is valid only in Japan.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|