KMM-BT308U
KMM-BT308
KMR-M308BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new Digital Media
Receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KMM-BT308U/ KMM-BT308/ KMR-M308BT Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GET0992-001B (KN)
BASICS
Faceplate
Remote control (RC-406)
Attach
Detach
(for KMM-BT308U / KMM-BT308 )
Volume knob
(turn/press)
Remote sensor (Do
not expose to bright
sunlight.)
Display window
Pull out the insulation sheet
when using for the first time.
How to reset
Detach button
KMM-BT308
How to replace the battery
Your preset adjustments
will also be erased.
To
Do this (on the faceplate)
Do this (on the remote control)
Turn on the power
Press and hold SRC to turn off the power.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
Press BSRC.
• Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume
Turn the volume knob.
Press VOL
or VOL
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
Select a source
Press SRC repeatedly.
Press B SRC repeatedly.
Change the display
Press DISP SCRL repeatedly.
• Press and hold to scroll the current display information.
( not available )
*
information
* For KMM-BT308 : You can also select to turn off the display information by pressing DISP SCRL repeatedly.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
3
GETTING STARTED
3
Set the initial settings
1
2
3
Press BSRC to enter STANDBY.
Press the volume knob to enter [FUNCTION]
.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press
the knob.
4
Press and hold
to exit.
1
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Cancel the demonstration
Default: XX
When you turn on the power (or after you reset the unit), the
display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
AUDIO CONTROL
1
Press the volume knob.
SWITCH PREOUT REAR
/
SUB-W: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to
[YES] is selected for the initial setup.
Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
the line out terminals on the rear (through an external amplifier).
2
SP SELECT
OFF/ 5/4 6 × 9/6 OEM: Selects according to the speaker size (5 inches or
/
/
4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance.
For KMR-M308BT , [DEMO OFF] is selected initially.
TUNER SETTING
PRESET TYPE
2
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/
FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station for each preset button, regardless
of the selected band.
Set the clock
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.
Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.
Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day Hour Minute
SYSTEM
KEY BEEP
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.
SOURCE SELECT
5
Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the
knob.
Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.
Press and hold
PANDORA SRC* ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables.
(
8)
(
6
7
IHEART SRC* ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables.
9)
to exit.
BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables.
F/W UPDATE
(
8)
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
While in clock display screen...
UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT
Press and hold DISP SCRL to enter clock adjustment mode
directly.
F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not activated).
Then, perform step 4 above to set the clock.
KMM-BT308U KMR-M308BT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* For
/
.
4
RADIO
Other settings
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press
the knob.
3
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Default: XX
Search for a station
TUNER SETTING
1
2
Press BSRC to select TUNER.
Press BAND repeatedly (or press AM– / #FM+ on
RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.
Press S/ T(or press S/ T(+) on RC-406) to
search for a station.
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels.
(Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE].) 4)
*
(
MONO SET
TI
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.
Selects the available Program Type (see below), then, press S/ Tto start.
3
• To change the searching method for S/ T: Press
PTY SEARCH
CLOCK
SEEK repeatedly.
AUTO1: Automatically search for a station.
AUTO2: Search for a preset station.
TIME SYNC
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time. ;
MANUAL: Manually search for a station.
• To store a station: Press and hold one of the number
buttons (1 to 6).
• To select a stored station: Press one of the number
buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons
(1 to 6) on RC-406).
OFF: Cancels.
•
[MONO SET]
• Available Program Type:
SPEECH NEWS INFORM (information), SPORTS
PERSNLTY (personality), PUBLIC COLLEGE HABL ESP (spanish talk), WEATHER
MUSIC ROCK CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40
COUNTRY OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (classical), R & B (rhythm and
/
[TI]/ [PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
:
,
,
TALK, LANGUAGE, REL TALK (religious talk),
,
,
:
,
,
,
,
,
,
Direct Access Tuning (using RC-406)
blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious music), MUSC ESP (spanish
music), HIP HOP
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if
selected.
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or alarm, the adjusted
volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information
or alarm function is turned on.
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
Press the number buttons to enter a frequency.
Press ENT IWto search for a station.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct
Access Tuning is automatically canceled.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
5
USB / iPod
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.
USB
USB input terminal
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optional accessory)
To
Do this
Pause or resume
playback
Press 6 IW(or press ENT IWon RC-406).
Select a file
Press S/ T(or press S/ T(+) on RC-406).
iPod/iPhone
3
*
Select a folder
Press
/
(or press AM– / #FM+ on RC-406).
*
USB input terminal
Reverse/
Fast-forward
Press and hold S/ T(or press and hold S/ T(+) on RC-406).
4
*
Repeat play
Press 4
repeatedly.
• MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file or iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT,
REPEAT OFF
• KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC) file
KCA-iP102 (optional accessory) or
accessory cable of the iPod/iPhone
1
*
(
18): FILE REPEAT, REPEAT OFF
4
*
Random play
Press 3 repeatedly.
• MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file or iPod or KME Light/ KMC file:
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Press 5 iPod to select the control mode
while in iPod source.
2
*
MODE ON: From the iPod
.
MODE OFF: From the unit.
Press and hold 3
to select “ALL RANDOM”.
1
*
*
*
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
2
3
4
You can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse files from the unit.
Only for MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files. This does not work for iPod.
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected.
If you connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit (while listening to TuneIn Radio,
TuneIn Radio Pro or Aupeo), the unit will output the sound from these apps.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
USB / iPod
Select a file from a list
Direct Music Search (using RC-406)
Set the skip search ratio
While listening to iPod or KME Light/ KMC file...
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is
1
2
Press DIRECT.
selected.
(
6)
Press the number buttons to enter a file
number.
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
1
Press
.
2
Turn the volume knob to select [USB], then
press the knob.
2
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
3
Press ENT IWto search for music.
3
4
Turn the volume knob to select
[SKIP SEARCH], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
• To cancel, press
.
• MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file: Select the
desired folder, then a file.
• iPod or KME Light/ KMC file: Select the
desired file from the list (PLAYLISTS,
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS ,
GENRES, COMPOSERS ).
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod, KME Light/ KMC file.
0.5% (default)/ 1% 5%/ 10%: Skip search
/
Select a song by name
ratio over the total files.
*
5
Press and hold
to exit.
*
While listening to iPod...
*
1
2
Press
.
Only for iPod.
Change the USB drive
Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
• To return to the root folder (or first file), press
number button 5 iPod.
• To return to the previous setting item or
hierarchy, press
• To cancel, press and hold
When a smartphone (Mass Storage Class) is
connected to the USB input terminal, you can
select its internal memory or external memory
(such as an SD card) to playback the stored songs.
You can also select the desired drive to playback
when a multiple drives device is connected.
Press 5 iPod repeatedly to select the desired
drive.
(or)
3
4
5
Turn the volume knob quickly to enter
character search.
Turn the volume knob to select the
character to be searched for.
Press S/ Tto move to the entry
position.
You can enter up to 3 characters.
Press the volume knob to start searching.
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
.
.
If you have many files....
You can search through them quickly (on
step 2 above) at a preset skip search ratio by
pressing S/ T.
6
7
• See also “Set the skip search ratio.”
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [USB], then
press the knob.
• Pressing and holding S/ Tskip songs at
Repeat step 7 until the desired item is
selected.
the maximum ratio (10
%) regardless of the
setting made.
3
4
Turn the volume knob to select
[MUSIC DRIVE], then press the knob.
Press the volume knob to select
• To search for a character other than A to Z
• For USB: Only for files registered in the
and 0 to 9, enter only “ ”.
database created with KME Light/ KMC.
*
• To return to the previous hierarchy, press
[DRIVE CHANGE]
.
.
The next drive is selected automatically.
• To return to the top menu, press number
Repeat steps 1 to 4 to select the following drives.
Selectable items: [DRIVE 1] to [DRIVE 5]
button 5 iPod.
• To cancel, press and hold
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
7
AUX
Pandora® (for KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Preparation:
Preparation:
To
Do this
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]
.
(
4)
Install the latest version of the Pandora
Pause or resume
playback
Press 6 IW(or press ENT IW
application onto your device (iPhone/
iPod touch), then create an account and
log in to Pandora.
Start listening
on RC-406).
1
Connect a portable audio player
(commercially available).
Thumbs up or
thumbs down
Press
/
.
• Select [ON] for [PANDORA SRC]
.
(
4)
• If thumbs down is selected, the
current track is skipped.
Auxiliary input jack
Start listening
Skip a track
Press T(or press T(+) on
RC-406).
1
Open the Pandora application on
your device.
2
Connect your device to the USB
input terminal.
Create a new
station
1
2
Press and hold the volume
knob.
Turn the volume knob to
select [FROM TRACK] or [FROM
ARTIST], then press the knob.
A new station is created based
on the current song or artist.
Portable audio
player
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with
“L” shaped connector (commercially
available)
USB input terminal
2
3
Press BSRC to select AUX.
Turn on the portable audio player and
start playback.
Save a station
Press and hold one of the
number buttons (1 to 5) to
store.
• To select a stored station, press
one of the number buttons
(1 to 5).
KCA-iP102 (optional accessory) or
accessory cable of the iPod/iPhone
Set the AUX name
*
While listening to a portable audio player
connected to the unit...
The source changes to PANDORA and
broadcast starts.
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Search for a
registered
station
1
2
Press
.
2
Turn the volume knob to select [SYSTEM]
,
* Do not leave the cable inside the car
when not using.
Turn the volume knob to
make a selection, then press
the knob (or press J/ Kon
RC-406).
then press the knob.
3
4
Turn the volume knob to select [AUX NAME
SET], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
[BY DATE]: According to the
registered date.
[A-Z]: Alphabetical order.
Turn the volume knob to the
desired station, then press the
knob.
AUX (default)/ DVD
Press and hold
/
PORTABLE
/
GAME/ VIDEO/ TV
5
to exit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
iHeartRadio® (for KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Preparation:
To
Do this
Skip cities by alphabetical order
Install the latest version of iHeart Link for
While a city list appears during search...
Pause or
Press 6 IW(or press
KENWOOD application onto your device
1
2
3
4
Turn the volume knob quickly to enter
character search.
resume
ENT IWon RC-406).
(iPhone/ iPod touch), then create an account
playback
and log in to iHeartRadio.
• Select [ON] for [IHEART SRC]
Turn the volume knob or press S/ T
.
(
4)
Thumbs up or
thumbs down
for custom
station
Press
/
.
to select the character to be searched for.
• If thumbs down is selected,
Start listening
Press
page.
/
to move to the previous/next
the current track is skipped.
1
Open the iHeart Link application on
your device.
Press the volume knob to start searching.
Skip a track for
custom station
Press T(or press T(+)
on RC-406).
To cancel, press and hold
.
2
Connect your device to the USB input
terminal.
Create a new/
custom station
Press 1.
Delete a station
USB input terminal
While listening to IHEARTRADIO...
Add to favorite
stations for live
station
Press 2.
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SYSTEM]
,
then press the knob.
3
4
5
Turn the volume knob to select [STATION
DEL], then press the knob.
Turn the volume knob to select [LIVE] or
[CUSTOM], then press the knob.
Turn the volume knob to select the
desired station to delete, then press the
knob.
Turn the volume knob to select [YES], then
Scan for live
station
Press 5.
KCA-iP102 (optional accessory) or
accessory cable of the iPod/iPhone
Press BSRC to select IHEARTRADIO.
Broadcast starts automatically.
*
3
Search for a station
Press
1
2
.
Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
* Do not leave the cable inside the car when
not using.
6
7
press the knob.
Press and hold
3
Turn the volume knob to the desired station,
then press the knob.
to exit.
To return to the previous setting item or
hierarchy, press
When a city list appears, you can skip cities in
alphabetical order.
.
(or using RC-406)
Press J/ Kto search for a station.
To cancel, press and hold
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
9
SiriusXM® Radio (for KMR-M308BT
)
Preparation:
If a locked channel or a mature channel ([MATURE CH] is set to [ON]) is
selected, a pass code input screen appears. Enter the pass code to receive
the channel.
1
Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially
available).
• To change the tuning method for S/ T: Press
SEEK.
SEEK, the tuning method switches between
Antenna
Each time you press
“CHANNEL” (manually search for a channel) and “PRESET” (searches for
a preset channel of the selected band).
• To store a channel of the current band: Press and hold one of the
number buttons (1 to 6).
Expansion port on
the rear panel
SiriusXM Vehicle Tuner
• To select a stored channel of the current band: Press one of the
number buttons (1 to 6).
2
or call 1-866-635-2349.
The Radio ID is required to activate the SiriusXM Vehicle Tuner.
The Radio ID is located on the label of the SiriusXM Vehicle Tuner
and can also be shown on the unit’s display window when you select
“Channel 0” after SiriusXM Vehicle Tuner is connected.
For users in Canada: To activate SiriusXM Canada service go to
corner, or call 1-877-438-9677.
SiriusXM Replay™
Press and hold
SEEK.
Replay starts from the live position and “ ” lights up.
During Replay...
• To pause or resume playback, press 6 IW.
• To skip the current song backward/forward, press S/ T.
• To rewind/fast-forward, press and hold S/ T.
• To exit from Replay and go to live, press and hold SEEK.
3
Press BSRC to select SIRIUS XM to start updating.
Start listening
1
2
3
Press BSRC to select SIRIUS XM.
Press
Press
BAND repeatedly to select a band.
Smart Favorites
.
User stored channels (1 to 6) of the current band are recognized as Smart
Favorite channels. SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffered their
broadcasting content in the background.
• Smart Favorite channel is available with SXV200 or later SiriusXM tuner
models.
When you select a Smart Favorite channel, you can rewind and replay up
to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.
“
” lights up.
4
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be
shown.
Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.
(or)
Press S/ Tto search for a channel manually.
• Pressing and holding S/ Tchanges the channel rapidly.
5
1
2
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a channel.
For operation ( SiriusXM Replay
™)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
SiriusXM® Radio
BLUETOOTH®
You can operate Bluetooth devices using this
unit.
CHANNEL EDIT
*
1
2
Turn the volume knob to select a
category, then press the knob.
Turn the volume knob to select
a channel you want to lock, then
press the knob. “L” appears in front
of the channel number.
SiriusXM settings
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SIRIUS XM]
,
Connect the microphone
then press the knob.
3
Turn the volume knob to make a selection
(see the following table), then press the
knob.
Microphone
Rear panel
(supplied)
3
Press and hold
to exit.
4
Press and hold
to exit.
CHANNEL
CLEAR
YES: Clears all the locked channels. ;
NO: Cancels.
Microphone
input jack
*
To return to the previous setting item or
hierarchy, press
.
MATURE CH
ON: Turns on the SiriusXM-defined lock
setting (mature channel). ; OFF: Turns
off.
Default: XX
There are two types of lock functions available:
SiriusXM-defined: When [MATURE CH] is set to [ON]
User-defined: Using [CHANNEL EDIT] when [MATURE
CH] is set to [OFF]
•
If [ON] is selected, your setting
[CHANNEL EDIT] is temporary
ignored.
•
•
Adjust the
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESET
WEAK
/
GOOD/ STRONG: Shows the
CHANNEL To unlock settings:
microphone angle
strength of the current received signal.
LOCK
1
2
Turn the volume knob to select a number.
Press S/ Tto move to the entry
position.
Secure using cord clamps (not
supplied) if necessary.
0% 100% ): Shows the memory
usage for Replay buffer.
—
(0
3
4
Repeat steps
pass code. (Initial pass code is 0000.)
Press the volume knob to confirm.
1
and to enter the current
2
YES: Resets stored channel, locked
channel setting and Mature CH setting
to default. ; NO: Cancels.
If you turn off the unit or detach the control
panel during a phone call conversation,
the Bluetooth connection is disconnected.
Continue the conversation using your mobile
phone.
CODE SET
1
2
Turn the volume knob to select a number.
Press S/ Tto move to the entry
position.
* Displayed only when [MATURE CH] is set to
[OFF]
.
3
Repeat steps
4-digit pass code.
Press the volume knob to confirm.
1
and to enter a new
2
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
4
5
– Serial Port Profile (SPP)
Repeat steps
code.
1
to 4 to reconfirm the pass
– Phonebook Access Profile (PBAP)
– Object Push Profile (OPP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
•
Make a note of the new pass code to enter
channel lock settings from next time.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
11
BLUETOOTH®
Pair a Bluetooth device
Bluetooth test mode
When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time,
perform pairing between the unit and the device. Once the pairing is
completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if
you reset the unit.
You can check the connectivity of the supported profile between the
Bluetooth device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device connected.
1
2
3
Press and hold
.
• Up to five devices can be registered (paired) in total.
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device
can be connected at any time.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE” appears.
Search and select this unit model name (KMM-BT3**U/ KMM-BT3**/
KMR-M3**BT) on the Bluetooth device.
Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
“TESTING” flashes on the display.
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit
after pairing. Connect the device to the unit manually. Refer to the
instruction manual of the Bluetooth device for more information.
The connectivity result (OK or NG) appears after the test.
PAIRING: Pairing status
1
2
Press BSRC to turn on the unit.
Search and select this unit model name (KMM-BT3**U/ KMM-BT3**/
KMR-M3**BT) on the Bluetooth device.
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) compatibility
PB DL:
Phonebook Access profile (PBAP) compatibility
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME
KNOB” scrolls on the display.
• To cancel check mode, press and hold BSRC to turn off the unit.
3
Press the volume knob to start pairing.
Bluetooth mobile phone
“PAIRING OK” appears when pairing is completed and “BT” will light
up when the Bluetooth connection is established.
To
Do this
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal
Identification Number (PIN) code immediately after searching.
• Pairing request (via Bluetooth) is automatically activated if an iPhone/
iPod touch is connected through the USB input terminal. (Applicable
Receive a call
Press
or the volume knob or one of the
number buttons (1 to 6) (or press
on
RC-406).
only if [AUTO PAIRING] is set to [ON].)
(
15)
• All the button illumination flash when there
is an incoming call.
Press the volume knob to pair once you have confirm the device name.
• When [AUTO ANSWER] is set to the selected
time, the unit answers incoming call
automatically.
(
14)
Reject an incoming
call
Press BSRC (or press
on RC-406).
or BSRC (or press on RC-406).
End a call
Press
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
BLUETOOTH®
To
Do this
Text message notification
When the phone receives a text message, the unit rings and “SMS RECEIVED”
appears.
• You cannot read, edit, or send a message through the unit.
• To clear the message, press any button.
Switch between
hands-free and
private talk modes
Press 6 IW during a call.
• Operations may vary according to
the connected Bluetooth device.
Adjust the phone
volume
Turn the volume knob during a call.
Phone volume: [00] to [35]
Use Voice Recognition
(Default: [15]
)
• This adjustment will not affect the
volume of the other sources.
1
Press and hold
The connected phone (which has been paired the earliest) is activated. However,
if priority device is connected, pressing and holding activate the priority
device. 15, DVC PRIORITY)
to activate Voice Recognition.
Switch between
two connected
phones
Press
repeatedly.
(
• Not applicable during a call.
2
Speak the name of the contact you want to call or the voice command to
control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the
instruction manual of the connected phone for details.
Improve the sound quality during a call
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of iPhone.
While talking on the phone...
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2
Turn the volume knob to make a selection (see the
following table), then press the knob.
Bluetooth mode operations
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
3
Press and hold
to exit.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then
press the knob.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
3
Press and hold
to exit.
Default: XX
): The sensitivity of the microphone increases
as the number increased.
–5 –20 –10): Adjust the noise reduction level until the
least noise is being heard during a phone conversation.
10 ): Adjust the echo cancellation delay time until
the least echo is being heard during a phone conversation.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
MIC GAIN
–20 — +
8
(0
To enter [PHONE BOOK] directly, press
.
(
14, PHONE BOOK)
Press
again to switch between the phonebooks of the connected phones.
NR LEVEL
—
(
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
CALL
HISTORY
ECHO CANCEL
1
—
(4
•
•
•
“I” indicates call received, “O” indicates call made, “M” indicates call missed.
Press DISP SCRL to change the display category (NUMBER or NAME).
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2
Press the volume knob to call.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
13
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
1
2
•
Turn the volume knob to select a name, then press the
knob.
Turn the volume knob to select a phone number, then
press the knob to call.
If the phone supports PBAP, the phonebook of the
connected phone is automatically transferred to the
unit when pairing. If the phone does not support PBAP,
“TRANSFER PB” appears. Transfer the phonebook manually.
15, TRANSFER PB)
Contacts are categorized as: MO (mobile), HM (home),
OF (office), OT (others), GE (general)
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters
such as “Ú” is showns as “U”.)
SETTINGS
Default: XX
30: The unit answer incoming call automatically in the selected time. ;
OFF: Cancels.
AUTO ANSWER
1
—
RING MODE
SYSTEM: The unit rings to notify you when a call/text message comes in.
(Default ring tone is different according to the paired device.)
CALL: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for incoming calls.
MESSAGE: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for incoming text
•
•
messages.
(
PHONE: The unit uses the connected phones’ ring tone to notify you when a call/text
message comes in. (The connected phone will ring if it does not support this feature.)
•
•
•
SMS NOTIFY*
ON: The unit rings and “SMS RECEIVED” appears to notify you of an incoming text
message. ; OFF: Cancels.
If the phonebook contains many contacts,
(
Select a
* Functionality depends on the type of the phone used.
contact by name).
NUMBER
DIAL
1
2
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or
character ( , #, +).
Select a contact by name
Press S / T to move the entry position.
• You can search through the contacts quickly according to the first letter (A to Z),
number (0 to 9), or symbol.
• The second alphabet of the contact will be searched if the first alphabet does not
exist.
Repeat steps
number.
1
and until you finish entering the phone
2
3
Press the volume knob to call.
(or using RC-406)
1
2
3
Press
to enter Bluetooth mode.
1
2
Press the number buttons (
0
to 9) to enter the phone
Turn the volume knob to select [PHONE BOOK], then press the knob.
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode.
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears. To go to the other menu
number.
Press to call.
(LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press
/
.
VOICE
Speak the name of the contact you want to call or the voice
command to control the phone functions. 13)
4
Turn the volume knob or press S / T to select the desired first letter, then
(
press the knob.
BATT*
LOW MID FULL: Shows the strength of the battery.
NO SIGNAL LOW MID MAX: Shows the strength of the
current received signal.
/
/
• To search with numbers, select “1”.
• To search with symbols, select “ ”.
SIGNAL*
/
/
/
5
6
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
To return to the previous hierarchy, press
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
BLUETOOTH®
Store a contact in memory
Bluetooth mode settings
You can store up to 6 contacts.
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
1
Press
to enter Bluetooth mode.
Turn the volume knob to select [BT MODE], then press the knob.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
2
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] [PHONE BOOK], or
[NUMBER DIAL], then press the knob.
,
3
4
Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
4
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Default: XX
PHONE SELECT
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“
” appears in front of the device name.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in
step and store a blank number.
2
1
2
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
Make a call from memory
DVC PRIORITY
Selects a device to be connected as priority device.
” appears in front of the device name set as priority.
“DL PB ” appear and transfer the phonebook of the connected phone
1
2
3
Press
to enter Bluetooth mode.
“
Press one of the number buttons (1 to 6).
Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
TRANSFER PB
*
to this unit manually.
* Selectable only when the connected phone supports OPP.
Delete a contact
PIN CODE EDIT Changes the PIN code (up to 6 digits).
(0000)
1
Turn the volume knob to select a number.
Not applicable for mobile phone that supports PBAP.
2
Press S / T to move the entry position.
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
Repeat steps
Press the volume knob to confirm.
1
and until you finish entering the PIN code.
2
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] or [PHONE BOOK], then
press the knob.
3
RECONNECT
ON: The unit automatically reconnect when the Bluetooth device is within
3
Turn the volume knob to select a contact.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
range. ; OFF: Cancels.
AUTO PAIRING ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/iPod
touch) when it is connected through USB input terminal. Depending on
the iOS version of the connected iPhone/iPod touch, this function may not
work. ; OFF: Cancels.
4
5
Press and hold the volume knob to enter delete mode.
Turn the volume knob to select [DELETE ONE] or [DELETE ALL], then
press the knob.
DELETE ONE: Selected name or phone number in step 3 is deleted.
DELETE ALL: All names or phone numbers from the selected menu in
step 2 is deleted.
BT HF/AUDIO
FRONT: Ouputs audio from the front left and right speakers. ;
ALL: Outputs audio from all the speakers.
INITIALIZE
YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,
phonebook, and etc.). ; NO: Cancels.
6
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
15
BLUETOOTH®
DISPLAY SETTINGS
Internet radio via Bluetooth
Bluetooth audio player
1
2
3
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
(for KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Operations and display indications may differ
according to their availability on the connected
device.
Turn the volume knob to select
[DISPLAY], then press the knob.
Turn the volume knob to make a
selection (see the following table),
then press the knob.
Listen to Pandora
Preparation:
Select [ON] for [PANDORA SRC]
.
(
4)
To
Do this
You can listen to Pandora on your smart phone
(Android OS) through Bluetooth on this unit.
Playback
1 Press BSRC (or press
SRC on RC-406) to select
BT AUDIO.
Repeat step 3 until the desired item is
selected or activated.
Press and hold
1
Open the Pandora application on your
device.
4
to exit.
2 Operate the Bluetooth
audio player to start
playback.
To return to the previous setting item or
hierarchy, press
2
3
Connect to Bluetooth audio player.
(
11)
.
Press BSRC to select PANDORA.
The source switches and broadcast starts
automatically.
Default: XX
Pause or resume
playback
Press 6 IW(or press
ENT IWon RC-406).
DIMMER
ON: Dims the display illumination. ;
OFF: Illuminates according to the
[BRIGHTNESS] settings.
• You can operate Pandora in the same way as
Pandora for iPod/iPhone.
(
8)
Select group or
folder
Press
/
(or press
AM– / #FM+ on RC-406).
BRIGHTNESS LVL 0
—
LVL 31: Selects your
*
preferred brightness level for display
illumination.
Reverse/forward
skip
Listen to iHeartRadio
Press S/ T(or press
S/ T(+) on RC-406).
Preparation:
Select [ON] for [IHEART SRC]
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Selects whether to scroll
/
.
(
4)
Reverse/fast-
forward
Press and hold S/ T(or
press and hold S/ T(+)
on RC-406).
the display information automatically,
or scroll only once. ; OFF: Cancels.
You can listen to iHeartRadio on your smart
phone (Android OS) through Bluetooth on this
unit.
Repeat play
Press 4
make a selection.
repeatedly to
1
2
3
Open the iHeart Link application on your
smart phone.
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
Connect your smart phone via Bluetooth
connection.
(
11)
Random play
Press 3
make a selection.
repeatedly to
Press BSRC to select IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts
automatically.
FOLDER RANDOM,
RANDOM OFF
Press and hold 3
“ALL RANDOM.”
• You can operate iHeartRadio in the same way
as iHeartRadio for iPod/iPhone. 9)
to select
(
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
SUB-W PHASE
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for
[LPF SUBWOOFER].)
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the
knob.
3
4
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
FADER
R15 to F15
(
0
): Adjusts the rear and front speaker output balance.
): Adjusts the left and right speaker output balance.
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
BALANCE
L15 to R15
(0
Press and hold
to exit.
VOLUME OFFSET –8 to +8 (for AUX) ; –8 to (for other sources): Presets the volume
0
(or using RC-406)
1 Press AUD to enter [AUDIO CONTROL]
2 Press J/ Kto make a selection, then press ENT IW.
(Default:
0)
adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source
you want to adjust.)
.
SOUND RECNSTR ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
(Sound
reconstruction)
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
audio data compression. ; OFF: Cancels.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Default: XX
•
[SUB-W LEVEL]
selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W]
• [SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER] [SUB-W PHASE] is selectable only if
[SUBWOOFER SET] is set to [ON]
/
[SUBWOOFER SET]
/
[LPF SUBWOOFER]
/
[SUB-W PHASE] is
.
(
4)
SUB-W LEVEL
BASS LEVEL
MID LEVEL
TRE LEVEL
–15 to +15 (0): Adjusts the subwoofer output level.
/
/
–8 to +8 (+6):
.
Adjusts the level to memorize for each source.
–8 to +8 (+5): (Before making an adjustment, select the source you
want to adjust.)
–8 to +8 (0):
PRESET EQ
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/
USER: Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select
[USER] to use the customized bass, middle, and treble settings.)
[DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise from the road.
BASS BOOST
LOUDNESS
LV1
/
LV2
/
LV3: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels.
LV1/
LV2: Selects your preferred low and high frequencies boost to
produce a well-balanced sound at a low volume level. ; OFF: Cancels.
SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.
LPF SUBWOOFER THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ 120HZ/
/
160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz
are sent to the subwoofer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
17
MORE INFORMATION
General
Detailed information and notes about the playable audio files
are stated in an online manual on the following web site:
About iPod/iPhone
About Bluetooth
Made for
•
Depending on the Bluetooth version of the device, some
Bluetooth devices may not be able to connect to this unit.
This unit may not work with some Bluetooth devices.
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
For more information about Bluetooth, visit the following
-
-
-
-
•
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
For the latest compatible list and software versions of
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed
on iPod.
•
•
•
Playable files
•
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a),
WAV (.wav), FLAC (.flac)
•
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
•
Even when audio files comply with the standards listed
above, playback may be impossible depending on the types
or conditions of media or device.
About Pandora
•
Pandora is available only in the U.S., Australia and New
Zealand.
About USB devices
•
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files stored
on a USB mass storage class device.
•
Because Pandora is a third-party service, the specifications
are subject to change without prior notice. Accordingly,
compatibility may be impaired, or some or all of the
services may become unavailable.
•
•
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5 m
may result in abnormal playback.
•
•
Some functions of Pandora cannot be operated from this
unit.
For issues using the application, please contact Pandora at
•
This unit cannot recognize a USB device whose rating is
other than 5 V and exceeds 1 A.
About KENWOOD Music Editor Light and
KENWOOD Music Control
About iHeartRadio
•
This unit supports the PC application KENWOOD Music
Editor Light and Android™ application KENWOOD Music
Control.
•
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the
specifications are subject to change without prior notice.
Accordingly, compatibility may be impaired or some or all
of the services may become unavailable.
•
When you play audio files with song data added using the
KENWOOD Music Editor Light or KENWOOD Music Control,
you can search for audio files by Genres, Artists, Albums,
Playlists, and Songs.
•
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from
this unit.
•
KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music Control
are available on the following web site:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
TROUBLESHOOTING
Symptom
Remedy
Symptom
Remedy
Sound cannot be heard.
•
•
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
“READING” keeps flashing.
Do not use too many hierarchical levels or folders.
This is caused by how the tracks are recorded.
Elapsed playing time is not
correct.
“PROTECT” appears and no
operations can be done.
Check to be sure the terminals of the speaker wires are
insulated properly, then reset the unit. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
Correct characters are not
displayed (e.g. album
name).
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a
limited number of symbols.
•
•
•
Sound cannot be heard.
The unit does not turn on.
Information shown on the
display is incorrect.
Clean the connectors.
(
2)
“ADD ERROR”
“SEARCH ERROR”
New station creation is unsuccessful.
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
Check the Pandora application on your device.
The skip limit has been reached.
No stations are found.
The unit does not work at all.
Reset the unit.
(
3)
Make sure [OFF] is selected for [DEMO MODE].
(
4)
For KMR-M308BT
:
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
The Auto Power Off function
(that turns the power off after
20 minutes when in standby
mode) does not work.
The number of registered stations has reached its limit. Retry
after deleting unnecessary stations from your device.
“UPGRADE APP”
Make sure you have installed the latest version of the Pandora
application on your device.
•
•
Radio reception is poor.
Static noise while listening to
the radio.
•
•
Connect the antenna firmly.
Pull the antenna out all the way.
“CONNECT ERROR”
“RATING ERROR”
“LICENSE ERROR”
Communication is unstable.
Registration of thumbs up/thumbs down has failed.
“NA FILE” appears.
Make sure the media contains supported audio files.
18)
You try to access from a country which Pandora is not
deliverable.
(
“READ ERROR” appears.
Copy the files and folders onto the USB device again. If
this does not solve the problem, reset the USB device or
use another USB device.
Station cannot be
selected.
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in the web
version of iHeartRADIO, custom stations become unavailable.
“CANNOT CREATE”
“CANNOT SAVE”
“DISCONNECTED”
“NO SKIPS”
Custom station name creation is unsuccessful.
Addition to the favorite category failed.
Check the connection to the device.
The skip limit has been reached. Retry later.
No stations are found.
“NO DEVICE” appears.
Connect a USB device, and change the source to USB
again.
“COPY PRO” appears.
“NA DEVICE” appears.
A copy-protected file is played.
Connect a supported USB device, and check the
connections.
“NO STATIONS”
“NOT CONNECTED”
“IHEARTLINK UP”
“NO MUSIC” appears.
“iPod ERROR” appears.
Connect a USB device that contains playable audio files.
Link to the application is impossible.
•
•
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
Make sure you have installed the latest version of the iHeart
Link for KENWOOD application on your device.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
19
TROUBLESHOOTING
Symptom
“PLEASE LOGIN”
Remedy
You haven’t log in. Log in again.
Broadcast from the station is over.
Symptom
Echo or noise occurs.
Remedy
Adjust the microphone unit’s position.
Check the [ECHO CANCEL] setting.
•
•
(
11)
(
13)
“STATION NOT
AVAILABLE”
Phone sound quality
is poor.
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
Move the car to a place where you can get a better signal
reception.
“STATION NOT
SELECTED”
No station is selected.
•
“STREAM ERROR”
“THUMB FAILED”
“TIMED OUT”
Broadcast data is interrupted.
•
•
Voice calling method
is not successful.
“N/A VOICE TAG”
appears.
•
•
Use voice calling method in a more quiet environment.
Reduce the distance from the microphone when you
speak the name.
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
Registration of Thumbs Up/Down has failed.
The request has resulted in time-out.
•
“CH LOCKED”
The selected channel is locked. Enter the correct pass code to
unlock.
(
11)
“NOT SUPPORT”
appears.
The connected phone does not support Voice Recognition
feature.
“CHAN UNSUB”
The selected channel is unsubscribed.
Call 1-866-635-2349 or 1-877-438-9677 to subscribe.
•
•
“NO ENTRY” appears.
“NO PAIR” appears.
There is no registered device connected/found via
Bluetooth.
“CH UNAVAIL”
“CHECK ANTENNA”
“CHECK TUNER”
“NO SIGNAL”
The selected channel is unavailable.
Check the antenna and its connection are in good condition.
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the unit.
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
“ERROR” appears.
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check
if the device supports the function you have tried.
“NO INFO” appears.
Bluetooth device cannot get the contact information.
“SUBSCRIPTION
UPDATED –
PRESS ENTER TO
CONTINUE.”
Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.
Sound is being
interrupted or skipped
during playback of
a Bluetooth audio
player.
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the
unit.
•
•
“WRONG CODE”
Make sure you have entered the correct pass code.
Search from the Bluetooth device again.
(
11)
No Bluetooth
device is detected.
•
•
The connected
Bluetooth audio
player cannot be
controlled.
•
•
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
Reset the unit.
(
3)
Pairing cannot be
made.
•
Make sure you have entered the same PIN code to both the unit
and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again.
The number of registered devices has reached its limit. Retry
after deleting an unnecessary device. 15, DEVICE DELETE)
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
•
•
•
“HF ERROR XX”
appears.
“BT ERROR” appears.
Reset the unit and try the operation again. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
(
12)
“DEVICE FULL”
appears.
(
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range
Version
Frequency Range
Output Power
Maximum Communication Range
Profile
Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified
2.402 GHz — 2.480 GHz
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)
HFP (Hands-Free Profile)/ SPP (Serial Port
Profile)/ PBAP (Phonebook Access Profile)
OPP (Object Push Profile)/ A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile)/ AVRCP (Audio/
Video Remote Control Profile) Ver. 1.3
KMM-BT308U
/
KMR-M308BT
:
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)
KMM-BT308
:
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)
Quieting Sensitivity
(DIN S/N = 46 dB)
Frequency Response ( 3 dB)
Signal-to-Noise Ratio (MONO)
Stereo Separation (1 kHz)
30 Hz — 15 kHz
64 dB
40 dB
530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)
29 dBμ (28.2 μV)
Maximum Output Power
Full Bandwidth Power
Speaker Impedance
Tone Action
50 W × 4
22 W × 4 (at less than 1 % THD)
4 Ω — 8 Ω
AM Frequency Range
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)
Bass
Middle
Treble
200 Hz 8 dB
2.5 kHz 8 dB
12.5 kHz 8 dB
USB Standard
File System
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
FAT12/ 16/ 32
DC 5 V 1 A
20 Hz — 20 kHz
105 dB
88 dB
90 dB
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compliant with Windows Media Audio
AAC-LC “.m4a” files
Linear-PCM
FLAC files
Maximum Supply Current
Frequency Response ( 1 dB)
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)
Dynamic Range
Channel Separation
MP3 Decode
WMA Decode
AAC Decode
WAV Decode
FLAC Decode
Preout Level/Load (CD)
Preout Impedance
2 500 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Frequency Response ( 3 dB)
Input Maximum Voltage
Input Impedance
20 Hz — 20 kHz
1 200 mV
30 kΩ
Operating Voltage
Maximum Current Consumption
Operational Temperature Range
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)
10 A
0°C — +40°C
Installation Size (W × H × D)
182 mm × 53 mm × 107 mm
(7-3/16" × 2-1/8" × 4-3/16")
Weight
0.54 kg (1.19 lbs)
Subject to change without notice.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
21
Warning
Installing the unit (in-dash mounting)
•
•
•
The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative
ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and
mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the
car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after
installation.
Do the required wiring.
23)
(
•
•
Hook on the top side
Caution
•
•
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals.
Consult the car audio dealer.
Orientate the trim plate as
illustrated before fitting.
Dashboard of
your car
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts
such as the heat sink and enclosure become hot.
•
Do not connect the [wires of speakers to the car chassis or Ground
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
wire (black), or connect them in parallel.
•
Mount the unit at an angle of less than 30º.
•
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
When installing without the mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from
the unit.
•
•
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with
screws (commercially available).
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.
Basic procedure
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the [terminal of the car battery.
Connect the wires properly.
How to remove the unit
1
2
Detach the faceplate.
Fit the catch pin on the extraction keys
into the holes on both sides of the trim
plate, then pull it out.
See Wiring connection.
(
23)
Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
Connect the [terminal of the car battery.
3
Insert the extraction keys deeply into the
slots on each side, then follow the arrows
as shown on the right.
4
5
Reset the unit.
(
3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Wiring connection
Fuse (10 A)
Part list for installation
For KMR-M308BT : To the optional SiriusXM Vehicle Tuner
(commercially available) 10)
(A) Faceplate
(
Rear/ subwoofer output
Antenna terminal
Microphone
input jack
(
11)
(B) Trim plate
If no connections are made, do not let the wire
come out from the tab.
White
Light blue/yellow
To the steering wheel remote control
adapter
To front speaker (left)
White/Black
(Steering remote
control wire)
Gray
(C) Mounting sleeve
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
Gray/Black
For KMR-M308BT
To Kenwood Wired Marine Remote Control
unit (optional accessory)
For the latest information on marine
accessories please go to:
Entertainment/Marine/
:
Green
Light blue/yellow
Green/Black
(Marine remote
control wire)
Purple
(D) Wiring harness
To rear speaker (right)
Ignition switch
Purple/Black
To the power control terminal when using
the optional power amplifier, or to the
antenna control terminal in the vehicle.
Blue/White
Car fuse box
(Power control wire)
Red
(Ignition wire)
Brown
To connect the Kenwood navigation system,
refer your navigations manual.
(E) Extraction key
Yellow
(Mute control wire)
Car fuse box
(Battery wire)
Black (Ground wire)
Blue
(Not used)
To the metallic body or chassis
of the car
(Antenna control
wire)
Battery
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
|
23
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION
Avertissement
AVANT L’UTILISATION
FONCTIONNEMENT DE BASE
PRISE EN MAIN
RADIO
2
3
4
5
6
8
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
•
•
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
USB / iPod
•
•
Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/iPhone s’il peut gêner la conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
AUX
•
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
Télécommande (RC-406):
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Pandora®
(pour KMM-BT308U
/
/
)
KMR-M308BT
)
8
9
•
•
iHeartRadio®
(pour KMM-BT308U
•
•
KMR-M308BT
)
Radio SiriusXM®
(pour KMR-M308BT
10
11
16
17
18
19
21
BLUETOOTH®
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
RÉGLAGES AUDIO
Entretien
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au
silicone ou un chiffon doux.
PLUS D’INFORMATIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE
SPÉCIFICATIONS
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide
d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face arrière
de la façade)
INSTALLATION /
RACCORDEMENT
22
Comment lire ce manuel
•
•
•
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
[XX] indique les éléments choisis.
(
XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
Télécommande (RC-406)
Attachez
Détachez
(non fourni pour KMM-BT308U
/
KMM-BT308
)
Bouton de volume
(tournez/appuyez)
Capteur de télécommande
(NE l’exposez PAS à la
lumière directe du soleil.)
Fenêtre d’affichage
Retirez la feuille d’isolant lors de la
première utilisation.
Comment réinitialiser
Touche de
détachement
KMM-BT308
Comment remplacer la pile
Vos ajustements préréglés
sont aussi effacés.
Pour
Faire (sur la façade)
Faire (sur la télécommande)
Mettez l’appareil sous tension
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur BSRC.
•
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. )
Ajustez le volume
Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur VOL
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
ou VOL
.
•
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur SRC
.
Appuyez répétitivement sur B SRC.
Changez l’information sur
Appuyez répétitivement sur DISP SCRL
.
( non disponible )
*
•
Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations
actuelles de l’affichage.
l’affichage
*
Pour KMM-BT308 : Vous pouvez aussi sélectionner de mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur DISP SCRL.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
3
PRISE EN MAIN
3
Faites les réglages initiaux
1
2
3
Appuyez sur B SRC pour entrer en veille STANDBY.
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]
.
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
4
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
1
Annulez la démonstration
Défaut: XX
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de
l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
AUDIO CONTROL
SWITCH PREOUT REAR
/
SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de
1
Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi pour le réglage initial.
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur).
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes
(5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance
optimale.
2
Pour KMR-M308BT [DEMO OFF] est sélectionné initialement.
,
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que
2
Réglez l’horloge
soit la bande choisie.
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
bouton.
4
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
PANDORA SRC* ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
IHEART SRC*
(
8)
bouton.
Jour Heure Minute
ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
(
9)
5
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT
(
8)
bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le
bouton.
Maintenez
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas
enfoncée pour quitter.
activée).
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
KMM-BT308U KMR-M308BT
*
Pour
/
.
Quand l’écran de l’horloge est affiché...
Maintenez enfoncée DISP SCRL pour entrer directement en mode
de réglage de l’horloge.
Puis, réalisez l’étape
4
ci-dessus pour régler l’horloge.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
RADIO
Autres paramètres
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
3
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX
TUNER SETTING
Recherchez une station
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation. (Peut être sélectionné
uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE].)
1
2
Appuyez sur B SRC pour choisir TUNER.
(
4)
Appuyez répétitivement sur
BAND (ou appuyez sur
MONO SET
TI
ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ; OFF: Annulation.
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ; OFF: Annulation.
AM– / #FM+ sur la RC-406) pour sélectionner FM1/
*
FM2/ FM3/ AM.
PTY SEARCH
CLOCK
TIME SYNC
3
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur
Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur S / Tpour démarrer.
la RC-406) pour rechercher une station.
•
Pour changer la méthode de recherche pour S / T:
ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation.
Appuyez répétitivement sur
AUTO1: Recherche automatiquement une station.
AUTO2: Recherche d’une station préréglée
SEEK.
•
[MONO SET]
/
[TI]/
[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.
Type de programme disponible:
INFORM (information), SPORTS
PERSNLTY (personnalité), PUBLIC HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER
CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40
NOSTALGA (nostalgique), JAZZ CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B
•
SPEECH
:
NEWS
,
,
TALK, LANGUAGE, REL TALK (discussion religieuse),
MANUAL: Recherche manuellement une station.
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des
,
COLLEGE,
•
•
MUSIC
:
ROCK
,
,
,
COUNTRY,
touches numériques (
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une
des touches numériques ( ) (ou appuyez sur une des touches
numériques ( ) sur la RC-406).
1
à
6).
OLDIES
,
SOFT
,
(rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP
1
à
6
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.
1
à
6
•
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou d’alarme, le volume ajusté est
automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières
ou d’alarme sera activée.
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de
Syntonisation à accès direct.
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
Appuyez sur ENT IW pour recherche une station.
2
3
•
•
Pour annuler, appuyez sur
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes
après l’étape , la syntonisation à accès direct est annulée
automatiquement.
ou DIRECT.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
5
USB / iPod
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
USB
Prise d’entrée USB
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(accessoire en option)
Pour
Faire
Mettez en pause ou
Appuyez sur 6 IW (ou appuyez sur ENT IW sur la RC-406).
reprenez la lecture
Sélectionnez un
fichier
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la RC-406).
iPod/iPhone
Sélectionnez un
Appuyez sur
/
(ou appuyez sur AM– / #FM+ sur la RC-406).
*
3
*
dossier
Prise d’entrée USB
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Répéter la lecture
Maintenez pressée S / T (ou maintenez pressée S / T (+) sur la RC-406).
4
*
Appuyez répétitivement sur 4
.
•
•
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC ou iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
Fichier KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)
(
18):
FILE REPEAT, REPEAT OFF
KCA-iP102 (en option) ou accessoire câble du
4
*
Lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur 3
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC ou iPod ou fichier KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM,
RANDOM OFF
.
1
*
iPod/iPhone
•
Appuyez sur 5 iPod pour sélectionner
le mode de commande pendant que la
Maintenez enfoncée 3
pour sélectionner “ALL RANDOM”.
source est iPod.
MODE ON: À de iPod
1
*
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide de fichiers vers l’arrière/vers
l’avant à partir de l’appareil.
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod.
Pour iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
2
*
.
2
MODE OFF: À partir de l’appareil.
3
4
*
*
Si vous connectez l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil (tout en écoutant TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou
Aupeo), l’appareil sort le son de ces applications.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
USB / iPod
Sélectionnez un fichier à partir d’une
liste
Recherche directe de morceau
(en utilisant la RC-406)
Réglez l’ampleur des sauts pour la
recherche
Lors de l’écoute d’un iPod ou d’un fichier KME Light/ KMC...
Pour iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]
1
2
Appuyez sur DIRECT.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour
A l’aide des touches numériques, entrez le
numéro de fichier.
est sélectionné.
(
6)
entrer [FUNCTION]
.
1
2
Appuyez sur
Tournez le bouton de volume pour faire
une sélection, puis appuyez sur le bouton.
.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB], puis appuyez sur le bouton.
3
Appuyez sur ENT IW pour rechercher un
morceau.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
•
•
•
Pour annuler, appuyez sur
.
•
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Sélectionnez le
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
Ne peut pas être utilisé pour iPod, fichier KME Light/
KMC.
dossier souhaité, puis un fichier.
•
iPod ou fichier KME Light/ KMC: Sélectionnez le
fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLISTS,
0.5% (défaut)/ 1%
/
5%/ 10%: Ampleur du saut pour
*
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES,
Sélectionnez un morceau par son nom
Lors de l’écoute d’un iPod...
la recherche sur l’ensemble des fichiers.
*
COMPOSERS ).
5
Maintenez
enfoncée pour quitter.
*
Uniquement pour iPod.
1
2
Appuyez sur
.
•
Pour retourner au dossier racine (ou au premier fichier),
appuyez sur la touche numérique 5 iPod
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie
précédente, appuyez sur
Pour annuler, maintenez enfoncée
Changez le lecteur USB
Tournez le bouton de volume pour choisir
une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume rapidement
pour entrer en recherche de caractères.
Tournez le bouton du volume pour choisir le
caractère à rechercher.
.
Quand un smartphone (périphérique à mémoire de
grande capacité) est connecté à la prise d’entrée USB,
vous pouvez sélectionnez sa mémoire interne ou sa
mémoire externe (une carte SD par exemple) pour
lire les morceaux mémorisés.
Vous pouvez aussi choisir le lecteur que vous
souhaitez quand plusieurs lecteurs sont connectés.
•
•
3
4
5
.
.
S’il y a beaucoup de fichiers....
Vous pouvez faire une recherche rapide parmi les fichiers
(à l’étape ci-dessus) en faisant des sauts d’une ampleur
prédéfinie en appuyant sur S / T.
Appuyez sur S / T pour déplacer la
position d’entrée.
2
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
Appuyez répétitivement sur la touche numérique
5 iPod pour choisir le lecteur souhaité.
(ou)
6
7
•
Reportez-vous aussi à “Réglez l’ampleur des sauts pour
la recherche”.
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour
•
Maintenez enfoncée S / T pour sauter les
Répétez l’étape
7
jusqu’à ce que l’élément souhaité
entrer [FUNCTION]
.
morceaux avec l’ampleur maximum (10
le réglage réalisé.
%) quel que soit
soit sélectionné.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB], puis appuyez sur le bouton.
• Pour USB: Uniquement pour les fichiers enregistrés
•
•
•
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à
Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ ”.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le bouton de volume pour
dans la base de données crée avec KME Light/ KMC.
*
Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche
sélectionner [DRIVE CHANGE]
.
numérique 5 iPod
.
Le lecteur suivant est sélectionné automatiquement.
Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants.
Options sélectionnables: [DRIVE 1]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
à
[DRIVE 5]
FRANÇAIS
|
7
AUX
Pandora® (pour KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Préparation:
Préparation:
Pour
Mettez en pause ou
reprenez la lecture
Faire
Installez la dernière version de l’application
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]
.
(
4)
Appuyez sur 6 IW (ou
appuyez sur ENT IW sur la
RC-406).
Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch),
puis créez un compte et connectez-vous sur
Pandora.
Démarrez l’écoute
1
Connectez un lecteur audio portable
(en vente dans le commerce).
Fait défiler vers le
haut ou vers le bas
•
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]
.
(
4)
Appuyez sur
/
.
•
Si le défilement vers le bas est
sélectionné, la plage actuelle est
sautée.
Démarrez l’écoute
Prise d’entrée auxiliaire
1
Ouvre l’application Pandora sur votre
appareil.
Sauter une plage
Appuyez sur T (ou appuyez
sur T (+) sur la RC-406).
2
Connectez votre appareil à la prise
d’entrée USB.
Créez une nouvelle
station
1
2
Maintenez enfoncé le bouton de
volume.
Lecteur audio
portable
Prise d’entrée USB
Tournez le bouton de volume
pour choisir [FROM TRACK] ou
[FROM ARTIST], puis appuyez sur
le bouton.
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec
connecteur en forme de “L” (en vente dans
le commerce)
2
3
Appuyez sur B SRC pour choisir AUX.
Mettez sous tension le lecteur audio portable
et démarrez la lecture.
Une nouvelle station est créée sur la
base du morceau ou de l’artiste actuel.
Sauvegardez la
station
Maintenez pressée une des
KCA-iP102 (en option) ou accessoire câble du
touches numériques (1 à 5)
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à
l’appareil...
*
iPod/iPhone
pour mémoriser.
Pour sélectionner une station
mémorisée, appuyez sur les touches
La source change sur PANDORA et la diffusion
démarre.
•
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
numériques (
1
à
5).
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture
quand il n’est pas utilisé.
[FUNCTION]
.
Recherchez une
station mémorisée
1
2
Appuyez sur
.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume
pour faire une sélection, puis
appuyez sur le bouton
(ou appuyez sur J/ K sur la
RC-406).
Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour faire une
sélection, puis appuyez sur le bouton.
[BY DATE]: En fonction de la date
d’enregistrement.
[A-Z]: Ordre alphabétique.
Tournez le bouton de volume
sur la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
AUX (défaut)/ DVD PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
/
5
Maintenez
enfoncée pour quitter.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
iHeartRadio® (pour KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Préparation:
Pour
Mettez en pause
ou reprenez la
lecture
Faire
Saute les villes dans l’ordre
alphabétique
Q1uanTdouunrneeliszteledbeovuillteosnapdpearvaoîtlpuemndearnatplaidreecmheernchte...
Installez la dernière version de l’application iHeart
Appuyez sur 6 IW (ou
appuyez sur ENT IW sur la
RC-406).
Link for KENWOOD sur votre appareil (iPhone/ iPod
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur
iHeartRadio.
Fait défiler vers le
haut ou le bas pour
choisir une station
personnalisée
•
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]
.
(
4)
Appuyez sur
/
.
pour entrer en recherche de caractères.
•
Si le défilement vers le bas est
sélectionné, la plage actuelle est
sautée.
2
Tournez le bouton du volume ou appuyez
sur S / T pour choisir le caractère à
rechercher.
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application iHeart Link sur votre
appareil.
Connectez votre appareil à la prise
d’entrée USB.
Saute une plage
pour choisir
Appuyez sur T (ou
appuyez sur T (+) sur la
RC-406).
3
4
Appuyez sur
/
pour passer à la page
2
précédente/suivante.
une station
Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
personnalisée
Prise d’entrée USB
Crée une nouvelle
station/station
personnalisée
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 5.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Ajoute la station
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de IHEARTRADIO...
actuelle aux
stations préférées
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
Recherche d’une
station en direct
[FUNCTION]
.
KCA-iP102 (en option) ou accessoire câble du
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
[LIVE] ou [CUSTOM], puis appuyez sur le
bouton.
*
iPod/iPhone
3
Appuyez sur B SRC pour choisir
Recherchez une station
Appuyez sur
IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
1
2
.
Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume sur la station
souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste des villes apparaît, vous pouvez sauter
les villes dans l’ordre alphabétique.
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture
quand il n’est pas utilisé.
3
5
Tournez le bouton de volume pour choisir
la station à supprimer, puis appuyez sur le
bouton.
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES], puis appuyez sur le bouton.
(ou utilisation de la RC-406)
Appuyez sur J/ K pour recherche une station.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie
précédente, appuyez sur
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
9
Radio SiriusXM®(pour KMR-M308BT
)
Préparation:
Si un canal verrouillé ou un canal adulte ([MATURE CH] est réglé sur [ON]) est sélectionné,
1
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le
commerce).
un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.
•
Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T: Appuyez sur
SEEK
.
Antenne
Chaque fois que vous appuyez sur
SEEK, la méthode de recherche change entre
“CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET” (recherche d’un canal
préréglé de la bande choisie).
Port d’extension sur le
panneau arrière
Tuner SiriusXM Vehicle
•
•
Pour mémoriser un canal de la bande actuelle: Maintenez pressée une des
touches numériques (
1
à
6).
2
appelant 1-866-635-2349.
Le numéro d’identification de la radio est nécessaire pour l’activation du tuner
SiriusXM Vehicle.
Pour sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle: Appuyez sur
l’une des touches numériques (
1
à
6).
Le numéro d’identification de la radio est situé sur l’étiquette du tuner SiriusXM
Vehicle et peut aussi être affiché sur la fenêtre d’affichage de l’appareil quand vous
sélectionnez “Channel 0” après la connexion du tuner SiriusXM Vehicle.
Pour les utilisateurs au Canada: Pour activer le service SiriusXM Canada rendez-vous
appeler le 1-877-438-9677.
Relecture SiriusXM™
Maintenez enfoncée
La relecture démarre à partir de la position de direct et “
Pendant la relecture...
SEEK.
” s’allume.
•
•
Pour faire une pause ou reprendre la lecture, appuyez sur 6 IW
Pour sauter le morceau actuel vers l’arrière/vers l’avant, appuyez sur
S / T
Pour un retour/avance rapide, maintenez enfoncée S / T
Pour quitter la relecture et retourner au direct, maintenez enfoncée
SEEK
.
3
Appuyez sur BSRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à
jour.
.
•
•
.
Démarrez l’écoute
.
1
2
3
Appuyez sur BSRC pour choisir SIRIUS XM.
Appuyez répétitivement sur
BAND pour sélectionner une bande.
Appuyez sur
” s’allume.
.
Favoris intelligents
“
4
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez
Les canaux mémorisés de l’utilisateur (
1
à
6) de la bande actuelle sont reconnus comme
sur le bouton.
canaux préférés intelligents. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache
leurs contenus en tache de fond.
Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le
•
Les canaux préférés intelligents sont disponibles avec le tuner SiriusXM SXV200 ou
ultérieur.
bouton.
(ou)
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent., vous pouvez revenir en arrière et
relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions,
sport ou musique.
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal manuellement.
•
Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal rapidement.
1
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un
canal.
2
Pour les opérations ( Relecture SiriusXM
™)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Radio SiriusXM®
BLUETOOTH®
Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en
utilisant cet appareil.
CHANNEL EDIT
*
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
un canal que vous souhaitez verrouiller,
puis appuyez sur le bouton. “L” apparaît
devant le numéro de canal.
Réglages SiriusXM
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
Connectez le microphone
Tournez le bouton de volume pour choisir
[SIRIUS XM], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour réaliser
une sélection (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
Microphone
Panneau arrière
(fourni)
3
Maintenez
quitter.
enfoncée pour
Prise d’entrée
du microphone
CHANNEL CLEAR
*
YES: Annule tous les canaux verrouillés. ;
NO: Annulation.
ON: Met en service le réglage de verrouillage
SiriusXM (canal pour adulte). ; OFF: Met
hors tension.
4
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie
précédente, appuyez sur
MATURE CH
.
Défaut: XX
Il y a deux types de fonctions de verrouillage disponibles:
•
Si [ON] est sélectionné, votre réglage
[CHANNEL EDIT] est ignoré
temporairement.
•
•
SiriusXM-defined: Quand [MATURE CH] est réglé sur [ON]
Défini par l’utilisateur: Utilisation de [CHANNEL EDIT] quand
[MATURE CH] est réglé sur [OFF]
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESET
WEAK
/
GOOD
/
STRONG: Montre la
Ajustez l’angle du
puissance du signal actuellement reçu.
Pour déverrouiller les réglages:
CHANNEL
LOCK
microphone
0%
—
100% (0): Montre l’utilisation
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
Fixez si nécessaire en utilisant des serre-
câbles (non fourni).
actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
numéro.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la
YES: Réinitialiser les canaux mémorisés, le
réglage des canaux verrouillés et le réglage des
canaux pour adulte aux valeurs par défaut. ;
position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et pour entrer le code secret
2
Si vous mettez hors tension l’appareil ou si vous
détachez le panneau de commande pendant un appel,
la connexion Bluetooth est déconnectée. Continuez la
conversation en utilisant votre téléphone portable.
actuel. (Le code secret initial est 0000.)
NO: Annulation.
4
1
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
numéro.
*
Affiché uniquement quand [MATURE CH] est réglé sur
CODE SET
[OFF]
.
Profiles Bluetooth pris en charge
– Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
– Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
– Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses (PBAP)
– Object Push Profile — Profile de poussée d’objet (OPP)
– Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
2
3
Appuyez sur S / Tpour déplacer la
position d’entrée.
Répétez les étapes
code secret de 4 chiffres.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1
et 2 pour entrer un nouveau
4
5
Répétez les étapes
secret.
1
à
4
pour confirmer le code
•
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder
aux réglages de verrouillage de canal à partir de la fois
suivante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
11
BLUETOOTH®
Pairage d’un périphérique Bluetooth
Mode de vérification Bluetooth
Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites
les pairage entre l’appareil et le périphérique. Une fois que le pairage est termine, le
périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil.
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil.
•
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est connecté.
•
•
Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth
peuvent être connecté en même temps.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement
au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir
plus.
1
Maintenez enfoncée
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE” apparaît.
2
3
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT3**U/
KMM-BT3**/ KMR-M3**BT) sur le périphérique Bluetooth.
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
“TESTING” clignote sur l’affichage.
•
•
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING :
HF CNT:
État du pairage
1
2
Appuyez sur BSRC pour mettre l’appareil sous tension.
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT3**U/
KMM-BT3**/ KMR-M3**BT) sur le périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB”
défile sur l’affichage.
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparaît quand le pairage est terminé et “BT” s’allume quand la
connexion Bluetooth est établie.
Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL:
Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
•
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée BSRC pour mettre
l’appareil hors tension.
3
Téléphone portable Bluetooth
•
•
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code
PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
La demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si un iPhone/iPod
touch est connecté par la prise d’entrée USB. (Applicable uniquement si
Pour
Réception d’un appel
Faire
Appuyez sur , sur le bouton de volume ou
sur l’une des touches numériques (1 à 6)
[AUTO PAIRING] est réglé sur [ON].)
(
15)
(ou appuyez sur
sur la RC-406).
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le
nom de périphérique.
•
Tous les éclairages des touches clignotent quand il y a
un appel entrant.
•
Quand [AUTO ANSWER] est réglé sur l’heure choisie,
l’appareil répond automatiquement aux appels
entrants.
(
14)
Refus d’un appel entrant
Fin d’un appel
Appuyez sur BSRC (ou appuyez sur
sur la
RC-406).
Appuyez sur
ou BSRC (ou appuyez sur
sur la RC-406).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
BLUETOOTH®
Pour
Commute entre le mode
mains libres et le mode
de conversation privée
Faire
Notification de message texte
Quand le téléphone reçoit un message texte, l’appareil sonne et “SMS RECEIVED” apparaît.
Vous ne pouvez pas lire, modifier ou envoyer un message via cet appareil.
Pour annuler le message, appuyez sur n’importe quelle touche.
Appuyez sur 6 IW pendant un
appel.
•
•
•
Les opérations peuvent différer en fonction
du périphérique Bluetooth connecté.
Ajustez le volume du
téléphone
Tournez le bouton de volume
pendant un appel.
Utilisation de la reconnaissance vocale
1
Maintenez pressé
pour activer la reconnaissance vocale.
Volume du téléphone [00] [35]
à
Le téléphone connecté (qui a été apparié le plus tôt) est activé. Cependant, si un périphérique
(Défaut: [15]
)
prioritaire est connecté, maintenir enfoncée
active le périphérique prioritaire.
(
15, DVC
•
Cet ajustement n’affecte pas le volume des
autres sources.
PRIORITY)
2
•
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour
commander les fonctions du téléphone.
Commutez entre deux
téléphones connectés
Appuyez répétitivement sur
.
•
Ne fonctionne pas pendant un appel.
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-
vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails.
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de l’iPhone.
•
Pour améliorer la qualité du son pendant un appel
Quand vous parlez au téléphone...
Fonctionnement du mode Bluetooth
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection
(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
.
2
1
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
2
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3
Maintenez
enfoncée pour quitter.
3
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez
sur
.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX
(0): La sensibilité du microphone augmente quand le
Pour accéder directement à [PHONE BOOK]
,
appuyez sur
.
(
14, PHONE BOOK)
MIC GAIN
NR LEVEL
–20 — +
8
Appuyez de nouveau sur
connectés.
pour commuter entre les répertoires téléphoniques des téléphones
numéro augmente.
–5
—
–20 (–10): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à
ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation
téléphonique.
CALL
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
•
“I” indique l’appel reçu, “O” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.
HISTORY
ECHO CANCEL
1
—
10
(4
): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce
que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.
•
•
Appuyez sur DISP SCRL pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
“NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
13
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
1
2
•
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le
bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis
appuyez sur le bouton pour appeler.
Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoire d’adresse du téléphone
connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
Si le téléphone ne prend pas en charge PBAP, “TRANSFER PB” apparaît.
Transférez le répertoire téléphonique manuellement.
15, TRANSFER PB)
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: MO (portable), HM
(maison), OF (bureau), OT (autres), GE (général)
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées.
(Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)
Si le répertoire téléphonique contient beaucoup de contacts
, Sélectionnez un contact par son nom).
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un
caractère ( , #, +).
SETTINGS
AUTO ANSWER
Défaut: XX
1
—
30: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant après le temps sélectionné. ;
OFF: Annulation.
RING MODE
SYSTEM: L’appareil sonne pour vous avertir de l’arrivée d’un appel/message texte.
(La tonalité de sonnerie par défaut est différente en fonction du périphérique apparié.)
•
•
CALL: Choisissez votre tonalité de sonnerie préférée (TONE 1 — 5) pour les appels entrants.
MESSAGE: Choisissez votre tonalité de sonnerie préférée (TONE 1 — 5) pour les messages texte.
PHONE: L’appareil utilise la tonalité de sonnerie du téléphone connecté pour vous avertir de l’arrivé d’un
(
appel/message texte. (Le téléphone connecté sonne s’il ne prend pas en charge cette fonction.)
•
•
•
SMS NOTIFY*
ON: L’appareil sonne et “SMS RECEIVED” apparaît pour vous notifier de l’arrivée d’un message texte. ;
OFF: Annulation.
*
•
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
(
Sélectionnez un contact par son nom
Vous pouvez rechercher un contact rapidement à l’aide de la première lettre (A à Z), nombre (0 à 9)
ou symbole.
La deuxième lettre du contact est recherchée si la première lettre n’existe pas.
NUMBER
DIAL
1
2
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le
•
numéro de téléphone.
1
2
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
Tournez le bouton de volume pour choisir [PHONE BOOK], puis appuyez sur le
(ou utilisation de la RC-406)
bouton.
3
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche
alphabétique.
1
2
Appuyez sur les touches numérique (
0
à
9) pour entrer le numéro de
téléphone.
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou
Appuyez sur
pour appeler.
WXYZ1 ), appuyez sur
/
.
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale
pour commander les fonctions du téléphone.
FULL: Affiche la puissance de la batterie.
MAX: Montre la puissance du signal
VOICE
4
Tournez le bouton de volume ou appuyez sur S / T pour choisir la première
(
13)
lettre, puis appuyez sur le bouton.
BATT*
SIGNAL*
LOW
/
MID/
•
•
Pour faire une recherche avec les numéros, choisissez “1”.
Pour faire une recherche avec les symboles, choisissez “ ”.
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez
sur le bouton pour appeler.
NO SIGNAL LOW/ MID/
/
actuellement reçu.
5
6
Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
BLUETOOTH®
Stockage d’un contact en mémoire
Réglages du mode Bluetooth
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]
Tournez le bouton de volume pour choisir [BT MODE], puis appuyez sur le
V1ous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts.
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
1
2
.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK]
bouton.
ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
numéro de téléphone.
Maintenez
enfoncée pour quitter.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX
4
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
“
” apparaît devant le nom de l’appareil.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[NUMBER DIAL] à l’étape et mémorisé un numéro vide.
2
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur
le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
Sélectionne un appareil à connecter comme appareil prioritaire.
” apparaît devant le nom de l’appareil réglé comme propriétaire.
“DL PB ” apparaît et transférez manuellement le répertoire d’adresse du téléphone
connecté sur cet appareil.
Peut être sélectionné uniquement quand le téléphone connecté prend en charge OPP.
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
DVC PRIORITY
1
2
3
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
“
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
TRANSFER PB
*
*
PIN CODE EDIT
(0000)
Suppression d’un contact
Ne fonctionne pas pour les téléphone portable qui prennent en charge PBAP.
1
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
1
2
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
Répétez les étapes
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1
et
2
jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY] ou
3
[PHONE BOOK], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone
Maintenez enfoncé le bouton de volume pour entrer en mode de
suppression.
RECONNECT
ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le périphérique Bluetooth est dans
la plage. ; OFF: Annulation.
3
AUTO PAIRING ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/
iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction de la version de l’iOS
de l’iPhone/iPod touch connecté, il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée. ;
4
5
OFF: Annulation.
Tournez le bouton de volume pour choisir [DELETE ONE] ou [DELETE ALL]
puis appuyez sur le bouton.
,
BT HF/AUDIO
INITIALIZE
FRONT: Sort le son des enceintes avant gauche et droite. ; ALL: Sort le son de toutes les
enceintes.
YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire
téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.
DELETE ONE: Le nom ou le numéro de téléphone choisi à l’étape
DELETE ALL: Tous les noms ou numéros de téléphone du menu choisi à l’étape
sont supprimés.
3
est supprimé.
2
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez
sur le bouton.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
15
BLUETOOTH®
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
Internet radio via Bluetooth
Lecteur audio Bluetooth
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer
en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer [FUNCTION]
.
(pour KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
(
Tournez le bouton de volume pour choisir
[DISPLAY], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour
réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
Écoute de Pandora
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]
Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone
(Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.
Pour
Lecture
Faire
1 Appuyez sur BSRC (ou
appuyez sur SRC sur la
RC-406) pour sélectionner
BT AUDIO.
.
4)
Répétez l’étape
souhaité soit sélectionné ou activé.
Maintenez enfoncée pour quitter.
3
jusqu’à ce que l’élément
1
Ouvre l’application Pandora sur votre
appareil.
4
2 Commandez le lecture audio
Bluetooth pour démarrer la
lecture.
Appuyez sur 6 IW (ou
appuyez sur ENT IW sur la
RC-406).
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie
précédente, appuyez sur
2
3
Connectez le lecture audio Bluetooth.
(
11)
.
Appuyez sur BSRC pour choisir PANDORA.
La source est sélectionnée automatiquement et le
lecture démarre.
Défaut: XX
Mettez en pause ou
reprenez la lecture
DIMMER
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ;
OFF: Éclairage en fonction des réglages
•
Vous pouvez commander Pandora de la même façon
[BRIGHTNESS]
.
que Pandora pour iPod/iPhone.
(
8)
Choisissez un
groupe ou un
dossier
Appuyez sur
/
(ou
BRIGHTNESS LVL 0
—
LVL 31: Sélectionne votre niveau de
appuyez sur AM– / #FM+
*
luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage
et des touches.
sur la RC-406).
Écoute de iHeartRadio
Saut vers l’arrière/
saut vers l’avant
Appuyez sur S / T (ou
appuyez sur S / T (+) sur
la RC-406).
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire
défiler automatiquement l’information sur
l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ;
OFF: Annulation.
.
(
4)
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre smartphone
(Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.
Recherche rapide
vers l’arrière/vers
l’avant
Maintenez pressée S / T
(ou maintenez pressée
1
2
Ouvrez l’application iHeart Link sur votre
smart phone.
S / T (+) sur la RC-406).
Appuyez répétitivement sur
la touche 4
choix.
Lecture répétée
Connectez votre smartphone via la
connexion Bluetooth.
(
11)
pour faire un
3
Appuyez sur BSRC pour choisir
IHEARTRADIO.
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
La source est sélectionnée automatiquement et le
lecture démarre.
Lecture aléatoire
Appuyez répétitivement sur
•
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même
la touche 3
pour faire un
façon que iHeartRadio pour iPod/iPhone.
(
9)
choix.
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Maintenez enfoncée 3
pour sélectionner “ALL
RANDOM”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
SUB-W PHASE
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour
[LPF SUBWOOFER].)
appuyez sur le bouton.
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
FADER
BALANCE
R15
L15
à
à
F15
R15
(
0
): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
(0
): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
Répétez l’étape
Maintenez
3
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
enfoncée pour quitter.
VOLUME OFFSET –8
à
+8 (pour AUX) ; –8
à
0
(pour les autres sources): Prérègle le niveau de réglage
du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous
souhaitez ajuster.)
(Défaut:
0)
(ou utilisation de la RC-406)
1 Appuyez sur AUD pour entrer en veille [AUDIO CONTROL]
2 Appuyez sur J/ K pour faire un choix, puis puis appuyez sur ENT IW.
.
SOUND RECNSTR ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en
(Reconstruction sonore) rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression
des données audio. ; OFF: Annulation.
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur
.
•
[SUB-W LEVEL]
/
[SUBWOOFER SET]
/
[LPF SUBWOOFER]
/
[SUB-W PHASE] peut être
sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] 4)
[SUB-W PHASE] peut être sélectionné
uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]
Défaut: XX
.
(
• [SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/
/
Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
SUB-W LEVEL
BASS LEVEL
MID LEVEL
TRE LEVEL
–15 à +15 (0):
–8 à +8 (+6):
–8 à +8 (+5):
–8 à +8 (0):
.
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de
réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez
ajuster.)
PRESET EQ
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/
USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionne
[USER] pour utiliser les réglages personnalisés des graves, médiums et aigus.)
[DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit de la route.
BASS BOOST
LOUDNESS
LV1
/
LV2
/
LV3: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ;
OFF: Annulation.
LV2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences
pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.
LV1/
SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.
LPF SUBWOOFER THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ 120HZ/
/
160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz sont
envoyés sur le caisson de grave.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
17
PLUS D’INFORMATIONS
Généralités
À propos de l’iPod/iPhone
À propos de Bluetooth
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio
pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site
Made for
•
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains
périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques
Bluetooth.
-
-
-
-
•
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
iPod classic
•
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
Fichiers pouvant être lus
•
•
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
Pour plus d’informations sur Bluetooth, consulter le site Web suivant:
•
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a),
Pour la liste des iPod/iPhone les plus récents compatibles et la version du
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est
affiché sur l’iPod.
WAV (.wav), FLAC (.flac)
•
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16,
FAT32
•
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus,
il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les
conditions du support ou périphérique.
À propos de Pandora
•
Pandora est disponible uniquement aux États-Unis, en Australie et en
Nouvelle-Zélande.
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à
changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité
peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet
appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter
Pandora à [email protected]
À propos des périphériques USB
•
•
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont
l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
•
•
•
•
•
À propos de KENWOOD Music Editor Light
et de KENWOOD Music Control
À propos de iHeartRadio
•
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont
sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la
compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services
peuvent devenir indisponibles.
•
Cet appareil prend en charge l’application PC KENWOOD Music Editor Light
et l’application Android™ KENWOOD Music Control.
•
Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de chanson
ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music
Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste,
album, liste de lecture et chansons.
•
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de
cet appareil.
•
KENWOOD Music Editor Light et KENWOOD Music Control sont disponibles
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Symptôme
Remède
Le son ne peut pas être entendu.
•
•
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées
correctement, puis réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le
problème, consultez votre centre de service le plus proche.
“READING” clignote sur.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
Les caractères corrects ne
sont pas affichés (ex.: nom de
l’album).
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.
“PROTECT” apparaît et aucune
opération ne peut être réalisée.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un
nombre limité de symboles.
•
•
•
Le son ne peut pas être entendu.
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’information affichée sur l’afficheur
est incorrecte.
Cet autoradio ne fonctionne pas du
tout.
Nettoyez les connecteurs.
(
2)
“ADD ERROR”
“SEARCH ERROR”
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
La limite de saut a été atteinte.
Aucune station n’a été trouvée.
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de l’application
Pandora sur votre appareil.
La communication est instable.
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.
Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
disponible.
Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de
iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
La création d’un nom de station personnalisé n’a pas réussi.
L’ajout à la catégorie préférée a échoué.
Vérifiez la connexion à l’appareil.
La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard.
Aucune station n’a été trouvée.
La liaison à l’application est impossible.
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de l’application
iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil.
Réinitialisez l’appareil.
(
3)
Assurez-vous que [OFF] est choisi pour [DEMO MODE].
(
4)
Pour KMR-M308BT
:
La fonction de mise hors tension
automatique (qui met l’appareil hors
tension après 20 minutes en mode de
veille) ne fonctionne pas.
“UPGRADE APP”
“CONNECT ERROR”
“RATING ERROR”
“LICENSE ERROR”
•
•
La réception radio est mauvaise.
Bruit statique pendant l’écoute de la
radio.
•
•
Connectez l’antenne solidement.
Sortez l’antenne complètement.
“NA FILE” apparaît.
Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.
La station ne peut pas
être choisie.
“CANNOT CREATE”
“CANNOT SAVE”
“DISCONNECTED”
“NO SKIPS”
“NO STATIONS”
“NOT CONNECTED”
“IHEARTLINK UP”
(
18)
“READ ERROR” apparaît.
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.
Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou
utilisez en un autre.
“NO DEVICE” apparaît.
“COPY PRO” apparaît.
“NA DEVICE” apparaît.
“NO MUSIC” apparaît.
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
Un fichier interdit de copie a été lu.
Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions.
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
compatibles.
Reconnectez l’iPod.
Réinitialisez iPod.
“iPod ERROR” apparaît.
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
19
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Symptôme
Remède
“PLEASE LOGIN”
“STATION NOT
AVAILABLE”
“STATION NOT
SELECTED”
Vous n’êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau.
La diffusion de la station est terminée.
Il y a un écho ou du bruit.
•
•
•
•
Ajustez la position du microphone.
Cochez le réglage [ECHO CANCEL]
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.
(
11)
(
.
13)
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
Aucune station n’est sélectionnée.
“STREAM ERROR”
“THUMB FAILED”
“TIMED OUT”
La diffusion des données est interrompue.
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.
Le délai autorisé pour la demande a expiré.
•
•
La méthode d’appel vocal
ne réussie pas.
•
•
•
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
reconnaissance vocale.
“N/A VOICE TAG” apparaît.
“NOT SUPPORT” apparaît.
“CH LOCKED”
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
déverrouiller.
(
11)
•
•
“NO ENTRY” apparaît.
“NO PAIR” apparaît.
“ERROR” apparaît.
Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
“CHAN UNSUB”
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement.
Appelez le 1-866-635-2349 ou 1-877-438-9677 pour vous abonner.
Le canal sélectionné n’est pas disponible.
Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour
continuer.
Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau,
vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez
essayée.
“CH UNAVAIL”
“CHECK ANTENNA”
“CHECK TUNER”
“NO SIGNAL”
“SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS
ENTER TO CONTINUE.”
“NO INFO” apparaît.
L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
Le son est interrompu
ou saute pendant la
lecture d’un lecteur audio
Bluetooth.
•
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de
votre lecteur audio.)
•
•
“WRONG CODE”
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
Réinitialisez l’appareil.
(
11)
Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.
Aucun périphérique
Bluetooth n’est
détecté.
Le pairage ne peut pas
être réalisé.
•
•
(
3)
•
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne
résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
•
•
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le
périphérique Bluetooth.
•
•
“HF ERROR XX” apparaît.
“BT ERROR” apparaît.
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique
Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
(
12)
“DEVICE FULL”
apparaît.
Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de
nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile.
(
15, DEVICE
DELETE)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
SPÉCIFICATIONS
FM Plage de fréquences
Version
Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified
2,402 GHz — 2,480 GHz
KMM-BT308U
87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
KMM-BT308
87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
30 Hz — 15 kHz
/
KMR-M308BT
:
Plage de fréquences
Puissance de sortie
Portée de communication maximale
Profile
:
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)/ SPP
(Serial Port Profile — Profile de port série)/ PBAP
(Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
OPP (Object Push Profile — Profile de poussée d’objet)/
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile
de distribution audio avancé)/ AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile — Profile de télécommande
audio/vidéo) Ver. 1.3
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Taux de Signal/Bruit (MONO)
64 dB
40 dB
Séparation stéréo (1 kHz)
AM Plage de fréquences
530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
29 dBμ (28,2 μV)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)
Standard USB
USB 1.1, USB 2.0 (vitesse maximale)
FAT12/ 16/ 32
Système de fichiers
Courant d’alimentation maximum
Réponse en fréquence ( 1 dB)
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
Gamme dynamique
Séparation des canaux
Décodage MP3
Décodeur WMA
Décode AAC
Décodeur WAV
Décode FLAC
Puissance de sortie maximum
Pleine Puissance de Largeur de Bande
Impédance d’enceinte
50 W × 4
22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
4 Ω — 8 Ω
CC 5 V
1 A
20 Hz — 20 kHz
105 dB
88 dB
90 dB
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible Windows Media Audio
Fichiers AAC-LC “.m4a”
PCM linéaire
Fichiers FLAC
Action en tonalité
Graves
Médiums
Aiguës
200 Hz 8 dB
2,5 kHz 8 dB
12,5 kHz 8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
Impédance du préamplificateur
2 500 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Tension maximum d’entrée
Impédance d’entrée
20 Hz — 20 kHz
1 200 mV
30 kΩ
Tension de fonctionnement
14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale
Plage de températures de fonctionnement
10 A
0°C— +40°C
Dimensions d’installation (L × H × P)
182 mm × 53 mm × 107 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces × 4-3/16 pouces)
Poids
0,54 kg (1,19 livres)
Sujet à changement sans notification.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
21
Avertissement
Installation de l’appareil (montage encastré)
•
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse
négative.
•
•
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la
voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de
la voiture après l’installation.
Réalisez les connexions
nécessaires.
•
•
(
23)
Précautions
•
•
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Crochet sur le côté supérieur
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties
métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties
métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
Orientez la plaque de garniture de
la façon illustrée avant la fixation.
Tableau de bord
de votre voiture
•
Ne connectez pas les fils
(noir) ou en parallèle.
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse
•
•
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez
le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une
alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
Tordez les languettes appropriées pour maintenir
le manchon de montage en place.
•
•
Lors d’une installation sans manchon de montage
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la
voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
1
Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage
de l’appareil.
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le
support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les
vis (en vente dans le commerce).
Procédure de base
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne
[ de la batterie de la voiture.
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut
Connectez les fils correctement.
endommager l’appareil.
Reportez-vous à Connexions.
(
23)
Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
Comment retirer l’appareil
1
2
Retirez la façade.
4
5
Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.
Insérez le loquet des clés d’extraction
dans les trous de chaque côté de la plaque
d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.
Insérez les clés d’extraction profondément
dans les fentes de chaque côté, puis suivez les
flèches indiquées ci-à droite.
Réinitialisez l’appareil.
(
3)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Connexions
Liste des pièces pour
l’installation
(A) Façade
Pour KMR-M308BT : Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel
(en vente dans le commerce)
Fusible (10 A)
(
10)
Sortie arrière/caisson de grave
Borne de l’antenne
Prise d’entrée
du microphone
(
11)
(B) Plaque d’assemblage
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble
sortir de la languette.
Blanc
Bleu clair/jaune
À l’adaptateur de télécommande volant
À l’enceinte avant (gauche)
Blanc/Noir
(Fil de télécommande de
volant)
Gris
(C) Manchon de montage
À l’enceinte avant (droite)
Gris/Noir
Pour KMR-M308BT
:
À la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire
en option)
Vert
Bleu clair/jaune
Pour les dernières informations sur les accessoires marins,
veuillez consulter:
Marine/
Vers l’enceinte arrière (gauche)
Vert/Noir
(Fil de télécommande
marine)
Violet
(D) Faisceau de fils
Vers l’enceinte arrière (droite)
Interrupteur d’allumage
Violet/Noir
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous
utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la
borne de commande d’antenne du véhicule.
Bleu/Blanc
Boîte de fusible de la voiture
Rouge
(Fil de commande
d’alimentation)
(Câble d’allumage)
Marron
Pour connecter au système de navigation Kenwood,
reportez-vous à votre manuel de navigation.
(E) Clé d’extraction
Jaune
(Câble de contrôle de la
sourdine)
Boîte de fusible de la voiture
(Câble de batterie)
Noir (Fil de masse)
Bleu
(Non utilisé)
Vers corps métallique ou châssis de la
voiture
(Câble de commande de
l’antenne)
Pile
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
|
23
CONTENIDO
ANTES DEL USO
Advertencia
ANTES DEL USO
2
3
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
PUNTOS BÁSICOS
Ajuste del volumen:
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
•
•
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los
altavoces.
RADIO
USB / iPod
AUX
5
6
8
General:
•
•
Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de
los datos grabados.
•
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
Pandora®
(para KMM-BT308U
/
/
KMR-M308BT
KMR-M308BT
)
)
8
9
Mando a distancia (RC-406):
•
•
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del
mismo tipo o un tipo equivalente.
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías utilizadas
de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
iHeartRadio®
(para KMM-BT308U
•
•
Radio SiriusXM®
(para KMR-M308BT
)
10
11
BLUETOOTH®
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 16
AJUSTES DE AUDIO
MÁS INFORMACIÓN
17
18
Mantenimiento
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
paño de silicona seco.
19
21
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo
de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Conector (en el reverso de la
placa frontal)
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN /
CONEXIÓN
22
Cómo leer este manual
•
•
•
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal.
[XX] indica los elementos seleccionados.
(
XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Mando a distancia (RC-406)
Fijar
(no suministrado para KMM-BT308U
/
KMM-BT308
)
Rueda de volumen
(girar/pulsar)
Sensor remoto (DO lo
exponga a la luz solar
brillante.)
Ventanilla de visualización
Desmontar
Retire la hoja aislante cuando
se utilice por primera vez.
Cómo reinicializar
Botón de liberación
KMM-BT308
Cómo cambiar la batería
También se borrarán los
ajustes preestablecidos por
usted.
Para
Hacer esto (en la placa frontal)
Hacer esto (en el mando a distancia)
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )
Encender la unidad
Pulse BSRC.
•
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Gire la rueda de volumen.
Pulse VOL
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.
Pulse otra vez para cancelar.
o
VOL
.
•
Seleccionar una fuente
Pulse SRC repetidamente.
Pulse B SRC repetidamente.
Cambiar la información en
Pulse DISP SCRL repetidamente.
( no disponible )
*
•
Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en
pantalla.
pantalla
*
Para KMM-BT308 : La información en pantalla también se puede apagar si pulsa DISP SCRL repetidamente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
3
PROCEDIMIENTOS INICIALES
3
Configuración de los ajustes iniciales
1
2
3
Pulse B SRC para ingresar a STANDBY.
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
1
Cancele la demostración
Predeterminado: XX
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra:
“CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
AUDIO CONTROL
SWITCH PREOUT REAR
/
SUB-W: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados a los
terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador externo).
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces (5 pulgadas o
4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un rendimiento óptimo.
1
Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
SP SELECT
2
TUNER SETTING
PRESET TYPE
En KMR-M308BT [DEMO OFF] se selecciona inicialmente.
,
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/
AM). ; MIX: Memoriza una emisora para cada botón predefinido independientemente de la banda
2
Puesta en hora del reloj
seleccionada.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego
púlsela.
PANDORA SRC* ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.
IHEART SRC*
BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT
(
8)
(
4
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.
9)
púlsela.
Día Hora Minutos
(
8)
5
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego
púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] [24H] y, a
continuación, púlsela.
o
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
KMM-BT308U KMR-M308BT
*
Para
/
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Mientras se está visualizando la pantalla del reloj...
Pulse y mantenga pulsado DISP SCRL para ingresar directamente
en el modo de ajuste del reloj.
A continuación, realice el paso
4
anterior y ponga el reloj en hora.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
RADIO
Otros ajustes
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Predeterminado: XX
TUNER SETTING
Búsqueda de una emisora
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela. (Solo puede
seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE].)
MONO SET
TI
PTY SEARCH
CLOCK
(
4)
1
2
Pulse B SRC para seleccionar TUNER.
Pulse
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; OFF: Se cancela.
Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse S / Tpara iniciar.
BAND repetidamente (o pulse AM– / #FM+
*
en el RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el RC-406) para
buscar una emisora.
3
•
Para cambiar el método de búsqueda con S / T:
TIME SYNC
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System. ; OFF: Se cancela.
Pulse
SEEK repetidamente.
•
[MONO SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.
Tipo de programa disponible:
INFORM (información), SPORTS
PERSNLTY (personalidad), PUBLIC HABL ESP (charlas en español), WEATHER
CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues),
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.
•
AUTO2: Busca una emisora presintonizada.
SPEECH
:
NEWS
,
,
TALK, LANGUAGE, REL TALK (charlas sobre religión),
MANUAL: Buscar manualmente una emisora.
,
COLLEGE,
•
•
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno
MUSIC
:
ROCK
,
,
de los botones numéricos (
1
a
6).
COUNTRY
,
OLDIES
,
SOFT
,
,
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de
SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa), MUSC ESP (música española), HIP HOP
los botones numéricos (
) en el RC-406).
1
a
6) (o pulse uno de los botones numéricos
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] [MUSIC], si está
o
(1
a
6
seleccionado.
•
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o alarma, el volumen
ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que active la función de
información sobre tráfico o la función de alarma.
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso
directo.
Pulse los botones numéricos para ingresar una
frecuencia.
Pulse ENT IW para buscar una emisora.
•
•
o
DIRECT.
PSiadraescpanuécesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante
10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela
automáticamente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
5
USB / iPod
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la
reproducción.
USB
Terminal de entrada USB
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)
(accesorio opcional)
Para
Hacer esto
Pulse 6 IW(o pulse ENT IWen el RC-406).
Pausar o reanudar la
reproducción
Seleccionar un
archivo
Pulse S/ T(o pulse S/ T(+) en el RC-406).
iPod/iPhone
Seleccionar una
Pulse
/
(o pulse AM– / #FM+ en el RC-406).
*
3
*
carpeta
Terminal de entrada USB
Retroceder/avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado S/ T(o pulse y mantenga pulsado S/ T(+)
en el RC-406).
Repetir
reproducción
Pulse 4
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC o iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
Archivo 18) KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC):
FILE REPEAT, REPEAT OFF
repetidamente.
4
*
•
•
(
KCA-iP102 (accesorio opcional) o accesorio cable
Reproducción
aleatoria
Pulse 3
repetidamente.
1
*
del iPod/iPhone
4
*
•
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC o iPod o archivo KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM,
RANDOM OFF
Pulse y mantenga pulsado 3
Pulse 5 iPod para seleccionar el modo
de control mientras está escuchando la
para seleccionar “ALL RANDOM”.
fuente iPod.
1
*
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Aún podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso de archivos desde la
2
*
MODE ON: Desde el iPod
.
2
MODE OFF: Desde la unidad.
unidad.
3
*
4
*
Sólo para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Esto no funciona para iPod.
Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]
.
Si conecta el iPod/iPhone al terminal de entrada USB de la unidad (mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o
Aupeo), la unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
USB / iPod
Seleccionar un archivo de una lista
Búsqueda directa de música (mediante
RC-406)
Defina el índice de búsqueda por salto
Mientras se escucha desde el iPod o archivos KME Light/
K1MCP...ulse la rueda de volumen para ingresar en
Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona
[MODE OFF]
.
(
6)
1
2
Pulse DIRECT.
1
Pulse
.
Pulse los botones numéricos para ingresar un
número de archivo.
[FUNCTION]
.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar
y luego púlsela.
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB] y luego púlsela.
3
Pulse ENT IWpara realizar la búsqueda de
música.
•
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Seleccione la
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SKIP SEARCH] y luego púlsela.
•
•
•
Para cancelar, pulse
.
carpeta que desee y luego el archivo.
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
No es aplicable para iPod, archivo KME Light/ KMC.
•
iPod o archivo KME Light/ KMC: Seleccione
en la lista el archivo que desea (PLAYLISTS,
Gire la rueda de volumen para seleccionar y
luego púlsela.
*
0.5% (predeterminado)/ 1%/ 5%/ 10%: Índice de
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS , GENRES,
Seleccione una canción por el nombre
Mientras se escucha desde un iPod...
búsqueda por salto sobre el total de archivos.
*
COMPOSERS ).
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
*
Sólo para iPod.
1
2
Pulse
.
•
Para volver a la carpeta raíz (o primer archivo), pulse el
botón numérico 5 iPod
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior,
pulse
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
Cambio del dispositivo USB
Cuando se conecta un smartphone (clase de
almacenamiento masivo) al terminal de entrada USB,
puede seleccionar su memoria interna o externa (tal como
una tarjeta SD) para reproducir las canciones guardadas.
También es posible seleccionar la unidad de reproducción
que desee, cuando se conecta un dispositivo de múltiples
unidades.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
una categoría y luego púlsela.
Gire rápidamente la rueda de volumen para
acceder a la búsqueda de caracteres.
Gire la rueda de volumen para seleccionar el
carácter que desea buscar.
.
•
•
3
4
5
.
.
Si tiene muchos archivos....
Pulse S/ Tpara mover la posición de
Puede realizar una búsqueda rápida (en el paso
ingreso.
2
de arriba) a una índice de búsqueda por salto
Pulse 5 iPod repetidamente para seleccionar
la unidad deseada.
(o)
Podrá introducir hasta tres caracteres.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la
búsqueda.
predeterminado pulsando S/ T.
6
7
•
•
Consulte también “Defina el índice de búsqueda por
salto”.
Gire la rueda de volumen para seleccionar y
luego púlsela.
Repita el paso
que desee.
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
Si pulsa y mantiene pulsado S/ Tlas
[FUNCTION]
.
canciones se saltan a un índice máximo (10
independientemente del ajuste.
%),
7
hasta que se seleccione el elemento
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[USB] y luego púlsela.
• Para USB: Sólo para los archivos registrados en la
•
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[MUSIC DRIVE] y luego púlsela.
base de datos creados con KME Light/ KMC.
Z y 0 a 9, introduzca solamente “ ”.
*
•
•
Para volver a la jerarquía anterior, pulse
.
Pulse la rueda de volumen para seleccionar
Para volver al menú superior, pulse el botón numérico
[DRIVE CHANGE]
.
5 iPod
.
La siguiente unidad se selecciona automáticamente.
•
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Repita los pasos 1 a 4 para seleccionar las siguientes
unidades.
Opciones seleccionables: [DRIVE 1]
a
[DRIVE 5]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
7
AUX
Pandora® (para KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Preparativos:
Preparativos:
Para
Hacer esto
Pulse 6 IW(o pulse ENT IW
en el RC-406).
Instale la última versión de la aplicación Pandora
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]
.
(
4)
Pausar o reanudar la
reproducción
en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a
continuación, cree una cuenta e inicie sesión en
Pandora.
Comience a escuchar
Pulgar arriba o
pulgar abajo
Pulse
/
.
1
Conecte un reproductor de audio portátil
(disponible en el mercado).
•
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá
la pista actual.
•
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]
.
(
4)
Comience a escuchar
Saltar una pista
Toma de entrada auxiliar
Pulse T(o pulse T(+) en
el RC-406).
1
Abra la aplicación Pandora en su
dispositivo.
Conecte su dispositivo al terminal de
entrada USB.
Crear una emisora
nueva
1
2
Pulse y mantenga pulsada la
rueda de volumen.
Gire la rueda de volumen para
2
Reproductor de
audio portátil
seleccionar [FROM TRACK]
o
Terminal de entrada USB
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada)
con conector en “L” (disponible en el mercado)
[FROM ARTIST] y luego púlsela.
Una nueva emisora se crea en base a la
canción o al artista actual.
2
3
Pulse BSRC para seleccionar AUX.
Encienda el reproductor de audio portátil e
inicie la reproducción.
Programar una
emisora
Para memorizar, pulse y
mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (1 a 5).
•
Para seleccionar una emisora
KCA-iP102 (accesorio opcional) o accesorio cable
presintonizada, pulse y mantenga
pulsado uno de los botones numéricos
Defina el nombre de una entrada
auxiliar (AUX)
Mientras escucha un reproductor de audio portátil
conectado a la unidad...
1
2
3
4
*
del iPod/iPhone
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su
emisión.
(1
a
5).
Buscar una emisora
registrada
1
2
Pulse
.
Gire la rueda de volumen para
seleccionar y luego púlsela (o
pulse J/ Ken el RC-406).
[BY DATE]: Según la fecha de registro.
[A-Z]: Por orden alfabético.
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no
lo esté utilizando.
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[FUNCTION]
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SYSTEM] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[AUX NAME SET] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar y
luego púlsela.
3
Gire la rueda de volumen a la
emisora deseada y luego pulse la
rueda.
AUX (predeterminado)/ DVD PORTABLE/ GAME/
/
VIDEO TV
/
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
iHeartRadio® (para KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Preparativos:
Para
Hacer esto
Pulse 6 IW(o pulse ENT IW
en el RC-406).
Omisión de ciudades en orden alfabético
Instale la última versión de la aplicación iHeart Link
Pausar o reanudar
la reproducción
for KENWOOD en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en
iHeartRadio.
Mientras se está mostrando una lista de ciudades durante
la búsqueda...
Pulgar arriba o
pulgar abajo para
personalizar una
emisora
Omitir una pista
para personalizar
una emisora
Pulse
/
.
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para
acceder a la búsqueda de caracteres.
•
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá
la pista actual.
•
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]
.
(
4)
2
3
4
Gire la rueda de volumen o pulse S/ T
Comience a escuchar
para seleccionar el carácter que desea buscar.
Pulse T(o pulse T(+) en
el RC-406).
Pulse
/
para desplazarse a la página
1
Abra la aplicación iHeart Link en su
dispositivo.
Conecte su dispositivo al terminal de
entrada USB.
anterior/siguiente.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la
búsqueda.
2
Crear una
emisora nueva/
Pulse 1.
Pulse 2.
Pulse 5.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Terminal de entrada USB
personalizada
Agregar emisoras
favoritas para
Eliminación de emisoras
emisoras en vivo
M1ientras se escucha desde un IHEARTRADIO...
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
Buscar una emisora
en vivo
[FUNCTION]
.
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SYSTEM] y luego púlsela.
KCA-iP102 (accesorio opcional) o accesorio cable
Búsqueda de una emisora
*
del iPod/iPhone
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[STATION DEL] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
1
2
Pulse
.
3
Pulse BSRC para seleccionar
Gire la rueda de volumen para seleccionar una
categoría y luego púlsela.
IHEARTRADIO.
[LIVE] [CUSTOM] y luego púlsela.
o
El programa de difusión se inicia
automáticamente.
3
Gire la rueda de volumen a la emisora deseada y
luego pulse la rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
la emisora que desea eliminar y, a
continuación, pulse la rueda.
Cuando aparezca una lista de ciudades, podrá omitir
ciudades en orden alfabético.
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo
esté utilizando.
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[YES] y luego púlsela.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
(o utilizando el RC-406)
.
Pulse J/ Kpara buscar una emisora.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior,
pulse
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
9
Radio SiriusXM® (para KMR-M308BT
)
Preparativos:
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal
bloqueado o con contenido para adultos ([MATURE CH] está ajustado a [ON]). Para recibir
el canal, introduzca el código de acceso.
1
Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en
el mercado).
•
Para cambiar el método de sintonización con S/ T: Pulse
SEEK.
Antena
Cada vez que pulse
SEEK, el método de sintonización cambiará entre
“CHANNEL” (búsqueda manual de un canal) y “PRESET” (búsqueda de un canal
presintonizado de la banda seleccionada).
Puerto de expansión en
el panel posterior
Sintonizador para vehículos SiriusXM
•
•
Para programar un canal de la banda actual: Pulse y mantenga pulsado uno
de los botones numéricos ( ).
1
a
6
2
al 1-866-635-2349.
Para activar el sintonizador para vehículos SiriusXM, necesitará la Identificación de la
radio.
Para seleccionar un canal programado de la banda actual: Pulse uno de
los botones numéricos (
1
a
6).
La Identificación de la radio se encuentra en la etiqueta del sintonizador para
vehículos SiriusXM pero también puede mostrarse en la pantalla de la unidad
seleccionando “Channel 0” después de haber conectado el sintonizador.
Para los usuarios de Canadá: Para activar el servicio SiriusXM Canada, visite
llame al 1-877-438-9677.
SiriusXM Replay™
Pulse y mantenga pulsado
La reproducción se inicia desde la posición en vivo y “
Durante la reproducción...
SEEK.
” se ilumina.
•
•
•
•
Para pausar o reanudar la reproducción, pulse 6 IW
.
3
Pulse BSRC para seleccionar SIRIUS XM e iniciar la actualización.
Para saltar la canción actual hacia atrás/hacia adelante, pulse S/ T
.
Para el retroceso/avance rápido, pulse y mantenga pulsado S/ T
.
Para salir de la repetición y pasar al modo en directo, pulse y mantenga
pulsado SEEK
Comience a escuchar
.
1
2
3
Pulse BSRC para seleccionar SIRIUS XM.
Pulse
Pulse
BAND repetidamente para seleccionar una banda.
.
Smart Favorites
“
” se enciende.
Los canales presintonizados por el usuario (1 a 6) de la banda actual se conocen
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y luego púlsela.
(o)
como canales Smart Favorite. El sintonizador para vehículos SiriusXM ha almacenado
temporalmente el contenido de la difusión en segundo plano.
•
El canal Smart Favorite estará disponible con los sintonizadores SiriusXM modelo
SXV200 o posteriores.
Pulse S/ Tpara la búsqueda manual de un canal.
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias,
charlas, deportes o música al seleccionar un canal Smart Favorite.
•
Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S/ T.
1
2
Para seleccionar un canal, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
Para la operación ( SiriusXM Replay
™)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Radio SiriusXM®
BLUETOOTH®
Con esta unidad puede operar los dispositivos Bluetooth.
CHANNEL EDIT
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar
una categoría y luego púlsela.
Ajustes de SiriusXM
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
Gire la rueda de volumen para seleccionar
el canal que desea bloquear y luego
púlsela. La “L” antecede al número de
canal.
Conecte el micrófono
[FUNCTION]
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[SIRIUS XM] y luego púlsela.
Micrófono
(suministrado)
Panel trasero
Gire la rueda de volumen para seleccionar
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Jack de entrada
de micrófono
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
CHANNEL CLEAR
*
YES: Borra todos los canales bloqueados. ;
NO: Se cancela.
ON: Activa la configuración de bloqueo
definido para SiriusXM (contenido para
adultos). ; OFF: Se desactiva.
•
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior,
pulse
.
MATURE CH
Predeterminado: XX
Existen dos tipos de funciones de bloqueo disponibles:
Definido para SiriusXM: Cuando [MATURE CH] está ajustado a [ON]
Definido por el usuario: Uso de [CHANNEL EDIT] cuando
[MATURE CH] está ajustado a [OFF]
Si se selecciona [ON], su configuración
[CHANNEL EDIT] se ignora
temporalmente.
•
•
Ajuste el ángulo del
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESET
WEAK
/
GOOD
/
STRONG: Muestra la
Para desbloquear los ajustes:
CHANNEL
LOCK
micrófono
intensidad de la recepción actual de la señal.
Asegúrelo mediante abrazaderas
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un
para cable (no suministradas) si fuera
necesario.
0%
—
100% (0): Muestra el uso de la
número.
memoria del búfer de reproducción.
Pulse S / Tpara mover la posición de
ingreso.
YES: Restablece los ajustes de canales
presintonizados, canales bloqueados y canales
con contenido para adultos (Mature CH) a las
configuraciones predeterminadas. ; NO: Se
cancela.
Repita los pasos
acceso actual. (El código de acceso inicial es 0000.)
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
1
y
2
para ingresar el código de
Si apaga la unidad o extrae el panel de control durante
una llamada telefónica, la conexión Bluetooth se
interrumpe. Continúe la conversación desde el teléfono
móvil.
4
1
CODE SET
Gire la rueda de volumen para seleccionar un
número.
*
Se visualiza sólo cuando [MATURE CH] se ajusta a [OFF].
Perfiles Bluetooth compatibles
– Perfil manos libres (HFP)
– Perfil del puerto en serie (SPP)
2
3
Pulse S / Tpara mover la posición de
ingreso.
Repita los pasos
código de acceso de 4 dígitos.
1
y
2
para ingresar un nuevo
– Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
– Perfil de carga de objetos (OPP)
– Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
– Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)
4
5
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
Repita los pasos
1
a
4
para volver a confirmar el
código de acceso.
•
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima
vez que ingrese a la configuración de bloqueo de
canales.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
11
BLUETOOTH®
Empareje el dispositivo Bluetooth
Modo de prueba Bluetooth
Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, debe emparejar la
unidad con el dispositivo. Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth
quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice.
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y
la unidad.
•
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth conectado.
•
•
•
•
Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.
1
Pulse y mantenga pulsado
.
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad
después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente. Si
desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE”.
2
3
Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad
(KMM-BT3**U/ KMM-BT3**/ KMR-M3**BT) en el dispositivo Bluetooth.
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
“TESTING” parpadea en la pantalla.
1
2
Pulse BSRC para encender la unidad.
Después de la prueba, aparece el resultado de la conectividad (OK o NG).
Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad
(KMM-BT3**U/ KMM-BT3**/ KMR-M3**BT) en el dispositivo Bluetooth.
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo “PRESS”
“VOLUME KNOB” se desplazan en la pantalla.
PAIRING :
HF CNT:
Estado de emparejamiento
Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile)
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil de Distribución de Audio Avanzada (A2DP,
Advanced Audio Distribution Profile)
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento; “BT” se
iluminará cuando se establezca la conexión Bluetooth.
PB DL:
Compatibilidad con el perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP,
Phonebook Access Profile)
•
Para cancelar el modo de comprobación, pulse y mantenga pulsado BSRC para
•
•
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número
de identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si
hay un iPhone/iPod touch conectado a través del terminal de entrada USB. (Aplicable
apagar la unidad.
Teléfono móvil Bluetooth
solo si [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON].)
(
15)
Para
Recibir una llamada
Hacer esto
Pulse
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre
del dispositivo.
o la rueda de volumen o uno de los
botones numéricos (1 a 6) (o pulse
en el
RC-406 ).
•
Todos los botones e indicadores parpadean cuando se
recibe una llamada entrante.
•
Cuando [AUTO ANSWER] está ajustado a la hora
seleccionada, la unidad responde automáticamente las
llamadas entrantes.
(
14)
Rechazar una llamada
entrante
Finalizar una llamada
Pulse BSRC (o pulse
en el RC-406).
en el RC-406).
Pulse o BSRC (o pulse
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
BLUETOOTH®
Para
Hacer esto
Notificación de mensajes de texto
Cambiar entre los
Pulse 6 IW durante una llamada.
Cuando el teléfono reciba un mensaje de texto, la unidad emitirá un sonido y aparecerá el mensaje
“SMS RECEIVED”.
No se puede leer, editar ni enviar mensajes a través de la unidad.
Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón.
modos manos libres o
conversación privada
•
Las operaciones pueden variar
dependiendo del dispositivo Bluetooth
conectado.
•
•
Ajustar el volumen del
teléfono
Gire la rueda de volumen durante
una llamada.
Uso del reconocimiento de voz
Volumen del teléfono: [00] [35]
a
1
Pulse y mantenga pulsado
para activar el reconocimiento de voz.
(Predeterminado: [15]
)
El teléfono conectado (que ha sido emparejado en primer término) se activa. No obstante, si
•
Este ajuste no influirá en el volumen del
resto de las fuentes.
se conecta el dispositivo prioritario, pulse y mantenga pulsado
para activar el dispositivo
prioritario.
(
15, DVC PRIORITY)
Cambiar entre dos
Pulse
repetidamente.
2
•
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para
controlar las funciones del teléfono.
teléfonos conectados
•
No aplicable durante una llamada.
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el teléfono. Si desea más
información, consulte el manual de instrucciones del teléfono conectado.
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal inteligente de iPhone.
Para mejorar la calidad del sonido durante una
llamada
•
Mientras habla por teléfono...
Operaciones del modo Bluetooth
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
.
1
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
2
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Predeterminado: XX
MIC GAIN
–20 — +
8
(
0
): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que
Para acceder directamente a [PHONE BOOK]
,
pulse
.
(
14, PHONE BOOK)
aumenta el número.
Pulse de nuevo
para cambiar entre los directorios telefónicos de los teléfonos conectados.
NR LEVEL
–5
—
–20
(
–10): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que el
ruido que se escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.
CALL
HISTORY
1
2
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
ECHO CANCEL
•
“I” indica llamada recibida, “O” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida.
1
—
10
(
4
): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco hasta que
el eco que escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.
•
•
Pulse DISP SCRL para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado.
Pulse la rueda de volumen para llamar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
13
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
1
2
•
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación,
pulse la rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a
continuación, pulse la rueda para hacer la llamada.
Si el teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica del teléfono
conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza
el emparejamiento. Si el teléfono no es compatible con PBAP, aparecerá
“TRANSFER PB”. Transferir la guía telefónica manualmente.
15, TRANSFER PB)
Los contactos están categorizados como: MO (móvil), HM (casa),
OF (oficina), OT (otros), GE (general)
SETTINGS
Predeterminado: XX
30: La unidad responde las llamadas entrantes automáticamente en el tiempo seleccionado. ;
OFF: Se cancela.
AUTO ANSWER
1
—
RING MODE
SYSTEM: La unidad emite un sonido para notificarle cuando ingresa una llamada o mensaje de texto.
(El tono de llamada predeterminado difiere según el dispositivo emparejado.)
•
•
CALL: Seleccione su tono de llamada preferido (TONE 1 — 5) para las llamadas entrantes.
MESSAGE: Seleccione su tono de llamada preferido (TONE 1 — 5) para los mensajes de texto
entrantes.
(
•
•
•
PHONE: La unidad utiliza el tono de llamada del teléfono conectado para notificarle cuando ingresa una
llamada o mensaje de texto. (El teléfono conectado emitirá un sonido si no es compatible con esta función.)
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras
acentuadas tal como la “Ú” se muestra como “U”.)
Si la guía telefónica contiene numerosos contactos,
SMS NOTIFY*
ON: La unidad emite un sonido y aparece “SMS RECEIVED” para informarle que ha ingresado un mensaje de
texto. ; OFF: Se cancela.
(
, Selección de un contacto por el nombre).
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
NUMBER
DIAL
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter
(
, #, +).
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
Selección de un contacto por el nombre
Repita los pasos hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
1
y
2
•
•
Puede buscar rápidamente entre los contactos por el primer carácter (A a Z), número (0 a 9) o por el
símbolo.
Si la primera letra alfabética no existe, se efectuará la búsqueda de la segunda letra alfabética.
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(o utilizando el RC-406)
1
2
Pulse los botones numéricos (
0
a
9) para ingresar el número de
1
2
3
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
teléfono.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [PHONE BOOK] y luego púlsela.
Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda
alfabética.
Pulse
para llamar.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz
para controlar las funciones del teléfono.
FULL: Muestra la carga de la batería.
MAX: Muestra la intensidad de la recepción
VOICE
(
13)
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ),
pulse
/
.
BATT*
SIGNAL*
LOW
/
MID/
4
Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la primera letra que
NO SIGNAL LOW/ MID/
/
desea y, a continuación, pulse la rueda.
actual de la señal.
•
•
Para realizar la búsqueda numérica, seleccione “1”.
Para realizar la búsqueda con los símbolos, seleccione “ ”.
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la
rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación,
pulse la rueda para hacer la llamada.
Para volver a la jerarquía anterior, pulse
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
BLUETOOTH®
Almacenar un contacto en la memoria
Puede almacenar hasta 6 contactos.
Ajustes del modo Bluetooth
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]
1
2
3
.
1
2
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [BT MODE] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
o
[NUMBER DIAL] y luego púlsela.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
Predeterminado: XX
4
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.
Aparece “ ” delante del nombre del dispositivo.
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER
DIAL] en el paso y almacene un número en blanco.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación,
púlsela.
2
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] [NO] y luego púlsela.
o
Selecciona el dispositivo a conectar como dispositivo prioritario.
DVC PRIORITY
Realizar una llamada desde la memoria
Aparece “ ” delante del nombre del dispositivo definido como prioritario.
1
2
3
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Una vez que aparezca “DL PB
telefónica del teléfono móvil conectado.
Puede seleccionarse solamente cuando el teléfono conectado es compatible con OPP.
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
”, transfiera manualmente a esta unidad la guía
TRANSFER PB
*
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
Pulse la rueda de volumen para llamar.
*
Aparece el mensaje “NO MEMORY” si no existen contactos almacenados.
PIN CODE EDIT
(0000)
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Eliminar un contacto
No aplicable para teléfonos móviles compatibles con PBAP.
2
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
1
y
2
hasta terminar de ingresar el código PIN.
3
1
2
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]
o
[PHONE BOOK]
RECONNECT
ON: La unidad se reconecta automáticamente cuando el dispositivo Bluetooth está dentro
del alcance.; OFF: Se cancela.
y luego púlsela.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto.
AUTO PAIRING ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
iPod touch) cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función puede o
no funcionar, dependiendo de la versión de iOS del iPhone/iPod touch conectado. ; OFF: Se
cancela.
FRONT: El audio se emite a través de los altavoces delanteros izquierdo y derecho. ;
ALL: El audio se emite a través de todos los altavoces.
YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluidos el emparejamiento almacenado,
directorio telefónico, etc.). ; NO: Se cancela.
4
5
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para ingresar en el
modo de borrado.
BT HF/AUDIO
INITIALIZE
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DELETE ONE]
luego púlsela.
o
[DELETE ALL]
y
DELETE ONE: El nombre o número de teléfono seleccionado en el paso
DELETE ALL: Todos los nombres o números de teléfono del menú seleccionado en el
paso se eliminan.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES]
3
se elimina.
2
6
o
[NO] y luego púlsela.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
15
BLUETOOTH®
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
Radio Internet a través de Bluetooth
Reproductor de audio Bluetooth
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según
su disponibilidad en el dispositivo conectado.
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar
en [FUNCTION]
.
(para KMM-BT308U / KMR-M308BT
)
Gire la rueda de volumen para seleccionar
[DISPLAY] y luego púlsela.
Escuchar Pandora
Gire la rueda de volumen para seleccionar
(consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
Para
Reproducción
Hacer esto
Preparativos:
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]
1 Pulse BSRC (o pulse SRC en
el RC-406) para seleccionar
BT AUDIO.
.
(
4)
Puede escuchar Pandora en su teléfono inteligente
(Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta
unidad.
Repita el paso
3
hasta que se seleccione o active
el elemento deseado.
2 Opere el reproductor de
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
audio Bluetooth para
1
2
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
Conecte el reproductor de audio Bluetooth.
comenzar la reproducción.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía
anterior, pulse
(
11)
Pausar o reanudar la
reproducción
Pulse 6 IW(o pulse
.
3
Pulse BSRC para seleccionar PANDORA.
La fuente cambia y la transmisión comienza
automáticamente.
ENT IWen el RC-406).
Predeterminado: XX
Seleccione un grupo
o carpeta
Pulse
/
(o pulse
DIMMER
ON: La iluminación de la pantalla se oscurece. ;
AM– / #FM+ en el RC-406).
*
OFF: Se ilumina según los ajustes de
•
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el
Omisión hacia atrás/
hacia delante
Pulse S/ T(o pulse
[BRIGHTNESS]
.
iPod/iPhone.
(
8)
S/ T(+) en el RC-406).
BRIGHTNESS LVL 0
—
LVL 31: Selecciona su nivel de brillo
Retroceder/avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
S/ T(o pulse y
preferido para la iluminación de la pantalla.
Escuchar iHeartRadio
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Selecciona entre el
/
mantenga pulsado
Preparativos:
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]
desplazamiento automático de la información en
pantalla o un desplazamiento único. ;
OFF: Se cancela.
S/ T(+) en el RC-406).
.
(
4)
Repetir
reproducción
Pulse 4
repetidas veces
Puede escuchar iHeartRadio en su teléfono inteligente
(Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta
unidad.
para realizar una selección.
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
1
Abra la aplicación iHeart Link en su
smartphone.
Reproducción
aleatoria
Pulse 3
repetidas veces
2
Conecte su smartphone a través de la
para realizar una selección.
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Pulse y mantenga pulsado 3
para seleccionar
conexión Bluetooth.
(
11)
3
Pulse BSRC para seleccionar IHEARTRADIO.
La fuente cambia y la transmisión comienza
automáticamente.
“ALL RANDOM”.
•
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en
el iPod/iPhone.
(
9)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
AJUSTES DE AUDIO
Mientras se escucha desde cualquier fuente...
SUB-W PHASE
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para
[LPF SUBWOOFER].)
púlsela.
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
FADER
R15
L15
a
F15
R15
(
0
): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.
): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
Repita el paso
3
hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
BALANCE
a
(0
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
(o utilizando el RC-406)
VOLUME OFFSET –8
a
+8 (para AUX) ; –8
a
0
(para otras fuentes): Predefine el nivel de ajuste de
volumen para cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea
ajustar.)
(Predeterminado:
0)
1 Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL]
2 Pulse J/ Kpara hacer una selección y luego pulse ENT IW.
.
SOUND RECNSTR ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse
.
(Reconstrucción del
sonido)
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de
los datos de audio. ; OFF: Se cancela.
Predeterminado: XX
•
[SUB-W LEVEL]
/
[SUBWOOFER SET]
/
[LPF SUBWOOFER]
/
[SUB-W PHASE] solo pueden
seleccionarse si [SWITCH PREOUT] está ajustado en [SUB-W] 4)
[SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si
[SUBWOOFER SET] está ajustado en [ON]
Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
SUB-W LEVEL
BASS LEVEL
MID LEVEL
TRE LEVEL
–15 a +15 (0):
–8 a +8 (+6):
–8 a +8 (+5):
–8 a +8 (0):
.
(
• [SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/
/
.
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de
realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
PRESET EQ
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/
USER: Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Selecciona
[USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos personalizados.)
[DRIVE EQ] es un ecualizador preajustado que reduce el ruido de la carretera.
BASS BOOST
LOUDNESS
LV1
/
LV2
/
LV3: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; OFF: Se cancela.
LV1/
LV2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para
producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.
SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.
LPF SUBWOOFER THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ 120HZ/ 160HZ: Las
/
señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz se envían al subwoofer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
17
MÁS INFORMACIÓN
General
Acerca del iPod/iPhone
Acerca de Bluetooth
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que
pueden reproducirse en el manual en línea en el siguiente sitio web:
Made for
•
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos
pueden no conectarse a esta unidad.
-
-
-
-
•
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th y 5th generation)
iPod classic
•
•
•
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
Si desea más información acerca de Bluetooth, visite el siguiente sitio web:
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
Archivos reproducibles
•
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma),
AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Para obtener información sobre la última lista de compatibilidades y las
nuevas versiones de los software de iPhone/iPod, consulte:
•
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba,
la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos o condiciones
del medio o dispositivo.
•
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod.
Acerca de Pandora
•
•
Pandora® sólo está disponible en los EE.UU., Australia y Nueva Zelanda.
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero,
las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por
consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los
servicios podrían dejar de estar disponibles.
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto
Acerca de los dispositivos USB
•
•
•
•
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador
USB.
•
•
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una
reproducción anormal.
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea
distinto de 5 V y que exceda de 1 A.
Acerca de iHeartRadio
•
Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones
se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la
compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios
podrían dejar de estar disponibles.
Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta
unidad.
Acerca de KENWOOD Music Editor Light y
KENWOOD Music Control
•
Esta unidad es compatible con la aplicación para PC KENWOOD Music
Editor Light y la aplicación para Android™ KENWOOD Music Control.
Cuando reproduce audio con archivos de canciones añadidos mediante
KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control, puede buscar
archivos de audio por género, artista, álbum, lista de producción o canción.
KENWOOD Music Editor Light y KENWOOD Music Control están disponibles
•
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Solución
Síntoma
Solución
El sonido no se escucha.
•
•
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
El mensaje “READING” sigue
destellando.
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
Aparece “PROTECT” y no se puede
realizar ninguna operación.
Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén
correctamente aislados y luego reinicialice la unidad. Si con esto no se
consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.
No se visualizan los caracteres
correctos (por ej.: nombre del
álbum).
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado de
símbolos.
•
•
•
El sonido no se escucha.
La unidad no se enciende.
La información mostrada en la
pantalla no es correcta.
Limpie los conectores.
(
2)
“ADD ERROR”
“SEARCH ERROR”
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
Fracasó la creación de la nueva emisora.
Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
Se ha llegado al límite de saltos.
No se pueden encontrar emisoras.
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.
Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Pandora en su
dispositivo.
La comunicación es inestable.
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.
Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está
disponible.
Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
Fracasó la creación del nombre de la emisora personalizada.
Fracasó la adición a la categoría de favoritos.
Verifique la conexión con el dispositivo.
Se ha llegado al límite de saltos. Vuelva a intentar más tarde.
No se pueden encontrar emisoras.
El enlace con la aplicación es imposible.
Asegúrese de haber instalado en su dispositivo, la última versión de la
aplicación iHeart Link for KENWOOD.
El receptor no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad.
(
3)
Asegúrese de haber seleccionado [OFF] para [DEMO MODE].
(
4)
Para KMR-M308BT
:
La función de apagado automático
(que desconecta la alimentación
después de transcurridos 20 minutos
en el modo de espera) no funciona.
“UPGRADE APP”
•
•
Recepción de radio deficiente.
Ruidos estáticos mientras se escucha
la radio.
•
•
Conecte firmemente la antena.
Extraiga completamente la antena.
“CONNECT ERROR”
“RATING ERROR”
“LICENSE ERROR”
Aparece “NA FILE”.
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el medio sean
compatibles.
(
18)
No se pudo seleccionar
la emisora.
“CANNOT CREATE”
“CANNOT SAVE”
“DISCONNECTED”
“NO SKIPS”
“NO STATIONS”
“NOT CONNECTED”
“IHEARTLINK UP”
Aparece “READ ERROR”.
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro
dispositivo USB.
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio
reproducibles.
Aparece “NO DEVICE”.
Aparece “COPY PRO”.
Aparece “NA DEVICE”.
Aparece “NO MUSIC”.
Aparece “iPod ERROR”.
•
•
Vuelva a conectar el iPod.
Reinicialice el iPod.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
19
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Solución
Síntoma
Solución
“PLEASE LOGIN”
“STATION NOT
AVAILABLE”
“STATION NOT
SELECTED”
“STREAM ERROR”
“THUMB FAILED”
“TIMED OUT”
No se inició sesión. Inicie sesión otra vez.
Finalizó la difusión de la emisora.
Existe eco o ruido.
•
•
•
•
•
•
•
Ajuste la posición del micrófono.
Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
El teléfono conectado no es compatible con la función de
reconocimiento de voz.
No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de
Bluetooth.
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el
dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar.
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente.
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la
unidad.
(
11)
.
(
13)
La calidad del sonido del
teléfono es baja.
El método de llamada de
voz no funciona.
Aparece “N/A VOICE TAG”.
No hay ninguna emisora seleccionada.
•
•
Se ha interrumpido la difusión de datos.
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.
Ha expirado el tiempo de la solicitud.
Aparece “NOT SUPPORT”.
“CH LOCKED”
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el código de
•
•
Aparece “NO ENTRY”.
Aparece “NO PAIR”.
Aparece “ERROR”.
bloqueo correcto.
(
11)
“CHAN UNSUB”
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito.
Para subscribirse, llame al 1-866-635-2349 o 1-877-438-9677.
Se ha seleccionado un canal que no está disponible.
Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté conectado a la
unidad.
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
“CH UNAVAIL”
“CHECK ANTENNA”
“CHECK TUNER”
Aparece “NO INFO”.
El sonido se interrumpe
o se omite durante la
reproducción de un
reproductor de audio
Bluetooth.
No se puede controlar
el reproductor de audio
Bluetooth conectado.
•
•
•
“NO SIGNAL”
“SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS
ENTER TO CONTINUE.”
“WRONG CODE”
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de volumen.
•
•
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible
con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las
instrucciones del reproductor de audio.)
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto.
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
(
11)
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
No se detecta ningún
dispositivo Bluetooth.
•
•
•
•
•
Aparece “HF ERROR XX”.
Aparece “BT ERROR”.
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se
consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
Reinicialice la unidad.
(
3)
No se puede realizar el
emparejamiento.
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en el
dispositivo Bluetooth.
•
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y del dispositivo
Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el emparejamiento.
(
12)
Aparece “DEVICE
FULL”.
Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a intentarlo
después de eliminar algún dispositivo innecesario.
(
15, DEVICE
DELETE)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
ESPECIFICACIONES
FM Gama de frecuencias
Versión
Certificado para Bluetooth Ver.2.1+EDR
2,402 GHz — 2,480 GHz
Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)
En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies)
HFP (Perfil manos libres)/ SPP (Perfil del puerto en
serie)/ PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
OPP (Perfil de carga de objetos)/ A2DP (Perfil Avanzado
de Distribución de Audio)/ AVRCP (Perfil de Control
Remoto de Audio/Video) Ver. 1.3
KMM-BT308U
87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)
KMM-BT308
87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz)
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
/
KMR-M308BT
:
Gama de frecuencias
Potencia de salida
Alcance máximo de comunicación
Perfil
:
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido
= 26 dB)
Sensibilidad de silenciamiento (DIN
S/N = 46 dB)
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Relación señal a ruido (MONO)
Separación estéreo (1 kHz)
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
30 Hz — 15 kHz
64 dB
40 dB
530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)
29 dBμ (28,2 μV)
Potencia de salida máxima
Potencia en todo el ancho de banda
Impedancia del altavoz
Acción tonal
50 W × 4
22 W × 4 (a menos del 1 % THD)
4 Ω — 8 Ω
AM Gama de frecuencias
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido
= 20 dB)
Graves
Registro medio
Agudos
200 Hz 8 dB
2,5 kHz 8 dB
12,5 kHz 8 dB
Estándar USB
Sistema de archivos
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)
FAT12/ 16/ 32
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)
Impedancia de salida de preamplificador
2 500 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Corriente de alimentación máxima
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)
Relación señal a ruido (1 kHz)
Gama dinámica
Separación de canales
MP3 decodificado
WMA decodificado
Decodificación AAC
WAV decodificado
5 V CC
1 A
20 Hz — 20 kHz
105 dB
88 dB
90 dB
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
Archivos AAC-LC “.m4a”
PCM lineal
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Voltaje de entrada máximo
Impedancia de entrada
20 Hz — 20 kHz
1 200 mV
30 kΩ
Voltaje de trabajo
Consumo de corriente máxima
Gama de temperaturas de funcionamiento
14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)
10 A
0°C — +40°C
Decodificación FLAC
Archivos FLAC
Tamaño de instalación (An × Al × F)
182 mm × 53 mm × 107 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/8 pulgada × 4-3/16 pulgada)
Peso
0,54 kg (1,19 lbs)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
21
Advertencia
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
•
•
•
•
•
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con
negativo a masa.
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el
montaje.
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de
encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no
conectados.
Prepare el cableado necesario.
(
23)
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de
la instalación.
Gancho en el lado superior
Precaución
•
•
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje.
Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la
unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales
como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
Antes del montaje, oriente la
placa embellecedora tal como se
muestra en la ilustración.
Salpicadero del
automóvil
•
No conecte los cables
[de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a
masa (negro) o en paralelo.
Doble las pestañas correspondientes para sostener
el manguito de montaje firmemente en posición.
•
•
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido,
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo,
el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse
mediante la llave de encendido.
Cuando instale sin el manguito de montaje
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa
embellecedora.
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la
ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con
los tornillos (disponibles en el mercado).
•
•
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto
con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del
mismo régimen.
2
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede
dañar la unidad.
Procedimiento básico
1
2
3
Quite la llave del interruptor de encendido; después,
desconecte el terminal [de la batería del automóvil.
Conecte los cables correctamente.
Cómo desmontar la unidad
1
2
Desmonte la placa frontal.
Enganche las uñas de agarre dispuestas en las
herramientas de extracción, en los orificios a
ambos lados de la placa embellecedora y, a
continuación, extráigala.
Consulte Conexión del cableado.
(
23)
Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
4
5
Conecte el terminal [de la batería del automóvil.
3
Inserte las herramientas de extracción hasta
el fondo de las ranuras a ambos lados y, a
continuación, siga la dirección de las flechas,
como se muestra a la derecha.
Reinicialice la unidad.
(
3)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Conexión del cableado
Lista de piezas para la
instalación
(A) Placa frontal
Para KMR-M308BT : Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional
(disponible en el mercado)
Fusible (10 A)
(
10)
Salida posterior/subwoofer
Terminal de la antena
Jack de entrada
de micrófono
(
11)
(B) Placa embellecedora
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el
cable sobresalga de la lengüeta.
Blanco
Luz azul/amarilla
Al adaptador del mando a distancia del volante de
la dirección
Al altavoz delantero (izquierdo)
Blanco/negro
(Cable del mando a
distancia para la dirección)
Gris
(C) Manguito de montaje
Al altavoz delantero (derecho)
Al altavoz trasero (izquierdo)
Gris/negro
Para KMR-M308BT
:
A la unidad del mando a distancia Kenwood Wired Marine
(accesorio opcional)
Verde
Luz azul/amarilla
Para obtener información más reciente sobre los
accesorios de uso marino, visite:
Marine/
Verde/negro
(Cable del mando a
distancia para uso marino)
Púrpura
(D) Mazo de conductores
Al altavoz trasero (derecho)
Interruptor de encendido
Púrpura/negro
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el
amplificador de potencia opcional, o al terminal de
control de la antena en el vehículo.
Azul/blanco
Caja de fusibles del vehículo
Rojo
(Cable de control de
potencia)
(Cable de encendido)
Marrón
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,
consulte el manual de navegación.
(E) Herramienta de extracción
Amarillo
(Silenciar cable del control)
Caja de fusibles del vehículo
(Cable de la batería)
Negro (Cable de conexión a masa)
Azul
(Sin utilizar)
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
(Cable de control de la
antena)
Batería
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL
|
23
FCC WARNING
Informação sobre a eliminação de pilhas
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor
ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais
ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful
interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the
instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
-
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
-
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes
de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán
ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos
al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar
el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales
correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto
del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al
mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
i
IC (Industry Canada) Notice
CAUTION
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry
Canada technical specification were met.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles). Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
ATTENTION
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles). Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
•
•
Contains Bluetooth ModuleFCC ID: XQN-BTR60X
Contains Bluetooth ModuleIC: 9688A-BTR601
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ii
•
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
•
•
•
•
•
•
•
•
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting, Inc. in the United States and other countries. Such marks are used under license.
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
Android is trademark of Google Inc.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|