| 	
		 K 3.92 M   
					English   
					Español   
					Français   
					2 
					17   
					33   
					5.961-623.0 04/05   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MODEL OVERVIEW   
					1 Power cord with Ground Fault Circuit 11 On/OFF switch   
					Interrupter (GFCI)   
					12 Vario Spray wand   
					2 Trigger gun   
					13 Dirtblaster® (Rotating spray wand)   
					3 Trigger gun safety lock   
					4 High pressure hose   
					5 Water inlet with garden hose con-   
					nector   
					ƽ CAUTION   
					Follow the maintenance instructions   
					specified in the manual   
					6 Transport handle   
					7 Accessory compartment   
					8 Detergent tank   
					9 Detergent metering regulator   
					10 High pressure outlet   
					This machine has been designed for   
					use with cleaning detergents by the ma-   
					nufacturer. The use of other cleaning   
					detergents may affect the operation of   
					the machine and void the warranty.   
					For household use only!   
					English 3   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   
					WARNING!   
					physical injuries to the operator and   
					irreversible damage to the machine.   
					When using this product basic ! To reduce the risk of electrocution,   
					precautions should always be followed,   
					including the following:   
					! Read all the instructions before   
					using the product.   
					! To reduce the risk of injury, close su-   
					pervision is necessary when a pro-   
					duct is used near children.   
					keep all connections dry and off the   
					ground. Do not touch plug with wet   
					hands.   
					! The Trigger Gun Safety Lock PRE-   
					VENTS the trigger from accidentally   
					being engaged. This safety feature   
					DOES NOT lock trigger in the ON   
					position.   
					! Know how to stop the product and   
					bleed pressures quickly. Be thoroug- ! Do not use extension cord for this   
					hly familiar with the controls.   
					! Stay alert — watch what you are   
					doing.   
					! Do not operate the product when fa-   
					tigued or under the influence of alco-   
					hol or drugs.   
					unit.   
					ƽ WARNING   
					To reduce the risk of electrocution, keep   
					all connections dry and off the ground.   
					Do not touch plug with wet hands.   
					! Keep operating area clear of all per-   
					sons.   
					! Do not overreach or stand on unsta-   
					ble support. Keep good footing and   
					balance at all times.   
					Grounding Instructions   
					This product must be grounded. If it   
					should malfunction or breakdown,   
					grounding provides a path of least resis-   
					tance for electric current to reduce the risk   
					of electric shock. This product is equipped   
					with a cord having an equipment-ground-   
					ing conductor and a grounding plug. The   
					plug must be plugged into an appropriate   
					outlet that is properly installed and   
					grounded in accordance with all local   
					codes and ordinances.   
					! Follow the maintenance instructions   
					specified in the manual.   
					! This Product Is Provided With A   
					Ground Fault Circuit Interrupter (GF-   
					CI) Built Into The Power Cord Plug.   
					If Replacement Of The Plug Or Cord   
					Is Needed, Use Only Identical Re-   
					placement Parts.   
					! Risk of Injection or Injury to persons   
					- Do not direct discharge stream at   
					persons.   
					! High pressure jets can be dangerous   
					if subject to misuse. The jet must not   
					be directed at persons, animals,   
					electrical devices, or the machine   
					itself.   
					ƽ DANGER   
					Improper connection of the equipment-   
					grounding conductor can result in a risk   
					of electrocution. Check with a qualified   
					electrician or service personnel if you   
					are in doubt as to whether the outlet is   
					properly grounded. Do not modify the   
					plug provided with the product - if it will   
					not fit the outlet, have a proper outlet in-   
					stalled by a qualified electrician. Do not   
					use any type of adapter with this prod-   
					uct.   
					! Wear safety goggles.   
					! Do not use acids and solvents in this   
					product. These products can cause   
					4 English   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				supply. Direct connection via a receiver   
					tank or backflow preventer for example,   
					is permitted.   
					Dirt in the feed water will damage the   
					unit. To avoid this risk, we recommend   
					fitting a water filter.   
					! Water hose must be at least 5/8 inch   
					in diameter.   
					! Flow rate of water supply must not   
					fall below 2 GPM (gallons per minu-   
					te).   
					! Flow rate can be determined by run-   
					ning the water for one minute into an   
					empty 5-gallon container.   
					! The water supply temperature must   
					not exceed 104°F/40°C.   
					Ground Fault Circuit Interrupter   
					(GFCI) Protection   
					This product is supplied with a Ground   
					Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into   
					the power cord plug. This device pro-   
					vides additional protection from the risk   
					of electric shock. If power is interrupted   
					in the line, the GFCI will automatically   
					re-close the circuit to the load after pow-   
					er is restored. Depending on the GFCI   
					model, it may be necessary to manually   
					operate the reset button to restore pow-   
					er to the GFCI load circuit. If replace-   
					ment of the plug or cord is needed use   
					identical replacement parts.   
					! Never use the pressure washer to   
					draw in water contaminated with sol-   
					vents, e.g. paint thinners, gasoline,   
					oil, etc.   
					! Always prevent debris from being   
					drawn into the unit by using a clean   
					water source.   
					WATER SUPPLY (Cold Water Only)   
					ƽ CAUTION   
					When connecting the water inlet to the   
					water supply mains, local regulations of   
					your water company must be observed.   
					In some areas the unit must not be con-   
					nected directly to the public drinking wa-   
					ter supply. This is to ensure that there is   
					no feedback of chemicals into the water   
					SAVE THESE   
					INSTRUCTIONS!!   
					ASSEMBLY INSTRUCTIONS   
					" STEP 1 - 2:   
					" STEP 5 - 6:   
					" STEP 3 - 4:   
					" STEP 7:   
					Attach the high pressure hose to the   
					trigger gun. Pull out the locking slide   
					from the right side of the trigger gun   
					handle (A), and insert the small end   
					of the high pressure hose into place   
					(B). Push the locking slide back into   
					English 5   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				the trigger gun (C) to lock the hose in   
					position (D).   
					OPERATING INSTRUCTIONS   
					" STEP 1:   
					Connect the high pressure hose to   
					the unit’s high pressure outlet.   
					" STEP 4:   
					Connect garden hose to the cold wa-   
					ter source and turn water on comple-   
					tely. Plug the power cord into the   
					power outlet.   
					" STEP 2:   
					" STEP 5:   
					Insert the spray wand of your choice   
					to the trigger gun. Press in against   
					the spring tension and twist into lok-   
					ked position.   
					Unlock the Safety lock. Trigger the   
					gun to eliminate trapped air, wait for   
					a steady flow of water to emerge   
					from the spray nozzle.   
					" STEP 6:   
					" STEP 3:   
					Turn on the high pressure washer (I).   
					The motor starts only if the trigger   
					of the gun is pulled and shuts off   
					when the trigger is released.   
					Connect garden hose to unit’s water   
					inlet.   
					6 English   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GFCI INSTRUCTIONS   
					" STEP 1: Plug the Ground Fault Cir-   
					cuit Interrupter (GFCI) into a working   
					outlet.   
					" STEP 2: Press ’’TEST’’, then press   
					’’RESET’’ to assure proper connec-   
					tion to power.   
					2 
					1 
					Note: The actual appearance of the   
					GFCI may be different from this illus-   
					tration.   
					USING THE ACCESSORIES   
					ƽ WARNING   
					Dirtblaster®   
					To avoid serious injury never point   
					spray nozzle at yourself, other per-   
					sons or animals.   
					! This nozzle features a 0º pencil jet   
					which rotates 360º for maximum dirt   
					cutting action, effectively increasing   
					cleaning performance up to 50%.   
					This nozzle combines the cleaning   
					performance of a 0º pencil jet with   
					the surface coverage of a wide angle   
					nozzle.   
					Vario Power Spray Wand   
					! The Vario Power Spray Wand allows   
					you to adjust the cleaning pressure.   
					To clean at maximum pressure, the   
					wand must be positioned to the high   
					pressure setting (Max).   
					Not recommended for soft materi-   
					als, siding, painted surfaces,   
					decks or autos.   
					For lower pressure turn the wand   
					collar in the minus (Min) direction.   
					To apply detergent, the wand must   
					be positioned to the lower pressure   
					setting (Min).   
					English 7   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				WORKING WITH DETERGENTS   
					Detergents can only be applied at   
					low pressure (Min.).   
					" STEP 1:   
					Install the vario power spray wand.   
					Set the spray wand to the low pres-   
					sure setting (Min.).   
					" STEP 2:   
					Fill the Detergent Tank with the sel-   
					ected Ready To Use detergent.   
					For best results see Cleaning Tips   
					for specific information on how to   
					clean different surfaces.   
					Always Use Kärcher Detergent for Best   
					Results   
					Kärcher biodegradable detergents are spe-   
					cially formulated to protect the environment   
					and your pressure washer. Special formula   
					won’t clog the suction tube filter and will pro-   
					tect the internal parts of the pressure washer   
					for a longer life. For Kärcher Detergents,   
					check your retailer or call our service center   
					for help.   
					" STEP 3:   
					Adjusting the detergent metering   
					Turn to the left:   
					Meter detergent from container 1   
					Turn to the right:   
					Meter detergent from container 2   
					The following Kärcher detergents are   
					available:   
					One Gallon ready to use   
					! Vehicle Wash   
					! All Purpose Cleaner   
					! Deck Wash   
					! Degreaser   
					! House Wash   
					ƽ CAUTION   
					Never use:   
					– Bleach, Chlorine products and other   
					corrosive chemicals   
					– Liquids containing solvents (i.e.,   
					paint thinners, gasoline, oils)   
					– Tri-sodium phosphate products   
					– Ammonia products   
					– Acid-based products   
					These chemicals will harm the unit and   
					will damage the surface being cleaned.   
					" STEP 4:   
					Turn on the high pressure washer   
					(I).   
					Pull trigger to operate unit: Liquid de-   
					tergent is drawn into the unit and mi-   
					xed with water. Apply detergent to   
					work area. Do not allow detergent to   
					dry on surface.   
					8 English   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SHUTTING DOWN & CLEAN-UP   
					" STEP 1:   
					Turn the switch to OFF (0) position   
					and unplug cord from outlet.   
					" STEP 5:   
					Disconnect the high pressure hose   
					from the high pressure outlet.   
					" STEP 2:   
					Turn off the water source.   
					" STEP 3:   
					Press trigger to release water pres-   
					sure.   
					3 
					2 
					" STEP 6:   
					Release trigger and engage gun   
					safety lock.   
					" STEP 4:   
					B 
					Disconnect the garden hose from   
					the water inlet on the unit.   
					A 
					TAKING A BREAK ..five minutes or more   
					" STEP 1:   
					Release trigger and engage gun   
					" STEP 2:   
					Turn pressure washer to OFF (O)   
					position.   
					safety lock.   
					B 
					A 
					English 9   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE   
					" 1: Disconnect all water connections.   
					" 2: Turn on the machine for a few se-   
					conds, until the water which had   
					remained in the pump exits, turn off   
					immediately.   
					" 3: Do not allow high pressure hose   
					to become kinked.   
					" 4: Store the machine and accesso-   
					ries in a room which does not reach   
					freezing temperatures. DO NOT   
					store near furnace or other sources   
					of heat as it may dry out the pump   
					seals.   
					ƽ CAUTION   
					Failure to follow the above directions   
					will result in damage to the pump as-   
					sembly and accessories.   
					CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS   
					Cleaning the water inlet filter   
					Maintenance   
					Pull out the water inlet filter with flat-   
					nose pliers and rinse out in warm water.   
					The unit is maintenance-free.   
					Cleaning the detergent inlet filter   
					Pull it out and rinse out in warm water.   
					10 English   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CLEANING TIPS   
					Deck Cleaning   
					(with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse   
					deck and surrounding area with fresh cleaning surface with fresh water. If   
					Cement Patios, Brick and Stone   
					water. If using Kärcher Deck Wash, ap- using Kärcher Pressure Wash or De-   
					ply to surface at low pressure. For best greaser, apply to surface at low pressu-   
					results, limit your work area to smaller   
					sections of approximately 25 square   
					re. For best results, limit your work area   
					to smaller sections of approximately 25   
					feet. Allow Deck Wash to remain on sur- square feet. Allow Pressure Wash or   
					face 1-3 minutes. Do not allow deter-   
					gent to dry on surface. Rinse at high   
					pressure in a long sweeping motion   
					Degreaser to remain on surface 1-3 mi-   
					nutes. Do not allow detergent to dry on   
					surface. Rinse at high pressure in a   
					keeping the spray nozzle approximately sweeping motion keeping the spray   
					3-6 inches from the cleaning surface.   
					Always clean from top to bottom and   
					from left to right. When moving on to a   
					nozzle approximately 3-6 inches from   
					the cleaning surface. Always clean from   
					top to bottom and from left to right. For   
					new section of the cleaning surface, be removing extremely stubborn stains,   
					sure to overlap the previous section to   
					eliminate stop marks and ensure a more   
					even cleaning result.   
					use the Dirtblaster Nozzle.   
					Cars, Boats & Motorcycles   
					(with or without detergent). Pre-rinse   
					vehicle with fresh water. If using Kär-   
					House Siding   
					(with or without detergent). Pre-rinse cher Touchless Vehicle Wash, apply to   
					cleaning surface with fresh water. If surface at low pressure. For best resul-   
					using Kärcher Pressure Wash, apply to ts, clean one side of vehicle at a time   
					surface at low pressure (for best results, and always apply detergent from bottom   
					limit your work area to sections of ap-   
					proximately 6 feet and always apply de- surface. If needed, use special wash   
					tergent from bottom to top). Allow brush attachment (not included) to re-   
					to top, do not allow detergent to dry on   
					Pressure Wash to remain on surface 1- move stubborn dirt. Rinse at high pres-   
					3 minutes. Do not allow detergent to dry sure in a sweeping motion keeping the   
					on surface, if surface appears to be   
					drying, simply wet down surface with   
					spray nozzle approximately 6-8 inches   
					from the cleaning surface (distance   
					fresh water. If needed, use special wash should increase when rinsing pin-stri-   
					brush attachment (not included) to re- ping or other sensitive surfaces). Al-   
					move stubborn dirt. Rinse at high pres- ways clean from top to bottom and from   
					sure from top to bottom in an even   
					sweeping motion keeping the spray   
					nozzle approximately 6 inches from the   
					cleaning surface.   
					left to right. For best results, wipe sur-   
					face dry with a chamois or soft dry cloth.   
					English 11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				! When using on surfaces which might   
					come in contact with food, flush sur-   
					faces with plenty of drinking water.   
					Barbecue Grills, Outdoor Power   
					Equipment & Gardening Tools   
					(with or without detergent). Pre-rinse   
					cleaning surface with fresh water. If   
					using Kärcher Pressure Wash or De-   
					greaser, apply detergent at low pressu-   
					re. Allow Pressure Wash to remain on   
					surface 1-3 minutes.Do not allow deter-   
					gent to dry on surface. Rinse at high   
					pressure keeping the spray nozzle ap-   
					proximately 3-6 inches from the cle-   
					aning surface. For removing extremely   
					stubborn dirt, it may be necessary to   
					move the spray nozzle even closer to   
					the surface for greater dirt cutting ac-   
					tion.   
					Patio & Lawn Furniture   
					(with or without detergent). Pre-rinse   
					furniture and surrounding area with   
					fresh water. If using Pressure Wash, ap-   
					ply to surface at low pressure. Allow   
					Pressure Wash to remain on surface 1-   
					3 minutes. Do not allow detergent to dry   
					on surface. If needed use special Wash   
					Brush Attachment (not included) to re-   
					move stubborn dirt. Rinse at high pres-   
					sure in a sweeping motion keeping the   
					spray nozzle approximately 3-6 inches   
					from the cleaning surface. For best re-   
					sults, clean from top to bottom and from   
					left to right.   
					Recommendations   
					! Before cleaning any surface an in-   
					conspicuous area should be cleaned   
					to test spray pattern and distance for   
					maximum cleaning results.   
					! If painted surfaces are peeling or   
					chipping, use extreme caution as   
					pressure washer may remove the   
					loose paint from the surface.   
					12 English   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES   
					Optional cleaning accessories are   
					66" Extension Wand (Four piece)   
					available to further enhance your cle-   
					aning capabilities. These accessories   
					are accurate as of the printing date of   
					this manual. Please check our website   
					
					and up-to-date information.   
					Need to clean second story windows or   
					other high areas? Increase the reach of   
					your pressure washer by up to 66" with   
					this extension kit. Includes 4 aluminum   
					sections for variable length. 66" fully as-   
					sembled. Fits most Karcher pressure   
					washers up to 2300 PSI. (bayonet)   
					Part No. 2.640-746.0   
					Pump Guard   
					Specially formulated to protect your   
					pressure washer from freezing, corro-   
					sion and premature wear. The Pump   
					Guard also adds lubrication to valves   
					and seals to prevent sticking. Highly   
					recommended for all Karcher pressure   
					washers!   
					Rotating Wash Brush (bayonet)   
					For more effortless cleaning of all   
					smooth surfaces (painted, glass and   
					plastic) try Karcher's Rotating Wash   
					Brush. Use it on your automobile, house   
					siding or windows. The water pressure   
					from your pressure washer causes the   
					inner brushes to gently spin, making   
					your cleaning job much easier. The an-   
					gle of brush head is adjustable to help   
					Part No. 9.556-999.0   
					Water Pumping Kit   
					Attach this accessory to your pressure   
					washer to quickly pump large quantities you reach difficult areas. Excellent for   
					of water out of a standing source, such the application of detergent. A must-   
					as a barrel or bucket. Fits most Karcher have accessory designed for Karcher   
					pressure washers up to 2300 PSI.   
					Part No. 2.637-214.0   
					pressure washers up to 2300 PSI. (bay-   
					onet)   
					Part No. 2.640-743.0   
					25 Ft. Extension /Replacement High-   
					Pressure Hose   
					Soft Clean Washing Brush   
					Replacement hose fits Kärcher pres-   
					sure washer with screw-on type gun   
					connections from 2400psi to 2500psi,   
					Extension Hose for all Kärcher high   
					Made with soft bristles that will not harm   
					painted surfaces. Easily attaches direct-   
					ly to the trigger gun. Ideal for stubborn   
					dirt on cars, boats, patio furniture and   
					pressure washers between the original other surfaces. Great for applying deter-   
					equipment hose and machine up to   
					2500 psi.   
					Part No. 2.640-850.0   
					gent. Fits most Karcher pressure wash-   
					ers up to 2300 PSI. (bayonet)   
					Part No. 2.640-740.0   
					English 13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				25 ft. Pipe Cleaning Kit (bayonet)   
					T-Racer Wide Area Surface Cleaner   
					Need to clean blocked pipes, drains or   
					downspouts? Karcher's pipe cleaning   
					For cleaning surfaces such as patios,   
					terraces and driveways without splash-   
					kit is the answer! The pipe cleaner pro- back, there is no better solution than   
					pels itself forward while simultaneously Karcher's T-Racer. It saves time by   
					flushing out debris. For example, insert cleaning a 12" wide area gently as it   
					the cleaning nozzle in the base of a   
					downspout, pull the trigger on the pres- free cleaning. When you finish cleaning   
					sure washer gun and watch as the the patio and driveway, remove the   
					nozzle shoots out leaves and other de- wand and use the handle to clean ga-   
					hovers, providing consistent, streak-   
					bris while climbing upward. Connects   
					directly to the trigger gun of most Kar-   
					rage doors and other vertical surfaces.   
					Includes two height-adjustable nozzles   
					cher pressure washers up to 2300 PSI. which spin at high speed for optimum   
					(bayonet)   
					Part No. 2.640-747.0   
					results. Our top selling accessory for   
					Karcher pressure washers up to 2300   
					PSI. (bayonet)   
					Part No. 2.640-508.0   
					Wet Sandblasting Kit (bayonet)   
					Why spend hours stripping old paint and   
					rust by hand using harsh chemicals?   
					Let Karcher's Wet Sandblasting Kit do   
					Kärcher Customer Support USA   
					Call: 1-800-537-4129 for help or visit   
					
					washer, add abrasive material and at-   
					tack the rust and paint with our eco-   
					friendly alternative. Fits most Karcher   
					pressure washers up to 2300 PSI. (bay-   
					onet)   
					Part No. 2.638-792.0   
					Detergent Foamer Attachment   
					Ideal for applications which require a   
					thick foam. Simply fill the resevoir cup   
					with liquid pressure washer detergent to   
					generate a foam spray. Connects di-   
					rectly to the trigger gun. Fits most   
					Karcher pressure washers up to 2300   
					PSI. (bayonet)   
					Part No. 6.964-507.0   
					14 English   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLESHOOTING   
					Disconnect the machine from the power   
					source before making any repair.   
					ƽ CAUTION   
					Symptom   
					Cause   
					Solution   
					Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I)   
					(O) position. position   
					Power cord is not plugged in. Plug in power cord.   
					Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.   
					ply adequate power.   
					Tripped circuit breaker.   
					Switch off pressure washer.   
					The reset will be automatical-   
					ly, for that wait that the tem-   
					perature goes down.   
					Unit does not reach Diameter of garden hose is Replace with a 5/8 inch gar-   
					high pressure.   
					too small.   
					den hose.   
					Water supply is restricted.   
					Check garden hose for kinks,   
					leaks and blockage.   
					Not enough inlet water supp- Open water source full force.   
					ly.   
					Water inlet filter is clogged. Remove filter and rinse out in   
					warm water.   
					Spray wand is on low pressu- Turn spray wand to high   
					re position.   
					pressure position.   
					Output pressure va- Not enough inlet water supp- Turn water on full force.   
					ries high and low.   
					ly.   
					Check garden hose for kinks,   
					leaks or blockage.   
					Pump is sucking air.   
					Check that hoses and fittings   
					are air tight. Turn off machine   
					and purge pump by squee-   
					zing trigger gun until a steady   
					flow of water emerges throu-   
					gh the nozzle.   
					Water inlet filter is clogged. Remove filter and rinse out in   
					warm water.   
					Discharge nozzle is obstruc- Blow out or remove debris   
					ted.   
					Calcified gun, hose or spray Run distilled vinegar through   
					wand. detergent suction tube.   
					with a fine needle.   
					English 15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Symptom   
					Cause   
					Solution   
					No detergent.   
					Detergent suction tube not   
					properly connected to the   
					machine.   
					Check connection.   
					Detergent is too thick.   
					Dilute detergent, for best re-   
					sults use Kärcher detergent.   
					Filter on detergent suction   
					tube is clogged.   
					Run warm water through filter   
					to remove debris.   
					Damaged or clogged deter- Remove obstruction or repla-   
					gent suction tube. ce detergent suction tube.   
					Spray wand is in high pressu- Turn spray wand tip to low   
					re position. pressure position.   
					Discharge nozzle is obstruc- Blow out or remove debris   
					ted.   
					with fine needle.   
					Garden hose con- Loose fittings.   
					Tighten fittings.   
					nection leaks.   
					Missing/worn rubber washer. Insert new washer.   
					Spray wand leaks. Spray wand not properly atta- Insert the spray wand into the   
					ched.   
					trigger gun. Carefully press in   
					against the spring tension   
					and twist into the locked posi-   
					tion.   
					Broken o-ring or plastic in-   
					sert.   
					Call Customer Support.   
					Pump is noisy.   
					Pump is sucking air.   
					Check that hoses and fittings   
					are air tight. Turn off machine   
					and purge pump by squee-   
					zing trigger gun until a steady   
					flow of water emerges throu-   
					gh the nozzle.   
					Water leaks from   
					pump (up to 10   
					drops per minute is   
					permissible).   
					Loose fittings.   
					Check that all fittings are   
					tight.   
					Water seals are damaged or Call Customer Support.   
					worn.   
					Oil Drip.   
					Oil seals are damaged or   
					worn.   
					Call Customer Support.   
					Kärcher Customer Support USA   
					If you encounter any additional difficul-   
					ties not listed, please call for help.   
					Call: 1-800-537-4129 for help or visit   
					our website: www.karcher-usa.com   
					16 English   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN   
					Vista general   
					Instrucciones de seguridad importantes   
					19-20   
					18   
					Símbolos de aviso de seguridad   
					ƽ PELIGRO   
					indica ’’una situación de peligro inmi-   
					nente que, si no se evita, puede causar   
					lesiones graves e incluso la muerte."’   
					Instrucciones de montaje   
					Instrucciones de funcionamiento21-22   
					Instrucciones del interruptor de circuito   
					21   
					de avería por puesta a tierra   
					Uso de los accesorios   
					Trabajar con detergentes   
					Apagado y limpieza   
					22   
					23   
					23-24   
					25   
					ƽ ADVERTENCIA   
					indica ’’una situación de peligro potenci-   
					al que, si no se evita, puede causar le-   
					siones e incluso la muerte."’   
					Tomarse un descanso   
					25   
					Instrucciones de conservación y man-   
					tenimiento 26   
					Protección contra los agentes inverna-   
					les y el almacenamiento prolongado26   
					ƽ ATENCIÓN   
					indica ’’una situación de peligro potenci-   
					al que, si no se evita, puede causar le-   
					siones de poca importancia o leves", o   
					daños materiales."’   
					Consejos de limpieza   
					Accesorios de limpieza opcionales   
					29-30   
					Localización y reparación de avería   
					31-32   
					27-28   
					Protección del medio ambiente   
					Los materiales de embalaje   
					son reciclables. Po favor, no   
					tire el embalaje a la basura do-   
					méstica; en vez de ello, ent-   
					réguelo en los puntos oficiales   
					de recogida para su reciclaje o   
					recuperación.   
					Los aparatos viejos contienen   
					materiales valiosos reciclables   
					que deberían ser entregados   
					para su aprovechamiento po-   
					sterior. Evite el contacto de ba-   
					terías, aceites y materias   
					Especificaciones   
					Presión max.   
					1750 PSI   
					1.5 GPM   
					13 AMPS   
					120 V   
					Volumen de agua   
					Amperaje   
					Voltaje   
					Nº de pieza   
					Nº de serie   
					1.423-854.0   
					Servicio de asistencia al cliente de   
					Kärcher de EE.UU.   
					semejantes con el medioambi-   
					ente. Por este motivo, ent-   
					regue los aparatos usados en   
					los puntos de recogida previ-   
					stos para su reciclaje.   
					Llame al: 1-800-537-4129 si necesita   
					ayuda o visite nuestra página Web:   
					
					Español 17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				VISTA GENERAL DEL MODELO   
					1 Cable de potencia con interruptor de 12 Pulverizador telescópico variable   
					circuito de avería por puesta a tierra   
					2 Pistola de disparo   
					13 Dirtblaster® (pulverizador telescópi-   
					co rotatorio)   
					3 Pestillo de seguridad de la pistola de   
					disparo   
					4 Manguera de alta presión   
					5 Toma de agua con conector para   
					manguera de jardín   
					ƽ ATENCIÓN   
					Siga las instrucciones de mantenimien-   
					to especificadas en el manual   
					Este aparato ha sido diseñado para ser   
					utilizado con detergentes de limpieza   
					del fabricante. El uso de otros detergen-   
					tes de limpieza puede afectar al funcio-   
					namiento del aparato y hacer que deje   
					de tener validez la garantía.   
					6 Asa de transporte   
					7 Compartimento de accesorios   
					8 Depósito de detergente   
					9 Válvula dosificadora del detergente   
					10 Salida de alta presión   
					11 Interruptor de encendido/apagado   
					Sólo para uso doméstico.   
					18 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES   
					ADVERTENCIA   
					sonas, animales, aparatos eléctricos   
					ni al aparato mismo.   
					Al utilizar este producto, tome   
					siempre las precauciones básicas,   
					incluidas las siguientes:   
					! Lea todas las instrucciones antes de   
					utilizar el producto.   
					! Para reducir el riesgo de lesiones,   
					es necesario extremar las precau-   
					ciones cuando se utilice el aparato   
					cerca de niños.   
					! Tiene que saber cómo parar el apa-   
					rato y purgar la presión rápidamen-   
					te. Familiarícese con los controles.   
					! Esté alerta; mire lo que esté hacien-   
					do.   
					! Póngase gafas protectoras.   
					! No utilice ácidos ni disolventes con   
					este producto.. Estos productos   
					pueden causar lesiones físicas al   
					usuario y daños irreversibles al apa-   
					rato.   
					! Para reducir el riesgo de electrocu-   
					ción, mantenga todas las conexio-   
					nes secas y alejadas del suelo. No   
					toque el enchufe con las manos mo-   
					jadas.   
					! El pestillo de seguridad de la pistola   
					de disparo EVITA que la pistola se   
					dispare accidentalmente. Esta ca-   
					racterística de seguridad NO blo-   
					quea el disparo en la posición de   
					encendido.   
					! No haga funcionar el producto si   
					está cansado o si está bajo los efec-   
					tos del alcohol o las drogas.   
					! Mantenga la zona en la que esté lim- ! No se debe usar el cable de exten-   
					piando libre de personas.   
					sión para esta máquina.   
					! No se alargue demasiado sobre una   
					base ni se ponga sobre una base in-   
					estable. Mantenga en todo momento   
					una buena base de apoyo y un buen   
					equilibrio.   
					ƽ ADVERTENCIA   
					Para reducir el riesgo de electrocución,   
					mantenga todas las conexiones secas y   
					alejadas del suelo. No toque el enchufe   
					con las manos mojadas.   
					! Siga las instrucciones de manteni-   
					miento especificadas en el manual.   
					! Este producto se suministra con un   
					interruptor de circuito de avería por   
					puesta a tierra, que está montado   
					en el enchufe del cable de potencia.   
					Si es necesario reemplazar el   
					enchufe o el cable, utilice sólo pie-   
					zas de repuesto idénticas.   
					! Riesgo de inyección o lesiones a   
					personas; no dé con el chorro direc-   
					tamente a personas.   
					Instrucciones de puesta a tierra   
					Este producto se tiene que poner a tier-   
					ra. Si funcionase mal o si se rompiese,   
					la puesta a tierra proporcionaría una cir-   
					cuito menos resistente a la energía   
					eléctrica para reducir el riesgo de elec-   
					trochoque. Este producto está equipa-   
					do con un cable que tiene un conductor   
					a tierra y un enchufe a tierra para el   
					equipo. El enchufe se tiene que   
					enchufar a un tomacorriente adecuado,   
					que esté correctamente instalado y   
					puesto a tierra conforme a todas las   
					normas y reglamentos locales.   
					! Los chorros de alta presión pueden   
					ser peligrosos si se utilizan mal. El   
					chorro no debe ser enfocado a per-   
					Español 19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				petar la normativa local establecida por   
					la compañía del agua. En algunas zo-   
					nas, está prohibido conectar la unidad   
					directamente a la red pública de sumini-   
					stro de agua potable. Esto es así para   
					garantizar que no penetren sustancias   
					químicas en la red de suministro del   
					agua. Sí se permite efectuar la   
					conexión directamente por ejemplo a   
					través de un depósito receptor o un dis-   
					positivo antirretorno.   
					ƽ PELIGRO   
					Si la conexión del conductor a tierra del   
					equipo es incorrecta puede existir ries-   
					go de electrochoque. En caso de duda,   
					compruebe con ayuda de un electricista   
					cualificado o del personal del servicio   
					técnico que el tomacorriente está cor-   
					rectamente puesto a tierra. No modi-   
					fique el enchufe proporcionado con el   
					producto; si no encaja en el tomacorri-   
					ente, pida a un electricista cualificado   
					que le instale un tomacorriente adecua-   
					do. No utilice ningún tipo de adaptador   
					con este producto.   
					Si el agua de alimentación está sucia, la   
					unidad sufrirá daños. Para evitar este   
					riesgo, le recomendamos que monte un   
					filtro de agua.   
					! La manguera de agua tiene que te-   
					ner al menos 5/8 pulgadas de diá-   
					metro.   
					! El caudal de agua no debe ser infe-   
					rior a 2 GPM (galones por minuto).   
					! El caudal de agua se puede determi-   
					nar llenando de agua un recipiente   
					vacío de 5 galones durante un minu-   
					to.   
					! La temperatura de la toma de agua   
					no de be sobrepasar los 104°F/   
					40°C.   
					! No utilice nunca el limpiador a pre-   
					sión para aspirar agua contaminada   
					con disolventes como, p. ej., di-   
					luyentes de pintura, gasolina, aceite,   
					etc.   
					Protección mediante interruptor de   
					circuito de avería por puesta a tierra   
					Este producto se suministra con un in-   
					terruptor de circuito de avería por pue-   
					sta a tierra montado en el enchufe del   
					cable de potencia. Este aparato propor-   
					ciona una protección adicional contra el   
					riesgo de electrochoque. Si la corriente   
					se interrumpe en la línea, el interruptor   
					de circuito de avería por puesta a tierra   
					volverá a cerrar, automáticamente, el   
					circuito a la carga una vez restablecida   
					la corriente. En función del modelo de   
					interruptor, puede que sea necesario te-   
					ner que poner en funcionamiento el   
					aparato manualmente mediante el   
					botón de reinicio para restaurar la corri-   
					ente del circuito de carga del interruptor   
					de circuito de avería por puesta a tierra.   
					Si es necesario reemplazar el enchufe o   
					el cable, utilice piezas idénticas.   
					! Evite siempre que la unidad aspire   
					residuos utilizando una fuente de   
					abastecimiento cuya agua esté lim-   
					pia.   
					GUARDE ESTAS   
					INSTRUCCIONES.   
					SUMINISTRO DE AGUA (sólo agua   
					fría)   
					ƽ ATENCIÓN   
					Al conectar la toma de agua a la red de   
					suministro del agua, es obligatorio res-   
					20 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCCIONES DE MONTAJE   
					PASO 1 - 2.:   
					" PASO 7:   
					Monte la manguera de alta presión   
					en la pistola de disparo. Desengan-   
					che la lengüeta corrediza de fijación   
					del lateral derecho del asa de la pi-   
					stola (A) e inserte el extremo pe-   
					queño de la manguera de alta   
					presión en su sitio (B). Vuelva a me-   
					ter la lengüeta corrediza de fijación   
					en la pistola de disparo (C) para fijar   
					la manguera en esa posición (D).   
					PASO 3 - 4:   
					PASO 5 - 6:   
					INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO   
					" PASO 1:   
					ción de bloqueo.   
					Conecte la manguera de alta pre-   
					sión a la salida de alta presión de la   
					unidad.   
					" PASO 3:   
					Conecte la manguera de jardín a la   
					toma de agua de la unidad.   
					" PASO 2:   
					Inserte el pulverizador telescópico   
					de su elección en la pistola de dis-   
					paro. Empújelo en sentido contrario   
					al de la tensión que ejerce el muelle   
					y gírelo hasta que quede en la posi-   
					Español 21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				" PASO 4:   
					Conecte la manguera de jardín a la   
					toma de agua fría y abra el agua del   
					todo. Enchufe el cable de potencia al   
					tomacorriente eléctrico.   
					" PASO 6:   
					Encienda el limpiador de alta pre-   
					sión (I).   
					El motor sólo arranca si se presio-   
					na el gatillo de la pistola, y se   
					desconecta cuando se libera el   
					gatillo.   
					" PASO 5:   
					Desbloquee el pestillo de seguridad.   
					Dispare la pistola para eliminar el   
					aire aprisionado y espere hasta que   
					salga un caudal de agua constante   
					de la boquilla pulverizadora.   
					INSTRUCCIONES DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVER-   
					ÍA POR PUESTA A TIERRA   
					" PASO 1: Enchufe el interruptor de   
					circuito de avería por puesta a tierra   
					a un tomacorriente de servicio.   
					" PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE-   
					BA) y, después, presione ’’RESET"   
					(REINICIO) para asegurarse de que   
					la conexión a la toma de energía   
					eléctrica es correcta.   
					2 
					1 
					Nota: El aspecto actual del interrupt-   
					or de circuito de avería por puesta a   
					tierra puede ser distinto al de la il-   
					ustración.   
					22 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS   
					ƽ ADVERTENCIA   
					Para evitar heridas graves, nunca di-   
					rija la boquilla pulverizadora hacia   
					usted mismo, hacia otras personas o   
					hacia animales.   
					Pulverizador telescópico variable   
					accionado mecánicamente   
					! El pulverizador telescópico variable   
					accionado mecánicamente le permi-   
					te ajustar la presión de limpieza.   
					Para limpiar a la presión máxima, el   
					pulverizador se tiene que posicionar   
					en el ajuste de alta presión (máx.).   
					Para una presión menor, gire la anil-   
					la del pulverizador en dirección al   
					mínimo (mín.).   
					Dirtblaster®   
					! Esta boquilla cuenta con chorro fino   
					de 0º que rota 360º para que la ac-   
					ción erosiva sea máxima, lo que au-   
					menta de forma efectiva la potencia   
					de limpieza hasta un 50%. Esta bo-   
					quilla combina la potencia de limpie-   
					za del chorro fino de 0º con la   
					cobertura de superficie de la boquilla   
					de gran ángulo.   
					Para poner detergente, el pulveriza-   
					dor se tiene que posicionar en el aju-   
					ste de presión más baja (mín.).   
					TRABAJAR CON DETERGENTES   
					Los detergentes sólo se pueden apli- " PASO 3:   
					car a baja presión (mín.).   
					" PASO 1:   
					Ajuste de la válvula dosificadora   
					de detergente:   
					Monte la boquilla variable accionada   
					mecánicamente. Ponga el pulveriza-   
					dor telescópico en el ajuste de baja   
					presión (mín.).   
					Giro hacia la izquierda:   
					Dosificación de detergente del depó-   
					sito 1   
					Giro hacia la derecha:   
					Dosificación de detergente del depó-   
					sito 2   
					" PASO 2:   
					Llene el depósito de detergente con   
					el detergente listo para usar elegido.   
					Español 23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				" PASO 4:   
					Encienda el limpiador de alta pre-   
					Para obtener mejores resultados,   
					consulte la sección de consejos de   
					limpieza para obtener información   
					específica sobre cómo limpiar dife-   
					rentes superficies.   
					sión (I).   
					Presione el gatillo para poner en   
					funcionamiento la unidad: El deter-   
					gente líquido es introducido en la   
					unidad y mezclado con agua. Apli-   
					que detergente al área de trabajo.   
					No deje que se seque el detergente   
					sobre la superficie.   
					Utilice siempre detergente Kärcher para   
					obtener los mejores resultados   
					Los detergentes biodegradables de   
					Kärcher han sido especialmente conce-   
					bidos para proteger el medio ambiente   
					y el limpiador a presión. Su fórmula es-   
					pecial no obstruirá el filtro del tubo de   
					succión y protegerá las piezas internas   
					del limpiador de alta presión para que   
					su vida útil sea más larga. Para adquirir   
					los detergentes Kärcher, diríjase a su   
					comerciante minorista o llame a nuestro   
					centro de asistencia si necesita ayuda.   
					Tenemos a su disposición los siguientes   
					detergentes Kärcher:   
					Un galón listo para usar   
					! Limpiador para vehículos   
					! Limpiador multiuso   
					! Limpiador para cubiertas   
					! Desengrasante   
					! Limpiador doméstico   
					ƽ ATENCIÓN   
					No utilice nunca:   
					– Lejía, productos que contengan clo-   
					ro ni otro tipo de productos químicos   
					corrosivos   
					– Líquidos que contengan disolventes   
					(p. ej., diluyentes de pintura, gasoli-   
					na, aceites)   
					– Productos de fosfato trisódico   
					– Productos con amoniaco   
					– Productos con base ácida   
					Los productos químicos mencionados   
					dañarán la unidad y dañarán la super-   
					ficie que se limpie.   
					24 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				APAGADO Y LIMPIEZA   
					" PASO 1:   
					Gire el interruptor y póngalo en la   
					posición de apagado (0); después,   
					desenchufe el cable del tomacorri-   
					ente.   
					" PASO 5:   
					Desconecte la manguera de alta   
					presión de la salida de alta presión.   
					" PASO 2:   
					Cierre el grifo del agua.   
					" PASO 3:   
					Presione el gatillo para que salga la   
					presión.   
					" PASO 6:   
					3 
					2 
					Suelte el gatillo y accione el pestillo   
					de seguridad de la pistola.   
					" PASO 4:   
					B 
					Desconecte la manguera de jardín   
					de la toma de agua de la unidad.   
					A 
					TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más   
					" PASO 1:   
					" PASO 2:   
					Ponga el limpiador a presión en la   
					posición de apagado (O).   
					Suelte el gatillo y accione el pestillo   
					de seguridad de la pistola.   
					B 
					A 
					Español 25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA-   
					CENAMIENTO PROLONGADO   
					" 1: Desconecte todas las conexiones   
					de agua.   
					llegue a temperaturas bajo cero. NO   
					lo almacene cerca de hornos u otras   
					fuentes de calor, ya que se podrían   
					secar las juntas de estanqueidad de   
					la bomba.   
					" 2: Encienda el aparato durante unos   
					segundos hasta que haya salido el   
					agua que haya quedado en la bom-   
					ba, y apáguelo inmediatamente.   
					" 3: Evite que la manguera de alta pre-   
					sión se retuerza.   
					ƽ ATENCIÓN   
					Si no se cumplen las instrucciones   
					mencionadas arriba, el grupo de la   
					bomba y los accesorios sufrirán daños.   
					" 4: Almacene el aparato y los acce-   
					sorios en una habitación que no   
					INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO   
					Limpieza del filtro de entrada de   
					agua   
					Mantenimiento   
					La unidad no necesita mantenimiento.   
					Saque el filtro de la entrada de agua   
					con unos alicates planos y enjuáguelo   
					con agua caliente.   
					Limpieza del filtro de entrada de de-   
					tergente   
					Extraiga el filtro y enjuáguelo en agua   
					caliente.   
					26 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONSEJOS DE LIMPIEZA   
					movimiento de barrido homogéneo,   
					Limpieza de cubiertas   
					manteniendo la boquilla pulverizadora a   
					aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim-   
					piar.   
					(con o sin detergente). Preenjuague la   
					cubierta y el área circundante con agua   
					limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher,   
					aplíquelo en la superficie a baja pre-   
					sión. Para obtener mejores resultados,   
					divida el área de trabajo en pequeñas   
					Patios de cemento, ladrillos y pie-   
					dras   
					secciones de aprox. 25 pies cuadrados. (con o sin detergente).Preenjuague la   
					Deje el Deck Wash sobre la superficie superficie a limpiar con agua limpia. Si   
					durante 1-3 minutos. No deje que se se- utiliza Pressure Wash o Degreaser de   
					que el detergente sobre la superficie.   
					Enjuague a alta presión mediante un   
					Kärcher, aplíquelo en la superficie a   
					baja presión. Para obtener mejores re-   
					movimiento de barrido, manteniendo la sultados, divida el área de trabajo en   
					boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pul- pequeñas secciones de aprox. 25 pies   
					gadas de la superficie a limpiar. Limpie cuadrados. Deje el Pressure Wash o   
					siempre de arriba a abajo y de izquierda Degreaser sobre la superficie durante   
					a derecha. Cuando pase a la siguiente 1-3 minutos. No deje que se seque el   
					sección de la superficie a limpiar,   
					asegúrese de solapar la nueva sección Enjuague a alta presión mediante un   
					con la sección anterior para evitar que movimiento de barrido, manteniendo la   
					queden marcas de parada y garantizar, boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pul-   
					detergente sobre la superficie.   
					así, un resultado homogéneo.   
					gadas de la superficie a limpiar. Limpie   
					siempre de arriba a abajo y de izquierda   
					a derecha. Para quitar manchas especi-   
					almente difíciles, utilice la boquilla des-   
					incrustante.   
					Solapados de la casa   
					(con o sin detergente). Preenjuague la   
					superficie a limpiar con agua limpia. Si   
					utiliza Pressure Wash de Kärcher, aplí-   
					quelo a la superficie a baja presión (pa-   
					Coches, barcas y motos   
					ra obtener mejores resultados, divida la (con o sin detergente).Preenjuague el   
					zona de trabajo en secciones de aproxi- vehículo con agua limpia. Si utiliza   
					madamente 6 pies y aplique siempre el Touchless Vehicle Wash de Kärcher,   
					detergente de abajo a arriba). Deje el   
					Pressure Wash sobre la superficie du-   
					aplíquelo en la superficie a baja pre-   
					sión. Para obtener mejores resultados,   
					rante 1-3 minutos. No deje que el deter- limpie un lado del vehículo cada vez y   
					gente se seque sobre la superficie. Si aplique siempre el detergente de abajo   
					ve que la superficie se va a secar, sim- a arriba. No deje que el detergente se   
					plemente moje la superficie con agua seque sobre la superficie. Si es necesa-   
					limpia. Si es necesario, utilice un acce- rio, utilice un accesorio especial con ce-   
					sorio especial con cepillo de lavado (no pillo de lavado (no incluido) para quitar   
					incluido) para quitar la suciedad difícil.   
					Enjuague a alta presión mediante un   
					la suciedad difícil. Enjuague a alta pre-   
					sión mediante un movimiento de barrido   
					Español 27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				y manteniendo la boquilla pulverizadora pulgadas de la superficie a limpiar. Para   
					a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a obtener mejores resultados, limpie de   
					limpiar (la distancia se debe incremen- arriba a abajo y de izquierda a derecha.   
					tar en el caso de que se enjuaguen su-   
					perficies con ranuras u otras superficies   
					delicadas). Limpie siempre de arriba a   
					Recomendaciones   
					! Antes de limpiar cualquier super-   
					abajo y de izquierda a derecha. Para   
					ficie, se debe limpiar una parte de la   
					obtener mejores resultados, seque la   
					misma que no se vea para probar el   
					superficie con una gamuza o un trapo   
					ajuste del pulverizado y la distancia   
					suave y seco.   
					para obtener los mejores resultados   
					de limpieza.   
					Parrillas de barbacoas, equipos con   
					! Si las superficies pintadas se están   
					motor exteriores y herramientas de   
					pelando o desconchando, extreme   
					jardín   
					las precauciones, ya que el limpia-   
					dor a presión podría arrancar la pin-   
					tura suelta de la superficie.   
					(con o sin detergente).Preenjuague la   
					superficie a limpiar con agua limpia. Si   
					utiliza Pressure Wash de Kärcher o De-   
					greaser, aplique el detergente a baja   
					presión. Deje el Pressure Wash sobre   
					la superficie 1-3 minutos. No deje que el   
					detergente se seque sobre la superficie.   
					Enjuague a alta presión manteniendo la   
					boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pul-   
					gadas de la superficie a limpiar. Para   
					quitar suciedad especialmente difícil,   
					puede ser necesario tener que poner la   
					boquilla pulverizadora más cerca para   
					que la potencia de limpieza sea mayor.   
					! Cuando se utilice en superficies que   
					puedan entrar en contacto con comi-   
					da, enjuáguelas abundantemente   
					con agua potable.   
					Mobiliario de patios y jardines   
					(con o sin detergente). Preenjuague el   
					mueble y el área circundante con agua   
					limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kär-   
					cher, aplíquelo a la superficie a baja   
					presión. Deje el Pressure Wash sobre   
					la superficie durante 1-3 minutos. No   
					deje que se seque el detergente sobre   
					la superficie. Si es necesario, utilice un   
					accesorio especial con cepillo de lava-   
					do (no incluido) para quitar la suciedad   
					difícil. Enjuague a alta presión mediante   
					un movimiento de barrido, manteniendo   
					la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6   
					28 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES   
					Disponemos de accesorios de limpieza   
					Pulverizador alargador de 66" (cua-   
					tro piezas)   
					opcionales para mejorar la capacidad   
					de limpieza. Estos accesorios son pre-   
					cisos desde la fecha de impresión de   
					este manual. Consulte nuestra página   
					
					obtener información acerca de precios   
					e información actualizada.   
					¿Necesita limpiar ventanas de se-   
					gundos pisos u otras áreas altas? Au-   
					mente el alcance del limpiador a   
					presión hasta 66" con este kit alarga-   
					dor. Incluye 4 piezas de aluminio para   
					que la longitud sea variable. De 66"   
					montado por completo. Encaja en la   
					mayoría de limpiadores a presión de   
					Karcher de hasta 2300 PSI. (bayoneta)   
					Protector de bomba   
					Especialmente indicado para proteger   
					el limpiador a presión de las heladas, la Nº de pieza 2.640-746.0   
					corrosión y el desgaste prematuro. El   
					protector de bomba también añade lub-   
					ricante a las válvulas y juntas de estan-   
					queidad para prevenir del   
					Cepillo de lavado rotatorio (bayone-   
					ta)   
					Para que la limpieza de las zonas más   
					delicadas (superficies pintadas, cristal y   
					plástico) le cueste menos esfuerzo,   
					pruebe el cepillo de lavado rotatorio   
					Karcher. Utilícelo en el automóvil, sola-   
					pados o ventanas de casa. La presión   
					del agua del limpiador a presión hace   
					engarrotamiento. ¡Muy recomendable   
					para todos los limpiadores a presión de   
					Karcher!   
					Nº de pieza 9.556-999.0   
					Kit de bombeo de agua   
					Monte este accesorio en su limpiador a que giren suavemente los cepillos inter-   
					presión para bombear rápidamente nos, haciendo mucho más fácil la tarea   
					grandes cantidades de agua desde una de limpieza. El ángulo de la cabeza del   
					fuente fija, como un barril o cubeta. En- cepillo es ajustable para ayudarle a lle-   
					caja en la mayoría de limpiadores a pre- gar a áreas de difícil acceso. Excelente   
					sión de Karcher de hasta 2300 PSI.   
					Nº de pieza 2.637-214.0   
					para la aplicación de detergente. Un ac-   
					cesorio imprescindible diseñado para   
					los limpiadores a presión de Karcher de   
					hasta 2300 PSI. (bayoneta)   
					Mangueraalargadora/derepuestode   
					alta presión de 25 pies   
					Nº de pieza 2.640-743.0   
					La manguera de repuesto encaja en las   
					arandelas de presión Kärcher con   
					conexiones roscadas para pistola des-   
					de 2400psi a 2500psi, manguera alar-   
					gadora para arandelas de presión   
					Kärcher entre la manguera del equipo   
					original y la máquina (hasta 2500 psi).   
					Nº de pieza 2.640-850.0   
					Cepillo de lavado de suave   
					Hecho con cerdas suaves que no   
					dañan las superficies pintadas. Se mon-   
					ta fácilmente en la pistola de disparo.   
					Ideal para la suciedad difícil de coches,   
					barcas, muebles de patios y otras su-   
					perficies. Fantástico para la aplicación   
					Español 29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				de detergente. Encaja en la mayoría de tapón del depósito con detergente líqui-   
					limpiadores a presión de Karcher de ha- do para el limpiador a presión para ge-   
					sta 2300 PSI. (bayoneta)   
					Nº de pieza 2.640-740.0   
					nerar la pulverización de espuma. Se   
					conecta, directamente, a la pistola de   
					disparo. Encaja en la mayoría de limpia-   
					dores a presión de Karcher de hasta   
					2300 PSI. (bayoneta)   
					Kit de limpieza de tubos de 25 pies   
					(bayoneta)   
					Nº de pieza 6.964-507.0   
					¿Necesita limpiar tubos, desagües o   
					bajantes atascados? ¡El kit de limpieza   
					de tubos de Karcher es la solución! El   
					limpiador de tubos se propulsa así mis-   
					Limpiador de superficies de zonas   
					amplias T-Racer   
					mo hacia delante y quita a la vez la su- Para limpiar superficies como patios,   
					ciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla terrazas y caminos sin salpicar. No hay   
					de limpieza en la base de una bajante, solución mejor que el T-Racer de Kar-   
					presione el gatillo del limpiador a pre-   
					sión y obserbe como la boquilla hace   
					cher. Ahorra tiempo al limpiar un área a   
					12" suavemente mientras "levita", pro-   
					saltar las hojas y la suciedad conforme porcionando una limpieza consistente   
					asciende hacia arriba. Se conecta, di- sin rayar. Cuando termine de limpiar el   
					rectamente, a la pistola de disparo de la patio o camino, quite el pulverizador y   
					mayoría de los limpiadores a presión de utilice el asa para limpiar las puertas del   
					Karcher de hasta 2300 PSI. (bayoneta) garaje y otras superficies verticales.   
					Nº de pieza 2.640-747,0   
					Incluye dos boquillas de altura ajustable   
					que giran a gran velocidad para que el   
					resultado sea óptimo. Nuestro acce-   
					sorio líder en ventas para limpiadores a   
					presión de Karcher de hasta 2300 PSI.   
					(bayoneta)   
					Kit de limpieza mediante aspersión   
					de arena húmeda (bayoneta)   
					¿Por qué emplear horas rascando la   
					pintura vieja y el óxido a mano usando   
					productos químicos fuertes? ¡Deje que   
					haga el trabajo el kit de limpieza medi-   
					ante aspersión de arena húmeda! Mon-   
					te el kit en el limpiador a presión, añada   
					Nº de pieza 2.640-508.0   
					Servicio de asistencia al cliente de   
					Kärcher de EE.UU.   
					material abrasivo y ataque el óxido y la Llame al: 1-800-537-4129 si necesita   
					pintura con nuestra alternativa ecológi- ayuda o visite nuestra página Web:   
					
					a presión de Karcher de hasta 2300   
					PSI. (bayoneta)   
					Nº de pieza 2.638-792,0   
					Accesorio espumador de detergen-   
					te   
					Ideal para aplicaciones que requieren   
					mucha espuma. Simplemente llene el   
					30 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS   
					Desconecte el aparato de la fuente de   
					alimentación antes de hacer cualquier   
					reparación.   
					ƽ ATENCIÓN   
					Síntoma   
					Causa   
					Solución   
					El motor no arranca   
					El interruptor de encendido/apa- Gire el interruptor hasta la posi-   
					gado está en la posición de   
					“apagado” (O).   
					ción de “encendido” (I)   
					El cable de potencia no está   
					enchufado.   
					Enchufe el cable de potencia.   
					El tomacorriente eléctrico no su- Inténtelo con otro tomacorriente   
					ministra la corriente adecuada.   
					El interruptor automático está   
					desconectado.   
					Apague el limpiador a presión.   
					El reencendido será automático,   
					por tanto, espere hasta que la   
					temperatura baje.   
					La unidad no llega a la El diámetro de la manguera de Reémplacela por una manguera   
					alta presión.   
					jardín es demasiado pequeño. de jardín de 5/8 pulgadas.   
					El suministro de agua está re- Compruebe si la manguera de   
					stringido.   
					jardín tiene grietas, fugas o si   
					está obstruida.   
					El suministro de agua de entra- Abra la toma de agua del todo .   
					da no es suficiente.   
					El filtro de entrada de agua está Quite el filtro y enjuáguelo en   
					obstruido.   
					agua caliente.   
					El pulverizador telescópico está Ponga el pulverizador telescópi-   
					en la posición de baja presión. co en la posición de alta presión.   
					El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo.   
					La presión de salida   
					varía entre alta y baja da no es suficiente.   
					presión.   
					Compruebe si la manguera de   
					jardín tiene grietas, fugas o si   
					está obstruida.   
					La bomba está succionando   
					aire.   
					Compruebe que las mangueras   
					y conectores están bien apreta-   
					dos. Apague el aparato y purgue   
					la bomba apretando la pistola de   
					disparo hasta que salga un cau-   
					dal constante de la boquilla.   
					El filtro de entrada de agua está Quite el filtro y enjuáguelo en   
					obstruido. agua caliente.   
					La boquilla de descarga está ob- Limpie con aire comprimido o   
					struida.   
					quite la suciedad con una aguja   
					fina.   
					Pistola, manguera o pulveriza- Vierta vinagre destilado por el   
					dor telescópico calcificados.   
					tubo de succión de detergente.   
					Español 31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Síntoma   
					Causa   
					Solución   
					No entra detergente. El tubo de succión de detergente Compruebe la conexión.   
					no está correctamente conecta-   
					do al aparato.   
					El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para obtener   
					espeso.   
					mejores resultados utilice deter-   
					gente Kärcher.   
					El filtro del tubo de succión de Deje correr agua caliente por el fil-   
					detergente está obstruido. tro para quitar la suciedad.   
					El tubo de succión de detergente Quite la obstrucción o reemplace   
					está dañado u obstruido el tubo de succión de detergente.   
					El pulverizador telescópico está Ponga la punta del pulverizador   
					en la posición de alta presión.   
					telescópico en la posición de baja   
					presión.   
					La boquilla de descarga está ob- Limpie con aire comprimido o qui-   
					struida. te la suciedad con una aguja fina.   
					Las conexiones están sueltas. Apriete las conexiones.   
					La conexión de la   
					manguera de jardín fu-   
					ga.   
					No hay arandela de gaucho o   
					está desgastada.   
					Inserte una arandela nueva.   
					El pulverizador tele-   
					scópico fuga.   
					El pulverizador telescópico no Inserte el pulverizador telescópico   
					está montado correctamente.   
					en la pistola de disparo. Presióne-   
					lo en contra de la tensión que ejer-   
					ce el muelle y gírelo hasta que   
					quede en la posición de bloqueo.   
					Anillo tórico o inserción de plásti- Llame al Servicio de asistencia al   
					co rotos.   
					cliente.   
					La bomba hace ruido. La bomba está succionando   
					aire.   
					Compruebe que las mangueras y   
					conectores están bien apretados.   
					Apague el aparato y purgue la   
					bomba apretando la pistola de dis-   
					paro hasta que salga un caudal   
					constante de la boquilla.   
					Fuga agua de la bom- Las conexiones están sueltas. Compruebe que todos los acce-   
					ba (hasta 10 gotas por   
					minuto es permisible).   
					sorios están apretados.   
					Las juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia al   
					agua están dañadas o desga-   
					stadas.   
					cliente.   
					Goteo de aceite.   
					La juntas de estanqueidad de   
					Llame al Servicio de asistencia al   
					aceite están dañadas o desga- cliente.   
					stadas.   
					Servicio de asistencia al cliente de   
					Kärcher de EE.UU.   
					Si se encuentra con otras dificultades   
					adicionales que no estén listadas, por   
					favor, llame para pedir ayuda.   
					Llame al: 1-800-537-4129 si necesita   
					ayuda o visite nuestra página Web:   
					
					32 Español   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION   
					Généralités   
					Importantes consignes de sécurité   
					34   
					Symboles d'alerte de sécurité   
					ƽ DANGER   
					Identifie "une situation de danger immi-   
					nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî-   
					ne la mort ou des blessures graves.’’   
					35-36   
					37   
					37-38   
					38   
					Instructions de montage   
					Mode d'emploi   
					Disjoncteur différentiel   
					Utilisation des accessoires   
					Emploi de détergents   
					Arrêt de l'appareil et nettoyage   
					Pause   
					39   
					40   
					41   
					41   
					ƽ ATTENTION   
					Identifie "une situation de danger poten-   
					tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait   
					entraîner la mort ou des blessures.’’   
					Remisage hivernal et entreposage à   
					long terme   
					42   
					Instructions d'entretien et de mainte-   
					ƽ PRUDENCE   
					nance   
					Conseils de nettoyage   
					42   
					42-43   
					Identifie "une situation de danger poten-   
					tiel qui, si elle n'est pas évitée, peut   
					éventuellement entraîner des blessures   
					légères ou modérées’’ ou des domma-   
					ges matériels.   
					Accessoires de nettoyage en option   
					44-45   
					46-47   
					Dépannage   
					Caractéristiques   
					1750 PSI   
					Protection de l’environnement   
					Max. pression   
					Débit d'eau   
					Ampérage   
					Tension   
					Les matériaux constitutifs de   
					l’emballage sont recyclables.   
					Ne pas jeter les emballages   
					dans les ordures ménagères,   
					mais les remettre à un systè-   
					me de recyclage.   
					Les appareils usés contien-   
					nent des matériaux précieux   
					recyclables lesquels doivent   
					être apportés à un système de   
					recyclage. Il est interdit de jeter   
					les batteries, l'huile et les sub-   
					stances similaires dans l'envi-   
					ronnement. Pour cette raison,   
					utiliser des systèmes de col-   
					lecte adéquats afin d'éliminer   
					les appareils usés.   
					1.5 GPM   
					13 AMPS   
					120 V   
					N° de pièce   
					N° de série   
					1.423-854.0   
					Service à la clientèle aux Etats-Unis   
					Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir   
					de l'aide ou visiter notre site Web :   
					
					Français 33   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				GENERALITES   
					1 Cordon d'alimentation avec dis-   
					11 Interrupteur marche/arrêt   
					12 Lance Vario   
					joncteur différentiel   
					2 Poignée-pistolet   
					13 Dirtblaster® (lance rotative)   
					3 Verrouillage de sécurité de la poig-   
					née-pistolet   
					4 Tuyau à haute pression   
					5 Entrée d'eau avec raccord pour   
					tuyau d'arrosage   
					6 Poignée de transport   
					7 Compartiment d'accessoires   
					8 Réservoir de détergent   
					9 Valve de dosage du détergent   
					10 Sortie haute pression   
					ƽ ATTENTION   
					Observer les instructions de mainte-   
					nance figurant dans le présent manuel   
					Cette machine a été conçue pour être   
					utilisée avec des détergents du fabri-   
					cant. L'utilisation d'autres détergents   
					peut altérer le fonctionnement de la ma-   
					chine et annuler la garantie.   
					A usage domestique seulement !   
					34 Français   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   
					ATTENTION !   
					des personnes, des animaux, des   
					appareils électriques ou la machine   
					même.   
					En utilisant ce produit, toujours   
					observer une certaine prudence élé-   
					mentaire, incluant notamment :   
					! Lire toutes les instructions avant   
					d'utiliser le produit.   
					! Afin de réduire le risque de blessu-   
					res, une surveillance attentive est re-   
					quise lorsqu'un produit est utilisé à   
					proximité d'enfants.   
					! Savoir comment arrêter le produit et   
					réduire la pression rapidement. Etre   
					parfaitement familiarisé avec les   
					commandes.   
					! Rester attentif — toujours regarder   
					ce que l'on fait.   
					! Porter des lunettes de protection.   
					! Ne pas utiliser d'acides, ni de sol-   
					vants dans la machine. Ces produits   
					peuvent nuire à la santé de l'opéra-   
					teur et causer des dégâts matériels   
					irréversibles à la machine.   
					! Afin de réduire le risque d'électrocu-   
					tion, garder toutes les connexions au   
					sec et ne pas les laisser à terre. Ne   
					pas toucher la fiche avec les mains   
					mouillées.   
					! Le verrouillage de sécurité de la poi-   
					gnée-pistolet EMPECHEd'actionner   
					accidentellement la gâchette. Le dis-   
					positif de sécurité NE VERROUILLE   
					PAS la gâchette en position ac-   
					tionnée.   
					! Ne pas utiliser le produit en étant fa-   
					tigué ou sous l'influence de l'alcool   
					ou de drogues.   
					! Ne laisser personne approcher la   
					zone de travail.   
					! Ne pas se pencher ou se tenir sur un   
					support instable. Toujours rester en   
					équilibre.   
					! Observer les instructions de mainte-   
					nance figurant dans le présent ma-   
					nuel.   
					! Ne pas utiliser que des rallonges.   
					ƽ ATTENTION   
					Afin de réduire le risque d'électrocution,   
					garder toutes les connexions au sec et   
					ne pas les laisser à terre. Ne pas tou-   
					cher la fiche avec les mains mouillées.   
					Instructions de mise à terre   
					! Ce produit est fourni avec un dis-   
					joncteur différentiel monté dans la   
					fiche du cordon d'alimentation. Si le   
					remplacement de la fiche ou du   
					cordon d'alimentation s'avère néces-   
					saire, n'utiliser que des pièces de re-   
					change identiques.   
					! Risque d'injection ou de blessures   
					sur les personnes - ne pas diriger le   
					jet sur des personnes.   
					Ce produit doit-être mis à la terre. En   
					cas de mauvais fonctionnement ou de   
					panne, la mise à la terre établit un che-   
					min de moindre résistance pour le cou-   
					rant électrique afin de réduire le risque   
					de décharge électrique. Ce produit est   
					équipé d'un cordon doté d'un conduc-   
					teur de mise à la terre de l'équipement   
					et d'une prise de mise à la terre. La pri-   
					se doit être branchée dans une prise   
					appropriée qui est correctement in-   
					stallée et mise à la terre en conformité   
					avec les codes et ordonnances locaux.   
					! Utilisés abusivement, les jets à hau-   
					te pression peuvent être dangereux.   
					Le jet ne doit jamais être dirigé sur   
					Français 35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				mentation en eau potable publique. Il   
					s'agit de s'assurer qu'il n'y a pas de re-   
					tour de produits chimiques dans l'ali-   
					mentation en eau. Une connexion   
					directe par l'intermédiaire d'un réservoir   
					de réception ou d'un disconnecteur hy-   
					draulique par exemple est autorisée.   
					D'éventuelles impuretés dans l'eau   
					d'alimentation endommagent l'appareil.   
					Pour prévenir ce risque, nous recom-   
					mandons d'installer un filtre à eau.   
					! Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre   
					d'au moins 16 mm.   
					ƽ DANGER   
					Un conducteur de mise à la terre   
					d'équipement incorrectement branché   
					peut entraîner un risque d'électrocution.   
					Vérifier avec un électricien ou un techni-   
					cien d'entretien qualifié en cas de doute   
					sur la mise à terre correcte de la prise.   
					Ne pas modifier la fiche fournie avec le   
					produit - si elle ne peut pas être bran-   
					chée, faire installer une prise appro-   
					priée par un électricien qualifié. Ne pas   
					utiliser n'importe quel type d'adaptateur   
					avec ce produit.   
					! Le débit d'alimentation en eau ne   
					doit pas être inférieur à 7,6 l/min   
					(litres par minute).   
					Protection par disjoncteur différen-   
					tiel   
					! Le débit peut être déterminé en lais-   
					sant couler de l'eau pendant une mi-   
					nute dans un bidon vide de 20 litres.   
					! La température de l'eau d'alimentati-   
					on ne doit pas excéder 40°C/104°F.   
					! Ne jamais utiliser le nettoyeur à hau-   
					te pression pour aspirer de l'eau   
					contaminée par des solvants, des di-   
					luants, de l'essence, de l'huile, etc.   
					! Toujours utiliser une source d'eau   
					propre pour éviter d'aspirer des dé-   
					bris.   
					Ce produit est fourni avec un dis-   
					joncteur différentiel intégré dans la fiche   
					de cordon d'alimentation. Ce dispositif   
					fournit une protection supplémentaire   
					contre les risques de décharges élec-   
					triques. En cas de coupure de courant,   
					le disjoncteur différentiel referme auto-   
					matiquement le circuit lorsque le cou-   
					rant est rétabli. Selon le modèle de   
					disjoncteur différentiel, il peut s’avérer   
					nécessaire d’actionner manuellementle   
					bouton de réinitialisation pour rétablir   
					l’alimentation du circuit de charge. Utili-   
					ser des pièces de rechange identiques   
					en cas de remplacement du cordon ou   
					de la fiche.   
					CONSERVER CES   
					INSTRUCTIONS !   
					ALIMENTATION EN EAU (eau froide   
					seulement)   
					ƽ ATTENTION   
					Lors de la connexion de l'entrée d'eau à   
					la canalisation d'alimentation en eau,   
					les régulations locales de votre compa-   
					gnie d'eau doivent être observées.   
					Dans certaines zones, l'appareil ne doit   
					pas être connecté directement à l'ali-   
					36 Français   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCTIONS DE MONTAGE   
					" ETAPE 1 - 2:   
					" ETAPE 7 :   
					Fixer le tuyau à haute pression à la   
					poignée-pistolet. Retirer la languette   
					de verrouillage du côté droit de la   
					poignée-pistolet (A) et mettre en pla-   
					ce l'extrémité la plus petite du tuyau   
					à haute pression (B). Repousser la   
					languette de verrouillage dans la   
					poignée-pistolet (C) pour bloquer le   
					tuyau en position (D).   
					" ETAPE 3 - 4:   
					" ETAPE 5 - 6:   
					MODE D'EMPLOI   
					" ETAPE 1 :   
					" ETAPE 2 :   
					Fixer le tuyau à haute pression à la   
					sortie haute pression de l'appareil.   
					Fixer la lance choisie à la poignée-   
					pistolet. Presser contre le ressort et   
					tourner en position verrouillée.   
					Français 37   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				" ETAPE 3 :   
					" ETAPE 5 :   
					Raccorder le tuyau d'arrosage à   
					l'entrée d'eau de l'appareil.   
					Déverrouiller la sécurité. Appuyer   
					sur la gâchette pour purger l'air   
					jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à   
					la lance.   
					" ETAPE 4 :   
					" ETAPE 6 :   
					Raccorder le tuyau d'arrosage à la   
					source d'eau froide et ouvrir com-   
					plètement le robinet. Brancher le   
					cordon d'alimentation dans la prise.   
					Mettre le nettoyeur à haute pression   
					en marche (I).   
					Le moteur démarre seulement lor-   
					sque la gâchette est actionnée et   
					s'éteint lorsque celle-ci est relâ-   
					chée.   
					DISJONCTEUR DIFFERENTIEL   
					" ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur   
					différentiel dans une prise alimen-   
					tée.   
					" ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur   
					« TEST », puis sur « RESET » pour   
					assurer le branchement correct au   
					secteur.   
					2 
					1 
					Remarque : L’apparence effective   
					du disjoncteur différentiel peut diffé-   
					rer de l’illustration.   
					38 Français   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				UTILISATION DES ACCESSOIRES   
					ƽ ATTENTION   
					Dirtblaster®   
					Afin d'éviter de graves blessures, ne   
					jamais pointer la lance sur soi-mê-   
					me, d'autres personnes ou des ani-   
					maux.   
					! Cette buse comporte un jet crayon   
					de 0° en rotation sur 360° pour une   
					efficacité maximale du décrassage,   
					permettant d'augmenter les perfor-   
					mances de nettoyage jusqu'à 50%.   
					La buse allie le pouvoir nettoyant   
					d'un jet crayon de 0° au pouvoir cou-   
					vrant d'une buse à grand angle.   
					Non recommandé pour les matéri-   
					aux tendres, les revêtements de   
					façades, les surfaces peintes, les   
					terrasses en bois et les automobi-   
					les.   
					Lance Vario   
					! La lance Vario permet de régler la   
					pression de nettoyage.   
					Pour nettoyer à la pression maxima-   
					le, la lance doit être tournée en posi-   
					tion haute pression (Max).   
					Pour réduire la pression, tourner la   
					lance vers la position basse pression   
					(Min).   
					Pour appliquer du détergent, la   
					lance doit être tournée en position   
					basse pression (Min).   
					Français 39   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				EMPLOI DE DETERGENTS   
					Les détergents ne peuvent être appli-   
					pas laisser sécher.   
					qués qu'à basse pression (Min.).   
					" ETAPE 1 :   
					Monter la lance Vario. Régler la   
					lance en position de basse pression   
					(Min.).   
					" ETAPE 2 :   
					Remplir le réservoir avec le déter-   
					gent prêt à l'emploi choisi.   
					Pour obtenir les meilleurs résultats, voir   
					les conseils donnant des informations   
					propres au nettoyage des différents ty-   
					pes de surfaces.   
					Toujours utiliser les détergents Kärcher   
					pour produire les meilleurs résultats.   
					Les détergents biodégradables de Kärcher   
					sont spécialement élaborés pour ménager   
					l'environnement et le nettoyeur à haute pres-   
					sion. La formule spéciale évite d'encrasser   
					le filtre du tuyau d'aspiration et protège les   
					pièces internes du nettoyeur à haute pressi-   
					on pour en prolonger la durée de vie. Pour   
					obtenir des détergents Kärcher, s'adresser   
					au revendeur ou appeler le service après-   
					vente.   
					" ETAPE 3 :   
					Adjusting the detergent metering   
					Turn to the left:   
					Meter detergent from container 1   
					Turn to the right:   
					Meter detergent from container 2   
					Les détergents Kärcher suivants sont   
					disponibles :   
					3,785 litres (1 gallon) prêt à l'emploi   
					! Nettoyant pour véhicules   
					! Nettoyant universel   
					! Nettoyant pour terrasses en bois   
					! Dégraisseur   
					! Nettoyant pour habitations   
					" ETAPE 4 :   
					Mettre le nettoyeur à haute pression   
					en marche (I).   
					ƽ ATTENTION   
					Ne jamais utiliser :   
					Appuyer sur la gâchette pour faire   
					fonctionner l'appareil : le détergent li-   
					quide est aspiré dans l'appareil et   
					mélangé à l'eau. Appliquer le déter-   
					gent sur la surface à nettoyer. Ne   
					– 
					– 
					– 
					javellisant, produits à base de chlore et   
					autres produits chimiques corrosifs   
					liquides contenant des solvants (p.ex. di-   
					luants pour peintures, essence, huiles)   
					produits à base de trisodium de phos-   
					phate   
					– 
					– 
					produits à base d'ammoniaque   
					produits à base d'acide   
					Ces produits chimiques endommagent l'ap-   
					pareil et altèrent la surface à nettoyer.   
					40 Français   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ARRET DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE   
					" ETAPE 1 :   
					Tourner l'interrupteur d’alimentation   
					sur OFF (O) et débrancher le cordon   
					de la prise.   
					" ETAPE 5 :   
					Débrancher le tuyau à haute pressi-   
					on de la sortie haute pression.   
					" ETAPE 2 :   
					Fermer l'arrivée d'eau.   
					" ETAPE 3 :   
					Appuyer sur la gâchette pour évacu-   
					er la pression de l'eau.   
					" ETAPE 6 :   
					3 
					2 
					Relâcher la gâchette et engager le   
					verrouillage de sécurité du pistolet.   
					" ETAPE 4 :   
					B 
					Débrancher le tuyau d'arrosage de   
					l'entrée d'eau sur l'appareil.   
					A 
					PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus   
					" ETAPE 1 :   
					" ETAPE 2 :   
					Relâcher la gâchette et engager le   
					verrouillage de sécurité du pistolet.   
					Arrêter le nettoyeur à haute pression   
					en tournant l'interrupteur sur OFF   
					(O).   
					B 
					A 
					Français 41   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME   
					" 1: Débrancher tous les raccorde-   
					ments d'eau.   
					" 4: Ranger l'appareil et les acces-   
					soires dans une pièce à l'abri du gel.   
					NE PAS stocker près d'un fourneau   
					ou d'autres sources de chaleur, afin   
					d'éviter un dessèchement des joints   
					de la pompe.   
					" 2: Mettre l'appareil en marche pen-   
					dant quelques secondes pour éva-   
					cuer toute l'eau restant dans les   
					pompes, puis l'arrêter immédiate-   
					ment.   
					ƽ ATTENTION   
					" 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage   
					tordu.   
					L'inobservation des instructions ci-des-   
					sus cause des dégâts au bloc-pompe et   
					aux accessoires.   
					INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE   
					Nettoyage du filtre d'admission   
					d'eau   
					Nettoyage du filtre d'admission de   
					détergent   
					Retirer le filtre d'admission d'eau à l'aide Retirer le filtre et le rincer à l'eau tiède.   
					d'une pince plate et le rincer à l'eau   
					chaude.   
					Maintenance   
					L'appareil n'exige aucune maintenance.   
					CONSEILS DE NETTOYAGE   
					de balayage en maintenant la buse à   
					environ 7,5-15 cm de la surface à net-   
					toyer. Toujours nettoyer de haut en bas   
					Terrasses en bois   
					(avec ou sans détergent). Com-   
					mencer par un prérinçage de la terrasse   
					et de gauche à droite.. En entamant une   
					et des abords à l'eau fraîche. S'il est   
					nouvelle section de la surface à net-   
					prévu d'utiliser du détergent pour terras-   
					toyer, veiller à chevaucher la section   
					ses et clôtures en bois Kärcher, l'appli-   
					précédente afin de ne pas laisser de   
					quer à basse pression. Pour obtenir de   
					marques et d'assurer un résultat unifor-   
					meilleurs résultats, limiter la surface de   
					me.   
					travail à environ 2,3 mètres carrés. Lais-   
					ser le détergent agir 1-3 minutes sur la   
					Revêtements de façades   
					surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à (avec ou sans détergent) Commencer   
					haute pression d'un ample mouvemant par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est   
					42 Français   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				prévu d'utiliser du presso-net Kärcher,   
					l'embout spécial à brosse de lavage   
					l'appliquer à basse pression sur la sur- (non compris) pour éliminer la saleté   
					face (pour obtenir de meilleurs résul-   
					tats, limiter la surface de travail à des   
					tenace. Rincer à haute pression d'un   
					mouvemant de balayage en maintenant   
					sections d'environ 1,8 mètre et toujours la buse à environ 15-20 cm de la sur-   
					appliquer le détregent de bas en haut). face à nettoyer (augmenter la distance   
					Laisser le détergent agir 1-3 minutes   
					pour des surfaces fragiles). Toujours   
					sur la surface. Ne pas laisser sécher. Si nettoyer de haut en bas et de gauche à   
					la surface semble sécher, il suffit de la   
					mouiller avec de l'eau fraîche. Au be-   
					soin, utiliser l'embout spécial à brosse   
					de lavage (non compris) pour éliminer la   
					saleté tenace. Rincer à haute pression   
					de haut en bas d'un mouvemant de ba-   
					layage régulier en maintenant la buse à   
					environ 15 cm de la surface à nettoyer.   
					droite. Pour obtenir de meilleurs résul-   
					tats, essuyer la surface avec une peau   
					de chamois ou un chiffon doux.   
					Grilles de barbecue, équipements   
					mécaniques d'extérieur et outils de   
					jardinage   
					(avec ou sans détergent) Commencer   
					par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est   
					prévu d'utiliser du presso-net ou du dé-   
					Patios de ciment, briques et pierres   
					(avec ou sans détergent) Commencer graisseur Kärcher, l'appliquer à basse   
					par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est pression. Laisser le détergent agir 1-3   
					prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- minutes sur la surface. Ne pas laisser   
					graisseur Kärcher, l'appliquer à basse   
					pression. Pour obtenir de meilleurs ré-   
					sécher. Rincer à haute pression en   
					maintenant la buse à environ 7,5-15 cm   
					sultats, limiter la surface de travail à en- de la surface à nettoyer. Pour éliminer   
					viron 2,3 mètres carrés. Laisser le   
					presso-net ou le dégraisseur agir 1-3   
					minutes sur la surface. Ne pas laisser   
					sécher. Rincer à haute pression d'un   
					mouvemant de balayage en maintenant   
					la buse à environ 7,5-15 cm de la sur-   
					face à nettoyer. Toujours nettoyer de   
					haut en bas et de gauche à droite.. Pour   
					éliminer la saleté extrêmement tenace,   
					utiliser la lance rotative.   
					la saleté extrêmement tenace, il peut   
					s'avérer nécessaire d'approcher la buse   
					plus près de la surface afin d'augmenter   
					l'efficacité du nettoyage.   
					Meubles de patio et de jardin   
					(avec ou sans détergent) Commencer   
					par un prérinçage des meubles et des   
					abords à l'eau fraîche. S'il est prévu   
					d'utiliser du presso-net Kärcher, l'appli-   
					quer à basse pression. Laisser le déter-   
					gent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne   
					Autos, bateaux et motos   
					(avec ou sans détergent) Commencer pas laisser sécher. Au besoin, utiliser   
					par un prérinçage du véhicule à l'eau l'embout spécial à brosse de lavage   
					fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- (non compris) pour éliminer la saleté   
					gent pour véhicules Kärcher, l'appliquer tenace. Rincer à haute pression d'un   
					à basse pression. Pour otenir de   
					mouvemant de balayage en maintenant   
					meilleurs résultats, nettoyer un côté du la buse à environ 7,5-15 cm de la sur-   
					véhicule après l'autre et toujours appli- face à nettoyer. Pour obtenir de   
					quer le détergent de bas en haut. Ne   
					pas laisser sécher. Au besoin, utiliser   
					meilleurs résultats, nettoyer de haut en   
					bas et de gauche à droite..   
					Français 43   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				! Si des surfaces peintes s'écaillent,   
					procéder avec une extrême précau-   
					tion car le nettoyeur à haute pressi-   
					on peut détacher la peinture à ces   
					endroits.   
					! Rincer abondamment à l'eau pota-   
					ble les surfaces traitées pouvant   
					éventuellement entrer en contact   
					avec de la nourriture.   
					Recommandations   
					! Avant de nettoyer une quelconque   
					surface, procéder à un essai sur une   
					petite surface discrète pour détermi-   
					ner le mode d'action et la distance   
					qui produiront les meilleurs résultats   
					de nettoyage.   
					ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION   
					Des accessoires sont disponibles en   
					cher avec raccord vissé de 2400 à 2500   
					option afin d'augmenter encore l'effica- psi, le flexible d'extension à tous les net-   
					cité du nettoyage : Ces accessoires toyeurs à haute pression Kärcher entre   
					sont disponibles à la date d'impression le flexible de l'équipement d'origine et la   
					du présent catalogue. Veuillez consul- machine jusqu'à 2500 psi.   
					
					usa.com pour de plus amples informati-   
					ons sur les prix et les nouveautés.   
					Extension de lance 66’’ (1,67 m)   
					(quatre pièces)   
					Protecteur de pompe   
					Comment nettoyer des fenêtres au deu-   
					Formule spéciale pour protéger le net-   
					xième étage ou d'autres zones en haut-   
					toyeur à haute pression contre le gel, la eur ? Ce kit d'extension permet   
					corrosion et l'usure prématurée. Le pro- d'augmenter de 66’’ le rayon d'action du   
					tecteur de pompe ajoute également du nettoyeur à haute pression. Comprend   
					lubrifiant aux valves et joints afin de pré- 4 sections en aluminium pour une lon-   
					venir les adhérences. Hautement re-   
					commandé pour tous les nettoyeurs à   
					haute pression Kärcher !   
					gueur variable. Longueur complète-   
					ment assemblée de 66’’. Convient à la   
					plupart des nettoyeurs à haute pression   
					Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette)   
					N° de pièce 2.640-746.0   
					N° de pièce 9.556-999.0   
					Kit de pompage d'eau   
					Brosse de lavage rotative   
					(baïonnette)   
					Ajouté au nettoyeur à haute pression,   
					cet accessoire permet de pomper rapi-   
					dement de grandes quantités d'eau   
					Pour un nettoyage à moindre effort de   
					hors de récipients tels que tonneaux et toute surface lisse (peinture, verre et   
					seaux. Convient à la plupart des nettoy- plastique), la brosse rotative Kärcher   
					eurs à haute pression Kärcher jusqu'à   
					2300 PSI.   
					N° de pièce 2.637-214.0   
					s'impose. Elle s'utlise sur les voitures,   
					les revêtements de façades ou les   
					fenêtres. La pression de l'eau du nettoy-   
					eur à haute pression fait tourner douce-   
					men les brosses intérieures, exigeant   
					ainsi moins d'effort pour le travail de   
					nettoyage. L'angle de la tête de brosse   
					Flexible de remplacement / d'exten-   
					sion à haute pression 7.5 m   
					Le flexibe de remplacement convient   
					aux nettoyeurs à haute pression Kär-   
					44 Français   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				est ajustable pour faciliter l'acès aux   
					moindres recoins. Excellent pour l'appli- haute pression, ajouter l'abrasif et atta-   
					cation de détergent. Un accessoire in- quer la rouille et la peinture avec notre   
					dispensable pour les nettoyeurs à haute alternative ménageant l'environnement.   
					charger ! Fixer le kit sur le nettouyeur à   
					pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI.   
					(Baïonnette)   
					N° de pièce 2.640-743.0   
					Convient à la plupart des nettoyeurs à   
					haute pression Kärcher jusqu'à 2300   
					PSI. (Baïonnette)   
					N° de pièce 2.638-792.0   
					Brosse de rinçage douce   
					Embout moussant   
					Faite de poils doux qui n'endommagent   
					pas les surfaces peintes. Se fixe facile- Idéal pour les applications requérant   
					ment sur la poignée-pistolet. Idéale con- une mousse épaisse. Il suffit de remplir   
					tre la saleté tenace sur les voitures, les le réservioir avec du détergent liquide   
					bateaux, les meubles de patio et autres de nettoyeur à haute pression pour pro-   
					surfaces. Parfaite pour l'application de   
					duire un jet moussant. Se fixe directe-   
					détergent. Convient à la plupart des net- ment sur la poignée-pistolet. Convient à   
					toyeurs à haute pression Kärcher   
					jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette)   
					N° de pièce 2.640-740.0   
					la plupart des nettoyeurs à haute pres-   
					sion Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïon-   
					nette)   
					N° de pièce 6.964-507.0   
					Kit de nettoyage de conduite 25 Ft.   
					(7,5 m) (baïonnette)   
					Nettoyeur grande surface T-Racer   
					Des conduites, gouttières ou canalisati- Pour nettoyer des surfaces telles que   
					ons bouchées à nettoyer ? La réponse patios, terrasses et allées sans bordu-   
					est un kit de nettoyage de conduite Kär- res, il n'y a pas de meilleure solution   
					cher ! Le nettoyeur de conduites se pro- que le T-Racer de Kärcher. Il fait gagner   
					pulse lui-même en avant, tout en   
					du temps en agissant sur une largeur de   
					évacuant les débris. Par exemple, en in- 12 ’’ (30 cm), assurant ainsi un nettoya-   
					sérant la buse de nettoyage au bas de   
					la gouttière, il suffit d'appuyer sur la   
					ge régulier, sans traces. Après avoir ter-   
					miné le nettoyage du patio ou de l'allée,   
					gâchette du pistolet du nettoyeur à hau- il suffit d'enlever la lance et d'utiliser la   
					te pression pour voir la buse dégager   
					des feuilles et autres débris tout en gr-   
					poignée pour nettoyer les portes du ga-   
					rage et autres surfaces verticales. Com-   
					impant vers le haut. Se branche directe- prend deux buses ajustables en hauteur   
					ment sur la poignée-pistolet de la tournant à grande vitesse pour produire   
					plupart des nettoyeurs à haute pression des résultats parfaits. Notre accessoire   
					Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) le plus vendu pour les nettoyeurs à hau-   
					N° de pièce 2.640-747.0   
					te pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI.   
					(Baïonnette)   
					N° de pièce 2.640-508.0   
					Kit de sablage humide (baïonnette)   
					Pouruoi passer des heures à décaper   
					d'anciennes peintures ou de la rouille à   
					la main à l'aide de produits chimiques   
					Service à la clientèle aux Etats-Unis   
					Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir   
					agressifs ? Alors qu'il suffit de laisser le de l'aide ou visiter notre site Web :   
					
					Français 45   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DÉPANNAGE   
					Débrancher l'appareil du secteur avant   
					de procéder à une quelconque réparati-   
					on.   
					ƽ ATTENTION   
					Symptôme   
					Cause   
					Solution   
					Le moteur ne démarre Assurer que l'interrupteur princi- Tourner l’interrupteur du moteur   
					pas pal est sur OFF (O). en position ON (I).   
					Cordon d'alimentation non bran- Brancher le cordon d'alimentati-   
					ché. on.   
					Prise fournissant un courant in- Essayer une autre prise.   
					suffisant.   
					Disjoncteur déclenché.   
					Arrêter le nettoyeur à haute   
					pression. Réinitialisation auto-   
					matique, attendre que la tem-   
					pérature baisse.   
					L'appareil n'atteint pas Diamètre du tuyau d'arrosage in- Remplacer par un tuyau d'arro-   
					le niveau de haute   
					pression.   
					suffisant.   
					Débit d'eau restreint.   
					sage de 5/8" (1,6 cm).   
					Vérifier si le tuyau d'arrosage est   
					tordu, s'il présente des fuites ou   
					est bouché.   
					Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond.   
					Filtre d'admission d'eau encras- Retirer le filtre et le rincer à l'eau   
					sé.   
					Lance en position basse pressi- Mettre la lance en position haute   
					on. pression.   
					La pression de sortie Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond.   
					tiède.   
					varie.   
					Vérifier si le tuyau d'arrosage est   
					tordu, s'il présente des fuites ou   
					est bouché.   
					Pompe aspirant de l'air.   
					Vérifier l'étanchéité des tuyaux   
					et raccords. Arrêter l'appareil et   
					purger la pompe en appuyant   
					sur la gâchette jusqu'à obtenir   
					un jet d'eau régulier à la sortie de   
					la buse.   
					Filtre d'admission d'eau encras- Retirer le filtre et le rincer à l'eau   
					sé.   
					tiède.   
					Buse obstruée.   
					Souffler dans la buse ou retirer   
					le débris à l'aide d'une aiguille.   
					Faire couler du vinaigre distillé   
					dans le tube d'aspiration de dé-   
					tergent.   
					Calcification du pistolet, du   
					tuyau ou de la lance.   
					46 Français   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Symptôme   
					Il n'y a pas de déter-   
					gent.   
					Cause   
					Solution   
					Tube d'aspiration de détergent Vérifier le raccord.   
					mal raccordé à l'appareil.   
					Détergent trop épais.   
					Diluer le détergent ; pour de   
					meilleurs résultats, utiliser du   
					détergent Kärcher.   
					Filtre ou tube d'aspiration de dé- Faire couler de l'eau tiède à tra-   
					tergent obstrué.   
					vers le filtre pour éliminer les dé-   
					bris.   
					Tube d'aspiration de détergent Eliminer l'obstruction ou rempla-   
					endommagé ou obstrué.   
					cer le tube d'aspiration de déter-   
					gent.   
					Lance en position haute pressi- Tourner l'extrémité de la lance   
					on.   
					en position basse pression.   
					Souffler dans la buse ou retirer   
					le débris à l'aide d'une aiguille.   
					Serrer les raccords.   
					Buse obstruée.   
					Le raccord du tuyau   
					d'arrosage fuit.   
					Raccords desserrés.   
					Rondelle caoutchouc perdue ou Monter une nouvelle rondelle.   
					usée.   
					La lance fuit.   
					Lance mal fixée.   
					Réinsérer la lance dans la poig-   
					née-pistolet. Presser soigneuse-   
					ment contre le ressort et tourner   
					en position verrouillée.   
					Joint torique ou insert plastique Appeler le service après-vente.   
					brisé.   
					La pompe est bruyan- Pompe aspirant de l'air.   
					te.   
					Vérifier l'étanchéité des tuyaux   
					et raccords. Arrêter l'appareil et   
					purger la pompe en appuyant   
					sur la gâchette jusqu'à obtenir   
					un jet d'eau régulier à la sortie de   
					la buse.   
					La pompe présente   
					des fuites d'eau   
					(jusqu'à 10 gouttes par   
					minute sont admissi-   
					bles).   
					Raccords desserrés.   
					Vérifier si tous les raccords sont   
					bien serrés.   
					Appeler le service après-vente.   
					Joints d'eau endommagés ou   
					usés.   
					De l'huile s'égoutte.   
					Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente.   
					usés.   
					Service à la clientèle aux Etats-Unis   
					Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir   
					de l'aide ou visiter notre site Web :   
					
					Pour toute autre difficulté non menti-   
					onnée, appeler pour obtenir de l'aide.   
					Français 47   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Kärcher Customer Support USA   
					Call: 1-800-537-4129 for help   
					or visit our website:   
					
					Kärcher Customer Service CDN   
					Call: 1-800-465-4980 for help   
					or visit our website:   
					
					Kärcher En MEXICO   
					llame al: 01-800-024-13-13   
					o visite nuestro sitio web:   
					
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |