®
JENN-AIR BUILT-IN ELECTRIC SINGLE
AND DOUBLE OVENS
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS SIMPLE
®
ET DOUBLE JENN-AIR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
Models/Modèles JJW3430, JJW3830
W10450588A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the oven, follow
basic precautions, including the following:
■
Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.
■
Placement of Oven Racks – Always place oven racks in
desired location while oven is cool. If rack must be moved
while oven is hot, do not let potholder contact hot heating
element in oven.
■
Proper Installation – Be sure the oven is properly installed
and grounded by a qualified technician.
■
■
Never Use the Oven for Warming or Heating the Room.
■
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN – Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of an
oven become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces of
oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the oven may become hot enough to cause
burns – among these surfaces are oven vent openings and
surfaces near these openings, oven doors, and windows of
oven doors.
Do Not Leave Children Alone – Children should not be left
alone or unattended in area where oven is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
oven.
■
■
Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the oven.
User Servicing – Do not repair or replace any part of the
oven unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
■
■
■
Storage in Oven – Flammable materials should not be
stored in an oven.
For self-cleaning ovens:
■
Do Not Clean Gasket – The gasket is essential for a good
seal. Care should be taken not to rub, damage, or move
the gasket.
Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
■
Do Not Use Oven Cleaners – No commercial oven cleaner
or oven liner protective coating of any kind should be used
in or around any part of the oven.
■
■
Clean Only Parts Listed in Manual.
■
■
Use Care When Opening Door – Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and
other utensils.
Do Not Heat Unopened Food Containers – Build-up of
pressure may cause container to burst and result in injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARTS AND FEATURES
This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
A
B
C
L
K
J
D
E
I
H
G
F
A. Electronic oven control
B. Oven vent
C. Model and serial number plate (on center
vent under control panel)
D. Broil elements
E. Gasket
F. Vent bottom
G. Lower oven (on double oven models)
H. Hidden bake element
I. Twin convection elements and fans
J. Oven lights (left side, not shown)
K. Oven door lock latch
Parts and Features not shown
Temperature probe jack
Temperature probe
Racks
L. Oven light switch
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ELECTRONIC OVEN CONTROL
This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the items shown here may not match those of your model.
The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display.
NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch
control panel. See “General Cleaning” section for cleaning instructions.
Single Oven Control Panel
B
C
A
D
E
E
F
A. Touch panel
B. Kitchen timer
C. Interactive touch display
D. Oven light
E. Cancel
F. Setup menu
Double Oven Control Panel
C
D
F
B
A
H
G
I
J
A. Touch panel
B. Upper oven
C. Upper oven light
E. Kitchen timer
F. Cancel upper oven
G. Cancel lower oven
H. Setup menu
I. Lower oven light
J. Lower oven
D. Interactive touch display
Control Panel
The control panel houses the control menu and function controls.
The control pads are very sensitive, and require only a light touch
to activate.
1. Select the language by touching English or Français.
2. Select temperature degree units by touching Fahrenheit or
Celsius.
For more information about the individual controls, see their
respective sections in this manual.
3. Select clock units by touching AM/PM or 24-HOUR (military).
4. Select YES or NO for Daylight Savings - Time Observed.
5. Touch NEXT.
Welcome Guide
6. Enter current clock time using the on-screen number
keyboard.
This appears on the display the first time the oven is powered up.
The Welcome Guide allows you to set up your new oven.
7. Touch AM or PM and ANALOG or DIGITAL for clock style.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Touch NEXT.
12. Toggle between Orange and Blue to define your accent color.
9. Select today’s date by using the on-screen keyboard and use
13. Toggle between ON or OFF as options to show animation
the buttons “<” and “>” to enter the month and year.
while cooking.
10. Select NEXT.
14. Select DONE. This will save your adjustments.
11. Use the page up and page down arrows to select a screen
15. See “Setup Menu” section for more detailed information.
appearance to match your oven.
Display
When the oven (s) are in use (active mode), the display shows the
clock, mode, oven temperature and timer, if set. If the timer is not
set, you can set it from this screen.
After approximately 2 minutes of inactivity, the display will go into
standby (sleep) mode and the backlight of the display will dim.
When the oven is in operation, the display will remain active.
During programming, the display shows menus and the
appropriate selections for the respective cooking function.
Interactive Touch Display
Touch the Interactive Touch Display (Clock display) to access the Home Menu screen. From the Home and Modes Menu, all automatic
cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation
and tips can be accessed.
Home Menu Screen
Modes Menu Screen
Temperature Menu Screen
Cook Time Menu Screen
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Menu Demonstration
The following demonstrates how to program a Bake cycle,
starting at the Modes menu.
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch BAKE.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a preheated
oven, such as cakes, cookies, and breads. If food is in the oven
during preheat, it may become overcooked.
10. To change a mode, temperature or cook time while the oven
is active, touch the appropriate tab, make new selection and
select OK.
11. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double oven models) to turn off the oven.
3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature
12. If the cook timer was set, the oven will signal when timer
expires. If Keep Warm was not previously set, it can be set
when cook timer expires.
screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature
must be between 170ºF (77ºC) and 550ºF (288ºC).
Kitchen Timer
The Kitchen Timer is an independent timer not associated with
the Cook Timers.
1. Touch the KITCHEN TIMER button anytime needed.
2. Enter the desired time (- - : - - : - -) using the on-screen
number keyboard.
3. Touch CLEAR to clear timer back to (00:00:00).
4. Touch START TIMER to initiate the function.
While the Kitchen Timer is running, the timer is minimized to
the bar at the right-hand side of the screen.
4. Touch START to begin preheating the oven.
5. To adjust the Kitchen Timer while running, touch ADJUST and
choose “Cancel” or use the on-screen number keyboard to
re-enter a new time.
OR
5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert when
cooking ends. The time length may not exceed 12:00:00. The
oven will turn off when the cook time expires.
6. If “Cancel” is touched, the timer is canceled and the panel is
hidden.
7. When the Kitchen Timer is complete, a beep will sound.
8. If CLOSED is touched, the timer is minimized to the right side
of the screen.
9. When time expires, it is possible to add extra time by
touching the Add More Time button. Use the on-screen
number keyboard to enter additional time.
10. To remove the panel, touch OK.
Setup Menu
This oven provides ability to control several of the default settings
and access information through the on-screen display. These
include: Button/Screen Lock, Automatically Lock After Each Use,
Clock, Date, Sound Volume, Screen Theme, Screen Brightness,
Language, Temperature Units, Self-Clean, Sabbath Mode,
Temperature Calibration, Touch Screen Calibration, Reset All
Settings to Factory Default, and Service Information.
6. (Optional) To set a delayed start, touch DELAY START from
the Cook Time screen and set desired time. A second way to
set a delay start is to touch DELAY START from the
Temperature tab. See “Delay Start” section for additional
information.
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer
ends, turn Keep warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
NOTE: If oven is in use, the Setup Menu is disabled.
To access the Setup menu:
1. Touch SETUP MENU.
8. Press START to begin preheating the oven.
2. Use the page up and page down arrows on the right-hand of
9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will say “Insert food and start timer” if timer is set. If
timer is not set, “Insert food and set timer if desired” will be
displayed. If a delayed start is programmed, place food in
oven when setting the mode.
the screen to view and access settings.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Button/Screen Lock
Screen Theme
The Button/Screen Lock function allows all the buttons and
screen to be locked. This setting is automatically disabled if the
Kitchen Timer is running or the oven is in use.
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Screen Theme.
2. Use the page up and down arrows to select a screen
Touch UNLOCKED at right-hand side of screen beside “Button/
Screen Lock” to lock. Slide bar up on main screen to unlock
button/screen.
appearance to match your oven.
3. Select Orange or Blue to define your accent color, when
available.
4. Touch SAVE. This will return you to the Clock screen. The
following message will show: “You have selected a new
theme. The oven will reset momentarily. Please wait.” It will
take 1 minute to restart the oven with the new settings.
Automatically Lock After Each Use
Touch ON/OFF at the right-hand side of screen, beside the
“Automatically Lock After Each Use” option in the Setup Menu to
activate or deactivate this function.
Screen Brightness
Clock
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of the screen beside Screen Brightness.
1. From the Setup Menu, touch the button beside Clock.
2. Use the slider bar to adjust the screen brightness.
2. Enter the time using the on-screen number keyboard. A valid
3. Choose “Dim The Screen” or “Turn-Off The Screen” for use
time must be entered in order to save the settings.
when the oven has been idle for 5 minutes.
3. If Clear is pressed, the clock clears to --:--
4. Choose AM, PM, or 24-Hour.
4. If the Cancel button is touched, the screen brightness will go
to the previous set level and return you to the clock display
screen.
5. Touch ON/OFF to toggle between Auto Daylight Savings
Time. When “On,” the clock will automatically be adjusted
when daylight saving time occurs.
5. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
6. Choose ANALOG or DIGITAL for clock style.
7. Touch SAVE. This will return you to Clock Screen.
Language
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Language.
Date
2. From the Language Menu, select your language: English or
1. From the Setup Menu, touch the button at right-hand side of
Français.
screen beside Date.
3. If Cancel button is touched, the language will go back to the
2. Enter the day using the on-screen keyboard.
3. Choose the month using the “<” or “>” buttons.
4. Choose the year using the “<” or “>” buttons.
5. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
previous setting.
4. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
Temperature Units
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
Sound Volume
of screen beside Temperature Units.
2. Select a temperature unit: Fahrenheit or Celsius. Toggle
1. From the Setup Menu, touch the button at right-hand side of
between °F/°C.
screen beside Sound Volume.
3. You will remain on the Setup Menu.
2. Adjust the timer, button press, or alert sounds; use the slider
bar to enter desired sound levels.
Self-Clean
3. Touch ON/OFF to toggle between settings for start-up and
shut-down sounds. When “On,” the oven will make a sound
when it transitions in and out of idle mode. When “Off,” no
sounds will be made.
This setting is disabled while oven is in use. See the
“CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels and Auto
Lock” section.
4. If the Cancel button is touched, the sounds settings will go to
the previous set level.
Sabbath Mode
5. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen.
The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting
until turned off. A timed Sabbath Mode can also be set to keep
the oven on for only part of the Sabbath. When the Sabbath
Mode is set, only the number and start keys will function. No
tones will sound, and the display will not show messages or
temperatures changes.
When the oven door is opened or closed, the oven light will not
turn on or off and the heating elements will not turn on or off
immediately.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If a power failure occurs when the Sabbath Mode is set, the
oven(s) will remain in Sabbath Mode but will no longer be actively
cooking. When power returns, the display will initially show the
Jenn-Air start-up screen. After a short delay, the display will
return to the Sabbath Mode enable screen. Touch Cook Settings
to return to the Sabbath Mode set up menu or touch Cancel to
return to the normal operating mode (non-Sabbath Mode, not
cooking).
12. Press START to begin heating the oven.
13. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double oven models) to turn off the oven.
To Disable Sabbath Mode:
Sabbath Mode will automatically be disabled when a cook time
ends, or can be disabled by pressing Cancel. “Sabbath Mode:
OFF” will appear on screen. To program a new cycle, follow steps
2 to 11 in the “To Use Sabbath Mode” section. Touch OK to
return to the Clock screen.
WARNING
To Change Temperature:
Touch +25º or -25º once for each 25-degree change you wish to
make. For example, if the oven is currently set to 350 degrees,
press the +25º button 3 times to change the temperature to
425 degrees.
NOTE: On double ovens, if both ovens are operating in Sabbath
Mode, each oven temperature can be changed independently of
the other. Press the +25º or -25º for the respective oven to
change the temperature. This display will continue to show the
original temperature and will not change.
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
Temperature Calibration
NOTE: If you touch Sabbath Mode while the temperature probe
is set, a message will appear saying “Probe not inserted.”
Remove the probe and touch NEXT to enter the Sabbath Mode.
Touch CANCEL to return to the Bake mode.
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
of screen beside Temperature Calibration.
2. On double oven models, select which oven to calibrate:
upper or lower.
To Use Sabbath Mode:
The Sabbath Mode must be enabled each time it is used.
3. Touch NEXT.
4. Select the temperature offset. Press -1° button if oven seems
too hot or +1° button if oven seems too cold. The oven can
be adjusted +/- 35°F.
1. On the control panel, touch Setup Menu.
2. From the Setup Menu, use the page up and page down
arrows until Sabbath Mode appears and touch the “Next”
button on right-hand side of screen.
5. Touch SAVE and the adjustment has been made
OR
3. From the Sabbath Mode Menu, read the on-screen
6. Touch CALIBRATION TOOL to automatically set the precise
instructions and touch Off to turn Sabbath Mode On.
offset to achieve maximum oven performance.
NOTE: Sabbath Mode disables the 12-hour shutoff. All lights
and displays are disabled so that no visible activity takes
place when the oven door is opened.
7. The display will say: “To use the Calibration Tool function,
place an oven thermometer in the middle of the oven.”
8. Touch NEXT. (After touching “Next,” the oven will heat to a
4. On double ovens, select the cavity to set up by pressing the
standard temperature.)
quickset pad next to Upper or Lower.
9. Allow the oven to heat. This process may take several
5. Adjust temperature and cook time by touching the Cook
minutes.
Settings button.
10. When the “Oven is ready” message appears, open the oven
6. Select oven temperature. Use the slider to enter a desired
temperature or touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons
to decrease or increase the temperature. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
door and read the temperature on the oven thermometer.
11. Enter the exact temperature. Use the buttons -1° or +1° to
decrease or increase the offset value by 1 degree.
12. Touch NEXT.
7. Press NEXT.
13. The temperature offset will be calculated.
8. If desired, set the Cook Timer by using the on-screen number
keyboard. The time length may not exceed 12:00:00. When
the timer ends, the oven cavity will stop heating.
14. If CANCEL is touched the Temperature Calibration will be
canceled.
15. Touch SAVE. This will return you to Setup Menu.
9. Press NEXT.
10. On double ovens, repeat steps 3-9 to set the second cavity, if
Touchscreen Calibration
desired.
IMPORTANT: If the buttons on the screen are difficult to touch
accurately, you may need to calibrate the touchscreen. This
process is recommended when the oven is installed under a
counter.
WARNING
Food Poisoning Hazard
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
of screen beside Touchscreen Calibration.
2. You will be asked to touch and hold 3 targets to calibrate.
3. Touch NEXT.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
4. Touch and hold the center of the targets until the display
11. (Optional) To set a Delayed Start, touch DELAY START and
set the desired time. See the “Delay Start” section for more
information.
indicates to release them.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Test calibration by moving the circle around the screen.
3. If Reset is touched, the following sets will be lost: most used
modes/foods, My Creations, Date/Time, and Language. The
Welcome Guide will appear to help you reset these settings.
Ensure you can reach all the corners.
6. Touch TRY AGAIN to run calibration again.
7. If CANCEL is touched, the Touchscreen Calibration will be
Service Information
canceled.
8. Touch SAVE. This will return you to the Clock screen.
For more information, see the “Assistance or Service” section.
1. From the Setup menu, touch the button at right-hand side of
Reset All Settings To Factory Defaults
screen beside Service Information.
2. Choose ON or OFF for Demo Mode. The default option is off
1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side
when connected to 240V and on when connected to 120V.
of screen beside Reset All Settings to Factory Default.
3. If CANCEL is touched, the Service Information will go back to
2. Touch RESET or CANCEL.
the default setting.
4. Touch SAVE. This will return you to the Clock screen.
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times, or when it is heavily soiled.
BAKEWARE
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls.
During oven use, the heating elements will not remain on, but will
cycle on and off throughout oven operation.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
Roll-Out Rack
The roll-out rack allows easy access to position and remove food
in the oven. The roll-out rack will fit in all positions.
Open Position
Aluminum Foil
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
■
For best cooking results, do not cover entire rack with foil
because air must be able to move freely.
■
To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is
at least ½" (1.3 cm) larger than the dish and that it is turned
up at the edges.
Positioning Racks and Bakeware
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or
bottom.
Closed and Engaged Position
RACKS
■
■
■
Position racks before turning on the oven.
Do not position racks with bakeware on them.
Make sure racks are level.
C
B
Depending on the oven model, you could have flat, offset and/or
roll-out racks. If “f” is after the rack position, the flat rack should
be used. An “o” after the rack position indicates the offset rack
should be used. An “r” indicates the roll-out rack should be used.
For example: 1o, 3f, 5r indicates the use of the offset rack in rack
position 1, the flat rack in position 3, and the roll-out rack in
position 5. Refer to the section for the mode you are using for
specific rack recommendations.
A
A. Slide rails
B. Sliding shelf
C. Center brace
To Insert Roll-Out Rack
5
4
3
2
1
1. Angle the rack assembly up and insert the back edge into the
“V” cutout in the rack guides of the oven cavity.
2. Keep the rack lifted at an angle and push in until the back
edge of the sliding rails (A) bypass the lower “V” cutout.
3. Angle the rack downward and continue to gently slide the
assembly in until the center brace (C) bypasses the “V”
cutout.
4. Raise rack assembly to flat position and gently push to the
back of the oven until the back edge of the sliding rail drops.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Pull the rack assembly slightly forward until the front edge
drops and the sliding rails are on the rack guide.
Meat Thermometer
On models without a temperature probe, use a meat
thermometer to determine whether meat, poultry and fish are
cooked to the desired degree of doneness. The internal
temperature, not appearance, should be used to determine
doneness. A meat thermometer is not supplied with this
appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat
thermometer.
B
A
Oven Vent(s)
A. “V” cutout
B. Rack guide
A
B
C
B
D
E
F
A
A. “V” cutout
B. Rack guide
G
To Remove Roll-out Rack
1. Push the sliding shelf in completely so that it is closed and
engaged with the slide rails.
Single and Double Oven
A. Control panel
B. Oven vent
Double Oven
D. Upper oven
E. Oven vent
C. Single oven or upper double oven
G. Bottom vent
F. Lower oven
G. Bottom vent
The oven vent(s) should not be blocked or covered since they
allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the
bottom vent should not be blocked or covered since it allows the
inlet of fresh air into the cooling system and the outlet of hot air
from the cooling system. Blocking or covering vents will cause
poor air circulation, affecting cooking, cleaning and cooling
results.
A
B
C
A. Sliding shelf
B. Slide rails
C. Rack
Cooking Functions
The Home Tab allows for easy access to the Most Used Modes,
Gourmet Guides, Probe, and My Creations.
2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack assembly.
Slowly push the rack assembly to the back wall of the oven
so the front edge of the sliding shelf sits on the rack guides
on the side of the oven cavity. The front edge of the rack
should be higher than the back edge.
1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, select one of the following options:
Bake, No Preheat 1-rack Cooking, Broil, Keep Warm,
Convect Bake, Convect Bake Rapid Preheat, Convect Broil,
Convect Pastry, Convect Roast, Convect Slow Roast, True
Convect, and Proof.
3. Using 2 hands, lift up the back of the rack assembly so that
the front and back are level on the rack guides.
4. Pull the rack assembly out.
To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than
25 lbs (11.4 kg) on the rack.
3. After touching the desired mode, you will move to the
temperature screen or touch the Temperature tab to move to
the Temperature screen.
4. The default temperature and its range is shown in the
following table. To change the temperature, move the slider to
enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC)
or +5ºF (+1ºC) buttons.
Do not clean the roll-out rack in a dishwasher. It may remove the
rack’s lubricant and affect its ability to slide.
See the “General Cleaning” section for more information.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Select the desired cooking mode: Bake, No Preheat 1-rack
Cooking, Broil, Keep Warm, Convect Bake, Convect Bake
Rapid Preheat, Convect Broil, Convect Pastry, Convect
Roast, Convect Slow Roast, True Convect, and Proof.
Mode
Default
Range
Temperature
Bake
350°F (177°C)
350°F (177°C)
170-550°F (77-288°C)
170-550°F (77-288°C)
4. Touch NEXT.
No Preheat 1-rack
Cooking
5. Select the desired cooking temperature. Use the slider to
enter a desired cooking temperature or touch the 5ºF (-1ºC)
or +5ºF (+1ºC) buttons, then touch NEXT.
Broil
550°F (288°C)
170°F (77°C)
325°F (163°C)
325°F (163°C)
450-550°F (232-238°C)
150-200°F (66-93°C)
170-550°F (77-288°C)
170-550°F (77-288°C)
6. Select how to monitor cooking: Timer (alerts you when a cook
timer is complete), Probe (alerts you when a target probe
temperature is reached), or None (no alerts). Probe can be
used for only Bake, Convect Bake and Convect Roast.
K. Warm
Cvt. Bake
Cvt. Bake Rapid
Preheat
7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the
on-screen number keyboard and touch NEXT.
Cvt. Roast
Cvt. Broil
325°F (163°C)
550°F (288°C)
170-550°F (77-288°C)
450-550°F (232-238°C)
250-300°F (120-150°C)
200-250°F (93-120°C)
170-225°F (77-107°C)
WARNING
Cvt. Slow Roast 4h 275°F (135°C)
Cvt. Slow Roast 8h 225°F (107°C)
Cvt. Slow Roast
12h
185°F (85°C)
Burn Hazard
Cvt. Pastry
True Convect
Proof
325°F (163°C)
325°F (163°C)
100°F (38°C)
170-550°F (77-288°C)
170-550°F (77-288°C)
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert when
cooking ends. The time length may not exceed 12:00:00. The
oven will turn off when the cook time expires.
8. On Bake, Convect Bake or Convect Roast, the probe is
available. If the probe is desired, select Probe and the target
probe internal temperature. Use the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC)
buttons to decrease or increase the set temperature, then
touch NEXT.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
9. Touch ADD STAGE to enter new stage information.
10. Review your settings. Touch EDIT to re-enter the settings or
7. (Optional) To set a Delayed Start with a cook time, touch the
Timer Not Set/Cook Time screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. To set a Delay Start only, touch DELAY START from
the Temperature Tab, set desired time and touch SET DELAY.
See “Delay Start” section for additional information.
touch DELETE to immediately delete the stage.
11. Touch SAVE or SAVE & START.
When saving, you can enter a name for the food using an
on-screen keyboard. Touch the Shift Lock button to make all
letters as capitals (or to turn off the feature). Likewise, any
letter typed with Shift Lock button on will be capital. Touch
123... button to change the on-screen keyboard to show
numbers. Touch DELETE to delete the last character in the
text box.
8. Press START to begin cooking or activate Delay Start.
9. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double models) to turn off the oven.
10. To change a mode, temperature or cook time while the oven
is active, touch the appropriate tab, make new selection and
select OK.
12. Touch OK.
13. When coming from Culinary Center, repeat steps 10 to 12.
NOTE: If you would like to edit after saving the settings, enter
My Creations from the Home Tab. Select the setting name
you would like to edit and touch EDIT at the bottom of
screen. Select Edit for the steps you want to edit then enter
new settings.
My Creations
My Creations allows the customization of cooking processes.
When My Creations is selected from the main menu a list of
existing creations is presented along with the ability to create
more.
Culinary Center
1. From the Home tab, touch MY CREATIONS.
The Culinary Center is full of information to assist in baking and
cooking a wide variety of foods. As you program this mode, you
will make selections such as type of meat, vegetable, preferred
doneness level, browning level, and pan type depending on the
food. There are helpful tips and hints as you progress through the
menu. The Culinary Center will make adjustments based on the
doneness and pan you select. All of the selections cycle the
appropriate elements and fans for the programmed food.
If nothing has yet been added to My Creations, a welcome
screen will appear, explaining the feature and providing the
option to create a new entry. It should read: “Save frequent
recipe settings for easy access in the future! You may also
link multiple modes together. For example, create a favorite
lasagna recipe which bakes for 40 minutes, then broils
5 minutes at the end to brown the cheese.”
2. Touch CREATE NEW.
1. From the Home tab, touch CULINARY CENTER.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. The food category buttons on the left of screen show the
available categories. Selecting these buttons will filter the list
of foods to show only the ones from the category selected. At
start-up, the choices are Beef, Lamb, Pork, Poultry, Seafood,
Bread, Casserole, Dessert, Italian Favorites and Vegetables.
9. Insert long end of the probe so the tip is in the thickest part of
the food, but not touching bone or resting in fat. See
additional information on screen.
10. Touch NEXT.
11. Place food in oven on suggested rack. Information specific to
3. After selecting the category, select the specified food on
right-hand side of screen. Use the page up and page down
arrows to view all choices in the category. At the bottom of
the screen, food specific tips or descriptions will appear.
the selections you made will appear on the screen.
12. Connect the probe to the oven. See “Temperature Probe”
section for additional information.
NOTE: When using the temperature probe, remove any racks
above the food that are not in use.
4. Touch NEXT.
5. Select desired doneness level from available options. Food
13. Touch START to use these settings.
tips will appear at the bottom of the screen.
14. For foods that do not use a probe, enter a cooking
temperature recommended from your recipe or package.
Use the slider to enter desired cooking temperature or touch
-5°F (-1°C) or +5°F (+1°C), then touch NEXT.
6. Touch NEXT.
7. Select the type of cookware and then touch Next. The
recommended pan is highlighted.
8. For items using the probe, follow steps 9-12. For foods that
15. Enter the cooking time(s). Using the on-screen number
keyboard, enter the recommended time and touch NEXT or
enter the shortest time then select longer time.
do not use a probe, follow steps 14-17.
16. When the shortest/longest time is entered, the cook time will
WARNING
be calculated.
17. Touch NEXT.
18. Review the settings that will be used as well as the additional
instructions, tips or descriptions. The adjusted cook time is
calculated from the shortest and longest time you provide.
Touch START to use these settings.
Burn Hazard
19. The oven will begin preheating.
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
20. Place food in the oven when preheating signal sounds. The
screen will say “Insert food and start timer, if desired.”
21. When the Cook Timer expires, the oven turns off. However,
you can repeat the batch or Add More Time. If you repeat the
batch, the Cook Time is automatically set to the previously
set time.
Failure to follow these instructions can result in burns.
Culinary Center Chart
Information may vary based on your oven model.
Category
Food
Doneness Options
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Beef
Beef tenderloin
Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
2r
London broil
Meat loaf
Rare, medium rare,
Broiling pan
4r
2r
medium
Probed or timed
Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, square
shiny baking dish, square dark baking dish,
square glass baking dish, square silicone
baking dish, square ceramic baking dish,
rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking sheet, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish, broiling
pan
Prime rib
Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
2r
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Category
Food
Doneness Options
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Round roast
Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
2r
Rump roast
Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
2r
Slow cook brisket
Slow cook pot roast
Veal loin roast
4-hour slow cook, 8-hour Roasting pan, disposable roasting pan,
2f
2f
2r
slow cook or 12-hour
rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
slow cook
4-hour slow cook, 8-hour Roasting pan, disposable roasting pan,
slow cook or 12-hour
slow cook
rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
Rare, medium rare,
medium, medium well,
well
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Lamb
Crown rib roast
Rare, medium, well
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
2r
Shoulder
Roasted shoulder
Broiling pan, roasting pan, disposable
2r
2r
roasting pan
Slow cook shank
4-hour slow cook, 8-hour Roasting pan, disposable roasting pan,
slow cook
rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
Pork
Boston butt
Ham
Boston butt - probed,
Broiling pan, roasting pan, disposable
2r
2r
4-hour slow cook, 8-hour roasting pan, rectangular shiny baking dish,
slow cook, 12-hour slow
cook
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Baked ham
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Pork chops
Pork loin
1 to 2 pork chops or 3 to Broiling pan
4r
2r
4 pork chops
Roasted pork loin
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Slow cook ribs
8-hour slow cook or
12-hour slow cook
Roasting pan or disposable roasting pan
2r
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Category
Food
Doneness Options
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Stuffed pork loin
Roasted stuffed loin
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
2r
Poultry
Bone-in chicken breast Baked chicken breast
Boneless chicken breast Baked chicken breast
Breaded chicken breast Baked chicken breast
Broiling pan
Broiling pan
Broiling pan
3r
3r
3r
2r
Chicken roaster
Light, medium, dark
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Chicken wings
Duck
Chicken wings
Roasted duck
Broiling pan or dark jelly roll pan
3f
2r
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan
Game hen
Goose
Roasted game hen
Roasted goose
Broiling pan or dark jelly roll pan
2r
2r
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan
Pheasant
Roasted pheasant
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan
2r
Quail
Roasted quail
Broiling pan or dark jelly roll pan
2r
2r
Turkey
Light, medium, dark
Broiling pan, roasting pan, disposable
roasting pan
Seafood
Salmon, tuna steak
Snapper fillet
Swordfish steak
Tilapia fillet
Rare, medium rare, well
Baked snapper
Broiling pan or dark jelly roll pan
Broiling pan or dark jelly roll pan
Broiling pan or dark jelly roll pan
Broiling pan or dark jelly roll pan
Broiling pan or dark jelly roll pan
4r
4r
4r
4r
4r
2f
Baked swordfish
Baked tilapia
Whitefish fillet
Biscuits
Baked whitefish
Light, medium, dark
Bread
Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
Cinnamon rolls
Light, medium, dark
Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet, stone baking sheet,
round shiny cake pan, round dark cake pan,
round silicone cake pan, round ceramic cake
pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
2f
French bread/baguette
Frozen bread
Light, medium, dark
Light, medium, dark
Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
2f
2f
insulated baking sheet
Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, shiny
baking sheet, dark jelly roll pan, insulated
baking sheet
Quick breads/muffins
Rapid proof
Light, medium, dark
Dark loaf pan, shiny loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, shiny
muffin pan, dark muffin pan, silicone muffin
pan, stone muffin pan
2f
3r
Rapid proof
Any cookie sheet, any loaf pan, any muffin
pan
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Category
Food
Doneness Options
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack
2f
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Yeast bread
Brown rice
Light, medium, dark
Al dente or soft
Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
silicone loaf pan, ceramic loaf pan, shiny
baking sheet, dark jelly roll pan, insulated
baking sheet
Casserole
Square glass baking dish, square shiny
baking dish, square dark baking dish, square
silicone baking dish, square ceramic baking
dish, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
3r
Chicken casserole
Chicken casserole
Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
3f
3f
3f
3r
Sweet potato casserole Sweet potato casserole Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
Tuna casserole
White rice
Tuna casserole
Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
Al dente or soft
Square glass baking dish, square shiny
baking dish, square dark baking dish, square
silicone baking dish, square ceramic baking
dish, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Dessert
Brownies
Cake-like or fudge-like
Rectangular glass baking dish, square
shiny baking dish, square dark baking dish,
square glass baking dish, square silicone
baking dish, square ceramic baking dish,
rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular ceramic baking
dish
3f
2f
Chocolate cake
Chocolate Cake
Rectangular glass baking dish, round shiny
cake pan, round dark cake pan, round
silicone cake pan, round ceramic cake pan,
square shiny baking dish, square dark baking
dish, square glass baking dish, square
silicone baking dish, square ceramic baking
dish, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
ceramic baking dish
Cookies
Light, medium, dark
Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
2f
Cupcakes
Cupcakes
Shiny muffin pan, dark muffin pan, silicone
muffin pan, stone muffin pan
Shiny, dark,
silicone: 3f
Stone: 3r
Frozen pie
Homemade pie
Pastries
Light, medium, dark
Light, medium, dark
Pastries
Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
3f
3f
3f
insulated baking sheet
Glass pie pan, shiny pie pan, dark pie pan,
ceramic pie pan
Shiny baking sheet, dark jelly roll pan,
insulated baking sheet
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Category
Food
Doneness Options
Pan Options
(Bold choice indicates recommended
selection and default)
Rack
(Bold choice indicates
the recommended
selections and default)
Pie shell
Pound cake
Frozen pie shell or
FROZEN PIE SHELL: shiny baking sheet,
dark jelly roll pan, insulated baking sheet;
FRESH PIE SHELL: glass pie pan, shiny pie
pan, dark pie pan, ceramic pie pan
3f
fresh pie shell
Pound cake
Shiny loaf pan, dark loaf pan, glass loaf pan,
ceramic loaf pan, shiny fluted/tube cake pan,
dark fluted/tube cake pan, glass fluted/tube
cake pan, silicone fluted/tube cake pan,
ceramic fluted/tube cake pan
Loaf pan: 3f
Fluted pan: 2f
Tube cake
White cake
Tube cake
White cake
Shiny fluted/tube cake pan, dark fluted/tube
cake pan, glass fluted/tune cake pan, silicone
fluted/tube cake pan, ceramic fluted/tube
cake pan
2f
3f
Round shiny cake pan, round dark cake pan,
round silicone cake pan, round ceramic cake
pan, square shiny baking dish, square dark
baking dish, square glass baking dish, square
silicone baking dish, square ceramic baking
dish, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Italian
Favorites
Frozen pizza
Light, medium, dark
Light, medium, dark
No pan, perforated pizza pan, shiny pizza
pan, silicone pizza pan, pizza stone - thick
crust, pizza stone - thin crust, shiny baking
sheet
No pan,
perforated pan,
shiny baking
sheet: 3f
Shiny pizza pan,
silicone pizza
pan: 2f
Pizza stone: 3r
Homemade pizza
Shiny pizza pan, perforated pizza pan,
silicone pizza pan, pizza stone, shiny baking
sheet
Shiny pizza pan;
perforated pizza
pan, silicone
pizza pan, shiny
baking sheet: 2f;
Pizza stone: 3r
Lasagna
Lasagna
Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
2f
2f
2f
Macaroni and cheese
Tetrazzini
Macaroni and cheese
Tetrazzini
Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
Rectangular shiny baking dish, rectangular
dark baking dish, rectangular glass baking
dish, rectangular ceramic baking dish
Vegetables Baked potatoes
Soft or firm
Dark jelly roll pan, foil wrapped potato,
3r
3f
no pan
Roasted potatoes
Roasted potatoes
Dark jelly roll pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
Roasted vegetables
Roasted vegetables
Dark jelly roll pan, roasting pan, disposable
roasting pan, rectangular shiny baking dish,
rectangular dark baking dish, rectangular
glass baking dish, rectangular ceramic baking
dish
3f
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Touch START to begin preheating oven or to start the Delay
Timer.
Bake
OR
During baking, the appropriate heating elements and convect
fans will cycle on and off in intervals to maintain the oven
temperature. For best results, allow the oven to preheat before
placing food in the oven. Bake is used to cook up to 2 racks of
food.
5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the ”Keep Warm™ Option” section for additional information.
A
7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
B
C
8. Touch START to begin preheating oven.
D
9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
WARNING
If the oven door is opened during baking, the heating elements
will turn off approximately 30 seconds after the door is opened.
They will turn on again approximately 30 seconds after the door
is closed.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Before Using Bake:
Before using Bake, see the “Positioning Racks and Bakeware”
section and the following tips for rack positions.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer. To add
more time, touch ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then
set timer. Enter desired time and select OK.
Rack positions
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 4f or 2o and 4r
For meat and poultry: 2o
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 4r and
2o for baking. Place the cakes on the racks as shown.
No Preheat, 1-Rack Cooking
A
B
C
To Use Bake:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch BAKE.
D
3. After touching Bake, you will move to the Temperature
screen, or you may touch the Temperature tab to move to the
Temperature screen.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The No Preheat, 1-Rack Cooking function allows you to bake on
1-rack without preheating the oven. Baked goods, convenience
foods and protein foods can be cooked using this function. Food
items with a 10 minute or less baking time as well as some frozen
convenience foods may require additional cooking time. Convect
Bake, Convect Bake Rapid Preheat, and True Convect modes
should be used for multiple-rack baking.
Broil
Broiling uses direct radiant heat to cook food.
A
Before Using No Preheat, 1-Rack Cooking:
Before using No Preheat, 1-Rack Cooking, see the “Positioning
Racks and Bakeware” section and the following tips for rack
positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
A. Broil element
The element cycles on and off in intervals to maintain the oven
temperature.
Rack positions
The oven door must be close for the broil element to operate.
Use rack position 3f for baked goods such as biscuits, cookies,
cakes and convenience foods. Use rack position 2f for meat,
poultry and loaves of bread.
If the oven door is opened during broiling, the broil element
will turn off in approximately 30 seconds. When the oven door is
closed, the element will come back on approximately
30 seconds after the door is closed.
To Use No Preheat, 1-Rack Cooking:
1. Place food in oven on appropriate rack.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
■
■
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to
drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be
ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for
Part Number W10123240.
3. From the Modes menu, touch NO PREHEAT 1-RACK
COOKING.
4. After touching No Preheat, 1-Rack Cooking, you will move to
the Temperature screen or you may touch the Temperature
tab to move to the Temperature screen.
For proper draining, do not cover the grid with foil. The
bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for
easier cleaning.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
■
■
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on
the edges to avoid curling.
Pull out oven rack to stop position before turning or removing
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.
5. Touch START to begin cooking.
OR
6. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
■
After broiling, remove the pan of food from the oven.
Drippings will bake on the pan if left in the heated oven,
making cleaning more difficult.
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
To Use Broil:
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
Before broiling, position rack according to the Broiling Chart.
When broiling, changing the temperature allows more precise
control. The lower the temperature, the slower the cooking.
Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and
poultry may cook better at lower broiling temperatures.
8. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
Position food on the grid on the broiler pan, then place it in the
center of the oven rack with the longest side parallel to the door.
Close the door. It is not necessary to wait for the oven to preheat
before putting food in unless recommended in the recipe.
1. Place food in oven and close door.
2. Touch MODES tab to move to the Modes menu.
3. Touch BROIL.
9. Touch START to begin cooking or to start the Delay Timer.
10. When the timer ends, you can start the Keep Warm cycle,
Add More Time or Cancel the timer. To add more time, touch
ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then set timer. Enter
desired time and select OK.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. After touching Broil, you will move to the Temperature screen,
or you may touch the Temperature tab to move to the
Temperature screen.
Times are guidelines only and may need to be adjusted for
individual foods and tastes. Preheat is not needed for Broil mode.
FOOD
Rack
Position
COOK
TIME (in
minutes)
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or + 5°F (+1°C) buttons. The
temperature must be between 450°F (232°C) and
550°F (288°C).
Beef
5. Touch START to begin cooking.
Steak
OR
1" to 1¹⁄₄" (2.5 cm to 3 cm) thick
medium-rare
4f
4f
4f
10-17
12-19
15-24
6. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
medium
well-done
Pork
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
Pork chops
1" (2.5 cm) thick
medium
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
4f
16-24
8. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
Lamb
Lamb chops
1" (2.5 cm) thick
medium-rare
medium
4f
4f
10-12
11-13
Ground Meats
9. Touch START to begin cooking or to start the Delay Timer.
Ground beef, pork or lamb patties*
³⁄₄" (2 cm) thick
well-done
10. When the timer ends, you can start the Keep Warm cycle,
Add More Time or Cancel the timer. To add more time, touch
ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then set timer. Enter
desired time and select OK.
4f
15-18
Chicken
11. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
Chicken
bone-in pieces (2" to 2¹⁄₂"
[5 cm to 6.3 cm])
double models) to turn off the oven.
2f
4f
20-40
12-15
BROILING CHART
For best results, follow the chart below. For diagram, see the
“Positioning Racks and Bakeware” section.
boneless pieces (4 oz [113 g])
Fish
A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended for most
foods.
Fish
¹ꢀ₂" to ³⁄₄" (1.25 to 2 cm) thick
4f
6-15
*Place up to 12 patties, equally spaced, on broiler grid.
**An “o” after the rack position indicates that an offset rack
should be used, an “f” indicates that the flat rack should be
used, and a “r” indicates that the roll-out rack should be used.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Place food in warm oven. If a delay start is programmed,
place food in oven when setting the mode.
Keep Warm™ Option
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
WARNING
Food Poisoning Hazard
9. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven. If a timed function was
programmed, the oven will turn off when the programmed
time expires.
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
To Use Keep Warm at the End of a Cooking Cycle:
Keep Warm can be set up to come on at the end of a cooking
cycle. Activate Keep Warm while setting up the cooking cycle.
IMPORTANT: Food must be at serving temperature before
placing it in the warmed oven. Food should not be held for more
than 1 hour; however, breads and casseroles may become too
dry if left in the oven during the Keep Warm function.
1. During setup of a cooking cycle, touch the TIMER NOT SET/
COOK TIME screen.
2. Set the desired cook time.
A
3. Touch KEEP WARM WHEN DONE and toggle to ON.
The oven will automatically go into Keep Warm mode when
the cook timer ends.
4. If you want to change the Keep Warm temperature during the
Keep Warm cycle, touch the programmed temperature at the
top of the screen. Adjust temperature and touch OK.
B
C
5. To change the mode, touch the programmed mode at the top
of the screen. Select the new mode and touch OK.
6. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
D
A. Broil element
Convect Bake
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
The convection elements are located in the rear of the oven
cavity, and assisted by the convection fans, provide balanced,
efficient heating.
The Keep Warm™ option allows hot cooked foods to stay at
serving temperature. It can be used as an independent option or
at the end of a timed cook.
A
To Use Keep Warm As An Independent Option:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch KEEP WARM.
B
C
3. After touching Keep Warm, you will move to the Temperature
screen, or you may touch the Temperature tab to move to the
Temperature screen.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature
must be between 150ºF (66ºC) and 200ºF (93ºC).
D
A. Broil element
4. Touch START to begin Keep Warm cycle.
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
OR
5. If a timed Keep Warm is desired, touch the TIMER NOT SET
tab to enter the Cook TIme screen. Enter a time using the on-
screen number keyboard to set a timer to alert you when
function ends. The time length may not exceed 12:00:00. The
oven will turn off when cook time expires.
Convection baking can be used for baking up to 2 racks of layer
cakes and up to 4 racks of food such as cookies. If the oven is
full, extra cooking time may be needed.
When cooking an oven meal with several different types of foods,
be sure to select recipes that require similar temperatures.
Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space
between the cookware and the sides of the oven.
6. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
During convection baking preheat, the convection, bake and broil
elements all heat the oven cavity while the fan circulates the hot
air. After preheat, the convection, bake and broil elements and
the fans will cycle on and off in intervals to maintain oven
temperature.
7. Touch START to begin the Keep Warm cycle.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If the oven door is opened during convection baking, the fans
turn off immediately when the door is opened and turn on
immediately when the door is closed. Convection, Bake, and
Broil elements will turn off approximately 30 seconds after the
door is opened. They will turn on again approximately
30 seconds after the door is closed.
9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
WARNING
Food Poisoning Hazard
■
Reduce recipe temperature 25°F (14°C). Check food at
shortest recommended package or recipe time.
■
Choose cookie sheets without sides to allow air to move
freely around the food.
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
Before Using Convect Bake:
Before using Convect Bake, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
10. When cook timer ends, you can start the Keep Warm cycle if
not preset, Add More time or Cancel the timer.To add more
time, touch ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then set
timer. Enter desired time and select OK.
Rack positions
1-rack baking: 3f
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
2-rack baking: 2o and 4f or 2o and 4r
3-rack baking: 1o, 3f, and 5r
4-rack baking: 1o, 2f, 4f, and 5r
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 4r and
2o for baking. Place the cakes on the racks as shown.
Convect Bake Rapid Preheat
The Convect Bake Rapid Preheat mode will preheat the oven
faster than other modes. You can bake up to three racks of food
such as biscuits or cookies and 2 racks of layer cakes.
A
B
C
To Use Convect Bake:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE.
D
3. After touching Convect Bake, you will move to the
Temperature screen, or you may touch the Temperature tab
to move to the Temperature screen.
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
NOTE: Reduce recipe temperature by 25°F (14°C) for this
function.
4. Touch START to preheat oven.
OR
Before Using Convect Bake Rapid Preheat:
5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
Before using Convect Bake Rapid Preheat, see the “Positioning
Racks and Bakeware” section and the following tips for rack
positions.
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
Rack positions
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 4r
3-rack baking: 1f, 4o and 5r or 1o, 3f and 5r
8. Touch START to begin preheating oven.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and
4r for baking. Place the cakes on the racks as shown.
Convect Broil
A
B
A. Broil element
B. Convection fans
To Use Convect Bake Rapid Preheat:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
During convection broiling, the broil element will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature, while the fan circulates
the hot air.
2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE RAPID
PREHEAT.
3. After touching Convect Bake Rapid Preheat, you will move to
the Temperature screen, or you may touch the Temperature
tab to move to the Temperature screen.
The oven door must be close for the broil element to operate.
The temperature is preset at 550°F (288°C), but can be changed
to a different temperature. Cooking times will vary depending on
the rack position and temperature and may need to be adjusted.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
The fans turn off immediately when door is opened and turn on
again immediately when door is closed. The broil element will
turn off approximately 30 seconds after the door is opened. It will
turn on again approximately 30 seconds after the door is closed.
4. Touch START to begin preheating oven.
OR
5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
To Use Convection Broil:
Before convection broiling, see “Broil” section for general broiling
guidelines.
1. Place food in oven and close door.
2. Touch MODES tab to move to the Modes menu.
3. Touch CONVECT BROIL.
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
4. After touching Convect Broil, you will move to the
Temperature screen, or you may touch the Temperature tab
to move to the Temperature screen.
7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 450ºF (232ºC) and 550ºF (288ºC).
5. Touch START to begin cooking.
8. Touch START to begin preheating oven or to start the Delay
OR
Timer.
6. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
WARNING
Food Poisoning Hazard
8. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
9. Touch START to begin cooking or to start the Delay Timer.
10. When the timer ends, you can start the Keep Warm cycle,
Add More Time or Cancel The Timer. To add more time, touch
ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then set timer. Enter
desired time and select OK.
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More Time or Cancel the timer. To add
more time, touch ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then
set timer. Enter desired time and select OK.
11. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
Convect Pastry
Convect Pastry is best for 1, 2, or 3 rack baking of items such as
cream puffs, turnovers, and croissants.
NOTE: The recipe temperature should not be reduced for
WARNING
Convect Pastry
Food Poisoning Hazard
A
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
B
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
C
10. When the cook timer ends, you can start the Keep Warm
cycle if not preset, Add More time or Cancel the timer. To add
more time, touch ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then
set timer. Enter desired time and select OK.
D
A. Broil element
11. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
double models) to turn off the oven.
Convect Roast
Before Using Convect Pastry:
Before using Convect Pastry, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
Convect roast can be used for roasting meats, poultry and
vegetables. During convect roast, the broil, convect, and bake
elements will cycle on and off in intervals to maintain oven
temperature, while the fan circulates the hot air. It is not
necessary to reduce oven temperature when using the Convect
Roast Mode.
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 3r
3-rack baking: 1o, 3f, and 5r
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
A
To Use Convect Pastry:
1. Touch MODES tab to move to the Modes menu.
B
C
2. From the Modes menu, touch CONVECT PASTRY.
3. After touching Convect Pastry, you will move to the
Temperature screen, or you may touch the Temperature tab
to move to the Temperature screen.
D
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550ºF (288ºC).
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
4. Touch START to begin preheating oven.
OR
If the oven door is opened during convection roasting, the fans
turn off immediately and turn on immediately when the door is
closed. Bake, broil, and convect elements will turn off
approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn
on again approximately 30 seconds after the door is closed.
5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
■
The cook time should be reduced 15-30%.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
■
For best results, use a broiler pan and grid designed to drain
juices and help avoid spatter and smoke.
7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be
ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for
Part Number W10123240.
8. Touch START to begin preheating oven.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Use Convect Roast:
A
B
Before using convect roast, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section. It is not necessary to wait for the oven to
preheat before putting food in, unless recommended in the
recipe.
1. Place food in oven if no preheat is recommended.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch CONVECT ROAST.
C
4. After touching Convect Roast, you will move to the
Temperature screen, or you may touch the Temperature tab
to move to the Temperature screen.
D
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
5. Touch START to begin cooking or preheating.
OR
Cook Time
4 Hours
Default Temperature
275°F (135°C)
Temperature Range
250-300°F (120-150°C)
200-250°F (93-120°C)
170-225°F (77-107°C)
6. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
8 Hours
225°F (107°C)
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
12 Hours
185°F (85°C)
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
■
■
■
Food should be completely thawed.
Cover foods to keep food moist.
8. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
Prior to Slow Roasting, meat can be pan seared or broiled on
sides to enhance browning, flavor and tenderness.
■
Use rack position 2o for best results.
To Use Convect Slow Roast:
Before using Convect Slow Roast, see “Positioning Racks and
Bakeware” section.
9. Touch START to begin cooking or preheating oven.
1. Place food in oven.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch CONVECT SLOW ROAST.
10. If preheat is recommended, place food in oven when preheat
signal sounds. The screen will also prompt you when to insert
food.
4. After touching Convect Slow Roast, you will move to the
Temperature screen, or you may touch the Temperature tab
to move to the Temperature screen.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 300°F (150°C). The
temperature range you select from is based on the selected
cook time.
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
5. Touch START to begin cooking.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
OR
6. If you want to set a different cook time, touch the tab labeled
04:00:00, 08:00:00 or 12:00:00 to enter the Cook Time
screen.
11. When the cook time ends, you can start the Keep Warm cycle
if not preset, Add More time or Cancel the timer. To add more
time, touch ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then set
timer. Enter desired time and select OK.
Select 4 Hours, 8 Hours or 12 Hours.
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
12. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
8. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
Convect Slow Roast
Convect Slow Roast is best for food items such as beef, poultry
and pork. This cycle cooks food at low temperatures for long
periods of time. Food can be cooked up to 12 hours. Depending
on the time chosen, there is a range of temperatures to select.
See the following chart.
9. Touch START to begin cooking.
10. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook time
ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See
the “Keep Warm™ Option” section for additional information.
True Convect
7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
A
B
C
8. Touch START to begin preheating oven.
9. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
D
A. Broil element
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
WARNING
Food Poisoning Hazard
True Convect is best for baking 1, 2 or 3 racks of baked goods
such as biscuits and cookies. It can also be used for up to 2
racks layer cakes. During preheat the convect, bake and broil
elements cycle to heat the oven. After preheat, only the convect
elements and fans cycle on and off to maintain oven temperature.
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
NOTE: Reduce recipe temperature by 25°F (14°C) for this
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
function.
Before Using True Convect:
Before using True Convect, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
10. When the cook time ends, you can start the Keep Warm cycle
if not preset, Add More Time or Cancel the timer. To add more
time, touch ADD MORE TIME or EXIT TIMER and then set
timer. Enter desired time and select OK.
11. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven.
Rack positions
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2o and 3r
3-rack baking: 1o, 3f or 5r
Auto Convection Conversion
Convection temperatures and/or times can differ from those of
standard cooking. When necessary, the oven automatically
reduces standard recipe temperatures and/or times for
convection cooking.
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and
4f for baking. Place the cakes on the racks as shown.
By selecting Auto Convection Conversion, you select a category
then enter a temperature and time according to the recipe or
package instructions.
The conversion may not be exact because foods are grouped in
general categories.
To Use Auto Convection Conversion:
1. From the Home tab, Touch AUTO CONVECTION
CONVERSION.
To Use True Convect:
2. Select an Automatic Convection Recipe Conversion mode:
1. Touch MODES to move to the Modes menu.
Convect Bake
Convect Roast
Convect Broil
Convect Pastry
Manual
Casseroles, cakes, baked goods,
cookies
2. From the Modes menu, touch TRUE CONVECT.
3. After touching True Convect, you will move to the
Temperature screen, or you may touch the Temperature tab
to move to the Temperature screen.
Whole chicken/turkey, vegetables,
pork/beef roasts
Steaks, fillets, pork chops, chicken
breasts, shrimp
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C).
Frozen pie, turnovers, cream puffs,
puff pastry
4. Touch START to begin preheating oven.
OR
View all manual modes to skip the
recipe update process
5. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a cooking length using
the on-screen number keyboard to set a timer to alert you
when cooking ends. The time length may not exceed
3. Enter standard cooking temperature. Use the slider to enter a
desired cooking temperature or touch the buttons -5ºF (-1ºC)
or +5ºF (+1ºC).
12:00:00. The oven will turn off when the cook time expires.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Choose SKIP TIMER or SET TIMER.
4. After touching Proof, you will move to the Temperature
screen, or you may touch the Temperature tab to move to the
Temperature screen. The temperature is set at 100ºF (38ºC)
and cannot be changed.
5. If Set Timer is chosen, enter standard cooking time using the
on-screen number keyboard.
6. Touch NEXT.
5. Press START to begin proofing.
7. Touch ON or OFF on Reminder button. It reminds you to
OR
check food when 20% of the timer remains.
6. If a programmed cook time is desired, touch TIMER NOT SET
to enter the Cook Time screen. Enter a time using the on-
screen number keyboard to set a timer to alert you when time
expires. The time length may not exceed 12:00:00. The oven
will turn off when the time expires.
8. If Skip Timer is chosen, you will review your converted
settings and be able to set Reminder and Delay Start.
9. The Cook Timer value will show “Not Set.”
10. Touch START to begin preheating oven or DELAY START to
use the converted setting when the delay time expires. See
“Delay Start” section for additional information.
7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the
TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook
time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET
DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY
START from the Temperature tab, set desired time and touch
SET DELAY. See “Delay Start” section for additional
information.
11. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
8. Touch START to begin cooking or to start the Delay Timer.
WARNING
9. When the timer ends, you can Add More Time or Cancel the
timer. To add more time, touch ADD MORE TIME or EXIT
TIMER and then set timer. Enter desired time and select OK.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
10. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
Before second proofing, shape dough, place in baking pan(s) and
cover loosely. Follow same placement, and control steps above.
Before baking, remove cover.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
Rapid Proof
12. If the cook timer is set and the timer ends, you can start the
Keep Warm cycle if not preset, Add More Time or Cancel the
timer. To add more time, touch ADD MORE TIME or EXIT
TIMER and then set timer. Enter desired time and select OK.
Rapid Proof is used to proof frozen or formed dough. The Rapid
Proof mode requires the oven to be preheated.
To Use Rapid Proof:
1. From the Home Tab, touch CULINARY CENTER.
2. Select Bread category then use page up and down arrows to
locate Rapid Proof on right-hand side of the screen. Select
Rapid Proof then select Next.
13. Touch CANCEL (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double models) to turn off the oven.
Proof
3. Select the cookware you are using and select Next
The Proof cycle prepares dough for baking by activating the
yeast. Follow recipe or package for number of times to proof
dough.
4. After touching Rapid Proof, you will move to the Temperature
screen, or you may touch the Temperature tab to move to the
Temperature screen.
A
Use the slider to enter a desired cooking temperature or
touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature
must be between 170°F (77°C) and 200°F (93°C), then select
Next.
5. Enter the proofing length using the on-screen number
B
keyboard. The time length may not exceed 12:00:00.
C
6. Touch Next and review settings and see additional
information. Follow instructions on screen for additional
guidance.
7. Place food in oven when preheat signal sounds. Screen will
D
also prompt you when to insert food.
A. Broil element
8. When the cycle is complete, touch CANCEL (CANCEL
UPPER or CANCEL LOWER on double models) to turn off the
oven. The oven will turn off when time expires.
B. Convection elements
C. Convection fans
D. Bake element
Cook Timer
To Use Proof:
The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed
length of time. The Cook Timer can be accessed by touching
COOK TIMER or TIMER NOT SET whenever available.
Before first proofing, place dough in a lightly greased bowl and
cover. Place bowl on rack position 3. See “Positioning Racks and
Bakeware” section for tips. Close door.
The Cook Timer countdown is started several ways:
1. Place food in oven and close the door.
2. Touch MODES to move to the Modes menu.
3. From the Modes menu, touch PROOF.
■
Touching START TIMER starts the countdown immediately.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
■
Opening then closing the door before preheat is complete
starts the timer as soon as preheat is complete.
Temperature Probe
Opening then closing the door when preheat is complete
starts the countdown immediately.
WARNING
Cook timer countdown will automatically start 2 minutes after
the preheat signal if none of the above activities have
occurred.
The control will signal when 20% of the cook time remains.
To Use Cook Timer:
Burn Hazard
1. Touch COOK TIMER from the Home screen or touch TIMER
NOT SET whenever available.
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
2. Select the Cook Timer or Timer Not Set tab.
3. Select desired cook time by using the on-screen number
keyboard. The time length may not exceed 12:00:00.
Failure to follow these instructions can result in burns.
4. Touch START to begin preheating oven.
The temperature probe measures the internal temperature of
meat, poultry and casseroles and should be used in determining
the doneness of food. It can be used during Bake, Convect Bake,
Convect Roast and some modes in the Culinary Center. The oven
will beep when the food has reached the target temperature.
5. (Optional) To keep food warm after cooking ends, turn Keep
Warm ON. See the “Keep Warm™ Option” section for
additional information.
6. (Optional) To set delayed start, touch DELAY START and set
desired time. See “Delay Start” section for additional
information.
Always unplug and remove the temperature probe from the oven
when removing food.
7. Place food in the oven when preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
To Use Temperature Probe:
Before using, insert the probe into the food item. For meats, the
probe tip should be located in the center of the thickest part of
the meat and not into the fat or touching a bone.
WARNING
NOTE: Remove any racks above the food that are not in use.
Place food in oven and connect the temperature probe to the
jack. Keep probe as far away from heat source as possible. Close
oven door.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
1. From the Home tab, touch the PROBE button.
2. Select Convect Bake, Convect Roast or Bake. To obtain
culinary assistance with food, touch CONVECT: VIEW
FOODS. By selecting Convect: View Foods, you will go to the
Culinary Center menu and be prompted to make selections
based on items such as your preferred doneness level and
the pan being used. Some foods in the Culinary Center do
not use the temperature probe. As you advance through the
screens, you will see descriptions and tips specific to your
selections. See “Culinary Center” section for additional
information.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
8. When the Cook Timer ends, if additional cook time is desired,
select ADD MORE TIME. Time can be added by selecting
Reset, which will reset the previously set time, or by selecting
ADD 1 MIN, ADD 5 MIN or ADD 15 MIN. Selecting ADD
1 MIN, ADD 5 MIN or ADD 15 MIN allows you to set time in
1-, 5- or 15-minute increments. If Keep Warm™ function is
desired and was not previously set, select Keep Warm when
Cook Timer expires.
3. Depending on whether or not the probe is inserted, the
display will read: “Probe: Not Inserted” or “Probe: Inserted.”
NOTE: Insert food and probe before heating the oven.
4. Touch CONVECT BAKE, CONVECT ROAST or BAKE.
Selecting these buttons will take you to the Probe
Temperature tab, with the method already selected
automatically as well as an appropriate default temperature.
5. Use the buttons -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) to adjust the Probe
Temperature. The default temperature is 160ºF (71ºC). The
temperature must be between 130ºF (54ºC) and 185ºF (85ºC).
NOTE: Use the chart on the screen to determine the probe
temperature setting. Food should be removed from the oven
when the probe notifies you, covered and allowed to stand
for 10-15 minutes. The 10-15 minutes rest allows the
temperature of the food to increase to your desired doneness
level.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. To change the oven temperature, touch the temperature tab
to move to the Temperature screen. Use the slider to enter a
desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF
(+1ºC) buttons. The temperature must be between 170ºF
(77ºC) and 550ºF (288ºC).
Delay with Probe:
WARNING
7. To set a delayed start, touch Delay Start and set desired time.
See “Delay Start” section for additional information.
8. To remove probe temperature, but keep current mode and
cavity temperature, touch CANCEL PROBE button.
9. Touch START to begin cooking with the probe.
Burn Hazard
10. At the end of some functions that use the probe, you will have
the option to Add Browning. If Add Browning is selected,
monitor the food and remove it from the oven when desired
browning has been achieved.
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
Delay Start
1. If Delay is chosen when the probe is in use, select Delay Start
when at the Probe Temp screen, then select when cooking
should begin. Because the probe controls the end time, the
end time will not be displayed.
WARNING
Food Poisoning Hazard
2. Use the slider to enter a desired begin time or press the
“-15min” or “+15min” buttons. These buttons decrease or
increase the selected begin and also move the slider.
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
3. The oven will automatically keep the food warm when the
probe reaches the target temperature.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
4. Touch SET DELAY.
Delay Start allows the oven(s) to be set to turn on at a certain
time of day.
Delay for Clean:
1. If Delay for Clean is desired, select Delay Start after selecting
the Cleaning level. Select when cleaning should begin. The
oven will calculate the end time based on your cleaning level
choice.
Delay Start should not be used for food such as breads and
cakes because they may not bake properly.
Delay Start is available with any cycle that has a Delay Start
button.
2. Use the slider to enter a desired begin and end time or press
the “-15min” or “+15min” buttons. These buttons decrease or
increase the selected begin/end time and also move the
slider.
To Set a Delay Start:
1. From any mode with the Delay Start button available, press
DELAY START. Delay Start is available on the Timer Not Set/
Cook Time screen or the Temperature screen.
3. The oven will cool for an additional hour after cleaning is
completed.
2. Set time of day you would like the oven to start heating by
using the slider to enter a desired time or press the “-15min”
or “+15min” buttons. These buttons decrease or increase the
selected time and also move the slider.
4. Touch SET DELAY.
OVEN CARE
3. Touch SET DELAY.
4. To change the previously set delay start time, touch the Start
Time, make necessary changes, and touch SET DELAY.
CustomClean™ Self-Cleaning with
Adjustable Levels and Auto Lock
Delay with Cook Timer:
1. If Delay with Cook Timer is desired, select Timer Not Set or
Cook Timer.
WARNING
2. Program desired cook time.
3. (Optional) Touch Delay Start. The difference between the start
and end time should equal the cook time.
4. (Optional) Select Keep Warm: ON to set Keep Warm to come
on after the cook time expires.
5. Use the slider to enter a desired begin and end time or press
the “-15min” or “+15min” buttons. These buttons decrease or
increase the selected begin/end time and also move the
slider.
Burn Hazard
Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
6. Touch SET DELAY.
Keep children away from oven during
Self-Cleaning cycle.
Failure to follow these instructions can result in burns.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off during the Self-Clean cycle. Exposure to the
fumes may result in death to certain birds. Always move birds to
another closed and well-ventilated room.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil
results in longer cleaning and more smoke.
6. To set a delayed start, touch DELAY START. See “Delay Start”
section for additional information.
Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Clean cycle to
help get rid of heat, odors, and smoke.
7. Touch START. The door(s) will lock.
To Stop Self-Clean anytime:
Do not block the oven vent(s) during the Self-Clean cycle. Air
must be able to move freely. Depending on your model, see
“Oven Vent” or “Oven Vents” section.
Touch CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double oven models). If the oven temperature is too high, the
door will remain locked. It will not unlock until the oven cools.
Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket. The
door gasket is essential for a good seal.
General Cleaning
Prepare Oven:
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
■
■
■
■
Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and,
on some models, the temperature probe from the oven.
Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide.
See “General Cleaning” section for more information.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
Remove any foil from the oven because it may burn or melt,
damaging the oven.
STAINLESS STEEL (on some models)
Hand clean inside door edge and the 1½" (3.8 cm) area
around the inside oven cavity frame, being certain not to
move or bend the gasket. This area does not get hot enough
during self-clean to remove soil. Do not let water, cleaner,
etc., enter slots on door frame. Use a damp cloth to clean this
area.
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damage.
■
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots.
■
Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage.
At high temperatures, foods react with porcelain. Staining,
etching, pitting or faint white spots can result. This will not
affect cooking performance.
■
How the Cycle Works:
OVEN DOOR EXTERIOR
IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the
oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and
popping sounds.
Cleaning Method:
■
Glass cleaner and a soft cloth or sponge:
The CustomClean™ Self Cleaning cycle uses very high
temperatures to clean, burning residue to a powdery ash.
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp
cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp
cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
OVEN DOOR INTERIOR
The oven lights will not work during the Self-Clean cycle.
Cleaning Method:
On double oven models, only one oven can self-clean at a time. If
one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set or turned
on.
■
Self-Clean cycle:
For optimal door cleaning result, wipe away any deposits with
a damp sponge before running cycle.
NOTE: During self-clean the cooling fan motor(s) will operate at
its highest speed to increase airflow to better exhaust the air
through the oven vent(s). An increase of noise may be noticeable
during and after the self-clean cycle until the oven cools.
CONTROL PANEL
Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during
cleaning. See “Button Lock” section.
To Self-Clean:
1. From the Modes or Setup menus, touch the SELF-CLEAN
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper
towels.
button.
2. If accessing Self Clean using the Setup Menu on double
ovens, select the oven you want to clean: Upper or Lower,
then touch NEXT.
Cleaning Method:
■
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
3. Two messages appear on the screen:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
■
Remove all oven racks and pans from the oven. Racks
could discolor and not slide easily after a Self Clean
cycle.
OVEN CAVITY
■
Clean oven frame and door frame with a nonabrasive
cleaning agent because they are not exposed to cleaning
temperatures. Do not clean gasket.
Do not use oven cleaners.
4. Touch NEXT.
Food spills should be cleaned when oven cools. At high
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,
pitting or faint white spots can result.
5. Select the cleaning level by pressing the buttons:
Light (2 hours), Medium (3 hours) or Heavy (4 hours).
Cleaning Method:
NOTE: The oven will cool for an additional hour after cleaning
is completed.
■
Self-Clean cycle: See “CustomClean™ Self-Cleaning with
Adjustable Levels and Auto Lock” first.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Remove:
1. Open oven door to the fully open position
OVEN RACKS
2. Locate the oven door latches in both corners of the oven
Cleaning Method:
door and rotate the latches forward to the unlocked position.
■
Self-Clean cycle:
See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock” first. Remove racks, or they will discolor and
become difficult to slide. If this happens, a light coating of
vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
A
B
■
Steel-wool pad
Oven Lights
The oven lights are 120-volt, 25-watt maximum halogen bulbs.
They will come on when the oven door is opened. On double
oven models, both upper and lower lights will come on when
either door is opened. The oven lights will not work during the
Self-Cleaning cycle. When the oven door is closed, touch LIGHT
to turn light on or off.
A. Oven door latch in locked
position
B. Oven door latch in unlocked
position
3. Grasp the edges of the oven door with both hands and close
the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven
door toward you and remove.
To Replace:
Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool.
1. Disconnect power.
4. Set the oven door(s) aside on a covered work surface.
2. Remove glass light cover by grasping the front edge and
pulling away from oven.
3. Remove bulb from socket.
4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle
bulb. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb,
do not touch bulb with bare fingers.
5. Replace bulb cover by snapping back into wall.
6. Reconnect power.
Oven Door
WARNING
To Replace:
1. Insert both hanger arms into the door.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven
doors.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT:
To avoid oven door glass breakage:
■
Do not close the oven door if the racks are not fully inserted
into the oven cavity or when bakeware extends past the front
edge of an oven rack.
■
■
■
Do not set objects on the glass surface of the oven door.
Do not hit glass surfaces with bakeware or other objects.
2. Open the oven door.
You should hear a “click” as the door is set into place.
Do not wipe down glass surfaces until the oven has
completely cooled.
3. Move the latches back to the locked position. Check that the
door is free to open and close. If it is not, repeat the removal
and installation procedures.
For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door.
However, if removal is necessary, make sure the oven is off and
cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
■
On some models, has a delay start Self-Clean cycle been
set?
Nothing will operate
See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock” section.
■
■
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
■
■
Has a delay start been set?
See “Delay Start” section.
On double oven models, is one oven self-cleaning?
When one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set
to self-clean.
Is the appliance wired properly?
See Installation Instructions.
Oven will not operate
Oven cooking results not what expected
■
■
■
■
■
Is the electronic oven control set correctly?
■
■
■
■
Is the proper temperature set?
See “Electronic Oven Control” section.
Double-check the recipe in a reliable cookbook.
Has a delay start been set?
See “Delay Start” section.
Is the proper oven temperature calibration set?
See “Cooking Functions” section.
Is the Button Lock set?
See “Button/Screen Lock” in the “Setup Menu” section.
Was the oven preheated?
See “Cooking Functions” section.
Is the Sabbath Mode set?
See “Sabbath Mode” in the “Setup Menu” section.
Are the racks positioned properly?
See “Positioning Racks and Bakeware” section and the
section for the cycle in use.
On double oven models, is one oven self-cleaning?
When one oven is self-cleaning the other oven cannot be set
or turned on.
■
■
■
■
Is there proper air circulation around bakeware?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
■
On double oven models, is the correct oven control being
used?
The lower control is for the lower oven, the upper control is
for the upper oven.
Is the batter evenly distributed in the pan?
Check that batter is level in the pan.
Is the proper length of time being used?
Adjust cooking time.
Oven temperature too high or too low
Has the oven door been opened while cooking?
Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
■
Does the oven temperature calibration need adjustment?
See “Temperature Calibration” in the “Setup Menu” section.
■
■
Are baked items too brown on the bottom?
Move rack to higher position in the oven.
Self-Clean cycle will not operate
Are pie crust edges browning early?
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or
reduce baking temperature.
■
■
Is the oven door open?
Close the oven door all the way.
Has the function been entered?
See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock” section.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any
questions or concerns at:
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
If you need replacement parts
Web address: www.jennair.com
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. These factory specified parts will
fit right and work right because they are made with the same
precision used to build every new JENN-AIR® appliance.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest JENN-AIRdesignated service center.
Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free:
1-800-807-6777
In the U.S.A.
Our consultants provide assistance with:
■
■
■
Use and maintenance procedures.
Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll free:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Jenn-Air designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in Canada.
Our consultants provide assistance with:
■
■
■
■
■
Features and specification on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to:
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
■
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Jenn-Air designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Web address: www.jennair.ca
Please include a daytime phone number in your correspondence.
To locate the Jenn-Air designated service company in your area,
you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
Accessories
Broiler Pan Kit
Order Part Number W10123240
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the
product) if defective in materials or workmanship:
■
■
■
Electric element
■
■
■
Electronic controls
Touch Pad and microprocessor
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
Magnetron tube
Sealed gas burners
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Jenn-Air servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada,
call 1-800-807-6777.
6/09
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ DU FOUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
■
■
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
■
Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
■
■
■
■
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
■
■
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
■
■
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Fours autonettoyants :
■
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
■
■
■
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
■
■
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
A
B
C
L
K
J
D
E
I
H
G
F
A. Commandes électroniques du four
B. Évent du four
G. Four inférieur (sur les modèles à double four)
H. Élément de cuisson au four non visible
Pièces et caractéristiques non illustrées
Sonde thermométrique
C. Plaque signalétique des numéros de
modèle et de série (sur l'évent central
sous le tableau de commande)
D. Éléments de cuisson au gril
E. Joint d'étanchéité
F. Évent inférieur
I. Éléments de cuisson par convection et
ventilateurs jumelés
J. Lampes du four (côté gauche non illustré)
K. Loquet de verrouillage de la porte du four
L. Interrupteur de lampe du four
Connecteur de la sonde thermométrique
Grilles
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODULE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
On peut accéder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l'affichage tactile interactif.
REMARQUE : En raison de la sensibilité du tableau de commande, nous avons fourni des instructions spéciales pour le nettoyage du
tableau ainsi que du tableau de commande tactile. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de nettoyage.
Tableau de commande du four simple
B
C
A
D
Minuterie de cuisson
Modes
Accueil
Guides gourmets
Centre culinaire
Cuisson au gril
Cuisson au four
Sonde
E
E
F
A. Panneau tactile
B. Minuterie de cuisine
C. Affichage interactif tactile
D. Lampe du four
E. Annulation
F. Menu de réglage
Tableau de commande du four double
C
D
F
B
A
Minuterie de cuisson
Modes
Accueil
Guides gourmets
Centre culinaire
Cuisson au gril
Cuisson au four
Sonde
H
G
I
J
A. Panneau tactile
E. Minuterie de cuisine
H. Menu de réglage
B. Four supérieur
C. Lampe du four supérieur
D. Affichage interactif tactile
F. Annulation four supérieur
G. Annulation four inférieur
I. Lampe du four
inférieur
J. Four inférieur
Tableau de commande
Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les
commandes des différentes fonctions. Les touches de
commande sont très sensibles et il suffit d'un léger toucher pour
les activer.
Guide de bienvenue
Ceci apparaît sur l'affichage la première fois que le four est mis
sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l'utilisateur de
régler le nouveau four.
Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs
sections respectives dans ce manuel.
1. Sélectionner la langue en appuyant sur English ou Français.
2. Sélectionner les unités de degré de température en appuyant
sur Fahrenheit ou Celsius.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Sélectionner les unités de l'horloge en appuyant sur AM/PM
10. Sélectionner SUIVANT.
ou 24 HEURES (militaire).
11. Utiliser les flèches de défilement vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner une apparence d'écran qui convienne au
four.
4. Sélectionner OUI ou NON pour l'heure avancée - respect de
l'heure avancée.
5. Appuyer sur SUIVANT.
12. Alterner entre Orange et Bleu pour définir la couleur
d'accentuation.
6. Entrer l'heure à l'aide du clavier numérique à l'écran.
13. Alterner entre MARCHE et ARRÊT pour obtenir ou non
7. Appuyer sur AM ou PM et ANALOGUE ou DIGITALE pour le
l'affichage des animations pendant la cuisson.
style d'horloge.
14. Sélectionner TERMINÉ. Ceci sauvegarde les ajustements.
8. Appuyer sur SUIVANT.
15. Voir la section “Menu de réglage” pour des renseignements
9. Sélectionner la date du jour à l'aide du clavier à l'écran et
plus détaillés.
utiliser les boutons “<” et “>” pour entrer le mois et l'année.
Afficheur
Lorsqu’on utilise le(s) four(s) (alors au mode actif), l’affichage
indique l'horloge, le mode, la température du four et la minuterie
si elle est réglée. Si la minuterie n'est pas réglée, on peut la régler
à partir de cet écran.
Après environ 2 minutes d'inactivité, l'affichage passe au mode
de veille et le panneau lumineux de l'affichage s'assombrit.
Lorsque le four fonctionne, l'affichage reste actif.
Durant la programmation, l'affichage indique les menus et
sélections appropriées pour leur fonction de cuisson respective.
Afficheur tactile interactif
Toucher l'écran d'affichage tactile interactif (affichage de l'horloge) pour accéder à l'écran Menu d'accueil. À partir du menu Accueil et
du menu Modes, tous les programmes de cuisson automatique peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent
être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles.
Écran du menu Accueil
Écran du menu Modes
Minuterie de cuisson
Accueil
Modes
Accueil
Modes
Guides gourmets
Cuisson au four
Cuisson au gril
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Cuisson au four
Centre culinaire
Sonde
Autonettoyage
Écran du menu Température
Écran du menu Durée de cuisson
Minuterie de cuisson
Effacer
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique “Insérer les aliments et
démarrer la minuterie” si la minuterie est réglée. Si la
minuterie n'est pas réglée, “Insérer les aliments et démarrer la
minuterie si désiré” s'affiche. Si une mise en marche différée
est programmée, placer les aliments dans le four au moment
du réglage du mode.
Démonstration de menu
Les instructions suivantes expliquent comment programmer un
programme de cuisson au four, à partir du menu Modes.
1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR.
Accueil
Modes
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Cuisson au four
Maintien au chaud
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Autonettoyage
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour des
aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans le
four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
3. Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF
(+1ºC). La température doit se situer entre 170ºF (77ºC) et
550ºF (288ºC).
10. Pour changer de mode, de température ou de durée de
cuisson alors que le four est actif, appuyer sur l'onglet
approprié, faire une nouvelle sélection et sélectionner OK.
11. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
12. Si la minuterie de cuisson était réglée, le four signale le
moment où la minuterie est écoulée. Si la fonction Garder au
chaud n'a pas été précédemment réglée, elle peut être réglée
une fois la minuterie de cuisson écoulée.
Minuterie de cuisine
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
La minuterie de cuisine est une minuterie indépendante sans
rapport avec les minuteries de cuisson.
du four.
OU
1. Appuyer sur le bouton KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine)
à tout moment selon le besoin.
5. Si l'on souhaite programmer la durée de cuisson, appuyer sur
MINUTERIE NON RÉGLÉE pour entrer dans l'écran Durée de
cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier
numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée ne peut pas
dépasser 12 h. Le four s'éteindra à la fin de la durée de
cuisson.
2. Entrer l'heure souhaitée (- - : - - : - -) à l'aide du clavier
numérique à l'écran.
3. Appuyer sur EFFACER pour effacer la minuterie et la ramener
à (00:00:00).
4. Appuyer sur la touche DÉMARRER MINUTERIE pour activer
cette fonction.
Cuisson au four
Minuterie de cuisson
Accueil
Lorsque la minuterie de cuisine est en marche, la minuterie
est minimisée dans la barre située à droite de l'écran.
5. Pour ajuster la minuterie de cuisine pendant qu'elle
fonctionne, appuyer sur AJUSTER et sélectionner
“Annulation” ou utiliser le clavier numérique à l'écran pour
entrer une nouvelle durée.
6. Si l'on appuie sur “Annulation”, la minuterie est annulée et le
Effacer
panneau dissimulé.
7. Lorsque la minuterie de cuisine est terminée, un bip retentit.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE à partir de l’écran Durée de
cuisson et régler l'heure souhaitée. On peut aussi régler une
mise en marche différée en appuyant sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l’onglet Température. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
8. Si l'on appuie sur FERMÉ, la minuterie est minimisée à droite
de l'écran.
9. Une fois la durée écoulée, il est possible de rajouter du temps
en appuyant sur le bouton Ajouter du temps. Utiliser le clavier
numérique à l'écran pour entrer la durée supplémentaire.
10. Pour supprimer le tableau, appuyer sur OK.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois la
minuterie de cuisson programmée écoulée, ACTIVER la
fonction de Maintien au chaud à partir de l'écran Durée de
cuisson. Voir la section “Option Keep Warm™ (maintien au
chaud)” pour plus de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Volume sonore
Menu de réglage
Le four offre la possibilité de contrôler plusieurs des réglages par
défaut et d'accéder à des informations au moyen de l'affichage à
l'écran. Parmi ceux-ci : Verrouillage boutons/écran, Verrouiller
automatiquement après chaque utilisation, Horloge, Date,
Volume sonore, Thème écran, Luminosité écran, Langue, Unités
de température, Autonettoyage, Mode Sabbat, Calibrage
température, Calibrage écran tactile, Restaurer le paramétrage
usine pour tous les réglages, et Information service.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
droite de l'écran, à côté de Volume sonore.
2. Ajuster la minuterie, la pression des boutons ou le son des
avertissements; utiliser la barre de défilement pour entrer les
niveaux sonores souhaités.
3. Appuyer sur MARCHE/ARRÊT pour alterner entre les
réglages pour les sons de mise en marche et d'extinction.
Lorsque le four est en “Marche”, il émet un son lorsqu'il entre
au mode de veille et lorsqu'il en sort. Lorsqu'il est en position
“Arrêt”, aucun son ne retentit.
REMARQUE : Si le four est en cours d'utilisation, le menu de
réglage est désactivé.
Pour accéder au menu de réglage :
1. Appuyer sur MENU DE RÉGLAGE.
4. Si l'on appuie sur le bouton Cancel (annulation), les réglages
sonores passent au niveau précédemment réglé.
2. Utiliser les flèches de défilement vers le haut ou vers le bas à
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
droite de l'écran pour visualiser et accéder aux réglages.
l'écran Horloge.
Verrouillage boutons/écran
Thème d'écran
La fonction de verrouillage des boutons/de l'écran permet le
verrouillage de tous les boutons et de l'écran. Ce réglage est
automatiquement désactivé si la minuterie de cuisine fonctionne
ou que l'on utilise le four.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
droite de l'écran, à côté de Thème d'écran.
2. Utiliser les flèches de défilement vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner une apparence d'écran qui convienne au
four.
Appuyer sur DÉVERROUILLÉ à droite de l'écran, à côté de
“Verrouillage boutons/écran” pour verrouiller. Faire glisser la barre
vers le haut sur l'écran principal pour déverrouiller les boutons/
l'écran.
3. Sélectionner Orange ou Bleu pour définir la couleur
d'accentuation, lorsque c'est possible.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge. Le message suivant apparaît : “Vous avez
sélectionné un nouveau thème. Le four se réinitialisera dans
un moment. Veuillez patienter.” Le redémarrage du four avec
ses nouveaux réglages prendra environ 1 minute.
Verrouiller automatiquement après chaque utilisation
Appuyer sur MARCHE/ARRÊT à droite de l'écran, à côté de
l'option “Verrouiller automatiquement après chaque utilisation”
dans le menu de réglage pour activer ou désactiver cette
fonction.
Luminosité de l’écran
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
Horloge
droite de l'écran, à côté de Luminosité d'écran.
2. Utiliser la barre de défilement pour régler la luminosité de
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
l'écran.
côté de Horloge.
3. Sélectionner “Assombrir l'écran” ou “Éteindre l'écran” pour
choisir son mode d'utilisation lorsque le four a été en veille
pendant 5 minutes.
2. Entrer la durée à l'aide du clavier numérique à l'écran. Il faut
entrer une durée valide pour sauvegarder les réglages.
3. Si l'on appuie sur Effacer, l'horloge s'efface et indique --:--.
4. Choisir AM, PM, ou 24 heures.
5. Appuyer sur MARCHE/ARRÊT pour activer ou non l'heure
avancée automatique. Lorsque cette fonction est en
“Marche”, l'horloge est automatiquement réglée lorsque
l'heure doit être avancée.
4. Si l'on appuie sur le bouton Cancel (annulation), l'écran de
luminosité passe au niveau précédemment réglé et ramène
l'utilisateur à l'écran d'affichage de l'horloge.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
6. Pour le style d'horloge, choisir entre ANALOGUE ou
Langue
DIGITALE.
7. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
l'écran Horloge.
droite de l'écran, à côté de Langue.
2. À partir du menu Langue, choisir la langue : English ou
Date
Français.
3. Si l'on appuie sur le bouton Cancel (annulation), la langue
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
revient au réglage précédent.
droite de l'écran, à côté de Date.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
2. Entrer le jour à l'aide du clavier à l'écran.
3. Choisir le mois à l'aide des boutons “<” ou “>”.
4. Choisir l'année à l'aide des boutons “<” ou “>”.
l'écran Horloge.
Unités de température
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
droite de l'écran, à côté de Unités de température.
2. Sélectionner une unité de température : Fahrenheit ou
Celsius. Alterner entre °F/°C.
3. Ceci laisse l'utilisateur au menu de réglage.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Sur les fours doubles, sélectionner la cavité à régler en
appuyant sur la touche de réglage rapide située à côté de
Upper (four supérieur) ou Lower (four inférieur).
Autonettoyage
Ce réglage est désactivé pendant que l'on utilise le four. Voir la
section “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables
et verrouillage automatique”.
5. Ajuster la température et la durée de cuisson en appuyant sur
le bouton Réglages de cuisson.
6. Sélectionner la température du four. Utiliser le curseur pour
entrer la température souhaitée ou appuyer sur les boutons -
5°F (-1°C) ou + -5°F (+1°C) pour augmenter ou diminuer la
température. La température doit se situer entre 170°F (77°F)
et 550°F (288°C).
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat
minuté peut également être programmé pour garder le four
allumé seulement pendant une partie du Sabbat. Lorsque le
mode Sabbat est réglé, seules les touches numériques et la
touche de mise en marche fonctionnent. Aucun signal sonore ne
retentit et l’afficheur n’indique pas de messages et n'affiche pas
les changements de température.
7. Appuyer sur SUIVANT.
8. Si désiré, régler la minuterie de durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran. La durée ne peut pas dépasser
12 h. La cavité du four cesse de chauffer une fois la minuterie
écoulée.
9. Appuyer sur SUIVANT.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
10. Sur les fours doubles, répéter les étapes 3 à 9 pour régler la
deuxième cavité si désiré.
Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est
programmé, le(s) four(s) restera/resteront au mode Sabbat mais
ne sera/seront plus en mode actif de cuisson. Lorsque le courant
est rétabli, l’affichage indique initialement l’écran de mise en
marche de Jenn-Air. Après une courte période d’attente,
l’affichage retourne à l’écran d’activation du mode Sabbat.
Appuyer sur Réglages de cuisson pour revenir au menu de
réglage du mode Sabbat ou appuyer sur Cancel (annulation) pour
revenir au mode de fonctionnement normal (mode non Sabbat,
pas de cuisson).
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
11. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler l'heure souhaitée.
Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
AVERTISSEMENT
12. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
13. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
Risque de brûlures
Désactivation du mode Sabbat :
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Le mode Sabbat est automatiquement désactivé une fois la
minuterie de cuisson écoulée; il peut aussi être désactivé en
appuyant sur Cancel (annulation). “Mode Sabbat : ARRÊT”
apparaît sur l'écran. Pour programmer un nouveau programme,
suivre les étapes 2 à 11 de la section “Utilisation du mode
Sabbat”. Appuyer sur OK pour revenir à l'écran Horloge.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
Pour changer la température :
REMARQUE : Si l'on appuie sur Mode Sabbat alors que la sonde
cuisson est programmée, un message apparaît indiquant “Sonde
non insérée”. Retirer la sonde de cuisson et appuyer sur
SUIVANT pour entrer au mode Sabbat. Appuyer sur CANCEL
(annulation) pour revenir au mode de cuisson au four.
Appuyer une fois sur +25º ou -25º pour chaque modification que
l'on souhaite effectuer par tranche de 25 degrés. Par exemple, si
le four est actuellement réglé à 350 degrés, appuyer 3 fois sur le
bouton +25º pour modifier la température et l'amener à
425 degrés.
Utilisation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat doit être activé chaque fois qu'il est utilisé.
REMARQUE : Sur les fours doubles, si les deux fours
fonctionnent au mode Sabbat, la température de chaque four
peut être modifiée indépendamment de l'autre. Appuyer sur les
signes +25º ou -25º du four pour lequel on souhaite modifier la
température. Cet affichage se poursuit pour indiquer la
température d'origine; il ne changera pas.
1. Sur le tableau de commande, appuyer sur Setup Menu (menu
de réglage).
2. À partir du menu de réglage, utiliser les flèches de défilement
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que Mode Sabbat
apparaisse et appuyer sur le bouton “Suivant” à droite de
l'écran.
3. À partir du menu Mode Sabbat, lire les instructions à l'écran
et appuyer sur Arrêt pour activer le mode Sabbat.
REMARQUE : Le mode Sabbat désactive l'arrêt au bout de
douze heures. Toutes les lumières et les affichages sont
désactivés de sorte qu'il n'y ait aucune activité visible lorsque
l'on ouvre la porte du four.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
Calibrage de la température
droite de l'écran, à côté de Calibrage écran tactile.
2. Il faudra appuyer sur les 3 cibles pour effectuer le calibrage.
3. Appuyer sur SUIVANT.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
droite de l'écran, à côté de Calibrage température.
4. Appuyer sur le centre des cibles jusqu'à ce que l'affichage
2. Sur les modèles à double four, sélectionner le four à calibrer :
indique de les relâcher.
supérieur ou inférieur.
5. Tester le calibrage en déplaçant le cercle autour de l'écran.
3. Appuyer sur SUIVANT.
S'assurer de bien atteindre tous les coins.
4. Sélectionner l'écart de température. Appuyer sur le
bouton -1° si le four semble trop chaud ou sur le bouton +1°
si le four semble trop froid. La température du four peut être
ajustée de +/- 35°F.
6. Appuyer sur ESSAYER À NOUVEAU pour effectuer de
nouveau le calibrage.
7. Si l'on appuie sur CANCEL (annulation), le calibrage de
l'écran tactile est annulé.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER; le réglage est effectué.
8. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
ou
l'écran Horloge.
6. Appuyer sur OUTIL DE CALIBRAGE pour régler
automatiquement l'écart précis pour obtenir un rendement
maximal du four.
Restaurer le paramétrage usine pour tous les réglages
7. L'affichage indique : “Pour utiliser la fonction Outil de
calibrage, placer un thermomètre à four au milieu du four.”
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
droite de l'écran, à côté de Restaurer le paramétrage usine
pour tous les réglages.
8. Appuyer sur SUIVANT. (Après avoir appuyé sur “Suivant”, le
four commence à chauffer à une température standard.)
9. Laisser le four chauffer. Ce processus peut prendre plusieurs
2. Appuyer sur RÉINITIALISER ou CANCEL (annulation).
minutes.
3. Si l'on appuie sur Réinitialiser, les réglages suivants seront
perdus : Mes créations, Date/Heure, Langue et les modes/
aliments les plus utilisés. Le guide de bienvenue apparaît
pour aider l'utilisateur à réinitialiser ces réglages.
10. Lorsque le message “Four prêt” apparaît, ouvrir la porte du
four et lire la température sur le thermomètre de four.
11. Entrer la température exacte. Utiliser les boutons -1° ou +1°
pour diminuer ou augmenter la valeur d'écart par 1 degré.
12. Appuyer sur SUIVANT.
13. L'écart de température est calculé.
14. Si l'on appuie sur CANCEL (annulation), le calibrage de
température est annulé.
Informations de service
Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou
service”.
15. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au
menu de réglage.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton situé à
droite de l'écran, à côté d'Information service.
Calibrage de l'écran tactile
2. Choisir MARCHE ou ARRÊT pour le mode Démo. Lorsque le
mode Démo est activé, le four ne chauffe pas et “Mode
Démo” apparaît à gauche de l'écran.
IMPORTANT : S'il est difficile d'appuyer sur les boutons à
l'écran, il faudra peut-être calibrer l'écran tactile. Ce processus
est recommandé lorsque le four est installé sous un plan de
travail.
3. Si l'on appuie CANCEL (annulation), l'Information service
revient au réglage effectué par défaut.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Positionnement des grilles et des ustensiles
Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne
demeurent pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du
fonctionnement du four.
de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
GRILLES
■
Placer les grilles avant d’allumer le four.
■
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
Papier d’aluminium
■
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Selon le modèle du four, les grilles peuvent être plates,
dénivelées et/ou déployantes. Si “f” se trouve après le chiffre
indiquant la position de la grille, on doit utiliser la grille plate. Un
“o” après un chiffre indiquant la position d'une grille indique que
l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “r” indique que l'on doit
utiliser la grille déployante. Par exemple : 1o, 3f, 5r indiquent que
l'on doit utiliser la grille dénivelée pour la position de grille 1, la
grille plate pour la position 3 et la grille déployante pour la
position 5. Se reporter à la section correspondant au mode utilisé
pour obtenir les recommandations spécifiques à chaque grille.
■
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
■
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé.
Veiller à ce que la feuille d'aluminium dépasse d’au moins
¹⁄₂" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient
relevés.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
4
3
2
1
B
A
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson
et les parois du four.
A. Ouverture en “V”
B. Glissière de grille
Grille déployante
Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le
positionnement et le retrait des aliments. La grille déployante
s’adapte à toutes les positions de grille.
Position déployée
B
A
A. Ouverture en “V”
B. Glissière de grille
Retrait de la grille déployante
1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu’à ce
Position rétractée et emboîtée
qu’elle soit rétractée et emboîtée sur les glissières.
A
B
C
B
A
A. Glissières
B. Grille coulissante
C. Accroche centrale
C
A. Grille coulissante
B. Glissières
C. Grille
Insertion de la grille déployante
2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille.
Repousser doucement la grille vers la paroi arrière du four de
façon à ce que le rebord avant de la grille coulissante repose
sur les rails de glissières situés de chaque côté de la cavité
du four. Le rebord avant de la grille doit se trouver plus haut
que le rebord arrière.
1. Incliner la grille vers le haut et l’insérer dans le rebord arrière
dans l’encoche en “V” des rails de grille situés dans la cavité
du four.
2. Garder la grille inclinée et l’enfoncer jusqu’à ce que le rebord
arrière des glissières (A) dépasse l’encoche inférieure en “V”.
3. Incliner la grille vers le bas et continuer de la faire glisser
doucement jusqu’à ce que l’attache centrale (C) dépasse
l’encoche en “V”.
4. Soulever la grille pour la replacer en position horizontale et la
repousser doucement vers le fond du four jusqu’à ce que le
rebord arrière de la glissière retombe et se mette en place.
5. Tirer la grille légèrement vers l’avant jusqu’à ce que le rebord
avant retombe et que les glissières se trouvent sur le rail de
glissière.
3. À 2 mains, soulever l’arrière de la grille de façon à ce que
l’avant et l’arrière soient horizontaux sur les rails de glissières.
4. Tirer la grille vers l’extérieur.
Afin d’éviter d’endommager les grilles coulissantes, ne pas
placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille coulissante au lave-vaisselle. Ceci
pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de
celle-ci à glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode
Température
par défaut
Plage
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un
thermomètre à viande pour vérifier si la viande, la volaille et le
poisson ont atteint le degré de cuisson désiré. C'est la
température interne qui indique le degré de cuisson et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un
thermomètre à viande.
Cuisson au four
350°F (177°C)
170 à 550°F (77 à
288°C)
Cuisson sans
préchauffage sur 1
grille
350°F (177°C)
170 à 550°F (77 à
288°C)
Cuisson au gril
550°F (288°C)
170°F (77°C)
450 à 550°F (232 à
238°C)
Évent(s) du four
Maint. chaud
150 à 200°F (66 à
93°C)
A
B
Cuisson au four par 325°F (163°C)
conv.
170 à 550°F (77 à
288°C)
C
Cuisson au four par 325°F (163°C)
conv. avec préch.
rapide
170 à 550°F (77 à
288°C)
D
Rôtissage par conv. 325°F (163°C)
170 à 550°F (77 à
288°C)
E
F
Cuisson au gril par 550°F (288°C)
conv.
450 à 550°F (232 à
238°C)
Rôtissage lent par
conv. 4 h
275°F (135°C)
225°F (107°C)
185°F (85°C)
325°F (163°C)
325°F (163°C)
100°F (38°C)
250 à 300°F (120 à
150°C)
Rôtissage lent par
conv. 8 h
200 à 250°F (93 à
120°C)
G
Four simple et double
A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Four simple ou four double supérieur
G. Évent inférieur
Four double
Rôtissage lent par
conv. 12 h
170 à 225°F (77 à
107°C)
D. Four supérieur
E. Évent du four
F. Four inférieur
G. Évent inférieur
Cuis. pâtisseries
par conv.
170 à 550°F (77 à
288°C)
L’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni
couvert(s), car il(s) permet(tent) l'introduction d'air frais dans le
système de refroidissement. D'autre part, l'évent inférieur ne doit
pas être obstrué ni recouvert car il permet l'introduction d'air frais
dans le système de refroidissement et l'évacuation de l'air chaud
en provenance du système de refroidissement. Le fait d'obstruer
ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l'air et
affecte la cuisson, le nettoyage et le processus de
Conv. véritable
170 à 550°F (77 à
288°C)
Levée
5. Si l'on souhaite programmer la durée de cuisson, appuyer sur
TIMER NOT SET (minuterie non réglée) pour entrer dans
l'écran Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à
l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la minuterie
avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée ne peut
pas dépasser 12 h. Le four s'éteindra à la fin de la durée de
cuisson.
refroidissement.
Fonctions de cuisson
L'onglet Accueil permet un accès facile à Modes les plus utilisés,
Guides gourmets, Sonde et Mes créations.
6. (Facultatif) Pour maintenir les aliments au chaud après la fin
d'une durée de cuisson programmée, activer la fonction
Maintien au chaud sur l'écran Durée de cuisson. Voir la
section “Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus
de renseignements.
1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, choisir l'une des options suivantes :
Cuisson au four, Cuisson sans préchauffage sur 1 grille,
Cuisson au gril, Maintien au chaud, Cuisson au four par
convection, Cuisson au four par convection avec
préchauffage rapide, Cuisson au gril par convection, Cuisson
de pâtisseries par convection, Rôtissage par convection,
Rôtissage lent par convection, Convection véritable et Levée.
3. Après avoir appuyé sur le mode désiré, vous passerez à
l'écran de température ou appuierez sur l'onglet
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec une
durée de cuisson, appuyer sur l'écran Minuterie non réglée/
durée de cuisson et entrer la durée de cuisson désirée.
Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure de mise
en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE CUISSON
DIFFÉRÉE. Pour régler une mise en marche différée
uniquement, appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE sur
l'onglet Température, régler la durée désirée et appuyer sur
RÉGLAGE DE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en
marche différée” pour plus de renseignements.
TEMPÉRATURE pour passer à cet écran.
4. La température réglée par défaut et sa plage sont indiquées
dans le tableau suivant. Pour modifier la température,
déplacer le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF
(+1ºC).
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou
activer la mise en marche différée.
9. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Pour changer de mode, de température ou de durée de
cuisson alors que le four est actif, appuyer sur l'onglet
approprié, faire une nouvelle sélection et sélectionner OK.
9. Appuyer sur AJOUTER ÉTAPE pour entrer une nouvelle
étape.
10. Passer en revue les réglages. Appuyer sur MODIFIER pour
entrer à nouveau les réglages ou appuyer sur EFFACER pour
effacer l'étape immédiatement.
Mes créations
11. Appuyer sur SAUVEGARDER ou SAUVEGARDER et
Mes créations permet de personnaliser les processus de
cuisson. Lorsque l'on sélectionne Mes créations à partir du menu
principal, une liste des créations existantes apparaît et la
possibilité d'en créer d'autres est offerte.
DÉMARRER.
Lorsque l'on sauvegarde le réglage, on peut entrer un nom
pour l'aliment à l'aide d'un clavier à l'écran. Appuyer sur le
bouton Blocage majuscules pour mettre toutes les lettres en
majuscules (ou pour désactiver cette caractéristique). Ainsi,
toute lettre tapée avec le bouton Blocage majuscules activé
aparaîtra en majuscules. Appuyer sur le bouton 123... pour
que le clavier à l'écran indique des nombres. Appuyer sur
EFFACER pour effacer la dernière lettre de la zone de texte.
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur MES CRÉATIONS.
Si l'on n'a encore rien ajouté dans Mes créations, un écran de
bienvenue apparaît, décrivant la caractéristique et permettant
de créer une nouvelle entrée. On doit voir affiché :
“Sauvegardez les réglages de recettes fréquemment utilisées
pour un accès plus facile plus tard! Vous pouvez aussi lier
plusieurs modes entre eux. Par exemple, créer une recette de
lasagnes favorite qui cuit pendant 40 minutes, puis cuit au gril
5 minutes à la fin pour faire dorer le fromage.”
12. Appuyer sur OK.
13. Lorsque l'on vient du Centre culinaire, répéter les étapes 10 à
12.
14. REMARQUE : Si l'on souhaite apporter des modifications
après avoir sauvegardé les réglages, entrer dans Mes
créations depuis l'onglet Accueil. Sélectionner le nom du
réglage à modifier puis appuyer sur MODIFIER au bas de
l'écran. Sélectionner Modifier pour les étapes à modifier, puis
entrer de nouveaux réglages.
2. Appuyer sur CRÉER NOUVELLE.
3. Sélectionner le mode de cuisson désiré : Cuisson au four,
Cuisson sans préchauffage sur 1 grille, Cuisson au gril,
Maintien au chaud, Cuisson au four par convection, Cuisson
au four par convection avec préchauffage rapide, Cuisson au
gril par convection, Cuisson de pâtisseries par convection,
Rôtissage par convection, Rôtissage lent par convection,
Convection véritable et Levée.
Centre culinaire
4. Appuyer sur SUIVANT.
Le Centre culinaire renferme de multiples renseignements pour
vous aider avec la cuisson ordinaire et la cuisson au four de
plusieurs aliments. Lors de la programmation de ce mode,
l'utilisateur fera des sélections telles que le type de viande, de
légume, le niveau de cuisson favori, l'intensité à laquelle les
aliments doivent être dorés et le type de plat en fonction des
aliments. Des conseils et astuces utiles sont fournis à mesure
que l'utilisateur navigue dans le menu. Le Centre culinaire
procèdera à des ajustements en fonction du degré de cuisson et
du plat sélectionnés. Toutes les sélections entraînent le
fonctionnement par intermittence des éléments et des
5. Sélectionner la température de cuisson souhaitée : Utiliser le
curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou
appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC), puis
appuyer sur SUIVANT.
6. Choisir le mode de contrôle de la cuisson : Minuterie (avertit
l'utilisateur lorsque la durée d'une minuterie de cuisson est
terminée), Sonde (avertit l'utilisateur lorsqu'une température
de sonde de cuisson désirée est atteinte) ou Aucun (pas
d'avertissement). Le mode Sonde ne peut être utilisé que
pour la Cuisson au four, la Cuisson au four par convection et
le Rôtissage par convection.
ventilateurs appropriés en fonction des aliments programmés.
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur CENTRE CULINAIRE.
7. Si l'on choisit le mode Minuterie, entrer la durée de la
minuterie à l'aide du clavier numérique
2. Les boutons de catégories d'aliments à gauche de l'écran
indiquent les catégories disponibles. Le fait de sélectionner
ces boutons trie la liste d'aliments pour n'indiquer que ceux
de la catégorie sélectionnée. Au démarrage, les choix sont
les suivants : Bœuf, Agneau, Porc, Volaille, Fruits de mer,
Pain, Mets en sauce, Dessert, Plats italiens favoris et
Légumes.
à l'écran, puis appuyer sur SUIVANT.
AVERTISSEMENT
3. Après avoir sélectionné la catégorie, sélectionner l'aliment
indiqué à droite de l'écran. Utiliser les flèches de navigation
vers le haut et vers le bas pour voir toutes les sélections
possibles de la catégorie. Des conseils ou descriptions
propres à certains aliments apparaissent au bas de l'écran.
Risque de brûlures
4. Appuyer sur SUIVANT.
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
5. À partir des options disponibles, sélectionner le degré de
cuisson souhaité. Des astuces alimentaires apparaissent au
bas de l'écran.
Ne pas toucher l'élément du gril.
6. Appuyer sur SUIVANT.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
7. Sélectionner le type d'ustensile et appuyer ensuite sur
Suivant. Le plat recommandé est mis en surbrillance.
8. Avec le mode de cuisson au four, cuisson au four par
convection ou rôtissage par convection, la sonde est
disponible. Si l’on souhaite utiliser la sonde, sélectionner
Sonde et la température cible interne de la sonde. Utiliser les
boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC) pour augmenter ou
diminuer la température souhaitée, puis appuyer sur
SUIVANT.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8. Pour les articles nécessitant l'utilisation de la sonde, suivre
les étapes 9 à 12. Pour les aliments pour lesquels elle n'est
pas nécessaire, suivre les étapes 14 à 17.
12. Connecter la sonde au four. Voir la section “Sonde
thermométrique” pour plus de renseignements.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de la sonde
thermométrique, retirer les grilles au-dessus des aliments qui
ne sont pas utilisées.
AVERTISSEMENT
13. Appuyer sur DÉMARRER pour utiliser ces réglages.
14. Pour les aliments qui ne nécessitent pas l'utilisation de la
sonde, entrer la température de cuisson recommandée dans
la recette ou sur l'emballage. Utiliser le curseur pour entrer la
température de cuisson désirée ou appuyer sur les boutons
-5°F (-1°C) ou +5°F (+1°C), puis appuyer sur SUIVANT.
15. Entrer la/les durée(s) de cuisson. À l'aide du clavier
numérique à l'écran, entrer la durée recommandée et
appuyer sur SUIVANT ou entrer la durée la plus courte et
sélectionner une durée plus longue ensuite.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
16. Lorsque l'on entre la durée la plus courte/longue, la durée de
Ne pas toucher l'élément du gril.
cuisson est calculée automatiquement.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
17. Appuyer sur SUIVANT.
18. Passer en revue les réglages qui seront utilisés ainsi que les
instructions, conseils ou descriptions supplémentaires. La
durée de cuisson ajustée est calculée à partir de la durée la
plus courte ou la plus longue choisie. Appuyer sur
DÉMARRER pour utiliser ces réglages.
9. Insérer l'extrémité allongée de la sonde de façon à ce que la
pointe se trouve dans la partie la plus épaisse de l'aliment,
mais sans toucher l'os ni pénétrer dans la graisse. Voir les
informations complémentaires à l'écran.
19. Le four commence le préchauffage.
10. Appuyer sur SUIVANT.
20. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique “Insérer les aliments et
démarrer la minuterie, si désiré.”
11. Placer les aliments dans le four, sur la grille suggérée. Des
informations propres aux sélections effectuées apparaissent
à l'écran.
21. Le four s'éteint à la fin de la minuterie de cuisson. On peut
toutefois répéter le processus ou Ajouter du temps. Si l'on
répète le processus, la durée de cuisson est
automatiquement réglée sur la durée réglée précédemment.
Tableau Centre culinaire
Ces informations varient selon le modèle du four.
Catégorie
Aliment
Options de degré de
cuisson
Options de plat
(Le choix en gras indique la sélection par
défaut, recommandée)
Grille
(Le choix en gras indique
les sélections par défaut et
les sélections
recommandées)
Bœuf
Filet de bœuf
Saignant, saignant à point, à Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
point, à point bien cuit, bien de cuisson rectangulaire brillant, plat de
2r
cuit
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
London Broil
Saignant, saignant à point, Lèchefrite
4r
2r
à point
Pain de viande
Avec sonde ou minutée
Moule à pain brillant, moule à pain de
couleur foncée, moule à pain en verre, moule
à pain en silicone, moule à pain en
céramique, plat de cuisson carré brillant, plat
de cuisson carré de couleur foncée, plat de
cuisson carré en verre, plat de cuisson carré
en silicone, plat de cuisson carré en
céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plaque de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en verre, plat de cuisson rectangulaire en
céramique, lèchefrite
Côte de bœuf
Saignant, saignant à point, à Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
point, à point bien cuit, bien de cuisson rectangulaire brillant, plat de
2r
cuit
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Catégorie
Aliment
Options de degré de
cuisson
Options de plat
(Le choix en gras indique la sélection par
défaut, recommandée)
Grille
(Le choix en gras indique
les sélections par défaut et
les sélections
recommandées)
Rôti de ronde
Saignant, saignant à point, à Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
point, à point bien cuit, bien de cuisson rectangulaire brillant, plat de
2r
2r
cuit
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Rôti de croupe
Saignant, saignant à point, à Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
point, à point bien cuit, bien de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuit
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Poitrine mijotée
Bœuf braisé mijoté
Longe de veau rôtie
cuisson lente de 4 heures,
cuisson lente de 8 heures
ou cuisson lente de
12 heures
Rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson 2f
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
cuisson lente de 4 heures,
cuisson lente de 8 heures
ou cuisson lente de
12 heures
Rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson 2f
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Saignant, saignant à point, à Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
point, à point bien cuit, bien de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuit
2r
2r
2r
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Agneau
Rôti de couronne de
longe
Saignant, à point, bien cuit
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Épaule
Épaule rôtie
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable
Jarret mijoté
Cuisson lente de 4 heures, Rôtissoire, rôtissoire jetable, plat de cuisson 2r
cuisson lente de 8 heures
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Porc
Soc de porc
Jambon
Soc de porc - avec sonde, Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
2r
2r
Cuisson lente de 4 heures,
cuisson lente de 8 heure,
cuisson lente de 12 heures
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Jambon cuit au four
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Côtelettes de porc
Longe de porc
1 à 2 côtelettes de porc ou 3 Lèchefrite
4r
2r
à 4 côtelettes de porc
Longe de porc rôtie
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Côtes mijotées
Cuisson lente de 8 heures
ou
cuisson lente de 12 heures
Rôtissoire ou rôtissoire jetable
2r
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Catégorie
Aliment
Options de degré de
cuisson
Options de plat
(Le choix en gras indique la sélection par
défaut, recommandée)
Grille
(Le choix en gras indique
les sélections par défaut et
les sélections
recommandées)
Longe de porc farcie
Longe farcie rôtie
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2r
Volaille
Poitrine de poulet non
désossée
Poitrine de poulet cuite au
four
Lèchefrite
Lèchefrite
Lèchefrite
3r
3r
3r
2r
Poitrine de poulet
désossée
Poitrine de poulet cuite au
four
Poitrine de poulet
panée
Poitrine de poulet cuite au
four
Poulet à rôtir
Léger, à point, foncé
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable, plat
de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Ailes de poulet
Ailes de poulet
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
3f
Canard
Canard rôti
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable
2r
2r
Coquelet
Coquelet rôti
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
Oie
Oie rôtie
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable
2r
2r
2r
Faisan
Caille
Faisan rôti
Caille rôtie
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
Dinde
Léger, à point, foncé
Lèchefrite, rôtissoire, rôtissoire jetable
2r
4r
Fruits de
mer
Darne de saumon / de Saignant, à point saignant, Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
thon
bien cuit
foncée
Filet de vivaneau
Vivaneau cuit au four
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
4r
4r
4r
4r
2f
foncée
Darne d'espadon
Filet de tilapia
Filet de cisco
Biscuits
Espadon cuit au four
Tilapia cuit au four
Cisco cuit au four
Léger, à point, foncé
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
Lèchefrite ou moule à roulé de couleur
foncée
Pain
Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
Brioches à la cannelle
Léger, à point, foncé
Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique, plaque à pâtisserie en
pierre, moule à gâteau rond brillant, moule à
gâteau rond de couleur foncée, moule à
gâteau rond en silicone, moule à gâteau rond
en céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plat de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en verre, plat de cuisson rectangulaire en
céramique
2f
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Catégorie
Aliment
Options de degré de
cuisson
Options de plat
(Le choix en gras indique la sélection par
défaut, recommandée)
Grille
(Le choix en gras indique
les sélections par défaut et
les sélections
recommandées)
Pain français/baguette Léger, à point, foncé
Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
2f
2f
Pain surgelé
Léger, à point, foncé
Léger, à point, foncé
Moule à pain brillant, moule à pain de
couleur foncée, moule à pain en verre, moule
à pain en silicone, moule à pain en
céramique, plaque à pâtisserie brillante,
moule à roulé de couleur foncée, plaque à
pâtisserie à isolation thermique
Pains éclair/muffins
Moule à pain de couleur foncée, moule à
pain brillant, moule à pain en verre, moule à
pain en silicone, moule à pain en céramique,
moule à muffins brillant, moule à muffins de
couleur foncée, moule à muffins en silicone,
moule à muffins en pierre
2f
Levée rapide
Levée rapide
Toute tôle à biscuits, tout moule à pain, tout 3r
moule à muffins
Pain à la levure
Léger, à point, foncé
Moule à pain brillant, moule à pain de
couleur foncée, moule à pain en verre, moule
à pain en silicone, moule à pain en
2f
céramique, plaque à pâtisserie brillante,
moule à roulé de couleur foncée, plaque à
pâtisserie à isolation thermique.
Mets en
sauce
Riz brun
Al dente ou mou
Plat de cuisson en verre carré, plat de
cuisson carré brillant, plat de cuisson carré de
couleur foncée, plat de cuisson carré en
silicone, plat de cuisson carré en céramique,
plat de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
3r
Casserole de poulet
Casserole de poulet
Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
3f
3f
3f
3r
Casserole de patates
douces
Casserole de patates
douces
Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Casserole de thon
Riz blanc
Casserole de thon
Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Al dente ou mou
Plat de cuisson en verre carré, plat de
cuisson carré brillant, plat de cuisson carré de
couleur foncée, plat de cuisson carré en
silicone, plat de cuisson carré en céramique,
plat de cuisson rectangulaire brillant, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Catégorie
Dessert
Aliment
Options de degré de
cuisson
Options de plat
(Le choix en gras indique la sélection par
défaut, recommandée)
Grille
(Le choix en gras indique
les sélections par défaut et
les sélections
recommandées)
Brownies
À consistance de gâteau
ou à consistance de fudge
Plat de cuisson en verre rectangulaire, plat 3f
de cuisson carré brillant, plat de cuisson carré
de couleur foncée, plat de cuisson carré en
verre, plat de cuisson carré en silicone, plat
de cuisson carré en céramique, plat de
cuisson rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur brillante, plat de
cuisson rectangulaire de couleur foncée, plat
de cuisson rectangulaire en céramique
Gâteau au chocolat
Gâteau au chocolat
Plat de cuisson rectangulaire en verre,
moule à gâteau rond brillant, moule à gâteau
rond de couleur foncée, moule à gâteau rond
en silicone, moule à gâteau rond en
2f
céramique, plat de cuisson carré brillant, plat
de cuisson carré de couleur foncée, plat de
cuisson carré en verre, plat de cuisson carré
en silicone, plat de cuisson carré en
céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plat de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en céramique
Biscuits
Léger, à point, foncé
Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
2f
Petits gâteaux
Petits gâteaux
Moule à muffins brillant, moule à muffins de Brillant, de
couleur foncée, moule à muffins en silicone,
moule à muffins en pierre
couleur
foncée, en
silicone 3f
Pierre : 3r
Tarte surgelée
Tarte maison
Pâtisseries
Léger, à point, foncé
Léger, à point, foncé
Pâtisseries
Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
3f
Moule à tarte en verre, moule à tarte brillant, 3f
moule à tarte de couleur foncée, moule à tarte
en céramique
Plaque à pâtisserie brillante, moule à roulé
de couleur foncée, plaque à pâtisserie à
isolation thermique
3f
Pâte à tarte
Pâte à tarte surgelée ou
pâte à tarte fraîche
PÂTE À TARTE SURGELÉE: Plaque à
pâtisserie brillante, moule à roulé de couleur
foncée, plaque à pâtisserie à isolation
thermique; PÂTE À TARTE FRAÎCHE : Moule
à tarte en verre, moule à tarte brillant, moule
à tarte de couleur foncée, moule à tarte en
céramique
3f
Quatre-quarts
Quatre-quarts
Moule à pain brillant, moule à pain de
Moule à
couleur foncée, moule à pain en verre, moule pain : 3f
à pain en céramique, moule à gâteau cannelé/ Moule
en couronne brillant, moule à gâteau cannelé/ cannelé : 2f
en couronne de couleur foncée, moule à
gâteau cannelé/en couronne en verre, moule
à gâteau cannelé/en couronne en silicone,
moule à gâteau cannelé/en couronne en
céramique
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Catégorie
Aliment
Options de degré de
cuisson
Options de plat
(Le choix en gras indique la sélection par
défaut, recommandée)
Grille
(Le choix en gras indique
les sélections par défaut et
les sélections
recommandées)
Couronne ou gâteau
cannelé
Couronne ou gâteau
cannelé
Moule à gâteau cannelé/en couronne
brillant moule à gâteau cannelé/en couronne
de couleur foncée, moule à gâteau cannelé/
en couronne en verre, moule à gâteau
cannelé/en couronne en silicone, moule à
gâteau cannelé/en couronne en céramique
2f
3f
Gâteau blanc
Gâteau blanc
Moule à gâteau rond en verre, moule à
gâteau rond de couleur foncée, moule à
gâteau rond en silicone, moule à gâteau rond
en céramique, plat de cuisson carré brillant,
plat de cuisson carré de couleur foncée, plat
de cuisson carré en verre, plat de cuisson
carré en silicone, plat de cuisson carré en
céramique, plat de cuisson rectangulaire
brillant, plat de cuisson rectangulaire de
couleur foncée, plat de cuisson rectangulaire
en verre, plat de cuisson rectangulaire en
céramique
Plats
italiens
favoris
Pizza surgelée
Léger, à point, foncé
Sans plat, plaque à pizza perforée, plaque à Sans plat,
pizza brillante, plaque à pizza en silicone, plaque
pierre à pizza - croûte épaisse, pierre à pizza - perforée,
croûte fine, plaque de cuisson brillante
plaque de
cuisson
brillante : 3f
Plaque à
pizza
brillante,
plaque à
pizza en
silicone : 2f
Pierre à pizza
: 3r
Pizza faite maison
Léger, à point, foncé
Plaque à pizza brillante, plaque à pizza
perforée, plaque à pizza en silicone, pierre à
pizza, plaque de cuisson brillante
Plaque à
pizza
brillante;
plaque à
pizza
perforée,
plaque à
pizza en
silicone,
plaque de
cuisson
brillante : 2f;
Pierre à pizza
: 3r
Lasagnes
Lasagnes
Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
2f
2f
2f
Macaroni et fromage
Tetrazzini
Macaroni et fromage
Tetrazzini
Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Plat de cuisson rectangulaire brillant, plat
de cuisson rectangulaire de couleur foncée,
plat de cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Catégorie
Légumes
Aliment
Options de degré de
cuisson
Options de plat
(Le choix en gras indique la sélection par
défaut, recommandée)
Grille
(Le choix en gras indique
les sélections par défaut et
les sélections
recommandées)
Pommes de terre au
four
Molles ou fermes
Moule à roulé de couleur foncée, pommes
de terre enveloppées dans du papier
d'aluminium, sans plat
3r
Pommes de terre rôties Pommes de terre rôties
Moule à roulé de couleur foncée, rôtissoire, 3f
rôtissoire jetable, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Légumes rôtis
Légumes rôtis
Moule à roulé de couleur foncée, rôtissoire, 3f
rôtissoire jetable, plat de cuisson
rectangulaire brillant, plat de cuisson
rectangulaire de couleur foncée, plat de
cuisson rectangulaire en verre, plat de
cuisson rectangulaire en céramique
Cuisson au four
Durant la cuisson au four, l'élément de cuisson au four s'allume et
s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four.
Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four avant d'y placer
les aliments. La fonction Cuisson au four est utilisée pour cuire
des aliments sur un maximum de deux grilles.
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 4r et 2o pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
A
B
C
Utilisation de la fonction de cuisson au four :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR.
3. Après avoir appuyé sur Cuisson au four, on passe à l'écran
de température. Ou appuyer sur l'onglet Température pour
passer à l’écran Température. Utiliser le curseur pour entrer
une température de cuisson désirée ou appuyer sur les
boutons -5°F (-1°C) ou
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
+5°F (+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et
550°F (288°C).
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four, les
éléments chauffants s’éteindront pendant environ 30 secondes
après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en
marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four ou pour démarrer la minuterie de mise en marche
différée.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser
Avant l’utilisation de la cuisson au four :
Avant d'utiliser la cuisson au four, voir la section “Positionnement
des grilles et ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui
suivent pour le positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
12 heures. Le four s'éteint lorsque le temps de cuisson s'est
écoulé.
6. (Facultatif) Pour maintenir les aliments au chaud après la fin
d’une durée de cuisson programmée, activer la fonction
Maintien au chaud à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir
la section “Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour
plus de renseignements.
Positions de grille
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4f ou 2o et 4r
Pour la viande et la volaille : 2o
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
cuisson supérieur. Les modes Cuisson au four par convection,
Préchauffage rapide avec cuisson au four par convection et
Convection véritable doivent être utilisés pour la cuisson au four
sur plusieurs grilles.
Avant d'utiliser Cuisson sans préchauffage sur 1 grille :
Avant d'utiliser Cuisson sans préchauffage sur 1 grille, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four” et les conseils qui suivent pour le positionnement des
grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments. Si une mise en
marche différée est programmée, placer les aliments dans le
four au moment du réglage du mode.
Positions de grille
Utiliser la position de grille 3f pour les produits de boulangerie
tels que les biscuits, les gâteaux et les plats cuisinés. Utiliser la
position de grille 2f pour la viande, la volaille et les pains.
Utilisation de Cuisson sans préchauffage sur 1 grille :
1. Placer les aliments dans le four, sur la grille adéquate.
AVERTISSEMENT
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
Risque d'empoisonnement alimentaire
3. À partir du menu modes, appuyer sur CUISSON SANS
PRÉCHAUFFAGE SUR 1 GRILLE.
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
4. Après avoir appuyé sur Cuisson sans préchauffage sur 1
grille, l'utilisateur passe à l'écran Température. On peut aussi
appuyer sur l'onglet Température pour passer à l'écran
Température.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F
(288°C).
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie. Pour
ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou
SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie. Entrer la durée
souhaitée et sélectionner OK.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12:00:00. Le four s'éteint une fois le temps
de cuisson écoulé.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou
CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud” en
MARCHE à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la section
“Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus de
renseignements.
Cuisson sans préchauffage sur 1 grille
A
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON
et entrer la durée de cuisson désirée. Sélectionner Mise en
marche différée, régler l'heure de mise en marche désirée et
appuyer sur RÉGLAGE DE CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre
façon de régler une mise en marche différée consiste à
appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE à partir de l'onglet
Température, régler la durée désirée et appuyer sur
B
C
RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en
marche différée” pour plus de renseignements.
D
9. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou
pour lancer la minuterie de mise en marche différée.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
10. Lorsque la minuterie est terminée, on peut démarrer le
programme Maintien au chaud, Ajouter du temps ou Annuler
la minuterie. Pour ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER
DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie.
Entrer la durée souhaitée et sélectionner OK.
La fonction Cuisson sans préchauffage sur 1 grille permet
d'effectuer une cuisson au four sur 1 grille sans préchauffer le
four. On peut utiliser cette fonction pour cuire les produits de
boulangerie, les plats cuisinés et les aliments protéinés. Les plats
cuisinés congelés et les aliments avec un temps de cuisson au
four de 10 minutes ou moins peuvent nécessiter un temps de
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou
CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments.
4. Après avoir appuyé sur Cuisson au gril, l'utilisateur passe à
l'écran Température. On peut aussi appuyer sur l'onglet
TEMPÉRATURE pour passer à l'écran Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou + 5°F
(+1°C). La température doit être entre 450°F (232°C) et
550°F (288°C).
A
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
OU
6. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12 h. Le four s'éteindra une fois la durée
de cuisson écoulée.
A. Élément de cuisson au gril
L'élément s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la
température du four.
La porte du four doit être fermée pour que l’élément de cuisson
au gril fonctionne.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au gril, l'élément
de cuisson au gril s'éteindra après environ 30 secondes. Lorsque
la porte du four est refermée, les éléments se rallumeront environ
30 secondes après la fermeture de la porte.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”
en MARCHE à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la
section “Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus
de renseignements.
■
Pour des résultats optimaux, utiliser une lèchefrite et une
grille. La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et
aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON
et entrer la durée de cuisson désirée. Sélectionner Mise en
marche différée, régler l'heure de mise en marche désirée et
appuyer sur RÉGLAGE DE CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre
façon de régler une mise en marche différée consiste à
appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE à partir de l'onglet
Température, régler la durée désirée et appuyer sur
Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voir
la section “Assistance ou service” pour commander.
Demander la pièce numéro W10123240.
■
Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas
recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la
lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en
faciliter le nettoyage.
RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en
marche différée” pour plus de renseignements.
■
■
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson ou la
minuterie de mise en marche différée.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud, Ajouter du temps
ou appuyer sur Annuler la minuterie. Pour ajouter du temps,
appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE,
puis régler la minuterie. Entrer la durée désirée et appuyer sur
OK.
Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
11. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
■
Après la cuisson au gril, retirer le plat et les aliments du four.
Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans
le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile.
Utilisation de la cuisson au gril :
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour des résultats optimaux, suivre les instructions du tableau ci-
dessous. Pour le schéma, voir la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet
un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la
cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de
viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
températures de cuisson au gril plus basses.
Pour la plupart des aliments, on recommande un réglage de
température de 550°F (288°C).
Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on
peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts
personnels. Le préchauffage n'est pas nécessaire pour le mode
de cuisson au gril.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite
parallèle à la porte du four. Fermer la porte. Il n’est pas
nécessaire de préchauffer le four avant d’y placer l’aliment, sauf
si la recette le recommande.
1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
3. Appuyer sur CUISSON AU GRIL.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ALIMENT
Bœuf
Position
de grille
DURÉE
DE
CUISSON
(en
minutes)
A
B
C
Steak
1" à 1¹⁄₄" (2,5 cm à 3 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
4f
4f
4f
10-17
12-19
15-24
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
Porc
Côtelettes de porc
1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point
D. Élément de cuisson au four
4f
16-24
L'option de Keep Warm™ permet de garder les aliments cuits
chauds à la température de service. Elle peut aussi être utilisée
indépendamment ou à la fin d'une cuisson minutée.
Agneau
Côtelettes d’agneau
1" (2,5 cm) d’épaisseur
saignant à point
à point
Utilisation de la fonction Maintien au chaud
indépendamment :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
10-12
11-13
4f
4f
2. À partir du menu Modes, appuyer sur MAINTIEN AU CHAUD.
Viandes hachées
3. Après avoir appuyé sur Maintien au chaud, on passe à l’écran
Température; on peut aussi appuyer sur la touche
Température pour passer à l'écran Température.
Galettes de bœuf, de porc ou
d'agneau haché*
³⁄₄" (2 cm) d’épaisseur
bien cuit
4f
15-18
Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF
(+1ºC). La température doit être comprise entre 150ºF (66ºC)
et 200ºF (93ºC).
Poulet
Poulet
4. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer le programme de
morceaux non désossés (2" à 2¹⁄₂"
[5 cm à 6,3 cm])
morceaux désossés (4 oz [113 g])
2f
4f
20-40
12-15
maintien au chaud.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser la fonction Maintien au chaud,
appuyer sur l'onglet MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à
l'écran Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à
l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la minuterie
avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de
cuisson ne peut pas dépasser 12 h. Le four s'éteindra une
fois la durée de cuisson écoulée.
Poisson
Poisson
¹ꢀ₂" à ³⁄₄" (1,25 à 2 cm) d'épaisseur
4f
6-15
*Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de façon égale, sur la
grille de la lèchefrite.
**Un “o” après un chiffre indiquant une position de grille indique
que la grille dénivelée doit être utilisée, un “f” que l'on doit
utiliser la grille plate et un “r” la grille déployante.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
Option Keep Warm™ (maintien au chaud)
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
7. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer le programme de
Maintien au chaud.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
8. Placer les aliments dans le four chaud. Si une mise en
marche différée est programmée, placer les aliments dans le
four au moment du réglage du mode.
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four pendant une heure maximum;
toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop
secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction de maintien
au chaud.
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
9. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four. Si une fonction minutée était programmée, le four
s'éteindra une fois la durée programmée écoulée.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four par
convection, les ventilateurs s’éteignent immédiatement lorsque la
porte est ouverte et s’allument immédiatement lorsque la porte
est fermée. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson
au four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes
après l’ouverture de la porte. Ils se rallument environ
Utilisation de Maintien au chaud à la fin d'un programme
de cuisson :
Maintien au chaud peut être réglé pour se mettre en marche à la
fin d'un programme de cuisson. Activer Maintien au chaud au
cours du réglage du programme de cuisson.
1. Durant le réglage d'un programme de cuisson, toucher
30 secondes après la fermeture de la porte.
l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON.
■
Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Vérifier
les aliments à la durée la plus courte, soit celle recommandée
sur l'emballage soit celle de la recette.
2. Régler la durée de cuisson désirée.
3. Appuyer sur GARDER AU CHAUD UNE FOIS TERMINÉ et
passer à MARCHE.
■
Choisir des tôles à biscuits sans rebords pour que l’air puisse
circuler librement autour des aliments.
Le four entre automatiquement au mode Maintien au chaud
lorsque la minuterie de cuisson se termine.
Avant l’utilisation de la cuisson au four par convection :
4. Si l'on souhaite modifier la température de Maintien au chaud
au cours du programme Maintien au chaud, appuyer sur la
température programmée en haut de l'écran. Ajuster la
température et appuyer sur OK.
Avant d'utiliser la cuisson au four par convection, voir la section
“Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four” et
les conseils qui suivent pour le positionnement des grilles.
5. Pour changer le mode, appuyer sur le mode programmé en
haut de l'écran. Sélectionner le nouveau mode et appuyer sur
OK.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
Positions de grille
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4f ou 2o et 4r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f et 5r
Cuisson au four sur 4 grilles : 1o, 2f, 4f et 5r
Cuisson au four par convection
Les éléments de convection sont situés dans la partie arrière de
la cavité du four et sont assistés par les ventilateurs de
convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré.
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 4r et 2o pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
A
B
C
Utilisation de la cuisson au four par convection :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
D
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
PAR CONVECTION.
3. Après avoir appuyé sur Cuisson au four par convection,
l'utilisateur passe à l'écran Température. On peut aussi
appuyer sur l'onglet Température pour passer à l'écran
Température.
La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire
des gâteaux à étages sur 2 grilles maximum et des aliments tels
que des biscuits sur 4 grilles maximum. Si le four est plein, il
faudra peut-être allonger la durée de cuisson.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F
(288°C).
Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types
différents d’aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant
des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins
1" (2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois du four.
4. Appuyer sur DÉMARRER pour préchauffer le four.
OU
Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les
éléments de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril
chauffent la cavité du four pendant que le ventilateur fait circuler
l'air chaud. Après le préchauffage, les éléments de convection,
de cuisson au four et de cuisson au gril ainsi que les ventilateurs
fonctionneront par intermittence à intervalles réguliers pour
maintenir la température du four.
5. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12 h. Le four s'éteint une fois le temps de
cuisson écoulé.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”
en MARCHE à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la
section “Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus
de renseignements.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il doit insérer les aliments. Si une mise en marche
différée est programmée, placer les aliments dans le four au
moment du réglage du mode.
Avant d'utiliser Préchauffage rapide avec cuisson au four
par convection :
Avant d'utiliser le préchauffage rapide avec la cuisson au four par
convection, voir la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui suivent pour le
positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grille
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1f, 4o et 5r ou 1o, 3f et 5r
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2o et 4r pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Utilisation de Préchauffage rapide avec cuisson au four
par convection :
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE AVEC CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION.
3. Après avoir appuyé sur Préchauffage rapide avec cuisson au
four par convection, l'utilisateur passe à l'écran Température.
On peut aussi appuyer sur l'onglet Température pour passer
à l'écran Température.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie. Pour
ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou
SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie. Entrer la durée
souhaitée et sélectionner OK.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou
CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F
(288°C).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12 h. Le four s'éteint une fois le temps de
cuisson écoulé.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”
en MARCHE à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la
section “Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus
de renseignements.
Préchauffage rapide avec cuisson au four
par convection
Le mode de préchauffage rapide avec cuisson au four par
convection préchauffe le four plus rapidement que les autres
modes. On peut faire cuire au four jusqu'à trois grilles d'aliments
tels que des biscuits et 2 grilles de gâteaux à étages.
A
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
B
C
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four ou pour démarrer la minuterie de mise en marche
différée.
REMARQUE : Réduire la température de la recette de 25ºF
(14ºC) pour cette fonction.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments. Si une mise en
marche différée est programmée, placer les aliments dans le
four au moment du réglage du mode.
4. Après avoir appuyé sur Cuisson au gril par convection,
l'utilisateur passe à l'écran Température. On peut aussi
appuyer sur l'onglet Température pour passer à l'écran
Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 450ºF (232ºC) et 550ºF
(288ºC).
AVERTISSEMENT
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
OU
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
6. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12 h. Le four s'éteint une fois le temps de
cuisson écoulé.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”
en MARCHE à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la
section “Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus
de renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie. Pour
ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou
SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie. Entrer la durée
souhaitée et sélectionner OK.
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou
CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Cuisson au gril par convection
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson ou pour
démarrer la minuterie de mise en marche différée.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud Ajouter du temps
ou appuyer sur Annuler la minuterie. Pour ajouter du temps,
appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE
puis régler la minuterie. Entrer la durée souhaitée et
sélectionner OK.
A
B
11. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
A. Élément de cuisson au gril
B. Ventilateurs de convection
Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au
gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à
température constante pendant que le ventilateur fait circuler l’air
chaud de façon continue.
Cuisson de pâtisseries par convection
La cuisson de pâtisseries par convection est idéale pour la
cuisson au four sur 1, 2 ou 3 grilles tels que les choux à la crème,
les chaussons et les croissants.
La porte du four doit être fermée pour permettre à l'élément de
cuisson de fonctionner.
REMARQUE : La température de la recette ne doit pas être
réduite pour la cuisson de pâtisseries par convection.
La température est préréglée à 550°F (288°C), mais elle peut être
modifiée. Les durées de cuisson varient en fonction de la position
de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les
ajuster.
A
Les ventilateurs s'éteignent dès l'ouverture de la porte et se
remettent en marche dès sa fermeture. L'élément de cuisson au
gril s’éteint environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Il
se mettra de nouveau en marche environ 30 secondes après la
fermeture de la porte.
B
C
Utilisation de la cuisson au gril par convection :
Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson
au gril” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril.
D
1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
3. Appuyer sur CUISSON AU GRIL PAR CONVECTION.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie. Pour
ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou
SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie. Entrer la durée
souhaitée et sélectionner OK.
Avant d'utiliser la cuisson de pâtisseries par convection :
Avant d'utiliser la cuisson de pâtisseries par convection, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four” et suivre les conseils qui suivent pour le positionnement des
grilles.
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
11. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 3r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f et 5r
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Utilisation de la cuisson de pâtisseries par convection :
1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON DE
PÂTISSERIES PAR CONVECTION.
3. Après avoir appuyé sur Cuisson de pâtisseries par convection,
l'utilisateur passe à l'écran Température. On peut aussi appuyer
sur l'onglet Température pour passer à l'écran Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être comprise entre 170°F (77°C)
et 550ºF (288ºC).
Rôtissage par convection
Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des
viandes, de la volaille et des légumes. Durant le rôtissage par
convection, les éléments de cuisson au gril, de cuisson par
convection et de cuisson au four s’allument et s’éteignent par
intermittence pour maintenir le four à température constante,
tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Il n'est pas
nécessaire de réduire la température du four lorsqu'on utilise le
mode de rôtissage par convection.
A
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12:00:00. Le four s'éteint une fois le temps
de cuisson écoulé.
B
C
D
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud” en
MARCHE à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la section
“Maintien au chaud” pour plus de renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec durée
de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON RÉGLÉE/
DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson désirée.
Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure de mise en
marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE CUISSON
DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en marche
différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE
à partir de l'onglet Température, régler la durée désirée et
appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
Si l'on ouvre la porte du four pendant le rôtissage par convection,
les ventilateurs s’éteignent immédiatement; si on ferme la porte,
ils se mettent immédiatement en marche. Les éléments de
cuisson au four, de cuisson au gril et de cuisson par convection
s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils
se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la
fermeture de la porte.
■
La durée de cuisson sera réduite de 15 à 30 %.
■
Pour des résultats optimaux, utiliser la lèchefrite et la grille
conçues pour la récupération des jus de cuisson et qui aident
à éviter les éclaboussures et la fumée.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il doit insérer les aliments. Si une mise en marche
différée est programmée, placer les aliments dans le four au
moment du réglage du mode.
Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voir
la section “Assistance ou service” pour commander.
Demander la pièce numéro W10123240.
Utilisation du rôtissage par convection :
Avant d'utiliser le rôtissage par convection, voir la section
“Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Il
n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant d’y placer
l’aliment, sauf si la recette le recommande.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
1. Placer les aliments dans le four si aucun préchauffage n'est
recommandé.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
3. À partir du menu Modes, appuyer sur RÔTISSAGE PAR
CONVECTION.
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Après avoir appuyé sur Rôtissage par convection, l'utilisateur
passe à l'écran Température. On peut aussi appuyer sur
l'onglet Température pour passer à l'écran Température.
Rôtissage lent par convection
Le rôtissage lent par convection est idéal pour les aliments tels
que le bœuf, la volaille et le porc. Ce programme cuit les aliments
à basse température pendant de longues périodes. La cuisson
des aliments peut durer jusqu'à 12 heures. Selon la durée
choisie, on doit choisir une certaine fourchette de température.
Voir le tableau suivant.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 550°F
(288°C).
5. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou le
préchauffage.
OU
A
6. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12:00:00. Le four s'éteint une fois le temps
de cuisson écoulé.
B
C
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”
en MARCHE à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la
section “Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus
de renseignements.
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
Durée de
cuisson
Température par
défaut
Fourchette de
température
4 heures
8 heures
12 heures
275°F (135°C)
225°F (107°C)
185°F (85°C)
250 à 300°F (120 à
150°C)
200 à 250°F (93 à
120°C)
170 à 225°F (77 à
107°C)
9. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou le
préchauffage du four.
10. Si un préchauffage est recommandé, placer les aliments dans
le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit.
L'écran indique à l'utilisateur le moment où il doit insérer les
aliments.
■
■
■
Les aliments doivent être complètement décongelés.
Couvrir les aliments pour préserver leur humidité naturelle.
Avant un rôtissage lent, on peut saisir la viande dans une
poêle ou la saisir au gril des deux côtés pour la faire dorer
davantage et en améliorer le goût et la tendreté.
AVERTISSEMENT
■
Utiliser la position de grille 2o pour de meilleurs résultats.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Utilisation du rôtissage lent par convection :
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Avant d'utiliser la fonction Rôtissage lent par convection, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four”.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
3. À partir du menu Modes, appuyer sur RÔTISSAGE LENT PAR
CONVECTION.
4. Après avoir appuyé sur Rôtissage lent par convection,
l'utilisateur passe à l'écran Température. On peut aussi
appuyer sur l'onglet Température pour passer à l'écran
Température.
11. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie. Pour
ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou
SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie. Entrer la durée
souhaitée et sélectionner OK.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et 300°F
(150°C). La fourchette de températures dans laquelle
l'utilisateur fait sa sélection est basée sur la durée de cuisson
sélectionnée.
12. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
Positions de grille
OU
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 3r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f ou 5r
6. Si l'on souhaite régler une durée de cuisson différente,
appuyer sur l'onglet portant l'indication 04:00:00, 08:00:00 ou
12:00:00 pour passer à l'écran Durée cuisson.
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2o et 4f pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Sélectionner 4 heures, 8 heures ou 12 heures.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”
en à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la section
“Option Keep Warm™ (maintien au chaud)” pour plus de
renseignements.
8. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
Pour utiliser Convection véritable :
1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CONVECTION
VÉRITABLE.
3. Après avoir appuyé sur Convection véritable, l'utilisateur
passe à l'écran Température. On peut aussi appuyer sur
l'onglet Température pour passer à l'écran Température.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson.
10. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (CANCEL UPPER (annulation four supérieur) ou
CANCEL LOWER (annulation four inférieur) sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être entre 170°F (77°C) et
550°F (288°C).
Convection véritable
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
A
5. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée,
appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran
Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12 h. Le four s'éteint une fois le temps de
cuisson écoulé.
B
C
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une
durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”
en MARCHE, à partir de l'écran Durée de cuisson. Voir la
section “Maintien au chaud” pour plus de renseignements.
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur l'écran MINUTERIE NON
RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et entrer la durée de cuisson
désirée. Sélectionner Mise en marche différée, régler l'heure
de mise en marche désirée et appuyer sur RÉGLAGE DE
CUISSON DIFFÉRÉE. Une autre façon de régler une mise en
marche différée consiste à appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l'onglet Température, régler la durée
désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON DIFFÉRÉE. Voir
la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
La convection véritable est idéale pour la cuisson au four sur 1, 2
ou 3 grilles de produits de boulangerie tels les biscuits. Elle peut
aussi être employée pour les gâteaux à étages sur 2 grilles
maximum. Durant le préchauffage, les éléments de convection,
de cuisson au four et de cuisson au gril fonctionnent par
intermittence pour chauffer le four. Après le préchauffage, seuls
les éléments de convection et les ventilateurs fonctionnent par
intermittence pour maintenir la température du four.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
REMARQUE : Réduire la température de la recette de
25ºF (14ºC) pour cette fonction.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il doit insérer les aliments. Si une mise en marche
différée est programmée, placer les aliments dans le four au
moment du réglage du mode.
Avant d'utiliser Convection véritable :
Avant d'utiliser Convection véritable, voir la section
“Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four” et
les conseils qui suivent pour le positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Appuyer sur MARCHE ou ARRÊT sur le bouton Rappel. Ceci
rappelle à l'utilisateur de vérifier l'aliment lorsqu'il reste 20 %
du temps de la minuterie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
8. Si l'utilisateur choisit Passer minuterie, on doit passer en
revue les réglages convertis pour pouvoir régler la fonction
Rappel et Mise en marche différée.
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
9. La valeur de la minuterie de cuisson affiche “Pas réglée”.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
10. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four ou sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE pour utiliser le
réglage converti lorsque la durée différée est écoulée. Voir la
section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
11. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il doit insérer les aliments. Si une mise en marche
différée est programmée, placer les aliments dans le four au
moment du réglage du mode.
10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou appuyer sur Annuler la
minuterie. Pour ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU
TEMPS ou SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie.
Entrer la durée souhaitée et sélectionner OK.
AVERTISSEMENT
11. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou
CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Conversion automatique pour convection
Les températures et/ou durées par convection peuvent être
différentes de celles de la cuisson standard. Lorsque c'est
nécessaire, le four peut réduire automatiquement les
températures et/ou les durées de cuisson des recettes standard
pour la cuisson par convection.
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour des
aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans le
four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
12. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut
démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà
préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie. Pour
ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou
SORTIR MINUTERIE, puis régler la minuterie. Entrer la durée
désirée et appuyer sur OK.
En sélectionnant Conversion automatique pour convection,
l'utilisateur peut sélectionner une catégorie pour entrer la
température et la durée en fonction des instructions de la recette
ou de l'emballage.
La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont
regroupés en catégories générales.
13. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
Utilisation de la conversion automatique pour convection :
1. À partir de la touche Accueil, appuyer sur CONVERSION
AUTOMATIQUE POUR CONVECTION.
2. Sélectionner un mode de conversion automatique de recette
par convection :
Levée
Le programme Levée prépare la pâte pour la cuisson au four en
activant la levure. Suivre les instructions de la recette ou de
l'emballage pour connaître le nombre de levées qui doit être
effectué.
Cuisson au four
par convection
Mets en sauce, gâteaux, produits de
boulangerie, biscuits
Rôtissage par
convection
Poulet/dinde entier/entière, légumes,
rôtis de porc/bœuf
Cuisson au gril
par convection
Steaks, filets, côtes de porc, poitrines
de poulet, crevettes
A
Cuisson de
pâtisseries par
convection
Tarte surgelée, chaussons, choux à la
crème et pâte feuilletée
B
Réglage
manuel
Voir tous les modes manuels pour
passer le processus de mise à jour de
recette
C
3. Entrer une température de cuisson standard. Utiliser le
curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou
appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC).
D
A. Élément de cuisson au gril
B. Éléments de convection
C. Ventilateurs de convection
D. Élément de cuisson au four
4. Choisir PASSER MINUTERIE ou RÉGLER MINUTERIE.
5. Si l'on a sélectionné Régler minuterie, entrer la durée de
cuisson standard à l'aide du clavier numérique à l'écran.
6. Appuyer sur SUIVANT.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Entrer la durée de levage à l'aide du clavier numérique à
Utilisation de Levée :
l'écran. La durée de cuisson ne peut pas dépasser 12 h.
Avant la première levée, placer la pâte dans un bol légèrement
graissé et le couvrir. Placer le bol sur la position de grille 3. Voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four” pour des conseils.
6. Appuyer sur Suivant et passer en revue les réglages et voir
plus de renseignements. Suivre les instructions à l'écran pour
obtenir des conseils supplémentaires.
1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes.
3. À partir du menu Modes, appuyer sur LEVÉE.
4. Après avoir appuyé sur Levée, l'écran Température apparaîtra
ou appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran
Température. La température est réglée à 100°F (38°C) et ne
peut pas être modifiée.
7. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments.
8. Lorsque le programme est terminé, appuyer sur CANCEL
(annulation) (CANCEL UPPER [annulation four supérieur] ou
CANCEL LOWER [annulation four inférieur] sur les modèles à
double four) pour éteindre le four. Le four s'éteindra une fois
la durée écoulée.
5. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer la levée.
OU
6. Si l’on souhaite une durée de cuisson programmée, appuyer
sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour accéder à l'écran de
durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du
clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas dépasser 12 h. Le four s'éteindra une fois la durée
de cuisson écoulée.
Minuterie de cuisson
La minuterie de cuisson permet au four d'effectuer une cuisson
pendant une durée programmée. On peut accéder à la minuterie
de cuisson en appuyant sur MINUTERIE DE CUISSON ou
MINUTERIE NON RÉGLÉE selon que ces fonctions sont
disponibles ou non.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée avec
durée de cuisson, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE/
DURÉE DE CUISSON et régler la durée souhaitée.
Sélectionner Mise en marche différée, entrer l'heure de début
de cuisson désirée et appuyer sur RÉGLAGE CUISSON
DIFFÉRÉE. Une seconde façon de régler la mise en marche
différée est d’appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE à partir de l’onglet Température, d'entrer l'heure de
début de cuisson désirée et d'appuyer sur RÉGLAGE
CUISSON DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en marche
différée” pour plus de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson ou la
minuterie de mise en marche différée.
9. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut ajouter
du temps ou annuler la minuterie. Pour ajouter du temps,
appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE,
puis régler la minuterie. Entrer la durée désirée et appuyer sur
OK.
Le compte à rebours de la minuterie de cuisson est mis en
marche de plusieurs manières :
■
Le fait d'appuyer sur DÉMARRER LA MINUTERIE démarre
immédiatement le compte à rebours.
■
Si l'on ouvre puis referme la porte avant la fin du
préchauffage, la minuterie démarre dès la fin du
préchauffage.
■
■
Si l'on ouvre puis referme la porte une fois le préchauffage
terminé, le compte à rebours démarre immédiatement.
Si aucune des actions mentionnées ci-dessus ne s'est
produite, le compte à rebours de la minuterie de cuisson
démarre automatiquement 2 minutes après le signal sonore
de préchauffage.
La commande signale à l’utilisateur lorsqu’il reste 20 % du temps
de cuisson.
10. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation
four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le
four.
Avant d'effectuer une seconde levée, mettre la pâte en forme, la
placer dans un/des ustensile(s) de cuisson au four et couvrir sans
serrer. Reprendre le même placement et contrôler les étapes
mentionnées ci-dessus. Avant la cuisson au four, retirer le
couvercle de protection.
Utilisation de la minuterie de cuisson :
1. Appuyer sur MINUTERIE DE CUISSON à partir de l'écran
d'accueil ou appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE selon
que ces fonctions sont disponibles ou non.
2. Sélectionner l'onglet Minuterie ou Minuterie non réglée.
3. Sélectionner la durée de cuisson souhaitée à l'aide du clavier
numérique à l'écran. La durée de cuisson ne peut pas
dépasser 12h.
4. Appuyez sur DÉMARRER pour préchauffer le four.
5. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, activer Maintien au chaud. Voir la section
Option “Keep Warm™” pour plus de renseignements.
Levée rapide
Levée rapide est utilisée pour faire lever la pâte surgelée ou
moulée. Le mode Levée rapide nécessite le préchauffage du four.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler l'heure souhaitée.
Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
Utilisation de Levée rapide :
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur CENTRE CULINAIRE.
2. Sélectionner la catégorie Pain, puis utiliser les flèches de
navigation vers le haut ou vers le bas jusqu'à Levée, à droite
de l'écran. Appuyer sur Levée Rapide puis sélectionner
Suivant.
7. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il doit insérer les aliments. Si une mise en marche
différée est programmée, placer les aliments dans le four au
moment du réglage du mode.
3. Sélectionner les ustensiles que l'on utilise puis sélectionner
Suivant.
4. Après avoir appuyé sur Levée rapide, passer à l'écran
Température ou appuyer sur la touche Température pour
passer à l'écran Température.
Utiliser le curseur pour entrer une température de cuisson
désirée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F
(+1°C). La température doit être comprise entre 170°F (77°C)
et 200°F (93°C); sélectionner ensuite Suivant.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Sélectionner Cuisson au four par convection, Rôtissage par
convection ou Cuisson au four pour obtenir de l'aide
culinaire, appuyer sur CONVECTION : VOIR LES ALIMENTS.
En sélectionnant Convection : Voir les aliments, l'utilisateur
entre dans le menu Centre culinaire et doit faire des
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
sélections du type degré de cuisson favori et plat utilisé.
Certains aliments du Centre culinaire ne nécessitent pas
l'utilisation de la sonde thermométrique. À mesure que l'on
progresse d'un écran à l'autre, des descriptions et conseils
propres aux sélections effectuées apparaissent. Voir la
section “Centre culinaire” pour plus de renseignements.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour des
aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les aliments dans le
four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
3. Selon que la sonde est insérée ou non, l'affichage indique :
“Sonde : non insérée” ou “Sonde : insérée”.
REMARQUE : Insérer l'aliment et la sonde avant de chauffer
le four.
8. Une fois la minuterie de cuisson écoulée, si l’on souhaite
prolonger la cuisson, sélectionner AJOUTER DU TEMPS. On
peut ajouter du temps en sélectionnant Réinitialisation, ce qui
ramène la durée à celle précédemment réglée, ou en ajoutant
AJOUTER 1 MIN., AJOUTER 5 MIN. ou AJOUTER 15 MIN. Le
fait de sélectionner AJOUTER 1 MIN., AJOUTER 5 MIN. ou
AJOUTER 15 MIN. permet de régler la durée par tranches de
1, 5 ou 15 minutes. Si l'on souhaite utiliser la fonction
Maintien au chaud et que celle-ci n'était pas précédemment
réglée, sélectionner Maintien au chaud une fois la minuterie
de cuisson écoulée.
4. Appuyer sur CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION,
RÔTISSAGE PAR CONVECTION ou CUISSON AU FOUR. Le
fait de sélectionner ces boutons amène l'utilisateur à l'onglet
Sonde thermométrique, avec la méthode automatiquement
sélectionnée ainsi qu'une température par défaut adéquate.
5. Utiliser les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC) pour régler la
température de la sonde. La température par défaut est
160ºF (71ºC). La température doit être comprise entre 130°F
(54°C) et 185ºF (85ºC).
REMARQUE : Utiliser le tableau sur l’écran pour déterminer
le réglage de la sonde thermométrique. Les aliments doivent
être retirés du four lorsque la sonde thermométrique
l’indique, puis être couverts et reposer pendant 10 à
15 minutes. Ce délai de 10 à 15 minutes permet à la
température des aliments d’atteindre votre degré de cuisson
désiré.
Sonde thermométrique
AVERTISSEMENT
6. Pour modifier la température du four, appuyer sur l'onglet
Température pour passer à l'écran de température. Utiliser le
curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou
appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC). La
température doit être comprise entre 170ºF (77ºC) et 550ºF
(288ºC).
Risque de brûlures
7. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
8. Pour annuler la température de la sonde tout en conservant le
mode et la température de cavité actuels, appuyer sur le
bouton ANNULER SONDE.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
9. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson avec la
sonde.
La sonde thermométrique mesure précisément la température
interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit
être utilisée pour déterminer le degré de cuisson des aliments.
Elle peut être utilisée avec Cuisson au four, Cuisson au four par
convection, Rôtissage par convection et avec certains modes du
Centre culinaire. Le four émet un bip lorsque les aliments
atteignent la température cible.
10. À la fin de certaines fonctions qui utilisent la sonde, l’option
de faire dorer davantage est offerte. Si l’on sélectionne Faire
dorer davantage, surveiller les aliments et les retirer du four
lorsque les aliments sont jugés suffisamment dorés.
Mise en marche différée
Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four
lorsqu’on retire les aliments.
AVERTISSEMENT
Utilisation de la sonde thermométrique :
Risque d'empoisonnement alimentaire
Avant l’utilisation, insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. Pour
les viandes, l’extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la
partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ni au
contact d’un os.
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
REMARQUE : Retirer toute grille non utilisée qui se trouverait au-
dessus des aliments.
Placer les aliments dans le four et connecter la sonde
thermométrique au connecteur. Maintenir la sonde aussi loin que
possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.
La mise en marche différée permet au(x) four(s) d'être
programmé(s) pour se mettre en marche à une certaine heure.
La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les
aliments tels que le pain ou les gâteaux car ils risquent de ne pas
bien cuire.
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur le bouton SONDE.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La fonction de mise en marche différée est disponible avec
n'importe quel programme pour lequel le bouton de mise en
marche différée apparaît.
4. Appuyer sur RÉGLER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
Nettoyage différé
1. Si l'on souhaite utiliser Nettoyage différé, sélectionner Mise
en marche différée après avoir sélectionné le niveau de
nettoyage. Sélectionner l'heure à laquelle on souhaite que le
nettoyage commence. Le four calcule l'heure de fin en
fonction du niveau de nettoyage choisi.
Pour régler une mise en marche différée :
1. À partir de n'importe quel programme pour lequel le bouton
de mise en marche différée est disponible, appuyer sur MISE
EN MARCHE DIFFÉRÉE (Mise en marche différée est
disponible sur l'écran Minuterie non réglée/Durée de cuisson
ou sur l'écran Température).
2. Utiliser le curseur pour entrer l'heure de début et de fin de
cuisson désirée ou appuyer sur les boutons “-15 min” ou
“+15 min”. Ces boutons diminuent ou augmentent la durée
de début/fin et déplacent le curseur.
2. À l'aide du curseur, régler l'heure à laquelle on souhaite que le
four commence à chauffer en entrant la durée souhaitée ou
en appuyant sur les boutons “-15 min” ou “+15 min”. Ces
boutons diminuent ou augmentent la durée sélectionnée et
déplacent le curseur.
3. Le four refroidit pendant une heure supplémentaire une fois le
nettoyage terminé.
4. Appuyer sur RÉGLER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
3. Appuyer sur RÉGLER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
4. Pour modifier le réglage précédent de la mise ne marche
différée, appuyer sur Heure de mise en marche, réaliser les
modifications nécessaires et appuyer sur MISE EN MARCHE
DIFFÉRÉE.
ENTRETIEN DU FOUR
Mise en marche différée avec minuterie de cuisson :
Autonettoyage CustomClean™ avec
niveaux réglables et autoverrouillage
1. Si l'on souhaite utiliser une mise en marche différée avec la
minuterie de cuisson, sélectionner Minuterie non réglée ou
Minuterie de cuisson.
2. Programmer la durée de cuisson souhaitée.
AVERTISSEMENT
3. (Facultatif) Appuyer sur Mise en marche différée. La
différence entre l’heure de début et l'heure de fin de cuisson
doit être égale à la durée de cuisson.
4. (Facultatif) Sélectionner Maintien au chaud : MARCHE pour
régler l'activation du Maintien au chaud une fois la durée de
cuisson terminée.
Risque de brûlures
5. Utiliser le curseur pour entrer l'heure de début et de fin de
cuisson désirée ou appuyer sur les boutons “-15 min” ou
“+15 min”. Ces boutons diminuent ou augmentent la durée
sélectionnée de début/fin de cuisson et déplacent le curseur.
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
6. Appuyer sur RÉGLER MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
Mise en marche différée avec sonde :
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui se dégagent durant le programme
d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
Ne pas obstruer le ou les évent(s) du four durant le programme
d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.
1. Si l'on choisit d'utiliser une mise en marche différée alors que
la sonde est en cours d'utilisation, sélectionner Mise en
marche différée lorsque l'on se trouve à l'écran Température
sonde, puis sélectionner l'heure à laquelle on souhaite que la
cuisson commence. La sonde contrôlant l'heure de fin de
cuisson, l'heure de fin de cuisson n'apparaît pas.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
■
Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson
et de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde
thermométrique.
2. Utiliser le curseur pour entrer l'heure de début de cuisson ou
appuyer sur les boutons “-15 min” ou “+15 min”. Ces
boutons diminuent ou augmentent la durée sélectionnée et
déplacent le curseur.
■
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
3. Le four maintient automatiquement les aliments au chaud une
fois que la sonde a atteint la température cible.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■
■
Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d’endommager le four.
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation four
inférieur] sur les modèles à double four). Si la température du four
est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille
pas tant que le four n'a pas refroidi.
Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Cette zone ne devient pas assez chaude au cours du
programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
Nettoyage général
■
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d'éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de
cuisson.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
Comment fonctionne ce programme :
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de nettoyant pour table de cuisson, de tampons en laine
d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Le programme d’autonettoyage CustomClean™ utilise des
températures très élevées pour le nettoyage, brûlant les saletés
pour les réduire en cendre.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter tout dommage.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer
de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la
porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
■
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage.
■
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
Sur les modèles à double four, seul un four à la fois peut effectuer
un autonettoyage. Lorsqu’un four effectue un programme
d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé ni allumé.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
REMARQUE : Pendant l’autonettoyage, le(s) moteur(s) de
ventilateur fonctionnera/fonctionneront à la vitesse la plus élevée
pour augmenter le flux d’air et faciliter l’évacuation de l’air à
travers l'évent/les évents du four. Une augmentation du bruit peut
être constatée pendant et après le programme d’autonettoyage
jusqu’au refroidissement du four.
Méthode de nettoyage :
■
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le panneau.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Autonettoyage :
1. À partir des menus Modes ou Réglage, appuyer sur le bouton
AUTONETTOYAGE.
Méthode de nettoyage :
■
Programme d'autonettoyage :
2. Si l’on accède au mode Autonettoyage au moyen du menu
de réglage sur les fours doubles, sélectionner le four que l'on
veut nettoyer : Upper (supérieur) ou Lower (inférieur), puis
appuyer sur SUIVANT.
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt
avec une éponge humide avant de lancer le programme.
TABLEAU DE COMMANDE
3. Deux messages apparaissent sur l'écran :
■
Retirer toutes les grilles et tous les plats du four. Il est
possible que les grilles se décolorent et glissent
difficilement après un programme d'Autonettoyage.
Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter
d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage. Voir la section
“Verrouillage des commandes”.
Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
■
Nettoyer le cadre du four et le cadre de la porte à l'aide
d'un agent nettoyant non abrasif car ils ne sont pas
exposés aux températures de nettoyage. Ne pas nettoyer
le joint d'étanchéité.
4. Appuyer sur SUIVANT.
5. Sélectionner le niveau de nettoyage en appuyant sur les
boutons :
■
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Léger (2 heures), Moyen (3 heures) ou Intense (4 heures).
REMARQUE : Le four refroidit pendant une heure
supplémentaire une fois le nettoyage terminé.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
6. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MISE
EN MARCHE DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en marche
différée” pour plus de renseignements.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la
formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères
taches blanches.
7. Appuyer sur DÉMARRER. La (ou les) porte(s) se verrouille(nt).
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Méthode de nettoyage :
Il n'est pas conseillé d'enlever la porte du four dans le cadre
d’une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les
instructions qui suivent. La porte du four est lourde.
■
Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Autonettoyage
CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage”.
GRILLES DU FOUR
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
Méthode de nettoyage :
■
Programme d'autonettoyage :
2. Identifier les loquets de la porte du four dans les deux angles
de la porte et faire pivoter les loquets vers l’avant jusqu'à la
position de déverrouillage.
Voir d'abord “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux
réglables et autoverrouillage”. Retirer les grilles, sinon elles se
décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant,
une légère couche d'huile végétale appliquée sur les
glissières facilitera le glissement des grilles.
■
Tampon en laine d’acier
A
B
Lampes du four
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts,
25 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du
four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et
inférieure s’allument lorsque l’une des deux portes est ouverte.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer
sur LIGHT (lampe) pour allumer ou éteindre la lampe.
A. Loquet de porte du four en
position de verrouillage
B. Loquet de porte du four en
position de déverrouillage
Changement d’une ampoule :
Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est
éteint et froid.
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu’à la position où la fermeture de la porte n’est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever
la porte.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord
avant et en tirant pour l'écarter du four.
4. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface de
3. Ôter l'ampoule de la douille.
travail couverte.
4. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de
papier ou des gants de coton. Pour éviter d’endommager ou
de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher
l’ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la
paroi.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
Porte du four
AVERTISSEMENT
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer les portes du four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT :
Pour éviter de briser la vitre de la porte du four :
■
Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas
complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les
ustensiles de cuisson au four dépassent du bord avant d’une
grille du four.
2. Ouvrir la porte du four.
■
■
Ne pas entreposer d’objets sur la vitre de la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la
porte.
Ne pas frapper la vitre avec des ustensiles de cuisson au four
ou d’autres objets.
3. Remettre les loquets à la position verrouillée. Vérifier que la
porte s’ouvre et se ferme facilement. Si tel n’est pas le cas,
répéter le processus de dépose et d’installation de la porte.
■
Ne pas essuyer les vitres avant que le four n’ait
complètement refroidi.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas
■
■
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il
déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
■
■
La porte du four est-elle ouverte?
Fermer la porte du four complètement.
Une fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux
réglables et autoverrouillage”.
Le raccordement de l’appareil est-il adapté?
Voir les Instructions d’installation.
■
Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à
mise en marche différée a-t-il été réglé?
Voir la section “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux
réglables et autoverrouillage”.
Le four ne fonctionne pas
■
Les commandes électroniques du four sont-elles bien
réglées?
Voir la section “Commandes électroniques du four”.
■
■
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Mise en marche différée”.
Sur les modèles à double four, l'un des fours est-il en
cours d’autonettoyage?
Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage,
l’autre four ne peut pas être réglé pour un programme
d’autonettoyage.
■
■
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée?
Voir la section “Mise en marche différée”.
Le verrouillage des boutons a-t-il été réglé?
Voir la section “Verrouillage boutons/écran” dans la section
“Menu de réglage”.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
■
■
Le mode Sabbat a-t-il été programmé?
Voir la section “Mode Sabbat” dans la section “Menu de
réglage”.
■
■
La température correcte est-elle réglée?
Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
Sur les modèles à double four, l'un des fours est-il en
cours d’autonettoyage?
Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage,
l’autre four ne peut pas être réglé ni allumé.
Le calibrage de la température du four est-il réglé
correctement?
Voir la section “Fonctions de cuisson”.
■
Sur les modèles à double four, utilise-t-on le module de
commande adéquat?
Le module de commande inférieur correspond au four
inférieur et le module de commande supérieur au four
supérieur.
■
■
Le four a-t-il été préchauffé?
Voir la section “Fonctions de cuisson”.
Les grilles sont-elles installées correctement?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four" et la section concernant le programme
utilisé.
La température du four est trop élevée ou trop basse
■
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des
ustensiles de cuisson au four?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four”.
■
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être
ajusté?
Voir la section “Calibrage de la température” dans la section
“Menu de réglage”.
■
■
■
La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Ajuster la durée de cuisson.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
■
■
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson au four.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
de Jenn-Air au : 1-800-807-6777
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
de modèle et de série complets de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :
■
■
■
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange
locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air
sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces
spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par
l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour
fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR®.
Pour plus d’assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à :
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service
désigné JENN-AIR® le plus proche.
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Accessoires
Adresse Internet : www.jennair.ca
Ensemble de lèchefrite
Commander la pièce numéro W10123240
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être
fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le
cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :
■
■
■
Élément électrique
■
■
■
Commandes électroniques
Tube magnétron
Clavier tactile et microprocesseur
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique
Brûleurs à gaz scellés
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par Jenn-Air.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux
É.-U., composer le 1-800-536-6247. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
6/09
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
W10450588A
© 2011.
11/11
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada.
®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|