Jabra Projector LP 850 User Manual

®
®
LP 840/ LP 850  
INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.  
USER’S GUIDE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING: This product contains  
chemicals, including lead, known  
to the State of California to cause  
birth defects or other reproductive  
harm. Wash hands after handling.  
WARNING: This product contains  
a lamp which contains mercury.  
Dispose of it as required by local  
ordinances and regulations.  
Agency Approvals  
UL, CUL, TUV, GOST  
Other specific Country Approvals  
may apply, please see product  
certification label.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aÉÅä~ê~Åáµå=ÇÉ=ÅçåÑçêãáÇ~Ç  
c~ÄêáÅ~åíÉW=fåcçÅìë=`çêéçê~íáçåI=OTTMM_=pt=m~êâï~ó=^îÉK=táäëçåîáääÉI=lêÉÖçå=  
`~å~Ç•  
bëíÉ=~é~ê~íç=ÇáÖáí~ä=ÇÉ=Åä~ëÉ=^=ÅìãéäÉ=Åçå=ä~=åçêã~=f`bpJMMP=Å~å~ÇáÉåëÉK  
VTMTM=bbKrrK  
`Éí=~éé~êÉáä=åìã¨êáèìÉ=ÇÉ=ä~=Åä~ëëÉ=^=Éëí=ÅçåÑçêãÉ=¶=ä~=åçêãÉ=kj_JMMP=Çì=`~å~Ç~K  
lÑáÅáå~=bìêçéÉ~W=píê~ïáåëâóä~~å=RURI=NMTT=uu=^ãëíÉêÇ~ãI=m~∞ëÉë=_~àçë  
aÉÅä~ê~ãçë=Ä~àç=åìÉëíê~=∫åáÅ~=êÉëéçåë~ÄáäáÇ~Ç=èìÉ=ÉëíÉ=éêçóÉÅíçê=ÅìãéäÉ=Åçå=ä~ë=  
ëáÖìáÉåíÉë=åçêã~ë=ó=ÇáêÉÅíáî~ëW  
^ÇîÉêíÉåÅá~=ëçÄêÉ=Éä=Åçåíêçä=êÉãçíç  
mêçÇìÅíç=ÇÉ=ê~Çá~Åáµå=ä•ëÉê=Åä~ëÉ=ffX=äçåÖáíìÇ=ÇÉ=çåÇ~=ÇÉ=SRM=åãX=ë~äáÇ~=ã•ñáã~=ÇÉ=  
N ãtK=bä=Åçåíêçä=êÉãçíç=ÅìãéäÉ=Åçå=äçë=êÉèìÉêáãáÉåíçë=ÅçêêÉëéçåÇáÉåíÉë=ÇÉä=ON=`co=  
NMQMKNM=ó=NMQMKNNK=bä=Åçåíêçä=êÉãçíç=ÅìãéäÉ=Åçå=äçë=êÉèìÉêáãáÉåíçë=ÅçêêÉëéçåÇáÉåíÉë=  
ÇÉä=SMUOR=bk=SM=UORJNW=NVVQ=H^NNK  
aáêÉÅíáî~=ÇÉ=Åçãé~íáÄáäáÇ~Ç=ÉäÉÅíêçã~Öå¨íáÅ~=Ebj`F=UVLPPSLbb`I=ÉåãÉåÇ~Ç~=  
éçê=VPLSULbb`  
bj`W bk=RRMOO  
bk=RRMOQ  
bk=SNMMMJPJO  
bk=SNMMMJPJP  
kç=ãáêÉ=Éä=ê~óç=ä•ëÉê=ÉãáíáÇç=ÇÉëÇÉ=ä~=é~êíÉ=Ñêçåí~ä=ÇÉä=Åçåíêçä=êÉãçíçK  
aáêÉÅíáî~=ÇÉ=Ä~à~=íÉåëáµå=TPLOPLbb`I=ÉåãÉåÇ~Ç~=éçê=VPLSULbb`  
pÉÖìêáÇ~ÇW=bk=SMVRMW=OMMM=  
^Öçëíç=ÇÉ=OMMP  
j~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~äÉë  
INTEGRATOR  
^ééäÉI=j~ÅáåíçëÜ=ó=mçïÉê_ççâ=ëçå=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~äÉë=ç=ã~êÅ~ë=êÉÖáëíê~Ç~ë=ÇÉ=  
^ééäÉ=`çãéìíÉêI=fåÅK=f_j=Éë=ìå~=ã~êÅ~=ÅçãÉêÅá~ä=ç=ìå~=ã~êÅ~=êÉÖáëíê~Ç~=ÇÉ=  
fåíÉêå~íáçå~ä=_ìëáåÉëë=j~ÅÜáåÉëI=fåÅK=jáÅêçëçÑíI=mçïÉêmçáåí=ó=táåÇçïë=ëçå=ã~êÅ~ë=  
ÅçãÉêÅá~äÉë=ç=ã~êÅ~ë=êÉÖáëíê~Ç~ë=ÇÉ=jáÅêçëçÑí=`çêéçê~íáçåK=^ÇçÄÉ=ó=^ÅêçÄ~í=ëçå=  
ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~äÉë=ç=ã~êÅ~ë=êÉÖáëíê~Ç~ë=ÇÉ=^ÇçÄÉ=póëíÉãë=fåÅçêéçê~íÉÇK=fåcçÅìëI=  
mêçàÉÅíçêj~å~ÖÉêI=mêçàÉÅíçêkÉí=ó=im=ëçå=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~äÉë=ç=ã~êÅ~ë=êÉÖáëíê~Ç~ë=ÇÉ=  
fåcçÅìë=`çêéçê~íáçåK=  
rÄáÅ~Åáµå=ÇÉ=ä~ë=ÉíáèìÉí~ë=ÇÉ=~ÇîÉêíÉåÅá~=ÇÉä=ê~óç=  
ä•ëÉê=Éå=Éä=Åçåíêçä=êÉãçíç  
^ÇîÉêíÉåÅá~=ÇÉ=ä~=`çãáëáµå=cÉÇÉê~ä=ÇÉ=`çãìåáÅ~ÅáçåÉë=EcÉÇÉê~ä=  
`çããìåáÅ~íáçåë=`çããáëáçåI=c``F  
bëíÉ=Éèìáéç=Ü~=ëáÇç=éêçÄ~Çç=ó=ÅìãéäÉ=Åçå=äçë=ä∞ãáíÉë=ÇÉ=ìå=Çáëéçëáíáîç=ÇáÖáí~ä=ÇÉ=  
Åä~ëÉ=^I=ëÉÖ∫å=Éä=~é~êí~Çç=NR=ÇÉ=ä~ë=kçêã~ë=ÇÉ=ä~=c``K=aáÅÜçë=ä∞ãáíÉë=Éëí•å=  
ÇáëÉ¥~Ççë=é~ê~=éêçéçêÅáçå~ê=ìå~=éêçíÉÅÅáµå=ê~òçå~ÄäÉ=Åçåíê~=áåíÉêÑÉêÉåÅá~ë=  
éÉêàìÇáÅá~äÉë=Åì~åÇç=Éä=Éèìáéç=ëÉ=çéÉê~=Éå=ìå=Éåíçêåç=ÅçãÉêÅá~äK=bëíÉ=Éèìáéç=ÖÉåÉê~I=  
ìíáäáò~=ó=éìÉÇÉ=áêê~Çá~ê=ÉåÉêÖ∞~=ÇÉ=ê~ÇáçÑêÉÅìÉåÅá~=óI=ëá=åç=ëÉ=áåëí~ä~=ó=ìíáäáò~=ÇÉ=  
~ÅìÉêÇç=Åçå=Éä=ã~åì~ä=ÇÉ=áåëíêìÅÅáçåÉëI=éìÉÇÉ=éêçîçÅ~ê=áåíÉêÑÉêÉåÅá~=éÉêàìÇáÅá~ä=Éå=  
ÅçãìåáÅ~ÅáçåÉë=ÇÉ=ê~ÇáçK=pì=çéÉê~Åáµå=Éå=ìå=•êÉ~=êÉëáÇÉåÅá~ä=éìÉÇÉ=éêçîçÅ~ê=  
áåíÉêÑÉêÉåÅá~=éÉêàìÇáÅá~äI=Éå=Åìóç=Å~ëç=Éä=ìëì~êáç=ÇÉÄÉê•=ÅçêêÉÖáê=ä~=áåíÉêÑÉêÉåÅá~=éçê=  
ÅìÉåí~=éêçéá~K  
bk=RMOOO=^ÇîÉêíÉåÅá~  
°ëíÉ=Éë=ìå=éêçÇìÅíç=ÇÉ=Åä~ëÉ=^K==bå=ìå=~ãÄáÉåíÉ=Ççã¨ëíáÅç=éìÉÇÉ=Å~ìë~ê=  
áåíÉêÑÉêÉåÅá~=ê~ÇáçÉä¨ÅíêáÅ~I=Éå=Åìóç=Å~ëç=Éä=ìëì~êáç=í~ä=îÉò=ÇÉÄ~=íçã~ê=ä~ë=ãÉÇáÇ~ë=  
~éêçéá~Ç~ëK==pì=ìëç=åçêã~ä=Éë=Éå=ìå~=ë~ä~=ÇÉ=ÅçåÑÉêÉåÅá~ëI=ë~ä~=ÇÉ=êÉìåáçåÉë=ç=  
~ìÇáíçêáçK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P
Si usted tiene experiencia para instalar sistemas de presentación, utilice la  
tarjeta de Instalación Rápida incluida. Por detalles completos sobre la  
conexión y el funcionamiento de proyector, consulte esta Guía del Usuario.  
Las versiones electrónicas de esta guía multilingüe del usuario están  
disponibles en el CD incluido, así como en nuestro sitio Web.  
Contenido  
Introducción  
Posición del proyector  
Conexión a una computadora  
6
8
9
Dicho sitio Web también contiene especificaciones técnicas (una calculadora  
interactiva del tamaño de la imagen, comandos de activación para  
computadoras portátiles, salidas de patillas de conectadores, un glosario y  
la hoja de datos del producto), una tienda virtual para comprar accesorios y  
una página para el registro en línea. Vea el interior de la tapa posterior para  
obtener una lista de todos los números de contacto y direcciones de Internet  
pertinentes.  
Conexiones requeridas a una computadora  
Visualización de una imagen de la computadora  
Primer uso del proyector con Windows 98  
Ajuste de la imagen  
Cómo conectar a un dispositivo de video  
Visualización de una imagen de video  
Cómo parar el proyector  
Cómo solucionar problemas de configuración  
Uso de los botones del teclado numérico  
Uso del control remoto  
9
11  
12  
14  
15  
17  
19  
19  
27  
28  
29  
30  
30  
31  
31  
32  
33  
36  
40  
40  
40  
41  
43  
43  
44  
44  
47  
48  
Consideraciones importantes sobre la operación  
No coloque el proyector sobre un mantel de mesa u otro tapete blando que  
pueda bloquear las ranuras de ventilación. Las ranuras se encuentran a lo  
largo del lateral trasero izquierdo y del lateral frontal del proyector. No  
utilice un montaje al techo que no esté aprobado. En el caso improbable de  
que la lámpara se funda, deseche todos los elementos comestibles que se  
encuentren en la zona y limpie bien el área a lo largo de los laterales y el  
frente del proyector.  
Uso del audio  
Optimización de imágenes de computadora  
Características de presentación  
Optimización de imágenes de video  
Personalización del proyector  
Uso de los menús  
Menú Imagen  
Menú Configuración  
Mantenimiento  
Limpieza del lente  
Cambio del lente  
Reemplazo de la lámpara de proyección  
Limpieza del filtro de polvo  
Uso de la traba de seguridad  
Apéndice  
No coloque objetos en la zona izquierda, trasera y frontal del proyector.  
0,6 m (2 pies)  
0,6 m  
(2 pies)  
Tamaño de la imagen proyectada  
Comportamiento del LED  
Comandos RS-232  
0,6 m (2 pies)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Componentes y características del proyector: frente  
Introducción  
Su nuevo proyector multimedia le brinda tres entradas de computadoras,  
tres de video y dos de audio, una salida de audio, control RS-232, y tiene  
una resolución XGA 1024x768 resolución Los lentes opcionales de distancia  
corta, corta fija, larga y súper larga, intercambiables por el usuario, hacen de  
éste un producto flexible, adecuado para muchos usos diferentes. El  
proyector es fácil de conectar, usar y mantener.  
téclado numerico  
ventilación de calor  
externos  
Especificaciones de producto  
Para leer las especificaciones más actuales de su proyector multimedia,  
visite nuestro sitio Web. La información de la dirección Web se encuentra  
ubicada en el interior de la tapa posterior de esta Guía del Usuario.  
ventilación  
de toma  
de aire  
Accesorios  
desenganche  
del pie elevador  
receptor del  
control remoto (IR)  
Los accesorios estándares que vienen con su proyector se encuentran en la  
lista de embalaje que viene con su proyector. Los accesorios opcionales se  
encuentran en el catálogo de Accesorios que viene con su proyector y  
también se los puede encontrar en nuestro sitio Web. Vea nuestra dirección  
en Internet en el interior de la tapa posterior.  
lente  
desenganche  
del pie elevador  
Componentes y características del proyector: posterior  
Registro en línea  
asa  
Registre su proyector en línea en nuestro sitio Web y recibirá actualizaciones  
del producto, anuncios e incentivos de registro. Vea nuestra dirección en  
Internet en el interior de la tapa posterior.  
ventilación de  
toma de aire  
ventilación de  
toma de aire  
pie  
elevador  
conectadores  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
 
Panel de conectadores  
El proyector posee tres opciones de conexión de computadora y tres de  
conexión de video:  
computadora VESA  
video de componente  
receptor  
RS232  
control serie  
remoto  
de control  
por cable remoto (IR)  
computadora monitor  
M1-D  
RJ-45  
uno M1-D (DVI con USB)  
una computadora VESA  
un BNC (RGBHV y Pr, Pb, Y)  
un video de componente RCA (Pr, Pb, Y)  
uno de S-video  
uno de video compuesto RCA  
traba de  
seguridad  
El proyector brinda conectadores de computadora y video para admitir  
audio:  
computadora  
audio  
dos sonido estéreo compuestos RCA (L, R)  
un conectador de salida de audio  
BNC altavoces video  
externos composite  
(salida de audio)  
conectador de interruptor  
alimentación de encendido  
s-video  
dos audios en conectadores para computadora  
El proyector también le brinda los siguientes conectadores:  
un remoto por cable  
una salida de monitor  
RS-232 conectador serie (para control serie)  
Conectador RJ-45 (para control interconectado vía software  
ProjectorNet)  
Las especificaciones y los comandos de la Interfaz de Línea de Comando  
(CLI) RS-232 están disponibles en nuestro sitio Web. Vea el interior de la  
tapa posterior de esta Guía del Usuario para la información sobre el sitio  
Web.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Este descentramiento de la imagen es de 50% cuando el movimiento  
del lente está a un radio de 1:1. Esto significa que si tiene una imagen  
de 3 m (10 pies) de alto, la parte inferior de la misma estará 37 cm  
(5 pies) por debajo del centro del lente.  
Posición del proyector  
Para determinar dónde posicionar el proyector, considere el tamaño y la  
forma de su pantalla, la ubicación de los enchufes eléctricos y la distancia  
entre el proyector y el resto del equipo. He aquí algunos lineamientos  
generales:  
Para más información sobre los descentramientos de la imagen de los  
lentes opcionales, consulte Tamaño de la imagen proyectadaen la  
página 44.  
Coloque el proyector sobre una superficie plana, de manera que forme  
un ángulo recto con la pantalla. El proyector (con lente estándar) debe  
estar a una distancia no menor a 91,44cm de la pantalla de proyección.  
Coloque el proyector a menos de 3 m (10 pies) de la fuente de  
alimentación y a menos de 1,8 m (6 pies) del dispositivo de video (a  
menos que compre cables de prolongación). Para asegurar el acceso  
adecuado a los cables, no coloque el proyector a menos de 15 cm (6  
pulgadas) de distancia de la pared u otro objeto.  
Si está instalando el proyector en el techo, consulte la guía de  
instalación que viene con el Juego de montaje al techo para obtener más  
información. Para dar vuelta la imagen, vea Montaje al techoen  
página 36. Le recomendamos el uso de un montaje al techo autorizado.  
El Juego de Montaje al Techo se vende por separado; vea el catálogo de  
Accesorios que viene con el proyector o visite nuestro sitio Web para  
más información.  
Imagen de 3 m  
Ángulo de proyección en modo 4:3  
(10 pies) de alto  
(predeterminado)  
Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla. La distancia  
del lente del proyector a la pantalla, la configuración del aumento de  
lente y el formato de video determinan el tamaño de la imagen  
proyectada. Para obtener más información acerca del los tamaños de  
las imágenes a diferentes distancias, consulte Tamaño de la imagen  
proyectadaen la página 44.  
10:1  
parte inferior  
de la imagen  
1,22 pies (100%)  
por encima del  
centro del lente  
10:1  
1:1  
Para los lentes estándares que vienen con el proyector, la imagen sale a  
un ángulo determinado. Sin embargo, la función del movimiento del  
lente hace variable al descentramiento de la imagen. El  
descentramiento de la imagen es del 100% en un radio de 10:0 cuando  
el proyector está en el modo 4:3 (modo predeterminado) Esto significa  
que si tiene una imagen de 3 m (10 pies) de alto, los 3 metros  
aparecerán por encima del centro del lente.  
centro del lente  
1:1  
parte inferior  
de la imagen 50%  
por debajo del centro del lente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
 
Conexión a una computadora  
conecte el cable de computadora  
Conexiones requeridas a una computadora  
Conecte un extremo del cable de la computadora VESA Computer 2  
(Computadora 2) conectador del proyector. Conecte el otro extremo al  
puerto de video de la computadora. Si está utilizando una computadora de  
escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de  
video de su computadora.  
conecte el cable de alimentación  
Conecte el cable de alimentación negro al conectador en la parte posterior  
del proyector y a un tomacorriente.  
NOTA: Siempre utilice el cable de alimentación suministrado con el  
proyector.  
Conexiones opcionales a una computadora  
conecte el cable M1-D  
Para controlar el ratón de su computadora utilizando el control remoto del  
proyector, conecte los cables USB y DVI a los puertos USB y DVI en su  
computadora y conecte el otro extremo al Computer 1 (computadora 1)  
conectador en el proyector. Los controladores USB deben estar instalados  
para utilizar la funcionalidad USB. Para obtener más información, consulte  
la página 13.  
conecte el remoto por cable  
Si su proyector no puede recibir la señal del remoto debido a interferencia  
IR, puede conectarlo directamente al proyector a través de un cable remoto.  
Para hacerlo, enchufe el cable remoto en el conectador remoto por cable en  
el proyector. Enchufe el otro extremo en el conectador en el remoto.  
Para utilizar sonido en su presentación, conecte el cable de audio a su  
computadora y al conectador correspondiente Audio In (Entrada de audio)  
para computadora del proyector.  
conecte el cable de audio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
 
Si está utilizando una computadora de escritorio y desea ver la imagen en la  
pantalla de su computadora además de en la pantalla de proyección,  
enchufe el cable del monitor al conectador Monitor out (Salida del monitor)  
del proyector.  
conecte el cable del monitor  
También puede conectar a su computadora utilizando un cable BNC.  
Conecte los conectadores BNC en el cable BNC al conectador Computer 3  
(Computadora 3) adecuado en el proyector. Conecte el otro extremo al  
puerto de video de la computadora. Si está utilizando una computadora de  
escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de  
video de su computadora. Cuando los 5 cables BNCs están conectados, el  
proyector acepta sincronizaciones separadas en H y V.  
conecte los cables BNC  
R
G
B
H
V
conecte el cable RS-232  
Puede controlar el proyector desde un panel de control LCD, de una touch  
screen o de otro dispositivo de control o una computadora conectando un  
cable RS-232 al conectador Serial (Serie) del proyector. Comandos  
específicos de RS-232 pueden encontrarse en la sección Service and Support  
(Servicio y Apoyo) de nuestro sitio Web en www.infocus.com y en el  
Apéndice de esta Guía del Usuario.  
conecte el cable CAT-5  
El proyector se puede administrar mediante el software de red ProjectorNet  
a través de su conectador Network (RJ-45). Póngase en contacto con un  
distribuidor autorizado o visite nuestro sitio Web para obtener información  
sobre ProjectorNet.  
Network  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
 
Visualización de una imagen de la computadora  
Retire la tapa del lente.  
retire la tapa del lente  
Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a  
encendido, luego oprima el botón Power en la parte superior del proyector  
o del remoto.  
2
presione el interruptor presione el botón  
de encendido  
de encendido  
El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la  
lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado  
en color verde constante. Puede transcurrir aproximadamente un minuto  
hasta que la imagen logre el brillo completo.  
1
¿No aparece la pantalla de inicio? Obtenga ayuda en la página 20.  
encienda la computadora  
Encienda la computadora.  
La imagen de la computadora debe aparecer en la pantalla de proyección.  
De lo contrario, presione el botón Computer (Computadora) en el teclado  
numérico del proyector.  
Asegúrese de que el puerto externo de video de su computadora portátil  
esté activado.  
Muchas computadoras portátiles no encienden automáticamente el puerto  
de video externo cuando se conecta un proyector. Por lo general, se utiliza  
una combinación de teclas como FN + F5 para encender y apagar la  
visualización externa. Consulte la documentación de su computadora para  
obtener información acerca de la combinación de teclas de la misma.  
active el puerto externo de la  
computadora portátil  
¿No aparece la imagen de la computadora? Presione el botón Auto  
Image (Auto-imagen) en el teclado numérico. Obtenga ayuda en la  
página 20.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
 
Primer uso del proyector con Windows 98  
a
La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector,  
la computadora reconocerá al proyector como nuevo hardwarey  
aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga  
estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador  
adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).  
Si su computadora opera con Windows 2000, Windows ME o Window XP,  
omita estos pasos y vaya a Ajuste de la imagenen la página 14.  
a Haga clic en Next (Siguiente) para comenzar a buscar el controlador.  
b
b Asegúrese de que la frase Buscar el mejor controladoresté seleccionada  
y haga clic en Next.  
c
c Desactive todas las casillas seleccionadas y haga clic en Next. Windows  
localizará el controlador automáticamente. Si este controlador ha sido  
eliminado, vuelva a cargarlo utilizando el CD de su sistema operativo  
Windows.  
d
d Cuando Windows encuentre el controlador, estará listo para instalarlo.  
Haga clic en Next.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
 
Omita esta página si no conectó un cable de ratón USB.  
Para Windows 98:  
Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo  
componente de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores  
deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB.  
El Asistente se inicia dos veces.  
La primera vez, detecta un dispositivo de interfaz humana USB (para el  
teclado).  
La segunda vez, detecta un dispositivo de Interfaz Humana USB (para  
el ratón).  
Para Windows 2000, Windows ME y Windows XP:  
Los controladores USB se instalan automáticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
 
Ajuste de la imagen  
ajuste la altura  
Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de  
desenganche en cada lado del frente del proyector para extender el pie  
elevador.  
botón de  
desenganche  
botón de  
desenganche  
pie  
elevador  
pie  
elevador  
Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de  
90 grados (perpendicular) respecto de la misma.  
ajuste la distancia  
Consulte la tabla en la página 44 para obtener una lista de tamaños de  
pantalla y distancias.  
Ajuste el aumento de lente o el enfoque presionando los botones de Power  
Zoom (aumento de lente) o Power Focus (Enfoque) en el teclado numérico  
hasta que se produzca el tamaño y el enfoque de la imagen deseados.  
ajuste el Aumento de Lente y el Foco  
zoom focus  
También puede ajustar el aumento de lente y el enfoque a través de los  
menús. Consulte la página 33  
Si la imagen no figura en el área de la pantalla o de visualización, ajústela  
presionando el botón del lente movible en el teclado numérico.  
ajuste el Movimiento del Lente  
lens shift  
Presione el botón Lens Shift superior para mover el lente hacia arriba.  
Presione el botón Lens Shift inferior para mover el lente hacia abajo.  
También puede ajustar el movimiento del lente a través de los menús.  
Consulte la página 33.  
ajuste el contraste o el brillo  
contraste  
brillo  
Ajuste el Contraste o el Brillo en el menú Picture (Imagen).  
Consulte la página 32 para obtener ayuda sobre los menús.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
 
`µãç=ÅçåÉÅí~ê=~=ìå=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=  
ÅçåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls  
`çåÉñáçåÉë=ÇÉ=îáÇÉç=Éëí•åÇ~ê  
båÅÜìÑÉ=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~ìÇáçLîáÇÉç=E^LsF=Éå=Éä=  
ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=îáÇÉç=ÇÉ=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉçK=båÅÜìÑÉ=Éä=çíêç=  
ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=sáÇÉç=P=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK=  
båÅÜìÑÉ=ìå=ÅçåÉÅí~Ççê=Ää~åÅç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=áòèìáÉêÇç=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=~ìÇáç=  
ó=ìåç=êçàç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉêÉÅÜç=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=  
~ìÇáçK=båÅÜìÑÉ=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=êÉëí~åíÉ=Ää~åÅç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=áòèìáÉêÇç=ÇÉä=  
~ìÇáç=áå=EÉåíê~Ç~=ÇÉ=~ìÇáçF=ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉä=éêçóÉÅíçê=E~=ä~=ÇÉêÉÅÜ~=ÇÉä=  
ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=sáÇÉç=PFI=ó=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=êçàç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉêÉÅÜç=  
ÇÉ=~ìÇáç=áå=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK  
=ÅçåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~äáãÉåí~Åáµå  
`çåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~äáãÉåí~Åáµå=åÉÖêç=~ä=ÅçåÉÅí~Ççê=Éå=ä~=é~êíÉ=éçëíÉêáçê=  
ÇÉä=éêçóÉÅíçê=ó=~=ìå=íçã~ÅçêêáÉåíÉK=  
klq^W=páÉãéêÉ=ìíáäáÅÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~äáãÉåí~Åáµå=ëìãáåáëíê~Çç=Åçå=Éä=  
éêçóÉÅíçêK  
`çåÉñáçåÉë=ÇÉ=îáÇÉç=çéÅáçå~äÉë  
pá=Éä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ÅìÉåí~=Åçå=ìå=ÅçåÉÅí~Ççê=êÉÇçåÇç=ÇÉ=Åì~íêç=  
éìåí~ëI=ÉåÅÜìÑÉ=ìå=Å~ÄäÉ=ÇÉ=pJîáÇÉç=EëÉ=îÉåÇÉ=éçê=ëÉé~ê~ÇçF=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=  
ÇÉ=pJîáÇÉç=ÇÉä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ó=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=sáÇÉç=O=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK=  
ríáäáÅÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=Åçãç=ëÉ=ÇÉëÅêáÄÉ=  
~åíÉêáçêãÉåíÉ=Eäçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=~ã~êáääçë=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=åç=ëÉ=ìíáäáò~åFK  
ÅçåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=pJîáÇÉç  
ó=äçë=Å~ÄäÉë=ÇÉ=îáÇÉç  
pá=Éä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ìíáäáò~=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=Å~ÄäÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=EëÉ=  
îÉåÇÉå=éçê=ëÉé~ê~ÇçFI=ÉåÅÜìÑÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=îÉêÇÉë=ÇÉä=Å~ÄäÉ=Éå=Éä=  
ÅçåÉÅí~Ççê=îÉêÇÉ=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=ÇÉä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ó=Éå=Éä=  
ÅçåÉÅí~Ççê=îÉêÇÉ=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=sáÇÉç=N=EÉíáèìÉí~Çç=ꢀvF=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK=  
båÅÜìÑÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=~òìäÉë=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=  
~òìä=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=ÇÉä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ó=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~òìä=  
ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=EÉíáèìÉí~Çç=ꢀÒF=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK=båÅÜìÑÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=  
êçàçë=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=êçàç=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=  
ÇÉä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ó=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=êçàç=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=EÉíáèìÉí~Çç=  
ÅçåÉÅíÉ=äçë=Å~ÄäÉë=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ  
ó=äçë=Å~ÄäÉë=ÇÉ=îáÇÉç  
ÒF=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK=ríáäáÅÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=Åçãç=  
ëÉ=ÇÉëÅêáÄÉ=~åíÉêáçêãÉåíÉ=Eäçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=~ã~êáääçë=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=åç=ëÉ=  
ìíáäáò~åFK=klq^W=içë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=ÅçãéçåÉåíÉ=ëÉ=éìÉÇÉå=ìíáäáò~ê=é~ê~=  
ÑìÉåíÉë=ÇÉ=eaqs=EÑçêã~íçë=QUMáI=QUMéI=TOMé=ó=NMUMáFK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NR  
 
q~ãÄá¨å=éìÉÇÉ=ÅçåÉÅí~ê=~=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ìíáäáò~åÇç=ìå=Å~ÄäÉ=_k`K=  
`çåÉÅíÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=_k`=ÇÉä=Å~ÄäÉ=_k`=~=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=  
`çãéìíÉê P=E`çãéìí~Ççê~=PF=~ÇÉÅì~Ççë=Éå=Éä=éêçóÉÅíçêK=`çåÉÅíÉ=Éä=çíêç=  
ÉñíêÉãç=~ä=éìÉêíç=ÇÉ=îáÇÉç=Éå=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉçK=ríáäáÅÉ=äçë=  
ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=Åçãç=ëÉ=ÇÉëÅêáÄÉ=Éå=ä~=é•Öáå~=  
~åíÉêáçê=Eäçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=~ã~êáääçë=Éå=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=åç=ëÉ=ìíáäáò~åFK  
ÅçåÉÅíÉ=äçë=Å~ÄäÉë=_k`  
R
G
B
H
V
`ì~åÇç=äçë=Q=_k`ë=Éëí•å=ÅçåÉÅí~ÇçëI=Éä=éêçóÉÅíçê=~ÅÉéí~=ìå~=ëáåÅêçåáò~Åáå=  
ÅçãéìÉëí~=Éå=eK=`ì~åÇç=äçë=P=_k`=Éëí•å=ÅçåÉÅí~ÇçëI=Éä=éêçóÉÅíçê=~ÅÉéí~=  
ìå~=ëáåÅêçåáò~Åáµå=ÅçãéìÉëí~=Éå=dK  
klq^W=içë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=_k`=ëÉ=éìÉÇÉå=ìíáäáò~ê=é~ê~=ÑìÉåíÉë=ÇÉ=eaqs=  
EÑçêã~íçë=QUMáI=QUMéI=TOMé=ó=NMUMáFK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS  
Visualización de una imagen de video  
Retire la tapa del lente.  
retire la tapa del lente  
Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a  
encendido, luego oprima el botón Power en la parte superior del proyector.  
2
presione el interruptor presione el botón  
de encendido  
de encendido  
El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la  
lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado  
en color verde constante. Puede transcurrir aproximadamente un minuto  
hasta que la imagen logre el brillo completo.  
1
¿No aparece la pantalla de inicio? Obtenga ayuda en la página 20.  
encienda el dispositivo de video  
Conecte y encienda el dispositivo de video.  
La imagen del mismo debe aparecer en la pantalla de proyección. De lo  
contrario, presione el botón Video en el teclaro numérico.  
ajuste la altura  
Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de  
desenganche en cada lado del frente del proyector para extender el pie  
elevador.  
botón de  
botón de  
desenganche  
desenganche  
pie  
elevador  
pie  
elevador  
Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de  
90 grados respecto de la misma. Consulte la tabla en la página 44 para  
obtener una lista de tamaños de pantalla y distancias desde la pantalla.  
ajuste la distancia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
 
Adjust el Aumento de lente oAjuste el foco presionando los botones de  
Power Zoom (aumento de lente) o Power Focus (enfoque) en el teclado  
numérico hasta que se produzca el tamaño y el enfoque de la imagen  
deseados.  
ajuste el Aumento de Lente y el Foco  
zoom focus  
También puede ajustar el aumento de lente y el enfoque a través de los  
menús. Consulte la página 33  
Si la imagen no figura en el área de la pantalla o de visualización, ajústela  
presionando el botón del lente movible en el teclado numérico.  
ajuste el Movimiento del Lente  
lens shift  
Presione el botón Lens Shift superior para mover el lente hacia arriba.  
Presione el botón Lens Shift inferior para mover el lente hacia abajo.  
También puede ajustar el movimiento del lente a través de los menús.  
Consulte la página 33.  
ajuste el volumen  
Ajuste el volumen con el teclado numérico o el control remoto.  
volume  
ajuste el menú Imagen  
Ajuste el Contrast (Contraste), Brightness (Brillo), Color o Tint (Tinte) en  
el menú Picture (Imagen).  
contraste  
brillo  
Consulte la página 32 para obtener ayuda sobre los menús.  
color  
tinte  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Cómo parar el proyector  
Cómo solucionar problemas de configuración  
El proyector muestra automáticamente un fondo de pantalla si no detecta  
una fuente activa durante 30 minutos. Este fondo de pantalla ayuda a  
preservar la vida útil del proyector. La imagen vuelve cuando se detecta una  
fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el teclado  
numérico.  
Si la imagen aparece correctamente en la pantalla, pase a la siguiente  
sección. De lo contrario, solucione el problema de configuración. El LED en  
la parte superior del proyector indica el estado del mismo y puede ayudarle  
a solucionar problemas. Consulte Comportamiento del LEDen la  
página 47 para más información acerca del comporatamiento del LED y del  
significado.  
Guardar pantalla  
Las siguientes tablas muestran problemas comunes. En algunos casos, se  
proporciona más de una solución posible. Pruebe las soluciones en el orden  
en que se presentan. Cuando el problema se resuelva, omita las demás  
soluciones.  
Puede hacer que el fondo de pantalla aparezca en cinco minutos activando  
Guardar pantalla en el menú Settings > System (Configuración del  
Sistema). Consulte la página 37.  
Ahorro energía  
El proyector también tiene una función Power Save (Ahorro energía) que  
apaga automáticamente la lámpara si no se detecta ninguna señal durante  
20 minutos. Después de otros 10 minutos sin señal, el proyector se apaga. Si  
se recibe una señal activa antes de que el proyector se apague, la imagen se  
mostrará. Para visualizar una imagen una vez transcurridos 30 minutos,  
debe presionar el botón Power. Cuando Power Save está activado, Screen  
Save se desactiva. Consulte la página 37.  
Cómo apagar el proyector  
Para apagar el proyector, presione el botón Power y confirme que desea  
apagar el proyector presionándolo nuevamente durante 3 segundos. Puede  
cancelar la parada si no presiona el botón Power por segunda vez. La  
lámpara se apaga y el LED destella una luz verde durante un poco más de  
un minuto, mientras los ventiladores continúan enfriando la lámpara.  
Cuando la lámpara se ha enfriado, el LED se ilumina de color verde y los  
ventiladores se apagan. Presione el interruptor de encendido en la parte  
posterior del proyector y desconecte el cable de alimentación para apagar  
completamente el proyector.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
   
Solución de problemas de la fuente  
Problema  
Solución  
Resultado  
No aparece la pantalla de inicio  
Imagen correcta  
Enchufe el cable de alimentación, presione el  
interruptor de encendido, presione el botón de  
encendido. Retire la tapa del lente.  
3
1
2
Sólo aparece la pantalla de inicio  
Presione el botón Computadora  
Active el puerto externo de la computadora  
portátil  
Se proyecta la imagen de la computadora  
A
A
A
o reinicie la  
computadora  
portátil  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
     
No aparece la imagen de la computadora,  
sólo las palabras Signal out of range”  
(Señal fuera de rango)  
Ajuste la velocidad de regeneración de la  
computadora en Panel de Control > Pantalla >  
Configuración > Avanzado > Adaptador (la  
ubicación varía con el sistema operativo)  
Se proyecta la imagen de la computadora  
Signal  
out  
range  
of  
A
A
A
Quizá deba configurar una resolución  
diferente en su computadora, como se ilustra  
en el siguiente problema, imagen borrosa  
o cortada”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Imagen borrosa o cortada  
Configure la resolución de visualización de la  
computadora en la resolución nativa del proyector  
(Inicio > Configuración > Panel de control >  
Pantalla > ficha Configuración, seleccione 1024x768)  
Imagen clara y no cortada  
A
A
A
En una computadora  
portátil, desactive el  
monitor o encienda  
el modo de  
visualización doble  
Los botones de navegación del control  
remoto no funcionan con mi computadora.  
Conecte el cable USB (página 9) y, si es necesario,  
cargue los controladores USB (página 12). O  
conecte el cable del remoto con cable y reinicie  
su computadora (página 9).  
Botones de navegación de los controles  
remoto. Consulte la página 28 para obtener  
información acerca del control remoto.  
X
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Solución de problemas del proyector  
Problema  
Solución  
Resultado  
La imagen no es cuadrada  
Imagen cuadrada  
Ajuste la corrección trapezoidal en el menú  
Imagen  
Imagen correcta  
Ajuste el enfoque en el teclado numérico o la  
Nitidez en el menú > Advanced Picture  
La imagen no es nítida  
A B  
La imagen no cabe en una pantalla 16:9  
A B  
Cambie el aspecto imagen a 16:9 en el menú  
Imagen correcta  
Picture > Aspect ratio (Imagen> Aspecto imagen)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Apague/encienda Ceiling (Montaje al techo) en el  
La imagen está al revés  
Imagen correcta  
menú Configuración > Sistema  
B
A
A B  
La imagen aparece invertida de izquierda a  
derecha  
Apague/encienda Rear (Posterior) en el menú  
Configuración > Sistema  
Imagen correcta  
A
A B  
Los colores proyectados no coinciden con la  
fuente  
Ajuste el color, el tinte, la temperatura del color,  
el brillo y el contraste en los menús  
Imagen correcta  
COLOR  
COLOR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
La lámpara no se enciende, el LED de color  
rojo constante (página 47)  
Asegúrese de que las ventilaciones no estén  
bloqueadas; deje enfriar el proyector durante un  
minuto.  
Desenchufe el proyector, espere un minuto;  
enchufe el proyector y enciéndalo: la  
lámpara se enciende  
constante de  
temp  
color rojo  
lamp  
La lámpara no se enciende, Lámpara LED  
color rojo intermitente (página 47)  
Es necesario reemplazar la lámpara (página 41)  
La lámpara se enciende  
temp  
intermitente  
lamp  
de color rojo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Mueva el proyector, ajuste el aumento de lente o  
el movimiento del lente en el teclado numérico,  
ajuste la altura  
Imagen correcta  
La imagen no está centrada en la pantalla.  
Ajuste la posición horizontal o vertical en el  
menú Imagen > Avanzado  
¿To dav ía tiene problemas?  
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio Web o llámenos. Vea el interior de la  
tapa posterior para obtener una lista de todos los números de contacto y  
direcciones de Internet pertinentes.  
Este producto está respaldado por una garantía limitada de dos años. Puede  
adquirir un plan de garantía extendida de su distribuidor. Cuando envíe el  
proyector para reparación, recomendamos hacerlo en el material de  
embalaje original o solicitar a una compañía empacadora profesional que  
embale la unidad. Puede comprar una caja de envío opcional aprobada por  
la ATA que proporciona protección adecuada para su envío. Sírvase  
asegurar el envío por su valor total.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Uso de los botones del teclado numérico  
La mayoría de los botones se describe en detalle en otras secciones, sin  
embargo, a continuación se incluye una descripción general de sus  
funciones:  
power enciende (página 11) y apaga (página 17) el proyector.  
movimiento del lente mueve la imagen proyectada hacia arriba o hacia  
abajo.  
aumento de lente mueve la imagen proyectada más cerca o más lejos.  
foco ajusta la claridad.  
Temp  
menú abre los menús en la pantalla (página 32).  
flechas hacia arriba/abajo se utilizan para navegar por los menús y  
ajustar las configuraciones en ellos (página 32).  
selección confirma las selecciones en los menús (página 32).  
volumen ajusta el sonido (página 29).  
botones de navegación por los menús  
video y computadora cambian la fuente activa.  
temp lo alerta sobre posibles problemas relacionados con la temperatura  
página 47).  
lamp lo alerta sobre posibles problemas relacionados con la lámpara  
(página 47).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
 
Uso del control remoto  
LED  
botones de navegación  
botón  
láser  
El control remoto utiliza dos (2) baterías AAA suministradas. Las mismas se  
instalan fácilmente, deslizando la tapa en la parte posterior del control  
remoto, alineando los extremos + y de las baterías, colocándolas en su  
lugar y volviendo a poner la tapa.  
Para operar, apunte el control remoto hacia la pantalla de proyección o el  
proyector (no hacia la computadora). El rango de operación óptima es de 30  
pies (9,1 m) aproximadamente.  
botón de luz de fondo  
botones fuente  
Para utilizar el puntero láser, mantenga presionado el botón Laser. El láser  
se apaga al soltar el botón o transcurridos dos (2) minutos de operación  
continua.  
ADVERTENCIA: No mire el rayo láser emitido desde la parte superior del  
control remoto.  
El remoto contiene cuatro botones de Source (Fuente) que le permiten  
asignar una entrada específica a una fuente específica. Simplemente  
presione los botones Source (Fuente) numerados para viajar a cualquiera de  
las cuatro fuentes que deseen tener disponibles.  
Cómo solucionar problemas del control remoto  
Asegúrese de que las baterías estén cargadas e instaladas en la  
orientación correcta. El LED en la parte superior del control remoto se  
enciende al presionar cualquier botón si la energía de la batería es  
adecuada.  
Presione el botón Menu del control remoto para abrir el sistema de menús  
del proyector. Utilice los botones con flechas para navegar y el botón Select  
para seleccionar las características y ajustar valores en los menús.  
El control remoto también tiene un botón de encendido para encender y  
apagar el proyector, botones de volumen y uno para silenciar para controlar  
el sonido, un botón de luz de fondo para iluminar los botones del control  
remoto en la oscuridad y un botón de video y computadora para cambiar  
entre esas dos fuentes.  
Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el proyector, no la  
computadora, y de estar dentro del alcance de 30 pies (9,14 m) del  
control remoto.  
Si intenta controlar el ratón de la computadora, asegúrese de que el  
cable del ratón esté conectado. Si está utilizando un cable USB que es  
parte del cable Ml, asegúrese de que estén instalados los controladores  
correctos.  
También se suministran dos características específicas para presentaciones.  
Use el botón en blanco para visualizar un fondo de pantalla en vez de la  
diapositiva actual, use el botón de efecto para invocar a una acción definible  
por el usuario, como pausa, PiP, o para aumentar  
El botón Auto Image (Auto Imagen) readquiere la imagen de la  
computadora y el botón Presets (Preestablecer) le permite personalizar los  
ajustes para cada fuente. Se pueden personalizar y guardar hasta tres  
configuraciones Presets (Preestablecer).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
 
Uso del audio  
Para emitir sonidos desde el proyector, conecte la fuente al conectador  
Audio In del proyector.  
conecte el cable de audio  
Para ajustar el volumen, utilice los botones del teclado numérico o del  
control remoto.  
Para ajustar el balance o la intensidad, utilice el menú Audio (consulte la  
página 36).  
ajuste el volumen  
Para silenciar el sonido, presione el botón Mute (Silenciar).  
volume  
Cómo solucionar problemas de audio  
Si no hay sonido, verifique lo siguiente:  
Asegúrese de que el cable de audio esté conectado.  
Asegúrese de que Silenciar no esté activado.  
Asegúrese de que el volumen esté lo suficientemente alto. Presione el  
botón de volumen del teclado numérico o el control remoto.  
computer  
1
Asegúrese de estar conectado a la entrada de audio (audio in)  
correspondiente para su fuente. Computer 1 (Computadora 1) y 3  
comparta una sola entrada de audio. Computer 2 tiene su entrada de  
audio. Video 1, 2 y 3 comparte una sola entrada de éstereo.  
audio in  
computadora 1 y 3  
audio correspondiente  
audio in  
computer  
2
computadora 2 y  
computer  
3
audio correspondiente  
Ajuste la fuente de audio.  
computer in  
Si está reproduciendo un video, asegúrese de que la reproducción no se  
haya detenido.  
altavoces externos  
Conexión de altavoces externos  
El proyector se puede conectar a los altavoces externos con su propia fuente  
de alimentación, enchufando los cables del altavoz en los conectadores  
Audio Out (Salida de audio) del proyector.  
salida de audio  
altavoz  
de S-video  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
 
Optimización de imágenes de computadora  
Características de presentación  
Una vez que su computadora esté correctamente conectada y la imagen de  
la misma aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando  
los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar  
los menús, consulte la página 32.  
Se proporcionan varias características para facilitar las presentaciones. A  
continuación se incluye una descripción general de las mismas, para  
obtener información más detallada, consulte la sección Menú en la  
página 32.  
Ajuste la Corrección trapezoidal, el Contraste o el Brillo en el menú  
Picture.  
El botón Effect (Efecto) del control remoto permite asignarle diversas  
características a la tecla. El efecto predeterminado es Magnify  
(Aumentar). Puede elegir entre Blank (En blanco), Mute (Silenciar),  
Aspect Ratio (Aspecto Imagen), Source (Fuente), Auto Image (Auto  
Imagen), Freeze (Pausa), Magnify (Aumentar), About (Acerca de) y PiP  
Source (Fuente PiP). Consulte la página 38 para obtener más detalles.  
Cambie el Aspecto Imagen. El Aspecto imagen es la proporción del  
ancho de la imagen con respecto a su altura. Las pantallas de televisión  
suelen ser 1.33:1, también conocido como 4:3. La televisión de alta  
definición (HDTV) y la mayoría de los discos de video digital (DVD)  
son 1.78:1 ó16:9. Escoja la opción que mejor se adecue a su fuente de  
entrada. Consulte la página 33 para obtener más detalles.  
El efecto Freeze le permite congelar la imagen mostrada. Esto resulta  
útil si desea hacer cambios en su computadora sin que el público lo vea.  
Ajuste la temperatura del color en el menú Advanced.  
El botón Blank (En Blanco) del control remoto le permite mostrar un  
fondo de pantalla en lugar de la fuente activa. Consulte la página 37.  
Ajuste la Fase, el Rastreo o la posición Horizontal o Vertical en el menú  
Avanzado.  
El efecto PiP Source le permite cambiar la fuente de video en una  
ventana más pequeña arriba de la imagen de la computadora. Consulte  
la página 38.  
Una vez que haya optimizado la imagen para una fuente particular,  
puede guardar las configuraciones utilizando Preestablec. Esto le  
permite volver a utilizar estas configuraciones más adelante. Consulte  
la página 34.  
La opción de menú Logo de inicio le permite modificar la pantalla de  
inicio predeterminada a una pantalla logo negra, blanca, azul o  
personalizada a través de Logo Capture (Captura Logotipo). Consulte  
la página 37.  
Dos opciones de menú, Power Save (Ahorro energía) y Screen Save  
(Guardar pantalla), se suministran para parar automáticamente el  
proyector o mostrar un fondo de pantalla transcurridos algunos  
minutos de inactividad. Esto ayuda a preservar la vida útil de la  
lámpara. Consulte la página 36 y la página 37.  
Una opción de menú Low Power (Baja Potencia) también está  
disponible para ayudarle a reducir el volumen de sonido del ventilador  
del proyector. Consulte la página 36.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
   
Optimización de imágenes de video  
Personalización del proyector  
Una vez que su dispositivo de video esté correctamente conectado y la  
imagen del mismo aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen  
utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre  
cómo utilizar los menús, consulte la página 32.  
Puede personalizar el proyector para sus necesidades y configuraciones  
específicas. Consulte las página 36 a página 40 para obtener detalles sobre  
estas características.  
Para la proyección posterior, encienda el modo Rear en el menú  
Configuración > Sistema.  
Ajuste la Corrección trapezoidal, el Brillo, el Color o el Tinte en el menú  
Picture. Consulte la página 33.  
Para la proyección desde montaje al techo, encienda el modo Ceiling en  
el menú Configuración > Sistema.  
Cambie el Aspecto imagen. El aspecto imagen es la proporción del  
ancho de la imagen con respecto a su altura. Las pantallas de televisión  
suelen ser 1.33:1, también conocido como 4:3. La televisión de alta  
definición (HDTV) y la mayoría de los discos de video digital (DVD)  
son 1.78:1 ó16:9. Escoja la opción que mejor se adecue a su fuente de  
entrada. Consulte la página 33.  
Especifique qué fuente verifica primero el proyector para una señal  
activa durante el encendido.  
Especifique la función de la tecla Effect en el control remoto.  
Encienda y apague los mensajes en pantalla del proyector.  
Encienda las características de ahorro de energía.  
Especifique los colores del fondo de pantalla y los logos de inicio.  
Especifique el idioma de los menús.  
Seleccione un ajuste de nitidez. Consulte la página 35.  
Ajuste la Temperatura del color. Seleccione un valor de la lista o bien  
seleccione Usuario y ajuste individualmente la intensidad del color  
rojo, verde y azul. Consulte la página 35.  
Maneje su proyector a través del software ProjectorNet. Consulte la  
página 10 para obtener más información.  
Controle el proyector utilizando comandos RS232. Consulte la  
página 10.  
Personalice el proyector para su instalación específica utilizando lentes  
opcionales de corta o larga distancia. Vea el interior de la tapa posterior  
de esta Guía del Usuario para la información sobre pedidos.  
Tenga más control sobre su proyector desde su computadora portátil  
con InFocus ProjectorManager, una aplicación gratuita que  
transforma cualquier PC en un control remoto de proyector de  
avanzada.  
ProyectManager puede ser descargado desde nuestro vínculo en el sitio  
Web que se encuentra en el CD que viene con su proyector.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
   
Uso de los menús  
Punto  
Para abrir los menús, oprima el botón Menu en el teclado numérico o el  
control remoto. (Los menús se cierran automáticamente después de 60  
segundos si no se oprime ningún botón.) Aparece el menú Principal. Utilice  
los botones de flecha para desplazarse hacia arriba y hacia abajo y  
seleccionar el submenú deseado, luego presione el botón Select (Selección).  
botón  
menú  
Botones de navegación  
del teclado numérico  
Para cambiar la configuración de un menú, selecciónelo, presione Select,  
utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar el valor, seleccione  
una opción utilizando los botones de opción o bien encienda o apague la  
característica utilizando las casillas de verificación. Presione Select para  
confirmar los cambios. Utilice las flechas para navegar hasta otra  
configuración. Una vez que haya finalizado los ajustes, navegue hasta  
Previous (Previo), presione Select y vaya al menú anterior; presione el  
botón Menu (Menú) en cualquier momento para cerrar los menús.  
Menú Main  
Menú  
Imagen  
Antes del nombre del menú aparecen puntos. La cantidad de puntos indica  
el nivel del menú, que varían de uno (el menú Main) a cuatro (los menús  
más anidados).  
Puntos  
Los menús están agrupados por uso:  
El menú Imagen proporciona ajustes de imagen.  
Menú  
Sistema  
El menú Configuración proporciona ajustes de configuración que no se  
cambian con frecuencia.  
El menú Acerca de proporciona información de sólo lectura acerca del  
proyector y la fuente.  
Ciertos elementos de los menú pueden estar sombreados hasta que se  
conecte una fuente particular. Por ejemplo, Sharpness sólo está disponible  
para fuentes de video y no está visible al activar una fuente de  
computadora. Los demás elementos del menú pueden estar sombreados  
cuando no están disponibles. Por ejemplo, Brightness se ve sombreado  
hasta que se activa una imagen.  
Menú Acerca de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
 
Menú Imagen  
Para ajustar las siguientes seis configuraciones, seleccione la configuración,  
presione Select (Selección), utilice las teclas hacia arriba y hacia abajo para  
ajustar los valores y presione seleccionar para confirmar los cambios.  
Corrección Trapezoidal Vertical  
disminución de  
aumento de  
corrección trapezoidal  
corrección trapezoidal  
Zoom: le permite ajustar un lente para aumentar y reducir. Seleccione  
Aumento de Lente, luego presione las flechas hacia arriba y hacia abajo en  
el teclado o el remoto.  
Foco: le permite ajustar el foco del lente para una imagen. Seleccione Foco,  
luego presione las flechas hacia arriba y hacia abajo en el teclado o el  
remoto.  
Movimiento del Lente: le permite mover mecánicamente el lente.  
Seleccione Movimiento del Lente, luego presione las flechas hacia arriba y  
hacia abajo en el teclado o el remoto.  
Corrección Trapezoidal Horizontal  
Corrección Trapezoidal Vertical: ajusta la imagen verticalmente y hace  
una imagen más cuadrada utilizando una banda en escala ajustable.  
Corrección Trapezoidal Horizontal: ajusta la imagen horizontalmente y  
hace una imagen más cuadrada utilizando una banda en escala ajustable.  
Contraste: controla el grado de diferencia entre las partes más claras y más  
oscuras de la imagen, y cambia la cantidad de negro y blanco de ésta.  
Brillo: cambia la intensidad de la imagen.  
Color: (fuentes de video únicamente) ajusta una imagen de video de blanco  
y negro a color totalmente saturado.  
Tinte: ajusta el balance de color rojo-verde de la imagen.  
Aspecto Imagen: El aspecto imagen es la proporción del ancho de la  
imagen con respecto a su altura. Las pantallas de televisión suelen ser  
1.33:1, también conocidas como 4:3. La televisión de alta definición (HDTV)  
y la mayoría de los discos de video digital (DVD) son 1.78:1 ó 16:9. El valor  
predeterminado es 4:3, que muestra la entrada ampliada o reducida para  
ajustarse al área de proyección.  
Aspecto Imagen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
 
Preestablec.: Los Preestablecidos proporcionados optimizan el proyector  
para presentaciones de computadora, fotografías, imágenes de película e  
imágenes de video. (La entrada de película es material originalmente  
capturado con una cámara de cine, como una película; la entrada de video  
es material originalmente capturado con una cámara de video, como un  
programa de televisión o un evento deportivo.) Puede utilizar el valor  
preestablecido como punto de partida y personalizar las configuraciones  
para cada fuente. Las configuraciones que personalice se guardan en el  
valor preestablecido de cada fuente. Para restablecer los valores  
predeterminados de fábrica, elija Restablecimiento de fábric) en el menú  
Configuración > Servicio.  
Preestablec.  
Guardar Configuraciones  
También hay tres valores preestablecidos definibles por el usuario. Para  
configurar un valor preestablecido para la fuente actual, ajuste la imagen,  
luego seleccione Guar Usu 1, 2 ó 3 en el menú Guardar Configuraciones.  
Puede volver a utilizar esta configuración en el futuro seleccionando los  
ajustes de usuario adecuados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
 
Configuración avanzada  
Nitidez: (fuentes de video únicamente) cambia la claridad de los bordes de  
una imagen de video. Seleccione un ajuste de nitidez.  
Nitidez  
Color Space (Espacio del color): Esta opción se aplica a fuentes de  
computadora o de video componente. Le permite seleccionar un espacio del  
color que ha sido sintonizado específicamente para la señal de entrada. Al  
seleccionar Auto, el proyector determina automáticamente el estándar. Para  
elegir una configuración diferente, apague Auto, elija RGB para fuentes de  
computadora y SMPTE240, REC709 o REC601 para fuentes de video  
componente.  
Color Temperature (Temperatura del color): cambia la intensidad de los  
colores. Seleccione un valor de la lista o bien seleccione Usuario y ajuste  
individualmente la intensidad del color rojo, verde y azul.  
Espacio del color  
Estándar de Video: cuando se configura en Auto, el proyector intenta  
seleccionar el estándar de video automáticamente, según la señal de entrada  
que reciba. (Las opciones de estándar de video varían según la región.) Si el  
proyector no logra detectar el estándar correcto, los colores no se verán bien  
o la imagen parecerá “rota. Si esto sucede, seleccione manualmente un  
estándar de video eligiendo NTSC, PAL o SECAM del menú Estándar de  
Video.  
Temperatura del color  
Sobrescaneo: (fuentes de video únicamente) elimina el ruido alrededor de  
la imagen de video.  
Las siguientes 4 opciones son sólo para fuentes de computadora.  
Phase (Fase): ajusta la fase horizontal de una fuente de computadora.  
Rastreo: ajusta el rastreo vertical de una fuente de computadora.  
Estándar de video  
Horizontal/Vertical Position (Posición horizontal/vertical): ajusta la  
posición de una fuente de computadora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
   
NND: (Impedir activación del protector de pantalla) evita que su  
computadora portátil entre en modo Protector de pantalla (sólo funciona  
cuando el conectador USB está enchufado).  
Menú Configuración  
Audio: permite hacer ajustes al Balance y al Volumen. También le permite  
encender y apagar los altavoces Internos, y el Repique de inicio del  
proyector.  
Power Save: apaga automáticamente la lámpara si no se detecta ninguna  
señal durante 20 minutos. Después de otros 10 minutos sin señal, el  
proyector se apaga. Si se recibe una señal activa antes de que el proyector se  
apague, se mostrará la imagen.  
Sources (Fuentes): le permite asignar una entrada particular a una tecla de  
fuente específica al utilizar el control remoto Integrator. También permite la  
selección de una Fuente de encendido y activa o desactiva la Fuente  
automática.  
Fuentes > Fuente de encendido: determina qué fuente verifica primero el  
proyector para detectar una señal activa durante el encendido.  
Audio  
Fuentes > Fuente Automática: Cuando Autosource (Fuente automática)  
no está marcada, el proyector se predetermina a la fuente seleccionada en la  
Fuente de inicio. Si no se encuentra ninguna fuente, aparece un fondo de  
pantalla. Cuando Fuente automática está seleccionada, Fuente de encendido  
determina a qué fuente se predetermina el proyector durante el encendido.  
Si no hay ninguna señal, el proyector verifica las fuentes en orden hasta  
encontrar una o apagarse.  
Fuentes  
Sistema > Posterior: invierte la imagen para que pueda proyectarla desde  
atrás de una pantalla translúcida.  
Encendido  
Fuente  
Ceiling: da vuelta la imagen para su proyección desde un montaje al techo.  
Receptores IR: enciende y apaga los receptores IR para evitar interferencia  
ambiental.  
Auto Power (Potencia automática): cuando Potencia automática está  
seleccionada, el proyector entra automáticamente en el estado de inicio  
durante el encendido. Esto permite el control de proyectores montados al  
techo con un interruptor de pared.  
Menú Sistema  
Receptores IR  
Display Messages (Mensajes de pantalla): muestra los mensajes de estado  
(como Searchingo Mute) en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla.  
Baja potencia: se puede apagar y encender. Enciéndalo para reducir la  
salida de luz de la lámpara. Esto a su vez disminuye la velocidad del  
ventilador disminuya, lo cual hace que el proyector sea más silencioso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
   
Guardar Pantalla: proyecta automáticamente una pantalla en blanco si no  
se detecta ninguna señal durante cinco minutos. La imagen vuelve cuando  
se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el  
teclado numérico. Screen Save se desactiva cuando Power Save está  
activado.  
Guardar Pantalla  
Startup Logo: le permite mostrar un fondo de pantalla de color azul, blanco  
o negro en lugar de utilizar el fondo predeterminado al inicio cuando no se  
detecta una fuente. También le permite capturar y mostrar una pantalla de  
inicio personalizada.  
Para capturar un logotipo personalizado, visualice la imagen que desea  
capturar en la computadora y seleccione la opción Logo Capture (Capturar  
Logotipo). Del Logo Capture menú, utilice los ajustes Capturar Posición X  
y Capturar Posición Y para encuadrar el logotipo a capturar. Presione  
Capture Start en el menú Logo Capture. El proyector le avisará si la captura  
fue exitosa o no.  
Logo de inicio  
Capturar Logotipo  
La próxima vez que inicie el proyector, el logotipo personalizado que usted  
capturó se visualizará.  
Fondo de pantalla  
Fondo de Pant.: determina qué color se muestra al presionar el botón Blank  
en el control remoto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
 
PiP: (Imagen en imagen) le permite mostrar una ventana más pequeña con  
la fuente de video en la ventana de fuente de computadora más grande.  
Sólo fuentes de video 2 y 3 (compuesta y S-video) admiten PiP. Para poder  
utilizar la función PiP, debe tener una fuente de computadora y otra de  
video conectadas. No es posible mostrar una imagen de computadora en la  
ventana PIP más pequeña, sólo una imagen de video. Puede seleccionar una  
ventana pequeña, mediana o grande. También puede desplazar la ventana  
PIP por la pantalla utilizando las opciones de Posición PiP en X e Y, o las  
opciones Superior izquierda, Superior Derecha, Inferior Izquierda o Inferior  
Derecha en el menú. Presione las flechas hacia arriba y hacia abajo para  
cambiar la posición.  
Menú PiP  
Habilitar PiP  
Posición PiP  
Tecla de efecto  
Effect Key (Tecla de efecto): le permite asignar una función diferente al  
botón Effect del control remoto, para utilizar el efecto fácil y rápidamente.  
Sólo se puede activar un efecto por vez. Seleccione un efecto y presione  
Select para activar otro.  
Blank: muestra una pantalla en blanco  
Mute: elimina todos los sonidos.  
Aspect Ratio: es la proporción del ancho de la imagen con respecto a  
su altura.  
Source: cambia entre las fuentes disponibles.  
Auto Image: hace que se vuelvan a adquirir las fuentes de la  
computadora.  
Freeze: congela la imagen proyectada.  
Magnify (Aumentar): es el efecto predeterminado. Le permite  
agrandar una sección de la imagen proyectada.  
Acerca de: muestra el menú About.  
PiP Source: cambia la fuente de video de Picture in Picture en la  
ventana de visualización más pequeña en la pantalla proyectada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
 
Red: El proyecto tiene un conectador RJ45 compatible con las conexiones de  
redes y protocolos TCP/IP. Esto tomará en cuenta el control y  
administración del proyector en una red corporativa. Puede acceder a los  
siguientes campos cuando DHCP no esté marcado y esté disponible para el  
ingreso manual de datos.  
Red  
Dirección IP: identifica su proyector en la red.  
Subnet mask (Máscara de subred): Separa la parte de la dirección de  
la red de la dirección IP.  
Información de Red  
Default gateway (Puerta de enlace predeterminada): La dirección IP  
del router local.  
DHCP: Seleccione esta opción para obtener automáticamente una  
dirección IP, una Máscara de subred y una Puerta de enlace  
predeterminada.  
Network Info (Información de red): proporciona información acerca  
de la configuración de la red.  
Idioma  
El menú Información de red es informativo y no se puede editar. Muestra  
la dirección IP actual, la máscara de subred, la puerta de enlace  
predeterminada y la dirección MAC del proyector.  
Idioma: le permite seleccionar un idioma para la visualización en pantalla  
de menús y mensajes.  
Servicio: Para utilizar estas funciones, selecciónelas y presione Select.  
Factory Reset: restablece todas las configuraciones (excepto Horas de uso  
de la lámpara y configuración de red) a sus valores predeterminados  
después de mostrar un cuadro de diálogo de confirmación.  
Lamp Reset: restablece el contador de horas de uso de la lámpara en el  
menú Acerca de a cero. Hágalo únicamente después de cambiar la lámpara.  
Muestra un cuadro de diálogo de confirmación.  
Menú Servicio  
Restablecimiento del Filtro: restablece el contador de filtro en el menú  
Acerca de a cero. Hágalo únicamente después de limpiar el filtro. Muestra  
un cuadro de diálogo de confirmación.  
Código de Servicio: para uso exclusivo de personal autorizado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
 
Mantenimiento  
limpie el lente  
NOTA: Cuando está realizando actividades de mantenimiento en su  
proyector, tenga en cuenta que sólo debe quitar los tornillos con una sola  
ranura o con cabeza plana. No se deben quitar ningún otro tipo de tornillos,  
como Phillips o estrellados. Estos tipos de tornillos deben ser quitados por  
expertos de mantenimiento técnico.  
con un paño suave  
y seco y limpiador  
no abrasivo  
Limpieza del lente  
1 Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño suave  
y seco.  
Evite utilizar una cantidad excesiva de limpiador, no aplique el mismo  
directamente sobre el lente. Los limpiadores abrasivos, los solventes y  
otros químicos similares pueden rayar el lente.  
apague y desenchufe  
el proyector  
2 Pase el paño suavemente sobre el lente con movimientos circulares. Si  
no va a utilizar el proyector inmediatamente, vuelva a colocar la tapa  
del lente.  
Cambio del lente  
Se encuentran disponibles con su proyector, lentes para distancia corta y  
larga.  
deslice la palanca en la ranura  
hacia el abra con un clic  
frente  
bisel  
orificio de desenganche  
de la cubierta del lente  
cubierta  
1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación.  
2 Gire el proyector boca arriba con el lente hacia arriba y use un  
destornillador para quitar los dos tornillos de los orificios de  
desenganche en el bisel frontal en la parte inferior del proyector.  
3 Levante el bisel frontal.  
4 Con cuidado, coloque un destornillador con cabeza plana en la ranura  
de la parte de arriba del proyector (al lado del altavoz derecho), y deslice  
una pequeña palanca hacia el altavoz derecho. La cubierta que protege  
el lente y la carcasa de la lámpara hacen clic.  
5 Afloje el tornillo imperdible hacia la puerta que cubre la carcasa del  
lente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
 
6 Para quitar el lente, presione hacia adentro de la carcasa del lente la  
palanca y gire en sentido anti-horario hasta que se detenga. Retire el  
lente.  
palanca dentro de  
la carcasa del lente  
7 Para instalar un lente nuevo, colóquelo en la abertura por el frente del  
proyector, alineando el punto rojo (cerca de la base del lente) con el  
punto rojo en el proyector. Gire en sentido horario hasta que sienta que  
el lente hizo clic en su lugar.  
8 Ajuste el tornillo imperdible a la puerta de la carcasa del lente. Ubique el  
bisel frontal nuevamente en el proyector y reubique los dos tornillos en  
la parte inferior del proyector. Reubique la cubierta que protege el lente  
y la carcasa de la lámpara en la parte superior del proyector.  
Menú Acerca de  
Reemplazo de la lámpara de proyección  
El contador de horas de uso de la lámpara en el menú About cuenta el  
número de horas que la lámpara ha estado en uso. Veinte horas antes de la  
finalización especificada de la vida de la lámpara, el mensaje Replace  
lamp(Reemplazar lámpara) aparece brevemente en la pantalla proyectada.  
Después de otras 20 horas, la lámpara dejará de iluminar. Puede pedir  
nuevos módulos de lámpara a su distribuidor. Vea el catálogo de Accesorios  
que viene incluido con el proyector o visite nuestro sitio Web para más  
información.  
apague y desenchufe  
el proyector  
espere 60 minutos  
1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación.  
cubierta  
2 Espere 60 minutos para que el proyector se enfríe completamente.  
deslice la palanca en la ranura  
para abrir la cubierta con un clic  
3 Con cuidado, coloque un destornillador con cabeza plana en la ranura  
de la parte de arriba del proyector (al lado del altavoz derecho), y deslice  
una pequeña palanca hacia el altavoz derecho. La cubierta que protege  
el lente y la carcasa de la lámpara hacen clic. El módulo de la lámpara  
está a la derecha.  
4 Afloje los tres tornillos imperdibles del módulo de la lámpara.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
 
ADVERTENCIAS:  
Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante al  
menos 60 minutos antes de reemplazar la lámpara.  
afloje los tornillos imperdibles  
en el módulo de la lámpara  
No deje caer el módulo de la lámpara. El vidrio se puede romper y  
provocar lesiones.  
No toque la pantalla de la lámpara de cristal. Las huellas digitales  
pueden afectar la nitidez de la proyección.  
Tenga mucho cuidado al quitar el portalámpara. En el caso improbable  
de que la lámpara se rompa, se pueden generar fragmentos pequeños  
de cristal. El módulo de la lámpara está diseñado para contener la  
mayoría de estos fragmentos, pero tenga cuidado al retirarlo.  
5 Extraiga con cuidado el módulo de la lámpara agarrando y levantando  
el alambre de metal. Deseche la lámpara de acuerdo con las normas  
ambientales vigentes.  
6 Instale el nuevo módulo de la lámpara, asegurándose de que esté  
correctamente asentado.  
7 Ajuste los tres tornillos imperdibles.  
8 Reemplace la cubierta sobre el módulo de la lámpara insertando las  
lengüetas en los compartimientos y presionando hacia abajo el resto de  
la cubierta.  
retire el módulo  
utilizando alambre  
9 Enchufe el cable de alimentación, presione el interruptor power y luego  
presione el botón Power para encender nuevamente el proyector.  
10 Restablezca el contador de horas de la lámpara. Consulte la página 39  
para obtener más información.  
Cómo restablecer el contador de horas de la lámpara  
Si el contador de horas de uso ha alcanzado el máximo de horas para la  
lámpara del proyector, el LED en el teclado numérico del proyector indicará  
error de la lámpara (consulte laComportamiento del LEDen la página 47)  
Para reestablecer el contador de horas de uso, presione simultáneamente el  
botón para disminuir el volumen y el botón para aumentar el volumen en el  
teclado numérico por 10 segundos. En ese momento, el LED se iluminará de  
color verde y podrá encender el proyector. También puede navegar hasta el  
menú Configuración > Servicio y seleccionar Rest. horas uso.  
restablezca las horas de uso de la lámpara  
en el menú Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Limpieza del filtro de polvo  
1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación.  
apague y desenchufe  
el proyector  
2 Espere 60 minutos para que el proyector se enfríe completamente.  
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, deje que el proyector se  
enfríe durante al menos 60 minutos antes de limpiar o reemplazar el  
filtro de polvo  
espere 60 minutos  
3 Quite la puerta enrejada del filtro de polvo al costado del proyector  
tirando hacia abajo en las dos lengüetas en la parte superior del  
enrejado.  
quite el filtro de polvo  
4 Presione la lengüeta en el centro del filtro de polvo y levántelo.  
5 Limpie el filtro utilizando una aspiradora en baja potencia.  
6 Reubique el filtro de polvo y la puerta enrejada del filtro de polvo.  
7 Reestablezca el contador de horas del filtro.  
quite el enrejado del filtro de polvo  
Solución de problemas  
Si la lámpara LED y Temp. indican un problema con el filtro, verifique lo  
siguiente:  
Utilice un paño suave para limpiar los espejos en el enrejado del filtro  
de polvo.  
Quite el filtro de polvo y utilice un paño suave para limpiar la ventana  
detrás del filtro de polvo.  
Reubique el filtro de polvo y el enrejado del filtro de polvo.  
Uso de la traba de seguridad  
El proyector tiene una traba de seguridad para utilizar con un sistema de  
bloqueo de cable. Vea el catálogo de Accesorios que viene incluido con el  
proyector o visite nuestro sitio Web para más información sobre pedidos.  
Remítase a la información incluida con el sistema de bloqueo para obtener  
instrucciones sobre cómo utilizarlo.  
traba de seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
 
EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=MKUWNF  
q~ã~¥ç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå  
^é¨åÇáÅÉ  
q~ã~¥ç=ÇÉ=ä~áã~ÖÉå=éêçóÉÅí~Ç~  
klq^W=îáëáíÉ=åìÉëíêç=ëáíáç=tÉÄ=é~ê~=Åçåëìäí~ê=ìå~=Å~äÅìä~Ççê~=áåíÉê~Åíáî~=  
ÇÉä=í~ã~¥ç=ÇÉ=áã~ÖÉåK=  
^åÅÜç=ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëLéáÉëF  
=fã~ÖÉå=Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëLéáÉëF  
aáëí~åÅá~=EãÉíêçëLéáÉëF  
aáëí~åÅá~=ã∞åáã~=MKVLP  
NKRLR  
q~Ää~=NW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=Éëí•åÇ~ê=  
EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=NKR=J=OKOWNF  
NKQPLQKSV  
OKPULTKUN  
QKTSLNRKSP  
RKTOLNUKTR  
NKNQLPKTR  
NKVNLSKOR  
PKUNLNOKR  
QKRTLNRKM  
fã~ÖÉå=ã∞åáã~  
fã~ÖÉå=ã•ñáã~  
PKMLNM  
^åÅÜç=  
ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
^åÅÜç=  
ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
aáëí~åÅá~=ã•ñáã~=PKTLNO  
aáëí~åÅá~=  
EãÉíêçëLéáÉëF  
bä=~àìëíÉ=µéíáãç=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~=Çáëí~åÅá~=ó=ÑçÅç=  
Ñáàç=Éë=ÇÉä=RMB=EÉå=Éä=ÉàÉFK  
aáëí~åÅá~=ã∞åáã~  
MKVLP  
MKROLNKT  
MKQOLNKQS  
MKTSLOKR  
MKRRLNKUO  
NKRLR  
PKMLNM  
SKNLOM  
VKNLPM  
NOKOLQM  
MKUTLOKUQ  
NKTPLRKSU  
PKQSLNNKPS  
RKOLNTKMR  
SKVPLOOKTP  
TKUULORKUR  
MKSVLOKOT  
NKPVLQIRR  
OKTTLVKMV  
QKNSLNPKSQ  
RKRQLNUKNU  
SKOMLOMKSU  
NKOTLQKNT  
OKRQLUKPP  
RKMULNSKST  
TKSOLORKM  
NKPVLQKRR  
OKTTLVKMV  
QKMSLNPKPP  
SKNMLOMKM  
NMKNSLPPKPP UKNPLOSKST  
NNKRSLPTKVO VKORLPMKPP  
aáëí~åÅá~=ã•ñáã~  
NPKVLQRKR  
i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=Éëí•åÇ~ê=Éë=ÇÉ=  
NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK=  
q~Ää~=OW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~=Çáëí~åÅá~=ó=ÑçÅç=Ñáàç=  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QQ  
 
q~Ää~=PW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~=Çáëí~åÅá~=ó=~ìãÉåíç=  
µéíáÅç=EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=NKN=J=NKRWNF  
q~Ää~=QW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=ÇÉ=ä~êÖ~=Çáëí~åÅá~=  
EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=OKO=J=QKOWNF  
fã~ÖÉå=ã∞åáã~  
fã~ÖÉå=ã•ñáã~  
fã~ÖÉå=ã∞åáã~  
fã~ÖÉå=ã•ñáã~  
^åÅÜç=  
ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
^åÅÜç=  
ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
^åÅÜç=  
ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
^åÅÜç=ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
aáëí~åÅá~=  
EãÉíêçëLéáÉëF  
aáëí~åÅá~=  
EãÉíêçëLéáÉëF  
aáëí~åÅá~=ã∞åáã~  
MKSLO  
MKRNLNKST  
MKQNLNKPP  
MKSVLOKOT  
MKRRLNKUO  
aáëí~åÅá~=ã∞åáã~  
NKPLQKO  
MKPVLNKOU  
MKPNLNKMO  
MKTPLOKPV  
MKRULNKVN  
NKRLR  
NKOTLQKNT  
OKRQLUKPP  
NKMOLPKPP  
OKMPLSKST  
NKTPLRKSU  
PKQSLNNKPS  
SKVPLOOKTP  
UKSSLOUKQN  
NKPVLQKRR  
OKTTLVKMV  
RKRQLNUKNU  
SKVPLOOKTP  
PKMLNM  
SKNLOM  
MKVPLPKMR  
NKUSLSKN  
MKTQLOKQQ  
NKQVLQKUU  
OKOPLTKPO  
OKVTLVKTS  
QKQSLNQKSP  
SKNVLOMKOV  
NKTPLRKSU  
PKQSLNNKPS  
RKOLNTKMR  
NKPVLQKRR  
OKTTLVKMV  
PKMLNM  
SKNLOM RKMULNSKST QKMSLNPKPP  
TKSLOR SKPRLOMKUP RKMULNSKST  
VKNLPM  
OKTVLVKNR  
PKTOLNOKO  
RKRULNUKOV  
TKTPLORKPT  
QKNSLNPKSQ  
RKRQLNUKNU  
UKPNLOTKOT  
NNKRPLPTKUO  
NOKOLQM  
NUKPLSM  
SKVPLOOKTP  
NMKPVLPQKMV  
NQKQNLQTKOT  
aáëí~åÅá~=ã•ñáã~ TKTRLORKQO  
VKPLPMKR  
SKOLOMKPP  
NMKRSLPQKSS UKQRLOTKTP  
aáëí~åÅá~=ã•ñáã~  
NUKPLSM  
i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~=  
Çáëí~åÅá~=Éë=ÇÉ=NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK=  
i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=ä~êÖ~=  
Çáëí~åÅá~=Éë=ÇÉ=NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QR  
q~Ää~=RW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=  
iÉåíÉ=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÑçÅ~ä=Éñíê~=ä~êÖ~=EPKV=J=TKPWNF  
fã~ÖÉå=ã∞åáã~  
fã~ÖÉå=ã•ñáã~  
^åÅÜç=  
ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
=fã~ÖÉå=  
Çá~Öçå~ä  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
^åÅÜç=ÇÉ=  
áã~ÖÉå=  
EãÉíêçëL  
éáÉëF  
aáëí~åÅá~=  
EãÉíêçëLéáÉëF  
aáëí~åÅá~=ã∞åáã~  
OKPLTKR  
MKPVLNKOU  
MKPNLNKMP  
MKTPLOKQ  
MKRVLNKVO  
TKSLOR  
NRKOLRM  
NKPLQKOU  
OKSNLUKRS  
PKVNLNOKUQ  
RKOOLNTKNO  
SKROLONKQ  
TISRLORKMV  
NKMQLPKQO  
OKMVLSKUR  
PKNPLNMKOT  
QKNULNPKTM  
RKOOLNTKNO  
SKNOLOMKMT  
OKQQLUKMN  
QKUULNSKMP  
TKPPLOQKMQ  
VKMTLPOKMR  
NOKONLQMKMS  
NQKPNLQSKVS  
NKVRLSKQN  
PKVNLNOKUO  
RKUSLNVKOP  
TKUOLORKSQ  
VKTTLPOKMR  
NNKQRLPTKRS  
OOKVLTR  
PMKRLNMM  
PUKNLNOR  
aáëí~åÅá~=ã•ñáã~  
QQKTLNQSKR  
i~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=  
ÑçÅ~ä=Éñíê~=ä~êÖ~=Éë=ÇÉ=NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QS  
Comportamiento del LED  
Color y comportamiento del LED  
Significado  
Color y comportamiento del LED  
Significado  
Potencia: rojo constante  
Temp.: N/D  
Lámpara: rojo intermitente  
Destella una vez: la lámpara no se  
enciende.  
Destella dos veces: la lámpara  
excedió el límite de horas de uso de  
la lámpara.  
Destella tres veces: la lámpara falló.  
Destella cuatro veces: la puerta de  
la lámpara está abierta.  
Potencia: verde intermitente  
Temp.: N/D  
Lámpara: N/D  
Se ha presionado el interruptor de  
encendido y se está iniciando el  
software, o bien el proyector se  
está apagando y los ventiladores  
funcionan para enfriar la lámpara.  
Potencia: verde intermitente (una vez)  
Temp.: N/D  
Ahorro Energía o Guardar Pantalla  
Apague el proyector y espere un  
minuto, luego enciéndalo  
Lámpara: N/D  
Potencia: verde constante  
Temp.: N/D  
Lámpara: N/D  
El interruptor de encendido está en  
la posición de encendido y se ha  
inicializado el software o el  
proyector ha sido apagado  
mediante el control remoto.  
nuevamente. Si el proyector  
excedió su limite de duración de la  
lámpara, reemplácela y reestablezca  
el contador de horas de uso de la  
lámpara. Por favor, póngase en  
contacto con el Servicio Técnico si  
el problema continúa.  
Potencia: verde constante  
Temp.: rojo intermitente  
Lámpara: rojo intermitente  
Si la Temp. y la Lámpara están  
destellando simultáneamente, no se  
limpió el filtro a las 100 hrs.  
Si la Temp. y la Lámpara están  
destellando simultáneamente (dos  
veces), el filtro del aire refrigerante  
puede estar con polvo. Por favor,  
consulte la Limpieza del filtro de  
polvoen la página 43.  
Si la Temp. y la Lámpara están  
destellando alternativamente, el  
proyector está por debajo de las  
especificaciones de temperatura.  
Por favor, utilice el proyector en un  
ambiente entre 0°C/32°F a 35°C/  
95°F. Contáctese con el Servicio  
Técnico si el problema continúa.  
Potencia: rojo constante  
Temp.: rojo intermitente  
Lámpara: N/D  
Falla del ventilador. Verifique que las  
ventilaciones no estén bloqueadas.  
Póngase en contacto con el Servicio  
Técnico si el problema continúa.  
Potencia: rojo constante  
Temp.: rojo constante  
Lámpara: N/D  
El proyector se sobrecalentó.  
Póngase en contacto con el Servicio  
Técnico si el problema continúa.  
Potencia: rojo constante  
Temp.: N/D  
Lámpara: N/D  
Error no identificado: Sírvase  
comunicarse con el Servicio  
Técnico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
 
Un comando de lectura devuelve el intervalo y la configuración actual, por  
ejemplo:  
Comandos RS-232  
Configuración de Comunicación  
Visite nuestro sitio Web para configuración RS-232 e información  
adicionales.  
Ejemplos de Comando de Lectura  
Para controlar este proyector a través de RS-232, conecte un cable módem  
nulo y establezca la configuración del puerto serie del sistema de control  
para igualar la siguiente configuración de comunicación:  
Función  
Brillo  
Comando  
(BRT?)  
Respuesta  
(96-160,128)  
(0-32, 0)  
Configuración del Puerto RS-232  
Volumen  
Horas de Uso  
(VOL?)  
Configuración  
Bits por segundo  
Bits de datos  
Paridad  
Valor  
19,200  
8
(LMP?)  
(0-65534, 42)  
En el ejemplo de solicitud de escritura  
(AAA####),  
Ninguno  
1
( inicia el comando  
Bits de parada  
Control de flujo  
Emulación  
AAA denota el comando  
Ninguno  
VT100  
#### denota el valor a ser escrito (los ceros iniciales no son necesarios)  
) finaliza el comando  
Algunos comandos tienen intervalos, mientras que otros son absolutos. Si se  
recibe un número mayor que el intervalo máximo, se configura  
automáticamente al número máximo para esa función. Si se recibe un  
comando que no se comprende, se devuelve un ?. Con configuraciones  
absolutas, 0es apagado y 19999 es encendido. La única excepción es el  
comando Potencia, donde 0 es apagado y 1 es encendido.  
Formato de los Comandos  
Todos los comandos están compuestos por 3 caracteres alfanuméricos  
seguidos de una solicitud, encerrados entre paréntesis. La solicitud puede  
ser de lectura (indicada por un ?) o de escritura (indicada por 1 a 4 dígitos  
ASCII).  
En el ejemplo de solicitud de lectura:  
(AAA?),  
Para asegurar que el proyector puede procesar un comando, espere 3  
segundos antes de iniciar el próximo comando.  
( inicia el comando  
AAA denota el comando  
? denota la solicitud de lectura  
) finaliza el comando  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
 
Ejemplos de Comando de Escritura  
Predeter-  
minado  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Función  
Brillo  
Comando  
(BRT140)  
(PWR0)  
Respuesta  
Potencia automática APO a RW  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
0
0
1
2
0
Configura el brillo en 140  
Apaga la energía  
Energía  
Energía  
Aspecto Imagen  
0: Modo  
1: 16:9  
ARZ a RW  
2
(PWR1)  
Enciende la energía  
Condiciones de Error  
2: 4:3  
No todos los proyectores admiten todos los comandos. Si se emite un  
comando no admitido, el comando será ignorado. Si se recibe un comando  
que no se entiende, se devolverá un caracter ?que indica que no se  
entendió el comando.  
Fuente automática  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
ASC a RW  
0
1
1
Balance  
BAL a RW  
BCG a RW  
BRT a RW  
BSC a RW  
0
100  
100  
160  
2
50  
50  
128  
1
1
2
1
Limitaciones  
El proyector no puede responder a los comandos que vienen a una alta  
velocidad. Por lo tanto, puede ocurrir una demora entre los comandos para  
asegurar que los comandos se ejecutan correctamente. Para asegurar que el  
proyector puede procesar un comando, espere 3 segundos antes de iniciar el  
próximo comando.  
Ganancia azul  
Brillo  
0
96  
0
Fondo de pantalla  
0: negro  
1: azul  
2: blanco  
La columna Step (Paso) se refiere a aumentar o disminuir la posición de la  
barra del menú ya que En la Pantalla no Muestra un equivalente de valores  
exacto. Por ejemplo, Paso 2 cambia los datos por 2 a través de CLI (Interfaz  
de Línea de Comando), la barra del menú aumenta (o disminuye) por 1.  
En blanco  
0: apagado  
1: encendido  
BLK a W  
0
1
-1  
Montaje al techo  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
CEL a RW  
CLR a RW  
0
1
0
Color  
65  
191  
128  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Predeter-  
minado  
Predeter-  
minado  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Contraste  
CON a RW  
CSM a RW  
96  
0
160  
7
128  
7
1
Effect  
0: en blanco  
1: silencio  
2: ancho natural  
3: fuente  
4: auto image  
5: pausa  
EFK a RW  
0
8
7
1
Espacio del color  
0: RGB  
1: SMPTE240  
2: REC709  
3: REC601  
7: Auto  
6: aumento de lente  
7: Fuente de PiP  
Gananc. de verde  
Vertical Keystone  
GCG a RW  
DKC a RW  
DKH a RW  
0
100  
178  
178  
50  
2
1
1
Posición Horiz.  
HPS a RW  
LAN a RW  
def.  
-50  
def.  
+50  
auto  
0
1
1
78  
78  
128  
128  
Horizontal  
Keystone  
Idioma  
0 = inglés  
0
11  
1 = francés  
2 = alemán  
3 = español  
4 = chino trad.  
5 = japonés  
6 = coreano  
7 = portugués  
8 = ruso  
Mensaje de pantalla  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
DMG a RW  
DSC a RW  
0
0
1
5
1
0
1
Fuente de  
encendido  
0: audio de  
1: computadora 2  
2: video 1  
9 = noruego  
10 = chino simp.  
11 = italiano  
3: video 2  
4: video 3  
5: computadora 3  
Logo de inicio  
DSU a RW  
0
2
1
0: fondo de pantalla  
1: predeterminado  
2: capturado  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Predeter-  
minado  
Predeter-  
minado  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Tiempo de  
LB1 a R  
0
0
0
0
32766  
32766  
32766  
1
0
0
0
Menú  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
MNU a RW  
0
1
0
Duración En Horas  
de la Última  
Bombilla1  
Fase  
MSS a RW  
MTE a RW  
0
0
31  
1
18  
0
1
1
Tiempo de  
LB2 a R  
LB3 a R  
LML a R  
Silenciar  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
Duración En Horas  
de la Última  
Bombilla2  
Rastreo  
MTS a RW  
NAV a W  
def.  
-128  
def.  
+128  
auto  
-1  
Tiempo de  
Duración En Horas  
de la Última  
Bombilla3  
Lámpara Encendida  
0: no encendida  
1: encendida  
Navegación por  
menús  
0: hacia arriba  
1: hacia abajo  
4: select  
0
0
4
1
Horas de Uso  
LMP a R  
0
0
65534  
32766  
0
0
1
Rest hrs uso  
0: no reestablecer  
1:  
LMR a RW  
NND  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
NND a RW  
1
Lámpara Total En  
Tiempo (Todas las  
Bombillas)  
LMT a R  
0
0
21474  
83646  
Tiempo Total  
Unidad Encendida  
ONL a R  
0
0
21474  
83646  
0
0
Baja potencia  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
LPE a RW  
1
0
Sobrescaneo  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
OVS a RW  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Predeter-  
minado  
Predeter-  
minado  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Preestablec.  
0: características de  
1: fotografía  
2: película  
PST a RW  
0
12  
c: 0  
v: 3  
Fuente  
SRC a RW  
0
0
0
5
5
3
0
0
2
0: computadora1  
1: computadora2  
2: video 1  
3: video 2  
4: video 3  
3: video  
10: usuario 1  
11: usuario 2  
12: usuario 3  
5: computadora 3  
Guardar pantalla  
0: 5 minutos  
SSV a RW  
1
Ahorro energía  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
PSV a RW  
0
0
1
1
0
0
1: 10 minutos  
2: 15 minutos  
3: 20 minutos  
4: 25 minutos  
5: 30 minutos  
Potencia  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
PWR a RW  
Temp. Color  
0: 9,300K  
1: 6,500K  
2: 7,200K  
3: preestablecidos  
TMP a RW  
Ganancia de Rojo a  
RW  
RCG a RW  
REA a RW  
0
0
100  
1
50  
0
2
Posterior  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
Tinte  
TMT a RW  
VOL a RW  
VPS a RW  
114  
0
142  
32  
128  
16  
1
1
1
Rest. de fábrica  
0: no reestablecer  
1: reestablecer  
RST a W  
0
1
-1  
Volumen  
Posición Vert.  
0
def.  
auto x  
2
auto  
Nitidez  
SHP a RW  
126  
130  
128  
1
5 = El más Nítido  
6 = Más Nítido  
7 = Estándar  
8 = Más Suave  
9 = El más Suave  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
Predeter-  
minado  
Predeter-  
minado  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Función  
Comando  
Min. Máx.  
Paso  
Estándar de video  
0: Auto  
1: NTSC  
VSU a RW  
0
3
0
Posición PiP  
0: arriba a la  
izquierda  
PPO a RW  
0
4
2
2: PAL  
3: SECAM  
1: arriba a la  
derecha  
2: abajo a la  
izquierda  
3: abajo a la derecha  
10: usuario  
Frente del Receptor  
IR  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
IRF a RW  
IRR a RW  
IRT a RW  
0
0
0
1
1
1
1
1
1
Posterior del  
Receptor IR  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
Parte Superior del  
Receptor IR  
0: inhabilitar  
1: habilitar  
Selección del  
Tamaño de PiP  
0: apagado  
1: pequeño  
2: medium  
3: grande  
PSS a RW  
PIN a RW  
0
3
3
4
0
3
Entrada de PiP  
3: video 2  
1: video 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
IF YOU NEED ASSISTANCE…  
call InFocus Cus tomer Service directly at 1-800-799-9911.  
SUPPORT IS FREE  
IN EUROPE,  
call InFocus Customer Service  
directly at (+31) 20 579 2820.  
Many resources are available  
on our website at www.infocus.com.  
Heres a sample:  
between 6 a.m. and 6 p.m. PST,  
Monday through Friday. Support is  
available in North America after  
hours and weekends for a fee at  
1-888-592-6800.  
Support is free between 8 a.m. and  
6 p.m. CET, Monday through Friday.  
• product registration at  
Support is available in EMEA after  
hours and weekends for a fee at  
(+31) 20 579 2828.  
• product data sheet at  
Or, send us an e-mail at  
techsupport@infocus.com.  
• view optional accessories at  
Or, send us an e-mail at  
emea.support@infocus.com.  
• technical specifications, an  
interactive image size calculator,  
laptop activation commands,  
connector pin outs, command line  
interface (CLI) and a glossary at  
IN ASIA,  
call InFocus in Singapore  
at (65) 6334-9005.  
• more information about  
ProjectorNet software at  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
®
LP 840/ LP 850  
INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.  
InFocus Corporation  
27700B SW Parkway Avenue  
Wilsonville, Oregon 97070-9215  
1-800-294-6400 503-685-8888  
Fax: 503-685-8887  
http:/ / www.infocus.com  
USER’S GUIDE  
In Europe:  
InFocus International BV  
Strawinskylaan 585  
1077 XX Amsterdam  
The Netherlands  
Phone: +31 20 579 2000  
Fax: +31 20 579 2999  
In Asia :  
238A Thomson Road  
#18-01/ 04 Novena Square  
Singapore 307684  
Telephone: (65) 6334-9005  
Fax: (65) 6333-4525  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

iRobot Vacuum Cleaner 770 User Manual
Jensen Clock Radio MR 720 User Manual
Jet Tools Sander M 628900 User Manual
Jura Capresso Coffeemaker 13572 User Manual
JVC Projector G1000S User Manual
Kenwood DVD Player DVF 3400 User Manual
Kenwood Portable CD Player DPC 662 User Manual
KitchenAid Coffee Grinder 4KPCG100PM0 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS155HLS2 User Manual
Kodak Digital Camera Z650 User Manual