© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved.
Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom
A/S). All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license.
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
(Design and specifications subject to change without notice)
Belgique/Belgie
Danmark
Deutschland
Die Schweiz
España
00800 722 52272
702 52272
0800 1826756
00800 722 52272
900 984572
France
0800 900325
Italia
800 786532
Luxembourg
Nederland
Norge
00800 722 52272
0800 0223039
800 61272
Österreich
Portugal
00800 722 52272
00800 722 52272
00800 722 52272
020792522
Suomi
Sverige
United Kingdom
International
0800 0327026
00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch
English
Bluetooth headset
User manual
Français
Italiano
Nederlands
Español
Scandinavian
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Thank you 2
GETTING STARTED 4
ꢀ Charge your Jabra BT325s 5
2 Turn on your Jabra BT325s 5
3 Pairing with a mobile phone 5
4 Wearing your Jabra BT325s 6
5 Listening to your music from your stand-alone music player 6
6 How to 6
7 Exchanging the Jabra headphones 7
8 What the lights mean 8
9 Troubleshooting and FAQ 8
ꢀ0 Need more help? 9
ꢀꢀ Taking care of your headset 9
ꢀ2 Warranty ꢀ0
ꢀ3 Certification and safety approvals ꢀꢀ
ꢀ4 Glossary ꢀꢀ
ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About your Jabra BT325s
Thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT325s Bluetooth headset We hope you enjoy it
The user guide will get you started and ready to make the most of your Jabra headset
1. Volume up (+) Volume down (-)
2. Headphone socket
7. Indicator Light
8. Stereo headphones (exchangeable)
9. Microphone
3. Headphone connector (detatchable)
4. Clothing clip with lanyard loop
5. Answer/end button
Remember, driving comes first not the call!
!
10. Charging socket
Using a mobile phone while driving can distract you and increase the risk of an accident
If driving conditions demand it (such as bad weather, high traffic density, presence of
children in the car or difficult road conditions), pull off the road and park before making
or answering calls Also, try and keep conversation short and do not make notes or read
documents
6. Fixed cord with 3 5 mm stereo jack
for external music device
2
3
Use of this headset with both ears covered while driving
may not be permitted in certain countries.
1
4
5
Remember: Always drive safely, avoid distractions
and follow local laws.
Protect your hearing!
WARNING: Using the headphones at high volume may result in permanent hearing
loss If you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue using the
headphones With continued use at high volume, your ears may become accustomed
to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing Keep the
volume at a safe level Using headphones while operating a motor vehicle, motorcycle,
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some countries Check your
local laws Use caution while using your headphones when you are engaging in any
activity that requires your full attention While engaging in any such activity, removal
of the speakers from your ear area or turning off your headphones will keep you from
being distracted, so as to avoid accident or injury
6
7
8
9
10
If using a set of headphones other than the supplied Jabra model, please
note that differences in impedance and sensitivity might limit or increase
the maximum volume output level. Therefore, always use extra precaution
when using other headphones than the original Jabra model.
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
What your new headset can do
Charge your Jabra BT325s
1
The Jabra BT325s lets you listen to your favorite stand-alone music player, while
Fully charge your Jabra BT325s, before you start using it Use only the chargers provided
in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra
BT325s
ensuring that you never miss a call from your Bluetooth enabled mobile phone
Your Jabra BT325s lets you do all this, when acting as a Bluetooth headset:
•
•
•
•
•
•
•
•
Pair with up to 8 devices
Answer calls
Connect the Jabra BT325s as shown in fig 2 to the AC power supply to charge from a
power socket When the indicator lights are solid red, your headset is charging When
the lights turn to green, the headset is fully charged
End calls
Reject calls*
Voice dialing*
Last number redialing*
Call waiting*
Place call on hold*
Turn on your Jabra BT325s
2
•
•
Press the answer/end button to turn on the Jabra BT325s - when the device is on the
LED indicator light will flash four times
* Phone dependent
Press and hold the answer/end button to turn the device off
Please note that all buttons on the Bluetooth device are dedicated to controlling
the above functionality.
Note that the Jabra BT325s can still play music from the stand-alone music player
even though the Jabra BT325s is turned off.
Specifications:
•
•
•
•
•
•
•
Talk time up to 8 hours/standby time up to 240 hours
Rechargeable battery with charging option from AC power supply
Weighs less than 40 grams incl the original Jabra headphones
Operating range up to 33 feet (approx ꢀ0 meters)
Handsfree (default) and Headset Bluetooth profiles
Bluetooth specification ꢀ 2 (See glossary page 11)
IPx2 (The Jabra BT325s can withstand a short rain shower)
Pairing with a mobile phone
3
Before using the Jabra BT325s with a mobile phone, you must first pair it.
1. Put the Jabra BT325s into pairing mode:
•
•
Make sure the headset is turned off
Press and hold the answer/end button until the indicator light is solid blue
Please note that your Jabra BT325s can withstand a short rain shower but is not
waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped
clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
2. Set your mobile phone to ‘discover’ the Jabra BT325s
Follow your phone’s instruction guide This usually involves going to a ‘set up’
‘connect’or ‘Bluetooth’menu on your phone and selecting the option to discover or
add a Bluetooth device (See example from typical mobile phone in fig. 4)
GETTING STARTED
3. Your phone will find the Jabra BT325s
Your phone will ask if you want to pair with it, accept this with ‘yes’or ‘ok’and confirm
with the passkey or PIN=0000 (4 zero’s)
The Jabra BT325s is easy to operate All buttons are dedicated to control your mobile phone
calls, and the buttons performs different function depending on how long you press them:
Your phone will confirm when pairing is complete In case of unsuccessful pairing repeat
steps ꢀ to 3
Instruction:
Duration of press:
Tap
Press briefly and let go
Approx: ꢀ second
Press
Press and hold
Approx: 5 seconds
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reject a call*
Wearing your Jabra BT325s
4
Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call
Depending on your phone settings, the person who called you will either be forwarded
to voice mail or hear the busy signal
Your Jabra BT325s is designed to be comfortably worn using the integrated clothing clip
or lanyard loop (lanyard not included) The microphone is integrated on the top left side of
the device (when viewing the Jabra BT325s as shown in figure 3. A) Please take this into
account when positioning the main device to ensure a clear pickup of your voice
(See fig. 3. B)
Make a call*
When you make a call from your mobile phone, music will fade and the call will (subject
to phone settings) automatically be transferred to the Jabra BT325s when connected
Activate voice dialing*
Tap the answer end button and speak the name For best results, please record the
voice-dialing tag when you are wearing the Jabra BT325s Please consult your phone’s
user manual for more info on using this feature
Listening to your music from your stand-alone music player
5
The Jabra BT325s realizes its full potential when used in conjunction with a stand-alone
music player This could be an MP3-player, a portable media center or any other external
music device, featuring a standard 3 5mm stereo connector
Redial last number*
Press the answer end button
To use the Jabra BT325s with your music player, plug the 3 5 mm jack into the
headphone socket on your music player You are now able to listen to your favorite
tunes whilst ensuring that you will never miss a call from your Bluetooth enabled mobile
phone
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during conversation to answer an incoming call
•
Press the answer/end button once to put the active call on hold and answer the
incoming call
•
•
Press the answer/end button to switch between the two calls
Tap the answer/end button to end the active conversation
Please note that all controls on the Jabra BT325s are dedicated for controlling your
mobile phone calls Controlling your music, ex start/stop, skip track forward/backward,
volume etc , must be done from your music device
Adjust sound and volume
Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume (See fig. 1)
The Jabra BT325s is compatible with most stand-alone music players.
*Phone dependent
How to….
6
Listen to music
Exchanging the Jabra headphones
7
Plug in the 3 5mm fixed cord into your stand-alone music device The Jabra BT325s does
not need to be turned on for listening to music
You can also unplug the headphones and insert them directly into the music device as
regular headphones
In order to exchange your supplied Jabra headphones with your favourite set, simply
plug your headphone jack into the headphone socket on the Jabra BT325s
If using another set of headphones than the supplied Jabra model, please note that
differences in impedance and sensitivity might limit or increase the maximum volume
output level An impedance level of ꢀ6 Ohm is recommended for the best performance
However, always use extra precaution when using another set of headphones than the
original Jabra model
Answer a call
Tap the answer/end button on your Jabra BT325s to answer a call when phone is
ringing Music will fade automatically when an incoming call comes in
End a call
Tap the answer/end button to end an active call Music will continue automatically after
the call
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I cannot control the music volume through the volume control on the BT325s
The volume control and answer/end button are dedicated to phone call controlling.
What the lights mean
8
I want music to pause when I am on a call
Music will continue playing when you are on a phone call. If you want it to pause, please
use pause/stop on your music device.
What you see
What is the mean about your headset
Flashing blue light
Flashing blue light
Flashing red light
Solid red light
Solid green light
Solid blue light
Flashing every second: active on a call
Flashing every three seconds: in standby mode
Running low on battery
Charging
Fully charged
Need more help?
10
In pairing mode – see section 3
for the support details for your country.
Troubleshooting and FAQ
Taking care of your headset
9
11
•
Always store the Jabra BT325s with the power off and safely protected..
I hear crackling noises
•
Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/ꢀꢀ3°F – including direct sunlight
– or below -ꢀ0°C/ꢀ4°F). This can shorten battery life and may affect operation. High
temperatures may also degrade performance.
Bluetooth is a radio technology which means it is sensitive to objects between the
headset and the device it is connected to. You should be able to have a bout ꢀ0 meters
(33 feet) of distance between the headset and the connected device when there are no
major objects in the way (Walls etc.).
•
If exposed to water or other liquids, the device should be wiped clean from any
traces of water.
I cannot hear the phone call in the headset
Increase the volume on the BT325s.
Ensure that the headset is paired to your phone.
Make sure your phone is connected to the headset in the phone’s menu or by tapping
the answer/end button on the BT325s.
I have pairing problems
You may have deleted your pairing connection in your mobile phone - follow the pairing
instructions in section 3.
I cannot use Reject call, call on hold, redial or voice dialing
These features are dependent on your phone supporting Bluetooth handsfree profile,
please consult your phone’s manual for details.
I cannot hear music in the headset
Increase the volume on your music device.
Ensure that the headphones are connected properly to the BT325s
Make sure the BT325s are connected to the 3.5 mm port on the music device
Make sure that the BT325s is charged (it does not need to be turned on, but should be
charged)
If the BT325s has run out of batteries and you are not able to charge, you can connect
the headphones directly to the music device.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warranty
Certification and safety approvals
12
13
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship
for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this
warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive ꢀ999/5/EC.
•
•
•
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required
Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and
Switzerland.
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation,
modification, or repair by unauthorized third parties
•
•
•
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at its sole discretion
Bluetooth
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the
date of purchase on all parts, including any cords and connectors
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions,
decorative finishes, batteries, and other accessories
Glossary
14
1
•
•
•
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and
headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary
from area to area
2
Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with
other devices. Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free
profile or both. In order to support a certain profile, a phone manufacturer must
implement certain mandatory features within the phone’s software.
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit,
whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or
authorized service agency for all such work
3
4
5
Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and lets
them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices
have not been paired.
•
Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third
parties voids any warranty
Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your
Jabra BT325s. This makes your phone and the Jabra BT325s recognize each other and
automatically work together.
Standby mode is when the Jabra BT325s is passively waiting for a call. When you
‘end’a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
Dispose of the product
according to local
standards and regulations.
ꢀ0
ꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ4
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ7
ꢀ. Comment charger le Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ7
2. Mise sous tension du Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ7
3. Apparier avec un téléphone portable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ8
4. Comment porter votre Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ8
5. Écouter de la musique à partir d’un lecteur de musique autonome . . . . . . . . . ꢀ8
6. Comment… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ9
7. Remplacer les oreillettes Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Explication des voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Diagnostic des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ꢀ
ꢀ0. Besoin d’aide supplémentaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ꢀꢀ. Entretien de l’oreillette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ꢀ2. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ꢀ3. Autorisations de sécurité et de certification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ꢀ4. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ꢀ2
ꢀ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merci
À propos de votre Jabra BT325s
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT325s. Nous espérons
que vous en serez satisfait.
1. Volume sonore haut (+), bas (-)
7. Voyant lumineux
2. Prise casque
8. Oreillettes interchangeables
9. Microphone
Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque Jabra.
3. Connecteur casque (détachable)
4. Pince vêtement avec cordon
5. Touche Réponse/Fin
N’oubliez pas : la sécurité routière passe avant les appels
!
téléphoniques !
10. Prise de chargement
L’utilisation d’un téléphone portable au volant peut détourner votre attention de
la route et augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite (mauvais
temps, circulation dense, présence d’enfants dans la voiture ou routes en mauvais état)
l’imposent, quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel.
Veillez également à écourter les communications et à ne pas prendre des notes ni lire des
documents en conduisant.
6. Cordon fixe muni d’une prise jack
stéréo 3,5 mm pour périphérique
audio externe
2
3
1
L’utilisation, au volant, du casque sur les deux oreilles
peut être interdite dans certains pays.
4
5
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant
la législation locale.
Protégez votre audition !
6
7
AVERTISSEMENT : L’utilisation des écouteurs à volume élevé peut entraîner une
dégradation permanente de l’ouïe. Si vous entendez un bourdonnement dans l’oreille,
réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. En cas d’utilisation prolongée à
volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des
dommages irréversibles à votre ouïe. Réglez le volume à un niveau qui ne présente aucun
danger. Il peut être dangereux, et illégal dans certains pays, d’utiliser des écouteurs en
conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la
loi locale. Soyez prudent lorsque vous utilisez les écouteurs alors que vous pratiquez une
activité qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer les écouteurs ou les éteindre
éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.
8
9
10
Si vous utilisez des oreillettes autres que celles fournies par Jabra, veuillez
noter que les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier
le niveau maximal du volume de sortie. Par conséquent, soyez toujours
particulièrement vigilant lorsque vous utilisez d’autres oreillettes que les
modèles Jabra originaux.
ꢀ4
ꢀ5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctions disponibles de votre nouveau casque
MISE EN RoUTE
Le Jabra BT325s vous permet d’écouter votre lecteur de musique autonome préféré avec
la certitude de ne jamais manquer un appel sur votre téléphone portable Bluetooth.
Le Jabra BT325s est facile à utiliser. Tous les boutons servent à contrôler les appels de
votre téléphone portable et ils commandent des fonctions différentes selon la durée de
la pression que vous exercez :
Utilisé en tant que casque Bluetooth, votre Jabra BT325s vous permet de :
•
•
•
•
•
•
•
•
l’appairer avec jusqu’à 8 périphériques
répondre aux appels
Instructions :
Tapez
Durée de pression :
Appuyez brièvement puis lâchez
Appuyez pendant environ ꢀ s
terminer des appels
Appuyez
refuser des appels*
lancer une numérotation vocale*
rappeler le dernier numéro*
prendre un double appel*
mettre un appel en attente*
Appuyez et
maintenez enfoncée
Appuyez et maintenez enfoncée
pendant environ 5 s
Comment charger le Jabra BT325s
1
* (Dépend du modèle de téléphone)
Notez que tous les boutons placés sur le périphérique Bluetooth sont dédiés aux
fonctions mentionnées ci-dessus.
Chargez votre Jabra BT325s complètement avant la première utilisation. N’utilisez jamais
d’autres chargeurs que ceux qui sont fournis avec le casque Jabra BT325s, ou vous
risquez de l’endommager.
Spécifications :
•
•
Jusqu’à 8 h de temps de communication/240 h en mode veille
Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d’alimentation en courant
alternatif
Poids inférieur à 40 g, oreillettes Jabra originales comprises
Portée : jusqu’à environ ꢀ0 m
Profiles Bluetooth mains libres (par défaut) et casque
Spécification Bluetooth ꢀ.2 (voir Glossaire page 24)
IPx2 (protection contre la pluie verticale)
Branchez le Jabra BT325s, comme indiqué sur l’ill. 2, sur l’alimentation en courant
alternatif pour le charger à partir d’une prise de courant. Lorsque les voyants restent
allumés en rouge, votre casque est en cours de chargement. Lorsqu’ils s’allument en vert,
le casque est entièrement chargé.
•
•
•
•
•
Mise sous tension du Jabra BT325s
2
•
•
Appuyez sur la touche Réponse/fin pour mettre le Jabra BT325s sous tension. Une
fois que le périphérique est sous tension, le témoin indicateur clignote quatre fois.
Appuyez et maintenez- enfoncée la touche Réponse/fin pour mettre le
périphérique hors tension.
Veuillez noter que votre BT325s peut résister à une pluie verticale mais n’est
pas étanche et ne supporte pas l’immersion. Si l’unité est mouillée, il faut
l’essuyer pour enlever toute humidité afin d’éviter qu’elle soit endommagée.
Notez qu’il est toujours possible d’écouter de la musique avec le Jabra BT325s à
partir du lecteur autonome même si le Jabra BT325s est hors tension.
ꢀ6
ꢀ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Veuillez noter que tous les boutons sur le Jabra BT325s permettent de gérer vos appels
de téléphone portable. En revanche, vous pilotez la musique (par ex. marche/arrêt,
avance/retour, volume etc.) directement sur votre lecteur de musique.
Apparier avec un téléphone portable
3
Avant d’utiliser le Jabra BT325s avec un téléphone portable, vous devez d’abord
l’apparier.
Le Jabra BT325s est compatible avec la plupart des lecteurs de musique autonomes.
1. Mettez le BT325s en mode d’appariement :
•
•
Vérifiez que le casque est hors tension.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Réponse/fin jusqu’à ce que le témoin
indicateur s’allume en bleu fixe.
Comment…
6
Ecouter de la musique
Branchez le cordon fixe à prise 3,5 mm sur votre périphérique audio autonome. Il n’est
pas nécessaire que le Jabra BT325s soit mis sous tension pour écouter de la musique.
Vous pouvez également débrancher le casque et l’insérer directement dans le
périphérique audio comme un casque classique.
2. Configurez votre téléphone portable pour qu’il « recherche » le Jabra BT325s
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Cela implique en général d’aller dans
un menu « configuration », « connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et de
choisir l’option permettant de détecter ou d’ajouter un périphérique Bluetooth. (Voir
l’exemple d’un téléphone portable typique dans l’ill. 3.)
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra BT325s à la
sonnerie du téléphone. La musique s’éteindra automatiquement en cas d’appel entrant.
3. Votre téléphone détectera le Jabra BT325s
Votre téléphone vous demandera si vous voulez effectuer l’appariement. Acceptez
par « oui » ou « ok » et confirmez avec le mot de passe ou PIN=0000 (4 zéro)
Finir un appel
Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin. La musique reprendra
Votre téléphone confirmera que l’appariement est effectué. En cas d’échec de
l’appariement, répétez les étapes ꢀ à 3.
automatiquement après l’appel.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone
sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur
votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Comment porter votre Jabra BT325s
4
Votre Jabra BT325s est conçu pour être porté confortablement avec la pince vêtement
intégrée ou un cordon (non fourni). Le microphone est incorporé dans la partie
supérieure gauche de l’appareil (lorsque vous regardez le BT325s comme il est présenté
dans l’illustration 3. A). Veuillez y penser en positionnant l’unité principale, afin d’assurer
une bonne capture de votre voix. (Voir ill. 3. B)
Effectuer un appel*
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, la musique s’éteindra et
l’appel sera automatiquement transféré au Jabra BT325s (en fonction des paramètres du
téléphone), une fois connecté.
Activer la numérotation vocale*
Écouter de la musique à partir d’un lecteur de musique autonome
5
Tapez sur la touche Réponse/Fin et prononcez le nom de la personne que vous
désirez joindre. Vous obtenez de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de
numérotation vocale en portant votre Jabra BT325s. Veuillez consulter le mode d’emploi
de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction.
Vous obtenez les meilleures performances du casque Jabra BT325s lorsque celui-ci est
utilisé avec un lecteur de musique autonome. Cela peut être un lecteur MP3, un centre
de sources d’information portable ou tout autre périphérique de musique externe muni
d’un connecteur stéréo 3,5 mm standard.
Rappeler le dernier numéro*
Appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Pour utiliser le Jabra BT325s avec votre lecteur de musique, branchez la fiche jack 3,5
mm dans la prise casque de votre lecteur de musique. Vous pouvez ensuite écouter votre
musique préférée avec la certitude de ne jamais manquer un appel sur votre téléphone
portable Bluetooth.
ꢀ8
ꢀ9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez
à un appel entrant.
Diagnostic des pannes et questions fréquentes
9
•
Appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin pour mettre l’appel en cours en attente
et répondre à l’appel entrant.
Appuyez sur la touche Réponse/Fin pour passer d’un appel à l’autre.
Tapez sur la touche Réponse/Fin pour finir l’appel en cours.
J’entends des craquements
Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent
entre le casque et le périphérique connecté. Sans objets massifs susceptibles de gêner
la transmission (murs, etc.) entre le casque et le périphérique, l’unité devrait offrir une
portée allant jusqu’à ꢀ0 mètres.
•
•
Régler le son et le volume
Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume sonore.
Je n’entends pas l’appel téléphonique dans le casque
Augmentez le volume sur le BT325s.
(Voir ill. 1)
Assurez-vous que le casque a été correctement apparié avec votre téléphone.
Vérifiez dans le menu du téléphone ou bien en tapant sur la touche Réponse/Fin sur le
BT325s que le téléphone est bien connecté au casque.
* (Dépend du modèle de téléphone)
J’ai des problèmes d’appariement
Vous avez peut-être effacé la connexion d’appariement dans votre téléphone portable.
Suivez les instructions d’appariement de la section 3.
Remplacer les oreillettes Jabra
7
Pour remplacer les oreillettes Jabra fournies par un autre jeu d’oreillettes, il suffit de
brancher la fiche jack de celles-ci dans la prise casque du Jabra BT325s.
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions Refuser un appel, Mise en attente, Rappeler le
dernier numéro ou Numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de l’aptitude de votre téléphone à prendre en charge ou
non le profil main libre Bluetooth. Veuillez consulter son mode d’emploi pour plus
d’informations.
Si vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que celui fourni par Jabra, veuillez noter que
les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier le niveau maximal
du volume de sortie. Un niveau d’impédance deꢀ6 ohms est recommandé pour des
performances optimales. Soyez cependant toujours particulièrement vigilant lorsque
vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que le modèle Jabra original.
Je n’entends pas la musique dans le casque
Augmentez le volume de votre périphérique de musique.
Assurez vous que le jeu d’oreillettes est connecté correctement au BT325s.
Vérifiez que le BT325s est bien connecté à la prise jack 3,5 mm de votre lecteur de
musique.
Explication des voyants lumineux
8
Vérifiez que le BT325s est suffisamment chargé (il n’est pas nécessaire que celui-ci soit en
marche, mais il doit être chargé).
Ce que vous voyez
Ce que cela indique pour votre oreillette
Si Ia batterie du BT325s est déchargée et que vous n’êtes pas en mesure de la recharger,
vous pouvez connecter le jeu d’oreillettes directement au lecteur de musique.
Voyant bleu qui clignote
Voyant bleu qui clignote
Voyant rouge qui clignote
Voyant rouge continu
Voyant vert continu
Clignote toutes les secondes : appel en cours
Clignote toutes les trois secondes : en mode veille
Batterie faible
En cours de chargement
Chargement terminé
Je ne peux pas régler le volume de la musique à l’aide du bouton de volume situé
sur le BT325s
Le contrôle de volume et le bouton Réponse/Fin sont dédiés au réglage du volume des
appels téléphoniques.
Voyant bleu continu
En mode pairage – voir la section 3
Je souhaite mettre la musique en pause lorsque je parle au téléphone
La musique continue lorsque vous parlez au téléphone. Si vous souhaitez la mettre en
pause, veuillez utiliser le bouton pause/stop de votre lecteur de musique.
20
2ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun
cas, tenter d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation
sur cet appareil, qu'il soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point
de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
Besoin d’aide supplémentaire ?
10
com. Vous pouvez également consulter l’intérieur de couverture pour les détails de
support technique local.
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra
(GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
Entretien de l’oreillette
11
Autorisations de sécurité et de certification
13
CE
•
•
Eteignez toujours l’oreillette et emballez-la soigneusement avant de la ranger.
Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C – y compris aux
rayons du soleil – ou en dessous de -ꢀ0°C). Cela risque de réduire la durée de vie de
la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Les températures élevées risquent
aussi de diminuer ses performances.
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
ꢀ999/5/CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive ꢀ999/5/CE.
•
Si l’unité est exposée à l’eau ou à un autre liquide, essuyez-la de manière à supprimer
toute trace d’humidité.
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre,
République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,
Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie,
Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande,
Norvège et Suisse.
Garantie
12
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre,
pendant deux ans à compter de la date initiale d'achat. Les conditions de cette garantie
et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
•
•
•
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise.
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation
impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés
•
•
•
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou
au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les
oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires
•
•
Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects résultant
de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom)
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutsch
Glossaire
14
1
La technologie Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter des
appareils, tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons
électriques sur une courte distance (environ ꢀ0 mètres). Pour plus d’informations,
Vielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIE ERSTEN SCHRITTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ꢀ. Aufladen Ihres Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Einschalten Ihres Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Pairing mit einem Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Tragen Ihres Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Musik hören von Ihrem Musikabspielgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. So wird es gemacht … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ꢀ
7. Austauschen der Jabra-Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. Bedeutung der LED-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Fehlerbehebung und FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ꢀ0. Weitere Hilfe?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ꢀꢀ. Pflege Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ꢀ2. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ꢀ3. Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ꢀ4. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils Bluetooth
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent soit
le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit les deux. Afin de supporter un profil
spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires
dans le logiciel du téléphone.
3
4
Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur
permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si
ils n’ont pas fait l’objet d’un pairage.
Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre téléphone
portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra BT325s. Il permet à
votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT325s de se reconnaître et de fonctionner
automatiquement ensemble.
5
Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra BT325s attend passivement un
appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette
passe en mode veille.
Mettre le produit au
rebut selon les règlements
locaux standard.
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vielen Dank
Über Ihr Jabra BT325s
Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra BT325s Bluetooth-Headset entschieden haben.
Wir hoffen, dass Sie es Ihnen Freude bereiten wird. Im Benutzerhandbuch finden Sie die
ersten Schritte, die Ihnen helfen, Ihr Stereo-Headset optimal zu nutzen.
1. Lautstärke (+), Lautstärke (-)
7. Anzeigelämpchen
8. Austauschbare Kopfhörer
9. Mikrophon
2. Kopfhörerbuchse
3. Kopfhöreranschluss (abnehmbar)
4. Kleiderclip mit Riemenöse
5. Rufannahme/Beenden-Taste
Vergessen Sie nicht: Das Wichtigste ist die Verkehrssicherheit,
10. Ladebuchse
!
nicht das Telefonieren!
Die Benutzung eines Mobiltelefons während des Fahrens kann Sie ablenken und das
Unfallrisiko erhöhen. Wenn es die Fahrbedingungen (wie schlechtes Wetter, starkes
Verkehrsaufkommen, die Gegenwart von Kindern im Auto oder schwierige Straßen-
bedingungen) verlangen, fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie, bevor Sie einen
Anruf tätigen oder annehmen. Versuchen Sie sich außerdem kurz zu fassen und vermeiden
Sie es, sich während desTelefonierens Notizen zu machen oder Dokumente zu lesen.
6. Fest montiertes Kabel mit 3,5 mm
Stereo-Jack-Stecker für externes
Musikgerät
2
3
Die Verwendung dieses Headsets mit Abdeckung beider ohren
1
4
5
während des Fahrens kann in bestimmten Ländern verboten sein.
Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang.
Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die lokalen
Verkehrsbestimmungen.
Schützen Sie Ihr Gehör!
WARNUNG: Die Benutzung der Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem
Hörverlust führen. Senken Sie die Lautstärke oder brechen Sie die Benutzung der
Kopfhörer ab, wenn Sie ein Läuten in den Ohren bemerken. Bei fortgesetzter Verwendung
mit hoher Lautstärke können sich Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu
dauerhafter Schädigung des Gehörs führen kann. Halten Sie die Lautstärke auf einer
sicheren Stufe. Die Verwendung von Kopfhörern am Steuer eines Motorfahrzeuges,
Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein und ist in gewissen
Ländern verboten. Informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie Ihre Kopfhörer bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration verlangt.
Um Unfälle und Verletzungen durch Ablenkung zu vermeiden, sollten die Kopfhörer
während solcher Aktivitäten von Ihren Ohren entfernt oder ausgeschaltet werden.
6
7
8
9
10
Wenn Sie andere Kopfhörer als das mitgelieferte Jabra-Modell verwenden,
weisen wir Sie darauf hin, dass sich die maximale Lautstärke aufgrund von
Impedanz- und Empfindlichkeitsunterschieden verringern oder erhöhen kann.
Deshalb ist stets besondere Vorsicht geboten, wenn Sie andere Kopfhörer als
das original-Jabra-Modell verwenden.
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funktionen Ihres neuen Headsets
DIE ERSTEN SCHRITTE
Mit dem Jabra BT325s können Sie Musik von Ihrem Lieblings-Musikabspielgerät hören
und dabei sichergehen, dass Ihnen kein Anruf auf Ihrem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon
entgeht.
Das Jabra BT325s ist einfach zu bedienen. Alle Tasten dienen der Steuerung Ihrer
Mobiltelefongespräche und erfüllen verschiedene Funktionen, je nachdem wie lange Sie
sie drücken:
Aktion:
Drückdauer:
Das sind die Funktionen Ihres Jabra BT325s, wenn es als Bluetooth-Headset
verwendet wird:
Antippen
Drücken
Kurz drücken und loslassen
Ca. ꢀ Sek. lang drücken
•
•
•
•
•
•
•
•
Pairing mit bis zu 8 Geräten
Anrufe annehmen
Anrufe beenden
Drücken und Halten Drücken und ca. 5 Sek. lang gedrückt halten
Anrufe abweisen*
Sprachsteuerung*
Wahlwiederholung*
Anklopfen*
Aufladen Ihres Jabra BT325s
1
Anruf parken*
Bevor Sie Ihr Jabra BT325s erstmals verwenden, laden Sie es ganz auf. Verwenden Sie
nur das in der Schachtel mitgelieferte Ladegerät. Ladegeräte anderer Geräte könnten Ihr
Jabra BT325s beschädigen.
* Telefonabhängig
Bitte beachten Sie, dass alle Tasten auf dem Bluetooth-Gerät der Steuerung der
obigen Funktionen dienen.
Um das Headset über eine Steckdose aufzuladen, verbinden Sie es wie in Abbildung
2 gezeigt mit dem Wechselstromnetzteil. Leuchtet die LED permanent rot, wird das
Headset geladen. Wenn das Licht grün wird, ist das Headset voll aufgeladen.
Spezifikationen:
•
•
•
•
•
•
•
Gesprächszeit bis zu 8 Stunden/Standby-Zeit bis zu 240 Stunden
Aufladebare Batterie mit Ladeoption von Wechselstromnetzteil
Gewicht inklusive der Original Jabra-Kopfhörer unter 40 Gramm
Reichweite bis ca. ꢀ0 Meter
Freisprech- (Standard) und Headset Bluetooth-Profile
Bluetooth-Spezifikation ꢀ.2 (siehe Glossar S. 36)
IPx2 (Das BT325s hält einen kurzen Regenschauer aus)
Einschalten Ihres Jabra BT325s
2
•
•
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Jabra BT325s einzuschalten.
Wenn das Headset eingeschaltet ist, blinkt die LED vier Mal.
Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Gerät auszuschalten.
Bitte beachten Sie, dass das Jabra BT325s auch im abgeschalteten Zustand Musik
vom Musikabspielgerät wiedergeben kann.
Bitte beachten Sie, dass Ihr BT325s zwar einen kurzen Regenschauer aushält,
aber nicht wasserdicht ist und nicht in Wasser getaucht werden darf. Wenn Ihr
Gerät nass wird, wischen Sie es gründlich trocken, um es vor einer möglichen
Beschädigung zu schützen.
Pairing mit einem Mobiltelefon
3
Bevor Sie das Jabra BT325s mit einem Mobiltelefon verwenden, müssen Sie ein
Pairing durchführen.
1. Pairingmodus des Jabra BT325s aufrufen:
•
•
Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausgeschaltet ist.
Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, bis die LED permanent
blau leuchtet.
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Konfiguration eines Mobiltelefons zur Erkennung des Jabra BT325s
Folgen Sie den Anweisungen Ihres Telefonhandbuchs. In der Regel erfolgt dies über
Menüs in Ihrem Telefon wie„Setup“,„Verbinden“ oder„Bluetooth“ und der Auswahl
einer Option wie„Erkennung“ oder„Hinzufügen“ eines Bluetooth-Geräts. (Siehe
Beispiel eines typischen Menüs in einem Mobiltelefon, Abb. 3).
So wird es gemacht …
6
Musik hören
Verbinden Sie das fest montierte 3,5mm Kabel mit Ihrem Musikabspielgerät. Damit das
Jabra BT325s Musik spielt, braucht es nicht eingeschaltet zu werden.
Sie können die Kopfhörer auch herausziehen und sie als normale Kopfhörer direkt an das
Musikabspielgerät anstecken.
3. Das Telefon erkennt das Jabra BT325s automatisch.
Ihr Telefon fragt Sie, ob Sie ein Pairing durchführen wollen. Bejahen Sie diese
Frage, indem Sie auf„Ja“ oder„OK“ drücken und bestätigen Sie durch Eingabe des
Passworts oder des PIN = 0000 (4 Nullen).
Einen Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden Ihres Jabra
BT325s an. Die Musik wird automatisch ausgeblendet, wenn ein Anruf ankommt.
Nach Abschluss der Anbindung bestätigt das Telefon den Vorgang. Falls das Pairing
fehlschlägt, wiederholen Sie die Schritte ꢀ bis 3.
Einen Anruf beenden
Um ein Gespräch zu beenden, tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an. Die
Musik wird nach dem Gespräch automatisch fortgesetzt.
Tragen Ihres Jabra BT325s
4
Ihr Jabra BT325s lässt sich dank dem integrierten Kleiderclip oder der Riemenöse
(Riemen nicht inkludiert) bequem tragen. Das Mikrophon ist auf der linken oberen Seite
des Geräts integriert (bei Betrachtung des BT325s wie in Abbildung 3. A gezeigt). Bitte
beachten Sie das bei der Positionierung des Hauptgeräts, um eine klare Abnahme Ihrer
Stimme zu gewährleisten. (Siehe Abb. 3. B)
Einen Anruf ablehnen*
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden während des Klingelns, um einen
ankommenden Anruf abzulehnen. Je nach Telefoneinstellung wird der Anrufer entweder
zu Ihrer Mailbox umgeleitet oder er hört ein Besetztzeichen.
Einen Anruf tätigen*
Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird die Musik ausgeblendet
und das Gespräch wird automatisch (je nach Telefoneinstellungen) zum Jabra BT325s
geleitet, falls dieses angeschlossen ist.
Musik hören von Ihrem Musikabspielgerät
5
Das Jabra BT325s schöpft sein ganzes Potenzial aus, wenn es mit einem
Musikabspielgerät verwendet wird. Das könnte ein MP3-Player, ein tragbares Media-
Center oder ein anderes externes Musikgerät mit einem 3,5mm Standard-Stereostecker
sein.
Sprachsteuerung aktivieren*
Tippen Sie die Taste Rufannahme/Beenden kurz an und sprechen Sie den Namen. Für
optimale Ergebnisse zeichnen Sie die Sprachbefehle am besten auf, während Sie das
Jabra BT325s tragen. Im Handbuch Ihres Mobiltelefons finden Sie weitere Informationen
zur Sprachsteuerung.
Um das Jabra BT325s mit Ihrem Musikabspielgerät zu verwenden, stecken Sie den
3,5 mm Stecker in die Kopfhörerbuchse Ihres Musik-Players. Sie können nun Ihre
Lieblingsmusik hören und dabei sichergehen, dass Ihnen kein Anruf auf Ihrem Bluetooth-
fähigen Mobiltelefon entgeht.
Wahlwiederholung*
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden.
Bitte beachten Sie, dass alle Bedienelemente des BT325s der Steuerung Ihrer
Handyanrufe dienen. Die Steuerung Ihrer Musik wie z.B. Start/Stopp, einen Titel vor/
zurück, Lautstärke etc., erfolgt über Ihr Musikgerät.
Anklopfen und Anrufe parken*
Mit dieser Funktion können Sie ein laufendes Gespräch unterbrechen und einen
ankommenden Anruf annehmen.
•
•
•
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden einmal, um das aktive Gespräch zu
parken und den ankommenden Anruf anzunehmen.
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um zwischen den Gesprächen hin- und
herzuschalten.
Tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an, um das aktive Gespräch zu
beenden.
Das Jabra BT325s ist mit den meisten Musikabspielgeräten kompatibel.
30
3ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ton und Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Tasten Lautstärke (+ oder -) um die Lautstärke einzustellen.
(Siehe Abb. 1)
Beenden“ des BT325s, dass Ihr Telefon an das Headset angeschlossen ist.Vergewissern
Sie sich im Telefonmenü oder durch Antippen der Taste„Rufannahme/Beenden“, dass Ihr
Telefon an das Headset angeschlossen ist.
* Telefonabhängig
Ich habe Pairing-Probleme
Vielleicht haben Sie die Pairing-Verbindung in Ihrem Handy gelöscht – folgen Sie der
Pairing-Anleitung von Punkt 3.
Austauschen der Jabra-Kopfhörer
7
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Gespräch parken, Wahlwiederholung
oder Sprachsteuerung nicht verwenden.
Um die mitgelieferten Jabra-Kopfhörer gegen Ihre Lieblingskopfhörer auszutauschen,
stecken Sie den Stecker Ihres Kopfhörers einfach in die Buchse des Jabra BT325s.
Diese Funktionen funktionieren nur, wenn Ihr Telefon das Bluetooth-Freisprechprofil
unterstützt. Bitte schlagen Sie in Ihrem Handbuch nach.
Wenn Sie andere Kopfhörer als das mitgelieferte Jabra-Modell verwenden, weisen wir Sie
darauf hin, dass sich die maximale Lautstärke aufgrund von Impedanz- und Empfindlichk
eitsunterschieden verringern oder erhöhen kann. Für eine optimale Leistung empfehlen
wir einen Impedanzpegel von ꢀ6 Ohm. Wenn Sie andere Kopfhörer als das Original-
Jabra-Modell verwenden, ist jedoch stets besondere Vorsicht geboten.
Ich höre keine Musik im Headset
Stellen Sie Ihr Musikgerät lauter.
Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer richtig an das BT325s angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass das BT325s an die 3,5 mm Klinkenbuchse des Musikgeräts
angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob das BT325s geladen ist (es braucht nicht eingeschaltet zu sein, sollte aber
geladen sein).
Wenn die Batterien des BT325s leer sind und nicht aufgeladen werden können, können
Sie die Kopfhörer auch direkt an das Musikgerät anschliessen.
Bedeutung der LED-Anzeige
8
Anzeige
Bedeutung für das Headset
Blaues Licht, blinkend
Blaues Licht, blinkend
Rotes Licht, blinkend
Rotes Dauerlicht
Grünes Dauerlicht
Blaues Dauerlicht
Blinken im Sekundenabstand: laufendes Gespräch
Blinken alle drei Sekunden: Standby-Betrieb
Niedrige Batteriespannung
Ladebetrieb
Voll geladen
Ich kann die Lautstärke über den Lautstärkeregler des BT325s nicht steuern
Der Lautstärkeregler und dieTaste„Rufannahme/Beenden“ dienen der Steuerung der Anrufe.
Ich möchte die Musik unterbrechen, während ich ein Telefongespräch führe
Die Musik spielt weiter, während Sie telefonieren. Wenn Sie sie unterbrechen möchten,
verwenden Sie dazu bitte die Pause-/Stopp-Taste Ihres Musikgeräts.
Pairing-Betrieb – siehe Abschnitt 3
Weitere Hilfe?
10
Fehlerbehebung und FAQ
9
Support-Informationen für Ihr Land im Innenumschlag.
Ich höre knisternde Geräusche
Bluetooth ist eine Funktechnologie, die sensibel auf Objekte reagiert, die zwischen dem
Headset und dem Gerät liegen, an das es angeschlossen ist. Eine Entfernung zwischen
dem Headset und dem angeschlossenen Gerät von ca. ꢀ0 Metern sollte möglich sein,
wenn keine großen Objekte (Wände etc.) dazwischen liegen.
Ich kann den Anruf im Headset nicht hören
Stellen Sie das BT325s lauter.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Headset mit Ihrem Telefon gepaart wurde.
Vergewissern Sie sich im Telefonmenü oder durch Antippen der Taste„Rufannahme/
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen
Pflege Ihres Headsets
12
13
•
Bewahren Sie das Jabra BT325s immer im ausgeschalteten Zustand und sicher
geschützt auf.
CE
Dieses Produkt hat das CE-Zeichen gemäß der Bestimmungen der Endgeräterichtlinie
(ꢀ999/5/EG).
•
Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über 45 °C/ꢀꢀ3 °F –
einschließlich des direkten Sonnenlichts – oder unter -ꢀ0 °C/ꢀ4 °F). Dies kann zu einer
Verkürzung der Lebensdauer der Batterie führen und die Funktion beeinträchtigen.
Hohe Temperaturen können auch das Betriebsverhalten verschlechtern.
Hiermit erklärt GN Netcom, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und
andere Bestimmungen der Richtlinie ꢀ999/5/EG erfüllt.
Innerhalb der EU ist dieses Gerät für die Verwendung in Österreich, Belgien, Zypern, der
Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen,
Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien
und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz
vorgesehen.
•
Bei Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten das Gerät bitte gründlich trocken
wischen.
Garantie
12
Jabra (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfehler und Fehler in der
Ausführung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Tag des Erstkaufs. Die
Konditionen dieser Garantie und unserer Haftung sind wie folgt:
•
•
•
Bluetooth
Der Markenname Bluetooth® sowie das Bluetooth® -Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG,
Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch GN Netcom erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Die Garantie beschränkt sich auf den ursprünglichen Käufer
Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung.
Die Garantie verfällt, wenn die Seriennummer, der Datumscode oder das
Produktschild entfernt wurde sowie bei Missbrauch, unsachgemäßer Installation,
Änderung oder Reparatur durch nicht autorisierte Dritte
•
•
•
•
•
•
Die Haftung für Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich auf die Reparatur
oder das Ersetzen von Produkten nach Ermessen des Unternehmens
Jede implizierte Garantie auf Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich für alle
Teile einschließlich der Kabel und Anschlüsse auf zwei Jahre ab dem Kaufdatum
Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie
z. B. Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, Zierteile, Akkus und anderes Zubehör
Jabra (GN Netcom) übernimmt keine Haftung für Folgeschäden aufgrund der
Benutzung oder des Missbrauchs eines Produktes Jabra (GN Netcom)
Diese Garantie gibt Ihnen spezielle Rechte und möglicherweise haben Sie andere
Rechte, die von Bereich zu Bereich variieren
Sofern in diesem Benutzerhandbuch nichts anderes angegeben wird, sollte
der Benutzer weder vor noch nach Ablauf der Garantiefrist versuchen, Service,
Einstellungen oder Reparaturen an diesem Produkt selbst durchzuführen. Es muss für
solche Arbeiten an den Händler, den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst
zurückgeschickt werden
•
Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Verlust oder Schäden, die während des Transports
entstehen. Sämtliche Reparaturen an Produkten von Jabra (GN Netcom) durch nicht
autorisierte Dritte führen dazu, dass die Garantie verfällt
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Italiano
Glossar
14
1
Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Handys und
Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung
Grazie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
INFORMAZIONI PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ
ꢀ. Ricarica di Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ
2. Accensione di Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ
3. Connessione a un telefonino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ꢀ
4. Posizionamento di Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5. Ascoltare musica dal lettore stand-alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. Istruzioni per eseguire le operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. Sostituire gli auricolari Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8. Significato delle spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9. Individuazione dei guasti e domande frequenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ꢀ0. Si ha bisogno di ulteriori informazioni? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ꢀꢀ. Manutenzione della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ꢀ2. Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ꢀ3. Certificazione e approvazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ꢀ4. Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
Bluetooth-Profile sind verschiedene Möglichkeiten, mit deren Bluetooth-Geräte mit
anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-Telefone unterstützen entweder das
Headset-Profil, das Freihand-Profil oder beide. Zur Unterstützung eines bestimmten
Profils muss ein Handy-Hersteller bestimmte erforderliche Merkmale in der Software
des Handys implementieren.
3
4
5
Pairing erzeugt eine einzelne und verschlüsselte Verbindung zwischen zwei
Bluetooth-Geräten und lässt sie miteinander kommunizieren. Bluetooth-Geräte
funktionieren nicht miteinander, wenn vorher kein Pairing durchgeführt wurde.
Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie an Ihrem Handy eingeben, um ein Pairing
mit Ihrem Jabra BT325s durchzuführen. Dadurch erkennen sich Ihr Telefon und das
Jabra BT325s automatisch und funktionieren zusammen.
Standby-Betrieb liegt dann vor, wenn das Jabra BT325s in passivem Zustand auf
einen Anruf wartet. Wenn Sie nach einem Gespräch an Ihrem Handy„auflegen“, geht
das Headset in den Standby-Betrieb.
Entsorgen Sie das Produkt
gemäß den lokalen
Normen und Bestimmungen.
36
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grazie!
Informazioni su Jabra BT325s
Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra BT325s Bluetooth. Speriamo che sia in linea
con le vostre aspettative. Il manuale utente contiene tutte le informazioni per ottenere il
massimo dall’auricolare Jabra.
1. Volume su (+), volume giù (-)
7. Spia luminosa
2. Presa per auricolare
8. Auricolari intercambiabili
9. Microfono
3. Connettore auricolare (rimovibile)
4. Clip con passante per laccio
5. Tasto risposta/fine
Ricordate: la guida è più importante delle telefonate!
!
10. Presa del caricabatteria
Utilizzare un telefono cellulare durante la guida può essere causa di distrazione e può
aumentare il rischio di incidenti. Se particolari condizioni di guida lo richiedono (ad
esempio, cattivo tempo, traffico intenso, bambini a bordo o condizioni stradali difficili),
accostare e fermare l’auto prima di effettuare una chiamata. Inoltre, fare conversazioni
brevi, non scrivere e non leggere testi mentre si è al volante.
6. Cavo fisso con spinotto stereo da 3,5
mm per riproduttore musicale esterno
2
3
L’utilizzo durante la guida di questo
auricolare in entrambi gli orecchi può essere vietato in
alcuni Paesi.
1
4
5
Ricordate: guidate sempre in maniera sicura e
rispettate le leggi locali.
Proteggete le vostre orecchie!
6
AVVERTENZA: L’utilizzo degli auricolari ad alto volume può causare danni permanenti
all’udito. Se si avverte un ronzio all’orecchio, ridurre il volume o smettere di utilizzare
gli auricolari. Con un utilizzo continuato ad alto volume, l’orecchio potrebbe abituarsi al
livello sonoro, che può provocare danni permanenti all’udito. Tenere il volume a livelli
di sicurezza. L’utilizzo di auricolari quando si è alla guida di veicoli a motore, motocicli,
natanti o biciclette può essere pericoloso e in alcuni paesi è considerato illegale.
Controllare le legislazioni locali. Prestare la massima attenzione quando si utilizzano
gli auricolari, durante le attività che richiedono una completa attenzione. Quando si
è impegnati in questo tipo di attività, togliere gli altoparlanti dalla zona auricolare o
spegnere gli auricolari per evitare distrazioni e possibili incidenti o lesioni.
7
8
9
10
Se si utilizzano auricolari diversi dal modello Jabra fornito, tenere presente
che le diversità di impedenza e sensibilità potrebbero ridurre o aumentare
il volume massimo. Pertanto, adottare sempre la massima cautela quando si
utilizzano auricolari diversi dal modello originale Jabra.
38
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilizzo dell’auricolare
INFoRMAZIoNI PRELIMINARI
L’auricolare Jabra BT325s vi consente di ascoltare la vostra musica preferita da un lettore
musicale stand-alone, certi di non perdere mai una chiamata proveniente dal vostro
telefono cellulare abilitato Bluetooth.
Il funzionamento di Jabra BT325s è molto semplice. Tutti i pulsanti servono a controllare
le chiamate del telefonino e gli stessi pulsanti corrispondono ad una diversa funzione a
seconda del tipo di pressione esercitata:
Se utilizzato come auricolare Bluetooth, Jabra BT325s consente di:
Istruzione:
Durata della pressione:
•
•
•
•
•
•
•
•
Collegarsi a un massimo di 8 dispositivi
Rispondere alle chiamate
Premere leggermente Premere velocemente e lasciare
Premere
Tenere premuto
Premere per circa ꢀ secondo
Tenere premuto per circa 5 secondi
Terminare le chiamate
Rifiutare le chiamate*
Effettuare chiamate vocali*
Richiamare l’ultimo numero digitato*
Ricevere un avviso di chiamata*
Mettere in attesa le chiamate*
Ricarica di Jabra BT325s
1
Ricaricare completamente Jabra BT325s prima di utilizzarlo. Utilizzare soltanto il
caricabatterie fornito in dotazione. Non utilizzare caricabatterie di altri dispositivi, poiché
potrebbero danneggiare l’auricolare Jabra BT325s.
* A seconda del telefono
Tutti i pulsanti sul dispositivo Bluetooth servono per controllare le funzioni
summenzionate.
Collegare Jabra BT325s come illustrato in figura 2 all’alimentatore CA per caricarlo da una
presa di corrente. Quando le spie luminose sono rosse, l’auricolare è in carica. Quando la
batteria è completamente carica, le spie diventano verdi.
Caratteristiche tecniche:
•
•
•
•
•
•
•
Fino a 8 ore di conversazione/240 ore in standby
Batteria ricaricabile con opzione di carica da alimentatore CA
Peso inferiore a 40 grammi incl. gli auricolari Jabra originali
Raggio di azione fino a ꢀ0 metri circa.
Accensione di Jabra BT325s
2
Profilo vivavoce (default) e auricolare Bluetooth
Caratteristiche tecniche Bluetooth (vedere glossario, pagina 47) versione ꢀ.2
IPx2 (BT325s resiste ad un breve acquazzone)
•
•
Premere il pulsante risposta/fine per accendere il dispositivo Jabra BT325s; quando è
acceso, il LED luminoso lampeggia quattro volte.
Tenere premuto il pulsante risposta/fine per spegnere il dispositivo.
L’auricolare BT325s può resistere ad un breve acquazzone ma non è
impermeabile e quindi non può essere immerso in acqua. Se l’auricolare si
bagna, rimuovere qualsiasi residuo di acqua per non danneggiarlo.
Tenere presente che il Jabra BT325s può riprodurre musica dal lettore esterno
anche quando Jabra BT325s è spento.
Connessione a un telefonino
3
Prima di utilizzare Jabra BT325s con un telefonino, è necessario effettuare la
connessione.
1. Impostare Jabra BT325s in modalità di connessione:
•
•
Accertarsi che l’auricolare sia spento.
Tenere premuto il pulsante risposta/fine finché la spia luminosa non diventi blu.
40
4ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Impostate il telefonino in modo da ‘individuare’ Jabra BT325s
Seguire le istruzioni fornite con il telefonino. Di solito queste suggeriscono di aprire il
menu “Impostazioni”, “Connessione”o “Bluetooth”sul telefonino e quindi selezionare
l’opzione di “individuazione”o di “Aggiunta”di un dispositivo Bluetooth (vedere
esempio di un telefonino tipico nella fig. 3).
Istruzioni per eseguire le operazioni
6
Ascoltare musica
Inserire il cavo fisso da 3,5 mm nel riproduttore musicale esterno. Non è necessario
accendere Jabra BT325s per ascoltare la musica.
3. Il telefonino rileverà il dispositivo Jabra BT352s
Viene visualizzato sul telefono cellulare un messaggio in cui si chiede se si vuole
connetterlo all’auricolare, accettare con “Sì”o “OK”e confermare con la password o il
PIN = 0000 (4 zeri).
È inoltre possibile scollegare gli auricolari e collegarli direttamente al riproduttore
musicale come se fossero cuffie normali.
Rispondere ad una chiamata
Per rispondere ad una chiamata, premere leggermente il pulsante risposta/fine di Jabra
BT325s. La musica si interromperà automaticamente quando si riceve una chiamata.
Viene visualizzato un messaggio di conferma di connessione completata. In caso di
errore nella connessione, ripetere i passaggi da ꢀ a 3.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata in corso, premere leggermente il pulsante risposta/fine. La
musica riprenderà automaticamente al termine della chiamata.
Posizionamento di Jabra BT325s
4
L’auricolare Jabra BT325s è stato realizzato per essere utilizzato in modo confortevole
grazie alla clip integrata o al passante per laccio (laccio non incluso). Il microfono è
integrato nella parte in alto a sinistra del dispositivo (quando si osserva BT325s come
mostrato in figura 3. A). Posizionare il dispositivo principale in modo da captare
chiaramente la voce (Vedere figura 3. B).
Rifiutare una chiamata*
Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere il pulsante risposta/fine quando il
telefonino squilla. A seconda delle impostazioni del telefonino, il chiamante sarà
trasferito alla casella vocale oppure udirà un segnale di linea occupata.
Effettuare una chiamata*
Quando viene effettuata una chiamata dal telefonino, la musica si interrompe e la
chiamata (a seconda delle impostazioni del telefonino) verrà automaticamente trasferita
al dispositivo Jabra BT325s collegato.
Ascoltare musica dal lettore stand-alone
5
L’auricolare Jabra BT325s può sfruttar il massimo delle sue potenzialità se utilizzato
insieme ad un lettore musicale esterno. Potrebbe trattarsi di un lettore MP3, di un media
center portatile o di un qualsiasi altro dispositivo esterno, con un connettore stereo
standard da 3,5 mm.
Effettuare chiamate vocali*
Premere leggermente il pulsante risposta/fine e pronunciare il nome. Per ottenere
risultati migliori, registrare il comando vocale con Jabra BT325s. Consultare il manuale di
istruzioni del telefonino per ulteriori informazioni sull’utilizzo di questa funzione.
Per utilizzare l’auricolare Jabra BT325s con il lettore musicale, inserire lo spinotto da 3,5
mm nella presa dell’auricolare del lettore. Adesso è possibile ascoltare la musica preferita,
certi di non perdere mai una chiamata proveniente dal vostro telefono cellulare abilitato
Bluetooth.
Richiamare l’ultimo numero*
Premere il tasto risposta/fine.
Servizio di “call waiting” (informazione sulle chiamate entranti) e di attesa delle
chiamate*
Questa funzione consente di mettere una chiamata in attesa durante una conversazione
per rispondere ad una chiamata in entrata.
Tutti i comandi di BT325s servono per controllare le chiamate del telefono cellulare. La
musica, ad esempio le operazioni di avvio/arresto, avanzamento o arretramento di un
brano, volume, ecc., deve essere gestita dal riproduttore musicale.
•
Premere una volta il pulsante risposta/fine per mettere in attesa la chiamata in corso
e rispondere alla chiamata in entrata.
L’auricolare Jabra BT325s è compatibile con la maggior parte dei lettori
musicali esterni.
•
•
Premere il pulsante risposta/fine per passare da una chiamata all’altra.
Premere leggermente il pulsante risposta/fine per terminare la chiamata in corso.
42
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Regolare l’audio e il volume
Si hanno problemi nella connessione
È possibile che sia stata eliminata la connessione nel telefonino; seguire le istruzioni nella
sezione 3.
Premere il volume su o giù (+ o -) per regolare il volume (vedere figura 1).
* A seconda del telefono
Non si riesce a rifiutare una chiamata, mettere in attesa una chiamata, richiamare o
utilizzare la selezione vocale.
Queste funzioni dipendono dal telefonino che deve supportare il profilo vivavoce
Bluetooth; consultare il manuale di istruzioni del telefonino per ulteriori dettagli.
Sostituire gli auricolari Jabra
7
Per sostituire gli auricolari Jabra forniti in dotazione con quelli da voi preferiti, è
sufficiente inserire lo spinotto degli auricolari nella rispettiva presa su Jabra BT325s.
Impossibile ascoltare la musica dall’auricolare
Alzare il volume sul music player.
Assicurarsi che le cuffie siano collegate correttamente al BT325s.
Assicurarsi che il BT325s sia collegato alla porta da 3,5 mm sul music player
Assicurarsi che BT325 sia carico (non è necessario che sia acceso, è importante che sia
carico)
Se il BT325s ha esaurito le batterie e non si è in grado di ricaricarlo, è possibile collegare
le cuffie direttamente al music player.
Se si utilizzano auricolari diversi dal modello Jabra fornito, tenere presente che le
diversità di impedenza e sensibilità potrebbero ridurre o aumentare il volume massimo.
Per ottenere le prestazioni migliori si consiglia di utilizzare apparecchi con un livello
di impedenza di ꢀ6 Ohm. In ogni caso, adottare sempre la massima cautela quando si
utilizzano auricolari diversi dal modello originale Jabra.
Impossibile controllare il volume della musica dal controllo del volume del BT325s
Il controllo del volume e il pulsante risposta/fine sono dedicati al controllo delle
chiamate.
Significato delle spie luminose
8
Cosa si vede
Luce blu lampeggiante
Luce blu lampeggiante
Cosa significa per la cuffia auricolare
Lampeggiante ogni secondo: accesa all’ingresso di una chiamata
Lampeggiante ogni tre secondi: in modalità standby
Desidero mettere in pausa nel corso di una chiamata
Nel corso della chiamata la musica continua ad essere riprodotta. Per mettere la musica
in pausa, utilizzare il pulsante pausa/stop sul music player.
Luce rossa lampeggiante Batteria quasi scarica
Luce rossa fissa
Luce verde fissa
Luce blu fissa
Batteria in fase di ricarica
Batteria completamente ricaricata
In modalità pairing – vede paragrafo 3
Si ha bisogno di ulteriori informazioni?
10
sull’assistenza in ogni Paese, leggere la copertina interna.
Individuazione dei guasti e domande frequenti
9
Si sentono crepitii
Manutenzione della cuffia auricolare
11
•
Bluetooth è una tecnologia radio, per cui è sensibile agli oggetti tra l’auricolare e il
dispositivo a cui si è connessi. Se non ci sono grandi ostacoli (muri ecc.), è possibile
arrivare ad una distanza di circa ꢀ0 metri fra l’auricolare e il dispositivo a cui si è connessi.
Depositare sempre la cuffia auricolare Jabra BT325s disattivata e adeguatamente
protetta.
•
Evitare di depositarla in ambienti a condizioni di temperatura estreme (superiori
a 45°C/ꢀꢀ3°F – inclusa la luce solare diretta – o inferiori a -ꢀ0°C/ꢀ4°F). Quanto
sopra potrebbe ridurre la durata della batteria e influenzare negativamente il
funzionamento. Inoltre, le temperature elevate potrebbero ridurre le performance.
Impossibile ascoltare la chiamata dall’auricolare
Alzare il volume sul BT325s.
Assicurarsi che l’auricolare sia connesso al telefono.
Assicurarsi che il telefono sia connesso all’auricolare nel menu del telefono o premere
leggermente il pulsante risposta/fine sul BT325s.
•
Se l’auricolare viene esposto ad acqua o a un altro liquido, eliminarne qualsiasi
traccia.
44
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
All’interno dell’Unione Europea, questo dispositivo può essere utilizzato in Austria,
Belgio, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
Ungheria, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Polonia, Portogallo,
Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Paesi Bassi, Regno Unito e all’interno dei Paesi
dell’EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.
Garanzia
12
Jabra (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e di
lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della
presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito:
Bluetooth
•
•
•
La garanzia è limitata all'acquirente originale
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e tali marchi
vengono utilizzati da GN Netcom su licenza. Altri marchi e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
È necessario conservare una copia della ricevuta o di un'altra prova di acquisto
La garanzia è nulla qualora vengano rimossi il numero di serie, l'etichetta del codice
data o l'etichetta del prodotto, oppure qualora il prodotto venga danneggiato,
installato non correttamente, modificato o riparato da terzi non autorizzati
Glossario
14
•
•
•
La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla
riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione
Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti Jabra (GN Netcom) ha una durata di due anni
dalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi cavi e connettori
1
Bluetooth è una tecnologia radio che consente il collegamento di dispositivi, quali
cellulari e cuffie auricolari, senza necessità di cavi o fili entro una breve distanza (circa
Dalla garanzia sono specificamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla
durata limitata normalmente soggetti a usura, come schermi antivento per microfono,
imbottiture per cuffie, finiture decorative, batterie e altri accessori
2
I profili Bluetooth corrispondono ai diversi modi in cui i dispositivi Bluetooth
comunicano con altri dispositivi. I telefoni Bluetooth supportano sia il profilo con
cuffia auricolare, sia con viva-voce o entrambi. Al fine di supportare un determinato
profilo, è necessario che il produttore del telefono implementi determinate funzioni
obbligatori nell’ambito del software del telefono.
•
•
•
Jabra (GN Netcom) non è responsabile dei danni accidentali o conseguenti derivanti
dall'uso corretto o improprio di qualsiasi prodotto Jabra (GN Netcom)
La presente garanzia concede diritti specifici. L'utente però può avere diritti di altra
natura che variano da zona a zona
3
4
Pairing consente di creare un collegamento unico e cifrato tra due dispositivi
Bluetooth, consentendone la comunicazione reciproca. I dispositivi Bluetooth non
potranno funzionare nel caso in cui i dispositivi non siano accoppiati.
L'utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di effettuare assistenza,
regolazioni o riparazioni sull'unità, sia questa coperta da garanzia o meno, fatta
eccezione per i casi in cui diversamente indicato nel Manuale utente. Per tali
operazioni il prodotto deve essere rispedito al punto di acquisto, fabbrica o centro di
assistenza autorizzato
Chiave d’accesso o PIN corrisponde a un codice da immettere sul cellulare per
accoppiarlo alla cuffia auricolare Jabra BT325s. Ciò consentirà il riconoscimento
reciproco di cellulare e cuffia auricolare Jabra BT325s, consentendone un
funzionamento contemporaneo automatico.
•
Jabra (GN Netcom) non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o
danni avvenuti durante la spedizione. Qualsiasi lavoro di riparazione sui prodotti
Jabra (GN Netcom) da parte di terzi non autorizzati annulla ogni tipo di garanzia
5
Modalità standby corrisponde alla modalità in cui Jabra BT325s è passivamente
in attesa di una chiamata call. ‘Terminando’una chiamata sul cellulare, la cuffia
auricolare si posizionerà in modalità di standby.
Certificazione e approvazioni sulla sicurezza
13
CE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni della
Direttiva R & TTE (ꢀ999/5/CE).
Con ciò, GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva ꢀ999/5/CE.
Lo smaltimento del
prodotto deve avvenire
conformemente agli standard e alle
46
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nederlands
Dank u wel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
AAN DE SLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ꢀ. Uw Jabra BT325s opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. Uw Jabra BT325s aanzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Paren met een mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. Uw Jabra BT325s dragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Naar muziek luisteren op uw zelfstandige muziekspeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. Hoe moet ik…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7. Verwisselen van de Jabra-koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. Wat de lampjes betekenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. Problemen oplossen en veelgestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ꢀ0. Meer hulp nodig?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ꢀꢀ. Uw headset in goede staat houden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ꢀ2. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ꢀ3. Certificatie en veiligheidskeurmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ꢀ4. Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
48
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dank u wel
over uw Jabra BT325s
Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT325s Bluetooth-headset. We hopen dat u er
veel plezier van zult hebben. De gebruikershandleiding helpt u op weg om uw Jabra-
headset optimaal te gebruiken.
1. Volume omhoog (+) Volume omlaag (-)
2. Koptelefoonaansluiting
7. Indicatielamp
8. Verwisselbare koptelefoon
9. Microfoon
3. Hoofdtelefoonaansluiting
Vergeet niet dat rijden belangrijker is dan bellen!
!
(los te koppelen)
10. Oplaadaansluiting
Het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het rijden kan uw aandacht afleiden en
verhoogt de kans op ongelukken. Als dit gezien de rijomstandigheden nodig is (bijvoorbeeld
bij slecht weer, druk verkeer, kinderen in de auto of slechte wegen) dient u eerst ergens te
parkeren voordat u gaat bellen of gesprekken gaat beantwoorden. Probeer gesprekken ook
kort te houden, maak geen aantekeningen en lees geen documenten door.
4. Kledingclip met oog voor een koord
5. Toets oproep opnemen/beëindigen
2
6. Vast snoer met 3,5 mm stereostekkertje
voor extern muziekapparaat.
3
Het gebruik van deze headset op beide oren tijdens het
rijden kan in sommige landen verboden zijn.
1
4
5
Let op: rij altijd veilig, laat u niet afleiden en volg de
plaatselijk geldende wetgeving.
Bescherm uw gehoor!
6
WAARSCHUWING: door deze koptelefoon op een hoog volumeniveau te gebruiken,
riskeert u een permanent gehoorverlies. Als uw oren gaan suizen moet u het volume
verminderen of de koptelefoon tijdelijk terzijde leggen. Als u deze op een hoog
volumeniveau blijft gebruiken, raken uw oren wellicht gewend aan het geluidsniveau,
hetgeen tot een permanente gehoorbeschadiging kan leiden. Houd het volume
op een veilig niveau. Het gebruik van een koptelefoon tijdens het besturen van een
motorvoertuig, motor, vaartuig of fiets kan gevaarlijk zijn en is in sommige landen wettelijk
verboden. Controleer de lokale wet- en regelgeving. Neem voorzichtigheid in acht als
u uw koptelefoon gebruikt bij activiteiten die uw volledige aandacht nodig hebben. Bij
dergelijke activiteiten voorkomt u dat u wordt afgeleid - en daarmee vermijdt u tevens
ongelukken of letsel - als u de luidsprekers niet langer ophoudt of uw koptelefoon uitzet.
7
8
9
10
Houd er rekening mee als u een andere koptelefoon gebruikt dan het
meegeleverde Jabra-model, dat verschillen in impedantie en gevoeligheid
het maximale volumeniveau kunnen beperken of verhogen. Neem daarom
altijd extra voorzorgsmaatregelen als u een andere koptelefoon gebruikt
dan het originele Jabra-model.
50
5ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dit kan uw nieuwe headset allemaal
AAN DE SLAG
De Jabra BT325s is eenvoudig te bedienen. U kunt met alle knoppen uw mobiele
oproepen bedienen. De knoppen hebben allemaal een andere functie, afhankelijk van
hoe lang u ze ingedrukt houdt:
Met de Jabra BT325s kunt u naar uw favoriete zelfstandige muziekspeler luisteren terwijl
u met uw mobiele telefoon voorzien van Bleutooth-mogelijkheden nooit een gesprek
hoeft te missen.
Instructie:
Tijd dat knop wordt ingedrukt:
Dit kan uw Jabra BT325s allemaal als u hem als Bleutooth-headset gebruikt:
Tikken
Kort indrukken
•
•
•
•
•
•
•
•
Paren met tot 8 apparaten
Gespreken beantwoorden
Gesprekken beëindigen
Gespreken weigeren*
Indrukken
Ongeveer ꢀ seconde
Ongeveer 5 seconden
Ingedrukt houden
Spraakherkenning*
Laatste nummer herkiezen*
Wisselgesprek*
Gesprek in de wachtstand zetten*
Uw Jabra BT325s opladen
1
Laad uw Jabra BT325s volledig op voordat u uw systeem in gebruik neemt. Gebruik
alleen de in de doos bijgeleverde laders. Gebruik geen laders van andere apparaten. Uw
Jabra BT325s kan hierdoor beschadigd raken.
* Afhankelijk van type telefoon
Alle toetsen op het Bluetooth-apparaat zijn bestemd voor het bedienen van de
bovengenoemde functies.
Om vanuit een stopcontact op te laden dient u uw Jabra BT325s op de AC-voeding aan
te sluiten zoals afgebeeld in fig. 2. Als de indicatielampjes constant rood branden, wordt
uw headset geladen. Als de lampjes groen worden, is de headset volledig geladen.
Specificaties:
•
•
•
•
•
•
•
Gesprektijd tot maximaal 8 uur/stand-bytijd tot maximaal 240 uur
Oplaadbare batterij met oplaadmogelijkheid vanaf AC-voeding
Weegt minder dan 40 gram (incl. de originele Jabra-koptelefoon)
Bereik maximaal ꢀ0 meter (ongeveer 33 feet)
Handsfree (standaard) en Headset Bluetooth-profielen
Bluetooth-specificatie ꢀ.2 (zie woordenlijst pagina 59)
IPx2 (De BT325s is bestand tegen een korte regenbui)
Uw Jabra BT325s aanzetten
2
•
•
Druk op de toets Beantwoorden/Beëindigen om de Jabra BT325s aan te zetten – als
het apparaat aanstaat, knippert de LED-indicator vier keer.
Druk de toets Beantwoorden/Beëindigen in en houdt deze ingedrukt om het
apparaat uit te schakelen
Uw BT325s kan tegen een korte regenbui, maar is niet waterdicht en kan
niet worden ondergedompeld. Als uw apparaat nat is, moet het worden
drooggemaakt en moeten alle waterresten zorgvuldig worden verwijderd om
potentiële schade te voorkomen.
Let op! De Jabra BT325s kan nog steeds muziek afspelen vanaf de zelfstandige
muziekspeler, zelfs als de Jabra BT325s is uitgeschakeld.
Paren met een mobiele telefoon
3
Voordat u uw Jabra BT325s met een mobiele telefoon kunt gebruiken, moet u het
systeem eerst paren.
1. Zet de Jabra BT325s in de paarmodus:
•
•
Controleer of de headset is uitgeschakeld.
Houd de toets beantwoorden/beëindigen ingedrukt totdat het indicatielampje
blauw brandt.
52
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Stel uw mobiele telefoon in om de Jabra BT325s te ‘detecteren’
Volg de handleiding van uw telefoon. Meestal moet u hierbij naar een menu
‘instellen’, ‘aansluiten’of ‘Bluetooth’op uw telefoon, waarbij u dan de optie selecteert
voor het detecteren of toevoegen van een Bluetooth-apparaat. (Zie voorbeeld van
een standaard mobiele telefoon in fig. 3)
Hoe moet ik…
6
Muziek beluisteren
Steek het vaste snoer van 3,5 mm in uw zelfstandige muziekspeler. Om naar muziek te
luisteren hoeft de Jabra BT325s niet ingeschakeld te zijn.
U kunt ook de hoofdtelefoon loskoppelen en deze direct als normale hoofdtelefoon
aansluiten op de muziekspeler.
3. Uw telefoon vindt de Jabra BT325s
Uw telefoon vraagt of u wilt paren. Accepteer dit met “Ja”of “ok”en bevestig met het
wachtwoord of PIN = 0000 (4 nullen).
Een gesprek beantwoorden
Uw telefoon geeft aan wanneer het paren voltooid is. Als het paren is mislukt, moet u de
stappen ꢀ tot en met 3 herhalen.
Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw Jabra BT325s aan om een gesprek te
beantwoorden als de telefoon gaat. De muziek gaat automatisch uit als er een oproep
binnenkomt.
Uw Jabra BT325s dragen
4
Een gesprek beëindigen
Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief gesprek te beëindigen. De
muziek wordt automatisch weer gestart na het beëindigen van een oproep.
Uw Jabra BT325s is met geïntegreerde kledingclip en oog voor een koord speciaal
ontworpen voor groot draagcomfort (koord niet meegeleverd). De microfoon is
geïntegreerd aan de linker bovenkant van het apparaat (als u de BT325s bekijkt zoals
in figuur 3. A ). Houd hier bij het plaatsen van het hoofdapparaat rekening mee om er
zeker van te zijn dat uw stem duidelijk hoorbaar blijft bij gebruik van het apparaat.
(Zie fig. 3. B)
Een gesprek weigeren*
Druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen om een inkomend
gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw telefooninstellingen wordt de persoon die belt
naar uw voicemail doorgeschakeld of hoort hij een in gesprektoon..
Een gesprek voeren
Als u een gesprek vanaf uw mobiele telefoon voert, wordt de muziek gestopt en wordt
het gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) bij verbinding automatisch
overgezet naar uw Jabra BT325s.
Naar muziek luisteren op uw zelfstandige muziekspeler
5
Bij gebruik in combinatie met een zelfstandige muziekspeler haalt u het maximale uit uw
Jabra BT325s. Dit kan een mp3-speler, een draagbaar medium of een willekeurig extern
muziekapparaat zijn dat is voorzien van een standaard stereoaansluiting van 3,5 mm.
Spraakherkenning activeren*
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen en zeg de naam. Voor het beste resultaat
moet u de spraakherkennings-tag opnemen terwijl u de Jabra BT325s draagt. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie over het gebruik van
deze functie.
Om uw Jabra BT325s in combinatie met uw muziekspeler te gebruiken, plaatst u de
3,5 mm-stekker in de hoofdtelefoonaansluiting van uw muziekspeler. U kunt nu naar
uw favoriete nummers luisteren terwijl u met uw mobiele telefoon met Bluetooth-
mogelijkheden nooit een gesprek hoeft te missen.
Laatste nummer herhalen*
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen.
Alle toetsen op de BT325s zijn bestemd voor het beheren van uw mobiele
telefoongesprekken. Via uw muziekapparaat beheert u uw muziek, zoals start/stop,
nummers overslaan, vooruit- of achteruit spoelen, volume, etc.
Call-waiting en een gesprek in de wacht zetten*
Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten om een inkomend gesprek te
beantwoorden.
•
•
•
Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek in de
wacht te zetten en het inkomende gesprek te beantwoorden
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen de twee gesprekken te
wisselen
De Jabra BT325s is geschikt voor de meeste zelfstandige muziekspelers.
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek te beëindigen
54
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Geluid en volume aanpassen
Het paren gaat niet goed
Het kan zijn dat u uw paaraansluiting in uw mobiele telefoon hebt verwijderd. Volg de
instructies voor het paren in hoofdstuk 3.
Druk op volume omhoog of omlaag (+ of -) om het volume aan te passen. (Zie fig. 1)
* Afhankelijk van type telefoon
Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer herhalen of
Spraakherkenning niet gebruiken
Deze functies zijn afhankelijk van uw Bluetooth handsfree-profiel dat door uw telefoon
wordt ondersteund. Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor meer informatie.
Verwisselen van de Jabra-hoofdtelefoon
7
Het verwisselen van de meegeleverde Jabra-hoofdtelefoon met uw favoriete
hoofdtelefoon kan eenvoudig door uw hoofdtelefoonstekkertje in de
hoofdtelefoonaansluiting op de Jabra BT325s te plaatsen.
Ik kan geen muziek horen in de headset
Verhoog het volume van uw muziekspeler.
Zorg ervoor dat de koptelefoon correct is aangesloten op de BT325s.
Zorg ervoor dat de BT325s is aangesloten op de 3,5 mm-poort op de muziekspeler
Zorg ervoor dat de BT325s opgeladen is (hij hoeft niet ingeschakeld te zijn, maar wel
opgeladen)
Indien de batterijen van de BT325s leeg zijn en u niet in staat bent om ze op te laden,
kunt u de koptelefoon rechtstreeks op de muziekspeler aansluiten.
Houd er rekening mee als u een andere hoofdtelefoon gebruikt dan het meegeleverde
Jabra-model, dat verschillen in impedantie en gevoeligheid het maximale volumeniveau
kunnen beperken of verhogen. Voor de beste prestaties wordt een impedantieniveau
van ꢀ6 Ohm aanbevolen. Neem daarom altijd extra voorzorgsmaatregelen als u een
andere hoofdtelefoon gebruikt dan het originele Jabra-model.
Ik kan het muziekvolume niet met de volumeregelaar op de BT325s regelen.
De volumeregelaar en de toets voor beantwoorden/beëindigen zijn bestemd voor het
beheer van uw telefoongesprekken.
Wat de lampjes betekenen
8
Wat u ziet
Wat dit betekent voor uw headset
Ik wil dat de muziek pauzeert als ik bel
De muziek speelt door wanneer u belt. Gebruik pauze/stop op uw muziekspeler wanneer
u wilt dat de muziek pauzeert.
Blauw knipperlicht
Blauw knipperlicht
Rood knipperlicht
Rood licht
Groen licht
Blauw licht
Knippert elke seconde: in gesprek
Knippert elke drie seconden: in stand-by modus
Batterijniveau laag
Opladen
Volledig opgeladen
Meer hulp nodig?
10
In pai ring modus – zie hoofdstuk 3
van de omslag kijken voor de supportgegevens voor uw land.
Problemen oplossen en veelgestelde vragen
9
Ik hoor gekraak
Uw headset in goede staat houden
11
•
Bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor objecten tussen de
headset en het apparaat waarop het is aangesloten. Als er geen grote objecten
(muren e.d.) in de weg staan, moet een afstand van ꢀ0 meter tussen de headset en het
aangesloten apparaat mogelijk zijn.
Berg de Jabra BT325s altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit.
•
Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief
rechtstreeks zonlicht – of lager dan -ꢀ0°C). Dit kan de levensduur van de batterij
verkorten en de goede werking ervan beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen ook
een negatieve invloed hebben op de prestaties van uw headset.
Ik kan het telefoongesprek in de headset niet horen.
Verhoog het volume van de BT325s.
Zorg ervoor dat de headset is gepaard met uw telefoon.
Zorg ervoor dat uw telefoon is aangesloten op de headset via het menu van de telefoon
of door op de toets
•
Bij contact met water of andere vloeistoffen dient het apparaat grondig te worden
schoongemaakt zodat er geen waterresten op het apparaat achterblijven.
beantwoorden/beëindigen op de BT325s te drukken.
56
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië,
Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland,
Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje,
Zweden, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en binnen de EVA in IJsland, Noorwegen en
Zwitserland.
Garantie
12
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en
afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden
van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:
Bluetooth
•
•
•
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper
De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden
door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van hun respectieve eigenaars.
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen.
De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is
verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling,
verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden
Woordenlijst
14
•
•
•
De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt
tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra
1
Bluetooth is een radiotechnologie waarmee toestellen zoals mobiele telefoons
en headsets zonder draden of kabels over een korte afstand (zo’n ꢀ0m) met elkaar
Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf
de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte
levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de
microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires
2
Bluetooth profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth toestellen
communiceren met andere toestellen. Bluetooth telefoons ondersteunen het
headset profiel, het handsfree profiel of beide profielen. Om een bepaald profiel te
ondersteunen, moet de fabrikant van de telefoon bepaalde functies integreren in de
software van de telefoon.
•
•
•
Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die
voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten
3
Pairing brengt een unieke en beveiligde verbinding tot stand tussen twee Bluetooth
toestellen en zorgt ervoor dat ze met elkaar kunnen communiceren. Bluetooth
toestellen zullen niet kunnen communiceren wanneer ze niet eerst zijn gekoppeld
(‘pairing’).
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten
beschikken die plaatselijk kunnen verschillen
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker
nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat,
ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle
genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een
erkend servicebedrijf
4
5
Sleutelcode of PIN is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te
koppelen aan uw Jabra BT325s. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT325s elkaar
herkennen en automatisch samenwerken.
Stand-by modus is wanneer de Jabra BT325s passief wacht op een gesprek.
Wanneer u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, schakelt de headset
automatisch over op de stand-by modus.
•
Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade
die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN
Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie
Certificatie en veiligheidskeurmerken
13
CE
Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-
richtlijn (ꢀ999/5/EG).
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn ꢀ999/5/EG.
Het afdanken van het product dient te
geschieden in overeenstemming met de
“Dit apparaat bevat batterijen,
deze na afdanking inleveren.”
plaatselijk geldende normen en wet- en
58
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
INTRODUCCIóN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
ꢀ. Cargar el Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2. Encienda el Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
3. Sincronización con un teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4. Uso del auricular Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
5. Escuchar la música de su reproductor independiente…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
6. Cómo… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
7. Cambio de los auriculares Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
8. Significado de la iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
9. Solución de problemas y preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
ꢀ0. ¿Necesita más ayuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
ꢀꢀ. Cuidado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
ꢀ2. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
ꢀ3. Certificación y aprobaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
ꢀ4. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7ꢀ
60
6ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gracias
Acerca de Jabra BT325s
Gracias por comprar el auricular Bluetooth Jabra BT325s. Esperamos que sea de
su agrado. La guía del usuario le ayudará a empezar a utilizar y a lograr el máximo
rendimiento de su auricular Jabra.
1. Volumen: subir (+) o bajar (-)
7. Indicador luminoso
8. Auriculares intercambiables
9. Micrófono
2. Conector del auricular
3. Conector del auricular (extraíble)
4. Clip de sujeción con cordón
5. Botón responder/ finalizar
Recuerde que al volante una llamada no debe distraerle.
!
10. Enchufe de carga
Utilizar el teléfono móvil mientras conduce le puede distraer y aumentar el riesgo
de tener un accidente. Si las condiciones de la conducción lo requieren (como el mal
tiempo, tráfico denso, niños en el coche o condiciones difíciles en la carretera), sálgase
de la misma y aparque antes de hacer o responder a una llamada. Asimismo, intente que
ésta sea breve y no tome notas ni lea documentos.
2
6. Cable fijo con conector estéreo de 3,5
para dispositivos de música externos
3
El uso de estos auriculares que cubren ambos oídos mientras
conduce puede que no esté permitido en algunos países.
1
4
5
Recuerde: Siempre debe conducir con seguridad, evitar
las distracciones y cumplir la normativa local.
¡Proteja su capacidad auditiva!
6
ATENCIÓN: Si usa los auriculares a un volumen alto podrían producirse pérdidas
auditivas irreversibles. Si siente pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa
el uso de los auriculares. Si usa de forma habitual los auriculares a un volumen alto,
sus oídos podrían acostumbrarse a ese nivel de sonido y dañar irreversiblemente
su capacidad auditiva. No use los auriculares a un volumen que supere el nivel
de seguridad. Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en
algunos países. Revise la legislación local. Tenga cuidado mientras use los auriculares si
debe realizar alguna actividad que requiera atención total. Mientras la esté realizando,
retire los auriculares de la oreja o desconéctelos para evitar distracciones y los
consiguientes accidentes o daños.
7
8
9
10
Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta
que las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir
el volumen máximo de salida. Por ello, tenga siempre un cuidado especial
cuando utilice un auricular diferente al modelo Jabra original.
62
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Posibilidades de su nuevo auricular
INTRoDUCCIÓN
El modelo Jabra BT325s le permitirá escuchar música en su reproductor sin temor a
perder las llamadas que reciba en su teléfono móvil Bluetooth.
El Jabra BT325s es muy fácil de usar. Todos los botones están diseñados para controlar
las llamadas del teléfono móvil. Cada tecla tiene una función diferente, dependiendo de
cuánto tiempo se presione.
Cuando se utiliza como auricular Bluetooth, el dispositivo Jabra BT325s
proporciona las siguientes funciones:
Instrucción:
Tocar
Duración de pulsado:
•
•
•
•
•
•
•
•
Asociar hasta 8 dispositivos
Responder llamadas
Pulsar brevemente y soltar
Pulsar
Pulsar durante aproximadamente ꢀ segundo
Terminar llamadas
Rechazar llamadas*
Marcación por voz*
Volver a marcar el último número*
Llamada en espera*
Retención de llamadas*
Mantener pulsado Mantener pulsado durante aproximadamente 5 segundos
Cargar el Jabra BT325s
1
* En función de las características del modelo de teléfono
Antes de comenzar a utilizar el auricular Jabra BT325s, realice una carga completa.
Utilice únicamente los cargadores incluidos en la caja. No utilice cargadores de otros
dispositivos, ya que podría dañar el Jabra BT325s.
Tenga en cuenta que todos los botones del dispositivo Bluetooth permiten
controlar las funciones anteriores.
Conecte el Jabra BT325s a la fuente de alimentación de CA a través de enchufe, tal como
se indica en la figura 2. El indicador se ilumina fijamente en color rojo cuando el auricular
se está cargando. Cuando la luz cambie a verde, el auricular estará totalmente cargado.
Especificaciones:
•
Tiempo de conversación de hasta 8 horas / tiempo en espera (standby) de hasta
240 horas
•
•
•
•
•
•
Batería recargable, con opción de carga mediante la fuente de alimentación CA
Menos de 40 gramos de peso, incluyendo los auriculares Jabra originales
Distancia de funcionamiento de hasta ꢀ0 metros
Perfiles Bluetooth de manos libres (predeterminado) y auriculares
Especificación Bluetooth ꢀ.2 (vea la página 71 del glosario)
IPx2 (BT325s puede soportar una lluvia ligera breve)
Encienda el Jabra BT325s
2
•
•
Presione el botón “answer/end”(responder/finalizar) para encender el Jabra BT325s.
Si el dispositivo está encendido, el indicador LED parpadeará cuatro veces.
Mantenga presionado el botón “answer/end”(responder/ finalizar) para apagar el
dispositivo.
El BT325S podría soportar una breve lluvia pero no es impermeable y no debe
sumergirlo. Si el dispositivo se mojara, elimine cualquier resto de humedad
para protegerlo ante cualquier posible daño.
Aunque esté apagado, el Jabra BT325s puede seguir reproduciendo música en el
reproductor independiente.
Sincronización con un teléfono móvil
Para poder utilizar el auricular Jabra BT325s con un teléfono móvil es necesario
sincronizarlos.
3
1. Ponga el auricular Jabra BT325s en el modo de sincronización:
•
•
Asegúrese de que el auricular esté apagado.
Mantenga presionado el botón “answer/end”(responder/finalizar) hasta que el
indicador se ilumine fijamente en color azul.
64
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Configure el teléfono móvil para “discover” (detectar) el Jabra BT325s
Siga las instrucciones de su teléfono móvil. Esto normalmente implica ir a un
menú “setup”(configurar), “connect”(conectar) o “Bluetooth”en el teléfono móvil y
seleccionar la opción “discover”(detectar) o “add”(añadir) para agregar un dispositivo
Bluetooth. (ver ejemplo de teléfono móvil típico en fig. 3)
Cómo...
6
Escuchar música
Enchufe el cable fijo de 3,5 mm al dispositivo de música independiente. No es necesario
encender el Jabra BT325s para escuchar música.
3. El teléfono móvil encontrará el Jabra B325s
También puede desconectar los auriculares e insertarlos directamente en el dispositivo
de música como auriculares normales.
El teléfono le preguntará si desea sincronizarlos. Para aceptar marque “yes”(sí) u “ok”
y confírmelo con la clave o el PIN=0000 (4 ceros)
Responder a una llamada
El teléfono confirmará la sincronización. En caso de sincronización fallida, repita los pasos
del ꢀ al 3.
Pulse brevemente el botón “answer/end”(responder/finalizar) del Jabra BT325s
para responder a una llamada cuando suene el teléfono. La música se detendrá
automáticamente al llegar una llamada entrante.
Uso del auricular Jabra BT325s
4
Terminar una llamada
Pulse brevemente el botón “answer/end”(responder/finalizar) para terminar una
llamada activa. La música continuará automáticamente tras la llamada.
El auricular Jabra BT325s ha sido diseñado para usarse con absoluta comodidad
mediante el clip de sujeción o el cordón (cordón no incluido.) El micrófono está
integrado en la parte superior izquierda del dispositivo (si se visualiza el BT325s como
en la imagen 3. A) Tenga esto en cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que
el micrófono pueda recoger su voz con claridad. (Véase Fig. 3. B)
Rechazar una llamada*
Para rechazar una llamada entrante, presione el botón “answer/end”(responder/
finalizar) cuando suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la
persona que llama pasará al buzón de voz o escuchará la señal de ocupado.
Escuchar la música de su reproductor independiente
5
Hacer una llamada*
Al hacer una llamada desde el teléfono móvil, se detendrá la música y la llamada pasará
automáticamente (dependiendo de la configuración del teléfono) al Jabra BT325s si está
conectado.
El modelo Jabra BT325s desarrolla su máximo potencial cuando se utiliza junto a un
reproductor de música independiente. Puede ser tanto un reproductor de MP3 como un
centro multimedia portátil o cualquier otro tipo de reproductor de música externo que
disponga de un conector estéreo de 3,5 mm.
Activar la marcación por voz*
Pulse brevemente el botón “answer/end”(responder/finalizar) y pronuncie el nombre.
Para obtener un resultado óptimo, grabe el código de marcación por voz mientras usa
el Jabra BT325s. Consulte el manual del usuario del teléfono móvil para obtener más
información sobre el uso de esta función.
Para utilizar el auricular Jabra BT325s con su reproductor de música, inserte el conector
de 3,5 mm en el enchufe para el auricular del reproductor de música. Ahora podrá
escuchar sus canciones favoritas sin preocuparse por perder las llamadas que reciba en
su teléfono móvil con Bluetooth.
Volver a marcar el último número marcado*
Pulse el botón “answer/end”(responder/finalizar).
Tenga en cuenta que los controles del auricular BT325s únicamente permiten administrar
las llamadas realizadas a través del teléfono móvil. Para controlar la música (detener o
iniciar la reproducción, avanzar o retrasar la canción, ajustar el volumen, etcétera) deberá
utilizar los controles del reproductor de música.
Llamada en espera y dejar una llamada en espera*
Esto le permite poner una llamada en espera durante una conversación para contestar
una llamada entrante.
•
Pulse el botón answer/end (responder/finalizar) una vez para poner en espera la
llamada activa y responder a la llamada entrante.
El auricular Jabra BT325s es compatible con la mayoría de los reproductores
de música.
•
•
Pulse el botón answer/end (responder/finalizar) para cambiar entre las dos llamadas.
Pulse el botón answer/end (responder/finalizar) para finalizar la llamada activa.
66
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste del sonido y el volumen
Hay problemas de sincronización
Puede haber borrado la conexión de sincronización del teléfono móvil – siga las
instrucciones de sincronización de la sección 3.
Pulse volumen subir o bajar (+ o -) para ajustar el volumen. (Véase Fig. 1)
* En función de las características del modelo de teléfono
No puedo usar Rechazar llamada, Llamada en espera, Volver a marcar, Marcación
por voz
Estas funciones dependen de que el teléfono móvil sea compatible con el perfil manos
libres de Bluetooth. Consulte el manual de su teléfono para más información
Cambio de los auriculares Jabra
7
Para cambiar el auricular Jabra incluido por sus auriculares favoritos, enchufe el conector
de sus auriculares en el orificio del dispositivo Jabra BT325s.
No puedo escuchar música por el auricular
Suba el volumen de su reproductor de música.
Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta que las
diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir el volumen máximo
de salida. Para obtener un resultado óptimo se recomienda un nivel de impedancia de
ꢀ6 Ohm. No obstante, tenga siempre un cuidado especial cuando utilice un auricular
diferente al modelo Jabra original.
Asegúrese de que los auriculares están conectados correctamente al BT325s
Asegúrese de que los BT325s están conectados al puerto de 3,5 mm en el reproductor
de música
Asegúrese de que el BT325s esté cargado (no es necesario encenderlo, pero debería estar
cargado)
Si el BT325s se ha quedado sin batería y no puede cargarlo, puede conectar los
auriculares directamente al reproductor de música.
Significado de la iluminación
8
No puedo controlar el volumen de la música con el ajuste de volumen de BT325s
El ajuste de volumen y el botón responder/fin permiten controlar las llamadas de
teléfono.
Qué se ve
Qué significa en relación con su auricular
Luz azul destellante
Luz azul destellante
Luz roja destellante
Luz roja permanente
Luz verde permanente
Un destello por segundo: activo en una llamada
Un destello cada tres segundos: en modo de espera
Carga baja de la batería
Cargando
Totalmente cargada
Quiero que la música pare cuando recibo una llamada
La música seguirá sonando cuando reciba una llamada telefónica. Si quiere que se
detenga, pulse el botón pausa/stop en su reproductor de música.
Luz azul permanente
En modo de emparejado, consulte la sección 3
¿Necesita más ayuda?
10
o puede consultar la contraportada para obtener información de asistencia específica
para su país.
Solución de problemas y preguntas más frecuentes
9
oigo interferencias
Bluetooth es una tecnología de radio. Esto significa que es sensible a los objetos entre
el auricular y el dispositivo al que está conectado. Debería disponer de unos ꢀ0 metros
(33 pies) de distancia entre el auricular y el dispositivo conectado si no hay objetos
voluminosos entre ellos (paredes, etc.).
Cuidado del auricular
11
•
Guarde siempre el Jabra BT325s apagado y bien protegido.
•
Evite guardarlo con temperaturas extremas (más de 45 °C/ꢀꢀ3 °F – o bajo la luz
solar directa – o menos de -ꢀ0 °C/ꢀ4 °F). Podría reducir la duración de la batería y
afectar al funcionamiento. Las temperaturas elevadas también pueden reducir las
prestaciones.
No puedo escuchar una llamada de teléfono por el auricular
Suba el volumen del BT325s.
Asegúrese de que el auricular está sincronizado con su teléfono.
Asegúrese de que su teléfono está conectado al auricular en el menú del teléfono o
pulsando brevemente el botón responder/fin del BT325s.
•
Si el dispositivo se mojara con agua u otros líquidos, elimine cualquier resto de
humedad.
68
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria, Bélgica, Chipre,
República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en
Islandia, Noruega y Suiza.
Garantía
12
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y
mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las
condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan
a continuación:
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
•
•
•
La garantía está limitada al comprador original
Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra
La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha
o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a
instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados
Glosario
14
•
•
La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación o
sustitución del producto a su sola discreción
1
Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como teléfonos
móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. ꢀ9 m /30 pies).
Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom) está limitada
al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas,
incluyendo cualesquiera cables y conectores
2
Los perfiles Bluetooth son las distintas formas que usan los dispositivos Bluetooth
para comunicarse entre ellos. Los teléfonos móviles Bluetooth admiten el perfil de
auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para admitir un perfil determinado, un
fabricante de teléfonos debe aplicar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
•
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes
consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de
micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, pilas y otros accesorios
•
•
•
Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente
que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom)
3
4
5
El emparejado crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth
y le permite comunicarse entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no
han sido emparejados.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un lugar a otro
A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el usuario no puede
bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o
reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al
punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización
de dichos trabajos
La clave de paso o el PIN es un código que se introduce en el teléfono móvil para
emparejarlo con el Jabra BT325s. De este modo el teléfono y el Jabra BT325s se
reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.
El modo de espera es cuando el Jabra BT325s espera pasivamente una llamada.
Cuando usted “finaliza”una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo
de espera.
•
Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca
durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra
(GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía
Certificación y aprobaciones de seguridad
13
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva ꢀ999/5/CE
sobre RTTE.
Este producto debe
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y
otras provisiones pertinentes de la Directiva ꢀ999/5/CE.
desecharse según los estándares
y normativas locales.
70
7ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dansk
Tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
KOM I GANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ꢀ. Oplad dit Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2. Tænd dit Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3. Parring med en mobiltelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4. Brug af Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5. Lyt til musik fra en separat musikafspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6. Sådan … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7. Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8. Det betyder lysene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ꢀ0. Brug for mere hjælp?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ꢀ
ꢀꢀ. Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ꢀ
ꢀ2. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ꢀ3. Registrering og sikkerhedsgodkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ꢀ4. Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
72
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tak
om Jabra BT325s
1. Lydstyrke op (+), lydstyrke ned (-)
2. Hovedtelefonstik
7. Indikatorlys
Tak for købet af Jabra BT325s Bluetooth-headset. Vi håber, du er glad for det.
Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af dit
Jabra-headset.
8. Udskiftelige hovedtelefoner
9. Mikrofon
3. Hovedtelefonstik (udtageligt)
4. Tøjclips med halsrem
Husk, at kørslen kommer i første række, ikke opkaldet!
!
10. Opladerstik
5. Besvar/afslut-knap
Brugen af en mobiltelefon under kørslen kan virke distraherende og øge risikoen for
uheld. Kør ind til siden, og parker køretøjet, før du foretager eller besvarer et opkald, hvis
kørselsforholdene kræver det (f.eks. dårligt vejr, tæt trafik, børn i bilen, svære kryds eller
manøvrer). Sørg ligeledes for at gøre samtalen kort, og lad være med at tage noter eller
læse dokumenter.
6. Fast ledning med 3,5 mm stereostik
til separat musikenhed
2
3
Brugen af dette headset, hvor begge
ører dækkes under kørslen, er muligvis ikke tilladt
i visse lande.
1
4
5
Husk! Kør forsigtigt, undgå forstyrrelser, og
overhold de lokale love.
Beskyt din hørelse!
6
ADVARSEL! Hvis du bruger hovedtelefonerne ved en høj lydstyrke, kan du risikere at
ødelægge din hørelse. Hvis du har ringen for ørerne, skal du skrue ned eller holde op
med at bruge hovedtelefonerne. Hvis du fortsat benytter hovedtelefonerne ved en høj
lydstyrke, kan dine ører blive vant til lydniveauet, og din hørelse kan blive permanent
beskadiget. Hold lydstyrken på et uskadeligt niveau. Hvis du bruger hovedtelefonerne,
når du kører i bil, på motorcykel, på cykel eller styrer et fartøj, kan det være farligt og i
visse lande ulovligt. Kontroller de lokale love. Brug hovedtelefonerne med forsigtighed,
når du deltager i en aktivitet, der kræver din fulde opmærksomhed. Hvis du deltager
i en sådan aktivitet, kan du fjerne højttalerne fra øreområdet eller skrue ned for
hovedtelefonerne, så du ikke distraheres, og på den måde undgå, at du kommer ud for et
uheld eller kommer til skade.
7
8
9
10
Hvis du bruger andre hovedtelefoner end den medfølgende Jabra-model, kan
de forskellige niveauer af impedans og følsomhed resultere i, at den maksimale
lydstyrke reduceres eller øges. Du skal derfor altid være ekstra forsigtig, når du
bruger andre hovedtelefoner end den originale Jabra-model.
74
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Headset-funktioner
KoM I GANG
Med Jabra BT325s kan du lytte til musik fra en separat musikafspiller og samtidig være
sikker på, at du ikke går glip af et opkald på din Bluetooth-kompatible mobiltelefon.
Jabra BT325s er nemt at betjene. Alle knapper er beregnet på at styre dine opkald fra
mobiltelefonen, og knapperne har forskellige funktioner, afhængigt af hvor lang tid du
holder dem nede:
Med Jabra BT325s kan du foretage dig følgende, når det fungerer som Bluetooth-
headset:
Instruktion:
Tryk let
Trykkets varighed:
Tryk let, og giv slip
•
•
•
•
•
•
•
•
Oprette parring med op til 8 enheder
Besvare opkald
Tryk
Tryk i ca. ꢀ sek.
Afslutte opkald
Afvise opkald*
Tryk på og hold nede
Tryk på og hold nede i ca. 5 sek.
Foretage stemmeopkald*
Ringe til det sidst opkaldte nummer*
Sætte et opkald i venteposition*
Parkere et opkald*
oplad dit Jabra BT325s
1
Lad dit Jabra BT325s helt op, før du tager det i brug. Brug kun de opladere, der følger
med headsettet. Undgå at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra
BT325s.
* Afhænger af telefonen
Bemærk, at alle tasterne på Bluetooth-enheden er beregnet til at styre ovennævnte
funktioner.
Tilslut Jabra BT325s, som vist i fig. 2, til stikkontakten for at oplade herfra. Når indikatoren
lyser rødt, er headsettet i gang med at blive opladet. Når indikatoren lyser grønt, er
headsettet fuldt opladet.
Specifikationer
•
•
•
•
•
•
•
Op til 8 timers taletid og 240 timers standbytid
Genopladeligt batteri med opladning fra stikkontakt
Vejer mindre end 40 gram inkl. de originale Jabra-hovedtelefoner
Rækkevidden er op til ꢀ0 meter
Profilerne Håndfri (standard) og Headset Bluetooth
Bluetooth-specifikation ꢀ.2 (se ordliste side 83)
IPx2 (BT325s kan holde til en smule regn)
Tænd dit Jabra BT325s
2
•
•
Tryk på besvar/afslut-knappen for at tænde for Jabra BT325s. LED-indikatorlyset
blinker fire gange, når enheden er tændt.
Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede for at slukke enheden.
Bemærk, at Jabra BT325s stadig kan afspille musik fra en separat musikafspiller,
også selvom Jabra BT325s er slukket.
Bemærk, at BT325s ikke er vandtæt og derfor ikke må holdes under vand.
Hvis enheden bliver våd, skal alt vand tørres af, så den ikke tager skade.
Parring med en mobiltelefon
3
Du skal oprette parring mellem Jabra BT325s og en mobiltelefon, før du kan bruge
den.
1. Sæt Jabra BT325s i parring-tilstand:
•
•
Sørg for, at headsettet er slukket.
Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede, indtil indikatorlyset lyser blåt.
76
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Angiv din mobiltelefon til registrering af Jabra BT325s
Sådan …
6
Følg vejledningen til telefonen. Du skal typisk bruge en opsætnings-, tilslutnings-
eller Bluetooth-menu på telefonen og vælge en indstilling til at ‘registrere’ eller
‘tilføje’ en Bluetooth-enhed. (Se eksemplet fra en almindelig mobiltelefon i fig. 3).
Lytter du til musik
Sæt den faste 3,5-mm-ledning i din separate musikenhed. Det er ikke nødvendigt at
tænde Jabra BT325s for at lytte til musik.
Du kan også hive hovedtelefonerne ud og sætte dem direkte i musikenheden, så de
fungerer som almindelige hovedtelefoner.
3. Telefonen finder Jabra BT325s
Du bliver spurgt, om du vil oprette parring med telefonen. Svar Ja eller OK, og
bekræft med adgangsnøglen eller PIN-koden = 0000 (4 nuller).
Telefonen bekræfter, når parringen er fuldført. Hvis parringen ikke lykkes, skal du
gentage trin ꢀ til 3.
Besvarer du et opkald
Tryk let på besvar/afslut-knappen på din Jabra BT325s for at besvare et opkald, når
telefonen ringer. Musikken fader ud, når der kommer et indgående opkald.
Afslutter du et opkald
Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald. Musikken fortsætter
automatisk efter opkaldet.
Brug af Jabra BT325s
4
Jabra BT325s er designet, så det er behageligt at have på med den integrerede tøjclips
eller halsremmen (remmen medfølger ikke). Mikrofonen er placeret på enhedens øverste
venstre side (når BT325s ses som vist i figur 3. A). Det skal du være opmærksom på, når
du placerer hovedenheden, for at opnå en tydelig opfangelse af din stemme.
(Se fig. 3. B).
Afviser du et opkald*
Tryk på besvar/afslut-knappen, når telefonen ringer, for at afvise et indgående opkald.
Den, der ringer til dig, vil, afhængigt af telefonens indstillinger, blive viderestillet til
telefonsvareren eller høre en optaget-tone.
Foretager du et opkald*
Når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, fader musikken ud, og opkaldet (afhængigt
af telefonens indstillinger) overføres automatisk til Jabra BT325s’en, når den er tilsluttet.
Lyt til musik fra en separat musikafspiller
5
Du kan udnytte Jabra BT325s’potentiale til fulde, når du bruger det sammen med en
separat musikafspiller. Det kunne f.eks. være en MP3-afspiller, et bærbart mediecenter
eller en anden ekstern musikenhed med et 3,5 mm standardstereostik.
Aktiverer du stemmeopkald*
Tryk let på besvar/afslut-knappen, og sig navnet. Optag stemmekoden, mens du bærer
Jabra BT325s, for at få det bedste resultat. Du kan få flere oplysninger om denne funktion
i brugervejledningen til telefonen.
Hvis du vil bruge Jabra BT325s sammen med en musikafspiller, skal du sætte 3,5-mm-
stikket i musikafspilleren. Du kan nu lytte til din yndlingsmusik og samtidig være sikker
på, at du ikke går glip af et opkald på din Bluetooth-kompatible mobiltelefon.
Ringer du til det sidst opkaldte nummer*
Tryk på besvar/afslut-knappen.
Bemærk, at alle tasterne på BT325s kun er beregnet til at styre mobiltelefonopkaldene.
Kontrol af musik, f.eks. start/stop, spring nummer frem/tilbage, lydstyrke osv. foretages
på musikenheden.
Sætter du et opkald i venteposition eller parkerer du et opkald*
Disse funktioner gør det muligt at parkere en samtale og besvare et indgående opkald.
•
Tryk på besvar/afslut-knappen én gang for at parkere det aktive opkald og besvare
det indgående.
Jabra BT325s er kompatibel med de fleste separate musikafspillere.
•
•
Tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald.
Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.
Justerer du lyd og lydstyrke
Tryk på lydstyrke op eller ned (+ eller -) for at justere lydstyrken. (Se fig. 1).
*Afhænger af telefonen
78
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jeg kan ikke bruge Afvis opkald, Parker opkald, Genopkald eller Stemmeopkald
Disse funktioner afhænger af, om telefonen understøtter den håndfri profil via Bluetooth.
Du kan få flere oplysninger i betjeningsvejledningen til telefonen.
Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne
7
Hvis du vil udskifte de medfølgende Jabra-hovedtelefoner med dine
yndlingshovedtelefoner, skal du bare sætte hovedtelefonstikket i stikket på Jabra BT325s.
Jeg kan ikke høre musik i headsettet
Skru op for volumen på din musikenhed.
Tjek, at hovedtelefonerne er forbundet korrekt til BT325.
Kontroller, at BT325 er forbundet til 3,5 mm-porten på musikenheden.
Sørg for, at BT325 er opladet (det behøver ikke at være tændt, men skal være opladet).
Hvis batterierne på BT325 er flade, og du ikke kan oplade dem, kan du forbinde
hovedtelefonerne direkte med musikenheden.
Hvis du bruger andre hovedtelefoner end den medfølgende Jabra-model, kan de
forskellige niveauer af impedans og følsomhed resultere i, at den maksimale lydstyrke
reduceres eller øges. Et impedansniveau på ꢀ6 ohm anbefales for at opnå den bedste
ydeevne. Du skal dog altid være ekstra forsigtig, når du bruger andre hovedtelefoner
end den originale Jabra-model.
Jeg kan ikke justere lydstyrken på BT325 med volumenknappen
Volumenknappen og besvar/afslut-knappen er kun til at styre telefonopkald med.
Det betyder lysene
8
Jeg ønsker, at musikken holder pause, når jeg modtager opkald
Musikken vil fortsætte med at spille, når du modtager et opkald. Hvis du ønsker, at
musikken holder pause, skal du trykke på pause/stop-knappen på din musikenhed.
Det ser du
Det betyder det for headsettet
Blinkende blåt lys
Blinkende blåt lys
Blinkende rødt lys
Permanent rødt lys
Permanent grønt lys
Permanent blåt lys
Blinker hvert sekund: klar til et opkald
Blinker hvert tredje sekund: standby-tilstand
Lavt batteriniveau
Oplader
Fuldt opladet
Brug for mere hjælp?
10
indersiden af coveret for at få supportoplysninger for dit land.
I parringtilstand (se afsnit 3)
Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål
9
Pleje og vedligeholdelse
11
•
Jeg kan høre en knitrende lyd
Opbevar altid Jabra BT325s-headsettet et sikkert sted, og sluk altid for headsettet,
hvis du ikke skal bruge det i længere tid.
Bluetooth er en radioteknologi, hvorfor den er let påvirkelig af genstande mellem
headsettet og den enhed, der er oprettet forbindelse til. Det er muligt at have en afstand
på ca. ꢀ0 meter mellem headsettet og den tilsluttede enhed, hvis der ikke er nogen
større genstande i vejen (vægge osv.).
•
Beskyt headsettet mod direkte sollys og ekstreme temperaturer (over 45° C og under
-ꢀ0° C), da dette kan reducere batteriets levetid og medføre funktionssvigt. Høje
temperaturer kan desuden hæmme ydeevnen.
•
Hvis enheden udsættes for vand eller anden væske, skal vandet eller væsken tørres af
enheden.
Jeg kan ikke høre telefonopkaldet i headsettet
Skru op for volumen på BT325.
Tjek, at headsettet er parret med din telefon.
Kontroller, at telefonen er tilsluttet headsettet i telefonens menu eller ved at trykke let på
besvar/afslut-knappen på BT325.
Jeg har problemer med parringen
Du kan have slettet parring-forbindelsen i mobiltelefonen – følg vejledningen om
parring i afsnit 3.
80
8ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garanti
Registrering og sikkerhedsgodkendelse
12
13
Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende
materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato. Vilkårene i den
foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger:
CE
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-
direktivet (ꢀ999/5/EF).
•
•
•
Garantien er begrænset til den oprindelige køber
En kopi af kvitteringen eller anden dokumentation på køb kræves.
GN Netcom erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktivet ꢀ999/5/EF.
Garantien er ugyldig, hvis serienummeret, datokodeetiketten eller produktetiketten
fjernes, eller hvis produktet er blevet udsat for hårdhændet eller uforsvarlig
behandling, forkert installation, modifikation eller reparation af en uautoriseret
tredjepart
Ansvar i forbindelse med Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til reparation
eller erstatning af produktet efter producentens skøn
Enhver stiltiende garanti på Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fra
købsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik
Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med
begrænset levetid, der er udsat for normal slitage, f.eks. vindskærm til mikrofonen,
ørepuder, dekorativ finish, batterier og andet tilbehør
Denne enhed er inden for EU beregnet til brug i Østrig, Belgien, Cypern, Tjekkiet,
Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien,
Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien,
Sverige, Holland, Storbritannien, og inden for EFTA på Island, i Norge samt i Schweiz.
•
•
•
Bluetooth
Bluetooth®-varemærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne
varemærker af GN Netcom foregår under licens. Andre varemærker og varebetegnelser
tilhører deres respektive ejere.
ordliste
•
•
•
Jabra (GN Netcom) er ikke ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader, der måtte
opstå som følge af brug eller misbrug af et Jabra-produkt (GN Netcom)
Denne garanti giver dig specifikke rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der
varierer fra område til område
Brugeren må under ingen omstændigheder forsøge at udføre service, justeringer
eller reparationer af denne enhed, uanset om det ligger inden for garantien eller
ej, medmindre det er angivet i denne brugervejledning. Produktet skal returneres
til købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant
arbejde
Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under
forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af
uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig
14
1
Bluetooth: en radioteknologi, der sikrer, at enheder såsom mobiltelefoner og
headset kan tilsluttes på kort afstand uden brug af ledninger eller kabler (cirka
2
Bluetooth-profiler: forskellige måder, hvorpå Bluetooth-enheder kan kommunikere
med hinanden. Telefoner, der understøtter Bluetooth, er enten baseret på en
headset-profil, en håndfri profil eller begge. Før en enhed kan understøtte en
bestemt profil, skal producenten af telefonen implementere forskellige obligatoriske
funktioner i den software, der leveres med telefonen.
•
3
4
5
Parring: metode, der bruges til at oprette en unik eller krypteret forbindelse mellem
to Bluetooth-enheder, så de kan kommunikere med hinanden. Bluetooth-enheder
fungerer kun, hvis de er blevet parret.
Adgangsnøgle eller PIN-kode: en kode, der skal indtastes i en mobiltelefon, før den
kan parres med en Jabra BT325s-adapter. Koden sikrer, at telefonen og Jabra BT325s-
adapteren genkender hinanden og automatisk samarbejder.
Standby-tilstand: den tilstand, hvor Jabra BT325s-headsettet passivt venter på et
opkald. Når du ’afslutter’en samtale på mobiltelefonen, går headsettet automatisk i
standby-tilstand.
Bortskaf produktet i overensstemmelse med
82
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Suomi
Kiitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ALOITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ꢀ. Jabra BT325s:n lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2. Jabra BT325s:n käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3. Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4. Jabra BT325s -kuulokkeiden käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5. Musiikin kuunteleminen erillisestä soittimesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6. Toimintaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7. Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8. Merkkivalojen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9. Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ꢀ0. Tarvitsetko lisäapua?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
ꢀꢀ. Sankaluurien hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
ꢀ2. Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ꢀ3. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ꢀ4. Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
84
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kiitos
Tietoja Jabra BT325s -kuulokkeista
Kiitos siitä, että ostit Jabra BT325s Bluetooth-kuulokkeet. Toivottavasti nautit
niiden käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja
stereokuulokkeiden hyödyntämisestä täysimääräisesti.
1. Äänenvoimakkuuden lisääminen (+),
7. Merkkivalo
äänenvoimakkuuden vähentäminen (-)
8. Vaihdettavat korvakuulokkeet
9. Mikrofoni
2. Kuulokeliitäntä
3. Kuulokkeiden liitin (irrotettava)
4. Vaatekiinnike ja johtolenkki
5. Vastaus-/lopetuspainike
Muista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää!
!
10. Latausliitäntä
Matkapuhelimen käyttö häiritsee ajajan keskittymistä, mikä voi lisätä
onnettomuusvaaraa. Pysäköi tien sivuun ennen soittamista tai puheluun vastaamista,
jos ajo-olosuhteet ovat vaikeat (esimerkiksi sää on huono, tiellä on ruuhkaa, autossa on
lapsia tai tie on huonokuntoinen). Yritä pitää puhelut lyhyinä. Älä myöskään tee tai lue
muistiinpanoja tai vastaavia.
2
6. Kiinteä johto ja 3,5 mm:n stereoliitin
ulkoista musiikkilaitetta varten
3
Näiden molemmat korvat peittävien
kuulokkeiden käyttäminen ajettaessa ei ehkä ole
sallittua kaikissa maissa.
1
4
5
Muista: Aja aina turvallisesti, vältä keskittymiskyvyn
herpaantumista ja noudata paikallista lainsäädäntöä.
Suojaa kuuloasi!
6
7
VARoITUS: Kuulokkeiden suuri äänenvoimakkuus saattaa aiheuttaa pysyvän
kuulovaurion. Jos korvasi alkavat soida, vähennä äänenvoimakkuutta tai keskeytä
kuulokkeiden käyttäminen. Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella,
korvasi voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoittua pysyvästi.
Pidä äänenvoimakkuus turvallisella tasolla. Kuulokkeiden käyttäminen ajaessasi
moottoriajoneuvoa, moottoripyörää, vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaarallista.
Joissakin maissa se on laitonta. Tutustu paikalliseen lainsäädäntöön. Ole varovainen
käyttäessäsi kuulokkeita, jos toiminto edellyttää keskittymistä. Poista kuulokkeet
tällaisten toimintojen ajaksi korviltasi tai katkaise niistä virta keskittymiskyvyn
varmistamiseksi sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi.
8
9
10
Jos käytät muita kuin mukana toimitettuja Jabra-korvakuulokkeita,
huomaa, että impedanssi- ja herkkyyserot voivat vähentää tai lisätäsuurinta
äänenvoimakkuutta. Noudata siksi aina erittäin suurta varovaisuutta
käyttäessäsi muita kuin alkuperäisiä Jabra-kuulokkeita.
86
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uusien Jabra-kuulokkeiden ominaisuudet
ALoITTAMINEN
Jabra BT325 -kuulokkeiden avulla voit kuunnella mielimusiikkiasi erillisestä
musiikkisoittimesta ilman, että Bluetooth-matkapuhelimeen saapuvat puhelut jäävät
vastaamatta.
Jabra BT325s -kuuloketta on helppo käyttää. Painikkeiden avulla ohjataan
matkapuhelimella soitettavia puheluita. Painikkeet toimivat eri tavalla sen mukaan,
kuinka pitkään niitä painetaan.
Jabra BT325s -kuulokkeissa on seuraavat ominaisuudet, kun ne toimivat Bluetooth-
kuulokkeina:
ohje:
Painamisen kesto:
Napsautus
Paina lyhyesti ja vapauta painike
Paina noin ꢀ sek
•
•
•
•
•
•
•
•
Laiteparin muodostaminen jopa 8 laitteen kanssa
Puheluihin vastaaminen
Painaminen
Pitäminen painettuna
Puheluiden lopettaminen
Pidä painettuna alas noin 5 sek.
Puheluiden hylkääminen*
Äänikomentojen käyttäminen valittaessa numeroa*
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
Koputus*
Jabra BT325s:n lataaminen
1
Puhelun asettaminen pitoon*
Lataa Jabra BT325s -kuulokkeet täyteen ennen niiden ottamista käyttöön. Käytä vain
laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. Älä käytä muita latauslaitteita. Muutoin Jabra
BT325s voi vaurioitua.
*Määräytyy puhelinmallin mukaan
Huomaa, että näitä toimintoja ohjataan varsinaisen Bluetooth-laitteen
painikkeiden avulla.
Kytke Jabra BT325s-kuulokkeet kuvassa 2 esitetyllä tavalla muuntajan avulla pistorasiaan.
Kun merkkivalot palavat tasaisesti punaisena, kuulokkeesi latautuvat. Kun merkkivalo
muuttuu vihreäksi, kuulokkeet ovat täysin latautuneet.
Tekniset tiedot:
•
•
•
•
•
•
•
Jopa 8 tuntia puheaikaa ja 240 tuntia valmiusaikaa
Muuntajan avulla ladattava akku
Painoa alle 40 grammaa käytettäessä alkuperäisiä Jabra-korvakuulokkeita
Kantomatka noin ꢀ0 metriä
Handsfree- (oletus) ja Bluetooth-kuulokeprofiilit
Bluetooth-version ꢀ.2 ominaisuudet (katso sanasto, sivu 95)
IPx2 (BT325s kestää lyhyen sadekuuron)
Jabra BT325s:n käynnistäminen
2
•
•
Kytke Jabra BT325s-kuulokkeisiin virta painamalla vastaus-/lopetuspainiketta. Kun
virta kytkeytyy, LED-merkkivalo vilkkuu neljä kertaa.
Voit sammuttaa kuulokkeista virran pitämällä vastaus-/lopetuspainikkeen
painettuna.
Huomaa, että Jabra BT325s-kuulokkeet voivat toistaa erillisestä musiikkisoittimesta
peräisin olevaa musiikkia, vaikka kuulokkeista on sammutettu virta.
Huomaa, että BT325s kestää lyhyen sadekuuron, mutta se ei ole vesitiivis. Sitä
ei saa upottaa veteen. Jos laite kastuu, kuivaa se mahdollisen vaurioitumisen
välttämiseksi.
Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa
3
Ennen kuin käytät Jabra BT325s -kuulokkeita ensimmäistä kertaa yhdessä
matkapuhelimen kanssa, on muodostettava laitepari.
1. Jabra BT325s-kuulokkeiden asettaminen laiteparinmuodostustilaan:
•
•
Varmista, että kuulokkeista on kytketty virta pois päältä.
Pidä Virhe. Tiedostonimeä ei ole määritetty.vastaus-/lopetuspainiketta
painettuna, kunnes merkkivalo palaa tasaisesti sinisenä.
88
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Aseta matkapuhelin löytämään Jabra BT325s
Puheluun vastaaminen
Voit vastata puheluun napsauttamalla Jabra BT325s-kuulokkeiden vastaus-/
lopetuspainiketta. Kun puheluun vastataan, musiikki vaimentuu automaattisesti.
Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Yleensä ensin siirrytään puhelimen
asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta valitaan toiminto, jolla löydetään tai
lisätään Bluetooth-laite. (Kuvassa 3 on esimerkki tavallisesta matkapuhelimesta.)
Puhelun lopettaminen
Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/
lopetuspainiketta. Musiikki jatkuu automaattisesti puhelun päätyttyä.
3. Puhelin löytää Jabra BT325s-kuulokkeen
Puhelin kysyy, haluatko muodostaa laiteparin. Vastaa myöntävästi ja vahvista
antamalla salasana tai PIN-koodi = 0000 (4 nollaa).
Puhelun hylkääminen*
Puhelin antaa vahvistuksen, kun laitepari on muodostettu. Jos laiteparin muodostaminen
epäonnistuu, toista vaiheet ꢀ–3.
Voit hylätä tulevan puhelun painamalla puhelimen soidessa vastaus-/lopetuspainiketta.
Puhelimesi asetusten mukaisesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee
varattu-äänen.
Jabra BT325s -kuulokkeiden käyttäminen
Puhelun soittaminen*
4
Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, musiikki vaimenee ja puhelu siirtyy (jos näin
on määritetty puhelimen asetuksissa) automaattisesti Jabra BT325s-kuulokkeisiin, kun
puheluun vastataan.
Jabra BT325s on suunniteltu käytettäväksi mukavasti vaatekiinnikkeen tai johtolenkin
avulla (johtolenkki ei sisälly toimitukseen). Mikrofoni sijaitsee laitteen vasemmassa
kyljessä (katsottaessa BT325s-kuulokkeita kuvassa 3. A näkyvällä tavalla). Ota tämä
huomioon asettaessasi laitetta paikoilleen, jotta äänesi kuuluu hyvin. (Lisätietoja on
kuvassa 3. B.)
Numeron valitseminen äänikomennon avulla
Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta ja lausu nimi. Parhaan tuloksen saat tallentamalla
äänikomennot Jabra BT325s-kuulokkeiden kautta. Lisätietoja tämän toiminnon
käyttämisestä saat puhelimesi käyttöoppaasta.
Musiikin kuunteleminen erillisestä soittimesta
5
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
Paina vastaus-/lopetuspainiketta.
Voit hyödyntää Jabra BT325s -kuulokkeita täysimääräisesti yhdessä erillisen
musiikkisoittimen kanssa. Se voi olla MP3-soitin, kannettava medialaite tai mikä tahansa
ulkoinen musiikkilaite, jossa on tavallinen 3,5 mm:n stereoliitäntä.
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*
Paina vastaus-/lopetuspainiketta.Koputus ja puhelun asettaminen pitoon*
Tämän toiminnon avulla voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja vastata
tulevaan puheluun.
Voit käyttää Jabra BT325s -kuulokkeita yhdessä musiikkisoittimen kanssa yhdistämällä 3,5
mm:n liittimen musiikkisoittimen kuulokeliitäntään. Nyt voit kuunnella mielimusiikkiasi
ilman, että Bluetooth-matkapuhelimeen saapuvat puhelut jäävät vastaamatta.
•
Voit asettaa meneillään olevan puhelun pitoon ja vastata tulevaan puheluun
painamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran.
Huomaa, että kaikki BT325s -kuulokkeiden säätimet on tarkoitettu puheluiden
ohjaamiseen. Musiikin toistoa, kuten käynnistämistä ja pysäyttämistä, eteen- tai
taaksepäin siirtymistä ja äänenvoimakkuutta, ohjataan musiikkilaitteen avulla.
•
•
Voit vaihdella puheluiden välillä painamalla vastaus-/lopetuspainiketta.
Voit lopettaa meneillään olevan puhelun napsauttamalla vastaus-/
lopetuspainiketta.
Jabra BT325s on yhteensopiva useimpien erillisten musiikkisoittimien kanssa.
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit sää äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta ylös- tai
alaspäin (+ tai -). (Lisätietoja on kuvassa 1.)
Toimintaohjeet
6
Musiikin kuunteleminen
Työnnä 3,5 mm:n liitin erilliseen musiikkisoittimeen. BT325s-kuulokkeisiin ei tarvitse
kytkeä virtaa kuunneltaessa musiikkia.
*Määräytyy puhelinmallin mukaan
Voit myös irrottaa korvakuulokkeet ja yhdistää ne suoraan musiikkisoittimeen tavallisten
kuulokkeiden tavoin.
90
9ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kuulokkeista ei kuulu musiikkia
Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminen
7
Lisää musiikkilaitteen äänenvoimakkuutta.
Varmista, että kuulokkeet on yhdistetty oikein BT325-kuulokkeeseen
Varmista, että BT325s on yhdistetty oikein musiikkilaitteen 3,5 mm:n liitäntään.
Varmista, että BT325s on ladattu. Siihen ei tarvitse kytkeä virtaa, mutta se on ladattava.
Jos BT325s-kuulokkeen akku on tyhjentynyt etkä voi ladata sitä, voit yhdistää kuulokkeen
suoraan musiikkilaitteeseen.
Voit käyttää omia suosikkikuulokkeitasi mukana toimitettujen Jabra-korvakuulokkeiden
sijasta kiinnittämällä ne Jabra BT325s -korvakuulokkeiden korvakuulokeliitäntöihin.
Jos käytät muita kuin mukana toimitettuja Jabra-korvakuulokkeita, huomaa, että
impedanssi- ja herkkyyserot voivat vähentää tai lisätä suurinta äänenvoimakkuutta. On
suositeltavaa käyttää ꢀ6 ohmin impedanssia parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.
Noudata siksi aina erittäin suurta varovaisuutta käyttäessäsi muita kuin alkuperäisiä
Jabra-korvakuulokkeita.
Musiikin äänenvoimakkuutta ei voi säätää BT325s-kuulokkeen
äänenvoimakkuuden säätimen avulla
Äänenvoimakkuuden säätimen ja vastaus-/lopetuspainikkeen avulla ohjataan vain
puhelinta.
Merkkivalojen merkitys
8
Haluan musiikin toiston taukoavan puhelun ajaksi
Musiikin toisto jatkuu, kun puhelu on meneillään. Jos haluat musiikin taukoavan, käytä
musiikkilaitteen tauko-/pysäytyspainiketta.
Vilkkuva sininen valo
Vilkkuva punainen valo
Vilkkuva punainen valo
Tasaisesti palava punainen valo
Tasaisesti palava vihreä valo
Tasaisesti palava sininen valo
Vilkkuu joka sekunti: aktiivinen puhelun aikana
Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa
Akun varaustila on alhainen
Lataa
Tarvitsetko lisäapua?
10
Täysin ladattu
Laiteparitilassa – katso osio 3
on lisätietoja tämän julkaisun sisäkannessa.
ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset
9
Sankaluurien hoito
11
•
Kuulokkeista kuuluu ritiseviä ääniä
Säilytä Jabra BT325s aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna.
Bluetooth-tekniikassa käytetään radioaaltoja, joten kuulokkeiden ja siihen yhdistetyn
laitteen väliset esteet vaikuttavat äänenlaatuun. Kuulokkeiden ja siihen yhdistetyn
laitteen välimatka voi olla ꢀ0 metriä, jos välissä ei ole haittaavia esteitä, kuten seinää.
•
Vältä säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 45 °C tai alle -ꢀ0 °C). Älä myöskään säilytä
suorassa auringonvalossa. Tämä voi lyhentää akun käyttöikää ja haitata toimintaa.
Myös suuret lämpötilat voivat haitata toimintaa.
Puhelu ei kuulu kuulokkeesta
Lisää BT325s-kuulokkeen äänenvoimakkuutta.
•
Jos laite kastuu, kuivaa se.
Varmista, että kuulokkeesta ja puhelimesta on muodostettu laitepari.
Varmista, että puhelin on yhdistetty kuulokkeeseen. Tarkista asia puhelimen valikosta tai
painamalla BT325s-kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.
Laiteparia muodostettaessa esiintyy ongelmia
Olet saattanut poistaa laitepariyhteyden matkapuhelimestasi. Tee kohdassa 3 kuvatut
parinmuodostamistoimet.
Puheluita ei voi hylätä, asettaa pitoon, soittaa äänikomentojen avulla tai valita
uudelleen
Puhelimen on tuettava Bluetoothin handsfree-profiilia. Lisätietoja on puhelimen
käyttöoppaassa.
92
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Takuu
Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät
12
13
CE
Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja
valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan
vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:
Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (ꢀ999/5/EY)
määräysten mukaisesti.
GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin ꢀ999/5/EY olennaisten vaatimusten
ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.
•
•
•
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa
Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta.
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on
poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin,
asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Belgia, Espanja, Hollanti,
Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta,
Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari,
Viro, ja Efta-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.
•
•
•
•
•
•
Jabra (GN Netcom) -tuotteiden takuuvastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai
vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan
Bluetooth
Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien
osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen ostopäivästä lukien
The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom
käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa
omaisuutta.
Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka
aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä
Sanasto
14
Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin
oikeuksia asuinpaikasta riippuen.
1
Bluetooth on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset
laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin ꢀ0 metriä). Lisätietoja on
Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää
huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät.
Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai
valtuutettuun huoltopisteeseen
2
Bluetooth-profiilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet siirtävät
tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-yhteensopivat puhelimet tukevat
joko sankaluuriprofiilia, HF-profiilia tai kumpaakin. Tietyn profiilin tukemiseksi
puhelimen valmistajan on toteutettava tiettyjä pakollisia ominaisuuksia puhelimen
ohjelmistoon.
•
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista
menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat,
jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö
3
4
5
Laiteparin muodostus luo yksilöivän salatun linkin kahden Bluetooth-laitteen välille
ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron. Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos niiden
välille ei ole muodostettu laiteparia.
Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa
laiteparin Jabra BT325s:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra BT325s tunnistavat toisensa ja
toimivat automaattisesti yhdessä.
Valmiustilassa Jabra BT325s odottaa passiivisesti puhelua. Kun päätät puhelun
matkapuhelimesta, sankaluurit menevät valmiustilaan.
Tuotetta koskevatmääräykset noudattavat kunkin
maan omia standardeja ja säännöksiä.
94
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Tack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
HJÄLP ATT KOMMA IGåNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ0ꢀ
ꢀ. Ladda Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ0ꢀ
2. Slå på Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ0ꢀ
3. Para ihop med en mobiltelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ0ꢀ
4. Använda Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ02
5. Lyssna på musik från fristående musikspelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ02
6. Gör så här för att..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ03
7. Byta ut Jabra-hörlurarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ04
8. Lampornas betydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ04
9. Felsökning och vanliga frågor och svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ04
ꢀ0. Behöver du mer hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ05
ꢀꢀ. Skötsel av headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ05
ꢀ2. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ06
ꢀ3. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ07
ꢀ4. Ordlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ07
96
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tack
om Jabra BT325s
Tack för att du valt Jabra BT325s Bluetooth-headset. Vi hoppas att du kommer att få stor
glädje av det.
Med hjälp av användarhandboken kan du snabbt komma igång och börja använda
Jabra-headsetet samt dra nytta av alla dess funktioner.
1. Volym upp (+), volym ned (-)
2. Hörlursuttag
7. Indikator
8. Utbytbara hörlurar
9. Mikrofon
3. Hörlurskontakt (borttagbar)
4. Klädklämma med ögla för snodd
5. Hörlurskontakt (borttagbar)
Kom ihåg att i första hand koncentrera dig på bilkörningen,
inte på samtalet!
10. Laddningsuttag
!
När du använder mobiltelefonen under körningen kan det distrahera dig och öka risken
för olyckor. Om körförhållandena så kräver (t ex dåligt väder, tät trafik, barn i bilen
eller dåliga vägförhållanden), kör då in till sidan av vägen och parkera innan du ringer
upp eller besvarar ett samtal. Försök att inte ringa för långa samtal och att inte göra
anteckningar eller läsa dokument medan du kör.
6. Fast sladd med 3,5 mm-stereokontakt
2
för extern musikenhet
3
1
Användning av det här headsetet med båda öronen täckta
kan vara förbjudet i vissa länder.
4
5
Kom ihåg! Tänk på säkerheten, undvik störande
moment och följ lokala trafikbestämmelser.
Var rädd om din hörsel!
6
7
VARNING: Att använda hörlurarna med hög volym kan leda till permanent
hörselnedsättning. Om du börjar uppleva ringljud i öronen, sänk då volymen eller ta av
hörlurarna. Om du fortsätter att ha hög ljudvolym, kan öronen vänja sig vid ljudstyrkan,
vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador. Ha alltid volymen på en säker nivå.
Att använda hörlurar samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt eller cyklar kan vara
farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var
försiktig när du använder hörlurar samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som
kräver full koncentration. Vi rekommenderar att du, medan du ägnar dig åt någon sådan
aktivitet, tar bort högtalarna från hörområdet eller stänger av hörlurarna så att du inte
distraheras och undviker att drabbas av olyckshändelse eller skador.
8
9
10
om du använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna måste
du vara observant på att skillnader i impedans och känslighet kan begränsa
eller höja nivån för den maximala volymen. Var därför extra försiktig när du
använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna.
98
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Headsetets funktioner
HJÄLP ATT KoMMA IGåNG
Med Jabra BT325s kan du lyssna på din favoritmusik från en fristående musikspelare
samtidigt som du kan vara säker på att du aldrig missar samtal från din Bluetooth-
aktiverade mobiltelefon.
Jabra BT325s är enkelt att använda. Alla knappar är avsedda att kontrollera
mobiltelefonsamtal och knapparna har olika funktioner beroende på hur länge de trycks ned:
Instruktion:
Tryck lätt
Längd på nedtryckning:
Tryck lätt och släpp upp
Tryck i ca. ꢀ sekund
När du använder Jabra BT325s som Bluetooth-headset får du tillgång till följande
funktioner:
Tryck
•
•
•
•
•
•
•
•
Parning med upp till 8 enheter
Besvara samtal
Tryck på och håll kvar
Tryck och håll kvar i ca. 5 sekunder
Avsluta samtal
Avvisa samtal*
Röstuppringning*
Upprepa det senast slagna numret*
Samtal väntar*
Parkera samtal*
Ladda Jabra BT325s
1
Innan du börjar använda Jabra BT325s måste det laddas upp helt. Använd endast laddare
som medföljer i förpackningen och inte laddare från annan utrustning eftersom det kan
skada Jabra BT325s.
* Telefonberoende funktion
observera att alla knapparna på Bluetooth-enheten är avsedda att styra
Anslut Jabra BT325s till nätadaptern enligt bilden i fig. 2 för att ladda via ett nätuttag.
När indikatorn lyser med fast rött sken laddas headsetet. När indikatorn lyser grönt är
headsetet fulladdat.
ovanstående funktioner.
Specifikationer:
•
•
•
•
•
•
•
Samtalstid upp till 8 timmar/standbytid upp till 240 timmar
Uppladdningsbart batteri som kan laddas via nätadapter
Väger mindre än 40 gram inkl. de ursprungliga Jabra-hörlurarna
Räckvidd upp till cirka ꢀ0 meter
Bluetooth-profiler för handsfree (standard) och headset
Bluetooth-specifikation ꢀ.2 (se ordlista sid. 107)
IPx2 (BT325s tål en kortvarig regnskur)
Slå på Jabra BT325s
2
•
•
Tryck på knappen svara/avsluta för att slå på Jabra BT325s. När det är på blinkar
indikatorn fyra gånger.
Håll knappen svara/avsluta nedtryckt för att stänga av det.
observera att du inte behöver slå på Jabra BT325s för att kunna använda det
tillsammans med en fristående musikspelare.
observera att BT325s klarar en kort regnskur men inte är vattentätt och inte
får doppas i vatten eller annan vätska. om headsetet blir vått måste du torka
av det omsorgsfullt så att det blir helt torrt för att förhindra skador.
Para ihop med en mobiltelefon
3
Du måste para Jabra BT325s-headsetet innan du kan börja använda det
tillsammans med din mobiltelefon.
1. Ställ in Jabra BT325s för hopparning:
•
•
Kontrollera att headsetet är avstängt.
Håll knappen svara/avsluta nedtryckt tills indikatorn lyser med fast blått sken.
ꢀ00
ꢀ0ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Ställ in mobiltelefonen så att den kan ”upptäcka” Jabra BT325s:
Följ instruktionerna i telefonens användarhandbok. Vanligtvis väljer du menyn
”inställning”, ”anslutning”eller ”Bluetooth”på telefonen och därefter alternativet
för att upptäcka eller lägga till en Bluetooth-enhet. (Se exempel från en vanlig
mobiltelefon i fig. 3)
Gör så här för att....
6
Lyssna på musik
Koppla in den fasta 3,5 mm-kabeln i din fristående musikenhet. Jabra BT325s behöver
inte slås på för att lyssna på musik.
3. Telefonen upptäcker Jabra BT325s:
Du kan även koppla ur hörlurarna och sätta i dem direkt i musikspelaren som vanliga hörlurar.
Du får frågan om du vill para ihop telefonen och headsetet. Acceptera genom att
trycka på ”Ja” eller ”OK” och bekräfta med lösenordet eller PIN-koden = 0000
(4 nollor).
Besvara ett samtal
Tryck lätt på knappen svara/avsluta på Jabra BT325s för att besvara ett samtal när
telefonen ringer. Musiken tonas ned automatiskt vid inkommande samtal.
En bekräftelse visas när enheterna har parats ihop. Upprepa steg ꢀ till 3 om
hopparningen inte lyckas.
Avsluta ett samtal
Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta ett pågående samtal. Musiken
fortsätter automatiskt efter samtalet.
Använda Jabra BT325s
4
Avvisa ett samtal*
Tryck på knappen svara/avsluta när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande
samtal. Den uppringande vidarebefordras till röstbrevlådan alternativt hör en
upptagetton beroende på telefoninställningarna.
Jabra BT325s är utformat för högsta möjliga användarkomfort, något som uppnås bland
annat genom den inbyggda klädklämman och snoddöglan (snodd ingår ej). Mikrofonen
är inbyggd längst upp på enhetens vänstra sida (när BT325s betraktas som i fig. 3. A).
Du bör beakta mikrofonens placering när du riktar in huvudenheten för att säkerställa en
tydlig röstupptagning. (Se fig. 3. B)
Ringa ett samtal*
När du ringer ett samtal från mobiltelefonen tonas musiken ned och samtalet överförs
(beroende på telefonens inställningar) automatiskt till Jabra BT325s när det kopplas upp.
Lyssna på musik från en fristående musikspelare
5
Aktivera röstuppringning*
Tryck lätt på knappen svara/avsluta och uttala namnet tydligt. Du får bäst resultat om
du spelar in röstuppringningsfrasen när du har Jabra BT325s på dig. Du kan läsa mer om
denna funktion i användarhandboken till telefonen.
Jabra BT325s visar sin fulla potential vid användning tillsammans med en fristående
musikspelare. Det kan vara en mp3-spelare, ett bärbart mediecenter eller någon annan
extern musikenhet som är utrustad med en 3,5 mm-stereoljudutgång av standardtyp.
Använda funktionen återuppringning*
För att använda Jabra BT325s med din musikspelare ansluter du bara 3,5 mm-kontakten
till hörlursuttaget på din musikspelare. Du kan nu lyssna på dina favoritlåtar samtidigt
som du kan vara säker på att du aldrig missar samtal till din Bluetooth-aktiverade
mobiltelefon.
Tryck på knappen svara/avsluta.
Använda funktionen samtal väntar och parkera samtal*
Använd denna funktion för att parkera ett pågående samtal och besvara ett
inkommande.
Observera att alla knapparna på BT325s är avsedda att styra dina mobilsamtal. Om du vill
ändra inställningarna för musikuppspelningen, som exempelvis att starta/stoppa, hoppa
spår framåt/bakåt och ändra volym, måste du göra detta på musikspelaren.
•
Tryck en gång på knappen svara/avsluta för att parkera det pågående samtalet och
besvara det inkommande samtalet.
•
•
Tryck på knappen svara/avsluta för att växla mellan de två samtalen.
Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta det pågående samtalet.
Jabra BT325s är kompatibelt med de flesta fristående musikspelare.
Ändra ljudvolym
Tryck på volym upp eller ned (+ eller -) för att ändra volymen. (Se fig. 1)
* Telefonberoende funktion
ꢀ02
ꢀ03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera samtal, återuppringning
eller röstuppringning
Du har tillgång till dessa funktioner endast om de stöds i din Bluetooth-profil för
handsfree. Mer information finns i användarhandboken till telefonen.
Byta ut Jabra-hörlurarna
7
Om du vill byta ut de medföljande Jabra-hörlurarna mot dina favorithörlurar behöver du
bara ansluta hörlurarnas kontakt till hörlursuttaget på Jabra BT325s.
Jag hör ingen musik i headsetet
Höj volymen på musikanordningen.
Se till att hörlurarna är anslutna på rätt sätt till BT325s.
Se till att BT325s är ansluten till 3,5 mm-porten på musikanordningen.
Se till att BT325s är laddad (den behöver inte sättas på men bör laddas).
Om BT325s batterier tagit slut och det inte finns någon möjlighet att ladda, kan du
ansluta hörlurarna direkt till musikanordningen.
Om du använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna måste du vara
observant på att skillnader i impedans och känslighet kan begränsa eller höja nivån
för den maximala volymen. En impedansnivå på ꢀ6 Ohm rekommenderas för bästa
prestanda. Du måste emellertid alltid vara extra försiktig när du använder andra hörlurar
än de medföljande Jabra-hörlurarna.
Lampornas betydelse
8
Jag kan inte styra musikvolymen genom volymkontrollen på BT325s
Volymkontrollen och knappen svara/avsluta är avsedda för att kontrollera
telefonsamtalen.
Det här ser du
Betydelse
Blinkande blått ljus
Blinkande blått ljus
Blinkande rött ljus
Fast rött ljus
Blinkning varje sekund: aktivt samtal
Blinkning var tredje sekund: i viloläge (standby)
Batteriet är svagt
Jag vill att musiken pausar när jag har ett samtal
Musiken fortsätter spela medan du har ett samtal. Om du vill att musiken pausar, så tryck
på knappen pausa/stopp på musikanordningen.
Laddar
Fast grönt ljus
Fast blått ljus
Fullt uppladdat
I länkningsläge – se avsnitt 3
Behöver du mer hjälp?
10
land kan du äve hitta på omslagets insida.
Felsökning och vanliga frågor och svar
9
Jag hör knastrande ljud
Skötsel av headset
11
•
Bluetooth är en radioteknik vilket innebär att den är känslig för föremål som befinner
sig mellan headsetet och den anslutna enheten. Avståndet mellan headsetet och den
anslutna enheten bör kunna vara ca ꢀ0 m om inga större föremål (väggar osv) finns i
vägen.
Förvara alltid Jabra BT325s med strömmen avstängd och på lämplig skyddad plats.
•
Förvara inte enheten vid extrema temperaturer (över 45 °C – inte heller i direkt
solljus – eller under -ꢀ0 °C). I så fall kan batteriets livslängd förkortas, och funktionen
försämras. Höga temperaturer kan också försämra funktionen.
Jag kan inte höra telefonsamtalet i headsetet
•
Om headsetet utsätts för vatten eller annan vätska måste det omgående torkas av
omsorgsfullt så att det blir helt torrt.
Höj volymen i BT325s-headsetet.
Se till att headsetet är hopparat med telefonen.
Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet, antingen via BT325s-telefonmenyn
eller genom att trycka lätt på knappen svara/avsluta.
Jag har problem med hopparning
Hopparningsanslutningen kan vara raderad i mobiltelefonen. Följ instruktionerna för
hopparning i avsnitt 3.
ꢀ04
ꢀ05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garanti
Certifieringar och säkerhetsgodkännanden
12
13
Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här
produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet. Villkoren i
garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter:
CE
Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE
(ꢀ999/5/EG).
Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen
En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs.
GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven och
övriga relevanta bestämmelser i direktivet ꢀ999/5/EG.
•
•
•
Garantin förklaras som ogiltig om serienumret, etiketten med datummärkning eller
produktetiketten tas bort, eller om produkten har hanterats vårdslöst, installerats
felaktigt, modifierats eller reparerats av en obehörig tredje part
Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Belgien, Cypern, Danmark, Estland,
Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta,
Nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige,
Tjeckien, Tyskland, Ungern samt Österrike, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.
Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation
av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från Jabra
•
•
•
Eventuell underförstådd garanti på Jabra:s (GN Netcoms) produkter begränsas till två
år från inköpsdatum för alla delar, inklusive eventuella sladdar och kontakter
Bluetooth
The Bluetooth®-produktnamnet och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och
all användning av sådana varumärken av GN Netcom sker på licens. Övriga varumärken
och produktnamn tillhör respektive ägare.
Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som
utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan,
dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör
Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för några följdskador som uppstår på grund av
användning eller missbruk av någon produkt från Jabra (GN Netcom)
•
•
•
ordlista
14
Den här garantin ger dig särskilda rättigheter och du kan även ha andra rättigheter
som varierar mellan olika områden
1
Bluetooth är en radioteknik som används för att ansluta enheter till varandra. Det
kan röra sig om mobiltelefoner och headset, utan kablar eller sladdar, och avståndet
Om inte annat anges i användarhandboken får användaren under inga
omständigheter försöka utföra service på, göra justeringar av eller reparera den här
enheten, vilket gäller oberoende av om garantitiden har löpt ut eller ej. När sådant
arbete måste utföras ska enheten returneras till inköpsstället, fabriken eller en
behörig serviceverkstad
2
Bluetooth-profiler är olika sätt som Bluetooth-enheterna använder för att
kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder antingen headset-
profil, handsfree-profil eller båda. För att kunna stödja en viss profil måste
telefontillverkaren lägga in vissa obligatoriska funktioner i telefonens programvara.
Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som uppstår
vid leverans. Reparationsarbete som utförs på Jabra:s (GN Netcoms) produkter av en
obehörig tredje part medför att garantin ogiltigförklaras
•
3
4
5
Länkning innebär att man skapar en unik och krypterad länk mellan två Bluetooth-
enheter, varpå dessa kan kommunicera med varandra. Bluetooth-enheter fungerar
inte om enheterna inte länkats.
Lösenord eller PIN-kod är en kod som knappas in på mobiltelefonen för att länka
den till Jabra BT325s. Telefonen och Jabra BT325s känner då igen varandra och
arbetar automatiskt tillsammans.
Viloläget (standby) är när Jabra BT325s passivt väntar på ett samtal. När man
avslutar ett samtal på mobiltelefonen så växlar headsetet över till viloläget.
Kassera produkten
enligt lokala lagar
och bestämmelser.
ꢀ06
ꢀ07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Norsk
Takk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ0
SLIK KOMMER DU I GANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3
ꢀ. Lade Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3
2. Slå på Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3
3. Koble med mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ3
4. å bruke din Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ4
5. å høre på musikk fra din uavhengige musikkspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ4
6. Slik gjør du for å … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ5
7. Bytte ut Jabra-høretelefonene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ6
8. Dette betyr lyssignalene:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ6
9. Feilsøking og spørsmål som ofte stilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ6
ꢀ0. Trenger du mer hjelp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ7
ꢀꢀ. Ta vare på hodesettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ7
ꢀ2. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ8
ꢀ3. Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ9
ꢀ4. Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ꢀꢀ9
ꢀ08
ꢀ09
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Takk
om ditt Jabra BT325s headset
Takk for at du kjøpte Jabra BT325s Bluetooth-headset. Vi håper at du får glede av det.
Bruksanvisningen vil hjelpe deg i gang og gjøre deg klar til å få mest mulig ut av Jabra-
headsettet ditt.
1. Volum opp (+) Volum ned (-)
7. Indikatorlampe
8. Utbyttbare høretelefoner
9. Mikrofon
2. Høretelefon-kontakt
3. Høretelefonkobling (avtakbar)
4. Isoleringsklemme med festesnor
5. Svar-/avsluttknapp
Husk, bilkjøringen kommer først, ikke telefonsamtalen!
!
10. Oppladingskontakt
Når du bruker mobiltelefonen mens du kjører bil kan du bli distrahert og øke faren for
ulykker. Hvis kjøreforholdene krever det (som for eksempel dårlig vær, høy trafikktetthet,
barn i bilen eller vanskelige kjøreforhold), bør du kjøre til side og parkere før du tar eller
besvarer telefonsamtaler. Prøv også å gjøre samtalene korte og ikke gjør notater eller les
dokumenter.
6. Fast ledning med en 3,5 mm
2
stereojack til en ekstern musikk-enhet
3
Bruk av dette headsettet med
begge ørene dekket til under kjøring
kan være ulovlig i noen land.
1
4
5
Husk: Kjør alltid forsiktig, unngå distraksjoner og
følg de lokale lovene.
Beskytt hørselen din!
6
7
ADVARSEL: Bruk av hodetelefonene på høyt volum kan gi permanent tap av hørsel.
Hvis du opplever ringetoner i ørene må du redusere volumet eller ta av hodetelefonene.
Med vedvarende høyt volum kan ørene bli vant med lydnivået, og dette kan medføre
permanente hørselskader. Hold volumet på et sikkert nivå. Bruk av hodetelefoner ved
kjøring av et motorkjøretøy, fartøy eller sykkel kan være farlig og er ulovlig i noen land.
Undersøk lokale lover og regler. Vær forsiktig hvis du bruker hodetelefoner og samtidig
holder på med noe som krever hele din oppmerksomhet. Det anbefales at du ikke bruker
hodetelefonene når du holder på med oppgaver som krever hele din oppmerksomhet.
8
9
10
Hvis du bruker andre høretelefoner enn den vedlagte Jabra-modellen,
legg merke til at forskjeller i impedans og mottak kan begrense eller øke den
maksimale lydstyrken. Derfor bør du alltid være ekstra forsiktig når du bruker
andre høretelefoner enn den originale Jabra-modellen.
ꢀꢀ0
ꢀꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hva det nye headsettet ditt kan gjøre
SLIK KoMMER DU I GANG
Jabra BT325s lar deg lytte til din uavhengige favoritt-musikkspiller, mens den sikrer at du
aldri går glipp av en oppringing fra din Bluetooth-aktiverte mobiltelefon.
Jabra BT325s er lett å bruke. Alle knapper kontrollerer mobiltelefonanrop, og knappene
utfører forskjellige funksjoner avhengig av hvor lenge du holder dem inne.
Din Jabra BT325s lar deg gjøre følgende, når du bruker det som et Bluetooth-headset:
Instruksjon:
Nedtrykkingstid:
•
•
•
•
•
•
•
•
Kan kobles til opptil 8 enheter
Motta oppringinger
Trykk kort
Trykk
Trykk og hold
Trykk kort og slipp
Trykk i om lag ꢀ sekund
Trykk og hold knappen nede i om lag 5 sekunder
Avslutte oppringinger
Avvise oppringinger*
Stemmeaktivert oppringing*
Slå siste nummer igjen*
Samtale venter*
Sette samtale på vent*
Lade Jabra BT325s
1
* Telefonavhengig
Lad Jabra BT325s helt opp før du begynner å bruke den. Bruk bare laderne som følger
med i boksen – ikke bruk ladere fra andre enheter, fordi dette kan ødelegge din Jabra
BT325s.
Legg merke til at alle knappene på hovedenheten kontrollerer de ovenstående
funksjonene.
Spesifikasjoner:
Koble til Jabra BT325s som vist i fig. 2 til AC-strømforsyningen for å lade fra en stikk-
kontakt. Når varsellampen er rød, blir headsettet ditt ladet opp. Når lyset blir grønt, er
headsettet helt ladet opp.
•
•
•
•
•
•
•
Taletid opptil 8 timer/standby-tid opptil 240 timer
Oppladbart batteri med lademulighet fra AC-strømforsyning
Veier under 40 gram, inkl. de originale Jabra-høretelefonene
Rekkevidde opptil ꢀ0 meter (33 fot)
Handsfree (standard) og headset Bluetooth-profiler
Bluetooth-spesifisering ꢀ.2 (Se ordliste side 119)
IPx2 (BT325s tåler et kort regnskyll)
Slå på Jabra BT325s
2
•
•
Trykk på svar-/avsluttknappen for å slå på Jabra BT325s. Når enheten er på, vil
indikatorlampen blinke fire ganger.
Trykk og hold inne svar-/avsluttknappen for å slå av enheten.
Legg merke til at din BT325s tåler en kort regnskur, men er ikke vanntett og
kan ikke senkes ned i vann. Hvis enheten din blir våt, bør du tørke av alle spor
etter vann for å beskytte den mot potensielle skader.
Legg merke til at Jabra BT325s kan spille musikk fra den frittstående
musikkspilleren selv om Jabra BT325s er slått av.
Koble med mobiltelefon
3
Før du bruker Jabra BT325s med en mobiltelefon, må du først koble den til.
Før du bruker Jabra BT325s med en mobiltelefon, må du først koble den til.
1. Still Jabra BT325s i koblingsmodus:
•
•
Pass på at høretelefonene er slått av.
Trykk og hold inne svar/avslutt-knappen til indikatorlampen lyser kontinuerlig blått.
ꢀꢀ2
ꢀꢀ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Still mobiltelefonen til ”Finn” Jabra BT325s
Slik gjør du for å …
6
Følg bruksanvisningen til mobiltelefonen. Dette dreier seg vanligvis om å gå til
”oppsett”-, ”koble til”- eller ”Bluetooth”-meny på telefonen og velge alternativet å
finne eller legge til en Bluetooth-enhet. (Se eksempel fra en typisk mobiltelefon i
fig. 3.)
Lytte til musikk
Stikk 3,5 mm-pluggen inn i den frittstående musikkenheten. Du trenger ikke slå på
BT325s for å lytte til musikk. Du kan også trekke ut kontakten fra høretelefonene og sette
dem direkte inn i musikkenheten som vanlige høretelefoner.
3. Telefonen finner Jabra BT325s
Telefonen vil spørre om du vil koble til Jabra BT325s. Aksepter dette med ”ja”eller
”OK”og bekreft med hovedtast eller PIN-kode 0000 (4 nuller).
Svare på et anrop
Trykk på svar/avslutt-knappen på BT325s for å svare telefonen når den ringer. Musikken
vil avta automatisk ved et innkommende anrop.
Telefonen vil bekrefte når koblingen er fullført. Hvis koblingen mislykkes, gjentas punkt
ꢀ til 3.
Avslutte en samtale
Trykk på svar/avslutt-knappen for å avslutte en samtale. Musikken fortsetter automatisk
etter anropet.
å bruke din Jabra BT325s
4
Jabra BT325s er designet for komfortabel bruk ved hjelp av den integrerte
isoleringsklemmen eller festesnoren (festesnoren er ikke inkludert). Mikrofonen er
integrert på venstre side av enheten (når Jabra BT325s ses i samme vinkel som i figur 3. A).
Ta dette i betraktning når du plasserer hovedenheten for å forsikre deg om at stemmen
din høres godt (Se fig. 3. B).
Avvise en oppringing*
Trykk på svar/avslutt-knappen når telefonen ringer for å avvise en oppringing. Alt etter
hvordan telefonen din er innstilt, kan personen som ringte deg enten legge igjen en
beskjed, eller han eller hun vil høre et opptattsignal.
Ringe*
Når du ringer fra mobiltelefonen, vil musikken dempes og anropet vil (alt etter
innstillingene på telefonen) automatisk bli overført til BT325s når noen tar telefonen.
å høre på musikk fra din uavhengige musikkspiller
5
Jabra BT325s når sitt fulle potensial når den brukes sammen med en frittstående
musikkspiller. Dette kan være en MP3-spiller, et bærbart mediesenter eller annen ekstern
musikkenhet med standard 3,5 mm stereoplugg.
Aktivere stemmeoppringing*
Trykk på svar/avslutt-knappen og si navnet. For best mulig resultat, bør du spille inn
med stemmeoppringingsknappen når du bruker BT325s. Konsulter bruksanvisningen til
telefonen for mer informasjon om hvordan man bruker denne funksjonen.
Når du vil bruke Jabra BT325s sammen med musikkspilleren, sett 3,5 mm-pluggen inn
i høretelefonkontakten på musikkspilleren. Nå kan du lytte til favorittsangene dine
samtidig som du sørger for at du aldri mister et anrop fra den Bluetooth-aktiverte
mobiltelefonen.
Ringe tilbake til siste nummer*
Trykk på svar/avslutt-knappen.
Samtale venter og sette en samtale på vent*
Dette lar deg sette en samtale på vent i løpet av en samtale for å ta en annen
oppringing.
Vær oppmerksom på at alle knappene på Jabra BT325s styrer anropene på
mobiltelefonen. Musikken, for eksempel start/stopp, hopp til neste/forrige spor, volum
osv. må stilles inn fra musikkenheten.
•
Trykk på svar/avslutt-knappen en gang for å sette samtalen på vent og ta den andre
oppringingen.
Jabra BR325s er kompatibel med de fleste frittstående musikkspillerne.
•
Trykk på svar/avslutt-knappen for å gå fram og tilbake mellom de to samtalene.
Trykk på svar/avslutt-knappen for å avslutte samtalen.
•
Tilpasse lyd og styrke
Trykk på volum-knappene opp eller ned (+ eller -) for å tilpasse lydstyrken. (Se fig. 1)
*Telefonavhengig
ꢀꢀ4
ꢀꢀ5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jeg kan ikke bruke Avvis anrop, Samtale venter, Slå siste nummer på nytt eller
Stemmestyring
Disse funksjonene avhenger av at telefonen støtter Bluetooth håndfri-profil. Se
bruksanvisningen for telefonen for nærmere informasjon.
Bytte ut Jabra-høretelefonene
7
For å bytte ut de vedlagte Jabra-høretelefonene med favoritt-headsettet ditt, kan du
bare plugge høretelefon-jacken inn i høretelefon-kontakten på Jabra BT325s.
Jeg kan ikke høre musikk i hodetelefonen
Øk volumet på musikkavspilleren.
Kontroller at hodetelefonene er koblet korrekt på BT325s.
Kontroller at BT325s er koblet til 3,5 mm-åpningen på musikkavspilleren.
Kontroller at BT325 er ladet (den behøver ikke være på, men bør være oppladet).
Hvis batteriene i BT325s er flate og du ikke kan lade dem, kan du koble hodetelefonene
direkte på musikkavspilleren.
Hvis du bruker andre høretelefoner enn den vedlagte Jabra-modellen, legg merke til
at forskjeller i impedans og mottak kan begrense eller øke den maksimale lydstyrken.
Et impedans-nivå på ꢀ6 ohm anbefales for best mulig resultat. Men du bør alltid være
ekstra forsiktig når du bruker andre høretelefoner enn den originale Jabra-modellen.
Dette betyr lyssignalene:
8
Jeg kan ikke styre musikkvolumet via volumkontrollen på BT325s
Volumkontrollen og svar/avslutt-knappen benyttes til telefonsamtalekontroll.
Hva du ser
Hva dette betyr for hodesettet
Jeg vil at musikken pauses når jeg er i en samtale
Musikken fortsetter å spille under telefonsamtalen. Bruk pause/stopp-funksjonen på
musikkavspilleren hvis du vil stoppe den.
Blinkende blått lys
Blinkende blått lys
Blinkende rødt lys
Rødt lys
Grønt lys
Blått lys
Blinker hvert sekund: Aktiv med en samtale
Blinker hvert tredje sekund: I ventemodus
Liten batterikapasitet
Lader
Oppladet
Trenger du mer hjelp?
10
I sammenkoblingsmodus, se avsnitt 3
lokket for mer informasjon om kundestøtte i det landet du bor i.
Feilsøking og spørsmål som ofte stilles
9
Ta vare på hodesettet
11
•
Jeg hører knitring
Oppbevar alltid Jabra BT325s med strømmen avslått og på et sikkert sted.
Bluetooth er en radioteknologi. Det betyr at den er følsom for gjenstander mellom
høretelefonen og enheten den er koblet til. Det bør kunne være ca. ꢀ0 meters avstand
mellom høretelefonen og den tilkoblede enheten når det ikke er noen større gjenstander
i veien (vegger, osv.).
•
Oppbevar ikke enheten ved ekstreme temperaturer (over 45°C/ꢀꢀ3°F, inkludert i
direkte sollys, eller under -ꢀ0°C/ꢀ4°F). Dette kan forkorte batteriets levetid, og kan
påvirke bruken. Høye temperaturer kan også redusere ytelsen.
•
Hvis den blir utsatt for vann eller andre væsker, bør enheten tørkes ren for alle spor
etter vann.
Jeg kan ikke høre samtalen i hodetelefonen
Øk volumet på BT325s.
Kontroller at hodetelefonen passer til telefonen.
Kontroller at telefonen er koblet til hodetelefonen i telefonens meny eller ved å trykke på
svar/avslutt-knappen på BT325s.
Jeg har problemer med å koble til
Du kan ha slettet koblingen i mobiltelefonen – følg anvisningene for tilkobling i punkt 3.
ꢀꢀ6
ꢀꢀ7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garanti
Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger
12
13
Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- eller
produksjonsdefekter for to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne
garantien og vårt ansvar iht. denne garantien er som følger:
CE
Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (ꢀ999/5/EG).
GN Netcom erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de viktigste krav og
andre aktuelle bestemmelser i Direktiv ꢀ999/5/EG.
•
•
•
Garantien gjelder kun for opprinnelig kjøper
Det må fremvises kopi av kvittering eller annet kjøpsbevis.
Garantien er ikke gyldig hvis serienummeret, datokodetiketten eller produktetiketten
fjernes, eller dersom produktet har blitt utsatt for fysisk mishandling, feilaktig
installering, modifisering eller reparasjon foretatt av uautoriserte tredjeparter
I EU er dette apparatet ment å brukes i Østerrike, Belgia, Kypros, Tsjekkia, Danmark,
Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Irland, Italia, Latvia, Litauen,
Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Nederland,
Storbritannia, og innen EFTA i Norge, Sveits og på Island.
•
•
•
Jabras (GN Netcom) produktansvar er begrenset til reparasjon eller utskifting av
produktet etter eget forgodtbefinnende
Bluetooth
Ordmerket og logoene Bluetooth® eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker av GN Netcom er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive
eierne.
Enhver underforstått garanti for Jabras (GN Netcom) produkter er begrenset til to år
fra kjøpsdato for alle parter, inkludert ledninger og konnektorer
Unntatt fra denne garantien er forbrukskomponenter med begrenset levetid som er
utsatt for normal slitasje, som mikrofonvindskjermer, øreputer, dekorative overflater,
batterier og annet tilbehør
ordliste
14
•
•
•
Jabra (GN Netcom) er ikke erstatningsansvarlig for noen bi- eller følgeskader som
resultat av bruk eller misbruk av noen av Jabras (GN Netcom) produkter
1
Bluetooth er en radiobasert teknologi som kobler sammen enheter, som
mobiltelefoner og hodesett, uten kabler over kort avstand (omtrent 30 fot). Du kan
Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter
som varierer avhengig av område
Med mindre annet er oppgitt i brukerhåndboken, må brukeren ikke, under noen
omstendigheter, prøve å utføre service, justeringer eller reparasjoner på denne
enheten, innenfor eller utenfor garantiperioden. Den må returneres til salgssted,
fabrikk eller autorisert serviceagentur for slikt arbeid
2
Bluetooth-profiler er de forskjellige måtene Bluetooth-enheter kommuniserer
med andre enheter på. Bluetooth-telefoner støtter enten hodesett-profilen,
handsfree-profilen eller begge. For å kunne støtte en spesiell profil, må
mobiltelefonprodusenten implementere enkelte påkrevde funksjoner i
mobiltelefonens programvare.
•
Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt.
Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte
tredjeparter fører til at garantien oppheves
3
4
5
Sammenkobling / Pairing lager en unik kryptert link mellom to Bluetooth-enheter,
og lar disse kommunisere med hverandre. Bluetooth-enheter vil ikke fungere mot
enheter de ikke er sammenkoblet mot.
Pass-kode eller PIN er en kode du taster inn på mobiltelefonen for å koble den
sammen med Jabra BT325s. Dette gjør at Jabra BT325s og mobiltelefonen kjenner
hverandre igjen, og automatisk fungerer sammen.
Ventemodus (Stand by) er når Jabra BT325s passivt venter på en samtale. Når du
”avslutter”en samtale på mobiltelefonen, går hodesettet inn i ventemodus.
Produktet må kun kastes
i overensstemmelse
med lokale miljøbestemmelser.
ꢀꢀ8
ꢀꢀ9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Português
Obrigado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ22
PRIMEIROS PASSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ25
ꢀ. Carregar os Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ25
2. Ligue os Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ25
3. Emparelhar com um telemóvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ25
4. Utilização do Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ26
5. Ouvir música a partir do leitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ26
6. Como fazer para…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ27
7. Troca dos auscultadores Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ28
8. Significado das luzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ28
9. Resolução de problemas e perguntas frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ28
ꢀ0. Necessita de mais ajuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ29
ꢀꢀ. Cuidados a ter com o seu auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ29
ꢀ2. Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ30
ꢀ3. Certificação e aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ3ꢀ
ꢀ4. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ3ꢀ
ꢀ20
ꢀ2ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
obrigado
Sobre os auscultadores Jabra BT325s
Obrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth Jabra BT325s. Esperamos que
tire o máximo partido deste produto. O Manual do Utilizador permite-lhe começar a
utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores Jabra.
1. Aumentar volume (+), reduzir
7. Luz indicadora
volume (-)
8. Auscultadores permutáveis
9. Microfone
2. Tomada dos auscultadores
3. Conector dos auscultadores (amovível)
4. Clip de roupa com cordão
5. Botão de atender/terminar
Não se esqueça de que a condução é mais importante
do que uma chamada!
10. Tomada de carga
!
Utilizar um telemóvel enquanto conduz pode distraí-lo e aumentar o risco de acidente. Se as
condições de circulação assim o exigirem (por exemplo, mau tempo, muito tráfego, crianças
no carro ou estradas difíceis), saia da estrada e estacione antes de efectuar ou atender
chamadas. Além disso, evite chamadas longas e não tome notas nem leia documentos.
6. Cabo fixo com ficha estéreo de 3,5 mm
2
para dispositivo de música externo
3
A utilização destes auscultadores com ambas
as orelhas cobertas enquanto conduz poderá não ser
permitida em certos países.
1
4
5
Não se esqueça: Conduza sempre com segurança, evite
distracções e cumpra a legislação.
Proteja os seus ouvidos!
6
7
AVISo: A utilização dos auscultadores com um volume elevado pode resultar na perda
permanente de audição. Se detectar zumbidos nos ouvidos, reduza o volume ou desligue
os auscultadores. Com uma utilização continuada num volume elevado, os ouvidos
podem-se habituar ao nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na
audição. Mantenha o volume a nível de segurança. A utilização de auscultadores durante
a condução de um veículo motorizado, moto, barco ou bicicleta pode resultar em perigos,
e é ilegal nalguns países. Consulte as leis locais. Tenha o máximo cuidado quando da
utilização dos auscultadores enquanto está concentrado numa actividade que necessite da
máxima atenção. Durante o trabalho nessa actividade, retire os auscultadores da zona dos
ouvidos, ou desligue-os, para evitar distracções, bem como acidentes ou lesões.
8
9
10
Se utilizar uns auscultadores diferentes do modelo Jabra fornecido, note
que as diferenças na impedância e sensibilidade podem limitar ou aumentar
o nível de saída do volume máximo. Assim, utilize sempre uma precaução
suplementar quando da utilização de auscultadores diferentes do modelo
Jabra original.
ꢀ22
ꢀ23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
o QUE oS NoVoS AUSCULTADoRES PERMITEM FAZER
PRIMEIRoS PASSoS
Os Jabra BT325s permitem-lhe utilizar o seu leitor de música favorito assegurando,
simultaneamente, que nunca perde uma chamada do telemóvel compatível com
Bluetooth.
Os Jabra BT325s são de fácil utilização. Todos os botões são dedicados para controlar as
chamadas do telemóvel, e executam diferentes funções dependendo do tempo com que
forem premidos:
os Jabra BT325s permitem-lhe utilizar as funcionalidades a seguir apresentadas
Instrução:
Toque
Duração:
quando forem utilizados como auscultadores Bluetooth:
Prima brevemente e solte
Prima durante aprox. ꢀ seg.
•
•
•
•
•
•
•
•
Emparelhamento com até 8 dispositivos
Atender chamadas
Prima
Terminar chamadas
Prima sem soltar Prima sem soltar durante aprox. 5 seg.
Rejeitar chamadas*
Marcação por voz*
Remarcação do último número*
Chamadas em espera*
Colocar chamadas em espera*
Carregar os Jabra BT325s
1
Carregue totalmente os Jabra BT325s enquanto o LED estiver vermelho, antes de os
começar a utilizar. Utilize apenas o carregador fornecido – Não utilize carregadores de
outros dispositivos pois, se o fizer, pode danificar os Jabra BT325s.
* Dependente do telefone
Salientamos que todos os botões no dispositivo Bluetooth são dedicados ao
controlo da funcionalidade acima mencionada.
Ligue os Jabra BT325s conforme mostrado na Fig. 2. à fonte de alimentação de CA, para
efectuar o carregamento a partir de uma tomada eléctrica. Quando o indicador ficar
vermelho, os auscultadores estão em carregamento. Quando o indicador luminoso ficar
verde, os auscultadores estão completamente carregados.
Especificações:
•
•
Tempo de conversação até 8 horas/tempo de espera até 240 horas
Bateria recarregável com opção de carregamento a partir da fonte de alimentação
de CA
•
•
•
•
•
Peso inferior a 40 gramas, incluindo os auscultadores originais Jabra
Raio de operação até ꢀ0 metros (33 pés)
Perfis de mãos-livres (padrão) e auscultadores Bluetooth
Especificação Bluetooth ꢀ.2 (Consulte o glossário na página 131)
IPx2 (Os BT325s suportam pequena quantidade de chuva)
Ligue os Jabra BT325s
2
•
•
Prima o botão de atender/terminar para ligar os Jabra BT325s - Quando o dispositivo
estiver ligado, o indicador de LED piscará quatro vezes.
Prima sem soltar o botão de atender/terminar para desligar o dispositivo
Note que os Jabra BT325s podem reproduzir música do leitor de música autónomo,
mesmo estando desligados.
Note que o BT325s pode suportar uma pequena quantidade de chuva, mas não
é à prova de água nem pode ser submerso. Se o dispositivo se molhar, deverá
ser completamente limpo para que fique protegido contra potenciais danos.
Emparelhar com um telemóvel
3
Antes de utilizar os Jabra BT325s com um telemóvel, deve primeiro efectuar o
respectivo emparelhamento.
1. Coloque os auscultadores Jabra BT325s em modo de emparelhamento:
•
•
Certifique-se de que o auscultador está desligado.
Prima sem soltar o botão de atender/terminar até a luz indicadora ficar azul.
ꢀ24
ꢀ25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Defina o seu telemóvel para ‘descobrir’ os Jabra BT325s
Como fazer para….
6
Siga as instruções fornecidas no manual do telefone. Este procedimento implica,
geralmente, o acesso a um menu de ‘configuração’, ‘ligação’ou ‘Bluetooth’no telefone
e a selecção da opção para descobrir ou adicionar um dispositivo Bluetooth. (veja o
exemplo de um telemóvel típico na Fig. 3.)
ouvir música
Ligue o cabo fixo de 3,5mm no dispositivo de música autónomo. Os Jabra BT325s não
necessitam de ser ligados para se ouvir música.
3. o seu telefone encontrará os Jabra BT325s
Também pode desligar os auscultadores e inseri-los directamente no dispositivo de
música como auscultadores normais.
O seu telefone perguntar-lhe-á se pretende efectuar o emparelhamento. Aceite com
“Sim”ou “OK”e confirme com a senha ou PIN = 0000 (4 zeros).
Atender uma chamada
O telefone confirmará quando o emparelhamento estiver concluído. Se o
emparelhamento não foi bem sucedido, repita os passos de ꢀ a 3.
Toque no botão atender/terminar nos Jabra BT325s para atender uma chamada quando
o telefone estiver a tocar. A volume da música baixará automaticamente ao receber uma
chamada.
Utilização do Jabra BT325s
4
Terminar uma chamada
Toque no botão atender/terminar para terminar uma chamada activa. A música
continuará automaticamente após a chamada terminar.
Os BT325s estão concebidos para serem confortáveis de utilizar com o clip de roupa ou
cordão (cordão não incluído). O microfone está integrado na parte superior esquerda do
dispositivo (quando olhar para os BT325s conforme mostrado na Figura 3. A). Assim,
posicione o dispositivo principal de modo a assegurar uma captura correcta da voz.
(Consulte a Fig. 3. B)
Rejeitar uma chamada*
Prima o botão de atender/terminar quando o telefone tocar, para rejeitar uma chamada
recebida. Dependendo das definições do telefone, a pessoa que ligou será encaminhada
para o correio de voz ou ouvirá um sinal de ocupado.
Efectuar uma chamada*
ouvir música a partir do leitor
5
Quando efectuar uma chamada do telemóvel, o volume da música baixará e a chamada
será transferida automaticamente para os Jabra BT325s (dependente das definições do
telefone) quando estiver ligado.
Os Jabra BT325s mostram toda a sua potencialidade quando utilizados em conjunto
com um leitor de música. Este dispositivo pode ser um leitor MP3, um centro de média
portátil ou qualquer outro dispositivo musical externo, que possua uma tomada estéreo
padrão de 3,5 mm.
Activar a marcação por voz*
Toque no botão de atender/terminar e diga o nome. Para obter os melhores resultados,
grave a indicação de marcação por voz quando estiver a utilizar os Jabra BT325s.
Consulte o Manual do Utilizador do telefone para obter mais informações sobre a
utilização desta funcionalidade.
Para utilizar os Jabra BT325s com o leitor de música, ligue a ficha de 3,5 mm na tomada
de auscultadores do leitor de música. Pode, agora, ouvir as suas melodias favoritas ao
mesmo tempo que assegura que nunca perde uma chamada a partir do telemóvel
compatível com Bluetooth.
Remarcar último número*
Prima o botão de atender/terminar.
Salientamos que todos os controlos nos BT325s são dedicados para controlar as
chamadas do telemóvel. O controlo da música, por exemplo, iniciar/parar, mudar de
faixa, volume, etc., deve ser efectuado a partir do dispositivo musical.
Chamada em espera e colocar uma chamada em espera*
Esta função permite-lhe colocar uma chamada em espera durante uma conversa, e
atender uma chamada recebida.
os Jabra BT325s são compatíveis com a maioria dos leitores de música.
•
Prima uma vez o botão de atender/terminar para colocar uma chamada activa em
espera, e atender a chamada recebida
•
•
Prima o botão de responder/terminar para alternar entre as duas chamadas
Toque no botão atender/terminar para terminar a conversa activa
ꢀ26
ꢀ27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustar o som e o volume
Prima o botão de aumentar ou reduzir volume (+ ou -) para ajustar o volume.
(Consulte a Fig. 1)
Tenho problemas no emparelhamento
Pode ter eliminado a ligação de emparelhamento no telemóvel - siga as instruções de
emparelhamento na Secção 3.
*Dependente do telefone
Não consigo utilizar Rejeitar chamada, Chamada em espera, Remarcar ou Marcação
por voz
Estas funcionalidades estão dependentes do seu telefone suportar o perfil de mãos-livres
Bluetooth. Consulte o manual do telefone para obter detalhes.
Troca dos auscultadores Jabra
7
Para permutar os auscultadores Jabra fornecidos, basta ligar a ficha na respectiva
tomada nos Jabra BT325s.
Não ouço qualquer música nos auscultadores
Aumente o volume no dispositivo de música.
Certifique-se de que os auscultadores estão correctamente ligados ao BT325s
Certifique-se de que o BT325s está ligado à porta de 3,5 mm no dispositivo de música
Certifique-se de que o BT325s está carregado (não necessita de estar ligado, mas deve
estar carregado)
Se a bateria do BT325s estiver com falta de carga, e se não for possível efectuar o
carregamento, pode ligar os auscultadores directamente ao dispositivo de música.
Se utilizar uns auscultadores diferentes do modelo Jabra fornecido, note que as
diferenças na impedância e sensibilidade podem limitar ou aumentar o nível de saída do
volume máximo. Para obter o melhor desempenho, é recomendada a utilização de um
nível de impedância de ꢀ6 Ohm. No entanto, utilize sempre uma precaução suplementar
quando da utilização de auscultadores diferentes do modelo Jabra original.
Não consigo controlar o volume da música através do controlo de volume no BT325s
O controlo de volume e o botão de atender/terminar são dedicados para controlar as
chamadas telefónicas.
Significado das luzes
8
O que vê
O que significa
Pretende efectuar uma pausa música durante uma chamada
A música continuará a ser reproduzida durante uma chamada telefónica. Se pretender
efectuar uma pausa, utilize o botão de pausa/parar no dispositivo de música.
luz azul intermitente
luz azul intermitente
luz vermelha intermitente
luz vermelha fixa
luz verde fixa
a piscar uma vez por segundo: activo, em chamada
a piscar de três em três segundos: em modo de espera
a bateria está a ficar sem carga
em carga
totalmente carregado
Necessita de mais ajuda?
10
luz azul fixa
em modo de sincronização – consulte a secção 3
A Jabra disponibiliza assistência aos clientes online em ww.jabra.copm, ou pode também
consultar a folha de rosto para obter informações detalhadas sobre o suporte técnico no
seu país.
Resolução de problemas e perguntas frequentes
9
Cuidados a ter com o seu auricular
ouço estalidos
11
•
•
Bluetooth é uma tecnologia de rádio que é sensível a objectos entre os auscultadores e o
dispositivo em que estão ligados. Deve ter cerca de ꢀ0 metros (33 pés) de distância entre
os auscultadores e o dispositivo ligado, sem grandes objectos no caminho (Paredes, etc.).
Arrume sempre o Jabra BT325s desligado e protegido.
Evite arrumá-lo a temperaturas muito elevadas (acima de 45ºC/ꢀꢀ3ºF – incluindo
luz solar directa – ou abaixo de –ꢀ0ºC/ꢀ4ºF). Isto poderá encurtar a vida da bateria
e afectar o seu funcionamento. As elevadas temperaturas também deterioram o
desempenho.
Não consigo ouvir a chamada telefónica nos auscultadores
Aumente o volume no BT325s.
Certifique-se de que os auscultadores estão emparelhados com o telefone.
Certifique-se de que o telefone está ligado aos auscultadores no menu do telefone, ou
tocando no botão atender/terminar no BT325s.
•
Se exposto a água ou a outros líquidos, o dispositivo deve ser completamente limpo
de modo a remover todos os vestígios de água.
ꢀ28
ꢀ29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantia
Certificação e aprovações de segurança
12
13
CE
A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material
durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as
condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia:
Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & TTE (ꢀ999/5/CE).
No presente documento, a GN Netcom declara que este produto está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva ꢀ999/5/CE.
•
•
•
A garantia está limitada ao comprador original
Tem de apresentar uma cópia do recibo ou outra prova de compra.
Na UE, este dispositivo destina-se a ser utilizado na Áustria, Bélgica, Chipre, República
Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália,
Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Polónia, Portugal, Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Suécia, Holanda, Reino Unido e, na EFTA, na Islândia, Noruega e Suíça
A garantia será anulada se retirar o número de série, a etiqueta do código da data ou
a etiqueta do produto ou se o produto tiver sofrido abuso físico, instalação imprópria,
modificações ou reparações por parte de terceiros não autorizados
•
•
A responsabilidade pelos produtos da Jabra (GN Netcom) está limitada à reparação ou
substituição do produto, segundo decisão exclusiva da Jabra
Bluetooth
A marca Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para utilizar
qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da GN Netcom. Outras marcas
comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.
Todas as garantias implícitas dos produtos Jabra (GN Netcom) estão limitadas a dois
anos, a contar da data de aquisição de todas as peças, incluindo todos os cabos e
conectores
•
•
Especificamente isentos de qualquer garantia estão os consumíveis com duração limitada
sujeitos ao desgaste normal da utilização, como as protecções anti-vento do microfone,
as almofadas dos ouvidos, os elementos decorativos, as pilhas e outros acessórios
Glossário
14
A Jabra (GN Netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou
consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de qualquer produto Jabra
(GN Netcom)
1
Bluetooth é uma tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e auriculares,
sem fios ou cabos, a uma curta distância (aprox. ꢀ0 metros). Obtenha mais
•
•
Esta garantia fornece direitos específicos, sendo que o utilizador poderá ter outros
direitos que podem variar conforme a região
2
Perfis Bluetooth são as diferentes formas que os aparelhos Bluetooth possuem para
comunicar uns com os outros. Os telemóveis Bluetooth suportam o perfil de auricular,
de mãos-livres ou ambos. Para suportar um certo perfil, o fabricante de telemóveis terá
que implementar algumas características obrigatórias no software do telemóvel.
Salvo indicação em contrário no Manual do utilizador, o utilizador não pode, em nenhuma
circunstância, efectuar a manutenção, nem fazer ajustes ou reparações neste produto,
dentro ou fora do prazo da garantia. Para tais trabalhos, o produto tem de ser devolvido
ao local de aquisição, à fábrica ou a um centro de assistência autorizado
3
4
5
Sincronização cria uma ligação única e encriptada entre dois aparelhos Bluetooth e
permite-lhes comunicar um com o outro. Os aparelhos Bluetooth não funcionam se
não tiverem sido sincronizados.
•
A Jabra (GN Netcom) não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou
danos incorridos durante o envio. Qualquer garantia será anulada se forem efectuados
trabalhos de reparação em produtos da Jabra (GN Netcom) por terceiros não autorizados
Palavra-passe ou PIN é o código que se introduz no seu telemóvel para sincronizá-
lo com o seu Jabra BT325s. Isto faz com que o seu telemóvel e o Jabra BT325s se
reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente em conjunto.
Modo de espera é o modo em que o Jabra BT325s se encontra passivamente à espera
de uma chamada. Quando se“termina”uma chamada, o auricular fica em modo de
espera.
Elimine o produto de
acordo com os padrões
e regulamentações locais.
ꢀ30
ꢀ3ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ34
Για να ξεκινήΣετε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ37
ꢀ. Φορτίστε το Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ37
2. ενεργοποιήστε το Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ37
3. Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ37
4. Πώς να φορέσετε το Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ38
5. Πώς να ακούτε μουσική από την ανεξάρτητη
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ38
6. Πώς να…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ39
7. αλλαγή των ακουστικών Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ40
8. τι σημαίνουν τα φώτα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ40
9. αντιμετώπιση προβλημάτων και FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ4ꢀ
ꢀ0. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ42
ꢀꢀ. Φροντίδα του ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ42
ꢀ2. εγγύηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ42
ꢀ3. εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ43
ꢀ4. Γλωσσάρι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ꢀ44
ꢀ32
ꢀ33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Σας ευχαριστούμε
Σχετικά με τα Jabra BT325s
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής
Bluetooth Jabra BT325s. ελπίζουμε ότι θα την ευχαριστηθείτε. Οι οδηγίες χρήσης θα σας
βοηθήσουν να ξεκινήσετε και να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή Jabra.
1. αύξηση έντασης ήχου (+) Μείωση
έντασης ήχου (-)
7. ενδεικτική λυχνία
8. ακουστικά κεφαλής με δυνατότητα
αντικατάστασης
2. Υποδοχή ακουστικών κεφαλής
Να θυμάστε, προτεραιότητα έχει η οδήγηση, όχι το τηλεφώνημα!
3. Συνδετήρας ακουστικών κεφαλής
(αποσπώμενος)
9. Μικρόφωνο
!
10. Υποδοχή φόρτισης
Η χρήση κινητού τηλεφώνου κατά την οδήγηση μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας και
να αυξήσει τον κίνδυνο πρόκλησης ατυχήματος. εάν οι συνθήκες οδήγησης το απαιτούν
(όπως σε περίπτωση κακοκαιρίας, πυκνής κυκλοφορίας, παρουσίας παιδιών στο αυτοκίνητο
ή άσχημης κατάστασης του οδοστρώματος), βγείτε στο πλάι του δρόμου και σταθμεύστε το
όχημα προτού πραγματοποιήσετε ή δεχθείτε κάποια κλήση. επίσης, προσπαθήστε να είναι οι
συνομιλίες σας σύντομες και μην κρατάτε σημειώσεις ή διαβάζετε έγγραφα.
4. κλιπ για τα ρούχα με κορδόνι για το
λαιμό
5. κουμπί απάντησης/τερματισμού
2
6. Σταθερό καλώδιο με στερεοφωνικό
συνδετήρα 3,5mm για εξωτερική
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής
3
Η χρήση των ακουστικών αυτών και με τα δύο
αυτιά καλυμμένα κατά την οδήγηση μπορεί να μην επιτρέπεται σε
ορισμένες χώρες.
1
4
5
Να θυμάστε: Να οδηγείτε πάντοτε με ασφάλεια, να αποφεύγετε τη
διάσπαση της προσοχής σας και να τηρείτε τους τοπικούς νόμους.
Προστατεύστε την ακοή σας!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: H χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να οδηγήσει σε
μόνιμη απώλεια ακοής. αν αισθανθείτε τα αυτιά σας να βουίζουν, χαμηλώστε την
ένταση του ήχου ή σταματήστε τη χρήση των ακουστικών. Με τη συνεχή χρήση των
ακουστικών σε υψηλή ένταση, τα αυτιά σας μπορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του
ήχου, με αποτέλεσμα να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή σας. κρατήστε την ένταση
σε ασφαλές επίπεδο. Η χρήση ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου, μηχανής,
τζετ-σκι ή ποδηλάτου μπορεί να είναι επικίνδυνη και, σε ορισμένες χώρες, παράνομη.
Συμβουλευτείτε τους τοπικούς κανονισμούς. απαιτείται μεγάλη προσοχή όταν
χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ ασχολείστε με κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την
πλήρη προσοχή σας. κατά τη διάρκεια μιας τέτοιου είδους δραστηριότητας, η αφαίρεση
των ακουστικών από τα αυτιά σας ή η απενεργοποίηση της έντασης θα αποτρέψει την
απόσπαση της προσοχής σας, ώστε να αποφευχθούν τυχόν ατυχήματα ή τραυματισμοί.
6
7
8
9
10
Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σετ ακουστικών από το παρεχόμενο μοντέλο
Jabra, να έχετε υπόψη σας ότι τυχόν διαφορές στη σύνθετη αντίσταση και
ευαισθησία μπορεί να περιορίσουν ή να αυξήσουν τη μέγιστη ένταση του ήχου.
Επομένως, να είστε πάντα ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε διαφορετι-
κά ακουστικά κεφαλής από το γνήσιο μοντέλο Jabra.
ꢀ34
ꢀ35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
τι μπορούν να κάνουν τα νέα σας ακουστικά Jabra:
ΓΙΑ ΝΑ ξΕκΙΝήΣΕτΕ
Η λειτουργία του Jabra BT325s είναι πολύ εύκολη. Όλα τα κουμπιά προορίζονται για
τον έλεγχο των κλήσεων του κινητού σας τηλεφώνου και το κάθε κουμπί εκτελεί
διαφορετική λειτουργία ανάλογα με το πόση ώρα το πιέζετε:
το Jabra BT325s σας δίνει τη δυνατότητα να ακούτε την ανεξάρτητη συσκευή
αναπαραγωγής μουσικής που προτιμάτε ενώ διασφαλίζει ότι δεν θα χάνετε καμιά κλήση
από το κινητό σας τηλέφωνο που διαθέτει δυνατότητα Bluetooth.
Οδηγία:
Διάρκεια πίεσης:
το Jabra BT325s σας δίνει τη δυνατότητα να κάνετε όλα αυτά, όταν λειτουργεί ως
κτύπημα
Πιέστε για πολύ σύντομο διάστημα και αφήστε
Πιέστε για περίπου ꢀ δευτερόλεπτο
Πιέστε και κρατήστε για περίπου 5 δευτερόλεπτα
συσκευή ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής Bluetooth
•
•
•
•
•
•
•
•
Συνεργασία με έως και 8 συσκευές
απάντηση κλήσεων
τερματισμός κλήσεων
απόρριψη κλήσεων*
Φωνητική κλήση*
επανάκληση τελευταίου αριθμού*
αναμονή κλήσης*
Θέση κλήσης σε αναμονή*
Πίεση
Πίεση και συγκράτηση
Φορτίστε το Jabra BT325s
1
Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το Jabra BT325s, φορτίστε το πλήρως. Χρησιμοποιείτε
μόνον τους φορτιστές που υπάρχουν στη συσκευασία - μη χρησιμοποιείτε φορτιστές από
άλλες συσκευές γιατί ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο Jabra BT325s.
* εξαρτάται από το τηλέφωνο
Συνδέστε το Jabra BT325s στην παροχή εναλλασσόμενης τάσης για να το φορτίσετε από
την πρίζα, με τον τρόπο που υποδεικνύεται στην εικόνα 2 . Όταν οι ενδεικτικές λυχνίες
ανάβουν σε σταθερά κόκκινο χρώμα, η συσκευή σας φορτίζεται. Όταν το χρώμα των
λυχνιών γίνει πράσινο, η συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως.
Θα πρέπει να έχετε υπόψη ότι όλα τα κουμπιά της συσκευής Bluetooth
προορίζονται αποκλειστικά για τον έλεγχο των παραπάνω λειτουργιών.
Προδιαγραφές:
•
•
Χρόνος ομιλίας έως και 8 ώρες/Χρόνος αναμονής έως και 240 ώρες
επαναφορτιζόμενη μπαταρία με δυνατότητα φόρτισης από πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος
Ζυγίζει λιγότερο από 40 γραμμάρια, μαζί με τα γνήσια ακουστικά Jabra
εμβέλεια λειτουργίας έως και ꢀ0 μέτρα (33 πόδια) περίπου
Προφίλ handsfree (προεπιλογή) και ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής bluetooth
Προδιαγραφή Bluetooth ꢀ.2 (δείτε το γλωσσάρι στη σελίδα 144)
IPx2 (το BT325s μπορεί να αντέξει μια σύντομη καταιγίδα)
Ενεργοποιήστε το Jabra BT325s
2
•
•
Πιέστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσης για να ενεργοποιήσετε τα
ακουστικά σας – όταν τα ακουστικά ενεργοποιηθούν, το ενδεικτικό φως LED θα
αναβοσβήσει τέσσερις φορές.
Πιέστε και κρατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσης για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
•
•
•
•
•
Σημειώστε ότι το Jabra BT325s συνεχίζει να παίζει μουσική από την ανεξάρτητη
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής ακόμη κι αν κλείσετε το Jabra BT325s.
καλό θα είναι να θυμάστε ότι το BT325s αντέχει σε μια σύντομη νεροποντή
αλλά δεν είναι αδιάβροχο και δεν μπορεί να βυθιστεί. Αν η συσκευή σας
βραχεί, θα πρέπει να τη σκουπίσετε καλά για να την προστατεύσετε από
πιθανή βλάβη.
Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο
3
Προτού χρησιμοποιήσετε το Jabra BT325s με κινητό τηλέφωνο, πρέπει πρώτα να τα
συνδέσετε.
1. Θέστε το Jabra BT325s σε τρόπο λειτουργίας σύνδεσης συσκευών:
•
•
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής είναι κλειστή.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσεων
ωσότου η ενδεικτική λυχνία ανάψει σε σταθερά μπλε χρώμα.
ꢀ36
ꢀ37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Ρυθμίστε το κινητό σας τηλέφωνο ώστε να ‘ανακαλύψει’ το Jabra BT325s
ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας. Συνήθως απαιτείται η
μετάβαση σε μενού ‘αρχικής ρύθμισης’‘σύνδεσης’ή‘Bluetooth’στο τηλέφωνό σας και
η επιλογή της δυνατότητας αναζήτησης ή προσθήκης συσκευής Bluetooth. (δείτε
παράδειγμα από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο στην εικόνα 3.)
το Jabra BT325s είναι συμβατό με τις περισσότερες ανεξάρτητες συσκευές
αναπαραγωγής μουσικής.
Πώς να...
6
3. το τηλέφωνό σας θα βρει το Jabra BT325s
το τηλέφωνό σας θα ρωτήσει αν επιθυμείτε σύνδεση των δύο συσκευών, οπότε
αποδέχεστε με ‘yes’ή‘ok’και επιβεβαιώνετε με τον κωδικό πρόσβασης ή τον
PIN=0000 (4 μηδενικά).
Ακρόαση μουσικής
Συνδέστε το σταθερό καλώδιο 3,5mm στην ανεξάρτητη συσκευή αναπαραγωγής
μουσικής. Δεν χρειάζεται να ανοίξετε το BT325s για να ακούσετε μουσική.
Μπορείτε επίσης να αποσυνδέσετε τα ακουστικά και να τα τοποθετήσετε απευθείας στη
συσκευή αναπαραγωγής μουσικής ως κανονικά ακουστικά.
Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση των δύο συσκευών, το τηλέφωνό σας θα την
επιβεβαιώσει. Σε περίπτωση που η σύνδεση δεν ολοκληρωθεί με επιτυχία, επαναλάβετε
τα βήματα ꢀ έως 3.
Απάντηση σε κλήσεις
Αγγίξτε το κουμπί απάντησης/τερματισμού του BT325s για να απαντήσετε σε κάποια
κλήση όταν κουδουνίζει το τηλέφωνο. Η ένταση της μουσικής θα μειωθεί αυτόματα όταν
υπάρχει εισερχόμενη κλήση.
Πώς να φορέσετε το Jabra BT325s
4
το Jabra BT325s έχει σχεδιαστεί ώστε να φοριέται άνετα αν χρησιμοποιήσετε
το ενσωματωμένο κλιπ για τα ρούχα ή το κορδόνι για το λαιμό (το κορδόνι δεν
περιλαμβάνεται στη συσκευασία). το μικρόφωνο είναι ενσωματωμένο στο επάνω
μέρος της αριστερής πλευράς της συσκευής (όταν βλέπετε το BT325s όπως φαίνεται
στην εικόνα 3. A). αυτό θα πρέπει να το λαμβάνετε υπόψη όταν τοποθετείτε την κύρια
συσκευή, για να εξασφαλίσετε καθαρή λήψη της φωνής σας. (Δείτε την εικόνα 3. B)
τερματισμός κλήσης
Αγγίξτε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να τερματίσετε μια ενεργή κλήση. Η
μουσική θα συνεχιστεί αυτόματα μετά την κλήση.
Απόρριψη κλήσεων*
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού όταν κουδουνίζει το τηλέφωνο για να
απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας,
το άτομο που σας κάλεσε θα προωθηθεί στον τηλεφωνητή σας ή θα ακούσει σήμα
κατειλημμένου.
Πώς να ακούτε μουσική από την ανεξάρτητη συσκευή
5
αναπαραγωγής μουσικής
κλήση*
το Jabra BT325s αξιοποιείται στο έπακρο όταν το χρησιμοποιείτε σε συνδυασμό με
κάποια ανεξάρτητη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής. αυτή η συσκευή μπορεί να
είναι MP3-player, φορητό κέντρο μέσων ή οποιαδήποτε άλλη εξωτερική συσκευή
αναπαραγωγής μουσικής που διαθέτει βασικό στερεοφωνικό συνδετήρα 3,5mm.
Όταν πραγματοποιείτε κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο, η κλήση θα μεταφερθεί
αυτόματα (ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου) στο BT325s, εφόσον είναι
συνδεδεμένο.
Ενεργοποίηση φωνητικών κλήσεων*
Για να χρησιμοποιήσετε το Jabra BT325s με τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής που
διαθέτετε, συνδέστε το συνδετήρα 3,5mm στην υποδοχή ακουστικών της συσκευής
αναπαραγωγής μουσικής. αμέσως μετά μπορείτε να ακούσετε την αγαπημένη σας
μουσική έχοντας διασφαλίσει ότι δεν θα χάσετε ποτέ κάποια κλήση από το κινητό σας
τηλέφωνο που διαθέτει δυνατότητα Bluetooth.
Αγγίξτε το κουμπί απάντησης/τερματισμού και πείτε το όνομα. Για καλύτερα
αποτελέσματα, κάντε την εγγραφή του ονόματος για φωνητική κλήση όταν φοράτε
το BT325s. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.
Επανάκληση του τελευταίου αριθμού*
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού.
Λάβετε υπόψη ότι όλα τα χειριστήρια στο Βτ325s προορίζονται αποκλειστικά για τον
έλεγχο των κλήσεων στο κινητό σας τηλέφωνο. Ο έλεγχος της μουσικής, π.χ. έναρξη/
διακοπή, παράβλεψη κομματιού προς τα εμπρός/πίσω, ένταση ήχου, κλπ., πρέπει να
γίνεται από τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής.
ꢀ38
ꢀ39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ενεργοποιήσετε την αναμονή κλήσης και να θέτετε μια κλήση σε αναμονή*
Έτσι έχετε τη δυνατότητα να θέσετε μια κλήση σε αναμονή κατά τη διάρκεια μιας
συνομιλίας για να απαντήσετε μια εισερχόμενη κλήση.
Αντιμετώπιση προβλημάτων και FAQ
9
•
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού μια φορά για να θέσετε την ενεργή κλήση
σε αναμονή και να απαντήσετε την εισερχόμενη κλήση
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να αλλάξετε μεταξύ των δυο κλήσεων
Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να τερματίσετε την ενεργή συνομιλία
Υπάρχουν διακοπές στον ήχο
Η τεχνολογία Bluetooth είναι ραδιοτεχνολογία, πράγμα που σημαίνει ότι επηρεάζεται
από την παρουσία αντικειμένων μεταξύ της συσκευής ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής
και της συνδεδεμένης συσκευής. Θα πρέπει να διατηρείτε απόσταση περίπου ꢀ0 μέτρων
(33 ποδιών) μεταξύ της συσκευής ακουστικού-μικροφώνου κεφαλής και της συνδεδεμέ-
νης συσκευής όταν δεν μεσολαβούν μεγάλα αντικείμενα (τοίχοι, κλπ.).
•
•
Ρυθμίσετε τον ήχο και την ένταση του ήχου
Πατήστε το κουμπί αύξησης ή μείωσης της έντασης του ήχου (+ ή -) για να ρυθμίσετε την
ένταση του ήχου. (Δείτε την Εικόνα 1)
Δεν ακούγεται η τηλεφωνική κλήση στο ακουστικό
αυξήστε την ένταση του ήχου στο BT325s.
* εξαρτάται από το τηλέφωνο
Σιγουρευτείτε ότι τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα στο τηλέφωνό σας.
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο στο ακουστικό από το μενού του
τηλεφώνου ή πατώντας
Αλλαγή των ακουστικών Jabra
το πλήκτρο έναρξης/τερματισμού στο BT325s.
7
Αντιμετωπίζω προβλήματα με τη σύνδεση των δύο συσκευών
Ίσως έχετε διαγράψει τη σύνδεση των δύο συσκευών στο κινητό σας τηλέφωνο – ακο-
λουθήστε τις σχετικές οδηγίες που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3.
Για να αντικαταστήσετε τα ακουστικά Jabra με το σετ που προτιμάτε, απλώς συνδέστε το
συνδετήρα των ακουστικών στην υποδοχή ακουστικών του Jabra BT325s.
αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό σετ ακουστικών από το παρεχόμενο μοντέλο Jabra, να
έχετε υπόψη σας ότι τυχόν διαφορές στη σύνθετη αντίσταση και ευαισθησία μπορεί να
περιορίσουν ή να αυξήσουν τη μέγιστη ένταση του ήχου. Για βέλτιστη απόδοση, προτεί-
νεται τιμή σύνθετης αντίστασης ꢀ6Ω. Ωστόσο, να είστε πάντα ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν
χρησιμοποιείτε διαφορετικά ακουστικά κεφαλής από το γνήσιο μοντέλο Jabra.
Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω απόρριψη κλήσης, αναμονή κλήσης, επανάκληση
ή φωνητική κλήση
Οι λειτουργίες αυτές εξαρτώνται από το προφίλ του τηλεφώνου σας για υποστήριξη
Bluetooth με δυνατότητα handsfree, οπότε θα πρέπει να ανατρέξετε στις οδηγίες χρή-
σης του τηλεφώνου σας για σχετικές λεπτομέρειες.
Δεν ακούγεται η μουσική από το ακουστικό
αυξήστε την ένταση στη μουσική συσκευή σας.
τι σημαίνουν τα φώτα
8
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι σωστά συνδεδεμένα στο BT325s
Βεβαιωθείτε ότι το BT325s είναι συνδεδεμένο με τη θύρα 3.5 mm της μουσικής συσκευής
Βεβαιωθείτε ότι το BT325s είναι φορτισμένο (δεν είναι απαραίτητο η συσκευή να είναι
ενεργοποιημένη, αλλά πρέπει να είναι φορτισμένη)
τι βλέπετε
τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας
αναβοσβήνει με μπλε φως
αναβοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο: ενεργό κατά τη
διάρκεια της κλήσης
εάν η μπαταρία του BT325s είναι αποφορτισμένη και δεν υπάρχει δυνατότητα επανα-
φόρτισης, μπορείτε να συνδέσετε τα ακουστικά απ’ ευθείας στη μουσική συσκευή.
αναβοσβήνει με μπλε φως
αναβοσβήνει κάθε τρία δευτερόλεπτα: σε
κατάσταση αναμονής
αναβοσβήνει με κόκκινο φως
Σταθερό κόκκινο φως
Σταθερό πράσινο φως
Σταθερό μπλε φως
τελειώνει η μπαταρία
Φορτίζει
Πλήρως φορτισμένο
Σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης - βλέπε ενότητα 3
Δεν μπορώ να ελέγξω την ένταση της μουσικής από τον ρυθμιστή έντασης ήχου
στο BT325s
Ο ρυθμιστής έντασης ήχου και το πλήκτρο έναρξης/τερματισμού χρησιμεύουν αποκλει-
στικά για τον έλεγχο κλήσης.
Θέλω η μουσική να σταματάει κατά τη διάρκεια της συνομιλίας
Η μουσική θα συνεχίσει να ακούγεται κατά τη διάρκεια της συνομιλίας. εάν θέλετε να στα-
ματήσει η μουσική, πιέστε το πλήκτρο παύσης/τερματισμού στη μουσική σας συσκευή.
ꢀ40
ꢀ4ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
•
Ο χρήστης σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να εκτελεί εργασίες συντήρησης,
ρύθμισης ή επισκευής στη συσκευή αυτή, είτε στα πλαίσια της εγγύησης είτε εκτός
αυτής, παρά μόνον εάν αναφέρεται διαφορετικά στο εγχειρίδιο χρήσης. Για την
εκτέλεση όλων των ανωτέρω εργασιών, η συσκευή πρέπει να παραδίδεται στο κατά-
στημα αγοράς, στο εργοστάσιο κατασκευής ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;
10
εσωτερικό του εξώφυλλου για τις λεπτομέρειες υποστήριξης για τη χώρα σας.
Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που θα
λάβουν χώρα κατά την αποστολή. τυχόν εργασίες επισκευής προϊόντων της Jabra
(GNNetcom) από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους θα καταστήσουν κάθε εγγύηση
άκυρη
Φροντίδα του ακουστικού
11
•
να φυλάτε πάντα το Jabra BT325s σβηστό και προστατευμένο.
•
να αποφεύγετε τη φύλαξη σε χώρους με υπερβολικές θερμοκρασίες (υψηλότερα από
45°C, συμπεριλαμβανομένης και της έκθεσης σε άμεσο ηλιακό φως, ή χαμηλότερα
από -ꢀ0°C). ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεαστεί η
λειτουργία. Οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να μειώσουν την απόδοση.
Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας
13
•
αν η συσκευή έρθει σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά, θα πρέπει να την σκουπίσετε
καλά ώστε να μην μείνει ίχνος νερού.
CE
Η συσκευή αυτή φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις της Οδηγίας ꢀ999/5/εΟκ
περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού (R&TTE).
Με το παρόν, η GN Netcom δηλώνει υπεύθυνα ότι αυτή η συσκευή συμμορφούται με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας ꢀ999/5/εΟκ.
στο Διαδίκτυο.
Εγγύηση
12
Η Jabra (GN Netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή με εγγύηση για οποιοδήποτε ελάττωμα
στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία πρώτης αγο-
ράς. Οι όροι της εγγύησης και οι ευθύνες της εταιρείας στα πλαίσια της εγγύησης αυτής
είναι ως εξής:
εντός της ε.ε., αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση στην αυστρία, το Βέλγιο, την
κύπρο, τη Δημοκρατία της τσεχίας, τη Δανία, την εσθονία, τη Φινλανδία, τη Γαλλία, τη
Γερμανία, την ελλάδα, την Ουγγαρία, την ιρλανδία, την ιταλία, τη Λετονία, τη Λιθουανία,
το Λουξεμβούργο, τη Μάλτα, την Πολωνία, την Πορτογαλία, τη Σλοβακία, τη Σλοβενία,
την ισπανία, τη Σουηδία, την Ολλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο και, στις χώρες της ε.Ζ.ε.Σ.,
στην ισλανδία, τη νορβηγία και την ελβετία
•
•
Η εγγύηση περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή
απαιτείται αντίγραφο της απόδειξης αγοράς.
•
Η εγγύηση καθίσταται άκυρη εάν η ετικέτα με το σειριακό αριθμό, η ετικέτα με τον
κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα προϊόντος αφαιρεθεί ή εάν η συσκευή υποβληθεί σε
κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδο-
τημένους τρίτους
Bluetooth
το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση
τους από την GN Netcom γίνεται κατόπιν ειδικής αδείας.Οι υπόλοιπες εμπορικές
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
•
•
Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή
την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της
τυχόν έμμεσες εγγυήσεις για τα προϊόντα της Jabra (GN Netcom) περιορίζονται σε
διάρκεια δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς για όλα τα παρελκόμενα, συμπεριλαμ-
βανομένων των καλωδίων και των συνδέσμων
•
ειδικότερα, εξαιρούνται όλων των εγγυήσεων τα αναλώσιμα μέρη περιορισμένης
διάρκειας ζωής τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά, όπως π.χ. οι διατάξεις
προστασίας μικροφώνων, τα αφρολέξ για το αυτί, τα διακοσμητικά μέρη, οι μπαταρίες
και άλλα παρελκόμενα
•
•
Η Jabra (GN Netcom) δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν συμπτωματική ή παρεπόμενη
ζημία που οφείλεται στην κανονική ή κακή χρήση οποιουδήποτε προϊόντος της
Η εγγύηση αυτή σάς παρέχει συγκεκριμένα δικαιώματα, αλλά ενδέχεται να έχετε και
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή
ꢀ42
ꢀ43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Γλωσσάρι
14
1
Bluetooth: τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που συνδέει συσκευές, όπως κινητά
τηλέφωνα και ακουστικά σε μικρή απόσταση (περίπου ꢀ0 μέτρα), χωρίς τη χρήση
καλωδίων. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην διαδικτυακή τοποθεσία www.
bluetooth.com.
2
Προφίλ Bluetooth: Οι διάφοροι τρόποι με τους οποίους μια συσκευή Bluetooth
επικοινωνεί με άλλες συσκευές. τα τηλέφωνα Bluetooth υποστηρίζουν το
προφίλ ακουστικού, το προφίλ hands-free ή και τα δύο. Για την υποστήριξη ενός
συγκεκριμένου προφίλ, ο κατασκευαστής του τηλεφώνου θα πρέπει υποχρεωτικά να
ενσωματώσει ορισμένα στοιχεία στο λογισμικό του τηλεφώνου.
3
4
5
Ζεύξη: Δημιουργεί μια μοναδική, κρυπτογραφημένη σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών
Bluetooth, επιτρέποντας την επικοινωνία μεταξύ τους. Οι συσκευές Bluetooth δεν
λειτουργούν εάν δεν έχουν συζευχθεί.
κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο, προκειμένου
να συζευχθεί με το Jabra BT325s. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra BT325s
αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα.
κατάσταση αναμονής: Όταν το Jabra BT325s αναμένει κάποια κλήση. Όταν
“τερματίζετε”μια κλήση στο κινητό σας τηλέφωνο, το ακουστικό περνά σε
κατάσταση αναμονής.
απορρίψτε το προϊόν
σύμφωνα με τα τοπικά
πρότυπα και κανονισμούς.
ꢀ44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|