JVC Stereo System CA MXGT88 User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM  
CA-MXGT88  
CA-MXGA77  
CA-MXGT88  
CA-MXGA77  
CD  
1
CD  
2
CD  
3
CD  
1
CD  
2
CD 3  
DISC CHANGE  
DISC CHANGE  
STANDBY  
STANDBY  
ECO  
ECO  
C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M  
M X - G T 8 8  
C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M  
M X - G A 7 7  
REC START  
STOP  
REC START  
STOP  
R
O
C
K
D
A
N
C
E
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
R
O
C
K
D
A
N
C
E
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
/
/
CD REC  
START  
CD REC  
START  
P
O
P
H
A
L
L
P
O
P
H
A
L
L
DUBBING  
CLASSIC  
STADIUM  
DUBBING  
STADIUM  
CLASSIC  
CLOCK  
CLOCK  
DISPLAY  
DISPLAY  
/
TIMER  
/
TIMER  
PHONES  
PHONES  
PRESET  
SET  
PRESET  
SET  
CANCEL  
DEMO  
CANCEL  
DEMO  
/
/
SOUND  
SOUND  
TURBO  
TAPE A /B  
TAPE A /B  
TURBO  
DISPLAY MODE RDS MODE  
SELECT  
DISPLAY MODE RDS MODE  
SELECT  
SUBWOOFER LEVEL  
SUBWOOFER LEVEL  
TUNING  
TUNING  
TUNING  
TUNING  
BEEP  
BEEP  
MP3  
MP3  
EJECT  
EJECT  
EJECT  
EJECT  
INSTRUCTIONS  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial  
No. which are located either on the rear,  
bottom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
LVT1010-003B  
[B]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”  
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment,  
care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.  
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮  
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.  
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment)  
are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or  
changing connections.  
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.  
Do be careful with glass panels or doors on equipment.  
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮  
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way–switch off,  
withdraw the mains plug and consult your dealer.  
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.  
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended operation  
or has a standby mode.  
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.  
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.  
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is  
illegal to watch television whilst driving.  
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.  
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.  
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.  
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s  
approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.  
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.  
ABOVE ALL  
— NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case -this could result  
in a fatal electrical shock.;  
— NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind  
— it is better to be safe than sorry!  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.  
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to  
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual  
for future reference.  
Power sources  
• When unplugging from the wall outlet, always pull the  
plug, not the AC power cord.  
About This Manual  
This manual is organized as follows:  
The manual mainly explains operations using the  
buttons and controls on the unit. You can also use the  
buttons on the remote control if they have the same or  
similar names (or marks) as those on the unit.  
If operation using the remote control is different from  
that using the unit, it is then explained.  
• Basic and common information that is the same for many  
functions is grouped in one place, and is not repeated in  
each procedure. For instance, we do not repeat the  
information about turning on/off the unit, setting the  
volume, changing the sound effects, and others, which are  
explained in the section “Common Operations” on pages 9  
to 11.  
DO NOT handle the AC power cord with wet  
hands.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit in the  
following cases:  
• After starting heating in the room  
• In a damp room  
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place  
Should this occur, the unit may malfunction. In this case,  
leave the unit turned on for a few hours until the moisture  
evaporates, unplug the AC power cord, and then plug it in  
again.  
• The following marks are used in this manual:  
Gives you warnings and cautions to prevent  
damage or risk of fire/electric shock.  
Also gives you information which is not good  
for obtaining the best possible performance  
from the unit.  
Others  
• Should any metallic object or liquid fall into the unit,  
unplug the unit and consult your dealer before operating  
any further.  
• If you are not going to operate the unit for an extended  
period of time, unplug the AC power cord from the wall  
outlet.  
Gives you information and hints you had better  
know.  
DO NOT disassemble the unit since there are no  
user serviceable parts inside.  
Precautions  
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and  
consult your dealer.  
Installation  
• Do not grasp the control knobs when moving or carrying  
the unit.  
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor  
too cold—between 5˚C and 35˚C.  
• Install the unit in a location with adequate ventilation to  
prevent internal heat built-up in the unit.  
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.  
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference  
with TV.  
DO NOT install the unit in a location near heat  
sources, or in a place subject to direct sunlight,  
excessive dust or vibration.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Location of the Buttons and Controls ....................... 3  
Front Panel ................................................................. 3  
Remote Control .......................................................... 5  
Getting Started............................................................ 6  
Unpacking .................................................................. 6  
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6  
Connecting Antennas ................................................. 6  
Connecting Speakers .................................................. 7  
Connecting Other Equipment..................................... 8  
Canceling the Display Demonstration ....................... 8  
Common Operations .................................................. 9  
Turning On or Off the Power ....................................... 9  
Saving the Power Consumption While on Standby  
—ECO Mode ........................................................ 9  
Setting the Clock ........................................................ 9  
Selecting the Sources................................................... 9  
Adjusting the Volume ............................................... 10  
Reinforcing the Bass Sound ..................................... 10  
Enjoying the Heavy Sound....................................... 10  
Selecting the Sound Modes ...................................... 11  
Turning On or Off the Key-touch Tone.................... 11  
Listening to the Radio .............................................. 12  
Tuning in to a Station—Auto Search ....................... 12  
Presetting Stations .................................................... 12  
Tuning in to a Preset Station .................................... 12  
Receiving FM Stations with RDS ............................ 13  
Changing the RDS Information ............................... 13  
Searching for Programs by PTY Codes  
(PTY Search) ...................................................... 13  
Switching Temporarily to a Program Type  
of Your Choice .................................................... 14  
Playing Back CDs ..................................................... 15  
Loading CDs ............................................................ 15  
Playing Back CDs—All Disc and One Disc ............ 15  
Basic CD Operations ................................................ 17  
Changing the MP3 Playback Mode.......................... 19  
Turning On or Off the Resume Play for MP3 Disc.. 19  
Programming the Playing Order of the Tracks  
—Program Play .................................................. 20  
Playing at Random—Random Play ......................... 21  
Repeating Tracks or CDs—Repeat Play .................. 21  
Prohibiting Disc Ejection—Carrousel Lock ............ 21  
Playing Back Tapes ................................................... 22  
Playing Back a Tape ................................................. 22  
Recording .................................................................. 23  
Recording a Tape on Deck B.................................... 23  
Dubbing Tapes.......................................................... 24  
CD Synchronized Recording ..................................... 24  
Using the Timers ....................................................... 25  
Using Daily Timer .................................................... 25  
Using Recording Timer ............................................ 27  
Using Sleep Timer .................................................... 28  
Timer Priority ........................................................... 28  
Maintenance .............................................................. 29  
Additional Information ............................................ 30  
Troubleshooting ........................................................ 31  
Specifications............................................................. 32  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of the Buttons and Controls  
Become familiar with the buttons and controls on your unit.  
Front Panel  
CD  
3
CD  
1
CD  
2
u
i
DISC CHANGE  
STANDBY  
ECO  
1
o
2
3
REC START  
/ STOP  
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
R
O
C
K
D
A
N
C
E
CD REC  
START  
P
O
P
H
A
L
L
4
;
DUBBING  
STADIUM  
CLASSIC  
5
6
7
CLOCK  
/ TIMER  
DISPLAY  
a
s
PHONES  
SET  
PRESET  
CANCEL  
/ DEMO  
8
d
f
g
h
j
9
p
q
SOUND  
TAPE A /B  
TURBO  
DISPLAY MODE RDS MODE  
SELECT  
SUBWOOFER LEVEL  
w
TUNING  
TUNING  
BEEP  
e
r
t
k
l
EJECT  
EJECT  
y
/
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
Display Window  
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0  
GROUP  
TRACK RDS  
NEWS INFO  
MP3  
P R G M  
!
-
=
~
RANDOM  
@
#
REPEAT ALL 1 DISC  
MONO ST  
SOUND  
MODE  
TURBO  
WOOFER  
$
%
See pages in the parentheses for details.  
f PRESET +/– control (12)  
4/¢ (reverse search/forward search) control  
(9, 17 – 21, 25 – 27)  
g TAPE A/B button (22)  
Front Panel  
1
(standby/on) button and STANDBY lamp (9, 26, 27)  
h VOLUME control (10)  
ECO button (9)  
j RDS operation buttons (13, 14)  
2 Carrousel  
• DISPLAY MODE, RDS MODE, and SELECT +/–  
buttons  
3 Sound mode lamps (11)  
4 REC START/STOP button (23)  
CD REC START button (24)  
DUBBING button (24)  
5 Display window  
6 DISPLAY button (9)  
7 Remote sensor  
8 PHONES jack (10)  
k TAPE 3 (play) button (9, 22, 24)  
Pressing this button also turns on the unit.  
l CD 6 (play/pause) button (9, 15 – 17, 20)  
Pressing this button also turns on the unit.  
/ Deck B cassette holder (22 – 24, 27)  
Pressing the EJECT 0 portion opens the holder.  
9 SOUND MODE control (11)  
p SOUND TURBO button (10)  
q SUBWOOFER LEVEL +/– buttons (10)  
w 7 (stop) button (15 – 17, 20 – 24)  
BEEP button (11)  
e AUX button (9)  
Pressing this button also turns on the unit.  
r FM/AM button (9, 12)  
Display window  
1 Timer indicators  
• DAILY (daily timer), SLEEP (sleep timer), REC  
(recording timer), and  
2 GROUP indicator  
3 TRACK indicator  
4 RDS indicator  
(timer) indicators  
Pressing this button also turns on the unit.  
t TUNING +/– buttons (12)  
5 Main display  
• Shows the source name, frequency, etc.  
6 NEWS indicator  
7 INFO indicator  
8 MP3 indicator  
9 Tape operation indicators  
• A/B (operating deck), REC (recording), and 2 3 (tape  
running) indicators  
0 PRGM (program) indicator  
- SOUND MODE indicator  
= WOOFER indicator  
~ TURBO indicator  
! CD track number indicators  
@ RANDOM indicator  
1/¡ (fast rewind/fast forward) buttons (17, 22)  
y Deck A cassette holder (22, 24)  
Pressing the 0 EJECT portion opens the holder.  
u Disc number buttons and lamps (CD1, CD2, and CD3)  
(16, 17, 20, 21, 24)  
Pressing one of these buttons also turns on the unit.  
i 0 (Carrousel open/close) button (15 – 17, 19 – 21)  
Pressing this button also turns on the unit.  
o DISC CHANGE button (15, 17)  
; REPEAT button (15, 17, 21)  
PROGRAM (MP3 Resume on/off) button (19, 20)  
RANDOM button (21)  
a CLOCK/TIMER button (9, 25 – 28)  
s SET button (9, 12, 20, 25 – 28)  
d CANCEL/DEMO button (8, 9, 20, 25 – 28)  
# REPEAT mode indicators  
• REPEAT, 1, 1 DISC, ALL DISC indicators  
$ Tuner operation indicators  
• MONO and ST (stereo) indicators  
% Volume level, Subwoofer level and Sound Mode pattern  
indicators  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control  
Remote Control  
1 BEEP ON/OFF button (11)  
2 SLEEP button (28)  
3 Number buttons (12, 18)  
4 SOUND TURBO button (10)  
5 VOLUME + button (10)  
6 4/1 (reverse search/fast rewind) button  
(12, 17 – 19, 21, 22)  
7 SUBWOOFER LEVEL – button (10)  
8 AUX button (9)  
Pressing this button also turns on the unit.  
9 FADE MUTING button (10)  
p FM/AM button (9, 12)  
Pressing this button also turns on the unit.  
q CD 6 (play/pause) button (9, 15 – 17, 20)  
Pressing this button also turns on the unit.  
1
2
w
e
3
MP3  
4
5
6
r
t
y
u
i
w
STANDBY/ON button (9)  
7
e FM MODE button (12)  
8
9
p
q
o
MP3 button (19)  
r SOUND MODE button (11)  
t 7 (stop) button (15 – 17, 20 – 24)  
y ¢/¡ (forward search/fast forward) button  
(12, 17 – 19, 21, 22)  
;
a
s
u VOLUME – button (10)  
i SUBWOOFER LEVEL + button (10)  
o A/B button (22)  
; TAPE 3 (play) button (9, 22)  
Pressing this button also turns on the unit.  
a DISC SKIP button (15, 17)  
s RDS operation buttons (13, 14)  
• DISPLAY MODE, SELECT +/–, and RDS MODE  
buttons  
CD  
1
CD  
2
CD 3  
DISC CHANGE  
STANDBY  
ECO  
REC START  
R
O
C
K
D
A
N
C
E
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
/
STOP  
CD REC  
START  
P
O
P
H
A
L
L
DUBBING  
CLASSIC  
STADIUM  
CLOCK  
DISPLAY  
/
TIMER  
PHONES  
PRESET  
SET  
CANCEL  
DEMO  
/
TAPE A /B  
DISPLAY MODE RDS MODE  
SELECT  
R LEVEL  
TUNING  
TUNING  
BEEP  
EJECT  
When using the remote control, point it at  
the remote sensor on the front panel.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Continued  
Unpacking  
Connecting Antennas  
After unpacking, check to be sure that you have all the  
following items.  
FM antenna  
The number in the parentheses indicates the quantity of the  
pieces supplied.  
FM antenna (supplied)  
AM  
ANTENNA  
• AM (MW) loop antenna (1)  
• FM antenna (1)  
FM [75  
]
• Remote control (1)  
• Batteries (2)  
If any is missing, consult your dealer immediately.  
Putting the Batteries into the Remote Control  
1 Attach the FM antenna to the FM [75 ]  
Insert the batteries—R6P(SUM-3)/AA(15F)—into the remote  
control, by matching the polarity (+ and –) on the batteries  
with the + and – markings on the battery compartment.  
When the remote control can no longer operate the unit,  
replace both batteries at the same time.  
coaxial terminal.  
2 Extend the FM antenna.  
3 Fasten it up in the position which gives you  
the best reception, then fix it on the wall, etc.  
1
About the supplied FM antenna  
The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary  
measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM  
antenna.  
To connect an outdoor FM antenna  
Before connecting it, disconnect the supplied FM antenna.  
R6P(SUM-3)/AA(15F)  
2
Outdoor FM antenna  
(not supplied)  
3
AM  
ANTENNA  
FM [75  
]
• DO NOT use an old battery together with a new one.  
• DO NOT use different types of batteries together.  
• DO NOT expose batteries to heat or flame.  
• DO NOT leave the batteries in the battery  
A 75 antenna with coaxial type connector (DIN 45325)  
should be used.  
compartment when you are not going to use the  
remote control for an extended period of time.  
Otherwise, it will be damaged from battery leakage.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AM (MW) antenna  
Connecting Speakers  
1
2, 3  
2, 3  
1
Vinyl-covered wire  
(not supplied)  
Speaker cord  
(blue/black)  
Black  
Speaker  
cord  
ANENNA  
]
[
FM 75  
AM  
(red/black)  
MAIN SPEAKER SUBWOOFER  
4-8  
[
]
[
6-16  
]
L
L
R
R
Blue  
Red  
Black  
Speaker cord  
(blue/black)  
Speaker cord  
(red/black)  
From right  
main  
speakers  
terminals  
From right  
subwoofers  
terminals  
AM (MW) loop antenna  
(supplied)  
From left  
subwoofers  
terminals  
From left  
main  
speakers  
terminals  
1 Press and hold the clamp of the AM terminal  
on the rear of the unit.  
2 Insert the end of the AM (MW) loop antenna  
cord into the terminal.  
1 Press and hold the clamp of the speaker  
• If the AM (MW) loop antenna wire is  
covered with vinyl, remove the vinyl by  
twisting it as shown in the diagram.  
terminal on the rear of the unit.  
2 Insert the end of the speaker cord into the  
terminal.  
3 Release the finger from the clamp.  
Match the colors (polarity): Blue (+) to blue (+) and black  
(–) to black (–); red (+) to red (+) and black (–) to black  
(–).  
4 Turn the AM (MW) loop antenna until you  
• If the wire is covered with vinyl, remove  
the vinyl by twisting it as shown in the  
diagram.  
have the best reception.  
To connect an outdoor AM (MW) antenna  
When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire  
to the AM terminal and extend it horizontally. (The AM  
(MW) loop antenna must remain connected.)  
3 Release the finger from the clamp.  
IMPORTANT:  
• Use only speakers with the same speaker impedance as  
indicated by the speaker terminals on the rear of the  
unit.  
• DO NOT connect more than one speaker to one speaker  
terminal.  
For better reception of both FM and AM (MW)  
• Make sure the antenna conductors do not touch any other  
terminals and connecting cords.  
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit,  
connecting cords, and the AC power cord.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOW you are ready to plug in the unit and  
other connected equipment.  
Connecting Other Equipment  
You can connect audio equipment—used only as a playback  
device.  
DO NOT connect any equipment while the power  
is on.  
Canceling the Display Demonstration  
DO NOT plug in any equipment until all  
connections are complete.  
When connecting the AC power cord into a wall outlet, the  
unit automatically starts the display demonstration.  
On the unit ONLY:  
To connect audio equipment  
To cancel the display demonstration,  
press CANCEL/DEMO while the display  
demonstration is shown on the display.  
Be sure that the plugs of the audio cords are color coded:  
White plugs and jacks are for left audio signals, and red ones  
for right audio signals.  
CANCEL  
/ DEMO  
AUX IN  
When you press other buttons  
The display demonstration stops temporarily. It will start  
automatically again (if no operation is done for 2 minutes) until you  
cancel it.  
To start the display demonstration manually  
Press and hold CANCEL/DEMO again for  
more than 2 seconds.  
CANCEL  
/ DEMO  
Audio equipment  
To audio output  
For playing the other equipment through this unit,  
connect between the audio output jacks on the other  
equipment and AUX IN jacks by using audio cords (not  
supplied).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Common Operations  
Turning On or Off the Power  
2 Turn the 4/¢ control to adjust  
the hour, then press SET.  
STANDBY  
To turn on the unit, press  
so that the  
ECO  
STANDBY lamp goes off.  
SET  
The minute digits start flashing on the  
display.  
STANDBY  
To turn off the unit (on standby), press  
again so that the STANDBY lamp lights up.  
ECO  
• If you want to correct the hour after pressing SET,  
press CANCEL/DEMO. The hour digits start  
flashing again.  
A little power is always consumed even  
while the unit is on standby.  
To switch off the power supply completely, unplug the AC  
power cord from the AC outlet.  
3 Turn the 4/¢ control to  
adjust the minute, then press SET.  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs  
The clock is reset to “– – : – –” soon, while the tuner preset stations  
(see page 12) will be erased in a few days.  
SET  
Saving the Power Consumption While on  
Standby—ECO Mode  
To check the clock time  
Press DISPLAY while playing any source.  
• Each time you press the button, the source  
indication and the clock time alternate on the  
display.  
DISPLAY  
You can save the power consumption while the unit is turned  
off (on standby).  
STANDBY  
ECO  
To activate the ECO mode, press ECO  
To adjust the clock again  
while the unit is turned off (on standby).  
The display illumination (including the  
display demonstration) disappears.  
If you have adjusted the clock before, you need to press  
CLOCK/TIMER repeatedly until “CLOCK” is selected.  
• Each time you press the button, the clock/timer setting  
modes change as follows:  
To deactivate the ECO mode, press ECO again.  
The display illumination appears.  
• Turning on the unit also deactivates the ECO mode.  
REC  
DAILY  
ON TIME  
(Daily Timer)  
Canceled  
CLOCK  
ON TIME  
(Recording Timer)  
About the ECO mode  
While the ECO mode is activated, the display demonstration is  
canceled temporarily.  
If there is a power failure  
The clock loses the setting and is reset to “– – : – –.” You need to set  
the clock again.  
Setting the Clock  
Selecting the Sources  
Before operating the unit any further, first set the clock built  
in this unit. You can set the clock whether the unit is on or  
off.  
To listen to the radio, press FM/AM. (See page 12.)  
To play back CDs, press CD 6. (See pages 15 – 21.)  
To play back tapes, press TAPE 3. (See page 22.)  
To select the external equipment as the source, press AUX.  
On the unit ONLY:  
CLOCK  
/ TIMER  
1 Press CLOCK/TIMER.  
When you press the play button for a particular source (AUX,  
FM/AM, CD 6, and TAPE 3), the unit turns on (and the  
unit starts playing the source if it is ready—COMPU PLAY  
CONTROL).  
The hour digits start flashing on the display.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
Adjusting the Volume  
Reinforcing the Bass Sound  
You can adjust the volume level only while the unit is turned  
on.  
This function only affects the playback sound, not your  
recording.  
This function only affects the playback sound, not your  
recording.  
SUBWOOFER LEVEL  
Press SUBWOOFER LEVEL + to  
increase the subwoofer sound or  
Turn the VOLUME control  
SUBWOOFER LEVEL – to  
clockwise to increase the volume  
or counterclockwise to decrease it.  
• The volume level can be adjusted  
in 32 steps (VOL MIN, VOL 1 —  
VOL 30, and VOL MAX).  
decrease it.  
• The subwoofer level can be adjusted  
in 3 steps (LEVEL 1 — LEVEL 3).  
If you press SUBWOOFER LEVEL + to increase the level  
up to LEVEL 3, “MAX LEVEL” appears on the display.  
WOOFER indicator also shows the current subwoofer level.  
When using the remote control, press VOLUME + to  
increase the volume or press VOLUME – to decrease it.  
WOOFER  
For private listening  
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound  
comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before  
connecting or putting on headphones.  
Enjoying the Heavy Sound  
DO NOT turn off (on standby) the unit with the  
volume set to an extremely high level; otherwise, a  
sudden blast of sound can damage your hearing,  
speakers and/or headphones when you turn on the  
unit or start playing any source next time.  
REMEMBER you cannot adjust the volume level  
while the unit is on standby.  
You can enjoy the heavy sound by using the sound turbo. The  
function boosts the low and high frequency sound.  
This function only affects the playback sound, not your  
recording.  
SOUND  
Press SOUND TURBO.  
TURBO  
The TURBO indicator lights up on the display.  
• Each time you press SOUND TURBO, the  
sound turbo turns on and off alternately.  
To turn down the volume level temporarily  
Press FADE MUTING on the remote control.  
The volume level gradually decreases to  
“VOL MIN.”  
TURBO indicator  
To restore the sound, press the button again.  
TURBO  
WOOFER  
When you turn off the sound turbo  
The subwoofer level is set to LEVEL 1.  
When the sound turbo is on  
Turning the SOUND MODE control (or pressing SOUND MODE  
on the remote control) cancels the sound turbo.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When using the remote control, press  
SOUND MODE to select the sound mode.  
• Each time you press the button, the sound  
modes change as follows:  
Selecting the Sound Modes  
This function only affects the playback sound, not your  
recording.  
D.CLUB  
HALL  
STADIUM  
ROCK  
You can select one of the 6 preset sound modes (3 surround  
modes and 3 SEA—Sound Effect Amplifier—modes).  
(Dance CLUB)  
OFF  
(Canceled)  
CLASSIC  
POP  
To select the sound modes, turn the  
SOUND MODE control until the sound  
mode you want appears on the display.  
When the sound mode is activated  
Pressing SOUND TURBO cancels the sound mode (set to OFF).  
Turning On or Off the Key-touch Tone  
SOUND  
MODE  
WOOFER  
If you do not want the key-touch tone to beep each time you  
press a button or turn a control, you can deactivate it.  
You can turn on or off the key-touch tone as follows:  
–When the unit is off:  
You can turn on or off the key-touch tone by operating the  
unit.  
–When the unit is on:  
SOUND MODE indicator also lights up on the display  
• As you turn the control, the sound modes change as  
follows:  
You can turn on or off the key-touch tone by operating the  
unit or the remote control.  
D.CLUB  
(Dance CLUB)  
HALL  
STADIUM  
ROCK  
On the unit:  
OFF  
CLASSIC  
POP  
(Canceled)  
Press and hold BEEP for more than 2  
seconds.  
BEEP  
Surround modes*:  
D.CLUB : Increases resonance and bass.  
HALL : Adds depth and brilliance to the sound.  
STADIUM: Adds clarity and spreads the sound, like in an  
outdoor stadium.  
• Each time you press and hold the button, the key-touch  
tone turns on and off alternately.  
SEA (Sound Effect Amplifier) modes:  
ROCK  
: Boosts low and high frequency. Good for  
acoustic music.  
POP  
: Good for vocal music.  
On the remote control:  
CLASSIC : Good for classical music.  
Press BEEP ON/OFF when the unit is on.  
• Each time you press the button, the key-touch  
tone turns on and off alternately.  
OFF : Cancels the sound mode.  
* Surround elements are added to the SEA elements to create  
being-there feeling in your room.  
When one of these modes is selected, the SOUND MODE  
SOUND  
MODE  
indicator lights up as  
.
While one of the SEA modes (SEA elements without surround  
elements) is selected, the SOUND MODE indicator lights up  
as SOUND  
.
MODE  
• The corresponding sound mode lamp also flashes.  
D A N C E  
When the sound mode is set to OFF  
All sound mode indicators do not flash but light up.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the Radio  
On the unit ONLY:  
Tuning in to a Station—Auto Search  
1 Tune in to the station you want to preset (in  
1 Press FM/AM.  
this example, of FM 87.50).  
The unit automatically turns on and tunes  
in to the previously tuned station (either  
FM or AM—MW).  
• See “Tuning in to a Station—Auto Search.”  
• Each time you press the button, the band alternates  
between FM and AM (MW).  
SET  
2 Press SET.  
2 Start searching for stations.  
TUNING  
TUNING  
On the unit:  
Press and hold  
TUNING + or  
TUNING – for more  
than 1 second.  
3 Turn the PRESET +/– control  
PRESET  
to select a preset number.  
On the remote control:  
Press and hold 4/1  
or ¢/¡ for more than  
1 second.  
The unit starts searching for stations and stops when a  
station of sufficient signal strength is tuned in to.  
If a program is broadcast in stereo, the ST (stereo)  
indicator lights up.  
4 Press SET again.  
SET  
The tuned station in step 1 is stored in the preset number  
selected in step 3.  
• Storing a new station on a used number erases the  
To stop during searching, press TUNING + or TUNING –  
(or 4/1 or ¢/¡ on the remote control).  
previously stored one.  
When you press TUNING + or TUNING –  
(or 4/1 or ¢/¡ on the remote control) briefly  
and repeatedly  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs  
The preset stations will be erased in a few days. If this happens,  
preset the stations again.  
The frequency changes step by step.  
To change the FM reception mode  
When an FM stereo broadcast is hard to receive  
Tuning in to a Preset Station  
or noisy, press FM MODE on the remote control  
so that “MONO” appears and the MONO  
indicator also lights up on the display. Reception  
improves.  
MP3  
1 Press FM/AM.  
• See “Tuning in to a Station—Auto  
Search,” step 1 for details.  
To restore the stereo effect, press FM MODE again so that  
“STEREO” appears on the display.  
PRESET  
In this stereo mode, you can hear stereo sounds when a  
program is broadcast in stereo.  
2 Select a preset number.  
On the unit:  
Turn the PRESET +/– control.  
Presetting Stations  
On the remote control:  
Press the number buttons.  
Ex.: For preset number 5, press 5.  
For preset number 15,  
You can preset 30 FM and 15 AM (MW) stations.  
In some cases, test frequencies have been already memorized  
for the tuner since the factory examined the tuner preset  
function before shipment. This is not a malfunction. You can  
preset the stations you want into memory by following the  
presetting method.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the  
setting is canceled before you finish, start from step 2  
again.  
press +10 then 5.  
For preset number 20,  
press +10, then 10.  
For preset number 25, press +10, +10, then 5.  
For preset number 30, press +10, +10, then 10.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiving FM Stations with RDS  
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an  
Searching for Programs by PTY Codes (PTY  
additional signal along with their regular program signals.  
For example, the stations send their station names, as well as  
information about what type of program they broadcast, such  
as sports or music, etc.  
Search)  
One of the advantages of RDS is that you can locate a  
particular kind of program by specifying PTY codes.  
• For details on the PTY codes, see “Additional Information”  
on page 30.  
When tuned to an FM station which provides the RDS  
service, the RDS indicator lights up on the display.  
To search for a program using PTY codes  
• PTY Search is applicable only to preset FM RDS stations.  
If not yet done, see “Presetting Stations” on page 12.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the  
setting is canceled before you finish, start from step 1  
again.  
With the unit, you can receive the following types of RDS  
signals.  
PS (Program Service):  
Shows commonly known station names.  
RT (Radio Text):  
Shows text messages the station sends.  
RDS MODE  
1 Press RDS MODE while listening to  
CT (Clock Time):  
an FM station.  
Shows clock time the station sends.  
PTY (Program Type):  
SELECT  
2 Press SELECT + or SELECT –  
Shows types of broadcast programs.  
until the PTY code you want  
appears on the display.  
Enhanced Other Networks:  
Provides the information about the types of the  
programs sent by other RDS stations.  
• Each time you press the button, PTY codes change as  
follows:  
More about RDS  
• Some FM stations do not provide RDS signals.  
• RDS services may vary among FM RDS stations. For details on  
RDS services in your area, check with local radio stations.  
• RDS may not work correctly if the received station is not  
transmitting the signals properly or if the signal strength is weak.  
NEWS AFFAIRS INFO SPORT “  
EDUCATE DRAMA CULTURE “  
SCIENCE VARIED POP M ROCK M “  
M.O.R. M LIGHT M CLASSICS “  
OTHER M WEATHER FINANCE “  
CHILDREN SOCIAL RELIGION “  
PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ “  
COUNTRY NATION M OLDIES “  
FOLK M DOCUMENT (back to the beginning)  
Changing the RDS Information  
You can see RDS information on the display while listening  
to an FM station.  
DISPLAY MODE  
Press DISPLAY MODE.  
RDS MODE  
3 Press RDS MODE again while the  
• Each time you press the button, the display  
changes as follows:  
PTY code selected in the previous  
step is still on the display.  
PS NAME  
RT  
CT  
(Clock Time)  
(Program Service name)  
(Radio Text)  
The preset FM stations appear on the display  
with their preset numbers.  
Station frequency  
(or preset channel no.)  
The unit searches 30 preset FM stations, stops when it  
finds the one you have selected and tunes in that station.  
• If no program is found, the unit returns to the last  
received station.  
About characters shown on the display  
When the display shows PS name, RT or CT signals:  
• The display cannot differentiate upper case and lower case letters  
and always uses upper case letters.  
To stop during searching  
Press SELECT + or SELECT –.  
• Some special characters and marks may not be displayed correctly.  
To check the PTY, press RDS MODE once so that the  
current PTY code appears.  
• “NO PTY” appears if no signal is sent.  
If no PS name, RT, or CT signals are sent by a station  
“NO PS,” “NO RT,” or “NO CT” appears on the display.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switching Temporarily to a Program Type of  
Your Choice  
How the Enhanced Other Networks function actually works:  
CASE 1  
The Enhanced Other Networks function allows the unit to  
switch temporarily to a broadcast program of your choice  
(NEWS or INFO) from a different station.  
If there is no station broadcasting the program you  
have selected  
The unit continues tuning in to the current station.  
«
When a station starts broadcasting the program you have  
selected, the unit automatically switches to the station. The  
selected data type indicator starts flashing on the display.  
«
When the program is over, the unit goes back to the  
previously tuned station, but the Enhanced Other Networks  
function still remains activated.  
To activate the Enhanced Other Networks function  
Enhanced Other Networks function is applicable only to  
preset FM RDS stations. If not yet done, see “Presetting  
Stations” on page 12.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the  
setting is canceled before you finish, start from step 1  
again.  
CASE 2  
RDS MODE  
1 Press and hold RDS MODE for  
more than 1 second.  
If there is a station broadcasting the program you have  
selected  
The unit tunes in to the program. The selected data type  
indicator starts flashing.  
“E.SELECT” appears on the display.  
SELECT  
«
2 Press SELECT + or SELECT –  
to select the data type.  
When the program is over, the unit goes back to the  
previously tuned station, but the Enhanced Other Networks  
function still remains activated.  
• Each time you press the button, the data  
type of the Enhanced Other Networks changes as  
follows:  
CASE 3  
NEWS  
INFO  
If the FM station you are listening to is broadcasting  
the program you have selected  
E.OFF  
The unit continues to receive the station but the selected  
data type indicator starts flashing.  
NEWS: News  
INFO: Program the purpose of which is to impart  
advice in the widest sense.  
«
When the program is over, the indicator stops flashing, but  
the Enhanced Other Networks function still remains  
activated.  
E.OFF: The function is canceled.  
The data type indicator (NEWS or INFO) you have  
selected also lights up on the display.  
Now, the function is activated. See “How the Enhanced  
Other Networks function actually works.”  
More about the Enhanced Other Networks function  
• Enhanced Other Networks data sent from some stations may not  
be compatible with this unit. In this case, the Enhanced Other  
Networks function may not work correctly.  
To cancel the function, repeat from step 1 and select  
“E.OFF” in step 2.  
• While listening to a program tuned in by this function, the station  
does not change even if another network station starts  
broadcasting a program of the same Enhanced Other Networks  
data.  
The data type indicator (NEWS or INFO) goes off.  
• If the stations alternate intermittently between the station tuned by  
this function and the currently tuned station, cancel this function  
by following the procedure in the left column.  
• The Enhanced Other Networks function is canceled when you  
change the source to CD, TAPE or AUX.  
• The Enhanced Other Networks function is temporarily canceled  
when you change the band to AM (MW).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Back CDs  
This unit has been designed to playback the following CDs:  
• Audio CD  
Loading CDs  
• CD-R (CD-Recordable)  
• CD-RW (CD-ReWritable)  
• MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW)*  
1 Press 0.  
The unit automatically turns on and the  
carrousel comes out.  
When playing a CD-R or CD-RW  
2 Place one or two discs correctly on the front  
• User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs  
(CD-ReWritable) can be played back when they are  
already “finalized.”  
recesses of the disc tray, with its label side up.  
• Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read their  
instructions or cautions carefully.  
INCORRECT  
CORRECT  
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on this  
unit because of their disc characteristics, damage or stain  
on them, or if the player’s lens is dirty.  
• When using a CD single (8 cm), place it on the inner  
recess of the disc tray.  
Important notices:  
• In general, you will have the best performance by keeping  
your CDs and the mechanism clean.  
- Store CDs in their cases, and keep them in cabinets or on  
shelves.  
- Keep the unit’s carrousel closed when not in use.  
• Continuous use of irregular shaped discs (heart-shape,  
octagonal, etc.) can damage the disc rotating mechanism.  
DISC CHANGE  
3 If you wish to load a third disc, press  
DISC CHANGE on the unit or DISC  
SKIP on the remote control.  
The disc tray rotates by 120˚.  
4 Press 0 again.  
The carrousel closes.  
• CD-RWs may require a longer readout time since the  
reflectance of CD-RWs is lower than for regular CDs.  
Playing Back CDs—All Disc and One Disc  
*For MP3 discs  
You can play all loaded CDs continuously—All Disc play, or  
one selected disc—One Disc play.  
• This unit manages files and folders on MP3 discs as  
“tracks” and “albums.”  
• Playback order of the MP3 files (tracks) recorded on a disc  
are determined by the writing (or encoding) application;  
therefore, playback order may be different from the one  
you have intended while recording the files and the folders.  
• This unit show the file name—Available characters: 0–9,  
A–Z, _ (underscore)—on the display when the file (tracks)  
starts play; however some file names are not shown  
correctly.  
All Disc play  
On the unit ONLY:  
1 Load CDs.  
• If the current playing source is not the CD player, press  
CD 6, then 7 before going to the next step.  
REPEAT  
2 Press REPEAT repeatedly so that  
the ALL DISC indicator lights up  
on the display.  
More about MP3 discs  
• MP3 discs (either CD-R or CD-RW) require a longer readout  
time. (It varies due to the complexity of the recording  
configuration.)  
• When making an MP3 disc, select ISO 9660 Level 1 or Level 2 as  
the disc format.  
For Audio CD:  
Total playing time  
TRACK  
• This unit does not support multisession recording.  
• This unit can play MP3 files only with the following file  
extensions— “.MP3,” “.Mp3,” “.mP3,” and “.mp3.”  
• Non-MP3 files are ignored. If non-MP3 files are recorded together  
with MP3 files, this unit will take a longer time to scan the disc. It  
may also cause the unit to malfunction.  
ALL DISC  
WOOFER  
Total Track number  
ALL DISC indicator  
MP3 indicator  
For MP3 disc:  
GROUP  
MP3  
• Some MP3 discs may not be played back because of their disc  
characteristics or recording conditions.  
ALL DISC  
WOOFER  
GROUP indicator appears when the MP3 playback mode is  
the ALBUM mode. See also page 19.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
• Each time you press the button, the indication on the  
display changes as follows:  
• When the MP3 playback mode is the TRACK mode  
(See also page 19.)  
Current track title scrolls.  
REPEAT 1*  
ALL DISC  
(initial setting)  
1 DISC  
MP3  
REPEAT ALL DISC*  
REPEAT 1 DISC*  
* See page 21.  
ALL DISC  
WOOFER  
CD  
3
CD  
2
CD  
1
3 Press one of the disc number  
buttons (CD1, CD2 or CD3)  
for the disc you want to start  
to play from.  
Current track number** Elapsed playing time  
CD play starts from the first track of  
the selected disc.  
MP3  
• Pressing CD 6 instead of the disc number buttons  
starts playing back if a CD is on the tray.  
ALL DISC  
WOOFER  
For Audio CD:  
** In the TRACK mode, the unit manage only files (tracks) on the  
MP3 disc. Folders (albums) are not recognized.  
Track number of the currently playing disc flashes  
(Track numbers exceeding 16 are not displayed.)  
TRACK  
To stop during play, press 7.  
For MP3 disc, this unit can store the number of the track  
that you have stopped playback. By pressing CD 6, you  
can start playback again from the beginning of the same  
trackResume play (see also page 19).  
ALL DISC  
WOOFER  
Current track number  
Elapsed playing time  
To remove the disc, press 0.  
For MP3 disc:  
• When the MP3 playback mode is the ALBUM mode  
(See also page 19.)  
CD playback sequence  
When 3 CDs are loaded on the disc trays, they are played in one of  
the following sequences.  
Current album number  
When CD1 is pressed : CD1 ] CD2 ] CD3 (then stops)  
When CD2 is pressed : CD2 ] CD3 ] CD1 (then stops)  
When CD3 is pressed : CD3 ] CD1 ] CD2 (then stops)  
* When only 2 CDs are loaded, they are played in the same order,  
but the disc tray without a CD is skipped.  
GROUP  
MP3  
ALL DISC  
WOOFER  
Current track title scrolls.  
About the disc number lamps (CD1, CD2, and CD3)  
Each disc number lamp corresponds to the disc tray of the same  
number.  
GROUP  
MP3  
The disc number lamp flashes while the corresponding CD is  
being played.  
The disc number lamp goes off when the unit has detected that  
there is no CD on the corresponding disc tray.  
ALL DISC  
WOOFER  
Current track number  
of the current album  
Elapsed playing time  
GROUP  
MP3  
ALL DISC  
WOOFER  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
One Disc play  
When 2 or 3 CDs are loaded on the disc trays, you can  
select one particular disc to be played back.  
Basic CD Operations  
While playing a CD, you can do the following operations.  
On the unit ONLY:  
To exchange CDs during playback of another  
DISC CHANGE  
Press DISC CHANGE to change the CD and the  
carrousel comes out.  
1 Load CDs.  
If the current playing source is not the CD player,  
press CD 6, then 7 before going to the next step.  
If you change CDs during play, the current play  
will not stop until all CDs you have changed are  
played.  
2 Press REPEAT repeatedly so that  
REPEAT  
the 1 DISC indicator lights up on  
the display.  
To close the carrousel, press DISC CHANGE or 0.  
1 DISC indicator  
To skip to the another CD in the carrousel  
Press DISC SKIP on the remote control.  
TRACK  
1 DISC  
WOOFER  
To stop play for a moment  
Press CD 6.  
Each time you press the button, the indication on the  
While pausing, PAUSEappears on the  
display.  
display changes as follows:  
REPEAT 1*  
REPEAT 1 DISC*  
ALL DISC  
(initial setting)  
1 DISC  
To resume play, press CD 6 again.  
REPEAT ALL DISC*  
* See page 21.  
To locate a particular point in a track  
During play, press and  
hold 1 or ¡.  
1: Fast reverses the disc.  
¡: Fast forwards the disc.  
CD  
3
CD  
2
CD  
1
3 Press one of the disc number  
buttons (CD1, CD2 or CD3)  
you want to listen.  
Playback stops when all tracks of the  
selected disc are played once and  
resumes to All Disc play.  
When using the remote control, press  
and hold 4/1 or ¢/¡.  
To stop during play, press 7.  
For MP3 disc, this unit can store the number of the track  
that you have stopped playback. By pressing CD 6,  
you can start playback again from the beginning of the  
same trackResume play (see also page 19).  
To go to another track  
For Audio CD:  
Turn the 4/¢ control before or during  
playback.  
4:Goes back to the beginning of the current  
or previous tracks.  
To remove the disc, press 0.  
To exit from One Disc play, press REPEAT repeatedly so  
that ALL DISC indicator lights up on the display.  
¢:Skips to the beginning of the next or  
succeeding tracks.  
The following operations will also cancel the One  
Disc play and restore All Disc play when—  
Turning off the power,  
Ejecting the carrousel, or  
Changing the source to play.  
When using the remote control,  
press 4/1 or ¢/¡.  
If you turn the 4/¢ control (or press 4/1 or  
¢/¡ on the remote control) to select a track while  
playback is stopped  
The selected track starts playback.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
To go to another track directly using the number  
buttons  
For Audio CD:  
For MP3 disc:  
When the MP3 playback mode is the TRACK mode  
(See also page 19.)  
Pressing the number button(s) before or  
during play allows you to start playing  
the selected track.  
Turn the 4/¢ control before or during  
playback.  
4:Goes back to the beginning of the  
current or previous tracks.  
¢:Skips to the beginning of the next or  
succeeding tracks.  
Ex.: For track number 5, press 5.  
For track number 15, press +10, then 5.  
For track number 20, press +10, then 10.  
For track number 32, press +10, +10, +10, then 2.  
When using the remote control,  
press 4/1 or ¢/¡.  
If you turn the 4/¢ control (or press 4/1 or  
¢/¡ on the remote control) to select a track while  
playback is stopped  
For MP3 disc:  
• When the MP3 playback mode is the TRACK mode  
(See also page 19.)  
The selected track starts playback.  
Pressing the number button(s) before or  
during play allows you to start playing  
the selected track on the disc.  
To go to another album on an MP3 disc  
When the MP3 playback mode is the ALBUM mode  
(See also page 19.)  
Turn the 4/¢ control before or during  
playback.  
4:Goes back to the beginning of the first  
track in the previous albums.  
¢:Skips to the beginning of the first  
track in the next or succeeding  
albums.  
Ex.: For track number 5, press 5.  
For track number 15, press +10, then 5.  
For track number 20, press +10, then 10.  
For track number 32, press +10, +10, +10, then 2.  
For track number 123, press +10 twelve times, then 3.  
• When the MP3 playback mode is the ALBUM mode  
(See also page 19.)  
When using the remote control,  
press 4/1 or ¢/¡.  
Pressing the number button(s) before or  
during play allows you to start playing  
the selected track in the current album.  
If you turn the 4/¢ control (or press 4/1 or  
¢/¡ on the remote control) to select an album  
while playback is stopped  
Ex.: For track number 5, press 5.  
For track number 15, press +10, then 5.  
For track number 20, press +10, then 10.  
For track number 32, press +10, +10, +10, then 2.  
For track number 123, press +10 twelve times, then 3.  
The first track in the selected album starts playback.  
If your entry is ignored  
You have tried to enter a track number that does not exist on the disc  
or in the album (for example, selecting track 14 in the album that  
only has 12 tracks). Such entries are ignored.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing the MP3 Playback Mode  
Turning On or Off the Resume Play for MP3 Disc  
When playing an MP3 disc, you can choose the playback  
mode of the MP3 disc as follows:  
For MP3 disc, this unit can store the number of the track that  
you have stopped playback. By pressing CD 6, you can  
start playback again from the beginning of the same track—  
Resume play.  
• TRACK mode:  
The unit recognizes only tracks (files). You can play an  
MP3 disc like an Audio CD.  
You can turn on and off the resume play for MP3 discs.  
On the unit ONLY:  
• ALBUM mode:  
The unit recognizes tracks (files) and albums (folders) on  
an MP3 disc. You can play an MP3 disc according to the  
way how they are grouped.  
Press PROGRAM before or during playing  
an MP3 disc.  
PROGRAM  
In this mode, you can do the following operations:  
• Turning the 4/¢ control (or pressing 4/1 or  
¢/¡ on the remote control) allows you to skip to the  
first track of the previous or next albums. (See page 18.)  
• Pressing the number button(s) allows you to start playing  
the selected track in the current album. (See page 18.)  
MP3  
ALL DISC  
WOOFER  
• Each time you press PROGRAM, the resume play turns on  
and off alternately.  
On the remote control ONLY:  
Press MP3 before or during playing an  
MP3 disc.  
The following operations will erase the memory of the  
track number that you have stopped playback when—  
• Pressing 0 to eject the disc.  
MP3  
• Pressing one of the disc number buttons to change the disc to  
play.  
GROUP  
MP3  
ALL DISC  
WOOFER  
GROUP indicator appears when the MP3 playback mode is  
the ALBUM mode.  
• Each time you press the button, the MP3 playback mode  
changes between “ALBUM” and “TRACK” alternately.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
Programming the Playing Order of the Tracks  
—–Program Play  
5 Program other tracks you want.  
• To program tracks from the same disc, repeat step 4.  
• To program tracks from a different disc, repeat steps 3  
and 4.  
You can arrange the order in which the tracks play before you  
start playing. You can program up to 32 tracks.  
• To use Repeat play (see page 21) for Program play, press  
REPEAT after starting Program play.  
6 Press CD 6.  
The tracks are played in the order you  
have programmed.  
• This function does not work for MP3 discs.  
On the unit ONLY:  
To stop during play, press 7.  
1 Load CDs.  
To exit from Program play, press PROGRAM again before  
or after play so that the unit enters All Disc play. (The  
program you have made is stored in memory until you turn  
off the unit, eject the carrousel, or erase the program.)  
• Program play is also canceled when you press 0.  
• If the current playing source is not the CD player, press  
CD 6, then 7 before going to the next step.  
2 Press PROGRAM so that  
PROGRAM  
“PROGRAM” appears on the  
display.  
To modify the program  
Before playing, you can erase the last  
CANCEL  
/ DEMO  
The PRGM (program) indicator also lights up on the  
display.  
programmed track shown on the display by  
• All Disc play is selected automatically. You cannot  
select One Disc play for Program play.  
pressing CANCEL/DEMO.  
• Each time you press the button, the last programmed track  
is erased from the program.  
TRACK  
P R G M  
To check the program during play, perform the following  
procedure:  
ALL DISC  
You can check only the programmed tracks on the current  
disc at one time.  
WOOFER  
• If a program has been stored in memory, the program is  
called up.  
1 Press CD 6 to pause Program play.  
2 Turn the 4/¢ control.  
The programmed tracks on the currently selected disc  
appear on the display in the programmed (or reverse) order.  
• If tracks on another disc have been programmed,  
“PAUSE” appears on the display.  
To check the programmed tracks on another disc, press  
CD 6 twice, then turn the 4/¢ control.  
• Pressing CD 6 again starts Program play from the track  
currently shown on the display.  
CD  
3
CD  
2
CD  
1
3 Press one of the disc  
number buttons (CD1, CD2,  
and CD3) to select the disc  
number you want to play.  
Disc number  
Program step number  
TRACK  
P R G M  
To add tracks in the program before play, simply select the  
disc numbers and/or track numbers you want to add by  
following steps 3 and 4 of the programming procedure.  
ALL DISC  
WOOFER  
To erase the entire program before or during play, press 7  
twice.  
Track number  
• Turning the power off or ejecting the carrousel will also  
erase the stored memory.  
4 Turn the 4/¢ control to select  
the track number, then press SET.  
Each time you select a track and press SET,  
the selected track number is added to the  
track number indicator.  
If you try to program a 33rd track  
“FULL” will appear on the display.  
You can select up to the 99th track on each  
disc.  
SET  
If you have programmed a track from an empty tray,  
or a track number that does not exist on the disc  
Such program steps will be skipped.  
TRACK  
P R G M  
If there is an MP3 disc on the disc tray  
Even if you add tracks on the MP3 disc to the program in step 3 to 5,  
those tracks will be skipped.  
ALL DISC  
WOOFER  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing at Random—–Random Play  
Repeating Tracks or CDs—–Repeat Play  
The tracks of the selected CD will play at random.  
• To use Random play, you have to cancel the Program play.  
You can have all the CDs, the program or the individual track  
currently playing repeat as many times as you like.  
• Repeat play and Random play cannot be used at the same  
time.  
On the unit ONLY:  
On the unit ONLY:  
1 Load a CD.  
2 Press one of the disc number  
buttons (CD1, CD2, and  
CD3) for the disc you want  
to play, then press 7.  
CD  
3
CD  
2
To repeat play, press REPEAT during or  
before playing.  
• Each time you press the button, Repeat play  
mode changes as follows, and the following  
indicator lights up on the display:  
CD  
1
REPEAT  
REPEAT 1  
ALL DISC*  
1 DISC*  
REPEAT ALL DISC  
REPEAT 1 DISC  
REPEAT 1:  
Repeats one track on one CD.  
REPEAT 1 DISC**: Repeats all the tracks on one CD.  
REPEAT ALL DISC: Repeats all the tracks on all the CDs,  
or all the tracks on the program.  
*
See pages 15 and 17.  
3 Press RANDOM so that  
“RANDOM” appears on  
the display.  
RANDOM  
** REPEAT 1 DISC is not used for Program play.  
To cancel Repeat play, press REPEAT repeatedly until the  
REPEAT indicator (REPEAT 1, REPEAT 1 DISC or  
REPEAT ALL DISC) goes off from the display.  
The RANDOM indicator also lights up on the display.  
• Activating Random play cancels Repeat play or All Disc  
play. (One Disc play is automatically selected.)  
• For MP3 discs, activating Random play changes the  
ALBUM mode to the TRACK mode.  
• Repeat play is also canceled when you press 7 or 0.  
Prohibiting Disc Ejection—–Carrousel Lock  
You can prohibit CD ejection from the unit and can lock the  
carrousel.  
RANDOM  
1 DISC  
WOOFER  
• This operation is possible only while the unit is on with CD  
selected as the source.  
• The tracks are played automatically at random. Random  
play ends when all tracks are played once.  
On the unit ONLY:  
To prohibit disc ejection, press 0 for the carrousel while  
holding 7.  
“LOCKED” appears for a while, and the carrousel is locked.  
To stop and cancel Random play, press 7.  
• If you press RANDOM again during play, Random play is  
canceld and the unit enters All Disc play mode.  
• Random play is also canceled when you press 0.  
If you try to eject CDs  
“LOCKED” appears to inform you that the Carrousel Lock is in use.  
If you turn the 4/¢ control (or press 4/1 or  
¢/¡ on the remote control)  
Playback skips to the next track selected randomly.  
To cancel the prohibition and unlock the carrousel, press  
0 for the carrousel while holding 7.  
“UN LOCKED” appears for a while, and the carrousel is  
unlocked.  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs  
The setting of the Carrousel Lock will return to the initial setting  
(not to prohibit disc ejection) in a few days.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Playing Back Tapes  
To stop during play, press 7.  
Playing Back a Tape  
To operate the other deck, press TAPE A/B (or A/B on the  
remote control), then TAPE 3.  
1 Press 0 EJECT for the deck you want to use.  
To fast-forward the tape, press ¡ (or ¢/¡ on the  
remote control). The tape running indicator (3) starts  
flashing quickly.  
To rewind the tape, press 1 (or 4/1 on the remote  
control). The tape running indicator (2) starts flashing  
quickly.  
To remove the cassette, press 0 EJECT for deck A or  
EJECT 0 for deck B.  
For Deck B  
For Deck A  
2 Put a cassette in, with the exposed part of the  
tape down and the side you want to play  
facing front.  
You can play back only type I tapes.  
3 Close the cassette holder gently.  
If you put cassettes in both decks A and B, the last deck  
which you have put a cassette into is selected.  
To operate the other deck, press TAPE A/B (or A/B on  
the remote control).  
The use of the C-120 or thinner tape is not  
recommended, since characteristic deterioration  
may occur and this tape easily jams in the pinch-  
rollers and the capstans.  
4 Press TAPE 3.  
The tape play starts and the tape running  
indicator (3) starts flashing slowly.  
When the tape plays to the end, the deck automatically stops.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
IMPORTANT:  
Recording a Tape on Deck B  
It should be noted that it may be unlawful to re-record  
pre-recorded tapes, records, or discs without the  
consent of the owner of copyright in the sound or video  
recording, broadcast or cable program and in any  
literary, dramatic, musical, or artistic embodied  
therein.  
On the unit ONLY:  
1 Press EJECT 0 for deck B.  
• The recording level is automatically set correctly, so it is  
not affected by the VOLUME, the SUBWOOFER LEVEL,  
and the SOUND MODE controls. Thus, during recording  
you can adjust the sound you are actually listening to  
without affecting the recording level.  
• While recording, you can hear the SOUND TURBO effect  
through the speakers or headphones. However, the sound is  
recorded without this effect (see page 10).  
• If recordings you have made have excessive noise or static,  
the unit may be too close to a TV. Place the unit away from  
the TV.  
You can use type I tape for recording.  
To protect your recording  
Cassettes have two small tabs on  
the back to protect unexpected  
erasure or re-recording.  
To protect your recording,  
remove these tabs.  
2 Put a recordable cassette in, with the exposed  
part of the tape down and the side you want  
to record facing front.  
To re-record on a protected tape,  
cover the holes with adhesive  
tape.  
3 Close the cassette holder gently.  
4 Start playing the source—FM, AM, CD  
player or auxiliary equipment connected to  
AUX IN jacks.  
To keep the best recording and playback sound quality  
If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette decks  
become dirty, the following will occur:  
• Impaired sound quality  
• For duplicating tapes, see “Dubbing Tapes” on page 24.  
• For recording from CD, see “CD Synchronized  
Recording” on page 24.  
• Discontinuous sound  
• Fading  
• Incomplete erasure  
• Difficulty in recording  
REC START  
/ STOP  
5 Press REC START/STOP.  
The REC (recording) indicator lights up on  
the display and recording starts.  
To stop during recording, press REC START/STOP again  
or 7.  
To clean the head, capstan, and pinch roller  
Use a cotton swab moistened with alcohol.  
To remove the cassette, press EJECT 0 for deck B.  
Capstan  
Erase head  
Pinch roller  
Head  
To demagnetize the head  
Turn off the unit, and use a head demagnetizer (available at  
electronics and audio shops).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dubbing Tapes  
CD Synchronized Recording  
You can easily record a CD onto a tape.  
• This function does not work for MP3 discs. When  
recording an MP3 disc onto a tape, see “Recording a Tape  
on Deck B” on page 23.  
You can also record the tracks in the order you have made  
the program.  
On the unit ONLY:  
1 Press TAPE 3, then 7.  
If there is a track on the MP3 disc in the program, it will be  
skipped and some blank space will be recorded on the tape.  
On the unit ONLY:  
1 Put a recordable cassette into deck B.  
2 Put the source cassette in deck A, and a  
recordable cassette into deck B.  
2 Place a disc correctly on the recess of the disc  
tray, with its label side up.  
3 Press DUBBING.  
DUBBING  
Dubbing starts.  
CD  
3
CD  
2
CD  
1
3 Press one of the disc  
number buttons (CD1,  
CD2, and CD3) to select the  
disc, then 7.  
“DUBBING” appears, and the REC  
(recording) indicator lights up on the  
display.  
WOOFER  
CD REC  
START  
4 Press CD REC START.  
“CD REC” appears, and the REC (recording)  
indicator lights up on the display.  
TRACK  
WOOFER  
1 DISC  
WOOFER  
To stop during dubbing, press REC START/STOP or 7.  
To remove the cassettes, press 0 EJECT for deck A and  
EJECT 0 for deck B.  
Deck B starts recording and the CD player starts playing.  
When the recording from the selected CD is done, the CD  
player and deck B stop.  
• When recording your program, the CD player and deck  
B stop after all tracks in the program are recorded.  
To stop during CD Synchronized Recording, press REC  
START/STOP or 7.  
To remove the cassette, press EJECT 0 for deck B.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
There are three timers available—Daily Timer, Recording  
Timer, and Sleep Timer.  
Before using the timers, you need to set the clock built in the  
unit. (See “Setting the Clock” on page 9.)  
On the unit ONLY:  
1 Press CLOCK/TIMER  
repeatedly until “DAILY”  
appears on the display.  
CLOCK  
/ TIMER  
indicator lights up and the DAILY (daily timer)  
indicator starts flashing on the display.  
Using Daily Timer  
With Daily Timer, you can wake to your favorite music or  
radio program. You can set the timer whether the unit is on or  
off.  
WOOFER  
How Daily Timer actually works  
The unit automatically turns on, set the volume level to the  
preset level, and starts playing the specified source when the  
• Each time you press the button, the clock/timer setting  
modes change as follows:  
on-time comes (the  
operating). Then, when the off-time comes, the unit  
automatically turns off (stands by).  
Daily Timer works every day unless you cancel it.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the  
setting is canceled before you finish, start from step 1 again.  
• If you have made a mistake while setting timer, press  
CANCEL/DEMO. (However, this does not always work. If  
CANCEL/DEMO does not work, press CLOCK/TIMER  
repeatedly and start from step 1 again.)  
indicator flashes while the timer is  
ON TIME  
REC  
DAILY  
(Daily Timer)  
CLOCK  
(See page 9.)  
Canceled  
ON TIME  
(Recording Timer)  
CLOCK  
/ TIMER  
2 Press CLOCK/TIMER again.  
“ON TIME” appears for 2 seconds, then  
the unit enters on-time setting mode.  
Before you start...  
WOOFER  
When using a CD as the source to play:  
—Make sure there is a CD on the currently selected  
disc number tray.  
When using a tape as the source to play:  
—Make sure that a tape is in the deck whose deck  
indicator (A or B) is lit on the display.  
When using the external component as the source to  
play:  
3 Set the on-time you want the unit  
to turn on.  
1) Turn the 4/¢ control to set the hour,  
then press SET.  
2) Turn the 4/¢control to set the minute,  
then press SET.  
—Set the timer equipped with the external component  
at the same time.  
“OFF TIME” appears for 2 seconds, then  
the unit enters off-time setting mode.  
SET  
4 Set the off-time you want the unit  
to turn off (on standby).  
1) Turn the 4/¢ control to set the hour,  
then press SET.  
2) Turn the 4/¢control to set the minute,  
then press SET.  
SET  
The unit enters source selecting mode.  
WOOFER  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
5 Turn the 4/¢ control to select  
the source to play, then press SET.  
• Each time you turn the 4/¢ control,  
the source changes as follows:  
To turn on or off Daily Timer after its setting is done  
CLOCK  
/ TIMER  
1
Press CLOCK/TIMER repeatedly  
until “DAILY” appears on the display.  
2
To turn off the Daily Timer, press  
CANCEL/DEMO.  
The DAILY (daily timer) indicator goes  
off from the display (“OFF” appears for  
a while).  
CANCEL  
/ DEMO  
TUNER AM  
CD  
TUNER FM  
AUX  
SET  
TAPE  
The Daily Timer is canceled, but the  
setting for the Daily Timer remains in  
memory until you change it.  
TUNER FM : tunes in to a specified preset FM station.  
= go to step 6.  
TUNER AM : tunes in to a specified preset AM station.  
= go to step 6.  
To turn on the Daily Timer, press SET.  
The DAILY (daily timer) indicator lights  
up on the display. The settings you have  
done are shown on the display in  
SET  
CD  
: plays the current disc from the first track.  
= go to step 7.  
: plays a tape in deck A or B.  
= go to step 7.  
TAPE  
AUX  
sequence for your confirmation.  
: plays an external source.  
= go to step 7.  
6 Select the preset station  
number.  
Turn the 4/¢ control to select the  
preset station number, then press SET.  
The unit enters volume setting mode.  
SET  
7 Turn the 4/¢ control to set  
the volume level.  
You can select the volume level from VOL  
MIN, VOL 1 — VOL 30, and VOL MAX.  
WOOFER  
8 Press SET to complete the Daily  
Timer setting.  
SET  
The DAILY (daily timer) indicator stops  
flashing and remains lit. The settings you have done are  
shown on the display in sequence for your confirmation.  
STANDBY  
9
Press  
to turn off the unit (on  
ECO  
standby) if you have set the Daily  
Timer with the unit turned on.  
If the unit is turned on when the timer-on time comes  
Daily Timer does not work.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOCK  
/ TIMER  
3 Press CLOCK/TIMER again.  
“ON TIME” appears for 2 seconds, then  
the unit enters on-time setting mode.  
Using Recording Timer  
With Recording Timer, you can make a tape of a radio  
broadcast automatically. You can set the timer whether the  
unit is on or off.  
How Recording Timer actually works  
The unit automatically turns on, tunes in to the specified  
station, sets the volume level to “VOL MIN,” and starts  
WOOFER  
4 Set the on-time you want the unit  
to turn on.  
recording when the on-time comes (the  
while the timer is operating). Then, when the off-time comes,  
the unit automatically turns off (stands by).  
Recording Timer works only once, but the timer setting  
remains in memory until you change it.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the  
setting is canceled before you finish, start from step 2  
again.  
• If you have made a mistake while setting the timer, press  
CANCEL/DEMO. (However, this does not always work. If  
CANCEL/DEMO does not work, press CLOCK/TIMER  
repeatedly and start from step 2 again.)  
indicator flashes  
1) Turn the 4/¢ control to set the  
hour, then press SET.  
2) Turn the 4/¢ control to set the  
minute, then press SET.  
SET  
“OFF TIME” appears for 2 seconds,  
then the unit enters off-time setting  
mode.  
5 Set the off-time you want the unit  
to turn off (on standby).  
1) Turn the 4/¢ control to set the  
hour, then press SET.  
On the unit ONLY:  
2) Turn the 4/¢ control to set the  
minute, then press SET.  
1 Put a recordable cassette into deck B.  
SET  
The unit enters preset station selecting  
mode.  
CLOCK  
/ TIMER  
2 Press CLOCK/TIMER  
repeatedly until “REC”  
appears on the display.  
indicator lights up and the REC (recording timer)  
indicator starts flashing on the display.  
6 Select the preset station.  
1) Turn the 4/¢ control to select the  
band (“TUNER FM” or “TUNER AM”),  
then press SET.  
2) Turn the 4/¢ control to select a  
preset channel number, then press SET.  
The REC (recording timer) indicator stops  
flashing and remains lit. The settings you  
have done are shown on the display in  
sequence for your confirmation.  
WOOFER  
SET  
• Each time you press the button, the clock/timer setting  
modes change as follows:  
ON TIME  
REC  
DAILY  
STANDBY  
7 Press  
to turn off the unit (on  
ECO  
(Daily Timer)  
standby) if necessary.  
CLOCK  
(See page 9.)  
Canceled  
ON TIME  
(Recording Timer)  
About the recording source  
If you change the source while recording, the recording source also  
changes.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To turn on or off Recording Timer after its setting is  
done  
Timer Priority  
Since each timer can be set separately, you may wonder what  
happens if the setting for these timers overlaps.  
Here are some examples.  
1
Press CLOCK/TIMER repeatedly  
until “REC” appears on the display.  
CLOCK  
/ TIMER  
2
To turn off the Recording Timer,  
press CANCEL/DEMO.  
CANCEL  
/ DEMO  
• Recording Timer has priority over Daily Timer.  
If Recording Timer is set to come on while Daily Timer is  
operating, Daily Timer is canceled and Recording Timer  
start working.  
The REC (recording timer) indicator  
goes off from the display (“OFF” appears for a while).  
The Recording Timer is canceled, but the setting for the  
Recording Timer remains in memory until you change it.  
7:30  
AM 6:00  
6:30  
7:00  
Recording Timer  
Daily Timer  
To turn on the Recording Timer,  
press SET.  
SET  
canceled.  
The REC (recording timer) indicator  
lights up on the display. The settings you have done are  
shown on the display in sequence for your confirmation.  
If Sleep Timer overlaps with another timer (either Daily  
Timer or Recording Timer), a timer with the earlier shut-off  
time has priority.  
Using Sleep Timer  
7:30  
AM 6:00  
6:30  
7:00  
Sleep Timer  
Recording Timer  
With Sleep Timer, you can fall asleep to music.  
You can set Sleep Timer when the unit is turned on.  
canceled.  
How Sleep Timer actually works  
The unit automatically turns off after the specified time  
length passes.  
When using the Recording Timer and Sleep Timer at the  
same time, pay special attention to the shut-off time.  
On the remote control ONLY:  
1 Press SLEEP.  
The time length until the shut-off time appears  
and the SLEEP indicator starts flashing on the  
display.  
• Each time you press the button, the time length changes  
as follows:  
SLEEP10 SLEEP20 SLEEP30 SLEEP60  
SLEEP120  
SLEEP90  
OFF  
(Canceled)  
2 Wait for about 3 seconds after specifying the  
time length.  
The SLEEP indicator stops flashing and remains lit.  
To check the remaining time until the shut-off time, press  
SLEEP once so that the remaining time until the shut-off time  
appears for about 3 seconds.  
To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly until  
the desired time length appears on the display.  
To cancel the setting, press SLEEP repeatedly until “OFF”  
appears on the display so that the SLEEP indicator goes off  
from the display.  
• Sleep Timer is also canceled when you turn off the unit.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean.  
Handling cassette tapes  
Cleaning the unit  
• If the tape is loose in its cassette, take up  
the slack by inserting a pencil in one of  
the reels and rotating.  
• If the tape is loose, it may get stretched,  
cut, or caught in the cassette.  
Stains on the unit  
Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is heavily  
stained, wipe it with a cloth soaked in water-diluted neutral  
detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.  
Avoid the following since they may cause damage to the  
unit.  
• Be careful not to touch the tape surface.  
- DO NOT wipe it with a hard cloth.  
- DO NOT wipe it strong.  
- DO NOT wipe it with thinner or benzine.  
- DO NOT apply any volatile substance such as  
insecticides to it.  
- DO NOT allow any rubber or plastic to remain in  
contact with it for a long time.  
• Avoid the following places to store the  
tape:  
— In dusty places  
— In direct sunlight or heat  
— In moist areas  
— Near a magnet  
Handling discs  
• Remove the disc from its case by  
holding it at the edge while pressing the  
center hole lightly.  
• Do not touch the shiny surface of the  
disc, or bend the disc.  
• Put the disc back in its case after use to  
prevent warping.  
• Be careful not to scratch the surface of  
the disc when placing it back in its case.  
• Avoid exposure to direct sunlight,  
temperature extremes, and moisture.  
To clean the disc  
Wipe the disc with a soft cloth in a straight  
line from center to edge.  
DO NOT use any solvent—such as conventional  
record cleaner, spray, thinner, or benzine—to clean  
the disc.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Description of the PTY codes:  
NEWS:  
News.  
WEATHER: Weather reports and forecasts.  
AFFAIRS: Topical program expanding or enlarging upon  
FINANCE:  
Stock Market reports, commerce, trading etc.  
the news — debate, or analysis.  
CHILDREN: Programs targeted at a young audience.  
INFO:  
Program the purpose of which is to impart  
advice in the widest sense.  
SOCIAL:  
Programs about sociology, history,  
geography, psychology and society.  
SPORT:  
Program concerned with any aspect of sports.  
RELIGION: Religious programs.  
EDUCATE: Educational programs.  
DRAMA: All radio plays and serials.  
PHONE IN: Involving members of the public expressing  
their views either by phone or at a public  
forum.  
CULTURE: Programs concerning any aspect of national or  
regional culture, including language, theatre,  
etc.  
TRAVEL:  
LEISURE:  
JAZZ:  
Travel information.  
Programs about recreational activities.  
Jazz music.  
SCIENCE: Programs about natural sciences and  
technology.  
COUNTRY: Songs which originate from, or continue the  
musical tradition of the American Southern  
States.  
VARIED:  
Used for mainly speech-based programs like  
quizzes, panel games and personality  
interviews.  
NATION M: Current popular music of the nation or region  
POP M:  
Commercial music of current popular appeal.  
in that country’s language.  
ROCK M: Rock music.  
OLDIES:  
FOLK M:  
Music from the so-called “golden age” of  
popular music.  
M.O.R. M: Current contemporary music considered to be  
“easy-listening.”  
Music which has its roots in the musical  
culture of a particular nation.  
LIGHT M: Instrumental music, and vocal or choral works.  
CLASSICS: Performances of major orchestral works,  
DOCUMENT: Program concerning factual matters,  
symphonies, chamber music, etc.  
presented in an investigative style.  
OTHER M: Music not fitting into any of the other  
categories.  
Classification of the PTY codes for some FM stations  
may be different from the above list.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.  
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person,  
such as your dealer, for service.  
Symptom  
Cause  
Action  
Unable to cancel the display demonstration.  
Other buttons are pressed to cancel the  
display demonstration.  
Press CANCEL/DEMO on the unit. (See  
page 8.)  
No sound is heard.  
Connections are incorrect or loose.  
Check all connections and make  
corrections. (See pages 6 to 8.)  
Hard to listen to broadcasts because of  
noise.  
• Antennas are disconnected.  
• Reconnect the antennas correctly and  
securely.  
• Change the position and direction of the  
AM (MW) loop antenna.  
• Extend the FM antenna at the best  
position.  
• The AM (MW) loop antenna is too close  
to the unit.  
• The FM antenna is not properly extended  
and positioned.  
The disc sound is discontinuous.  
The disc is scratched or dirty.  
Clean or replace the disc. (See page 29.)  
The carrousel does not open or close.  
• The AC power cord is not plugged in.  
• The carrousel is locked.  
• Plug the AC power cord.  
• Unlock the carrousel. (See page 21.)  
The disc does not play.  
The disc is placed upside down.  
Place the disc with the label side up.  
Replace the disc.  
The MP3 disc does not play.  
• No MP3 files are recorded on the disc.  
• MP3 files do not have the file  
extension—.MP3, .Mp3, .mP3, or .mp3 in  
their file names.  
• MP3 files are not recorded in the format  
compliant with ISO 9660 Level 1 or  
Level 2.  
The readout time of the MP3 disc is too  
long.  
The readout time varies with the complexity  
of the recording configuration.  
Do not use too many hierarchies and folders  
when recording. Also, do not record any  
other types of audio tracks together with  
MP3 files. (See page 15.)  
The cassette holders cannot be opened.  
Impossible to record.  
Power supply from the AC power cord has  
been cut off while the tape was running.  
Turn on the unit.  
Small tabs on the back of the cassette are  
removed.  
Cover the holes with adhesive tape.  
Operations are disabled.  
The built-in microprocessor may  
malfunction due to external electrical  
interference.  
Unplug the AC power cord and then plug it  
back in.  
Unable to operate the unit from the remote  
control.  
• The path between the remote control and  
the remote sensor on the unit is blocked.  
• The batteries are exhausted.  
• Remove the obstruction.  
• Replace the batteries.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Design and specifications are  
subject to change without notice.  
Specifications  
CA-MXGT88  
CA-MXGA77  
Amplifier section  
Output Power  
Amplifier section  
Output Power  
SUBWOOFERS  
:
100 W per channel, min. RMS, driven  
into 6 at 63 Hz with no more than  
10% total harmonic distortion.  
(IEC268-3)  
SUBWOOFERS  
:
80 W per channel, min. RMS, driven  
into 6 at 63 Hz with no more than  
10% total harmonic distortion.  
(IEC268-3)  
75 W per channel, min. RMS, driven  
into 6 at 63 Hz with no more than  
0.9% total harmonic distortion.  
(DIN)  
65 W per channel, min. RMS, driven  
into 6 at 63 Hz with no more than  
0.9% total harmonic distortion.  
(DIN)  
MAIN SPEAKERS :  
55 W per channel, min. RMS, driven  
into 4 at 1 kHz with no more than  
10% total harmonic distortion.  
(IEC268-3)  
MAIN SPEAKERS :  
45 W per channel, min. RMS, driven  
into 4 at 1 kHz with no more than  
10% total harmonic distortion.  
(IEC268-3)  
35 W per channel, min. RMS, driven  
into 4 at 1 kHz with no more than  
0.9% total harmonic distortion.  
(DIN)  
30 W per channel, min. RMS, driven  
into 4 at 1 kHz with no more than  
0.9% total harmonic distortion.  
(DIN)  
Audio input sensitivity/Impedance  
Audio input sensitivity/Impedance  
(at 1 kHz, measured at MAIN SPEAKERS)  
(at 1 kHz, measured at MAIN SPEAKERS)  
AUX :  
400 mV/50 kΩ  
AUX :  
400 mV/50 kΩ  
Speakers/Impedance :  
Subwoofers  
: 6 – 16 Ω  
Speakers/Impedance :  
Subwoofers  
: 6 – 16 Ω  
Main speakers : 4 – 8 Ω  
Main speakers : 4 – 8 Ω  
Tuner  
FM tuning range  
Tuner  
FM tuning range  
:
87.50 MHz – 108.00 MHz  
:
87.50 MHz – 108.00 MHz  
AM (MW) tuning range : 522 kHz – 1 629 kHz  
AM (MW) tuning range : 522 kHz – 1 629 kHz  
CD player  
CD player  
CD Capacity  
:
:
3 CDs  
85 dB  
85 dB  
CD Capacity  
:
:
3 CDs  
85 dB  
85 dB  
Dynamic range  
Signal-to-noise ratio :  
Dynamic range  
Signal-to-noise ratio :  
Cassette deck  
Frequency response  
Normal (type I):  
Cassette deck  
Frequency response  
Normal (type I):  
50 Hz — 14 000 Hz  
0.15% (WRMS)  
50 Hz — 14 000 Hz  
0.15% (WRMS)  
Wow and flutter  
:
Wow and flutter  
:
General  
Power requirement  
Power consumption  
General  
Power requirement  
Power consumption  
:
:
AC 230 V , 50 Hz  
160 W (at operation)  
:
:
AC 230 V , 50 Hz  
150 W (at operation)  
18 W (on standby; with power saving  
off—Normal Mode)  
17 W (on standby; with power saving  
off—Normal Mode)  
2.3 W (on standby; with power saving  
on—Eco mode)  
2.3 W (on standby; with power saving  
on—Eco mode)  
Dimensions (approx.):  
Mass (approx.)  
270 mm x 317 mm x 453 mm (W/H/D)  
9.3 kg  
Dimensions (approx.):  
Mass (approx.)  
270 mm x 317 mm x 453 mm (W/H/D)  
9 kg  
:
:
Supplied accessories  
See page 6.  
Supplied accessories  
See page 6.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
EN  
J
C
0203TMMMDWSAM  
V
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS  
SPEAKER SYSTEM  
SP-MXGA77  
BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHERSYSTEM  
MANUEL D’INSTRUCTIONS: SYSTEME DES ENCEINTES  
GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES  
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI  
BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM  
KÄYTTÖOHJE: KAIUTINJÄRJESTELMÄ  
VEJLEDNING: HØJTTALERSYSTEM  
Thank you for purchasing JVC speakers.  
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.  
Before you begin using them, please read the instructions carefully to  
be sure you get the best possible performance. If you have any  
questions, consult your JVC dealer.  
Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le  
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei  
dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.  
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.  
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.  
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme  
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden Sie  
sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.  
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få  
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen  
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner  
dig osäker.  
Nous vous remercions pour l’achat de ces enceintes JVC.  
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir  
les meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter  
votre revendeur JVC.  
Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.  
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne  
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää ota  
yhteys JVC-edustajaan.  
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.  
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing  
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt  
op met de JVC dealer indien u vragen heeft.  
Tak for købet af JVC-højttalerne.  
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så  
De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC  
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.  
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de  
JVC.  
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin  
de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta,  
acuda a su agente de JVC.  
— SAFETY INSTRUCTIONS —  
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”  
This equipment has been designed and manufactured to meet  
Switch off using the switch on the equipment and make sure that  
international safety standards but, like any electrical equipment, care  
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be  
assured.  
your family know how to do this.  
Special arrangements may need to be made for infirm of handi-  
capped people.  
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that  
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal  
to watch television whilst driving.  
Do read the operating instructions before you attempt to use the  
equipment.  
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug,  
extension leads and interconnections between pieces of equipment)  
are properly made and in accordance with the manufacturer’s  
instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or  
changing connections.  
DON’T listen to headphones at high volume as such use can  
permanently damage your hearing.  
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with  
curtains or soft furnishing.  
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.  
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,  
operation or safety of your equipment.  
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws  
— to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved  
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.  
Do be careful with glass panels or doors on equipment.  
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.  
ABOVE ALL  
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt  
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch  
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.  
– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,  
slots or any other opening in the case.  
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous  
voltages.  
– this could result in a fatal electrical shock;  
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it  
is specifically stated that it is designed for unattended operation or  
has a standby mode.  
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind  
– it is better to be safe than sorry!  
LVT1066-001A  
[E]  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
Anschluß  
Raccordement  
Aansluiting  
Conexión  
Collegamento  
Ansluiting  
Liitäntä  
CONNECTION  
Tilslutning  
• DO NOT use other amplifier to operate this speaker system  
except for CA-MXGA77.  
• Turn off power to the whole system before connecting the  
speakers to the amplifier.  
Left speaker  
Linker Lautsprecher  
Enceinte de gauche  
Linker spreker  
Altavoz izquierdo  
Altoparlante sinistro  
Vänster högtalare  
Vasen kaiutin  
Right speaker  
• The maximum power handling capacity of the SP-MXGA77  
main speaker is 55 W Subwoofer is 100 W. Excessive input  
will result in abnormal noise and possible damage. In cases  
where the signals described below are applied to the speak-  
ers, even if the signals are below the maximum allowable  
input, they may cause an overload and burn the wiring of the  
speakers. Be sure to lower the amplifier volume beforehand.  
Rechter Lautsprecher  
Enceinte de droite  
Rechter spreker  
Altavoz derecho  
Altoparlante destro  
Höger högtalare  
Oikea kaiutin  
Venstre højttaler  
Højre højttaler  
1) Noise during FM tuning.  
2) High level signals containing high frequency components  
produced by a tape deck in the fast forward mode.  
3) Click noise produced when turning power of other compo-  
nents on and off.  
R
L
4) Click noise produced when connecting or disconnecting  
cords with the power on.  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
SVART  
MUSTA  
SORT  
5) Click noise produced when the cartridge is replaced with  
the power on.  
6) Click noise produced when operating amplifier switches.  
7) Continuous high frequency oscillation or high pitch elec-  
tronically produced musical instrument sound.  
BLUE  
BLAU  
BLEU  
BLAUW  
AZUL  
BLU  
BLA  
SININEN  
BLA  
8) Howling when using a microphones.  
MAIN SPEAKER SUBW OOFER  
RED  
ROT  
4
-8  
[
]
[
6
-1  
6
]
L
L
ROUGE  
ROOD  
ROJO  
ROSSO  
RÖD  
R
R
PUNAINEN  
RØD  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
SVART  
MUSTA  
SORT  
Amplifier output terminals  
Ausgang des Verstärkers  
Bornes de sortie de l’amplificaterur  
Uitgangsaansluitengen van de versterker  
Terminales de salida de amplificador  
Terminali de uscita dell’amplifcator  
Utgångar på förstärkaren  
SPECIFICATIONS  
Type  
: 3-way 3-speaker Bass-Reflex  
Type  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Vahvistimen ulostuloliittimet  
Speakers:  
Subwoofer  
Forstærkerudgangsbøsninger  
: 13.5 cm cone × 1  
Main woofer  
Tweeter  
Power Handling Capacity:  
Subwoofer  
: 16.0 cm cone × 1  
: 5.0 cm cone × 1  
: 100 W  
: 55 W  
Main Speaker  
Impedance:  
Subwoofer  
Main Speaker  
: 6 Ω  
: 4 Ω  
Frequency Range:  
Subwoofer  
: 32 Hz — 90 Hz  
Main Speaker  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
Sound Pressure Level:  
Subwoofer  
Main Speaker  
: 86 dB/W·m  
: 75 dB/W·m  
Dimensions (W × H × D)  
Mass  
: 290 mm × 317 mm × 336 mm  
: 5.5 kg each  
Design and specifications subject to change without notice.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLUSS  
RACCORDEMENT  
• Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems  
keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXGA77.  
• NE PAS utiliser d’autre amplificateur que le CA-MXGA77  
pour faire fonctionner les enceintes.  
• Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den  
Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.  
• Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les  
enceintes à l’amplificateur.  
• Die maximale Belastbarkeit des SP-MXGA77-  
Hauptlautsprechers ist 55 W und die des Subwoofers ist  
• La puissance maximale admissible par le haut-parleur  
principal du SP-MXGA77 est de 55 W, celle admissible par le  
haut-parleur d’extrêmes graves est de 100 W. En dépassant  
la puissance admissible, cela provoquera des bruits  
anormaux et détériorera les enceintes. Au cas où les signaux  
décrits ci-dessous sont envoyés aux enceintes, et même si  
ces signaux sont inférieurs à la puissance d’entrée maximum  
admissible, ils risquent de provoquer une surcharge ou même  
un incendie. S’assurer de bien diminuer le volume sonore de  
l’amplificateur.  
100 W. Eine Überlastung führt zu Verzerrungen und  
möglicherweise zu Beschädigungen. Signale der unten  
beschriebenen Art können, auch wenn sie unter dem maximal  
zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung verursachen und  
die Lautsprecherwicklungen durchbrennen. Verringern Sie  
vorher die Lautstärke des Verstärkers.  
1) Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.  
2) Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von  
Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.  
1) Parasites durant une syntonisation FM.  
2) Signaux de niveau élevé contenant des composants à  
haute fréquence, comme ceux générés par une platine  
d’enregistrement en mode avance rapide.  
3) Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer  
Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.  
4) Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt  
werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.  
3) Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis  
en ou hors circuit.  
5) Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des  
Plattenspielers ausgewechselt wird, während die  
Spannungsversorgung eingeschaltet ist.  
4) Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés  
ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.  
5) Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine  
tourne-disque est changée alors que l’alimentation est en  
circuit.  
6) Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des  
Verstärkers erzeugt werden.  
7) Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch  
erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.  
8) Rückkopplungen von Mikrofonen.  
6) Cliquetis se produisant lorsque les commandes de  
l’amplificateur sont manipulées.  
7) Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très  
aigus provenant d’instruments de musique électroniques.  
8) Hurlements dus à l’utilisation de micros.  
CARACTÉRISTIQUES  
TECHNISCHE DATEN  
Type  
: Enceinte 3 voices, 3 haut-  
parleurs type à réflexion des  
basses  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Typ  
: 3-Weg, 3-Lautsprecher-  
Baßreflexbox  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Lautsprecher:  
Subwoofer  
Hauptwoofer  
Hochtöner  
Belastbarkeit:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Impedanz:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Frequenzbereich:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Schalldruckpegel:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Abmessungen (B × H × T) : 290 mm × 317 mm × 336 mm  
Gewicht : Je 5,5 kg  
Haut-parleurs:  
Extrêmes graves  
Principal  
Aigus  
Puissance maximale admissible:  
Haut-parleur d’extrêmes graves : 100 W  
Haut-parleur principal  
Impédance:  
Haut-parleur d’extrêmes graves : 6 Ω  
Haut-parleur principal  
Bande passante:  
Haut-parleur d’extrêmes graves : 32 Hz — 90 Hz  
Haut-parleur principal  
Pression sonore:  
Haut-parleur d’extrêmes graves : 86 dB/W·m  
: 13,5 cm Konus × 1  
: 16,0 cm Konus × 1  
: 5,0 cm konus × 1  
: conique de 13,5 cm × 1  
: conique de 16,0 cm × 1  
: conique de 5,0 cm × 1  
: 100 W  
: 55 W  
: 55 W  
: 6 Ω  
: 4 Ω  
: 4 Ω  
: 32 Hz — 90 Hz  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
: 86 dB/W·m  
: 75 dB/W·m  
Haut-parleur principal  
Dimensions (L × H × P)  
Masse  
: 75 dB/W·m  
: 290 mm × 317 mm × 336 mm  
: 5,5 kg chaque  
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.  
Technische Änderungen vorbehalten.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AANSLUITINGEN  
CONEXIÓN  
• Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXGA77 om dit  
luidsprekersysteem aan te sturen.  
• NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema  
de altavoces excepto CA-MXGA77.  
• Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit  
alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.  
• Desactive la alimentación de todo el sistema antes de  
conectar los altavoces al amplificador.  
• Het maximale vermogen van de SP-MXGA77  
hoofdluidspreker is 55 W en van de subwoofer 100 W. Te  
hoge ingang kan in abnormale geluidsreproduktie en in  
beschadigingen resulteren.  
• La capacidad máxima de potencia del altavoz principal del  
SP-MXGA77 es de 55 W y la del altavoz de subgraves es de  
100 W. Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y  
posibles daños. En casos donde las señales descritas más  
abajo se apliquen a los altavoces, aunque las mismas  
resulten menores que la entrada máxima permisible, pueden  
causar una sobrecarga y quemar el cableado de los  
altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del  
amplificador con anterioridad.  
Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden  
veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar  
de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen  
onder het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn.  
Verminder eerst het volume van de versterker.  
1) Ruido durante la sintonia en FM.  
1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.  
2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die  
tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden  
geproduceerd.  
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta  
frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de  
avance rápido.  
3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar  
otros componentes.  
3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en  
uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.  
4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables  
con los componentes encendidos.  
4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het  
tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de  
netspanning is ingeschakeld.  
5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con  
los componentes encendidos.  
5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen  
van het element van een draaitafel terwijl de netspanning is  
ingeschakeld.  
6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los  
selectores del amplificador.  
6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door  
bediening van de schakelaars van de versterker.  
7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de  
tonos altos provocados por instrumentos electrónicos.  
8) Aullidos a utilizar micrófonos.  
7) Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige,  
elektronisch geproduceerde geluiden van muziekinstrumenten.  
8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.  
TECHNISCHE GEGEVENS  
ESPECIFICACIONES  
Type  
: 3-weg 3-luidsprekers bass reflex  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Tipo  
: Reflex bajo con 3-altavoces  
y 3 vias  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Luidsprekers:  
Subwoofer  
Hoofdwoofer  
Tweeter  
Maximale vermogen:  
Subwoofer  
Hoofdluidspreker  
: 13,5 cm kegeltype × 1  
: 16,0 cm kegeltype × 1  
: 5,0 cm kegeltype × 1  
Altavoces:  
De subgraves  
Principal  
De agudos  
Capacidad de potencia:  
De subgraves  
Principal  
: Tipo cónico de 13,5 cm × 1  
: Tipo cónico de 16,0 cm × 1  
: Tipo cónico de 5,0 cm × 1  
: 100 W  
: 55 W  
: 100 W  
: 55 W  
Impedantie:  
Subwoofer  
Hoofdluidspreker  
Frekwentiebereik:  
Subwoofer  
Hoofdluidspreker  
Geluidsdrukniveau:  
Subwoofer  
Hoofdluidspreker  
: 6 Ω  
: 4 Ω  
Impedancia:  
De subgraves  
Principal  
Gama de frecuencias:  
De subgraves  
Principal  
: 6 Ω  
: 4 Ω  
: 32 Hz — 90 Hz  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
: 32 Hz — 90 Hz  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
: 86 dB/W·m  
: 75 dB/W·m  
Nivel de presión acústica:  
De subgraves  
: 86 dB/W·m  
: 75 dB/W·m  
Principal  
Afmetingen (B × H × D)  
Gewicht  
: 290 mm × 317 mm × 336 mm  
: Elk 5,5 kg  
Dimensiones (An × Al × Prf) : 290 mm × 317 mm × 336 mm  
Peso : 5,5 kg cada uno  
Veranderingen in technische gegevens et ontwerp onder  
voorbehpoud.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin  
aviso.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLLEGAMENTO  
ANSLUTNING  
• NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-MXGA77  
per utilizzare questo sistema di altoparlanti.  
• Använd INTE någon annan förstärkare än CA-MXGA77 till att  
driva detta högtalarsystem med.  
• Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli  
altoparlanti all’amplificatore.  
• Slå av strömmen i alla apparater i ljudanläggningen innan  
högtalarna ansluts till förstärkaren.  
• La capacità di potenza massima dell’altoparlante principale  
del modello SP-MXGA77 è di 55 W e quella del subwoofer è  
di 100 W. Un ingresso eccessivo causerà un suono anormale  
è possibili danni. Nel caso in cui i segnali descriti qui sotto  
vengono applicati agli altoparlanti, possono causare un  
sovraccarico e bruciare il cablaggio degli altoparlanti, anche  
se i segnali siano al di sotto dell’ingresso massimo ammesso.  
Assicuratevi di diminuire il livello del volume dell’altoparlante  
prima di procedere.  
• Maximal effekthanteringskapacitet för SP-MXGA77 är 55 W  
för huvudhögtalare/100 W för lågbashîgtalare. Brus uppstår i  
ljudet och högtalarna kan skadas om de matas med för hög  
effekt. I situationerna som beskrivs nedan kan högtalarna  
också överbelastas och kabeltråden inne i hägtalarna  
brännas sönder, fastän högtalarnas effekt inte har  
överskridits. Sänk därför ljudstyrkan på förhand.  
1) Brus under inställning av FM-radiostationer.  
2) Starka, högfrekventa signaler från ett kassettdäck under  
snabbspolning framåt.  
1) Generazione di rumore durante la sintonizzazione FM.  
2) Segnali di alto livello che contengono dei componenti ad  
alta frequenza riprodotti da una piastra a cassette nel modo  
di avanzamento rapido.  
3) Ljudbangar som uppstår när andra apparater i  
anläggningen slås till och från.  
4) Skrapljud som uppstår när anslutningskablar ansluts eller  
kopplas från medan strömmen är på.  
3) Si senitrà uno scatto quando accendete o spegnete la  
corrente degli altri compoenti.  
5) Skrapljud som uppstår när pickupelementet på en  
skivspelare byts medan strömmen är på.  
4) Si sentirà uno scatto quando collegate o scollegate i cavi  
con la corrente accesa.  
6) Ljudbangar som uppstår när du använder förstärkarens  
omkopplare.  
5) Si sentirà uno scatto quando viene sostituita la cartuccia  
con la corrente accesa.  
7) Kontinuerliga, högfrekvenssvängningar eller högfrekvent  
ljud från elektroniska musikinstrument.  
6) Si sentirà uno scatto quando vengono usati gli interruttori  
dell’amplificatore.  
8) Akustisk återkoppling (tjutande ljud) vid bruk av mikrofoner.  
7) Oscillazione continua ad alta frequenza o suoni acuti da  
strumenti musicali elettronici.  
8) Ululato quando usate i microfoni.  
SPECIFICAZIONI  
TEKNISKA DATA  
Tipo  
: Reflex basso con 3-altoparlanti  
e 3 vie  
Typ  
: 3-vägs, 3-elements  
basreflexhögtalare  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Altoparlanti:  
Subwoofer  
Högtalarelement:  
Lågbaselement  
: Cono da 13,5 cm × 1  
: 13,5 cm kon × 1  
Woofer principale  
Tweeter  
Capacità di potenza:  
Subwoofer  
: Cono da 16,0 cm × 1  
Huvudbaselement  
Diskantelement  
Effekthanteringskapacitet:  
Lågbashögtalare  
: 16,0 cm kon × 1  
: Cono da 5,0 cm × 1  
: 5,0 cm kon × 1  
: 100 W  
: 100 W  
: 55 W  
Altoparlante principale : 55 W  
Huvudhögtalare  
Impedenza:  
Impedans:  
Subwoofer  
Altoparlante principale : 4 Ω  
: 6 Ω  
Lågbashögtalare  
Huvudhögtalare  
: 6 Ω  
: 4 Ω  
Gamma di frequenza:  
Subwoofer  
Altoparlante principale : 90 Hz — 20 000 Hz  
Frekvensomfång:  
Lågbashögtalare  
Huvudhögtalare  
: 32 Hz — 90 Hz  
: 32 Hz — 90 Hz  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
Livello di pressione sonora:  
Subwoofer  
Altoparlante principale : 75 dB/W·m  
Ljudtrycksnivå:  
Lågbashögtalare  
Huvudhögtalare  
: 86 dB/W·m  
: 86 dB/W·m  
: 75 dB/W·m  
Dimensioni (L × A × P)  
Massa  
: 290 mm × 317 mm × 336 mm  
: 5,5 kg ciascuno  
Yttermått (B × H × D)  
Vikt  
: 290 mm × 317 mm × 336 mm  
: 5,5 kg perst.  
Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza  
preavviso.  
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles utan  
föregående meddelande.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIITÄNTÄ  
TILSLUTNING  
• ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän  
käyttöön paitsi mallille CA-MXGA77.  
• Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXGA77 til drift af  
dette højttalersystem.  
• Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät  
kaiuttimista vahvistimeen.  
• Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes  
til forstærkeren.  
• Mallin SP-MXGA77 pääkaiuttimen enimmäisteho on 55 W,  
apubassokaiuttimen 100 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa  
epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa. Tapauksissa, missä  
kaiuttimet joutuvat alla kuvattujen signaalien kohteeksi, vaikka  
signaalit olisivat alle sallitun maksimi antotehon, ne saattavat  
aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot.  
• Den maksimale belastningskapacitet for SP-MXGA77  
hovedhøjttaleren er 55 W/for subwooferen 100 W. For kraftigt  
indgangssignal vil resultere i unormal stoj og muligvis  
beskadigelse. I tilfælde hvor højttalerne udsættes for  
signalerne beskrevet nedenfor, kan der forekomme  
overbelastning og overbrænding af ledningerne i höjttalerne  
selv om signalstyrken er under den maksimale tilladte værdi.  
Husk derfor at at sænke højttalerlydstyrken i forvejen.  
Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta.  
1) Kohinaa FM-virityksen aikana.  
1) Støj under FM-afstemning.  
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet  
vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät  
signaalit.  
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente  
komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til  
hurtig fremspoling.  
3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta  
kytketään ja katkaistaan.  
3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen  
til andre domponenter.  
4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan  
johtoja virran ollessa päällä.  
4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af  
forbindelse mens der er tændt for strømmen.  
5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran  
ollessa päällä.  
5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er  
tændt for strømmen.  
6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen  
kytkimiä.  
6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.  
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et  
elektronisk instrument.  
7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea  
soittimen ääni.  
8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.  
8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.  
TEKNISET TIEDOT  
SPECIFIKATIONER  
Tyyppi  
: 3-tie, 3 kaiuttimen bassorefleksi  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Type  
: 3-vejs basrefleks-højttaler  
med 3-elementer  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofer  
Kaiuttimet:  
Apubasso  
Pääbasso  
Diskantti  
Enimmäisteho:  
Apubasso  
Pääkaiutin  
Impedanssi:  
Apubasso  
Pääkaiutin  
Taajuusala:  
Apubasso  
Pääkaiutin  
Äänenpainetaso:  
Apubasso  
Pääkaiutin  
: 13,5 cm karitomuotoinen × 1  
: 16,0 cm karitomuotoinen × 1  
: 5,0 cm karitomuotoinen × 1  
Højttalere:  
Subwoofer  
Hoved-bashøjttaler  
Diskantenhed  
Belastningskapacitet:  
Subwoofwer  
Hovedhøjttaler  
Impedans:  
Subwoofwer  
Hovedhøjttaler  
Frekvensområde:  
Subwoofwer  
Hovedhøjttaler  
: 13,5 cm membran × 1  
: 16,0 cm membran × 1  
: 5,0 cm membran × 1  
: 100 W  
: 55 W  
: 100 W  
: 55 W  
: 6 Ω  
: 4 Ω  
: 6 Ω  
: 4 Ω  
: 32 Hz — 90 Hz  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
: 32 Hz — 90 Hz  
: 90 Hz — 20 000 Hz  
: 86 dB/W·m  
: 75 dB/W·m  
Lydtryksniveau:  
Subwoofwer  
: 86 dB/W·m  
Mitat (L × K × S)  
Paino  
: 290 mm × 317 mm × 336 mm  
: 5,5 kg perst.  
Hovedhøjttaler  
Mål (B × H × D)  
Vægt  
: 75 dB/W·m  
: 290 mm × 317 mm × 336 mm  
: 5,5 kg hver  
Oikeudet muutoksiin pidätetään.  
Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.  
EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. FI. DA.  
0303NSMMACSAM  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator RF175BP User Manual
Insignia Blu ray Player 09 0929 User Manual
Intellinet Network Solutions Switch 509961 User Manual
JBL Computer Monitor LSR6300 User Manual
JBL Speaker System T696 User Manual
JBL Speaker VRX932LA 1 User Manual
Jensen Power Screwdriver MSR4115 User Manual
JVC VCR HR DD855EK User Manual
KitchenAid Clothes Dryer KEYL405W User Manual
KitchenAid Range 1850 User Manual