JVC Stereo System 0303NYMCREBETEN User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM  
CA-MXKA6  
STANDBY/ON  
SLEEP  
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
TAPE  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
INSTRUCTIONS  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial No.  
which are located either on the rear, bot-  
tom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
LVT1014-003A  
[B]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
SOME DOS AND DONTS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”  
This equipment has been disigned and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment,  
care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.  
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮  
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.  
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of  
equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug  
when making or changing connections.  
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.  
Do be careful with glass panels or doors on equipment.  
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮  
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way–switch  
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.  
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.  
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended opera-  
tion or has a standby mode.  
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.  
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.  
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is  
illegal to watch television whilst driving.  
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.  
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.  
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.  
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s  
approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.  
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.  
ABOVE ALL  
— NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case - this could  
result in a fatal electrical shock.;  
— NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind.  
it is better to be safe than sorry!  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thank you for purchasing the JVC Compact Component System.  
We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment.  
Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system.  
In it you will find all the information you need to set up and use the system.  
If you have a query that is not answered by the manual, please contact your dealer.  
Features  
Here are some of the things that make your System both powerful and simple to use.  
The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the  
music.  
• With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, Cassette Deck, or  
CD Player with a single touch.  
The great SEA (Sound Effect Amplifier) effects Rock, Pop and Classics are provided.  
The Active Bass EX. (Extension) circuitry faithfully reproduces low frequency sounds.  
The Sound Turbo function provides emphasized rich sound.  
A 45-station preset capability (30 FM and 15 AM (MW)) in addition to auto-seek and manual tuning.  
CD changer function can operate 3 discs.  
• Discs can be changed during play using the Carrousel tray (rotational tray).  
• Continuous, random or program play of 3 discs.  
Two Decks enabling tape dubbing.  
Timer functions; Daily Timer, REC (Recording) Timer, and Sleep Timer.  
You can connect various external units, such as an MD recorder.  
The CD Player can play back a CD-R and CD-RW.  
How This Manual Is Organized  
• Basic information that is the same for many different functions - e.g. setting the volume - is given in the section “Basic Operations”,  
and not repeated under each function.  
• The names of buttons/controls and display messages are written in all capital letters: e.g. FM/AM, “NO DISC”.  
• If the button names on the Unit and the Remote Control are the same, the description on where the button is used will be omitted.  
• System functions are written with an initial capital letter only: e.g. Normal Play.  
Use the table of contents to look up specific information you require.  
We have enjoyed making this manual for you, and hope it serves you in enjoying the many features built into your System.  
IMPORTANT CAUTIONS  
Installation of the System  
• Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold. (Between 5°C and 35°C or 41°F and 95°F.)  
• Leave sufficient distance between the System and a TV.  
1
• Do not use the System in a place subject to vibrations.  
Power cord  
• Do not handle the power cord with wet hands!  
2
• Some power is always consumed as long as the power cord is connected to the wall outlet.  
• When unplugging the System from the wall outlet, always pull the plug, not the power cord.  
Malfunctions, etc.  
3
• There are no user serviceable parts inside. In case of system failure, unplug the power cord and consult your dealer.  
• Do not insert any metallic object into the System.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Introduction ...................................................................................................................1  
Features.................................................................................................................................................... 1  
How This Manual Is Organized............................................................................................................... 1  
IMPORTANT CAUTIONS..................................................................................................................... 1  
Table of Contents..........................................................................................................2  
Getting Started ..............................................................................................................3  
Accessories .............................................................................................................................................. 3  
How To Put Batteries In the Remote Control.......................................................................................... 3  
Using the Remote Control....................................................................................................................... 3  
Connecting the FM Antenna.................................................................................................................... 4  
Connecting the AM (MW) Antenna........................................................................................................ 5  
Connecting the Speakers ......................................................................................................................... 5  
Connecting External Equipment.............................................................................................................. 6  
Connecting to the Wall Outlet................................................................................................................. 6  
DEMO Mode ........................................................................................................................................... 6  
COMPU Play........................................................................................................................................... 6  
Basic Operations...........................................................................................................7  
Turning the Power On and Off................................................................................................................ 7  
ECO Mode (ECO) ................................................................................................................................... 7  
Adjusting the Volume.............................................................................................................................. 8  
Fade-out Muting (FADE MUTING)....................................................................................................... 8  
Reinforcing the Bass Sound (ACTIVE BASS EX.)................................................................................ 8  
Emphasizing the Sound (SOUND TURBO) ........................................................................................... 8  
Selecting the Sound Mode (SOUND MODE)......................................................................................... 8  
Entering the Number with the Remote Control (Numeric Keys)............................................................ 8  
Using the Tuner.............................................................................................................9  
Tuning In a Station .................................................................................................................................. 9  
Presetting Stations ................................................................................................................................. 10  
To Change the FM Reception Mode ..................................................................................................... 10  
Receiving FM Stations with RDS ......................................................................................................... 11  
Using the CD Player....................................................................................................14  
To Load CDs ......................................................................................................................................... 15  
To Unload CDs...................................................................................................................................... 15  
Basics of Using the CD Player-Normal Play......................................................................................... 16  
Programming the Playing Order of the Tracks...................................................................................... 17  
Random Play.......................................................................................................................................... 18  
Repeating Tracks ................................................................................................................................... 18  
Tray Lock Function ............................................................................................................................... 18  
Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) ........................................................19  
Playing a Tape ....................................................................................................................................... 19  
Using the Cassette Deck (Recording) ......................................................................20  
Standard Recording ............................................................................................................................... 21  
CD Synchro Recording.......................................................................................................................... 21  
Tape to Tape Recording (DUBBING)................................................................................................... 21  
Using an External Equipment ....................................................................................22  
Listening to the External Equipment..................................................................................................... 22  
Using the Timers .........................................................................................................23  
Setting the Clock ................................................................................................................................... 23  
Setting the Daily Timer ......................................................................................................................... 24  
Setting the REC (Recording) Timer ...................................................................................................... 25  
Setting the SLEEP Timer ...................................................................................................................... 27  
Timer Priority ........................................................................................................................................ 27  
Care And Maintenance................................................................................................28  
Troubleshooting..........................................................................................................29  
Specifications...............................................................................................Back cover  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Accessories  
Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System.  
AM (MW) Loop Antenna (1)  
FM Wire Antenna (1)  
Remote Control (1)  
Batteries (2)  
If any of these items are missing, contact your dealer immediately.  
How To Put Batteries In the Remote Control  
Match the polarity (+ and ) on the batteries with the + and markings in the battery compartment.  
R6P(SUM-3)/AA(15F)  
CAUTION:  
Handle batteries properly.  
To avoid battery leakage or explosion:  
Remove batteries when the Remote Control will not be used for a long time.  
When you need to replace the batteries, replace both batteries at the same time with new ones.  
Do not use an old battery with a new one.  
Do not use different types of batteries together.  
Using the Remote Control  
The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m (23 feet) away.  
You need to point the Remote Control at the remote sensor on the Systems front panel.  
Remote sensor  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
CAUTION:  
Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.  
Connecting the FM Antenna  
Using the Supplied Wire Antenna  
FM wire antenna (supplied)  
Using the Coaxial Type Connector (Not supplied)  
A 75-ohm antenna with coaxial type connector (IEC or DIN45 325) should be connected to the FM 75-ohm COAXIAL terminal.  
If reception is poor, connect the outdoor antenna.  
FM outdoor antenna  
(Not supplied)  
Coaxial cable  
• Before attaching a 75 ohm coaxial lead (the kind with a round wire going to an outdoor antenna), disconnect the supplied  
FM Wire Antenna.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Connecting the AM (MW) Antenna  
Rear Panel of the Unit  
AM (MW) antenna wire (not supplied)  
If reception is poor, connect the outside antenna.  
Turn the loop until you have  
the best reception.  
AM (MW) loop antenna (Supplied)  
Attach the AM (MW) loop  
to its base by snapping  
the tabs on the loop into  
the slot in the base.  
Even when connecting an outside AM (MW) antenna, keep the indoor AM (MW) loop connected.  
CAUTION:  
To avoid noise, keep antennas away from the System, the connecting cord and the AC power cord.  
Connecting the Speakers  
Connect the right speaker to the RIGHT speaker terminals and the left speaker to the LEFT speaker terminals. Right/ Leftis labeled  
on the rear of the speaker.  
1. Open each of the terminals to connect the speaker wire leads.  
2. Connect the speaker cords to the Speaker terminals of the Unit.  
Connect the red (+) and black () cords of the right side speaker to the red (+) and black () terminals marked RIGHT on the System.  
Connect the red (+) and black () cords of the left side speaker to the red (+) and black () terminals marked LEFT on the System.  
3. Close each of the terminals.  
Right side (rear view)  
Left side (rear view)  
Red  
Red  
Black  
Black  
CAUTIONS:  
A TV may display irregular colors if located near the speakers. If this happens, set the speakers away  
from the TV.  
Use speakers with the correct impedance only. The correct impedance is indicated on the rear panel.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Connecting External Equipment  
Connect a signal cord (not supplied) between the Systems AUX-IN terminals and the output terminals of the external MD recorder, tape  
deck, etc.  
You can then listen to the external source through the System.  
Signal cord (not supplied)  
MD recorder, tape deck, etc. (not supplied)  
Pin-plug x 2  
Pin-plug x 2  
Connecting to the Wall Outlet  
Plug the AC power cord into the wall outlet.  
Now, your System is at your command!  
DEMO Mode  
When the System is connected to the wall outlet, a DEMO mode displaying some of the systems features automatically starts.  
To turn the DEMO display off, press any of the operation buttons. The DEMO display automatically stops.  
To turn the DEMO display on, press the DEMO button on the Unit for more than 2 seconds.  
CANCEL  
(For 2 seconds)  
DEMO  
While the System is turned on, the DEMO display will automatically starts if no operation is made for 2 minutes. To cancel  
this auto DEMO display function, press the CANCEL button on the Unit during DEMO display.  
COMPU Play  
JVCs COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch.  
With One Touch Operation you can play a CD, a tape, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play  
button for that function. One Touch Operation turns the power on for you, then starts the function you have specified. If the System is not  
ready (no CD or tape in place), the System still powers on so you can insert a CD or tape.  
How One Touch Operation works in each case is explained in the section dealing with that function.  
The COMPU PLAY buttons are:  
On the Unit  
CD 6button  
FM/AM button  
TAPE 3button  
AUX button  
CD1, CD2 and CD 3 buttons  
CD Open/Close 0button  
On the Remote Control  
CD 6button  
FM/AM button  
TAPE 3button  
AUX button  
CD1, CD2 and CD 3 buttons  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
)
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
SLEEP  
Display  
Numeric  
keys  
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
SOUND MODE  
SOUND TURBO  
ACTIVE BASS EX.  
VOLUME  
PHONES  
STANDBY indicator  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
TAPE  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
ECO  
SOUND  
MODE  
SOUND  
MODE  
ACTIVE  
BASS EX.  
FADE  
ACTIVE  
SOUND  
VOLUME +,–  
MUTING  
BASS EX. TURBO  
FADE MUTING  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
SOUND  
TURBO  
Various information  
BASS indicator  
SOUND TURBO  
indicator  
Sound Mode indicator  
Level bar  
Status bar (Indicates various statuses.)  
* When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
Turning the Power On and Off  
ECO Mode (ECO)  
The System has three energy modes; power on, power off (Stand-  
by) and ECO. In ECO mode, the display goes off and the least  
power is consumed.  
To enter ECO mode, press the ECO button on the Unit in Stand-  
by mode (while the STANDBY indicator lights up). “ECO  
MODE” appears on the display, then the display goes off. The  
STANDBY indicator remains lit.  
Turning the System On  
Press the  
button.  
1
STANDBY/ON  
STANDBY  
or  
To cancel ECO mode and turn on the power, press the  
button on the Unit for a second.  
To cancel ECO mode and enter Standby mode, press the  
ECO button again for a second.  
The display comes on and “WELCOME” is displayed once.  
The STANDBY indicator goes out.  
The System comes on ready to continue in the mode it was in  
when the power was last turned off.  
• For example, if the last thing you were doing was listening  
to a CD, you are now ready to listen to a CD again. If you  
wish, you can change to another source.  
• If you were listening to the Tuner last, the Tuner comes on  
playing the station it was last set to.  
Turning the System Off  
Press the  
button again.  
1
STANDBY/ON  
STANDBY  
or  
“GOOD BYE” is displayed and the display goes out, except  
for the clock display. The STANDBY indicator lights up. (The  
display is dimmed.)  
• Some power is always consumed even though power is  
turned off (called Standby mode).  
• To switch off the System completely, unplug the AC power  
cord from the wall outlet. When you unplug the AC power  
cord, the clock will be reset to 0:00 immediately.  
%
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
Adjusting the Volume  
Selecting the Sound Mode  
(SOUND MODE)  
Turn the VOLUME control on the Unit clockwise to increase the  
volume or turn it counterclockwise to decrease the volume.  
Press the VOLUME + button on the Remote Control to increase  
the volume or press the VOLUME button on the Remote Control  
to decrease the volume.  
You can select one of 3 SEA (Sound Effect Amplifier) modes.  
You can use this effect only for playback.  
On the Unit  
To get the effect, press one of the Sound Mode buttons, ROCK,  
POP, or CLASSIC.  
You can set the volume level to MIN, 1-31, or MAX.  
The selected Sound Mode name ROCK, POP, or CLASSIC”  
appears on the display. The SOUND MODEindicator also lights  
up on the display.  
To cancel the effect, press the currently selected mode button  
again.  
When the effect is canceled, the SOUND MODEindicator stays  
lit.  
For example, if the current Sound Mode is ROCK, press the  
ROCK button again. OFFappears on the display, showing that  
no sound effect is applied.  
CAUTION:  
DO NOT turn on the System and/or start playing  
any source without first setting the VOLUME  
control to minimum, as a sudden blast of sound  
could damage your hearing, speakers and/or  
headphones.  
For private listening  
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound  
comes out of the speakers.  
Be sure to turn down the volume before connecting or putting on  
headphones.  
ROCK  
Boosts low and high frequencies. Good for  
acoustic music.  
POP  
CLASSIC  
Good for vocal music.  
Set for wide and dynamic sound stereo  
systems.  
OFF  
No sound effect applies.  
Fade-out Muting (FADE MUTING)  
On the Remote Control  
Press the SOUND MODE button until Sound Mode you want ap-  
pears on the display.  
You can mute the output with one touch operation.  
The SOUND MODEindicator lights up in the display.  
Each time you press the button, the Sound Mode changes as fol-  
lows:  
To muting the output, press the FADE MUTING button on the  
Remote Control. The output is faded out.  
To release muting, press the FADE MUTING button once  
again. The output is faded in to the previous level.  
ROCK =POP =CLASSIC =OFF =(back to the beginning)  
After Fade-out Muting, turning the VOLUME control on the  
unit or pressing the VOLUME button on the Remote Control  
will increase the volume from MIN. setting.  
To cancel the effect, press the SOUND MODE button until  
OFFappears on the display.  
The Sound Mode indicator stays lit.  
Reinforcing the Bass Sound  
(ACTIVE BASS EX.)  
Entering the Number with the  
Remote Control (Numeric Keys)  
The richness and fullness of the bass sound is maintained regard-  
less of how low you set the volume.  
You can use this effect only for playback.  
You will use the number keys on the Remote Control to enter num-  
bers for presetting stations, recalling the preset stations, or pro-  
gramming the playing tracks on CDs.  
How to enter the number with the number keys is explained here.  
To get the effect, press the ACTIVE BASS EX. (Extension)  
button.  
Examples:  
The BASSindicator lights up and ACTIVE BASS EXTEN-  
SIONappears on the display.  
To cancel the effect, press the button again.  
The BASSindicator goes out and OFFappears on the display.  
To enter number 5, press 5.  
To enter number 15, press +10, then 5.  
To enter number 20, press +10, then 10.  
To enter number 25, press +10, +10, then 5.  
Emphasizing the Sound  
(SOUND TURBO)  
High and low frequencies are highly boosted.  
To get the effect, press the SOUND TURBO button.  
The SOUND TURBO indicator lights up and SOUND TURBO  
ONappears on the display.  
To cancel the effect, press the button again.  
The SOUND TURBO indicator goes out and OFFappears on  
the display.  
Selecting the Sound Turbo function turns the Active Bass EX.  
and Sound Mode to off. While the Sound Turbo will be turned  
off, if either Active Bass EX. or Sound Mode function is  
selected.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Tuner  
STANDBY/ON  
Numeric  
SLEEP  
keys  
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
¡
¢
FM/AM  
FM MODE  
SET  
CD  
SELECT +,–  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
RDS MODE  
TAPE  
A/B  
TAPE  
DISPLAY MODE  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
FM/AM  
4
DISPLAY MODE  
RDS MODE  
SOUND  
MODE  
22  
SELECT +,–  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Band display, Frequency display, Preset channel  
RDS indicator  
FM mode indicators  
* When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
You can listen to FM and AM (MW) stations. Stations can be  
tuned in manually, automatically, or from preset memory storage.  
Manual Tuning (Using the Unit only)  
Briefly press the 22 or ¡ button on the Unit to move  
from frequency to frequency until you find the station you  
want.  
Before listening to the radio:  
Make sure that both the FM and AM (MW) antennas are cor-  
rectly connected. (See pages 4 and 5).  
OR  
Auto Tuning (Using the Unit only)  
If you hold down the 22or ¡button on the Unit for 1  
second or more and then release it, the frequency changes  
down, or up, automatically until a station is found.  
OR  
Preset Tuning (Possible only after presetting sta-  
tions)  
Preset tuning using the Unit:  
One Touch Radio  
Just press the FM/AM button to turn on the System and start play-  
ing the station you were last tuned to.  
You can switch from any other sound source to the radio by  
pressing the FM/AM button.  
Select the preset number you want, using the 4 or ¢  
button.  
Tuning In a Station  
Example:  
Press the FM/AM button.  
1
The Band and Frequency you were last tuned to appear on the  
display.  
Press the ¢ button until the preset number P12appears  
on the display. Then, the display will show the preset  
numbers band and frequency.  
(If the last station was selected using the preset number, the  
preset number appears first.)  
Each time you press the button, the band alternates between  
FM and AM (MW).  
or  
FM /AM  
PRESET  
FM / AM  
or  
Preset tuning using the Remote Control:  
Enter the preset number you want to recall using the numer-  
ic keys. See Entering the Number with the Remote Con-  
trolon page 8.  
(on the Unit) (on the Remote Control)  
Select a station using one of the following  
2
methods.  
Example:  
Press +10, then 2 to recall the preset number 12. Then, the  
display will show the preset numbers band and frequency.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Tuner  
CAUTION:  
Even if the System is unplugged or if the power  
failure occurs, the preset stations will be stored  
for a few days. However, in case the preset sta-  
tions are erased, you will need to preset the sta-  
tions again.  
In AM (MW) broadcast, reception sensitivity will be chang-  
ed by turning the AM (MW) loop antenna. Turn the AM  
(MW) loop antenna for best reception.  
Presetting Stations  
To Change the FM Reception  
Mode  
You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM (MW) sta-  
tions.  
When you are tuned in to an FM stereo broadcast, the ST (Ster-  
eo)indicator lights up and you can hear stereo effects.  
If an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, you can select  
Preset numbers may have been set to factory test fre-  
quencies prior to shipment. This is not a malfunction. You  
can preset the stations you want into memory by following  
one of the presetting methods below.  
During presetting stations, if no button operation is made  
for 5 seconds, the display returns to the band/frequency  
display. In this case, repeat steps from the beginning.  
Monaural mode. Reception improves, but you lose stereo effect.  
Press the FM MODE button on the Remote Control so  
that the MONOindicator lights up on the display.  
FM MODE  
ST  
MONO  
To restore the stereo effect, press the FM MODE button on  
the Remote Control so that the MONOindicator goes off.  
Selecting other station will also cancel the FM Mono mode and re-  
store the stereo effect.  
TUNING  
SET  
SET  
FM / AM  
or  
FM=30, AM=15  
When changing the Band  
Using the Unit  
Select a band by pressing the FM/AM button.  
1
2
Press the  
station.  
or  
22 ¡  
button to tune in a  
Press the SET button.  
3
4
SETwill blink for 5 seconds.  
Press the 4 or ¢button to select the  
preset number.  
¢: Increases the preset number by 1.  
4: Decreases the preset number by 1.  
Press the SET button.  
5
6
STOREDappears and, after 2 seconds, the display returns to  
the band/frequency display.  
Repeat above steps 2 to 5 for each station  
you want to store in memory with a preset  
number.  
To change the preset stations, repeat the same steps as  
above.  
In step 4, you can select the preset number using the nu-  
meric keys on the Remote Control. See Entering the  
Number with the Remote Controlon page 8.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Tuner  
To search for a program by PTY codes  
One of the advantages of the RDS service is that you can locate a  
particular kind of program by specifying the PTY codes.  
Receiving FM Stations with  
RDS  
To search for a program using PTY codes:  
You can use the RDS (Radio Data System) by using the buttons on  
the Unit or the Remote Control.  
On the Unit  
RDS allows FM stations to send additional signals with their reg-  
ular program signals. For example, the stations send their station  
names, and information about what type of program they broad-  
cast, such as sports or music, etc. This Unit can receive the follow-  
ing types of RDS signals:  
On the Remote Control  
PS (Program Service):  
shows commonly known station names.  
PTY (Program Type):  
shows types of broadcast program.  
RT (Radio Text):  
shows text messages the station sends.  
What information can RDS signals provide?  
The display shows RDS signal information that the station sends.  
Press the RDS MODE button once while lis-  
tening to an FM station.  
“P. SELECT” appears on the display.  
1
Select the PTY code using the SELECT + or –  
button within approx. 10 seconds.  
Each time you press the button, the display shows a category  
in the following order:  
2
To show the RDS signals on the display  
Press the DISPLAY MODE button while listening to an  
FM station.  
Each time you press the button, the display changes to show infor-  
mation in the following order:  
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE  
DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED ↔  
POP M ROCK M MO.RM LIGHT M CLAS-  
SICS OTHER M WEATHER FINANCE ↔  
CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN  
TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NA-  
TIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT ↔  
NEWS  
PS  
PTY  
RT  
Frequency  
or  
On the Unit On the Remote Control  
Press the RDS MODE button within approx.  
10 seconds again.  
While searching, “SEARCH” and the selected PTY code alter-  
nately appear on the display.  
The Unit searches 30 preset stations and stops when it finds a  
station of the category you have selected, then tunes into that  
station.  
3
PS (Program Service):  
While searching, “PS” alternately appear on the display. Then, the  
RDS indicator lights up and the station name appears. “NO PS” ap-  
pears if no signal is sent.  
PTY (Program Type):  
While searching, “PTY” alternately appear on the display. Then,  
the RDS indicator lights up and the broadcast program type ap-  
pears. “NO PTY” appears if no signal is sent.  
To continue searching after the first stop, press the RDS  
MODE button again while the display indications blink.  
If no program is found, “NOT” and “FOUND” alternately appear  
on the display.  
To stop searching at any time during the process, press  
the RDS MODE button to stop search operation.  
RT (Radio Text):  
While searching, “RT” alternately appear on the display. Then, the  
RDS indicator lights up and a text message sent by the station ap-  
pears. “NO RT” appears if no signal is sent.  
Station Frequency:  
Station frequency (non-RDS service)  
Descriptions of the PTY Codes  
NEWS:  
AFFAIRS:  
News  
Topical programs expanding on the current news  
or affairs  
• If searching finishes at once, “PS”, “PTY” and “RT” will not  
appear on the display.  
• If you press the DISPLAY MODE button while listening to  
an AM (MW) station, the display only shows station fre-  
quency.  
INFO:  
Programs on medical service, weather forecasts,  
etc.  
Sports events  
SPORT:  
EDUCATE: Educational programs  
DRAMA:  
Radio plays  
• RDS is not available for AM (MW) broadcasts.  
CULTURE: Programs on national or regional culture  
SCIENCE:  
VARIED:  
POP M:  
ROCK M:  
MO.RM:  
Programs on natural sciences and technology  
Other programs like comedies or ceremonies  
Pop music  
Rock music  
Middle-of-the road music (usually called “easy lis-  
tening”)  
On characters displayed  
When the display shows PS, PTY or RT signals:  
• The display shows upper case letters only.  
• The display cannot show accented letters; For example, “A”  
may represent accented “A’s” like “Á, Â, Ã, À, Ä and Å”.  
LIGHT M:  
Light music  
CLASSICS: Classical music  
OTHER M: Other music  
WEATHER: Weather information  
FINANCE:  
Reports on commerce, trading, the Stock Market,  
etc.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Tuner  
CHILDREN: Entertainment programs for children  
SOCIAL A: Programs on social activities  
RELIGION: Programs dealing with any aspect of belief or faith,  
or the nature of existence or ethics  
To temporarily switch to a broadcast program of  
your choice  
RDS mode is another convenient RDS service that allows this Unit  
to switch temporarily to a broadcast program of your choice  
(NEWS, TA or INFO) from the currently selected station, except  
if you are listening to a non-RDS station (all AM (MW) stations or  
some FM stations).  
The RDS function is only applicable to the preset stations. See  
page 10.  
If an FM station does not broadcast RDS mode information,  
RDS mode cannot be activated.  
PHONE IN: Programs where people can express their views ei-  
ther by phone or in a public form  
TRAVEL:  
LEISURE:  
JAZZ:  
Programs about travel destinations, package tours,  
and travel ideas and opportunities  
Programs concerned with recreational activities  
such as gardening, cooking, fishing, etc.  
Jazz music  
COUNTRY: Country music  
NATIONAL: Current popular music from another nation region,  
in that countrys language  
To select a program type  
On the Unit  
OLDIES:  
FOLK M:  
Classic pop music  
Folk music  
DOCUMENT: Programs dealing with factual matters, presented  
in an investigative style  
(twice)  
On the Remote Control  
(twice)  
Press the RDS MODE button twice while lis-  
tening to an FM station.  
E. SELECTappears on the display.  
1
Select the program type using the SELECT +  
or button within approx. 10 seconds.  
The display shows a program type in the following order:  
2
TA  
NEWS  
INFO  
OFF  
TA:  
Traffic Announcement  
NEWS: News  
INFO: Programs on medical service, weather forecast, etc.  
OFF: RDS mode off  
Press the RDS MODE button within approx.  
10 seconds again to set the selected pro-  
3
gram type.  
The selected program type indicator lights up on the display,  
and the Unit enters RDS Standby mode.  
The RDS indicator lights up when tuned to a station which pro-  
vides RDS mode information.  
Case 1: If there is no station broadcasting the type of  
program you have selected  
The broadcast station being currently heard will continue to be  
heard.  
«
When a station starts broadcasting the program you have selected,  
this unit automatically switches to the station. The program type  
(TA, NEWS or INFO) indicator starts blinking.  
«
When the program is over, this Unit goes back to the currently se-  
lected station, but still remains in RDS Standby mode.  
Case 2: If there is a station broadcasting the type of pro-  
gram you have selected  
This Unit tunes to the station broadcasting the program. The pro-  
gram type (TA, NEWS or INFO) indicator starts blinking.  
«
When the program is over, this Unit goes back to the currently se-  
lected station, but still remains in RDS Standby mode.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Tuner  
To stop listening to the program selected by RDS mode  
Press the RDS MODE button. OFFappears and the program  
type (TA, NEWS or INFO) indicator goes off on the display.  
In RDS standby mode, if you change the source or turn off  
the power, RDS standby mode is canceled.  
When the RDS is being operated (i.e. the selected pro-  
gram type is being received from the broadcast station)  
and if the DISPLAY MODE or SELECT button is operated,  
the station will not switch back to the current selected sta-  
tion even after the program ends. The program type indi-  
cator remains in the display, indicating that the RDS is in  
standby mode.  
When the RDS is in standby mode and a radio broadcast  
is being recorded, be careful because the RDS may be  
activated and a different program than the intended one  
may be recorded.  
When the RDS mode is not required, release the RDS  
mode.  
When the alarm signal is detected by RDS, the station  
broadcasting alarm is received with priority. ALARM!is  
not displayed.  
CAUTION:  
When the sound alternated intermittently be-  
tween the station tuned in by the RDS function  
and the current selected station, cancel the RDS  
mode. This does not constitute malfunction of  
the unit.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the CD Player  
STANDBY/ON  
Numeric  
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
keys  
SLEEP  
AUX  
CD1-CD3  
CD Open/  
Close 0  
FM MODE  
FM /AM  
4
¢
7
DISC SKIP  
SET  
7
CD1-CD3  
CANCEL  
¢
4
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
¡
CD  
6
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
22  
TAPE  
A/B  
TAPE  
REPEAT  
CD 6  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
PROGRAM  
/RANDOM  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
Track number, Playing time,  
Program number, etc.  
Program indicator  
Disc indicators  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Random  
indicator  
Repeat  
indicator  
* When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
The CD Player has the rotational disc tray that can accommodate  
3 CDs.  
You can use Normal, Program, Random, or Repeat Play.  
Disc Rotation indicator:Runs when the selected CD is  
playing or paused. This indicator  
goes out if a CD is not loaded for  
the selected disc number.  
Normal Play: Can continuously play all the tracks on all  
the CDs.  
Program Play: Can play all the programmed tracks on all  
the CDs in the programmed order.  
Random Play: Can play all the tracks on all the CDs in ran-  
dom order.  
Repeat Play: Can repeat all the tracks on all the CDs, the  
tracks on one of the CDs, or just one of  
tracks on one CD.  
Once the tray is ejected, the Disc  
Rotation indicators for all disc  
numbers are lit. However, when  
the empty disc number is select-  
ed, the Disc Rotation indicator for  
the disc number goes out.  
Here are the basic things you need to know to play CDs and locate  
the different tracks on them.  
About the Disc Indicator  
Disc Number  
indicator  
Disc Rotation  
Selected Disc  
indicator  
indicator  
The Disc indicator consists of the following three kinds of indica-  
tors:  
Disc Number indicator: Lights all the time.  
Selected Disc indicator:Lights for the currently selected  
disc number.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the CD Player  
When you use an 8 cm (3'') CD, place it on the inner circle of the  
tray.  
Example of indication:  
When CD tray has ejected once and then  
CD1 is pressed. (DISC1 is selected)  
You can load CDs while listening to the other source or while  
listening to the CD being played back.  
Shows that the disc is  
rotating.  
When power is turned off with the tray opened, the tray is auto-  
matically closed.  
Shows that this  
disc number is  
selected.  
If the CD cannot be read correctly (because it is scratched, for  
example), 00. 00:00appears on the display.  
To Unload CDs  
Take out the CD as shown below.  
One Touch Play  
The power comes on, and operations are done automatically.  
While the CD Player is stopped, press the CD  
1
By pressing the CD 6button, the System will come on, and if  
a CD is loaded for the disc number that was lastly selected, it  
will start playing from the first track.  
0
Open/Close  
tray.  
button on the Unit to open the  
Remove the CD, then press the DISC SKIP  
button on the Unit.  
The tray turns for the next CD.  
By pressing the CD1-CD3 button, the System will come on, and  
if a CD is already loaded for the selected disc number, it will  
start play from the first track.  
2
Repeat step 2 to remove all the CDs.  
3
4
To Load CDs  
0
Press the CD Open/Close  
Unit to close the tray.  
button on the  
0
Press the CD Open/Close  
Unit to open the tray.  
button on the  
1
2
You can remove CDs while listening to the other source.  
Place a CD, with its label side up, onto the  
tray.  
You can also remove the CDs during playback. However,  
in this case, you can only remove the CDs that are not be-  
ing played back.  
Be sure that the CD is securely seated on the disc tray.  
With the label side up  
CD  
-R  
/RW  
PL  
AY  
BA  
CK  
Press the DISC SKIP button on the Unit and  
place the next CD.  
When you press the button, the tray turns for the next CD.  
3
Repeat step 3 for the last CD.  
4
5
0
Press the CD Open/Close  
button on the  
Unit.  
The tray is closed.  
When placing a disc in the tray, be sure to position the  
disc inside the recess correctly. Otherwise, the message  
NO DISCwill appear in the display, and the disc may be  
damaged or the unit may be damaged when the tray is  
opened, or it may be difficult to remove the disc from the  
unit.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the CD Player  
Removing/changing the CDs during playback  
While playing back a CD (e.g. CD1), you can remove or change  
the other CDs (e.g. CD2 and CD3) by pressing the CD Open/Close  
0 button. After removing or changing, press the same button to  
close the tray.  
Basics of Using the CD Player-  
Normal Play  
To Play CDs  
To Select a Track  
Load CDs.  
1
2
4 ¢  
button):  
During playback (using the  
or  
Briefly press the 4or ¢button to select the track you want to  
play.  
Press one of the Disc button (CD1-CD3) you  
want to play.  
The selected disc number (e.g. CD DISC 1) appears on the  
display.  
The first track of the selected CD begins playing. When the  
first CD finishes playing, the next and the third CDs are con-  
tinuously played back.  
When the last CD has finished playing, the CD Player auto-  
matically stops.  
By pressing the button, you can skip to the next track or skip back  
to the previous track.  
The selected track starts playing.  
Press the ¢ button once to skip to the beginning of the next  
track. (You can skip to the next CD (e.g. CD1 = CD2 =  
CD3).)  
Press the 4 button to skip to the beginning of the current  
track. Press twice quickly to skip to the beginning of the previ-  
ous track. (You cannot skip back to the previous CD.)  
Examples:  
CD1 =CD2 =CD3 =(stop)  
CD2 =CD3 =CD1 =(stop)  
4 ¢  
button):  
In Stop mode (using the  
or  
By briefly pressing the 4or ¢button, the CD Player operates  
in the same way as during playback, except the following point.  
The buttons are effective only for the currently selected CD.  
You can start to play the currently selected disc by simply press-  
ing the CD 6button.  
Using the numeric keys on the Remote Control:  
Using the numeric keys, you can directly select the track on the  
currently selected CD.  
While playing the CD, the following will appear on the display.  
The selected track starts playing.  
For example, press +10, then 5 to play back the track number 15.  
See Entering the Number with the Remote Controlon page 8.  
Search Play  
Holding down the following buttons, during playback, will fast  
forward/backwards the CD so you can quickly find a particular  
passage in the track you are listening to.  
Track number  
Elapsed  
playing time  
CD is playing  
22or ¡button on the Unit  
4or ¢button on the Remote Control  
When the Disc button (CD1-CD3) is pressed with the tray  
opened, the tray is closed and the selected CD automatically  
begins playing.  
To stop playing the CD, press the 7button. The following in-  
formation for the CD is displayed.  
Total track number  
(After 3 seconds)  
Total playing time  
Track number  
Playing time  
To pause, press the CD 6button. The playing time indication  
blinks on the display.  
To cancel pause, press the CD 6button again. Play continues  
from the point where it was paused.  
To remove the CD, stop playing and press the CD Open/Close  
0button on the Unit.  
Tips:  
Playing back the CD using the DISC SKIP button  
You can also play the CDs using the DISC SKIP button. During  
playback, each time you press the button, the next CD is automat-  
ically played back. If the next disc tray is empty, the disc tray is  
automatically skipped.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the CD Player  
Repeat steps 3 and 4 to program other tracks  
on the same CD or the other CD.  
5
6
Programming the Playing Order  
of the Tracks  
6
To play the program, Press the CD  
ton.  
but-  
You can program the playing order of the tracks on all the CDs.  
Note that you can only make a program when the CD Player is  
stopped.  
For details, see To Play the Program You Have Mademen-  
tioned below.  
You can program up to 32 tracks in any desired order including  
the same tracks.  
To confirm the programmed contents, while the CD player  
is stopped, press the 4or ¢button on the Remote Control.  
To delete all the tracks in the program, while the CD Player  
is stopped, press the 7button.  
To Make a Program  
To Modify the Program, while the CD Player is stopped, press  
the CANCEL button, the last track in the program is deleted. To  
add new tracks to the end of the program, repeat above steps 3 and  
4.  
Load CDs  
1
2
In Stop mode, set the CD Player in Program  
Play mode.  
On the Unit  
Press the PROGRAM button to light the PRGMindicator on the  
display.  
At the same time, PROGRAMappears on the display.  
On the Remote Control  
Press the PROGRAM/RANDOM button until PROGRAMap-  
pears on the display.  
If you try to program a track number that does not exists  
on the CD, your entry will be ignored.  
If you try to program the 33rd track, FULLappears on  
the display.  
The PRGMindicator also lights up on the display.  
Each time you press the button, the display changes as follows:  
PROGRAM =RANDOM =Normal display (Normal Play) =  
(back to the beginning)  
If a program is already made, the last step of the program will  
be displayed.  
To Play the Program You Have Made  
Press the CD 6button.  
The System plays the tracks in the order you have programmed  
them.  
To use Repeat Play for Program Play, press the REPEAT but-  
ton to select ALLor 1before starting playback. For details,  
see Repeating Trackson page 18.  
Press one of the Disc button (CD1-CD3) to  
select the CD you want to program.  
The display will change to the Program Entry display.  
3
You can skip to a particular program track by pressing the 4  
or ¢button during Program Play.  
CD1  
CD 1  
To stop playing, press the 7button once. If you press the 7but-  
ton, while the CD Player is stopped, the program is deleted.  
or  
To Exit and Re-enter Program Play  
Disc number Track number  
The program you have made is stored in memory. So, you can exit  
Program Play temporarily or re-enter Program Play unless you de-  
lete the program.  
To exit the program mode once, while the CD Player is  
stopped, press the PROGRAM button on the Unit or the PRO-  
GRAM/RANDOM button on the Remote Control to light off the  
PRGMindicator. By changing the source to the other (e.g. Tun-  
er), the CD Player also exits Program Play mode.  
Select the track you want to program.  
4
Using the Unit  
While the display is blinking, press the 4or ¢button to select  
the track, then press the SET button within 5 seconds.  
The program order number will be assigned from P-1.  
To re-enter Program Play mode, press the PROGRAM or  
PROGRAM/RANDOM button until the PRGMindicator lights  
up again.  
or  
PRESET  
Disc number Track number  
SET  
Even when the power is turned off (standby or ECO  
mode), the programmed tracks are not deleted. So, you  
can re-enter Program Play mode.  
Program order number  
Using the Remote Control  
Press the numeric keys to directly enter the track number. Then,  
the program order number will be assigned from P-1.  
To delete the current program step, press the CANCEL button  
on the Unit.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the CD Player  
Random Play  
Tray Lock Function  
The tracks of all the CDs will play in no special order when you  
use this mode.  
To use Repeat Play for Random Play, press the REPEAT but-  
ton to select REPEAT ALLor REPEAT 1before starting  
playback. For details, see Repeating Tracksmentioned below.  
In order to safely keep the CD in the CD Player, the tray can be  
electronically locked.  
When the electronic lock is on, the tray cannot be opened even if  
the CD Open/Close 0button on the Unit is pressed.  
Locking the Tray  
In Stop mode, set the CD Player in Random  
1
Turn on the System and enter CD mode.  
Play mode.  
1
2
On the Unit  
While pressing down the 7button, press the  
CD Open/Close  
Press the RANDOM button to light the RNDMindicator.  
At the same time, RANDOMappears on the display.  
On the Remote Control  
0
button on the Unit.  
LOCKEDappears on the display.  
Press the PROGRAM/RANDOM button until the RANDOM”  
appears on the display.  
The RNDMindicator also lights up on the display.  
Each time you press the button, the display changes as follows:  
PROGRAM =RANDOM =Normal display (Normal Play) =  
(back to the beginning)  
If you try to open the tray by pressing the 0 button,  
LOCKEDappears on the display to let you know that the tray  
has been locked.  
6
Press the CD  
button.  
2
Unlocking the Tray  
Repeat above steps 1 and 2.  
UNLOCKEDappears on the display.  
The tracks on all the CDs are played in random order.  
To stop playing, press the 7button.  
To skip a track during playback, press the ¢ button to  
jump to the next track in the random sequence.  
To exit Random Play mode, while the CD Player is stopped,  
press the RANDOM button on the Unit or the PROGRAM/RAN-  
DOM button on the Remote Control again to light off the RN-  
DMindicator. Normal Play resumes.  
Now, you can use the tray normally.  
Repeating Tracks  
Even after the system is unplugged, the tray lock condi-  
tion will be retained for a few days. To unlock the tray after  
powering up, you need to perform the unlocking opera-  
tion.  
You can repeat all tracks or individual track, as many times as you  
like.  
Press the REPEAT button.  
The Repeat indicator changes with each press of the button, as fol-  
lows:  
REPEAT ALL=REPEAT 1DISC=REPEAT 1 = Blank dis-  
play =(back to the beginning)  
REPEAT ALL: In Normal Play mode, repeats all the tracks on  
all the CDs.  
In Program Play mode, repeats all the tracks in  
the program.  
In Random Play mode, repeats all the tracks on  
all the CDs in random order.  
REPEAT 1DISC: Repeats all tracks on one CD. (Selectable in  
Normal Play only)  
REPEAT 1:  
Repeats one track.  
To stop playing, press the 7button. Changing the source to the  
other (e.g. Tuner) will also stop playing.  
To exit Repeat mode, press the REPEAT button until the Re-  
peat indicator on the display goes out.  
Repeat mode remains in effect during the following Play Mode  
changing:  
a. PROGRAM PLAY MODEÔNORMAL PLAY MODE  
b. RANDOM PLAY MODE ÔNORMAL PLAY MODE  
c. PROGRAM PLAY MODEÔRANDOM PLAY MODE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Cassette Deck (Listening to a Tape)  
STANDBY/ON  
SLEEP  
¡
AUX  
7
FM MODE  
FM /AM  
7
4
TAPE A/B  
TAPE 3  
22  
¢
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
0EJECT  
(Deck B)  
0EJECT  
(Deck A)  
TAPE  
A/B  
TAPE  
TAPE  
3
TAPE A/B  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
3: Tape indicator  
Deck indicators  
* When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes.  
Close the cassette holder gently.  
3
Listening to type I tape is suitable for this Cassette Deck.  
When both Deck A and Deck B contain a tape, the last deck to  
have a tape inserted is selected.  
The use of tapes longer than 120 minutes is not rec-  
ommended, since characteristic deterioration may  
occur and these tapes easily jam in the pinch-rollers  
and the capstans.  
The selected Deck is shown by the Deck indicator Aor B.  
For example, when the Deck A is selected, the Deck indicator  
Alights up.  
To change the deck, press the TAPE A/B button. Each time  
you press the button, Deck A or Deck B is alternately  
selected.  
One Touch Play  
By pressing the TAPE 3button, the System will come on, and if  
a tape is in the deck, it will start to play. If no tape is loaded, NO  
TAPEappears on the display, the System will come on and wait  
for you to insert a tape, or select another function.  
3
Press the TAPE  
button.  
4
The Tape indicator (3) blinks on the display and the tape is  
played back.  
The Cassette Deck automatically stops when one side of the  
tape has finished playing.  
To stop playing, press the 7button.  
To remove the tape, stop the tape, and press the 0EJECT part  
to open the Cassette Holder.  
Playing a Tape  
You can use either Deck A or Deck B at a time for playback.  
To Fast-Wind A Tape  
0
Press the  
EJECT part for the deck you  
1
2
During playback or in Stop mode, press the ¡(FF) button on the  
Unit to fast-wind the tape onto the right side of the cassette without  
playing.(You can also use the ¢button on the Remote Control.)  
During playback or in Stop mode, press the 22(REW) button on  
the Unit to fast-wind the tape onto the left side of the cassette with-  
out playing.(You can also use the 4button on the Remote Con-  
trol.)  
want to use.  
When the cassette holder opens, put a cas-  
sette in, with the exposed part of the tape  
down, toward the base of the Unit.  
The tape will travel from the left to right.  
During fast-winding the tape, the Tape indicator (3) goes out.  
During fast-winding, the status bar illumination at the bottom of  
the display moves counterclockwise.  
During rewinding, it moves clockwise.  
The Cassette Deck automatically stops when one side of the  
tape has finished playing.  
Tape travelling direction  
During fast-winding the tape, you can change the tape travelling  
direction by pressing the ¡(FF) or 22(REW) button.  
If the cassette holder does not open, turn the System off,  
then back on and press the 0EJECT part again.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Cassette Deck (Recording)  
STANDBY/ON  
REC START/STOP  
SLEEP  
PROGRAM  
CD REC START  
DUBBING  
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
7
7
TAPE A/B  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
0EJECT  
(Deck B)  
TAPE 3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
0EJECT  
(Deck A)  
TAPE  
A/B  
TAPE  
TAPE A/B  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
TAPE  
SOUND  
MODE  
3
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
3: Tape indicator  
Deck indicators  
REC indicator  
* When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple.  
Just place a tape in Deck B, have the source ready, make one or  
two settings, and youre ready to record. For each source, the pro-  
cedure is a little bit different so we explain each separately. But  
first, here are a few things to make your recordings better.  
At the start and end of cassette tapes, there is leader tape  
which cannot be recorded onto. Thus, when recording  
CDs, radio broadcasts, etc., wind on the leader tape first  
to ensure getting the beginning of the recording.  
Things To Know Before You Start Recording  
It should be noted that it may be unlawful to re-record  
pre-recorded tapes, records, or discs without the con-  
sent of the owner of copyright in the sound or video  
recording, broadcast or cable program and in any lit-  
erary, dramatic, musical, or artistic content embodied  
therein.  
CAUTION:  
If a recording you make has excessive noise or  
static, the Unit may have been too close to a TV  
which was on during the recording. Either turn  
off the TV or increase the distance between the  
TV and the Unit.  
The recording level, which is the volume at which the new tape  
is being made, is automatically set correctly, so it is not affected  
by the VOLUME Control on the System. Also, it is not affected  
by adjusting the sound effects. Thus, during recording, you can  
adjust the sound you are actually listening to without affecting  
the recording level.  
Two small tabs on the back of the cassette tape, one for side A  
and one for side B, can be removed to prevent accidental erasure  
or recording.  
Adhesive tape  
To record on a cassette with the tabs removed, you must cover  
the holes with adhesive tape first.  
Type I tape can be used for recording.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Cassette Deck (Recording)  
Insert a blank or erasable tape into the Deck  
B and wind past the tape leader.  
Press the CD REC START button on the Unit.  
CD RECappears on the display and the RECindicator  
lights up. Then, the System begins CD Synchro Recording and  
the tracks on the CD are recorded on the tape.  
When recording of the tracks of all CDs is finished, CD REC  
FINISHEDscrolls on the display and the CD Player and Cas-  
sette Deck stop.  
2
3
Standard Recording  
This is the basic method for recording any source. The System also  
has special ways for recording CD to tape, and tape to tape, which  
save you time and effort, as well as give you some special effects.  
However, when you need to add a selection to a tape you have  
made, or are combining selections from several sources on one  
tape, use the method described below; just substitute the source  
you want into this procedure, such as a tape in Deck A, a CD, or  
the Tuner. You can also record from an external equipment with  
this procedure.  
(Recording start) (When finished)  
CD REC  
START  
To Record Any Sound Source to Tape  
Follow these steps to record from any sound source onto a tape in  
Deck B.  
If the tab of the cassette tape on the Deck B is removed to  
prevent erasure or recording, "NO REC" will appear on the  
display.  
After the CD Player has played the entire CD or all the pro-  
grammed tracks, the tape automatically stops.  
Insert a blank or erasable tape into the Deck  
B and wind past the tape leader.  
1
To stop at any time during the recording process, press  
the REC START/STOP button on the Unit or the 7 button. CD  
REC FINISHEDscrolls on the display and the CD Player and  
Cassette Deck stop.  
When making SLEEP timer settings while doing CD Syn-  
chro recording, set enough time to allow for the CD to fin-  
ish playing, otherwise the power will go off before  
recording is completed.  
Tape travelling direction  
Prepare the source, by, for example, tuning  
in a radio station, loading CDs, or turning on  
2
connected equipment.  
For CD recording, see CD Synchro Recordingmentioned  
below.  
For dubbing, see Tape to Tape Recording (Dubbing)”  
described below.  
Tape to Tape Recording (DUB-  
BING)  
Press the REC START/STOP button on the  
3
Recording from one tape to another is called dubbing.  
You can dub tapes simply, with just a single button.  
Unit.  
The RECindicator lights up and the System begins record-  
ing.  
Press the TAPE3button, and then press the  
7button.  
1
The Tape indicator (3) blinks on the display.  
If the tab of the cassette tape on the Deck B is removed to  
prevent erasure or recording, "NO REC" will appear on the  
display.  
Insert the source cassette you want to copy  
from into Deck A for playback.  
2
Insert a blank or erasable cassette you want  
to copy onto into Deck B for recording.  
To stop during recording, press the REC START/STOP but-  
ton on the Unit, or press the 7button.  
3
Recording an AM Station to Tape (Beat Cut)  
When recording an AM broadcast, beats may be produced which  
are not heard when listening to the broadcast. If this happens, press  
the PROGRAM button on the Unit to eliminate the beats.  
Press the DUBBING button on the Unit.  
4
Deck A and Deck B will start simultaneously and the REC”  
indicator lights up.  
During dubbing, the Deck indicators Aand Blight up al-  
ternately.  
If no tape is inserted into Deck A, NO TAPEwill appear  
on the display.  
If no tape is inserted into Deck B, NO TAPEwill appear  
on the display.  
Set to AM station and start recording.  
1
2
Press the PROGRAM button on the Unit to  
eliminate the beats.  
Each time you press the button, the display changes as shown  
below:  
To stop dubbing, press the REC START/STOP button on the  
Unit or the 7button.  
CUT 1=CUT 2=CUT 3  
=
CUT 4=(back to the beginning)  
CD Synchro Recording  
During dubbing, you can hear sound effects through the  
speakers or headphones. However, the sound is dubbed  
without sound effects.  
Everything on the CD goes onto the tape in the order it is on the  
CD, or according to the order you have set in a program.  
Prepare CDs. (See page 15.)  
1
Press the CD1-3 button (that you want to make recording), and  
then press the 7button.  
If you want to record specific tracks only, you need to pro-  
gram the tracks beforehand. (See page 17.)  
If you want to record one CD only, you need to load one  
CD only.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using an External Equipment  
STANDBY/ON  
SLEEP  
AUX  
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
AUX  
TAPE  
A/B  
TAPE  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Listening to the External  
Equipment  
You can listen to the external equipment such as MD recorder, cas-  
sette deck, or other auxiliary.  
First, make sure that the external equipment is properly connect-  
ed to the System. (See page 6.)  
Set the volume level to the minimum posi-  
tion.  
1
Press the AUX button.  
AUX INappears on the display.  
2
Start playing the external equipment.  
3
4
Adjust the volume level to the level you want  
listen to.  
Apply the following sound effects, if you  
5
wish.  
ACTIVE BASS EX. (See page 8.)  
SOUND TURBO (See page 8.)  
Sound Mode (See page 8.)  
To exit AUX mode, select other source (e.g. Tuner).  
For operation of the external equipment, refer to its In-  
structions.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
STANDBY/ON  
SLEEP  
SLEEP  
AUX  
¢
4
FM MODE  
FM /AM  
CLOCK/TIMER  
CD  
SET  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
TAPE  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
DAILY Timer indicator  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Timer indicator  
REC (Recording) Timer indicator  
SLEEP indicator  
* When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
The timers lets you control recording and listening functions auto-  
matically.  
display appears on the display. (In the clock setting display,  
the hour digits of the current clock blink on the display.  
)
Three types of timers are available:  
DAILY Timer  
Use this timer to set wake up everyday to music from any  
source, instead of an alarm clock.  
REC (Recording) Timer  
Unattended recording of radio broadcasts. You can set the  
starting time and ending time.  
If the clock is already set, the display changes as follows  
each time you press the CLOCK/TIMER button.  
TIMER = ON time = REC = ON time = Clock setting  
display =Canceled =(back to the beginning)  
SLEEP Timer  
Fall asleep and have your System turn off automatically after  
a certain length of time.  
4 ¢  
button to set the hour.  
Press the  
or  
2
3
Pressing the ¢button moves the time forwards and pressing  
the 4button moves it backwards. Holding down the button  
moves the hour rapidly.  
Setting the Clock  
Press the SET button.  
The minute digits of the time indication blink on the display.  
To return to the hour setting, press the CANCEL button.  
When you plug the AC power cord into the wall outlet, the time in-  
dication 0:00blinks on the display.  
You can set the clock whether the System is on or off.  
4 ¢  
button to set the  
Press the  
minute.  
or  
4
5
The clock must be correctly set for the timers to work.  
Press the SET button.  
CLOCK OKappears on the display. Then, the selected time  
Each setting step must be completed within approx. two  
minutes. Otherwise, the setting is cleared and must be re-  
peated from the beginning.  
is set and the seconds start counting from 0.  
The clock may gain or lose one to two minutes per month.  
CAUTION:  
If there is a power failure, the clock loses its set-  
ting immediately. 0:00blinks on the display  
and the clock must be reset.  
Using the Unit  
Press the CLOCK/TIMER button.  
1
The hour digit of the time indication blinks on the display.  
If the clock is already set and 0:00is not blinking, press  
the CLOCK/TIMER button repeatedly until clock setting  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
2. Press the ¢or 4button to set the minute, then press the  
SET button.  
Setting the Daily Timer  
Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at  
the same time every day.  
The Timer indicator ( ) and DAILYindicator on the display  
shows that the Daily Timer you have set is in effect.  
You can set the Daily Timer whether the System is turned on or  
off.  
OFF TIMEappears and then the System enters OFF-time  
setting mode. The current OFF time appears on the display,  
and the hour digits blink.  
Perform each setting within approx. 30 seconds. Other-  
wise, setting will be cleared and the procedure must be  
repeated from the beginning.  
If you have made a mistake while setting the timer, press  
the CANCEL button on the Unit. However, this does not al-  
ways cancel the current setting. If the CANCEL button  
does not work, press the CLOCK/TIMER button on the  
Unit repeatedly until the display returns to the original dis-  
play, and start from the first step.  
Setting the OFF time (Example: 13:15).  
1. Press the ¢ or 4 button to set the hour you want the  
System to be turned off, then press the SET button.  
The minute digits of the ON time blink on the display.  
4
Using the Unit  
Press the  
button to turn on the System.  
1
2
Press the CLOCK/TIMER button until ON  
TIMEimmediately after TIMERappears on  
the display.  
At this time, DAILYindicator blinks and the Timer indica-  
tor ( ) lights up on the display.  
Each time you press the button, the display changes as follows:  
TIMER =ON TIME* =REC =ON TIME =Clock setting  
display =Canceled =(back to the beginning)  
*: This item should be selected for the Daily Timer setting.  
2. Press the ¢or 4button to set the minute, then press the  
SET button.  
Then, the System enters ON-time setting mode, and the current  
ON time appears on the display and the hour digits blink.  
The System enter Music Source Selecting mode and TUN-  
ER FMblinks on the display.  
Selecting the music source.  
5
Setting the ON time (Example: 10:15).  
1. Press the ¢ or 4 button to set the hour you want the  
System to come on, then press the SET button.  
The minute digits of the ON time blink on the display.  
Pressing the ¢button moves the time forwards and press-  
ing the 4button moves it backwards.  
3
Press the ¢ or 4 button to select the music source you  
want to listen to, then press the SET button.  
Each time you press the ¢or 4button, the display chang-  
es as shown below:  
TUNER FM =TUNER AM =CD – – =TAPE =AUX  
IN =(back to the beginning)  
According to the music source you have selected, the next op-  
eration differs.  
Holding down the button moves the time rapidly.  
TUNER FM: Tunes in to the specified preset FM station.  
TUNER AM: Tunes in to the specified preset AM station.  
CD – – :  
TAPE:  
Plays the specified track on the specified CD.  
Plays a tape in Deck A.  
AUX IN:  
Plays an external source.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
Preparation for each music source:  
Perform the following operation according to the music source  
you have selected. Then, the System enters Volume Setting  
mode.  
When selecting TUNER FM or TUNER AM:  
Press the ¢ or 4 button to select the preset station  
number, then press the SET button.  
If the System is already on when the timer ON-time  
comes, the Daily Timer does not work.  
Turning the Daily Timer On and Off  
Once you have set the Daily Timer, it is stored in memory. So, the  
Daily Timer will be activated at the same time every day until it is  
canceled.  
When selecting CD – – :  
Be sure to specify the disc number and the track number as fol-  
lows.  
1. Press the ¢or 4button to select the disc number, then  
press the SET button.  
Each time you press the button the disc number changes as  
follows:  
CD – – =1 CD – – =2 CD – – =3 CD – – =(back  
to the beginning)  
If no disc number is specified, playback will start from the  
first track of the currently selected disc.  
To cancel the Daily Timer temporarily:  
Press the CLOCK/TIMER button on the Unit  
repeatedly until the TIMERappears on the  
1
display.  
Press the CANCEL button on the Unit.  
The DAILYindicator goes out and OFFappears on the  
2
2. Press the ¢or 4button to select the track number, then  
press the SET button.  
display.  
The Timer indicator ( ) goes out and the Daily Timer is can-  
celed temporarily.  
For example: 2 CD12 (Disc number 2, Track number 12)  
Set Daily timer CD2 after playing in CD2.  
If you set Daily Timer to other CD number after playing  
CD2, it will not play back at the setting time.  
If no track number is specified, playback will start from  
the first track of the specified disc.  
To activate the cancelled Daily Timer:  
Press the CLOCK/TIMER button on the Unit  
repeatedly until the TIMERappears on the  
1
When selecting TAPE:  
Insert a cassette tape you want to play into Deck A.  
When selecting AUX:  
Prepare the external equipment so that it will turn on at the ON  
time set by the System.  
display.  
The DAILYindicator blinks and the Timer indicator (  
)
lights up on the dispaly.  
To allow this, the equipment should have the timer function.  
Press the SET button on the Unit.  
2
SETand OKsuccessively appear on the display. The Tim-  
er indicator ( ) and the DAILYindicator remain lit, and  
the display returns to the original display.  
Setting the volume level.  
6
Press the ¢or 4button to select the volume level.  
VOL – – : The current volume level will be used.  
VOL5, 10, or 15: When the timer is turned on, the Volume  
will be automatically set to the selected level.  
CAUTION:  
If the System is unplugged, or a power failure oc-  
curs, the timer setting will be lost in a few days.  
You will need to reset the clock first, then the  
timer.  
Press the SET button.  
The timer setting is completed, and SETand OKsucces-  
sively appear on the display. Then the display returns to the  
display before you set the Timer.  
7
Setting the REC (Recording)  
Timer  
With the Recording Timer, you can make a tape of a radio broad-  
cast automatically whether or not you are home.  
Press the  
button to turn off the System.  
8
The Timer indicator ( ) and DAILYindicator are lit on the  
display, showing that the Daily Timer is set to on.  
To confirm / change the timer setting, repeat the setting pro-  
cedure from the beginning.  
You can set the REC Timer whether the System is on or  
off.  
The volume level is automatically set to MIN when REC  
Timer is used.  
Perform each setting within approx. 30 seconds. Other-  
wise, setting will be cleared and the procedure must be  
repeated from the beginning.  
If you have made a mistake while setting the timer, press  
the CANCEL button on the Unit. However, this does not al-  
ways cancel the current setting. If the CANCEL button  
does not work, press the CLOCK/TIMER button on the  
Unit repeatedly until the display returns to the original dis-  
play, and start from the first step.  
When the timer ON-time comes:  
The following operation will be automatically repeated every day.  
When the timer ON-time comes, and the System automatically  
turns on. The music source you have set is played. The Timer  
indicator ( ) blinks and DAILYindicator lights during  
timer operation.  
When the timer OFF-time comes, OFFblinks on the display  
just before the OFF-time and the System automatically turns  
off. Then, the Timer indicator ( ) and DAILYindicator  
remain lit on the display.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
When the timer ON-time comes:  
When the timer ON-time comes, the System automatically  
turns on. The station you have set is played. The Timer indica-  
Using the Unit  
You can set the time in the same way as for setting the Daily Tim-  
er.  
tor ( ) blinks during timer operation.  
To stop timer recording, press the 7button.  
When the timer OFF-time comes, OFFblinks on the display  
just before the OFF-time and the System automatically turns  
off.  
Insert a blank or erasable tape into the Deck  
B and wind past the tape leader.  
1
Press the CLOCK/TIMER button until ON  
TIMEimmediately after RECappears on  
2
the display.  
The Timer indicator ( ) lights and the RECindicator  
blinks.  
The REC Timer works even if the System is turned on.  
Each time you press the button, the display changes as follows:  
DAILY =ON TIME =REC =ON TIME* =Clock setting  
display =Canceled =(back to the beginning)  
*: This item should be selected for the REC Timer setting.  
Turning the REC (Recording) Timer On and Off  
Once you have set the REC Timer to record a source, the timer set-  
ting is stored in memory. So, though the REC Timer turns off once  
it is used, you can recall it at any time.  
Then, the System enters ON-time setting mode. The current  
ON time appears on the display and the hour digits blink.  
To cancel the REC Timer temporarily:  
Press the CLOCK/TIMER button on the Unit  
repeatedly until RECappears on the dis-  
1
play.  
Press the CANCEL button on the Unit.  
OFFappears and both the Timer indicator ( ) and the  
RECindicator go out.  
2
To activate the cancelled REC Timer:  
Setting the ON time you want the System to  
3
Press the CLOCK/TIMER button on the Unit  
1
turn on.  
repeatedly until RECappears on the dis-  
1. Press the 4or ¢button to set the hour, then press the  
play.  
SET button.  
The Timer indicator ( ) lights and the RECindicator  
blinks on the display.  
2. Press the 4or ¢button to set the minute, then press the  
SET button.  
OFF TIMEappears and then the System enters OFF-time  
setting mode. The current OFF time appears on the display,  
and the hour digits blink.  
Press the SET button on the Unit.  
SETand OKsuccessively appear on the display. The Tim-  
er indicator ( ) and the RECindicator remain lit, and the  
display returns to the original display.  
2
Setting the OFF time you want the System to  
4
turn off.  
CAUTION:  
1. Press the 4or ¢button to set the hour, then press the  
SET button.  
If the System is unplugged, or a power failure oc-  
curs, the timer setting will be lost in a few days.  
You will need to reset the clock first, then the  
timer.  
2. Press the 4or ¢button to set the minute, then press the  
SET button.  
The System enters Preset Station Entering mode.  
Select the preset station for recording.  
1. Press the 4or ¢button to set the band (TUNER FM or  
5
TUNER AM), then press the SET button.  
2. Press the 4or ¢button to set the preset number, then  
press the SET button.  
SETand OKsuccessively appear on the display. The  
RECindicator stops blinking and remains lit.  
Press the  
if necessary.  
button to turn off the System,  
6
To confirm / change the timer setting, repeat the setting pro-  
cedure from the beginning.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
Setting the SLEEP Timer  
Timer Priority  
Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number  
of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can  
fall asleep to music and know that your System will turn off by it-  
self rather than play all night.  
Since each timer can be set independently, you may wonder what  
happens if the settings overlap. Here are the priorities for each timer:  
The REC Timer always has priority. This means that:  
If other timer is set to come on during a time when the REC  
Timer is operating, the other timer just wont come on at all,  
so you will always get the entire program on a tape.  
If the REC Timer is set to come on while other timer is oper-  
ating, the other timer will turn off just before the REC Timer  
is set to turn on, and the REC Timer will then take over.  
You can only set the Sleep Timer when the System is on.  
Using the Remote Control  
During playback a source, press the SLEEP  
1
button.  
If the SLEEP Timer is set while DAILY Timer is operating, the  
DAILY Timer settings are cancelled. However, if DAILY Tim-  
er is set to come on while the SLEEP Timer is operating, the  
SLEEP Timer setting will be cancelled and the System will use  
the settings from the DAILY Timer.  
The SLEEPindicator starts blinking on the display.  
Set the length of time you want the source to  
play before shutting off.  
Each time you press the SLEEP button, the time length chang-  
es as follows:  
2
Example 1  
10 =20 =30 =60 =90 =120 =Cancelled =(back to  
Setting  
the beginning)  
ON  
OFF  
REC Timer  
OFF  
SLEEP Timer  
Wait for 5 seconds.  
The SLEEPindicator stops blinking and remains lit, and the  
display returns to the original one before setting the Sleep  
Timer.  
3
22:00  
22:30  
23:00  
The System is now set to turn off after the number of minutes  
you have set.  
Operation  
ON  
OFF  
REC Timer  
To Confirm the Sleep Time:  
When the SLEEP button on the Remote Control is pressed, the re-  
maining sleep time is displayed. Wait until the display returns to  
the original display.  
SLEEP Timer  
To Cancel the SLEEP Timer Setting:  
Press the SLEEP button on the Remote Control until the SLEEP”  
indicator goes out on the display.  
22:00  
22:30  
The REC Timer has priority.  
Turning off the System also cancels the SLEEP Timer.  
Example 2  
Setting  
ON  
OFF  
When the SLEEP button is used without setting the clock,  
CLOCK ADJUSTappears on the display. You need to  
set the clock beforehand.  
REC Timer  
OFF  
ON  
DAILY Timer  
21:30  
22:00  
22:30  
23:00  
Operation  
ON  
OFF  
REC Timer  
DAILY Timer  
21:30  
22:30  
The REC Timer has priority.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care And Maintenance  
Handle your CDs and tapes carefully, and they will last a long  
time.  
Cassette Tapes  
If the tape is loose in its cassette, take up  
the slack by inserting a pencil in one of  
the reels and rotating.  
If the tape is loose, it may get stretched,  
cut, or caught in the cassette.  
Compact Discs  
Only CDs bearing these marks can be  
used with this System. However, contin-  
ued use of irregular shape CDs (heart-  
shape, octagonal, etc.) can damage the  
System.  
Recordable  
Do not touch the tape surface.  
ReWritable  
Do not store the tape:  
- In dusty places  
- In direct sunlight or heat  
- In moist areas  
- On a TV or speaker  
- Near a magnet  
Remove the CD from its case by holding  
it at the edges while pressing the cases  
center hole lightly.  
Do not touch the shiny surface of the  
CD, or bend the CD.  
Cassette Deck  
If the heads, capstans, and pinch-rollers of the Cassette Deck  
become dirty, the following will occur:  
- Loss of sound quality  
- Discontinuous sound  
- Fading  
- Incomplete erasure  
- Difficulty recording  
Clean the heads, capstans, and pinch-rollers using a cotton  
swab moistened with alcohol.  
Put the CD back in its case after use to  
prevent warping.  
Be careful not to scratch the surface of  
the CD when placing it back in the case.  
Avoid exposure to direct sunlight, tem-  
perature extremes, and moisture.  
A dirty CD may not play correctly. If a  
CD does become dirty, wipe it with a  
soft cloth in a straight line from center to  
edge.  
Pinch-roller  
Capstan  
CAUTION:  
Do not use any solvent (for example, conven-  
tional record cleaner, spray thinner, benzine,  
etc.) to clean a CD.  
Heads  
General Notes  
If the heads become magnetized, the Unit will produce noise or  
lose high frequencies.  
To demagnetize the heads, turn off the Unit, and use a head  
demagnetizer (available at electronics and record shops).  
In general, you will have the best performance by keeping your  
CDs and the mechanism clean.  
Store CDs in their cases, and keep them in cabinets or on  
shelves.  
Keep the Systems Top Cover closed when not in use.  
Moisture Condensation  
Moisture may condense on the lens inside  
the System in the following cases:  
After turning on heating in the room.  
In a damp room.  
If the System is brought directly from a  
cold to a warm place.  
Should this occur, the System may mal-  
function. In this case, leave the System  
turned on for a few hours until the moisture  
evaporates, unplug the AC power cord, and  
then plug it in again.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.  
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as  
your dealer, for service.  
Symptom  
No sound is heard.  
Possible Cause  
Action  
Connections are incorrect, or loose.  
Check all connections and make cor-  
rections. (See pages 4 to 6.)  
Headphones are connected.  
The antenna is disconnected.  
Disconnect the headphones.  
Poor radio reception  
Reconnect the antenna securely.  
The AM (MW) Loop Antenna is too Change the position and direction of  
close to the System. the AM (MW) Loop Antenna.  
The FM Wire Antenna is not prop- Extend FM Wire Antenna to the best  
erly extended and positioned.  
reception position.  
The disc tray does not open.  
The AC power cord is not plugged in.  
Tray is locked.  
Plug the AC power cord.  
Unlock the tray. (See page 18.)  
The CD skips.  
The CD is dirty or scratched.  
The CD is upside down.  
Clean or replace the CD. (See page 28.)  
Put the CD in with the label side up.  
The CD does not play.  
The cassette holder cannot be opened.  
During tape playing, the power cord Plug in the power cord, and turn on the  
was unplugged. System.  
Unable to record.  
Cassette record protect tabs are re- Cover holes on back edge of cassette  
moved. with tape.  
Unable to operate the Remote Control.  
The path between the Remote Con- Remove the obstruction.  
trol and the sensor on the Unit is  
blocked.  
The batteries have lost their charge.  
Replace the batteries.  
Operations are disabled.  
The built-in microprocessor has mal- Unplug the System then plug it back in.  
functioned due to external electrical in-  
terference.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Amplifier  
Output Power 100 W per channel, min. RMS, driven into 6 at 1kHz, with no  
more than 10% total harmonic distortion (IEC268-3)  
55 W per channel, min. RMS, driven into 6 at 1kHz, with no more  
than 0.9% total harmonic distortion (DIN)  
Input Sensitivity/Impedance (1 kHz)  
AUX IN 300 mV/50 kΩ  
Speaker terminals 6 - 16 Ω  
PHONES 32 - 1 kΩ  
15 mW/ch output into 32 Ω  
Cassette Deck Section  
Frequency Response  
Type I (NORMAL) 63 Hz - 12 500 Hz  
Wow And Flutter 0.15% (WRMS)  
CD Player  
CD Capacity 3 CDs  
Dynamic Range 85 dB  
Signal-To-Noise Ratio 85 dB  
Wow And Flutter Unmeasurable  
Tuner  
FM Tuner  
Tuning Range 87.50 MHz - 108.00 MHz  
AM Tuner  
Tuning Range (MW) 522 kHz - 1 629 kHz  
Unit  
Dimensions 267 mm  
305 mm  
433 mm (W/H/D)  
Mass Approx. 8.7 kg  
Accessories  
AM (MW) Loop Antenna (1)  
Remote Control (1)  
Batteries R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)  
FM Wire Antenna (1)  
Power Specifications  
Power Requirements AC 230 V , 50 Hz  
Power Consumption 100 W (power on mode)  
17 W (in Standby mode)  
Approx. 1 W (in ECO mode)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
EN  
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0303NYMCREBET  
INSTRUCTIONS  
SPEAKER SYSTEM  
SP-MXKA6/SP-MXKA3  
BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHERSYSTEM  
MANUEL D’INSTRUCTIONS: SYSTEME DES ENCEINTES  
GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES  
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI  
BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM  
VEJLEDNING: HØJTTALERSYSTEM  
KÄYTTÖOHJE: KAIUTINJÄRJESTELMÄ  
Thank you for purchasing JVC speakers.  
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.  
Before you begin using them, please read the instructions carefully to  
be sure you get the best possible performance. If you have any ques-  
tions, consult your JVC dealer.  
Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le  
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero  
dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.  
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.  
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.  
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme  
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden  
Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.  
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få  
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen  
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner  
dig osäker.  
Nous vous remercions pour l’achat de ces enceintes JVC.  
Tak for købet af JVC-højttalerne.  
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir  
les meilleures performances possibles. En cas de questions, con-  
sulter votre revendeur JVC.  
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug,  
så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC  
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.  
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.  
Kiitos siitä ettë päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.  
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing  
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt  
op met de JVC dealer indien u vragen heeft.  
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne  
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää  
ota yhteys JVC-edustajaan.  
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de  
JVC.  
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a  
fin de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta,  
acuda a su agente de JVC.  
— SAFETY INSTRUCTIONS —  
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”  
This equipment has been designed and manufactured to meet  
Switch off using the switch on the equipment and make sure that  
international safety standards but, like any electrical equipment, care  
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be  
assured.  
your family know how to do this.  
Special arrangements may need to be made for infirm of handi-  
capped people.  
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that  
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal  
to watch television whilst driving.  
Do read the operating instructions before you attempt to use the  
equipment.  
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug,  
extension leads and interconnections between pieces of equipment)  
are properly made and in accordance with the manufacturer’s  
instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or  
changing connections.  
DON’T listen to headphones at high volume as such use can  
permanently damage your hearing.  
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with  
curtains or soft furnishing.  
Overheating will cause damage and shorten the life of the equip-  
ment.  
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,  
operation or safety of your equipment.  
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws  
— to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved  
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.  
Do be careful with glass panels or doors on equipment.  
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt  
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch  
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.  
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or  
moisture.  
ABOVE ALL  
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous  
voltages.  
– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,  
slots or any other opening in the case.  
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it  
is specifically stated that it is designed for unattended operation or  
has a standby mode.  
– this could result in a fatal electrical shock;  
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any  
kind  
– it is better to be safe than sorry!  
LVT1058-001A  
[E]  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTION  
Connection/Anschluß/Raccordement/Aansluiting  
Conexión/Collegamento/Ansluiting/Tilslutning/Liitäntä  
• DON’T use other amplifier to operate this speaker system  
except for CA-MXKA3/CA-MXKA6.  
SP-MXKA3  
Left speaker  
Linker Lautsprecher  
Right speaker  
Rechter Lautsprecher  
• Turn off power to the whole system before connecting the  
speakers to the amplifier.  
Enceinte de gauche  
Enceinte de droite  
Linker spreker  
Altavoz izquierdo  
Rechter spreker  
Altavoz derecho  
• The maximum power handling capacity of the SP-MXKA3 is  
45 W/SP-MXKA6 is 100W. Excessive input will result in ab-  
normal noise and possible damage. In cases where the sig-  
nals described below are applied to the speakers, even if the  
signals are below the maximum allowable input, they may  
cause an overload and burn the wiring of the speakers. Be  
sure to lower the amplifier volume beforehand.  
Altoparlante sinistro  
Altoparlante destro  
Vänster högtalare  
Höger högtalare  
Venstre højttaler  
Vasen kaiutin  
Højre højttaler  
Oikea kaiutin  
RED  
ROT  
ROUGE  
ROOD  
ROJO  
1) Noise during FM tuning.  
2) High level signals containing high frequency components  
produced by a tape deck in the fast forward mode.  
3) Click noise produced when turning power of other compo-  
nents on and off.  
ROSSO  
RÖD  
RØD  
PUNAINEN  
4) Click noise produced when connecting or disconnecting  
cords with the power on.  
5) Click noise produced when the cartridge is replaced with  
the power on.  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
SVART  
SORT  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
SVART  
SORT  
6) Click noise produced when operating amplifier switches.  
7) Continuous high frequency oscillation or high pitch electroni-  
cally produced musical instrument sound.  
8) Howling when using a microphones.  
MUSTA  
MUSTA  
Amplifier output terminals  
Ausgang des Verstärkers  
Bornes de sortie de l’amplificaterur  
Uitgangsaansluitengen van de versterker  
Terminales de salida de amplificador  
Terminali de uscita dell’amplifcator  
Utgångar på förstärkaren  
Forstærkerudgangsbøsninger  
Vahvistimen ulostuloliittimet  
SPECIFICATIONS  
Type  
: 3-way 3-speaker Bass-Reflex  
Type  
SP-MXKA6  
Right speaker  
Left speaker  
Speakers  
SP-MXKA3  
Woofer  
Rechter Lautsprecher  
Enceinte de droite  
Rechter spreker  
Altavoz derecho  
Altoparlante destro  
Höger högtalare  
Højre højttaler  
Linker Lautsprecher  
Enceinte de gauche  
Linker spreker  
: 13.5 cm cone × 1  
Midrange  
Tweeter  
SP-MXKA6  
Woofer  
: 5.0 cm cone × 1  
Altavoz izquierdo  
Altoparlante sinistro  
Vänster högtalare  
Venstre højttaler  
Vasen kaiutin  
: 2.0 cm dome × 1  
RED  
ROT  
: 16.0 cm cone × 1  
Oikea kaiutin  
ROUGE  
ROOD  
ROJO  
ROSSO  
RÖD  
Midrange  
Tweeter  
Power Handling Capacity  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Impedance  
Frequency Range  
Sound Pressure Level  
SP-MXKA3  
: 5.0 cm cone × 1  
: 2.0 cm dome × 1  
: 45 W  
: 100 W  
RØD  
PUNAINEN  
: 6 Ω  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
: 45 Hz ~ 22 000 Hz  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
SP-MXKA6  
SVART  
SORT  
MUSTA  
Dimensions (W × H × D)  
SP-MXKA3  
SVART  
SORT  
MUSTA  
: 228 mm × 316 mm × 258mm  
: 244mm × 321 mm × 258mm  
SP-MXKA6  
Amplifier output terminals  
Ausgang des Verstärkers  
Mass  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 3.1 kg each  
: 3.6 kg each  
Bornes de sortie de l’amplificaterur  
Uitgangsaansluitengen van de versterker  
Terminales de salida de amplificador  
Terminali de uscita dell’amplifcator  
Utgångar på förstärkaren  
Design and specifications subject to change without notice.  
Forstærkerudgangsbøsninger  
Vahvistimen ulostuloliittimet  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLUSS  
RACCORDEMENT  
• Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen  
anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXKA3/CA-MXKA6.  
• NE PAS utiliser d’autre amplificateur que le CA-MXKA3/CA-  
MXKA6 pour faire fonctionner les enceintes.  
Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker  
die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.  
• Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les  
enceintes à l’amplificateur.  
D
ie maximale Belastbarkeit von SP-MXKA3 ist 45 W und die  
• La puissance maximale admissible du SP-MXKA3 est de 45  
W, et celle du SP-MXKA6 de100W. En dépassant la puissance  
admissible, cela provoquera des bruits anormaux et détériorera  
les enceintes. Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont  
envoyés aux enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs  
à la puissance d’entrée maximum admissible, ils risquent de  
provoquer une surcharge ou même un incendie. S’assurer de  
bien diminuer le volume sonore de l’amplificateur.  
von SP-MXKA6 ist 100W. Eine Überlastung führt zu Verzerrungen  
und möglicherweise zu Beschädigungen. Signale der unten  
beschriebenen Art können, auch wenn sie unter dem maximal  
zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung verursachen und  
die Lautsprecherwicklungen durchbrennen. Verringern Sie  
vorher die Lautstärke des Verstärkers.  
1) Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.  
2) Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von  
Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.  
3) Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer  
Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.  
1) Parasites durant une syntonisation FM.  
2) Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute  
fréquence, comme ceux générés par une platine  
d’enregistrement en mode avance rapide.  
3) Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis  
en ou hors circuit.  
4) Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt  
werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.  
5) Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers  
ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung  
eingeschaltet ist.  
4) Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés  
ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.  
5) Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tourne-  
disque est changée alors que l’alimentation est en circuit.  
6) Cliquetis se produisant lorsque les commandes de  
l’amplificateur sont manipulées.  
6) Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des  
Verstärkers erzeugt werden.  
7) Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch  
erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.  
8) Rückkopplungen von Mikrofonen.  
7) Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus  
provenant d’instruments de musique électroniques.  
8) Hurlements dus à l’utilisation de micros.  
CARACTÉRISTIQUES  
TECHNISCHE DATEN  
Type  
:Enceinte 3 voices, 3 haut-  
parleurs type à réflexion des  
basses  
Typ  
: 3-Weg, 3-Lautsprecher-  
Baßreflexbox  
Lautsprecher  
SP-MXKA3  
Tieftöner  
Mittenbereich  
Hochtöner  
SP-MXKA6  
Tieftöner  
Mittenbereich  
Hochtöner  
Haut-parleurs  
SP-MXKA3  
Médium  
Graves  
Aigus  
SP-MXKA6  
Médium  
Graves  
: 13,5 cm Konus × 1  
: 5,0 cm Konus × 1  
: 2,0 cm Aufgekelcht × 1  
: conique de 13,5 cm × 1  
: conique de 5,0 cm × 1  
: dôme de 2,0 cm × 1  
: 16,0 cm Konus × 1  
: 5,0 cm Konus × 1  
: 2,0 cm Aufgekelcht × 1  
: conique de 16,0 cm × 1  
: conique de 5,0 cm × 1  
: dôme de 2,0 cm × 1  
Aigus  
Belastbarkeit:  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Puissance maximale admissible  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 45 W  
: 100 W  
: 6 Ω  
: 45 W  
: 100 W  
: 6 Ω  
: 45 Hz–22 000 Hz  
Impedanz  
Impédance  
Frequenzbereich  
Schalldruckpegel  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Abmessungen (B × H × T)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Gewicht  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 45 Hz bis 22 000 Hz  
Bande passante  
Pression sonore  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Dimensions (L × H × P)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Masse  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
:228 mm × 316 mm × 258mm  
:244 mm × 321 mm × 258mm  
:228 mm × 316 mm × 258mm  
:244 mm × 321 mm × 258mm  
: Je 3,1 kg  
: Je 3,6 kg  
: 3,1 kg chaque  
: 3,6 kg chaque  
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.  
Technische Änderungen vorbehalten.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AANSLUITINGEN  
CONEXIÓN  
• Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXKA3/CA-  
MXKA6 om dit luidsprekersysteem aan te sturen.  
• NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de  
altavoces excepto CA-MXKA3/CA-MXKA6.  
• Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit  
alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.  
• Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar  
los altavoces al amplificador.  
• Het maximale vermogen van de SP-MXKA3 is 45 W en van de  
SP-MXKA6 100 W. Te hoge ingang kan in abnormale  
geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren.  
Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden  
veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar  
de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder  
het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder  
eerst het volume van de versterker.  
• La capacidad máxima de potencia del SP-MXKA3 es de 45W,  
y la del SP-MXKA6 es de 100W. Uná entrada excesiva resultará  
en ruido anormal y posibles daños. En casos donde las señales  
descritas más abajo se apliquen a los altavoces, aunque las  
mismas resulten menores que la entrada máxima permisible,  
pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los  
altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador  
con anterioridad.  
1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.  
1) Ruido durante la sintonia en FM.  
2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die  
tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden  
geproduceerd.  
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta  
frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de  
avance rápido.  
3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en  
uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.  
3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar  
otros componentes.  
4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het  
tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de  
netspanning is ingeschakeld.  
4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con  
los componentes encendidos.  
5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con  
los componentes encendidos.  
5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van  
het element van een draaitafel terwijl de netspanning is  
ingeschakeld.  
6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los  
selectores del amplificador.  
6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door  
bediening van de schakelaars van de versterker.  
7) Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige,  
7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos  
altos provocados por instrumentos electrónicos.  
8) Aullidos a utilizar micrófonos.  
elektronisch  
geproduceerde  
geluiden  
van  
muziekinstrumenten.  
8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.  
ESPECIFICACIONES  
TECHNISCHE GEGEVENS  
Tipo  
: Reflex bajo con 3-altavoces y 3 vias  
Type  
: 3-weg 3-luidsprekers bass reflex  
Altavoces  
SP-MXKA3  
De subgraves  
Principal  
De agudos  
SP-MXKA6  
De subgraves  
Principal  
De agudos  
Luidsprekers  
SP-MXKA3  
Woofer  
: Tipo cónico de 13,5 cm × 1  
: Tipo cónico de 5,0 cm × 1  
: Tipo duomo de 2,0 cm × 1  
: 13,5 cm kegeltype × 1  
Midrange  
Tweeter  
: 5,0 cm kegeltype × 1  
: 2,0 cm Kople × 1  
SP-MXKA6  
Woofer  
: Tipo cónico de 16,0 cm × 1  
: Tipo cónico de 5,0 cm × 1  
: Tipo duomo de 2,0 cm × 1  
: 16,0 cm kegeltype × 1  
Midrange  
Tweeter  
Maximale vermogen  
SP-MXKA3  
: 5,0 cm kegeltype × 1  
: 2,0 cm Kople × 1  
Capacidad de potencia  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 45 W  
: 100 W  
: 6 Ω  
: 45 Hz–22 000 Hz  
: 45 W  
SP-MXKA6  
: 100 W  
Impedancia  
Impedantie  
: 6 Ω  
Gama de frecuencias  
Nivel de presión acústica  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Dimensiones (An × Al × Prf)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Peso  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Frekwentiebereik  
Geluidsdrukniveau  
SP-MXKA3  
: 45 Hz–22 000 Hz  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
SP-MXKA6  
Afmetingen (B × H × D)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
:228 mm × 316 mm × 258mm  
:244 mm × 321 mm × 258mm  
:228 mm × 316 mm × 258mm  
:244 mm × 321 mm × 258mm  
Gewicht  
: 3,1 kg cada uno  
: 3,6 kg cada uno  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: Elk 3,1 kg  
: Elk 3,6 kg  
Veranderingen in technische gegevens et ontwerp onder  
voorbehpoud.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLLEGAMENTO  
ANSLUTNING  
• NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-MXKA3/  
CA-MXKA6 per utilizzare questo sistema di altoparlanti.  
• Använd INTE någon annan förstärkare än CA-MXKA3/CA-  
MXKA6 till att driva detta högtalarsystem med.  
• Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli  
altoparlanti all’amplificatore.  
• Slå av strömmen i alla apparater i ljudanläggningen innan  
högtalarna ansluts till förstärkaren.  
• La potenza massima che può essere sopportata è 45 W nel  
caso del modello SP-MXKA3 e 100 W nel caso del modello  
SP-MXKA6. Un ingresso eccessivo causerà un suono anormale  
è possibili danni. Nel caso in cui i segnali descriti qui sotto  
vengono applicati agli altoparlanti, possono causare un  
sovraccarico e bruciare il cablaggio degli altoparlanti, anche se  
i segnali siano al di sotto dell’ingresso massimo ammesso.  
Assicuratevi di diminuire il livello del volume dell’altoparlante  
prima di procedere.  
• Maximal effekthanteringskapacitet är 45 W för SP-MXKA3 och  
100 W för SP-MXKA6. Brus uppstår i ljudet och högtalarna kan  
skadas om de matas med för hög effekt. I situationerna som  
beskrivs nedan kan högtalarna också överbelastas och  
kabeltråden inne i hägtalarna brännas sönder, fastän  
högtalarnas effekt inte har överskridits.  
Sänk därför ljudstyrkan på förhand.  
1) Brus under inställning av FM-radiostationer.  
2) Starka, högfrekventa signaler från ett kassettdäck under  
snabbspolning framåt.  
1) Generazione di rumore durante la sintonizzazione FM.  
2) Segnali di alto livello che contengono dei componenti ad alta  
frequenza riprodotti da una piastra a cassette nel modo di  
avanzamento rapido.  
3) Ljudbangar som uppstår när andra apparater i anläggningen  
slås till och från.  
4) Skrapljud som uppstår när anslutningskablar ansluts eller  
kopplas från medan strömmen är på.  
3) Si senitrà uno scatto quando accendete o spegnete la corrente  
degli altri compoenti.  
5) Skrapljud som uppstår när pickupelementet på en skivspelare  
byts medan strömmen är på.  
4) Si sentirà uno scatto quando collegate o scollegate i cavi con  
la corrente accesa.  
6) Ljudbangar som uppstår när du använder förstärkarens  
omkopplare.  
5) Si sentirà uno scatto quando viene sostituita la cartuccia con  
la corrente accesa.  
7) Kontinuerliga, högfrekvenssvängningar eller högfrekvent ljud  
från elektroniska musikinstrument.  
6) Si sentirà uno scatto quando vengono usati gli interruttori  
dell’amplificatore.  
8) Akustisk återkoppling (tjutande ljud) vid bruk av mikrofoner.  
7) Oscillazione continua ad alta frequenza o suoni acuti da  
strumenti musicali elettronici.  
8) Ululato quando usate i microfoni.  
SPECIFICAZIONI  
TEKNISKA DATA  
Tipo  
: Reflex basso con 3-altoparlanti e 3  
vie  
Typ  
: 3-vägs, 3-elements  
basreflexhögtalare  
Altoparlanti  
SP-MXKA3  
Woofer  
Midrange  
Tweeter  
SP-MXKA6  
Woofer  
Midrange  
Högtalarelement  
SP-MXKA3  
Bas  
: Cono da 13,5 cm × 1  
: Cono da 5,0 cm × 1  
: Cupola da 2,0 cm × 1  
: 13,5 cm kon × 1  
: 5,0 cm kon × 1  
: 2,0 cm dome × 1  
Mellanregisten  
Diskantelement  
SP-MXKA6  
Bas  
Mellanregisten  
Diskantelement  
Effekthanteringskapacitet  
SP-MXKA3  
: Cono da 16,5 cm × 1  
: Cono da 5,0 cm × 1  
: Cupola da 2,0 cm × 1  
: 16,0 cm kon × 1  
: 5,0 cm kon × 1  
: 2,0 cm dome × 1  
Tweeter  
Capacità di potenza  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 45 W  
: 100 W  
: 45 W  
: 100 W  
SP-MXKA6  
Impedenza  
: 6 Ω  
Impedans  
: 6 Ω  
Gamma di frequenza  
Livello di pressione sonora  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Dimensioni (L × A × P)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Massa  
: 45 Hz–22 000 Hz  
Frekvensomfång  
Ljudtrycksnivå  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Yttermått (B × H × D)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Vikt  
: 45 Hz–22 000 Hz  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
: 228 mm × 316 mm × 258mm  
: 244 mm × 321 mm × 258mm  
:228 mm × 316 mm × 258mm  
:244 mm × 321 mm × 258mm  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 3,1 kg ciascuno  
: 3,6 kg ciascuno  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 3,1kg perst.  
: 3,6kg perst.  
Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza  
preavviso.  
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles utan  
föregående meddelande.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILSLUTNING  
LIITÄNTÄ  
• Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXKA3/CA-MXKA6 til  
drift af dette højttalersystem.  
• ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön  
paitsi mallille CA-MXKA3/CA-MXKA6.  
• Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til  
forstærkeren.  
• Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät  
kaiuttimista vahvistimeen.  
• Den maksimale effektbehandlingskapacitet for SP-MXKA3 er  
45 W, og 100 W for SP-MXKA6. For kraftigt indgangssignal vil  
resultere i unormal stoj og muligvis beskadigelse. I tilfælde hvor  
højttalerne udsættes for signalerne beskrevet nedenfor, kan der  
forekomme overbelastning og overbrænding af ledningerne i  
höjttalerne selv om signalstyrken er under den maksimale tilladte  
værdi. Husk derfor at at sænke højttalerlydstyrken i forvejen.  
• Mallin SP-MXKA3 suurin tehonkäsittelykyky on 45 W, mallin  
SP-MXKA6 100 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia  
kohinaa ja jopa vahinkoa. Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat  
alla kuvattujen signaalien kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle  
sallitun maksimi antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta  
ja polttaa kaiuttimien johdot. Vähennä siis vahvistimen  
äänenvoimakkuutta jo ennalta.  
1) Støj under FM-afstemning.  
1) Kohinaa FM-virityksen aikana.  
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente  
komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til  
hurtig fremspoling.  
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet  
vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.  
3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään  
ja katkaistaan.  
3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til  
andre domponenter.  
4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja  
virran ollessa päällä.  
4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af  
forbindelse mens der er tændt for strømmen.  
5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt  
for strømmen.  
5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa  
päällä.  
6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen  
kytkimiä.  
6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.  
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et  
elektronisk instrument.  
7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea  
soittimen ääni.  
8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.  
8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.  
TEKNISET TIEDOT  
SPECIFIKATIONER  
Tyyppi  
: 3-tie, 3 kaiuttimen bassorefleksi  
Type  
: 3-vejs basrefleks-højttaler  
med 3-elementer  
Kaiuttimet  
Højttalere  
SP-MXKA3  
Basso  
Keskikaiutin  
Diskantti  
SP-MXKA6  
Basso  
Keskikaiutin  
Diskantti  
SP-MXKA3  
Bashøjttaler  
Mellemtonehøjttaler  
Diskantenhed  
SP-MXKA6  
Bashøjttaler  
Mellemtonehøjttaler  
Diskantenhed  
Belastningskapacitet  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Impedans  
Frekvensområde  
Lydtryksniveau  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Mål (B × H × D)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Vægt  
: 13,5 cm karitomuotoinen × 1  
: 5,0 cm karitomuotoinen × 1  
: 2,0 cm holvi × 1  
: 13,5 cm membran × 1  
: 5,0 cm membran × 1  
: 2,0 cm dome × 1  
: 16,0 cm karitomuotoinen × 1  
: 5,0 cm karitomuotoinen × 1  
: 2,0 cm holvi × 1  
: 16,0 cm membran × 1  
: 5,0 cm membran × 1  
: 2,0 cm dome × 1  
Enimmäisteho  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 45 W  
: 100 W  
: 6 Ω  
: 45 Hz–22 000 Hz  
: 45 W  
: 100 W  
: 6 Ω  
: 45 Hz–22 000 Hz  
Impedanssi  
Taajuusala  
Äänenpainetaso  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Mitat (L × K × S)  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
Paino  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
: 89 dB/W·m  
: 87 dB/W·m  
: 228 mm × 316mm × 258mm  
:244 mm × 321mm × 258mm  
:228 mm × 316mm × 258mm  
:244 mm × 321mm × 258mm  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 3,1 kg perst.  
: 3,6 kg perst.  
SP-MXKA3  
SP-MXKA6  
: 3,1 kg hver  
: 3,6 kg hver  
Oikeudet muutoksiin pidätetään.  
Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.  
EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI.  
XXXXX  
0203NSMMACBET  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

InFocus Projector Accessories SP CEIL 010 User Manual
Insignia Paper Shredder NS PS12CC C User Manual
Invacare Wheelchair IMX1 User Manual
JVC Digital Camera LYT1366 001A User Manual
Kambrook Photo Scanner KEB302 User Manual
Kenmore Dehumidifier 58054701 User Manual
Kenwood Amplified Phone NX 340U16P User Manual
Kenwood Marine Radio TK 5710 User Manual
Kidde Fire Extinguisher Pro line User Manual
KitchenAid Patio Furniture LI3Y7C W10322991C User Manual