JVC Stereo Receiver RX 8032VSL User Manual

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER  
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT  
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO  
GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER  
RX-8032VSL  
RX-7032VSL  
(For RX-8032VSL)  
(For RX-8032VSL)  
A/V CONTROL RECEIVER  
1
4
2
5
8
0
3
6
MENU  
ENTER  
7/P  
10/0  
9
+10  
CONTROL  
For Customer Use:  
INSTRUCTIONS  
Enter below the Model No. and Serial  
No. which are located either on the rear,  
bottom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
Model No.  
Serial No.  
LVT1007-007A[E]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achtung: Angemessene Ventilation  
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie  
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und  
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:  
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.  
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u  
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:  
Voorkant:  
Zijkanten:  
Voldoende ruimte vrij houden.  
Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.  
Seiten:  
Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.  
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.  
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.  
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.  
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.  
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.  
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.  
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.  
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in  
de afbeelding aangegeven.  
Attention: Ventilation Correcte  
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.  
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants  
Avant:  
Rien ne doit gêner le dégagement  
Laisser 10 cm de dégagement latéral  
Laisser 10 cm de dégagement supérieur  
Laisser 15 cm de dégagement arrière  
Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur  
une surface plate.  
Flancs:  
Dessus:  
Arrière:  
Dessous:  
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme  
illustré.  
Abstand von 15 cm oder mehr  
Dégagement de 15 cm ou plus  
Minstens 15 cm tussenruimte  
RX-8032VSL/RX-7032VSL  
Vorderseite  
Avant  
Voorkant  
Wand oder Hindernisse  
Mur, ou obstruction  
Wand of meubilair  
Standhöhe 15 cm oder mehr  
Hauteur du socle: 15 cm ou plus  
Standard op minstens 15 cm van de vloer  
Boden  
Plancher  
Vloer  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
Introductie.................................................. 2 De belangrijkste instellingen ....................... 27  
Kenmerken ................................................................................. 2  
Voorzorgen ................................................................................. 2  
Instellen van de luidsprekerconfiguratie .................................. 27  
Instellen basisonderdelen ......................................................... 28  
Basisprocedure ......................................................................... 29  
Instellen van de luidsprekers .............................................. 29  
Instellen van de luidsprekerafstand .................................... 30  
Instellen van de lage tonen ................................................. 30  
Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONO ...... 31  
Instellen van de digitale ingangsaansluitingen .................. 31  
Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron........... 32  
Benaming van de onderdelen......................... 3  
Afstandsbediening ...................................................................... 3  
Vooraanzicht Ontvanger ............................................................. 4  
Achterpaneel .............................................................................. 6  
Aan de slag................................................. 8  
Voor de installatie ....................................................................... 8  
De meegeleverde accessoires ontroleren .................................... 8  
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ......................... 8  
De FM- en AM-antenne (voor MG-ontvangst) aansluiten ......... 8  
De luidsprekers aansluiten ......................................................... 9  
Aansluiten van audio- en videocomponenten ............................ 11  
7 Analoge aansluitingen .......................................................... 11  
7 Digitale aansluitingen ........................................................... 16  
De netspanningskabel aansluiten ............................................. 16  
Instellen van het geluid .............................. 33  
In te stellen basisonderdelen .................................................... 33  
Basisprocedure ......................................................................... 33  
Het patroon van de equalizer aanpassen ............................ 34  
Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus ...................... 34  
Instellen van de geluidsparameters voor de Surround- en  
DSP-modi .................................................................... 35  
Gebruik van de Surroundmodus................... 36  
De bediening in een notendop ...................... 17  
Reproductie met een bioscoopeffect ........................................ 36  
Introductie van de Surroundmodus .......................................... 36  
Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software ........... 38  
Activeren van de Surroundmodi............................................... 39  
7 Activeren van de EX/ES-instelling ....................................... 39  
7 Activeren van de Surroundmodi ........................................... 39  
Dagelijkse bedieningsprocedures ............................................. 17  
De stroomtoevoer inschakelen ................................................. 17  
Een afspeelbron kiezen ............................................................ 17  
Het volume aanpassen .............................................................. 18  
De luidsprekers aan de voorzijde selecteren ............................ 19  
Activeren en instellen van het subwoofergeluid ...................... 19  
Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie .................... 19  
Instellen van het dynamisch bereik .......................................... 20  
Het invoersignaal dempen ........................................................ 20  
Activeren en uitschakelen van Analog Direct .......................... 21  
Voor een natuurgetrouwer geluid ............................................. 21  
De naam van een afspeelbron wijzigen .................................... 21  
Het basgeluid versterken .......................................................... 22  
Het geluid uitzetten .................................................................. 22  
Veranderen van de helderheid van het display ......................... 22  
De Sleep Timer gebruiken ........................................................ 22  
Gebruik van de DSP-modus ......................... 40  
Reproductie van een geluidsveld.............................................. 40  
Introductie van de DSP-modus ................................................ 40  
Activeren van de DSP-modus .................................................. 41  
De afspeelmodus DVD MULTI...................... 42  
De afspeelmodus DVD MULTI activeren ................................ 42  
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem .... 43  
Andere apparatuur van JVC bedienen .......... 44  
Radiostations ontvangen ............................ 23  
Geluidsapparatuur bedienen ..................................................... 44  
Beeldapparatuur bedienen ........................................................ 46  
Handmatig afstemmen op stations ........................................... 23  
Werken met voorkeurzenders ................................................... 23  
Een FM-ontvangstmodus selecteren ........................................ 24  
Ontvangst van FM-zenders met RDS....................................... 24  
Opzoeken van een programma met PTY-codes ....................... 25  
Automatisch overschakelen naar een gewenst programma ...... 26  
Apparatuur van andere merken bedienen ..... 47  
Problemen oplossen................................... 50  
Specificaties ............................................. 51  
Beschrijving van PTY-codes ......................... 52  
RX-8032V  
ONLY  
Deze markering toont dat de betreffende handeling  
of bediening ALLEEN MOGELIJK is met de  
afstandsbediening.  
De functies met deze markering kunnen uitsluitend  
met de RX-8032VSL worden gebruikt.  
Deze markering toont dat de betreffende handeling  
RX-7032V  
ONLY  
of bediening NIET met de afstandsbediening kan  
worden uitgevoerd. Gebruik de toetsen op het  
bedieningspaneel aan de voorzijde.  
Remote  
NOT  
De functies met deze markering kunnen uitsluitend  
met de RX-7032VSL worden gebruikt.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introductie  
Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.  
Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in  
gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.  
Voorzorgen  
Stroombron  
Kenmerken  
CC (Compensative Compression) converter  
ALLEEN voor de RX-8032VSL  
• Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te  
ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.  
• Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan.  
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de  
receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken.  
De CC-converter elimineert trillingen en golven met een  
drastische vermindering van de digitale vervorming door de  
digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en de  
bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs 32 kHz signalen)/  
176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz (voor fs 48 kHz  
signalen) te vergroten. Met gebruik van de CC-converter krijgt u  
met iedere bron een natuurgetrouw en prettig geluidsveld. (Zie  
bladzijde 21 voor details.)  
Ventilatie  
De in deze receiver ingebouwde versterkers met hoog-vermogen  
wekken hitte op in het toestel. Let voor de veiligheid derhalve op de  
volgende punten.  
K2 technologie—ALLEEN voor de RX-8032VSL  
• Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een  
slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de  
receiver worden beschadigd.  
• Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan  
mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatie-  
openingen of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden  
afgedekt).  
De K2 technologie is ontworpen voor een natuurgetrouwe  
audioreproductie met een drastische reductie in digitale  
vervorming waarbij een oorspronkelijke, uitermate nauwkeurige  
geluidssfeer wordt verkregen.  
Compatibel met diverse audioformaten, inclusief  
DTS 96/24  
Met de RX-8032VSL en RX-7032VSL kunt u ook van de nieuw  
geïntroduceerde audioformaten genieten, bijvoorbeeld Dolby  
Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6, en DTS 96/  
24.  
• Dit toestel is tevens compatibel met Dual Mono signalen die op  
Dolby Digital en DTS discs zijn opgenomen.  
Overige  
• Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer  
uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een  
metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen.  
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of  
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof  
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.  
DAP (Digital Acoustic Processor)  
• Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker te  
repareren onderdelen in het toestel.  
Met de technologie voor het simuleren van diverse geluidsvelden  
krijgt u in uw huiskamer de geluidseffecten die u bijvoorbeeld van  
bioscopen en concertzalen gewend bent. Dankzij de DSP (Digital  
Signal Processor) en een geheugen van grote capaciteit kunt u  
multikanaal surroundgeluid beluisteren bij weergave van 2-kanaal  
of multikanaal software in overeenstemming met de gemaakte  
luidsprekerinstellingen.  
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw  
JVC handelaar indien u een probleem met het toestel heeft.  
Multikanaal virtueel surroundgeluid via de  
hoofdtelefoon—3D HEADPHONE  
Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoon  
is compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTS  
Surround, enz. Dankzij nieuwe algoritmes voor signaalverwerking  
die door de high-performance DSP worden gebruikt, kunt u nu  
ook via de hoofdtelefoon van een natuurgetrouw surroundgeluid  
genieten.  
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem  
Dankzij de COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u  
andere JVC audio componenten via deze receiver bedienen.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Benaming van de onderdelen  
Afstandsbediening  
RX-8032VSL  
RX-7032VSL  
A/V CONTROL RECEIVER  
REMOTE CONTROL RM-SRX7032R  
A
1
CATV/DBS VCR  
TV  
AUDIO  
FM/AM  
CATV/DBS VCR 1  
TV  
CD  
AUDIO  
2
3
2
3
DVD MULTI  
TV/DBS  
DVD  
VCR  
CD  
DVD MULTI  
VCR 1  
DVD  
VCR 2  
VIDEO  
DSP  
FM/AM  
TAPE/CDR ANALOG/DIGITAL  
INPUT  
CDR  
TAPE/MD  
e
r
ANALOG/DIGITAL  
INPUT  
TV/DBS  
PHONO  
e
r
SURROUND  
DSP  
SURR/DSP ANALOG  
OFF  
SURROUND  
SURR/DSP ANALOG  
OFF  
DIRECT  
DIRECT  
4
4
EX/ES BASS BOOST  
EX/ES BASS BOOST  
1
TEST  
2
3
1
2
3
MENU  
MENU  
CD DISC  
CENTER SUBWOOFER  
CC CONVERTER TEST  
CENTER SUBWOOFER  
4
5
6
5
6
7
4
5
6
5
6
7
ENTER  
ENTER  
t
MIDNIGHT  
MODE  
t
MIDNIGHT  
7/P  
8
9
MODE  
7/P  
8
9
SOUND  
DIGITAL EQ SURR BACK  
SOUND  
DIGITAL EQ SURR BACK  
10/0  
RETURN FM MODE  
+10  
100  
0
10/0  
RETURN FM MODE  
+10  
100  
0
+
+
CATV/DBS  
CONTROL  
CATV/DBS  
CONTROL  
y
u
y
u
8
9
+
+
+
8
9
p
q
w
+
+
+
CH/ LEVEL TV VOL  
VOLUME  
CH/ LEVEL TV VOL  
VOLUME  
TV/VIDEO  
VCR  
TV/VIDEO  
MUTING  
MUTING  
TAPE/CDR  
i
o
TA/NEWS/INFO  
i
o
TA/NEWS/INFO  
CONTROL  
CONTROL CONTROL  
p
s
q
/REW  
FF/  
/REW  
FF/  
REC PAUSE  
SLEEP  
REC PAUSE  
SLEEP  
;
a
;
a
w
DISPLAY  
MODE  
DIMMER  
DISPLAY  
MODE  
DIMMER  
A/V CONTROL RECEIVER  
REMOTE CONTROL RM-SRX8032R  
1 Alleen voor de RX-8032VSL: Displayvenster  
p Voor de RX-8032VSL: De toets CONTROL (44 – 46)  
Voor de RX-7032VSL: De toets VCR CONTROL (46)  
q De toets REC PAUSE (45, 46, 48)  
w De toets SLEEP (22)  
e De toets ANALOG/DIGITAL INPUT (20)  
r De toets ANALOG DIRECT (21)  
t • 10 cijfertoetsen voor bediening van tuner (24)  
• 10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (22, 34,  
35)  
• Wanneer de afstandsbedieningsfunctie verandert, wordt dit  
op het display getoond.  
• De signaalindicator (A) licht op wanneer signalen worden  
verstuurd.  
2 De toetsen  
(17, 46 – 48)  
Voor de RX-8032VSL:  
CATV/DBS , VCR 1 , TV , AUDIO  
Voor de RX-7032VSL:  
CATV/DBS , VCR , TV , AUDIO  
3 De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19,  
23, 24, 39, 41, 42)  
• 10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video-  
apparatuur (44 – 48)  
y • De toetsen CH (kanaal) +/– (46 – 48)  
• De toetsen *LEVEL +/– (34, 35, 44)  
De LEVEL +/– toetsen functioneren uitsluitend na een druk  
op SOUND, 10 cijfertoetsen die met een sterretje (*) op de  
afstandsbediening zijn gemarkeerd.  
Voor de RX-8032VSL:  
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, VCR 1, VCR 2,  
CDR*, TAPE/MD*, TV/DBS, VIDEO, PHONO*  
Voor de RX-7032VSL:  
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, TV/DBS, VCR,  
TAPE/CDR*  
u De toetsen VOLUME +/– (18)  
i De toetsen TV VOL (volume) +/– (46, 47)  
* De receiver wordt automatisch ingeschakeld wanneer u op  
een van deze bronkeuzetoetsen drukt.  
4 • De toets SURROUND (39)  
o De toets MUTING (22)  
; • De RDS-bedieningstoetsen (25, 26)  
TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY9, (PTY,  
DISPLAY MODE  
• De toets DSP (41)  
• De toets SURR (surround)/DSP OFF (39, 41)  
• De toets EX/ES (39)  
• Bedieningstoetsen voor audio/video-apparatuur (44 – 46, 48)  
3, 8, 7, 4/REW, FF/¢  
5 Voor de RX-8032VSL: De toets CC CONVERTER (21)  
Voor de RX-7032VSL: De toets CD DISC (45)  
6 De toets MIDNIGHT MODE (20)  
7 De toets SOUND (22, 34, 35)  
a De toets DIMMER (22)  
å Alleen voor de RX-7032VSL: De toets TAPE/CDR  
CONTROL (45)  
8 De toets CATV/DBS CONTROL (47)  
9 De toets TV/VIDEO (46, 47)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vooraanzicht Ontvanger  
6
8
RX-8032VSL  
RX-8032VSL  
CC CONVERTER  
TV SOUND  
/DBS  
VCR 1  
DVD  
VCR 2  
VIDEO  
DVD MULTI  
DVD  
PHONO  
CD  
CDR  
TAPE/MD  
FM  
AM  
RX-7032VSL  
BASS BOOST  
RX-7032VSL  
VCR  
TV SOUND/DBS  
DVD MULTI  
CD  
TAPE/CDR  
FM  
AM  
1
2
3
4
5
7
MASTER VOLUME  
SURROUND  
STANDBY  
DSP  
STANDBY/ON  
SPEAKERS ON/OFF  
1
SURROUND/ DSP  
OFF  
2
SUBWOOFER OUT ON/OFF  
ANALOG DIRECT  
SETTING  
ADJUST  
EXIT  
MULTI JOG  
PUSH SET  
QUICK SPEAKER  
SETUP  
PUSH OPEN  
PHONES  
9
u i o  
;
p
a s  
MIDNIGHT  
MODE  
EX / ES  
FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY  
INPUT  
DIGITAL  
INPUT  
ANALOG  
DIGITAL  
S-VIDEO  
VIDEO  
VIDEO  
L—AUDIO—R  
INPUT ATT  
r
q w  
e
t
Alleen voor de RX-8032VSL  
y
Achter de voorklep  
Openen van de voorklep  
Druk op PUSH OPEN.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vooraanzicht Ontvanger  
1 De toets  
STANDBY/ON en STANDBY-lampje (17)  
w • De toets INPUT ANALOG (20)  
• De toets INPUT ATT (20)  
2 • De toets SPEAKERS ON/OFF 1 (19)  
• De toets SPEAKERS ON/OFF 2 (19)  
3 • De toets SURROUND (39)  
e De toets MIDNIGHT MODE (20)  
r De toets INPUT DIGITAL (20)  
t De toetsen TUNER CONTROL  
• De toetsen FM/AM TUNING 5 / (23)  
• De toetsen FM/AM PRESET 5 / (23, 24)  
• De toets FM MODE (24)  
• De toets DSP (41)  
• De toets SURROUND/DSP OFF (39, 41)  
4 De sensor voor de afstandsbediening  
5 Displayvenster (17)  
6 Voor de RX-8032VSL: De toetsen en lampje voor selecteren  
van een afspeelbron (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)  
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO,  
TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, FM, AM  
(Het lampje boven de toets voor de gekozen bron licht op.)  
Voor de RX-7032VSL: De toetsen voor het selecteren van  
een afspeelbron  
• De toets MEMORY (23)  
y Voor de RX-8032VSL: VIDEO -ingangen (13)  
DIGITAL optische aansluitingen, S-VIDEO aansluiting,  
VIDEO aansluiting, AUDIO—L/R aansluiting  
u De toets SETTING (29)  
i De toets QUICK SPEAKER SETUP (27)  
o • De knop MULTI JOG (27, 29, 33)  
• De toets PUSH SET (27, 29, 33)  
(17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)  
DVD MULTI, DVD, VCR , TV SOUND/DBS, CD,  
TAPE/CDR, FM, AM  
; De toets EXIT (29, 33)  
a De toets ADJUST (33)  
7 De knop MASTER VOLUME (18)  
8 Voor de RX-8032VSL: De toets en lampje CC  
CONVERTER (21)  
s De toets en lampje ANALOG DIRECT (21)  
Voor de RX-7032VSL: De toets en lampje BASS BOOST (22)  
9 De toets SUBWOOFER OUT ON/OFF (19)  
p PHONES aansluiting (19)  
q De toets EX/ES (39)  
Displayvenster  
1 2  
3
4 5 6  
7
89 0 - =  
~
!
@ # $  
DUAL ANALOG DIGITAL AUTO 96/24 MULTI  
NEWS INFO TUNED STEREO  
PRO LOGIC  
RDS  
TA  
AUTO MUTING ONETOUCH OPERATION SLEEP  
NEO:6 VIRTUAL SB  
L
C
R
LINEAR PCM  
DIGITAL  
MIDNIGHT MODE DIGITAL EQ  
BASS BOOST  
DSP 3D - PHONIC HEADPHONE SPEAKERS  
1
2
SUBWFR LFE  
LS  
S
RS  
INPUT ATT  
VOLUME  
SB  
%
^
&
*
(
)
_ +  
¡ ™  
Displayvenster  
@ SLEEP indicator (22)  
1 DUAL indicator (37)  
# MIDNIGHT MODE indicator (20)  
$ DIGITAL EQ (egalisatie) indicator (34)  
% Luidspreker en signaal indicators (18)  
^ Digitaal signaalformaat indicators (20)  
& Hoofddisplay (17)  
2 ANALOG indicator (20)  
3 DIGITAL AUTO indicator (20)  
4 96/24 indicator (37)  
5 MULTI indicator (42)  
6 RDS indicator (24)  
* DSP indicator (19, 40)  
7 Programmatype (TA/NEWS/INFO) indicators (26)  
( 3D-PHONIC indicator (40)  
8 •  
PRO LOGIC indicator (36)  
PRO LOGIC II indicator (37)  
) HEADPHONE indicator (19, 40)  
_ SPEAKERS 1/2 indicators (19)  
+ INPUT ATT (demping) indicator (20)  
¡ VOLUME niveau-indicator (17, 22)  
BASS BOOST indicator (22)  
9 TUNED indicator (23)  
0 STEREO indicator (23, 24)  
- NEO:6 indicator (37)  
= AUTO MUTING indicator (24)  
~ VIRTUAL SB (Surroundachter) indicator (36, 37)  
! ONE TOUCH OPERATION indicator (32)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achterpaneel  
RX-8032VSL  
3
4
5
t
6
7
1
2
VIDEO  
AUDIO  
LEFT  
DIGITAL IN  
PREOUT  
COMPU LINK-4  
(SYNCHRO)  
VIDEO  
S-VIDEO  
COMPONENT VIDEO  
RIGHT  
SUBWOOFER CENTER  
SURR BACK SURR CENTER FRONT  
DVD  
IN  
FRONT  
DVD  
IN  
L
L
ANTENNA  
DVD  
IN  
DBS  
IN  
R
R
TV SOUND  
DBS  
AM  
SURR  
DIGITAL  
1
(DVD)  
(REAR)  
EXT  
IN  
AM  
SUBWOOFER  
LOOP  
OUT  
MONITOR  
OUT  
OUT  
(REC)  
(REC)  
DIGITAL  
DIGITAL  
2
(CD)  
(TV)  
TAPE  
MD  
VCR 1  
PB  
PR  
Y
IN  
IN  
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8  
+
16  
(PLAY)  
(PLAY)  
3
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE  
FM 75  
1
1
OR  
2
2
:
:
8
16  
32  
+
COAXIAL  
OUT  
OUT  
AND  
16  
(REC)  
(REC)  
DIGITAL  
4
(CDR)  
CDR  
VCR 2  
SINGLE USE  
See Instruction  
Manual For  
IN  
IN  
(PLAY)  
(PLAY)  
Connection  
PCM/ DOLBY DIGITAL  
/ DTS  
MONITOR  
OUT  
CD  
IN  
PHONO  
IN  
DIGITAL OUT  
LEFT  
LEFT  
LEFT  
FRONT SPEAKERS  
LEFT  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
LEFT  
1
2
CENTER  
SURROUND BACK SPEAKERS SURROUND SPEAKERS  
SPEAKER  
8
r
9
p
q
w
e
RX-7032VSL  
1
2
3
4
5
6
7
VIDEO  
AUDIO  
LEFT  
DIGITAL IN  
SUBWOOFER  
OUT  
COMPU LINK-4  
(SYNCHRO)  
VIDEO  
S-VIDEO  
RIGHT  
SUBWOOFER CENTER  
DVD  
IN  
FRONT  
ANTENNA  
DVD  
IN  
TV SOUND  
DBS  
SURR  
(DVD)  
(REAR)  
AM  
EXT  
DIGITAL  
1
IN  
AM  
RIGHT  
LEFT  
LOOP  
OUT  
(REC)  
DIGITAL  
DIGITAL  
2
(CD)  
(TV)  
VCR  
IN  
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8  
+
16  
(PLAY)  
3
FM 75  
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE  
+
COAXIAL  
OUT  
1
1
OR  
2
2
:
:
8
16  
32  
(REC)  
DIGITAL  
4
(CDR)  
AND  
16  
TAPE  
CDR  
SINGLE USE  
+
+
See Instruction  
Manual For  
IN  
(PLAY)  
Connection  
PCM/ DOLBY DIGITAL  
/ DTS  
MONITOR  
OUT  
LEFT  
RIGHT  
CD  
IN  
LEFT  
LEFT  
LEFT  
DIGITAL OUT  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
1
2
CENTER  
SURROUND BACK SPEAKERS  
SURROUND SPEAKERS  
SPEAKER  
FRONT SPEAKERS  
8
9
p
q
w
e
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achterpaneel  
RX-7032VSL  
RX-8032VSL  
1 DIGITAL IN aansluitingen (16)  
1 DIGITAL IN aansluitingen (16)  
• Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)  
• Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)  
• Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),  
DIGITAL 4 (CDR)  
• Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),  
DIGITAL 4 (CDR)  
2 AUDIO in- en uitgangsaansluitingen (12 – 15)  
• Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,  
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,  
VCR IN (PLAY), TAPE/CDR IN (PLAY), CD IN  
• Uitgang: VCR OUT (REC), TAPE/CDR OUT (REC)  
3 S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen  
(14, 15)  
• Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY)  
• Uitgang: VCR OUT (REC), MONITOR OUT  
4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)  
5 SUBWOOFER OUT-uitgang (10)  
6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)  
7 Netsnoer (16)  
2 AUDIO in- en uitgangsaansluitingen (11 – 15)  
• Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,  
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,  
VCR 1 IN (PLAY), VCR 2 IN (PLAY), CD IN,  
TAPE/MD IN (PLAY), CDR IN (PLAY),  
PHONO IN  
• Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),  
TAPE/MD OUT (REC), CDR OUT (REC)  
3 S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen  
(14, 15)  
• Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR1 IN (PLAY),  
VCR 2 IN (PLAY)  
• Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),  
MONITOR OUT  
8 DIGITAL OUT aansluiting (16)  
9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10)  
p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10)  
q CENTER SPEAKER aansluiting (10)  
w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10)  
e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10)  
4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)  
5 PREOUT aansluitingen (10, 11)  
• FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK  
6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)  
7 Netsnoer (16)  
8 DIGITAL OUT aansluiting (16)  
9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10)  
p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10)  
q CENTER SPEAKER aansluiting (10)  
w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10)  
e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10)  
Ì Aarde (massa) aansluiting (11)  
Ó COMPONENT VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (14, 15)  
• Ingang: DVD IN, DBS IN  
• Uitgang: MONITOR OUT  
Verschillen tussen de RX-8032VSL en de RX-7032VSL  
: Bijgeleverd  
ן
:Niet bijgeleverd  
CC Converter  
Kiesbare bron  
Video-aansluitingen (in- en uitgang) PREOUT aansluitingen  
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO,  
TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR,  
TAPE/MD, FM, AM  
RX-8032VSL  
RX-7032VSL  
Composiet video (4/3)  
S-video (4/3)  
Component video (2/1)  
ן
DVD MULTI, DVD, VCR,  
TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CDR, FM, AM  
Composiet video (3/2)  
S-video (3/2)  
ן
Afstandsbediening  
RM-SRX8032R  
Kleur  
Zilver  
Displayvenster  
RM-SRX7032R  
Zilver  
ן
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aan de slag  
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit  
en hoe u de stroomtoevoer aansluit.  
Vervang de batterijen indien de afstandsbediening de signalen niet  
Voor de installatie  
meer goed uitzendt of de receiver niet meer juist bedient. Gebruik  
twee LR6(AM3)/L40(15A) type (alkaline) droge-cel batterijen.  
Algemeen voorzorgen  
Zorg dat uw handen droog zijn.  
Opmerkingen:  
• De bijgeleverde batterijen dienen voor het maken van de  
instellingen bij het in gebruik nemen. Vervang de batterijen voor  
normaal, langdurig gebruik.  
• Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw  
in (zie bladzijden 47 tot 49).  
Schakel alle apparatuur uit.  
Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt  
sluiten aandachtig door.  
Plaatsing  
LET OP:  
Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig  
mag zijn of kan worden.  
De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan 5˚C en niet  
hoger worden dan 35˚C.  
Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen  
gaan lekken of openbreken:  
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+)  
en (–) tegen (–).  
• Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het  
aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.  
• Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.  
• Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.  
Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan  
ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken.  
Veiligheid  
Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.  
Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven,  
beschermplaten of onderdelen.  
Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen.  
De FM- en AM-antenne (voor MG-  
ontvangst) aansluiten  
De meegeleverde accessoires ontroleren  
Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires.  
Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd.  
Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type  
accessoire in uw bezit dient te hebben.  
Aansluiten van de FM-antenne  
ANTENNA  
ANTENNA  
• Afstandsbediening (1)  
• Batterijen (2)  
• AM-raamantenne (MG-ontvangst) (1)  
• FM-antenne (1)  
A
B
Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op  
met uw leverancier.  
FM 75  
FM 75  
COAXIAL  
COAXIAL  
ANTENNA  
Plaatsen van batterijen in de  
afstandsbediening  
FM-antenne (bijgeleverd)  
AM  
EXT  
De FM-antenne dient horizontaal te  
worden bevestigd.  
AM  
Plaats de twee bijgeleverde batterijen alvorens gebruik in de  
afstandsbediening.  
LOOP  
3
2
1
LR6(AM3)/  
L40(15A)  
FM 75  
Kabel naar de FM-buitenantenne  
(niet bijgeleverd)  
COAXIAL  
A. Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne  
De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst  
doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering  
FM 75 COAXIAL.  
1. Druk op de batterij-afdekking op de achterkant  
van de afstandsbediening en schuif open.  
B. Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet bijgeleverd)  
Op de FM 75 COAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne  
met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten.  
2. Plaats de batterijen.  
Zorg dat de polen overeenkomen: (+) met (+) en () met ().  
Opmerking:  
3. Plaats de deksel weer terug.  
Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst  
niet bevredigend is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens  
een 75 coaxkabel met standaardstekker (de kabel met ronde draad  
die naar een buitenantenne gaat) aan te sluiten.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aansluiten van de AM-antenne (voor MG-ontvangst) Basisprocedure voor het maken van aansluitingen  
1 Maak een insnijding, draai en verwijder  
Draai de raamantenne tot de beste  
ontvangst is verkregen.  
de isolatie bij het uiteinde van ieder  
luidsprekersnoer (niet bijgeleverd).  
2 Open de luidsprekeraansluiting.  
ANTENNA  
+
AM  
EXT  
AM  
AM-raamantenne  
(voor MG-ontvangst)  
LOOP  
LEFT  
(bijgeleverd)  
RIGHT  
RX-7032VSL  
(Voor FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen)  
Steek de pinnen van de raamantenne in  
de openingen van de standaard om de  
AM-raamantenne (voor MG-ontvangst)  
gebruiksklaar te maken.  
FM 75  
3 Steek de luidsprekerkabel in de opening die  
vrijkomt.  
COAXIAL  
2
1
3
+
LEFT  
RIGHT  
4 Sluit de luidsprekeraansluiting.  
+
Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag  
buiten (niet bijgeleverd)  
LEFT  
RIGHT  
Opmerkingen:  
Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene  
uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+) en  
() op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde op  
de aansluitpunten (+) en () van de luidsprekers.  
Als de bedrading van de AM-raamantenne (voor MG  
-
ontvangst) is afgeschermd met een plastic laag, moet u  
deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen.  
Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking  
komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit  
kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.  
Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een  
eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag  
(niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de AM-  
raamantenne (voor MG-ontvangst) op de ontvanger aangesloten.)  
Luidsprekeropstelling  
De ideale luidsprekeropstelling is afhankelijk van de afmetingen  
en karakteristieken van uw kamer. De afbeelding hieronder toont  
de aanbevolen, standaardopstelling.  
De luidsprekers aansluiten  
Subwoofer  
U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:  
Twee sets luidsprekers aan de voorzijde voor weergave van  
normaal stereo-geluid.  
Eén set luidsprekers aan de surround voor weergave van het  
surround sound-effect.  
Eén surroundachterluidspreker of één paar  
surroundachterluidsprekers voor een optimaal en effectief  
surroundeffect.  
Middenluid-  
spreker  
(C)  
Rechtervoorluid-  
spreker(s)  
(R)  
Linkervoorluid-  
spreker(s)  
(L)  
Eén middenluidspreker voor een versterkte weergave van stemmen  
en dialoog.  
Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten  
komen.  
Linkersurround-  
luidspreker (LS)  
Rechtersurround-  
luidspreker (RS)  
LET OP:  
Gebruik uitsluitend luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE  
(luidsprekerimpedantie) die bij de luidsprekeraansluitingen is  
gemarkeerd.  
Indien u zowel luidsprekers op de FRONT SPEAKERS 1 en 2  
aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie  
van 16 tot 32 gebruiken.  
Indien u luidsprekers op alleen de FRONT SPEAKERS 1 of  
alleen op de 2 aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met  
een impedantie van 8 tot 16 gebruiken.  
Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In deze beschrijving worden de aansluitingen op het achterpaneel  
van de RX-8032VSL voor het uitleggen gebruikt.  
Voorluidsprekers 1 Voorluidsprekers 2  
Rechts / Links  
Rechts / Links  
Surroundachterluidsprekers*  
Rechts / Links  
Middenluidspreker  
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8  
+
16  
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE  
1
1
OR 2 :  
8
16  
32  
+
AND 2 : 16  
SINGLE USE  
See Instruction  
Manual For  
Connection  
LEFT  
LEFT  
LEFT  
LEFT  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
RIGHT  
1
2
CENTER  
FRONT SPEAKERS  
SURROUND BACK SPEAKERS  
SURROUNDSPEAKERS  
SPEAKER  
BELANGRIJK:  
* Bij gebruik van slechts één  
surroundachterluidspreker,  
verbindt u het ª snoer met  
de RIGHT ª aansluiting en  
het · csnoer met de LEFT  
· aansluiting.  
Na het aansluiten van de luidsprekers moet u de juiste  
informatie voor de luidsprekers instellen. U kunt Quick  
Speaker Setup (zie bladzijde 27) gebruiken voor het snel  
en eenvoudig instellen van de luidsprekerinformatie.  
ZieInstellen van de luidsprekersop bladzijde 29 voor het  
verkrijgen van een optimaal Surround/DSP-effect.  
Surroundluidsprekers  
Rechts / Links  
Aansluiten van een subwoofer  
U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken.  
Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen circuit middels een kabel met  
RCA-tulpstekkers (niet bijgeleverd) met het achterpaneel.  
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8  
+
RX-8032VSL  
RX-7032VSL  
SINGLE USE  
PREOUT  
SUBWOOFER  
OUT  
SURR BACK SURR CENTER FRONT  
See Instruction  
Manual For  
L
L
Connection  
R
R
SUBWOOFER  
LEFT  
RIGHT  
SURROUND BACK SPEAKERS  
SU  
Opstellen van de luidsprekers  
Voorluidsprekers en middenluidspreker  
Plaats deze luidsprekers (met de units voor reproductie van het middenbereik)  
C
L
R
Subwoofer  
op dezelfde hoogte vanaf de vloer gezien.  
Plaats deze luidsprekers zodanig dat ze naar de oren van luisteraars zijn gericht.  
Surroundluidsprekers en surroundachterluidsprekers  
Plaats deze luidsprekers 1 meter hoger dan de oren van luisteraars.  
Richt deze luidsprekers omlaag, naar de oren van luisteraars.  
LS  
RS  
Subwoofer  
De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer derhalve op  
iedere gewenste plaats installeren.  
Opmerking:  
Voor een perfecte luidsprekeropstelling dienen alle luidsprekers op gelijke afstand  
tot de luisteraar te zijn geplaatst. Dit kan echter in uw kamer onmogelijk zijn. Met  
dit toestel kunt u de vertragingstijd voor de luidsprekers instellen indien de  
luidsprekers niet allemaal op gelijke afstand tot de luisteraar zijn geplaatst, zodat  
het geluid van alle luidsprekers toch tegelijk de oren van de luisteraar bereikt.  
(Zie bladzijde 30).  
LSB  
SB*  
RSB  
* Indien slechts één  
surroundachterluidspreker is aangesloten  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RX-8032V  
ONLY  
Verrijken van uw audiosysteem  
—Alleen voor de RX-8032VSL  
Aansluiten van audio- en videocomponenten  
Zie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzingen  
indien u los verkrijgbare componenten wilt aansluiten.  
U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker)  
gebruiken indien u eindversterkers middels snoeren met RCA  
tulpstekkers (niet bijgeleverd) met de PREOUT aansluitingen op het  
achterpaneel verbindt.  
Analoge aansluitingen  
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode  
steker op de rechter audio-uitgang.  
Indien uw audiocomponenten digitale audio-uitgangsaansluitingen  
hebben, moet u deze met digitale snoeren volgens Digitale  
aansluitingen(zie bladzijde 16) aansluiten voor een betere  
geluidskwaliteit.  
Geluidsapparatuur aansluiten  
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met  
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).  
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode  
steker op de rechter audio-uitgang.  
RX-8032VSL  
Linkervoorluidspreker  
Rechtervoorluidspreker  
Indien uw audiocomponenten een COMPU LINK aansluiting  
hebben  
Zie tevens bladzijde 43 voor details aangaande het aansluiten en  
het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem.  
Eindversterker  
LET OP:  
Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een  
afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de  
ontvanger worden vervormd.  
Eindversterker  
RX-8032V  
ONLY  
Middenluidspreker  
Draaitafel  
PREOUT  
Druk op de toets PHONO om het geluid na het aansluiten te  
beluisteren.  
SURR BACK SURR CENTER FRONT  
L
L
R
L
R
R
SUBWOOFER  
RX-8032VSL  
R
L
R
PHONO  
IN  
L
RIGHT  
LEFT  
Eindversterker  
Eindversterker  
Draaitafel  
Als er bij uw draaitafel een  
aardkabel werd  
meegeleverd, dient u deze  
aan te sluiten op de schroef  
met de aanduiding (H), te  
vinden aan de achterzijde.  
Linkersurround-  
luidspreker  
Rechtersurround-  
luidspreker  
Naar de audio-uitgang  
Opmerking:  
Deze aansluiting geldt voor een draaitafel met een cartridge van het  
type MM (moving magnet).  
Surroundachterluidsprekers  
Links / Rechts  
Draaitafels met een klein verwisselbaar element zoals een MC  
(bewegende veer) moeten middels een commerciële hoofdversterker  
of door middel van optransformatie op de ontvanger worden  
aangesloten. Rechtstreeks aansluiten kan resulteren in een te laag  
volume.  
Opmerking:  
Indien u slechts één surroundachterluidspreker aansluit, dient u deze  
met de linkersurroundachter PREOUT aansluiting (SURR BACK L) te  
verbinden.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-recorder  
CD-speler  
Druk op de toets CDR (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor  
de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.  
Druk op de toets CD om het geluid na het aansluiten te beluisteren.  
Voor de RX-8032VSL  
RX-8032VSL/RX-7032VSL  
CD-speler  
R
RX-8032VSL  
CD  
IN  
L
CD-recorder  
Naar de  
Naar de  
audio-uitgang  
Naar de  
audio-uitgang  
audio-ingang  
R
L
Cassettedeck  
OUT  
(REC)  
Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR  
(voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te  
beluisteren.  
CDR  
L
IN  
(PLAY)  
R
Voor de RX-8032VSL  
Op de uitgang TAPE/MD kunt u een cassettedeck of een MD-  
recorder aansluiten. Zie bladzijde 13 voor het aansluiten van een  
MD-recorder.  
Voor de RX-7032VSL  
U kunt een CD-recorder of een cassettedeck met de TAPE/CDR  
aansluitingen verbinden. Zie de linkerkolom indien u een  
cassettedeck met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.  
RX-8032VSL  
Cassettedeck  
RX-7032VSL  
Naar de  
Naar de  
audio-ingang  
audio-uitgang  
CD-recorder  
Naar de  
Naar de  
audio-ingang  
audio-uitgang  
R
L
OUT  
(REC)  
TAPE  
MD  
R
L
L
OUT  
IN  
(REC)  
(PLAY)  
TAPE  
CDR  
R
L
IN  
(PLAY)  
R
Voor de RX-7032VSL  
U kunt een cassettedeck of een CD-recorder met de TAPE/CDR  
aansluitingen verbinden. Zie de rechterkolom indien u een CD-  
recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.  
Opmerking:  
Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder met de TAPE/CDR  
aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar CDR,  
veranderen zodat deze wordt getoond wanneer u de CD-recorder als  
bron kiest. Zie bladzijde 21 voor details.  
RX-7032VSL  
Cassettedeck  
Naar de  
Naar de  
audio-ingang  
audio-uitgang  
R
L
OUT  
(REC)  
TAPE  
CDR  
L
IN  
(PLAY)  
R
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beeldapparatuur aansluiten  
MD-recorder  
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met  
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).  
Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR  
(voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te  
beluisteren.  
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker  
op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.  
Indien uw videocomponenten S-video (Y/C-gescheiden) en/of  
component video (Y, PB, PR) aansluitingen hebben, dient u deze  
met een S-videokabel (niet bijgeleverd) en/of component  
videokabel (niet bijgeleverd) te verbinden. Met gebruik van deze  
aansluitingen krijgt u een betere beeldkwaliteit op volgorde van—  
Component video > S-video > Composiet video.  
Voor de RX-8032VSL  
U kunt een cassettedeck of een MD-recorder met de TAPE/MD  
aansluitingen verbinden. Zie bladzijde 12 voor het aansluiten van  
een cassettedeck  
BELANGRIJK:  
RX-8032VSL  
Deze receiver heeft de volgende video-aansluitingen—composiet  
video, S-video en component video (alleen voor de RX-8032VSL)  
aansluitingen. U kunt ieder van deze drie aansluitingen gebruiken  
voor het verbinden van een videocomponent.  
De videosignalen van een bepaald type ingangsaansluiting  
worden echter uitsluitend via de video-uitgangsaansluitingen  
van hetzelfde type uitgestuurd.  
MD-recorder  
Naar de  
audio-ingang  
Naar de  
audio-uitgang  
Indien derhalve een videocomponent voor opname en een  
videocomponent voor weergave via verschillende typen video-  
aansluitingen van deze receiver zijn verbonden, kunt u het beeld niet  
opnemen. Indien de op deze receiver aangesloten TV en  
videocomponent voor weergave via video-aansluitingen van  
verschillend type zijn verbonden, kunt u het weergavebeeld van de  
video niet op de TV bekijken.  
R
L
OUT  
(REC)  
TAPE  
MD  
L
IN  
(PLAY)  
R
Opmerking:  
RX-8032V  
ONLY  
Als u een MD-recorder op de uitgang TAPE/MD aansluit, moet u de  
naam van de afspeelbron wijzigen in MD. De naam van de  
afspeelbron wordt op de display weergegeven. Zie bladzijde 21 voor  
details.  
Videocamera  
Druk op VIDEO om het geluid na het aansluiten te beluisteren.  
De VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel (achter de  
voorklep) zijn vooral handig voor een component dat u regelmatig  
aansluit en ontkoppelt.  
Voor de RX-7032VSL  
U kunt een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen  
verbinden indien er geen ander component, bijvoorbeeld een  
cassettedeck of CD-recorder, op is aangesloten. Zie bladzijde 12  
indien u een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt  
verbinden.  
Uw MD-recorder is mogelijk een van de JVC producten met het  
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem. U kunt het COMPU  
LINK afstandsbedieningssysteem echter niet gebruiken voor het  
bedienen van de MD-recorder.  
Naar audio-uitgang  
Naar composiet video-  
uitgang  
Naar S-video uitgang  
Naar optische digitale  
L
R
uitgang  
VIDEO  
VIDEO  
LAUDIOR  
DIGITAL  
S-VIDEO  
Videocamera  
Bij gebruik van de digitale ingangsaansluiting  
Kies de juiste digitale ingangsfunctie.  
Zie Kiezen van de analoge of digitale ingangsmodiop bladzijde  
19 voor details.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Videorecorder  
TV en/of DBS-tuner  
Druk op VCR 1 of VCR 2 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de  
RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.  
Druk op TV SOUND/DBS (of TV/DBS van de afstandsbediening)  
om het geluid na het aansluiten te beluisteren.  
Voor de RX-8032VSL  
U kunt twee videorecorders verbindende ene met de VCR 1  
aansluitingen en de andere met de VCR 2 aansluitingen.  
MONITOR  
OUT  
P
B
PR  
Y
RX-8032VSL/RX-7032VSL  
Å Naar audio-ingang  
ı Naar audio-uitgang  
Ç Naar S-video uitgang  
R
TV SOUND  
DBS  
A
IN  
Î
Naar component video-uitgang  
L
RX-8032VSL  
Naar S-video ingang  
Ï Naar composiet video-ingang  
TV  
MONITOR  
OUT  
Indien TVals  
bronnaam is  
A
B
C
D
E
F
ingevoerd (zie  
bladzijde 21) worden  
er geen signalen via  
deze aansluitingen  
uitgestuurd.  
Videorecorder  
B
C
D
R
OUT  
(REC)  
L
VCR 1  
R
IN  
(PLAY)  
Verbind de TV met de juiste MONITOR OUT aansluitingen voor  
weergave van het beeld van de aangesloten  
videocomponenten.  
L
OUT  
(REC)  
VCR 2  
Å Naar audio-uitgang  
ı Naar component video-ingang (Alleen voor de  
RX-8032VSL)  
IN  
(PLAY)  
Ç Naar S-video ingang  
Î Naar composiet video-ingang  
Voor de RX-7032VSL  
Å Naar audio-ingang  
ı Naar audio-uitgang  
Ç Naar S-video uitgang  
Î
Naar component video-uitgang  
DBS  
IN  
Naar S-video ingang  
Ï Naar composiet video-ingang  
RX-7032VSL  
RX-8032VSL/RX-7032VSL  
R
TV SOUND  
DBS  
A
A
B
C
D
E
F
IN  
L
DBS  
DBS-tuner  
Videorecorder  
D
B
C
R
OUT  
(REC)  
L
VCR  
R
Å Naar audio-uitgang  
IN  
(PLAY)  
ı Naar component video-uitgang (Alleen voor de  
RX-8032VSL)  
L
Ç Naar S-video uitgang  
Î Naar composiet video-uitgang  
Opmerking:  
Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen  
verbindt, moet u de bronnaam naar DBSveranderen zodat deze  
aanduiding op het display wordt getoond wanneer u de bron kiest. U  
kunt anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken. Zie bladzijde  
21 voor details.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD-speler  
• Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1  
kannal-reproductie):  
• Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit:  
Druk op DVD om het geluid na het aansluiten te beluisteren.  
Druk op DVD MULTI om het geluid na het aansluiten te  
beluisteren.  
COMPONENT VIDEO  
DVD  
IN  
COMPONENT VIDEO  
RX-8032VSL/RX-7032VSL  
DVD  
IN  
RX-8032VSL/RX-7032VSL  
VIDEO  
AUDIO  
LEFT  
VIDEO  
S-VIDEO  
RIGHT  
SUBWOOFER CENTER  
DVD  
IN  
FRONT  
DVD  
IN  
SURR  
(REAR)  
VIDEO  
AUDIO  
LEFT  
R
L
VIDEO  
S-VIDEO  
RIGHT  
SUBWOOFER CENTER  
DVD  
IN  
FRONT  
DVD  
IN  
DVD-speler  
SURR  
(REAR)  
R
L
DVD  
R
L
A
B
C
D
DVD-speler  
Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX-  
8032VSL)  
DVD  
ı Naar S-video uitgang  
A
Ç Naar composiet video-uitgang  
Î Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang (of naar  
gemengde audio-uitgang indien nodig)  
B
C
D
E
F
G
Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX-  
8032VSL)  
ı Naar subwoofer uitgang  
Ç Naar middenkanaal audio-uitgang  
Î Naar S-video uitgang  
Naar composiet video-uitgang  
Ï Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang  
Ì Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitale aansluitingen  
Digitale uitgangsaansluiting  
Deze receiver heeft vier DIGITAL IN aansluitingen—één digitale  
coaxiale aansluiting en drie digitale optische aansluitingenen één  
DIGITAL OUT (optisch) aansluiting op het achterpaneel.  
Voor de RX-8032VSL: Op het voorpaneel is er nog een extra  
digitale optische ingangsaansluiting (zie bladzijde 13).  
U kunt een gewenst digitaal component met een optische digitale  
ingangsaansluiting verbinden.  
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)  
tussen digitale optische aansluitpunten  
BELANGRIJK:  
• Let er bij het aansluiten van de DVD-speler, digitale TV-tuner of  
DBS-tuner waarbij u de digitale aansluitpunten gebruikt op dat u de  
apparatuur tevens aansluit op de video-bus aan de achterzijde.  
Zonder aansluiting op de video-bus is het niet mogelijk om beelden  
te bekijken.  
• Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen  
hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen  
op de juiste wijze aanbrengen.  
– Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van (DIGITAL  
IN). Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “Instellen van de  
digitale ingangsaansluitingen” op pagina 31.  
– Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u  
naar de paragraaf “Kiezen van de analoge of digitale  
ingangsmodi” op pagina 19.  
Als de digitale recorder (b.v. een  
MD-recorder en CD-recorder) is  
uitgerust met een digitale, optische  
ingang, dient u deze te verbinden  
met de uitgang DIGITAL OUT zodat  
PCM/ DOLBY DIGITAL  
/ DTS  
u van digitaal naar digitaal kunt  
opnemen.  
DIGITAL OUT  
Opmerking:  
De indeling van het digitale signaal dat via de uitgang DIGITAL OUT  
wordt uitgevoerd, is gelijk aan de indeling van de invoersignalen. Dit  
betekent dat wanneer de DTS Digital Surround-signalen worden  
ingevoerd, er ook DTS Digital Surround-signalen worden uitgevoerd.  
Digitale ingangen  
U kunt ieder digitaal component met een coaxiale of optische  
digitale uitgangsaansluiting verbinden.  
Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)  
tussen digitale coax-aansluitpunten  
De netspanningskabel aansluiten  
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)  
tussen digitale optische aansluitpunten  
Alvorens de ontvanger op de netspanningskabel aan te sluiten, moet  
u nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.  
Steek de stekker van de netspanningskabel in een  
wandcontactdoos.  
Als het desbetreffende apparaat een  
digitale coax-uitgang heeft, moet u dat  
apparaat met een digitale coax-kabel  
(niet bijgeleverd) aansluiten op de  
ingang DIGITAL 1 (DVD).  
DIGITAL IN  
Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de  
antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave van  
beelden en geluid negatief beïnvloeden.  
DIGITAL 1 (DVD)  
DIGITAL 2 (CD)  
DIGITAL 3 (TV)  
DIGITAL 4 (CDR)  
Opmerking:  
Als het desbetreffende apparaat een  
digitale optische uitgang heeft, moet u  
dat apparaat met een digitale optische  
kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op  
de ingang DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3  
(TV) of DIGITAL 4 (CDR).  
De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen  
in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist:  
Wanneer u de stekker eruit haalt.  
Wanneer er een stroomstoring optreedt.  
LET OP:  
Verwijder voor het aanbrengen  
van een digitale optische kabel  
eerst het  
beschermende  
dopje uit de ingang.  
• Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.  
Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de  
wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker  
beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de  
kabel niet kan beschadigen.  
Opmerkingen:  
De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de  
fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:  
DIGITAL 1 (coaxiaal):Voor een DVD-speler  
DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler  
DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner  
DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder  
Indien u de CD-speler of CD-recorder (of MD-recorder; alleen voor  
de RX-8032VSL) met gebruik van het COMPU LINK  
afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u het te bedienen  
component volgens de beschrijving bij Analoge aansluitingen(zie  
bladzijden 12 en 13) aansluiten.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De bediening in een notendop  
De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.  
De volgende bedieningen worden uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel.  
U kunt tevens de toetsen op de afstandsbediening voor de overeenkomende functies gebruiken indien deze min of meer dezelfde  
namen/markeringen hebben.  
Een afspeelbron kiezen  
Dagelijkse bedieningsprocedures  
1
3
4
2
Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron.  
De naam van de gekozen bron en de hiervoor gekozen Surround/  
DSP-modus worden tevens op de display weergegeven.  
1 Schakel de stroom in.  
Zie De stroomtoevoer inschakelenhieronder.  
De naam van de geselecteerde afspeelbron en de huidige  
Surround-/DSP-modus worden weergegeven  
2 Kies de bron.  
Zie Een afspeelbron kiezenhier rechts.  
DUAL ANALOG DIGIGTAL AUTO 96/24 MULTI RDS TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING ONETOUCH OPERATION SLEEP  
3 Stel het volume in.  
L
C
R
LINEAR PCM  
NEO:6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE  
PRO LOGIC  
DIGITAL EQ  
DSP 3D - PHONIC HEADPHONE SPEAKERS  
1
2
BASS BOOST  
Zie Het volume aanpasenop bladzijde 18.  
SUBWFR LFE  
DIGITAL  
LS  
S
RS  
INPUT ATT  
VOLUME  
SB  
4 Kies de surroundfunctie of DSP-modus.  
Zie Activeren van de surroundmodi(bladzijde 39) en  
Activeren van de DSP-modus(bladzijde 41).  
Voor de RX-8032VSL  
TV SOUND  
/DBS  
VCR 1  
VCR 2  
VIDEO  
DVD MULTI  
DVD  
PHONO  
CD  
CDR  
TAPE/MD  
FM  
AM  
De stroomtoevoer inschakelen  
Met het toestel  
Het lampje van de gekozen bron licht op (bijv. met DVD als bron  
gekozen).  
DVD MULTI  
VCR1  
DVD  
VCR2  
VIDEO  
CD  
CDR  
FM/AM  
TAPE/MD  
TV/DBS  
PHONO  
Druk op de toets  
afstandsbediening).  
Het STANDBY-lampje gaat aan. De naam van de huidige  
afspeelbron en de Surround-/DSP-modus worden op de display  
weergegeven.  
STANDBY/ON (of AUDIO  
van de  
Met de afstandsbediening  
Voor de RX-7032VSL  
VCR  
TV SOUND/DBS  
DVD MULTI  
DVD  
CD  
TAPE/CDR  
FM  
AM  
De naam van de huidige afspeelbron en de Surround-/DSP-  
modus worden weergegeven  
Met het toestel  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
DVD MULTI  
TV/DBS  
DVD  
VCR  
CD  
FM/AM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
TAPE/CDR  
VOLUME  
Met de afstandsbediening  
Het huidige volumeniveau wordt weergegeven  
Voor het uitschakelen van de stroom (naar standby), drukt u  
Opmerkingen:  
Voor de RX-8032VSL: Indien u een MD-recorder hebt aangesloten  
(op de uitgang TAPE/MD IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten  
(op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van de  
afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie  
pagina 21 voor meer informatie.  
Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder hebt aangesloten  
(op de uitgang TAPE/CDR IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten  
(op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van de  
afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie  
bladzijde 21 voor meer informatie.  
weer op de toets  
afstandsbediening).  
Het STANDBY-lampje licht op.  
STANDBY/ON (of AUDIO  
van de  
Opmerking:  
Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid in  
standby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen,  
moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Luidspreker- en signaalindicators op het display  
Kiezen van een verschillende bron voor het beeld  
en geluid  
Tijdens het bekijken van beelden van een videobron, kunt u  
tegelijkertijd het geluid van een andere audiobron beluisteren.  
Nadat u een videobron heeft gekozen, worden de beelden van deze  
gekozen bron naar de TV gestuurd totdat u een andere videobron  
kiest.  
Aan de hand van de volgende indicators kunt u gemakkelijk zien  
welke luidsprekers zijn geactiveerd en wat voor een signalen en van  
welke bron in de receiver komen.  
Luidsprekerindicators  
Signaalindicators  
L
C R  
L
C R  
Druk tijdens het bekijken van het beeld van een  
videocomponent, bijvoorbeeld de videorecorder of DVD-speler,  
op een van de audiobronkeuzetoetsen.  
SUBWFR  
LS  
LFE  
RS  
LS S RS  
SB  
CD  
CDR  
FM/AM  
Voor de RX-8032VSL  
SB  
TAPE/MD  
PHONO  
PHONO  
CD  
CDR  
TAPE/MD  
FM  
AM  
Welke luidsprekerindicators oplichten is afhankelijk van de  
luidsprekerinstellingen (zie Instellen van de luidsprekersop  
bladzijde 29 voor details).  
De lijsten van L, C, R,LS, RSen SBlichten op indien  
de overeenkomende luidsprekers op LARGEof SMALLzijn  
gesteld en de luidspreker voor de huidige gekozen Surround/DSP-  
Met het toestel  
Voor de RX-7032VSL  
Met de afstandsbediening  
CD  
FM/AM  
CD  
TAPE/CDR  
FM  
AM  
TAPE/CDR  
functie vereist is.  
Indien SUB WOOFERop YESis gesteld, licht  
SUBWFR  
op  
Met de afstandsbediening  
Met het toestel  
Opmerking:  
(zie bladzijde 29).  
Alle drie de lijsten in de SBregel worden niet tegelijkertijd  
gebruikt.  
Indien SBACK OUTop 2SPKis gesteld, worden de linker- en  
rechterlijsten niet gebruikt. Met 1SPKgekozen, wordt de  
middelste lijst gebruikt (zie bladzijde 29).  
Voor de RX-8032VSL: U kunt deze functie niet gebruiken tijdens  
weergave van een beeld via de COMPONENT VIDEO aansluitingen.  
De signaalindicators lichten op het display op en tonen de  
binnenkomende signalen.  
Het volume aanpassen  
L:  
Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het  
signaal van het linkerkanaal wordt ontvangen.  
Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.  
Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het  
signaal van het rechterkanaal wordt ontvangen.  
Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.  
Licht op wanneer het signaal van het middenkanaal wordt  
ontvangen.  
R:  
C:  
LFE: Licht op wanneer het signaal van het LFE (lage frequentie-  
effect) kanaal wordt ontvangen.  
LS: Licht op wanneer het signaal van het linkersurroundkanaal  
wordt ontvangen.  
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:  
Draai de knop MASTER VOLUME met de wijzers van de klok mee  
om het volume te vergroten.  
Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om het volume te  
verkleinen.  
RS: Licht op wanneer het signaal van het rechtersurroundkanaal  
wordt ontvangen.  
Licht op wanneer het signaal van het monosurroundkanaal  
wordt ontvangen.  
S:  
SB: Licht op wanneer het signaal van het surroundachterkanaal  
wordt ontvangen.  
Met de afstandsbediening:  
Druk op de toets VOLUME + om het volume te vergroten.  
Druk op de toets VOLUME om het volume te verkleinen.  
Opmerking:  
Met DVD MULTIals bron gekozen, zullen L, C, R, LFE, LSen  
RSoplichten.  
LET OP:  
Zet het volume altijd op het minimum niveau alvorens u een bron  
inschakelt. Als u het volume op het maximum niveau zet, kan de  
plotselinge geluidsexplosie uw gehoororganen en/of de luidsprekers  
permanente schade toebrengen.  
Uitleg over de verlichting van de luidspreker- en  
signaalindicators  
Bijv. Er wordt geen geluid via de  
L
C R  
middenluidspreker en  
surroundachterluidsprekers  
weergegeven alhoewel er wel  
signalen door deze receiver  
voor het middenkanaal en  
surroundachterkanaal worden  
ontvangen.  
Opmerkingen:  
SUBWFR LFE  
LS RS  
Het volumeniveau kan worden ingesteld op waarden tussen 0”  
(minimaal) tot 70(maximaal).  
Als u voor de One Touch-bediening de instelling ONopgeeft (zie  
bladzijde 32), hoeft u het volumeniveau niet elke keer aan te  
passen wanneer u een andere afspeelbron selecteert. Het niveau  
wordt automatisch ingesteld op het opgeslagen niveau.  
SB  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote  
NOT  
Remote  
NOT  
De luidsprekers aan de voorzijde  
selecteren  
Activeren en instellen van het  
subwoofergeluid  
Met twee paar voorluidsprekers aangesloten, kunt u kiezen welke  
luidsprekers u wilt gebruiken.  
Het is mogelijk het geluid van de subwoofer te annuleren, als u een  
subwoofer hebt aangesloten en voor SUB WOOFERde instelling  
YEShebt geselecteerd (zie bladzijde 29). Dit is handig voor als u  
s nachts naar de subwoofer wilt luisteren.  
Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de  
aansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 1, moet u  
op de toets SPEAKERS ON/OFF 1 drukken zodat de indicator  
SPEAKERS 1 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicator  
SPEAKERS 2 niet licht is.  
Druk op de toets SUBWOOFER OUT ON/OFF om het geluid  
van de subwoofer te annuleren.  
Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt het geluid van de  
subwoofer gedeactiveerd (SUBWFR OFF) of geactiveerd  
(SUBWFR ON).  
Het uitgangsniveau voor de subwoofer kan met de  
afstandsbediening worden ingesteld indien de subwoofer voor  
weergave is geactiveerd.  
Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de  
aansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 2, moet u  
op de toets SPEAKERS ON/OFF 2 drukken zodat de indicator  
SPEAKERS 2 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicator  
SPEAKERS 1 niet licht is.  
1 Druk op SOUND.  
Als u alle twee de luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de  
toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken  
zodat zowel de indicators SPEAKERS 1/2 op het display licht op.  
2 Druk op SUBWOOFER.  
3 Druk op LEVEL + of om het uitgangsniveau in te stellen  
(10 dB tot +10 dB).  
Als u geen van beide luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de  
toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken  
zodat zowel de indicators SPEAKERS 1/2 op het display uit zijn.  
De indicator HEADPHONE licht op en de vermelding  
HEADPHONEwordt op de display weergegeven.  
Opmerking:  
U kunt de geluidsweergave via de subwoofer niet uitschakelen indien  
u SMALLbij de instellingen voor het luidsprekersformaat (zie  
bladzijde 29) of met Quick Speaker Setup(zie bladzijde 27) heeft  
gekozen.  
Als u de luidsprekers activeert, wordt de eerder geselecteerde  
Surround- en DSP-modus ingeschakeld.  
Kiezen van de analoge of digitale  
ingangsmodi  
Weergave via uitsluitend de hoofdtelefoon:  
U moet de digitale ingangsfunctie kiezen indien u digitale  
broncomponenten met de digitale aansluitingen heeft verbonden (zie  
bladzijde 16).  
Schakel beide paren voorluidsprekers uit en verbind uw  
hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting.  
U kunt tevens de geluidseffecten via de hoofdtelefoon horen indien  
de surround- of DSP-functie is geactiveerd3D HEADPHONE (3D  
H PHONE) functie.  
• “3D H PHONEverschijnt op het display en de DSP en  
HEADPHONE indicators lichten op het display op. (Zie bladzijde  
38 voor details).  
Voordat u start, vergeet niet...  
De instellingen voor de digitale ingangsaansluiting dienen juist  
te zijn gemaakt voor de bronnen waarvoor u de digitale  
ingangsfunctie wilt kiezen (zie Instellen van de digitale  
ingangsaansluitingenop bladzijden 31 en 32).  
Opmerking:  
U kunt slechts één paar luidsprekers gebruiken indien u DVD MULTI”  
als bron heeft gekozen of een van de Surround/DSP-functies kiest  
waardoor de midden- en/of surroundluidspreker(s) wordt geactiveerd.  
1. Druk op een van de bronkeuzetoetsen waarvoor u de  
ingangsfunctie wilt veranderen.  
LET OP:  
Verlaag het volume:  
Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een  
hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan  
beschadigen.  
Alvorens de luidsprekers weer te activeren, daar anders mogelijk  
een zeer hoog volume via de luidsprekers wordt uitgestuurd.  
Voor de RX-8032VSL:DVD, VIDEO, TV (SOUND)/  
DBS, CD, CDR, of TAPE/MD*  
Voor de RX-7032VSL:DVD, TV (SOUND)/DBS, CD, of  
TAPE/CDR*  
* De digitale ingangsfunctie is niet beschikbaar indien u TAPEals  
bron heeft gekozen. Zie De naam van een afspeelbron wijzigenop  
bladzijde 21 indien u de bronnaam wilt wijzigen.  
Zie verder op de volgende pagina  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Druk op de toets INPUT DIGITAL (of ANALOG/  
DIGITAL INPUT van de afstandsbediening) om  
DGTL AUTOte kiezen.  
Instellen van het dynamisch bereik  
U kunt met de Midnight modus ook s avonds laat een krachtig  
geluid beluisteren.  
De DIGITAL AUTO indicator licht op het display op.  
DIGITAL AUTO  
L
C
R
SPEAKERS  
1
SUBWFR LFE  
LS RS  
DIGITAL  
VOLUME  
Met DGTL AUTOgekozen, tonen de volgende indicators  
het digitale signaalformaat van de ontvangen signalen.  
: Licht op wanneer lineaire PCM signalen  
worden ontvangen.  
LINEAR PCM  
DIGITAL  
Druk op de toets MIDNIGHT MODE zodat MID NIGHT 1of  
MID NIGHT 2op het display verschijnt.  
De MIDNIGHT MODE indicator licht tevens op.  
: Licht op wanneer Dolby Digital signalen  
worden ontvangen.  
: Licht op wanneer DTS signalen worden  
ontvangen.  
MID NIGHT 1:  
MID NIGHT 2:  
Kies indien u het dynamisch bereik iets wilt  
verkleinen.  
Er licht geen indicator op indien de receiver het digitale  
signaalformaat van de ontvangen signalen niet kan herkennen.  
Kies voor een volledige verkleining van het  
dynamisch bereik (vooral s avonds laat zeer  
handig).  
Bij weergave van software die met Dolby Digital of DTS is  
gecodeerd, kunnen de volgende symptonen voorkomen:  
Geen geluid bij het begin van de weergave.  
Ruis tijdens het zoeken of overslaan van hoofdstukken of  
fragmenten.  
MID NIGHT OFF: Kies wanneer u het surroundgeluid met het  
gehele dynamische bereik wilt beluisteren (er  
wordt geen effect toegepast).  
Opmerkingen:  
Druk in dit geval herhaaldelijk op INPUT DIGITAL om  
Remote  
NOT  
De Midnight modus wordt tijdelijk geannuleerd indien Analog Direct  
in gebruik is.  
• “Midnight Modekan niet voor de DVD MULTI weergavefunctie  
worden gebruikt.  
DGTL D.Dof DGTL DTSte kiezen.  
Door iedere druk op INPUT DIGITAL verandert de  
ingangsfunctie als volgt:  
DIGITAL AUTO  
L
C
R
SPEAKERS  
1
SUBWFR LFE  
LS RS  
DIGITAL  
Remote  
NOT  
VOLUME  
Het invoersignaal dempen  
Wanneer het invoersignaal van de afspeelbron te sterk is, treedt er  
vervorming op. Als dit het geval is, dient u het invoersignaal af te  
zwakken zodat de vervorming van het geluid verdwijnt.  
Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor  
iedere analoge bron in het geheugen vastgelegd.  
DGTL AUTO  
DGTL D.D  
(Dolby Digital)  
(Digital)  
DGTL DTS  
Met DGTL D.Dof DGTL DTSgekozen, zal de AUTO  
indicator doven en de overeenkomende indicator van het digitale  
signaalformaat op het display oplichten.  
Indien het ontvangen signaal niet overeenkomt het het gekozen  
digitale signaalformaat, zal de rand van de gekozen indicator  
knipperen.  
Opmerking:  
De DGTL D.Den DGTL DTSinstellingen worden geannuleerd en  
de digitale ingangsfunctie wordt automatisch naar DGTL AUTO”  
gesteld wanneer u de stroom uitschakelt of een andere bron kiest.  
Druk op de toets INPUT ATT (INPUT ANALOG) en houdt deze  
ingedrukt zodat de indicator INPUT ATT op de display oplicht.  
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt de  
dempingsfunctie ingeschakeld (ATT ON) of uitgeschakeld  
(NORMAL).  
Weer kiezen van de analoge ingangsfunctie  
Druk op INPUT ANALOG (of druk herhaaldelijk op ANALOG/  
DIGITAL INPUT van de afstandsbediening totdat ANALOGop  
het display verschijnt). De ANALOG indicator licht op.  
Opmerking:  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
Deze functie werkt niet indien DVD MULTIis gekozen of Analog  
Directis geactiveerd.  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote  
NOT  
Activeren en uitschakelen van  
Analog Direct  
De naam van een afspeelbron wijzigen  
Als u aan de achterzijde van de ontvanger een MD-recorder op de  
uitgang TAPE/MD IN of een DBS-tuner op de uitgang TV SOUND/  
DBS IN hebt aangesloten, moet u de naam van de bron die op de  
display wordt weergegeven wijzigen wanneer u de MD-recorder of  
DBS-tuner als bron selecteert.  
U kunt het geluid dat dichterbij het oorspronkelijke geluid van de  
bron ligt beluisteren door de signalen niet via de diverse circuits  
voor het regelen van het geluid; bijvoorbeeld het  
luidsprekeruitgangsniveau (zie bladzijde 34), de digitale egalisatie  
(zie bladzijde 34), de surroundfuncties en DSP-functies (zie  
bladzijden 36 tot 41), Bass Boost (zie bladzijde 22) en Midnight  
Mode (zie bladzijde 20), te laten lopen. Met Analog Direct  
geactiveerd, kunt u uitsluitend het volume instellen.  
Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor  
iedere analoge bron in het geheugen vastgelegd.  
Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TV” tot “DBS”:  
1. Druk op de toets TV SOUND/DBS.  
Controleer dat TVop het display verschijnt.  
2. Druk op de toets TV SOUND/DBS en houdt deze ingedrukt  
tot ASSGN DBSop de display wordt weergegeven.  
Druk op de toets ANALOG DIRECT zodat A DIRECTop het  
display wordt getoond.  
Het lampje op de toets licht tevens op.  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt Analog Direct  
afwisselend uitgeschakeld en geactiveerd.  
VOLUME  
Opmerking:  
Opmerkingen:  
Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen  
heeft verbonden, moet u de bronnaam die op het display wordt  
getoond bij het kiezen van de bron naar DBSveranderen. U kunt  
anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken.  
Analog Direct kan niet worden gebruikt indien de digitale  
ingangsmodus is geactiveerd.  
Analog Direct wordt uitgeschakeld en de hiervoor gekozen  
geluidsinstellingen worden opgeroepen wanneer u Surround of een  
DSP-modus activeert.  
• “Midnight Modewordt tijdelijk uitgeschakeld wanneer u Analog  
Directactiveert.  
Voor de RX-8032VSL:  
Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE”  
Door Analog Directte activeren, wordt Input Attenuator”  
(bladzijde 20) (en CC-converter voor de RX-8032VSL; zie  
hieronder) uitgeschakeld.  
tot “MD”:  
1. Druk op de toets TAPE/MD.  
Controleer dat TAPEop de display wordt weergegeven.  
RX-8032V  
ONLY  
2. Druk op de toets TAPE/MD en houdt deze ingedrukt tot  
Voor een natuurgetrouwer geluid  
ASSGN MDop de display wordt weergegeven.  
De JVC CC (Compensative Compression) converter elimineert  
trillingen en golven voor een drastische vermindering van de digitale  
vervorming door de digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie  
te verwerken en de bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs  
32 kHz signalen)/176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz  
(voor fs 48 kHz signalen) te vergroten.  
Voor de RX-7032VSL:  
Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE” tot  
“CDR”:  
1. Druk op de toets TAPE/CDR.  
Controleer dat TAPEop de display wordt weergegeven.  
2. Druk op de toets TAPE/CDR en houdt deze ingedrukt tot  
Met gebruik van de CC-converter krijgt u met zowel digitale als  
analoge bronnen een natuurlijk en prettig geluidsveld.  
ASSGN CDRop de display wordt weergegeven.  
Voor het veranderen van de bronnaam naar TVen TAPE”  
moet u de hierboven beschreven procedure opnieuw uitvoeren.  
Opmerking:  
U kunt de aangesloten componenten ook gebruiken wanneer u de  
bronnaam niet heeft veranderd. U krijgt in dat geval echter mogelijk  
wat moeilijkheden.  
Voor de RX-8032VSL:  
– “TAPEof TVwordt op het display getoond wanneer u de MD-  
recorder of DBS-tuner kiest.  
U kunt de digitale ingang (zie bladzijde 21) niet voor de MD-  
recorder gebruiken.  
U kunt het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem (zie  
bladzijde 43) niet voor de MD-recorder gebruiken.  
Voor de RX-7032VSL:  
– “TAPEof TVwordt op het display getoond wanneer u de CD-  
recorder of DBS-tuner kiest.  
U kunt de digitale ingang (zie bladzijde 21) niet voor de CD-  
recorder gebruiken.  
Druk op de toets CC CONVERTER zodat het lampje op de toets  
oplicht.  
Door iedere druk op de toets wordt de CC-converter afwisselend  
geactiveerd en uitgeschakeld (het lampje dooft).  
Opmerking:  
U kunt deze functie niet gebruiken wanneer Analog Directis  
geactiveerd. Door Analog Directte activeren, wordt de converter  
uitgeschakeld.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De Sleep Timer gebruiken  
De volgende basisbedieningen kunnen uitsluitend met de  
afstandsbediening worden uitgevoerd.  
Met gebruik van de Sleep Timer kunt u muziek beluisteren terwijl u  
in slaap valt. Het tijdstip waarop de ontvanger zichzelf moet  
uitschakelen, als dit tijdstip aanbreekt, schakelt de ontvanger  
zichzelf uit.  
BASS  
BOOST  
1
4
2
5
8
0
3
6
Het basgeluid  
versterken  
7/P  
10/0  
9
SOUND  
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP.  
De SLEEP indicator licht op de display op en de uitschakeltijd  
verandert met stappen van 10 minuten:  
+10  
MUTING  
10 20 30 40 50 60 70 80 90  
Het geluid  
uitzetten  
(Geannuleerd)  
0
SLEEP  
De Sleep Timer  
gebruiken  
Veranderen van  
de helderheid  
van het display  
DIMMER  
Kijken hoe lang het nog duurt tot de ontvanger zichzelf  
uitschakelt en het tijdstip van uitschakelen wijzigen:  
Druk één keer op de toets SLEEP.  
De resterende tijd tot het tijdstip van uitschakeling verschijnt. De  
tijd wordt weergegeven in minuten.  
Als u het tijdstip van uitschakeling wilt wijzigen, moet u  
herhaaldelijk op de toets SLEEP drukken.  
Het basgeluid versterken  
Het is mogelijk om het niveau van het basgeluid te versterken.  
Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor  
iedere bron vastgelegd.  
De Sleep Timer uitzetten:  
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP tot de vermelding SLEEP 0min”  
op de display wordt weergegeven. (De indicator SLEEP gaat uit).  
Ook als u de stroom uitschakelt, gaat de Sleep Timer.  
1. Druk op de toets SOUND.  
De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het wijzigen van het  
geluid.  
Opnemen van een bron  
Voor analoog-naar-analoog opname  
2. Druk op de toets BASS BOOST om Bass Boostte  
activeren.  
U kunt een analoge weergavebron tegelijkertijd opnemen op de  
opnamecomponenten die met de audio-uitgangsaansluitingen op  
het achterpaneel van dit toestel zijn verbonden.  
De BASS BOOST indicator licht op.  
Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt  
de basversterkingsfunctie geactiveerd (BOOST ON) en  
gedeactiveerd (BOOST OFF).  
Van digitaal naar digitaal opnemen  
U kunt via deze ontvanger van de geselecteerde digitale invoer  
digitale opnames maken op een digitale recorder die op de  
uitgang DIGITAL OUT is aangesloten.  
RX-7032V  
ONLY  
Voor de RX-7032VSL:  
U kunt de BASS BOOST toets op het voorpaneel gebruiken.  
Het lampje op de toets licht op wanneer u Bass Boostactiveert.  
Door iedere druk op de toets wordt Bass Boostafwisselend  
geactiveerd en uitgeschakeld.  
Opmerkingen:  
Analoog naar digitaal en digitaal naar analoog opnemen is niet  
mogelijk.  
Het niveau van het uitvoervolume, de nachtmodus (zie bladzijde  
20), de basversterkingsfunctie (zie hier links), de Digitale  
Equalizer (zie bladzijde 34), Surround-modi en DSP-modi (zie  
bladzijden 36 tot 41) hebben geen invloed op opnames die u  
maakt.  
Opmerkingen:  
Deze functie heeft uitsluitend effect op het geluid via de  
voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer.  
Bass Boost wordt tijdelijk geannuleerd indien u Analog Direct (zie  
bladzijde 21) activeert.  
Automatisch geheugen voor basisinstellinge  
Deze receiver legt automatisch de geluidsinstellingen voor iedere  
bron vast—  
Het geluid uitzetten  
wanneer u de stroom uitschakelt,  
wanneer u van bron verandert, en  
Druk op de toets MUTING om het geluid voor alle luidsprekers  
en de hoofdtelefoon uit te schakelen.  
De vermelding MUTINGverschijnt op de display en het volume  
wordt uitgeschakeld (de indicator voor het VOLUME niveau gaat uit).  
wanneer u de bronnaam instelt (zie bladzijde 21).  
Bij het veranderen van bron worden de vastgelegde instellingen  
automatisch voor de nieuwe bron opgeroepen.  
Het volgende kan voor iedere bron worden vastgelegd:  
Analoog/digitaal ingangsfunctie (zie bladzijden 19 en 20)  
Verzwakking voor het ingangssignaal (zie bladzijde 20)  
Analoog Direct (zie bladzijde 21)  
Als u het volume wilt herstellen, drukt u nogmaals op de toets  
MUTING.  
Door aan de voorzijde aan de knop MASTER VOLUME te  
draaien of op de afstandsbediening op de toets VOLUME +/te  
drukken, wordt het geluid hersteld.  
Digitale egalisatiepatroon (zie bladzijde 34)  
Veranderen van de helderheid  
van het display  
Niveau van de luidsprekerkanalen-uitgang (zie bladzijde 34)  
Keuze van Surround- en DSP-modus (zie bladzijden 39 en 41)  
• “Bass Boostinstelling (zie hier links).  
U kunt de verlichting van het display dimmen.  
Druk op de toets DIMMER.  
Door iedere druk op de toets verandert de  
helderheid van het display als volgt:  
Opmerkingen:  
Met FM of AM als bron gekozen, kunt u voor beide golfbanden  
afzonderlijke instellingen maken.  
Indien u het volumeniveau met de hierboven getoonde  
instellingen wilt vastleggen, moet u One Touch Operationop  
ONstellen (zie bladzijde 32).  
Dimmer  
Geannuleerd  
(Normaal display)  
Donkerder  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radiostations ontvangen  
U kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaald  
radiostation afstemt.  
Remote  
NOT  
Handmatig afstemmen op stations  
Werken met voorkeurzenders  
1. Druk op de toets FM of AM om de golfband te  
Wanneer een station eenmaal aan een kanaalnummer is toegekend,  
kunt u snel op dat station afstemmen. Er kunnen in totaal 30 FM-  
zenders en 15 AM-zenders (MG) als voorkeurzenders worden  
ingesteld.  
kiezen.  
Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in de  
desbetreffende band was afgestemd.  
ANALOG  
TUNED STEREO  
Een station als voorkeurzender instellen  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
Voordat u start, vergeet niet…  
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande  
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,  
moet u bij stap 2 beginnen.  
VOLUME  
2. Druk herhaaldelijk op de toets FM/AM TUNING  
ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:  
5 of totdat de gewenste frequentie is bereikt.  
Als u op de toets FM/AM TUNING 5 drukt, wordt er een  
hogere frequentie gekozen.  
1. Stem af op het station dat u als voorkeurzender  
wilt instellen (zie Handmatig afstemmen op  
Als u op de toets FM/AM TUNING drukt, wordt er een  
lagere frequentie gekozen.  
stationsop de linker kolom).  
Als u de FM-ontvangstmodus voor dit station wilt opslaan,  
moet u nu de FM-ontvangstmodus van uw keuze selecteren.  
Zie Een FM-ontvangstmodus selecterenop bladzijde 24.  
ANALOG  
TUNED STEREO  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
2. Druk op de toets MEMORY.  
VOLUME  
ANALOG  
TUNED STEREO  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
Opmerkingen:  
VOLUME  
Als u afstemt op een station waarvan de signaalsterkte toereikend  
is, verschijnt er op de display de indicator TUNED.  
Wanneer het station een FM-zender is die in stereo wordt  
ontvangen, licht ook de indicator STEREO op.  
De cursor knippert gedurende 10 seconden op de positie voor  
het kanaalnummer.  
Als u de toets in stap 2 ingedrukt houdt (en daarna loslaat),  
verandert de frequentie net zolang tot er een station is gevonden.  
3. Druk zolang de positie voor het kanaalnummer  
knippert op de toets FM/AM PRESET 5 of om  
een kanaalnummer te selecteren.  
ANALOG  
TUNED STEREO  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
4. Druk nogmaals op de toets MEMORY wanneer  
het geselecteerde kanaalnummer op de display  
knippert.  
Het geselecteerde kanaalnummer stopt met knipperen.  
Het station is nu een kanaalnummer toegekend.  
5. Herhaal stap 1 tot en met 4 tot u alle stations die  
u als voorkeurzenders wilt instellen in het  
geheugen hebt opgeslagen.  
Een voorkeurzender uit het geheugen verwijderen  
Als u een nieuw station het kanaalnummer van een bestaande  
voorkeurzender toekent, wordt de bestaande voorkeurzender uit het  
geheugen verwijderd.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afstemmen op een voorkeurzender  
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:  
Een FM-ontvangstmodus selecteren  
Als een FM-stereo-uitzending moeilijk is te ontvangen of als er veel  
ruis wordt ontvangen, het is mogelijk een andere FM-ontvangstmodus  
te selecteren wanneer u naar een FM-uitzending luistert.  
1. Druk op de toets FM of AM om de gewenste  
omroepband te selecteren.  
Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in de  
desbetreffende band was afgestemd.  
U kunt voor elk FM-station dat u als voorkeurzender hebt  
ingesteld de door u gewenste FM-ontvangstmodus in het geheugen  
opslaan (zie bladzijde 23).  
2. Druk net zo vaak op de toets FM/AM PRESET 5  
Druk op de toets FM MODE terwijl u naar een  
of tot u het kanaal dat u zoekt hebt gevonden.  
Als u op de toets FM/AM PRESET 5 drukt, wordt er een  
hoger kanaalnummer gekozen.  
Als u op de toets FM/AM PRESET drukt, wordt er een  
lager kanaalnummer gekozen.  
FM-station luistert.  
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt de FM-  
ontvangstmodus heen en weer tussen AUTOMUTINGen  
MODE MONO.  
AUTOMUTING: Kies normaliter deze stand.  
Programmas die in stereo worden  
Met de afstandsbediening:  
uitgezonden, worden in stereo ontvangen.  
Programmas die in mono worden  
uitgezonden, worden in mono ontvangen.  
De modus kan ook worden gebruikt om  
statische storingen tussen stations te  
onderdrukken. Als u deze modus selecteert,  
licht de indicator AUTO MUTING op de  
display op. (Basisinstelling)  
1
4
2
5
8
0
3
6
7/P  
10/0  
9
MODE MONO: Kies deze stand voor een verbeterde  
ontvangst (maar het stereo-effect gaat  
verloren).  
+10  
In de modus hoort u ruis terwijl u op  
stations aan het afstemmen bent. Als u deze  
modus selecteert, gaat de indicator AUTO  
MUTING op de display uit. (De STEREO  
indicator dooft tevens.)  
1. Druk op de toets FM/AM om de gewenste  
omroepband te selecteren.  
Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in de  
desbetreffende band was afgestemd.  
Door iedere druk op de toets wordt afwisselend FM en AM  
(MG) als golfband gekozen.  
Opmerking:  
Indien u FM MODE van de afstandsbediening gebruikt, moet u controleren  
dat de afstandsbedieningsfunctie voor bediening van de tuner, dus niet  
voor CD en andere bronnen, is geactiveerd. (Zie bladzijde 44).  
2. Druk op de 10 cijfertoetsen om een  
voorkeurzender te selecteren.  
Druk voor kanaalnummer 5, op de toets met het cijfer 5.  
Druk voor kanaalnummer 15, op +10 en daarna op 5.  
Druk voor kanaalnummer 20, op +10 en daarna op 10/0.  
Druk voor kanaalnummer 30, op +10, daarna op +10, en tot  
slot op 10/0.  
Ontvangst van FM-zenders met RDS  
Met gebruik van RDS (Radio Data System) sturen FM-zenders extra  
signalen samen met de normale programmasignalen uit. De zenders  
leveren dan bijvoorbeeld de zendernaam en tevens informatie over het  
type programma dat ze uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek, etc.  
De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een FM-  
zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.  
Opmerking:  
U kunt de 10 cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om  
een kanaalnummer te kiezen. Zorg ervoor dat u de cijfertoetsen hebt  
geactiveerd voor de tuner en niet voor de CD of een andere  
afspeelbron. (Zie bladzijde 44.)  
Met deze receiver kunt u de volgende typen RDS-signalen ontvangen.  
PS (Stationsnaam):  
Toont de algemeen bekende  
zendernamen.  
PTY (Programmatype): Toont het programmatype dat wordt  
uitgezonden.  
RT (Radiotekst):  
Toont tekstmededelingen die door de  
zender wordt uitgezonden.  
Enhanced Other Networks:  
Levert informatie over het soort  
programma dat wordt uitgezonden  
door andere RDS-zenders dan de  
huidige zender die wordt ontvangen.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opmerkingen:  
Opzoeken van een programma  
met PTY-codes  
RDS is niet beschikbaar voor AM (MG)-uitzendingen.  
Niet alle FM-zenders leveren RDS-signalen en niet alle RDS-  
zenders leveren dezelfde service. Controleer de lokale  
radiozenders voor details aangaande RDS in uw gebied.  
RDS werkt mogelijk niet goed indien de zender waarop is  
afgestemd de RDS-signalen niet juist uitstuurt of de signalen te  
zwak zijn.  
Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort  
programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie  
bladzijde 23) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY-code  
in te voeren.  
Zoeken van een programma met gebruik van de  
PTY-codes  
Voordat u start, vergeet niet…  
Druk tijdens het zoeken op de toets PTY SEARCH om het zoeken  
wanneer u wilt te stoppen.  
Tonen van RDS-informatie  
U kunt op het display zien welke RDS-informatie door de zender  
wordt uitgestuurd.  
Bij gebruik van de toetsen van de afstandsbediening moet de  
gekozen FM-zender met de afstandsbediening zijn ingesteld. De  
toetsen voor bediening van RDS werken namelijk anders niet voor  
RDS. (Door op de toets FM/AM te drukken wordt de  
afstandsbediening voor RDS ingesteld).  
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de  
onderstaande stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat  
u klaar bent, moet u bij stap 1 beginnen.  
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op de toets  
DISPLAY MODE van de afstandsbediening.  
Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het  
display en toont u de volgende informatie:  
ALLEEN met de afstandsbediening:  
PS  
PTY  
RT  
Geannuleerd  
PS (Stationsnaam)  
: Tijdens het zoeken verschijnt PSen worden de  
zendernamen getoond. NO PSzal verschijnen indien er  
geen signaal wordt ontvangen.  
1. Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op  
de toets PTY SEARCH.  
PTY (Programmatype)  
: Tijdens het zoeken verschijnt PTYen vervolgens het  
type van het programma dat wordt uitgezonden. NO PTY”  
zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.  
PTY SELECTknippert op het display.  
2. Druk terwijl PTY SELECTknippert op de  
toets PTY 9 of ( PTY totdat de gewenste PTY-  
code op het display verschijnt.  
RT (Radiotekst)  
: Tijdens het zoeken verschijnt RTen wordt de  
tekstmededeling getoond die door de zender wordt  
uitgezonden. NO RTzal verschijnen indien er geen  
signaal wordt ontvangen.  
Door iedere druk op de toets verandert de PTY-code als volgt:  
None News Affairs Info “  
Sport Educate Drama Culture “  
Opmerkingen:  
Science Varied Pop M(usic) Rock M(usic) “  
Easy M(usic) Light M(usic) Classics “  
Other M(usic) Weather Finance Children “  
Social Religion Phone In Travel Leisure “  
Jazz Country Nation M(usic) Oldies “  
Folk M(usic) Document TEST Alarm! “  
(terug naar het begin)  
Bij gebruik van de toets DISPLAY MODE van de afstandsbediening  
moet u controleren dat TUNERop het display van de  
afstandsbediening wordt getoond. Indien dit niet het geval is, moet  
u eerst op de toets FM/AM en dan op de toets DISPLAY MODE  
drukken.  
Indien het zoeken direct stopt, zullen PS, PTYen RTniet op  
het display verschijnen.  
Bepaalde ontvangen speciale tekens en symbolen kunnen mogelijk  
niet juist worden getoond. Er worden geen bijzondere letters op de  
display weergegeven. (Zo kan een Abijvoorbeeld een “Å, Ä, Ã, Á,  
À, of ” aanduiden).  
Zie bladzijde 52 voor details aangaande de PTY-codes.  
3. Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl  
de in de vorige stap gekozen PTY-code nog steeds  
op het display wordt getoond.  
Tijdens het zoeken worden SEARCHen de gekozen PTY-  
code afwisselend op het display getoond.  
Het toestel zoekt de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt zodra  
een zender is gevonden die een programma van het gekozen type  
uitzendt.  
Verder zoeken nadat de eerste zender is gevonden  
Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl de aanduidingen  
op het display knipperen.  
NOT FOUNDzal verschijnen indien er geen overeenkomend  
programma wordt gevonden.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Automatisch overschakelen naar  
een gewenst programma  
Indien de huidige bron een andere bron dan FMis  
Indien een zender een door u gekozen  
programma start uit te zenden wanneer een  
GEVAL 3  
Een andere handige RDS-service draagt de naam Enhanced Other  
Networks.  
andere bron dan FMis geactiveerd  
Dankzij deze service kan de ontvanger tijdelijk van een bepaald  
station overschakelen naar een radioprogramma van uw keuze (TA,  
NEWS en/of INFO), behalve in de volgende omstandigheden:  
Bij het luisteren naar een niet-RDS netwerkalle AM (MG)  
zenders en bepaalde FM-zenders.  
Zodra een zender het door u gekozen programma start uit te  
zenden, of reeds aan het uitzenden is, schakelt de receiver  
automatisch over naar die zender.  
De indicator van de ontvangen PTY-code begint te knipperen.  
Indien de laatst ontvangen FM-zender een niet-RDS netwerk is.  
Als de ontvanger in de Standby-modus staat.  
Na het programma schakelt de receiver terug naar de bron die u  
hiervoor beluisterde, maar blijft de Enhanced Other Networks  
functie echter standby geschakeld. De indicator van de gekozen  
PTY-code stopt te knipperen en blijft opgelicht.  
Voordat u start, vergeet niet…  
De Enhanced Other Networks-functie is alleen op FM-  
voorkeurzenders van toepassing.  
U kunt de Enhanced Other Networks functie gebruiken tijdens het  
luisteren naar iedere bron. Voor gebruik van de RDS-  
bedieningstoetsen op de afstandsbediening dient de  
afstandsbediening echter wel voor bediening van de tuner te zijn  
geactiveerd (zie bladzijde 44).  
Stoppen van het programma dat door Enhanced Other  
Networks functie werd gekozen  
Druk herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO zodat de indicator  
van het programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft.  
De Enhanced Other Networks functie wordt nu uitgeschakeld en de  
hiervoor ingestelde bron wordt weer gekozen.  
ALLEEN met de afstandsbediening:  
Druk herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO om het  
gewenste programmatype te kiezen.  
Door iedere druk op de toets verandert het programmatype en licht  
de overeenkomende indicator op het display op.  
Indien een noodbericht Alarm!(of TEST signaal) door een  
zender wordt uitgezonden  
De receiver stemt automatisch vanaf iedere bron, uitgezonderd  
AM (MG), op de betreffende zender af.  
Tijdens ontvangst van een noodhericht Alarm!op het display  
verschijnt.  
TA  
TA/NEWS  
TA/INFO  
NEWS  
OFF  
INFO  
TA/NEWS/INFO  
NEWS/INFO  
Het TEST signaal wordt voor het testen van het Alarm!signaal  
gebruikt.  
Het toestel dient met het TEST signaal hetzelfde te functioneren  
als met het Alarm!signaal.  
TA  
: Verkeersinformatie in uw gebied.  
NEWS :Nieuws  
INFO :Programmas die u advies in de breedste zin van het  
woord geven.  
OFF :De Enhanced Other Networks functie is uitgeschakeld.  
Opmerkingen:  
Enhanced Other Networks data van bepaalde zenders zijn mogelijk  
niet bruikbaar met deze receiver.  
Indien FMde huidige bron is  
Indien de huidige zender het door u gekozen  
GEVAL 1  
Indien u tijdens de Enhanced Other Networks standbyfunctie  
synchroonopname (zie bladzijde 43) start, wordt de Enhanced  
Other Networks standbyfunctie tijdelijk geannuleerd. De Enhanced  
Other Networks standbyfunctie wordt weer geactiveerd zodra de  
opname is afgelopen.  
Tijdens het luisteren naar een programma dat met Enhanced Other  
Networks wordt ontvangen, kunt u uitsluitend de toets DISPLAY  
MODE voor bediening van de tuner gebruiken.  
programma start uit te zenden  
Er blijft op deze zender afgestemd maar de indicator van de  
ontvangen PTY-code begint te knipperen.  
Na het programma stopt de indicator van de ontvangen PTY-  
code te knipperen en blijft opgelicht. De Enhanced Other  
Networks functie blijft echter standby geschakeld.  
LET OP:  
Indien afwisselend herhaaldelijk tussen de zender die met Enhanced  
Other Networks functie is gekozen en de laatst beluisterde zender  
wordt geschakeld, moet u de Enhanced Other Networks functie  
annuleren door herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO te drukken.  
Indien u niet op de toets drukt, zal uiteindelijk de huidige afgestemde  
zender worden ingesteld en de knipperende TA/NEWS/INFO  
indicators op het display doven.  
Indien een andere FM-zender het door u  
gekozen programma start uit te zenden terwijl  
u een FM-zender beluistert  
GEVAL 2  
De receiver stemt automatisch op die andere zender af. De  
indicator van de gekozen PTY-code begint te knipperen.  
Na het programma wordt weer op de hiervoor afgestemde  
zender afgestemd, maar blijft de Enhanced Other Networks  
functie standby geschakeld. De indicator van de gekozen PTY-  
code stopt te knipperen en blijft opgelicht.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De belangrijkste instellingen  
Bepaalde hieronder beschreven instellingen moet u maken na het aansluiten en opstellen van uw luidsprekers en  
bepaalde instellingen kunt u maken voor een handigere bediening. U kunt met “QUICK SPEAKER SETUP” snel en  
eenvoudig de vereiste instellingen voor uw luidsprekers maken.  
Remote  
NOT  
3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.  
Instellen van de luidsprekerconfiguratie  
ROOM SIZE?wordt op het display getoond en vervolgens  
verschijnt de fabrieksinstelling voor het kamerformaat.  
Met Quick Speaker Setupkunt u gemakkelijk en snel het  
luidsprekerformaat en de luidsprekerafstand voor uw luisterruimte  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
instellen zodat u het geluid met een optimaal surroundeffect kunt  
beluisteren.  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
U kunt de informatie voor de luidsprekers tevens handmatig  
vastleggen. Zie bladzijde 29 voor details.  
ANALOG  
R
L
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
4. Draai MULTI JOG om het juiste formaat voor  
uw kamer te kiezen.  
Voordat u start, vergeet niet...  
Het kamerformaat verandert als volgt:  
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande  
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,  
moet u bij stap 1 beginnen.  
Zie Kamerformaat en luidsprekerafstandop bladzijde 28  
voor het kiezen van het juiste formaat voor uw kamer.  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
1. Druk op de toets QUICK SPEAKER SETUP.  
SETUPen SPEAKERS?worden op het display getoond en  
vervolgens verschijnt de fabrieksinstelling voor het totaal aantal  
aangesloten luidsprekers (kanalen).  
VOLUME  
SMALL MID LARGE* (Terug naar het begin)  
* LARGEis de fabrieksinstelling.  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
5. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.  
COMPLETEwordt op het display getoond en vervolgens  
verschijnt de aanduiding van de bron weer.  
VOLUME  
De instellingen voor de luidsprekers zijn nu geactiveerd.  
ANALOG  
R
L
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
ANALOG  
SUBWFR  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
VOLUME  
2. Draai MULTI JOG om het juiste aantal voor de  
aangesloten luidsprekers  
Opmerking:  
(luidsprekerkanaalaantal) te kiezen.  
Het luidsprekerkanaalaantal verandert als volgt:  
Zie Luidsprekers (kanalen) aantal en formaatop bladzijde  
28 voor details aangaande het aantal luidsprekers.  
De instellingen worden niet vastgelegd en geactiveerd indien u de  
procedure niet helemaal heeft voltooid.  
ANALOG  
L
R
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
2.0CH 2.1CH 3.0CH 3.1CH 4.0CH “  
4.1CH 5.0CH 5.1CH 6.0CH* 6.1CH “  
7.0CH 7.1CH (Terug naar het begin)  
* 6.0CHis de fabrieksinstelling.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Luidsprekers (kanalen) aantal en formaat  
Instellen basisonderdelen  
U kunt zien welk formaat voor de luidsprekers wordt ingesteld in  
overeenstemming met het door u gekozen aantal aangesloten  
luidsprekers (luidsprekerkanaal (CH) aantal).  
In de volgende tabel staat Lvoor linkervoorluidspreker, R”  
voor rechtervoorluidspreker, Cvoor middenluidspreker, LS”  
voor linkersurroundluidspreker, RSvoor  
Met de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgende  
onderdelen instellen:  
Onderdeel  
Aktie  
Zie bladzijde  
SUB WOOFER*1  
Registreren van uw subwoofer.  
29  
rechtersurroundluidspreker, SBvoor  
surroundachterluidspreker, en SUBWFRvoor subwoofer.  
De subwoofer wordt als het 0,1 kanaal geteld.  
FRONT SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw  
voorluidspreker.  
29  
29  
29  
29  
29  
30  
CNTR SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw  
Formaat van de aangesloten luidsprekers  
CH  
middenluidspreker.  
L
R
C
LS  
RS  
SB SUBWFR  
SURR SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw  
2.0 LARGE LARGE NONE NONE NONE NONE  
2.1 SMALL SMALL NONE NONE NONE NONE  
3.0 LARGE LARGE SMALL NONE NONE NONE  
3.1 SMALL SMALL SMALL NONE NONE NONE  
4.0 LARGE LARGE NONE SMALL SMALL NONE  
4.1 SMALL SMALL NONE SMALL SMALL NONE  
5.0 LARGE LARGE SMALL SMALL SMALL NONE  
5.1 SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL NONE  
6.0 LARGE LARGE SMALL SMALL SMALL SMALL  
6.1 SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL  
7.0 LARGE LARGE SMALL SMALL SMALL SMALL*  
7.1 SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL SMALL*  
NO  
YES  
NO  
surroundluidspreker.  
SBACK SPEAKER*1 Registreren van het formaat van uw  
surroundachterluidspreker.  
SBACK OUT*1  
Registreren van het aantal aangesloten  
surroundachterluidsprekers.  
YES  
NO  
DIST UNIT  
Kiezen van de meeteenheid voor de  
luidsprekerafstand.  
YES  
NO  
FRONT DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de  
voorluidsprekers tot de luisterplaats. 30  
CNTR DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de  
middenluidspreker tot de  
luisterplaats.  
SURR DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de  
surroundluidsprekers tot de  
YES  
NO  
YES  
NO  
30  
30  
YES  
luisterplaats.  
* Deze instelling wordt voor beide luidsprekers gebruikt.  
SBACK DISTANCE*1 Registreren van de afstand vanaf de  
surroundachterluidspreker(s) tot de  
luisterplaats.  
Kamerformaat en luidsprekerafstand  
30  
30  
30  
31  
31  
In overeenstemming met het gekozen kamerformaat wordt de  
luidsprekerafstand voor iedere geactiveerde luidspreker als volgt  
ingesteld:  
S WFR OUTPUT  
CROSS OVER  
LFE ATTENUATE  
DUAL MONO  
Kiezen van geluid voor weergave  
via de subwoofer.  
Kiezen van de drempelfrequentie  
voor de subwoofer.  
LARGE  
Luidspreker  
Afstand  
Verzwakken van de lage tonen  
(LFE; lage frequentie-effect).  
L
R
3.0 m (10 ft)  
3.0 m (10 ft)  
3.0 m (10 ft)  
3.0 m (10 ft)  
3.0 m (10 ft)  
3.0 m (10 ft)  
Kiezen van het Dual Mono”  
geluidskanaal.  
C
LS  
RS  
SB  
DGTL IN COAX  
Kiezen van het component dat met  
de digitale coaxiale aansluiting is  
verbonden.  
31  
DGTL IN OPTICAL*2 Kiezen van de componenten die met  
de digitale optische aansluitingen  
zijn verbonden.  
MID  
Luidspreker  
Afstand  
L
R
2.7 m (9 ft)  
2.7 m (9 ft)  
2.4 m (8 ft)  
2.1 m (7 ft)  
2.1 m (7 ft)  
1.8 m (6 ft)  
31  
32  
ONE TOUCH OPE Vastleggen van het volumeniveau  
C
voor iedere bron.  
LS  
RS  
SB  
Opmerkingen:  
1
*
Deze instellingen kunnen met Quick Speaker Setupworden  
gemaakt.  
SMALL  
Luidspreker  
Afstand  
*2 Deze instelling is uitsluitend voor de RX-8032VSL.  
L
R
2.4 m (8 ft)  
2.4 m (8 ft)  
2.1 m (7 ft)  
1.5 m (5 ft)  
1.5 m (5 ft)  
1.2 m (4 ft)  
Voor de RX-7032VSL wordt deze instelling automatisch in  
overeenstemming met uw DGTL IN COAXinstelling gemaakt.  
C
LS  
RS  
SB  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basisprocedure  
: toont de fabrieksinstelling in de volgende  
tabellen.  
Instellen van de luidsprekers  
U verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surround-  
modus of de DSP-modus als u de informatie over de opstelling van  
de luidsprekers in het geheugen registreert (opslaat) nadat alle  
aansluitingen tot stand zijn gebracht.  
U hoeft deze instelling niet te maken indien u Quick Speaker  
Setupop bladzijde 27 heeft gebruikt.  
Voordat u start, vergeet niet...  
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande  
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,  
moet u bij stap 1 beginnen.  
7 Instelling voor de subwoofer—SUB WOOFER  
Kies of u wel of niet een subwoofer heeft aangesloten.  
Bijv. One Touch Operationop ONstellen.  
YES: Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten.  
NO: Kies indien u geen subwoofer gebruikt.  
1. Druk op de toets SETTING.  
Het laatst gekozen onderdeel verschijnt op het display.  
Opmerking:  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
Indien u NOvoor de subwoofer heeft gekozen, kunt u  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
SUBWOOFER OUT ON/OFF op het voorpaneel niet gebruiken.  
VOLUME  
7 Luidsprekerformaat—FRONT SPEAKER, CNTR  
SPEAKER, SURR SPEAKER, SBACK SPEAKER  
2. Draai MULTI JOG totdat het gewenste onderdeel  
Kies het formaat voor iedere aangesloten luidspreker.  
op het display wordt getoond.  
In dit bijvoorbeeld kiest u ONE TOUCH OPE. Zie de lijst  
met Instellen basisonderdelenop bladzijde 28 voor de  
mogelijkheden.  
LARGE*1: Kies indien de luidspreker relatief groot is.  
SMALL*2: Kies indien de luidspreker relatief klein is.  
NONE:  
Kies indien een luidspreker niet is aangesloten.  
(Niet kiesbaar voor de voorluidsprekers)  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
*1 Fabrieksinstelling voor de voorluidsprekers.  
*2 Fabrieksinstelling voor de midden-, surround- en  
surroundachterluidsprekers.  
VOLUME  
3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.  
De huidige instelling voor het gekozen onderdeel verschijnt op  
het display.  
Opmerkingen:  
Gebruik het volgende ter referentie bij het instellen.  
Kies LARGEindien het formaat van de hoornvormige  
luidsprekerunit in uw luidspreker groter dan 12 cm is, en kies  
SMALLindien het kleiner dan 12 cm is.  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
Indien u NOvoor de subwoofer heeft gekozen, kunt u  
uitsluitend LARGEvoor de voorluidsprekers kiezen.  
Indien u SMALLvoor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt  
u niet LARGEvoor de midden, surround en  
surroundachterluidsprekers kiezen.  
Indien u SMALLvoor de surroundluidsprekers heeft gekozen,  
kunt u niet LARGEvoor de surroundachterluidsprekers  
kiezen.  
VOLUME  
4. Draai MULTI JOG totdat de gewenste instelling  
op het display verschijnt.  
ANALOG  
ONETOUCH OPERATION  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
Indien u NONEvoor de surroundluidsprekers heeft gekozen,  
wordt tevens NONEvoor de surroundachterluidsprekers  
ingesteld.  
VOLUME  
7 Aantal surroundachterluidsprekers—SBACK OUT  
5. Druk op de toets EXIT.  
Kies het aantal aangesloten surroundachterluidsprekers.  
6. Herhaal stappen 2 tot 5 indien nodig voor het  
instellen van andere onderdelen.  
1SPK: Kies indien u 1 surroundachterluidspreker gebruikt.  
2SPK: Kies indien u 2 surroundachterluidsprekers gebruikt.  
7. Druk op de toets EXIT.  
Opmerking:  
De bronaanduiding verschijnt weer op het display.  
U kunt deze instelling niet maken indien u NONEvoor de  
suroundachterluidsprekers heeft gekozen (zie hierboven).  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instellen van de luidsprekerafstand  
De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een ander  
belangrijk element voor een optimaal surroundgeluid met Surround  
en DSP-modus. U moet derhalve de afstand vanaf uw luisterplaats  
of stoel tot de luidsprekers instellen.  
Dit toestel stelt automatisch de vertragingstijd van het geluid van  
iedere luidspreker in op basis van de instellingen voor de afstand van  
de luidsprekers. Het geluid van alle luidsprekers bereikt u op deze  
manier tegelijk.  
C
L
R
3,3 m  
(11 voet)  
3,0 m  
(10 voet)  
2,7 m  
(9 voet)  
2,4 m  
(8 voet)  
2,1 m  
U hoeft deze instelling niet te maken indien u Quick Speaker  
Setupop bladzijde 27 heeft gebruikt.  
(7 voet)  
LS  
RS  
7 Meeteenheid—DIST UNIT  
Kies de gewenste meeteenheid.  
meter: Kies voor het instellen van de afstand in meters.  
LSB  
RSB  
feet:  
Kies voor het instellen van de afstand in voet.  
7 Luidsprekerafstand—FRONT DISTANCE, CNTR  
DISTANCE, SURR DISTANCE, SBACK DISTANCE  
Stel de afstand vanaf de luisterplaats binnen het bereik van  
0.3 m (1 ft) tot 9.0 m (30 ft) met stappen van 0,3 m (1 ft) in.  
Bij het verlaten van de fabriek is 3.0 m (10 ft)voor de  
afstand voor iedere luidspreker ingesteld.  
Bijv. Stel voor het hierboven getoonde voorbeeld de  
luidsprekerafstand als volgt in:  
Voorluidsprekers:  
Middenluidspreker:  
Surrounduidsprekers:  
3.0 m (10 ft)  
3.0 m (10 ft)  
2.7 m (9 ft)  
Opmerkingen:  
U kunt geen afstand instellen voor een luidspreker waarvoor u  
NONE(zie bladzijde 29).  
Surroundachterluidsprekers: 2.4 m (8 ft)  
Deze instelling heeft geen effect op de DVD MULTI  
weergavefunctie.  
Instellen van de lage tonen  
Kunt u de gewenste instellingen voor de subwoofer en de lage tonen  
maken.  
7 Subwooferuitgang—S WFR OUTPUT  
U kunt het type signaal kiezen dat naar de subwoofer wordt  
gestuurd. Met andere woorden, u kunt bepalen of de lage tonen  
voor de voorluidsprekers, ongeacht het ingestelde formaat voor  
de voorluidsprekers (SMALLof LARGE), via de  
subwoofer moeten worden gereproduceerd.  
Kies een van de volgende instellingen:  
LFE:  
Kies indien u uitsluitend de LFE-signalen (bij  
weergave van Dolby Digital en DTS software)  
en de lage tonen van kleine luidsprekers via de  
subwoofer wilt reproduceren.  
LFE+MAIN: Kies indien u altijd de lage tonen van de  
voorluidsprekerkanalen (MAIN) aan de  
hierboven beschreven LFE-signalen wilt  
toevoegen en via de subwoofer wilt  
reproduceren.  
Opmerking:  
Deze functie is niet beschikbaar indien SUBWOOFERop NO”  
is gesteld.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Drempelfrequentie—CROSS OVER  
Kiezen van het hoofd- of subkanaalDUAL MONO  
Voor het gebruik van een subwoofer kunt u de drempelfrequentie  
voor de in gebruik zijnde kleine luidsprekers stellen.  
Met Dual Mono als weergavebron gekozen, kunt u kiezen welk  
kanaal u wilt beluisteren. U kunt tevens beide kanalen kiezen.  
Kies in overeenstemming met het formaat van de kleine  
luidspreker een van de drempelfrequentieniveaus:  
Kies het weergavegeluid (kanaal).  
MAIN: Kies voor weergave van het hoofdkanaal (Ch1)*1.  
De Lsignaalindicator licht op bij weergave van dit  
kanaal.  
80Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het  
luidsprekersysteem ongeveer 12 cm is.  
Kies voor weergave van het subkanaal (Ch2)*1.  
De Rsignaalindicator licht op bij weergave van dit  
kanaal.  
100Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het  
SUB:  
luidsprekersysteem ongeveer 10 cm is.  
120Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het  
luidsprekersysteem ongeveer 8 cm is.  
ALL: Kies voor weergave van zowel het hoofdkanaal als het  
subkanaal (Ch1/Ch2)*1.  
150Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het  
De Len Rindicators lichten op bij weergave van  
deze kanalen.  
luidsprekersysteem ongeveer 6 cm is.  
Opmerkingen:  
Opmerkingen:  
Indien u LARGEvoor alle geactiveerde luidsprekers heeft  
ingesteld (zie bladzijde 29), zal deze functie op OFFworden  
gesteld.  
De drempelfrequentie heeft geen effect op de DVD MULTI  
weergavefunctie, All Channel Stereo functie, HEADPHONE en  
de 3D HEADPHONE functie.  
Het Dual Mono formaat is niet identiek aan het formaat van  
tweetalige uitzendingen van TV-uitzendingen. Deze instelling  
heeft derhalve geen effect voor de weergave van dergelijke  
tweetalige programmas.  
*1 Dual Mono signalen kunnen via de volgende luidsprekers  
worden weergegevenL (linker-voorluidspreker), R (rechter-  
voorluidspreker) en C (middenluidspreker)in  
overeenstemming de huidige surroundinstelling.  
7 Verzwakker voor het lage frequentie effect—LFE  
ATTENUATE  
Met Surround geactiveerd  
Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen worden vervormd  
tijdens weergave van software die met Dolby Digital of DTS is  
gecodeerd zodat de vervorming wordt verminderd.  
Instelling voor middenluidspreker  
Zonder Surround  
Dual Mono  
instelling  
SMALL/LARGE  
NONE  
L
R
L
C
Ch 1  
R
L
R
Kies een van de volgende instellingen:  
MAIN  
SUB  
ALL  
Ch 1  
Ch 2  
Ch 1  
Ch 1  
Ch 2  
Ch 2  
Ch 1  
Ch 2  
Ch1  
Ch 2  
Ch 2  
0dB:  
Selecteer onder normale omstandigheden deze instelling.  
Ch 1+Ch 2  
Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2  
10dB: Selecteer deze instelling als het bass-geluid vervormd is.  
Instellen van de digitale ingangsaansluitingen  
Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen  
welke componenten met welke digitale ingangsaansluitingen zijn  
verbonden.  
7 Digitale coaxiale aansluiting—DGTL IN COAX  
Stel het component in dat met de digitale coaxiale  
aansluiting (DIGITAL IN 1).  
Voor de RX-8032VSL:DVD (basisinstelling), MD*, CDR,  
TV (of DBS**) of CD.  
Voor de RX-7032VSL:DVD (basisinstelling), CD, TV (of  
DBS**) of CDR.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Digitale optische aansluitingen—DGTL IN OPTICAL  
Voor de RX-7032VSL:  
Voor de RX-8032VSL:  
Nadat u de instellingen heeft gemaakt voor het component dat  
met de digitale coaxiale aansluiting (DIGITAL IN 1) is  
verbonden, worden automatisch de volgende instellingen voor  
de optische aansluitingen (DIGITAL IN 2 4) zoals hieronder  
beschreven gemaakt.  
Stel de componenten in die met de digitale optische  
aansluitingen (DIGITAL IN 2 4) zijn verbonden.  
Door MULTI JOG te draaien, worden de digitale optische  
ingangsaansluitingen voor de volgende digitale componenten  
ingesteld:  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op DVDgesteld  
2: CD  
3: TV (of DBS*)  
4: CDR  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op DVDgesteld  
2: CD  
2: CD  
2: CD  
2: MD*  
3: TV (of DBS** ) 4: CDR  
3: TV (of DBS**) 4: MD*  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op CDgesteld  
2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: CDR  
3: MD*  
4: CDR  
3: TV (of DBS** ) 4: CDR  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op TVof DBS*  
gesteld  
(terug naar het begin)  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op CDgesteld  
2: DVD  
3: CD  
4: CDR  
2: DVD  
2: DVD  
2: DVD  
2: MD*  
3: TV (of DBS**) 4: CDR  
3: TV (of DBS**) 4: MD*  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op CDRgesteld  
2: DVD 3: CD 4: TV (of DBS*)  
3: MD*  
4: CDR  
3: TV (of DBS**) 4: CDR  
* DBSverschijnt indien u de bronnaam van TVnaar DBS”  
heeft veranderd (zie bladzijde 21).  
(terug naar het begin)  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op TVof DBS**  
gesteld  
Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron  
Dit toestel legt diverse instellingen voor iedere bron afzonderlijk in  
het geheugen vast.  
U kunt daarbij tezamen met de andere vastgelegde instellingen het  
volumeniveau voor iedere bron vastleggenOne Touch Operation.  
2: CD  
2: CD  
2: CD  
2: MD*  
3: DVD  
3: DVD  
3: MD*  
3: DVD  
4: CDR  
4: MD*  
4: CDR  
4: CDR  
(terug naar het begin)  
7 One Touch Operation—ONE TOUCH OPE  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op CDRgesteld  
Kies een van de volgende instellingen:  
2: CD  
2: CD  
2: CD  
2: MD*  
3: TV (or DBS**) 4: DVD  
3: TV (or DBS**) 4: MD*  
ON: Kies voor het afzonderlijk vastleggen van het  
volumeniveau van iedere bron. (De ONE TOUCH  
OPERATION indicator licht op het display van het  
toestel op.)  
3: MD*  
4: DVD  
3: TV (or DBS**) 4: DVD  
(terug naar het begin)  
Deze receiver legt het volumeniveau in het geheugen  
vast—  
Met DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)op MD* gesteld  
2: CD  
2: CD  
2: CD  
2: DVD  
3: TV (of DBS**) 4: CDR  
3: TV (of DBS**) 4: DVD  
wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, of  
wanneer u de bronnaam verandert.  
3: DVD  
4: CDR  
3: TV (of DBS**) 4: CDR  
OFF: Kies wanneer u het volumeniveau niet wilt vastleggen.  
(terug naar het begin)  
Oproepen van het volumeniveau  
* Indien u een MD-recorder met de digitale ingangsaansluiting  
heeft verbonden, moet u de bronnaam van TAPEnaar MD”  
veranderen (zie bladzijde 21).  
** DBSverschijnt indien u de bronnaam van TVnaar DBS”  
heeft veranderd (zie bladzijde 21).  
Met de ONE TOUCH OPERATION indicator opgelicht, wordt  
het volumeniveau voor de huidige gekozen bron automatisch  
ingesteld zodra u de bron kiest.  
Annuleren van One Touch Operation  
Stel One Touch Operation op OFFzodat de ONE TOUCH  
OPERATION indicator dooft.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instellen van het geluid  
U kunt na het maken van de basisinstellingen de geluidsparameters naar wens instellen.  
In te stellen basisonderdelen  
Basisprocedure  
Met de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgende  
onderdelen instellen:  
U kunt uitsluitend de onderdelen instellen die betrekking hebben  
op de huidige geactiveerde geluidsfunctie.  
U kunt geen geluidsinstellingen maken indien Analog Direct is  
geactiveerd.  
Onderdeel  
Aktie  
Zie bladzijde  
Voordat u start, vergeet niet…  
DIGITAL EQ  
Instellen van het equalizerpatroon.  
34  
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande  
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,  
moet u bij stap 1 beginnen.  
SUBWFR LVL Instellen van het  
subwooferuitgangsniveau.  
34  
FRONT L LVL  
Instellen van het uitgangsniveau van de  
linkervoorluidspreker.  
34  
34  
34  
34  
34  
Bijv. Het subwooferniveau op “–3stellen.  
FRONT R LVL Instellen van het uitgangsniveau van de  
1. Druk op de toets ADJUST.  
rechtervoorluidspreker.  
Het laatst gekozen onderdeel verschijnt op het display.  
CENTER LVL  
SURR L LVL  
SURR R LVL  
SBACK LVL  
Instellen van het uitgangsniveau van de  
middenluidspreker.  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
Instellen van het uitgangsniveau van de  
linkersurroundluidspreker.  
VOLUME  
Instellen van het uitgangsniveau van de  
rechtersurroundluidspreker.  
2. Draai MULTI JOG totdat het gewenste onderdeel  
op het display wordt getoond.  
In dit bijvoorbeeld kiest u SUBWFR LVL.Zie de lijst hier  
links voor de mogelijkheden.  
Instellen van het uitgangsniveau van de  
surroundachterluidspreker.  
34  
35  
EFFECT*1  
Instellen van het DAP-effectniveau.  
ANALOG  
ROOMSIZE*1  
Kiezen van het kamerformaat voor uw  
virtuele luisterruimte.  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
35  
35  
35  
35  
LIVENESS*1  
Kiezen van het levendigheidsniveau  
voor uw virtuele luisterruimte.  
VOLUME  
3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.  
CTR TONE  
Voor een zachtere of scherpe  
midden-toon.  
De huidige instelling (of het niveau) voor het gekozen onderdeel  
verschijnt op het display.  
PANORAMA*2 Toevoegen van een omringend”  
ANALOG  
effect met gesimuleerde zijmuren.  
L
R
LINEAR PCM  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
CNTR WIDTH*2 Instellen van de lokalisatie van het  
middenkanaal tussen de  
VOLUME  
middenluidspreker en de linker-/  
rechtervoorluidsprekers.  
DIMENSION*2 Instellen van de positie voor de  
4. Draai MULTI JOG om de gewenste instelling te  
maken of het gewenste niveau in te stellen.  
35  
35  
35  
geluidslokalisatie.  
ANALOG  
L
R
LINEAR PCM  
CNTR GAIN*3  
Instellen van de geluidslokalisatie van  
het middenkanaal.  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
5. Druk op de toets EXIT.  
Opmerkingen:  
1
*
*
*
Instelbaar wanneer de DAP-functie in gebruik is.  
Instelbaar wanneer Pro Logic II Music in gebruik is.  
Instelbaar wanneer Neo:6 Music in gebruik is.  
6. Herhaal stappen 2 tot 5 indien nodig voor het  
instellen van andere onderdelen.  
2
3
7. Druk op de toets EXIT.  
De aanduiding van de bron verschijnt weer op het display.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het patroon van de equalizer aanpassen  
Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus  
Het is mogelijk om het patroon van de equalizer aan uw eigen  
wensen aan te passen.  
Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor  
iedere bron vastgelegd.  
U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers instellen. Voor het  
controleren van het uitgangsniveau en de balans bij gebruik van de  
surroundfunctie, wordt er via iedere luidspreker, uitgezonderd de  
subwoofer, een testtoon uitgestuurd.  
Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor  
iedere bron vastgelegd.  
7 Instellen van de egalisatieDIGITAL EQ  
U kunt vijf frequentiebanden instellen (middenfrequentie:  
63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz) binnen een bereik van  
8 dB tot +8 dB (0 dBis de basisinstelling) met stappen van  
2 dB.  
7 Instelbare luidsprekers  
U kunt de uitgangsniveaus van de volgende luidsprekers vanaf  
10 dB tot +10 dB (0 dBis de basisinstelling):  
De DIGITAL EQ indicator licht op het display op nadat de  
instelling is gemaakt.  
SUBWFR LVL :  
FRONT L LVL:  
Kies voor het instellen van het  
uitgangsniveau van de subwoofer.  
Voor een neutraal egalisatiepatroon, moet u in stap 4 van de  
Basisprocedure(op bladzijde 33) voor alle frequentiebanden  
0 dBinstellen. De DIGITAL EQ indicator zal dan doven.  
Kies voor het instellen van het  
uitgangsniveau van de  
linkervoorluidspreker.  
Opmerkingen:  
FRONT R LVL:  
Kies voor het instellen van het  
uitgangsniveau van de  
rechtervoorluidspreker.  
U kunt de Digitale Egalisatiepatronen niet instellen indien Analog  
Direct is geactiveerd.  
De Digitale Egalisatiepatronen hebben uitsluitend effect op het  
geluid van de voorluidsprekers.  
CENTER LVL:  
SURR L LVL:  
Kies voor het instellen van het  
uitgangsniveau van de middenluidspreker.  
Kies voor het instellen van het  
uitgangsniveau van de  
linkersurroundluidspreker.  
U kunt de egalisatie ook met gebruik van de afstandsbediening  
instellen.  
1
2
5
8
0
3
SURR R LVL:  
SBACK LVL:  
Kies voor het instellen van het  
uitgangsniveau van de  
rechtersurroundluidspreker.  
4
6
7/P  
10/0  
9
+10  
Kies voor het instellen van het  
uitgangsniveau van de  
surroundachterluidspreker.  
Opmerkingen:  
Indien u NOof NONEvoor een luidspreker heeft gekozen  
(zie bladzijde 29), kunt u het uitgangsniveau voor de  
overeenkomende luidspreker niet instellen.  
1. Druk op de toets SOUND.  
De uitgangsniveaus voor de middenluidspreker en linker-/  
rechtersurroundluidsprekers zijn instelbaar voor de DVD MULTI  
weergavefunctie, ook wanneer NONEvoor deze luidsprekers  
is gekozen.  
U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers (uitgezonderd  
het subwooferuitgangsniveau) niet instellen wanneer Analog  
Direct in gebruik is. Zie bladzijde 19 voor het instellen van het  
subwooferuitgangsniveau.  
De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het wijzigen van  
het geluid.  
2. Druk herhaaldelijk op DIGITAL EQ (Equalization) om  
de in te stellen middenfrequentie te kiezen.  
Door iedere druk op de toets wordt de middenfrequentie  
met het huidige niveau op het display getoond.  
3. Druk herhaaldelijk op LEVEL + of om het niveau  
voor de middenfrequentie in te stellen.  
De DIGITAL EQ indicator licht op het display op.  
Het frequentieniveau verandert met stappen van 2 dB  
vanaf 8 dB tot +8 dB.  
4. Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de andere  
middenfrequentie.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instellen van de geluidsparameters voor de  
Surround- en DSP-modi  
U kunt de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-modi naar  
wens instellen.  
CTR TONE, CNTR WIDTH en CNTR GAIN zijn niet  
beschikbaar indien u NONEvoor de middenluidspreker heeft  
gekozen.  
U kunt het uitgangsniveau voor de luidsprekers tevens met  
gebruik van de afstandsbediening instellen.  
Door de afstandsbediening te gebruiken, kunt u de instelling  
maken terwijl u de testtoon vanaf uw luisterpositie beluistert.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7/P  
10/0  
9
7 Instelbare parameters  
+10  
U kunt de volgende parameters instellen:  
Voor Surround, DAP en All Channel Stereo modus (met de  
middenluidspreker aangesloten)  
Deze instelling is voor alle surroundfuncties hetzelfde, en  
wordt afzonderlijk voor de DSP-modus vastgelegd.  
CTR TONE:  
Voor het instellen van de toon van de  
middenluidspreker. Door een hoger nummer  
wordt de dialoog helderder zodat het geluid  
van stemmen van zacht naar scherp veranderd.  
Kies normaliter 3 (basisinstelling).  
Instelbereik: 1 tot 5  
1. Druk op de toets SOUND.  
De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het  
wijzigen van het geluid.  
2. Druk op de toets TEST om te controleren dat het  
geluidsniveau van alle luidsprekers gelijk is.  
De testtoon wordt in de volgende volgorde via de  
luidsprekers uitgestuurd.  
Voor DAP-modi  
Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor  
iedere DAP-functie vastgelegd.  
EFFECT:  
Voor het instellen van het DAP-effectniveau.  
Door een hoger nummer wordt het DAP-effect  
sterker. Kies normaliter 3 (basisinstelling).  
Instelbereik: 1 tot 5  
Er wordt geen testtoon uitgestuurd via de luidsprekers  
waarvoor NONEbij de luidsprekerinstellingen is  
gekozen en tevens niet via de subwoofer.  
ROOMSIZE:  
Voor het instellen van het virtuele  
kamerformaat. Door een hoger nummer  
wordt het interval tussen reflecties verhoogd  
zodat het lijkt alsof u in een grotere ruimte  
bent. Kies normaliter 3 (basisinstelling).  
Instelbereik: 1 tot 5  
FRNT L (Linkervoorluidspreker) = CENTER  
(Middenluidspreker) = FRNT R (Rechtervoorluidspreker) =  
SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =  
SBACK (Surroundachterluidspreker) =  
SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)  
3. Kies de in te stellen luidspreker.  
LIVENESS:  
Voor het instellen van de levendigheid. Door  
een hoger nummer wordt het  
Druk voor het kiezen van de linkervoorluidspreker op  
dempingsniveau van de tijd van reflecties  
verlaagd zodat de akoestiek van doodnaar  
levendigveranderd. Kies normaliter 3  
(basisinstelling).  
FRONTL.  
Druk voor het kiezen van de middenluidspreker op  
CENTER.  
Druk voor het kiezen van de rechtervoorluidspreker op  
FRONTR.  
Instelbereik: 1 tot 5  
Druk voor het kiezen van de rechtersurroundluidspreker op  
SURRR.  
Druk voor het kiezen van de surroundachterluidspreker op  
SURR BACK.  
Alleen voor Pro Logic II Music  
PANORAMA: Kies ONvoor een ingepaktgeluid met een  
effect van zijmuren. (Basisinstelling: OFF)  
CNTR WIDTH: Voor het instellen van de lokalisatie van het  
middenkanaal tussen de middenluidspreker  
en de linker-/rechtervoorluidsprekers. Door  
een hoger nummer wordt het geluid van het  
middenkanaal meer naar de linker- en  
rechtervoorluidsprekers verplaatst. Kies  
normaliter 3 (basisinstelling).  
Druk voor het kiezen van de linkersurroundluidspreker op  
SURRL.  
4. Druk op de toets LEVEL + of LEVEL om het  
uitvoerniveau van de luidspreker aan te passen  
(10 dB tot +10 dB).  
Instelbereik: OFF en 1 tot 7  
5. Herhaal stappen 3 en 4 voor het instellen van de andere  
luidsprekeruitgangsniveaus.  
DIMENSION:  
Voor het instellen van de richting van het  
geluid. Door een hoger nummer wordt het  
geluid meer van voren naar achteren verplaatst.  
Kies normaliter 4 (basisinstelling).  
Instelbereik: 1 tot 7  
6. Druk nogmaals op de toets TEST om het weergeven van  
de testtoon te stoppen.  
Alleen voor de Neo:6 Music  
CNTR GAIN: Voor het richten van het geluid van het  
middenkanaal. Door een hoger nummer  
wordt het geluid van het middenkanaal  
duidelijker geplaatst. Kies normaliter 0.2  
(basisinstelling).  
Instelbereik: 0 tot 0.5  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruik van de Surroundmodus  
Dit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare Surroundmodus. De vastgelegde basisinstellingen en  
geluidsregelingen die met het instelmenu en regelmenu zijn gemaakt (zie bladzijden 27 tot 35) worden toegepast.  
Reproductie met een bioscoopeffect  
Introductie van de Surroundmodus  
Dolby Digital*1  
Dolby Digital is een digitale signaalcompressiemethode,  
ontwikkeld door Dolby Laboratories, voor multikanaal codering en  
decodering (1 kanaal tot 5,1 kanaal).  
In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om  
een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle  
richtingen ontvangt.  
Met gebruik van veel luidsprekers kan de richting en verplaatsing  
van het geluid goed worden uitgedrukt.  
DIGITAL  
De  
indicator licht op het display op wanneer een  
Dolby Digital signaal via de digitale ingang wordt ontvangen.  
De in deze receiver ingebouwde Surroundmodus kunnen bijna  
dezelfde surroundgeluiden als in een echte bioscoop reproduceren  
met slechts vijf of zeven luidsprekers (plus subwoofer).  
Dolby Digital 5.1CH  
Bij codering met Dolby Digital 5,1CH (DOLBY D) worden de  
signalen van het linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal,  
middenkanaal, linkersurroundkanaal, rechtersurroundkanaal en het  
LFE-kanaal opgenomen en gecomprimeerd. (Er zijn in totaal dus 6  
kanalen, maar het LFE-kanaal wordt als het 0,1 kanaal geteld.  
Vandaar de term 5,1 kanaal).  
Daarbij kan Dolby Digital ook het surroundgeluid via de  
achterluidsprekers stereo reproduceren en wordt de drempelfrequentie  
voor de hoge surroundtonen, in vergelijking met 7 kHz voor Dolby  
Pro Logic, op 20 kHz gesteld. Deze feiten versterken de verplaatsing  
van het geluid en het aanwezigheidsgevoelveel meer dan in  
vergelijking met Dolby Pro Logic.  
Dolby Digital EX  
Dolby Digital EX (DOLBY D EX) is een nieuw digitaal surround-  
coderingsformaat dat de derde surroundkanalen toevoegt, oftewel  
surroundachter.  
In vergelijking met het conventionele Dolby Digital 5,1CH,  
leveren deze nieuw toegevoegde surroundachterkanalen een  
gedetailleerdere verplaatsing van het geluid achter uw luisterplaats  
tijdens het bekijken van videosoftware. Daarbij zal de lokalisatie  
van het surroundgeluid stabieler worden.  
U kunt Virtual 6,1 kanaal surround gebruiken bij weergave van  
Dolby Digital EX software zonder surroundachterluidsprekers te  
hebben aangesloten. Met deze surroundfunctie worden de  
signalen voor het surroundachterkanaal naar de normale  
surroundluidsprekers gestuurd zodat het surroundachtergeluid  
niet verloren gaat.  
Subwoofer  
De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display  
op.  
Dolby Pro Logic  
Bij codering met Dolby Surround worden de signalen voor het  
linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal en  
surroundkanaal op 2 kanalen opgenomen.  
De in deze receiver ingebouwde Dolby Pro Logic (PRO LOGIC)  
decoder decodeert deze signalen van 2 kanalen weer tot de  
oorspronkelijke signalen voor 4 kanalenmatrix-based  
multikanaal reproductie.  
Linkervoorluid-  
spreker  
Rechtervoorluid-  
spreker  
Middenluid-  
spreker  
(C)  
(L)  
(R)  
De  
indicator licht op het display op wanneer Dolby  
Pro Logic is geactiveerd.  
Linkersurround-  
luidspreker (LS)  
Rechtersurround-  
luidspreker (RS)  
Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB)  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTS 96/24  
Dolby Pro Logic II  
Dolby Pro Logic II heeft een nieuw ontwikkeld multikanaal  
weergaveformaat voor het omzetten van 2-kanaal software in 5-  
kanalen (plus subwoofer). De matrix-gebaseerde conversiemethode  
die voor Dolby Pro Logic II wordt gebruikt, heeft geen limiet voor  
de drempelfrequentie van de surround hoge tonen en levert stereo  
surroundgeluid.  
Deze receiver heeft twee verschillende Dolby Pro Logic II  
functiesPro Logic II Movie (PL II MOVIE) en Pro Logic II  
Music (PL II MUSIC).  
De laatste jaren is er steeds meer interesse in een hogere  
bemonsteringswaarde voor zowel opname en reproductie in de  
huiskamer. Hogere bemonsteringswaarden geven een breder  
frequentiebereik en hogere bitdiepten leveren een breder dynamisch  
bereik.  
DTS 96/24 is een multikanaal digitaal signaalformaat (fs 96 kHz/24  
bits) dat door Digital Theater Systems, Inc. werd geïntroduceerd,  
voor een betere geluidskwaliteit dan CDin uw huiskamer.  
De 96/24 indicator licht op wanneer DTS 96/24 signalen worden  
herkend. U kunt het 5,1 kanaal geluid met de volledige kwaliteit  
beluisteren.  
De  
indicator licht op wanneer Dolby Pro Logic II  
wordt geactiveerd.  
PLII MOVIE: Geschikt voor weergave van software die met  
Dolby Surround is gecodeerd. U krijgt met  
DTS Neo:6  
gebruik van deze functie een geluidsveld dat zeer  
dicht bij het discrete 5,1 kanaal geluid ligt.  
DTS Neo:6 is een andere conversiemethode voor het creëren van 6-  
kanaal (plus subwoofer) geluid van analoog/digitaal 2-kanaal  
software met gebruik van een uitermate nauwkeurige digitale  
matrix-decoder die voor DTS-ES Matrix 6.1ch wordt gebruikt.  
De NEO:6 indicator licht op het display op wanneer een van de  
Neo:6 functies wordt geactiveerd.  
PLII MUSIC:  
Geschikt voor weergave van 2-kanaal stereo  
software. U krijgt met deze functie een breed en  
diep geluid.  
Deze receiver heeft de volgende DTS NEO:6 modusNeo:6  
Cinema (NEO:6CINMA) en Neo:6 Music (NEO:6MUSIC).  
DTS*2  
DTS is een ander digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld  
door Digital Theater Systems, Inc., en levert multikanaal codering  
en decodering (1 kanaal tot 6,1 kanalen).  
NEO:6CINMA: Geschikt voor weergave van films. U krijgt met  
2-kanaal software dezelfde sfeer als met 6,1  
kanaal software. Deze functie is tevens effectief  
voor het afspelen van software die met  
conventionele surroundformaten is gecodeerd.  
De  
indicator licht op wanneer een DTS signaal door  
de digitale ingang wordt ontvangen en herkend.  
NEO:6MUSIC: Geschikt voor weergave van muzieksoftware. De  
signalen voor de voorkanalen worden niet via de  
decoder gestuurd (zodat er geen kwaliteitsverlies  
in het geluid is) en de surroundsignalen worden  
via de andere luidsprekers gestuurd zodat het  
DTS Digital Surround  
DTS Digital Surround (DTS) is een ander discreet 5,1 kanaal  
digitaal audioformaat voor CD, LD en DVD software.  
In vergelijking met Dolby Digital heeft het DTS Digital Surround  
formaat een lagere audiocompressieverhouding. Hierdoor geeft DTS  
Digital Surround extra diepte en breedte aan het geluid. U zult  
merken dat het geluid natuurgetrouw, overtuigend en gashelder  
overkomt.  
geluidsveld op natuurlijke wijze wordt verbreed.  
Met de EX/ES-instelling op ONgesteld, wordt DTS Neo:6  
(DTS NEO:6) bij weergave van multikanaal DTS-software  
gebruikt. U krijgt hetzelfde surroundeffect als bij weergave van  
6,1-kanaal software.  
Wat is Dual Mono?  
Dual Mono is zeer vergelijkbaar met tweetalige uitzendingen van  
TV-programmas die twee gescheiden kanalen voor de  
geluidssporen hebben. (Het Dual Mono formaat is echter niet  
identiek aan dergelijk analoge formaten).  
Dit formaat wordt nu gebruikt voor Dolby Digital, DTS, etc. Dit  
formaat maakt het mogelijk om twee afzonderlijke kanalen (ook  
het hoofdkanaal en subkanaal genoemd) gescheiden op te nemen.  
De DUAL indicator licht op wanneer een Dual Mono signaal  
wordt ontvangen. U kunt nu het gewenste, te beluisteren kanaal  
kiezen (zie bladzijde 31).  
DTS Extended Surround (DTS-ES)  
DTS-ES is een ander nieuw multikanaal digitaal coderingsformaat.  
Het verbetert aanzienlijk het 360-graden surroundbeeld en de  
ruimtelijke expressie door het derde surroundkanaal toe te voegen  
surroundachterkanaal.  
DTS-ES bestaat uit twee signaalformaten met verschillende  
surroundsignaal-opnamemethodesDTS-ES Discrete 6.1ch (ES  
DSCRETE) en DTS-ES Matrix 6.1ch (ES MATRIX).  
DTS-ES Discrete 6.1ch DTS-ES Discrete 6,1 kanaal is ontworpen  
voor het gescheiden coderen (en decoderen) van 6,1 kanaal signalen  
zodat interferentie tussen de diverse kanalen wordt voorkomen.  
DTS-ES Matrix 6,1kanaal is ontworpen voor het toevoegen van  
een extra surroundkanaal aan DTS Digital Surround 5,1 kanaal. Met  
gebruik van een matrix codering/decoderingmethode, wordt een  
extra surroundachterkanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in  
zowel de linker- als rechtersurroundkanaalsignalen.  
U kunt Virtual 6,1 kanaal surround gebruiken bij weergave van  
DTS-ES software zonder surroundachterluidsprekers te hebben  
aangesloten. Met deze Surroundmodi worden de signalen voor het  
surroundachterkanaal naar de normale surroundluidsprekers  
gestuurd zodat het surroundachtergeluid niet verloren gaat.  
De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display  
op.  
Bij gebruik van de surroundfunctie wordt het geluid  
weergegeven via de geactiveerde luidsprekers die voor de  
surroundfunctie vereist zijn.  
Indien NONEvoor de surroundluidsprekers en  
middenluidspreker als luidsprekerinstelling is gekozen, wordt  
de originele JVC 3D-PHONIC processing gebruikt (dat werd  
ontwikkeld voor het creëren van een surroundeffect via uitsluitend  
de voorluidsprekers).  
De 3D-PHONIC indicator licht op het display op.  
*1 Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic”  
en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby  
Laboratories.  
*2 DTS, DTS-ES Extended Surrounden Neo:6zijn  
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software  
De Surroundmodus die u kunt gebruiken verschilt afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen.  
De tabel op deze en de volgende bladzijde toont de relatie tussen de Surroundmodus en de binnenkomende signalen (met  
surroundachterluidsprekers en EX/ES-instelling).  
Het tussen haakjes aangegeven aantal onder het type van het binnenkomende signaal toont het aantal voorkanalen en surroundkanalen.  
(3/2) betekent bijvoorbeeld dat de signalen met drie signalen voor drie voorkanalen (links/rechts/midden) en twee (stereo) surroundsignalen  
zijn opgenomen.  
Type binnenkomende signaal  
Instelling surroundachterkanaal  
2SPK/1SPK  
EX/ES-instelling  
AUTO/ON  
Beschikbare Surroundmodi  
Dolby Digital EX  
DOLBY D EX  
OFF  
AUTO/ON  
OFF  
DOLBY D  
DOLBY D (VIRTUAL SB)*1  
DOLBY D  
DOLBY D  
DOLBY D EX  
DOLBY D  
DOLBY D  
DOLBY D  
DOLBY D  
DOLBY D  
DUAL MONO  
ES DSCRETE  
DTS  
NONE  
Dolby Digital (3/2, 2/2)  
2SPK/1SPK  
AUTO  
ON  
OFF  
NONE  
2SPK/1SPK  
Niet beschikbaar  
AUTO/ON/OFF  
Niet beschikbaar  
Niet beschikbaar  
Niet beschikbaar  
AUTO/ON  
OFF  
Dolby Digital (3/1, 2/1)  
NONE  
Dolby Digital (1/0, 3/0)  
Dolby Digital (Dual Mono)  
DTS-ES Discrete 6.1ch  
2SPK/1SPK/NONE  
2SPK/1SPK/NONE  
2SPK/1SPK  
NONE  
AUTO/ON  
AUTO/ON  
OFF  
DTS (VIRTUAL SB)*1  
ES MATRIX*2  
DTS  
DTS-ES Matrix 6.1ch  
DTS-ES 96/24 Matrix  
2SPK/1SPK  
NONE  
AUTO/ON  
OFF  
DTS (VIRTUAL SB)*1 *2  
DTS  
DTS, DTS 96/24 (3/2, 2/2)  
2SPK/1SPK  
AUTO  
DTS  
*2 DTS 96/24 verwerking  
wordt niet toegepast. Indien  
u de verwerking wilt  
ON  
DTS NEO:6*2  
OFF  
DTS  
gebruiken, moet u EX/ES/  
7.1 op OFFstellen.  
NONE  
2SPK/1SPK  
Niet beschikbaar  
AUTO/ON/OFF  
Niet beschikbaar  
Niet beschikbaar  
Niet beschikbaar  
DTS  
DTS (3/1, 2/1)  
DTS  
NONE  
DTS  
DTS (1/0, 3/0)  
2SPK/1SPK/NONE  
2SPK/1SPK/NONE  
DTS  
DTS (Dual Mono)  
DUAL MONO  
Type binnenkomende signaal  
Beschikbare Surroundmodi  
Analoog / PCM/ Dolby Digital (2/0) / DTS (2/0)  
DVD MULTI  
PL II MOVIE / PL II MUSIC / PRO LOGIC / NEO:6 CINMA / NEO:6 MUSIC  
Geen  
3D HEADPHONE modus3D H PHONE  
U kunt tevens de surroundmodus gebruiken bij weergave via de hoofdtelefoon.  
Indien u op de toets SURROUND drukt wanneer beide voorluidsprekers 1 en 2 zijn uitgeschakeld, wordt de 3D HEADPHONE modus  
geactiveerd, ongeacht het type software dat wordt afgespeeld. 3D H PHONEverschijnt op het display en de DSP en HEADPHONE  
indicators lichten tevens op.  
*1 Virtueel 6,1-kanaal surround  
Indien u surroundluidsprekers heeft aangesloten (en geactiveerd), kunt u Virtueel 6,1-kanaal surround gebruiken bij weergave van Dolby  
Digital EX of DTS-ES gecodeerde software ookal zijn geen surround-achterluidsprekers verbonden. Met dit surroundformaat worden de  
signalen van de surround-achterkanalen naar de surroundluidsprekers gestuurd zodat het lijkt alsof er toch een surroundeffect via de  
achterluidsprekers wordt gereproduceerd. De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display op.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activeren van de Surroundmodi  
Activeren van de Surroundmodi  
Welke Surroundmodi u kunt gebruiken, is afhankelijk van de  
luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. (Zie  
bladzijde 38).  
Door een van de Surroundmodus voor een bron te activeren,  
worden automatisch de vastgelegde instellingen opgeroepen (zie  
bladzijden 27 tot 35).  
U kunt tevens de toetsen van de afstandsbediening voor de  
volgende procedure gebruiken.  
1. Kies en start de weergave van een andere bron  
dan DVD MULTI.  
Controleer dat u de analoge of digitale ingangsfunctie heeft  
gekozen.  
Activeren van de EX/ES-instelling  
De Surroundmodus kunnen niet voor de DVD MULTI  
weergavefunctie worden gebruikt.  
Voor multikanaal digitale software kunt u de EX/ES (7,1 kanaal)  
reproductiefunctie activeren.  
Nadat u eenmaal de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie heeft  
ingesteld, wordt deze in het geheugen vastgelegd en opgeroepen  
wanneer u de Surroundmodi activeert waarvoor de EX/ES (7,1  
kanaal) reproductiefunctie kan worden gebruikt.  
2. Druk op SURROUND om de surroundmodus te  
activeren.  
Voor multikanaal software (uitgezonderd 2-kanaal en Dual  
Mono software) wordt op basis van de binnenkomende  
signalen automatisch een passende Surroundmodi geactiveerd  
(zie bladzijde 38 voor details).  
DIGITAL AUTO  
L
C
R
LINEAR PCM  
DIGITAL  
SPEAKERS  
1
SUBWFR LFE  
LS RS  
VOLUME  
Druk op de toets EX/ES om een geschikte instelling voor uw  
weergave te kiezen.  
De huidige gekozen EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie wordt op  
het display getoond.  
Bijv.: Met DOLBY Dgeactiveerd.  
Indien de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie op AUTO”  
of ONis gesteld, wordt een van de EX/ES (7,1 kanaal)  
reproductiefuncties geactiveerd (zie de linkerkolom).  
Door iedere druk op de toets verandert de functie als volgt:  
Voor analoge en digitale 2-kanaal software, kunt u een van  
de volgende Surroundmodus kiezen. Door iedere druk op  
SURROUND verandert de Surroundmodi als volgt:  
EX/ES AUTO*: Er wordt, afhankelijk van het  
binnenkomende signaal, een geschikte  
Surroundmodi gebruikt.  
ANALOG  
Voor Dolby Digital EX en DTS-ES,  
EX/ES (7,1-kanaal) reproductiefunctie  
gebruikt.  
L
R
LINEAR PCM  
PRO LOGIC  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
Voor 5,1-kanaal (of minder) gecodeerde  
software, wordt de 5,1 kanaal  
reproductiefunctie gebruikt.  
PL II MOVIE PL II MUSIC PRO LOGIC  
NEO:6MUSIC NEO:6CINMA  
EX/ES ON*:  
EX/ES OFF:  
Kies voor het gebruik van de EX/ES (7,1  
kanaal) reproductiefunctie voor zowel 5,1  
kanaal als 6,1 kanaal gecodeerde software.  
Voor Dual Mono software, U kunt het gewenste kanaal voor  
weergave kiezen. (Zie bladzijde 31).  
Kies voor het annuleren van EX/ES (7,1  
kanaal) reproductie.  
DUAL  
L
DIGITAL AUTO  
LINEAR PCM  
DIGITAL  
* Virtual 6,1 kanaal surround wordt gebruikt indien er geen  
surroundachterluidsprekers zijn aangesloten of indien deze  
luidsprekers zijn uitgeschakeld.  
SPEAKERS  
1
SUBWFR  
VOLUME  
Opmerkingen:  
Voor het instellen van het luidsprekeruitgangsniveau, zie  
bladzijden 34 en 35.  
Indien de Surroundmodi is uitgeschakeld, wordt door een druk  
op EX/ES een geschikte surroundfunctie voor multikanaal  
digitale software geactiveerd.  
Bij weergave van een analoge of digitale 2-kanaal bron met  
surround, kunt u de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie  
instellen en de instelling vastleggen, maar deze instelling heeft  
echter geen effect voor de huidige bron.  
Annuleren van de Surroundmodi  
Druk op de toets SURROUND/DSP OFF (of SURR/DSP OFF van  
de afstandsbediening). SURR OFFverschijnt op het display.  
Indien een bron is gekozen waarvoor EX/ES (7,1 kanaal) niet  
kan worden gebruikt, kunt u wel een instelling maken en in het  
geheugen vastleggen maar de weergave via de betreffende  
kanalen verandert dan echter niet.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruik van de DSP-modus  
Dit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare DSP-modus. De vastgelegde basisinstellingen en andere  
gemaakte instellingen (zie bladzijde 27 tot 35) worden automatisch toegepast.  
Voor gebruik van de DSP-modus, drukt u op de toets DSP zodat  
de DSP-modus als volgt veranderen.  
Reproductie van een geluidsveld  
De DSP indicator licht tevens op het display op.  
Het geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, etc. bestaat uit het  
directe geluid en het indirecte geluidde snelle reflecties en  
= HALL 1  
= DANCE CLUB = PAVILION  
= THEATER 1  
= (Terug naar het begin)  
= HALL 2  
= LIVE CLUB  
reflecties via de achterkant en achtermuren. Het directe geluid  
bereikt uw gehoor zonder reflecties, dus direct. De indirecte  
geluiden daarentegen worden vertraagd door de afstand tot het  
plafond en de muren. Deze directe en indirecte geluiden zijn de  
belangrijkste elementen van de akoestische surroundeffecten.  
De DSP-modus kunnen deze belangrijkste elementen simuleren voor  
een geluidsweergave met een aanwezigheidsgevoel, alsof u  
werkelijk bijvoorbeeld in de zaal aanwezigbent.  
= ALL STEREO  
= THEATER 2 = MONO FILM  
: Geschikt voor audiobronnen  
: Geschikt voor videobronnen  
DAP-functies  
Reflecties via  
achterkant  
U kunt de volgende DAP-functies gebruiken voor een weergave met  
een akoestisch geluidsveld in uw huiskamer.  
Snelle reflecties  
HALL 1:  
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een  
grote, schoenendoos-vormige zaal die  
voornamelijk voor klassieke concerten is  
ontworpen. (Het aantal stoelen is ongeveer  
2000).  
HALL 2:  
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een  
grote wijngaard-vormige zaal die voornamelijk  
voor klassieke concerten is ontworpen. (Het  
aantal stoelen is ongeveer 2000).  
Directe geluiden  
LIVE CLUB:  
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een  
livemuziekclub met een laag plafond.  
DANCE CLUB: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een  
Introductie van de DSP-modus  
swingende discotheque.  
PAVILION:  
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een hal  
met een hoog plafond voor bijvoorbeeld  
tentoonstellingen.  
De DSP biedt u de volgende functies—  
DAP (Digital Acoustic Processor) (HALL 1, HALL 2, LIVE  
CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATER 1, THEATER 2)  
ALL CH STEREO  
THEATER 1*:  
THEATER 2*:  
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een  
groot theater met ongeveer 600 stoelen.  
MONO FILM  
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een  
klein theater met ongeveer 300 stoelen.  
* De ingebouwde Dolby Pro Logic II decoder wordt geactiveerd bij  
weergave van een 2-kanaal analoge of digitale bron.  
3D HEADPHONE functie  
U kunt tevens het DSP-effect (uitgezonderd All Channel Stereo)  
gebruiken bij weergave via de hoofdtelefoon.  
De  
indicator licht op.  
Bij gebruik van de DAP-functie wordt er geluid via alle  
aangesloten en geactiveerde luidsprekers weergegeven.  
Indien de instelling voor de surroundluidsprekers op NONE”  
is gesteld, wordt de originele JVC 3D-PHONIC verwerking (dat  
werd ontwikkeld voor het reproduceren van het surroundeffect via  
uitsluitend de voorluidsprekers) gebruikt.  
Indien u op DSP drukt wanneer beide voorluidsprekers 1 en 2  
zijn uitgeschakeld, wordt de HEADPHONE functie geactiveerd,  
ongeacht het type software dat wordt afgespeeld.  
3D H PHONEverschijnt op het display en de DSP en  
HEADPHONE indicators lichten tevens op.  
De 3D-PHONIC indicator licht op het display op.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stereofunctie voor alle kanalen  
Activeren van de DSP-modus  
Deze functie kan een groter stereo-geluidsveld reproduceren met  
gebruik van alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers. Deze  
functie kan echter niet worden gebruikt indien er geen  
surroundluidsprekers zijn aangesloten.  
Met de voorluidsprekers uitgeschakeld, kan All Channel  
Stereoniet worden gebruikt.  
Door een van de DSP-modus voor een bron te activeren, worden  
automatisch de met het instel- en regelmenu gemaakte en  
vastgelegde instellingen opgeroepen (zie bladzijden 27 tot 35).  
U kunt tevens de toetsen van de afstandsbediening voor de  
volgende procedure gebruiken.  
1. Kies de bron en start de weergave.  
2. Druk herhaaldelijk op DSP totdat de  
gewenst DSP-modi op het display wordt getoond.  
Door iedere druk op de toets verandert de DSP-modi als volgt:  
DIGITAL AUTO  
L
C
R
LINEAR PCM  
DIGITAL  
Geluid dat met normale stereo wordt gereproduceerd  
DSP  
SPEAKERS  
1
SUBWFR LFE  
LS RS  
VOLUME  
= HALL 1  
= HALL 2  
= LIVE CLUB  
= DANCE CLUB = PAVILION  
= ALL STEREO*  
= THEATER 1 = THEATER 2 = MONO FILM**  
= (Terug naar het begin)  
*
U kunt ALL STEREOniet kiezen indien NONEvoor de  
surroundluidsprekers is ingesteld.  
** U kunt MONO FILMniet kiezen wanneer multikanaal  
signalen worden ontvangen.  
Opmerking:  
Indien de surroundluidsprekers zijn uitgeschakeld, wordt 3D PHONIC  
voor de DSP-modus gebruikt (de 3D-PHONIC indicator licht tevens  
op).  
Annuleren van de DSP-modus  
Geluid dat met All Channel Stereo wordt gereproduceerd  
Druk op de toets SURROUND/DSP OFF (of SURR/DSP OFF van  
de afstandsbediening). SURR OFFverschijnt op het display.  
• “HEADPHONEverschijnt indien een hoofdtelefoon is  
aangesloten of wanneer de voorluidsprekers zijn uitgeschakeld.  
Mono-film  
Gebruik deze functie voor en betere akoestiek en geluidsveld in uw  
luisterruimte bij het bekijken van mono videosoftware (analoge en  
2-kanaal digitale signalen).  
Er wordt met deze functie een surroundeffect toegevoegd en de  
geluidslokalisatie van bijvoorbeeld de acteurs/actrices wordt  
aanzienlijk verbeterd. Deze functie kan niet voor multikanaal  
digitale signalen worden gebruikt.  
Met MONO FILMgeactiveerd wordt het geluid via alle  
aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers uitgestuurd.  
• “MONO FILMwordt geannuleerd en er wordt een andere  
passende surroundfunctie geactiveerd indien de binnenkomende 2-  
kanaal signalen veranderen naar een ander digitaal signaaltype.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De afspeelmodus DVD MULTI  
Deze receiver voorziet in de afspeelmodus DVD MULTI waarmee de analoge uitvoermodus van de DVD-speler kan  
worden gerealiseerd.  
De afspeelmodus DVD MULTI activeren  
Aansluitdiagram  
COMPONENT VIDEO  
DVD  
IN  
RX-8032VSL/RX-7032VSL  
1. Druk op de toets DVD MULTI tot de vermelding  
VIDEO  
AUDIO  
LEFT  
DVD MULTIop de display wordt weergegeven.  
Het MULTI indicator licht tevens op.  
VIDEO  
S-VIDEO  
RIGHT  
SUBWOOFER CENTER  
DVD  
IN  
DVD  
IN  
FRONT  
ANALOG  
MULTI  
L
C
R
LINEAR PCM  
SURR  
SPEAKERS  
1
SUBWFR LFE  
LS RS  
(REAR)  
R
L
VOLUME  
R
L
Opmerking:  
Als u DVD MULTIals afspeelbron selecteert, worden de  
Surround- en DSP-modus geannuleerd en werken de toetsen  
SURROUND en DSP niet.  
DVD-speler  
2. Selecteer de analoge, discrete uitvoermodus op de  
DVD  
DVD-speler en start het afspelen van een DVD.  
Raadpleeg ook de handleiding die bij de DVD-speler werd  
geleverd.  
A
B
C
D
E
U kunt de digitale egalisatiepatronen en luidspreker-  
uitgangsniveaus instellen. Zie bladzijde 34 voor details.  
F
G
Opmerkingen:  
Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX-  
8032VSL)  
ı Naar subwoofer uitgang  
Ç Naar middenkanaal audio-uitgang  
Î Naar S-video uitgang  
Midnight Mode kan niet voor de DVD MULTI afspeelmodus worden  
gebruikt (zie bladzijde 20).  
Met gebruik van een hoofdtelefoon kunt u uitsluitend het geluid van  
de voorkanalen (links en rechts) beluisteren.  
Naar composiet video-uitgang  
Ï Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang  
Ì Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang  
Opmerking:  
Indien u een DVD-speler met de component video-  
ingangsaansluitingen heeft verbonden, moet u de juiste  
instelling voor de component video-ingang maken. Zie bladzijde  
32 voor details.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem  
Met het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audiocomponenten via de  
afstandsbedieningssensor op deze receiver bedienen.  
Voor het gebruik van dit afstandsbedieningssysteem moeten behalve  
de normale verbindingen met de RCA tulpstekkers (zie bladzijden  
12 en 13) de andere JVC audiocomponenten ook via de COMPU  
LINK (SYNCHRO) aansluitingen (zie hieronder) worden  
verbonden.  
Controleer dat de stekkers van de netsnoeren van de andere  
componenten uit het stopcontact zijn getrokken alvorens  
verbindingen te maken. Steek de stekkers van de netsnoeren pas in  
een stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.  
Automatische bronkeuze  
Door een druk op de weergavetoets (3) van een aangesloten  
component of de daarbij behorende afstandsbediening, zal de  
receiver automatisch worden ingeschakeld en de vereiste ingang  
voor deze bron kiezen. Wanneer u een nieuwe bron met de receiver  
of de daarbij behorende afstandsbediening kiest, zal de weergave  
van het gekozen component direct starten.  
In beide gevallen zal de voorgaande gekozen bron de weergave nog  
een paar seconden, echter zonder geluid, voortzetten.  
Voor de RX-7030VBK/RX-7032VSL: U kunt het COMPU LINK  
afstandsbedieningssysteem niet voor het bedienen van de MD-  
recorder gebruiken.  
RX-8032VSL  
CD-speler  
RX-7032VSL  
Automatisch in- en uitschakeling (standby) van de  
stroom: Uitsluitend mogelijk met de COMPU LINK-3 en  
COMPU LINK-4 verbinding  
CD-speler  
De aangesloten componenten worden in overeenstemming met de  
receiver ingeschakeld en uitgeschakeld (standby).  
Wanneer u bijvoorbeeld de receiver inschakelt, zal afhankelijk van  
het laatst gekozen component een van de aangesloten componenten  
tevens automatisch worden ingeschakeld.  
CD-recorder  
Cassettedeck  
of  
CD-recorder  
Wanneer u de receiver uitschakelt, zullen de aangesloten  
componenten tevens worden uitgeschakeld (standby).  
Cassettedeck  
of  
MD-recorder  
Synchroonopname  
COMPU LINK-4  
(SYNCHRO)  
Met synchroonopname bedoelen we dat het cassettedeck (of de  
MD-recorder) de opname direct start wanneer de weergave van de  
CD begint.  
Voer de volgende stappen uit voor synchroonopname:  
Opmerkingen:  
1. Plaats een cassette in het cassettedeck (of een MD  
in de MD-recorder) en een disc in de CD-speler.  
Er zijn vier verschillende versies van het COMPU LINK  
afstandsbedieningssysteem. Deze receiver gebruikt de vierde  
versieCOMPU LINK-4. Met deze versie kunnen ook  
systeembedieningen met de CD-recorder worden uitgevoerd, wat  
niet het geval was met de voorgaande versieCOMPU LINK-3.  
Indien uw audiocomponent twee COMPU LINK aansluitingen heeft,  
kunt u een willekeurige van de twee gebruiken. Indien er slechts  
één COMPU LINK aansluiting is, moet u dit component als laatste  
component in de serie aansluiten.  
U moet indien nodig de juiste naam voor de bron instellen om de  
betreffende bron met het COMPU LINK afstandsbedienings-  
systeem te kunnen bedienen. (Zie bladzijde 21).  
Zie tevens de gebruiksaanwijzingen die bij de andere  
audiocomponenten zijn geleverd.  
2. Druk tegelijk op de opnametoets () en de  
pauzetoets (8) van het cassettedeck (of de  
MD-recorder).  
Het cassettedeck (of de MD-recorder) wordt hierdoor in de  
opnamepauzefunctie geschakeld.  
Synchroonopname werkt niet indien u niet tegelijk op de  
opnametoets () en pauzetoets (8) drukt.  
3. Druk op de weergavetoets (3) van de CD-speler.  
De bron van de receiver verandert en de weergave start.  
Tegelijkertijd start de opname op het cassettedeck (of de  
MD-recorder). Wanneer de weergave eindigt, schakelt het  
cassettedeck (of de MD-recorder) in opnamepauzefunctie en  
stopt ongeveer 4 seconden later.  
Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u de hierna beschreven vier  
functies gebruiken.  
Afstandsbediening via de afstandsbedieningssensor op  
deze receiver  
Opmerkingen:  
Tijdens synchroonopname kunt u niet van bron veranderen.  
Indien de stroom van een component tijdens synchroonopname  
wordt uitgeschakeld, zal het COMPU LINK afstandsbedienings-  
systeem mogelijk niet juist werken. U moet in dat geval opnieuw  
vanaf het begin starten.  
U kunt de aangesloten audiocomponenten via de  
afstandsbedieningssensor op deze receiver met gebruik van deze  
afstandsbediening bedienen. Richt de afstandsbediening recht naar  
de afstandsbedieningssensor op deze receiver. Zie bladzijden 44  
en 45 voor details.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Andere apparatuur van JVC bedienen  
Met de afstandsbediening van deze receiver kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC worden bediend omdat  
de signalen die voor het bedienen van andere JVC-apparaten nodig zijn standaard in de afstandsbediening zijn ingebouwd.  
Na een druk op de toets FM/AM kunt u de volgende bedieningen  
voor de tuner uitvoeren:  
Geluidsapparatuur bedienen  
1 10/0, +10:  
Met deze cijfertoetsen kunt u een voorkeurzender  
selecteren.  
Druk voor kanaalnummer 5 op de toets met het cijfer  
5.  
BELANGRIJK:  
Om geluidsapparatuur van JVC met deze afstandsbediening te  
kunnen bedienen:  
Druk voor kanaalnummer 15 op +10 en daarna op 5.  
Druk voor kanaalnummer 20 op +10 en daarna op  
10/0.  
Hiermee kunt u met een PTY-code naar een  
radioprogramma laten zoeken.  
Hiermee selecteert u een PTY-code.  
Moet u de geluidsapparatuur van JVC niet alleen aansluiten op de  
COMPU LINK (SYNCHRO)-uitgangen (zie bladzijde 43) maar  
ook gebruik maken van kabels met RCA-pinstekers (zie  
bladzijden 11 tot 13).  
Moet u de afstandsbediening rechtstreeks op de  
afstandsbedieningssensor van de ontvanger richten.  
Als u de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde of de  
menufuncties gebruikt om een afspeelbron te selecteren, kunt u het  
desbetreffende apparaat niet met de afstandsbediening bedienen.  
Als u een afspeelbron met de afstandsbediening wilt bedienen,  
moet u het desbetreffende apparaat met behulp van de  
afstandsbediening selecteren.  
PTY SEARCH:  
PTY9/(PTY:  
DISPLAY MODE: Hiermee toont u de RDS-signalen.  
TA/NEWS/INFO: Instellen van programmas voor de Enhanced Other  
Networks-functie. (TA, NEWS, INFO).  
FM MODE:  
Hiermee wijzigt u de FM-ontvangstmodus.  
Bediening van het geluid (Versterker)  
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:  
U moet indien nodig de juiste naam voor de bron instellen om de  
betreffende bron met het COMPU LINK afstandsbedienings-  
systeem te kunnen bedienen. (Zie bladzijde 21).  
Raadpleeg ook de handleiding van het apparaat dat u met de  
afstandsbediening wilt bedienen.  
SURROUND:  
DSP:  
Activeren en kiezen van Surroundmodi.  
Activeren en kiezen van DSP-modi.  
Uitschakelen van Surround- en DSP-  
modi.  
SURR/DSP OFF:  
Nadat u op de toets SOUND hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingen  
verrichten:  
FRONTL en dan LEVEL +/: Instellen van het uitgangsniveau voor de  
linkervoorluidspreker.  
FRONTR en dan LEVEL +/: Instellen van het uitgangsniveau voor de  
rechtervoorluidspreker.  
CENTER en dan LEVEL +/: Instellen van het uitgangsniveau voor de  
middenluidspreker.  
RX-8032V  
ONLY  
Voor de RX-8032VSL:  
De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2  
uren op het displayvenster getoond indien u op  
een van de bronkeuzetoetsen drukt.  
SURRL en dan LEVEL +/: Instellen van het uitgangsniveau voor de  
linkersurroundluidspreker.  
SURRR en dan LEVEL +/: Instellen van het uitgangsniveau voor de  
rechtersurroundluidspreker.  
Toets  
FM/AM  
CD  
CDR  
PHONO  
TAPE/MD  
Tekst op de display  
TUNER  
CD  
SURR BACK en dan LEVEL +/:  
CDR  
PHONO  
TAPE  
Instellen van het uitgangsniveau voor de  
surroundachterluidspreker.  
SUBWOOFER en dan LEVEL +/:  
VCR 1  
TAPE  
Instellen van het uitgangsniveau voor de  
subwoofer.  
CONTROL (herhaaldelijk)*  
SOUND  
CDR  
CDDSC  
SOUND  
DIGITAL EQ en dan LEVEL+/: Kiezen van de frequentiebanden van het  
geluid en instellen van het niveau.  
* Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u VCR 1,  
TAPE, CDRof CDDSCals bron kiezen.  
TEST:  
Activeren of uitschakelen van de  
testtoon.  
Activeren of uitschakelen van de Bass  
Boost functie.  
BASS BOOST:  
De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2 uren op het  
displayvenster getoond indien u op een van de volgende  
toetsen drukt.  
Opmerking:  
Druk nadat u het geluid hebt aangepast op de toets voor het selecteren  
van een afspeelbron of druk om de geselecteerde bron met de 10  
cijfertoetsen van de afstandsbediening te kunnen bedienen. Als u dit  
niet doet, kunt u de afspeelbron niet met de 10 cijfertoetsen bedienen.  
Toets  
FRONTL  
FRONTR  
CENTER  
SURRL  
SURRR  
SURR BACK  
SUBWOOFER  
DIGITAL EQ  
Tekst op de display  
FRL  
FRR  
CTR  
SURRL  
SURRR  
SBK  
S-WFR  
EQ  
CD-speler  
Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende  
handelingen verrichten met een CD-speler:  
3:  
4:  
Hiermee start u het afspelen.  
Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige)  
track.  
¢:  
7:  
Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track.  
Hiermee stopt u het afspelen.  
Tuner  
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:  
8:  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3.  
1 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren.  
Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.  
Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.  
Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0.  
Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot slot op  
10/0.  
FM/AM:  
Hiermee schakelt u heen en weer tussen FM enAM  
(MG).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD-wisselaar  
CD-recorder  
Voor de RX-8032VSL:  
Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets CDR hebt gedrukt (of  
de vermelding CDRhebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de  
toets CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen  
verrichten met een CD-recorder:  
Als u net zo vaak op de toets CONTROL hebt gedrukt tot CDDSC”  
op de display is verschenen, kunt u de volgende handelingen  
verrichten met een CD-wisselaar:  
Voor de RX-7032VSL:  
Nadat u op de toets CD DISC hebt gedrukt, kunt u de volgende  
handelingen verrichten met een CD-wisselaar:  
Voor de RX-7032VSL: Na een druk op de toets TAPE/CDR (of  
TAPE/CDR CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor de  
CD-recorder uitvoeren:  
3:  
Hiermee start u het afspelen.  
Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of  
vorige) track.  
Hiermee gaat u naar het begin van de volgende  
track.  
Stoppen van weergave of opname.  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op  
de toets 3om het afspelen te hervatten.  
3:  
Hiermee start u het afspelen.  
Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of  
vorige) track.  
Hiermee gaat u naar het begin van de volgende  
track.  
Stoppen van weergave of opname.  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de  
toets 3 om het afspelen te hervatten.  
Hiermee selecteert u het nummer van een CD die in  
de wisselaar is geplaatst.  
4:  
4:  
¢:  
¢:  
7:  
8:  
7:  
8:  
1 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren.  
Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.  
Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.  
Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0.  
Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot  
slot op 10/0.  
1 6, 7/P:  
Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende  
handelingen verrichten met een CD-wisselaar:  
1 10/0, +10:Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren.  
Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.  
Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.  
Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0.  
Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot slot  
op 10/0.  
REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de  
opnamepauzemodus geactiveerd.  
Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de  
opname voort te zetten.  
Cassettedeck  
Voorbeeld:  
Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt  
(of de vermelding TAPEhebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk  
op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen  
verrichten met een cassettedeck:  
CD-nummer 4 en nummer 12 selecteren en deze track afspelen.  
Voor de RX-8032VSL:  
1. Druk herhaaldelijk op de toets CONTROL tot de  
vermelding CDDSCop de display wordt weergegeven, en  
druk vervolgens op 4.  
Voor de RX-7032VSL: Nadat u op de toets TAPE/CDR (of TAPE/  
CDR CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor het  
cassettedeck uitvoeren:  
2. Druk op de toets CD en druk vervolgens op +10 en 2.  
Voor de RX-7032VSL:  
1. Druk op CD DISC en vervolgens op 4.  
2. Druk op CD en vervolgens op +10, 2.  
3:  
Hiermee start u het afspelen.  
REW:  
FF:  
7:  
Hiermee spoelt u de cassette van rechts naar links.  
Hiermee spoelt u de cassette van links naar rechts.  
Stoppen van weergave of opname.  
Indien u een CD-wisselaar voor 200-discs heeft (uitgezonderd de  
XL-MC100 en XL-MC301),  
kunt u de volgende bedieningen met de 10 cijfertoetsen uitvoeren na  
een druk op CD.  
8:  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de  
toets  
3.  
REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de  
opnamepauzemodus geactiveerd.  
1. Kies een CD-nummer.  
2. Kies vervolgens het track-nummer (voer altijd twee  
cijfers in).  
Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de  
opname voort te zetten.  
3. Start de weergave.  
MD-recorder  
Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de  
vermelding TAPE*hebt geselecteerd nadat u  
herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt u de  
volgende handelingen verrichten met een MD-recorder:  
RX-8032V  
ONLY  
Voorbeelden:  
Kiezen van CD-nummer 3, track-nummer 2 en starten van de  
weergave:  
Druk op 3, vervolgens op 0, 2 en dan op 3.  
Kiezen van CD-nummer 10, track-nummer 5 en starten van de  
weergave:  
3:  
4:  
Hiermee start u het afspelen.  
Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of  
vorige) track.  
Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track.  
Stoppen van weergave of opname.  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de  
toets 3.  
Druk op 1, 0, vervolgens op 0, 5 en dan op 3.  
Kiezen van CD-nummer 105, track-nummer 12 en starten van de  
weergave:  
¢:  
7:  
8:  
Druk op 1, 0, 5, vervolgens op 1, 2 en dan op 3.  
Draaitafel  
RX-8032V  
ONLY  
REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de  
opnamepauzemodus geactiveerd.  
Nadat u op de toets PHONO hebt gedrukt, kunt u de  
volgende handelingen verrichten met een draaitafel:  
Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de  
opname voort te zetten.  
3:  
7:  
Hiermee start u het afspelen.  
Hiermee stopt u het afspelen.  
* Door TAPEte kiezen kunt u de MD-recorder bedienen.  
Opmerking:  
U kunt de bronkeuzetoetsen of de betreffende bedieningstoets (CONTROL voor de RX-8032VSL of TAPE/CDR CONTROL voor de RX-  
7032VSL) gebruiken voor het activeren van de toetsen voor het te bedienen component. Indien u echter op een van de bronkeuzetoetsen  
drukt, zal tevens de overeenkomende weergavebron worden ingesteld. Indien u niet van bron wilt veranderen, kunt u derhalve beter de  
CONTROL of TAPE/CDR CONTROL toets gebruiken.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Videorecorder  
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:  
Beeldapparatuur bedienen  
VCR 1  
(voor de RX-8032VSL) of VCR  
(voor de RX-  
BELANGRIJK:  
7032VSL) :  
Hiermee schakelt u de videorecorder  
aan/uit.  
Voor bediening van JVC videocomponenten met deze  
afstandsbediening:  
Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee soorten  
bedieningssignalenafstandsbedieningscode Aen B. Alvorens  
deze afstandsbediening in gebruik te nemen moet u controleren dat  
de afstandsbedieningscode voor de videorecorder op Ais gesteld.  
Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets VCR 1 hebt gedrukt (of  
de vermelding VCR 1hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op  
de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt u de volgende handelingen  
verrichten met een videorecorder :  
Voor de RX-7032VSL: Nadat u op de toets VCR (of VCR  
CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor de videorecorder  
uitvoeren:  
Voor de RX-8032VSL: Indien u tevens een andere JVC  
videorecorder aansluit op de VCR 2 of VIDEO -uitgang, moet u de  
afstandsbedieningscode op Bstellen. (Deze afstandsbediening  
kan geen bedieningssignalen van code Buitsturen).  
1 9, 0:  
3:  
REW:  
FF:  
7:  
8:  
Hiermee selecteert u de kanalen op de videorecorder.  
Hiermee start u het afspelen.  
Hiermee spoelt u een videoband terug.  
Hiermee spoelt u een videoband vooruit.  
Stoppen van weergave of opname.  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de  
toets 3.  
Bij gebruik van de afstandsbediening, richt de afstandsbediening  
recht naar de afstandsbedieningssensor op het aangesloten  
component, dus niet naar de receiver.  
REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de  
opnamepauzemodus geactiveerd.  
RX-8032V  
ONLY  
Voor de RX-8032VBK:  
Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt,  
verschijnt de bedieningsmodus op de  
displayvenster.  
Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de  
opname voort te zetten.  
CH +/:  
Hiermee kunt u een ander TV-kanaal op de  
videorecorder.  
Toets  
VCR 1  
DVD of DVD MULTI  
TV/DBS  
Tekst op de display  
Opmerking:  
VCR 1  
DVD  
TV  
U kunt de VCR 1 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de RX-  
7032VSL) of de betreffende bedieningstoets (CONTROL voor  
de RX-8032VSL of VCR CONTROL voor de RX-7032VSL)  
gebruiken voor het activeren van de hierboven beschreven  
toetsen. Indien u echter op een van de bronkeuzetoetsen  
drukt, zal tevens de overeenkomende weergavebron worden  
ingesteld. Indien u niet van bron wilt veranderen, kunt u  
derhalve beter de CONTROL of VCR CONTROL toets  
gebruiken.  
VCR 1  
TAPE  
CDR  
CONTROL (herhaaldelijk)*  
CDDSC  
* Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u  
VCR 1, TAPE, CDRof CDDSCals bron kiezen.  
De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2 uren op het  
displayvenster getoond indien u op een van de hierboven  
getoonde toetsen drukt.  
DVD-speler  
Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u de  
volgende handelingen met de DVD-speler verrichten:  
3:  
Hiermee start u het afspelen.  
4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige)  
kapittel.  
¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgende kapittel.  
7:  
8:  
Hiermee stopt u het afspelen.  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3.  
Nadat u op de toets DVD of DVD  
MULTI hebt gedrukt, kunt u deze  
toetsen gebruiken om de DVD-  
speler te bedienen.  
2
5
8
3
6
MENU  
4
ENTER  
Opmerking:  
Voor meer informatie over de  
bediening van de DVD-speler  
verwijzen we u naar de handleiding  
van de DVD-speler.  
TV  
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:  
TV Hiermee schakelt u de TV aan/uit.  
TV VOL +/: Hiermee kunt u het volume aanpassen.  
:
TV/VIDEO:  
Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV of  
VIDEO).  
Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende  
handelingen verrichten met een TV:  
CH +/:  
Hiermee gaat u naar een ander kanaal.  
1 9, 0, 100+: Hiermee kunt u een ander kanaal selecteren.  
RETURN:  
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen het  
kanaal dat de vorige keer was geselecteerd en het  
kanaal dat nu is geselecteerd.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apparatuur van andere merken bedienen  
De afstandsbediening die bij deze receiver wordt geleverd, kan ook besturingssignalen verzenden naar TVs, CATV-  
converters, DBS-tuners, videorecorders, en DVD-speler van andere fabrikanten.  
Voor meer informatie over de bediening van apparatuur van andere  
merken verwijzen we u naar de handleiding die bij die apparatuur  
wordt meegeleverd.  
Nadat u de batterijen van de afstandsbediening hebt vervangen,  
dient u de codes van de fabrikanten opnieuw in te stellen.  
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen  
die geschikt zijn om een CATV-converter of  
DBS-tuner van ander merk te bedienen  
1. Druk op de toets CATV/DBS  
ingedrukt.  
en houd de toets  
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen  
die geschikt zijn om een TV van ander merk te  
bedienen  
2. Druk op de toets CATV/DBS CONTROL.  
Voor de RX-8032VSL: CALLverschijnt op het  
displayvenster van de afstandsbediening.  
1. Druk op de toets TV  
ingedrukt.  
en houd de toets  
3 Voer de fabrikantcode in met behulp van de  
cijfertoetsen 1 9 en 0.  
Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.  
2. Druk op de toets TV/DBS.  
Voor de RX-8032VSL: CALLverschijnt op het  
displayvenster van de afstandsbediening.  
4. Laat de toets CATV/DBS  
weer los.  
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de  
CATV-converter of de DBS-tuner te bedienen:  
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de  
cijfertoetsen 1 9 en 0.  
CATV/DBS  
:
Hiermee schakelt u de CATV-  
converter of DBS-tuner aan/uit.  
Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.  
4. Laat de toets TV  
weer los.  
Na een druk op de toets CATV/DBS CONTROL kunt u de  
volgende bedieningen voor de CATV-converter of DBS-tuner  
uitvoeren:  
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de TV te  
bedienen:  
TV  
:
Hiermee schakelt u de TV aan/uit.  
CH +/:  
1 10/0, 0, 100+ (+10):  
Hiermee kunt u een kanaal selecteren.  
Hiermee gaat u naar een ander kanaal.  
TV VOL +/: Hiermee kunt u het volume aanpassen.  
TV/VIDEO:  
Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV of  
VIDEO).  
De toets 10/0 fungeert als ENTER-toets als u  
bij uw CATV-converter of DBS-tuner na het  
selecteren van een kanaal op ENTER moet  
drukken.  
Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende  
handelingen verrichten met een TV:  
CH +/:  
1 10/0, 0, 100+ (+10):  
Hiermee kunt u een TV-kanaal selecteren.  
Hiermee gaat u naar een ander kanaal.  
5. Probeer nu uw CATV-converter of DBS-tuner  
te bedienen door op de toets CATV/DBS  
drukken.  
te  
De toets 10/0 fungeert als ENTER-toets als u  
bij uw TV na het selecteren van een kanaal op  
ENTER moet drukken.  
Als uw CATV-converter of DBS-tuner nu aan- of uitgaat, hebt u  
de goede fabrikantcode ingevoerd.  
Opmerkingen:  
Als er voor uw merk CATV-converter of DBS-tuner  
meerdere fabrikantcodes in de lijst staan vermeld, raden we  
u aan elke code te proberen tot u er een hebt gevonden die werkt.  
Het is mogelijk dat niet alle hierboven beschreven functies met  
uw TV kunnen worden gebruikt.  
Indien u voor uw TV niet met de cijfertoetsen van kanaal kunt  
veranderen, moet u de CH +/toetsen voor het kiezen van  
kanalen gebruiken.  
Opmerking:  
Het is niet mogelijk om de CATV-converter en de DBS-tuner tegelijk te  
gebruiken.  
5. Probeer nu uw TV-toestel te bedienen door op de  
toets TV  
te drukken.  
Als uw TV nu aan- of uitgaat, hebt u de goede fabrikantcode  
ingevoerd.  
Als er voor uw merk TV meerdere fabrikantcodes in de lijst  
staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen tot u er  
een hebt gevonden die werkt.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen  
die geschikt zijn om een videorecorder van een  
ander merk te bedienen  
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen  
die geschikt zijn om een DVD-speler van een  
ander merk te bedienen  
1. Druk op de toets VCR 1  
(voor de RX-  
1. Druk op de toets AUDIO  
ingedrukt.  
en houd de toets  
8032VSL) of VCR (voor de RX-7032VSL) en  
houd de toets ingedrukt.  
2 Druk op de toets DVD.  
2. Druk op de toets VCR 1 (voor de RX-8032VSL)  
Voor de RX-8032VSL: CALLverschijnt op het  
displayvenster van de afstandsbediening.  
of VCR (voor de RX-7032VSL).  
Voor de RX-8032VSL: CALLverschijnt op het  
displayvenster van de afstandsbediening.  
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de  
cijfertoetsen 1 9 en 0.  
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de  
cijfertoetsen 1 9 en 0.  
Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.  
4. Laat de toets AUDIO  
weer los.  
Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.  
Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u  
de volgende handelingen verrichten met een DVD-speler:  
4. Laat de toets VCR 1  
of VCR  
los.  
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de  
videorecorder te bedienen:  
3:  
4:  
Hiermee start u het afspelen.  
Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of  
vorige) kapittel.  
VCR 1  
VCR  
:
Voor de RX-8032VSLVoor het in- of  
uitschakelen van een videorecorder.  
Voor de RX-7032VSLVoor het in- of  
uitschakelen van een videorecorder.  
¢:  
Hiermee gaat u naar het begin van de volgende  
kapittel.  
:
7:  
8:  
Hiermee stopt u het afspelen.  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de  
toets 3.  
Nadat u op de toets VCR 1 of VCR kunt u de volgende  
bedieningen voor de videorecorder uitvoeren:  
CH +/:  
Hiermee kunt u een ander TV-kanaal op de  
videorecorder.  
Nadat u op de toets DVD of DVD  
MULTI hebt gedrukt, kunt u deze  
toetsen gebruiken om de DVD-  
speler te bedienen.  
2
5
8
3
6
1 10/0, 0, 100+ (+10):  
De 10/0 toets functioneert als ENTER-toets  
MENU  
indien u voor uw videorecorder na het kiezen  
van een kanaalnummer op ENTER moet  
drukken.  
4
ENTER  
Opmerking:  
3:  
Hiermee begint u het afspelen.  
Hiermee spoelt u een videoband terug.  
Hiermee spoelt u een videoband vooruit.  
Stoppen van weergave of opname.  
Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op  
de toets 3.  
Voor meer informatie over de bediening  
van de DVD-speler verwijzen we u naar  
de handleiding van de DVD-speler.  
REW:  
FF:  
7:  
8:  
5. Probeer de DVD-speler te bedienen met behulp  
van een van de bovenstaande toetsen.  
VERGEET NIET voordat u op een van de bovenstaande  
toetsen drukt de DVD-speler in te schakelen.  
REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de  
opnamepauzemodus geactiveerd.  
Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om  
de opname voort te zetten.  
Als er voor uw merk DVD-speler meerdere fabrikantcodes  
in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen  
tot u er een hebt gevonden die werkt.  
5. Probeer uw videorecorder te bedienen door een  
druk op de toets VCR 1  
of VCR  
.
Als uw videorecorder nu aan- of uitgaat, hebt u de goede  
fabrikantcode ingevoerd.  
Als er voor uw merk videorecorder meerdere fabrikantcodes  
in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen  
tot u er een hebt gevonden die werkt.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voor TV  
Fabrikant  
Quelle  
Voor videorecorder  
Code  
Fabrikant  
JVC  
Code  
Code  
Fabrikant  
JVC  
Aiwa  
Bell & Howell  
Blaupunkt  
CGM  
Emerson  
Fisher  
Funai  
GE  
Goldstar  
Goodmans  
Grundig  
Hitachi  
00*, 02, 13,  
14, 47, 74  
01, 02  
03, 04  
01, 05  
52, 53, 54, 55,  
56, 57, 58, 59,  
60, 61, 62, 63,  
64, 65, 66, 67  
08, 24, 29, 30,  
31, 48  
32, 33, 68, 69,  
70  
06, 08, 16, 34,  
35, 49  
00*, 26, 27, 28, 29, 58  
01, 02  
03  
04, 05  
06, 07  
08, 10, 11, 12, 64, 65  
03, 14, 15, 16, 17  
01  
18, 19, 20  
07  
13, 21  
06, 22  
18, 23, 24, 25, 66  
07, 21  
04, 19, 24  
30, 31, 32, 33, 34, 35  
Akai  
Blaupunkt  
Fisher  
Grundig  
Hitachi  
Irradio  
ITT/NOKIA  
Loewe  
Magnavox  
Mets  
Mitsubishi  
Mivar  
Nordmende  
Okano  
RCA/  
Proscan  
08, 09, 10, 49 SABA  
02  
03, 06, 07  
11, 12  
06, 15, 16  
08, 17, 49  
Samsung  
Sanyo  
01, 05  
50, 51, 52, 53 Schneider  
08, 18, 19, 20 Sharp  
02, 15, 36  
37, 38, 77  
39  
40, 41, 42, 69  
71, 72  
21  
Sony  
Telefunken  
Thomson  
Loewe  
22, 23  
15  
Magnavox  
Mitsubishi  
NEC  
Nokia  
Nordmende  
Orion  
Panasonic  
24, 25, 26, 27 Toshiba  
37, 43, 44  
45, 46  
26, 27  
03, 36  
38  
09  
76  
Zenith  
Philips  
15, 17, 28, 75  
Voor DBS-tuner  
Panasonic  
Philips  
Phonola  
RCA/Proscan  
SABA  
19, 24, 39, 40  
04, 19, 21, 24, 41, 42  
21  
04, 18, 19, 23, 24, 43, 44, 45  
38, 46  
Fabrikant  
Code  
JVC  
56*, 57, 67  
43, 44, 45, 46, 47, 48, 49  
Amstrad  
Blaupunkt  
Echostar  
Goldstar  
Grundig  
Hirshmann  
Instrument  
ITT/NOKIA  
Kathrein  
NEC  
Orbitech  
Philips  
RCA  
Samsung  
Schwaiger  
Siemens  
Sony  
30  
Samsung  
Sanyo  
Sharp  
Siemens  
Sony  
Telefunken  
Toshiba  
Zenith  
45, 47, 59, 61, 62, 63  
03, 48, 49  
37, 50  
03, 51  
52, 53, 54  
55, 60  
50, 51, 67  
31  
32, 33  
48, 52, 53, 54, 55  
68  
34  
52, 58, 59, 60, 61, 62, 63  
35, 36  
48  
37, 38  
65  
39, 40  
61, 64  
41, 42  
66  
43, 44  
56, 57  
Voor DVD-speler  
Code  
Fabrikant  
JVC  
00*, 02  
01  
Denon  
Panasonic  
Philips  
Pioneer  
RCA  
Technisat  
48  
03  
13  
04, 05, 06  
07  
Voor CATV-converter  
Fabrikant  
Code  
Samsung  
Sony  
08  
09  
General Instrument  
06, 07, 08, 09, 10, 11,  
12, 13, 14, 29  
01, 02, 03, 04, 05  
06, 07, 08, 09, 10, 11,  
12, 13, 14  
Toshiba  
Yamaha  
10  
11, 12  
Hamlin/Regal  
Jerrold  
*Basisinstelling  
Oak  
15, 16, 17  
Panasonic  
Pioneer  
18, 19, 20  
21, 22  
Scientific Atlanta  
Tocom  
23, 24, 25  
26  
De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf worden  
gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het desbetreffende  
apparaat niet met behulp van deze afstandsbediening bedienen.  
Zenith  
27, 28  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemen oplossen  
Un deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in de  
praktijk blijken te werken. Mocht u een probleem tegenkomen dat u niet kunt oplossen, neemt u dan contact op met  
een JVC-service center bij u in de buurt.  
MOGELIJKE OORZAAK  
OPLOSSING  
PROBLEEM  
De display licht niet op.  
De netspanningskabel is niet aangesloten.  
Steek de netspanningskabel in het stopcontact.  
De kabels van en naar de luidsprekers zijn  
niet aangesloten.  
Controleer de kabels van en naar de luidsprekers en  
sluit deze indien nodig opnieuw aan. (Zie bladzijden 9  
tot 11).  
De luidsprekers geven geen geluid.  
De toetsen voor SPEAKERS ON/OFF 1  
en SPEAKERS ON/OFF 2 zijn niet goed  
ingesteld.  
Druk beide SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS  
ON/OFF 2 in de juiste stand. (Zie bladzijde 19).  
Er is een verkeerde bron geselecteerd.  
De functie Mute is ingeschakeld.  
Selecteer de juiste bron.  
Druk op de toets MUTING om deze functie uit te  
schakelen. (Zie bladzijde 22).  
Er is een verkeerde invoermodus  
geselecteerd (analoog of digitaal).  
Selecteer de juiste invoermodus (analoog of digitaal).  
(Zie bladzijde 19).  
Er is slechts één luidspreker die geluid  
geeft.  
De kabels naar de luidsprekers zijn niet  
goed aangesloten.  
Controleer de kabels naar de luidsprekers en sluit deze  
indien nodig opnieuw aan. (Zie bladzijden 9 tot 11).  
Een voortdurende ruis of gesis bij de  
ontvangst van FM-stations.  
Het ontvangen signaal is te zwak.  
Sluit een FM-buitenantenne aan of neem contact op  
met uw leverancier. (Zie bladzijde 8).  
Het station is te ver weg.  
Selecteer een ander station.  
U gebruikt een verkeerde antenne.  
Neem contact op met uw leverancier om na te gaan of  
u wel de juiste antenne gebruikt.  
De antenne is niet goed aangesloten.  
Controleer de aansluitingen. (Zie bladzijde 8).  
Ruis tijdens ontvangst van een FM/AM  
(MG) uitzending.  
Ontstekingsgeluiden van autos en  
bromfietsen.  
Plaats de antenne verder weg van de openbare weg.  
Er is geen aardlekkabel aangesloten op  
het aansluitpunt (H) aan de achterzijde.  
Sluit de kabel aan op het aansluitpunt (H) aan de  
achterzijde.  
Een huilendgeluid bij het afspelen van  
grammofoonplaten.  
De draaitafel bevindt zich te dicht in de  
buurt van de luidsprekers.  
Plaats de luidsprekers uit de buurt van de draaitafel.  
Geen geluidseffect, bijvoorbeeld van  
Surround- en DSP-modus en digitale  
egalisatie.  
Analog Direct is geactiveerd.  
Schakel Analog Direct uit. (Zie bladzijde 21).  
DVD MULTI is als bron gekozen.  
Kies een andere bron dan DVD MULTI. (Zie bladzijde  
42).  
De software of instelling is niet voor  
Dolby Digital EX of DTS ES geschikt.  
Speel software af die de  
heeft.  
of  
markering  
EX/ES (7,1-kanaal) reproductie  
onmogelijk voor Dolby Digital EX of  
DTS ES software.  
Stel EX/ESop ON. (Zie bladzijde 39).  
De vermelding OVERLOADbegint te  
knipperen op de display.  
De luidsprekers zijn overbelast als gevolg  
van een te hoog volume.  
1. Druk op de toets STANDBY/ON op het  
bedieningspaneel aan de voorzijde om de  
ontvanger uit te zetten.  
2. Stop het afspelen van het apparaat.  
3. Zet de ontvanger weer aan en pas het volume aan.  
De luidsprekers zijn overbelast als gevolg  
van kortsluiting bij de uitgangen van of  
naar de luidsprekers.  
Druk op het paneel aan de voorzijde van de ontvanger  
op de toets  
STANDBY/ON en controleer de kabels  
van en naar de luidsprekers.  
Als OVERLOADniet verdwijnt, moet u de stekker  
uit het stopcontact verwijderen en daarna weer in het  
stopcontact steken.  
Als de kabels van en naar de luidsprekers geen  
kortsluiting veroorzaken, raden we u aan contact op te  
nemen met uw leverancier.  
De ontvanger ontvangt een te hoog  
voltage.  
Het lampje STANDBY gaat aan nadat u  
de stroom hebt ingeschakeld, maar daarna  
schakelt de ontvanger zichzelf uit (gaat  
weer in standby).  
Druk op de toets  
STANDBY/ON aan de voorzijde  
van de ontvanger om deze uit te schakelen. Verwijder  
de stekker uit het stopcontact en neem contact op met  
de dealer.  
Er is een obstakel tussen de  
afstandssensor op de ontvanger en de  
afstandsbediening.  
De afstandsbediening doet het niet.  
Verwijder het voorwerp.  
De batterijen zijn (bijna) op.  
Vervang de batterijen. (Zie bladzijde 8).  
De afstandsbediening werkt niet zoals de  
bedoeling is.  
Er is een verkeerde bedieningsmodus voor Selecteer de juiste bedieningsmodus voor de  
afstandsbediening. (Zie bladzijden 44 tot 49).  
de afstandsbediening geselecteerd.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specificaties  
Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf  
worden gewijzigd.  
RX-8032VSL  
Versterker  
Video  
Gevoeligheid/impedantie video-input:  
Composiet video:  
Uitvoervermogen:  
Bij Stereo-werking:  
Kanalen voor:  
DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:  
100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in  
8 bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming (IEC268-3/DIN).  
1 V(p-p)/75 Ω  
S-video:  
DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:  
Bij Surround-werking:  
Kanalen voor:  
(Y: luminantie):  
(C: chrominantie, burst): 0,286 V(p-p)/75 Ω  
Component video: DVD IN, DBS IN  
(Y: luminantie):  
(PB/PR):  
1 V(p-p)/75 Ω  
100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in  
8 bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming.  
1 V(p-p)/75 Ω  
0,7 V(p-p)/75 Ω  
Kanaal midden: 100 W, min. RMS, aangedreven in 8 bij  
1 kHz met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming.  
Niveau video-output:  
Composiet video:  
VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT  
S-video: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT  
Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in  
8 bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming.  
1 V(p-p)/75 Ω  
(Y: luminance):  
1 V(p-p)/75 Ω  
(C: chrominance, burst): 0,286 V(p-p)/75 Ω  
Surroundachterkanalen:  
100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in  
8 bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming.  
Component video: MONITOR OUT:  
(Y: luminance):  
(PB/PR):  
1 V(p-p)/75 Ω  
0,7 V(p-p)/75 Ω  
Negatief  
Synchronisatie:  
Audio  
Signaal/ruis-verhouding:  
45 dB  
Gevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz)  
PHONO IN (MM):  
2,5 mV/47 kΩ  
FM-tuner (IHF)  
DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, VIDEO IN, TV SOUND/DBS IN:  
200 mV/47 kΩ  
CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN:  
Audio-Input (DIGITAL IN)*  
Afstembereik:  
Bruikbare gevoeligheid:  
50 dB stiltegevoeligheid: Mono:  
Stereo:  
Stereo-scheiding bij REC OUT:  
87,50 MHz tot 108,00 MHz  
17,0 dBf (1,9 µV/75 )  
21,3 dBf (3,2 µV/75 )  
41,3 dBf (31,8 µV/75 )  
35 dB bij 1 kHz  
Mono:  
200 mV/47 kΩ  
Coax:  
DIGITAL 1 (DVD):  
0,5 V(p-p)/75 Ω  
Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR):  
21 dBm tot 15 dBm (660 nm 30 nm)  
AM (MG)-tuner  
* Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS Digital  
Afstembereik:  
522 kHz tot 1 629 kHz  
Surround (met sampling-frequentie32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).  
Niveau audio-output:  
Opname-uitgangsniveau: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, CDR OUT,  
PRE OUT:  
1 V  
Algemeen  
Vereiste vermogen:  
Stroomverbruik:  
AC 230V , 50 Hz  
250 W (tijdens werking)  
2 W (in Standby-modus)  
435 mm x 157 mm x 425 mm  
12,2 kg  
TAPE/MD OUT:  
Optisch: DIGITAL OUT  
Signalgolflengte:  
200 mV  
Digitale uitgang:  
660 nm  
Afmetingen (B x H x D):  
Gewicht:  
Uitgangsniveau: 21 dBm tot 15 dBm  
Signaal/ruis-verhouding (66 IHF/DIN)  
PHONO IN:  
70 dB/66 dB (bij REC OUT)  
DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:  
87 dB/67 dB  
CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN:  
Frequentierespons (8 )  
PHONO IN:  
87 dB/67 dB  
20 Hz tot 20 kHz ( 1 dB)  
DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:  
20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, 3 dB)  
CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, 3 dB)  
RIAA Phono-equalisat:  
Egalisatie (5 banden):  
1,0 dB (20 Hz tot 20 kHz)  
63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz ( 8 dB)  
+6 dB 1,0 dB bij 100 Hz  
Basversterking:  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf  
worden gewijzigd.  
.
RX-7032VSL  
Versterker  
Frequentierespons (8 )  
DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:  
Uitvoervermogen  
Bij Stereo-werking  
Kanalen voor:  
20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, 3 dB)  
CD IN, TAPE/CDR IN: 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, 3 dB)  
Egalisatie (5 banden):  
100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω  
bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming (IEC268-3/DIN).  
63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz ( 8 dB)  
+6 dB 1,0 dB bij 100 Hz  
Basversterking:  
Bij Surround-werking:  
Kanalen voor:  
100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω  
bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming.  
100 W, min. RMS, aangedreven in 8 bij  
1 kHz met totaal maximaal 0,8% aan harmonische  
vervorming.  
Video  
Gevoeligheid/impedantie video-input  
Composiet video: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:  
Kanaal midden:  
1 V(p-p)/75 Ω  
S-video: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN  
(Y: luminantie):  
1 V(p-p)/75 Ω  
0,286 V(p-p)/75 Ω  
Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω  
bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming.  
(C: chrominance, burst):  
Niveau video-output  
Surroundachterkanalen:  
Composiet video: VCR OUT, MONITOR OUT  
S-video: VCR OUT, MONITOR OUT  
(Y: uminantie):  
1 V(p-p)/75 Ω  
100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω  
bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan  
harmonische vervorming.  
1 V(p-p)/75 Ω  
0,286 V(p-p)/75 Ω  
Negatief  
(C: chrominantie, burst):  
Synchronisatie:  
Signaal/ruis-verhouding:  
Audio  
45 dB  
Gevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz)  
DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:  
CD IN, TAPE/CDR IN:  
200 mV/47 kΩ  
200 mV/47 kΩ  
FM-tuner (IHF)  
Afstembereik:  
Bruikbare gevoeligheid:  
50 dB stiltegevoeligheid:  
87,50 MHz tot 108,00 MHz  
17,0 dBf (1,9 µV/75 )  
21,3 dBf (3,2 µV/75 )  
41,3 dBf (31,8 µV/75 )  
35 dB bij 1 kHz  
Audio-Input (DIGITAL IN)*  
Mono:  
Mono:  
Stereo:  
Coax:DIGITAL 1 (DVD):  
Optisch:DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR):  
0,5 V(p-p)/75 Ω  
21 dBm tot 15 dBm (660 nm 30 nm)  
Stereo-scheiding bij REC OUT:  
* Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS Digital  
Surround (met sampling-frequentie32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).  
AM (MG)-tuner  
Niveau audio-output:  
Opname-uitgangsniveau:  
Digitale uitgang:  
SUBWOOFER OUT:  
VCR OUT, TAPE/CDR OUT:  
Optisch: DIGITAL OUT  
Signalgolflengte:  
1 V  
200 mV  
Afstembereik:  
522 kHz tot 1 629 kHz  
Algemeen  
660 nm  
Vereiste vermogen:  
Stroomverbruik:  
AC 230V  
, 50 Hz  
Uitgangsniveau: 21 dBm tot 15 dBm  
250 W (tijdens werking)  
2 W (in Standby-modus)  
435 mm x 157 mm x 425 mm  
12,1 kg  
Signaal/ruis-verhouding (66 IHF/DIN)  
DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:  
CD IN, TAPE/CDR IN:  
87 dB/67 dB  
87 dB/67 dB  
Afmetingen (B x H x D):  
Gewicht:  
Beschrijving van PTY-codes  
Finance  
Children  
Social  
Verslagen van de beurs, handel en commercie, enz.  
Programmas voor kinderen.  
Programmas over sociologie, geschiedenis, geografie,  
News  
Affairs  
Nieuws.  
Programmas met een thema waarin dieper op het nieuws  
wordt ingegaandebat of analyse.  
psychologie en sociale vraagstukken.  
Info  
Programmas die in een brede zin meer informatie en  
advies geven.  
Programmas over sport en sportwedstrijden.  
Educatieve programmas.  
Religion  
Phone In  
Religieuze programmas.  
Luisteraars die hun mening via de telefoon of forums  
duidelijk maken.  
Sport  
Educate  
Drama  
Culture  
Travel  
Leisure  
Jazz  
Reisinformatie.  
Programmas over recreatie en activiteiten.  
Jazzmuziek.  
Radiohoorspelen en series.  
Programmas over nationale of regionale cultuur, met  
inbegrip van taal, theater, enz.  
Science  
Varied  
Programmas over natuurwetenschappen en techniek.  
Voornamelijk praat-programmas, bijvoorbeeld quizzen,  
Country  
Programmas met muziek van oorspronkelijk het zuiden  
van Amerika.  
spelletjes en interviews met beroemdheden.  
Commerciële, hedendaagse muziek.  
Nation M  
Huidige populaire, nationale of regionale muziek in de taal  
van het land.  
Pop M  
Oldies  
Folk M  
Document  
Muziek uit de golden age, oftewel gouwe ouwe.  
Muziek die uit een bepaalde cultuur komt.  
Programmas die dieper op gebeurtenissen ingaan of  
Rock M  
Easy M  
Rockmuziek..  
Huidige muziek die ookwel easy listeningwordt  
genoemd.  
bepaalde feiten verder onderzoeken.  
Uitzendingen voor het testen van onder andere  
noodberichten en waarschuwingen.  
Light M  
Classics  
Other M  
Weather  
Lichte instrumentale muziek, zang ofkoormuziek.  
Uitvoeringen van orkesten, symfonieën, kamermuziek, enz.  
Muziek die niet bij een van de andere categorieën hoort.  
Weerberichten.  
TEST  
Alarm!  
Waarschuwingen en noodberichten.  
De inhoud van programmas met een bepaalde PTY-code kan met  
sommige FM-zenders afwijken van de hierboven gegeven  
beschrijving.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
GE, FR, NL  
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
0303NHMMDWJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Infinity Pet Fence IL10 User Manual
Intel Computer Hardware BOXDH55HC User Manual
Intel Network Card FS 979 User Manual
Invacare Camping Equipment MNS400 User Manual
IOGear Computer Hardware GIC704SR5W6 User Manual
JVC CD Player MA372IEN User Manual
JVC Home Theater Screen TM L450TU User Manual
Kenwood CD Player KDC XBT8013U User Manual
KitchenAid Ice Maker 3KUIS185V User Manual
Kompernass Power Supply KH 3900 User Manual