4
POWER INVERTER 300 W
KH 3900
POWER INVERTER
Operating instructions
PRZETWORNIK NAPIĘCIA
Instrukcja obsługi
PRETVORNIK ELEKTRIČNEGA TOKA
Navodila za uporabo
TRANSFORMÁTOR NAPĚTÍ
Návod k obsluze
MENIČ NAPÄTIA
Návod na obsluhu
SPANNUNGSWANDLER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
ID-Nr.: KH3900-12/07-V2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDEX
PAGE
Intended Use
2
2
Safety information
Technical data
3
Operating Elements
Initial operation
4
4
Operational information
Connection and operation of a load/device
Device operation information
Low battery signal
Changing the cable fuse
Handling general failures
Troubleshooting
4
6
7
7
7
8
9
Cleaning
9
Disposal
10
10
10
Importer
Warranty & Service
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a later date.
- 1 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POWER INVERTER
300 W KH 3900
Safety information
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
device is to be used. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the device.
• To avoid dangers remove the power inverter
from the vehicle receptacle and/or the connec-
tion terminals from the automotive battery after
each use and before every cleaning.
Intended Use
The device is intended for connection to a 12 V in
vehicle receptacle or an automotive battery and for
220 - 240 V AC output for connection of electrical
devices with a power consumption up to 300 W.
The device is not intended for commercial or industrial
purposes.
No guarantee claims will be granted for damage
resulting from improper use!
• Only connect the power inverter to the automotive
battery when the engine is switched off! The
possibility of injury exists from rotating parts!
• Check the device and all parts for visible damage.
The safety concept of the device can only function
properly when it is in perfect condition.
• The power inverter must always be easily accessible
so that, in case of emergency, it can be quickly
disconnected from the power supply system.
Devices recommended for
use with the power inverter* ded for use with the
power inverter*
Devices not recommen-
Notebooks and computer,
radios, radio devices, CD/MP3 compressors
player, mobile telephone
Amplifier, drilling machines,
Portable cooler boxes, lights
Microwave ovens, coffee
machines, hand mixers,
clothes irons
Electric razors
Hair dryer
Typical low voltage devices
Typical motor driven devices,
heating devices, electric
work tools
Risk of electrical shocks.
• Connect the power inverter only to a 12 V auto-
motive battery/vehicle receptacle. Connecting
the device to a 24 V supply could damage it.
• When connecting the power inverter via the 12 V
vehicle plug make sure that the polarity of the
vehicle plug matches the polarity of the in vehicle
receptacle. The vehicle socket must have an inter-
nal positive pole, that is to say that the positive pole
of a vehicle battery cannot be connected to the
chassis of the vehicle.
* Pay attention to the information regarding
current usage and power consumption on
the rating plate of the device you intend to
operate.
Before operation make sure that the maximum
power consumption does not exceed 1,3 A
and the maximum continuous load is not
more than 300 W.
• Check before connecting the power inverter that
the vehicle receptacle is sufficiently secured. This
safeguard may not in any way be circumvented
or changed.
Attention!
Sensitive electronic devices should not be opera-
ted with the power inverter since the output vol-
tage is not sufficiently constant for these devices.
- 2 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Use the supplied connecting cable only.
Notice regarding disconnection
from mains-power
•
Arrange for defective plugs, connection terminals or
cable to be replaced at once by qualified techni-
cians or our Customer Service Department.
• This device's on/off switch does not completely
disconnect the device from the vehicle's power
and/or the battery. When the vehicle plug is
connected power is still supplied to the device.
To completely disconnect the device from the
vehicle power the 12 V vehicle plug must be re-
moved from the vehicle socket or the connection
terminals removed from the automobile battery.
• Get customer service to repair or replace connecting
cables and/or devices that are not functioning
properly or have been damaged.
• You may not open the casing or repair the device
yourself. Should you do so, the safety of the
device may be compromised and the warranty
becomes void.
Risk of personal injury!
NEVER submerse the device in water.
Wipe it only with a slightly damp cloth.
• Do not operate the device if it has fallen or is
damaged. Have the device checked and repaired
if necessary by qualified technicians.
Risk of fire!
• Do not use the device near hot surfaces.
• Do not locate the device in places exposed to
direct sunlight, Otherwise, it may overheat and
become irreparably damaged. Do not operate
the device in a vehicle that is standing out in the sun.
• Do not leave the device unattended when in use.
• Do not cover the fan's ventilation slots when the
device is switched on.
• Do not place any open sources of fire, like candles,
on the device.
• Both connection cables can become heated
when subjected to heavy loads.
Technical data
DC Input
Voltage :
12V
15,5 V
Maximum voltage:
Maximum power
consumption:
Underload alarm:
Underload shutoff:
Overload shutoff:
40 A
at 10,6 0,3 V
at 10 0,3 V
at 16 0,5 V
• Due to high crossover resistances heating of the
plug in connector can result when using the cables
with a 12 V vehicle plug. Therefore when operating
with high loads use the connection cable with
the connection terminals.
AC Output
Voltage :
220-240 V 50 Hz
~
Output power:
Continuous load:
Peak load:
Efficiency ( ):
Output wave form:
Overload protection:
Temperature shut off:
1,3 A
max. 300 W
max. 400 W/0,1 s
approx. 90 %
modified sine
>= 320 W
at 65 3 °C
Fuses
Power inverter:
Cable fuse:
30 A automotive flat fuse
30 A automotive flat fuse
- 3 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Initial operation
Power failure protection switch
Power failure shut off: >3 mA
Unpacking
1. Remove the device from the packaging.
2. Remove all foils.
General data
Measurements (without vehicle plug)
(L x B x H):
155 x 128 x 58 mm
Weight (without cable):
Operating temperature:
Operational humidity:
865 g approx.
0...62 °C
0 - 80 %
Warning:
Do not permit small children to play with pla-
stic packaging.
There is a risk of suffocation!
(relative humidity no condensation)
Subject to technical changes.
Check the items supplied
Before putting the device into use check to ensure
that all of the items listed are present and that there
are no visible signs of damage.
Operating Elements
-
-
-
-
-
Power inverter
1 Cable with connection terminals red/black
1 Cable with 12 V vehicle plug
1 30 A automotive flat fuse
This operating manual
A
Power inverter:
Fan (on the rear panel)
Operation LED/Overload indicator
On/Off switch
AC socket
12 V connections (Red+/Black-)
q
w
e
r
t
Operational information
b
c
Cable with connection terminals
Cable with 12 V vehicle plug
30 A automotive flat fuse
For continuous operation of devices via the power
inverter the vehicle socket must supply a voltage
between 11 - 15,5 V
. The voltage source of
the vehicle socket can be perhaps an automotive
battery or a regulated DC voltage like a transformer-
accumulator station. Before connecting the power
inverter check to see that the voltage source is supplying
sufficient power for operation. The required power
needed for operation can be calculated as follows:
D
- 4 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Example
Connection to a voltage source
Attention!
Before connecting the power inverter to a vol-
tage source make sure that the on/off switch on
the device is in the position 0.
The voltage source should provide for a continuous
load of 300 W and also for a minimum of 27,7 A.
You can connect the power inverter with the 12 V
plug to a 12 V in vehicle receptacle or attach directly
to an automobile battery with the connection termi-
nals.
For both connection variants the connection cable
must be connected to the power inverter's 12 V
connection screw.
Attention!
Never connect the power inverter to a 24 V
supply system. Otherwise the device will be da-
maged.
The device can only be connected to a voltage
source with a rated voltage of 12 V.
Setup
• The power inverter should be positioned on an
even, flat surface. Make sure that there is 1 cm
free space remaining all around the power inverter
for air circulation.
• A distance of 50 cm must be maintained behind
the fan's ventilation slots.
In vehicle operation
If you are operating the power inverter in a vehicle
make sure that the installation is not a hindrance
when driving the vehicle.
Diagram: Cable shoe connection
For this, install cables so that they do not come into
contact with moveable parts in the vehicles interior
and they do not obstruct the view.
Connection to a 12 V vehicle receptacle
• Loosen the red screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the red cable shoe of the 12 V vehicle cable
with the opening under the screw and washer.
(See diagram: Cable shoe connection)
Note:
The power inverter can also be operated when
the engine is switched off. However be aware
that the power inverter possibly may not func-
tion during an engine startup.
• Turn the red screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
• Loosen the black screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the black cable shoe of the 12 V vehicle cable
with the opening under the screw and washer.
• Turn the black screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
- 5 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Insert the 12 V vehicle plug into a vehicle recep- Connection and operation of a
tacle.
load/device
Note:
Attention!
Before connecting a load/device to the power in-
verter make sure that the on/off switch on the
device is in the position 0.
Due to high crossover resistances heating of
the plug in connector can result when using the
cables with a 12 V vehicle plug. Therefore
when operating with high loads use the con-
nection cable with the connection terminals.
Make sure that the power of the load/device
does not exceed the maximum continuous load of
the power inverter.
Connection to an automobile battery
• Loosen the red screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the red cable shoe of the red cable with the
connection terminal with the opening under the
screw and washer.
• Insert the plug of the connecting load/the device
to be operated into the 220 - 240 V socket of
the power inverter.
• Turn the red screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
Attention!
Do not switch on the load/device to be operated
yet!
• Loosen the black screw on the power inverter as
much as is needed for you to be able to place
the black cable shoe of the black cable with the
connection terminal with the opening under the
screw and washer.
• Turn the black screw so tight that the cable shoe
can no longer become unattached.
• First connect the red terminal clamp to the plus
pole of the automobile battery and then the
black terminal clamp to the minus pole of the
battery.
• Switch the power inverter on by moving the on/
off switch to the position I. If the power inverter
is functioning properly the operation LED/Over-
load indicator will light up green.
• Now switch on the load/device to be operated.
When switched on a short signal tone can be
heard.
Note:
If a signal tone can be heard and the operation
LED/ Overload indicator lights up red the input
voltage is too low or the power of the load/de-
vice connected to the power inverter is too
high.
Attention!
Do not use the power inverter in vehicles who-
se plus pole is connected to the vehicle body
and/or the chassis.
The positive pole must be inside the receptacle.
Do not use the power inverter in vehicles with
positive earth receptacles. Otherwise the de-
vice will be damaged.
- 6 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attention!
• Most heat producing devices, for example, hair
dryers, clothes irons or heating fans can not be
operated via the power inverter because the
power consumption of these devices exceeds
the output power of the power inverter.
The power inverter is equipped with a residual
current protection switch, which by residual cur-
rents >3mA at the safety contacts of the 220
- 240 V socket, switches the power inverter
off. If this should happen immediately remove
the device connected to the power inverter and
under no circumstances should you connect
this device to any other power supply! The
device is defective and must be examined and
if necessary repaired by a specialist before it
can be put back into service!
Low battery signal
• When the battery runs low (under 11 V) a conti-
nuous signal tone sounds to indicate that the bat-
tery needs to be charged. The operation
LED/Overload indicator continues to light up
green.
• When the battery voltage drops below 10 V the
power inverter switches off and the operation
LED/Overload indicator lights up red.
Device operation information
GENERAL NOTES
Usually on the device's rating plate you can find
information regarding the power consumption in
amperes (A) or the wattage (W).
Changing the cable fuse
Before operation make sure that the maximum power
consumption does not exceed 1,3 A and the maxi-
mum continuous load is not more than 300 W.
• Loads with a high internal resistance operate
very well with the power inverter, on the other
hand, loads with a low internal resistance, for
example heating and cooking devices have a
power consumption in watts that is too high.
• Inductive loads, for example, televisions or stereo
systems (devices with an inductor or a transformer)
often require a much greater switch on current
than resistance loads with the same specified
wattage. When switching on, television sets
demand much more power than that indicated
on the rating plate. Therefore it may be necessary
to switch the power inverter on and off several
times in order to switch the television set on.
Risk of potentially fatal electrical
shock:
Disconnect the power inverter from the power
source before changing the fuse. Also remove
any devices connected to the power inverter.
The red cable with the connection terminal is equipped
with a fuse. When too great a load is connected to
the power inverter the fuse will blow.
Replace the fuse with one of the same value and
type as specified in the technical data and with the
same shut off characteristics.
Before switching on the power inverter again ascertain
and remedy the cause of the fuse blowing.
- 7 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To change the fuse proceed as follows:
• Open the cover of the fuse holder and pull the
automotive flat fuse out of the holder.
Television sets
• The power inverter is shielded and puts out a
filtered sine wave.
With the reception of, for example, very weak
television stations it can, nevertheless, result in
interferences and/or image breakdown.
• In this case position the power inverter as far
away as possible from the television, antenna
cable and antenna.
• Reposition the power inverter, television, antenna
cable and antenna until reception improves.
• If possible use a high quality, shielded antenna
cable.
Audio systems
• Some audio/video systems issue a buzzing tone
through the speaker when they are being operated
via the power inverter. The reason for this is that
these devices can not filter the modified sine
wave of the power inverter and this is not a
defect in the power inverter.
Diagram: Changing the cable fuse
• Place a new 30 A automotive flat fuse (supplied)
into the two connections and put the cover back
on the fuse holder.
Handling general failures
Electrical tools
• When an electrical tool will not switch on or
only runs for a short time switch the power inverter
on and off several times while the electrical tool
is switched on.
- 8 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
• The power inverter is overheated. Wait until the
device has cooled down. Ensure that there is
sufficient ventilation space. Make sure that the
connected load does not continually exceed the
maximum load, in order to avoid overheating
again.
Low output voltage
Possible cause and remedy:
• The power inverter is overloaded. Reduce the
load until you no longer exceed the maximum
load as specified in the technical data.
• The input voltage is below 11 V. Maintain the in-
put voltage of the power inverter above 11 V
to keep the output voltage constant.
• The device fuse is burnt out. Consult the service
department in order to put the device back into
working condition. Make sure that the power in-
verter is connected to the power supply with the
correct polarity.
• The cable fuse is burnt out. Change the cable
fuse as described in the chapter "Changing the
cable fuse".
Low battery voltage signal sounds
continually
Make sure that the power inverter is connected
to the power supply with the correct polarity.
Possible cause and remedy:
• The battery is defective. Replace the battery.
• Insufficient voltage or power supply. Check the
condition of the in vehicle receptacle and the
12 V vehicle plug and if necessary clean these.
Cleaning
Risk of potentially fatal electrical
shock:
No output power
• Never submerse the device in water or other
liquids!
Possible cause and remedy:
• The power inverter is not fully warmed up.
Switch the power inverter on and off again until
the device attached to the power inverter is
supplied with power. Repeat this process in order
to switch the device on.
• The ignition must be switched on for the in vehicle
receptacle to be supplied with power. Switch the
ignition on and/or in the position I.
• Do not allow any liquids to penetrate the
housing.
• Before every cleaning remove the power in-
verter from the vehicle receptacle/remove the
connection terminals from the automobile bat-
tery. Also remove any devices connected to
the power inverter.
• The power inverter is overloaded. Reduce the
load until you no longer exceed the maximum
load as specified in the technical data.
Cleaning the housing:
Clean the housing surface with a slightly damp
cloth Never use petrol, solvents or cleaners since
these could damage the surface of the device!
In the event that the ventilation slots become dusty
you can clean these with a soft brush.
- 9 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disposal
Warranty & Service
The warranty for this device is for 3 years from the
date of purchase. The device has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods
be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components, e.g. buttons or bat-
teries. The device is intended for domestic use only,
NOT for commercial purposes.
Disposing of the device
Do not, under any circumstances, discard the
device in the household refuse.
Dispose of the device through an approved
disposal centre or at your community waste
facility.
This device is subject to the European Guidelines
2002/96/EG.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Disposal of packaging
If this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse, or modifications not
carried out by one of our authorised sales and ser-
vice outlets, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
Burgstrasse 21
DES Ltd
Units 14-15
D-44867 Bochum
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: [email protected]
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: [email protected]
- 10 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPIS TREŚCI
STRONA
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
12
12
13
14
14
14
16
17
17
17
Elementy obsługowe
Uruchomienie
Wskazówki eksploatacyjne
Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika
Wskazówki odnośnie eksploatacji urządzeń
Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze
Wymiana bezpiecznika w przewodzie
Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii
18
19
19
20
20
20
Usuwanie usterek
Czyszczenie
Utylizacja
Importer
Gwarancja i serwis
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją w celu późniejszego
wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję obsł-
ugi.
- 11 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRZEMIENNIK NAPIĘ-
CIA 300 W
KH 3900
Uwaga!
Urządzeń wyposażonych w czułe układy elektro-
niczne nie należy podłączać do przemiennika
napięcia, gdyż do zasilania tych urządzeń stabil-
ność napięcia wyjściowego jest zbyt mała.
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Wskazówki dotyczące
Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gnia- bezpieczeństwa
zdka samochodowego o napięciu 12 V lub akumulato-
ra samochodowego oraz do zamiany napięcia wejś-
ciowego na zmienne napięcie wyjściowe 220 - 240 V
w celu zasilania urządzeń elektrycznych o poborze
mocy do 300 W.
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania
w przemyśle bądź rzemiośle.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń urządzenia spo-
wodowanych jego używaniem niezgodnie z przezna-
czeniem!
• Urządzenia nie wolno używać osobom (w tym
również dzieciom) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową bądź umysłową lub z brakiem
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że dla ich
bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką
dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez
osobę sprawującą opiekę o sposobie użytkowania
urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na
zabawę urządzeniem.
• Aby uniknąć zagrożeń, po zakończeniu używania
urządzenia oraz przed każdym jego czyszczeniem
przemiennik napięcia należy wyjąć z gniazdka
samochodowego bądź odłączyć go od zacisków
akumulatora samochodowego.
• Przemiennik napięcia należy podłączać do aku-
mulatora wyłącznie przy wyłączonym silniku!
Istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń od
obracających się części!
Urządzenia, które można
używać wraz z przemienni- należy używać wraz
kiem napięcia*
Urządzenia, których nie
z przemiennikiem napię-
cia*
Notebooki, komputery, radia,
Wzmacniacze, wiertarki,
urządzenia radiotelekomunika- sprężarki
cyjne, odtwarzacze CD/MP3,
telefony komórkowe
Przenośne pojemniki chłodnicze, Mikrofalówki, ekspresy do
lampy
kawy, miksery, żelazka
• Urządzenie oraz jego podzespoły należy
sprawdzać pod kątem widocznych uszkodzeń.
Sprawność urządzenia jest warunkiem jego
bezpiecznej pracy.
Golarki elektryczne
Suszarki do włosów
Urządzenia niskonapięciowe
Urządzenia z napędem
silnikowym, urządzenia
grzewcze, elektronarzędzia
• Przemiennik napięcia musi być zawsze łatwo
dostępny, aby w sytuacji awaryjnej możliwe
było jak najszybsze odłączenie urządzenia
od zasilania elektrycznego.
* Należy przestrzegać parametrów poboru
prądu i mocy podanych na tabliczce zna-
mionowej zasilanego urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia do prze-
miennika napięcia należy sprawdzić, czy mak-
symalny pobór prądu nie przekracza 1,3 A,
a maksymalna moc nominalna nie przekrac-
za 300 W.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
• Przemiennik napięcia należy podłączać wyłącz-
nie do akumulatora bądź gniazdka samochodo-
wego o napięciu 12 V. Podłączenie urządzenia
do napięcia 24 V może doprowadzić do jego
uszkodzenia.
- 12 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Przy podłączaniu przemiennika napięcia za
pomocą wtyczki samochodowej 12 V należy
uważać na zachowanie biegunowości między
wtyczką a gniazdkiem samochodowym. Biegun
dodatni gniazdka samochodowego musi leżeć
wewnątrz tzn. dodatniego bieguna akumulatora
samochodowego nie wolno podłączać do pod-
wozia samochodu.
• Wskutek dużej oporności stykowej, przy używaniu
przewodu z wtyczką samochodową na napięcie
12 V może dojść do rozgrzania wtyczki. Dlatego
przy używaniu urządzenia pod dużym obciążeniem
należy stosować kabel przyłączeniowy oraz
zaciski przyłączeniowe.
Wskazówka odnośnie
odłączenia od sieci
•
Przed podłączeniem przemiennika napięcia na-
leży sprawdzić, czy gniazdko samochodowe posi-
ada odpowiedni bezpiecznik. Tego bezpieczni-
ka nie wolno obchodzić ani modyfikować.
• Wyłączenie przełącznika urządzenia nie powo-
duje całkowitego odcięcia urządzenia od samo-
chodowej instalacji elektrycznej bądź akumula-
tora. Przy włączonej wtyczce samochodowej
urządzenie nadal pobiera prąd. Aby zupełnie
odciąć urządzenie od sieci elektrycznej, należy
wyjąć wtyczkę samochodową z gniazdka samo-
chodowego bądź odłączyć zaciski przyłącze-
niowe z akumulatora.
• Należy stosować wyłącznie załączony kabel
przyłączeniowy!
• W razie uszkodzenia wtyczki, zacisków przyłą-
czeniowych bądź kabla przyłączeniowego
należy niezwłocznie dokonać naprawy u specjalisty
z uprawnieniami lub w serwisie.
• Niesprawne urządzenia lub przewody elek-
tryczne przekazać do naprawy lub wymienić
w punkcie obsługi klienta.
• Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania
lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie
i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
• Nie wolno włączać urządzenia, jeśli spadło ono
na ziemię lub zostało uszkodzone. W takiej sytuacji
należy zlecić sprawdzenie i ewentualną napra-
wę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
Urządzenia nie wolno zanurzać do wody.
Do wycierania użyj lekko zwilżonej szmatki.
Dane techniczne
Niebezpieczeństwo pożaru!
• Nie używać urządzenia w pobliżu gorących
powierzchni.
Wejście DC
Napięcie:
12 V
• Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawionych
bezpośrednio na działanie promieni słonecznych.
Działanie wysokiej temperatury może spowodować
przegrzanie urządzenia i trwałe uszkodzenie.
Urządzenia nie należy używać w samochodzie
stojącym na słońcu.
maksymalne napięcie:
maksymalny pobór pradu: 40 A
Alarm niedomiarowy:
Wyłączenie niedomiarowe:przy 10 Ī 0,3 V
Wyłączenie nadmiarowe: przy 16 Ī 0,5 V
15,5 V
przy 10,6 Ī 0,3 V
• W trakcie używania nigdy nie zostawiać urzą-
dzenia bez nadzoru.
• Przy włączonym urządzeniu nie wolno zasłaniać
otworów wentylacyjnych.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać otwartych
źródeł ognia, takich jak np. świece.
Wyjście AC
Napięcie:
Prąd wyjściowy:
Moc nominalna:
Moc szczytowa:
Sprawność ( ):
220-240 V 50 Hz
~
1,3 A
maks. 300 W
maks. 400 W / 0,1 sek.
ok.. 90 %
• Wskutek wysokiego obciążenia oba kable przy-
łączeniowe mogą się rozgrzać.
Kształt napięcia wyjściowego: zmodyfikowana sinusoida
- 13 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zabezpieczenie nadmiarowe: >= 320 W
Wyłączenie temperaturowe: przy 65 Ī 3 °C
Uruchomienie
Zabezpieczenia
Przemiennik napięcia:
Płaski bezpiecznik
samochodowy 30 A
Płaski bezpiecznik
samochodowy 30 A
Rozpakowanie
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Zdejmij całą folię.
Kabel:
Uwaga!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Wyłącznik ochronny prądowy
Wyłączenie przy prądzie uszkodzeniowym: >3 mA
Stwarza się przez to zagrożenie uduszenia!
Parametry ogólne
Wymiary (bez wtyczki samochodowej)
(dł. x szer. x wys.):
Waga (bez kabli):
Sprawdzenie zakresu dostawy
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy w
zestawie znajdują się wszystkie elementy oraz czy
nie występują żadne uszkodzenia.
155 x 128 x 58 mm
ok. 865 g
Temperatura robocza: 0 - 62 °C
Wilgotność robocza: 0 - 80 %
(wilgotność względna - przy braku kondensacji)
-
-
Przemiennik napięcia
1 przewód z zaciskami przyłączeniowymi -
czerwonym i czarnym
-
1 przewód z wtyczką samochodową na napię-
cie 12V
Zmiany techniczne zastrzeżone!
-
-
1 płaski bezpiecznik samochodowy 30 A
Instrukcja obsługi
Elementy obsługowe
Wskazówki eksploatacyjne
A
Przemiennik napięcia
Wentylator (z tyłu urządzenia)
Dioda sygnalizująca działanie /
wskaźnik nadmiarowy
W celu zapewnienia stałego zasilania urządzeń
poprzez przemiennik napięcia, w gniazdku samo-
chodowym musi występować napięcie w zakresie
q
w
Przełącznik
Wtyczka do sieci prądu zmiennego
Przyłącze 12 V (czerwony +/ czarny -)
11 - 15,5 V
. Gniazdko samochodowe może
e
r
t
być zasilane z akumulatora samochodowego lub
innego regulowanego źródła stałego napięcia jak
np. stacja akumulatorowa. Przed podłączeniem
przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy źró-
dło zasilania dostarcza odpowiednią ilość prądu.
Wartość prądu wymaganą do pracy przemiennika
można obliczyć w następujący sposób:
B
C
D
Przewód z zaciskami
przyłączeniowymi
Przewód z wtyczką samochodo-
wą na napięcie 12V
Moc nominalna (W)
Sprawność
Pobór pradu (A)
Napięcie (V)
Płaski bezpiecznik samochodowy
30 A
- 14 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przykład
Podłączenie do źródła zasilania
Uwaga!
Przed podłączeniem przemiennika napięcia
do źródła zasilania należy sprawdzić, czy
przełącznik urządzenia ustawiony jest na "0".
Przy mocy nominalnej wynoszącej 300 W źródło
zasilania musi dostarczyć prąd o wartości minimum
27,7 A.
Przemiennik napięcia można podłączyć za pomo-
cą wtyczki 12 V do gniazdka samochodowego na
napięcie 12 V lub za pomocą zacisków przyłącze-
niowych bezpośrednio do akumulatora.
W obu wariantach połączenia przewody przyłą-
czeniowe należy podłączyć do przyłączy śrubo-
wych regulatora napięcia.
Uwaga!
Przemiennika napięcia nie wolno podłączać do
elektrycznej instalacji na napięcie 24 V. W prze-
ciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.
Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do źró-
dła zasilania o napięciu znamionowym 12 V.
Ustawianie
• Przemiennik napięcia należy ustawiać na płaskiej i
równej powierzchni. Wokół przemiennika napięcia
należy zostawić 1 cm wolnego miejsca celem
zapewnienia cyrkulacji powietrza.
• Od otworów wentylacyjnych wentylatora należy
zostawić 50 cm wolnego miejsca.
Używanie w samochodzie
Przy używaniu przemiennika napięcia w samochodzie
należy zapewnić, aby urządzenie nie przeszkadzało
podczas prowadzenia pojazdu.
Rys.: Przyłącze końcówki kablowej
Przewody należy tak ułożyć, aby nie dotykały
ruchomych części w kabinie kierowcy ani zasłaniały
widoczności.
Podłączenie do gniazdka samochodowego
na napięcie 12 V
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku na-
pięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę
kablową przewodu samochodowego na 12 V
móc włożyć pod śrubę i podkładkę. (patrz rys.:
przyłącze końcówki kablowej)
Uwaga!
Przemiennik napięcia może pracować także
przy wyłączonym silniku. Należy jednak mieć na
uwadze, iż podczas uruchamiania silnika
przemiennik napięcia może nie działać.
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia
na tyle, aby czarną końcówkę kablową przewodu
samochodowego na 12 V móc włożyć pod
śrubę i podkładkę.
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
- 15 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Włóż wtyczkę samochodową na napięcie 12 V
do gniazdka samochodowego.
Podłączenie i eksploatacja
urządzenia / odbiornika
Uwaga!
Uwaga!
Wskutek dużej oporności stykowej, przy używa-
niu przewodu z wtyczką samochodową na na-
pięcie 12 V może dojść do rozgrzania wtyczki.
Dlatego przy używaniu urządzenia pod dużym
obciążeniem należy stosować kabel przyłącze-
niowy oraz zaciski przyłączeniowe.
Przed podłączeniem urządzenia / odbiornika
do przemiennika napięcia należy sprawd-
zić, czy przełącznik urządzenia ustawiony jest
na "0".
Należy sprawdzić, czy moc odbiornika / urząd-
zenia nie przekracza maksymalnej mocy zna-
mionowej przemiennika napięcia.
Podłączenie do akumulatora samochodowego
• Odkręć czerwoną śrubę w przemienniku na-
pięcia na tyle, aby czerwoną końcówkę
kablową czerwonego przewodu z zaciskiem
przyłączeniowym móc włożyć pod śrubę
i podkładkę.
• Włącz wtyczkę podłączanego urządzenia /
odbiornika do gniazdka na napięcie 220 - 240 V
przemiennika napięcia.
• Dokręć mocno czerwoną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
• Odkręć czarną śrubę w przemienniku napięcia
na tyle, aby czarną końcówkę kablową czarnego
przewodu z zaciskiem przyłączeniowym móc
włożyć pod śrubę i podkładkę.
• Dokręć mocno czarną śrubę, aby końcówka
kablowa nie mogła się poluzować.
• Podłącz najpierw czerwony zacisk do bieguna
dodatniego akumulatora, a następnie czarny
zacisk do bieguna ujemnego.
Uwaga!
Nie włączaj jeszcze podłączonego odbiorni-
ka/ urządzenia!
• Włącz przemiennik napięcia, przekręcając
przełącznik w położenie I. Dioda sygnalizująca
działanie / wskaźnik nadmiarowy świeci się na
zielono, jeśli przemiennik napięcia działa
prawidłowo.
• Teraz włącz podłączony odbiornik / urządzenia.
Przy podłączaniu rozlegnie się krótki sygnał
akustyczny.
Uwaga!
Uwaga!
Nie używać przemiennika napięcia w samo-
chodach, w których biegun dodatni jest po-
dłączony do karoserii bądź też podwozia sa-
mochodu.
Jeśli rozbrzmiewa sygnał akustyczny i dioda
sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiaro-
wy pali się na czerwono, to napięcie wejścio-
we jest zbyt niskie lub moc urządzenia / od-
biornika podłączonego do przemiennika
napięcia zbyt wysoka.
We wnętrzu gniazdka samochodowego musi
być biegun dodatni. Nie stosować przemienni-
ka napięcia w gniazdkach samochodowych, w
których biegun dodatni jest uziemiony. W prze-
ciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.
- 16 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uwaga!
• Większości urządzeń generujących energię
cieplną, jak na przykład suszarka, żelazko,
wentylator grzewczy, nie można zasilać prze-
miennikiem napięcia, gdyż pobór mocy tych
urządzeń jest większy niż moc wyjściowa prze-
miennika napięcia.
Przemiennik napięcia ma wbudowany wyłącz-
nik ochronny prądowy, który przy wystąpieniu na
stykach ochronnych gniazdka na napięcie 220 -
240 V prądów uszkodzeniowych o wartości
>3mA powoduje wyłączenie przemiennika
napięcia. Jeśli to będzie miało miejsce, należy
niezwłocznie odłączyć urządzenie podłączo-
ne do przemiennika napięcia i w żadnym ra-
zie nie podłączać go ponownie do sieci elek-
trycznej! Urządzenie jest uszkodzone i
Sygnalizacja niskiego napięcia
w akumulatorze
wymagana jest jego kontrola przez specjalistę
bądź też naprawa przed ponownym użyciem!
• Przy niskim napięciu wejściowym (poniżej 11 V)
rozlega się ciągły sygnał akustyczny, informujący
o konieczności doładowania akumulatora. Dioda
sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy
pali się na zielono.
• Jeśli napięcie w akumulatorze spadnie poniżej
wartości 10 V, przemiennik napięcia wyłącza
się, a dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik
nadmiarowy pali się na czerwono.
Wskazówki odnośnie
eksploatacji urządzeń
Wskazówki ogólne
Z reguły na tabliczce znamionowej urządzenia podane
są parametry poboru prądu w amperach (A) lub
poboru mocy w watach (W).
Przed podłączeniem urządzenia do przemiennika
Wymiana bezpiecznika
napięcia należy sprawdzić, czy maksymalny pobór w przewodzie
prądu nie przekracza 1,3 A, a maksymalna moc
nominalna nie przekracza 300 W.
• Odbiorniki o niskiej oporności idealnie nadają
się do zasilania poprzez przemiennik napięcia,
natomiast odbiorniki o wysokiej oporności, takie
jak urządzenia grzewcze oraz kuchenne, posiadają
zbyt duży pobór mocy.
• Odbiorniki indukcyjne (urządzenia posiadające
cewki bądź transformator), takie jak telewizor
lub sprzęt stereo, potrzebują często kilkakrotnie
większego prądu włączeniowego niż odbiorniki
oporowe o tym samym poborze mocy w watach.
Przy włączeniu telewizora jego pobór mocy jest
kilkakrotnie większy niż wartość podana na
tabliczce znamionowej. Dlatego też, aby włączyć
telewizor, może okazać się konieczne kilkakrotne
włączenie i wyłączenie przemiennika napięcia.
Zagrożenie życia poprzez porażenie
prądem elektrycznym
Przed wymianą bezpiecznika należy odłąc-
zyć przemiennik napięcia od zasilania. Nale-
ży także odłączyć urządzenie podłączone do
przemiennika napięcia.
W czerwonym przewodzie z zaciskiem przyłącze-
niowym umieszczony jest bezpiecznik. Przy zbyt du-
żym obciążeniu przemiennika napięcia następuje wy-
bicie bezpiecznika.
Bezpiecznik należy wymieniać na analogiczny,
podany w danych technicznych o takiej samej
charakterystyce wyłączania.
Przed ponownym włączeniem przemiennika napięcia
należy ustalić przyczynę wybicia bezpiecznika.
- 17 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sposób wymiany bezpiecznika:
Telewizory
• Otwórz pokrywę komory bezpiecznikowej i wyjmij
płaski bezpiecznik samochodowy z umocowania.
• Przemiennik napięcia jest ekranowany i dostarcza
napięcie w formie sinusoidy.
Jednakże, na przykład przy odbiorze programów
telewizyjnych o słabym sygnale, może wystąpić
interferencja bądź zakłócenia obrazu.
• W takiej sytuacji przemiennik napięcia należy
ustawić jak najdalej od telewizora, kabla ante-
nowego i anteny.
• Należy zmieniać ustawienie przemiennika napięcia,
telewizora, kabla antenowego i anteny względem
siebie, aż do poprawy odbioru.
• W miarę możliwości należy stosować ekranowany
kable antenowy wysokiej jakości.
Sprzęt audio
• Z głośników niektórych urządzeń audiowideo
wydobywa się odgłos buczenia, gdy są one
zasilane przez przemiennik napięcia. Przyczyną
jest brak filtrowania prądu o kształcie fali wyjś-
ciowej w postaci modyfikowanej sinusoidy
dostarczanego przez przemiennik napięcia
i nie wynika to z uszkodzenia przemiennika
napięcia.
Rys.: Wymiana bezpiecznika w przewodzie
• Włóż nowy samochodowy bezpiecznik płaski
o wartości 30 A (w zestawie) do obu przyłączy
i załóż pokrywę z powrotem na komorę bez-
piecznikową.
Ogólne informacje odnośnie
postępowania w razie awarii
Elektronarzędzia
• Jeśli nie można włączyć elektronarzędzia lub
można je włączyć tylko na krótką chwilę, to
przy włączonym elektronarzędziu należy kilkak-
rotnie włączyć i wyłączyć przemiennik napięcia.
- 18 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usuwanie usterek
• Przemiennik napięcia jest przegrzany. Poczekaj,
aby urządzenie ostygło. Zapewnij odpowiednie
odstępy w celu wentylacji. Uważaj, aby podłą-
czony odbiornik nie przekraczał na stałe maksy-
malnego obciążenia, aby nie dopuścić do ponow-
nego przegrzania przemiennika.
Niskie napięcie wyjściowe
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz
obciążenie do wartości maksymalnej podanej
w danych technicznych.
• Napięcie wejściowe jest niższe niż 11 V.
Utrzymuj napięcie wejściowe przemiennika
napięcia powyżej wartości 11 V, aby zapewnić
stałą moc na wyjściu.
• Przepalił się bezpiecznik w urządzeniu. Oddaj
urządzenie do serwisu w celu wykonania naprawy.
Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika
napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.
• Przepalił się bezpiecznik w przewodzie. Wymień
bezpiecznik w przewodzie zgodnie z opisem
w rozdziale „Wymiana bezpiecznika w prze-
wodzie“.
Ciągle rozbrzmiewa sygnał informujący
o niskim napięciu w akumulatorze
Sprawdź, czy przy podłączeniu przemiennika
napięcia zachowana jest właściwa biegunowość.
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Akumulator jest uszkodzony. Wymień akumulator.
• Zbyt mała wartość napięcia lub prądu. Sprawdź
stan gniazdka samochodowego i wtyczki samo-
chodowej na 12 V oraz wyczyść je w razie
potrzeby.
Czyszczenie
Zagrożenie życia poprzez poraże-
nie prądem elektrycznym
• Nie wolno zanurzać elementów urządzenia
w wodzie ani w innych cieczach!
Brak mocy na wyjściu
• Uważać, aby do środka obudowy nie prze-
dostały się żadne płynne substancje.
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Przemiennik napięcia nie jest jeszcze całkowicie
rozgrzany. Włącz i wyłącz przemiennik napięcia,
aż podłączony odbiornik będzie zasilany prądem.
Powtórz te czynności, aby włączyć urządzenie.
• Do zasilana gniazdka samochodowego musi
być włączona stacyjka. Włącz stacyjkę lub
ustaw kluczyk w stacyjce w położenie I.
• Przed każdym czyszczeniem przemiennik
napięcia należy odłączyć z gniazdka samo-
chodowego bądź też zdjąć zaciski przyłąc-
zeniowe z akumulatora.Należy także odłąc-
zyć urządzenie podłączone do przemiennika
napięcia.
• Przemiennik napięcia jest przeciążony. Zmniejsz
obciążenie do wartości maksymalnej podanej
w danych technicznych.
Czyszczenie obudowy
Powierzchnię obudowy należy czyścić lekko
zwilżoną szmatką. Nie wolno stosować benzyny,
rozpuszczalników lub środków czyszczących,
gdyż mogą one uszkodzić obudowę urządzenia!
W razie zabrudzenia otworów wentylacyjnych na-
leży je wyczyścić miękkim pędzelkiem.
- 19 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utylizacja
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwa-
rancyjnych należy skontaktować się telefonicznie
z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaran-
tować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają-
cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo-
darstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania
przemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjętych
przez autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejsza
gwarancja nie ogranicza praw ustawowych konsu-
menta.
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą-
dzenia do normalnych śmieci domowych.
Urządzenie należy utylizować w akredyto-
wanym lub komunalnym zakładzie utylizacji
odpadów.
W odniesieniu do produktu ma zastosowanie
dyrektywa europejska 2002/96/EG.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań należy skontaktować
się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
Utylizacja opakowania
Materiał opakowania należy poddać utyli-
zacji zgodnie z przepisami o ochronie śro-
dowiska.
Importer
KOMPERNASS GMBH
Burgstrasse 21
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
D-44867 Bochum
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: [email protected]
- 20 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KAZALO VSEBINE
STRAN
Predvidena uporaba
Varnostni napotki
22
22
23
24
24
24
26
27
27
27
28
29
29
30
30
30
Tehnični podatki
Upravljalni elementi
Zagon
Napotki o obratovanju
Priključitev in obratovanje bremena/naprave
Napotki o obratovanju naprave
Signal ob nizki napetosti baterije
Menjava kabelske varovalke
Splošno o ravnanju pri napakah
Odprava napak
Čiščenje
Odstranitev
Uvoznik
Garancija & servis
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo.
Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 21 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRETVORNIK NAPETOSTI
300 W KH 3900
Varnostni napotki
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo
osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen
pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali
jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igranje
z napravo.
• Za preprečevanje nevarnosti pred vsako uporabo
in pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti
odstranite iz vtičnice vozila oz. priključni sponki
z akumulatorja.
• Pretvornik napetosti na akumulator priključujte
le ob izklopljenem motorju! Obstaja nevarnost
poškodb zaradi vrtečih delov!
• Napravo in vse njene dele preverite glede vidne
škode. Varnostni koncept naprave lahko deluje
samo v brezhibnem stanju.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena za priključitev na 12 V vtič-
nico v vozilih ali na avtomobilski akumulator in za
izhodno moč 220–240 V izmenične napetosti za
priključitev električnih naprav z vhodno močjo do
300 W.
Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih ali
industrijskih področjih.
Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe
naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti/
jamstva!
Naprave, pri katerih se upo- Naprave, pri katerih se
raba pretvornika napetosti uporaba pretvornika
priporoča*
napetosti ne priporoča*
Prenosni in osebni računalniki,
Ojačevalniki, vrtalni stroji,
• Pretvornik napetosti mora biti zmeraj lahko
dosegljiv, tako da v primeru sile napravo lahko
hitro ločite od električnega omrežja.
radijski sprejemniki in oddajniki, kompresorji
CD/MP3 predvajalniki, mobilni
telefoni
Prenosne hladilne skrinje, luči
Mikrovalovne pečice, apa-
rati za kavo, ročni mešalniki,
likalniki
Nevarnost zaradi električnega
udara!
Električni brivniki
Sušilniki za lase
• Pretvornik napetosti priključite le na 12 V akumu-
lator/vir napetosti v vozilu. Ob priključitvi na
napetost 24 V se naprava lahko poškoduje.
• Pri priključitvi pretvornika napetosti s pomočjo vtiča
za 12 V v vozilu pazite na to, da je polarnost vtiča
skladna s polarnostjo vtičnice v vozilu. Vtičnica
v vozilu mora biti znotraj pozitivna, se pravi, da
plus pol akumulatorja vozila ne sme biti priključen
na šasijo vozila.
Večino nizkonapetostnih naprav Večino naprav na motorni
pogon, ogrevalne naprave,
električna orodja
* Upoštevajte podatke o porabi toka in vhodni
moči na tipski tablici naprave za priključitev.
Pred obratovanjem pazite na to, da maksi-
malen odvzem toka ne znaša več kot 1,3 A in
maksimalna trajna moč ne več kot 300 W.
• Pred priključitvijo pretvornika preverite, ali je
vtičnica vozila zadostno zavarovana. Te zaščite
se nikakor ne smete izogniti ali jo spremeniti.
Pozor!
Naprav z občutljivo elektroniko ne uporabljaj-
te s pretvornikom napetosti, ker pri teh na-
pravah izhodna napetost ni dovolj konstantna.
- 22 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Uporabljajte samo priložene priključne kable!
• Poškodovane vtiče, priključne sponke ali kable
naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno
osebje ali servisna služba, da se izognete nevar-
nosti.
• Priključne vode oz. naprave, ki ne delujejo brez-
hibno ali so bili poškodovani, takoj dajte v popravilo
ali zamenjavo pri servisni službi.
Napotek o ločitvi od omrežja
• Stikalo za vklop/izklop naprave te ne loči po-
polnoma od električnega omrežja vozila oz.
akumulatorja. Naprava se ob priključenem vtiču
za vozilo napaja s tokom. Za popolno ločitev
naprave od električnega toka morate 12 V vtič
potegniti iz vtičnice vozila/priključni sponki
odstraniti z akumulatorja.
• Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati.
V tem primeru varnost ni več zagotovljena in
jamstvo preneha veljati.
Nevarnost poškodbe!
• Če bi naprava padla dol ali je poškodovana, je
ne smete več uporabljati. Napravo naj preveri
strokovno osebje in jo po potrebi popravi.
Naprave ne potapljajte v vodo. Obrišite jo
le z rahlo vlažno krpo.
Nevarnost požara!
Tehnični podatki
• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin.
• Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni
neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se
lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje.
Naprave ne uporabljajte v vozilu, ki stoji na soncu.
• Naprave med delovanjem ne pustite nenadzoro-
vane.
DC vhod
Napetost:
Maksimalna napetost:
Maksimalen odvzem toka: 40 A
Alarm ob prenizkem
12 V
15,5 V
• Prezračevalnih rež zračnika nikoli ne prekrivajte,
če je naprava vklopljena.
• Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja,
npr. sveč.
• Priključna kabla se ob visoki obremenitvi lahko
segrejeta.
bremenu:
Odklop ob prenizkem
bremenu:
Odklop ob previsokem
bremenu:
pri 10,6 0,3 V
pri 10 0,3 V
pri 16 0,5 V
• Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri upo-
rabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do se-
gretja vtične povezave. Zato za obratovanje z
velikimi bremeni uporabljajte priključni kabel s
priključnimi sponkami.
AC izhod
Napetost:
Izhodni tok:
Trajna moč:
Vrhunska moč:
220–240 V 50 Hz
~
1,3 A
maks. 300 W
maks. 400 W/0,1 s
Stopnja učinkovitosti ( ): ca. 90 %
Oblika izhodnih valov:
Zaščita pred
modificirani sinus
preobremenitvami:
Temperatura odklopa:
>= 320 W
pri 65 3 °C
Varovalke
Pretvornik napetosti: 30 A ploska varovalka za vozila
Kabelska varovalka: 30 A ploska varovalka za vozila
- 23 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zagon
Zaščitni izklop zaradi okvarnega toka
Odklop pri okvarnem toku: >3 mA
Razpakiranje
1. Napravo vzemite iz embalaže.
2. Odstranite vse folije.
Splošni podatki
Mere (brez vtiča za vozilo)
(D x Š x V):
155 x 128 x 58 mm
Teža (brez kabla):
Obratovalna temperatura:
Obratovalna vlaga:
ca. 865 g
0...62 °C
0–80 %
Pozor:
Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s folijo.
Obstaja nevarnost zadušitve!
(rel. zračna vlaga -
brez kondenzacije)
Preverjanje obsega dobave
Pred zagonom prosimo preverite obseg dobave
glede popolnosti in morebitnih poškodb.
Tehnične spremembe pridržane!
-
-
-
-
-
Pretvornik napetosti:
1 kabel s priključnima sponkama rdeča/črna
1 kabel z 12 V vtičem za vozilo
1 30 A ploska varovalka za vozila
Ta navodila za uporabo
Upravljalni elementi
A
Pretvornik napetosti:
Zračnik (na hrbtni strani)
LED indikacija obratovanja/
prikaz preobremenjenosti
Stikalo za vklop/izklop
Vtičnica za izmenični tok
12 V priključka (rdeč +/črn -)
q
w
Napotki o obratovanju
Za trajno obratovanje naprav s pomočjo pretvorni-
ka napetosti se mora na vtičnici nahajati napetost
e
r
t
med 11–15,5 V
. Vir napetosti pri vtičnici v vo-
zilu je lahko akumulator vozila ali redna oskrba
z enosmernim tokom, na primer akumulatorska pos-
taja. Pred priključitvijo pretvornika napetosti preverite,
ali vir napetosti dobavlja dovolj toka za obratovan-
je. Tok, ki je potreben za obratovanje, lahko izraču-
nate tako:
B
C
D
Kabel s priključnima sponkama
Kabel z 12 V vtičem za vozilo
30 A ploska varovalka za vozila
Trajna moč (W)
Stopnja učinkovitosti
Izhodni tok (A)
Napetost (V)
- 24 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Primer
Priključitev na vir napetosti
Pozor!
Pred priključitvijo pretvornika napetosti na vir
napetosti preverite, ali se stikalo za vklop/iz-
klop naprave nahaja v položaju 0.
Vir napetosti mora za trajno breme 300 W torej
nuditi najmanj 27,7 A.
Pretvornik napetosti lahko z 12 V vtičem priključite
na 12 V vtičnico vozila ali pa ga s priključnima
sponkama pripnete direktno na akumulator vozila.
Za obe različici priključka je treba priključne kable
priključiti na 12 V vijačne priključke regulatorja
napetosti.
Pozor!
Pretvornika napetosti nikoli ne priključite na 24
V vir napetosti v vozilu. Naprava se sicer poš-
koduje. Priključiti jo smete le na vir napetosti z
nazivno napetostjo 12 V.
Namestitev
• Pretvornik napetosti je treba postaviti na ravni in
enakomerni podlagi. Zagotovite, da okrog pret-
vornika napetosti ostane 1 cm prostora za kro-
ženje zraka.
• Zadaj za prezračevalnimi režami zračnika mora
obstajati 50 cm prostora.
Obratovanje v vozilu
Če pretvornik napetosti uporabljate v vozilu, zago-
tovite, da vas njegova namestitev ne ovira pri vaših
nalogah kot voznik.
Slika: Priključek kabelskega čevlja
Zato kable speljite tako, da niso v stiku s premičnimi
deli notranjosti vozila ali bi lahko omejevali vašo
vidljivost.
Priključek na 12 V vtičnico vozila
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da rdeči kabelski čevelj 12 V kabla za
vozilo z odprtino lahko položite pod vijak in
podložko. (Glejte sliko: Priključek kabelskega
čevlja
Napotek:
Pretvornik napetosti lahko uporabljate tudi
ob izklopljenem motorju. Vendar pa upoštevaj-
te, da pretvornik napetosti med zaganjanjem
mogoče ne bo deloval.
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabel-
skega čevlja ne da več odstraniti.
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da črni kabelski čevelj 12 V kabla za
vozilo z odprtino lahko položite pod vijak in
podložko.
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega
čevlja ne da več odstraniti.
- 25 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• 12 V vtič za vozilo vtaknite v vtičnico vozila.
Priključitev in obratovanje
bremena/naprave
Napotek:
Zaradi visokih prehodnih uporov lahko pri
uporabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do
segretja vtične povezave. Zato za obratovanje
z velikimi bremeni uporabljajte priključni kabel
s priključnimi sponkami.
Pozor!
Pred priključitvijo bremena/naprave na pret-
vornik napetosti preverite, ali se stikalo za
vklop/izklop naprave nahaja v položaju 0.
Preverite, ali moč bremena/naprave ne presega
maksimalne trajne moči pretvornika napetosti.
Priključitev na akumulator
• Rdeči vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da rdeči kabelski čevelj rdečega kabla s
priključno sponko z odprtino lahko položite pod
vijak in podložko.
• Priključite vtič bremena za priključitev/naprave
za obratovanje na 220–240 V vtičnico pretvor-
nika napetosti.
• Rdeči vijak zategnite tako močno, da se kabel-
skega čevlja ne da več odstraniti.
Pozor!
• Črni vijak na pretvorniku napetosti odvijte tako
daleč, da črni kabelski čevelj črnega kabla s
priključno sponko z odprtino lahko položite
pod vijak in podložko.
• Črni vijak zategnite tako močno, da se kabelskega
čevlja ne da več odstraniti.
• Najprej priključite rdečo sponko na plus pol
akumulatorja in potem črno sponko na minus
pol akumulatorja.
Bremena/naprave sedaj še ne vklopite!
• Pretvornik napetosti vklopite tako, da stikalo za
vklop/izklop prestavite v položaj I. LED indikator
obratovanja/prikaz preobremenjenosti sveti ze-
leno, če pretvornik napetosti deluje brezhibno.
• Breme/napravo sedaj vklopite. Pri vklopu zasliši-
te kratek signalni ton.
Napotek:
Pozor!
Če zadoni signalni ton in LED indikator obrato-
vanja/prikaz preobremenjenosti sveti rdeče, je
vhodna napetost prenizka ali pa je moč bre-
mena/naprave priključene na pretvornik nape-
tosti previsoka.
Pretvornika napetosti ne uporabljajte v vozilih,
če je njihov plus pol povezan s karoserijo oz. šasi-
jo vozila.
Vtičnica vozila mora imeti znotraj pozitivno polar-
nost. Pretvornika napetosti ne uporabljajte na
vtičnicah vozila, ki so pozitivno ozemljene. Na-
prava se sicer poškoduje.
- 26 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pozor!
• Večina naprav, ki proizvajajo vročino, na primer
sušilniki za lase, likalniki ali kaloriferji, ne more
obratovati s pretvornikom napetosti, ker se vhodna
moč teh naprav nahaja nad izhodno močjo pret-
vornika napetosti.
Pretvornik napetosti ima funkcijo odklopa zara-
di okvarnega toka, ki pretvornik napetosti od-
klopi pri okvarnih tokih >3mA na zaščitnih
kontaktih 220–240 V vtičnice. Če bi prišlo
do odklopa, napravo priključeno na pretvor-
nik napetosti takoj odstranite in je nikoli več ne
priključujte na oskrbo z električnim tokom! Na-
prava je okvarjena in jo mora pregledati in po
potrebi popraviti strokovna oseba, preden spet
lahko začne obratovati!
Signal ob nizki napetosti baterije
• Pri nizki napetosti baterije (pod 11 V) zadoni ne-
prekinjen signalni ton, ki pomeni, da je baterijo tre-
ba napolniti. LED indikator obratovanja/prikaz
preobremenjenosti še naprej sveti zeleno.
• Če napetost baterije pade pod 10 V, se pretvornik
napetosti odklopi in LED indikator obratovanja/
prikaz preobremenjenosti sveti rdeče.
Napotki o obratovanju naprave
Splošni napotki
Po navadi na tipski tablici naprave najdete podatke
o porabi toka v amperih (A) ali vhodno moč v
wattih (W).
Pred obratovanjem pazite na to, da maksimalen
odvzem toka ne znaša več kot 1,3 A in maksimalna
trajna moč ne več kot 300 W.
• Bremena z visokim notranjim uporom lahko zelo
dobro obratujejo s pretvornikom napetosti, bremena
z nizkim notranjim uporom, npr. grelne in kuhalne
naprave, pa imajo previsoko vhodno moã v wattih.
• Induktivna bremena, kot npr. televizijske ali stereo
naprave (naprave s tuljavo ali transformatorjem),
pogosto zahtevajo nekajkrat višji vklopni tok kot
uporovna bremena z enako navedeno vhodno
močjo v W. Televizijski sprejemniki pri vklopu
potrebujejo nekajkrat večjo vhodno moč od tiste
navedene na tipski tablici. Zato je morebiti treba
pretvornik napetosti večkrat vklopiti in izklopiti,
da lahko vklopite televizijski sprejemnik.
Menjava kabelske varovalke
Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara:
Pred menjavo varovalke pretvornik napetosti
ločite od oskrbe z električnim tokom. Od-
stranite tudi napravo priključeno na pretvor-
nik napetosti.
Rdeči kabel s priključno sponko ima varovalko.
Če je na pretvornik napetosti priključeno previsoko
breme, ta varovalka reagira.
Varovalko zamenjajte za enakovredno varovalko
tipa, ki je naveden v tehničnih podatkih in ima enako
izklopno karakteristiko.
Pred ponovnim vklopom pretvornika napetosti vzrok
za sprožitev varovalke odpravite.
- 27 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Za menjavo varovalke postopajte, kot sledi:
• Odprite pokrov držala varovalke in plosko
varovalko za vozila vzemite iz držala.
Televizorji
• Pretvornik napetosti je zaščiten in oddaja filtriran
sinusni val.
Pri sprejemu npr. zelo šibkih televizijskih oddajnikov
vseeno lahko pride do interferenc oz. motenj slike.
• V tem primeru pretvornik napetosti namestite kar
se da vstran od televizijskega sprejemnika, kabla
antene in antene.
• Pretvornik napetosti, televizijski sprejemnik, kabel
antene in anteno usmerite eden do drugega
tako, da se sprejem izboljša.
• Po možnosti uporabite kakovosten, zaščiten
kabel antene.
Avdio naprave
• Pri nekaterih avdio/video napravah prihaja do
brnenja v zvočnikih, če jih uporabljate s pretvor-
nikom napetosti. Do tega pride zato, ker te na-
prave modificiranega sinusnega vala pretvornika
napetosti ne morejo filtrirati in to torej ni okvara
pretvornika napetosti.
Slika: Menjava kabelske varovalke
• Vstavite novo 30 A plosko varovalko (je priložena)
v oba priključka in pokrov ponovno namestite
na držalo varovalke.
Splošno o ravnanju pri napakah
Električno orodje
• Če električnega orodja ne morete vklopiti ali ga
lahko zaženete le za kratek čas, pretvornik na-
petosti ob vklopljenem električnem orodju več-
krat vklopite in izklopite.
- 28 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odprava napak
• Pretvornik napetosti je pregret. Počakajte, da se
naprava ohladi. Poskrbite za dovolj odmika in
prostora za prezračevanje. Pazite na to, da
priključeno breme trajno ne presega maksimalne
obremenitve, da preprečite ponovno pregrevanje.
• Varovalka naprave je pregorela. Obrnite se na
servis in dajte napravo popraviti. Preverite, ali je
pretvornik napetosti na oskrbo s tokom priključen
s pravilno polarnostjo.
Nizka izhodna napetost
Možen razlog in pomoč:
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme
zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne
obremenitve navedene v tehničnih podatkih.
• Vhodna napetost se nahaja pod 11 V. Vhodno na-
petost pretvornika napetosti ohranjujte nad 11 V,
da izhodno moč ohranite konstantno.
• Varovalka kabla je pregorela. Varovalko kabla
zamenjajte, kot je opisano v poglavju "Menjava
kabelske varovalke".
Preverite, ali je pretvornik napetosti na oskrbo
s tokom priključen s pravilno polarnostjo.
Signal za nizko napetost se zmeraj
znova oglaša
Možen razlog in pomoč:
Čiščenje
• Baterija je pokvarjena. Zamenjajte jo.
• Nezadostna oskrba z napetostjo ali tokom.
Preverite stanje vtičnice v vozilu in 12 V vtiča
za vozilo in tudi ta po potrebi očistite.
Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara:
• Delov naprave nikoli ne potopite v vodo ali
druge tekočine!
Ni izhodne moči
• Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine.
Možen razlog in pomoč:
• Pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti
potegnite iz vtičnice vozila/odstranite priklju-
čne sponke z akumulatorja. Odstranite tudi
napravo priključeno na pretvornik napetosti.
• Pretvornik napetosti ni dovolj segret. Pretvornik
napetosti vklopite in ga ponovno izklopite, dokler
se ne vzpostavi oskrba nanj priključene naprave
z električnim tokom. Ta postopek ponovite, da
napravo lahko vklopite.
• Vžig vozila mora biti aktiviran, da se vtičnica
oskrbuje z električnim tokom. Vžig aktivirajte
oz. ga prestavite v položaj I.
• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme
zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne
obremenitve navedene v tehničnih podatkih.
Čiščenje ohišja:
Površino ohišja očistite z rahlo navlaženo krpo.
Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ker
bi lahko nagrizli površino naprave!
Če bi bile prezračevalne reže zaprašene, jih očistite
z mehkim čopičem.
- 29 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstranitev
Garancija & servis
Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma
nakupa.
Odstranitev naprave
Naprave nikakor ne odvrzite v običajne hišne
smeti.
Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavo
natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun
shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja
garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo
tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega
izdelka.
Garancija velja samo za napake pri materialu ali
proizvodnji, ne pa tudi za potrošne dele ali poškodbe
lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev. Proizvod je
namenjen izključno za privatno in ne za obrtno
uporabo.
Napravo oddajte pri registriranem podjetju
za odpadke ali pri vašem komunalnem pod-
jetju za odpadke.
Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi
2002/96/ES.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za prede-
lavo odpadkov.
Odstranitev embalaže
Embalažo oddajte za okolju primerno
odstranitev.
V primeru zlorabe ali nepravilne uporabe, uporabe
sile in pri posegih, ki jih ni izvedel pooblaščeni servis,
garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta
garancija ne omejuje.
Uvoznik
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p.
Lendavska ulica 23
9000 Murska Sobota
Slovenija
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Phone: +386 (0) 2 522 16 66
Fax: +386 (0) 2 531 17 40
e-mail: [email protected]
- 30 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OBSAH
STRANA
Účel použití
32
32
33
34
34
34
36
37
37
37
38
39
39
40
40
40
Bezpečnostní pokyny
Technické údaje
Ovládací prvky
Uvedení do provozu
Pokyny k provozu
Připojení a provoz spotřebiče/přístroje
Pokyny k provozu přístrojů
Signál při nízkém napětí baterie
Výměna kabelové pojistky
Řešení obecných závad
Odstranění závad
Čištění
Zneškodnění
Dovozce
Záruka & servis
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu.
Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 31 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MĚNIČ NAPĚTÍ 300 W
KH 3900
Bezpečnostní pokyny
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej použí-
valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat. Děti by měly být pod dohledem, abyste
měli jistotu, že si s přístrojem nehrají.
Účel použití
Přístroj je určen k připojení na palubní zásuvku 12 V
nebo autobaterii a k výstupu střídavého napětí
220-240 V pro připojení elektrických spotřebičů
o příkonu do 300 W.
Přístroj není určen k používání v podnikatelské sféře
nebo v průmyslu.
Na škody, které byly způsobeny nesprávným použi-
tím zařízení, se nevztahuje záruka!
• Pro eliminaci nebezpečí vytáhněte po každém
použití a před každým čištěním měnič napětí
z palubní zásuvky, resp. připojovacích svorek
autobaterie.
• Měnič napětí připojujte k autobaterii jen při
vypnutém motoru! Hrozí nebezpečí zranění
rotujícími díly!
Přístroje doporučené k pro- Přístroje nedoporučené
vozu s měničem napětí*
k provozu s měničem
napětí*
• Zkontrolujte, zda na přístroji a jeho částech nejsou
viditelná poškození. Bezpečnostní koncepce
může fungovat pouze tehdy, je-li přístroj v bez-
vadném stavu.
• Měnič napětí musí být vždy snadno přístupný,
aby v případě nouze mohl být přístroj rychle
odpojen od elektrické sítě.
Notebooky a počítače, rádia,
vysílačky, CD/MP3 přehrávače, sory
mobilní telefony
Zesilovače, vrtačky, kompre-
Přenosné chladicí boxy, lampy Mikrovlnné trouby, kávovary,
ruční mixéry, žehličky
Elektrické holicí strojky
Fény na vlasy
Obecně nízkonapěťové přístroje Obecně motorem poháněné
přístroje, topení, elektrické
nástroje
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Měnič napětí připojujte jen k autobaterii 12 V /
palubnímu napětí. Při připojení k napětí 24 V se
přístroj může poškodit.
• Při připojování měniče napětí přes zásuvku auto-
mobilu 12 V dbejte na to, aby polarita zástrčky
souhlasila s polaritou palubní zásuvky. Palubní
zásuvka musí být uvnitř napólována kladně, tzn.
že plusový pól autobaterie nesmí být připojen
k podvozku vozu.
• Před připojením měniče zkontrolujte, zda je
palubní zásuvka dostatečně zajištěná. Toto
zajištění se v žádném případě nesmí obcházet
nebo měnit.
* Řiďte se údaji o spotřebě proudu a příkonu
na typovém štítku provozovaného přístroje.
Před provozem zajistěte, aby maximální pří-
kon nebyl vyšší než 1,3 A a maximální trvalý
výkon nepřesáhnul 300 W.
Pozor!
Přístroje s citlivou elektronikou by neměly být
provozovány s měničem napětí, protože pro
tyto přístroje není výstupní napětí dostatečně
konstantní.
- 32 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Používejte jen připojovací kabel, který je součástí
dodávky!
Pokyn k odpojení od napájecí sítě
• Vypínač tohoto přístroje neodpojí přístroj úplně
od palubní sítě, resp. autobaterie. Přístroj při při-
pojené autozástrčce spotřebovává proud.
• Poškozené zástrčky, svorky nebo kabely nechte
ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo
zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
• Elektrické přívody, resp. přístroje, které nefungují
spolehlivě či došlo k jejich poškození, nechte
okamžitě opravit příslušným servisem nebo je
nechte vyměnit.
Pro úplné odpojení přístroje od palubní sítě se
musí 12V zástrčka vytáhnout z palubní zásuvky/
připojovací svorky odstranit z autobaterie.
Nebezpečí poranění!
• Je zakázáno otvírat tělo přístroje nebo jej opra-
vovat. V tomto případě není zaručena vaše bez-
pečnost a záruka zaniká.
• Pokud přístroj spadl nebo je poškozen, nesmí
být dále používán. Přístroj nechejte přezkoušet
a případně opravit kvalifikovaným odborným
personálem.
Přístroj neponořujte do vody. Pouze jej otřete
lehce navlhčeným hadříkem.
Technické údaje
Nebezpečí popálení!
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou
teplotou.
DC vstup
• Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímému
slunečnímu záření. V opačném případě se pří-
stroj může přehřát a nevratně poškodit.
Neprovozujte přístroj ve voze stojícím na slunci.
• Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez
dozoru.
Napětí:
12 V
15,5 V
40 A
Maximální napětí:
Maximální příkon:
Alarm při
nedostatečném zatížení: při 10,6 0,3 V
Odpojení při
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory ventilátoru,
pokud je přístroj zapnutý.
nedostatečném zatížení: při 10 0,3 V
Odpojení při
• Na zařízení nestavte zdroj otevřeného ohně,
jako např. svíčky.
nadměrném zatížení:
při 16 0,5 V
• Oba připojovací kabely se mohou při vysokém
zatížení zahřát.
AC výstup
Napětí:
220-240 V 50 Hz
~
• Kvůli vysokým přechodovým odporům může při
použití kabelu s 12V zástrčkou dojít k zahřátí
konektoru. Používejte proto při provozu s vysokými
zátěžemi připojovací kabel s připojovacími svor-
kami.
Výstupní proud:
Trvalý výkon:
Maximální výkon:
Účinnost ( ):
Výstupní vlnový průběh: modifikovaný sinus
Ochrana proti přetížení: >= 320 W
1,3 A
max. 300 W
max. 400 W / 0,1 s
ca 90 %
Teplota vypnutí:
při 65 3 °C
Pojistky
Měnič napětí:
plochá autopojistka 30 A
Kabelová pojistka: plochá autopojistka 30 A
- 33 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvedení do provozu
Ochranné vypínání při chybném proudu
Vypínání při chybném proudu: >3 mA
Vybalení
1. Vyjměte přístroj z obalu.
2. Odstraňte všechny fólie.
Obecná data
Rozměry (bez autozástrčky)
(D x Š x V):
155 x 128 x 58 mm
Hmotnost (bez kabelu): ca 865 g
Pozor:
Provozní teplota:
Provozní vlhkost:
0... 62 °C
0 - 80 %
Nenechávejte děti, aby si hrály s fóliemi.
Hrozí nebezpečí udušení!
(rel. vzdušná vlhkost - bez kondenzace)
Kontrola rozsahu dodávky
Před spuštěním přístroje zkontrolujte úplnost dodaného
zboží a absenci případných poškození.
Právo na technické změny vyhrazeno.
-
-
-
-
-
měnič napětí
Ovládací prvky
1 kabel s připojovacími svorkami červenou/černou
1 kabel s autozástrčkou 12 V
1 plochá autopojistka 30 A
Tento návod k obsluze
A
Měnič napětí
Ventilátor (na zadní straně)
Provozní LED / ukazatel přetížení
Vypínač
Zásuvka střídavého napětí
Přípojky 12 V (červená+/černá-)
i
w
e
r
t
Pokyny k provozu
Pro nepřetržitý provoz přístrojů přes měnič napětí
musí být na palubní zásuvce přítomno napětí mezi
b
c
kabel s připojovacími svorkami
kabel s autozástrčkou 12 V
plochá autopojistka 30 A
11-15,5 V
. Zdrojem napětí palubní zásuvky
může být například autobaterie nebo regulované
napájení stejnosměrným proudem jako např. aku-
mulátorová stanice. Před připojením měniče napětí
zkontrolujte, zda zdroj napětí dává dostatek proudu
k provozu. Proud potřebný k provozu se dá vypočítat
následujícím způsobem:
D
Trvalý výkon (W)
Účinnost
Příkon (A)
Napětí (V)
- 34 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Příklad
Připojení ke zdroji napětí
Pozor!
Před připojením měniče ke zdroji se ujistěte, že
vypínač přístroje je v pozici 0.
Zdroj napětí by měl tedy pro trvalé zatížení 300 W
dodávat nejméně 27,7 A.
Měnič napětí můžete připojit 12V zástrčkou k palubní
zásuvce 12 V nebo přisvorkovat připojovacími
svorkami přímo k autobaterii.
Pozor!
U obou variant připojení musí být připojovací kabely
připojeny k 12V šroubovým přípojkám regulátoru
napětí.
Měnič napětí nikdy nepřipojujte k palubní síti
24 V. Jinak se přístroj poškodí. Přístroj lze připo-
jit ke zdroji o jmenovitém napětí 12 V.
Umístění
• Měnič napětí postavte na rovný a plochý pod-
klad. Zajistěte, aby kolem měniče napětí zůstalo
volné místo 1 cm na cirkulaci vzduchu.
• Za větracími otvory ventilátoru musí být dodržena
vzdálenost 50 cm.
Provoz ve vozidle
Provozujete-li měnič napětí ve vozidle, zajistěte, aby
Vám instalace nebránila v ovládání vozidla při jízdě.
Proto kabely veďte tak, aby nemohly přijít do styku
s pohyblivými díly uvnitř vozu a nemohly bránit ve
výhledu.
Obr.: Připojení kabelové koncovky
Připojení na 12V autozásuvku
Poznámka:
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste
mohli červenou koncovku 12V autokabelu s ot-
vorem položit pod šroub a podložku. (Viz obr.:
Připojení kabelové koncovky)
Měnič napětí lze provozovat i při vypnutém
motoru. Dbejte však na to, aby měnič nebyl
ve funkci při startování.
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová
koncovka nemohla uvolnit.
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste
mohli černou koncovku 12V autokabelu s otvorem
položit pod šroub a podložku.
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová kon-
covka nemohla uvolnit.
- 35 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Strčte 12V autozástrčku do autozásuvky.
Připojení a provoz
spotřebiče/přístroje
Poznámka:
Kvůli vysokým přechodovým odporům může při
použití kabelu s 12V zástrčkou dojít k zahřátí
konektoru. Používejte proto při provozu s vyso-
kými zátěžemi připojovací kabel s připojovací-
mi svorkami.
Pozor!
Před připojením spotřebiče/přístroje k měniči na-
pětí se ujistěte, že vypínač přístroje je v pozici 0.
Ujistěte se, že výkon spotřebiče/přístroje nepřesa-
huje maximální trvalý výkon měniče napětí.
Připojení k autobaterii
• Povolte červený šroub měniče napětí tak, abyste
mohli červenou koncovku červeného kabelu
s připojovací svorkou s otvorem položit pod šroub
a podložku.
• Připojte zástrčku spotřebiče/přístroje k zásuvce
220-240 V měniče napětí.
Pozor!
• Utáhněte červený šroub tak, aby se kabelová
koncovka nemohla uvolnit.
Nyní ještě nezapínejte spotřebič/přístroj, který
chcete provozovat!
• Povolte černý šroub měniče napětí tak, abyste
mohli černou koncovku černého kabelu s připo-
jovací svorkou s otvorem položit pod šroub
a podložku.
• Utáhněte černý šroub tak, aby se kabelová
koncovka nemohla uvolnit.
• Připojte nejprve červenou svorku k plusovému
pólu autobaterie a potom černou svorku k minu-
sovému pólu autobaterie.
• Zapněte měnič napětí tak, že vypínač nastavíte
do polohy I. Provozní LED / indikátor přetížení
svítí zeleně, jestliže měnič napětí funguje bez-
vadně.
• Nyní zapněte spotřebič/přístroj, který chcete
provozovat. Při zapínání je slyšet krátký zvukový
signál.
Poznámka:
Pozor!
Zazní-li zvukový signál a provozní LED / indi-
kátor přetížení svítí červeně, je vstupní napětí
příliš nízké nebo výkon spotřebiče/přístroje při-
pojeného k měniči napětí příliš vysoký.
Nepoužívejte měnič napětí ve vozech, jejichž plu-
sový pól je spojen s karoserií vozu, resp. pod-
vozkem.
Palubní zásuvka musí uvnitř napólována klad-
ně. Nepoužívejte měnič napětí na autozásuv-
kách, které jsou uzemněny kladně. Jinak se pří-
stroj poškodí.
- 36 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pozor!
• Většina přístrojů generujících teplo, jako např.
vysoušeče vlasů, žehličky nebo otopné ventilátory,
nemohou být provozovány na měnič napětí, pro-
tože příkon těchto spotřebičů je vyšší než výstupní
výkon měniče napětí.
Měnič napětí má k dispozici ochranné vypínání
proti chybnému proudu, které při chybném
proudu >3 mA na ochranných kontaktech zásuv-
ky 220-240 V měnič napětí vypne. Pokud k
tomu dojde, odstraňte ihned přístroj připojený
k měniči a v žádném případě jej nepřipojujte k
napájení! Přístroj je vadný a před opětovným
uvedením do provozu musí být prohlédnut a příp.
opraven odborníkem!
Signál při nízkém napětí baterie
• Při nízkém napětí baterie (pod 11 V) zazní trva-
lý zvukový signál indikující, že baterie by
se měla nabít. Provozní LED / ukazatel přetížení
svítí nadále zeleně.
Pokyny k provozu přístrojů
• Poklesne-li napětí baterie pod 10 V, vypne se
měnič napětí a provozní LED / indikátor přetížení
svítí červeně.
OBECNÉ POZNÁMKY
Obvykle na typovém štítku přístrojů najdete údaj
o spotřebě proudu v ampérech (A) nebo příkonu
ve wattech (W).
Před provozem zajistěte, aby maximální příkon ne-
byl vyšší než 1,3 A a maximální trvalý výkon nepřesáh-
nul 300 W.
Výměna kabelové pojistky
• Zátěže s vysokým vnitřním odporem je možno
velice dobře provozovat přes měnič napětí, zátěže
s nízkým vnitřním odporem, jako např. topidla
a vařiče, mají naproti tomu příliš vysoký příkon
ve wattech.
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem:
Před výměnou pojistky odpojte měnič napětí
od napájení. Odstraňte přístroj připojený k mě-
niči napětí.
• Indukční zátěže, jako např. televizory nebo stereo
zařízení (přístroje s cívkou nebo transformátorem),
vyžadují často mnohonásobně vyšší zapínací
proud než odporové zátěže se stejným uvedeným
příkonem ve wattech. Televizní přístroje vyžadují
při zapnutí několikanásobek příkonu uvedeného
na typovém štítku. Tak může být zapotřebí měnič
napětí několikrát zapnout a vypnout, aby bylo
možno televizi zapnout.
Červený kabel s připojovací svorkou má pojistku.
Když se k měniči napětí připojí příliš vysoká zátěž,
tato pojistka se aktivuje.
Pojistku vyměňte za rovnocenný typ uvedený v tech-
nických datech se stejnou vypínací charakteristikou.
Před opětovným zapnutím měniče napětí odstraňte
příčinu aktivace pojistky.
- 37 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Při výměně pojistky postupujte následovně:
• Otevřete kryt držáku pojistky a vytáhněte
plochou autopojistku z úchytu.
TV přijímače
• Měnič napětí je stíněný a dává filtrovanou sinu-
sovou vlnu. Při příjmu např. velmi slabých TV vy-
sílačů však může docházet k interferencím, resp.
poruchám obrazu.
• Umístěte v tomto případě měnič napětí co nejdál
od televizoru, anténního kabelu a antény.
• Změňte vzájemné uspořádání měniče napětí,
televizoru, anténního kabelu a antény, dokud
se příjem nezlepší.
• Podle možnosti použijte kvalitní, stíněný anténní
kabel.
Audio zařízení
• Některá audio/video zařízení vydávají z repro-
duktorů „brum“, jsou-li provozována přes měnič
napětí. To je tím, že tyto přístroje nedokáží filtrovat
modifikovanou sinusovou vlnu měniče a není to
tedy vada měniče.
Obr.: Výměna kabelové pojistky
• Strčte novou 30A plochou autopojistku (součástí
dodávky) do obou přípojek a opět nasaďte kryt
na držák.
Řešení obecných závad
Elektrické nástroje
• Pokud se elektrický nástroj nedá zapnout nebo
se nástroj spustí jen na krátkou dobu, několikrát
zapněte a vypněte měnič napětí při zapnutém
elektrickém nástroji.
- 38 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstranění závad
• Měnič napětí je přehřátý. Vyčkejte, až se přístroj
zchladí. Zajistěte dostatečný prostor pro odvě-
trávání. Dbejte na to, aby připojená zátěž trvale
nepřekračovala maximální zatížení, abyste tak
zabránili opětovnému přehřátí.
Nízké výstupní napětí
Možná příčina a odstranění závady:
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud
nepřekračuje maximální zatížení uvedené v tech-
nických datech.
• Vstupní napětí je pod 11 V. Pro udržení kon-
stantního výstupního napětí udržujte vstupní na-
pětí měniče nad 11 V.
• Pojistka přístroje je propálená. S opravou přístroje
se obraťte na servis. Ujistěte se, že měnič napětí
je připojen k napájení se správnou polaritou.
• Pojistka kabelu je propálená. Pojistku kabelu vy-
měňte, jak je popsáno v kapitole „Výměna kabe-
lové pojistky“.
Ujistěte se, že měnič napětí je připojen k napáje-
ní se správnou polaritou.
Stále znovu se ozývá signál pro nízké
napětí baterie
Čištění
Možná příčina a odstranění závady:
• Baterie je vadná. Vyměňte baterii.
• Nedostatečné napájení napětím nebo proudem.
Zkontrolujte stav palubní zásuvky a 12V autozástrčku
a případně je vyčistěte.
Nebezpečí ohrožení života
elektrickým proudem:
• Nikdy nenamáčejte díly přístroje do vody
ani jiných kapalin!
Není výstupní výkon
• Nedopusťte, aby do přístroje vnikly jakékoliv te-
kutiny.
Možná příčina a odstranění závady:
• Měnič napětí není úplně zahřátý. Měnič napětí
zapněte a zase vypněte, dokud není připojený
přístroj napájen proudem. Aby bylo možné
přístroj zapnout, postup opakujte.
• Před každým čištěním vytáhněte měnič na-
pětí z autozásuvky/odstraňte připojovací
svorky z autobaterie. Odstraňte přístroj
připojený k měniči napětí.
• Zapalování musí být zapnuté, aby palubní zásuvka
byla napájena proudem. Zapalování zapněte, resp. Čištění pouzdra:
přepněte do polohy I.
Povrch pouzdra čistěte lehce navlhčeným hadříkem.
• Měnič napětí je přetížený. Snižte zátěž, dokud
nepřekračuje maximální zatížení uvedené v tech-
nických datech.
Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí
prostředky, protože tyto mohou působit agresivně
na povrch přístroje!
Pokud se větrací otvory zanesou prachem, vyčistěte
je měkkým štětečkem.
- 39 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zneškodnění
Záruka & servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-
pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu.
V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky
spojte se servisem. Pouze tak může být zajištěno
bezplatné zaslání Vašeho zboží.
Likvidace přístroje
Přístroj v žádném případě nevhazujte do
běžného domovního odpadu.
Přístroj nechte zlikvidovat firmou s oprávněním
k likvidaci materiálů nebo komunálním zařízením
na likvidaci odpadů.
Tento výrobek podléhá evropské směrnici
2002/96/ES.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochyb se poraďte s recyklační firmou.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu
nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované
díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů
nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro
soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely.
V případě neodborné či nesprávné manipulace,
použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do
přístroje záruka zaniká. Vaše práva vyplývající
ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Likvidace obalu
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat
v souladu s ekologickými předpisy.
Dovozce
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1
KOMPERNASS GMBH
Burgstrasse 21
108 00 Praha 10
D-44867 Bochum
Hotline: 800 400 235
Fax:
271 722 939
e-mail: [email protected]
- 40 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OBSAH
STRANA
Používanie zodpovedajúce určeniu
Bezpečnostné pokyny
Technické údaje
42
42
43
44
44
44
46
47
47
47
48
49
49
50
50
50
Súčasti
Uvedenie do prevádzky
Pokyny pre prevádzku
Pripojenie a napájanie záťaže (prístroja)
Pokyny pre prevádzku prístrojov
Signál pri nízkom napätí batérie
Výmena káblovej poistky
Všeobecné postupy pri poruchách
Odstraňovanie porúch
Čistenie
Likvidácia odpadu
Dovozca
Záruka & Servis
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie.
Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
- 41 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
300 W NAPÄŤOVÝ
MENIČ KH 3900
Bezpečnostné pokyny
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj
používať. Na deti treba dohliadať, aby sa
zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
• Aby ste sa vyhli nebezpečenstvám, po každom
použití a pred každým čistením odpojte napäťový
menič z palubnej zásuvky, resp. prípojné svorky
z autobatérie.
Používanie zodpovedajúce
určeniu
Tento prístroj je určený na pripojenie do 12 V pa-
lubnej zásuvky alebo k automobilovej batérii a vy-
tváranie striedavého napätia 220 - 240 V pre pripoje-
nie elektrických prístrojov s príkonom do 300 W.
Prístroj nie je určený na používanie v obchodných
alebo priemyselných prevádzkach.
Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním
tohto prístroja, nepreberáme zodpovednosť!
• Napäťový menič pripájajte k automobilovej batérii
len pri vypnutom motore auta! Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia od otáčajúcich sa častí!
• Presvedčte sa, či sa na prístroji a všetkých jeho
častiach nevyskytujú viditeľné poškodenia. Len
pri bezchybnom stave môže fungovať bezpeč-
nostná koncepcia prístroja.
• Napäťový menič musí byť vždy ľahko prístupný,
aby bolo možné v prípade nutnosti prístroj
rýchlo odpojiť od siete.
Prístroje, ktoré odporúčame Prístroje, ktoré neodpo-
prevádzkovať s napäťovým rúčame prevádzkovať
meničom*
s napäťovým meničom*
Notebooky a počítače, rádiá,
Zosilňovače, vŕtačky,
vysielače, prehrávače CD, MP3, kompresory
mobilné telefóny
Prenosné chladničky, svietidlá
Mikrovlné rúry, kávovary,
ručné mixéry, žehličky
Elektrické holiace strojčeky
Sušiče vlasov
Bežné nízkonapäťové prístroje
Bežné motorom poháňané
prístroje, ohrievače, elektrické
náradie
Nebezpečenstvo úrazu elektrik-
kým prúdom!
• Napäťový menič pripojte len k 12 V palubnej
sieti alebo autobatérii. Pri pripojení k 24 V napätiu
sa môže prístroj poškodiť.
• Pri pripojení napäťového meniča cez 12 V auto-
mobilovú zásuvku dajte pozor na to, aby sa
polarita tejto zásuvky zhodovala s polaritou
automobilovej zástrčky. Palubná zásuvka musí
mať vo vnútri kladný pól. To znamená. že kladný
pól vozidlovej batérie nesmie byť pripojený na
kostru vozidla.
* Pozrite si údaje o odbere prúdu a spotrebe
na typovom štítku napájaného prístroja.
Pred pripojením nezabudnite, že maximálny
odoberaný prúd nesmie byť vyšší než 1,3 A a
maximálna trvalá spotreba nesmie byť vyššia
než 300 W.
Pozor!
Prístroje s citlivou elektronikou sa nemajú napá-
jať z napäťového meniča, pretože pre tento
druh prístrojov nie je výstupné napätie dosta-
točne stále.
• Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte,
či je okruh palubnej zásuvky dostatočne istený.
Túto poistku nesmiete v žiadnom prípade obísť
ani zmeniť.
- 42 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Používajte len s prístrojom dodaný pripojovací
kábel!
• Poškodenú zástrčku, prípojné svorky alebo kábel
nechajte ihneď vymeniť kvalifikovanému odbor-
níkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa
vyhli ohrozeniu.
• Prípojné vedenie príp. prístroje, ktoré nefungujú
bezchybne, nechajte v servise opraviť alebo
vymeniť.
Pokyny pre odpojenie od siete
• Vypínač tohto prístroja neodpája prístroj celkom
od palubnej siete, resp. od batérie. Prístroj pri
pripojenej automobilovej zástrčke odoberá
prúd. Ak chcete prístroj úplne odpojiť od palubnej
siete, musíte vytiahnuť 12 V automobilovú zástrčku
z palubnej zásuvky alebo odpojiť prípojné svorky
od autobatérie.
• Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať.
V takom prípade neručíme za bezpečnosť
a strácate nárok na záruku.
Riziko poranenia!
• Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte ho
ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prípadne
opraviť kvalifikovanému odbornému personálu.
Prístroj nikdy neponárajte do vody. Utierajte
ho len mierne navlhčeným kusom látky.
Technické údaje
Nebezpečenstvo požiaru!
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.
• Neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú vystavené
priamemu slnečnému žiareniu. Inak sa môže
prehriať a neopraviteľne poškodiť. Nepoužívajte
prístroj vo vozidle, ktoré stojí na slnkom zaliatom
mieste.
Jednosmerný vstup
Napätie:
Maximálne napätie:
Maximálny odber prúdu: 40 A
12 V
15,5 V
Alarm pri odľahčení:
pri 10,6 0,3 V
• Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez
dozoru.
Odpojenie pri odľahčení: pri 10 0,3 V
Odpojenie pri preťažení: pri 16 0,5 V
• Nikdy nezakrývajte vetracie otvory ventilátora,
keď je prístroj zapnutý.
Striedavý výstup
• Neklaďte na prístroj žiadne zdroje otvoreného
ohňa, ako sú sviečky.
• Oba prípojné káble sa môžu pri veľkom zaťažení
zohriať.
• Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že pri
používaní kábla s 12 V automobilovou zástrčkou
dôjde k zohriatiu zástrčkového spoja. Preto pri
napájaní veľkej záťaže používajte prívodný kábel
so svorkami.
Napätie:
220 - 240 V, 50 Hz
1,3 A
max. 300 W
max. 400 W/0,1 s
asi 90 %
Výstupný prúd:
Trvalý výkon:
Špičkový výkon:
Účinnosť ( ):
Tvar výstupného napätia: modifikovaná sinusovka
Ochrana pred preťažením: >= 320 W
Odpojenie pri prehriatí: pri 65 3 °C
Poistky
Napäťový menič: 30 A plochá automobilová
poistka
Káblová poistka:
30 A plochá automobilová
poistka
- 43 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uvedenie do prevádzky
Ochranné prúdové istenie
Odpojenie pri parazitnom prúde: >3 mA
Vybalenie
1. Vyberte prístroj z obalu.
2. Odstráňte všetky fólie.
Všeobecné údaje
Rozmery (bez automobilovej zástrčky)
(d x š x v):
155 x 128 x 58 mm
Hmotnosť (bez kábla): asi 865 g
Prevádzková teplota: 0...62 °C
Prevádzková vlhkosť: 0 - 80 %
(rel. vlhkosť vzduchu - bez kondenzácie)
Upozornenie:
Nenechajte deti, aby sa hrali s fóliou.
Mohli by sa udusiť!
Kontrola obsahu dodávky
Pred uvedením do prevádzky prosím skontrolujte,
či je dodávka kompletná a či nie je poškodená.
Technické zmeny sú vyhradené.
-
-
-
-
-
Napäťový menič
Súčasti
1 kábel s prívodnými svorkami červená/čierna
1 kábel s 12 V automobilovou zástrčkou
1 plochá automobilová poistka
Tento návod na používanie
A
napäťový menič
ventilátor (na zadnej strane)
kontrolka LED zapnutia/preťaženia
hlavný vypínač
zásuvka so striedavým prúdom
12 V prípojky (červená +/čierna -)
q
w
e
r
t
Pokyny pre prevádzku
Pre trvalé napájanie prístrojov cez napäťový menič
musí byť v palubnej zásuvke napätie v rozsahu
B
kábel s pripojovacími svorkami
11 - 15,5 V
. Zdrojom napätia pre palubnú zá-
suvku môže byť vozidlová batéria alebo regulované
jednosmerné napájanie, napr. z akumulátorovej stanice.
Pred pripojením napäťového meniča skontrolujte, či
zdroj napätia dokáže dodať dostatočný prúd pre
prevádzku. Prúd potrebný pre prevádzku sa dá
vypočítať takto:
C
kábel s 12 V automobilovou
zástrčkou
D
30 A plochá automobilová poistka
Trvalý výkon (W)
Účinnosť
Odber prúdu (A)
Napätie (V)
- 44 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Príklad
Pripojenie k zdroju napätia
Pozor!
Pred pripojením napäťového meniča k zdroju
napätia sa ubezpečte, že je vypínač prístroja v
polohe 0.
Zdroj napätia musí zniesť trvalú záťaž 300 W,
čo znamená dodať aspoň 27,7 A.
Napäťový menič môžete zapojiť pomocou 12 V
zástrčky do 12 V palubnej zásuvky, alebo pomo-
cou prípojných svoriek priamo k autobatérii.
Pri oboch variantoch pripojenia musia byť prípojné
káble pripojené k 12 V skrutkovým prípojom napäťové-
ho regulátora.
Pozor!
Nikdy nepripojte napäťový menič k palubnej
sieti 24 V. V takom prípade by sa prístroj po-
škodil. Prístroj sa smie pripojiť len k zdroju s
menovitým napätím 12 V.
Inštalácia
• Napäťový menič má byť umiestnený na rovnom
a plochom podklade. Zabezpečte, aby bol okolo
napäťového meniča aspoň 1 cm voľného miesta
pre cirkuláciu vzduchu.
• Za vetracími otvormi ventilátora musí byť voľné
miesto 50 cm.
Prevádzka vo vozidle
Keď používate napäťový menič vo vozidle, zabez-
pečte, aby vám jeho inštalácia nebránila vo vedení
vozidla.
Obr.: Pripojenie s káblovou vidlicou
Preto veďte káble tak, aby sa nemohli dotknúť
pohyblivých častí vnútorného priestoru auta a aby
nebránili vo výhľade vodičovi.
Pripojenie do 12 V automobilovej zásuvky
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči
natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu
12 V automobilového kábla zasunúť otvorom
pod skrutku a podložku. (Pozri obr.: Pripojenie
s káblovou vidlicou)
Upozornenie:
Napäťový menič môžete používať aj pri vypnu-
tom motore. Myslite však na to, že pri prípadnom
štartovaní motora nemusí napäťový menič pra-
covať.
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči
natoľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu
12 V automobilového kábla zasunúť otvorom
pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
- 45 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Zasuňte 12 V automobilovú zástrčku do zásuvky Pripojenie a napájanie záťaže
v aute.
(prístroja)
Upozornenie:
Pozor!
Vysoký prechodový odpor môže spôsobiť, že
pri používaní kábla s 12 V automobilovou zá-
strčkou dôjde k zohriatiu zástrčkového spoja.
Preto pri napájaní veľkej záťaže používajte
prívodný kábel so svorkami.
Pred pripojením záťaže (prístroja) k napäťové-
mu meniču sa ubezpečte, že je vypínač prístroja v
polohe 0.
Ubezpečte sa, že výkon záťaže (prístroja) nepre-
kročí maximálny povolený trvalý výkon napäťo-
vého meniča.
Pripojenie k automobilovej batérii
• Uvoľnite červenú skrutku na napäťovom meniči
natoľko, aby ste mohli červenú káblovú vidlicu
červeného kábla s pripojovacou svorkou zasunúť
otvorom pod skrutku a podložku.
• Pripojte zástrčku pripájanej záťaže (napájaného
prístroja) do sieťovej zásuvky 220 - 240 V na
napäťovom meniči.
• Zaskrutkujte červenú skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
Pozor!
• Uvoľnite čiernu skrutku na napäťovom meniči na-
toľko, aby ste mohli čiernu káblovú vidlicu čier-
neho kábla s pripojovacou svorkou zasunúť ot-
vorom pod skrutku a podložku.
• Zaskrutkujte čiernu skrutku tak pevne, aby sa
káblová vidlica nemohla uvoľniť.
Ešte nezapnite záťaž (napájaný prístroj)!
• Zapnite napäťový menič tak, že vypínač dáte
do polohy I. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia
svieti zeleno, keď napäťový menič bezchybne
funguje.
• Najprv pripojte červenú svorku na kladný pól
automobilovej batérie a potom čiernu svorku
na záporný pól autobatérie.
• Teraz zapnite záťaž (napájaný prístroj). Pri zapnutí
sa ozve krátky signálny tón.
Upozornenie:
Pozor!
Keď je počuť signálny tón a kontrolka LED zapnu-
tia/ preťaženia svieti červeno, je vstupné na-
pätie príliš nízke alebo je spotreba k napäťové-
mu meniču pripojenej záťaže (prístroja) príliš
vysoká.
Nepoužívajte napäťový menič vo vozidlách,
ktorých kladný pól je spojený s karosériou,
resp. kostrou.
Palubná zásuvka musí mať kladný pól vo vnú-
tri. Nepripájajte napäťový menič do automobi-
lových zásuviek, ktoré majú uzemnený kladný pól.
V takom prípade by sa prístroj poškodil.
- 46 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pozor!
• Väčšina teplo vyžarujúcich prístrojov, ako sú
sušiče vlasov, žehličky alebo teplovzdušné venti-
látory, sa nedá napájať cez napäťový menič,
pretože spotreba týchto prístrojov prekračuje
výstupný výkon napäťového meniča.
Napäťový menič má zabudovaný prúdový
ochranný istič, ktorý sa vypne pri parazitnom
prúde >3 mA na ochranných kontaktoch zá-
suvky 220 - 240 V na napäťovom meniči. Ak k
tomu dôjde, ihneď od napäťového meniča odpoj-
te pripojený prístroj a viac ho v žiadnom prípade
nepripájajte k napájaniu! Prístroj je chybný a
musí ho skontrolovať, príp. opraviť odborník, než
ho znova uvediete do prevádzky!
Signál pri nízkom napätí batérie
• Pri nízkom napätí batérie (pod 11 V) zaznie
trvalé pípanie, čo oznamuje, že treba batériu
nabiť. Kontrolka LED zapnutia/preťaženia svieti
naďalej zeleno.
Pokyny pre prevádzku prístrojov
• Keď klesne napätie batérie pod 10 V, odpojí sa
napäťový menič a kontrolka LED zapnutia/preťa-
ženia svieti červeno.
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
Bežne nájdete na typovom štítku prístrojov údaj
o prúde v ampéroch (A) alebo o spotrebe vo
wattoch (W).
Pred pripojením nezabudnite, že maximálny odo-
beraný prúd nesmie byť vyšší než 1,3 A a maximál-
na trvalá spotreba nesmie byť vyššia než 300 W.
• Záťaže s vysokým vnútorným odporom dokáže
napäťový menič dobre napájať, ale záťaže s malým
vnútorným odporom, ako sú napr. zariadenia na
vyhrievanie alebo varenie, majú vysokú spotrebu
vo wattoch.
Výmena káblovej poistky
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom:
Pred výmenou poistky odpojte napäťový menič
od napájania. Odpojte aj k napäťovému meniču
pripojený prístroj.
• Induktívne záťaže, ako sú napr. televízne prijímače
alebo stereozariadenia (prístroje s cievkou alebo
transformátorom) si často vyžadujú mnohonásobne
vyšší prúd pri zapnutí než odporové záťaže
s rovnakou menovitou spotrebou vo wattoch.
Televízne prijímače vyžadujú pri zapnutí mnoho-
násobok spotreby udávanej na typovom štítku.
Tak sa môže stať, že musíte napäťový menič
viackrát zapnúť a vypnúť, aby ste mohli zapnúť
televízny prijímač.
Červený kábel s pripojovacou svorkou obsahuje
poistku. Keď je k napäťovému meniču pripojená ve-
ľká záťaž, prepáli sa táto poistka.
Nahraďte poistku takou istou novou, v technických
údajoch udaného typu s rovnakou charakteristikou
odpojenia.
Pred novým zapnutím napäťového meniča zistite
príčinu prepálenia poistky.
- 47 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Keď chcete poistku vymeniť, postupujte takto:
• Otvorte kryt držiaka poistky a vytiahnite plochú
automobilovú poistku z držiaka.
Televízne prijímače
• Napäťový menič je tienený a na výstupe má
filtrované sinusové napätie.
Pri príjme veľmi slabých televíznych vysielačov
však môže aj tak dôjsť k interferenciám a rušeniu
obrazu.
• V takom prípade umiestnite napäťový menič čo
najďalej od televízora, anténového kábla a antény.
• Vzájomne nasmerujte napäťový menič, televízor,
anténový kábel a anténu tak, aby sa príjem zlepšil.
• Podľa možnosti používajte vysoko kvalitné tienené
anténové káble.
Audiozariadenia
• Pri niektorých audio a videozariadeniach počuť
z reproduktorov brum, keď sú napájané cez
napäťový menič. To je spôsobené tým, že tieto
prístroje nedokážu odfiltrovať modifikované
sinusové napätie na výstupe napäťového meniča
a nie je to chyba napäťového meniča.
Obr.: Výmena káblovej poistky
• Vložte novú 30 A plochú automobilovú poistku
(je súčasťou dodávky) do oboch kontaktov
a znova nasaďte kryt na držiak poistky.
Všeobecné postupy pri
poruchách
Elektrické náradie
• Keď sa nedá elektrické náradie zapnúť alebo sa
nástroj spustí len na chvíľu, niekoľkokrát zapnite
a vypnite napäťový menič pri zapnutom elektrickom
náradí.
- 48 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstraňovanie porúch
• Napäťový menič je prehriaty. Vyčkajte, kým sa
prístroj ochladí. Postarajte sa o dostatok miesta
pre vetranie. Dajte pozor na to, aby pripojená
záťaž neprekračovala trvale maximálnu zaťaži-
teľnosť, čím sa vyhnete ďalšiemu prehriatiu.
• Prístrojová poistka je prepálená. Obráťte sa na
servis, v ktorom dajú prístroj znova do poriadku.
Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený
k napájaniu so správnou polaritou.
Nízke výstupné napätie
Možná príčina a pomoc:
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž
tak, aby neprekročila v technických údajoch
uvedené maximálne zaťaženie.
• Vstupné napätie je menšie než 11 V. Udržujte
vstupné napätie napäťového meniča nad 11 V,
aby bol výstupný výkon konštantný.
• Káblová poistka je prepálená. Vymeňte káblovú
poistku tak, ako je uvedené v kapitole „Výmena
káblovej poistky“.
Skontrolujte, či je napäťový menič pripojený
k napájaniu so správnou polaritou.
Signál nízkeho napätia batérie sa
stále opakuje
Možná príčina a pomoc:
Čistenie
• Batéria je chybná. Vymeňte batériu.
• Nedostatočný vstupný prúd alebo napätie.
Skontrolujte stav palubnej zásuvky a 12 V
automobilovej zástrčky, a v prípade potreby
ich vyčistite.
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom:
• Nikdy neponárajte časti zariadenie do vody
alebo do iných kvapalín!
Žiadny výstupný výkon
• Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do prí-
stroja.
Možná príčina a pomoc:
• Pred každým čistením napäťového meniča vyti-
ahnite zástrčku z palubne zásuvky alebo od-
pojte pripojovacie svorky z automobilovej
batérie. Odpojte aj k napäťovému meniču
pripojený prístroj.
• Napäťový menič nie je celkom zahriaty. Niekoľ-
kokrát zapnite a vypnite napäťový menič, aby
dodal prúd prístroju, ktorý je k nemu pripojený.
Opakujte tento postup, až sa vám podarí prístroj
zapnúť.
• Zapaľovanie musí byť zapnuté, aby bol prúd
v palubnej zásuvke auta. Zapnite zapaľovanie
do polohy I.
• Napäťový menič je preťažený. Zmenšite záťaž
tak, aby neprekročila v technických údajoch
uvedené maximálne zaťaženie.
Čistenie prístroja:
Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou
utierkou. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá
alebo čistidlá, pretože tieto látky môžu poškodiť
vonkajšie plochy prístroja!
V prípade, ak sú vetracie otvory upchaté prachom,
vyčistite ich mäkkým štetcom.
- 49 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Likvidácia odpadu
Záruka & Servis
Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo
dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred
expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím,
účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňova-
nia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len
tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí,
ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je
určený len na súkromné používanie a nie na podni-
kateľské účely.
Likvidácia prístroja
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do
normálneho domového odpadu.
Prístroj zlikvidujte v oprávnenom zariadení na
likvidáciu alebo v miestnej zberni odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej smernici
2002/96/ES.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa spojte so zariadením
na likvidáciu odpadu.
Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo-
vedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo
zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Likvidácia obalového materiálu.
Všetky obalové materiály nechajte takisto
ekologicky zlikvidovať.
Dovozca
ELBYT
Masarykova 16/B
KOMPERNASS GMBH
Burgstrasse 21
080 01 Prešov
Slovensko
D-44867 Bochum
Tel. +421 (0) 51 7721414
Fax. +421 (0) 51 7721414
e-mail: [email protected]
- 50 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitshinweise
52
52
53
54
54
54
56
57
57
57
58
59
59
60
60
60
Technische Daten
Bedienelemente
Inbetriebnahme
Hinweise zum Betrieb
Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts
Hinweise zum Betrieb von Geräten
Signal bei niedriger Batteriespannung
Austauschen der Kabelsicherung
Allgemeine Fehlerbehandlung
Fehlerbehebung
Reinigung
Entsorgung
Importeur
Garantie & Service
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 51 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPANNUNGSWANDLER
300 W KH 3900
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Um Gefahren zu vermeiden, entfernen Sie nach
jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den
Spannungswandler aus der Bordsteckdose bzw.
die Anschlussklemmen von der Autobatterie.
• Schließen Sie den Spannungswandler nur bei
ausgeschaltetem Motor an die Autobatterie an!
Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende
Teile!
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bord-
steckdose oder eine Autobatterie und zur Ausgabe
von 220 - 240 V Wechselspannung für den An-
schluss von Elektrogeräten mit einer Leistungsauf-
nahme bis 300 W bestimmt.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine
Gewährleistung übernommen!
Für den Betrieb mit dem
Nicht für den Betrieb mit
Spannungswandler empfoh- dem Spannungswandler
lene Geräte*
empfohlene Geräte*
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare
Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann
das Sicherheitskonzept des Geräts funktionieren.
• Der Spannungswandler muss immer leicht zu-
gänglich sein, so dass im Notfall das Gerät
schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Notebooks und Computer,
Radios, Funkgeräte, CD/MP3-
Player, Mobiltelefone
Verstärker, Bohrmaschinen,
Kompressoren
Portable Kühlboxen, Leuchten
Mikrowellengeräte,
Kaffeemaschinen,
Handmixer, Bügeleisen
Elektrorasierer
Haartrockner
Generell
Niederspannungsgeräte
Generell motorbetriebene
Geräte, Heizgeräte,
Elektrowerkzeuge
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie den Spannungswandler nur an
eine 12 V Autobatterie/Bordspannung an. Beim
Anschluss an eine 24 V Spannung kann das
Gerät beschädigt werden.
• Achten Sie beim Anschluss des Spannungswand-
lers über den 12 V Kfz-Stecker darauf, dass die
Polarität des Kfz-Steckers mit der Polarität der
Bordsteckdose übereinstimmt. Die Bordsteckdose
muss innen positiv gepolt sein, d. h. der Pluspol
einer Fahrzeugbatterie darf nicht an das Chassis
des Fahrzeugs angeschlossen sein.
* Beachten Sie die Angaben über Stromver-
brauch und Leistungsaufnahme auf dem Ty-
penschild des zu betreibenden Geräts.
Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die
maximale Stromaufnahme nicht höher als
1,3 A und die maximale Dauerleistung nicht
mehr als 300 W beträgt.
Achtung!
• Prüfen Sie vor dem Anschluss des Wandlers, ob
die Bordsteckdose ausreichend abgesichert ist.
Diese Absicherung darf auf keinen Fall
Geräte mit sensibler Elektronik sollten nicht mit
dem Spannungswandler betrieben werden, da
für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht
ausreichend konstant ist. Diese Geräte könnten
beschädigt werden.
umgangen oder verändert werden.
- 52 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Anschlusskabel!
• Lassen Sie beschädigte Stecker, Anschlussklem-
men oder Kabel sofort von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice austauschen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
Hinweis zur Netztrennung
• Der Ein-/Ausschalter dieses Geräts trennt das
Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der
Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem
Kfz-Stecker Strom auf. Um das Gerät vollständig
vom Bordnetz zu trennen, muss der 12 V Kfz-
Stecker aus der Bordsteckdose gezogen/die
Anschlussklemmen von der Autobatterie entfernt
werden.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Verletzungsgefahr!
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä-
digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb neh-
men. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls
reparieren.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
Technische Daten
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die di-
rekter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andern-
falls kann es überhitzen und irreparabel beschä-
digt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht in
einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
DC Eingang
Spannung:
maximale Spannung:
maximale Stromaufnahme: 40 A
Unterlastalarm:
Unterlastabschaltung:
Überlastabschaltung:
12 V
15,5 V
bei 10,6 0,3 V
bei 10 0,3 V
bei 16 0,5 V
• Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lüfters nicht
ab, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie
z. B. Kerzen auf das Gerät.
• Die beiden Anschlusskabel können sich bei
hoher Belastung erwärmen.
• Aufgrund der hohen Übergangswiderstände
kann es bei der Verwendung des Kabels mit
12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckver-
bindung kommen. Verwenden Sie daher bei
Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel
mit den Anschlussklemmen.
AC Ausgang
Spannung:
Ausgangsstrom:
Dauerleistung:
Spitzenleistung:
Wirkungsgrad ( ):
Ausgangswellenform:
Überlastschutz:
220-240 V 50 Hz
~
1,3 A
max. 300 W
max. 400 W/0,1 s
ca. 90 %
modifizierter Sinus
>= 320 W
Temperatur Abschaltung: bei 65 3 °C
Sicherungen
Spannungswandler: 30 A Kfz-Flachsicherung
Kabelsicherung:
30 A Kfz-Flachsicherung
- 53 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inbetriebnahme
Fehlerstromschutzschaltung
Abschaltung bei Fehlerströmen: >3 mA
Auspacken
1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie alle Folien.
Allgemeine Daten
Abmessungen (ohne Kfz-Stecker)
(L x B x H):
155 x 128 x 58 mm
Gewicht (ohne Kabel): ca. 865 g
Achtung:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Betriebstemperatur:
Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 80 %
(rel. Luftfeuchte -
keine Kondensation)
0...62 °C
Lieferumfang prüfen
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle
Beschädigungen.
Technische Änderungen vorbehalten!
-
-
-
-
-
Spannungswandler
Bedienelemente
1 Kabel mit Anschlussklemmen rot/schwarz
1 Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
1 Kfz-Flachsicherung 30 A
Diese Bedienungsanleitung
A
Spannungswandler
Lüfter (auf der Rückseite)
Betriebs-LED/Überlastanzeige
Ein-/Ausschalter
Wechselstromsteckdose
12 V Anschlüsse (Rot+/Schwarz-)
q
w
e
r
t
Hinweise zum Betrieb
Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über
den Spannungswandler, muss an der Bordsteckdo-
se eine Spannung zwischen 11 - 15,5 V
B
C
D
Kabel mit Anschlussklemmen
Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
30 A Kfz-Flachsicherung
anliegen. Die Spannungsquelle der Bordsteckdose
kann etwa eine Fahrzeugbatterie oder eine geregel-
te Gleichstromversorgung wie etwa eine Akkusta-
tion sein. Prüfen Sie vor dem Anschluss des
Spannungswandlers, ob die Spannungsquelle
ausreichend Strom für den Betrieb liefert. Der für
den Betrieb erforderliche Strom kann wie folgt
berechnet werden:
- 54 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beispiel
Anschluss an eine Spannungsquelle
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des
Spannungswandlers an eine Spannungsquelle,
dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Po-
sition 0 steht.
Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von
300 W also mindestens 27,7 A liefern.
Achtung!
Sie können den Spannungswandler mit dem 12 V
Stecker an eine 12 V Bordsteckdose anschließen
oder mit den Anschlussklemmen direkt an eine
Autobatterie anklemmen.
Für beide Anschlussvarianten müssen die Anschluss-
kabel an die 12 V Schraubanschlüsse des
Spannungsreglers angeschlossen werden.
Schließen Sie den Spannungswandler niemals
an ein 24 V Bordnetz an. Das Gerät wird an-
sonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an
eine Spannungsquelle mit einer Nennspan-
nung von 12 V angeschlossen werden.
Aufstellen
• Der Spannungswandler sollte auf einer ebenen
und flachen Oberfläche positioniert werden.
Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswand-
ler 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation
verbleibt.
• Hinter den Lüftungsschlitzen des Lüfters muss ein
Abstand von 50 cm eingehalten werden.
Betrieb in einem Fahrzeug
Wenn Sie den Spannungswandler in einem Fahr-
zeug betreiben, stellen Sie sicher, dass die Installa-
tion Sie nicht bei den Fahraufgaben behindert.
Verlegen Sie daher Kabel so, dass Sie nicht mit be-
weglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in Berüh-
rung kommen oder die Sicht behindern können.
Abb.: Anschluss Kabelschuh
Anschluss an eine 12 V Kfz-Steckdose
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungs-
wandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh
des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter
Schraube und Unterlegscheibe legen können.
(Siehe Abb.: Anschluss Kabelschuh)
Hinweis:
Der Spannungswandler kann auch bei ausge-
schaltetem Motor betrieben werden. Beachten
Sie jedoch, dass der Spannungswandler even-
tuell während eines Startvorgangs nicht funktio-
niert.
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Spannungs-
wandler soweit, dass Sie den schwarzen Kabel-
schuh des 12 V Kfz-Kabels mit der Öffnung unter
Schraube und Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
- 55 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Stecken Sie den 12 V Kfz-Stecker in eine Kfz-
Steckdose.
Anschluss und Betrieb einer
Last/eines Geräts
Hinweis:
Achtung!
Aufgrund der hohen Übergangswiderstände
kann es bei der Verwendung des Kabels mit
12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckver-
bindung kommen. Verwenden Sie daher bei
Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel
mit den Anschlussklemmen.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer
Last/eines Geräts an den Spannungswandler,
dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Po-
sition 0 steht.
Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der
Last/des Geräts nicht die maximale Dauerlei-
stung des Spannungswandlers übersteigt.
Anschluss an eine Autobatterie
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungs-
wandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh
des roten Kabels mit Anschlussklemme mit der
Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe
legen können.
• Schließen Sie den Stecker der anzuschließenden
Last/des zu betreibenden Geräts an die 220 -
240 V-Steckdose des Spannungswandlers an.
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Span-
nungswandler soweit, dass Sie den schwarzen
Kabelschuh des schwarzen Kabels mit Anschluss-
klemme mit der Öffnung unter Schraube und
Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Schließen Sie zunächst die rote Klemme an den
Pluspol der Autobatterie an und dann die
schwarze Klemme an den Minuspol der
Autobatterie.
Achtung!
Schalten Sie jetzt noch nicht die Last/das zu
betreibende Gerät ein!
• Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem
Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I stellen.
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet grün,
wenn der Spannungswandler einwandfrei
funktioniert.
• Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende
Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer
Signalton zu hören.
Hinweis:
Achtung!
Wenn ein Signalton zu hören ist und die Be-
triebs-LED/Überlastanzeige rot leuchtet, ist die
Eingangsspannung zu niedrig, oder die Lei-
stung der an den Spannungswandler ange-
schlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.
Verwenden Sie den Spannungswandler nicht in
Fahrzeugen, deren Pluspol mit der Fahrzeug-
karosserie bzw. dem Chassis verbunden ist.
Die Bordsteckdose muss innen positiv gepolt
sein. Verwenden Sie den Spannungswandler
nicht an Kfz-Steckdosen, die positiv geerdet
sind. Das Gerät wird ansonsten beschädigt.
- 56 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Achtung!
• Die meisten hitzeerzeugenden Geräte, wie etwa
Haartrockner, Bügeleisen oder Heizlüfter können
nicht über den Spannungswandler betrieben
werden, da die Leistungsaufnahme dieser
Geräte über der Ausgangsleistung des
Spannungswandlers liegt.
Der Spannungswandler verfügt über eine Feh-
lerstromschutzabschaltung, die bei Fehlerströ-
mern >3mA an den Schutzkontakten der 220 -
240 V-Steckdose den Spannungswandler ab-
schaltet. Sollte dies passieren, entfernen Sie so-
fort das an den Spannungswandler angeschlos-
sene Gerät und schließen Sie es auf keinen Fall
mehr an eine Stromversorgung an! Das Gerät
ist defekt und muss von einem Fachmann unter-
sucht und ggf. repariert werden, bevor es wie-
der in Betrieb genommen werden kann!
Signal bei niedriger
Batteriespannung
• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) er-
tönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei-
gen, dass die Batterie geladen werden sollte.
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet
weiterhin grün.
Hinweise zum Betrieb von
Geräten
• Wenn die Batteriespannung unter 10 V sinkt,
schaltet sich der Spannungswandler ab und die
Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet rot.
Allgemeine Hinweise
Üblicherweise finden Sie auf dem Typenschild von
Geräten eine Angabe über den Stromverbrauch in
Ampere (A) oder die Leistungsaufnahme in Watt (W).
Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maxi-
male Stromaufnahme nicht höher als 1,3 A und die
maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W
beträgt.
Austauschen der
Kabelsicherung
• Lasten mit einem hohen Innenwiderstand können
sehr gut über den Spannungswandler betrieben
werden, Lasten mit einem niedrigen Innenwider-
stand hingegen wie z. B. Heiz- und Kochgeräte
besitzen eine zu hohe Leistungsaufnahme in Watt.
• Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereo-
geräte (Geräte mit einer Spule oder einem Trans-
formator) erfordern oft einen vielfach höheren
Einschaltstrom als Widerstandslasten mit der sel-
ben angegebenen Leistungsaufnahme in Watt.
Fernsehgeräte erfordern beim Einschalten ein
Vielfaches der auf dem Typenschild angegebe-
nen Leistungaufnahme.
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
Trennen Sie vor dem Wechsel der Sicherung
den Spannungswandler von der Stromversor-
gung.
Entfernen Sie auch ein an den Spannungs-
wandler angeschlossenes Gerät.
Das rote Kabel mit Anschlussklemme verfügt über
eine Sicherung. Wenn eine zu hohe Last an den
Spannungswandler angeschlossen wird, löst diese
Sicherung aus.
Ersetzen Sie die Sicherung durch einen gleichwerti-
gen, in den technischen Daten angegebenen Typ
mit gleicher Abschaltcharakteristisk.
Stellen Sie vor einem erneuten Einschalten des
Spannungswandlers die Ursache für das Auslösen
der Sicherung ab.
Hierdurch kann es erforderlich sein, den Span-
nungswandler mehrmals ein- und auszuschalten,
um ein Fernsehgerät einschalten zu können.
- 57 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie
folgt vor:
• Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungshal-
ters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus
der Halterung.
Fernsehgeräte
• Der Spannungswandler ist abgeschirmt und gibt
eine gefilterte Sinuswelle aus.
Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fern-
sehsendern kann es dennoch zu Interferenzen
bzw. Bildstörungen kommen.
• Positionieren Sie den Spannungswandler in die-
sem Fall soweit wie möglich entfernt von Fernse-
her, Antennenkabel und Antenne.
• Richten Sie den Spannungswandler, den Fernse-
her, das Antennenkabel und die Antenne zuein-
ander aus, bis der Empfang sich bessert.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit ein hochwerti-
ges, abgeschirmtes Antennenkabel.
Audioanlagen
• Einige Audio/Videoanlagen geben einen
Brummton über die Lautsprecher aus, wenn Sie
über den Spannungswandler betrieben werden.
Dies liegt daran, dass diese Geräte die modifi-
zierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht
filtern können und ist kein Defekt des
Spannungswandlers.
Abb.: Austausch der Kabelsicherung
• Setzen Sie eine neue 30 A Kfz-Flachsicherung
(mitgeliefert) in die beiden Anschlüsse und
setzen Sie die Abdeckung wieder auf den
Sicherungshalter.
Allgemeine Fehlerbehandlung
Elektrowerkzeuge
• Wenn sich ein Elektrowerkzeug nicht einschalten
lässt oder das Werkzeug nur für kurze Zeit star-
tet, schalten Sie den Spannungswandler bei ein-
geschaltetetem Elektrowerkzeug mehrmals ein
und aus.
- 58 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fehlerbehebung
• Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie,
bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für
ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie
darauf, dass die angeschlossene Last nicht dau-
erhaft die maximale Belastung überschreitet,
um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden.
• Die Gerätesicherung ist durchgebrannt. Wenden
Sie sich an den Service, um das Gerät wieder in
Stand setzen zu lassen. Vergewissern Sie sich,
dass der Spannungswandler mit der richtigen Po-
larität an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Die Kabelsicherung ist durchgebrannt. Tauschen
Sie die Kabelsicherung aus, wie im Kapitel „Aus-
tauschen der Kabelsicherung“ beschrieben.
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungs-
wandler mit der richtigen Polarität an die
Niedrige Ausgangsspannung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten
angegebene maximale Belastung nicht mehr
überschreitet.
• Die Eingangsspannung liegt unter 11 V. Halten
Sie die Eingangsspannung des Spannungswand-
lers über 11 V, um die Ausgangsleistung kon-
stant zu halten.
Signal für niedrige Batteriespannung
ertönt immer wieder
Stromversorgung angeschlossen ist.
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Die Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie.
• Unzureichende Spannungs- oder Stromversor-
gung. Überprüfen Sie den Zustand von Bordstek-
kdose und 12 V Kfz-Stecker und reinigen Sie
diese gegebenenfalls.
Reinigung
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
• Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Was-
ser oder andere Flüssigkeiten!
Keine Ausgangsleistung
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäu-
se dringen.
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist nicht vollständig auf-
gewärmt. Schalten Sie den Spannungswandler
ein und wieder aus, bis das an den Spannungs-
wandler angeschlossene Gerät mit Strom ver-
sorgt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang,
um das Gerät einschalten zu können.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Span-
nungswandler aus der Kfz-Steckdose/ entfer-
nen Sie die Anschlussklemmen von der Auto-
batterie. Entfernen Sie auch ein an den
Spannungswandler angeschlossenes Gerät.
• Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die
Bordsteckdose mit Strom versorgt wird. Schalten
Sie die Zündung ein bzw. in die Position I.
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten
angegebene maximale Belastung nicht mehr
überschreitet.
Reinigen des Gehäuses:
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, da diese diese
die Oberfläche des Geräts angreifen können!
Falls die Lüftungsschlitze verstaubt sein sollten,
reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.
- 59 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entsorgung
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih-
rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelas-
senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG.
Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Verpackung entsorgen
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien ei-
ner umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende
Preise aus dem Mobilfunknetz, Stand: 12/2007)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: [email protected]
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: [email protected]
- 60 -
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|