PO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM
GZ-MG575E
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakup niniejszej
kamery z twardym dyskiem.
Przed przystąpieniem do
jej użytkowania prosimy o
zapoznanie się z zasadami
bezpieczeństwa i środkami
ostrożności na stronach 2 i 3.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pamiętać należy również, że kamera jest
przeznaczona tylko do użytku prywatnego.
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej
zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie
takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie
nagrane do użytku osobistego, zaleca się usilnie,
aby wcześniej uzyskać zezwolenie.)
Informacja dla użytkowników, dotycząca
utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony
obok oznacza, że
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich
eksploatacji nie należy
wyrzucać razem z
Znaki handlowe
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa Dolby i symbol podwójnego D są
•
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast
Uwaga:
•
Taki symbol jest
przekazać do punktu
ważny tylko w Unii
MascotCapsule jest zastrzeżonym w Japonii
znakiem towarowym firmy HI CORPORATION.
Copyright © 2001 HI CORPORATION.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
odbioru urządzeń
Europejskej.
elektrycznych i
elektronicznych w celu
ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji
zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Pozostałe nazwy produktów i firm wymieniane
•
w instrukcji są znakami towarowymi
i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
Dbając o prawidłową utylizację produktu,
przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi,
zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów
elektronicznych. Szczegółowe informacje
dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu
odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w
firmach zajmujących się zagospodarowaniem
odpadów lub w sklepie z artykułami
elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem
w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane
kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego
produktu, prosimy zajrzeć na strony www.
jvc-europe. com, aby uzyskać informacje o
możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego
produktu prosimy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami
postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi
i elektronicznymi.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przeczytaj to najpierw!
Utwórz kopię zapasową ważnych danych
Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone dane. Zaleca się również
kopiowanie ich na płyty DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. (੬ str. 40)
Zrób próbne nagranie
Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobić próbne nagranie i odtworzyć je, aby
sprawdzić, czy obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Jeśli kamera nie działa prawidłowo, należy ją zresetować
Kamera jest sterowana mikrokomputerem. Mikrokomputer może działać niewłaściwie
pod wpływem takich czynników jak szumy i inne zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli
nie działa prawidłowo, zresetuj ją. (੬ str. 51)
Ostrzeżenie przed niewłaściwym obchodzeniem się z
akumulatorami
Należy używać akumulatorów JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Jeśli kamera została poddana działaniu wyładowania elektrostatycznego, przed
ponownym użyciem należy ją wyłączyć.
•
•
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać
użytkowanie kamery i skonsultować się z najbliższym
sprzedawcą produktów JVC
Jeśli wystąpi problem z użytkowaniem karty SD, należy kartę razem z kamerą zanieść
do serwisu. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie można będzie
określić przyczyny usterki ani przeprowadzić naprawy we właściwy sposób.
•
W trakcie naprawy lub kontroli kamery mogą ulec skasowaniu nagrane na niej dane.
Przed oddaniem kamery do serwisu zawsze skopiuj wszystkie dane.
•
Kamera może być w sklepie używana do demonstracji,
dlatego fabrycznie ustawiony jest tryb demonstracyjny
Aby deaktywować tryb demonstracyjny należy przełączyć [TRYB DEMO] na [WYŁ.].
(੬ str. 48)
Podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą
kabla DV, postępuj w następujący sposób. Nieprawidłowe
podłączenie kabla może być przyczyną wadliwego działania
kamery i/lub innego urządzenia.
Najpierw podłącz kabel DV do urządzenia zewn, a potem do kamery.
Podłącz kabel (wtyczki) DV zgodnie z kształtem gniazd DV.
•
•
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spis treści
PRZYGOTOWANIA
EDYCJA/DRUKOWANIE
Wyposażenie........................................... 6
Zarządzanie plikami ............................. 30
Jak korzystać z Everio Dock .........................6
Mocowanie paska .........................................7
Przygotowanie pilota do użytku.....................7
Indeks...................................................... 8
Wskaźniki na monitorze LCD ............. 10
Ustawienia konieczne przed użyciem
Usuwanie/zabezpieczenie plików ...............30
Wyświetlanie informacji o plikach ...............32
Zmiana przypisania zdarzeń do plików
wideo po nagraniu ......................................32
Częściowe usunięcie (KOPIOWANIE
EDYCJI).......................................................33
Listy odtwarzania ................................ 34
Tworzenie list odtwarzania .........................34
Odtwarzanie list odtwarzania ......................35
Inne operacje na listach odtwarzania .........36
Ustawienia druku ................................. 37
kamery .................................................. 12
Ładowanie akumulatora .............................12
Ustawianie języka .......................................13
Ustawianie daty i godziny ...........................13
Inne ustawienia .................................... 14
Regulacja paska .........................................14
Osłona obiektywu .......................................14
Sprawdzanie stanu naładowania baterii .....14
Mocowanie statywu ....................................14
Korzystanie z karty SD ...............................15
Ustawienia druku DPOF .............................37
Drukowanie bezpośrednie na drukarce
PictBridge ...................................................38
KOPIOWANIE
Kopiowanie plików .............................. 40
NAGRYWANIE
Kopiowanie plików z kamery za pomocą
nagrywarki DVD (Funkcja Utwórz DVD) .....40
Wykorzystanie magnetowidu/nagrywarki
DVD do kopiowania plików z kamery ..........44
Kopiowanie i przenoszenie plików zdjęć ....45
Nagrywanie plików ............................... 16
Nagrywanie materiałów wideo ....................16
Rejestrowanie zdjęć ...................................17
Zbliżenie .....................................................18
Lampa LED .................................................18
Lampa błyskowa .........................................18
Przypisywanie plików do zdarzeń ...............19
Filtr ND .......................................................19
Sprawdzanie wolnego miejsca na nośniku
danych ........................................................19
Nagrywanie ręczne .............................. 20
USTAWIENIA MENU
Zmiana ustawień menu ....................... 46
DALSZE INFORMACJE
Program automatycznej ekspozycji ............20
Zmiana szybkości migawki .........................20
Ustawienie priorytetu przysłony ..................21
Ręczne ustawianie ostrości ........................21
Tryb nocny ..................................................21
Kompensacja przeciwoświetlenia ...............22
Punktowa kontrola ekspozycji ....................22
Ustawienia ręczne w menu funkcji .............22
Rozwiązywanie problemów ................ 51
Informacje ostrzegawcze .................... 54
Czyszczenie ......................................... 55
Dane techniczne .................................. 56
Ostrzeżenia .......................................... 58
Skorowidz ............................................ 60
ODTWARZANIE
Odtwarzanie plików.............................. 24
Odtwarzanie materiałów wideo ...................24
Odtwarzanie zdjęć ......................................25
Funkcja wyszukiwania plików .....................26
Odtworzenie plików demonstracyjnych .......27
Odtwarzanie z efektami specjalnymi ..........28
Oglądanie obrazów w telewizorze ...... 29
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wyposażenie
Everio Dock
Zasilacz sieciowy
Akumulator
Kabel audio/wideo
CU-VC5U (੬ poniżej)
AP-V17E
BN-VF808U
Kabel USB
(੬ str. 38, 40 oraz
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Pasek na ramię
(੬ str. 7)
Płyta CD-ROM
(੬ INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Pilot zdalnego
sterowania
RM-V750U (੬ str. 7)
KOMPUTERA)
KOMPUTERA)
UWAGA
Bateria litowa
CR2025
Jest zamontowana w
pilocie.
Do podłączeń należy używać wyłącznie kabli
znajdujących się w zestawie. Nie należy
używać innych kabli.
Jak korzystać z Everio Dock
Do gniazd ED (Everio dock) można podłączać kable. Połączenie jest kompletne, gdy kamera
zostanie umieszczona na ED.
Terminal
połaczeń
Gniazdo S-video
Gniazdo AV
kamery
Gniazdo zasilania (prądemstałym)
Gniazdo DV
Gniazdo USB
UWAGA
Do połączeń z wykorzystaniem gniazda S i DV konieczny jest dodatkowy kabel S-Video oraz kabel DV
Chcąc nabyć ten kabel lub otrzymać informacje o jego dostępności należy skontaktować się z Centrum
Serwisowym JVC (dane na kartce wewnątrz opakowania produktu). Upewnij się, czy podłączyłeś
końcówkę z filtrem rdzeniowym do kamery. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia.
Kabel S-Video (dodatkowo) zapewnia wyższą jakość odtwarzania w telewizorze (੬ str. 29). Należy
używać kabla YTU94146A S-Video.
•
Zastosowanie kabla DV do kopiowania plików z kamery za pomocą magnetowidu/nagrywarki DVD
pozwala podnieść jakość kopiowania (੬ str. 44). Należy używać kabla VC-VDV204U DV. Nie ma
gwarancji, że kabel DV będzie działał ze wszystkimi urządzeniami.
•
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mocowanie paska
Otwórz klapkę zamkniętą na
rzep i przełóż koniec paska
przez oczko.
Przełóż koniec paska przez
klamerkę, wyreguluj długość i oczka i zamknij klapkę na
zamocuj szlufką. rzep.
Przesuń szlufkę jak najbliżej
Klamerka
Szlufka
Oczko
Przygotowanie pilota do użytku
W zakupionym z kamerą pilocie zdalnego sterowania znajduje się bateria.
Przed użyciem należy usunąć izolację.
Obszar działania wiązki podczerwieni
Wkładanie baterii
Wyciągnij gniazdo baterii naciskając na
języczek blokady.
Czujnik zdalnego
sterowania
Języczek
blokady
Bateria litowa
(CR2025)
Efektywna odległość:
5 m
UWAGA
Kiedy czujnik jest wystawiony bezpośrednio
na promienie słońca lub inne silne światło,
emitowana wiązka podczerwieni może
nie sterować wcale lub może powodować
wykonywanie błędnych poleceń.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indeks
UWAGI
Monitor LCD może być obracany o 270°.
•
Włączanie/wyłączanie kamery
Kamerę można również włączyć/wyłączyć
otwierając lub zamykając monitor LCD w
trybie nagrywania.
Należy uważać, by w trakcie nagrywania nie
zakryć 5, 6, 8 ani <.
•
•
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Przełącznik zasilania/wyboru trybu [OFF
(CHARGE), ON, MODE] (੬ str. 12)
3 Przycisk blokady (੬ str. 12)
4 Lampa błyskowa (੬ str. 18)
5 Sensor kamery
Kamera
! Przycisk indeksu [INDEX] (੬ str. 26)/
Przycisk wolnego miejsca/Przycisk danych
baterii [ 0/1] (੬ str. 14, 19)
# Gałka ustawień
Sensor pilota (੬ str. 7)
6 Światło LED (੬ str. 18)
7 Osłona obiektywu (੬ str. 14)
8 Obiektyw
Przejdź do ¡:
Przeskocz do tyłu (੬ str. 24)/W górę/
Kompensacja przeciwświatła
[ -] (੬ str. 22)/Kontrola punktowej
ekspozycji [ .] (੬ str. 22)
9 But
: Gniazdo wejściowe mikrofonu [PLUG IN
POWER]
; Złącze USB (Universal Serial Bus)
[ 2] (੬ str. 38, 40 oraz INSTRUKCJA
OBSŁUGI KOMPUTERA)
< Mikrofon stereo
Przejdź do ¢:
Przeskocz do przodu (੬ str. 24)/W dół/
Ręczne ustawianie ostrości (੬ str. 21)
Przejdź do £:
Podgląd do tyłu (੬ str. 24)/W lewo/
Tryb nocny [NIGHT] (੬ str. 21)
Przejdź do ¤:
= Przełącznik pokrywki obiektywu [ =, >]
(੬ str. 14)
> Slot karty SD (੬ str. 15)
? Gwint (੬ str. 14)
@ Gniazdo mocowania statywu (੬ str. 14)
A Przycisk odłączania akumulatora [BATT.]
(੬ str. 12)
Podgląd do przodu (੬ str. 24)/W prawo/
Zmień ustawienia lampy błyskowej/
Zmień ustawienia lampy LED [LIGHT/
FLASH] (੬ str. 18)
Naciśnij: Odtwarzaj/Zatrzymaj (੬ str. 24)
$ Przycisk menu [MENU] (੬ str. 46)
% Głośnik (੬ str. 24)
B
Gniazdo mocowania akumulatora (੬ str. 12)
C Gniazdo zasilania (prądem stałym) [DC]
(੬ str. 12)
D Gniazdo audio/wideo [AV]
E Pasek uchwytu (੬ str. 14)
&
Przycisk zmiany trybu - odtwarzanie/
nagrywanie [SELECT PLAY/REC] (੬ str. 16)
( Gałka zoomu (przybliżenie/oddalenie)
[ W 7,T ,] (੬ str. 18)
Głośność głośnika [–VOL+] (੬ str. 24)
) Przycisk zwolnienia migawki [SNAPSHOT]
(੬ str. 17)
Pilot
Q Okienko emitera wiązki promieniowania
* Przycisk filtra ND [ F/G] (੬ str. 19)/
Przycisk samowyzwalacza [ z] (੬ str. 17)
+ Pokrętło programu AE (੬ str. 20)
, Przycisk funkcji [FUNCTION] (੬ str. 22)
- Bezpośredni przycisk DVD [DIRECT DVD]
(੬ str. 41 oraz INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMPUTERA)
Przycisk bezpośredniego tworzenia
kopii zapasowej [DIRECT BACK UP]
(੬ INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA)/
Przycisk tematu [EVENT] (੬ str. 19)
podczerwonego
Przyciski ZOOM (T/W - przybliżenie/oddalenie)
Przybliż/oddal (੬ str. 18)
R
S Przycisk przesuwu kursora do góry
Przycisk obrotu (kierunek przeciwny do
ruchu wskazówek zegara) (੬ str. 25)
T Przycisk przeskoku do tyłu
U Przycisk przesuwu kursora w lewo
V Przycisk wstecz
W Przycisk PLAYLIST (੬ str. 34)
X Przycisk START/STOP
Y Przycisk SNAPSHOT (੬ str. 17)
Z Przycisk INFO (੬ str. 32)
a Przycisk przeskoku do przodu
b Przycisk PLAY/PAUSE
c Przycisk przesuwu kursora w prawo
d Przycisk Dalej
e Przycisk przesuwu kursora w dół
Przycisk obrotu (kierunek zgodny z ruchem
wskazówek zegara) (੬ str. 25)
f Przycisk INDEX
.
/ Przycisk trybu Tele Macro [TELE MACRO]
(
੬
str. 16, 17)/Przycisk inormacji [INFO]
(੬ str. 32)
0
Dostęp/Ładowanie [ACCESS/CHARGE]
(੬ str. 12) (Miga, kiedy korzysta się z
dostępu do plików lub ładuje akumulator.
Podczas uzyskiwania dostępu do plików nie
wolno wyłączać zasilania kamery, wyjmować
akumulatora lub odłączać zasilacza.) Lampka
trybu Wideo/Zdjęcia [ !, #] (
੬
str. 16, 17)
1 Przycisk rozpoczęcia/zakończenia
g Przycisk DATE
nagrywania wideo [REC] (੬ str. 16)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wskaźniki na monitorze LCD
Tylko podczas nagrywania materiałów wideo
Podczas nagrywania filmów i robienia zdjęć
[ 5 h 5 6 m ]
0 : 0 4 : 0 1
16:9
0
N
2 0 0 X
A
W
T
F 5 . 6
1/250
16:55
2 0 . 0 1 . 2 0 0 7
! Wskaźnik trybu (੬ str. 16)
# Wskaźnik filtra ND (੬ str. 19)
Wskaźnik proporcji obrazu (16:9/4:3) (੬ str. 47)
% Jakość obrazu: B(jakość wysoka),
C(wysoka), D(jakość normalna),
E(jakość ekonomiczna) (੬ str. 46)
& Pozostały czas (੬ str. 16, 57)
! Wskaźnik wybranego trybu pracy
(੬ str. 20)
$
4: Tryb automatyczny
3: Tryb ręczny
# Wskaźnik trybu Tele Makro
(
੬
str. 16, 17)
$ Wskaźnik trybu koloru (੬ str. 50)
% Orientacyjna wartość zbliżenia (੬ str. 18)
& Wskaźnik zbliżenia (੬ str. 18)
( Prędkość migawki (੬ str. 20)
) Wskaźnik balansu bieli (੬ str. 23)
* Wskaźnik kontroli jasności (੬ str. 48)
+ Wskaźnik akumulatora (੬ str. 54)
, Data/godzina (੬ str. 13)
( Licznik (੬ str. 47)
) 7REC : (Pojawia się podczas nagrywania.) (੬ str. 16)
79 : (Pojawia się w trybie gotowości do nagrywania.)
Wskaźnik wyciszania szumu wiatru (੬ str. 47)
*
+ Wskaźnik akumulatora (੬ str. 19)
, Wskaźnik cyfrowego stabilizatora obrazu
(DIS) (Pojawia się, gdy [STAB. OBR.] jest
wyłączony [WYŁ.].) (੬ str. 47)
- Wskaźnik poziomu sygnału z
zewnętrznego mikrofonu (੬ str. 47)
- Wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości
(੬ str. 21)
. Wskaźnik wybranego nośnika
(੬ str. 47, 48)
Tylko podczas robienia zdjęć
/ Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) (੬ str. 48)
0 Wskaźnik trybu z efektami (੬ str. 23)
1 Wskaźnik trybu programowanej AE
(੬ str. 20)
640
[ 9 9 9 9 ]
4:3
FINE
PHOTO
10
5: Wskaźnik trybu nocnego (੬ str. 21)
2 Wartość przysłony (liczba F) (੬ str. 21)
3 Wskaźnik światła LED (੬ str. 18)
4 ± : Wskaźnik korekcji ekspozycji
(੬ str. 23)
! Wskaźnik trybu (੬ str. 17)
# Czułość ISO
(CZUŁOŚĆ): Brak wskazania, jeśli jest
ustawiony w pozycji [AUTO]. (੬ str. 48)
$ Wskaźnik ostrości (੬ str. 17)
% Proporcje obrazu (16:9/4:3)
& Rozmiar obrazu (੬ str. 47)
( Jakość obrazu: FINE (dobra) lub STD
(standardowa) (੬ str. 47)
) Pozostała liczba zdjęć (੬ str. 57)
* {: Wskaźnik trybu zdjęć seryjnych (੬ str. 48)
J: Wskaźnik trybu zdjęć z różnym
czasem ekspozycji (੬ str. 48)
-: Wskaźnik kompensacji
przeciwoświetlenia
(੬ str. 22)
.: Wskaźnik punktowej kontroli ekspozycji
(੬ str. 22)
5 skaźnik blokady wizjera (੬ str. 22)
+ Wskaźnik wykonywania zdjęć (੬ str. 17)
,
-
Wskaźnik nagrywania z samowyzwalaczem (੬ str. 48)
Wskaźnik trybu z lampą błyskową (੬ str. 18)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Podczas odtwarzania wideo
Podczas wyświetlania zdjęć
X
6 0
1 0 1 - 0 0 9 8
9 : 5 5 : 0 1
16:55
2 0 . 0 1 . 2 0 0 7
16:55
2 0 . 0 1 . 2 0 0 7
! Wskaźnik trybu (੬ str. 24)
! Wskaźnik trybu (੬ str. 25)
# 6: Wskaźnik odtwarzania z listy (Pojawia
się podczas odtwarzania materiałów z
listy.) (੬ str. 35)
# Numer folderu/pliku
$ Wskaźnik odtwarzania pokazu slajdów
(੬ str. 25)
¨ª: Wskaźnik odtwarzania z
wyszukiwania tematu (Pojawia się podczas
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania
tematu.) (੬ str. 27)
% Wskaźnik akumulatora (੬ str. 54)
& Data/godzina (੬ str. 49)
( Wskaźnik wybranego nośnika
(੬ str. 47, 48)
¨©: Wskaźnik odtwarzania z
wyszukiwania daty (Pojawia się podczas
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania
daty.) (੬ str. 26)
) Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) (੬ str. 48)
* Wskaźnik trybu z efektami (੬ str. 28)
$ Jakość obrazu: B(jakość wysoka),
C(wysoka), D(jakość normalna),
E(jakość ekonomiczna) (੬ str. 46)
% Tryb odtwarzania (੬ str. 24)
U : odtwarzanie
9 : Pauza
5: Wyszukiwanie do przodu
3: Wyszukiwanie do tyłu
9U: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
przodu
Y9: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do
tyłu
Wyświetlenie możliwych czynności
Możliwe czynności wyświetlane są na dole
ekranu podczas wyświetlania menu itp.
(Liczba po lewej stronie oznacza prędkość
odtwarzania.)
& Licznik (੬ str. 47)
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
( Wskaźnik poziomu głośności
) Wskaźnik akumulatora (੬ str. 54)
* Data/godzina (੬ str. 13)
+ Wskaźnik wybranego nośnika
(੬ str. 47, 48)
, Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na
[WYŁ.].) (੬ str. 48)
- Wskaźnik trybu z efektami (੬ str. 28)
. Wskaźnik efektu płynnego pojawiania
się/zanikania obrazu (੬ str. 28)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery
2 Zamocuj akumulator.
Wskaźnik dostępu/
Przesuń akumulator do dołu, aż zaskoczy
ładowania
w swoje miejsce.
MENU
Spód kamery
BATT.
3 Podłącz do zasilacza sieciowego.
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Przełącznik zasilania/
Gałka
wyboru trybu
ustawień
Przed użyciem kamery należy przeprowadzić
następujące trzy ustawienia.
Do gniazda sieciowego
(110 V do 240 V)
Ładowanie akumulatora
Zasilacz sieciowy
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji OFF.
Zasilacz można również podłączyć
używając gniazda Everio dock. (੬ str. 6)
Wskaźnik zasilania/ładowania zacznie
migać, co oznacza rozpoczęcie ładowania.
Kiedy wskaźnik zgaśnie, ładowanie
jest zakończone. Wyjmij wtyczkę kabla
zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz
zasilacz od kamery.
•
•
•
Naciskając przesuń przycisk blokady.
MODE
ON
OFF (CHARGE)
Wymagany czas ładowania / nagrywania
(w przybliżeniu)
Wartości w nawiasach oznaczają czas, kiedy
świeci lampa LED.
8 Aby odłączyć akumulator
Przesuń i przytrzymaj BATT.
(੬ czynność 2), następnie wyjmij
akumulator.
8 Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora
Czas
ładowania
Czas
nagrywania
Akumulator
Zobacz strona 14.
BN-VF808U
(W zestawie)
1 godz. 15 min.
(1 godz. 10 min.)
1 godz. 30 min.
UWAGI
Kamery można także używać z samym
zasilaczem.
Prosimy nie ciągnąć ani nie zginać wtyczki
ani kabla zasilacza. Może to spowodować
•
2 godz. 30 min.
(2 godz. 25 min.)
BN-VF815U 2 godz. 40 min.
•
3 godz. 45 min.
(3 godz. 35 min.)
uszkodzenie zasilacza.
BN-VF823U 3 godz. 50 min.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawianie języka
Ustawianie daty i godziny
Język informacji wyświetlanych na ekranie
można zmienić.
Po wykonaniu czynności 1-4 (੬ lewa
kolumna)
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji ON.
5 Wybierz [REG. ZEGARA].
Wybierz
OGÓLNE
Naciskając przesuń przycisk blokady.
DATA
GODZINA
31 01 2007 11 07
MODE
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
ON
OFF (CHARGE)
6 Ustaw datę i godzinę
Wybierz
2
WIDEO
MENU
LICZNIK SCEN
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
JAKOŚĆ
Ustaw
ZOOM
STAB. OBR.
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
Powtórz czynności, aby wprowadzić
dzień, miesiąc, rok, godzinę i minutę.
3
WIDEO
LICZNIK SCEN
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
JAKOŚĆ
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.
8 Aby wyjść z ekranu
ZOOM
STAB. OBR.
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
Naciśnij MENU.
4 Wybierz [OGÓLNE].
Wybierz
OGÓLNE
W ten sposób wprowadzanie ustawień
niezbędnych przed użyciem kamery zostało
ukończone.
WYŁĄCZANIE AUTO.
TRYB KOLOROWY
JASNOŚĆ
CZUJNIK UPADKU
PILOT
8 Natychmiastowe użycie kamery
Zobacz strona 16.
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
8 Wprowadzanie innych ustawień
Zobacz strona 14.
5 Wybierz [LANGUAGE].
Wybierz
OGÓLNE
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
6 Wybierz odpowiedni język.
Wybierz
Ustaw
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inne ustawienia
Sprawdzanie stanu naładowania
baterii
Przełącznik osłony
obiektywu
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w
pozycji OFF.
•
Zamocuj akumulator.
•
STAN AKUMULATORA
100%
MAKS. CZAS
50%
min
0%
INDEX
Jeśli przycisk zostanie naciśnięty tylko na
chwilę, informacja o stanie akumulatora
będzie wyświetlana przez ok. 5 sekund, a
jeśli przytrzyma się go przez kilka sekund,
informacja o stanie akumulatora będzie
wyświetlana przez ok. 15 sekund.
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
INDEX
UWAGI
Jeśli pojawi się “BŁĄD ŁĄCZENIA”, może
•
to oznaczać problem z baterią. Należy się
wówczas zwrócić do najbliższego dealera
JVC.
Regulacja paska
Otwórz klapkę i wyreguluj pasek uchwytu.
Wyświetlany czas nagrywania powinien być
traktowany jako orientacyjny. Jego wartość
jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut.
•
Mocowanie statywu
Spasuj otwór stabilizujący w kamerze z
kołkiem stabilizującym głowicy statywu, a
gniazdo mocowania w kamerze ze śrubą
głowicy statywu i obracaj kamerą w prawo.
Osłona obiektywu
Kiedy kamera nie jest używana, należy w celu
ochrony obiektywu zamknąć osłonę.
Spód kamery
Otwórz osłonę
Zamknij osłonę
UWAGA
UWAGA
Nie należy zbyt mocno dociskać dekielka
obiektywu, ponieważ można uszkodzić
obiektyw.
Statywu nie należy używać na nierównej
i niestabilnej powierzchni. Może się
on wywrócić i spowodować poważne
uszkodzenie kamery.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UWAGI
Korzystanie z karty SD
Kartę SD można wkładać i wyjmować
•
tylko, kiedy zasilanie jest wyłączone. W
przeciwnym wypadku, karta może zostać
uszkodzona.
Chcąc nagrywać na kartę SD, należy
wykonać następujące trzy czynności.
Kompatybilne karty SD:
Panasonic, TOSHIBA oraz SanDisk.
128 MB do 4 GB.
Nie wolno dotykać styków na odwrocie
etykiety.
•
W przypadku użycia innych nośników dane
mogą nie zostać prawidłowo nagrane, bądź
nagrane już dane mogą zostać utracone.
Do nagrywania wideo, należy używać
szybkich kart SD (co najmniej 10 MB/s).
•
R Zmiana nośnika zapisu
Kamera ta została fabrycznie ustawiona
na rejestrowanie materiałów wideo na
wbudowanym twardym dysku. Nośnik zapisu
można zmienić na kartę SD.
•
Karty MultiMediaCards nie są obsługiwane.
•
Ustaw [NOŚNIK DLA WIDEO] oraz
[NOŚNIK DLA ZDJĘĆ] na [SD].
(੬ str. 47, 48)
Q Włóż kartę SD
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w
pozycji OFF.
S Sformatuj kartę SD przed pierwszym
użyciem
1 Otwórz osłonę karty SD.
Zapewni to stabilne prędkości i działanie karty
SD.
Spód kamery
Aby sformatować kartę należy w
[FORMATOW. KARTY SD] wybrać
[WYKONAJ]. (੬ str. 50)
2 Wsuń kartę mocno, ściętym
narożnikiem do przodu.
Ścięty
narożnik
3 Zamknij osłonę karty SD.
8 Wyjmowanie karty SD
Naciśnij jeden raz kartę SD.
Karta wysunie się nieco i wtedy trzeba ją
wyciągnąć.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nagrywanie plików
Nagrywanie materiałów wideo
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
Ustaw przełącznik zasilanie/
wybór trybu na MODE aby wybrać
!tryb (video).
By wybrać tryb nagrywania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
[ 5 h 5 6 m ]
16:9
SELECT
N
PLAY/REC
Zwolniony
MODE
przełącznik powraca
do pierwotnego
ON
OFF
położenia.
Lampka !na kamerze zaświeci się.
Naciśnij przycisk REC aby
rozpocząć nagrywanie.
REC
[ 5 h 5 6 m ]
REC
Na wyświetlaczu podawany
jest orientacyjny pozostały czas
nagrywania.
8 Aby zakończyć nagrywanie
8 Aby zmienić proporcje obrazu (16:9/4:3)
Zmień ustawienia w [16:9 NAGR.SZER.
FORM.]. (੬ str. 47)
Naciśnij ponownie przycisk REC.
8 Aby zmienić jakość obrazu
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. (੬ str. 46)
8 Aby przypisać plik do tematu
Zobacz strona 19.
8 Aby wykonać zbliżenia (do ok. 51 cm)
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się
wskaźnik t).
UWAGI
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery automatycznie wybierany jest tryb nagrywania video.
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
•
•
Pliki wideo otrzymują nazwy MOV_001.MOD do MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD do
MOV_00F.MOD, oraz MOV_010.MOD w kolejności nagrywania.
Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie
zatrzymane.
•
•
Podczas ciągłego filmowania nowy plik z danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych danych.
Kamera rejestruje materiały wideo w formacie MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO. Należy
pamiętać, że kamera ta nie jest kompatybilna z innymi cyfrowymi formatami wideo.
Podczas nagrywania nie trzęś ani nie poruszaj gwałtownie kamerą. W przeciwnym wypadku zostaną
•
•
•
nagrane odgłosy pracy twardego dysku.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rejestrowanie zdjęć
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.
By wybrać tryb nagrywania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
Ustaw przełącznik zasilanie/
wybór trybu na MODE aby
640
[
9
9
9
9
]
4:3
FINE
wybrać #tryb (zdjęcia).
SELECT
PLAY/REC
N
Zwolniony
MODE
przełącznik
powraca do
ON
OFF
pierwotnego
położenia.
Lampka # na kamerze zaświeci
się.
Naciśnij do połowy i przytrzymaj
przycisk SNAPSHOT.
640
[
FINE
Wskaźnik ?świeci na zielono, kiedy
fotografowany obiekt jest ostry.
Naciśnij przycisk SNAPSHOT aby
rozpocząć nagrywanie.
8 Aby zmienić jakość obrazu
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. (੬ str. 47)
8 Aby seryjnie nagrywać zdjęcia
Ustaw [ZDJĘCIA SERYJNE] w pozycji
[WŁ.]. (੬ str. 48)
40
[ 9 9 9 9 ]
FINE
8 Aby zmienić wielkość obrazu
Zmień ustawienia w [FORMAT OBR.].
(੬ str. 47)
8 Aby wykonać zbliżenia (do ok. 51 cm)
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się
wskaźnik t).
8 Aby nagrywać przy użyciu timera
Naciśnij kilkakrotnie przycisk z, aby
wyświetlić wskaźnik
(2 sekundy) lub
H
wskaźnik
(10 sekund).
I
UWAGA
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Lampa LED – tylko tryb !
Gałka zbliżeń
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !.
INDEX
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
•
PLAY/REC.
N
A
Za każdym razem kiedy porusza się gałką
ustawień w kierunku ¤.
Lampa pozostaje właczona
niezależnie od warunków
zewnętrznych.
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
Lampa włącza się
automatycznie, kiedy jest zbyt
mało światła.
Gałka
ustawień
Przycisk PLAY/REC
Brak
Wyłączenie tej funkcji.
wyświetlania
Zbliżanie
Lampa błyskowa – tylko tryb #
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
MODE aby wybrać tryb !lub #.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
PLAY/REC.
•
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
•
MODE aby wybrać tryb #.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
•
Oddalanie
Zbliżanie
PLAY/REC.
40
[ 9 9 9 9 ]
FINE
W: Szeroki kąt
T: Telefoto
(wąski kąt)
Za każdym razem kiedy porusza się gałką
ustawień w kierunku ¤.
Maksymalne powiększenie wynosi 40X
w trybie !i 10X w trybie #(ustawione
fabrycznie).
Lampa błyska automatycznie.
()
Lampa błyska automatycznie
wraz z funkcją redukcji efektu
czerwonych oczu.
()*
8 Aby zmienić maksymalną wartość
zbliżenia (dotyczy tylko trybu !)
Zmień ustawienia w [ZOOM]. (੬ str. 46)
Lampa błyska zawsze, niezależnie
od warunków oświetlenia.
(
Lampa błyska. Prędkość migawki
zmniejsza się, aby również obiekty
w tle mogły być rozjaśnione.
UWAGA
(+
Filmowanie makro jest możliwe z odległości
około 5 cm, jeśli gałka zbliżeń jest odchylona
do końca w położeniu W.
Brak
Wyłączenie tej funkcji.
wyświetlania
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przypisywanie plików do zdarzeń
– tylko tryb !
Filtr ND – tylko tryb !
Filtr zmniejsza ilość światła, jaka dociera
do obiektywu. Dlatego podczas nagrywania
materiałów wideo na dworze przy słonecznej
pogodzie można zwiększyć wartość przysłony
lub zmniejszyć szybkość migawki.
Jeśli przed rozpoczęciem nagrywania zostanie
wybrany temat , do którego ma być przypisany plik,
plik ten będzie przypisany do wybranego tematu, co
ułatwi odszukanie pliku do odtworzenia. Dla każdego
tematu możliwe są maksymalnie trzy różne określenia
(np.: DZIECKO1, DZIECKO2, DZIECKO3).
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
•
•
PLAY/REC.
MODE aby wybrać tryb !.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
•
PLAY/REC.
N
1
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
WŁ./WYBÓR
WYŁ.
8 Aby wyłączyć filtr ND
Przytrzymaj wciśnięty przycisk F/G, aż
2 Wybierz [WŁ./WYBÓR].
wskaźnik Gświeci na biało.
Wybierz
WAKACJE
1/ 3
UWAGA
Odradzamy korzystanie z filtra ND w
pomieszczeniach, ponieważ wówczas ilość
światła może być niewystarczająca.
BRAK SEKCJI
WYBIERZ USTAW
NAST. STRONA
Ustaw
ZAKOŃCZ
3 Wybierz temat, do którego chcesz
przypisać plik.
Sprawdzanie wolnego miejsca na
Aby wybrać inne miejsce przypisania,
wybierz [NAST. STRONA].
nośniku danych – tylko tryb !
•
Aby anulować przypisanie tematu,
wybierz [BRAK SEKCJI].
Przygotowanie:
•
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !.
Wybierz
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
•
PLAY/REC.
MAKS. CZAS NAGRANIA
Ustaw
HDD
7h 15m
10h 45m
14h 16m
37h 44m
Wybrany temat jest wyświetlane na ekranie.
Naciśnij przycisk REC aby rozpocząć nagrywanie.
WOLNE
ZAJĘTE
INDEX
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij EVENT.
Maksymalny czas nagrywania podawany jest
dla każdej jakości zapisu
8
Wyszukiwanie pliku do odtworzenia wg. tematu
( B: JAKOŚĆ WYSOKA, C: WYSOKA,
Zobacz strona 26.
D: JAKOŚĆ NORMALNA,
UWAGA
E: JAKOŚĆ EKONOMICZNA).
Kiedy wybierzesz przypisanie pliku do określonego
tematu, ustawienie to zostanie zapamiętane, nawet
po wyłączeniu zasilania. Bez zmiany ustawienia plik
zostanie przypisany do tego samego tematu, który
został wybrany poprzednio.
8 Aby powrócić do normalnego ekranu
Naciśnij ponownie przycisk 0.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nagrywanie ręczne
8 Elementy ustawień w programie AE
Pokrętło
programu AE
Gałka ustawień
IZMIERZCH:
•
Sprawia, że ujęcia wieczorne wyglądają
bardziej naturalnie.
6PORTRET:
•
•
•
Obiekt na pierwszym planie jest
uwydatniony przez rozmycie tła obrazu.
HSPORT:
Wyraźne nagrania szybko poruszających
się obiektów.
GŚNIEG:
Uruchamiana jest kompensacja dla
obiektów, które mogłyby być za ciemne na
bardzo jasnym tle, na przykład na śniegu.
/OŚW_PUNKT.:
FUNCTION
•
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
Wybierz, jeśli obiekt oświetlony punktowym
światłem wydaje się zbyt jasny.
Przycisk
PLAY/REC
Zmiana szybkości migawki
Ręczny tryb nagrywania pozwala ręcznie
ustawić ostrość, jasność ekranu itp.
Krótki czas otwarcia migawki może uchwycić
szybko poruszające się obiekty w ruchu, a długi
czas otwarcia migawki może spowodować
rozmycie obiektu, sprawiając wrażenie ruchu.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !lub #.
1 Ustaw pokrętło programu AE na “S”.
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk
•
PLAY/REC.
16:9
N
1/60
Program automatycznej ekspozycji
Dostosowując ekspozycję i prędkość migawki
do warunków zewnętrznych, lub obiektu,
można rejestrować wideo/zdjęcia z optymalną
jasnością.
2 Wybierz odpowiednie ustawienie
(1/2 do 1/4000 w trybie !, 1/2 do
1/500* w trybie #).
Im mniejsza wartość, tym krótszy czas migawki.
Ustaw pokrętło programu AE w
wybranej pozycji (Ido /).
Więcej informacji o poszczególnych
ustawieniach można znaleźć w prawej
kolumnie.
* 1/2 do 1/250, gdy używana jest lampa
błyskowa.
Wybierz
Ustaw
8 Aby anulować ustawienie szybkości
migawki
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb
nagrywania automatycznego).
8 Aby anulować program AE
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb
nagrywania automatycznego).
UWAGA
Zaleca się używanie statywu (੬ str. 14) przy
długich czasach otwarcia migawki.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawienie priorytetu przysłony
Ręczne ustawianie ostrości
Ustawiając wartość przysłony (liczba F),
można uzyskać efekt rozmycia tła.
Przygotowanie:
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb
nagrywania ręcznego).
1 Ustaw pokrętło programu AE na “A”.
1
16:9
N
F 3 . 5
4 :
JAN. 2
2 Wyreguluj ostrość.
2 Wybierz odpowiednie ustawienie
(F3,5 do F16 w trybie !, F3,5 do F8,0
w trybie #).
Wybierz
Im większa jest wartość przysłony
(im mniejsza liczba F), tym bardziej
rozmyte będzie tło. Im mniejsza jest
wartość przysłony (im większa liczba F),
tym ostrzejsze będą zarówno obiekty
znajdujące się blisko jak i daleko.
Ustaw
8 Aby anulować ustawienie ręcznej
regulacji ostrości
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb
Wybierz
nagrywania automatycznego).
Tryb nocny
Ustaw
Czas otwarcia migawki jest ustawiany
w zakresie od 1/2 do 1/250 sekundy.
Umożliwia to rejestrowanie obrazów przy
bardzo słabym świetle.
8 Aby anulować ustawienie priorytetu
przysłony
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb
nagrywania automatycznego).
Przygotowanie:
UWAGA
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb
Jeżeli obraz jest zbyt jasny, należy ustawić
większą liczbę F. Jeżeli obraz jest zbyt
ciemny, należy ustawić mniejszą liczbę F.
nagrywania ręcznego).
A
8 Aby wyłączyć tryb nocny
Przesuń gałkę ustawień w kierunku
£(NIGHT) aż zniknie wskaźnik 5.
UWAGA
W przypadku nagrywania obrazów przy
długim czasie otwarcia migawki zalecane jest
używanie statywu (੬ str. 14).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nagrywanie ręczne (ciąg dalszy)
Kompensacja przeciwoświetlenia
Ustawienia ręczne w menu funkcji
Kompensacja przeciwświatła rozjaśnia obiekt
zwiększając ekspozycję.
Wybierając parametry w menu można łatwo
korzystać z funkcji ręcznych nastawień
parametrów podczas nagrywania.
Przygotowanie:
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb
Przygotowanie:
nagrywania ręcznego).
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb
nagrywania ręcznego).
16:9
N
1
FUNCTION
REGULACJA JASNOŚCI
WB
EFEKTY
8 Wyłączanie kompensacji
przeciwoświetlenia
2 Wybierz potrzebne menu.
Przesuń gałkę ustawień dwukrotnie w
kierunku ¡( -) aż zniknie wskaźnik -.
Więcej informacji o poszczególnych menu
można znaleźć na stronie 23.
Wybierz
REGULACJA JASNOŚCI
Punktowa kontrola ekspozycji
AUTO
0
Funkcję wykorzystuje się, gdy kompensacja
przeciwoświetlenia nie działa dobrze, lub dla
ustawienia jasności określonego punktu.
Ustaw
Przygotowanie:
3 Wybierz odpowiednie ustawienia.
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb
Wybierz
REGULACJA JASNOŚCI
nagrywania ręcznego).
AUTO
0
1 Przesuń dwukrotnie.
Ustaw
16:9
N
W zależności od rodzaju ustawień, po
ich wybraniu można ustawić określoną
wartość przesuwając gałkę ustawień w
kierunku ¡/ ¢.
4
2 Wybierz wymagany obszar pomiaru.
FUNCTION
16:9
[ 5 h 5 6 m ]
Wybierz
16:9
2
N
N
Ustaw
Menu znika, a pojawia się wskaźnik
ustawionej funkcji.
8 Zablokowanie parametrów ekspozycji
Po zakończeniu konfigurowania ustawień,
wciśnij i przytrzymaj gałkę ustawień przez
ponad 2 sekundy. Pojawia sie wskaźnik C.
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
8 Wyłączanie punktowej kontroli
ekspozycji
Przesuń gałkę ustawień raz w kierunku ¡
( -) aż zniknie wskaźnik ..
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne
W trybie !
[AUTO]: Jasność jest regulowana automatycznie.
–6 do +6: W ramach tej skali można ustawić jasność co 1,
przesuwając gałkę ustawień w kierunkach ¡/ ¢.
W trybie #
REGULACJA
[±0]: Jasność nie jest regulowana.
–2,0 do +2,0 (EV): Koryguje jasność w tym zakresie, w
odstępach co 1/3EV. Aby ustawić wartość, przesuń gałkę
ustawień w kierunku ¡/ ¢.
JASNOŚCI
Ustawia jasność.
8 Zablokowanie parametrów ekspozycji
Kiedy menu zniknie po zakończeniu konfigurowania ustawień,
wciśnij i przytrzymaj gałkę ustawień ponad 2 sekundy. Pojawia
sie wskaźnik C.
[AUTO]: Balans bieli jest regulowany automatycznie.
@
BRĘCZNY_BAL: Ręczne ustawianie balansu bieli zależnie od
rodzaju oświetlenia.
1) Przytrzymaj przed obiektem arkusz
białego papieru tak, by wypełnił on
ekran.
2) Naciśnij i przytrzymaj gałkę ustawień
dopóki nie zacznie i nie przestanie
migać wskaźnik B.
WB - balans bieli
Balans bieli należy
regulować, aby podczas
nagrywania uzyskać
optymalne odcienie barw
przy bieżących warunkach
oświetlenia.
DSŁONECZNIE: Ujęcia na zewnętrz przy słonecznej pogodzie.
EPOCHMURNO: Ujęcia na zewnętrz przy pochmurnej pogodzie.
FHALOGEN: Przy korzystaniu z lampy lub innego podobnego
źródła światła.
[WYŁ.]: Bez efektów.
1
JSEPIA: Obraz będzie miał brązowawy odcień, jak na starych
fotografiach.
EFEKTY
KCZ/B: Obraz będzie czarno-biały, jak na starych filmach.
LKLASYCZNY*: Ten efekt powoduje pomijanie niektórych
klatek, co też nadaje obrazom atmosferę starych filmów.
MSTROBO*: Film będzie wyglądał jak seria kolejnych zdjęć.
* Niedostępne w trybie #.
Nagrania wideo i zdjęcia
można wzbogacić o efekty
specjalne.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odtwarzanie plików
Odtwarzanie materiałów wideo
Ustaw przełącznik zasilanie/
wybór trybu na MODE aby wybrać
tryb !(video).
By wybrać tryb odtwarzania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
WIDEO
8/8
SELECT
PLAY/REC
Zwolniony
MODE
przełącznik powraca
do pierwotnego
ON
OFF
WYBIERZ
USTAW
SORT.
położenia.
Zostanie wyświetlony ekran z
indeksem nagrań wideo.
Lampka !na kamerze zaświeci się.
Aby wybrać plik przesuń gałkę
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a
następnie naciśnij.
Wybierz
Ustaw
8 Powrót do ekranu indeksu
Naciśnij INDEX.
8 Oglądanie w telewizorze
Zobacz strona 29.
8 Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie daty
Zmień ustawienia w [DATA/GODZ.]. (੬ str. 49)
8 Sprawdzanie informacji o pliku
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane naciśnij INFO. (੬ str. 32)
Czynności w trakcie odtwarzania
Powróć do pierwszego
ujęcia pliku
Odtwarzanie/
J: Ściszyć
Pauza
Wyszukiwanie
do tyłu/
odtwarzanie
Wyszukiwanie
do przodu/
klatka po klatce
odtwarzanie
(przy wciśniętej
klatka po klatce
(przy wciśniętej
pauzie)
pauzie)
Przejdź do pierwszego
ujęcia następnego pliku
I: Podgłośnić
W trakcie wyszukiwania do przodu/do tyłu można,
poruszając gałką ustawień w kierunku £/ ¤zmienić
prędkość wyszukiwania (max. 60x).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odtwarzanie zdjęć
Ustaw przełącznik zasilanie/
By wybrać tryb odtwarzania
naciśnij przycisk PLAY/REC.
wybór trybu na MODE aby
wybrać tryb #(zdjęcia).
ZDJĘCIE
8/8
SELECT
PLAY/REC
Zwolniony
MODE
przełącznik powraca
do pierwotnego
ON
OFF
WYBIERZ
USTAW
SORT.
położenia.
Zostanie wyświetlony ekran z
indeksem zdjęć.
Lampka #na kamerze zaświeci się.
Aby wybrać plik przesuń gałkę
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a
następnie naciśnij.
Wybierz
Ustaw
8 Powrót do ekranu indeksu
Naciśnij INDEX.
8 Oglądanie w telewizorze
Zobacz strona 29.
8 Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie daty
Zmień ustawienia w [DATA/GODZ.]. (੬ str. 49)
8 Sprawdzanie informacji o pliku
Naciśnij INFO. (੬ str. 32)
Czynności w trakcie odtwarzania
Obróć o 90 stopni
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
Rozpocznij/
zakończ pokaz slajdów
Wyświetl następny plik
Wyświetl poprzedni plik
Obróć o 90 stopni
(w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara)
Przesunięcie gałki ustawień w trakcie pokazu slajdów w kierunku ¡/ ¢zmienia
kolejność odtwarzania.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odtwarzanie plików (ciąg dalszy)
2 Wybierz datę nagrania.
Wybierz
07 01 2007
1/3
Przełącznik zasilania/
wyboru trybu
INDEX
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
SORT.
3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
Wybierz
Ustaw
FUNCTION
8 Powrót do ekranu indeksu
Naciśnij przycisk INDEX.
Przycisk
PLAY/REC
Gałka ustawień
Ekran tematów – tylko tryb !
Funkcja wyszukiwania plików
Potrzebnego pliku można szukać według
tematu, do którego plik został przypisany
podczas nagrania. (੬ str. 19) Po wyszukaniu
według tematu można szukać według daty
nagrania i w ten sposób zawęzić obszar
wyszukiwania.
Funkcja ta umożliwia przełączanie ekranu
indeksu na ekran indeksu daty lub ekran
tematów, w celu wygodnego wyszukiwania
plików.
Ekran tematów może być używany w trybie
!. Nie może być używany w trybie #.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
Ekran indeksu daty
przycisk PLAY/REC.
Potrzebnego pliku można szukać według daty
nagrania.
1 Naciśnij dwukrotnie.
Przygotowanie:
WAKACJE
1/ 3
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !lub #.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
NAST. STRONA
USTAW SORT.
INDEX
przycisk PLAY/REC.
WYBIERZ
1
WYSZUKAJ PO DACIE
31 01 2007
25 01 2007
22 01 2007
22 12 2006
19 12 2006
INDEX
WYBIERZ
USTAW
SORT.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Wybierz temat.
Odtwarzanie plików
demonstracyjnych – tylko tryb !
Aby przejść do następnej strony, wybierz
[NAST. STRONA].
WYSZUKAJ SCENĘ
Wybierz
W zakupionej kamerze mogą znajdować
się pliki wideo nagrane w sklepie w celach
demonstracyjnych. Pliki te zapisane są
w folderze [EXTMOV] i mogą zostać
odtworzone w następujący sposób.
WSZYSTKIE SCENY
25 01 2007
22 01 2007
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
SORT.
Przygotowanie:
3 Wybierz datę nagrania.
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
Aby wyświetlić wszystkie pliki, wybierz
[WSZYSTKIE SCENY].
Wybierz
MODE aby wybrać tryb !.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
WAKACJE
1/3
przycisk PLAY/REC.
1
USUŃ
FUNCTION
OCHRONA
KOPIOWANIE EDYCJI
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
EFEKTY
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
SORT.
ROLET/PRZEN
ODTWARZANIE LISTY
EDYCJA LISTY
ODTW. PLIKU MPG
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU
4 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
Wybierz
2 Wybierz [ODTW. PLIKU MPG].
Wybierz
WIDEO [MPG]
8/8
Ustaw
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
8 Powrót do ekranu indeksu
Naciśnij przycisk INDEX.
3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
8 Aby zmienić przypisanie pliku do tematu
Zobacz strona 32.
Wybierz
Ustaw
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
8 Aby powrócić do normalnego trybu
odtwarzania plików
Przy czynności 2 wybierz [ODTW.
ZWYKŁEGO PLIKU].
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odtwarzanie plików (ciąg dalszy)
8 Możliwości ustawień ROLET/PRZEN
Odtwarzanie z efektami specjalnymi
OBIAŁE TŁO:
•
•
•
Przenikanie z białym ekranem.
PCZARNE TŁO:
Efekty płynnego pojawiania się lub
zanikania obrazu
Dodawanie efektów na początku i na końcu
filmów. Efekty te nie mogą być stosowane do
zdjęć.
Efekty podczas odtwarzania
Dodawanie efektów, które polegają np. na
zmianie odcieni barw obrazów.
Przenikanie z czarnym ekranem.
QZANIKANIE CZAR-BIAŁ:
Przenikaniem obrazu czarno-białego do
kolorowego lub zanikanie w odwrotną
stronę.
RPRZES.: RÓG:
•
•
Pojawianie się czarnego ekranu od
prawego dolnego rogu do lewego
górnego, lub jego znikanie w odwrotną
stronę.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !lub #.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
SPRZES.: OKNO:
przycisk PLAY/REC.
Scena rozpoczyna się na środku
czarnego ekranu i rozszerza w stronę
rogów, lub zanika w odwrotną stronę.
TPRZES.:W POZIOMIE:
np. Ustaw [EFEKTY] na [SEPIA].
•
•
1
USUŃ
FUNCTION
OCHRONA
Pojawianie się obrazu ze strony prawej
do lewej lub zanikanie w odwrotną stronę.
UPRZES.: ŚR. PIONOWO:
Obraz pojawia się dzięki otwieraniu się
czarnego ekranu na lewo i na prawo, lub
zanika przy ruchu w odwrotnym kierunku.
VPRZES.:W PIONIE:
KOPIOWANIE EDYCJI
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
EFEKTY
ROLET/PRZEN
ODTWARZANIE LISTY
EDYCJA LISTY
ODTW. PLIKU MPG
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU
2 Wybierz [ROLET/PRZEN] (tylko tryb
!) lub [EFEKTY].
•
•
Obraz pojawia się na dole czarnego
ekranu i przesuwa do góry, lub znika w
przeciwnym kierunku.
Wybierz
EFEKTY
WYŁ.
SEPIA
CZ/B
KLASYCZNY
STROBO
WPRZES.: ŚR. POZIOMO:
Obraz pojawia się podłużnie pośrodku
ekranu i rozwija w górę i wdół, lub znika
w przeciwnym kierunku.
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
3 Wybierz potrzebny efekt.
Więcej informacji o poszczególnych
efektach - zob. prawa kolumna .
Wybierz
8 Możliwości ustawienia efektów EFEKTY
JSEPIA:
•
•
•
WIDEO
8/8
Obraz będzie miał brązowawy odcień, jak
na starych fotografiach.
KCZ/B:
Obraz będzie czarno-biały, jak na starych
filmach.
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
SORT.
LKLASYCZNY*:
4 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
Niektóre klatki nagrania zostaną
pominięte, co da w efekcie atmosferę
filmu sprzed lat.
Wybierz
MSTROBO*:
•
Film będzie wyglądał jak seria kolejnych
zdjęć.
Ustaw
* Niedostępne w trybie #.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
8 Wyłączanie efektu
Przy czynności 3 wybierz [WYŁ.].
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oglądanie obrazów w telewizorze
Przygotowanie:
Wyłącz wszystkie urządzenia.
Gniazdo AV
Kabel AV
AV
DC
Gniazdo wejściowe AV
Zasilacz sieciowy
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Do gniazda
sieciowego
UWAGI
Kable można również podłączyć używając gniazd Everio dock. Kabel S-Video (dodatkowo)
zapewnia wyższą jakość odtwarzania. (੬ str. 6) W przypadku podłączania do stacji dokującej
Everio innych urządzeń, na przykład nagrywarki DVD, należy wcześniej wyłączyć zasilanie
tych urządzeń.
•
Ta kamera współpracuje z sygnałami systemu telewizji kolorowej PAL. Nie można jej używać z
odbiornikiem telewizyjnym pracującym w innym systemie.
•
1 Włącz kamerę i telewizor.
2 Przełącz telewizor na kanał odbioru sygnału VIDEO.
3 (Tylko przy podłączaniu kamery do magnetowidu/nagrywarki DVD)
Włącz magnetowid/nagrywarkę DVD i ustaw magnetowid/nagrywarkę DVD na
odbiór sygnału poprzez wejście AUX.
4 Włącz w kamerze tryb odtwarzania. (੬ str. 24, 25)
16:9 TV
4:3 TV
8 Jeśli, tak jak na obrazku w prawo,
niepoprawne są proporcje obrazu
Zmień ustawienia w [WYBIERZ FORMAT TV].
(੬ str. 49)
8 Aby wyświetlić w telewizorze obraz z ekranu
kamery
Ustaw [WYŚWIETLANIE NA TV] w pozycji
[WŁ.]. (੬ str. 49)
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zarządzanie plikami
Przygotowanie:
Gałka
ustawień
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
Gałka zbliżeń
MODE aby wybrać tryb !lub #.
Przycisk
PLAY/REC
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
przycisk PLAY/REC.
np. Przeprowadzanie [USUŃ].
1
USUŃ
FUNCTION
OCHRONA
KOPIOWANIE EDYCJI
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
EFEKTY
ROLET/PRZEN
ODTWARZANIE LISTY
EDYCJA LISTY
ODTW. PLIKU MPG
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU
2 Wybierz [USUŃ] lub [OCHRONA].
Wybierz
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
TELEMACRO
INFO
FUNCTION
USUŃ
BIEŻĄCY
WYBIERZ PLIK
ANULOWANIE WSZYSTKICH
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
OSTRZEŻENIE
Usunięcie/zabezpieczenie aktualnie
Podczas przeprowadzania operacji na plikach
nie należy wyjmować nośnika zapisu, ani
wykonywać innych czynności (np. wyłączanie
zasilania). Należy też używać zasilacza
sieciowego, ponieważ brak zasilania na
skutek rozładowania akumulatorów w trakcie
operacji może spowodować uszkodzenie
danych na nośniku. Nośnik zapisu należy
sformatować, kiedy dane na nim zostaną
uszkodzone. (੬ str. 50)
odtwarzanego pliku
Po wykonaniu czynności 1-2
3 Wybierz [BIEŻĄCY].
Wybierz
USUNĄĆ?
Pozostałe pliki: 0008
WYKONAJ
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
Poprzedni lub następny pilk można wybrać
poruszając gałką ustawień w kierunku
£/ ¤.
Usuwanie/zabezpieczenie plików
Plików zabezpieczonych nie można usunąć.
Aby je usunąć, należy najpierw wyłączyć
ochronę.
•
4 Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
Usuniętych plików nie można odzyskać.
Przed usunięciem sprawdź pliki.
•
W przypadku karty SD można użyć klawisza
zabezpieczającego przed zapisem/
•
Ustaw
kasowaniem. Aby zabezpieczyć wszystkie
pliki, przesuń klawisz w położenie “LOCK”.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
Klawisz zabezpieczenia
przed zapisem/
kasowaniem
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wybór i usuwanie/zabezpieczanie
plików
Usunięcie/zabezpieczenie wszystkich
plików
Po wykonaniu czynności 1-2 (੬ str. 30)
Po wykonaniu czynności 1-2 (੬ str. 30)
3 Wybierz [WYBIERZ PLIK].
3 Wybierz [ANULOWANIE
WSZYSTKICH] lub [OCHRONA
WSZYSTKICH].
Wybierz
KASOWANIE WIDEO
8/8
Wybierz
SKASOWAĆ WSZYSTKO?
NIE DOTYCZY PLIKÓW
ZABEZPIECZONYCH
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
WYKONAJ
Ustaw
4 Wybierz potrzebny plik.
WYBIERZ
USTAW
Wybierz
KASOWANIE WIDEO
8/8
4 Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
Na pliku pojawia się znak $lub x. Aby
wybrać inne pliki, powtórz czynność.
Gdy przesuniesz gałkę zbliżenia w
kierunku T, zostanie wyświetlony ekran
podglądu. Przesuwając gałkę w kierunku
W wrócisz do ekranu indeksu.
•
•
Ustaw
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
5
8 Usunięcie zabezpieczenia
W kroku 4 wybierz zabezpieczony plik
(“Wybór i usuwanie/zabezpieczanie
plików” ੬ lewa kolumna).
FUNCTION
USUNĄĆ?
ZAKOŃCZ
ANULUJ
WYBIERZ
USTAW
8 Usunięcie zabezpieczenia wszystkich
plików
1) W 3 kroku, wybierz [ANULUJ
WSZYSTKO], następnie naciśnij gałkę
ustawień.
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [WYKONAJ], a następnie
naciśnij.
6 Wybierz [WYKONAJ I ZAKOŃCZ]
(przeprowadzając [USUŃ]) lub
[ZAKOŃCZ] (przeprowadzając
[OCHRONA]).
Wybierz
Ustaw
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zarządzanie plikami (ciąg dalszy)
Większa liczba pikseli w środku
oznacza prawidłową ekspozycję i lepiej
zrównoważoną jasność.
•
Wyświetlanie informacji o plikach
Przygotowanie:
W trybie !: Wstrzymaj odtwarzanie.
Zamiast tego, plik można wybrać na ekranie
indeksu.
•
W trybie #: Pokaż zdjęcie. Zamiast tego,
•
plik można wybrać na ekranie indeksu.
D
B
Poziom jasności
TELEMACRO
(ciemny)
(jasny)
PLIK
: MOV005.MOD
: PRG001
FOLDER
DATA/GODZ.
CZAS ODTW.
JAKOŚĆ
: 01.01.2007 10:56
: 00:30:02
Wyświetlana jest również szybkość
migawki, przysłona i czułość (CZUŁOŚĆ)
podczas nagrywania.
•
: JAKOŚĆ WYSOKA
OCHRONA
: WYŁ.
INFO
PLIK: Nazwa pliku
FOLDER: Nazwa folderu
•
•
•
•
8 Aby wyłączyć ekran z informacjami o
pliku
Naciśnij kilkakrotnie INFO.
DATA/GODZ.: Data i godzina nagrania
CZAS ODTW. (dla plików wideo): Czas
nagrania (długość pliku)
WIELKOŚĆ (dla zdjęć): Rozmiar obrazu
(੬ str. 47)
JAKOŚĆ: Jakość obrazu (੬ str. 46, 47)
OCHRONA: Status zabezpieczenia pliku
(੬ str. 30)
UWAGA
•
Szybkość migawki wyświetlana podczas
rejestrowania materiału w trybie auto
stanowi wartość przybliżoną. Może ona nie
zgadzać się z wartością wyświetlaną razem z
histogramem.
•
•
8 Aby wyłączyć ekran z informacjami o
pliku
Naciśnij jeszcze raz INFO.
Zmiana przypisania zdarzeń do
plików wideo po nagraniu
– tylko tryb !
Histogram – tylko tryb #
Histogram to wykres przedstawiający jasność
zdjęcia. Sprawdzając obraz i jego histogram,
można poznać rozkład poziomów ekspozycji
oraz ogólne odtwarzanie odcieni.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
przycisk PLAY/REC.
Naciśnij dwukrotnie.
1
USUŃ
FUNCTION
OCHRONA
TELEMACRO
KOPIOWANIE EDYCJI
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
EFEKTY
ROLET/PRZEN
ODTWARZANIE LISTY
EDYCJA LISTY
1/250 s
F3.5
ISO100
ODTW. PLIKU MPG
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU
D
B
INFO
2 Wybierz [PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ].
Wybierz
WAKACJE
1/ 3
BRAK SEKCJI
NAST. STRONA
Ustaw
WYBIERZ REJESTR.
ZAKOŃCZ
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Wybierz nowy temat, do którego plik
ma być przypisany.
1
USUŃ
FUNCTION
OCHRONA
KOPIOWANIE EDYCJI
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
EFEKTY
Aby przejść do następnej strony, wybierz
[NAST. STRONA].
ROLET/PRZEN
•
ODTWARZANIE LISTY
EDYCJA LISTY
ODTW. PLIKU MPG
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU
Aby anulować przypisanie tematu,
wybierz [BRAK SEKCJI].
•
2 Wybierz [KOPIOWANIE EDYCJI].
WIDEO
8/8
Wybierz
Wybierz
KOPIOWANIE EDYCJI
8/8
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
Ustaw
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
4 Wybierz plik, który chcesz przypisać.
Wybierz
3 Wybierz potrzebny plik.
Wybierz
KOPIOWANIE EDYCJI
Ustaw
00 : 00 : 03
Na pliku pojawia się znak s. Aby wybrać
WSTECZ
USTAW
ZAKOŃCZ
Ustaw
•
inne pliki, powtórz czynność.
Rozpoczyna się odtwarzanie.
Gdy przesuniesz gałkę zbliżenia w
•
kierunku T, zostanie wyświetlony ekran
podglądu. Przesuwając gałkę w kierunku
W wrócisz do ekranu indeksu.
4 Ustaw miejsce, w którym chcesz
rozdzielić plik.
KOPIOWAĆ CZĘŚĆ 2
ANULUJ
5
KONIEC PONOWNEJ REJ. ZDARZ.
FUNCTION
ZAPISAĆ?
ZAPISZ I WYJDŹ
USUŃ I WYJDŹ
ANULUJ
00 : 24 : 18
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
WYBIERZ
USTAW
5 Wybierz plik, który chcesz
skopiować.
6 Wybierz [ZAPISZ I WYJDŹ].
Wybierz
[KOPIOWAĆ CZĘŚĆ 1]:
•
Skopiuj część przed miejscem podziału.
[KOPIOWAĆ CZĘŚĆ 2]:
Skopiuj część po miejscu podziału.
Wybierz
•
Ustaw
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
Ustaw
Częściowe usunięcie (KOPIOWANIE
EDYCJI) – tylko tryb !
Po zakończeniu kopiowania skopiowany
plik dodawany jest do ekranu indeksu.
Wybrany plik wideo można podzielić na dwa i
wykonać kopię jednej z części jako nowy plik
wideo.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
UWAGA
Przygotowanie:
Przy odtwarzaniu skopiowanego pliku
wyśietla się data nagrania oryginalnego pliku.
Data kopiowania pliku wyświetlona jest w
informacjach o pliku. (੬ str. 32)
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
przycisk PLAY/REC.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listy odtwarzania – tylko tryb !
3 Wybierz [NOWA LISTA].
Przełącznik
zasilania/wyboru
trybu
Wybierz
NOWA LISTA
IMPORTUJ OD DATY
WSZYSTKIE SCENY
INDEX
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
4 Wybierz pozycję i wyświetl pliki.
Wybierz
Ustaw
[IMPORTUJ OD ZDARZENIA]:
•
FUNCTION
Szukaj tematu i wyświetl odpowiadające
mu pliki w kolejności daty nagrania.
Aby wybrać temat przesuń gałkę w
kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤, a następnie
naciśnij.
Przycisk
PLAY/REC
Gałka
ustawień
[IMPORTUJ OD DATY]:
Wyświetla wszystkie pliki na nośniku w
kolejności daty nagrania.
•
Jest to lista umożliwiająca porządkowanie
nagranych materiałów wideo w pożądanej
kolejności.
[WSZYSTKIE SCENY]:
Wyświetl wszystkie pliki oddzielnie.
•
EDYCJA
Przygotowanie:
RAZEM
00h00m
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb !.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
WYBIERZ
REJESTR.
•
przycisk PLAY/REC.
5 Wybierz pliki, aby je dodać do listy
odtwarzania.
Tworzenie list odtwarzania
Wybierz
EDYCJA
RAZEM
00h00m
1
USUŃ
FUNCTION
OCHRONA
KOPIOWANIE EDYCJI
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
EFEKTY
Ustaw
ROLET/PRZEN
ODTWARZANIE LISTY
EDYCJA LISTY
Aby uzyskać podgląd scen, przesuń gałkę
w kierunku ¡/ ¢w celu wybrania pliku
i naciśnij przycisk INDEX. Kiedy pojawi
się ekran indeksu poszczególnych scen,
przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤w
celu wybrania pliku a następnie naciśnij.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu,
naciśnij INDEX.
ODTW. PLIKU MPG
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU
2 Wybierz [EDYCJA LISTY].
Wybierz
EDYCJA LISTY
NOWA LISTA
EDYCJA
ZMIEŃ NAZWĘ
USUŃ
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Wybierz miejsce wstawienia.
Odtwarzanie list odtwarzania
Wybierz
EDYCJA
RAZEM
30h15m
1
USUŃ
FUNCTION
OCHRONA
KOPIOWANIE EDYCJI
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ
EFEKTY
Ustaw
ROLET/PRZEN
WYBIERZ
REJESTR.
ODTWARZANIE LISTY
EDYCJA LISTY
ODTW. PLIKU MPG
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU
Aby dodać następne pliki, powtórz
czynności z punktów 5 i 6.
Aby usunąć nagraną scenę, przesuń
gałkę w kierunku ¡/ ¢w celu wybrania
pliku a następnie naciśnij.
•
•
2 Wybierz [ODTWARZANIE LISTY].
Wybierz
ODTWARZANIE LISTY
WSZYSTKIE SCENY
01 07. 01. 2007 16:45
02 07. 01. 2007 21:25
03 07. 01. 2007 21:55
7
FUNCTION
WYJDŹ Z LISTY
ZAPISAĆ ZMIENIONĄ TREŚĆ?
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
USUŃ I WYJDŹ
ANULUJ
3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
WYBIERZ
USTAW
Wybierz
8 Wybierz [ZAPISZ I WYJDŹ].
Wybierz
Ustaw
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
Ustaw
8 Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij gałkę ustawień.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
8 Aby powrócić do normalnego trybu
odtwarzania plików
Przy czynności 2 wybierz [ODTW.
ZWYKŁEGO PLIKU].
UWAGI
Można utworzyć maksymalnie 99 list
odtwarzania.
•
8 Aby odtworzyć od określonego ujęcia
1) Przy 2 czynności naciśnij przycisk
INDEX. (Zostanie wyświetlony ekran
indeksu list odtwarzania.)
Każda lista może zawierać maksymalnie 99
ujęć (scen).
Jeżeli usuniesz oryginalne pliki, zostaną
one również usunięte z listy odtwarzania.
•
•
2) Aby wybrać ujęcie przesuń gałkę
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a
następnie naciśnij.
8
Kopiując listy odtwarzania z pomocą
magnetowidu/nagrywarki DVD (੬ str. 44)
Odtwórz listy odtwarzania za pomocą
następujących czynności.
1) Po wykonaniu czynności 1-2, przesuń
gałkę ustawień w kierunku ¤.
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [ZACZNIJ ODTWARZANIE],
a następnie naciśnij. (Przy pierwszym
i ostatnim ujęciu przez 5 sekund
wyświetlany jest czarny ekran.)
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listy odtwarzania – tylko tryb
!
(ciąg dalszy)
Usuwanie listy odtwarzania
Inne operacje na listach odtwarzania
Oryginalne pliki nie zostaną usunięte, nawet
jeśli usunie się listę.
Pliki znajdujące się na utworzonej liście
odtwarzania można dodatkowo edytować i
usuwać.
3 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [USUŃ], a następnie naciśnij.
Przygotowanie:
Wykonaj czynności 1-2 (੬ str. 34)
4 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać listę, którą chcesz usunąć.
Aby jednocześnie usunąć wszystkie
listy, wybierz polecenie [ANULOWANIE
WSZYSTKICH].
Dodawanie/usuwanie plików z listy
odtwarzania
3 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢
aby wybrać [EDYCJA], a następnie
naciśnij.
5 Naciśnij gałkę ustawień.
4 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢
aby wybrać listy odtwarzania, które
chcesz edytować, a następnie
naciśnij.
6 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [WYKONAJ], a następnie
naciśnij.
Aby dodać lub usunąć pliki wykonaj
czynności 5 do 8 w “Tworzenie list
odtwarzania”. (੬ str. 34)
Zmiana nazw list odtwarzania
Domyślna nazwa listy składa się z daty i
godziny jej utworzenia.
3 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [ZMIEŃ NAZWĘ], a następnie
naciśnij.
4 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢
aby wybrać odpowiednią listę
odtwarzania, a następnie naciśnij.
5 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤
aby wybrać odpowiednią literę a
następnie naciśnij.
Wpisz w ten sposób całą nazwę listy.
Wybierając [A/a/@] można zmienić zestaw
znaków (wielkie litery, małe litery i symbole).
•
•
Aby zmienić literę, wybierz [}] lub []] ,
•
naciśnij gałkę by przenieść kursor do litery,
po czym wybierz [CLEAR] i naciśnij gałkę
ustawień.
6 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤
aby wybrać [¯], a następnie naciśnij.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawienia druku – tylko tryb #
Indywidualne ustawienia plików
Przełącznik zasilania/
Gałka ustawień wyboru trybu
Po wykonaniu czynności 1-2
3 Wybierz [WYBIERZ ZDJĘCIA].
Wybierz
DPOF RAZEM:
0
8/8
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
4 Wybierz potrzebny plik.
Wybierz
FUNCTION
Ustaw
Przycisk
PLAY/REC
Jeżeli przesuniesz i przytrzymasz gałkę
zbliżenia w kierunku T, na ekranie
zostanie wyświetlony podgląd zdjęcia.
5
6
Wybierz liczbę odbitek. (max. 15 odbitek)
Wybierz
Ustawienia druku DPOF
Kamera jest kompatybilna z systemem
drukowania DPOF (Digital Print Order
Format). Użytkownik może zdefiniować
zdjęcia przeznaczone do drukowania oraz
liczbę odbitek każdego z nich. Funkcja
jest użyteczna podczas drukowania na
drukarce kompatybilnej z DPOF, lub dla
nagrywania plików do wydruku w zakładzie
fotograficznym.
Ustaw
Aby wprowadzić dane o druku pozostałych
zdjęć, powtórz czynności z punktu
4, 5. (Można w ten sposób określić
maksymalnie 999 plików.)
FUNCTION
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb #.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
przycisk PLAY/REC.
8 Anulowanie wyboru
1
FUNCTION
W punkcie 5 ustaw liczbę odbitek na “00”.
8 Potwierdzenie ustawień DPOF
W czynności 3, przesuń gałkę ¡/ ¢
by wybrać [SPRAWDŹ USTAWIENIA] i
naciśnij.
USUŃ
OCHRONA
KOPIUJ
PRZENIEŚ
DPOF
EFEKTY
W razie potrzeby zmień liczbę odbitek
•
2 Wybierz [DPOF].
dla danego pliku wg punktów 4 i 5.
Wybierz
8 Resetowanie ustawień DPOF
DPOF
1) W czynności 3, przesuń gałkę ustawień
¡/ ¢by wybrać [WYZERUJ], i naciśnij.
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [WYKONAJ] i naciśnij.
WYBIERZ ZDJĘCIA
WSZYSTKIE POJEDYNCZO
SPRAWDŹ USTAWIENIA
WYZERUJ
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawienia druku – tylko tryb
#
(ciąg dalszy)
Ustawienia dla wszystkich plików razem
(jedna odbitka z każdego)
Drukowanie bezpośrednie na
drukarce PictBridge
Po wykonaniu czynności 1-2 (੬ str. 37)
Jeśli Twoja drukarka jest kompatybilna
z PictBridge, zdjęcia z kamery można
drukować bezpośrednio, łącząc kablem USB
kamerę z drukarką Można także korzystać z
ustawień DPOF. (੬ str. 37)
3 Wybierz [WSZYSTKIE
POJEDYNCZO].
Wybierz
WSZYSTKIE POJEDYNCZO
Przygotowanie:
Ustaw przeł. zasilanie/wybór trybu na OFF.
ANULUJ
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Gniazdo
USB
4 Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
Ustaw
Zasilacz
sieciowy
Do gniazda
sieciowego
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij FUNCTION.
Kabel USB
8 Potwierdzenie ustawień DPOF
Przy czynności 3, przesuń gałkę
ustawień ¡/ ¢by wybrać [SPRAWDŹ
USTAWIENIA], a następnie naciśnij.
PictBridge
Drukarka
W razie potrzeby zmień liczbę odbitek
dla danego pliku postępując zgodnie z
opisami w punktach 4 i 5. (੬ str. 37)
•
8 Resetowanie ustawień DPOF
1) Przy czynności 3, przesuń gałkę
ustawień ¡/ ¢by wybrać [WYZERUJ],
a następnie naciśnij.
Gniazdo USB
Kable można również podłączyć używając
gniazd Everio dock.
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [WYKONAJ], a następnie
naciśnij.
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji ON.
MODE
ODTW. NA KOMPUTERZE
PODŁĄCZ URZĄDZENIE
ON
UTWÓRZ DVD
TWORZENIE KOPII ZAPASOWEJ
DRUK BEZPOŚR.
OFF
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
2 Wybierz [DRUK BEZPOŚR.].
Wybierz
DRUK BEZPOŚR.
WYDRUK WYBRANYCH
WYDRUK DPOF
ANULUJ
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drukowanie zaznaczonego zdjęcia
Po wykonaniu czynności 1-2 (੬ str. 38)
Drukowanie z użyciem ustawień DPOF
Jeśli drukarka jest zgodna z systemem
DPOF, można skorzystać z ustawień DPOF.
(੬ str. 37)
3 Wybierz [WYDRUK WYBRANYCH].
Wybierz
Po wykonaniu czynności 1-2 (੬ str. 38)
DRUKUJ TEN OBRAZ
3 Wybierz [WYDRUK DPOF].
USTAW
Wybierz
Ustaw
WYDRUK DPOF
SPRAWDŹ USTAW.
DRUKUJ
4 Wybierz potrzebne zdjęcie.
ANULUJ
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
Wybierz
LICZBA ODBITEK
DATA
1
WYŁ.
4 Wybierz [DRUKUJ].
DRUKUJ
ANULUJ
Wybierz
Ustaw
5 ¡Prz/e¢suańbygawłkyębruasćtamweineuń iw£k/i¤eraubnyku
wybrać ustawienia.
Ustaw
[LICZBA ODBITEK]:
Ilość odbitek można ustawić od 1 do 99.
[DATA]:
Zdecyduj, czy ma zostać wydrukowana
data i godzina.
•
8 Zatrzymywanie rozpoczętej operacji
drukowania
1) Naciśnij gałkę ustawień.
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [WYKONAJ], a następnie
naciśnij.
•
8 Potwierdzenie ustawień DPOF
Przy czynności 4, przesuń gałkę ustawień
¡/ ¢by wybrać [SPRAWDŹ USTAW.],
a następnie naciśnij. Aby powrócić do
poprzedniego ekranu, naciśnij FUNCTION.
6 Wybierz [DRUKUJ].
Wybierz
UWAGI
Jeśli drukarka nie zostanie odnaleziona,
odłącz kabel USB i podłącz go ponownie.
•
Ustaw
Nie można wrócić do poprzedniego
•
ekranu w przypadku pracy w trybie druku
bezpośredniego. Gdy zachodzi potrzeba
powtórzenia danej operacji, należy wyjąć
kabel USB, wyłączyć zasilanie kamery i
rozpocząć całą procedurę od początku.
8 Zatrzymywanie rozpoczętej operacji
drukowania
1) Naciśnij gałkę ustawień.
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać [WYKONAJ], a następnie
naciśnij.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kopiowanie plików
Przełącznik
zasilania/
wyboru trybu
Gałka
ustawień
Kopiowanie plików z kamery za
pomocą nagrywarki DVD (Funkcja
Utwórz DVD)
INDEX
Płyty do użytku: 12cm DVD-R, DVD-RW
Mogą być wykorzystywane wyłącznie nowe
płyty DVD-R. Mogą być też wykorzystywane
używane płyty DVD-RW - przed nagraniem
muszą być sformatowane - usuwa to
wszystkie zapisane na płycie dane.
Formatowanie płyty usuwa wszystkie
zapisane na niej dane.
•
•
Nie można używać płyt dwuwarstwowych.
Kompletowanie płyty po kopiowaniu
FUNCTION
Przycisk
PLAY/REC
Płyta po kopiowaniu jest automatycznie
kompletowana, co umożliwia odtwarzanie jej
w innych urządzeniach. Po skompletowaniu,
płyta jest “tylko do odczytu”, tak więc nie
można na nią nagrywać następnych plików.
DIRECT DVD
Rodzaje kopiowania i urządzenia
zewnętrzne
Przygotowanie:
Ustaw przeł. zasilanie/wybór trybu na OFF.
Kamera
Za pomocą samej kamery
można kopiować zdjęcia
pomiędzy HDD i kartą SD.
(੬ str. 45)
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Gniazdo
USB
Nagrywarka DVD
Zasilacz
sieciowy
(CU-VD10/CU-VD20)
Pliki wideo nagrane na tej
kamerze można kopiować
na płyty DVD. (੬ kolumna
po prawej)
Do gniazda
sieciowego
Kabel USB
Gniazdo USB
Nagrywarka
DVD
Magnetowid / nagrywarka
DVD
Pliki wideo nagrane na tej
kamerze można kopiować
na płyty DVD. (੬ str. 44)
UWAGA
Kable można również podłączyć używając
gniazd Everio dock.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kopiowanie tylko nowo utworzonych
plików wideo
Wybór i kopiowanie plików wideo
Po wykonaniu czynności 1 (੬ lewa kolumna)
Pliki, które nigdy wcześniej nie były
skopiowane na płytę DVD, są automatycznie
wybierane i kopiowane.
2 Wybierz pozycję i wyświetl Listę
tworzenia DVD z plikami, które mają
być kopiowane.
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór
trybu w pozycji ON.
UTWÓRZ DVD
Wybierz
LISTA UTWORZONYCH
WSZYSTKO
DVD1 01.01.2007 12:04
01.01.2007 12:15
MODE
WYBIERZ SCENY
DVD2 01.02.2007 12:04
01.02.2007 12:15
WSZYSTKIE SCENY
WYBÓR ZE ZDARZENIA
Ustaw
ON
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
WYBÓR Z DATY
WYBÓR Z LISTY ODTW.
OFF
[WYBÓR ZE ZDARZENIA]:
•
•
•
WYBIERZ
USTAW
Szukaj tematu i wyświetl odpowiadające
mu pliki w kolejności daty nagrania.
Aby wybrać temat przesuń gałkę w
kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤i naciśnij.
[WYBÓR Z DATY]:
Wyświetl pliki nagrane w wybranych
dniach w kolejności daty nagrania.
Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać datę nagrania i naciśnij.
[WYBÓR Z LISTY ODTW.]:
Przypisz utworzoną listę odtwarzania.
(੬ str. 34) Listy odtwarzania są
wyświetlane w kolejności wybierania.
1) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać odpowiednią listę odtwarzania
i naciśnij. Aby wybrać inne listy,
powtórz czynność.
2
WSZYSTKIE ZOSTANĄ
UTWORZONE
WYMAGANY CZAS : 45 MIN.
DVD-RW
ANULUJ
WYBIERZ USTAW
ZAKOŃCZ
3 Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
Ustaw
Rozpocznie się tworzenie płyty DVD.
•
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO],
naciśnij gałkę ustawień by zakończyć
operację.
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO.
ZMIEŃ PŁYTĘ] zmień płytę. Zacznie się
tworzenie drugiej płyty DVD.
2) Przesuń gałkę 2x w kierunku ¤.
[TWORZENIE KOPII]:
•
•
•
Utwórz płytę DVD taką samą jak
utworzona poprzednio. Wyświetla
się data ostatniego utworzenia płyty.
(Maksymalnie 20 plików)
Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać datę, a następnie naciśnij.
[WYBIERZ SCENY]:
Przypisz plik indywidualnie. Pliki są
wyświetlane w kolejności wybierania.
1) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby
wybrać odpowiednią listę odtwarzania
i naciśnij. Aby wybrać inne pliki,
powtórz czynność.
Aby anulować tworzenie płyty DVD,
•
wybierz [ANULUJ].
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU, przesuń gałkę w kierunku
¡/ ¢aby wybrać [WYKONAJ], a
następnie naciśnij.
2) Przesuń gałkę 2x w kierunku ¤.
[WSZYSTKIE SCENY]:
•
Wyświetl wszystkie pliki oddzielnie.
Zanim przejdziesz do następnej czynności
przeczytaj “Liczbę płyt” (੬ str. 42).
Ciąg dalszy na następnej stronie
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kopiowanie plików (ciąg dalszy)
8 Sprawdzenie, czy płyta DVD została
prawidłowo utworzona
3 Wybierz potrzebny numer płyty.
Przy czynności 2 (੬ str. 41), przesuń
gałkę ustawień ¡/ ¢by wybrać
[ODTWÓRZ DVD DO SPR.], a następnie
naciśnij. Aby powrócić do poprzedniego
ekranu, naciśnij INDEX.
Jeśli wybierzesz [WSZYSTKO], zostaną
utworzone wszystkie płyty na liście.
Aby uzyskać podgląd scen, przesuń
gałkę w kierunku ¡/ ¢w celu wybrania
pliku i naciśnij przycisk INDEX. Kiedy
pojawi się ekran indeksu poszczególnych
scen, przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/
£/ ¤w celu wybrania pliku a następnie
naciśnij.
•
8 Liczba płyt
•
Liczba ta wskazuje ile płyt DVD można
utworzyć. Zakres kopiowania każdej
płyty jest określany automatycznie,
przy założeniu że mają być kopiowane
wszystkie pliki, od pierwszego na liście.
Zakres ten nie może być zmieniony.
np. Na “DVD1” zostaną nagrane 2 pliki,
“01.01.2007” i “15.01.2007”.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu,
naciśnij INDEX.
Znaczek wskazuje, że płyta ta została
już utworzona.
WSZYSTKO
•
DVD1 01.01.2007 12:04
15.01.2007 12:15
DVD2 01.02.2007 12:04
08.02.2007 12:15
4
WSZYSTKIE ZOSTANĄ
UTWORZONE
WYMAGANY CZAS : 45 MIN.
DVD-RW
ANULUJ
WYBIERZ USTAW
ZAKOŃCZ
5 Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
Ustaw
Rozpocznie się tworzenie płyty DVD.
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO],
naciśnij gałkę ustawień by zakończyć
operację.
•
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO.
ZMIEŃ PŁYTĘ] zmień płytę. Zacznie się
tworzenie drugiej płyty DVD.
Aby anulować tworzenie płyty DVD,
wybierz [ANULUJ].
•
•
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU, przesuń gałkę w kierunku
¡/ ¢aby wybrać [WYKONAJ], a
następnie naciśnij.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8 Tytuł i podtytuły utworzonej płyty DVD
Każde nagranie pod inną datą jest
oddzielnym tytułem na utworzonej płycie
DVD, a każda scena nagrana tego samego
dnia stanowi podtytuł.
8 Menu odtwarzania płyt
Podczas odtwarzania utworzonej
płyty DVD na odtwarzaczu DVD lub
innym urządzeniu, będzie wyświetlane
następujące menu.
25.01.2007
10.01.2007: nagrywa pliki 1 i 2.
Plik 2
11.01.2007: nagrywa pliki 3 i 4.
Plik 3 Plik 4
Plik 1
07.01.2007
09.01.2007
11.01.2007
Utwórz DVD
! Tytuł płyty: Data utworzenia płyty
# Numer płyty DVD (੬ str. 42)
$ Tytułowa miniatura: Pierwsza scena
tytułu
Tytuł
Plik 1
1
2
% Nazwa tytułu: Data nagrania/nazwa listy
odtwarzania
Plik 2
Plik 3
Plik 4
1
2
3
4
Podtytuł
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kopiowanie plików (ciąg dalszy)
1 Ustaw magnetowid/nagr. DVD na
Wykorzystanie magnetowidu/
nagrywarki DVD do kopiowania
plików z kamery
odbiór sygnału przez wejście AUX.
2 Włącz w kamerze tryb odtwarzania.
Odtwarzanie wideo (੬ str. 24)
Odtwarzanie list odtwarzania
(“Kopiując listy odtwarzania z pomocą
magnetowidu/nagrywarki DVD”
੬ str. 35)
Przygotowanie:
Wyłącz wszystkie urządzenia.
•
•
Gniazdo AV
3 Uruchom nagrywanie w
magnetowidzie/nagrywarce DVD
od miejsca skąd ma się rozpocząć
kopiowanie.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
magnetowidu/nagrywarki DVD.
AV
DC
Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Zasilacz sieciowy
Do gniazda
sieciowego
Kabel AV
8 Zakończenie kopiowania
Zatrzymaj nagrywanie w mag./nagrywarce
DVD, ponownie naciśnij przycisk REC.
Magnetowid /
nagrywarka DVD
UWAGA
Chcąc nagrać plik zawierający
wyłącznie informację o dacie nagrania,
ustaw [WYŚWIETLACZ] na [WYŁ.],
[WYŚWIETLANIE NA TV] na [WŁ.], oraz
[DATA/GODZ.] na [WŁ.] lub [AUTO].
(੬ str. 49)
Gniazdo wejściowe AV
Kable można również podłączyć używając
gniazd Everio dock. Kabel S-Video lub
kabel DV (dodatkowo) zapewnia wyższą
jakość kopiowania. (੬ str. 6) W przypadku
podłączania do stacji dokującej Everio innych
urządzeń, na przykład nagrywarki DVD,
należy wcześniej wyłączyć zasilanie tych
urządzeń.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Kopiowanie i przenoszenie plików
zdjęć
Korzystając z informacji wyświetlanych na
monitorze, pliki zdjęciowe można kopiować
lub przenosić pomiędzy twardym dyskiem a
kartami SD.
5 Wybierz jednostkę ([WSZYSTKO] lub
[PLIK]) do skopiowania/przeniesienia.
Przygotowanie:
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na
•
MODE aby wybrać tryb #.
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij
•
przycisk PLAY/REC.
Upewnij się, że karta SD znajduje się w
swoim gnieździe.
Sprawdź, czy na docelowym nośniku zapisu
jest dość miejsca.
•
[PLIK]:
•
Wybierz, jeśli mają być uwzględnione
wybrane pliki.
1) Aby wybrać plik przesuń gałkę
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a
następnie naciśnij.
•
1
FUNCTION
USUŃ
Na pliku pojawia się znak s.
OCHRONA
KOPIUJ
PRZENIEŚ
DPOF
•
Aby wybrać inne pliki, powtórz
czynność.
EFEKTY
2) Naciśnij FUNCTION.
[WSZYSTKO]:
Wybierz, jeśli mają być uwzględnione
wszystkie pliki na nośniku.
•
2 Wybierz [KOPIUJ] or [PRZENIEŚ].
[KOPIUJ]:
•
Pliki są kopiowane na docelowy nośnik
zapisu, a pliki oryginalne zostają na
nośniku źródłowym.
6 Wybierz [WYKONAJ].
Wybierz
[PRZENIEŚ]:
•
Pliki są przenoszone na drugą kartę
pamięci, pliki oryginalne (za wyjątkiem
plików tylko do odczytu) są kasowane z
nośnika źródłowego.
Ustaw
Rozpoczyna się transfer plików.
Naciśnij gałkę ustawień, kiedy pojawi
się [KOPIOWANIE/PRZENOSZENIE
ZAKOŃCZONE].
Wybierz
KOPIOWANIE ZDJĘCIA
MEDIA
PLIK
WSZYSTKO
0059
LICZBA PLIKÓW
WYKONAJ
ANULUJ
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU, przesuń gałkę w kierunku
¡/ ¢aby wybrać [WYKONAJ], a
następnie naciśnij.
3 Wybierz kierunek kopiowania/
przenoszenia.
(HDD ] SD lub SD ] HDD)
8 Aby zatrzymać transfer plików
1) Naciśnij gałkę ustawień.
2) Wybierz [WYKONAJ] i naciśnij gałkę
ustawień.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zmiana ustawień menu
np. Ustaw [TRYB DEMO] na [WYŁ.].
4 Wybierz odpowiednie menu z
pierwszego paska menu.
1
WIDEO
Więcej informacji o poszczególnych menu
znajdziesz poniżej.
MENU
LICZNIK SCEN
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
JAKOŚĆ
Wybierz
ZOOM
STAB. OBR.
OGÓLNE
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
WŁ.
WYŁ.
2
WIDEO
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
LICZNIK SCEN
POZIOM_MIKROF_ZEWN.
JAKOŚĆ
ZOOM
5 Wybierz odpowiednie menu z
trzeciego paska menu.
Wybierz
STAB. OBR.
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
3 Wybierz odpowiednie menu z
pierwszego paska menu.
[WIDEO]:
•
Ustaw
Wyświetl menu dla trybu !.
[ZDJĘCIE]:
•
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.
8 Aby wyjść z ekranu
Naciśnij MENU.
Wyświetl menu dla trybu #.
[OGÓLNE]:
•
Wyświetl menu wspólne dla trybów !i #.
[MEDIA]:
•
Wyświetl menu dla nośnika danych
(twardy dysk (HDD) i karty SD).
Wybierz
OGÓLNE
WYŁĄCZANIE AUTO.
TRYB KOLOROWY
JASNOŚĆ
CZUJNIK UPADKU
PILOT
Ustaw
WYBIERZ
USTAW
ZAKOŃCZ
Menu
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne
nJAKOŚĆ
wideo.
JAKOŚĆ WYSOKA / [WYSOKA] / JAKOŚĆ
NORMALNA / JAKOŚĆ EKONOMICZNA
Pozwala ustawić jakość obrazu
10X / [40X] / 300X
UWAGA
@ZOOM
Ustawianie maksymalnego
współczynnika zbliżenia.
Przy najniższej ustawionej wartości używany jest zoom
optyczny. Kiedy ustawiona jest większa wartość używany
jest zoom cyfrowy.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.
[WŁ.]: Włączenie funkcji.
UWAGI
qSTAB. OBR.
Pełna stabilizacja może być niemożliwa, szczególnie przy
silnych drganiach lub w trudnych warunkach filmowania.
•
Kompensuje drgania ręki.
Wyłącz stabilizację, jeśli kamera jest ustawiona na
statywie.
•
WYŁ.: Nagrywanie wideo w formacie 4:3.
[WŁ.]: Nagrywanie wideo w formacie 16:9. Na ekranie
LCD zaświeci się wskaźnik 16:9.
UWAGI
Jeśli ustawiony jest JAKOŚĆ EKONOMICZNA tryb
nagrywania nie można nagrywać w formacie 16:9
(wskaźnik 16:9 świeci na niebiesko).
•
!16:9 NAGR.SZER.FORM.
Nagrywanie wideo w formacie
16:9.
Jeśli chcesz nagrywać filmy na płyty DVD, zalecamy nie
mieszać materiałów zarejestrowanych formacie 16:9 z
materiałami 4:3.
•
Jeśli nagrywasz widoe w formacie 16:9, proporcje
•
obrazu mogą być nieprawidłowe podczas oglądania
wideo w telewizorze. Jeśli pojawi się ten problem, zmień
ustawienia w [WYBIERZ FORMAT TV]. (੬ str. 49)
pWZMOCNIENIE
Powoduje automatycznie, że
obiekty filmowane w ciemnych
miejscach wydają się jaśniejsze.
Jednak odcienie obrazu stają się
szarawe.
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.
[WŁ.]: Włączenie funkcji.
oBEZ WIATRU
Obniżanie poziomu szumu
wiatru.
[WYŁ.]: Wyłączenie funkcji.
WŁ.: Włączenie funkcji.
/NOŚNIK DLA WIDEO
Ustawienie nośnika zapisu wideo
(filmów).
[HDD] /SD
hLICZNIK SCEN
[WYŁ.]: Wyłączenie funkcji.
WŁ.: Włączenie funkcji.
Pozwala ustawić wyświetlanie/
brak wyświetlania licznika ujęć.
|POZIOM_MIKROF_ZEWN.
Umożliwia włączenie
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.
[WŁ.]: Włączenie funkcji.
wyświetlania poziomu sygnału
wejściowego przy podłączonym
(opcjonalnym) mikrofonie
zewnętrznym.
nJAKOŚĆ
[WYSOKA] / STANDARD
Ustawianie jakości zdjęć.
[2592 x 1944] / 2304 x 1728 / 1600 x 1200 /
640 x 480 / 2592 x 1456 / 1920 x 1080 / 1280 x 720
yFORMAT OBR.
Wybór rozmiaru zdjęć.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zmiana ustawień menu (ciąg dalszy)
Menu
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne
2CZUŁOŚĆ
Można ustawić wartość ISO
dla zwiększenia czułości przy
słabym
[AUTO] / 50 / 100 / 200 / 400
[WYŁ.]: Wyłączenie funkcji.
WŁ.: Włączenie funkcji.
TRYB PRZEDZIAŁOWY: Uruchamia funkcję robienia
kilku zdjęć przy różnych poziomach ekspozycji.
Oprócz zdjęcia przy poziomie ekspozycji
ustawianym przez kamerę, rejestrowane są dwa
dodatkowe zdjęcia przy wartości ekspozycji
przesuniętej o + 0,3 EV i – 3,0 EV w obie strony. Po
wykonaniu zdjęć można wybrać zdjęcie o właściwej
wartości ekspozycji.
{ZDJĘCIA SERYJNE
Kiedy wciśnięty jest przycisk
SNAPSHOT zdjęcia są
wykonywane seryjnie.
UWAGI
Zdjęcia wykonywane są co około. 1,0 sekundy.
Poprawne działanie funkcji wykonywania zdjęć seryjnych
może zależeć od użytego nośnika zapisu.
•
•
Prędkość wykonywania zdjęć seryjnych spada, kiedy tryb
ten jest często wykorzystywany.
•
3NOŚNIK DLA ZDJĘĆ
[HDD] / SD
Ustawienie nośnika zapisu zdjęć.
gJASNOŚĆ
Ustawianie jasności monitora
LCD.
Ustaw jasność ekranu przesuwająć gałkę ustawień w
kierunku £/ ¤, a następnie naciśnij.
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.
[WŁ.]: Włączenie funkcji.
Aby włączyć kamerę po tym, jak zadziałało
wykrywanie upadku, ustaw przełącznik zasilania na
OFF i znowu na ON.
^CZUJNIK UPADKU
Zapobiega uszkodzeniu
twardego dysku automatycznie
wyłączają zasilanie, gdy kamera
zostanie upuszczona.
OSTRZEŻENIE
Wyłączenie tej funkcji zwiększa ryzyko uszkodzenia
wbudowanego twardego dysku, kiedy kamera zostanie
przypadkowo upuszczona.
]PILOT
WYŁ.: Sprawia, że kamera nie odbiera sygnałów z
pilota.
[WŁ.]: Umożliwia obsługę pilotem.
Włączanie i wyłączanie pilotem
odbioru sygnału dźwiękowego
operacji.
[TRYB DEMO
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.
[WŁ.]: Włączenie funkcji.
Demonstracja funkcji specjalnych
kamery w następujących
przypadkach:
UWAGI
Kiedy ekran menu zostanie
zamknięty.
•
Demonstracja działa tylko wtedy, kiedy podłączony jest
kabel DC (zasilanie nie z akumulatora).
•
Kiedy w trybie nagrywania
przez 3 minuty nie zostanie
•
Jeśli w kamerze jest karta SD, demonstracji nie można
włączyć, nawet jeśli tryb ten zostanie ustawiony na [WŁ.].
•
podjęta żadna czynność.
\DŹWIĘK OPERACJI
dźwiękowego operacji, albo
włączanie go i wyłączanie.
WYŁ.: Wyłączenie sygnału dźwiękowego.
[MELODIA]: Przy podjęciu jakielkolwiek czynności
uruchamia się melodia.
Ustawianie sygnału
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne
#WYBIERZ FORMAT TV
Umozliwia wybór rodzaju telewizora
podczas oglądania plików nagranych
za pomoca kamery w telewizorze.
4:3 / [16:9]
lWYŚWIETLACZ
Pozwala ustawić wyświetlanie/
brak wyświetlania informacji na
ekranie.
WYŁ.: Wyłączenie wyświetlania informacji na ekranie.
[WŁ.]: Włączenie wyświetlania informacji na ekranie.
[WYŁ.]: Nie wyświetla w telewizorze.
WŁ.: Wyświetla w telewizorze.
%WYŚWIETLANIE NA TV
Wykorzystuje się dla
wyświetlenia ekranu kamery na
ekranie telewizora.
UWAGA
Ustawienie jest możliwe tylko wtedy, kiedy telewizor
jest podłączony kablem AV/S-Video. Ekran kamery nie
może być wyświetlony w telewizorze przy połączeniu
kablem DV.
[ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL /
ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS /
РУССКИЙ / POLSKI / ČEŠTINA / TÜRKÇE
9LANGUAGE
Ustawianie języka wyświetlacza.
(੬ str. 13)
:REG. ZEGARA
DATA / GODZINA
Ustawianie czasu. (੬ str. 13)
FORMAT DATY:
year.month.day / month.day.year / [day.month.year]
GODZINA:
[24h] / 12h
;FORMAT WYŚW. DATY
Wybór formatu wyświetlania daty
i czasu.
WYŁ.: Data i godzina nie są wyświetlane.
[AUTO]: Data i godzina są wyświetlane przez około 5
sekund w następujących sytuacjach.
<DATA/GODZ.
Kiedy przełącznik zasilani/wyboru trybu zostanie
przełączony z OFF na ON
Włączanie lub wyłączanie
wyświetlania bieżącego czasu na
monitorze LCD.
•
Gdy rozpocznie się odtwarzanie
Gdy podczas odtwarzania zmieni się data
•
•
WŁ.: Data i godzina są zawsze wyświetlane.
ZUSTAWIENIA
Przywracanie wszystkich
ustawień kamery do ich wartości
domyślnych.
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji.
[ANULUJ]: Powrót do ekranu menu bez wykonywania
operacji resetowania.
FABRYCZNE
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.
[WŁ.]: Włączenie funkcji. Podczas zamykania ekranu
LCD zaświeci lampka !lub #.
&SZYBKI RESTART
Pozwala na szybkie ponowne
uruchomienie kamery w ciągu pięciu
minut poprzez zamknięcie i otwarcie
ekranu LCD. (“Włączanie/wyłączanie
kamery” ੬ str. 8)
UWAGI
Ta funkcja nie jest w trakcie ładowania.
Jeżeli funkcja ta jest ustawiona na [WŁ.], kamera pobiera
•
•
energię z akumulatora, nawet gdy jest wyłączona. Pobór
mocy wynosi mniej więcej połowę tego, co kamera
pobiera, gdy jest włączona.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zmiana ustawień menu (ciąg dalszy)
Menu
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.
[WŁ.]: Włączenie funkcji.
(WYŁĄCZANIE AUTO.
Jeśli włączona kamera nie
jest używana przez 5 minut,
wyłącza się automatycznie by
oszczędzać energię.
Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie
kamerę, należy ustawić przełącznik zasilanie/wybór trybu
na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza
wystarczy wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
NATURALNE: Odtwarzane są naturalne odcienie
barwy obiektu.
[ŻYWE]: Wzmacnia barwę obrazów.
4TRYB KOLOROWY
Dostosowuje odcień barwy
obrazów podczas nagrywania.
Podłącz zasilacz sieciowy.
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu
wybierz [OK].
)DEFRAGMENTACJA
DYSKU
Prędkość zapisu na twardy dysk
spada po dłuższym okresie
eksploatacji. Co pewien czas
wyczyść dysk, by odzyskać
predkość zapisu.
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.
UWAGA
W zależności od stanu dysku, operacja czyszczenie może
zająć kilka minut.
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu
wybierz [OK].
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.
*FORMATOWANIE DYSKU
Zapewni to stabilne prędkości i
działanie, podczas dostępu do
twardego dysku.
UWAGI
Należy pamiętać, że formatowanie powoduje usunięcie z
karty wszystkich plików, nawet zabezpieczonych.
•
Nośnika nie należy formatować na komputerze PC.
•
+CZYSZCZENIE DYSKU
Utrudni to odzyskanie danych
usuniętych z twardego dysku
Zalecia się wykonanie tej
czynności przed sprzedażą/
wypożyczeniem kamery,
Podłącz zasilacz sieciowy.
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu
wybierz [OK].
aby zapobiec nielegalnemu
kopiowaniu danych (z
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.
wykorzystaniem oprogramowania
dostępnego na rynku).
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu
wybierz [OK].
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.
,FORMATOW. KARTY SD
Nowo zakupione karty SD trzeba
przed użyciem sformatować w
kamerze.
Zapewni to stabilne prędkości i
działanie karty SD.
UWAGI
Należy pamiętać, że formatowanie powoduje usunięcie z
karty wszystkich plików, nawet zabezpieczonych.
•
Nośnika nie należy formatować na komputerze PC.
•
-ZEROWANIE NR WIDEO
.ZEROWANIE NR ZDJĘCIA
Przy zresetowaniu numeru pliku
(jego nazwy) zostanie utworzony
nowy folder. Będą w nim
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu
wybierz [OK].
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.
zapisywane nowo tworzone pliki.
Zaleca się oddzielenie
nowych plików od plików
zarejestrowanych wcześniej.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rozwiązywanie problemów
Kamera ta jest urządzeniem sterowanym
przez mikrokomputer. Hałas i zakłócenia
zewnętrzne (na przykład pochodzące z
odbiornika telewizyjnego lub radiowego)
mogą przyczyniać się do nieprawidłowej
pracy urządzenia.
Aby rozwiązać problem, najpierw wykonaj
podane poniżej czynności.
•
•
Jeżeli problemu nie uda się rozwiązać,
uruchom kamerę ponownie (zresetuj).
(੬ poniżej)
Jeżeli problem nadal się powtarza, zasięgnij
porady najbliższego dealera JVC.
•
Następujące zjawiska nie stanowią
błędów w działaniu.
8 Ponowne uruchamianie (resetowanie)
kamery
Kamera nagrzewa się, kiedy jest używana
przez dłuższy czas.
•
1) Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu
na OFF odłącz zasilanie (zasilacz/wyjmij
akumulator) i podłącz ponownie.
2) Wybierz z menu [USTAWIENIA
FABRYCZNE]. (੬ str. 49)
Akumulator nagrzewa się podczas
ładowania.
•
Podczas odtwarzania pliku wideo, w
momentach łączenia się ujęć, obraz lub
dźwięk zatrzymuje się na chwilę.
•
Problem
Akcja
੬
Podłącz starannie zasilacz sieciowy.
Odłącz ponownie akumulator i zamocuj go jeszcze raz
dokładnie.
12
12
•
•
Brak zasilania.
Wymień rozładowany akumulator na inny, w pełni
naładowany.
–
–
•
•
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut,
wyłącza się automatycznie by oszczędzać energię. Aby,
korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę,
należy ustawić przełącznik zasilanie/wybór trybu na OFF,
a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy
wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.
Brak wyświetlania.
Ustaw jasność monitora LCD.
48
•
Przejdź w miejsce, gdzie nie ma wstrząsów i hałasu.
Zadziałała funkcja wykrywania upadku. Ustaw
przełącznik zasilanie/wybór trybu na OFF, i ponownie
na ON. Aby wyłączyć tę funkcję, przełącz [CZUJNIK
UPADKU] na [WYŁ.].
–
48
•
Zasilanie zostało
przypadkowo
wyłączone.
•
Naładuj w pełni akumulator i rozładuj go. Jeśli problem
się powtórzy, oznacza to, że akumulator jest zużyty i
trzeba go wymienić. W takim wypadku należy zakupić
nowy akumulator.
12
Wyświetlana wartość
naładowania
akumulatora różni
się od rzeczywistego
czasu działania.
•
Używaj kamery przy odpowiedniej temperaturze.
Akumulator jest zużyty i trzeba go wymienić. W takim
wypadku należy zakupić nowy akumulator.
56
–
Nie włącza się
•
•
zasilanie, lub czas
działania akumulatora
jest wyjątkowy krótki,
pomimo jego pełnego
naładowania.
Ładowanie jest utrudnione przy bardzo wysokiej lub niskiej
temperaturze otoczenia. W celu ochrony akumulatora
zalecane jest 3adowanie go w miejscach, w których
temperatura mieoci sie w przedziale od 10°C to 35°C.
Kiedy akumulator jest naładowany w pełni, lampka nie
świeci się. Sprawdź stan naładowania akumulatora.
–
•
Lampka zasilania/
ładowania na kamerze
nie świeci się w
trakcie ładowania.
•
14
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem
Akcja
੬
Ustaw odpowiednią jasność i kąt ustawienia monitora LCD.
Kiedy kończy się okres eksploatacji lampy LED ekranu
LCD, obrazy na monitorze mogą stawać się ciemniejsze.
Zasięgnij porady najbliższego dealera JVC.
48
–
•
•
Obrazy na monitorze
LCD są ciemne lub
białawe.
Ekran LCD jest produktem zaawansowanej technologii.
Czarne lub jasne plamki (czerwone, zielone lub
niebieskie) mogą się jednak pojawiać na ekranie LCD na
stałe. Plamki te nie są rejestrowane wraz z nagrywanym
obrazem. Nie wynikają one z wady urządzenia.
(Liczba poprawnych: pikseli wynosi 99,99%.)
–
•
Na całym monitorze
LCD pojawiają się
barwne plamki.
Zmień ustawienia w [WYBIERZ FORMAT TV] tak, by
pasowały do rozmiaru ekranu podłączonego telewizora.
49
Obraz odtwarzany
w telewizorze ma
dziwne proporcje.
•
Nośnik zapisu jest pełen. Usuń niepotrzebne pliki lub
wymień kartę SD.
Wybierz odpowiedni nośnik zapisu.
30
•
Nagrywanie nie jest
możliwe.
47, 48
–
•
•
Zjawisko to występuje, gdy filmujemy obiekt oświetlony
jaskrawym światłem. Nie świadczy to o usterce.
Na nagranych
obrazach pojawiają
się pionowe paski.
Zjawisko to występuje, gdy filmujemy pod słońce. Nie
świadczy to o usterce.
–
Ekran LCD staje się
czarny lub czerwony.
•
•
Ustaw [DATA/GODZ.] na [WŁ.].
49
Data i godzina nie są
wyświetlane podczas
nagrywania.
Kamera się nagrzewa. Jeżeli kamera nadal się
nagrzewa, operacja filmowania może zostać przerwana,
aby chronić nośnik. W takim przypadku należy wyłączyć
kamerę i poczekać aż ostygnie.
–
–
•
•
Podczas nagrywania
miga wskaźnik 7REC.
Pewne tryby programu automatycznej ekspozycji, efektów
specjalnych, stabilizacji obrazu lub innych funkcji, których
nie można używać razem, zostały równocześnie wybrane.
Pulsują wskaźniki na
monitorze LCD.
Zmień ustawienia w [ZOOM].
W trybie zapisu zdjęć funkcja zbliżenia cyfrowego nie
jest dostępna.
46
–
•
•
Nie działa cyfrowe
zbliżenie.
Włącz tryb automatycznego ustawiania ostrości.
Wyczyść obiektyw i ponownie sprawdź ostrość.
21
55
Nie działa
automatyczne
ustawianie ostrości.
•
•
Należy poczekać, aż pojawi się naturalna barwa. Kamera
reguluje balans bieli automatycznie, ale procedura ta
wymaga pewnego czasu.
–
•
Spróbuj przeprowadzić ręczną regulację balansu bieli.
Dla silnie oświetlonych scen nie zaleca się ustawienia
“Nightscope”, ani małej prędkości migawki.
Kiedy nagrywany obraz jest zbyt ciemny, spróbuj użuć
funkcji kompensacja przeciwoświetlenia lub ustawić jasność.
Kiedy nagrywany obraz jest zbyt jasny, spróbuj ustawić
jasność.
23
–
•
•
Barwy na zdjęciach
nie są naturalne.
22, 23
23
•
•
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem
Akcja
੬
Przed przystąpieniem do ustawiania balansu bieli wyłącz
tryb sepii (SEPIA) i obrazu czarno-białego (CZ/B).
23
Nie można włączyć
funkcji balansu bieli.
•
•
Prędkość wykonywania zdjęć seryjnych spada w
przypadku częstego wykonywania zdjęć w tym trybie,
używania niektórych nośników zapisu lub w pewnych
warunkach nagrywania.
–
Prędkość
wykonywania zdjęć
seryjnych jest mała.
Wybierz odpowiedni nośnik zapisu.
47, 48
29
•
•
Odtwarzanie nie jest
możliwe.
Aby oglądać obrazy na telewizorze, ustaw odpowiedni
tryb wejściowy telewizora lub kanał służący do
odtwarzania wideo.
Przed przystąpieniem do ustawiania balansu bieli wyłącz
tryb sepii (SEPIA) i obrazu czarno-białego (CZ/B).
28
Nie działa efekt
płynnego pojawiania
się / zanikania
•
obrazu z wyjściowym
obrazem czarno-
białym.
Dźwięk powodowany pracą twardego dysku może być
rejestrowany, kiedy podczas nagrywania kamera jest
gwałtownie poruszana. Podczas nagrywania nie trzęś
ani nie poruszaj gwałtownie kamerą.
–
–
•
•
Podczas odtwarzania
występuje szum.
Kamera się nagrzewa. Jeżeli temperatura kamery nadal
rośnie, odtwarzanie może zostać przerwane, aby chronić
nośnik danych. W takim przypadku należy wyłączyć
kamerę i poczekać aż ostygnie.
Podczas odtwarzania
wideo miga wskaźnik
U.
Wyłącz zabezpieczenie plików i usuń je.
31
47
Nie można usunąć
plików.
•
•
Nie świadczy to o usterce. Można tego uniknąć
nagrywając z włączoną funkcją STAB. OBR..
Podczas drukowania
zdjęć na drukarce u
dołu ekranu pojawia
się czarny pasek.
Na nośniku znajduje się duża liczba zdjęć (około 1000
lub więcej). Skopiuj zapisane pliki do komputera PC, a
usuń je z nośnika.
30
Po włączeniu
•
zasilania lub zmianie
trybu przetwarzanie
danych odbywa się
zbyt wolno.
Naciśnij kartę SD kilka razy.
15
–
Nie można wyjąć
karty SD z kamery.
•
•
Próbę wykonania innej operacji podjęto w trakcie
podłączania włączonej nagrywarki DVD. Należy
wyłączyć zasilanie nagrywarki DVD, a następnie
wyłączyć, po czym ponownie włączyć zasilanie kamery.
Na monitorze LCD
zostanie wyświetlony
ekran UTWÓRZ DVD
i nie można będzie
wykonać innych
operacji.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informacje ostrzegawcze
Wskazanie
Znaczenie/postępowanie
Informuje o stanie naładowania akumulatora.
੬
–
•
•
Wysoki
Rozładowany
(Wskaźnik stanu
akumulatora)
Kiedy ilość energii w akumulatorze zbliża się do zera,
wskaźnik zaczyna migać. W przypadku całkowitego
rozładowania akumulatora zasilanie kamery wyłączane jest
automatycznie.
–
Informacja pojawia się, jeśli nie ustawiono daty lub godziny.
Wbudowany, litowy akumulatorek zegara jest rozładowany
i dlatego poprzednie ustawienia daty i godziny zostały
skasowane.
Zasilaj kamerę poprzez zasilacz sieciowy przez co najmniej
24 godziny, aby naładować akumulatorek litowy zegara.
Następnie ustaw datę i godzinę.
13
12
•
•
USTAW DZIEŃ/GODZ.!
OSŁONA OBIEKTYWU
Komunikat wyświetlany przez 5 sekund po włączeniu
zasilania, jeśli pokrywa obiektywu jest założona na
obiektyw lub jeśli kamera jest w ciemnym miejscu.
–
•
Wyjmij kartę i ponownie włóż. Jeśli błąd nie został usunięty,
wymień kartę na taką, która na pewno działa prawidłowo.
Wyczyść nośnik zapisu, aby odzyskać jego maksymalną
pojemność.
15
50
•
•
BŁĄD DYSKU
TWARDEGO!
BŁĄD KARTY PAMIĘCI!
Komunikat ten informuje o próbie zapisu na karcie SD,
której klawisz zabezpieczenia przed zapisem/skasowaniem
jest ustawiony w położeniu “LOCK” .
30
–
•
•
SPRAWDŹ ZABEZP.
KARTY PRZED ZAPIS.
Został uszkodzony plik zarządzający nagraniem wideo.
W celu nagrywania i odtwarzania plików wideo trzeba ten
plik odtworzyć. Przesuń gałkę ustawień ¡/ ¢i wybierz
[TAK], a następnie naciśnij, by odtworzyć plik zarządzania
nagraniem wideo.
USZKODZONY PLIK
ZARZĄDZANIA
WIDEO. ABY NAGRAĆ
LUB ODTWORZYĆ
FILM TRZEBA TEN
PLIK ODZYSKAĆ.
ODZYSKAĆ TERAZ?
Komunikat ten pojawia się, gdy nie można odczytać
informacji o temacie.
–
NIE MOŻNA ODCZYTAĆ
INFORMACJI O
•
ZDARZENIU
Niska wydajność nośnika danych. Skorzystaj z funkcji
czyszczenia.
50
15
–
•
•
•
Prędkość zapisu na nośnik jest niska lub nośnik zapisu
uszkodzony. Użyj karty SD, która na pewno działa.
Nośnik zapisu był narażony na działanie drgań lub
wstrząsów. Nie narażaj nośnika zapisu na drgania i
wstrząsy.
BŁĄD NAGRYWANIA
Komunikat jest wyświetlany, jeżeli nośnik jest zapełniony i
nagrywanie nie jest możliwe. Usuń niepotrzebne pliki lub
wymień kartę SD.
30
•
Pojawia się, gdy do kamery zostanie podłączone niezgodne
urządzenie USB.
Pojawia się, gdy podłączona nagrywarka DVD jest
wyłączona. Aby móc korzystać z nagrywarki DVD, należy
włączyć jej zasilanie.
–
–
•
•
NIEZGODNE
URZĄDZENIE USB
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wskazanie
Znaczenie/postępowanie
੬
Dane na nośniku mogły być zapisane nieprawidłowo.
Spróbuj nagrać ponownie.
Jeśli to nie poskutkuje, wyczyść nośnik zapisu.
–
NAGRANIE NA KARCIE
PAMIĘCI MOŻE NIE
BYĆ POPRAWNE
•
50
–
•
•
Aby ponownie włączyć kamerę, ustaw przełącznik
zasilanie/wybór trybu na OFF, i ponownie na ON.
ZADZIAŁAŁ
CZUJNIK UPADKU.
ZASILANIE ZOSTAŁO
WYŁĄCZONE.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia kamery wyjmij z niej akumulator i odłącz zasilacz
sieciowy.
8 Czyszczenie kamery z zewnętrz
Delikatnie wytrzyj miękką szmatką. W celu usunięcia większych zanieczyszczeń, zwilż
szmatkę w roztworze mydła i dobrze wyciśnij przed użyciem. Następnie wytrzyj kamerę suchą
szmatką.
8 Czyszczenie ekranu LCD
Delikatnie wytrzyj miękką szmatką. Uważaj, by nie uszkodzić ekranu.
8 Czyszczenie obiektywu
Delikatnie wytrzyj specjalną chusteczką do czyszczenia obiektywów.
UWAGI
Należy unikać stosowania silnych środków czyszczących, jak benzyna czy alkohol.
Na zabrudzonym obiektywie może rozwijać się pleśń.
W przypadku stosowania środka czyszczącego lub nasączanych preparatami chemicznymi
ściereczek, należy zapoznać się ze środkami ostrożności dotyczącymi każdego z tych produktów.
•
•
•
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dane techniczne
8 Dla wideo/audio
Format
Kamera
SD-VIDEO
Format nagrywania / odtwarzania
Wideo MPEG-2
Dźwięk: Dolby Digital (2-kanałowy)
Format sygnału
8 Dane ogólne
Zasilanie
Prąd stały o napięciu 11 V (przy użyciu
zasilacza sieciowego)
Prąd stały o napięciu 7,2 V (przy użyciu
akumulatora)
Pobór mocy
Około 3,9 (4,1)* W
*Podczas używania lampy LED
Wymiary (szerokość x wysokość x
głębokość)
74 mm x 72 mm x 118 mm
Ciężar
Około 425 g
(z paskiem)
Około 470 g
(z paskiem i baterią)
Temperatura pracy
0°C do 40°C
PAL standard
Tryb nagrywania (obraz)
JAKOŚĆ WYSOKA: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps
(VBR)
WYSOKA: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (VBR)
JAKOŚĆ NORMALNA: 720 x 576 pixels,
4,2 Mbps (VBR)
JAKOŚĆ EKONOMICZNA: 352 x 288 pixels,
1,5 Mbps (VBR)
Tryb nagrywania (dźwięk)
JAKOŚĆ WYSOKA: 48 kHz, 384 kbps
WYSOKA: 48 kHz, 384 kbps
JAKOŚĆ NORMALNA: 48 kHz, 256 kbps
JAKOŚĆ EKONOMICZNA: 48 kHz, 128 kbps
8 Dla zdjęć
Wilgotność otoczenia podczas pracy
35% do 80%
Temperatura przechowywania
–20°C do 50°C
Format
JPEG
Rozmiar obrazu
7 trybów (2592 x 1944 / 2304 x 1728 /
1600 x 1200 / 640 x 480 / 2592 x 1456 /
1920 x 1080 / 1280 x 720)
Jakość obrazu
Odczyt
1/2,5″ (5 370 000 pikseli) CCD
Obiektyw
F 3,5, f = 6,3 mm do 63 mm, obiektyw power
zoom 10:1
2 tryby (WYSOKA/STANDARD)
Średnica filtra
ø 46,0 mm
8 Dla gniazd
DV wyjście
Monitor ciekłokrystaliczny (LCD)
2,7″ panel LCD wykonany w technologii
aktywnej matrycy TFT
Głośnik
4-pin (odpowiadające I.LINK/IEEE1394)
S wyjście
Y 1,0 V (p-p), 75 Ω
C: 0,3 V (p-p), 75 Ω
Monofoniczny
AV wyjście
Lampa błyskowa
do 2 m
(zalecana odległość filmowania)
Wyjście wideo 1,0 V (p-p), 75 Ω
Wyjście dźwięk: 300 mV (rms), 1 kΩ
USB
Lampa LED
Mini USB typ A oraz B, zgodne z USB 2.0
do 1,5 m
(zalecana odległość filmowania)
Mikrofon
wtyk stereofoniczny typu mini jack ø 3,5 mm
Język
Angielski/francuski/niemiecki/hiszpański/
włoski/holenderski/portugalski/rosyjski/polski/
czeski/turecki
Zasilacz sieciowy
Pobór mocy
AC 110 V do 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Wyjście
Prąd stały o napięciu 11 V
i natężeniu 1 A
§
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wymiary (szerokość x wysokość x
głębokość)
Pilot
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Ciężar
Około 30 g
(z baterią)
Zasilanie
3 VDC
Czas pracy baterii
Ok. 1 roku (w zależności o intensywności
używania)
Zasięg działania
Do 5m
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
Temperatura pracy
0°C do 40°C
Orientacyjny czas nagrywania, w minutach (w przypadku materiału wideo)
Karta SD
Nośnik zapisu
HDD
Jakość
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
2 GB
29
4 GB
57
JAKOŚĆ WYSOKA
WYSOKA
570
850
1
2
3
9
3
5
7
14
22
29
77
10
14
38
43
85
JAKOŚĆ NORMALNA
1130
3000
7
57
113
298
JAKOŚĆ EKONOMICZNA
19
152
Orientacyjna liczba obrazów, jakie można zapisać (w przypadku zdjęć)
Nośnik zapisu
Karta SD
HDD
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB
2 GB
890
4 GB
1749
2742
2155
3352
4310
7099
9999
9999
2234
3549
4022
6351
8620
9999
Rozmiar obrazu/Jakość
2592 x 1944 / WYSOKA
2592 x 1944 / STANDARD
2304 x 1728 / WYSOKA
2304 x 1728 / STANDARD
1600 x 1200 / WYSOKA
1600 x 1200 / STANDARD
640 x 480 / WYSOKA
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
56
88
113
177
139
216
283
472
1560
2229
145
229
264
410
577
866
224
351
452
709
1397
1097
1707
2195
3616
9999
9999
1138
1808
2049
3235
4390
6830
69
276
557
108
142
237
783
1118
73
429
867
562
1135
1892
6246
8924
583
937
3094
4420
289
640 x 480 / STANDARD
2592 x 1456 / WYSOKA
2592 x 1456 / STANDARD
1920 x 1080 / WYSOKA
1920 x 1080 / STANDARD
1280 x 720 / WYSOKA
1280 x 720 / STANDARD
115
132
206
290
435
455
918
524
1058
1643
2313
3470
814
1146
1719
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ostrzeżenia
Akumulatory
Nośnik zapisu
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia
nagranych danych, należy postępować
zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Znajdujący się w
zestawie akumulator
to akumulator
litowo-jonowy. Przed
przystąpieniem
do użytkowania
dołączonego lub
dodatkowego
akumulatora, należy
koniecznie zapoznać
się z poniższymi
uwagami:
Złącza
•
Nie wolno zginać nośnika, upuszczać go, ani
wywierać silnego nacisku, narażać na wstrząsy
•
i drgania.
Należy unikać zwilżenia nośnika wodą.
Nie wolno używać, wymieniać ani
przechowywać nośnika w miejscach
narażonych na działanie silnych pól
•
•
elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
Podczas filmowania, odtwarzania lub
•
wykonywania innych czynności wymagających
dostępu do nośnika nie wolno wyłączać
zasilania kamery, wyjmować akumulatora lub
odłączać zasilacza.
Aby uniknąć zagrożeń,
•
... nie wolno wrzucać do ognia.
... nie wolno zwierać styków. Kiedy nie jest
używany, należy trzymać go z dala od
metalowych przedmiotów. W przypadku
przewożenia należy sprawdzić, czy założona
jest pokrywa akumulatora, znajdująca się
w zestawie. Jeżeli pokrywa akumulatora
zostanie zagubiona, akumulator należy nosić
w plastikowym woreczku.
Nośnika nie wolno umieszczać w pobliżu
•
przedmiotów wytwarzających intensywne
pole magnetyczne lub emitujących silne fale
elektromagnetyczne.
Nie należy przechowywać nośnika w miejscach
charakteryzujących się wysoką temperaturą lub
wilgotnością.
•
... nie wolno przerabiać ani demontować.
... nie wolno wystawiać akumulatora na
działanie temperatur powyżej 60°C, ponieważ
może dojść do jego przegrzania, eksplozji lub
zapalenia się.
Nie należy dotykać metalowych części.
•
Podczas formatowania lub kasowania danych
w kamerze, usuwane są jedynie informacje
związane z administrowaniem plikami. Dane
nie są całkowicie usuwane z twardego
•
... należy używać tylko określonych ładowarek.
Aby zapobiec uszkodzeniu i przedłużyć
•
dysku. W razie konieczności dokładnego
i całkowitego usunięcia danych zaleca się
skorzystanie ze specjalnego oprogramowania
dostępnego w sprzedaży lub fizyczne
okres eksploatacji akumulatora,
... nie należy niepotrzebnie narażać go na
wstrząsy.
... ładuj w temperaturze pomiędzy 10°C i 35°C.
Działanie akumulatora jest oparte na reakcji
chemicznej — w niższych temperaturach
reakcja chemiczna ulega osłabieniu, natomiast
wyższe temperatury mogą uniemożliwić pełne
naładowanie.
zniszczenie kamery, na przykład młotkiem.
Monitor LCD
... należy przechowywać w chłodnym, suchym
iejscu. Oddziaływanie wysokich temperatur
przez dłuższy czas może przyspieszyć proces
naturalnego rozładowywania się i skrócić
okres eksploatacji.
... akumulator przechowywany przez dłuższy
czas powinien być co 6 miesięcy ładowany do
końca, a następnie całkowicie rozładowywany.
... nieużywany akumulator należy wyjmować
z ładowarki lub zasilanego urządzenia,
ponieważ niektóre urządzenia pobierają prąd,
nawet wówczas, kiedy są wyłączone.
Aby zapobiec uszkodzeniu monitora
ciekłokrystalicznego, NIE NALEŻY
... naciskać go zbyt mocno ani nim potrząsać.
... kłaść kamery w taki sposób, aby monitor LCD
znajdował się na spodzie.
Aby wydłużyć okres eksploatacji, należy
... unikać wycierania go szorstką szmatką.
•
•
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Część główna
Sposób obchodzenia się z płytą
CD-ROM
Ze względów bezpieczeństwa NIE NALEŻY
•
... otwierać obudowy kamery.
Należy uważać, aby nie zabrudzić ani nie
porysować powierzchni lustrzanej (przeciwnej
do powierzchni z nadrukiem). Nie wolno pisać,
ani używać naklejek na obydwu stronach.
Gdy płyta CD-ROM zabrudzi się, należy ją
delikatnie wytrzeć miękką szmatką, wykonując
ruchy od środkowego otworu w kierunku na
zewnątrz.
Nie wolno używać środków czyszczących,
ani preparatów w aerozolu do czyszczenia
zwykłych płyt.
Nie wolno zginać płyty CD-ROM, ani dotykać
jej powierzchni lustrzanej.
•
•
... demontować lub przerabiać urządzenia.
... dopuścić, aby materiały łatwopalne, woda
lub przedmioty metalowe dostały się do
urządzenia.
... wyjmować akumulatora ani odłączać źródła
zasilania, kiedy zasilanie jest włączone.
... pozostawiać podłączonego akumulatora, gdy
kamera nie jest używana.
... Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł
otwartego ognia, np. płonących świec.
... narażać urządzenia na kapanie lub
zachlapanie.
Należy unikać używania urządzenia
•
•
•
... w miejscach o wysokiej wilgotności lub dużym
zapyleniu.
Płyt CD-ROM nie należy przechowywać
w miejscach zakurzonych, o wysokiej
temperaturze lub wilgotności. Przechowywać z
dala od bezpośredniego światła słonecznego.
... w miejscach zadymionych lub zaparowanych,
np. w pobliżu kuchenki.
... w miejscach narażonych na silne wstrząsy lub
drgania.
... w pobliżu odbiornika telewizyjnego.
... w pobliżu urządzeń generujących silne pole
magnetyczne lub elektryczne (głośniki, anteny
nadawcze itp.).
... w miejscach o bardzo wysokiej (ponad 40°C)
lub bardzo niskiej temperaturze (poniżej 0°C).
... w miejscach o niskim ciśnieniu atmosfery
cznym (powyżej 3000 m. n.p.m.).
Szanowny Kliencie, [Kraje Unii Europejskiej]
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi
obowiązujących europejskich dyrektyw i
standardów w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa
urządzeń elektrycznych.
NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia
•
... w miejscach o temperaturze powyżej 50°C.
... w miejscach o bardzo małej (poniżej 35%) lub
dużej (powyżej 80%) wilgotności.
... w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
... latem w zamkniętym samochodzie.
... w pobliżu grzejnika.
Europejskim przedstawicielem Victor
Company of Japan
Limited jest:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
... wysoko, np. na telewizorze. Pozostawienie
urządzenia na wysokim miejscu z
podłączonym kablem grozi zrzuceniem na
podłogę i uszkodzeniem.
Aby chronić urządzenie, NIE NALEŻY
Niemcy
•
... dopuścić, aby uległo zamoczeniu.
... upuszczać lub uderzać nim o twarde
przedmioty.
... narażać go na wstrząsy i silne drgania
podczas transportu.
... kierować obiektywu przez dłuższy okres czasu
na bardzo jasne obiekty.
... wystawiać obiektywu na bezpośrednie
działanie promieniowania słonecznego.
... kołysać nim zanadto, gdy wisi na pasku.
... wymachiwać miękką torbą na kamerę, kiedy
kamera jest w środku.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skorowidz
A
B
C
Akumulator .......................................... 12, 14, 58
Balans bieli ...................................................... 23
O
P
Obraz nieruchomy (zdjęcie) ...................... 17, 25
Obrót zdjęcia ................................................... 25
Osłona obiektywu ............................................ 14
Ostrość ............................................................ 21
Cyfrowy stabilizator obrazu (DIS) .................... 47
Czas nagrania/Ilość zdjęć ............................... 57
Czas otwarcia migawki .................................... 20
Częściowe usunięcie ....................................... 33
Czyszczenie twardego dysku (HDD) ............... 50
PictBridge ........................................................ 38
Pilot ......................................................... 7, 8, 48
Pokaz slajdów ................................................. 25
Preselekcja przysłony ..................................... 21
Program automatycznej ekspozycji ................. 20
Przypisywanie tematów ............................. 19, 32
Punktowa kontrola ekspozycji ......................... 22
D
E
Data/godzina ................................................... 49
DPOF .............................................................. 37
Drukarka .......................................................... 38
Drukowanie bezpośrednie ............................... 38
R
S
Regulacja zegara ...................................... 13, 49
Resetowanie kamery ....................................... 51
Rozjaśnianie .................................................... 47
Rozmiar zdjęcia ............................................... 47
Efekt .......................................................... 23, 28
Efekty płynnego pojawiania się lub zanikania
obrazu ............................................................. 28
Ekran indeksu daty .......................................... 26
Ekran LCD ............................................. 8, 10, 58
Ekran tematów ................................................ 26
Everio Dock ....................................................... 6
Samoczynne wyłączenie ................................. 50
Samowyzwalacz .............................................. 17
Styl wyświetlania daty ..................................... 49
Sygnał dźwiękowy operacji ............................. 48
Szybki uruchamianie ....................................... 49
F
Filtr ND ............................................................ 19
Formatowanie nośnika zapisu ......................... 50
Formaty ekranu (16:9/4:3) ............................... 47
Funkcja Tele Macro ................................... 16, 17
T
Telewizor ......................................................... 29
Tryb demonstracji ............................................ 48
Tryb kolorowy .................................................. 50
Tryb nocny ....................................................... 21
Twardy dysk .................................................... 58
G
I
Głośność głośnika ........................................... 24
Informacje o plikach ........................................ 32
Jakość obrazu ........................................... 46, 47
U
Ustawianie jasności (Ekran LCD) .................... 48
Ustawianie języka ..................................... 13, 49
Ustawienia menu ............................................. 46
Ustaw jasność ................................................. 23
Usuwanie listy odtwarzania ............................. 36
Usuwanie plików ....................................... 30, 50
J
K
Karta SD .......................................................... 15
Kompensacja przeciwoświetlenia ................... 22
Kopiowanie (przenoszenie) zdjęć ................... 45
Kopiowanie plików wideo .......................... 41, 44
Korekcja .......................................................... 48
W
Z
Wideo ........................................................ 16, 24
Włączanie/wyłączanie kamery .......................... 8
Wybierz typ telewizora .................................... 49
Wyciszanie szumu wiatru ................................ 47
Wykonywanie zdjęć w trybie seryjnym ............ 48
Wykrywanie upadku ........................................ 48
Wyświetlanie w telewizorze. ............................ 49
L
Lampa błyskowa ............................................. 18
Lampa LED ..................................................... 18
Licznik scen ..................................................... 47
Lista odtwarzania ............................................ 34
M
N
Magnetowid ..................................................... 44
Menu na ekranie (OSD) .................................. 49
Mikrofon zewnętrzny ................................... 9, 47
Mocowanie statywu ......................................... 14
Zabezpieczanie plików .................................... 30
Zasilacz sieciowy ............................................ 12
Zbliżanie .................................................... 18, 46
Zerowanie numeru pliku .................................. 50
Zmień ustawienia ............................................ 49
Nagrywanie ręczne ......................................... 20
Nagrywarka DVD ...................................... 40, 44
Nośnik zapisu ................................ 19, 47, 48, 58
Printed in Japan
EZ
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
0207FOH-AL-VP
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|