JVC Stereo Amplifier GZ MG575E User Manual

PO  
INSTRUKCJA OBSŁUGI  
KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM  
GZ-MG575E  
Szanowny Nabywco  
Dziękujemy za zakup niniejszej  
kamery z twardym dyskiem.  
Przed przystąpieniem do  
jej użytkowania prosimy o  
zapoznanie się z zasadami  
bezpieczeństwa i środkami  
ostrożności na stronach 2 i 3.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pamiętać należy również, że kamera jest  
przeznaczona tylko do użytku prywatnego.  
Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej  
zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie  
takie jak pokaz, występ, czy wystawa, zostanie  
nagrane do użytku osobistego, zaleca się usilnie,  
aby wcześniej uzyskać zezwolenie.)  
Informacja dla użytkowników, dotycząca  
utylizacji niesprawnych urządzeń  
[Kraje Unii Europejskiej]  
Symbol przedstawiony  
obok oznacza, że  
urządzeń elektrycznych  
i elektronicznych po  
zakończeniu okresu ich  
eksploatacji nie należy  
wyrzucać razem z  
Znaki handlowe  
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.  
Nazwa Dolby i symbol podwójnego D są  
znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.  
odpadami gospodarczymi.  
Należy je natomiast  
Uwaga:  
Taki symbol jest  
przekazać do punktu  
ważny tylko w Unii  
MascotCapsule jest zastrzeżonym w Japonii  
znakiem towarowym rmy HI CORPORATION.  
Copyright © 2001 HI CORPORATION.  
Wszystkie prawa zastrzeżone.  
odbioru urządzeń  
Europejskej.  
elektrycznych i  
elektronicznych w celu  
ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji  
zgodnie z krajowym ustawodawstwem.  
Pozostałe nazwy produktów i rm wymieniane  
w instrukcji są znakami towarowymi  
i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi  
odpowiednich właścicieli.  
Dbając o prawidłową utylizację produktu,  
przyczyniasz się do ochrony zasobów  
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ  
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi,  
zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów  
elektronicznych. Szczegółowe informacje  
dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu  
odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w  
rmach zajmujących się zagospodarowaniem  
odpadów lub w sklepie z artykułami  
elektronicznymi.  
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem  
w przypadku nieprawidłowego usuwania  
wspomnianych odpadów mogą być nakładane  
kary.  
(Użytkownicy biznesowi)  
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego  
produktu, prosimy zajrzeć na strony www.  
jvc-europe. com, aby uzyskać informacje o  
możliwości jego odbioru.  
[Kraje poza Unią Europejską]  
W razie konieczności pozbycia się niniejszego  
produktu prosimy postępować zgodnie z  
lokalnymi przepisami lub innymi zasadami  
postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi  
i elektronicznymi.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przeczytaj to najpierw!  
Utwórz kopię zapasową ważnych danych  
Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone dane. Zaleca się również  
kopiowanie ich na płyty DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. (str. 40)  
Zrób próbne nagranie  
Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobić próbne nagranie i odtworzyć je, aby  
sprawdzić, czy obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.  
Jeśli kamera nie działa prawidłowo, należy ją zresetować  
Kamera jest sterowana mikrokomputerem. Mikrokomputer może działać niewłaściwie  
pod wpływem takich czynników jak szumy i inne zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli  
nie działa prawidłowo, zresetuj ją. (str. 51)  
Ostrzeżenie przed niewłaściwym obchodzeniem się z  
akumulatorami  
Należy używać akumulatorów JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.  
Jeśli kamera została poddana działaniu wyładowania elektrostatycznego, przed  
ponownym użyciem należy ją wyłączyć.  
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać  
użytkowanie kamery i skonsultować się z najbliższym  
sprzedawcą produktów JVC  
Jeśli wystąpi problem z użytkowaniem karty SD, należy kartę razem z kamerą zanieść  
do serwisu. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie można będzie  
określić przyczyny usterki ani przeprowadzić naprawy we właściwy sposób.  
W trakcie naprawy lub kontroli kamery mogą ulec skasowaniu nagrane na niej dane.  
Przed oddaniem kamery do serwisu zawsze skopiuj wszystkie dane.  
Kamera może być w sklepie używana do demonstracji,  
dlatego fabrycznie ustawiony jest tryb demonstracyjny  
Aby deaktywować tryb demonstracyjny należy przełączyć [TRYB DEMO] na [WYŁ.].  
(str. 48)  
Podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą  
kabla DV, postępuj w następujący sposób. Nieprawidłowe  
podłączenie kabla może być przyczyną wadliwego działania  
kamery i/lub innego urządzenia.  
Najpierw podłącz kabel DV do urządzenia zewn, a potem do kamery.  
Podłącz kabel (wtyczki) DV zgodnie z kształtem gniazd DV.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treści  
PRZYGOTOWANIA  
EDYCJA/DRUKOWANIE  
Wyposażenie........................................... 6  
Zarządzanie plikami ............................. 30  
Jak korzystać z Everio Dock .........................6  
Mocowanie paska .........................................7  
Przygotowanie pilota do użytku.....................7  
Indeks...................................................... 8  
Wskaźniki na monitorze LCD ............. 10  
Ustawienia konieczne przed użyciem  
Usuwanie/zabezpieczenie plików ...............30  
Wyświetlanie informacji o plikach ...............32  
Zmiana przypisania zdarzeń do plików  
wideo po nagraniu ......................................32  
Częściowe usunięcie (KOPIOWANIE  
EDYCJI).......................................................33  
Listy odtwarzania ................................ 34  
Tworzenie list odtwarzania .........................34  
Odtwarzanie list odtwarzania ......................35  
Inne operacje na listach odtwarzania .........36  
Ustawienia druku ................................. 37  
kamery .................................................. 12  
Ładowanie akumulatora .............................12  
Ustawianie języka .......................................13  
Ustawianie daty i godziny ...........................13  
Inne ustawienia .................................... 14  
Regulacja paska .........................................14  
Osłona obiektywu .......................................14  
Sprawdzanie stanu naładowania baterii .....14  
Mocowanie statywu ....................................14  
Korzystanie z karty SD ...............................15  
Ustawienia druku DPOF .............................37  
Drukowanie bezpośrednie na drukarce  
PictBridge ...................................................38  
KOPIOWANIE  
Kopiowanie plików .............................. 40  
NAGRYWANIE  
Kopiowanie plików z kamery za pomocą  
nagrywarki DVD (Funkcja Utwórz DVD) .....40  
Wykorzystanie magnetowidu/nagrywarki  
DVD do kopiowania plików z kamery ..........44  
Kopiowanie i przenoszenie plików zdjęć ....45  
Nagrywanie plików ............................... 16  
Nagrywanie materiałów wideo ....................16  
Rejestrowanie zdjęć ...................................17  
Zbliżenie .....................................................18  
Lampa LED .................................................18  
Lampa błyskowa .........................................18  
Przypisywanie plików do zdarzeń ...............19  
Filtr ND .......................................................19  
Sprawdzanie wolnego miejsca na nośniku  
danych ........................................................19  
Nagrywanie ręczne .............................. 20  
USTAWIENIA MENU  
Zmiana ustawień menu ....................... 46  
DALSZE INFORMACJE  
Program automatycznej ekspozycji ............20  
Zmiana szybkości migawki .........................20  
Ustawienie priorytetu przysłony ..................21  
Ręczne ustawianie ostrości ........................21  
Tryb nocny ..................................................21  
Kompensacja przeciwoświetlenia ...............22  
Punktowa kontrola ekspozycji ....................22  
Ustawienia ręczne w menu funkcji .............22  
Rozwiązywanie problemów ................ 51  
Informacje ostrzegawcze .................... 54  
Czyszczenie ......................................... 55  
Dane techniczne .................................. 56  
Ostrzeżenia .......................................... 58  
Skorowidz ............................................ 60  
ODTWARZANIE  
Odtwarzanie plików.............................. 24  
Odtwarzanie materiałów wideo ...................24  
Odtwarzanie zdjęć ......................................25  
Funkcja wyszukiwania plików .....................26  
Odtworzenie plików demonstracyjnych .......27  
Odtwarzanie z efektami specjalnymi ..........28  
Oglądanie obrazów w telewizorze ...... 29  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wyposażenie  
Everio Dock  
Zasilacz sieciowy  
Akumulator  
Kabel audio/wideo  
CU-VC5U (poniżej)  
AP-V17E  
BN-VF808U  
Kabel USB  
(str. 38, 40 oraz  
INSTRUKCJA  
OBSŁUGI  
Pasek na ramię  
(str. 7)  
Płyta CD-ROM  
(INSTRUKCJA  
OBSŁUGI  
Pilot zdalnego  
sterowania  
RM-V750U (str. 7)  
KOMPUTERA)  
KOMPUTERA)  
UWAGA  
Bateria litowa  
CR2025  
Jest zamontowana w  
pilocie.  
Do podłączeń należy używać wyłącznie kabli  
znajdujących się w zestawie. Nie należy  
używać innych kabli.  
Jak korzystać z Everio Dock  
Do gniazd ED (Everio dock) można podłączać kable. Połączenie jest kompletne, gdy kamera  
zostanie umieszczona na ED.  
Terminal  
połaczeń  
Gniazdo S-video  
Gniazdo AV  
kamery  
Gniazdo zasilania (prądemstałym)  
Gniazdo DV  
Gniazdo USB  
UWAGA  
Do połączeń z wykorzystaniem gniazda S i DV konieczny jest dodatkowy kabel S-Video oraz kabel DV  
Chcąc nabyć ten kabel lub otrzymać informacje o jego dostępności należy skontaktować się z Centrum  
Serwisowym JVC (dane na kartce wewnątrz opakowania produktu). Upewnij się, czy podłączyłeś  
końcówkę z ltrem rdzeniowym do kamery. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia.  
Kabel S-Video (dodatkowo) zapewnia wyższą jakość odtwarzania w telewizorze (str. 29). Należy  
używać kabla YTU94146A S-Video.  
Zastosowanie kabla DV do kopiowania plików z kamery za pomocą magnetowidu/nagrywarki DVD  
pozwala podnieść jakość kopiowania (str. 44). Należy używać kabla VC-VDV204U DV. Nie ma  
gwarancji, że kabel DV będzie działał ze wszystkimi urządzeniami.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mocowanie paska  
Otwórz klapkę zamkniętą na  
rzep i przełóż koniec paska  
przez oczko.  
Przełóż koniec paska przez  
klamerkę, wyreguluj długość i oczka i zamknij klapkę na  
zamocuj szlufką. rzep.  
Przesuń szlufkę jak najbliżej  
Klamerka  
Szlufka  
Oczko  
Przygotowanie pilota do użytku  
W zakupionym z kamerą pilocie zdalnego sterowania znajduje się bateria.  
Przed użyciem należy usunąć izolację.  
Obszar działania wiązki podczerwieni  
Wkładanie baterii  
Wyciągnij gniazdo baterii naciskając na  
języczek blokady.  
Czujnik zdalnego  
sterowania  
Języczek  
blokady  
Bateria litowa  
(CR2025)  
Efektywna odległość:  
5 m  
UWAGA  
Kiedy czujnik jest wystawiony bezpośrednio  
na promienie słońca lub inne silne światło,  
emitowana wiązka podczerwieni może  
nie sterować wcale lub może powodować  
wykonywanie błędnych poleceń.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indeks  
UWAGI  
Monitor LCD może być obracany o 270°.  
Włączanie/wyłączanie kamery  
Kamerę można również włączyć/wyłączyć  
otwierając lub zamykając monitor LCD w  
trybie nagrywania.  
Należy uważać, by w trakcie nagrywania nie  
zakryć 5, 6, 8 ani <.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Przełącznik zasilania/wyboru trybu [OFF  
(CHARGE), ON, MODE] (str. 12)  
3 Przycisk blokady (str. 12)  
4 Lampa błyskowa (str. 18)  
5 Sensor kamery  
Kamera  
! Przycisk indeksu [INDEX] (str. 26)/  
Przycisk wolnego miejsca/Przycisk danych  
baterii [ 0/1] (str. 14, 19)  
# Gałka ustawień  
Sensor pilota (str. 7)  
6 Światło LED (str. 18)  
7 Osłona obiektywu (str. 14)  
8 Obiektyw  
Przejdź do ¡:  
Przeskocz do tyłu (str. 24)/W górę/  
Kompensacja przeciwświatła  
[ -] (str. 22)/Kontrola punktowej  
ekspozycji [ .] (str. 22)  
9 But  
: Gniazdo wejściowe mikrofonu [PLUG IN  
POWER]  
; Złącze USB (Universal Serial Bus)  
[ 2] (str. 38, 40 oraz INSTRUKCJA  
OBSŁUGI KOMPUTERA)  
< Mikrofon stereo  
Przejdź do ¢:  
Przeskocz do przodu (str. 24)/W dół/  
Ręczne ustawianie ostrości (str. 21)  
Przejdź do £:  
Podgląd do tyłu (str. 24)/W lewo/  
Tryb nocny [NIGHT] (str. 21)  
Przejdź do ¤:  
= Przełącznik pokrywki obiektywu [ =, >]  
(str. 14)  
> Slot karty SD (str. 15)  
? Gwint (str. 14)  
@ Gniazdo mocowania statywu (str. 14)  
A Przycisk odłączania akumulatora [BATT.]  
(str. 12)  
Podgląd do przodu (str. 24)/W prawo/  
Zmień ustawienia lampy błyskowej/  
Zmień ustawienia lampy LED [LIGHT/  
FLASH] (str. 18)  
Naciśnij: Odtwarzaj/Zatrzymaj (str. 24)  
$ Przycisk menu [MENU] (str. 46)  
% Głośnik (str. 24)  
B
Gniazdo mocowania akumulatora (str. 12)  
C Gniazdo zasilania (prądem stałym) [DC]  
(str. 12)  
D Gniazdo audio/wideo [AV]  
E Pasek uchwytu (str. 14)  
&
Przycisk zmiany trybu - odtwarzanie/  
nagrywanie [SELECT PLAY/REC] (str. 16)  
( Gałka zoomu (przybliżenie/oddalenie)  
[ W 7,T ,] (str. 18)  
Głośność głośnika [–VOL+] (str. 24)  
) Przycisk zwolnienia migawki [SNAPSHOT]  
(str. 17)  
Pilot  
Q Okienko emitera wiązki promieniowania  
* Przycisk ltra ND [ F/G] (str. 19)/  
Przycisk samowyzwalacza [ z] (str. 17)  
+ Pokrętło programu AE (str. 20)  
, Przycisk funkcji [FUNCTION] (str. 22)  
- Bezpośredni przycisk DVD [DIRECT DVD]  
(str. 41 oraz INSTRUKCJA OBSŁUGI  
KOMPUTERA)  
Przycisk bezpośredniego tworzenia  
kopii zapasowej [DIRECT BACK UP]  
(INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA)/  
Przycisk tematu [EVENT] (str. 19)  
podczerwonego  
Przyciski ZOOM (T/W - przybliżenie/oddalenie)  
Przybliż/oddal (str. 18)  
R
S Przycisk przesuwu kursora do góry  
Przycisk obrotu (kierunek przeciwny do  
ruchu wskazówek zegara) (str. 25)  
T Przycisk przeskoku do tyłu  
U Przycisk przesuwu kursora w lewo  
V Przycisk wstecz  
W Przycisk PLAYLIST (str. 34)  
X Przycisk START/STOP  
Y Przycisk SNAPSHOT (str. 17)  
Z Przycisk INFO (str. 32)  
a Przycisk przeskoku do przodu  
b Przycisk PLAY/PAUSE  
c Przycisk przesuwu kursora w prawo  
d Przycisk Dalej  
e Przycisk przesuwu kursora w dół  
Przycisk obrotu (kierunek zgodny z ruchem  
wskazówek zegara) (str. 25)  
f Przycisk INDEX  
.
/ Przycisk trybu Tele Macro [TELE MACRO]  
(
str. 16, 17)/Przycisk inormacji [INFO]  
(str. 32)  
0
Dostęp/Ładowanie [ACCESS/CHARGE]  
(str. 12) (Miga, kiedy korzysta się z  
dostępu do plików lub ładuje akumulator.  
Podczas uzyskiwania dostępu do plików nie  
wolno wyłączać zasilania kamery, wyjmować  
akumulatora lub odłączać zasilacza.) Lampka  
trybu Wideo/Zdjęcia [ !, #] (  
str. 16, 17)  
1 Przycisk rozpoczęcia/zakończenia  
g Przycisk DATE  
nagrywania wideo [REC] (str. 16)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wskaźniki na monitorze LCD  
Tylko podczas nagrywania materiałów wideo  
Podczas nagrywania lmów i robienia zdjęć  
[ 5 h 5 6 m ]  
0 : 0 4 : 0 1  
16:9  
0
N
2 0 0 X  
A
W
T
F 5 . 6  
1/250  
16:55  
2 0 . 0 1 . 2 0 0 7  
! Wskaźnik trybu (str. 16)  
# Wskaźnik ltra ND (str. 19)  
Wskaźnik proporcji obrazu (16:9/4:3) (str. 47)  
% Jakość obrazu: B(jakość wysoka),  
C(wysoka), D(jakość normalna),  
E(jakość ekonomiczna) (str. 46)  
& Pozostały czas (str. 16, 57)  
! Wskaźnik wybranego trybu pracy  
(str. 20)  
$
4: Tryb automatyczny  
3: Tryb ręczny  
# Wskaźnik trybu Tele Makro  
(
str. 16, 17)  
$ Wskaźnik trybu koloru (str. 50)  
% Orientacyjna wartość zbliżenia (str. 18)  
& Wskaźnik zbliżenia (str. 18)  
( Prędkość migawki (str. 20)  
) Wskaźnik balansu bieli (str. 23)  
* Wskaźnik kontroli jasności (str. 48)  
+ Wskaźnik akumulatora (str. 54)  
, Data/godzina (str. 13)  
( Licznik (str. 47)  
) 7REC : (Pojawia się podczas nagrywania.) (str. 16)  
79 : (Pojawia się w trybie gotowości do nagrywania.)  
Wskaźnik wyciszania szumu wiatru (str. 47)  
*
+ Wskaźnik akumulatora (str. 19)  
, Wskaźnik cyfrowego stabilizatora obrazu  
(DIS) (Pojawia się, gdy [STAB. OBR.] jest  
wyłączony [WYŁ.].) (str. 47)  
- Wskaźnik poziomu sygnału z  
zewnętrznego mikrofonu (str. 47)  
- Wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości  
(str. 21)  
. Wskaźnik wybranego nośnika  
(str. 47, 48)  
Tylko podczas robienia zdjęć  
/ Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,  
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na  
[WYŁ.].) (str. 48)  
0 Wskaźnik trybu z efektami (str. 23)  
1 Wskaźnik trybu programowanej AE  
(str. 20)  
640  
[ 9 9 9 9 ]  
4:3  
FINE  
PHOTO  
10  
5: Wskaźnik trybu nocnego (str. 21)  
2 Wartość przysłony (liczba F) (str. 21)  
3 Wskaźnik światła LED (str. 18)  
4 ± : Wskaźnik korekcji ekspozycji  
(str. 23)  
! Wskaźnik trybu (str. 17)  
# Czułość ISO  
(CZUŁOŚĆ): Brak wskazania, jeśli jest  
ustawiony w pozycji [AUTO]. (str. 48)  
$ Wskaźnik ostrości (str. 17)  
% Proporcje obrazu (16:9/4:3)  
& Rozmiar obrazu (str. 47)  
( Jakość obrazu: FINE (dobra) lub STD  
(standardowa) (str. 47)  
) Pozostała liczba zdjęć (str. 57)  
* {: Wskaźnik trybu zdjęć seryjnych (str. 48)  
J: Wskaźnik trybu zdjęć z różnym  
czasem ekspozycji (str. 48)  
-: Wskaźnik kompensacji  
przeciwoświetlenia  
(str. 22)  
.: Wskaźnik punktowej kontroli ekspozycji  
(str. 22)  
5 skaźnik blokady wizjera (str. 22)  
+ Wskaźnik wykonywania zdjęć (str. 17)  
,
-
Wskaźnik nagrywania z samowyzwalaczem (str. 48)  
Wskaźnik trybu z lampą błyskową (str. 18)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Podczas odtwarzania wideo  
Podczas wyświetlania zdjęć  
X
6 0  
1 0 1 - 0 0 9 8  
9 : 5 5 : 0 1  
16:55  
2 0 . 0 1 . 2 0 0 7  
16:55  
2 0 . 0 1 . 2 0 0 7  
! Wskaźnik trybu (str. 24)  
! Wskaźnik trybu (str. 25)  
# 6: Wskaźnik odtwarzania z listy (Pojawia  
się podczas odtwarzania materiałów z  
listy.) (str. 35)  
# Numer folderu/pliku  
$ Wskaźnik odtwarzania pokazu slajdów  
(str. 25)  
¨ª: Wskaźnik odtwarzania z  
wyszukiwania tematu (Pojawia się podczas  
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania  
tematu.) (str. 27)  
% Wskaźnik akumulatora (str. 54)  
& Data/godzina (str. 49)  
( Wskaźnik wybranego nośnika  
(str. 47, 48)  
¨©: Wskaźnik odtwarzania z  
wyszukiwania daty (Pojawia się podczas  
odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania  
daty.) (str. 26)  
) Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,  
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na  
[WYŁ.].) (str. 48)  
* Wskaźnik trybu z efektami (str. 28)  
$ Jakość obrazu: B(jakość wysoka),  
C(wysoka), D(jakość normalna),  
E(jakość ekonomiczna) (str. 46)  
% Tryb odtwarzania (str. 24)  
U : odtwarzanie  
9 : Pauza  
5: Wyszukiwanie do przodu  
3: Wyszukiwanie do tyłu  
9U: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do  
przodu  
Y9: Odtwarzanie w zwolnionym tempie do  
tyłu  
Wyświetlenie możliwych czynności  
Możliwe czynności wyświetlane są na dole  
ekranu podczas wyświetlania menu itp.  
(Liczba po lewej stronie oznacza prędkość  
odtwarzania.)  
& Licznik (str. 47)  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
( Wskaźnik poziomu głośności  
) Wskaźnik akumulatora (str. 54)  
* Data/godzina (str. 13)  
+ Wskaźnik wybranego nośnika  
(str. 47, 48)  
, Wskaźnik wykrycia upadku (Pojawia się,  
gdy [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiony na  
[WYŁ.].) (str. 48)  
- Wskaźnik trybu z efektami (str. 28)  
. Wskaźnik efektu płynnego pojawiania  
się/zanikania obrazu (str. 28)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery  
2 Zamocuj akumulator.  
Wskaźnik dostępu/  
Przesuń akumulator do dołu, aż zaskoczy  
ładowania  
w swoje miejsce.  
MENU  
Spód kamery  
BATT.  
3 Podłącz do zasilacza sieciowego.  
Gniazdo zasilania  
(prądem stałym)  
Przełącznik zasilania/  
Gałka  
wyboru trybu  
ustawień  
Przed użyciem kamery należy przeprowadzić  
następujące trzy ustawienia.  
Do gniazda sieciowego  
(110 V do 240 V)  
Ładowanie akumulatora  
Zasilacz sieciowy  
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór  
trybu w pozycji OFF.  
Zasilacz można również podłączyć  
używając gniazda Everio dock. (str. 6)  
Wskaźnik zasilania/ładowania zacznie  
migać, co oznacza rozpoczęcie ładowania.  
Kiedy wskaźnik zgaśnie, ładowanie  
jest zakończone. Wyjmij wtyczkę kabla  
zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz  
zasilacz od kamery.  
Naciskając przesuń przycisk blokady.  
MODE  
ON  
OFF (CHARGE)  
Wymagany czas ładowania / nagrywania  
(w przybliżeniu)  
Wartości w nawiasach oznaczają czas, kiedy  
świeci lampa LED.  
8 Aby odłączyć akumulator  
Przesuń i przytrzymaj BATT.  
(czynność 2), następnie wyjmij  
akumulator.  
8 Sprawdzanie stanu naładowania  
akumulatora  
Czas  
ładowania  
Czas  
nagrywania  
Akumulator  
Zobacz strona 14.  
BN-VF808U  
(W zestawie)  
1 godz. 15 min.  
(1 godz. 10 min.)  
1 godz. 30 min.  
UWAGI  
Kamery można także używać z samym  
zasilaczem.  
Prosimy nie ciągnąć ani nie zginać wtyczki  
ani kabla zasilacza. Może to spowodować  
2 godz. 30 min.  
(2 godz. 25 min.)  
BN-VF815U 2 godz. 40 min.  
3 godz. 45 min.  
(3 godz. 35 min.)  
uszkodzenie zasilacza.  
BN-VF823U 3 godz. 50 min.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawianie języka  
Ustawianie daty i godziny  
Język informacji wyświetlanych na ekranie  
można zmienić.  
Po wykonaniu czynności 1-4 (lewa  
kolumna)  
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór  
trybu w pozycji ON.  
5 Wybierz [REG. ZEGARA].  
Wybierz  
OGÓLNE  
Naciskając przesuń przycisk blokady.  
DATA  
GODZINA  
31 01 2007 11 07  
MODE  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
ON  
OFF (CHARGE)  
6 Ustaw datę i godzinę  
Wybierz  
2
WIDEO  
MENU  
LICZNIK SCEN  
POZIOM_MIKROF_ZEWN.  
JAKOŚĆ  
Ustaw  
ZOOM  
STAB. OBR.  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
Powtórz czynności, aby wprowadzić  
dzień, miesiąc, rok, godzinę i minutę.  
3
WIDEO  
LICZNIK SCEN  
POZIOM_MIKROF_ZEWN.  
JAKOŚĆ  
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu  
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.  
8 Aby wyjść z ekranu  
ZOOM  
STAB. OBR.  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
Naciśnij MENU.  
4 Wybierz [OGÓLNE].  
Wybierz  
OGÓLNE  
W ten sposób wprowadzanie ustawień  
niezbędnych przed użyciem kamery zostało  
ukończone.  
WYŁĄCZANIE AUTO.  
TRYB KOLOROWY  
JASNOŚĆ  
CZUJNIK UPADKU  
PILOT  
8 Natychmiastowe użycie kamery  
Zobacz strona 16.  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
8 Wprowadzanie innych ustawień  
Zobacz strona 14.  
5 Wybierz [LANGUAGE].  
Wybierz  
OGÓLNE  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
6 Wybierz odpowiedni język.  
Wybierz  
Ustaw  
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu  
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij MENU.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inne ustawienia  
Sprawdzanie stanu naładowania  
baterii  
Przełącznik osłony  
obiektywu  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w  
pozycji OFF.  
Zamocuj akumulator.  
STAN AKUMULATORA  
100%  
MAKS. CZAS  
50%  
min  
0%  
INDEX  
Jeśli przycisk zostanie naciśnięty tylko na  
chwilę, informacja o stanie akumulatora  
będzie wyświetlana przez ok. 5 sekund, a  
jeśli przytrzyma się go przez kilka sekund,  
informacja o stanie akumulatora będzie  
wyświetlana przez ok. 15 sekund.  
Przełącznik  
zasilania/  
wyboru trybu  
INDEX  
UWAGI  
Jeśli pojawi się “BŁĄD ŁĄCZENIA”, może  
to oznaczać problem z baterią. Należy się  
wówczas zwrócić do najbliższego dealera  
JVC.  
Regulacja paska  
Otwórz klapkę i wyreguluj pasek uchwytu.  
Wyświetlany czas nagrywania powinien być  
traktowany jako orientacyjny. Jego wartość  
jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut.  
Mocowanie statywu  
Spasuj otwór stabilizujący w kamerze z  
kołkiem stabilizującym głowicy statywu, a  
gniazdo mocowania w kamerze ze śrubą  
głowicy statywu i obracaj kamerą w prawo.  
Osłona obiektywu  
Kiedy kamera nie jest używana, należy w celu  
ochrony obiektywu zamknąć osłonę.  
Spód kamery  
Otwórz osłonę  
Zamknij osłonę  
UWAGA  
UWAGA  
Nie należy zbyt mocno dociskać dekielka  
obiektywu, ponieważ można uszkodzić  
obiektyw.  
Statywu nie należy używać na nierównej  
i niestabilnej powierzchni. Może się  
on wywrócić i spowodować poważne  
uszkodzenie kamery.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UWAGI  
Korzystanie z karty SD  
Kartę SD można wkładać i wyjmować  
tylko, kiedy zasilanie jest wyłączone. W  
przeciwnym wypadku, karta może zostać  
uszkodzona.  
Chcąc nagrywać na kartę SD, należy  
wykonać następujące trzy czynności.  
Kompatybilne karty SD:  
Panasonic, TOSHIBA oraz SanDisk.  
128 MB do 4 GB.  
Nie wolno dotykać styków na odwrocie  
etykiety.  
W przypadku użycia innych nośników dane  
mogą nie zostać prawidłowo nagrane, bądź  
nagrane już dane mogą zostać utracone.  
Do nagrywania wideo, należy używać  
szybkich kart SD (co najmniej 10 MB/s).  
R Zmiana nośnika zapisu  
Kamera ta została fabrycznie ustawiona  
na rejestrowanie materiałów wideo na  
wbudowanym twardym dysku. Nośnik zapisu  
można zmienić na kartę SD.  
Karty MultiMediaCards nie są obsługiwane.  
Ustaw [NOŚNIK DLA WIDEO] oraz  
[NOŚNIK DLA ZDJĘĆ] na [SD].  
(str. 47, 48)  
Q Włóż kartę SD  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w  
pozycji OFF.  
S Sformatuj kartę SD przed pierwszym  
użyciem  
1 Otwórz osłonę karty SD.  
Zapewni to stabilne prędkości i działanie karty  
SD.  
Spód kamery  
Aby sformatować kartę należy w  
[FORMATOW. KARTY SD] wybrać  
[WYKONAJ]. (str. 50)  
2 Wsuń kartę mocno, ściętym  
narożnikiem do przodu.  
Ścięty  
narożnik  
3 Zamknij osłonę karty SD.  
8 Wyjmowanie karty SD  
Naciśnij jeden raz kartę SD.  
Karta wysunie się nieco i wtedy trzeba ją  
wyciągnąć.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nagrywanie plików  
Nagrywanie materiałów wideo  
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.  
Ustaw przełącznik zasilanie/  
wybór trybu na MODE aby wybrać  
!tryb (video).  
By wybrać tryb nagrywania  
naciśnij przycisk PLAY/REC.  
[ 5 h 5 6 m ]  
16:9  
SELECT  
N
PLAY/REC  
Zwolniony  
MODE  
przełącznik powraca  
do pierwotnego  
ON  
OFF  
położenia.  
Lampka !na kamerze zaświeci się.  
Naciśnij przycisk REC aby  
rozpocząć nagrywanie.  
REC  
[ 5 h 5 6 m ]  
REC  
Na wyświetlaczu podawany  
jest orientacyjny pozostały czas  
nagrywania.  
8 Aby zakończyć nagrywanie  
8 Aby zmienić proporcje obrazu (16:9/4:3)  
Zmień ustawienia w [16:9 NAGR.SZER.  
FORM.]. (str. 47)  
Naciśnij ponownie przycisk REC.  
8 Aby zmienić jakość obrazu  
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. (str. 46)  
8 Aby przypisać plik do tematu  
Zobacz strona 19.  
8 Aby wykonać zbliżenia (do ok. 51 cm)  
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się  
wskaźnik t).  
UWAGI  
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery automatycznie wybierany jest tryb nagrywania video.  
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać  
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik  
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać  
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.  
Pliki wideo otrzymują nazwy MOV_001.MOD do MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD do  
MOV_00F.MOD, oraz MOV_010.MOD w kolejności nagrywania.  
Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie  
zatrzymane.  
Podczas ciągłego lmowania nowy plik z danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych danych.  
Kamera rejestruje materiały wideo w formacie MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO. Należy  
pamiętać, że kamera ta nie jest kompatybilna z innymi cyfrowymi formatami wideo.  
Podczas nagrywania nie trzęś ani nie poruszaj gwałtownie kamerą. W przeciwnym wypadku zostaną  
nagrane odgłosy pracy twardego dysku.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rejestrowanie zdjęć  
Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON.  
By wybrać tryb nagrywania  
naciśnij przycisk PLAY/REC.  
Ustaw przełącznik zasilanie/  
wybór trybu na MODE aby  
640  
[
9
9
9
9
]
4:3  
FINE  
wybrać #tryb (zdjęcia).  
SELECT  
PLAY/REC  
N
Zwolniony  
MODE  
przełącznik  
powraca do  
ON  
OFF  
pierwotnego  
położenia.  
Lampka # na kamerze zaświeci  
się.  
Naciśnij do połowy i przytrzymaj  
przycisk SNAPSHOT.  
640  
[
FINE  
Wskaźnik ?świeci na zielono, kiedy  
fotografowany obiekt jest ostry.  
Naciśnij przycisk SNAPSHOT aby  
rozpocząć nagrywanie.  
8 Aby zmienić jakość obrazu  
Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. (str. 47)  
8 Aby seryjnie nagrywać zdjęcia  
Ustaw [ZDJĘCIA SERYJNE] w pozycji  
[WŁ.]. (str. 48)  
40  
[ 9 9 9 9 ]  
FINE  
8 Aby zmienić wielkość obrazu  
Zmień ustawienia w [FORMAT OBR.].  
(str. 47)  
8 Aby wykonać zbliżenia (do ok. 51 cm)  
Naciśnij przycisk TELE MACRO (pojawi się  
wskaźnik t).  
8 Aby nagrywać przy użyciu timera  
Naciśnij kilkakrotnie przycisk z, aby  
wyświetlić wskaźnik  
(2 sekundy) lub  
H
wskaźnik  
(10 sekund).  
I
UWAGA  
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać  
energię. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy ustawić przełącznik  
zasilanie/wybór trybu na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać  
jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nagrywanie (ciąg dalszy)  
Lampa LED – tylko tryb !  
Gałka zbliżeń  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !.  
INDEX  
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk  
PLAY/REC.  
N
A
Za każdym razem kiedy porusza się gałką  
ustawień w kierunku ¤.  
Lampa pozostaje właczona  
niezależnie od warunków  
zewnętrznych.  
Przełącznik  
zasilania/  
wyboru trybu  
Lampa włącza się  
automatycznie, kiedy jest zbyt  
mało światła.  
Gałka  
ustawień  
Przycisk PLAY/REC  
Brak  
Wyłączenie tej funkcji.  
wyświetlania  
Zbliżanie  
Lampa błyskowa – tylko tryb #  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !lub #.  
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk  
PLAY/REC.  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb #.  
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk  
Oddalanie  
Zbliżanie  
PLAY/REC.  
40  
[ 9 9 9 9 ]  
FINE  
W: Szeroki kąt  
T: Telefoto  
(wąski kąt)  
Za każdym razem kiedy porusza się gałką  
ustawień w kierunku ¤.  
Maksymalne powiększenie wynosi 40X  
w trybie !i 10X w trybie #(ustawione  
fabrycznie).  
Lampa błyska automatycznie.  
()  
Lampa błyska automatycznie  
wraz z funkcją redukcji efektu  
czerwonych oczu.  
()*  
8 Aby zmienić maksymalną wartość  
zbliżenia (dotyczy tylko trybu !)  
Zmień ustawienia w [ZOOM]. (str. 46)  
Lampa błyska zawsze, niezależnie  
od warunków oświetlenia.  
(
Lampa błyska. Prędkość migawki  
zmniejsza się, aby również obiekty  
w tle mogły być rozjaśnione.  
UWAGA  
(+  
Filmowanie makro jest możliwe z odległości  
około 5 cm, jeśli gałka zbliżeń jest odchylona  
do końca w położeniu W.  
Brak  
Wyłączenie tej funkcji.  
wyświetlania  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przypisywanie plików do zdarzeń  
– tylko tryb !  
Filtr ND – tylko tryb !  
Filtr zmniejsza ilość światła, jaka dociera  
do obiektywu. Dlatego podczas nagrywania  
materiałów wideo na dworze przy słonecznej  
pogodzie można zwiększyć wartość przysłony  
lub zmniejszyć szybkość migawki.  
Jeśli przed rozpoczęciem nagrywania zostanie  
wybrany temat , do którego ma być przypisany plik,  
plik ten będzie przypisany do wybranego tematu, co  
ułatwi odszukanie pliku do odtworzenia. Dla każdego  
tematu możliwe są maksymalnie trzy różne określenia  
(np.: DZIECKO1, DZIECKO2, DZIECKO3).  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !.  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk  
PLAY/REC.  
MODE aby wybrać tryb !.  
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk  
PLAY/REC.  
N
1
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
WŁ./WYBÓR  
WYŁ.  
8 Aby wyłączyć ltr ND  
Przytrzymaj wciśnięty przycisk F/G, aż  
2 Wybierz [WŁ./WYBÓR].  
wskaźnik Gświeci na biało.  
Wybierz  
WAKACJE  
1/ 3  
UWAGA  
Odradzamy korzystanie z ltra ND w  
pomieszczeniach, ponieważ wówczas ilość  
światła może być niewystarczająca.  
BRAK SEKCJI  
WYBIERZ USTAW  
NAST. STRONA  
Ustaw  
ZAKOŃCZ  
3 Wybierz temat, do którego chcesz  
przypisać plik.  
Sprawdzanie wolnego miejsca na  
Aby wybrać inne miejsce przypisania,  
wybierz [NAST. STRONA].  
nośniku danych – tylko tryb !  
Aby anulować przypisanie tematu,  
wybierz [BRAK SEKCJI].  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !.  
Wybierz  
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk  
PLAY/REC.  
MAKS. CZAS NAGRANIA  
Ustaw  
HDD  
7h 15m  
10h 45m  
14h 16m  
37h 44m  
Wybrany temat jest wyświetlane na ekranie.  
Naciśnij przycisk REC aby rozpocząć nagrywanie.  
WOLNE  
ZAJĘTE  
INDEX  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij EVENT.  
Maksymalny czas nagrywania podawany jest  
dla każdej jakości zapisu  
8
Wyszukiwanie pliku do odtworzenia wg. tematu  
( B: JAKOŚĆ WYSOKA, C: WYSOKA,  
Zobacz strona 26.  
D: JAKOŚĆ NORMALNA,  
UWAGA  
E: JAKOŚĆ EKONOMICZNA).  
Kiedy wybierzesz przypisanie pliku do określonego  
tematu, ustawienie to zostanie zapamiętane, nawet  
po wyłączeniu zasilania. Bez zmiany ustawienia plik  
zostanie przypisany do tego samego tematu, który  
został wybrany poprzednio.  
8 Aby powrócić do normalnego ekranu  
Naciśnij ponownie przycisk 0.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nagrywanie ręczne  
8 Elementy ustawień w programie AE  
Pokrętło  
programu AE  
Gałka ustawień  
IZMIERZCH:  
Sprawia, że ujęcia wieczorne wyglądają  
bardziej naturalnie.  
6PORTRET:  
Obiekt na pierwszym planie jest  
uwydatniony przez rozmycie tła obrazu.  
HSPORT:  
Wyraźne nagrania szybko poruszających  
się obiektów.  
GŚNIEG:  
Uruchamiana jest kompensacja dla  
obiektów, które mogłyby być za ciemne na  
bardzo jasnym tle, na przykład na śniegu.  
/OŚW_PUNKT.:  
FUNCTION  
Przełącznik  
zasilania/  
wyboru trybu  
Wybierz, jeśli obiekt oświetlony punktowym  
światłem wydaje się zbyt jasny.  
Przycisk  
PLAY/REC  
Zmiana szybkości migawki  
Ręczny tryb nagrywania pozwala ręcznie  
ustawić ostrość, jasność ekranu itp.  
Krótki czas otwarcia migawki może uchwycić  
szybko poruszające się obiekty w ruchu, a długi  
czas otwarcia migawki może spowodować  
rozmycie obiektu, sprawiając wrażenie ruchu.  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !lub #.  
1 Ustaw pokrętło programu AE na “S”.  
By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk  
PLAY/REC.  
16:9  
N
1/60  
Program automatycznej ekspozycji  
Dostosowując ekspozycję i prędkość migawki  
do warunków zewnętrznych, lub obiektu,  
można rejestrować wideo/zdjęcia z optymalną  
jasnością.  
2 Wybierz odpowiednie ustawienie  
(1/2 do 1/4000 w trybie !, 1/2 do  
1/500* w trybie #).  
Im mniejsza wartość, tym krótszy czas migawki.  
Ustaw pokrętło programu AE w  
wybranej pozycji (Ido /).  
Więcej informacji o poszczególnych  
ustawieniach można znaleźć w prawej  
kolumnie.  
* 1/2 do 1/250, gdy używana jest lampa  
błyskowa.  
Wybierz  
Ustaw  
8 Aby anulować ustawienie szybkości  
migawki  
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb  
nagrywania automatycznego).  
8 Aby anulować program AE  
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb  
nagrywania automatycznego).  
UWAGA  
Zaleca się używanie statywu (str. 14) przy  
długich czasach otwarcia migawki.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawienie priorytetu przysłony  
Ręczne ustawianie ostrości  
Ustawiając wartość przysłony (liczba F),  
można uzyskać efekt rozmycia tła.  
Przygotowanie:  
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb  
nagrywania ręcznego).  
1 Ustaw pokrętło programu AE na “A”.  
1
16:9  
N
F 3 . 5  
4 :  
JAN. 2  
2 Wyreguluj ostrość.  
2 Wybierz odpowiednie ustawienie  
(F3,5 do F16 w trybie !, F3,5 do F8,0  
w trybie #).  
Wybierz  
Im większa jest wartość przysłony  
(im mniejsza liczba F), tym bardziej  
rozmyte będzie tło. Im mniejsza jest  
wartość przysłony (im większa liczba F),  
tym ostrzejsze będą zarówno obiekty  
znajdujące się blisko jak i daleko.  
Ustaw  
8 Aby anulować ustawienie ręcznej  
regulacji ostrości  
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb  
Wybierz  
nagrywania automatycznego).  
Tryb nocny  
Ustaw  
Czas otwarcia migawki jest ustawiany  
w zakresie od 1/2 do 1/250 sekundy.  
Umożliwia to rejestrowanie obrazów przy  
bardzo słabym świetle.  
8 Aby anulować ustawienie priorytetu  
przysłony  
Ustaw pokrętło programu AE na 4(tryb  
nagrywania automatycznego).  
Przygotowanie:  
UWAGA  
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb  
Jeżeli obraz jest zbyt jasny, należy ustawić  
większą liczbę F. Jeżeli obraz jest zbyt  
ciemny, należy ustawić mniejszą liczbę F.  
nagrywania ręcznego).  
A
8 Aby wyłączyć tryb nocny  
Przesuń gałkę ustawień w kierunku  
£(NIGHT) aż zniknie wskaźnik 5.  
UWAGA  
W przypadku nagrywania obrazów przy  
długim czasie otwarcia migawki zalecane jest  
używanie statywu (str. 14).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nagrywanie ręczne (ciąg dalszy)  
Kompensacja przeciwoświetlenia  
Ustawienia ręczne w menu funkcji  
Kompensacja przeciwświatła rozjaśnia obiekt  
zwiększając ekspozycję.  
Wybierając parametry w menu można łatwo  
korzystać z funkcji ręcznych nastawień  
parametrów podczas nagrywania.  
Przygotowanie:  
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb  
Przygotowanie:  
nagrywania ręcznego).  
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb  
nagrywania ręcznego).  
16:9  
N
1
FUNCTION  
REGULACJA JASNOŚCI  
WB  
EFEKTY  
8 Wyłączanie kompensacji  
przeciwoświetlenia  
2 Wybierz potrzebne menu.  
Przesuń gałkę ustawień dwukrotnie w  
kierunku ¡( -) aż zniknie wskaźnik -.  
Więcej informacji o poszczególnych menu  
można znaleźć na stronie 23.  
Wybierz  
REGULACJA JASNOŚCI  
Punktowa kontrola ekspozycji  
AUTO  
0
Funkcję wykorzystuje się, gdy kompensacja  
przeciwoświetlenia nie działa dobrze, lub dla  
ustawienia jasności określonego punktu.  
Ustaw  
Przygotowanie:  
3 Wybierz odpowiednie ustawienia.  
Ustaw pokrętło programu AE na 3(tryb  
Wybierz  
REGULACJA JASNOŚCI  
nagrywania ręcznego).  
AUTO  
0
1 Przesuń dwukrotnie.  
Ustaw  
16:9  
N
W zależności od rodzaju ustawień, po  
ich wybraniu można ustawić określoną  
wartość przesuwając gałkę ustawień w  
kierunku ¡/ ¢.  
4
2 Wybierz wymagany obszar pomiaru.  
FUNCTION  
16:9  
[ 5 h 5 6 m ]  
Wybierz  
16:9  
2
N
N
Ustaw  
Menu znika, a pojawia się wskaźnik  
ustawionej funkcji.  
8 Zablokowanie parametrów ekspozycji  
Po zakończeniu kongurowania ustawień,  
wciśnij i przytrzymaj gałkę ustawień przez  
ponad 2 sekundy. Pojawia sie wskaźnik C.  
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu  
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
8 Wyłączanie punktowej kontroli  
ekspozycji  
Przesuń gałkę ustawień raz w kierunku ¡  
( -) aż zniknie wskaźnik ..  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu  
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne  
W trybie !  
[AUTO]: Jasność jest regulowana automatycznie.  
–6 do +6: W ramach tej skali można ustawić jasność co 1,  
przesuwając gałkę ustawień w kierunkach ¡/ ¢.  
W trybie #  
REGULACJA  
[±0]: Jasność nie jest regulowana.  
–2,0 do +2,0 (EV): Koryguje jasność w tym zakresie, w  
odstępach co 1/3EV. Aby ustawić wartość, przesuń gałkę  
ustawień w kierunku ¡/ ¢.  
JASNOŚCI  
Ustawia jasność.  
8 Zablokowanie parametrów ekspozycji  
Kiedy menu zniknie po zakończeniu kongurowania ustawień,  
wciśnij i przytrzymaj gałkę ustawień ponad 2 sekundy. Pojawia  
sie wskaźnik C.  
[AUTO]: Balans bieli jest regulowany automatycznie.  
@
BRĘCZNY_BAL: Ręczne ustawianie balansu bieli zależnie od  
rodzaju oświetlenia.  
1) Przytrzymaj przed obiektem arkusz  
białego papieru tak, by wypełnił on  
ekran.  
2) Naciśnij i przytrzymaj gałkę ustawień  
dopóki nie zacznie i nie przestanie  
migać wskaźnik B.  
WB - balans bieli  
Balans bieli należy  
regulować, aby podczas  
nagrywania uzyskać  
optymalne odcienie barw  
przy bieżących warunkach  
oświetlenia.  
DSŁONECZNIE: Ujęcia na zewnętrz przy słonecznej pogodzie.  
EPOCHMURNO: Ujęcia na zewnętrz przy pochmurnej pogodzie.  
FHALOGEN: Przy korzystaniu z lampy lub innego podobnego  
źródła światła.  
[WYŁ.]: Bez efektów.  
1
JSEPIA: Obraz będzie miał brązowawy odcień, jak na starych  
fotograach.  
EFEKTY  
KCZ/B: Obraz będzie czarno-biały, jak na starych lmach.  
LKLASYCZNY*: Ten efekt powoduje pomijanie niektórych  
klatek, co też nadaje obrazom atmosferę starych lmów.  
MSTROBO*: Film będzie wyglądał jak seria kolejnych zdjęć.  
* Niedostępne w trybie #.  
Nagrania wideo i zdjęcia  
można wzbogacić o efekty  
specjalne.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odtwarzanie plików  
Odtwarzanie materiałów wideo  
Ustaw przełącznik zasilanie/  
wybór trybu na MODE aby wybrać  
tryb !(video).  
By wybrać tryb odtwarzania  
naciśnij przycisk PLAY/REC.  
WIDEO  
8/8  
SELECT  
PLAY/REC  
Zwolniony  
MODE  
przełącznik powraca  
do pierwotnego  
ON  
OFF  
WYBIERZ  
USTAW  
SORT.  
położenia.  
Zostanie wyświetlony ekran z  
indeksem nagrań wideo.  
Lampka !na kamerze zaświeci się.  
Aby wybrać plik przesuń gałkę  
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a  
następnie naciśnij.  
Wybierz  
Ustaw  
8 Powrót do ekranu indeksu  
Naciśnij INDEX.  
8 Oglądanie w telewizorze  
Zobacz strona 29.  
8 Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie daty  
Zmień ustawienia w [DATA/GODZ.]. (str. 49)  
8 Sprawdzanie informacji o pliku  
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane naciśnij INFO. (str. 32)  
Czynności w trakcie odtwarzania  
Powróć do pierwszego  
ujęcia pliku  
Odtwarzanie/  
J: Ściszyć  
Pauza  
Wyszukiwanie  
do tyłu/  
odtwarzanie  
Wyszukiwanie  
do przodu/  
klatka po klatce  
odtwarzanie  
(przy wciśniętej  
klatka po klatce  
(przy wciśniętej  
pauzie)  
pauzie)  
Przejdź do pierwszego  
ujęcia następnego pliku  
I: Podgłośnić  
W trakcie wyszukiwania do przodu/do tyłu można,  
poruszając gałką ustawień w kierunku £/ ¤zmienić  
prędkość wyszukiwania (max. 60x).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odtwarzanie zdjęć  
Ustaw przełącznik zasilanie/  
By wybrać tryb odtwarzania  
naciśnij przycisk PLAY/REC.  
wybór trybu na MODE aby  
wybrać tryb #(zdjęcia).  
ZDJĘCIE  
8/8  
SELECT  
PLAY/REC  
Zwolniony  
MODE  
przełącznik powraca  
do pierwotnego  
ON  
OFF  
WYBIERZ  
USTAW  
SORT.  
położenia.  
Zostanie wyświetlony ekran z  
indeksem zdjęć.  
Lampka #na kamerze zaświeci się.  
Aby wybrać plik przesuń gałkę  
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a  
następnie naciśnij.  
Wybierz  
Ustaw  
8 Powrót do ekranu indeksu  
Naciśnij INDEX.  
8 Oglądanie w telewizorze  
Zobacz strona 29.  
8 Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie daty  
Zmień ustawienia w [DATA/GODZ.]. (str. 49)  
8 Sprawdzanie informacji o pliku  
Naciśnij INFO. (str. 32)  
Czynności w trakcie odtwarzania  
Obróć o 90 stopni  
(w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)  
Rozpocznij/  
zakończ pokaz slajdów  
Wyświetl następny plik  
Wyświetl poprzedni plik  
Obróć o 90 stopni  
(w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara)  
Przesunięcie gałki ustawień w trakcie pokazu slajdów w kierunku ¡/ ¢zmienia  
kolejność odtwarzania.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odtwarzanie plików (ciąg dalszy)  
2 Wybierz datę nagrania.  
Wybierz  
07 01 2007  
1/3  
Przełącznik zasilania/  
wyboru trybu  
INDEX  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
SORT.  
3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.  
Wybierz  
Ustaw  
FUNCTION  
8 Powrót do ekranu indeksu  
Naciśnij przycisk INDEX.  
Przycisk  
PLAY/REC  
Gałka ustawień  
Ekran tematów – tylko tryb !  
Funkcja wyszukiwania plików  
Potrzebnego pliku można szukać według  
tematu, do którego plik został przypisany  
podczas nagrania. (str. 19) Po wyszukaniu  
według tematu można szukać według daty  
nagrania i w ten sposób zawęzić obszar  
wyszukiwania.  
Funkcja ta umożliwia przełączanie ekranu  
indeksu na ekran indeksu daty lub ekran  
tematów, w celu wygodnego wyszukiwania  
plików.  
Ekran tematów może być używany w trybie  
!. Nie może być używany w trybie #.  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
Ekran indeksu daty  
przycisk PLAY/REC.  
Potrzebnego pliku można szukać według daty  
nagrania.  
1 Naciśnij dwukrotnie.  
Przygotowanie:  
WAKACJE  
1/ 3  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !lub #.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
NAST. STRONA  
USTAW SORT.  
INDEX  
przycisk PLAY/REC.  
WYBIERZ  
1
WYSZUKAJ PO DACIE  
31 01 2007  
25 01 2007  
22 01 2007  
22 12 2006  
19 12 2006  
INDEX  
WYBIERZ  
USTAW  
SORT.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Wybierz temat.  
Odtwarzanie plików  
demonstracyjnych – tylko tryb !  
Aby przejść do następnej strony, wybierz  
[NAST. STRONA].  
WYSZUKAJ SCENĘ  
Wybierz  
W zakupionej kamerze mogą znajdować  
się pliki wideo nagrane w sklepie w celach  
demonstracyjnych. Pliki te zapisane są  
w folderze [EXTMOV] i mogą zostać  
odtworzone w następujący sposób.  
WSZYSTKIE SCENY  
25 01 2007  
22 01 2007  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
SORT.  
Przygotowanie:  
3 Wybierz datę nagrania.  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
Aby wyświetlić wszystkie pliki, wybierz  
[WSZYSTKIE SCENY].  
Wybierz  
MODE aby wybrać tryb !.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
WAKACJE  
1/3  
przycisk PLAY/REC.  
1
USUŃ  
FUNCTION  
OCHRONA  
KOPIOWANIE EDYCJI  
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
EFEKTY  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
SORT.  
ROLET/PRZEN  
ODTWARZANIE LISTY  
EDYCJA LISTY  
ODTW. PLIKU MPG  
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU  
4 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.  
Wybierz  
2 Wybierz [ODTW. PLIKU MPG].  
Wybierz  
WIDEO [MPG]  
8/8  
Ustaw  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
8 Powrót do ekranu indeksu  
Naciśnij przycisk INDEX.  
3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.  
8 Aby zmienić przypisanie pliku do tematu  
Zobacz strona 32.  
Wybierz  
Ustaw  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
8 Aby powrócić do normalnego trybu  
odtwarzania plików  
Przy czynności 2 wybierz [ODTW.  
ZWYKŁEGO PLIKU].  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odtwarzanie plików (ciąg dalszy)  
8 Możliwości ustawień ROLET/PRZEN  
Odtwarzanie z efektami specjalnymi  
OBIAŁE TŁO:  
Przenikanie z białym ekranem.  
PCZARNE TŁO:  
Efekty płynnego pojawiania się lub  
zanikania obrazu  
Dodawanie efektów na początku i na końcu  
lmów. Efekty te nie mogą być stosowane do  
zdjęć.  
Efekty podczas odtwarzania  
Dodawanie efektów, które polegają np. na  
zmianie odcieni barw obrazów.  
Przenikanie z czarnym ekranem.  
QZANIKANIE CZAR-BIAŁ:  
Przenikaniem obrazu czarno-białego do  
kolorowego lub zanikanie w odwrotną  
stronę.  
RPRZES.: RÓG:  
Pojawianie się czarnego ekranu od  
prawego dolnego rogu do lewego  
górnego, lub jego znikanie w odwrotną  
stronę.  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !lub #.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
SPRZES.: OKNO:  
przycisk PLAY/REC.  
Scena rozpoczyna się na środku  
czarnego ekranu i rozszerza w stronę  
rogów, lub zanika w odwrotną stronę.  
TPRZES.:W POZIOMIE:  
np. Ustaw [EFEKTY] na [SEPIA].  
1
USUŃ  
FUNCTION  
OCHRONA  
Pojawianie się obrazu ze strony prawej  
do lewej lub zanikanie w odwrotną stronę.  
UPRZES.: ŚR. PIONOWO:  
Obraz pojawia się dzięki otwieraniu się  
czarnego ekranu na lewo i na prawo, lub  
zanika przy ruchu w odwrotnym kierunku.  
VPRZES.:W PIONIE:  
KOPIOWANIE EDYCJI  
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
EFEKTY  
ROLET/PRZEN  
ODTWARZANIE LISTY  
EDYCJA LISTY  
ODTW. PLIKU MPG  
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU  
2 Wybierz [ROLET/PRZEN] (tylko tryb  
!) lub [EFEKTY].  
Obraz pojawia się na dole czarnego  
ekranu i przesuwa do góry, lub znika w  
przeciwnym kierunku.  
Wybierz  
EFEKTY  
WYŁ.  
SEPIA  
CZ/B  
KLASYCZNY  
STROBO  
WPRZES.: ŚR. POZIOMO:  
Obraz pojawia się podłużnie pośrodku  
ekranu i rozwija w górę i wdół, lub znika  
w przeciwnym kierunku.  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
3 Wybierz potrzebny efekt.  
Więcej informacji o poszczególnych  
efektach - zob. prawa kolumna .  
Wybierz  
8 Możliwości ustawienia efektów EFEKTY  
JSEPIA:  
WIDEO  
8/8  
Obraz będzie miał brązowawy odcień, jak  
na starych fotograach.  
KCZ/B:  
Obraz będzie czarno-biały, jak na starych  
lmach.  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
SORT.  
LKLASYCZNY*:  
4 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.  
Niektóre klatki nagrania zostaną  
pominięte, co da w efekcie atmosferę  
lmu sprzed lat.  
Wybierz  
MSTROBO*:  
Film będzie wyglądał jak seria kolejnych  
zdjęć.  
Ustaw  
* Niedostępne w trybie #.  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
8 Wyłączanie efektu  
Przy czynności 3 wybierz [WYŁ.].  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oglądanie obrazów w telewizorze  
Przygotowanie:  
Wyłącz wszystkie urządzenia.  
Gniazdo AV  
Kabel AV  
AV  
DC  
Gniazdo wejściowe AV  
Zasilacz sieciowy  
Gniazdo zasilania  
(prądem stałym)  
Do gniazda  
sieciowego  
UWAGI  
Kable można również podłączyć używając gniazd Everio dock. Kabel S-Video (dodatkowo)  
zapewnia wyższą jakość odtwarzania. (str. 6) W przypadku podłączania do stacji dokującej  
Everio innych urządzeń, na przykład nagrywarki DVD, należy wcześniej wyłączyć zasilanie  
tych urządzeń.  
Ta kamera współpracuje z sygnałami systemu telewizji kolorowej PAL. Nie można jej używać z  
odbiornikiem telewizyjnym pracującym w innym systemie.  
1 Włącz kamerę i telewizor.  
2 Przełącz telewizor na kanał odbioru sygnału VIDEO.  
3 (Tylko przy podłączaniu kamery do magnetowidu/nagrywarki DVD)  
Włącz magnetowid/nagrywarkę DVD i ustaw magnetowid/nagrywarkę DVD na  
odbiór sygnału poprzez wejście AUX.  
4 Włącz w kamerze tryb odtwarzania. (str. 24, 25)  
16:9 TV  
4:3 TV  
8 Jeśli, tak jak na obrazku w prawo,  
niepoprawne są proporcje obrazu  
Zmień ustawienia w [WYBIERZ FORMAT TV].  
(str. 49)  
8 Aby wyświetlić w telewizorze obraz z ekranu  
kamery  
Ustaw [WYŚWIETLANIE NA TV] w pozycji  
[WŁ.]. (str. 49)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zarządzanie plikami  
Przygotowanie:  
Gałka  
ustawień  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
Gałka zbliżeń  
MODE aby wybrać tryb !lub #.  
Przycisk  
PLAY/REC  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
przycisk PLAY/REC.  
np. Przeprowadzanie [USUŃ].  
1
USUŃ  
FUNCTION  
OCHRONA  
KOPIOWANIE EDYCJI  
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
EFEKTY  
ROLET/PRZEN  
ODTWARZANIE LISTY  
EDYCJA LISTY  
ODTW. PLIKU MPG  
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU  
2 Wybierz [USUŃ] lub [OCHRONA].  
Wybierz  
Przełącznik  
zasilania/  
wyboru trybu  
TELEMACRO  
INFO  
FUNCTION  
USUŃ  
BIEŻĄCY  
WYBIERZ PLIK  
ANULOWANIE WSZYSTKICH  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
OSTRZEŻENIE  
Usunięcie/zabezpieczenie aktualnie  
Podczas przeprowadzania operacji na plikach  
nie należy wyjmować nośnika zapisu, ani  
wykonywać innych czynności (np. wyłączanie  
zasilania). Należy też używać zasilacza  
sieciowego, ponieważ brak zasilania na  
skutek rozładowania akumulatorów w trakcie  
operacji może spowodować uszkodzenie  
danych na nośniku. Nośnik zapisu należy  
sformatować, kiedy dane na nim zostaną  
uszkodzone. (str. 50)  
odtwarzanego pliku  
Po wykonaniu czynności 1-2  
3 Wybierz [BIEŻĄCY].  
Wybierz  
USUNĄĆ?  
Pozostałe pliki: 0008  
WYKONAJ  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
Poprzedni lub następny pilk można wybrać  
poruszając gałką ustawień w kierunku  
£/ ¤.  
Usuwanie/zabezpieczenie plików  
Plików zabezpieczonych nie można usunąć.  
Aby je usunąć, należy najpierw wyłączyć  
ochronę.  
4 Wybierz [WYKONAJ].  
Wybierz  
Usuniętych plików nie można odzyskać.  
Przed usunięciem sprawdź pliki.  
W przypadku karty SD można użyć klawisza  
zabezpieczającego przed zapisem/  
Ustaw  
kasowaniem. Aby zabezpieczyć wszystkie  
pliki, przesuń klawisz w położenie “LOCK”.  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
Klawisz zabezpieczenia  
przed zapisem/  
kasowaniem  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wybór i usuwanie/zabezpieczanie  
plików  
Usunięcie/zabezpieczenie wszystkich  
plików  
Po wykonaniu czynności 1-2 (str. 30)  
Po wykonaniu czynności 1-2 (str. 30)  
3 Wybierz [WYBIERZ PLIK].  
3 Wybierz [ANULOWANIE  
WSZYSTKICH] lub [OCHRONA  
WSZYSTKICH].  
Wybierz  
KASOWANIE WIDEO  
8/8  
Wybierz  
SKASOWAĆ WSZYSTKO?  
NIE DOTYCZY PLIKÓW  
ZABEZPIECZONYCH  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
WYKONAJ  
Ustaw  
4 Wybierz potrzebny plik.  
WYBIERZ  
USTAW  
Wybierz  
KASOWANIE WIDEO  
8/8  
4 Wybierz [WYKONAJ].  
Wybierz  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
Na pliku pojawia się znak $lub x. Aby  
wybrać inne pliki, powtórz czynność.  
Gdy przesuniesz gałkę zbliżenia w  
kierunku T, zostanie wyświetlony ekran  
podglądu. Przesuwając gałkę w kierunku  
W wrócisz do ekranu indeksu.  
Ustaw  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
5
8 Usunięcie zabezpieczenia  
W kroku 4 wybierz zabezpieczony plik  
(“Wybór i usuwanie/zabezpieczanie  
plików” lewa kolumna).  
FUNCTION  
USUNĄĆ?  
ZAKOŃCZ  
ANULUJ  
WYBIERZ  
USTAW  
8 Usunięcie zabezpieczenia wszystkich  
plików  
1) W 3 kroku, wybierz [ANULUJ  
WSZYSTKO], następnie naciśnij gałkę  
ustawień.  
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [WYKONAJ], a następnie  
naciśnij.  
6 Wybierz [WYKONAJ I ZAKOŃCZ]  
(przeprowadzając [USUŃ]) lub  
[ZAKOŃCZ] (przeprowadzając  
[OCHRONA]).  
Wybierz  
Ustaw  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zarządzanie plikami (ciąg dalszy)  
Większa liczba pikseli w środku  
oznacza prawidłową ekspozycję i lepiej  
zrównoważoną jasność.  
Wyświetlanie informacji o plikach  
Przygotowanie:  
W trybie !: Wstrzymaj odtwarzanie.  
Zamiast tego, plik można wybrać na ekranie  
indeksu.  
W trybie #: Pokaż zdjęcie. Zamiast tego,  
plik można wybrać na ekranie indeksu.  
D
B
Poziom jasności  
TELEMACRO  
(ciemny)  
(jasny)  
PLIK  
: MOV005.MOD  
: PRG001  
FOLDER  
DATA/GODZ.  
CZAS ODTW.  
JAKOŚĆ  
: 01.01.2007 10:56  
: 00:30:02  
Wyświetlana jest również szybkość  
migawki, przysłona i czułość (CZUŁOŚĆ)  
podczas nagrywania.  
: JAKOŚĆ WYSOKA  
OCHRONA  
: WYŁ.  
INFO  
PLIK: Nazwa pliku  
FOLDER: Nazwa folderu  
8 Aby wyłączyć ekran z informacjami o  
pliku  
Naciśnij kilkakrotnie INFO.  
DATA/GODZ.: Data i godzina nagrania  
CZAS ODTW. (dla plików wideo): Czas  
nagrania (długość pliku)  
WIELKOŚĆ (dla zdjęć): Rozmiar obrazu  
(str. 47)  
JAKOŚĆ: Jakość obrazu (str. 46, 47)  
OCHRONA: Status zabezpieczenia pliku  
(str. 30)  
UWAGA  
Szybkość migawki wyświetlana podczas  
rejestrowania materiału w trybie auto  
stanowi wartość przybliżoną. Może ona nie  
zgadzać się z wartością wyświetlaną razem z  
histogramem.  
8 Aby wyłączyć ekran z informacjami o  
pliku  
Naciśnij jeszcze raz INFO.  
Zmiana przypisania zdarzeń do  
plików wideo po nagraniu  
– tylko tryb !  
Histogram – tylko tryb #  
Histogram to wykres przedstawiający jasność  
zdjęcia. Sprawdzając obraz i jego histogram,  
można poznać rozkład poziomów ekspozycji  
oraz ogólne odtwarzanie odcieni.  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
przycisk PLAY/REC.  
Naciśnij dwukrotnie.  
1
USUŃ  
FUNCTION  
OCHRONA  
TELEMACRO  
KOPIOWANIE EDYCJI  
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
EFEKTY  
ROLET/PRZEN  
ODTWARZANIE LISTY  
EDYCJA LISTY  
1/250 s  
F3.5  
ISO100  
ODTW. PLIKU MPG  
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU  
D
B
INFO  
2 Wybierz [PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ].  
Wybierz  
WAKACJE  
1/ 3  
BRAK SEKCJI  
NAST. STRONA  
Ustaw  
WYBIERZ REJESTR.  
ZAKOŃCZ  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Wybierz nowy temat, do którego plik  
ma być przypisany.  
1
USUŃ  
FUNCTION  
OCHRONA  
KOPIOWANIE EDYCJI  
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
EFEKTY  
Aby przejść do następnej strony, wybierz  
[NAST. STRONA].  
ROLET/PRZEN  
ODTWARZANIE LISTY  
EDYCJA LISTY  
ODTW. PLIKU MPG  
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU  
Aby anulować przypisanie tematu,  
wybierz [BRAK SEKCJI].  
2 Wybierz [KOPIOWANIE EDYCJI].  
WIDEO  
8/8  
Wybierz  
Wybierz  
KOPIOWANIE EDYCJI  
8/8  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
Ustaw  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
4 Wybierz plik, który chcesz przypisać.  
Wybierz  
3 Wybierz potrzebny plik.  
Wybierz  
KOPIOWANIE EDYCJI  
Ustaw  
00 : 00 : 03  
Na pliku pojawia się znak s. Aby wybrać  
WSTECZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
Ustaw  
inne pliki, powtórz czynność.  
Rozpoczyna się odtwarzanie.  
Gdy przesuniesz gałkę zbliżenia w  
kierunku T, zostanie wyświetlony ekran  
podglądu. Przesuwając gałkę w kierunku  
W wrócisz do ekranu indeksu.  
4 Ustaw miejsce, w którym chcesz  
rozdzielić plik.  
KOPIOWAĆ CZĘŚĆ 2  
ANULUJ  
5
KONIEC PONOWNEJ REJ. ZDARZ.  
FUNCTION  
ZAPISAĆ?  
ZAPISZ I WYJDŹ  
USUŃ I WYJDŹ  
ANULUJ  
00 : 24 : 18  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
WYBIERZ  
USTAW  
5 Wybierz plik, który chcesz  
skopiować.  
6 Wybierz [ZAPISZ I WYJDŹ].  
Wybierz  
[KOPIOWAĆ CZĘŚĆ 1]:  
Skopiuj część przed miejscem podziału.  
[KOPIOWAĆ CZĘŚĆ 2]:  
Skopiuj część po miejscu podziału.  
Wybierz  
Ustaw  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
Ustaw  
Częściowe usunięcie (KOPIOWANIE  
EDYCJI) – tylko tryb !  
Po zakończeniu kopiowania skopiowany  
plik dodawany jest do ekranu indeksu.  
Wybrany plik wideo można podzielić na dwa i  
wykonać kopię jednej z części jako nowy plik  
wideo.  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
UWAGA  
Przygotowanie:  
Przy odtwarzaniu skopiowanego pliku  
wyśietla się data nagrania oryginalnego pliku.  
Data kopiowania pliku wyświetlona jest w  
informacjach o pliku. (str. 32)  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
przycisk PLAY/REC.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listy odtwarzania – tylko tryb !  
3 Wybierz [NOWA LISTA].  
Przełącznik  
zasilania/wyboru  
trybu  
Wybierz  
NOWA LISTA  
IMPORTUJ OD DATY  
WSZYSTKIE SCENY  
INDEX  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
4 Wybierz pozycję i wyświetl pliki.  
Wybierz  
Ustaw  
[IMPORTUJ OD ZDARZENIA]:  
FUNCTION  
Szukaj tematu i wyświetl odpowiadające  
mu pliki w kolejności daty nagrania.  
Aby wybrać temat przesuń gałkę w  
kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤, a następnie  
naciśnij.  
Przycisk  
PLAY/REC  
Gałka  
ustawień  
[IMPORTUJ OD DATY]:  
Wyświetla wszystkie pliki na nośniku w  
kolejności daty nagrania.  
Jest to lista umożliwiająca porządkowanie  
nagranych materiałów wideo w pożądanej  
kolejności.  
[WSZYSTKIE SCENY]:  
Wyświetl wszystkie pliki oddzielnie.  
EDYCJA  
Przygotowanie:  
RAZEM  
00h00m  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb !.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
WYBIERZ  
REJESTR.  
przycisk PLAY/REC.  
5 Wybierz pliki, aby je dodać do listy  
odtwarzania.  
Tworzenie list odtwarzania  
Wybierz  
EDYCJA  
RAZEM  
00h00m  
1
USUŃ  
FUNCTION  
OCHRONA  
KOPIOWANIE EDYCJI  
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
EFEKTY  
Ustaw  
ROLET/PRZEN  
ODTWARZANIE LISTY  
EDYCJA LISTY  
Aby uzyskać podgląd scen, przesuń gałkę  
w kierunku ¡/ ¢w celu wybrania pliku  
i naciśnij przycisk INDEX. Kiedy pojawi  
się ekran indeksu poszczególnych scen,  
przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤w  
celu wybrania pliku a następnie naciśnij.  
Aby powrócić do poprzedniego ekranu,  
naciśnij INDEX.  
ODTW. PLIKU MPG  
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU  
2 Wybierz [EDYCJA LISTY].  
Wybierz  
EDYCJA LISTY  
NOWA LISTA  
EDYCJA  
ZMIEŃ NAZWĘ  
USUŃ  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Wybierz miejsce wstawienia.  
Odtwarzanie list odtwarzania  
Wybierz  
EDYCJA  
RAZEM  
30h15m  
1
USUŃ  
FUNCTION  
OCHRONA  
KOPIOWANIE EDYCJI  
PRZEŁ. REJ. ZDARZEŃ  
EFEKTY  
Ustaw  
ROLET/PRZEN  
WYBIERZ  
REJESTR.  
ODTWARZANIE LISTY  
EDYCJA LISTY  
ODTW. PLIKU MPG  
ODTW. ZWYKŁEGO PLIKU  
Aby dodać następne pliki, powtórz  
czynności z punktów 5 i 6.  
Aby usunąć nagraną scenę, przesuń  
gałkę w kierunku ¡/ ¢w celu wybrania  
pliku a następnie naciśnij.  
2 Wybierz [ODTWARZANIE LISTY].  
Wybierz  
ODTWARZANIE LISTY  
WSZYSTKIE SCENY  
01 07. 01. 2007 16:45  
02 07. 01. 2007 21:25  
03 07. 01. 2007 21:55  
7
FUNCTION  
WYJDŹ Z LISTY  
ZAPISAĆ ZMIENIONĄ TREŚĆ?  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
USUŃ I WYJDŹ  
ANULUJ  
3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.  
WYBIERZ  
USTAW  
Wybierz  
8 Wybierz [ZAPISZ I WYJDŹ].  
Wybierz  
Ustaw  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
Ustaw  
8 Aby zatrzymać odtwarzanie  
Naciśnij gałkę ustawień.  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
8 Aby powrócić do normalnego trybu  
odtwarzania plików  
Przy czynności 2 wybierz [ODTW.  
ZWYKŁEGO PLIKU].  
UWAGI  
Można utworzyć maksymalnie 99 list  
odtwarzania.  
8 Aby odtworzyć od określonego ujęcia  
1) Przy 2 czynności naciśnij przycisk  
INDEX. (Zostanie wyświetlony ekran  
indeksu list odtwarzania.)  
Każda lista może zawierać maksymalnie 99  
ujęć (scen).  
Jeżeli usuniesz oryginalne pliki, zostaną  
one również usunięte z listy odtwarzania.  
2) Aby wybrać ujęcie przesuń gałkę  
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a  
następnie naciśnij.  
8
Kopiując listy odtwarzania z pomocą  
magnetowidu/nagrywarki DVD (str. 44)  
Odtwórz listy odtwarzania za pomocą  
następujących czynności.  
1) Po wykonaniu czynności 1-2, przesuń  
gałkę ustawień w kierunku ¤.  
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [ZACZNIJ ODTWARZANIE],  
a następnie naciśnij. (Przy pierwszym  
i ostatnim ujęciu przez 5 sekund  
wyświetlany jest czarny ekran.)  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listy odtwarzania – tylko tryb  
!
(ciąg dalszy)  
Usuwanie listy odtwarzania  
Inne operacje na listach odtwarzania  
Oryginalne pliki nie zostaną usunięte, nawet  
jeśli usunie się listę.  
Pliki znajdujące się na utworzonej liście  
odtwarzania można dodatkowo edytować i  
usuwać.  
3 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [USUŃ], a następnie naciśnij.  
Przygotowanie:  
Wykonaj czynności 1-2 (str. 34)  
4 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać listę, którą chcesz usunąć.  
Aby jednocześnie usunąć wszystkie  
listy, wybierz polecenie [ANULOWANIE  
WSZYSTKICH].  
Dodawanie/usuwanie plików z listy  
odtwarzania  
3 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢  
aby wybrać [EDYCJA], a następnie  
naciśnij.  
5 Naciśnij gałkę ustawień.  
4 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢  
aby wybrać listy odtwarzania, które  
chcesz edytować, a następnie  
naciśnij.  
6 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [WYKONAJ], a następnie  
naciśnij.  
Aby dodać lub usunąć pliki wykonaj  
czynności 5 do 8 w “Tworzenie list  
odtwarzania”. (str. 34)  
Zmiana nazw list odtwarzania  
Domyślna nazwa listy składa się z daty i  
godziny jej utworzenia.  
3 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [ZMIEŃ NAZWĘ], a następnie  
naciśnij.  
4 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢  
aby wybrać odpowiednią listę  
odtwarzania, a następnie naciśnij.  
5 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤  
aby wybrać odpowiednią literę a  
następnie naciśnij.  
Wpisz w ten sposób całą nazwę listy.  
Wybierając [A/a/@] można zmienić zestaw  
znaków (wielkie litery, małe litery i symbole).  
Aby zmienić literę, wybierz [}] lub []] ,  
naciśnij gałkę by przenieść kursor do litery,  
po czym wybierz [CLEAR] i naciśnij gałkę  
ustawień.  
6 Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤  
aby wybrać [¯], a następnie naciśnij.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawienia druku – tylko tryb #  
Indywidualne ustawienia plików  
Przełącznik zasilania/  
Gałka ustawień wyboru trybu  
Po wykonaniu czynności 1-2  
3 Wybierz [WYBIERZ ZDJĘCIA].  
Wybierz  
DPOF RAZEM:  
0
8/8  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
4 Wybierz potrzebny plik.  
Wybierz  
FUNCTION  
Ustaw  
Przycisk  
PLAY/REC  
Jeżeli przesuniesz i przytrzymasz gałkę  
zbliżenia w kierunku T, na ekranie  
zostanie wyświetlony podgląd zdjęcia.  
5
6
Wybierz liczbę odbitek. (max. 15 odbitek)  
Wybierz  
Ustawienia druku DPOF  
Kamera jest kompatybilna z systemem  
drukowania DPOF (Digital Print Order  
Format). Użytkownik może zdeniować  
zdjęcia przeznaczone do drukowania oraz  
liczbę odbitek każdego z nich. Funkcja  
jest użyteczna podczas drukowania na  
drukarce kompatybilnej z DPOF, lub dla  
nagrywania plików do wydruku w zakładzie  
fotogracznym.  
Ustaw  
Aby wprowadzić dane o druku pozostałych  
zdjęć, powtórz czynności z punktu  
4, 5. (Można w ten sposób określić  
maksymalnie 999 plików.)  
FUNCTION  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb #.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
przycisk PLAY/REC.  
8 Anulowanie wyboru  
1
FUNCTION  
W punkcie 5 ustaw liczbę odbitek na “00”.  
8 Potwierdzenie ustawień DPOF  
W czynności 3, przesuń gałkę ¡/ ¢  
by wybrać [SPRAWDŹ USTAWIENIA] i  
naciśnij.  
USUŃ  
OCHRONA  
KOPIUJ  
PRZENIEŚ  
DPOF  
EFEKTY  
W razie potrzeby zmień liczbę odbitek  
2 Wybierz [DPOF].  
dla danego pliku wg punktów 4 i 5.  
Wybierz  
8 Resetowanie ustawień DPOF  
DPOF  
1) W czynności 3, przesuń gałkę ustawień  
¡/ ¢by wybrać [WYZERUJ], i naciśnij.  
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [WYKONAJ] i naciśnij.  
WYBIERZ ZDJĘCIA  
WSZYSTKIE POJEDYNCZO  
SPRAWDŹ USTAWIENIA  
WYZERUJ  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawienia druku – tylko tryb  
#
(ciąg dalszy)  
Ustawienia dla wszystkich plików razem  
(jedna odbitka z każdego)  
Drukowanie bezpośrednie na  
drukarce PictBridge  
Po wykonaniu czynności 1-2 (str. 37)  
Jeśli Twoja drukarka jest kompatybilna  
z PictBridge, zdjęcia z kamery można  
drukować bezpośrednio, łącząc kablem USB  
kamerę z drukarką Można także korzystać z  
ustawień DPOF. (str. 37)  
3 Wybierz [WSZYSTKIE  
POJEDYNCZO].  
Wybierz  
WSZYSTKIE POJEDYNCZO  
Przygotowanie:  
Ustaw przeł. zasilanie/wybór trybu na OFF.  
ANULUJ  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
Gniazdo zasilania  
(prądem stałym)  
Gniazdo  
USB  
4 Wybierz [WYKONAJ].  
Wybierz  
Ustaw  
Zasilacz  
sieciowy  
Do gniazda  
sieciowego  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij FUNCTION.  
Kabel USB  
8 Potwierdzenie ustawień DPOF  
Przy czynności 3, przesuń gałkę  
ustawień ¡/ ¢by wybrać [SPRAWDŹ  
USTAWIENIA], a następnie naciśnij.  
PictBridge  
Drukarka  
W razie potrzeby zmień liczbę odbitek  
dla danego pliku postępując zgodnie z  
opisami w punktach 4 i 5. (str. 37)  
8 Resetowanie ustawień DPOF  
1) Przy czynności 3, przesuń gałkę  
ustawień ¡/ ¢by wybrać [WYZERUJ],  
a następnie naciśnij.  
Gniazdo USB  
Kable można również podłączyć używając  
gniazd Everio dock.  
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [WYKONAJ], a następnie  
naciśnij.  
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór  
trybu w pozycji ON.  
MODE  
ODTW. NA KOMPUTERZE  
PODŁĄCZ URZĄDZENIE  
ON  
UTWÓRZ DVD  
TWORZENIE KOPII ZAPASOWEJ  
DRUK BEZPOŚR.  
OFF  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
2 Wybierz [DRUK BEZPOŚR.].  
Wybierz  
DRUK BEZPOŚR.  
WYDRUK WYBRANYCH  
WYDRUK DPOF  
ANULUJ  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drukowanie zaznaczonego zdjęcia  
Po wykonaniu czynności 1-2 (str. 38)  
Drukowanie z użyciem ustawień DPOF  
Jeśli drukarka jest zgodna z systemem  
DPOF, można skorzystać z ustawień DPOF.  
(str. 37)  
3 Wybierz [WYDRUK WYBRANYCH].  
Wybierz  
Po wykonaniu czynności 1-2 (str. 38)  
DRUKUJ TEN OBRAZ  
3 Wybierz [WYDRUK DPOF].  
USTAW  
Wybierz  
Ustaw  
WYDRUK DPOF  
SPRAWDŹ USTAW.  
DRUKUJ  
4 Wybierz potrzebne zdjęcie.  
ANULUJ  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
Wybierz  
LICZBA ODBITEK  
DATA  
1
WYŁ.  
4 Wybierz [DRUKUJ].  
DRUKUJ  
ANULUJ  
Wybierz  
Ustaw  
5 ¡Prz/e¢suańbygawłkyębruasćtamweineuń iw£k/i¤eraubnyku  
wybrać ustawienia.  
Ustaw  
[LICZBA ODBITEK]:  
Ilość odbitek można ustawić od 1 do 99.  
[DATA]:  
Zdecyduj, czy ma zostać wydrukowana  
data i godzina.  
8 Zatrzymywanie rozpoczętej operacji  
drukowania  
1) Naciśnij gałkę ustawień.  
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [WYKONAJ], a następnie  
naciśnij.  
8 Potwierdzenie ustawień DPOF  
Przy czynności 4, przesuń gałkę ustawień  
¡/ ¢by wybrać [SPRAWDŹ USTAW.],  
a następnie naciśnij. Aby powrócić do  
poprzedniego ekranu, naciśnij FUNCTION.  
6 Wybierz [DRUKUJ].  
Wybierz  
UWAGI  
Jeśli drukarka nie zostanie odnaleziona,  
odłącz kabel USB i podłącz go ponownie.  
Ustaw  
Nie można wrócić do poprzedniego  
ekranu w przypadku pracy w trybie druku  
bezpośredniego. Gdy zachodzi potrzeba  
powtórzenia danej operacji, należy wyjąć  
kabel USB, wyłączyć zasilanie kamery i  
rozpocząć całą procedurę od początku.  
8 Zatrzymywanie rozpoczętej operacji  
drukowania  
1) Naciśnij gałkę ustawień.  
2) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać [WYKONAJ], a następnie  
naciśnij.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kopiowanie plików  
Przełącznik  
zasilania/  
wyboru trybu  
Gałka  
ustawień  
Kopiowanie plików z kamery za  
pomocą nagrywarki DVD (Funkcja  
Utwórz DVD)  
INDEX  
Płyty do użytku: 12cm DVD-R, DVD-RW  
Mogą być wykorzystywane wyłącznie nowe  
płyty DVD-R. Mogą być też wykorzystywane  
używane płyty DVD-RW - przed nagraniem  
muszą być sformatowane - usuwa to  
wszystkie zapisane na płycie dane.  
Formatowanie płyty usuwa wszystkie  
zapisane na niej dane.  
Nie można używać płyt dwuwarstwowych.  
Kompletowanie płyty po kopiowaniu  
FUNCTION  
Przycisk  
PLAY/REC  
Płyta po kopiowaniu jest automatycznie  
kompletowana, co umożliwia odtwarzanie jej  
w innych urządzeniach. Po skompletowaniu,  
płyta jest “tylko do odczytu”, tak więc nie  
można na nią nagrywać następnych plików.  
DIRECT DVD  
Rodzaje kopiowania i urządzenia  
zewnętrzne  
Przygotowanie:  
Ustaw przeł. zasilanie/wybór trybu na OFF.  
Kamera  
Za pomocą samej kamery  
można kopiować zdjęcia  
pomiędzy HDD i kartą SD.  
(str. 45)  
Gniazdo zasilania  
(prądem stałym)  
Gniazdo  
USB  
Nagrywarka DVD  
Zasilacz  
sieciowy  
(CU-VD10/CU-VD20)  
Pliki wideo nagrane na tej  
kamerze można kopiować  
na płyty DVD. (kolumna  
po prawej)  
Do gniazda  
sieciowego  
Kabel USB  
Gniazdo USB  
Nagrywarka  
DVD  
Magnetowid / nagrywarka  
DVD  
Pliki wideo nagrane na tej  
kamerze można kopiować  
na płyty DVD. (str. 44)  
UWAGA  
Kable można również podłączyć używając  
gniazd Everio dock.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kopiowanie tylko nowo utworzonych  
plików wideo  
Wybór i kopiowanie plików wideo  
Po wykonaniu czynności 1 (lewa kolumna)  
Pliki, które nigdy wcześniej nie były  
skopiowane na płytę DVD, są automatycznie  
wybierane i kopiowane.  
2 Wybierz pozycję i wyświetl Listę  
tworzenia DVD z plikami, które mają  
być kopiowane.  
1 Ustaw przełącznik zasilanie/wybór  
trybu w pozycji ON.  
UTWÓRZ DVD  
Wybierz  
LISTA UTWORZONYCH  
WSZYSTKO  
DVD1 01.01.2007 12:04  
01.01.2007 12:15  
MODE  
WYBIERZ SCENY  
DVD2 01.02.2007 12:04  
01.02.2007 12:15  
WSZYSTKIE SCENY  
WYBÓR ZE ZDARZENIA  
Ustaw  
ON  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
WYBÓR Z DATY  
WYBÓR Z LISTY ODTW.  
OFF  
[WYBÓR ZE ZDARZENIA]:  
WYBIERZ  
USTAW  
Szukaj tematu i wyświetl odpowiadające  
mu pliki w kolejności daty nagrania.  
Aby wybrać temat przesuń gałkę w  
kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤i naciśnij.  
[WYBÓR Z DATY]:  
Wyświetl pliki nagrane w wybranych  
dniach w kolejności daty nagrania.  
Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać datę nagrania i naciśnij.  
[WYBÓR Z LISTY ODTW.]:  
Przypisz utworzoną listę odtwarzania.  
(str. 34) Listy odtwarzania są  
wyświetlane w kolejności wybierania.  
1) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać odpowiednią listę odtwarzania  
i naciśnij. Aby wybrać inne listy,  
powtórz czynność.  
2
WSZYSTKIE ZOSTANĄ  
UTWORZONE  
WYMAGANY CZAS : 45 MIN.  
DVD-RW  
ANULUJ  
WYBIERZ USTAW  
ZAKOŃCZ  
3 Wybierz [WYKONAJ].  
Wybierz  
Ustaw  
Rozpocznie się tworzenie płyty DVD.  
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO],  
naciśnij gałkę ustawień by zakończyć  
operację.  
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO.  
ZMIEŃ PŁYTĘ] zmień płytę. Zacznie się  
tworzenie drugiej płyty DVD.  
2) Przesuń gałkę 2x w kierunku ¤.  
[TWORZENIE KOPII]:  
Utwórz płytę DVD taką samą jak  
utworzona poprzednio. Wyświetla  
się data ostatniego utworzenia płyty.  
(Maksymalnie 20 plików)  
Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać datę, a następnie naciśnij.  
[WYBIERZ SCENY]:  
Przypisz plik indywidualnie. Pliki są  
wyświetlane w kolejności wybierania.  
1) Przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢aby  
wybrać odpowiednią listę odtwarzania  
i naciśnij. Aby wybrać inne pliki,  
powtórz czynność.  
Aby anulować tworzenie płyty DVD,  
wybierz [ANULUJ].  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij MENU, przesuń gałkę w kierunku  
¡/ ¢aby wybrać [WYKONAJ], a  
następnie naciśnij.  
2) Przesuń gałkę 2x w kierunku ¤.  
[WSZYSTKIE SCENY]:  
Wyświetl wszystkie pliki oddzielnie.  
Zanim przejdziesz do następnej czynności  
przeczytaj “Liczbę płyt” (str. 42).  
Ciąg dalszy na następnej stronie  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kopiowanie plików (ciąg dalszy)  
8 Sprawdzenie, czy płyta DVD została  
prawidłowo utworzona  
3 Wybierz potrzebny numer płyty.  
Przy czynności 2 (str. 41), przesuń  
gałkę ustawień ¡/ ¢by wybrać  
[ODTWÓRZ DVD DO SPR.], a następnie  
naciśnij. Aby powrócić do poprzedniego  
ekranu, naciśnij INDEX.  
Jeśli wybierzesz [WSZYSTKO], zostaną  
utworzone wszystkie płyty na liście.  
Aby uzyskać podgląd scen, przesuń  
gałkę w kierunku ¡/ ¢w celu wybrania  
pliku i naciśnij przycisk INDEX. Kiedy  
pojawi się ekran indeksu poszczególnych  
scen, przesuń gałkę w kierunku ¡/ ¢/  
£/ ¤w celu wybrania pliku a następnie  
naciśnij.  
8 Liczba płyt  
Liczba ta wskazuje ile płyt DVD można  
utworzyć. Zakres kopiowania każdej  
płyty jest określany automatycznie,  
przy założeniu że mają być kopiowane  
wszystkie pliki, od pierwszego na liście.  
Zakres ten nie może być zmieniony.  
np. Na “DVD1” zostaną nagrane 2 pliki,  
“01.01.2007” i “15.01.2007”.  
Aby powrócić do poprzedniego ekranu,  
naciśnij INDEX.  
Znaczek wskazuje, że płyta ta została  
już utworzona.  
WSZYSTKO  
DVD1 01.01.2007 12:04  
15.01.2007 12:15  
DVD2 01.02.2007 12:04  
08.02.2007 12:15  
4
WSZYSTKIE ZOSTANĄ  
UTWORZONE  
WYMAGANY CZAS : 45 MIN.  
DVD-RW  
ANULUJ  
WYBIERZ USTAW  
ZAKOŃCZ  
5 Wybierz [WYKONAJ].  
Wybierz  
Ustaw  
Rozpocznie się tworzenie płyty DVD.  
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO],  
naciśnij gałkę ustawień by zakończyć  
operację.  
Kiedy pojawi się [ZAKOŃCZONO.  
ZMIEŃ PŁYTĘ] zmień płytę. Zacznie się  
tworzenie drugiej płyty DVD.  
Aby anulować tworzenie płyty DVD,  
wybierz [ANULUJ].  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij MENU, przesuń gałkę w kierunku  
¡/ ¢aby wybrać [WYKONAJ], a  
następnie naciśnij.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 Tytuł i podtytuły utworzonej płyty DVD  
Każde nagranie pod inną datą jest  
oddzielnym tytułem na utworzonej płycie  
DVD, a każda scena nagrana tego samego  
dnia stanowi podtytuł.  
8 Menu odtwarzania płyt  
Podczas odtwarzania utworzonej  
płyty DVD na odtwarzaczu DVD lub  
innym urządzeniu, będzie wyświetlane  
następujące menu.  
25.01.2007  
10.01.2007: nagrywa pliki 1 i 2.  
Plik 2  
11.01.2007: nagrywa pliki 3 i 4.  
Plik 3 Plik 4  
Plik 1  
07.01.2007  
09.01.2007  
11.01.2007  
Utwórz DVD  
! Tytuł płyty: Data utworzenia płyty  
# Numer płyty DVD (str. 42)  
$ Tytułowa miniatura: Pierwsza scena  
tytułu  
Tytuł  
Plik 1  
1
2
% Nazwa tytułu: Data nagrania/nazwa listy  
odtwarzania  
Plik 2  
Plik 3  
Plik 4  
1
2
3
4
Podtytuł  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kopiowanie plików (ciąg dalszy)  
1 Ustaw magnetowid/nagr. DVD na  
Wykorzystanie magnetowidu/  
nagrywarki DVD do kopiowania  
plików z kamery  
odbiór sygnału przez wejście AUX.  
2 Włącz w kamerze tryb odtwarzania.  
Odtwarzanie wideo (str. 24)  
Odtwarzanie list odtwarzania  
(“Kopiując listy odtwarzania z pomocą  
magnetowidu/nagrywarki DVD”  
str. 35)  
Przygotowanie:  
Wyłącz wszystkie urządzenia.  
Gniazdo AV  
3 Uruchom nagrywanie w  
magnetowidzie/nagrywarce DVD  
od miejsca skąd ma się rozpocząć  
kopiowanie.  
Zapoznaj się z instrukcją obsługi  
magnetowidu/nagrywarki DVD.  
AV  
DC  
Gniazdo zasilania  
(prądem stałym)  
Zasilacz sieciowy  
Do gniazda  
sieciowego  
Kabel AV  
8 Zakończenie kopiowania  
Zatrzymaj nagrywanie w mag./nagrywarce  
DVD, ponownie naciśnij przycisk REC.  
Magnetowid /  
nagrywarka DVD  
UWAGA  
Chcąc nagrać plik zawierający  
wyłącznie informację o dacie nagrania,  
ustaw [WYŚWIETLACZ] na [WYŁ.],  
[WYŚWIETLANIE NA TV] na [WŁ.], oraz  
[DATA/GODZ.] na [WŁ.] lub [AUTO].  
(str. 49)  
Gniazdo wejściowe AV  
Kable można również podłączyć używając  
gniazd Everio dock. Kabel S-Video lub  
kabel DV (dodatkowo) zapewnia wyższą  
jakość kopiowania. (str. 6) W przypadku  
podłączania do stacji dokującej Everio innych  
urządzeń, na przykład nagrywarki DVD,  
należy wcześniej wyłączyć zasilanie tych  
urządzeń.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Kopiowanie i przenoszenie plików  
zdjęć  
Korzystając z informacji wyświetlanych na  
monitorze, pliki zdjęciowe można kopiować  
lub przenosić pomiędzy twardym dyskiem a  
kartami SD.  
5 Wybierz jednostkę ([WSZYSTKO] lub  
[PLIK]) do skopiowania/przeniesienia.  
Przygotowanie:  
Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na  
MODE aby wybrać tryb #.  
By wybrać tryb odtwarzania naciśnij  
przycisk PLAY/REC.  
Upewnij się, że karta SD znajduje się w  
swoim gnieździe.  
Sprawdź, czy na docelowym nośniku zapisu  
jest dość miejsca.  
[PLIK]:  
Wybierz, jeśli mają być uwzględnione  
wybrane pliki.  
1) Aby wybrać plik przesuń gałkę  
ustawień w kierunku ¡/ ¢/ £/ ¤a  
następnie naciśnij.  
1
FUNCTION  
USUŃ  
Na pliku pojawia się znak s.  
OCHRONA  
KOPIUJ  
PRZENIEŚ  
DPOF  
Aby wybrać inne pliki, powtórz  
czynność.  
EFEKTY  
2) Naciśnij FUNCTION.  
[WSZYSTKO]:  
Wybierz, jeśli mają być uwzględnione  
wszystkie pliki na nośniku.  
2 Wybierz [KOPIUJ] or [PRZENIEŚ].  
[KOPIUJ]:  
Pliki są kopiowane na docelowy nośnik  
zapisu, a pliki oryginalne zostają na  
nośniku źródłowym.  
6 Wybierz [WYKONAJ].  
Wybierz  
[PRZENIEŚ]:  
Pliki są przenoszone na drugą kartę  
pamięci, pliki oryginalne (za wyjątkiem  
plików tylko do odczytu) są kasowane z  
nośnika źródłowego.  
Ustaw  
Rozpoczyna się transfer plików.  
Naciśnij gałkę ustawień, kiedy pojawi  
się [KOPIOWANIE/PRZENOSZENIE  
ZAKOŃCZONE].  
Wybierz  
KOPIOWANIE ZDJĘCIA  
MEDIA  
PLIK  
WSZYSTKO  
0059  
LICZBA PLIKÓW  
WYKONAJ  
ANULUJ  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij MENU, przesuń gałkę w kierunku  
¡/ ¢aby wybrać [WYKONAJ], a  
następnie naciśnij.  
3 Wybierz kierunek kopiowania/  
przenoszenia.  
(HDD ] SD lub SD ] HDD)  
8 Aby zatrzymać transfer plików  
1) Naciśnij gałkę ustawień.  
2) Wybierz [WYKONAJ] i naciśnij gałkę  
ustawień.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zmiana ustawień menu  
np. Ustaw [TRYB DEMO] na [WYŁ.].  
4 Wybierz odpowiednie menu z  
pierwszego paska menu.  
1
WIDEO  
Więcej informacji o poszczególnych menu  
znajdziesz poniżej.  
MENU  
LICZNIK SCEN  
POZIOM_MIKROF_ZEWN.  
JAKOŚĆ  
Wybierz  
ZOOM  
STAB. OBR.  
OGÓLNE  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
WŁ.  
WYŁ.  
2
WIDEO  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
LICZNIK SCEN  
POZIOM_MIKROF_ZEWN.  
JAKOŚĆ  
ZOOM  
5 Wybierz odpowiednie menu z  
trzeciego paska menu.  
Wybierz  
STAB. OBR.  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
3 Wybierz odpowiednie menu z  
pierwszego paska menu.  
[WIDEO]:  
Ustaw  
Wyświetl menu dla trybu !.  
[ZDJĘCIE]:  
8 Aby powrócić do poprzedniego ekranu  
Przesuń gałkę ustawień w kierunku £.  
8 Aby wyjść z ekranu  
Naciśnij MENU.  
Wyświetl menu dla trybu #.  
[OGÓLNE]:  
Wyświetl menu wspólne dla trybów !i #.  
[MEDIA]:  
Wyświetl menu dla nośnika danych  
(twardy dysk (HDD) i karty SD).  
Wybierz  
OGÓLNE  
WYŁĄCZANIE AUTO.  
TRYB KOLOROWY  
JASNOŚĆ  
CZUJNIK UPADKU  
PILOT  
Ustaw  
WYBIERZ  
USTAW  
ZAKOŃCZ  
Menu  
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne  
nJAKOŚĆ  
wideo.  
JAKOŚĆ WYSOKA / [WYSOKA] / JAKOŚĆ  
NORMALNA / JAKOŚĆ EKONOMICZNA  
Pozwala ustawić jakość obrazu  
10X / [40X] / 300X  
UWAGA  
@ZOOM  
Ustawianie maksymalnego  
współczynnika zbliżenia.  
Przy najniższej ustawionej wartości używany jest zoom  
optyczny. Kiedy ustawiona jest większa wartość używany  
jest zoom cyfrowy.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu  
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne  
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.  
[WŁ.]: Włączenie funkcji.  
UWAGI  
qSTAB. OBR.  
Pełna stabilizacja może być niemożliwa, szczególnie przy  
silnych drganiach lub w trudnych warunkach lmowania.  
Kompensuje drgania ręki.  
Wyłącz stabilizację, jeśli kamera jest ustawiona na  
statywie.  
WYŁ.: Nagrywanie wideo w formacie 4:3.  
[WŁ.]: Nagrywanie wideo w formacie 16:9. Na ekranie  
LCD zaświeci się wskaźnik 16:9.  
UWAGI  
Jeśli ustawiony jest JAKOŚĆ EKONOMICZNA tryb  
nagrywania nie można nagrywać w formacie 16:9  
(wskaźnik 16:9 świeci na niebiesko).  
!16:9 NAGR.SZER.FORM.  
Nagrywanie wideo w formacie  
16:9.  
Jeśli chcesz nagrywać lmy na płyty DVD, zalecamy nie  
mieszać materiałów zarejestrowanych formacie 16:9 z  
materiałami 4:3.  
Jeśli nagrywasz widoe w formacie 16:9, proporcje  
obrazu mogą być nieprawidłowe podczas oglądania  
wideo w telewizorze. Jeśli pojawi się ten problem, zmień  
ustawienia w [WYBIERZ FORMAT TV]. (str. 49)  
pWZMOCNIENIE  
Powoduje automatycznie, że  
obiekty lmowane w ciemnych  
miejscach wydają się jaśniejsze.  
Jednak odcienie obrazu stają się  
szarawe.  
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.  
[WŁ.]: Włączenie funkcji.  
oBEZ WIATRU  
Obniżanie poziomu szumu  
wiatru.  
[WYŁ.]: Wyłączenie funkcji.  
WŁ.: Włączenie funkcji.  
/NOŚNIK DLA WIDEO  
Ustawienie nośnika zapisu wideo  
(lmów).  
[HDD] /SD  
hLICZNIK SCEN  
[WYŁ.]: Wyłączenie funkcji.  
WŁ.: Włączenie funkcji.  
Pozwala ustawić wyświetlanie/  
brak wyświetlania licznika ujęć.  
|POZIOM_MIKROF_ZEWN.  
Umożliwia włączenie  
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.  
[WŁ.]: Włączenie funkcji.  
wyświetlania poziomu sygnału  
wejściowego przy podłączonym  
(opcjonalnym) mikrofonie  
zewnętrznym.  
nJAKOŚĆ  
[WYSOKA] / STANDARD  
Ustawianie jakości zdjęć.  
[2592 x 1944] / 2304 x 1728 / 1600 x 1200 /  
640 x 480 / 2592 x 1456 / 1920 x 1080 / 1280 x 720  
yFORMAT OBR.  
Wybór rozmiaru zdjęć.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zmiana ustawień menu (ciąg dalszy)  
Menu  
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne  
2CZUŁOŚĆ  
Można ustawić wartość ISO  
dla zwiększenia czułości przy  
słabym  
[AUTO] / 50 / 100 / 200 / 400  
[WYŁ.]: Wyłączenie funkcji.  
WŁ.: Włączenie funkcji.  
TRYB PRZEDZIAŁOWY: Uruchamia funkcję robienia  
kilku zdjęć przy różnych poziomach ekspozycji.  
Oprócz zdjęcia przy poziomie ekspozycji  
ustawianym przez kamerę, rejestrowane są dwa  
dodatkowe zdjęcia przy wartości ekspozycji  
przesuniętej o + 0,3 EV i – 3,0 EV w obie strony. Po  
wykonaniu zdjęć można wybrać zdjęcie o właściwej  
wartości ekspozycji.  
{ZDJĘCIA SERYJNE  
Kiedy wciśnięty jest przycisk  
SNAPSHOT zdjęcia są  
wykonywane seryjnie.  
UWAGI  
Zdjęcia wykonywane są co około. 1,0 sekundy.  
Poprawne działanie funkcji wykonywania zdjęć seryjnych  
może zależeć od użytego nośnika zapisu.  
Prędkość wykonywania zdjęć seryjnych spada, kiedy tryb  
ten jest często wykorzystywany.  
3NOŚNIK DLA ZDJĘĆ  
[HDD] / SD  
Ustawienie nośnika zapisu zdjęć.  
gJASNOŚĆ  
Ustawianie jasności monitora  
LCD.  
Ustaw jasność ekranu przesuwająć gałkę ustawień w  
kierunku £/ ¤, a następnie naciśnij.  
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.  
[WŁ.]: Włączenie funkcji.  
Aby włączyć kamerę po tym, jak zadziałało  
wykrywanie upadku, ustaw przełącznik zasilania na  
OFF i znowu na ON.  
^CZUJNIK UPADKU  
Zapobiega uszkodzeniu  
twardego dysku automatycznie  
wyłączają zasilanie, gdy kamera  
zostanie upuszczona.  
OSTRZEŻENIE  
Wyłączenie tej funkcji zwiększa ryzyko uszkodzenia  
wbudowanego twardego dysku, kiedy kamera zostanie  
przypadkowo upuszczona.  
]PILOT  
WYŁ.: Sprawia, że kamera nie odbiera sygnałów z  
pilota.  
[WŁ.]: Umożliwia obsługę pilotem.  
Włączanie i wyłączanie pilotem  
odbioru sygnału dźwiękowego  
operacji.  
[TRYB DEMO  
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.  
[WŁ.]: Włączenie funkcji.  
Demonstracja funkcji specjalnych  
kamery w następujących  
przypadkach:  
UWAGI  
Kiedy ekran menu zostanie  
zamknięty.  
Demonstracja działa tylko wtedy, kiedy podłączony jest  
kabel DC (zasilanie nie z akumulatora).  
Kiedy w trybie nagrywania  
przez 3 minuty nie zostanie  
Jeśli w kamerze jest karta SD, demonstracji nie można  
włączyć, nawet jeśli tryb ten zostanie ustawiony na [WŁ.].  
podjęta żadna czynność.  
\DŹWIĘK OPERACJI  
dźwiękowego operacji, albo  
włączanie go i wyłączanie.  
WYŁ.: Wyłączenie sygnału dźwiękowego.  
[MELODIA]: Przy podjęciu jakielkolwiek czynności  
uruchamia się melodia.  
Ustawianie sygnału  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu  
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne  
#WYBIERZ FORMAT TV  
Umozliwia wybór rodzaju telewizora  
podczas oglądania plików nagranych  
za pomoca kamery w telewizorze.  
4:3 / [16:9]  
lWYŚWIETLACZ  
Pozwala ustawić wyświetlanie/  
brak wyświetlania informacji na  
ekranie.  
WYŁ.: Wyłączenie wyświetlania informacji na ekranie.  
[WŁ.]: Włączenie wyświetlania informacji na ekranie.  
[WYŁ.]: Nie wyświetla w telewizorze.  
WŁ.: Wyświetla w telewizorze.  
%WYŚWIETLANIE NA TV  
Wykorzystuje się dla  
wyświetlenia ekranu kamery na  
ekranie telewizora.  
UWAGA  
Ustawienie jest możliwe tylko wtedy, kiedy telewizor  
jest podłączony kablem AV/S-Video. Ekran kamery nie  
może być wyświetlony w telewizorze przy połączeniu  
kablem DV.  
[ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL /  
ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS /  
РУССКИЙ / POLSKI / ČEŠTINA / TÜRKÇE  
9LANGUAGE  
Ustawianie języka wyświetlacza.  
(str. 13)  
:REG. ZEGARA  
DATA / GODZINA  
Ustawianie czasu. (str. 13)  
FORMAT DATY:  
year.month.day / month.day.year / [day.month.year]  
GODZINA:  
[24h] / 12h  
;FORMAT WYŚW. DATY  
Wybór formatu wyświetlania daty  
i czasu.  
WYŁ.: Data i godzina nie są wyświetlane.  
[AUTO]: Data i godzina są wyświetlane przez około 5  
sekund w następujących sytuacjach.  
<DATA/GODZ.  
Kiedy przełącznik zasilani/wyboru trybu zostanie  
przełączony z OFF na ON  
Włączanie lub wyłączanie  
wyświetlania bieżącego czasu na  
monitorze LCD.  
Gdy rozpocznie się odtwarzanie  
Gdy podczas odtwarzania zmieni się data  
WŁ.: Data i godzina są zawsze wyświetlane.  
ZUSTAWIENIA  
Przywracanie wszystkich  
ustawień kamery do ich wartości  
domyślnych.  
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji.  
[ANULUJ]: Powrót do ekranu menu bez wykonywania  
operacji resetowania.  
FABRYCZNE  
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.  
[WŁ.]: Włączenie funkcji. Podczas zamykania ekranu  
LCD zaświeci lampka !lub #.  
&SZYBKI RESTART  
Pozwala na szybkie ponowne  
uruchomienie kamery w ciągu pięciu  
minut poprzez zamknięcie i otwarcie  
ekranu LCD. (“Włączanie/wyłączanie  
kamery” str. 8)  
UWAGI  
Ta funkcja nie jest w trakcie ładowania.  
Jeżeli funkcja ta jest ustawiona na [WŁ.], kamera pobiera  
energię z akumulatora, nawet gdy jest wyłączona. Pobór  
mocy wynosi mniej więcej połowę tego, co kamera  
pobiera, gdy jest włączona.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zmiana ustawień menu (ciąg dalszy)  
Menu  
Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne  
WYŁ.: Wyłączenie funkcji.  
[WŁ.]: Włączenie funkcji.  
(WYŁĄCZANIE AUTO.  
Jeśli włączona kamera nie  
jest używana przez 5 minut,  
wyłącza się automatycznie by  
oszczędzać energię.  
Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie  
kamerę, należy ustawić przełącznik zasilanie/wybór trybu  
na OFF, a następnie na ON. Korzystając z zasilacza  
wystarczy wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.  
NATURALNE: Odtwarzane są naturalne odcienie  
barwy obiektu.  
[ŻYWE]: Wzmacnia barwę obrazów.  
4TRYB KOLOROWY  
Dostosowuje odcień barwy  
obrazów podczas nagrywania.  
Podłącz zasilacz sieciowy.  
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu  
wybierz [OK].  
)DEFRAGMENTACJA  
DYSKU  
Prędkość zapisu na twardy dysk  
spada po dłuższym okresie  
eksploatacji. Co pewien czas  
wyczyść dysk, by odzyskać  
predkość zapisu.  
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.  
UWAGA  
W zależności od stanu dysku, operacja czyszczenie może  
zająć kilka minut.  
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu  
wybierz [OK].  
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.  
*FORMATOWANIE DYSKU  
Zapewni to stabilne prędkości i  
działanie, podczas dostępu do  
twardego dysku.  
UWAGI  
Należy pamiętać, że formatowanie powoduje usunięcie z  
karty wszystkich plików, nawet zabezpieczonych.  
Nośnika nie należy formatować na komputerze PC.  
+CZYSZCZENIE DYSKU  
Utrudni to odzyskanie danych  
usuniętych z twardego dysku  
Zalecia się wykonanie tej  
czynności przed sprzedażą/  
wypożyczeniem kamery,  
Podłącz zasilacz sieciowy.  
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu  
wybierz [OK].  
aby zapobiec nielegalnemu  
kopiowaniu danych (z  
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.  
wykorzystaniem oprogramowania  
dostępnego na rynku).  
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu  
wybierz [OK].  
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.  
,FORMATOW. KARTY SD  
Nowo zakupione karty SD trzeba  
przed użyciem sformatować w  
kamerze.  
Zapewni to stabilne prędkości i  
działanie karty SD.  
UWAGI  
Należy pamiętać, że formatowanie powoduje usunięcie z  
karty wszystkich plików, nawet zabezpieczonych.  
Nośnika nie należy formatować na komputerze PC.  
-ZEROWANIE NR WIDEO  
.ZEROWANIE NR ZDJĘCIA  
Przy zresetowaniu numeru pliku  
(jego nazwy) zostanie utworzony  
nowy folder. Będą w nim  
WYKONAJ: Wykonanie tej funkcji. Po zakończeniu  
wybierz [OK].  
[ANULUJ]: Anulowanie tej funkcji.  
zapisywane nowo tworzone pliki.  
Zaleca się oddzielenie  
nowych plików od plików  
zarejestrowanych wcześniej.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rozwiązywanie problemów  
Kamera ta jest urządzeniem sterowanym  
przez mikrokomputer. Hałas i zakłócenia  
zewnętrzne (na przykład pochodzące z  
odbiornika telewizyjnego lub radiowego)  
mogą przyczyniać się do nieprawidłowej  
pracy urządzenia.  
Aby rozwiązać problem, najpierw wykonaj  
podane poniżej czynności.  
Jeżeli problemu nie uda się rozwiązać,  
uruchom kamerę ponownie (zresetuj).  
(poniżej)  
Jeżeli problem nadal się powtarza, zasięgnij  
porady najbliższego dealera JVC.  
Następujące zjawiska nie stanowią  
błędów w działaniu.  
8 Ponowne uruchamianie (resetowanie)  
kamery  
Kamera nagrzewa się, kiedy jest używana  
przez dłuższy czas.  
1) Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu  
na OFF odłącz zasilanie (zasilacz/wyjmij  
akumulator) i podłącz ponownie.  
2) Wybierz z menu [USTAWIENIA  
FABRYCZNE]. (str. 49)  
Akumulator nagrzewa się podczas  
ładowania.  
Podczas odtwarzania pliku wideo, w  
momentach łączenia się ujęć, obraz lub  
dźwięk zatrzymuje się na chwilę.  
Problem  
Akcja  
Podłącz starannie zasilacz sieciowy.  
Odłącz ponownie akumulator i zamocuj go jeszcze raz  
dokładnie.  
12  
12  
Brak zasilania.  
Wymień rozładowany akumulator na inny, w pełni  
naładowany.  
Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut,  
wyłącza się automatycznie by oszczędzać energię. Aby,  
korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę,  
należy ustawić przełącznik zasilanie/wybór trybu na OFF,  
a następnie na ON. Korzystając z zasilacza wystarczy  
wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie.  
Brak wyświetlania.  
Ustaw jasność monitora LCD.  
48  
Przejdź w miejsce, gdzie nie ma wstrząsów i hałasu.  
Zadziałała funkcja wykrywania upadku. Ustaw  
przełącznik zasilanie/wybór trybu na OFF, i ponownie  
na ON. Aby wyłączyć tę funkcję, przełącz [CZUJNIK  
UPADKU] na [WYŁ.].  
48  
Zasilanie zostało  
przypadkowo  
wyłączone.  
Naładuj w pełni akumulator i rozładuj go. Jeśli problem  
się powtórzy, oznacza to, że akumulator jest zużyty i  
trzeba go wymienić. W takim wypadku należy zakupić  
nowy akumulator.  
12  
Wyświetlana wartość  
naładowania  
akumulatora różni  
się od rzeczywistego  
czasu działania.  
Używaj kamery przy odpowiedniej temperaturze.  
Akumulator jest zużyty i trzeba go wymienić. W takim  
wypadku należy zakupić nowy akumulator.  
56  
Nie włącza się  
zasilanie, lub czas  
działania akumulatora  
jest wyjątkowy krótki,  
pomimo jego pełnego  
naładowania.  
Ładowanie jest utrudnione przy bardzo wysokiej lub niskiej  
temperaturze otoczenia. W celu ochrony akumulatora  
zalecane jest 3adowanie go w miejscach, w których  
temperatura mieoci sie w przedziale od 10°C to 35°C.  
Kiedy akumulator jest naładowany w pełni, lampka nie  
świeci się. Sprawdź stan naładowania akumulatora.  
Lampka zasilania/  
ładowania na kamerze  
nie świeci się w  
trakcie ładowania.  
14  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)  
Problem  
Akcja  
Ustaw odpowiednią jasność i kąt ustawienia monitora LCD.  
Kiedy kończy się okres eksploatacji lampy LED ekranu  
LCD, obrazy na monitorze mogą stawać się ciemniejsze.  
Zasięgnij porady najbliższego dealera JVC.  
48  
Obrazy na monitorze  
LCD są ciemne lub  
białawe.  
Ekran LCD jest produktem zaawansowanej technologii.  
Czarne lub jasne plamki (czerwone, zielone lub  
niebieskie) mogą się jednak pojawiać na ekranie LCD na  
stałe. Plamki te nie są rejestrowane wraz z nagrywanym  
obrazem. Nie wynikają one z wady urządzenia.  
(Liczba poprawnych: pikseli wynosi 99,99%.)  
Na całym monitorze  
LCD pojawiają się  
barwne plamki.  
Zmień ustawienia w [WYBIERZ FORMAT TV] tak, by  
pasowały do rozmiaru ekranu podłączonego telewizora.  
49  
Obraz odtwarzany  
w telewizorze ma  
dziwne proporcje.  
Nośnik zapisu jest pełen. Usuń niepotrzebne pliki lub  
wymień kartę SD.  
Wybierz odpowiedni nośnik zapisu.  
30  
Nagrywanie nie jest  
możliwe.  
47, 48  
Zjawisko to występuje, gdy lmujemy obiekt oświetlony  
jaskrawym światłem. Nie świadczy to o usterce.  
Na nagranych  
obrazach pojawiają  
się pionowe paski.  
Zjawisko to występuje, gdy lmujemy pod słońce. Nie  
świadczy to o usterce.  
Ekran LCD staje się  
czarny lub czerwony.  
Ustaw [DATA/GODZ.] na [WŁ.].  
49  
Data i godzina nie są  
wyświetlane podczas  
nagrywania.  
Kamera się nagrzewa. Jeżeli kamera nadal się  
nagrzewa, operacja lmowania może zostać przerwana,  
aby chronić nośnik. W takim przypadku należy wyłączyć  
kamerę i poczekać aż ostygnie.  
Podczas nagrywania  
miga wskaźnik 7REC.  
Pewne tryby programu automatycznej ekspozycji, efektów  
specjalnych, stabilizacji obrazu lub innych funkcji, których  
nie można używać razem, zostały równocześnie wybrane.  
Pulsują wskaźniki na  
monitorze LCD.  
Zmień ustawienia w [ZOOM].  
W trybie zapisu zdjęć funkcja zbliżenia cyfrowego nie  
jest dostępna.  
46  
Nie działa cyfrowe  
zbliżenie.  
Włącz tryb automatycznego ustawiania ostrości.  
Wyczyść obiektyw i ponownie sprawdź ostrość.  
21  
55  
Nie działa  
automatyczne  
ustawianie ostrości.  
Należy poczekać, aż pojawi się naturalna barwa. Kamera  
reguluje balans bieli automatycznie, ale procedura ta  
wymaga pewnego czasu.  
Spróbuj przeprowadzić ręczną regulację balansu bieli.  
Dla silnie oświetlonych scen nie zaleca się ustawienia  
“Nightscope”, ani małej prędkości migawki.  
Kiedy nagrywany obraz jest zbyt ciemny, spróbuj użuć  
funkcji kompensacja przeciwoświetlenia lub ustawić jasność.  
Kiedy nagrywany obraz jest zbyt jasny, spróbuj ustawić  
jasność.  
23  
Barwy na zdjęciach  
nie są naturalne.  
22, 23  
23  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Akcja  
Przed przystąpieniem do ustawiania balansu bieli wyłącz  
tryb sepii (SEPIA) i obrazu czarno-białego (CZ/B).  
23  
Nie można włączyć  
funkcji balansu bieli.  
Prędkość wykonywania zdjęć seryjnych spada w  
przypadku częstego wykonywania zdjęć w tym trybie,  
używania niektórych nośników zapisu lub w pewnych  
warunkach nagrywania.  
Prędkość  
wykonywania zdjęć  
seryjnych jest mała.  
Wybierz odpowiedni nośnik zapisu.  
47, 48  
29  
Odtwarzanie nie jest  
możliwe.  
Aby oglądać obrazy na telewizorze, ustaw odpowiedni  
tryb wejściowy telewizora lub kanał służący do  
odtwarzania wideo.  
Przed przystąpieniem do ustawiania balansu bieli wyłącz  
tryb sepii (SEPIA) i obrazu czarno-białego (CZ/B).  
28  
Nie działa efekt  
płynnego pojawiania  
się / zanikania  
obrazu z wyjściowym  
obrazem czarno-  
białym.  
Dźwięk powodowany pracą twardego dysku może być  
rejestrowany, kiedy podczas nagrywania kamera jest  
gwałtownie poruszana. Podczas nagrywania nie trzęś  
ani nie poruszaj gwałtownie kamerą.  
Podczas odtwarzania  
występuje szum.  
Kamera się nagrzewa. Jeżeli temperatura kamery nadal  
rośnie, odtwarzanie może zostać przerwane, aby chronić  
nośnik danych. W takim przypadku należy wyłączyć  
kamerę i poczekać aż ostygnie.  
Podczas odtwarzania  
wideo miga wskaźnik  
U.  
Wyłącz zabezpieczenie plików i usuń je.  
31  
47  
Nie można usunąć  
plików.  
Nie świadczy to o usterce. Można tego uniknąć  
nagrywając z włączoną funkcją STAB. OBR..  
Podczas drukowania  
zdjęć na drukarce u  
dołu ekranu pojawia  
się czarny pasek.  
Na nośniku znajduje się duża liczba zdjęć (około 1000  
lub więcej). Skopiuj zapisane pliki do komputera PC, a  
usuń je z nośnika.  
30  
Po włączeniu  
zasilania lub zmianie  
trybu przetwarzanie  
danych odbywa się  
zbyt wolno.  
Naciśnij kartę SD kilka razy.  
15  
Nie można wyjąć  
karty SD z kamery.  
Próbę wykonania innej operacji podjęto w trakcie  
podłączania włączonej nagrywarki DVD. Należy  
wyłączyć zasilanie nagrywarki DVD, a następnie  
wyłączyć, po czym ponownie włączyć zasilanie kamery.  
Na monitorze LCD  
zostanie wyświetlony  
ekran UTWÓRZ DVD  
i nie można będzie  
wykonać innych  
operacji.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informacje ostrzegawcze  
Wskazanie  
Znaczenie/postępowanie  
Informuje o stanie naładowania akumulatora.  
Wysoki  
Rozładowany  
(Wskaźnik stanu  
akumulatora)  
Kiedy ilość energii w akumulatorze zbliża się do zera,  
wskaźnik zaczyna migać. W przypadku całkowitego  
rozładowania akumulatora zasilanie kamery wyłączane jest  
automatycznie.  
Informacja pojawia się, jeśli nie ustawiono daty lub godziny.  
Wbudowany, litowy akumulatorek zegara jest rozładowany  
i dlatego poprzednie ustawienia daty i godziny zostały  
skasowane.  
Zasilaj kamerę poprzez zasilacz sieciowy przez co najmniej  
24 godziny, aby naładować akumulatorek litowy zegara.  
Następnie ustaw datę i godzinę.  
13  
12  
USTAW DZIEŃ/GODZ.!  
OSŁONA OBIEKTYWU  
Komunikat wyświetlany przez 5 sekund po włączeniu  
zasilania, jeśli pokrywa obiektywu jest założona na  
obiektyw lub jeśli kamera jest w ciemnym miejscu.  
Wyjmij kartę i ponownie włóż. Jeśli błąd nie został usunięty,  
wymień kartę na taką, która na pewno działa prawidłowo.  
Wyczyść nośnik zapisu, aby odzyskać jego maksymalną  
pojemność.  
15  
50  
BŁĄD DYSKU  
TWARDEGO!  
BŁĄD KARTY PAMIĘCI!  
Komunikat ten informuje o próbie zapisu na karcie SD,  
której klawisz zabezpieczenia przed zapisem/skasowaniem  
jest ustawiony w położeniu “LOCK” .  
30  
SPRAWDŹ ZABEZP.  
KARTY PRZED ZAPIS.  
Został uszkodzony plik zarządzający nagraniem wideo.  
W celu nagrywania i odtwarzania plików wideo trzeba ten  
plik odtworzyć. Przesuń gałkę ustawień ¡/ ¢i wybierz  
[TAK], a następnie naciśnij, by odtworzyć plik zarządzania  
nagraniem wideo.  
USZKODZONY PLIK  
ZARZĄDZANIA  
WIDEO. ABY NAGRAĆ  
LUB ODTWORZYĆ  
FILM TRZEBA TEN  
PLIK ODZYSKAĆ.  
ODZYSKAĆ TERAZ?  
Komunikat ten pojawia się, gdy nie można odczytać  
informacji o temacie.  
NIE MOŻNA ODCZYTAĆ  
INFORMACJI O  
ZDARZENIU  
Niska wydajność nośnika danych. Skorzystaj z funkcji  
czyszczenia.  
50  
15  
Prędkość zapisu na nośnik jest niska lub nośnik zapisu  
uszkodzony. Użyj karty SD, która na pewno działa.  
Nośnik zapisu był narażony na działanie drgań lub  
wstrząsów. Nie narażaj nośnika zapisu na drgania i  
wstrząsy.  
BŁĄD NAGRYWANIA  
Komunikat jest wyświetlany, jeżeli nośnik jest zapełniony i  
nagrywanie nie jest możliwe. Usuń niepotrzebne pliki lub  
wymień kartę SD.  
30  
Pojawia się, gdy do kamery zostanie podłączone niezgodne  
urządzenie USB.  
Pojawia się, gdy podłączona nagrywarka DVD jest  
wyłączona. Aby móc korzystać z nagrywarki DVD, należy  
włączyć jej zasilanie.  
NIEZGODNE  
URZĄDZENIE USB  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wskazanie  
Znaczenie/postępowanie  
Dane na nośniku mogły być zapisane nieprawidłowo.  
Spróbuj nagrać ponownie.  
Jeśli to nie poskutkuje, wyczyść nośnik zapisu.  
NAGRANIE NA KARCIE  
PAMIĘCI MOŻE NIE  
BYĆ POPRAWNE  
50  
Aby ponownie włączyć kamerę, ustaw przełącznik  
zasilanie/wybór trybu na OFF, i ponownie na ON.  
ZADZIAŁAŁ  
CZUJNIK UPADKU.  
ZASILANIE ZOSTAŁO  
WYŁĄCZONE.  
Czyszczenie  
Przed przystąpieniem do czyszczenia kamery wyjmij z niej akumulator i odłącz zasilacz  
sieciowy.  
8 Czyszczenie kamery z zewnętrz  
Delikatnie wytrzyj miękką szmatką. W celu usunięcia większych zanieczyszczeń, zwilż  
szmatkę w roztworze mydła i dobrze wyciśnij przed użyciem. Następnie wytrzyj kamerę suchą  
szmatką.  
8 Czyszczenie ekranu LCD  
Delikatnie wytrzyj miękką szmatką. Uważaj, by nie uszkodzić ekranu.  
8 Czyszczenie obiektywu  
Delikatnie wytrzyj specjalną chusteczką do czyszczenia obiektywów.  
UWAGI  
Należy unikać stosowania silnych środków czyszczących, jak benzyna czy alkohol.  
Na zabrudzonym obiektywie może rozwijać się pleśń.  
W przypadku stosowania środka czyszczącego lub nasączanych preparatami chemicznymi  
ściereczek, należy zapoznać się ze środkami ostrożności dotyczącymi każdego z tych produktów.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dane techniczne  
8 Dla wideo/audio  
Format  
Kamera  
SD-VIDEO  
Format nagrywania / odtwarzania  
Wideo MPEG-2  
Dźwięk: Dolby Digital (2-kanałowy)  
Format sygnału  
8 Dane ogólne  
Zasilanie  
Prąd stały o napięciu 11 V (przy użyciu  
zasilacza sieciowego)  
Prąd stały o napięciu 7,2 V (przy użyciu  
akumulatora)  
Pobór mocy  
Około 3,9 (4,1)* W  
*Podczas używania lampy LED  
Wymiary (szerokość x wysokość x  
głębokość)  
74 mm x 72 mm x 118 mm  
Ciężar  
Około 425 g  
(z paskiem)  
Około 470 g  
(z paskiem i baterią)  
Temperatura pracy  
0°C do 40°C  
PAL standard  
Tryb nagrywania (obraz)  
JAKOŚĆ WYSOKA: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps  
(VBR)  
WYSOKA: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (VBR)  
JAKOŚĆ NORMALNA: 720 x 576 pixels,  
4,2 Mbps (VBR)  
JAKOŚĆ EKONOMICZNA: 352 x 288 pixels,  
1,5 Mbps (VBR)  
Tryb nagrywania (dźwięk)  
JAKOŚĆ WYSOKA: 48 kHz, 384 kbps  
WYSOKA: 48 kHz, 384 kbps  
JAKOŚĆ NORMALNA: 48 kHz, 256 kbps  
JAKOŚĆ EKONOMICZNA: 48 kHz, 128 kbps  
8 Dla zdjęć  
Wilgotność otoczenia podczas pracy  
35% do 80%  
Temperatura przechowywania  
–20°C do 50°C  
Format  
JPEG  
Rozmiar obrazu  
7 trybów (2592 x 1944 / 2304 x 1728 /  
1600 x 1200 / 640 x 480 / 2592 x 1456 /  
1920 x 1080 / 1280 x 720)  
Jakość obrazu  
Odczyt  
1/2,5(5 370 000 pikseli) CCD  
Obiektyw  
F 3,5, f = 6,3 mm do 63 mm, obiektyw power  
zoom 10:1  
2 tryby (WYSOKA/STANDARD)  
Średnica ltra  
ø 46,0 mm  
8 Dla gniazd  
DV wyjście  
Monitor ciekłokrystaliczny (LCD)  
2,7panel LCD wykonany w technologii  
aktywnej matrycy TFT  
Głośnik  
4-pin (odpowiadające I.LINK/IEEE1394)  
S wyjście  
Y 1,0 V (p-p), 75  
C: 0,3 V (p-p), 75 Ω  
Monofoniczny  
AV wyjście  
Lampa błyskowa  
do 2 m  
(zalecana odległość lmowania)  
Wyjście wideo 1,0 V (p-p), 75 Ω  
Wyjście dźwięk: 300 mV (rms), 1 kΩ  
USB  
Lampa LED  
Mini USB typ A oraz B, zgodne z USB 2.0  
do 1,5 m  
(zalecana odległość lmowania)  
Mikrofon  
wtyk stereofoniczny typu mini jack ø 3,5 mm  
Język  
Angielski/francuski/niemiecki/hiszpański/  
włoski/holenderski/portugalski/rosyjski/polski/  
czeski/turecki  
Zasilacz sieciowy  
Pobór mocy  
AC 110 V do 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
Wyjście  
Prąd stały o napięciu 11 V  
i natężeniu 1 A  
§
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wymiary (szerokość x wysokość x  
głębokość)  
Pilot  
42 mm x 14,5 mm x 91 mm  
Ciężar  
Około 30 g  
(z baterią)  
Zasilanie  
3 VDC  
Czas pracy baterii  
Ok. 1 roku (w zależności o intensywności  
używania)  
Zasięg działania  
Do 5m  
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie  
bez uprzedzenia.  
Temperatura pracy  
0°C do 40°C  
Orientacyjny czas nagrywania, w minutach (w przypadku materiału wideo)  
Karta SD  
Nośnik zapisu  
HDD  
Jakość  
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB  
2 GB  
29  
4 GB  
57  
JAKOŚĆ WYSOKA  
WYSOKA  
570  
850  
1
2
3
9
3
5
7
14  
22  
29  
77  
10  
14  
38  
43  
85  
JAKOŚĆ NORMALNA  
1130  
3000  
7
57  
113  
298  
JAKOŚĆ EKONOMICZNA  
19  
152  
Orientacyjna liczba obrazów, jakie można zapisać (w przypadku zdjęć)  
Nośnik zapisu  
Karta SD  
HDD  
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB  
2 GB  
890  
4 GB  
1749  
2742  
2155  
3352  
4310  
7099  
9999  
9999  
2234  
3549  
4022  
6351  
8620  
9999  
Rozmiar obrazu/Jakość  
2592 x 1944 / WYSOKA  
2592 x 1944 / STANDARD  
2304 x 1728 / WYSOKA  
2304 x 1728 / STANDARD  
1600 x 1200 / WYSOKA  
1600 x 1200 / STANDARD  
640 x 480 / WYSOKA  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
56  
88  
113  
177  
139  
216  
283  
472  
1560  
2229  
145  
229  
264  
410  
577  
866  
224  
351  
452  
709  
1397  
1097  
1707  
2195  
3616  
9999  
9999  
1138  
1808  
2049  
3235  
4390  
6830  
69  
276  
557  
108  
142  
237  
783  
1118  
73  
429  
867  
562  
1135  
1892  
6246  
8924  
583  
937  
3094  
4420  
289  
640 x 480 / STANDARD  
2592 x 1456 / WYSOKA  
2592 x 1456 / STANDARD  
1920 x 1080 / WYSOKA  
1920 x 1080 / STANDARD  
1280 x 720 / WYSOKA  
1280 x 720 / STANDARD  
115  
132  
206  
290  
435  
455  
918  
524  
1058  
1643  
2313  
3470  
814  
1146  
1719  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ostrzeżenia  
Akumulatory  
Nośnik zapisu  
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia  
nagranych danych, należy postępować  
zgodnie z poniższymi wskazówkami.  
Znajdujący się w  
zestawie akumulator  
to akumulator  
litowo-jonowy. Przed  
przystąpieniem  
do użytkowania  
dołączonego lub  
dodatkowego  
akumulatora, należy  
koniecznie zapoznać  
się z poniższymi  
uwagami:  
Złącza  
Nie wolno zginać nośnika, upuszczać go, ani  
wywierać silnego nacisku, narażać na wstrząsy  
i drgania.  
Należy unikać zwilżenia nośnika wodą.  
Nie wolno używać, wymieniać ani  
przechowywać nośnika w miejscach  
narażonych na działanie silnych pól  
elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.  
Podczas lmowania, odtwarzania lub  
wykonywania innych czynności wymagających  
dostępu do nośnika nie wolno wyłączać  
zasilania kamery, wyjmować akumulatora lub  
odłączać zasilacza.  
Aby uniknąć zagrożeń,  
... nie wolno wrzucać do ognia.  
... nie wolno zwierać styków. Kiedy nie jest  
używany, należy trzymać go z dala od  
metalowych przedmiotów. W przypadku  
przewożenia należy sprawdzić, czy założona  
jest pokrywa akumulatora, znajdująca się  
w zestawie. Jeżeli pokrywa akumulatora  
zostanie zagubiona, akumulator należy nosić  
w plastikowym woreczku.  
Nośnika nie wolno umieszczać w pobliżu  
przedmiotów wytwarzających intensywne  
pole magnetyczne lub emitujących silne fale  
elektromagnetyczne.  
Nie należy przechowywać nośnika w miejscach  
charakteryzujących się wysoką temperaturą lub  
wilgotnością.  
... nie wolno przerabiać ani demontować.  
... nie wolno wystawiać akumulatora na  
działanie temperatur powyżej 60°C, ponieważ  
może dojść do jego przegrzania, eksplozji lub  
zapalenia się.  
Nie należy dotykać metalowych części.  
Podczas formatowania lub kasowania danych  
w kamerze, usuwane są jedynie informacje  
związane z administrowaniem plikami. Dane  
nie są całkowicie usuwane z twardego  
... należy używać tylko określonych ładowarek.  
Aby zapobiec uszkodzeniu i przedłużyć  
dysku. W razie konieczności dokładnego  
i całkowitego usunięcia danych zaleca się  
skorzystanie ze specjalnego oprogramowania  
dostępnego w sprzedaży lub zyczne  
okres eksploatacji akumulatora,  
... nie należy niepotrzebnie narażać go na  
wstrząsy.  
... ładuj w temperaturze pomiędzy 10°C i 35°C.  
Działanie akumulatora jest oparte na reakcji  
chemicznej — w niższych temperaturach  
reakcja chemiczna ulega osłabieniu, natomiast  
wyższe temperatury mogą uniemożliwić pełne  
naładowanie.  
zniszczenie kamery, na przykład młotkiem.  
Monitor LCD  
... należy przechowywać w chłodnym, suchym  
iejscu. Oddziaływanie wysokich temperatur  
przez dłuższy czas może przyspieszyć proces  
naturalnego rozładowywania się i skrócić  
okres eksploatacji.  
... akumulator przechowywany przez dłuższy  
czas powinien być co 6 miesięcy ładowany do  
końca, a następnie całkowicie rozładowywany.  
... nieużywany akumulator należy wyjmować  
z ładowarki lub zasilanego urządzenia,  
ponieważ niektóre urządzenia pobierają prąd,  
nawet wówczas, kiedy są wyłączone.  
Aby zapobiec uszkodzeniu monitora  
ciekłokrystalicznego, NIE NALEŻY  
... naciskać go zbyt mocno ani nim potrząsać.  
... kłaść kamery w taki sposób, aby monitor LCD  
znajdował się na spodzie.  
Aby wydłużyć okres eksploatacji, należy  
... unikać wycierania go szorstką szmatką.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Część główna  
Sposób obchodzenia się z płytą  
CD-ROM  
Ze względów bezpieczeństwa NIE NALEŻY  
... otwierać obudowy kamery.  
Należy uważać, aby nie zabrudzić ani nie  
porysować powierzchni lustrzanej (przeciwnej  
do powierzchni z nadrukiem). Nie wolno pisać,  
ani używać naklejek na obydwu stronach.  
Gdy płyta CD-ROM zabrudzi się, należy ją  
delikatnie wytrzeć miękką szmatką, wykonując  
ruchy od środkowego otworu w kierunku na  
zewnątrz.  
Nie wolno używać środków czyszczących,  
ani preparatów w aerozolu do czyszczenia  
zwykłych płyt.  
Nie wolno zginać płyty CD-ROM, ani dotykać  
jej powierzchni lustrzanej.  
... demontować lub przerabiać urządzenia.  
... dopuścić, aby materiały łatwopalne, woda  
lub przedmioty metalowe dostały się do  
urządzenia.  
... wyjmować akumulatora ani odłączać źródła  
zasilania, kiedy zasilanie jest włączone.  
... pozostawiać podłączonego akumulatora, gdy  
kamera nie jest używana.  
... Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł  
otwartego ognia, np. płonących świec.  
... narażać urządzenia na kapanie lub  
zachlapanie.  
Należy unikać używania urządzenia  
... w miejscach o wysokiej wilgotności lub dużym  
zapyleniu.  
Płyt CD-ROM nie należy przechowywać  
w miejscach zakurzonych, o wysokiej  
temperaturze lub wilgotności. Przechowywać z  
dala od bezpośredniego światła słonecznego.  
... w miejscach zadymionych lub zaparowanych,  
np. w pobliżu kuchenki.  
... w miejscach narażonych na silne wstrząsy lub  
drgania.  
... w pobliżu odbiornika telewizyjnego.  
... w pobliżu urządzeń generujących silne pole  
magnetyczne lub elektryczne (głośniki, anteny  
nadawcze itp.).  
... w miejscach o bardzo wysokiej (ponad 40°C)  
lub bardzo niskiej temperaturze (poniżej 0°C).  
... w miejscach o niskim ciśnieniu atmosfery  
cznym (powyżej 3000 m. n.p.m.).  
Szanowny Kliencie, [Kraje Unii Europejskiej]  
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi  
obowiązujących europejskich dyrektyw i  
standardów w zakresie kompatybilności  
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa  
urządzeń elektrycznych.  
NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia  
... w miejscach o temperaturze powyżej 50°C.  
... w miejscach o bardzo małej (poniżej 35%) lub  
dużej (powyżej 80%) wilgotności.  
... w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.  
... latem w zamkniętym samochodzie.  
... w pobliżu grzejnika.  
Europejskim przedstawicielem Victor  
Company of Japan  
Limited jest:  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
... wysoko, np. na telewizorze. Pozostawienie  
urządzenia na wysokim miejscu z  
podłączonym kablem grozi zrzuceniem na  
podłogę i uszkodzeniem.  
Aby chronić urządzenie, NIE NALEŻY  
Niemcy  
... dopuścić, aby uległo zamoczeniu.  
... upuszczać lub uderzać nim o twarde  
przedmioty.  
... narażać go na wstrząsy i silne drgania  
podczas transportu.  
... kierować obiektywu przez dłuższy okres czasu  
na bardzo jasne obiekty.  
... wystawiać obiektywu na bezpośrednie  
działanie promieniowania słonecznego.  
... kołysać nim zanadto, gdy wisi na pasku.  
... wymachiwać miękką torbą na kamerę, kiedy  
kamera jest w środku.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skorowidz  
A
B
C
Akumulator .......................................... 12, 14, 58  
Balans bieli ...................................................... 23  
O
P
Obraz nieruchomy (zdjęcie) ...................... 17, 25  
Obrót zdjęcia ................................................... 25  
Osłona obiektywu ............................................ 14  
Ostrość ............................................................ 21  
Cyfrowy stabilizator obrazu (DIS) .................... 47  
Czas nagrania/Ilość zdjęć ............................... 57  
Czas otwarcia migawki .................................... 20  
Częściowe usunięcie ....................................... 33  
Czyszczenie twardego dysku (HDD) ............... 50  
PictBridge ........................................................ 38  
Pilot ......................................................... 7, 8, 48  
Pokaz slajdów ................................................. 25  
Preselekcja przysłony ..................................... 21  
Program automatycznej ekspozycji ................. 20  
Przypisywanie tematów ............................. 19, 32  
Punktowa kontrola ekspozycji ......................... 22  
D
E
Data/godzina ................................................... 49  
DPOF .............................................................. 37  
Drukarka .......................................................... 38  
Drukowanie bezpośrednie ............................... 38  
R
S
Regulacja zegara ...................................... 13, 49  
Resetowanie kamery ....................................... 51  
Rozjaśnianie .................................................... 47  
Rozmiar zdjęcia ............................................... 47  
Efekt .......................................................... 23, 28  
Efekty płynnego pojawiania się lub zanikania  
obrazu ............................................................. 28  
Ekran indeksu daty .......................................... 26  
Ekran LCD ............................................. 8, 10, 58  
Ekran tematów ................................................ 26  
Everio Dock ....................................................... 6  
Samoczynne wyłączenie ................................. 50  
Samowyzwalacz .............................................. 17  
Styl wyświetlania daty ..................................... 49  
Sygnał dźwiękowy operacji ............................. 48  
Szybki uruchamianie ....................................... 49  
F
Filtr ND ............................................................ 19  
Formatowanie nośnika zapisu ......................... 50  
Formaty ekranu (16:9/4:3) ............................... 47  
Funkcja Tele Macro ................................... 16, 17  
T
Telewizor ......................................................... 29  
Tryb demonstracji ............................................ 48  
Tryb kolorowy .................................................. 50  
Tryb nocny ....................................................... 21  
Twardy dysk .................................................... 58  
G
I
Głośność głośnika ........................................... 24  
Informacje o plikach ........................................ 32  
Jakość obrazu ........................................... 46, 47  
U
Ustawianie jasności (Ekran LCD) .................... 48  
Ustawianie języka ..................................... 13, 49  
Ustawienia menu ............................................. 46  
Ustaw jasność ................................................. 23  
Usuwanie listy odtwarzania ............................. 36  
Usuwanie plików ....................................... 30, 50  
J
K
Karta SD .......................................................... 15  
Kompensacja przeciwoświetlenia ................... 22  
Kopiowanie (przenoszenie) zdjęć ................... 45  
Kopiowanie plików wideo .......................... 41, 44  
Korekcja .......................................................... 48  
W
Z
Wideo ........................................................ 16, 24  
Włączanie/wyłączanie kamery .......................... 8  
Wybierz typ telewizora .................................... 49  
Wyciszanie szumu wiatru ................................ 47  
Wykonywanie zdjęć w trybie seryjnym ............ 48  
Wykrywanie upadku ........................................ 48  
Wyświetlanie w telewizorze. ............................ 49  
L
Lampa błyskowa ............................................. 18  
Lampa LED ..................................................... 18  
Licznik scen ..................................................... 47  
Lista odtwarzania ............................................ 34  
M
N
Magnetowid ..................................................... 44  
Menu na ekranie (OSD) .................................. 49  
Mikrofon zewnętrzny ................................... 9, 47  
Mocowanie statywu ......................................... 14  
Zabezpieczanie plików .................................... 30  
Zasilacz sieciowy ............................................ 12  
Zbliżanie .................................................... 18, 46  
Zerowanie numeru pliku .................................. 50  
Zmień ustawienia ............................................ 49  
Nagrywanie ręczne ......................................... 20  
Nagrywarka DVD ...................................... 40, 44  
Nośnik zapisu ................................ 19, 47, 48, 58  
Printed in Japan  
EZ  
© 2007 Victor Company of Japan, Limited  
0207FOH-AL-VP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia Flat Panel Television NS LCD26 09 User Manual
Intel Marine Radio ZT 4807 User Manual
Jenn Air Cooktop JIC4536X User Manual
JustCom Technology Switch JC M102U User Manual
JVC Speaker CS AW8540 User Manual
Kenmore Dishwasher 5871521 User Manual
Kenmore Microwave Oven 72188512 User Manual
Kenmore Range 3627262 User Manual
Kenwood MP3 Docking Station KDC X995 User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KICU265HBT1 User Manual