REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
Backboard and Rim
Owners Manual
•2 People
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
•Tape Measure
•Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
•(2 each) Wrenches
and/or Socket Wrenches
and Sockets (Deep-Well
Sockets are
Recommended).
CAUTION:
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.
A
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE
BODILY INJURY AND
/
OR PROPERTY DAMAGE.
1/2"
AND/OR
1/2"
•Extension is
Recommended.
Write Model Number
From Box Here:
WARNING!
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
• Large and Small
Adjustable Wrenches
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
© COPYRIGHT 2005 by SPALDING
12/05 ID# M800014
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARTS LIST - See Hardware Identifier
Item Qty. Part No. Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
4
2
6
6*
1
1
1
1
1
1
1
1
1
579800
203113
203038
203309
203100
Warning Label
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long
Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long
Washer, 1” O.D.
Nut, Hex Flange, 5/16-18
Rim
Net
Backboard
203470
900033
203796
200318
203472
203795
Washer, Flat, 1.5” O.D.
Bracket, Slam Jam
Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long
Bracket, Reinforcement, Slam Jam
Spring, Rim
Nut, Special, 3/8-16
* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.
HARDWARE IDENTIFIER
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
•
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
#12 (1)
#10 (1)
#2 (4)
#3 (2)
•
•
•
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
#5 (6)*
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
#1 (1)
#9 (1)
#6 (1)
#7 (1)
#4 (6)
#14 (1)
#11 (1)
#8 (1)
12/05 ID# M800014
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM
NOTE:
We recommend mounting backboard to a solid
material (steel) behind rim area.
WARNING!
TWO PEOPLE REQUIRED
FOR THIS PROCEDURE.
FAILURE TO FOLLOW THIS
WARNING COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION
1A.
Model 8406 Universal
3
8
Mounting Bracket
(NOT SUPPLIED)
11
3
10
2
10
5
5
4
5
5
4
ID# M800014 12/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EXTENSION ARM INSTALLATION
1B.
8
3
3
11
5
2
10
10
5
5
NOTE:
1C.
ELEVATOR INSTALLATION
Use existing elevator
components.
5
5
5
8
11
3
10
3
10
2
12/05 ID# M800014
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install Slam Jam Rim to Backboard
2.
A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T-bolt (11) to slip through center hole in
rim (6).
B Install reinforcement bracket (12) onto T-bolt (11) as shown.
C Install spring (13) onto T-bolt (11) as shown.
D Install special nut (14) and washer (9) onto T-bolt (11).
E Tighten nut (14) until flush with end of T-bolt (11).
A
B
12
6
11
11
10
9
14
C
D
13
11
9
11
E
14
6
ID# M800014 12/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install net (7).
3.
B.
D.
A.
C.
7
4.
Place warning
label (1) in
location clearly
visible within
playing area.
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
•
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
•
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
•
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
10 ft.
(3.05M)
REGULATION RIM HEIGHT
IS 10 FEET (3.05M).
12/05 ID# M800014
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Système portable
Manuel d'utilisation
Service clientèle
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.
Tragbares System
Gebrauchsanleitung
Kundendienstzentrale
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
CAUTION:
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE
BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
A
/
Sistema portátil
Manual del propietario
Centro de Servicio al Cliente
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:
LISEZ LE MODE D'EMPLOI
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:
AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
o
o
o
Deux personnes
Zwei Personen
Dos personas
o
o
o
Deux Clés
Zwei Schraubenschlüssel
Dos Llaves
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR
GEBRAUCH DIESES PRODUKTS
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
EIN MISSACHTEN DIESER
BETRIEBSANLEITUNG KANN
VERLETZUNGEN ODER
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE
HABEN.
o
o
Echelle de 2,4 m
Stufenstehleiter, 2,4 m
hoch
7/16"
1/2"
9/16"
ET/OU, UND/ODER,
Y/O
o Escalera de mano de
(2.4 m) 8 pies
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL
OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
SI NO SE SIGUEN LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE
PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS
A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO
PROPERTY.
7/16"
1/2"
9/16"
Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009
Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa:
Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234
8
ID# M800014 12/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12/05 ID# M800014
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACHTUNG
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Vor Gebrauch dieses Produkts die
nachstehenden Warnhinweise lesen und
beachten.
Lisez les avertissements indiqués ci-
dessous avant d'utiliser ce produit.
Lea y entienda las advertencias que se
encuentran a continuación antes de usar este
producto.
sous peine d'encourir des blessures
graves et/ou des dégâts matériels.
Ein Missachten dieser Warnung kann zu
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden
führe
Si no se observan estas advertencias se
podrían causar lesiones graves y/o daños
materiales.
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del
sistema.
· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen
sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.
· Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung
ist vorsichtig zu verfahren.
· Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,
Korbrand oder Netz) hängen.
· Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.
· Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das
Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz
oder Korband in
·
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación
y el mantenimiento adecuados.
·
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de
machacado de la pelota en esta unidad.
·
·
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el
respaldo, los soportes, el borde o la red.
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.
·
·
Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o
la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,
etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge
haben.
· Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,
Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich
im Netz verfangen.
In den USA: 1-800-334-9111
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis : 1-800-334-9111
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
En EE.UU.: 1-800-334-9111
En EE.UU.: 1-800-558-5234
En Canadá: 1-800-284-8339
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
In den USA: 1-888-713-5488
Aux États-Unis 1-888-713-5488
:
En EE.UU.: 1-800-558-5234
En Canadá: 1-800-284-8339
En EE.UU.: 1-888-713-5488
Bestell-Nr.: 579800 05/05
Réf.: FR579800 05/05
N/P: 579800 05/05
Des questions ou des
pièces manquantes ?
Fragen oder fehlende Teile?
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
HALT!
STOP!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡NO regrese a la tienda!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
¡ALTO!
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et
lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des
BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß
der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten
dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y
equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se
podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.
IMPORTANT!
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
¡IMPORTANTE!
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
10
ID# M800014 12/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISTE DES PIÈCES - Voir légende / TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel / LISTA DE PIEZAS. Vea el identificador de herraje
Légende Quantité No de réf.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
4
2
6
6*
1
1
1
2
1
1
1
1
1
579800
203113
203038
203309
203100
Étiquette d'avertissement
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.)
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long.
Rondelle, 1 D.E.
Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18
Cerceau
Filet
Panneau
203470
900033
203796
200318
203472
203795
Rondelle de blocage, 1.5”
Support, Slam Jam
Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)
Support de renforcement, Slam Jam
Ressort, noir, Slam Jam
Écrou, spécial
* Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle.
Artikel Menge Teilenummer
Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
4
2
6
6*
1
1
1
2
1
1
1
1
1
579800
203113
203038
203309
203100
Warnaufkleber
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge
Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75 Länge
Unterlegscheibe, 1 Zoll AD
Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 18
Korbrand
Netz
Korbwand
203740
900033
203796
200318
203472
203795
Sicherungsscheibe, 1.5”
Slam Jam-Halterung
T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll Länge
Slam Jam-Verstärkungshalterung
Slam Jam-Feder, schwarz
Spezialmutter
* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.
Artículo
Cant.
Pieza N.º
Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
4
2
6
6*
1
1
1
2
1
1
1
1
1
579800
203113
203038
203309
203100
Etiqueta de advertencia
Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2,5 de longitud
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2,75 de longitud
Arandela, 1 D.E.
Tuerca, brida hexagonal, 5/16 x 18
Borde
Red
Respaldo
203470
900033
203796
200318
203472
203795
Arandela de seguridad, 1.5”
Soporte, Slam Jam
Perno en T, 3/8-16 x 5 de longitud
Soporte, refuerzo, Slam Jam
Resorte, negro, Slam Jam
Tuerca especial
* Puede haber piezas adicionales en este modelo.
12/05 ID# M800014
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL
IDENTIFICADOR DE HERRAJE
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
#12 (1)
#10 (1)
•
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
•
•
#2 (4)
#3 (2)
•
•
#5 (6)*
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
#1 (1)
#9 (1)
#6 (1)
#7 (1)
#4 (6)
#14 (1)
#11 (1)
#8 (1)
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette
procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS
PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt
werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Se requieren dos personas para realizar este
procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA
ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA
lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
12
ID# M800014 12/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE
FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED
FIXATION SUR MUR
WANDMONTAGE
MONTAJE EN LA PARED
FIXATION SUR POTEAU
STANGENMONTAGE
MONTAJE EN POSTE
1A.
Modèle 8406
Pour acheter le support universel,
appelez le : 1-800-558-5234
Modell 8406
Rufen Sie zum Kauf der universalen
Montagehalterung die folgende
Telefonnummer an: 1-800-558-5234
Modelo 8406
El soporte de montaje universal
está disponible para su venta
llamando a este
3
8
número: 1-800-558-5234
11
3
10
2
10
5
4
5
5
12/05 ID# M800014
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN
1B.
8
3
3
11
2
10
10
5
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
5
Nous vous recommandons de
fixer le panneau sur un
matériau solide (acier)
derrière la zone du cerceau.
Wir empfehlen, die Korbwand
an einem festen Material
(Stahl) hinter dem
Korbrandbereich
anzubringen.
Recomendamos montar el
respaldo en un material
sólido (acero) detrás del
área del borde.
5
5
1C.
5
FIXATION SUR SYSTÈME
ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN
VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /
MONTAJES PARA EL ELEVADOR
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
11
3
Utilisez les composants du système
élévateur existants.
10
3
Die bereits vorhandenen Komponenten
des Verlängerungssystems verwenden.
10
Use los componentes existentes del
elevador.
2
14
ID# M800014 12/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2A.
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.
A. Calez bien le cerceau (21) dans le support (43), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (42) à
travers le trou central du cerceau (21).
B. Installez le support de renforcement (41) sur le boulon à T (42), comme illustré.
C. Installez le ressort (45) sur le boulon à T (42), comme illustré.
D. Installez l'écrou spécial (40) et la rondelle (38) sur le boulon à T (42).
E. Serrez l'écrou (40) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (42).
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.
A. Den Korbrand (21) wie gezeigt in die Halterung (43) einsetzen. Die T-Nutenschraube (42) gleitet durch
das mittlere Loch im Korbrand (21).
B. Die Verstärkungshalterung (41) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (42) schieben.
C. Die Feder (45) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (42) anbringen.
D. Die Spezialmutter (40) und Unterlegscheibe (38) auf der T-Nutenschraube (42) anbringen.
E. Die Mutter (40) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (42) abschließt.
Instale el borde Slam Jam en el respaldo
A. Ajuste el borde (21) seguramente en el soporte (43) como se muestra. Permita que el perno
en T (42) se deslice a través del orificio central del borde (21).
B. Instale el soporte de refuerzo (41) en el perno T (42) como se muestra.
C. Instale el resorte (45) en el perno T (42) como se muestra.
D. Instale la tuerca especial (40) y la arandela (38) en el perno T (42).
E. Apriete la tuerca (40) hasta que quede al ras del extremo del perno T (42).
12/05 ID# M800014
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2B.
A
B
12
6
11
11
10
9
14
C
D
13
11
9
11
14
E
16
ID# M800014 12/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Insérez le filet (7).
Das Netz (7).
3.
Introduzca la red (7)
B.
D.
A.
C.
7
Collez l'étiquette
4.
d'avertissement (1) à un
endroit clairement visible.
Den WARNAUFKLEBER (1)
an einer deutlich sichtbaren
Stelle anbringen.
Coloque la etiqueta de
ADVERTENCIA (1) en un
lugar claramente visible.
WARNING
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result in serious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow these rules
for safe operation of the system.
•
•
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including
backboard, support braces or net.
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
10 ft.
(3.05M)
•
•
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,
etc.). Objects may entangle in net.
Check system before each use for loose hardware, excessive
wear and signs corrosion and repair before use.
Never play on damaged equipment.
•
•
See instruction manual for proper installation and
maintenance.
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
LA HAUTEUR RÉGLEMENTAIRE DU CERCEAU EST DE 3,05 MÈTRES.
DIE OFFIZIELLE KORBRANDHÖHE BETRÄGT 3,05 METER (10 FUSS)
LA ALTURA REGLAMENTARIA DEL BORDE ES DE 10 PIES (3.05 M).
12/05 ID# M800014
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|