Huffy Fitness Equipment D 50053 User Manual

REQUIRED TOOLS  
AND MATERIALS:  
Backboard and Rim  
Owners Manual  
•2 People  
Customer Service Center  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
Tape Measure  
Step Ladder - 8ft.  
(2.4 m)  
(2 each) Wrenches  
and/or Socket Wrenches  
and Sockets (Deep-Well  
Sockets are  
Recommended).  
CAUTION:  
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO  
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.  
A
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE  
BODILY INJURY AND  
/
OR PROPERTY DAMAGE.  
1/2"  
AND/OR  
1/2"  
Extension is  
Recommended.  
Write Model Number  
From Box Here:  
WARNING!  
OPTIONAL TOOLS  
AND MATERIALS:  
READ AND UNDERSTAND  
OPERATOR'S MANUAL  
BEFORE USING THIS UNIT.  
FAILURE TO FOLLOW  
OPERATING INSTRUCTIONS  
COULD RESULT IN INJURY  
OR DAMAGE TO  
PROPERTY.  
• Large and Small  
Adjustable Wrenches  
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,  
For Canada: 1-800-284-8339,  
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),  
For Australia: 1-800-632 7921  
© COPYRIGHT 2005 by SPALDING  
12/05 ID# M800014  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST - See Hardware Identifier  
Item Qty. Part No. Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
1
4
2
6
6*  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
579800  
203113  
203038  
203309  
203100  
Warning Label  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long  
Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long  
Washer, 1” O.D.  
Nut, Hex Flange, 5/16-18  
Rim  
Net  
Backboard  
203470  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
Washer, Flat, 1.5” O.D.  
Bracket, Slam Jam  
Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long  
Bracket, Reinforcement, Slam Jam  
Spring, Rim  
Nut, Special, 3/8-16  
* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.  
HARDWARE IDENTIFIER  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
#12 (1)  
#10 (1)  
#2 (4)  
#3 (2)  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
#5 (6)*  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
#1 (1)  
#9 (1)  
#6 (1)  
#7 (1)  
#4 (6)  
#14 (1)  
#11 (1)  
#8 (1)  
12/05 ID# M800014  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM  
NOTE:  
We recommend mounting backboard to a solid  
material (steel) behind rim area.  
WARNING!  
TWO PEOPLE REQUIRED  
FOR THIS PROCEDURE.  
FAILURE TO FOLLOW THIS  
WARNING COULD RESULT  
IN SERIOUS INJURY AND/OR  
PROPERTY DAMAGE.  
UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION  
1A.  
Model 8406 Universal  
3
8
Mounting Bracket  
(NOT SUPPLIED)  
11  
3
10  
2
10  
5
5
4
5
5
4
ID# M800014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTENSION ARM INSTALLATION  
1B.  
8
3
3
11  
5
2
10  
10  
5
5
NOTE:  
1C.  
ELEVATOR INSTALLATION  
Use existing elevator  
components.  
5
5
5
8
11  
3
10  
3
10  
2
12/05 ID# M800014  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Slam Jam Rim to Backboard  
2.  
A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T-bolt (11) to slip through center hole in  
rim (6).  
B Install reinforcement bracket (12) onto T-bolt (11) as shown.  
C Install spring (13) onto T-bolt (11) as shown.  
D Install special nut (14) and washer (9) onto T-bolt (11).  
E Tighten nut (14) until flush with end of T-bolt (11).  
A
B
12  
6
11  
11  
10  
9
14  
C
D
13  
11  
9
11  
E
14  
6
ID# M800014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install net (7).  
3.  
B.  
D.  
A.  
C.  
7
4.  
Place warning  
label (1) in  
location clearly  
visible within  
playing area.  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
10 ft.  
(3.05M)  
REGULATION RIM HEIGHT  
IS 10 FEET (3.05M).  
12/05 ID# M800014  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
Système portable  
Manuel d'utilisation  
Service clientèle  
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.  
Tragbares System  
Gebrauchsanleitung  
Kundendienstzentrale  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
CAUTION:  
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO  
SUPPORT PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.  
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE  
BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.  
A
/
Sistema portátil  
Manual del propietario  
Centro de Servicio al Cliente  
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.  
AVERTISSEMENT !  
WARNUNG!  
¡ADVERTENCIA!  
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:  
LISEZ LE MODE D'EMPLOI  
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:  
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:  
AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME  
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES  
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.  
o
o
o
Deux personnes  
Zwei Personen  
Dos personas  
o
o
o
Deux Clés  
Zwei Schraubenschlüssel  
Dos Llaves  
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR  
GEBRAUCH DIESES PRODUKTS  
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.  
EIN MISSACHTEN DIESER  
BETRIEBSANLEITUNG KANN  
VERLETZUNGEN ODER  
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE  
HABEN.  
o
o
Echelle de 2,4 m  
Stufenstehleiter, 2,4 m  
hoch  
7/16"  
1/2"  
9/16"  
ET/OU, UND/ODER,  
Y/O  
o Escalera de mano de  
(2.4 m) 8 pies  
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL  
OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.  
SI NO SE SIGUEN LAS  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE  
PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS  
A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO  
PROPERTY.  
7/16"  
1/2"  
9/16"  
Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009  
Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa:  
Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234  
8
ID# M800014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12/05 ID# M800014  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTUNG  
AVERTISSEMENT  
ADVERTENCIA  
Vor Gebrauch dieses Produkts die  
nachstehenden Warnhinweise lesen und  
beachten.  
Lisez les avertissements indiqués ci-  
dessous avant d'utiliser ce produit.  
Lea y entienda las advertencias que se  
encuentran a continuación antes de usar este  
producto.  
sous peine d'encourir des blessures  
graves et/ou des dégâts matériels.  
Ein Missachten dieser Warnung kann zu  
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden  
führe  
Si no se observan estas advertencias se  
podrían causar lesiones graves y/o daños  
materiales.  
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für  
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.  
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et  
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.  
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores  
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del  
sistema.  
· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen  
sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.  
· Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung  
ist vorsichtig zu verfahren.  
· Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,  
Korbrand oder Netz) hängen.  
· Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,  
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen  
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.  
· Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das  
Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in  
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz  
oder Korband in  
·
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación  
y el mantenimiento adecuados.  
·
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de  
machacado de la pelota en esta unidad.  
·
·
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el  
respaldo, los soportes, el borde o la red.  
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes  
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay  
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.  
·
·
Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los  
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o  
la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el  
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.  
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,  
etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.  
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge  
haben.  
· Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,  
Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich  
im Netz verfangen.  
In den USA: 1-800-334-9111  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis : 1-800-334-9111  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
En EE.UU.: 1-800-334-9111  
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-888-713-5488  
Aux États-Unis 1-888-713-5488  
:
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
En EE.UU.: 1-888-713-5488  
Bestell-Nr.: 579800 05/05  
Réf.: FR579800 05/05  
N/P: 579800 05/05  
Des questions ou des  
pièces manquantes ?  
Fragen oder fehlende Teile?  
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!  
NE RETOURNEZ PAS au magasin !  
HALT!  
STOP!  
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer  
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!  
Appelez le numéro du service clientèle  
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!  
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?  
¡NO regrese a la tienda!  
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio  
al Cliente que se indica en la primera página!  
¡ALTO!  
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE  
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et  
lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des  
BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.  
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN  
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß  
der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten  
dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu  
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.  
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE  
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y  
equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se  
podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.  
IMPORTANT!  
Videz entièrement les boîtes.  
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.  
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.  
WICHTIG!  
Die Kartons vollständig auspacken.  
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.  
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.  
¡IMPORTANTE!  
Saque todo el contenido de las cajas.  
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.  
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.  
10  
ID# M800014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES PIÈCES - Voir légende / TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel / LISTA DE PIEZAS. Vea el identificador de herraje  
Légende Quantité No de réf.  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
1
4
2
6
6*  
1
1
1
2
1
1
1
1
1
579800  
203113  
203038  
203309  
203100  
Étiquette d'avertissement  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.)  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long.  
Rondelle, 1 D.E.  
Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18  
Cerceau  
Filet  
Panneau  
203470  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
Rondelle de blocage, 1.5”  
Support, Slam Jam  
Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)  
Support de renforcement, Slam Jam  
Ressort, noir, Slam Jam  
Écrou, spécial  
* Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle.  
Artikel Menge Teilenummer  
Beschreibung  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
1
4
2
6
6*  
1
1
1
2
1
1
1
1
1
579800  
203113  
203038  
203309  
203100  
Warnaufkleber  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge  
Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75 Länge  
Unterlegscheibe, 1 Zoll AD  
Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 18  
Korbrand  
Netz  
Korbwand  
203740  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
Sicherungsscheibe, 1.5”  
Slam Jam-Halterung  
T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll Länge  
Slam Jam-Verstärkungshalterung  
Slam Jam-Feder, schwarz  
Spezialmutter  
* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.  
Artículo  
Cant.  
Pieza N.º  
Descripción  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
1
4
2
6
6*  
1
1
1
2
1
1
1
1
1
579800  
203113  
203038  
203309  
203100  
Etiqueta de advertencia  
Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2,5 de longitud  
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2,75 de longitud  
Arandela, 1 D.E.  
Tuerca, brida hexagonal, 5/16 x 18  
Borde  
Red  
Respaldo  
203470  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
Arandela de seguridad, 1.5”  
Soporte, Slam Jam  
Perno en T, 3/8-16 x 5 de longitud  
Soporte, refuerzo, Slam Jam  
Resorte, negro, Slam Jam  
Tuerca especial  
* Puede haber piezas adicionales en este modelo.  
12/05 ID# M800014  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICATION DES PIÈCES  
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL  
IDENTIFICADOR DE HERRAJE  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
#12 (1)  
#10 (1)  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
#2 (4)  
#3 (2)  
#5 (6)*  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
#1 (1)  
#9 (1)  
#6 (1)  
#7 (1)  
#4 (6)  
#14 (1)  
#11 (1)  
#8 (1)  
AVERTISSEMENT!  
WARNUNG!  
¡ADVERTENCIA!  
Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette  
procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS  
PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES  
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.  
Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt  
werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG  
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN  
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.  
Se requieren dos personas para realizar este  
procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA  
ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA  
lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
12  
ID# M800014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU  
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND  
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE  
FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED  
FIXATION SUR MUR  
WANDMONTAGE  
MONTAJE EN LA PARED  
FIXATION SUR POTEAU  
STANGENMONTAGE  
MONTAJE EN POSTE  
1A.  
Modèle 8406  
Pour acheter le support universel,  
appelez le : 1-800-558-5234  
Modell 8406  
Rufen Sie zum Kauf der universalen  
Montagehalterung die folgende  
Telefonnummer an: 1-800-558-5234  
Modelo 8406  
El soporte de montaje universal  
está disponible para su venta  
llamando a este  
3
8
número: 1-800-558-5234  
11  
3
10  
2
10  
5
4
5
5
12/05 ID# M800014  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION  
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS  
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN  
1B.  
8
3
3
11  
2
10  
10  
5
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
5
Nous vous recommandons de  
fixer le panneau sur un  
matériau solide (acier)  
derrière la zone du cerceau.  
Wir empfehlen, die Korbwand  
an einem festen Material  
(Stahl) hinter dem  
Korbrandbereich  
anzubringen.  
Recomendamos montar el  
respaldo en un material  
sólido (acero) detrás del  
área del borde.  
5
5
1C.  
5
FIXATION SUR SYSTÈME  
ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN  
VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /  
MONTAJES PARA EL ELEVADOR  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
11  
3
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
10  
3
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
10  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
2
14  
ID# M800014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2A.  
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.  
A. Calez bien le cerceau (21) dans le support (43), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (42) à  
travers le trou central du cerceau (21).  
B. Installez le support de renforcement (41) sur le boulon à T (42), comme illustré.  
C. Installez le ressort (45) sur le boulon à T (42), comme illustré.  
D. Installez l'écrou spécial (40) et la rondelle (38) sur le boulon à T (42).  
E. Serrez l'écrou (40) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (42).  
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.  
A. Den Korbrand (21) wie gezeigt in die Halterung (43) einsetzen. Die T-Nutenschraube (42) gleitet durch  
das mittlere Loch im Korbrand (21).  
B. Die Verstärkungshalterung (41) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (42) schieben.  
C. Die Feder (45) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (42) anbringen.  
D. Die Spezialmutter (40) und Unterlegscheibe (38) auf der T-Nutenschraube (42) anbringen.  
E. Die Mutter (40) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (42) abschließt.  
Instale el borde Slam Jam en el respaldo  
A. Ajuste el borde (21) seguramente en el soporte (43) como se muestra. Permita que el perno  
en T (42) se deslice a través del orificio central del borde (21).  
B. Instale el soporte de refuerzo (41) en el perno T (42) como se muestra.  
C. Instale el resorte (45) en el perno T (42) como se muestra.  
D. Instale la tuerca especial (40) y la arandela (38) en el perno T (42).  
E. Apriete la tuerca (40) hasta que quede al ras del extremo del perno T (42).  
12/05 ID# M800014  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2B.  
A
B
12  
6
11  
11  
10  
9
14  
C
D
13  
11  
9
11  
14  
E
16  
ID# M800014 12/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insérez le filet (7).  
Das Netz (7).  
3.  
Introduzca la red (7)  
B.  
D.  
A.  
C.  
7
Collez l'étiquette  
4.  
d'avertissement (1) à un  
endroit clairement visible.  
Den WARNAUFKLEBER (1)  
an einer deutlich sichtbaren  
Stelle anbringen.  
Coloque la etiqueta de  
ADVERTENCIA (1) en un  
lugar claramente visible.  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
10 ft.  
(3.05M)  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
LA HAUTEUR RÉGLEMENTAIRE DU CERCEAU EST DE 3,05 MÈTRES.  
DIE OFFIZIELLE KORBRANDHÖHE BETRÄGT 3,05 METER (10 FUSS)  
LA ALTURA REGLAMENTARIA DEL BORDE ES DE 10 PIES (3.05 M).  
12/05 ID# M800014  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Baby Accessories PD210478D User Manual
Greenheck Fan Ventilation Hood CSP User Manual
Haier Flat Panel Television HL19SL2 User Manual
Harbor Freight Tools Sander 96445 User Manual
Honeywell Humidifier HE280 User Manual
Hoshizaki Ice Maker L1F015102 User Manual
Hypertec Carrying Case N12238PHY User Manual
IBM Switch AA RWF3A TE User Manual
Ice O Matic Ice Maker ICE1506 Series User Manual
Impex Home Gym WM 3481 User Manual