Heath Zenith Work Light UT 5592 BZ User Manual

items  
247587  
247583  
models  
UT-5592-BZ  
UT-5592-WH  
Twin Halogen Light  
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our 3. Connectthe fixturewirestothe junctionbox wires(black to black,  
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking  
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.  
white to white, and junction box ground wire to green ground  
screw on fixture.). Secure with wire connectors provided.  
4. Make sure the wire connectors and wires are inside the junction  
box. Secure the fixture with the screws provided.  
Package conTenTs  
• Twin halogen light  
• Rubber plug  
• Mounting strap  
• Gasket  
5. If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate was  
used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone  
weather sealant.  
• Wire connectors  
• Mounting hardware  
• Plastic hanger  
• 2 Bulbs (installed)  
insTaLLaTion insTrucTions  
Estimated Installation Time: 30 minutes  
cauTion to avoid re or burn hazards:  
• Allow fixture to cool before touching.The bulbs and fixture  
operate at high temperatures.  
• Keep fixture at least 2" from combustible materials. Do  
not aim at objects closer than 3 feet.  
Items needed for installation (not included):  
• Phillips and flathead screwdrivers  
• Pliers  
• Wire strippers/cutters  
• Silicone caulk  
• Replace bulbs with T4 100W (max.) G8 type halogen bi-pin  
120 VAC bulbs only.  
• Safety glasses  
• Ladder  
read aLL insTrucTions careFuLLy beFore  
beginning insTaLLaTion.  
noTe: All wiring must be run in accordance with the National  
Electrical Code through conduit or another acceptable  
means. Contact a qualified electrician if there is any ques-  
tion as to the suitability of the system.  
6. Adjust the bulb holders by loosening the lock nuts (A) and/or  
lock screws (B) but do not rotate the bulb holders more than 180˚  
from the factory setting. Tighten the lock nuts and lock screws  
after adjusting the fixture.  
7. To adjust shields, loosen set screws (C) and turn shield coun-  
terclockwise about 1/3 turn and remove shield. Reinstall shield  
and turn clockwise to desired position. Tighten set screw (C).  
8. To replace bulbs, remove shields as above. Line up bulb pins with  
bulb socket holes. Carefully push bulbs straight in. Bulbs are quite  
fragile and can be easily broken if side pressure is applied.  
Warning:Turn power off at the circuit breaker or  
fuse.  
1. For easy installation, select an existing light that is operated by  
a wall switch for replacement.  
9. Replace bulb shields.  
10. Turn on the circuit breaker and light switch.  
Wiring and FinaL assembLy  
2. Put the gasket in place before connecting wires.  
Black  
White  
Gasket  
Rubber  
Plug  
Mounting Strap  
(A)  
(B)  
(C)  
Mounting  
Bolt  
Shields  
Junction Box  
Junction box ground wire to  
green ground screw on fixture.  
598-1297-01  
© 2007 HeathCo LLC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
articles  
247587  
247583  
modèles  
UT-5592-BZ  
UT-5592-WH  
Luminaire à double  
ampoule halogène  
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé- 4. Assurez-vous que les connecteurs et les fils sont bien insérés  
taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501  
(en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h  
30, HNC,.  
dans la boîte de connexion. Fixez le luminaire en place au moyen  
des vis fournies.  
5. Lorsque le luminaire n’est pas installé sur une boîte de connexion  
étanche ou que vous avez utilisé un adaptateur, calfeutrez la  
plaque et la surface de montage au moyen d’un scellant étanche  
à base de silicone.  
conTenu de LembaLLage  
• Luminaire à double ampoule halogène  
• Bride de montage  
• Garniture de joint  
• Crochet en plastique  
• 2 ampoules (installées)  
• Bouchon de caoutchouc  
• Serre-fils  
• Ferrures de montage  
aTTenTion – Pour éviter les risques d’incendie ou de  
brûlure :  
• Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher.Lampoule  
et le luminaire deviennent extrêmement chaud pendant  
le fonctionnement.  
• Laissez au moins 2 po entre le luminaire et tout matériau  
inflammable.Ne pas orienter sur des objets situés à moins  
de 3 pi.  
• Remplacezl’ampouleaumoyend’uneampoulehalogènede  
type T4 100 W (max.) G8 à deux broches de 120 V c.a.  
direcTiVes d’insTaLLaTion  
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.  
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :  
• Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)  
• Pinces  
• Pinces à dénuder ou à couper  
• Lunettes de protection • Échelle  
• Produit de calfeutrage à base de silicone  
LiseZ aVec soin TouTes Les direcTiVes aVanT  
de commencer LinsTaLLaTion.  
noTe : Tous les fils doivent être installés conformément au code  
national de l’électricité en vigueur au moyen de conduits  
ou d’autres dispositifs appropriés. Contactez un électri-  
cien qualifié pour toute question quant à l’adaptabilité du  
système.  
6. Pour régler l’orientation des ampoules, desserrez les (A) écrous  
de verrouillage ou les (B) vis de verrouillage, sans toutefois faire  
tourner le porte-ampoule sur plus de 180 ° par rapport à l’angle  
fixé en usine.Après avoir obtenu l’orientation désirée, resserrez  
les écrous ou les vis de verrouillage.  
7. Pour régler les protecteurs, desserrez les (C) vis de réglage, puis  
faites tourner les protecteur dans le sens anti-horaire d’environ  
1/3 de tour pour les retirer. Replacez les protecteurs, puis fai-  
tes-les tourner dans le sens horaire pour les régler à la position  
désirée. Resserrez les vis de réglage (C).  
aVerTissemenT: coupez l'alimentation au dis-  
joncteur ou au fusible.  
8. Pour remplacer les ampoules, retirez les protections comme  
indiqué plus haut. Alignez les broches des ampoules avec les  
orifices du réceptacle, puis insérez doucement l’ampoule dans le  
réceptacle. Les ampoules sont plutôt fragiles et peuvent facilement  
se briser lorsqu’on leur applique une pression latérale.  
1. Pour plus de commodité, remplacez un luminaire déjà commandé  
au moyen d’un interrupteur mural.  
blage et installation finale  
2. Mettez la garniture en place avant de raccorder les fils.  
3. Connectez les fils du luminaire à ceux de la boîte de connexion  
(blanc avec blanc, noir avec noir, raccorder le fil de terre de  
la boîte de jonction à la vis de terre (verte) sur l'appareil). Fixez  
bien les fils au moyen des connecteurs fournis.  
9. Replacez les protecteurs d’ampoule.  
10. Remettez le courant, puis allumez le luminaire.  
Garniture de joint  
Noir  
Bouchon de  
Bride de montage  
Blanc  
Caoutchouc  
(A)  
(B)  
Vis de  
(C)  
Montage  
Protecteurs  
Boîte de  
connexion  
raccorder le fil de terre de la boîte de jonction  
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.  
598-1297-01 F  
© 2007 HeathCo LLC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FiVe year LimiTed WarranTy  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to prov-  
ince.  
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge  
to you.  
not covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are  
not covered by this warranty.Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.This  
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in con-  
junction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-  
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND  
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF  
HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS  
OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all war-  
ranty requests.  
garana LimiTada a 5 aÑos  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a  
estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra  
será corregido sin cargo para Ud.  
no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no  
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán  
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no  
autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor  
usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUAL-  
QUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER  
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES  
Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE  
HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUAL-  
QUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de  
daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo  
de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
garanTie Limie de 5 ans  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une  
province à l’autre.  
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre  
sera corrigée gratuitement.  
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampou-  
les, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un  
ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement,  
l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser  
conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE  
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS  
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE  
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES  
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la  
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le  
reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
598-1297-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Saw G1052 User Manual
Haier Flat Panel Television PH 4210D User Manual
Hamilton Beach Juicer 66333 User Manual
Hotpoint Cooktop GC640 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card 5991 6764 User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer B9100 User Manual
Husky Paint Sprayer HDS750 User Manual
Husky Pressure Washer HU80432 User Manual
Husqvarna Paint Sprayer BP4E User Manual
IKEA Double Oven OV3 User Manual