Heath Zenith Work Light SH 9250 BZ User Manual

Motion SenSing Security Light  
Models  
SH-9250-BZ  
SH-9250-WH  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1341-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Dear Consumer:  
We would like to thank you for purchasing this product. You have purchased the most durable  
motion sensing security light available today. This product will give you many years of reliable service.  
We are so confident with the durability of this product that it is backed with a lifetime warranty.  
Enhanced Performance Features  
Rugged gripping teeth and thumbscrews provide full three-dimension adjustment of sensor head.  
Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental  
conditions.  
Stainless steel screws to prevent rust and corrosion.  
Built in 1.25 Mega Watt surge protection.  
A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) design allows more reliable performance.  
Range Boost option to extend range for those hard to cover areas.  
Extremely wide angle coverage (up to 270°). Adjustable with built-in lens shields.  
Easy to control other lights with your fixture (up to 1000 Watts total load).  
Expanded lens area receives more infrared light improving detection sensitivity.  
Pulse count technology reduces false sensing from wind and rain for professional reliability.  
Automatic photocell deactivates unit in daylight to save energy.  
Power outage reset. Turns light off automatically if turned on by power interruption or electrical  
storm.  
Selectable light timer to set the time lights stay on after motion has been detected.  
Range control allows adjustment of coverage range.  
Manual override to turn lights on/off at your convenience with existing indoor wall switch.  
598-1341-00  
-3-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estimated Installation Time: 30 minutes  
Items needed for installation (not included):  
Package Contents  
Phillips and flathead screwdrivers  
Motion Sensor Light Fixture  
Manual  
Pliers  
Wire strippers/cutters  
Ladder  
Hardware Pack  
2 Flood lamps, 150 Watts Maximum per lamp  
Safety glasses  
1
1
1
Gasket  
Hanger  
Silicone caulk  
Crossbar Mounting Bracket  
4
2
Wire nuts  
Fits All Junction Box Configurations  
#6-32 X 3/4" Screws  
(for small rectangular boxes)  
#8-32 X 3/8" Screws  
(for circular or octagon boxes)  
#10-24 X 1/2" Screws  
(for water tight boxes)  
M5 X 0.8 X 40 mm Screw  
(fixture to mounting bracket)  
Rubber Plug  
Circular  
2
2
1
1
Horizontal rectangular  
Vertical rectangular  
Octagon  
598-1341-00  
-4-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Caution: before starting the installation, turn the power off at the  
CirCuit breaker.  
If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled  
by a switch.  
Wall Mount  
Eave Mount  
Loosen the thumbscrews holding the sensor  
Loosen the thumbscrews holding the sensor  
head and lampheads.  
head and lampheads.  
Adjust the various parts so that the fixture  
Adjust the various parts so that the fixture  
looks similar to this illustration.  
looks similar to this illustration.  
Finger tighten the thumbscrews at this time.  
Finger tighten the thumbscrews at this time.  
598-1341-00  
-5-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mount Fixture with Crossbar  
Mounting Bracket  
Standard Wiring  
CAUTION: If you have not already turned the  
power off at the breaker or fuse, do so now.  
Turn power off at the fuse or circuit breaker.  
Connect the junction box wires to the fixture wires.  
Twist together and secure with wire connectors.  
Remove the existing light fixture (if appli-  
cable).  
Install the mounting bracket as shown using  
two screws supplied in hardware pack that fit  
your junction box:  
CAUTION: If you are not controlling additional  
fixtures from your security light fixture, DO NOT  
connect the RED wire or remove wire connector.  
Rectangular Junction Box - Use two #6-32  
x 3/4" screws.  
Mounting  
Bracket  
Junction Box  
Circular or Octagonal Junction Box - Use  
two #8-32 x 3/8" screws.  
Green ground  
wire to junc-  
tion box  
White to  
White  
Watertight Junction Box - Use two #10-24  
x 1/2" screws.  
ground wire  
RED, not  
used in most  
applications  
The plastic hanger can be used to hold the fix-  
ture while wiring. The small end of the plastic  
hanger can be threaded through the hole in the  
center of the cover plate. The small end then  
goes into one of the slots on the mounting  
bracket.  
Black to  
Black  
Route the Light Control’s wires through the  
large gasket holes.  
Gasket  
598-1341-00  
-ꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling Non-Motion Sensing  
Fixtures  
This fixture is provided with a sensor rated  
for 1000 Watts. Since the fixture is only rated  
300 Watts, 700 Watts of additional load may  
be controlled by this sensor.  
When wiring to additional standard fixture  
only: Strip the motion sensor's red wire and  
connect to the standard light's black wire.  
Connect all white wires together. Total fixture  
ratings must not exceed 1000 Watts (8.3 A).  
When determining what a fixture is rated for,  
do not simply look at the rating on the lamp in  
the fixture. Look at the marking which speci-  
fies the maximum lamp wattage for which the  
fixture is suitable.  
NOTE:All wiring between fixtures should be run  
in accordance with the National Electrical  
Code (Canadian Electrical Code in Canada)  
through conduit or another acceptable means.  
Contact a qualified electrician if there is any  
question as to the suitability of the system.  
Once you have selected the fixtures to be con-  
nected and determined their maximum ratings,  
add these ratings up. For instance, if you have  
3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75  
Watts respectively, you have a total load of 325  
Watts.  
BLACK from  
Switch to  
BLACK from  
Security Light  
RED from  
Security Light  
to BLACK from  
Fixture  
(Standard)  
WHITE from Line  
to WHITE from  
Security Light  
WHITE from Line  
to WHITE from  
Fixture  
Wiring to a Motion Light & Standard Fixture  
598-1341-00  
-ꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finish Mounting  
Specifications  
Range . . . . . . . . . . . . . . . 70 feet (21.0 m); 100 feet  
(30.5 m) with Range Boost.  
Varies with surrounding  
temperature.  
Align the cover plate, gasket, and the mounting  
bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm  
mounting screw supplied.  
Push the rubber plug firmly into place.  
Sensing Angle . . . . . . . . . Up to 270° (Adjustable)  
If not installed on a weatherproof box, caulk  
between the cover plate and mounting sur-  
face with silicone weather sealant.  
Fixture Load . . . . . . . . . . Up to 300 Watts Maximum  
Tungsten Incandescent [Up  
to 150 Watts maximum each  
lamp holder.]  
Adjust the lamp holders by loosening the  
thumb screws but do not rotate the lamp hold-  
ers more than 180° from the factory setting.  
When screwing in the floodlamps, do not  
overtighten.  
Sensor Load Capacity . . . Up to 1000 Watts (8.3 amps)  
Maximum Tungsten Incan-  
descent  
Power Requirements . . . . 120 VAC, 60 Hz  
To avoid water damage and  
electrical shock, keep lamp  
holders aimed below horizontal.  
Operating Modes . . . . . . . TEST,AUTO,andMANUAL  
OVERRIDE  
Time Delay . . . . . . . . . . . 1, 5, 20 minutes  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue  
products and to change specifications at any time  
without incurring any obligation to incorporate new  
features in products previously sold.  
Rubber Plug  
598-1341-00  
-8-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Test and Adjustment  
1
NOTES: When first turned on wait about 1 /2  
minutes for the circuitry to calibrate.  
TestingwithRangeBoost on during day-  
light may result in abnormal operation.  
RANGE  
MAX  
ON-TIME  
Turn on the circuit breaker and light  
MIN  
TEST  
1
5
20  
switch.  
Openthecontrolaccesscover(onbottomofunit)  
by pulling down on the tab of the metal door.  
Turn the Range control to the center of its  
adjustment and the ON-TIME to TEST posi-  
tion.  
Sensor Bottom  
Do not aim the sensor at:  
Objects that change temperature rapidly, such  
as heating vents and air conditioners, to help  
avoid false triggering.  
Where pets or traffic may trigger the con-  
trol.  
Nearby large, light-colored objects reflecting  
light may trigger the shut-off feature. Do not  
point other lights at the sensor.  
598-1341-00  
-9-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjustments Continued . . .  
Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and  
tighten the thumbscrews just enough to hold the sensor in place.  
NOTE: The top screw allows the sensor to rotate side to side. The bottom  
screw allows the sensor to rotate up and down.  
Walk through the coverage area noting where you are when the lights  
turn on (also, the LED will flash several times when motion is detected).  
Loosen the thumbscrews and readjust the sensor as necessary. Tighten the  
thumbscrews (finger tight) when you are satisfied with the coverage direc-  
tion. Keep the sensor at least 1 inch (25 mm) from lamps and keep the  
controls facing downward.  
Aim Sensor Down  
for Short Coverage  
Adjust RANGE as needed to increase or decrease the range. Too much  
sensitivity may cause false triggering in some environments.  
For maximum range, the sensor must be aiming straight out.  
Set the amount of TIME (1, 5, or 20 minutes) you want the lights to stay  
on after motion is detected at night.  
Aim Sensor Out for  
Long Coverage  
Release the tab on metal door to allow door to close.  
Expected Coverage  
The sensor is less sensitive to motion directly to-  
wards it, most sensitive to motion across its field  
of view.  
When mounted 8 feet (2.4 m) from the ground, you  
may expect the range shown below. If mounted  
much higher the sensor may miss objects near the  
ground. If mounted much lower the sensor range  
may be reduced.  
Maximum Range  
(Sensor aiming straight out)  
Motion  
Motion  
8 ft.  
(2.4 m)  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
ꢁ0 ft. (21.0 m) 100 ft. (30.5 m)  
With RANGE  
Set to MAX  
With RANGE  
Boosted  
598-1341-00  
-10-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If the wide angle (270°) coverage is too wide for  
your application, you may need to use one or both  
shields to reduce the coverage angle.  
Maximum Coverage Angle  
(Without Lens Shield)  
2ꢁ0°  
Decide which side of the lens you want to  
cover.  
Pull the lens shield out to block a portion of  
the lens. Each lens shield will reduce the cov-  
erage area by approximately 35° when fully  
extended.  
35°  
35°  
Lens  
Shield Fully  
Extended  
Approximate Area  
Blocked with Lens Shield  
Fully Extended  
If the sensor is not kept level you may experience  
an apparent decrease in range because objects  
may pass under the detection zone without be-  
ing detected.  
Lens Shield  
Fully Recessed  
598-1341-00  
-11-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
MANUAL MODE  
Mode:  
Test  
Auto  
On-Time:  
5 Sec  
1, 5, or 20 min.  
Until Dawn*  
Works: Day Night  
x
x
x
x
Manual Mode only works at  
night because daylight returns  
the sensor to AUTO.  
Manual  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Flip the light switch off for one  
second then back on to toggle  
betweenAUTO and MANUAL  
MODE.  
1 Second OFF  
RANGE  
then...  
RANGE  
MAX  
Turn Range control to the desired  
setting.  
Manual Mode only works with  
the ON-TIME switch in the 1,  
5, or 20 minute position.  
MIN  
... back on.  
TEST MODE  
TEST  
Move ON-TIME Switch  
to 1, 5, or 20 minutes  
Slide the ON-TIME switch to  
TEST and turn the Range control  
to the center of its adjustment.  
TEST  
1
5
20  
AUTO  
Flip light switch  
off for one second  
then back on*  
AUTO MODE  
MANUAL MODE  
ON TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1,  
5, or 20 minute position.  
*
If you get confused while switching modes,  
turn the power off for one minute, then back  
on. After the calibration time, the control will  
be in the AUTO mode.  
TEST 1 5 20  
598-1341-00  
-12-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lights will  
not come on.  
1. Light switch is turned off.  
2. Flood light is loose or burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is  
turned off.  
4. Daylight turnoff is in effect. (Re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
ꢀ. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
Lights stay 1. A lamp is positioned too close to  
on continu-  
ously.  
thesensororpointedatobjectsthat  
causes the sensor to trigger. (Aim  
the lamp away from the sensor or  
objects).  
2. Control is pointed at a heat source  
likeanairvent,dryervent,orbrightly-  
paintedheat-reflectivesurface.(Re-  
aim sensor or use lens shield).  
Lights flash 1. Heatorlightfromthelampsmaybe  
Lights come  
on in day-  
light.  
1. Control may be installed in a  
relatively dark location.  
2. Control is in Test. (Set control  
switch to an ON-TIME position).  
on and off.  
turning the Light Control on and off.  
(Aim lamps away from the sensor.  
Turn Boost off).  
2. Reflected heat from other objects  
are triggering the sensor. (Re-aim  
sensor. Turn Boost off).  
3. Control is warming up. (Flashing is  
normalundertheseconditions.Wait  
1 minute for sensor to warm up).  
4. ControlisinTest.(Setcontrolswitch  
to an ON-TIME position).  
Lights come  
on for no  
apparent  
reason.  
1. Control may be sensing small  
animalsorautomobiletraffic.(Re-  
aim sensor or use lens shield).  
2. Range is set too high. (Reduce  
Range setting).  
Technical Service  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance  
before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), ꢁ:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,  
and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
598-1341-00  
-13-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lifetime Warranty  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights  
which vary from state to state or province to province.  
For as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory  
defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light  
bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service  
or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.  
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of  
use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only this product and is not extended to other equipment and components that  
a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR  
THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY  
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE  
SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, IN-  
CIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS  
OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do  
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all war-  
ranty requests.  
598-1341-00  
-14-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LáMpara De SeguriDaD con  
Detección De MoviMiento  
Modelos  
SH-9250-BZ  
SH-9250-WH  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1341-00 S  
-15-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Introducción.................................................................................................17  
Contenidos.del.Paquete..........................................................................18  
Instalación.....................................................................................................19  
Montaje.en.pared....................................................................................19  
Montaje.en.alero......................................................................................19  
Soporte.de.montaje.de.la.barra.de.cruce.............................................20  
Cableado.Estándar...................................................................................20  
Control.de.los.aparatos.que.no.detectan.movimiento........................21  
Fin.del.Montaje........................................................................................22  
Especificaciones ......................................................................................22  
Prueba.y.Ajuste.............................................................................................23  
Cobertura.Esperada.................................................................................24  
Funcionamiento............................................................................................26  
Guia.de.Investigacion.de.Averias...............................................................27  
Garantía.ilimitada........................................................................................28  
598-1341-00  
-1ꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Querido consumidor:  
Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri-  
dad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de  
servicio confiable. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado con  
una garantía ilimitada.  
Características Mejoradas de Rendimiento  
Los dientes fuertes de sujeción y el tornillos de mano ofrecen un ajuste completo de las tres  
dimensiones de la cabeza del detector.  
Los cinco empaques de caucho de silicona sellan los componentes y controles internos protegiéndolos  
contra las condiciones ambientales severas.  
Tornillos de acero inoxidable para evitar el enmohecimiento y la corrosión.  
Protección incorporada de 1,25 mega vatios contra sobrecargas momentáneas.  
El diseño A.S.I.C. (Circuito Integrado de Aplicación Específica) permite un rendimiento más confiable.  
Opción de aumento de alcance para ampliar el alcance a aquellas áreas que son difíciles de cubrir.  
Cobertura de ángulo extremadamente grande (hasta 270˚). Ajustable con protectores de placa trans-  
lúcida incorporados.  
Fácil de controlar otras lámparas con su artefacto de luz (hasta 1000 vatios de carga total).  
El área ampliada de la placa translúcida recibe más luz infrarroja mejorando así su sensibilidad  
de detección.  
La tecnología de cómputo de impulsos reduce una falsa detección, causada por el viento y la lluvia,  
para obtener una confiabilidad profesional.  
La fotecélula automática desactiva la unidad durante el día para ahorrar energía.  
Restauración después de que se cortó la corriente. Apaga automáticamente las luces si se prenden  
por interrupción de corriente o por una tormenta eléctrica.  
Temporizador de luz seleccionable para fijar el tiempo que la luz se quede prendida después de  
detectar movimiento.  
El control de alcance permite hacer un ajuste del alcance de la cobertura.  
Sobrecontrol manual para prender/apagar las luces, a su conveniencia, con el interruptor de pared  
598-1341-00  
-1ꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos  
Artículos que se necesitan para la instalación (no  
incluidos):  
Contenidos del Paquete  
Aparato de luz y detector de movimiento  
Manual  
Tornillos Phillips y de cabeza plana  
Alicates  
Paquete de ferretería  
Desforrador/cortador de alambre  
Escalera  
1
1
1
empaquetadura  
gancho  
2 reflectores, 150 vatios máximo por lámpara  
Lentes de seguridad  
Soporte de montaje de la barra de cruce  
Calafateo de silicona  
4
2
conectores de cable  
tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.  
(para cajas pequeñas rectangulares)  
tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.  
(para cajas circulares u octagonales)  
tornillos #10-24 x 1/2 pulgada.  
(para cajas impermeables al agua)  
tornillos M5 x 0.8 x 40 mm.  
(desde el aparato al soporte de montaje)  
Enchufe de caucho  
Queda bien con todas las  
configuraciones de cajas de empalmes  
2
2
1
1
Circular  
Rectangular horizontal  
Rectangular vertical  
Octagonal  
598-1341-00  
-18-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
CuiDaDo: antes De CoMenZar la instalaCion , apague la Corriente en el  
CortaCirCuitos.  
Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado  
por un interruptor.  
Montaje en alero  
Montaje en pared  
Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca-  
bezal del detector y los cabezales de lámpara.  
Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca-  
bezal del detector y los cabezales de lámpara.  
Ajuste las diferentes partes para que el aparato  
Ajuste las diferentes partes para que el  
se vea similar a esta ilustración.  
aparato se vea similar a esta ilustración.  
Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con  
Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con  
los dedos.  
los dedos.  
598-1341-00  
-19-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale el aparato con el soporte de  
montaje de la barra de cruce  
Cableado Estándar  
CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la  
alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo  
ahora.  
Apague la energía en el fusible o cortacir-  
cuitos.  
Quite el aparato de luz existente. (si es aplica-  
Conecte los cables de la caja de empalmes a los  
cables del aparato. Tuérzalos juntos y asegúrelos  
con conectores de cable.  
ble).  
Instale el soporte de montaje como se demues-  
tra usando los dos tornillos provistos en su  
paquete de ferreterÌa y que es apropiado para  
su caja de empalme:  
CUIDADO: Si no va a controlar lámparas adicio-  
nales desde su lámpara de seguridad, NO conecte el  
conductor ROjO ni retire el conector de cables.  
Caja de Empalme Rectangular - Use dos  
tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.  
Caja de  
empalmes  
Caja de Empalme Circular o Rectangular  
- Use dos tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.  
Blanco a  
blanco  
Caja de Empalme impermeable - Use dos  
tornillos #10-24 x 1/2 pulgada.  
Cable verde de a  
tierra al cable de  
a tierra de la caja  
de empalme.  
Negro a  
Se puede usar el colgador plástico para soste-  
ner el aparato mientras se instala el cableado.  
El extremo pequeño del colgador se puede  
pasar por el agujero en el centro de la placa  
cubertora. El extremo pequeño va luego dentro  
de las ranuras de la lámina de montaje.  
negro  
Pase todos los cables del aparato por los aguje-  
ros grandes del empaque, como se muestra.  
Empaquetadura  
ROJO, no usado en la mayoría  
de las aplicaciones  
598-1341-00  
-20-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los aparatos que no  
detectan movimiento  
Este aparato viene con un detector con una  
potencia de 1000Vatios. Puesto que el aparato  
tiene sólo una potencia de 300Vatios, la carga  
adicional de 700 Vatios puede ser controlada  
por el detector.  
En caso de conectar al aparato estándar  
solamente: Pele el alambre rojo del detector  
de movimiento y conéctelo al alambre negro  
de la luz estándar. Conecte todos los alambres  
blancos. La capacidad total no debe exceder  
los 1000 Vatios (8,3 A).  
Cuando desee determinar la clasificación de  
un aparato no vea tan sólo la potencia de la  
lámpara. Mire la indicación que especifique el  
voltaje máximo de la lámpara que el aparato  
puede aceptar.  
NOTA: Todo el cableado de los aparatos debe ser  
hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacio-  
nal (Código Eléctrico Canadiense en Canadá)  
por medio de conductos para cables u otras  
formas aceptables. Póngase en contacto con  
un electricista calificado si existe duda sobre  
la aptitud del sistema.  
Una vez que ha escogido los aparatos que se  
conectarán y ha determinado sus máximas  
potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3  
aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respecti-  
vamente, usted tendrá un total de 325  
Vatios.  
NEGRO del interruptor al NEGRO  
de la lámpara de seguridad  
ROJO de la lámpara de seguridad  
al NEGRO del artefacto de luz  
(Estándar)  
BLANCO de la línea de alimentación al  
BLANCO de la lámpara de seguridad  
BLANCO de la línea al  
BLANCO del aparato  
Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar  
598-1341-00  
-21-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fin del Montaje  
Especificaciones  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . .70 pies (21,0 m);  
100 pies (30,5 m) con  
Alinee la placa cubertora, el empaque y el  
agujero de la consola de montaje. Asegúrelo  
con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8  
x 40 mm.  
aumento de distancia.  
Varía de acuerdo a la  
temperatura que le  
rodea.  
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta  
que encaje.  
Angulo de detección . . . . . . .Hasta 270° (Ajusta-  
ble)  
Si no lo instala sobre una caja protegida con-  
tra la intemperie, calafatee entre la placa  
cubertora y la superficie de montaje con un  
sellador de silicona contra la intemperie.  
Carga del Aparato . . . . . . . . .Hasta un máxi-  
mo de 300 Vatios  
de tungsteno incan-  
Ajuste los portalámparas aflojando las tornillos  
de mano, pero no los gire más de 180° de la  
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille  
los proyectores no los apriete demasiado.  
descente [hasta 150  
Vatios máximo por  
cada portalámparas].  
Capacidad de Carga  
del Detector. . . . . . . . . . . . . .Hasta un máximo de  
1000 Vatios (8,3 A.)  
Para evitar daños causados por el agua  
y un choque eléctrico, mantenga los  
portalámparas apuntando más abajo  
de la línea horizontal.  
de tungsteno incan-  
descente  
Requisitos de Alimentación .120 VCA, 60 Hz  
Fases de Funcionamiento . . .PRUEBA, AUTO y  
SOBRECONTROL  
MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . . . .1, 5, 20 minutos  
Enchufe de caucho  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de  
tener que incorporar nuevas características en los  
productos vendidos con anterioridad.  
598-1341-00  
-22-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prueba y Ajuste  
NOTAS: Cuando lo prenda por primera vez es-  
1
pere 1 /2 minutos hasta que el circuito  
se calibre.  
Las pruebas hechas durante el día con  
el Aumento de Alcance [Range Boost]  
prendido pueden resultar en un funcio-  
namiento anormal.  
RANGE  
MAX  
ON-TIME  
MIN  
TEST  
1
5
20  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor  
de luz.  
Fondo del Detector  
Abra la tapa de acceso del control (en el fon-  
do de la unidad) halando hacia abajo con la  
lengüeta de la puerta de metal.  
Evite apuntar el detector hacia:  
Objetos que cambien rápidamente de tem-  
peratura tales como ductos de calefacción y  
acondicionadores de aire. Estas fuentes de  
calor pueden causar falsas alarmas.  
Gire el control deAlcance al centro de su ajus-  
te y el interruptor de TIEMPO (ON-TIME) a  
la posición de PRUEBA (TEST).  
Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día  
pueden hacer que el detector se apague. No  
apunte otras luces hacia el detector.  
598-1341-00  
-23-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continuación de ajustes . . .  
Afloje los dos tornillos de mano. Estime la dirección para apuntar el detector  
y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener  
el detector en su sitio.  
NOTA: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El  
tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.  
Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se  
prenden (además, el LED destellará varias veces cuando detecte movimiento).  
Afloje los tornillos de mano y reajuste el detector como sea necesario. Apriete  
los tornillos de mano (con los dedos) cuando esté satisfecho con la dirección  
de la cobertura. Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm)  
de las lámparas y mantenga los controles mirando hacia abajo.  
Apunte el detector  
hacia abajo para  
poca cobertura  
AjusteALCANCE(RANGE)comoseanecesarioparaaumentarodisminuirelal-  
cance. Demasiada sensibilidad puede causar falsa alarma en algunos ambientes.  
Para lograr el alcance máximo, el detector debe estar recto apuntando hacia  
afuera.  
Apunte el detector  
más arriba para  
mayor cobertura  
Fije el período de TIEMPO (1, 5 ó 20 minutos) que usted quiere que las  
luces se queden prendidas después de detectar movimiento en la noche.  
Suelte la lengüeta de la puerta de metal para hacer que la puerta se cierre.  
Cobertura Esperada  
El detector es menos sensible del movimiento que  
se dirige hacia él.  
Si lo instala a 8 pies (2,4 m) del suelo, usted  
puede esperar el alcance que se muestra abajo. Si  
lo instala mucho más arriba puede darse que el  
aparato no detecte objetos cerca del suelo. Si lo  
instala mucho más abajo, el alcance del detector  
se puede reducir.  
Movimiento  
Movimiento  
Alcance Máximo  
(Detector recto y apuntando hacia afuera)  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
2,4 m  
(8 pies)  
ꢁ0 pies (21,0 m) con RAN- 100 pies (30,5 m) con  
GE fijado a MAX RANGE aumentado  
598-1341-00  
-24-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado  
amplia para su aplicación, usted puede necesitar  
una o dos protecciones para reducir el ángulo de  
cobertura.  
Angulo de Cobertura Máxima  
(Sin protector de placa translúcida)  
2ꢁ0°  
Decida qué lado de la placa translúcida desea  
cubrir.  
Hale hacia afuera el protector de la placa trans-  
lúcida para bloquear una porción de la placa  
translúcida. Cada placa translúcida reducirá el  
área de cobertura por aproximadamente 35°  
cuando esté extendida por completo.  
35°  
35°  
Área aproximadamente  
bloqueada con protector  
de placa translúcida  
extendida por completo  
Protector de la  
placa translú-  
cida extendido  
por completo  
Si no mantiene el detector a nivel, usted puede  
experimentar una aparente disminución de alcance  
porque los objetos pueden pasar por debajo de la  
zona de detección sin ser detectados.  
Protector de la  
placa translúcida  
empotrado por  
completo  
598-1341-00  
-25-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
FASE AUTO  
Modalidad  
:
A tiempo  
:
Trabaja: Día Noche  
ON TIME  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 20 minutos.  
Prueba  
Autom.  
Manual  
5 seg.  
1, 5 or 20 min.  
Hasta el  
x
x
x
x
TEST 1 5 20  
amanecer  
*
Para MODO MANUAL  
* Se pone en Automático al amanecer.  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO .  
ALCANCE  
RANGE  
MAX  
Gire el control de Alcance al  
ajuste deseado.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Apague el interruptor por un  
segundo y vuélvalo a prender.  
MIN  
FASE DE PRUEBA  
La fase manual funciona sólo con  
el interruptor de TIEMPO (ON-  
TIME) en la posición de 1, 5 o 20  
minutos.  
Deslice el interruptor de TIEM-  
PO (ON-TIME) a TEST y gire  
el control de Alcance al centro  
de su ajuste.  
ON TIME  
...préndalo.  
TEST 1 5 20  
PRUEBA  
Mueva el interruptor  
de tiempo (ON-TIME)  
a 1, 5 ó 20 minutos  
AUTOM.  
Apague el interruptor  
por un segundo y  
préndalo de nuevo*  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apa-  
gue la electricidad por un minuto y préndala de  
nuevo. Después del tiempo de calibración el  
control estará en fase AUTO(MATICA).  
598-1341-00  
-2ꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia de Investigacion de Averias  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el cortacir-  
cuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en  
efecto. (Compruébelo al anochecer).  
5. Alambrado incorrectamente, si ésta  
es una nueva instalación.  
La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado  
La luz no se  
enciende.  
prendida conti-  
nuamente.  
cerca al detector o apunta a objetos  
cercanosquehacequeelcaloractive  
el detector.(Reposicione la lámpara  
lejos del detector o de los objetos  
cercanos).  
2. El Control de Luz está apuntando  
haciaunafuentedecalortalcomoun  
conductodeaire,desecadoraohacia  
una superficie con pintura brillante y  
quereflejaelcalor.(Apuntedenuevo  
el detector o use el protector de la  
placa translúcida).  
ꢀ. Apuntedenuevoeldetectorparacubrir  
las áreas deseadas.  
1. ElControldeLuzpuedeestarinstalado  
en un lugar relativamente oscuro.  
2. El Control de Luz está en fase de  
Prueba. (Fije el interruptor del control  
a la posición de TIEMPO).  
La luz se  
prende duran-  
te el día.  
Laluzseprende 1. El calor o la luz de las lámparas  
y se apaga.  
puedenestarprendiendoyapagando  
el Control de Luz. (Apunte las lám-  
paras lejos del detector. Apague el  
Boost).  
1. ElControldeLuzpuedeestardetectan-  
do animales pequeños o el trásito de  
automóviles. (Reapunte el detector).  
2. Alcance fijado demasiado alto. (Re-  
duzca el ajuste de alcance).  
La luz se  
prende sin  
ninguna  
razón  
2. El calor reflejado de otros objetos  
están prendiendo la alarma del de-  
tector. (Apunte de nuevo el detector.  
Apague el Boost).  
aparente.  
3. El Control se está calentando. (El  
prenderseyapagarseesnormalbajo  
estas condiciones. Espere 1 minuto  
para que se caliente el detector).  
4. ElControlestáenfasedeTest.(Fijeel  
interruptordelcontrolaunaposición  
de ON-TIME).  
Servicio Técnico  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda  
antes de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de ꢁ:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).  
Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)  
* Si se llama al ServicioTécnico, por favor tener lista la siguiente información:Número de Modelo, Fecha de compra  
y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
598-1341-00  
-2ꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía ilimitada  
Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun-  
cionamiento anómalo ocasionado por piezas o mano de obra defectuosas será corregido sin costo  
para usted.  
No Cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,  
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. un servicio o mo-  
dificación no autorizados del producto o de cualquier componente que se provea, invalidarán esta  
garantía en su totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo  
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre sólo este producto y no cubre a otros equipos y componentes que el cliente  
los use junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EX-  
PRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON-  
DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE EL PRODUCTO SEA ADAPTADO PARA CUALQUIER  
PROPÓSITO O USO PARTICULAR, Y ESPECÍFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SERÁN LAS ÚNICAS ALTERNATIVAS DEL CLIENTEY NO  
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,  
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A PÊRDIDA  
DEL NEGOCIO O DE LOS BENEFICIOS, SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provin-  
cias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la  
limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de  
venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
598-1341-00  
-28-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LuMinaire De Sécurité À Détection  
De MouveMent  
Modèles  
SH-9250-BZ  
SH-9250-WH  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1341-00 F  
-29-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Introduction..................................................................................................31  
Contenu.de.l’emballage..........................................................................32  
Installation....................................................................................................33  
Montage.mural........................................................................................33  
Montage.sous.avant-toit.........................................................................33  
Support.d’installation.de.la.barre.........................................................34  
Câblage.standard.....................................................................................34  
Commande.d’appareils.de.commande.  
sans.détecteur.de.mouvement...............................................................35  
Finir.le.montage......................................................................................36  
Spécifications...........................................................................................36  
Test.et.réglage..............................................................................................37  
Couverture.prévue..................................................................................38  
Fonctionnement...........................................................................................40  
Guide.de.dépannage....................................................................................41  
Garantie.à.vie...............................................................................................42  
598-1341-00  
-30-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Cher Consommateur:  
Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit. Vous avez acquis le luminaire  
de sécurité à détecteur de mouvement le plus durable qui soit actuellement sur le marché. Ce produit  
vous donnera de nombreuses années de service fiable. Nous avons tellement confiance dans la fiabilité  
de ce produit, que nous le protégeons au moyen d’une garantie à vie.  
Caractéristiques de performance améliorées  
Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du  
détecteur.  
Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes  
internes contre les conditions climatiques sévères.  
Les vis en acier inoxydable préviennent la rouille et la corrosion.  
Protection intégrée de 1,2 MW contre les surintensités.  
Concept A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) procurant une plus grande fiabilité.  
Intensificateur de détection optionnel pour étendre la couverture aux endroits difficiles à couvrir.  
Angle de couverture extrêmement grand (jusqu’à 270 ). Réglable, avec volets de lentille intégrés.  
Vous pouvez facilement commander le fonctionnement d’autres luminaires au moyen de l’appareil  
(jusqu’à une puissance totale de 1 000 W).  
Lentille plus grande, donc plus grande sensibilité à la lumière infrarouge.  
Technologie à compte d’impulsions pour réduire les déclenchements intempestifs causés par la pluie  
et le vent et assurer une fiabilité professionnelle.  
Cellule photoélectrique automatique mettant l’appareil hors tension le jour pour économiser  
l’énergie.  
Réenclenchement après panne de courant. Éteint l’éclairage automatiquement s’il est déclenché par  
une panne de courant ou un orage électrique.  
Minuterie réglable pour déterminer la durée de fonctionnement de l’appareil d’éclairage après  
détection d’un mouvement.  
Commande de portée qui permet de régler la zone de couverture.  
Priorité manuelle pour allumer/éteindre l’éclairage, à votre goût, au moyen d’un interrupteur mural  
intérieur.  
598-1341-00  
-31-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.  
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :  
Contenu de l’emballage  
Tournevis à lame droite et cruciforme  
(Phillips)  
Appareil d'éclairage à détecteur de mouve-  
ment  
Pinces  
Manuel  
Pinces à dénuder ou à couper  
Échelle  
Ensemble de quincaillerie  
2 lampes-réflecteurs; 150 W max. par lampe  
Lunettes de protection  
1
1
1
Garniture  
Crochet de suspension  
Support d’installation de la barre  
Produit de calfeutrage à base de silicone  
4
2
Serre-fils  
Convient à tous les types de boîte  
de jonction  
Vis #6-32 de 3/4 po  
(pour petites boîtes rectangulaires)  
Vis #8-32 de 3/8 po  
Ronde  
2
2
1
1
(pour boîtes rondes ou octogonales)  
Vis #10-24 de 1/2 po  
Horizontale rectangulaire  
Verticale rectangulaire  
(pour boîtes étanches à l’eau)  
Vis M5 x 0.8 x 40 mm  
(appareil à support d’installation)  
Bouchon de Caoutchouc  
Octogonale  
598-1341-00  
-32-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
attention!: avant D’entreprenDre l’installation, Couper l’aliMentation  
au DisjonCteur.  
Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter-  
rupteur.a  
Montage mural  
Montage sous avant-toit  
Desserrer les vis à ailette tout en soutenant la  
Desserrer les vis à ailette tout en soutenant la  
tête du détecteur et les porte-lampes.  
tête du détecteur et les porte-lampes.  
Ajuster les différentes parties de manière que  
l’appareil ait une apparence similaire à celle  
de l’illustration.  
Ajuster les différentes parties de manière que  
l’appareil ait une apparence similaire à celle  
de l’illustration.  
Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce  
Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce  
moment-ci.  
moment-ci.  
598-1341-00  
-33-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installer le luminaire au moyen du  
support d’installation de la barre,  
s’il y a lieu.  
Câblage standard  
AVERTISSEMENT: Si vous n’avez pas déjà  
coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou  
au fusible, faites-le maintenant.  
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage  
au fusible ou au disjoncteur.  
Raccordez les fils de la boîte de jonction à ceux  
de l’appareil. Torsadez-les ensemble et fixez-les  
avec les serre-fils.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant. (le cas  
échéant).  
Installer le support, tel qu’illustré, au moyen  
des deux vis fournies avec la quincaillerie de  
la boîte électrique :  
AVERTISSEMENT: Si vous n’envisagez pas  
de commander d’autres appareils au moyen de  
votre luminaire de sécurité, NE RACCORDEZ  
PAS le fil ROUGE et n’enlevez pas le connecteur  
électrique.  
Boîte électrique rectangulaire - Utilisez deux  
vis n° 6-32 x 3/4 po.  
Boîte électrique ronde ou octogonale - Uti-  
lisez deux vis n° 8-32 x 3/8 po.  
Boîte de jonction  
Boîte de connexion étanche - Utilisez deux  
vis n° 10-24 x 1/2 po.  
Blanc à  
Fil de terre Vert  
blanc  
au fil de terre de la  
boîte de jonction  
Le crochet en plastique peut peut servir à  
supporter le luminaire pendant le câblage. Le  
petit bout du crochet en plastique peut être  
inséré dans le trou au centre de la plaque de  
couverture. Ensuite, le petit bout est inséré  
dans une des fentes de la barre de montage.  
ROUGE, non  
utilisé dans  
la plupart des  
applications  
Noir à  
noir  
Faire passer les fils de la commande d'éclairage  
par le trou de la garniture.  
Garniture  
598-1341-00  
-34-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande d’appareils d’éclairage  
sans détecteur de mouvement  
Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une  
puissance de 1000 W. Puisque la puissance de  
l’appareil d’éclairage n’est que de 300 W, le  
détecteur peut accepter une charge addition-  
nelle de 700 W.  
Pour le câblage à un seul appareil d’éclai-  
rage additionnel: Dénudez le fil rouge du  
détecteur et raccordez-le au fil noir de l'appareil  
d'éclairage. La puissance totale des appareils ne  
doit pas dépasser 1000W (8,3 A).  
Lorsque vous voulez déterminer la capacité de  
puissance d’un appareil, il ne suffit pas de lire  
l’indication de puissance de l’ampoule. Regar-  
dez plutôt l’étiquette qui indique la puissance  
maximale de l’appareil d’éclairage.  
NOTE: Le câblage entre les appareils doit être  
conforme aux exigences du Code national de  
l'électricité (Code Canadian de l'électricité au  
Canada) et monté dans un conduit ou d’une  
autre façon acceptable. Si vous vous deman-  
dez si le système est approprié, consultez un  
électricien reconnu.  
Une fois que vous avez déterminé les appareils  
à raccorder et leur puissance maximale, addi-  
tionnez ces puissances. Par exemple, si vous  
utilisez 3 appareils de 100 W, 150 W et 75 W  
respectivement, la charge totale sera de 325 W.  
Fil NOIR de l’interrupteur avec le  
fil NOIR du luminaire de sécurité  
Fil ROUGE du luminaire de sécurité  
avec le file NOIR de l’appareil  
(Standard)  
Fil BLANC d’alimentation avec le  
fil BLANC du luminaire de sécurité  
BLANC de la ligne à  
BLANC du luminaire  
Câblage à un appareil d’éclairage à détecteur de mouvement et à un appareil d’éclairage standard  
598-1341-00  
-35-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finir le montage  
Spécifications  
Portée . . . . . . . . . . . . . 70 pieds (21,0 m); 100 pieds  
(30,5m)avecunamplificateur  
Faites correspondre les orifices du couvercle,  
de la garniture et du support. Fixer au moyen de  
la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie.  
de portée. Varie selon la  
température ambiante.  
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement  
Angle de détection . . . jusqu’à 270 (Réglable)  
en place.  
Si l’installation n’est pas effectuée au moyen  
d’une boîte de connexion étanche, appliquer  
un produit d’étanchéité à base de silicon  
entre le couvercle et la surface d’installa-  
tion.  
Charge de l’appareil . . jusqu’à 300 W maximum  
Tungstène à incandes-  
cence [maximum de 150  
W par support].  
Capacité de charge  
Ajuster les porte-lampes en desserrant les vis  
à oreilles, mais ne pas faire tourner les porte-  
lampes de plus de 180° par rapport au réglage  
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les  
porte-lampes.  
du détecteur. . . . . . . . . jusqu’à 1000 W (8,3 A)  
maximum Tungstène à  
incandescence  
Alimentation . . . . . . . . 120 VCA, 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement . . . . . . Essai,automatiqueetprio-  
rité manuelle  
Pour éviter les dommages dûs  
à l’eau et les chocs électriques,  
pointez les porte-lampe plus bas  
que l’horizontale.  
Minuteries . . . . . . . . . . 1, 5 et 20 minutes  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner  
tout produit et d’en changer les spécifications, en  
tout temps et sans contracter quelque obligation  
que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles  
caractéristiques aux produits déjà vendus.  
Bouchon de Caoutchouc  
598-1341-00  
-3ꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Test et réglage  
NOTES: Après la mise en circuit, attendre environ  
11/2 minute pour que les circuits complè-  
tent leur étalonnage.  
S’il est testé avec l’intensificateur de dé-  
tection pendant le jour, l’appareil pourrait  
avoir un fonctionnement anormal.  
RANGE  
MAX  
ON-TIME  
MIN  
TEST  
1
5
20  
Mettez le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage sous tension.  
Dessous du détecteur  
Ouvrez la porte d’accès aux commandes (au  
bas de l’appareil) en tirant sur la patte de la  
porte métallique.  
Ne pointez pas le détecteur en direction:  
Faites tourner la commande de portée vers le  
centre du réglage, puis placez le commutateur  
de durée de fonctionnement (ON-TIME) à la  
position TEST.  
D’objets dont la température change rapidement,  
comme bouches de chaleur et climatiseurs,  
pour prévenir les déclenchements intempestifs.  
D’endroits où les animaux domestiques ou la  
circulation peuvent déclencher la commande.  
De grands objets de couleur pâle à proximi-  
té, puisque la lumière réfléchie peut actionner  
le dispositif de fermeture. Ne pointez pas  
d’autres sources de lumière vers le détecteur.  
598-1341-00  
-3ꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Test et réglage (suite)  
Desserrezlesdeuxvisàoreilles.Braquezlecapteurdansladirectiondésirée,  
puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position.  
NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’horizontale alors  
que celle du haut permet le réglage à la verticale.  
Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous  
trouvez lorsque l’éclairage s’allume (De plus, le voyant à DEL clignote à  
plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement.) Desserrez les vis  
à oreilles, puis modifiez l’orientation du capteur au besoin. Serrez les vis  
à oreilles (à la main seulement) lorsque vous êtes satisfait de la zone de  
couverture définie. Assurez-vous que le capteur est situé à au moins  
1 po (25 mm) des ampoules et que les commandes pointent vers le  
bas.  
Pointez le détecteur vers  
le bas pour une couver-  
ture rapprochée  
Réglez la PORTÉE, au besoin, de façon à augmenter ou à réduire la zone  
de couverture. Une sensibilité trop élevée peut entraîner de fréquents  
déclenchements à certains endroits.  
Pour une portée maximum, le détecteur doit être orienté presque parallèle  
Pointez le détecteur plus  
haut pour une couver-  
ture éloignée  
au sol.  
Réglez le temps d’éclairage (ON-TIME) à 1, 5 ou 20 minutes après  
détection de mouvement la nuit.  
Coverture prévue  
Le détecteur est moins sensible au mouvement  
dans sa direction qu’au mouvement croisant son  
champ de vision.  
Lorsque l’appareil est monté 2,4 m au-dessus du  
niveau du sol, vous pouvez espérer la couverture  
illustrée ci-dessous. S’il est monté beaucoup plus  
haut, le détecteur peut manquer des objets situés  
près du sol. Monté beaucoup plus bas, la portée  
du détecteur pourrait être réduite.  
Mouvement  
Mouvement  
Portée maximale  
(Détecteur presque parallèle au sol)  
2,4 m  
Détecteur  
ꢁ0 pieds (21,0 m) lorsque  
la PORTÉE (RANGE) est  
réglée à MAX  
100 pieds (30,5 m)  
avec un amplificateur  
de PORTÉE  
Moins sensible  
Plus sensible  
598-1341-00  
-38-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés)  
ne convient pas à vos besoins, vous pouvez utiliser  
un ou deux volets de façon à réduire l’angle de la  
zone de couverture.  
Angle de couverture maximum  
(Sans volet)  
2ꢁ0°  
Décidez de quel côté de la lentille vous instal-  
lerez l’écran.  
Faite sortir le volet pour bloquer une partie  
de la lentille du capteur. Chaque volet permet  
de l’angle de couverture d’environ 35 degrés  
lorsqu’il est complètement sorti.  
35°  
35°  
Zone de couverture ap-  
Volet  
proximativement bloquée  
avec les volets complè-  
tements sortis  
complètement  
sorti  
Si le détecteur n’est pas conservé de niveau, vous  
pourriez remarquer une diminution de la portée  
puisque les objets pourraient passer sous la zone  
de détection sans être détectés.  
Volet  
complètement  
rentré  
598-1341-00  
-39-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
MODE AUTOMATIQUE  
Mode  
:
Temps en circuit: Fonctionne:Jour Nuit  
ON TIME  
Essal  
Auto  
5 secondes  
1, 5 or 20 min.  
x
x
x
x
Placez l’interrupteur ON-TIME à  
la position 1, 5 ou 20 minutes.  
Manuel Jusqu’à l’aube*  
TEST 1 5 20  
* Se remet en mode Auto à l’aube.  
PRIORITÉ MANUELLE  
Le mode manuel ne fonctionne  
que la nuit parce que la lumière  
du jour remet le capteur en mode  
AUTO.  
PORTÉE  
RANGE  
MAX  
Placez la commande de portée  
(Range) à la position souhaitée.  
MIN  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
pendant une seconde, plus en cir-  
cuit pour alterner entre les modes  
AUTO et MANUEL.  
1 seconde hors  
tension puis...  
MODE ESSAI  
ON TIME  
Placez le commutateur ON-  
TIME en position TEST, puis la  
commande de portée (Range) au  
centre de la plage de réglage.  
Le mode manuel (Manual) fonc-  
tionne seulement lorsque le  
commutateur ON-TIME est en  
position 1, 5 or 20 minutes.  
TEST 1 5 20  
...remise sous  
tension.  
TEST  
Placez l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 20 minutes  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
PRIORITÉ MANUELLE  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-  
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis  
la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande  
reviendra au mode AUTO.  
598-1341-00  
-40-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
Léclairage ne  
s’allume pas.  
1. Linterrupteur d’éclairage est hors  
tension.  
2. Le projecteur es dévissé ou brûlé.  
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a  
été déclenché  
Léclairage  
demeure  
allumé conti-  
nuellement.  
1. Une lampe est située trop près du dé-  
tecteur ou pointée vers des objets qui  
déclenchent le détecteur. (Réorientez  
la lampe loin du détecteur ou des  
objets).  
4. Le dispositif de coupure pendant le  
jour fonctionne. (Vérifiez à nouveau  
à la noirceur).  
5. Mauvais câblage du circuit, dans le  
cas d’une nouvelle installation.  
ꢀ. Réorientez le détecteur pour couvrir  
l’aire désirée.  
2. La commande est pointée vers une  
source de chaleur comme un évent,  
unesortiedesécheuse,ouunesurface  
claire qui réfléchit la chaleur.(Réorien-  
tez le capteur ou utilisez les volets de  
lentille.)  
1. La chaleur ou l’éclairage des lampes  
peut éteindre et allumer la commande  
d’éclairage. (Orientez les lampes loin  
du détecteur ou des objets. Mettez  
l’intensificateur de détection hors ten-  
sion).  
Léclairage  
clignote  
Léclairage  
s’allume en  
plein jour.  
1. Lacommandepeutêtreinstallèedans  
un endroit relativement sombre.  
2. La commande est en mode test.  
(Placezl’interrupteurdelacommande  
à une position ON-TIME).  
2. La chaleur réfléchie par les objets  
environnants déclenche le détecteur.  
(Réorientez le détecteur ou utilisez  
l’écran de lentille).  
3. La commande se réchauffe.(Le cligno-  
tement est normal dans ces conditions.  
Laissez le détecteur se réchauffer  
pendant 1 minute).  
Léclairage  
s'allume sans  
raison appa-  
rente.  
1. Lacommandepeutdétecterdepetits  
animauxoulacirculationautomobile.  
(Réorientez le détecteur ou utilisez  
l'écran de lentille).  
2. Portée trop élevée (réduisez le ré-  
glage de la portée (Range).  
4. La commande est en mode Test. (Pla-  
cez l’interrupteur de la commande à  
une position ON-TIME).  
Service Technique  
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de  
l’aide avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le pro-  
blème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre ꢁ h 30 et 1ꢀ h 30, HNC, du  
lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du  
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
598-1341-00  
-41-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie à vie  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez  
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Tant que vous (l’acheteur original) serez propriétaire de ce produit, nous corrigerons sans aucuns  
frais les défaillances attribuables à un défaut de pièce ou de fabrication.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un  
mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables  
ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou  
d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie  
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le  
service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La présente garantie vise exclusivement ce produit et ne protège pas les autres éléments ou appa-  
reils utilisés conjointement avec ce produit.  
CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES, EXPLICITES  
OUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDE  
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT  
ÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE, ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET  
HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES  
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.Certaines  
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et  
la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu  
portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
598-1341-00  
-42-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Greenheck Fan Fan 240XP CUb User Manual
Haier Microwave Oven AED 2485EG User Manual
Haier Washer Dryer XQB55 10H User Manual
Hand Held Products PDAs Smartphones 7400 User Manual
Harbor Freight Tools Blowtorch 91899 User Manual
Harbor Freight Tools Staple Gun 93926 User Manual
Hasbro Games DJ 85421 User Manual
Hasselblad Camera Lens CFi 45 38 User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive DL320 User Manual
Image Hot Tub IMHS40090 User Manual