Heath Zenith Home Security System SL 6105 User Manual

Motion Sensor  
Wall Switch  
OFF AUTO  
ON  
SL-6105  
The SL-6105 Motion Sensor Wall Switch detects motion to turn on  
lights for an adjustable amount of time. A built-in photo cell can be  
set to keep lights off when the lights aren’t needed. The unit has  
excellent sensitivity and a wide 150° detection range. It can be used  
with incandescent lighting as well as rapid start fluorescent lighting.  
Installation is as easy as replacing a wall switch. However, some  
codes require installation by a qualified electrician.  
Included are:  
• The sensor switch  
• Cover plate  
• 3 wire connectors  
• 2 large screws  
• 2 small screws.  
Features include:  
• 150° motion detection angle  
• Adjustable on-time from 5 sec. to 20 min.  
• Adjustable photocell  
• Works with incandescent and rapid start  
fluorescent lighting  
• Works with motors up to 1/8 hp  
• Slide switch selectable OFF, ON, and AUTO modes  
30 ft.  
(9.1 m)  
INSTALLATION  
SELECT A LOCATION  
Thesensorismoresensitivetomotionacrossthe  
front of the sensor than to motion towards the  
sensor.  
The detector senses heat in motion and possibly  
heat sources that change temperature quickly.  
Therefore, to avoid false triggering, avoid plac-  
ing the sensor where it will be aimed at air  
conditioners, heaters, and other sources of heat  
or cold.  
15 ft. (4.6 m)  
0
Figure 1 - Typical Plan View of  
Coverage  
© 2003 DESA Specialty Products™  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dark (low  
light level)  
ADJUSTMENTS  
Any Light  
Level  
Time  
5 Sec.  
20 min.  
The length of time that the lights stay on is  
adjustable from 5 seconds to 20 minutes. Use a  
small Phillips screw driver to adjust the TIME  
control (see Figure 4). Turn control clockwise to  
increase the time and counterclockwise to de-  
crease the time.  
+
+
T I M E  
L I G H T  
Light Level  
You can adjust the sensor’s sensitivity to existing  
light. Use a small Phillips screw driver to adjust  
the LIGHT control (see Figure 4). By turning the  
control fully clockwise, the sensor will turn lights  
on even in full daylight. By turning the control  
fully counterclockwise, the sensor will only turn  
lights on when the existing light is very low.  
Adjusting the Photocell  
1. When the existing light in the room is at the  
level you want the lights to turn on, set the  
mode selection switch to the AUTO position.  
2. Adjust the TIME control to the 5 second  
position (fully counterclockwise).  
3. Adjust the LIGHT control to the minimum  
dark position (fully counterclockwise).  
4. Wait for the lights to turn off.  
5. Slightly turn the LIGHT control clockwise.  
Wait 2 seconds, then move your hand in  
front of the sensor. If lights controlled by the  
sensor do not come on, repeat this step until  
they do. The light will now come on when  
the light level is at or below the present level  
and motion is detected.  
Figure 4 - Time and Light Adjustments  
COMPLETING INSTALLATION  
1. Replace control panel cover and attach the  
decorative wall plate. In installations where  
the Heath®/Zenith motion sensor switch is  
combined with other switches or outlets on  
an expanded box, you will need to purchase  
a combination wall plate. Various combina-  
tion wall plates are available at home centers  
and electrical supply stores.  
2. Slide the mode selection switch a couple  
times to make sure it moves freely.  
USING MOTION SENSOR  
WALL SWITCH  
MODE SELECTION SWITCH  
This switch allows you to selects one of three  
modes of operation: OFF, AUTO, or ON.  
OFF: Lights stay off.  
AUTO: Lights automatically come on when mo-  
tion is detected and the existing light is below the  
set level.  
ON: Lights stay on continuously.  
SPECIFICATIONS  
Electrical Input ............................................................................................................ 120V, 60 Hz.  
Fluorescent Load ............................... 30 Watts minimum, Up to 400 Watts Maximum Rapid Start  
Motor Load ................................................................................................. Up to 1/8 HP Maximum  
Incandescent ...................................................................... Up to 500 Watts Maximum at 120VAC  
On-Time ....................................................................... Adjustable approximately 5 sec. to 20 min.  
Photocell Sensor ..................................................................... From full daylight to less than 1 FC.  
Coverage .............................. up to 15 ft. (4.6 m) at 150°, up to 30 ft. (9.1 m) in front of the sensor  
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at  
any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.com.3All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Light does  
not come  
on.  
1. Circuit breaker or fuse is  
turned off.  
2. If the lamp being controlled  
has another switch, it may  
be turned off.  
Light does  
not turn off.  
1. Incorrect wiring.  
2. Mode switch is set to ON  
instead of AUTO.  
3. Motion is still present.  
4. Delay set by TIME control  
has not yet expired.  
3. Bulb is defective.  
4. LIGHT control is set too far  
toward the dark position.  
5. Mode switch is set to OFF  
instead of AUTO.  
Light comes  
on for no  
reason in  
the AUTO  
mode.  
1. Heating or cooling objects  
(suchasairvents,appliances,  
ordraftsthroughthewallbox)  
are causing false triggering.  
2. Switch on the sensor has  
been turned off and back on.  
6. Poor connection.  
Lights do  
not stay on  
in the AUTO  
mode.  
1. Motion has stopped in the  
room.  
3. There was  
a
momentary  
2. TIME control is set for too  
short a delay.  
powerinterruption.Thelight  
will turn off automatically  
when the “on” time expires.  
TECHNICAL SERVICE  
(Do Not Send Products)  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the  
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of  
Purchase, and Place of Purchase.  
NO SERVICE PARTS AVAILABLE FOR THIS PRODUCT  
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from  
state to state or province to province.  
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a  
replacement, return the product to the place of purchase.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and  
other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product  
orofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursement  
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other  
equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT  
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF  
ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE  
NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,  
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF  
BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the  
exclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages, sotheabovelimitationorexclusionmaynotapply  
to you. Retain receipt for warranty claims.  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.co4m. All Manuals Search And Download.  
Interruptor de  
Pared y Detector  
OFF AUTO  
ON  
de Movimiento  
SL-6105  
El interruptor de pared y detector de movimiento SL-6105 detecta  
movimiento y prende la luz por un período de tiempo ajustable. Se  
puede programar la fotocélula incorporada para que mantenga la luz  
apagada cuando no se la necesita. La unidad goza de una excelente  
sensibilidadydeungranalcancededetecciónde150°.Selapuedeusar  
conunaluzincandescenteoconunafluorescentequeseprendarápido.  
Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared.  
Sin embargo, algunos códigos requieren que la instalación sea  
hecha por un electricista calificado.  
Se incluye:  
• interruptor del detector  
• Placa cubertora  
• 3 conectores de alambre  
• 2 tornillos grandes  
• 2 tornillos pequeños.  
Sus características incluyen:  
• Angulo de detección de movimiento de 150°  
• “On time” (duración) ajustable de 5 Seg. a 20 Minutos  
• Fotocélula ajustable  
• Funciona con luces incandescentes y fluorenscentes de  
encendido instantáneo.  
• Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza).  
• Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, ON y AUTO.  
9.1 m  
INSTALACION  
ESCOJA UN LUGAR  
El detector es más sensitivo al movimiento que  
atraviesa por el frente que al que se dirige hacia  
el detector.  
El sensor detecta calor en movimiento y  
posiblemente las fuentes de calor que cambian  
rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para  
evitar falsas alarmas, no coloque el detector  
frente a acondicionadores de aire, calentadores  
u otras fuentes de calor o de frío.  
4.6 m  
0
Figura 1 - Vista de alcance de un  
plan típico  
©2003DESA Specialty Products™  
595-4881-09 S  
Download from Www.Somanuals.com.5All Manuals Search And Download.  
Instalación típica  
1. Quite el interruptor de pared existente de la  
caja de empalmes.  
ADVERTENCIA: Apague la energía  
en el cortacircuitos antes de hacer las  
conexiones.  
2. Conecteloshiloseléctricosdeldetectorcomo  
se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el  
detector en la caja de empalmes, asegúrese  
que no haya alambre expuesto en cada  
conexión.  
3. Monte el detector en la caja de empalmes con  
los dos tornillos de montaje provistos.  
4. Para hacer pruebas, use un destornillador  
pequeño para girar el control de Tiempo  
(TIME) completamente hacia la izquierda y  
el control de Luz (LIGHT) completamente  
hacia la derecha. Prenda la energía en el  
cortacircuitos.  
INSTALACION DEL DETECTOR  
Cómo quitar la tapa del panel de control  
1. Quite la placa cubertora decorativa  
(asegurada con dos tornillos decorativos).  
2. Presione con un destornillador como se  
muestra en la Figura 2. Gire la tapa del panel  
de control hacia afuera para quitarla.  
5. Fije el interruptor de selección de fase en la  
posición de AUTO. Cuando la unidad se  
estabiliza (dentro de 1 minuto) el detector  
estálistoparadetectarmovimiento.Sidetecta  
movimiento, la luz se prenderá. La luz se  
apagará 5 segundos despué s de que ya no se  
detecte movimiento.  
Tapa del panel  
de control  
Figura 2 - Cómo quitar la tapa del panel de  
control  
A la carga de alimentación  
Negro  
Retorno  
nuetro  
Panel de  
control  
CARGA DE LUZ  
El alambre verde de  
conexión a tierra al  
tornillo de la caja de  
empalmes o al alambre  
de conexión a tierra.  
+
+
T
I
M
E
L
I
G
H
T
Interruptor  
selector de  
fase  
Negro  
Línea  
"Caliente"  
Figura 3 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.  
Cualquier  
nivel de luz de luz baja)  
Oscuro (nivel  
AJUSTES  
Tiempo  
20 min. 5 Sec.  
El período de tiempo para que la luz se quede  
prendidaesprogramablede5segundosa20minutos.  
Use un destornillador Phillips pequeñ o para fijar el  
control del Tiempo (TIME) (Vea la Figura 4). Gire  
el control hacia la derecha para aumentar el tiempo  
y hacia la izquierda para disminuir el tiempo.  
Nivel de luz  
+
+
T I M E  
L I G H T  
Figura 4 - Ajustes de tiempo y luz  
Usted puede ajustar la sensibilidad Ódel deor a la  
luz existente. Use un destornillador Phillips  
pequeño para fijar el control de la Luz (LIGHT)  
(VealaFigura4).Sigiraelcontrolcompletamente  
hacialaderecha,eldetectorprenderálaluzaúnen  
pleno día. Si gira el control completamente hacia  
la izquierda, el detector prenderá la luz cuando la  
luz existente es muy baja.  
INSTALACION COMPLETA  
1. Recoloquelatapadelpaneldecontroleinstalela  
placa ornamental de pared. En las instalaciones  
donde se combine el interruptor detector de  
movimientoHeath®/Zenithconotrosinterruptores  
o enchufes en una caja extendida, se necesitará  
comprarunaplacacombinadoradepared.Varias  
placascombinadorasdeparedsepuedenencontrar  
en los centros comerciales para el hogar y‚ en las  
tiendas de aparatos elé ctricos.  
Para ajustar la fotocélula  
1. Cuando la luz del cuarto esté al nivel que  
usted desea que la luz se prenda, fije el  
interruptordeseleccióndefaseenlaposición  
de AUTO.  
2. Ponga el control de Tiempo (TIME) en la  
posiciónde5segundos(completamentehacia  
la izquierda).  
2. Deslice el interruptor selector de fase unas  
cuantas veces para asegurarse de que se  
mueve sin problemas.  
USO DEL INTERRUPTOR DE  
PARED DEL DETECTOR DE  
MOVIMIENTO  
3. Ponga el control de Luz (LIGHT) en la  
posición de mínimo nivel (completamente  
hacia la izquierda).  
INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE  
Este interruptor le permite seleccionar una de las  
tres fases de operación: OFF, AUTO, ON.  
OFF: La luz permanece apagada.  
AUTO:Laluzseprendeautomáticamentecuando  
detecta movimiento y cuando el nivel de luz es  
más bajo que el nivel fijado.  
4. Espere que la luz se apague.  
5. Gire un poco el control de la Luz (LIGHT)  
hacia la derecha. Espere 2 segundos y luego  
muevasumanoporfrentedeldetector.Silaluz  
controlada por el detector no se prende, repita  
estepasohastaqueseprenda.Laluzseprenderá  
cuando el nivel de luz esté al nivel actual o más  
abajo y cuando se detecte movimiento.  
ON: La luz permanece prendida continuamente.  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de  
descontinuarproductosydecambiarespecificaciones  
acualquiermomentosinincurrirenningunaobligación  
de tener que incorporar nuevas características en los  
productos vendidos con anterioridad.  
ESPECIFICACIONES  
Entrada eléctrica ........................................................................................................... 120V, 60 Hz.  
Carga Fluorescente ......................... 30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo de prendido rápido  
Carga del motor .............................................................................................. Hasta 1/8 HP Máximo  
Incandescente ........................................................................................... Hasta 500 Vatios Máximo  
Duración ........................................................... Ajustable aproximadamente de 5 seg. a 20 minutos  
Detector de fotocélula ......................................................... desde luz de pleno día a menos de 1FC  
Alcance ........................................................... Hasta 15 pies a 150°, hasta 30 pies frente al detector  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.com.7All Manuals Search And Download.  
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se  
prende  
1. El cortacircuitos o el fusible está  
apagado.  
2. Si la lámpara que se controla tiene  
uninterruptor,puedeestarapagada.  
3. La bombilla está mala.  
4. El control de LUZ (LIGHT) está  
fijado muy cerca a la posición de  
OBSCURIDAD (DARK).  
La luz no  
se apaga.  
1. Está cableado incorrectamente.  
2. El selector de FASE (MODE)  
está en PRENDIDO (ON) y no en  
AUTO(MATICO).  
3. Todavía existe movimiento.  
4. El retardo programado por el con-  
trol de TIEMPO (TIME) todavía  
no se ha terminado.  
5. ElselectordeFASE(MODE)está  
La luz se  
enciende sin  
ninguna  
razón en la  
fase de  
Automático.  
1. Los objetos de calefacción  
o
en APAGADO (OFF)  
AUTO(MATICO).  
y
no en  
enfriamiento (conductos de aire,  
electrodomésticos o corrientes de  
aire a través de la caja de la pared)  
están causando una falsa alarma.  
2. El interruptor de la lámpara ha  
sido apagado y prendido.  
3. Hubo una interrupción de energía  
momentánea. La luz se apagará  
automáticamentecuandoseacabe  
el período de “prendido” (on).  
6. Está cableado incorrectamente.  
La luz no se  
queda  
prendida en  
la fase de  
Automático.  
1. El movimiento se ha parado en el  
cuarto.  
2. El control de TIEMPO (TIME)  
está programado para un retardo  
muy corto.  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas  
en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,  
Fecha de compra y Lugar de compra.  
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO  
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros  
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas  
de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el  
reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.  
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las  
bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del  
producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye  
reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros  
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,  
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN  
O
CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD  
O
QUE LOS  
PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN  
LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN  
O
EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE  
Y
NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,  
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE  
NEGOCIO  
O
GANACIAS SEAN  
O
NO PREVISIBLES. Algunos estados  
o
provincias no permiten la exclusión  
o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no  
se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.co8m. All Manuals Search And Download.  
Interrupteur mural  
à détecteur de  
mouvement  
OFF AUTO  
ON  
SL-6105  
L'interrupteur mural à détecteur de mouvement SL-6105 détecte  
le mouvement et allume l'éclairage pendant une durée de temps  
réglable. Une photocellule intégrée peut être réglée de manière à  
garder l'éclairage éteint lorsque celui-ci n'est pas nécessaire.  
L'appareil possède une excellente sensibilité et un angle de  
détection de 150°. On peut l'utiliser avec l'éclairage incandescent  
et l'éclairage fluorescent à démarrage rapide.  
Son installation est aussi simple que le remplacement d'un  
interrupteur mural. Cependant, certains codes exigent que  
l'installation soit effectuée par un électricien qualifié.  
Éléments compris:  
• Interrupteur à détecteur  
• Plaque murale  
• 3 serre-fils  
Ses caractéritisques comprennent:  
• angle de détection de mouvement de 150°  
• temps en circuit (ON-TIME) réglable de 5 à 20 min  
• photocellule réglable  
• 2 grandes vis  
• 2 petites vis  
• s'utilise avec l'éclairage incandescent et l'éclairage fluores-  
cent à démarrage rapide  
• s'utilise avec moteurs jusqu'à 1/8 hp  
• modes OFF, ON et AUTO sélectionnés par interrupteur à  
glissière  
9.1 m  
INSTALLATION  
DÉTERMINER L'EMPLACEMENT  
Ledétecteurestplussensibleaumouvementtransver-  
sal qu'au mouvement perpendiculaire au détecteur.  
Le détecteur perçoit la chaleur en mouvement et  
possiblement les sources de chaleur qui changent  
rapidement de température. Par conséquent, pour  
éviter les déclenchements intempestifs, éviter de  
monter le détecteur à un endroit où il serait orienté  
directementverslesclimatiseursd'air,leschaufferettes  
et autres sources de chaleur ou de froid.  
4.6 m  
0
Figure 1 - Vue en plan type de la  
plage de détection  
©2003DESA Specialty Products™  
595-4881-09 F  
Download from Www.Somanuals.com.9All Manuals Search And Download.  
Installation type  
1. Enlever l’interrupteur mural existant de la  
boîte de jonction.  
MISE EN GARDE: Couper  
l'alimentation au disjoncteur avant de  
faire le câblage.  
2. Raccorderlesfilsdudétecteurcommeillustré  
à la figure 3. Avant d’installer le détecteur  
danslaboîtedejonction,s’assurerqu’aucun  
fil ne soit exposé à chaque connexion.  
3. Monter le détecteur dans la boîte de jonction à  
l’aidedesdeuxgrandesvisdemontagefournies.  
4. Pour fin d’essai, utiliser un petit tournevis  
pour tourner la commande TIME  
complètement dans les sens contraire des  
aiguilles d’une montre et la commande  
LIGHT complètement dans le sens des aigu-  
illes. Rétablir l’alimentation au disjoncteur.  
5. Régler l’interrupteur de sélection de mode  
en position AUTO. Lorsque l’unité se  
stabilise, (environ 1 minute), le détecteur est  
prêt à détecter le mouvement. Si le détecteur  
détecte un mouvement, l’éclairage s’allume.  
L’éclairage s’éteindra environ 5 secondes  
après qu’aucun mouvement n’ait été détecté.  
INSTALLATION DU DÉTECTEUR  
Enlèvement du couvercle de la commande  
1. Enleverlaplaquedécorative(fixéeaumoyen  
de deux vis).  
2. Presser avec un tournevis comme illustré à la  
figure 2. Faire pivoter le couvercle pour  
l’enlever.  
Couvercle de  
la commande  
Figure 2 - Enlèvement du couvercle de la  
commande  
Vers la charge d’éclairage  
Noir  
Retour  
neutre  
CHARGE D'ÉCLAIRAGE  
Bloc de  
commande  
Fil de mise à la terre  
vert à la vis ou au fil de  
mise à la terre de la  
boîte de jonction  
+
+
T
I
M
E
L
I
G
H
T
Interrupteur  
de sélection  
de mode  
Noir  
Ligne sous  
tension  
Figure 3 - Raccordement des fils du détecteur  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.co10m. All Manuals Search And Download.  
Tout niveau Sombre (faible  
RÉGLAGES  
d'éclairage  
niveau  
Temps  
5 Sec.  
20 min.  
d'éclairage)  
Letempsd’éclairageestréglablede5secondesà20  
minutes. Régler la commande TIME avec un petit  
tournevis Phillips (figure 4). Tourner la commande  
danslesensdesaiguilled’unemontrepouraugmenter  
le temps et dans le sens contraire pour le réduire.  
Intensité d’éclairage  
+
+
T I M E  
L I G H T  
Vous pouvez adapter la sensibilité du détecteur à  
lalumièreambiante.RéglerlacommandeLIGHT  
avecunpetittournevisPhillips(figure4).Lorsque  
la commande est complètement tournée dans le  
sens des aiguilles d’une montre, le détecteur  
allume l’éclairage, même en plein jour. En  
tournant la commande complètement dans le  
sens contraire, le détecteur n’allume l’éclairage  
que lorsque la lumière ambiante est très faible.  
Réglage de la photocellule  
1. Lorsquelalumièreambiantesetrouveauniveau  
auquel vous désirez que l’éclairage s’allume,  
réglerl’interrupteurdesélectionenmodeAUTO.  
2. Régler la commande TIME à la position 5  
secondes (complètement dans le sens  
contraire des aiguilles).  
Figure 4 - Réglages de temps (TIME) et  
d’éclairage (LIGHT)  
PARACHÈVEMENT DE  
L’INSTALLATION  
1. Remettre le couvercle de la commande en place  
et fixer la plaque décorative. Dans les cas où  
l’interrupteuràdétectiondemouvementHeath®/  
Zenith est combiné à d’autres interrupteurs  
muraux ou à d’autres prises sur un boîtier  
d’expansion, il vous faudra acheter une plaque  
murale combinée. Les centres de bricolage et  
magasins de fournitures électriques offrent  
diverses combinaisons de plaques murales.  
2. Glisser l’interrupteur de sélection de mode  
deux ou trois fois pour vous assurer qu’il  
fonctionne librement.  
3. Régler la commande LIGHT à la position  
noirceur minimale à la position sombre  
maximale (complètement dans le sens  
contraire des aiguilles).  
UTILISATION DE  
L’INTERRUPTEUR MURAL À  
4. Attendre que l’éclairage s’éteigne.  
5. TournerlégèrementlacommandeLIGHTdans  
le sens des aiguilles. Attendre 2 secondes, puis  
passerlamaindevantledétecteur.Sil’éclairage  
commandé par le détecteur ne s’allume pas,  
répéter l’opération jusqu’à ce qu’il s’allume.  
L’éclairage s’allumera lorsque le niveau de  
lumière ambiante sera à ou au-dessous du  
niveau actuel et qu’un mouvement est détecté.  
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT  
INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODE  
Cetinterrupteurvouspermetdechoisirundestrois  
modes de fonctionnement : OFF, AUTO, ou ON.  
OFF : L’éclairage demeure éteint.  
AUTO : L’éclairage s’allume automatiquement  
lorsqu’unmouvementestdétectéetquelalumière  
ambiante est en-dessous du niveau réglé.  
ON : L’éclairage reste allumé continuellement.  
SPECIFICATIONS  
Alimentation requise ..................................................................................................... 120V, 60 Hz.  
Charge fluorescente ........ Démarrage rapide, (2) 30 Watts Minimum, Jusqu'à 400 Watts Maximum  
Charge de moteur ...................................................................................... Jusqu'à 1/8 HP Maximum  
Charge incandescente ......................................................................... Jusqu'à 500 Watts à 120 VCA  
Temps en circuit (ON-TIME) ...................................... Réglable d'environ 5 secondes à 20 minutes  
Capteur de la photocellule ................................................................... du plein jour à moins de 1 BP  
Couverture ...................................................... Jusqu'à 4,6 m à 150°, jusqu'à 9,1 m devant le capteur  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.com1.1All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
POSSIBLE CAUSE  
L'éclairage  
ne s'allume  
pas.  
1. Le disjoncteur ou le fusible est hors  
circuit.  
2. Silalampecommandéeestraccordée  
à un autre interrupteur, celui-ci peut  
être en position hors circuit.  
3. L'ampoule est brûlée.  
4. La commande d'éclairage (LIGHT)  
est réglée trop loin vers la position  
sombre (DARK).  
5. L'interrupteurestenmodeOFF(hors  
circuit), plutôt qu'en mode AUTO.  
6. Mauvaise connexion.  
L'éclairage  
ne s'éteint  
pas.  
1. Câblage incorrect.  
2. L'interrupteur MODE est en position  
ON (en circuit) plutôt qu'en position  
AUTO.  
3. Ilyaencoredumouvementdanslapièce.  
4. Le délai établi par la commande de  
temps (TIME) n'a pas encore expiré.  
L'éclairage  
s'allume  
sans raison  
en mode  
AUTO.  
1. Des sources de chaleur ou de froid  
(évents,appareilsménagersoucourants  
d'air à travers le boîtier mural) causent  
des déclenchements intempestifs.  
2. L'interrupteur sur la lampe et été mis  
hors circuit puis remis en circuit.  
L'éclairage  
ne reste pas  
allumé en  
1. Le mouvement s'est arrêté dans la  
pièce.  
2. Le délai de la commande de temps  
(TIME) est trop court.  
3. Il  
y
a
eu panne de courant  
momentanée. L'éclairage s'éteindra  
automatiquement lorsque le temps  
en circuit (ON-TIME) aura expiré.  
mode AUTO.  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main  
: numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE N’EST DISPONIBLE POUR CE PRODUIT  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir  
d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de  
matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour  
obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.  
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif  
ou la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé  
oulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie. Cettegarantie  
necomprendpasleremboursementpourdérangement, installation, tempsdemontage, perted’utilisationouservicenonautorisé.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements  
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,  
Y
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE  
À
LA  
COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU  
SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY  
PRODUCTSNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTS  
OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT,  
QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer  
Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.  
à
vous.  
DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les  
spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation  
de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.  
595-4881-09  
Download from Www.Somanuals.co12m. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Nail Gun G6048 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 40808XX0 User Manual
Harbor Freight Tools Water Pump 93662 User Manual
Hawking Technology Security Camera HNC210 User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace SL 550TV IPI E User Manual
Hoshizaki Ice Maker KM 1601SAH 3 User Manual
HTC Cell Phone SM TP002 0706 User Manual
Hypercom Printer P10G 710001 002 User Manual
IBM Indoor Furnishings 92P2000 User Manual
Impex Home Gym MWM 7300 User Manual