OPERATION
Mode:
On-Time:
Works: Day Night
Instant Motion Sensor
Light Control
Test
Auto
Manual
5 Sec
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
x
x
x
x
* resets to Auto Mode at dawn.
Models 5212 and 5213
TEST
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
AUTO
Requirements
Put the ON-TIME switch in the 1, 5
or 10 minute position.
• The Light Control requires a properly installed and
working light fixture, operating on 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the fixture must be
wired through a switch.
MANUAL OVERRIDE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Parts
Package includes:
• Motion Sensor
• Lamp Adapter (5213)
• Two mounting screws
Flipthelightswitchoffforonesecond
thenbackontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
1 Second OFF
then...
Typical Installation
The lamp module should only be used with Listed lamp
fixtures. Never use a light bulb with a higher wattage
rating than the rating of your fixture.
ManualmodeworkswiththeON-TIME
switch in the 1, 5, or 10 position.
... back on.
Existing Light Fixture
Lamp Adapter
Mode Switching Summary
TEST
Move ON-TIME Switch
to 1, 5 or 10 minutes
AUTO
Flip switch off for
one second then
back on
Sensor
Module
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Sensor
Cord
Floodlamp
(not included)
© 2005 DESA Specialty Products™
595-5734-04
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The detector is less sensitive to motion directly towards
it and more sensitive to cross motion.
TEST AND ADJUSTMENT
❒
Turn on the circuit breaker and light switch.
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on or when switching from Manual to Auto
mode wait 1 1/2 minutes.
Motion
Motion
Sensor
❒
Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid
position and the ON-TIME control to the TEST
position.
Least Sensitive
Most Sensitive
❒
Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cover-
age area.
SENS
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
ON-TIME
❒
❒
Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after
motion is detected (1, 5, or 10
minutes).
MIN
MAX
10 5 1 TEST
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 60' (18m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . . Upto150WattsMaximum(per
adapter) Incandescent.
Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL
Time Delay . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . . Adjustable
110°
5 to 9'
(1.5-2.7 m)
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-
continue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.
60 ft.
(18m)
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
595-5734-04
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Light will not
come on.
1. Light switch is turned off.
Light stays on
continuously.
1. Asensorispositionedtooclosetothelamp
orpointedatnearbyobjectsthatcauseheat
to trigger the sensor (Reposition the lamp
away from the sensor or nearby objects).
2. Light Control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective surface
(Reposition sensor).
2. Lamp is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after
dark).
5. Re-aim the sensor to cover desired area.
6. Cable not fully plugged in.
Light comes on
in daylight.
1. LightControlmaybeinstalledinarelatively
dark location.
2. Light Control is inTest (Set control switch
to an ON-TIME position).
3. Sensor is in Manual Mode (Set to Auto
Mode).
Light flashes on 1. Heat or light from the lamp may be turning
and off.
theLightControlonandoff(Repositionthe
sensor away from the light).
Light comes on
for no apparent
reason.
1. LightControlmaybesensingsmallanimals
or automobile traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivityissettoohigh(Reducesensitiv-
ity).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybe
affecting the sensor (Reposition sensor).
3. LightControlisintheTestmodeandwarm-
ing up (Flashing is normal under these
conditions).
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
FIVEYEAR LIMITED WARRANTY
This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no
charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not
covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a
customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE,
AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE.Some states or provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
595-5734-04
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 /2
minutos hasta que el circuito se calibre.
CONTROL DE LUZ
DECORATIVO SENSOR DE
MOVIMIENTO
Para PRUEBA:
ON-TIME
Pongaelinterruptordetiempo(ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
10 5 1 TEST
Modelos 5212 y 5213
Para AUTOMATICO:
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
10 5 1 TEST
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un
interruptor.
Para MODO MANUAL:
Elmodomanualfuncionasóloporla
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Piezas
Paquete incluye:
• Detector de movimiento
• Adaptador de lámpara (5213)
• Dos tornillos para el módulo
Apagueelinterruptorporunsegundo
y vuélvalo a prender.
1 segundo
APAGADO
luego...
Instalación Típica
Elmódulodelámparasedebeusarsóloconlosaparatos
de lámpara listados. Nunca use una bombilla con un
vatiaje más alto que el clasificado para su aparato.
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptordetiempo(ON-
TIME) está en la posición de 1, 5 ó
10 minutos.
Instalación Fija de Luz
...préndalo.
Resumen de las modalidades del interruptor
Adaptador de lámpara
Proyector
(no incluido)
PRUEBA
Módulo del
Detector
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Cable del
Detector
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
FUNCIONAMIENTO
nuevo*
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
MODO
MANUAL
Prueba
Autom.
Manual
5 seg.
x
x
x
x
1, 5 ó 10 min.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Hasta el
amanecer*
*Se pone en Automático al amanecer.
© 2005 DESA Specialty Products™
5
595-5734-04 S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaje del detector
INSTALACION
❒
Apaguelaenergíaenelfusibleocortacircuitos.
.
Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detec-
tor de Movimiento puede ser usado con muchos
aparatosdedentroofueradecasadondesedesee
la característica de detección de movimiento.
Mantenga la lámpara por
lo menos a 25 mm del
detector y del cordón.
Montaje en pared
Montaje en alero
❒
Monte el detector de 1, 5 a 2,7 metros sobre el
suelo. Coloque el detector debajo de, o al lado
del, aparato de luz de manera que la luz del
aparato no vaya hacia el detector. Asegure el
detector a la pared con los tornillos provistos. Será
necesario inclinar el cabezal del detector hacia un
lado cuando se lo monte.
NOTA:Lainstalacióndeldetectordirectamenteporsobre
las lámparas puede aumentar las falsas alarmas.
NOTA:Noestirelasbobinasdemasiadocuandoinstale
eldetectordemovimiento.Alasbobinasselasnecesita
para crear un lazo de goteo para evitar que el agua
entre al aparato o al detector.
❒
Enchufe el(los)
cordón(es) en el
módulodeldetector.
El enchufe del cordón
del adaptador está
polarizado para una
correcta instalación.
❒
Abra la parte superior de la
instalaciónfijasiesnecesario.
Quite la bombilla. Atornille el
módulodelalámparaycoloque
de nuevo la lámpara.
❒
El detector/control es capaz de controlar los dos
adaptadores de lámpara. Esta ilustración muestra la
instalación típica de dos adaptadores de lámpara que
controlan lámparas PAR-38. Nota que el detector
está debajo de las lámparas y que hay suficiente
cordón de los adaptadores para formar un lazo de
goteo para evitar que el agua
corraporelcordónyentre
al detector.
Además, las
l á m p a r a s
deben estar
por lo menos a
25 mm del detector.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 1 metro.
595-5734-04
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
PRUEBAY AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
❒
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1 1/2 minutos.
Movimiento
Movimiento
Detector
❒
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Lo menos sensible
Lo más sensible
❒
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cambiar
el área de protección.
SENS
ON-TIME
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
MIN
MAX
❒
❒
Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
10 5 1
TEST
Apunte el
detector
más arriba
para mayor
cobertura
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
doresdeaire. Estasfuentesdecalorpuedencausar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía con la tempera-
tura del medio ambiente).
Angulo de detección . . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo (por
adaptador) incandescente.
Requisitos de Energía . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . . PRUEBA,AUTOMATICOyMODO
MANUAL
110°
1.5-2.7 m
Retardo de Tiempo . . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
18 m
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
595-5734-04
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
La luz no se
enciende.
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las
áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar detectando
animalespequeñosoeltrásitodeautomóviles.
(Reapunte el detector).
2. LaSensibilidadesdemasiadoalta.(Reduzca
la sensibilidad. Apague el Aumento de Dis-
tancia).
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
La luz se
prende du-
rante el día.
1. El Control de Luz puede estar instalado en
un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a alguna
posición de TIEMPO).
6. El cable no está completamente enchufado.
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector
o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
deaire, desecadoraohaciaunasuperficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector).
La luz se que-
da prendida
continuamente.
La luz se
prende y se
apaga.
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendoyapagandoelControldeLuz.(Re-
posicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose. (El prenderse y apagarse es
normal bajo estas condiciones).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía.Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCONDICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para
reclamos de garantía.
595-5734-04
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
instantané
Essal
Auto
Manuel
5 secondes
x
x
x
x
1, 5 ou 10 min.
au choix,
amanecer*
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Modèle 5212 et 5213
ESSAI
Caractéristiques
• Allume l’éclairage sur détection d’un mouvement.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• La cellule photoélectrique garde l’éclairage fermé
pendant la journée.
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
10 5 1 TEST
AUTOMATIQUE
ON-TIME
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Exigences
• La commande exige un luminaire en bon état de
fonctionnement, raccordé à un circuit 120 V c.a.
• Pour utiliser le mode Manuel, le luminaire doit être
raccordé à un interrupteur mural.
10 5 1 TEST
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Pièces
L’emballage comprend :
• Un détecteur de mouvement
• Un adaptateur pour ampoule (5213)
• Deux vis d’installation
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
1 Second OFF
then...
Installation classique
Le module pour ampoule doit être utilisé seulement
avec des luminaires homologués. Ne jamais utiliser
une ampoule dont la puissance est supérieure à la
puissance maximum établie pour le luminaire.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
... back on.
Résumé du mode de commutation
Luminaire existant
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Adaptateur pour ampoule
AUTO
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une seconde,
puis le remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Capteur
Cordon du capteur
Projecteur (non compris)
© 2005 DESA Specialty Products™
9
595-5734-04 F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation du capteur
INSTALLATION
❒
Couper le courant au niveau du panneau des
.
fusibles ou des disjoncteurs.
Cettecommanded’éclairageàdétecteurdemouvement
instantané peut être reliée à de nombreux dispositifs
d’éclairageintérieursetextérieursdontledéclenchement
doit être activé par un mouvement.
Au mur
Au plafond
Conserver une distance
minimum d’un pouce
(25 mm) entre l’ampoule
et le capteur/cordon.
❒
Placer le capteur entre 5 et 9 pieds (1,5 à 2,7 m) au-
dessusdusol.Installerlecapteursousouàcôtédu
luminairedefaçonquelalumièreémisenetouche
pas le capteur. Fixer le capteur au mur au moyen
des vis fournies. Il faut faire pivoter latéralement le
capteur pour procéder à son installation.
NOTE : Le fait d’installer le capteur directement au-
dessusdel’ampoulepeutaugmenterlesdéclenchements
intempestifs.
NOTE : Éviter de trop étirer le cordon spiralé lors de
l’installation du capteur. Les spirales ont pour but de
former une boucle d’égouttement destinée à empêcher
l’eau de pénétrer dans le luminaire ou le capteur.
❒
Brancher le cordon de
l’adaptateur dans le
module du capteur. Ce
capteurpossèdeunefiche
polariséepourenfaciliter
le raccordement.
❒
Le capteur est en mesure de commander deux
adaptateurs d’ampoule. L’illustration ci-dessous
montre une installation classique comportant deux
adaptateurs pour la commande de deux ampoules
PAR-38. À noter que le capteur est situé sous les
ampoules et que le cordon spiralé n’est pas trop
étiré,defaçonqu’ilformeuneboucled’égouttement
qui empêche l’eau de pénétrer dans le capteur
après avoir suivi les cordons.
❒
Ouvrir le boîtier du luminaire
au besoin. Retirer l’ampoule,
visserl’adaptateurd’ampoule
dans le socle, puis remettre
l’ampoule en place.
De plus, les ampoules
doivent être
é l o i g n é e s
d’au moins
1 po (25 mm)
du capteur.
Miseengarde:Risqued’incendie.Éviterdediriger
l’ampoule vers une surface combustible située à
moins de 3 pieds (1 m).
595-5734-04
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le capteur décèle moins facilement les mouvements
effectuésdirectementdanssadirectionetplusfacilement
ceux qui traversent la zone de couverture.
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
Mouvement
Mouvement
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
Détecteur
❒
Placer la commande de la SENSIBILITÉ (SENS)
en position médiane et le commutateur ON-TIME
à la position TEST.
Le moins sensible
Le plus sensible
❒
Traverser la zone de couver-
tureetprendreennotel’endroit
où vous vous trouvez lorsque
l’éclairage s’allume. Faire piv-
oterlecapteuràlaverticaleou
àl’horizontalepourmodifierla
zone de couverture.
SENS
ON-TIME
Pointer le détecteur
vers le bas pour rédu-
ire la couverture
10 5 1 TEST
MIN
MAX
❒
❒
Régler la SENSIBILITÉ en
fonction de vos besoins.
Une trop grande sensibilité
pourrait faire augmenter le
nombre de déclenchements
intempestifs.
Réglerlapériode(ON-TIME)
pendantlaquellevousdésirez
que l’éclairage demeure allumé après la détection
d’un mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
Pointer le détecteur
vers le haut pour
augmenter la
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
couverture
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
telsquedesbouchesd'airchaudetdesclimatiseurs.De
tellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenche-
ments intempestifs.
•
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à18m(60pi)[Varieselon
la température ambiante]
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la
lumièredujouretrisquentdedéclencherledispositifd'arrêt.Ne
pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
Angle de détection. . . . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . . . . Jusqu’à Maximum de 150 W
(par adaptateur), ampoules
incandescentes
Alimentation électrique . . . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . . . Essai, automatique et manu-
elle
110°
5 to 9'
(1.5-2.7 m)
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . Réglable
60 ft.
(18m)
DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation
de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
595-5734-04
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLÈME
L’éclairage ne
s’allume pas.
1. L’interrupteur mural est fermé.
2. L’ampoule est mal vissée ou est grillée.
3. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
4. La fonction de fermeture pendant la
journée est activée (vérifier de nouveau
après la tombée de la nuit).
5. L’orientation du capteur ne couvre pas la
zone désirée.
6. Le cordon n’est pas bien branché.
L’éclairage
demeure
toujours allumé.
1. Lecapteurestplacétropprèsdel’ampoule
ouilestdirigéversunobjetàproximitédont
la chaleur en déclenche le fonctionnement
(éloignerl’ampouleducapteuroudéplacer
ce dernier de façon qu’il ne soit plus dirigé
vers les objets à proximité).
2. Le capteur est dirigé vers une source de
chaleur,parexempleunéventouunesortiede
sécheuse, ouversunobjetbrillantquireflète
la chaleur (repositionner le capteur).
3. LecapteurestenmodeManuel(lereplacer
en mode Automatique).
L’éclairage
s’allume
1. Lacommandeestinstalléedansunendroit
particulièrement sombre.
pendant la
journée.
2. La commande est en mode Essai (Test).
(Placer le commutateur de la commande
en position ON-TIME.)
L’éclairage
s’allume
et s’éteint
constamment.
1. La chaleur ou la lumière de l’ampoule
entraîne le déclenchement constant du
capteur (éloigner le capteur de l’ampoule).
2. Lachaleurreflétéepardesobjetsentraîne
le déclenchement constant du capteur
(repositionner le capteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
Essai et en période de réchauffement (un
clignotementdel’éclairageestnormaldans
de telles conditions).
L’éclairage
s’allume
sans raison
apparente.
1. Lacommandecaptepeut-êtrelepassage
de petits animaux ou de véhicules
automobiles (ré-orienter le capteur).
2. Le réglage de la sensibilité est trop élevé
(réduire la sensibilité).
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée
gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et
des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants
fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le
service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE
REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMER-
CIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire
de présenter une preuve d'achat.
595-5734-04
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|