®
SOUNDSTICKS III
Setup Guide
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
15. Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure
that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the
apparatus.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily
operable.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, par-
ticularly at plugs, convenience receptacles and the point where
they exit from the apparatus.
18. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN
EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRES-
ENCE OF UNINSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE PRODUCT'S
ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A
RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS
INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERAT-
ING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE
ACCOMPANYING THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BACK OF PRODUCT.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Specifications*
System
Frequency range: 44Hz – 20kHz
Power consumption: 4W idle, 65W
maximum
Subwoofer
R
L
Transducer (1): 6” woofer
Amplifier output power: 20W RMS
R
L
Dimensions (W x H): 9-3/16” x 10-3/16”
Step 1. Place individual
SoundSticks® III (satel-
lites) beside monitor/
computer.
Step 2. Place subwoofer Step 3. Connect satellite Step 4. Insert
(232mm x 258mm)
as desired, but place-
ment under your desk
will provide optimal
performance.
cables to the dual
subwoofer cable. Also
connect the input cable or other audio device.
to the subwoofer input
SoundSticks III input
cable into the computer
Weight: 4 lb (2.2kg)
Satellite
Transducers (4): 1” full-range per channel
Amplifier output power: 10W RMS per
channel
cable jack.
Dimensions (W x H): 2” x 10”
(51mm x 254mm)
Weight: 1.5 lb (0.7kg)
Troubleshooting
Symptom
Possible problem
Solution
No sound from SoundSticks III
speaker system.
No power to subwoofer.
Ensure power supply is connected to live power source and is
properly connected to subwoofer. Please note: When subwoofer is
powered, a power LED should light.
Power adapter plug not inserted
correctly.
Place plug with arrow symbol facing UP into the subwoofer.
No volume or low volume.
Touch the volume “Up” (+) pad on the volume control satellite to
unmute and/or increase the system volume level.
Note: Touching the volume “Down” (–) pad lowers the system
volume. Touching both (+) and (–) volume control pads at the same
time will mute the system.
*These specifications are subject to change without notice.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Easy Setup Guide
Step 5. Plug power cord into Step 6. Plug power adapter Step 7. Plug power cord into Step 8. Push power ON/OFF Step 9. Adjust volume level
power adapter.
into subwoofer.
wall receptacle.
button. Unit is on when LED by touching + or – button.
is lit. Push the subwoofer
volume knob/power ON/
OFF button. Unit is on
Touching both the + and –
buttons mutes the audio.
When muted, touching
when the LED is lit. Use the either button unmutes the
subwoofer volume knob
to balance the subwoofer’s
volume with that of the
satellites.
audio.
Symptom
Possible problem
Solution
No sound from subwoofer, only
satellites.
Subwoofer volume control set at
minimum.
Rotate subwoofer volume control clockwise until relative volume
level is appropriate.
No sound from satellites, only
subwoofer.
Satellites not connected to
subwoofer.
Check connection of satellites to subwoofer.
High frequencies sound dull.
Satellites not positioned properly.
Position and tilt (angle) loudspeakers toward listener. The sound from
the satellites is very directional due to the four-element linear array
design.
This product is intended to be supplied by a listed direct plug-in power unit marked “Class 2” and output rated 16V DC minimum 1.5 A.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
11. Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller
empfiehlt.
2. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um zu einem späteren
Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
12. Benutzen Sie ausschließlich fahrbare oder sonstige
Untergestelle, dreibeinige Standfüße, Untersetzbügel
oder Tische, die der Hersteller empfiehlt oder die
diesem Produkt beiliegen. Verwenden Sie ein fahrbares Unterge-
stellt, müssen Sie darauf achten, dass dieses nicht umkippt und
Verletzungen verursacht.
3. Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanlei-
tung müssen unbedingt beachtet werden.
4. Befolgen Sie bitte unbedingt alle Bedien- und Gebrauchshinwei-
se.
13. Trennen Sie diese Gerät während eines Gewitters oder einer
längeren Zeitspanne, in der es nicht verwendet wird, von der
Stromversorgung.
5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.
7. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Entlüftung und
sorgen für zuverlässigen Betrieb. Daher dürfen sie nicht verstellt
oder abgedeckt werden. Stellen Sie dieses Produkt so auf, wie
vom Hersteller empfohlen.
14. Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualifizierten Ser-
vicetechnikern. In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät sofort
von der Stromversorgung trennen und danach eine autorisierte
Werkstatt aufsuchen: defektes Netzkabel oder Netzstecker, ins
Gehäuse sind Gegenstände oder Flüssigkeiten eingedrungen, das
Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt, das Gerät arbeitet
nicht einwandfrei oder fiel herunter.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizstrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten (einschließ-
lich Endstufen) auf.
15. Schützen Sie dieses Gerät vor Spritzwasser. Achten Sie bitte
darauf, dass keine Gefäße, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen),
auf dem Gerät abgesetzt werden.
9. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Stecker vor, die die
Wirkungsweise des verpolungssicheren Steckers bzw. des
Schuko-Stromanschlusses in Bezug auf deren Betriebssicher-
heit beeinträchtigt. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei
unterschiedlich breite Kontakte. Der Schukostecker hat einen
zusätzlichen Massekontakt - dieser dient Ihrem Schutz. Sollte das
mitgelieferte Kabel nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Elektriker.
16. Möchten Sie dieses Gerät vollständig vom Stromnetz trennen,
müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
17. Sorgen Sie bitte dafür, dass der Stecker des Netzteils stets
betriebsbereit ist.
18. Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze (z.B. direkte Sonnenein-
strahlung oder Feuer) aus.
10. Netzleitungen sollte man immer so verlegen, dass niemand auf
sie steigt und nicht durch irgendwelche Gegenstände einge-
klemmt werden. Besonders vorsichtig sollte man mit Netzkabeln
an der Stelle, wo das Kabel aus dem Gerät kommt, umgehen
(Knick-Gefahr!).
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT FFNEN
DAS BLITZSYMBOL UND DIE PFEIL-SPITZE AUF EINER DREIECKIGEN
GRUNDFL˜CHE WEISEN DARAUF HIN, DASS GEFÃHRLI - CHE SPANNUNG IM
INNEREN DES GERÃTES ANLIEGT
WARNUNG: SETZEN SIE DIESES GERäT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUS, UM STROMSCHLAG UND/ODER FEUER ZU VERMEIDEN.
DAS AUSRUFEEZEICHEN AUF EINER DREIECKIGEN GRUNDFLÃCHE WEIS T
DARAUF HIN, DASS WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUM LIEFERUMFANG DES
GERÃTES GEHÃREN.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER UNTERSEITE
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Technische Daten*
System
Frequenzbereich: 44Hz – 20kHz
Stromverbrauch: 4W (in Ruhe), 65W
maximal
Subwoofer
1x152mm Woofer
R
L
R
L
Verstärkerleistung: 20W RMS
Maße: 232mm Ø x 258mm
Gewicht: 2.2kg
Schritt 1. Stellen Sie die
Schritt 2. Den Subwoofer Schritt 3. Schließen
Schritt 4. Das Eingangs-
kabel des SoundSticks III
SoundSticks® III -Satel-
liten rechts und links
neben den Monitor/
Computer.
beliebig aufstellen;
jedoch hat sich eine
Platzierung unter dem
Sie die Kabel zu den
Satellitenlautsprechern an den Computer oder
an die Doppelbuchse
Satelliten
4x 25mm Vollbereichswandler pro
Kanal
Verstärkerleistung: 10W RMS pro Kanal
Maße: 51mm Ø x 254mm
Gewicht: 0.7kg
ein anderes Audiogerät
anschließen.
Schreibtisch als optimal im Ausgangskabel des
erwiesen.
Subwoofers an. Stecken
Sie das Kabel mit dem
Mini-Klinkenstecker in
die passende Buchse
am Eingangskabel des
Subwoofers.
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Kein Ton vom SoundSticks III
Lautsprecher-System.
Keine Stromzufuhr zum
Subwoofer.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung gewährleistet und das Kabel
richtig an den Subwoofer angeschlossen ist. Bitte beachten Sie: Wenn
der Subwoofer eingeschaltet ist, sollte eine LED-Anzeige leuchten.
Stecker des Stromadapters ist
nicht richtig eingesteckt.
Stecker mit dem Pfeilsymbol und der Aufschrift “UP” nach oben in
den Subwoofer einstecken.
Keine Lautstärke oder geringe
Lautstärke.
Die Lautstärketaste mit der Beschriftung “Up” (+) auf dem Satelliten
mit Lautstärkeregelung berühren, um die Stummschaltung aufzuhe-
ben oder die Systemlautstärke zu erhöhen.
Hinweis: Wenn die Lautstärketaste mit der Beschriftung “Down”
(–) berührt wird, verringert das die Systemlautstärke. Wenn beide
Lautstärketasten (+) und (–) gleichzeitig berührt werden, wird das
System stumm geschaltet.
*änderungen vorbehalten.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aufbauanleitung
Schritt 5. Das Stromkabel
mit dem Stromadapter
verbinden.
Schritt 6. Den Stromad-
apter an den Subwoofer
anschließen.
Schritt 7. Das Stromkabel in Schritt 8. Ein-/ Ausschalter
Schritt 9. Lautstärke
mithilfe von + bzw. – ein-
stellen. Drücken von + und
die Steckdose stecken.
drücken. Das Gerät ist
eingeschaltet, wenn die LED
leuchtet. Drücken Sie auf den – gleichzeitig schaltet den
Lautstärkeregler, um den Sub- Ton stumm. Zur Aufhebung
woofer ein- bzw. auszuschal- der Stummschaltung ent-
ten. Ist das Gerät aktiviert,
leuchtet die eingebaute LED.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers im Verhältnis
zu den Satelliten mit diesem
Regler ein.
weder + oder – drücken.
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Kein Ton vom Subwoofer, nur von
den Satelliten.
Die Lautstärke des Subwoofers ist auf Lautstärkeregler am Subwoofer im Uhrzeigersinn drehen, bis der
minimal eingestellt. gewünschte Lautstärkepegel erreicht ist.
Kein Ton von den Satelliten, nur vom Satelliten sind nicht an den Subwoo- Den Anschluss der Satelliten an den Subwoofer überprüfen.
Subwoofer.
fer angeschlossen.
Hohe Frequenzen klingen dumpf.
Satelliten sind nicht optimal
aufgestellt.
Lautsprecher durch Stellung und Neigungswinkel zum Anwender hin
ausrichten. Der von den Satelliten kommende Ton wird aufgrund der
vier linear angeordneten Elemente sehr direkt abgegeben.
Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit einem vom Hersteller empfohlenen Netzteil der Klasse 2 und einer Ausgangsspannung von 16 V Gleichstom
bei 1,5 A freigegeben.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Declaration et avertissement FCC
Declaration et avertissement FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces
limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux
instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune
interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio
ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et hors tension l’appareil, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en
appliquant au moins l’une des procédures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Toute modification non expressément approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil en conformité avec
le règlement fcc.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions en lieu sûr.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la
fixation ou le plateau spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez
prudent pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil
pour éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-
utilisation prolongée.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
14. Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est
nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformé-
ment aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres
appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec
prise de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre
dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise
secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débran-
chez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement
accessible.
10. évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort
de l’appareil.
18. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le
fabricant.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE DE L’éCLAIR FLéCHé DANS UN TRIANGLE éQUILATéRAL EST
UTILISé POUR ALERTER L’UTILISATEUR DE LA PRéSENCE D’UNE «TENSION
DANGEREUSE» NON ISOLéE à L’INTéRIEUR DU BOîTIER DU PRODUIT, ET QUI
PEUT êTRE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE
D’éLECTROCUTION.
AVERTISSEMENT: POUR RéDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
éLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL à LA PLUIE OU L’HUMIDITé.
LE SYMBOLE DU POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE
éQUILATéRAL EST UTILISé POUR ALERTER L’UTILISATEUR DE LA PRéSENCE
D’INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE MAINTENANCE ET DE RéPARATION
DANS LA DOCUMENTATION JOINTE AU PRODUIT.
VOIR LES INDICATIONS SUR LA BASE DE LAPPAREIL
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Caractéristiques*
Système
Réponse en fréquences: 44Hz – 20kHz
Consommation: 4W en veille, 65W
maximum
Subwoofer
Transducteur (1): Haut-parleur de graves
152mm
R
L
R
L
Puissance de sortie amplificateur: 20W RMS
Dimensions: 232mm (diam.) x 258mm
Poids: 2.2kg
étape 1. Placez les
SoundSticks® III (haut-
parleurs) de chaque
côté du moniteur/de
l’ordinateur.
étape 2. Placez le
étape 3. Connectez
les câbles du satel-
lite au câble double du
subwoofer. Connectez
étape 4. Branchez
le câble d’entrée de
SoundSticks III sur
l’ordinateur ou tout
autre dispositif audio.
subwoofer à l’endroit
souhaité (sous votre
bureau pour obtenir
des performances opti- aussi le câble d’entrée
males).
Haut-parleurs
Transducteurs (4): Gammes complètes de
25mm par canal
Puissance de sortie amplificateur: 10W
RMS
à la prise d’entrée du
subwoofer.
par canal
Dimensions: 51mm (diam.) x 254mm
Poids: 0.7kg
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le système de haut-parleurs
SoundSticks III ne produit aucun son.
Le subwoofer n’est pas alimenté.
Assurez-vous que le branchement électrique est relié à une source
d’alimentation active et correctement raccordé au subwoofer. Remar-
que : Une lumière apparaît sur le subwoofer lorsqu’il est sous tension.
La prise de l’adaptateur électrique
n’est pas correctement insérée.
Placez la prise de manière à ce que la flèche et les lettres “UP” soient
face à face dans le subwoofer.
Appuyez sur la touche de hausse du volume (+) sur le haut-parleur
comportant la commande de réglage du volume pour désactiver
le mode sourdine et/ou pour augmenter le volume du système.
Aucun ou faible volume.
Remarque : Le fait d’appuyer sur la touche de baisse du volume (–)
diminue le volume du système. La pression simultanée des touches
de hausse (+) et de baisse (–) du volume met le système en mode
sourdine.
*Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide d’installation facile
étape 5. Branchez le cordon étape 6. Branchez
étape 7. Branchez le cordon étape 8. Appuyer sur
d’alimentation sur la prise
murale.
étape 9. Modifier le volume
le bouton d’allumage ON/OFF. en touchant le bouton + ou
L’unité est en marche lorsque le bouton –. En touchant en
d’alimentation à l’adapta-
teur électrique.
l’adaptateur électrique au
subwoofer.
la LED est allumée. Appuyez
sur le bouton volume/Mar-
même temps les boutons
+ et –, vous coupez le son.
che-arrêt du subwoofer. Lors- Lorsque le son est coupé,
que le LED s’allume cela veut le simple fait de toucher
dire que l’appareil est allumé. l’un ou l’autre bouton fait
Utilisez le bouton volume du revenir le son.
subwoofer pour équilibrer le
volume du subwoofer à celui
des satellites.
Problème
Cause possible
Solution
Le son provient uniquement des
haut-parleurs et pas du subwoofer.
Le volume du subwoofer est réglé au Tournez le bouton de réglage du volume vers la droite jusqu’à
minimum.
atteindre le volume souhaité.
Le son provient uniquement du
Les haut-parleurs ne sont pas
Vérifiez que les haut-parleurs sont raccordés au subwoofer.
subwoofer et pas des haut-parleurs. raccordés au subwoofer.
Les fréquences élevées sont
sourdes.
Les haut-parleurs ne sont pas
correctement positionnés.
Placez les haut-parleurs en direction de l’auditeur. Leur son est très
directionnel, en raison de la conception linéaire à 4 éléments.
Ce produit est prévu pour être alimenté en électricité par une unité à branchement direct homologuée marquée “Class 2” avec une sortie réglée à 16V
DC et au minimum 1,5 A.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Declaracion fcc y precauciones
Declaracion fcc y precauciones
Este dispositivo cumple con lo expuesto en la Sección 15 de la normativa FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las siguientes
condiciones: 1) este dispositivo podría no provocar interferencias, y 2) este dispositivo podrá recibir interferencias, y éstas podrían provocar
problemas en el funcionamiento del dispositivo.
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con los requisitos de cualquier dispositivo digital de clase B, según la Sección 15 de la
normativa FCC. Dichos requisitos han sido establecidos para proporcionar protección contra posibles interferencias en cualquier instalación.
Este dispositivo genera, utiliza y puede radiar energía en forma de radio-frecuencia. Si el dispositivo no se instala e utiliza de acuerdo a las
instrucciones, podría provocar interferencias a determinadas comunicaciones por radio. Aún así, en ningún caso existirá garantía alguna de
que dicho tipo de interferencias no puedan ocurrir en una instalación determinada. Si el dispositivo provoca interferencias en la recepción de
radio o televisión -cosa que podrá comprobar activando y desactivando el dispositivo-, le recomendamos que intente evitar dicha interferen-
cia llevando a cabo una de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Reoriente la antena receptora.
Incremente la separación entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el dispositivo en una toma o circuito distinto del circuito en el cual se encuentra conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o personal técnico especializado en radio/TV.
Cualquier modificacion no explicitamente aprobada por el fabricante podria invalidar la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo
bajo las garantias expuestas por la normativa fcc.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Importantes Medidas de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
12. Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o
superficie vendidos con la unidad o especificados por el
fabricante. Si utiliza un carrito, realice los movimientos de
transporte con cuidado para evitar cualquier daño a la unidad.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.
4. Siga las instrucciones.
13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos
largos de tiempo de no utilización.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
14. Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier
servicio que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio
técnico cuando el cable o conector de corriente se hayan dañado,
algún objeto o líquido haya caído en su interior o la unidad haya
sido expuesta a la lluvia o la humedad. También requerirá servicio
técnico cuando la unidad no funcione correctamente o haya
recibido algún golpe.
7. No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores,
calefactores, estufas u otros dispositivos que disipen calor
(incluyendo amplificadores).
15. No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua,
y asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido
sobre la unidad.
9. No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los
conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de
dos conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector
con toma de tierra dispone de dos conductores y un tercer con-
ductor de tierra. El tercer conductor se utiliza para su seguridad.
Si el conector de corriente suministrado no se adapta a su toma
de corriente local, consulte a un electricista para que realice la
sustitución correspondiente.
16. Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC,
desconecte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
17. El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente
operativo.
18. No exponga las baterías a circunstancias de calor excesivo o
fuego.
10. Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones,
especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
11. Utilice sólo anexos y accesorios especificados por el fabricante.
PRECAUCIóN
RIESGO DE CHOQUE
ELéCTRICO
EL SíMBOLO DE UNA FLECHA EN EL INTERIOR DE UN TRIáNGULO EQUI-
LáTERO ALERTA AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE ‘VOLTAJE PELIGROSO’
SIN AISLAR EN EL INTERIOR DEL RECINTO DE LA UNIDAD. DICHO VOLTAJE
PUEDE SER DE SUFICIENTE MAGNITUD COMO PARA CONSTITUIR UN
RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELéCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
EL SíMBOLO DE UNA EXCLAMACIóN EN EL INTERIOR DE UN TRIáNGULO
EQUILáTERO ALERTA AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y OPERACIóN.
VER MARCAS EN LA PARTE INFERIOR DEL PRODUCTO
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Especificaciones*
Sistema
Respuesta de frecuencia: 44Hz – 20kHz
Consumo de energía: 4W inactivo, 65W
máximo
Altavoz de graves
Transductor (1): Altavoz de graves de
152mm
R
L
R
L
Potencia de salida del amplificador: 20W
RMS
Dimensiones: 232mm (diám.) x 258mm
Peso: 2.2kg
Paso 1. Coloque los
dos SoundSticks® III
(altavoces auxiliares) a
Paso 2. Puede colocar
el altavoz de graves
en la posición que
Paso 3. Conecte los
cables de los satélites al cable de alimentación
cable doble del subwo- de los SoundSticks III
Paso 4. Introduzca el
los lados del ordenador desee, aunque si lo sitúa ofer. Conecte también
y monitor. debajo del escritorio, el cable de entrada al
su funcionamiento será conector del cable de
óptimo. entrada del subwoofer.
en el ordenador u otro
dispositivo de audio.
Altavoz auxiliar
Transductores (4): De gama completa de
25mm por canal
Potencia de salida del amplificador: 10W
RMS por canal
Dimensiones: 51mm (diám.) x 254mm
Peso: 0.7kg
Sugerencias para la solución de problemas
Síntoma
Problemas posibles
Solución
No sale ningún sonido del sistema de El altavoz de graves no recibe
Compruebe que el cable de corriente eléctrica está enchufado a la
toma de corriente eléctrica “viva” y que se encuentra correctamente
conectado al altavoz de graves. Observe que cuando el altavoz de
graves está conectado a la corriente eléctrica, debe encenderse un
indicador luminoso (diodo).
altavoces SoundSticks III.
corriente eléctrica.
El conector del adaptador de
Coloque el conector con el símbolo de la flecha y las letras “UP”
corriente eléctrica no está insertado mirando hacia el altavoz de graves.
correctamente.
No se escucha o el volumen está muy Pulse la tecla de volumen “Up” (+) en el satélite de control de volumen
bajo.
para activar o incrementar el nivel de volumen del sistema.
Nota: Pulse la tecla “Down” (–) de volumen para bajar el volumen
del sistema. Pulse ambas teclas de control de volumen [(+) y (–)]
simultáneamente para silenciar el volumen del sistema.
*Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual de instalación rapida
Paso 5. Conecte el cable
de corriente eléctrica al
adaptador de corriente.
Paso 6. Conecte el adapta-
dor de corriente eléctrica al corriente eléctrica a la toma ON/OFF. La unidad está
altavoz de graves.
Paso 7. Enchufe el cable de Paso 8. Oprima el botón
Paso 9. Ajuste el nivel de
volumen tocando el botón
+ o –. Si toca los botones
de + y – simultáneamente,
silencia el audio. Cuando
el audio está silenciado, al
de corriente de la pared.
encendida cuando el LED
está iluminado. Presione el
botón de volumen / Botón
de Encendido/Apagado. La
unidad está encendida cuan- tocar cualquiera de los dos
do el LED está iluminado.
botones se restablece el
Use el botón de volumen del audio.
subwoofer para balancear el
volumen del subwoofer con
el de los satélites.
Síntoma
Problemas posibles
Solución
No se escucha ningún sonido por
el altavoz de graves, sólo por los
altavoces auxiliares.
El control de volumen del altavoz de Gire el control de volumen del altavoz de graves en la dirección de
graves se encuentra al mínimo.
las manecillas del reloj hasta alcanzar un nivel de volumen relativo
adecuado.
No se escucha ningún sonido por
los altavoces auxiliares, sólo por el
altavoz de graves.
Los altavoces auxiliares no están
conectados al altavoz de graves.
Compruebe que los altavoces auxiliares están conectados al altavoz
de graves.
Los sonidos agudos se escuchan
débiles.
Los altavoces auxiliares no están
colocados adecuadamente.
Coloque los altavoces en ángulo hacia el oyente. El sonido de los
altavoces auxiliares es muy direccional debido al diseño de sistema
directivo lineal de 4 elementos.
Este producto está hecho para ser suministrado con una unidad de potencia de conexión directa marcada «Class 2» con una salida tasada de 16V DC
con un minimo de 1.5 A.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze aanwijzingen zorgvuldig.
2. Bewaar ze op een veilige plaats.
12. Gebruik alleen stands, driepoten, beugels, tafels e.d. als
door de fabrikant aangegeven. Bij gebruik van een rolwa-
gen opletten dat het apparaat niet omkiept en schade of
letsel veroorzaakt.
3. Houd u aan alle adviezen.
13. Neem de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en bij
langdurige afwezigheid.
4. Volg alle raadgevingen op.
5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water.
6. Schoonmaken uitsluitend met een droge doek.
14. Laat alle service over aan een gekwalificeerde technicus. Service
is noodzakelijk wanneer het apparaat of het netsnoer op enige
manier is beschadigd, er water, vocht of een voorwerp in is
terecht gekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of
vocht, niet normaal functioneert of is gevallen.
7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Houd u bij de installatie
aan de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van sterke warmtebron-
nen zoals radiatoren, kachels, stoven of andere apparatuur (zoals
versterkers) die veel warmte produceren.
15. Stel het apparaat niet bloot aan spatwater of druppels en zet ook
geen vazen met water o.i.d. op het apparaat.
16. Om het apparaat volledig van het lichtnet te scheiden, neemt u
de stekker uit het stopcontact.
9. Verwijder nooit de beveiliging van een gepolariseerde of
randaarde stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee platte
pennen waarvan de een breder is dan de ander. Een randaarde
stekker heeft twee pennen en een zijcontact. De brede pen en
het zijcontact zijn bedoeld voor uw veiligheid. Past de stekker
niet in uw stopcontact, raadpleeg dan een installateur.
17. Zorg dat u de netstekker altijd gemakkelijk kunt bereiken.
18. Stel de batterijen niet bloot aan excessieve warmte, zonlicht, vuur
o.i.d.
10. Zorg dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt en dat het
niet kan beschadigen, vooral bij de stekker, contactdozen en op
het punt waar het uit het apparaat komt.
11. Gebruik alleen toebehoren als door de fabrikant aangegeven.
LET OP
NIET OPENEN; KANS OP
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
DE BLIKSEMSCHICHT IN DE GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK WAARSCHUWT DE
GEBRUIKER VOOR DE AANWEZIGHEID VAN ONGEïSOLEERDE GEVAARLIJKE
SPANNINGEN IN HET INWENDIGE VAN HET PRODUCT DIE KUNNEN LEIDEN
TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VERKLEINEN, HET APPARAAT NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN EN
VOCHT.
HET UITROEPTEKEN IN DE GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK WAARSCHUWT DE
GEBRUIKER DAT ER BIJ DE HANDLEIDING VAN HET PRODUCT BELANGRIJKE
BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN (SERVICE) ZIJN GEVOEGD.
ZIE MARKERING OP DE ONDERKANT VAN HET APPARAAT
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Technische Gegevens*
Systeem
Frequentiebereik: 44 Hz – 20 kHz
Opgenomen vermogen: minimum 4 W,
maximum 65 W
Subwoofer
Eenheid [1]: 15 cm (6”) woofer
Versterkervermogen: 20 W RMS
Afmetingen (B x H): 232 x 258 mm
R
L
R
L
Stap 1. Plaats de indivi- Stap 2. Plaats de
duele SoundSticks® III subwoofer op een
Stap 3. Verbind de
satellietkabels met de ingangskabel van de
geschikte plaats; onder dubbele subwoofer SoundSticks III met
Stap 4. Verbind de
(9-3/16 x 10-3/16”)
Gewicht: 2,2 kg (4 lb)
Satelliet
Eenheden [4]: 2,5 cm (1”) breedband per
kanaal
(satellieten) naast de
monitor/computer.
het bureau werkt
meestal optimaal.
kabel. Verbind ook de de computer of het
ingangskabel met de
subwoofer ingang.
audioapparaat.
Versterkervermogen: 10 W RMS per
kanaal
Afmetingen (B x H): 51 x 254 mm (2 x 10”)
Gewicht: 0,7 kg (1,5 lb)
Problemen
Symptoom
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen geluid uit het SoundSticks III
luidsprekersysteem
Geen spanning op de subwoofer.
Controleer of het netsnoer is verbonden met een stopcontact waarop
spanning staat en goed is verbonden met de subwoofer. Denk er aan:
wanneer de subwoofer spanning krijgt licht de lichtnet LED op.
Netstekker niet correct verbonden.
Volume staat dicht of te laag.
Steek de plug met de pijl OMHOOG in de subwoofer.
Raak Volume + aan op de volume satelliet om de muting uit te
schakelen en/of het volume te verhogen.
Opmerking: door Volume – aan te raken wordt het systeemvolume
verlaagd. Door beide toetsen (+ en – ) aan te raken wordt de muting
ingeschakeld.
* Deze specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eenvoudige Installatie
Stap 5. Steek de netplug in Stap 6. Steek de licht-
de adapter. netadapter in de subwoofer. het stopcontact.
Stap 7. Steek de stekker in
Stap 8. Druk de netscha-
kelaar (ON/OFF) in. Het
Step 9. Regel het volume
door de + en – toetsen
apparaat staat aan wanneer aan te raken. Door +
de LED oplicht. Druk op
Subwoofer volume/power
In/Uit. Bij ingeschakeld
apparaat licht de LED op.
Regel het volume van de
subwoofer in verhouding
tot de satellieten met de
volumeregelaar van de
subwoofer.
en – tegelijk aan te raken
wordt het geluid uitge-
schakeld (muting). Eén van
beide aanraken schakelt het
volume weer in.
Symptoom
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen geluid uit van de subwoofer,
alleen de satellieten.
Subwoofer volume staat op
minimum.
Draai de volumeregelaar van de subwoofer naar rechts tot het
relatieve volume correct is.
Geen geluid van de satellieten,
alleen de subwoofer.
Satellieten niet verbonden met de
subwoofer.
Controleer de verbinding van de satellieten met de subwoofer.
Hoge tonen klinken dof.
Satellieten niet correct opgesteld.
Richt de luidsprekers op de luisteraar. Het geluid van de satellieten is
sterk gebundeld door de 4-voudige opstelling.
Dit product dient te worden gevoed door een speciale lichtnetadapter met het predikaat “Klasse 2” met een spanning van 16 V DC, minimum 1,5 A.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Istruzioni Importanti Per La Sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
12. Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo
specificato dal fabbricante o venduto con l’apparato.
Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si sposta
per evitare danni dovuti alla caduta dell‘apparecchio.
2. Mantenere queste istruzioni.
3. Osservare tutti gli avvisi.
13. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si
utilizza l’unità per un lungo periodo di tempo.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
14. Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere
un servizio qualificato. Il servizio di assistenza è necessario
quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni
al cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di
acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso
è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente,
o ha subito una caduta.
7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare
seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori
di aria calda, stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che
producono calore.
15. Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi
ed assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come per
esempio un bicchiere, venga situato su di esso.
9. Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con
messa a terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di
dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone
di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più
grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a
fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa,
consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
16. Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimen-
tazione AC principale, scollegare la spina dell’alimentazione dalla
presa AC.
17. La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre
disponibile.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato,
soprattutto all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto
in cui fuoriescono dall’apparecchio.
18. Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole,
fuoco o simili. Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero
serve ad avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa”
non isolata presente “nel prodotto che potrebbe essere di una
grandezza sufficiente a costituire pericolo di choc elettrico alle
persone. Il punto esclamativo inserito in un triangolo serve ad
avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzio-
namento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
ATTENZIONE
RISCHI DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
LA SPIA LAMPEGGIANTE CON LA FRECCIA ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO
HA LO SCOPO DI AVVISARE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI “TENSIONE PERI-
COLOSA” NON ISOLATA ALL’INTERNO DELLA SCATOLA DEL PRODOTTO
CHE PUò ESSERE DI SUFFICIENTE GRANDEZZA DA COSTITUIRE UN RISCHIO
DI SCOSSA ELETTRICA PER LE PERSONE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O CHOC ELETTRICI,
NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITà.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO HA LO SCOPO
DI AVVISARE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI
D’USO E DI MANUTENZIONE (ASSISTENZA) NELLA DOCUMENTAZIONE CHE
ACCOMPAGNA IL PRODOTTO.
VEDERE LE DICITURWE SULLA PARTE INF.RE DEL PRODOTTO
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Specificazioni*
Sistema
Gamma di frequenza: 44Hz – 20kHz
Consumo: 4W standby, 65W massimo
Subwoofer
Trasduttore (1): woofer 152mm
Di uscita dell’amplificatore: 20W RMS
Dimensioni: 232mm (dia.) x 258mm
Peso: 2.2kg
R
L
R
L
Passo 1. Posizionare
gli altoparlanti
Passo 2. Collocare l’alto- Fase 3. Collegare i cavi
parlante subwoofer del satellite al cavo
SoundSticks® III (satelliti) come si desidera, vi
uno per parte di fianco al suggeriamo comunque Collegare altresì il cavo
Passo 4. Inserire il cavo
del SoundSticks III
Satellite
Trasduttori (4): 25mm a gamma completa
per canale
Potenza di uscita dell’amplificatore: 10W
RMS per canale
doppio per il subwoofer. nel computer o nel
dispositivo audio.
monitor/computer.
di posizionarlo sotto la
scrivania per ottenere
una resa ottimale.
di ingresso al jack del
cavo di entrata del
subwoofer.
Dimensioni: 51mm (dia.) x 254mm
Peso: 0.7kg
Troubleshooting
Possibile problema
Sintomo
Soluzione
Non esce suono dagli altoparlanti
SoundSticks III.
Non arriva corrente al subwoofer.
Assicurarsi che la linea di alimentazione sia collegata alla rete elettrica
principale e correttamente collegata al subwoofer. Si prega notare:
Quando il subwoofer riceve corrente, si dovrebbe illuminare una SPIA.
La spina del riduttore di corrente non Posizionare la spina col simbolo della freccia e la scritta “UP” rivolti
è inserita correttamente.
verso il subwoofer.
Volume silenziato o basso.
Toccare il pulsante “Up” (+) del volume sul satellite di controllo
del volume per togliere il muting e/o alzare il volume.
Nota: Toccando il pulsante “Down” (–) del volume si abbassa il volume
del sistema. Toccando contemporaneamente i pulsanti di controllo
del volume (+) e (–) si silenzia il sistema (muting).
*Le presenti caratteristiche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guida d’installazione facile
Passo 5. Inserire il cavo
elettrico nel riduttore.
Passo 6. Inserire il riduttore Passo 7. Inserire il cavo
Passo 8. Premere il pulsante di Passo 9. Regolare il livello
alimentazione acceso/spento. del volume toccando il
L’unità è accesa quando il LED pulsante + o – . Toccando
è illuminato. Spingere la mano- entrambi i pulsanti + e – si
pola di regolazione del volume esclude l’audio. Quando
di corrente nel subwoofer.
elettrico nella presa di
corrente.
del subwoofer e il tasto ON/
OFF. L’unità è accesa quando
il LED si illumina. Utilizzare
la manopola di regolazione
del subwoofer per regolare il
volume del subwoofer in base
al volume del satellite.
l’audio è escluso, può essere
ripristinato toccando uno
dei due pulsanti.
Possibile problema
Sintomo
Soluzione
Non esce suono dal subwoofer, solo Il controllo del volume del subwoofer Ruotare il controllo del volume del subwoofer in senso orario fino
dai satelliti.
è regolato al minimo.
al raggiungimento di un livello di volume idoneo.
Controllare il collegamento dei satelliti al subwoofer.
Non esce suono dai satelliti, solo
dal subwoofer.
I satelliti non sono collegati
al subwoofer.
Suoni ad alta frequenza deboli.
I satelliti non sono posizionati
correttamente.
Posizionare e inclinare gli altoparlanti in direzione dell’ascoltatore.
Il suono proveniente dai satelliti è molto direzionale, grazie al design
dei quattro elementi disposti in linea.
Il presente prodotto deve essere fornito con una unità di alimentazione elettrica a collegamento diretto, con indicazione Classe 2 e con potenza
minima in uscita di 16VDC con 1.5A.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Viktig säkerhetsinformation
1. Läs igenom instruktionerna.
2. Behåll instruktionerna.
12. Använd bara fästen och stativ som tillverkaren rekomon-
derar. Om du använder en vagn var försiktig vid flyttning
av densamma, så att inga skador uppstår på grund av att
produkten välter.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ instruktionerna.
13. Koppla ur enheten vid åskväder eller om den inte ska användas
under lång tid.
5. Använd inte enheten nära vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
14. Låt all service utföras av kvalificerad servicetekniker. Service
krävs då enheten skadats på något sätt, t ex strömkabeln eller
kontakten är skadad, vätska har spillts ut över enheten, enheten
har exponerats för regn eller fukt, enheten inte fungerar som den
ska eller har tappats i golvet.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens
instruktioner.
8. Installeras inte i närheten av värmekällor som radiatorer,
värmeelement, ugnar eller andra enheter (inklusive förstärkare)
som avger värme.
15. Undvik att placera produkten så att den kommer nära fukt eller
vätska. Se till så att inga föremål fyllda med vätska, t ex vaser, är
placerade på enheten.
9. Glöm inte att det finns en fördel med en jordad anslutning om
produkten har en jordad kontakt. En vanlig kontakt hat två stift,
en jordad har en tredje kontakt yta, denna kontaktyta är för att
ansluta en jordförbindelse mellan produkten och ditt vägguttag.
Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, rådgör
med en elektriker för att ersätta det felaktiga uttaget.
16. Om du vill koppla ifrån produkten helt från nätanslutningen, ta ur
nätkabeln från enheten.
17. Nätkabeln kan vara kvar ansluten till vägguttaget.
18. Exponera inte batterier för hög värme som direkt solljus, eld eller
liknande.
10. Se till så att nätkabeln är placerad så att man inte kan trampa på
eller klämma den. Detta gäller speciellt vid kontakter och uttag
där nätsladden ansluts.
11. Använd bara tillbehör enligt tillverkarens specifikationer.
FÖRSIKTIGHET
RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA EJ
BLIXTSYMBOLEN MED EN PIL I äNDEN, I EN LIKSIDIG TRIANGEL, äR FÖR
ATT VARNA ANVäNDARE FÖR ICKE ISOLERAD “FARLIG SPäNNING” På
ENHETENS HÖLJE SOM KAN VARA AV SåDAN KRAFT ATT DET INNEBäR EN
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVåDA ELLER ELEKTRISKA
STÖTAR, UTSäTT ALDRIG ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
UTROPSTECKNET INOM EN LIKSIDIG TRIANGEL äR FÖR ATT UPPMäRKSAM-
MA ANVäNDARE På VIKTIGA DRIFT OCH UNDERHåLLS-INSTRUKTIONER
SOM FINNS I DE DOKUMENT SOM MEDFÖLJER PRODUKTEN.
SE MäRKNING På PRODUKTENS UNDERSIDA
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Specifikationer*
System
Frekvensområde: 44Hz – 20kHz
Strömförbrukning: 4W i viloläge, 65W
max.
Subwoofer
Transducer (1): 6” subwoofer
Förstärkare uteffekt: 20W RMS
Dimensioner (B x H): 9-3/16” x 10-3/16”
R
L
R
L
Steg 1. Placera indivi-
duella SoundSticks® III
(satelliter) bredvid
monitorn/datorn.
Steg 2. Du kan placera
subwoofer på önskad
plats, fast placering
under bordet kommer
att ge bästa prestanda.
Steg 3. Anslut satel-
Steg 4. Anslut
(232mm x 258mm)
Vikt: 4 lb. (2.2kg)
litkablarna till subbasens SoundSticks III ingångs-
dubbla anslutningskab- kabel till datorn eller till
lar. Anslut också signal- annan audiokälla.
kabeln till subbasens
Satellit
Transducer (4): 1” full-range per kanal
Förstärkare uteffekt: 10W RMS per kanal
Dimensioner (B x H): 2” x 10” (51mm x
254mm)
ingångs-uttag.
Vikt: 1.5 lb. (0.7kg)
Felsökning
Symptom
Möjligt Fel
Lösning
Inget ljud från SoundSticks III
högtalarsystem.
Ingen ström till subwoofer.
Försäkra att strömförsörjningen är ansluten till en fungerade ström-
källa och att den är korrekt ansluten till subwoofern. Var god notera:
När subwoofern är på ska en LED lysa.
Adapterns kontakt är inte korrekt
Anslut kontakten till subwoofern med pil-symbolen uppåt.
ansluten.
«Ingen eller låg volym.
Snudda vid volym “Upp” [+] på volymkontrollen på satelliten för att
avaktivera ”mute” och/eller öka systemets volymnivå.
Notering: Om man vidrör volymknappen “Ned” (-) minskas systemets
volym.
Om man vidrör båda volymknapparna (+) och (-) samtidigt stängs
ljudet av.
*Dessa specifikationer kan ändras utan förvarning
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Snabbinställningsguide
Steg 5. Anslut sladden till
spänningsadaptern.
Steg 6. Anslut adaptern till
subwoofern.
Steg 7. Anslut sladden till
vägguttag.
Steg 8. Tryck på knap-
pen ON/OFF. Enheten är
påslagen när LED lyser.
Steg 9. Justera volymen
genom att vidröra knap-
parna + eller -. Vidrör man
Tryck på subbasens volym- båda knapparna + och
ratt /strömbrytare ON / OFF – samtidigt stänger man av
knapp. Enheten är på när
lysdioden är tänd. Använd
ljudet. Med ljudet avstängt,
aktiveras det igen genom
subbasens volymratt för att att vidröra en av knapparna.
balansera subbasens volym
med satelliterna.
Symptom
Möjligt Fel
Lösning
Inget ljud från subwoofer, endast
från satelliter.
Subwooferns volym inställd på
minimum.
Vrid på subwooferns volymkontroll medurs tills det att en lämplig
volymnivå erhålls.
Inget ljud från satelliter, endast från
Satelliter inte anslutna till subwoofer. Kontrollera anslutningar av satelliter till subwoofer.
subwoofer.
Satelliter placerade felaktigt.
Dämpade höga frekvenser.
Positionera och vrid (vinkla) högtalarna mot lyssnaren. Ljudet från
satelliterna är väldigt riktat pga. dess design
Denna produkt är avsedd för att matas av en listad spänningsenhet med väggkontakt märkt ”Klass 2” med en uteffekt 16V DC min. 1.5A
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Vigtige Sikkerhedsinformationer
1. Læs informationerne.
12. Brug kun underlag, stand, trefod, vogn, beslag eller bord
anbefalet af producenten eller som sælges sammen med
produktet. Ved brug af vogn, udvises forsigtighed for at
undgå skade ved væltning.
2. Gem informationerne.
3. Overhold nøje alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
13. Lysnetledningen trækkes ud i tordenvejr eller når produktet skal
stå ubenyttet gennem længere tid.
5. Produktet må ikke benyttes tæt på vand.
6. Produktet må kun rengøres med en tør klud.
14. Al service henvises til autoriseret værksted. Service kræves ved
skade på apparatet, lysnetledning eller stik, hvis væske eller
fremmede genstande er trængt ind i produktet, hvis produktet
har været udsat for regn eller anden fugt, hvis produktet ikke
fungerer korrekt ved normal betjening eller hvis produktet
udsættes for slag eller fald.
7. Ventilationshuller må ikke blokeres. Installation skal ske i henhold
til producentens anvisninger.
8. Produktet placeres væk fra varmekilder som radiatorer, direkte
sollys, ovn/komfur eller andre produkter (også effektforstærkere)
der udstråler varme.
15. Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk. Genstande som
indeholder væske, f.eks. vaser, må aldrig placeres på eller ved
produktet.
9. Et to-bens lysnetstik kan vende den ene eller den anden vej i
kontakten. Vælg den retning som giver den bedste lydgengivelse.
16. For helt at afbryde forbindelse til lysnet, trækkes lysnetledningen
ud af fatningen på apparatet.
10. Lysnetledning placeres, så den ikke klemmes af gående eller af
genstande placeret på eller ved dem. Pas især godt på ved stik-
ket, stikdåser og dér hvor ledningen kommer ud af produktet.
17. Stikket på lysnetledningen skal altid være lettilgængeligt.
18. Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme fra sol, ild eller
11. Brug kun tilbehør/ekstraudstyr som anbefales af producenten.
lignende.
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Må IKKE åBNES
LYNSYMBOL I TREKANT ADVARER BRUGEREN OM UISOLERET ”FARLIG
SPæNDING” INDE I APPARATET SOM KAN VæRE KRAFTIG NOK TIL AT
UDGØRE RISIKO FOR ELEKTRISK STØD.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKO FOR ILD ELLER ELEKTRISK STØD, Må
APPARATET IKKE UDSæTTES FOR REGN ELLER FUGT.
UDRåBSTEGN I TREKANT ADVARER BRUGEREN OM AT DER ER VIGTIGE
INSTRUKTIONER OM BETJENING, VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE I DEN
MEDFØLGENDE LITTERATUR.
SE MæRKNINGEN I BUNDEN AF PRODUKTET.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Specifikationer*
System
Frekvensgang: 44 Hz - 20 kHz
Strømforbrug: 4 W uden signal, 65 W max.
Subwoofer
Bestykning (1 styk): 6” basenhed
Forstærkereffekt: 20 W RMS
Mål (B x H): 232 x 258 mm
Vægt: 2,2 kg
R
L
R
L
Trin 1. En SoundSticks® III Trin 2. Subwooferen
satellit placeres på hver kan placeres frit efter
Trin 3. Kabler fra satellit- Trin 4. SoundSticks III
terne tilsluttes dobbelt- signalkabel tilsluttes PC
stik på subwooferkablet. eller anden lydkilde.
Satellit
side af monitor/PC.
ønske, men placering
Bestykning (4 styk): 1” fuldtone enheder
per kanal
Forstærkereffekt: 10 W RMS per kanal
Mål (B x H): 51 x 254 mm
Vægt: 0,7 kg
under skrivebordet giver Signalkabel tilsluttes
optimal ydelse. sub’ens signalindgang.
Fejlsøgning
Symptom
Mulig årsag
Løsning
Ingen lyd fra SoundSticks III højt-
talersystem.
Ingen strøm til subwooferen.
Strømadaptor skal være tilsluttet aktiv kontakt og korrekt tilsluttet
subwoofer. Bemærk: Når subwooferen er tændt, bør Power LED lyser.
Strømadaptorstikket er ikke korrekt
tilsluttet.
Når stikket tilsluttes subwoofer skal pilsymbolet pege OPAD.
Ingen lyd eller kun svag lyd.
Tryk Plus (+) tasten på satellitten med niveauregulering for at afbryde
Mute-funktion og/eller skrue op for lyden.
NB: Tryk Minus (–) tast for at skrue ned for lyden. Samtidig tryk på
både (+) og (–) afbryder lyden midlertidigt (Mute).
*Der forbeholdes ret til ændring af specifikationer uden varsel.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lyninstallationsguide
Trin 5. Lysnetledning tilslut- Trin 6. Strømadaptor tilslut- Trin 7. Lysnetledning tilslut- Trin 8. Tryk subwooferens
tes strømadaptor. tes subwoofer tes stikkontakt Volumen/Power ON/OFF
Trin 9. Skru op/ned ved tryk
på + eller – . Samtidig tryk
tast. Systemet er tændt, når på både + og – tasterne
LED’en lyser. Subwooferens afbryder lyden. Under
volumentast bruges til at
tilpasse sub’ens niveau til
satelitternes niveau.
afbrydelse, tryk + eller – for
lyd igen.
Symptom
Mulig årsag
Løsning
Ingen lyd fra subwoofer, kun fra
satellitter.
Subwooferens volumenkontrol er
skruet helt ned.
Skru op (med uret) for subwooferens volumenkontrol indtil niveauet
passer.
Ingen lyd fra satellitter, kun fra
subwoofer.
Satellitterne er ikke tilsluttet
subwoofer.
Tilslutning mellem satellitter og subwoofer kontrolleres.
De høje frekvenser virker indelukket. Satellitter er ikke korrekt placeret.
Satellitter placeres og vinkles mod lytteren. Lyden fra satellitterne
er meget retningsbestemt på grund af de fire enheder i vertikal
opstilling.
Produktet er beregnet til brug sammen med en strømadaptor som afgiver 16 V DC, minimum 1,5 A.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Viktige sikkerhetsinstrukser
1. Les disse anvisningene.
12. Må kun benyttes med mobil enhet, reol, trefot, beslag
eller bord som spesifisert av produsent eller solgt med
apparatet. Når en mobil enhet benyttes, vær forsiktig når
enheten/apparatet flyttes slik at den ikke velter og forårsaker
personskade.
2. Oppbevar disse anvisningene.
3. Respekter alle advarslene.
4. Følg alle anvisningene.
13. Trekk ut støpslet ved tordenvær eller hvis apparatet ikke benyttes
5. Bruk ikke dette apparatet nær vann.
6. Rengjøres kun med en tørr klut.
i lengre perioder.
14. All service må utføres av kvalifisert personell. Service er
nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel dersom
strømledningen eller støpslet er skadet, ved væskesøl eller hvis
en gjenstand har falt inn i apparatet, hvis apparatet har blitt
utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer normalt eller har falt
i gulvet.
7. Blokker ikke ventilasjonsåpningene. Må installeres i henhold til
produsentens anvisninger.
8. Må ikke installeres nær varmekilder som radiatorer, varmeovner,
komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som
produserer varme.
15. Apparatet må ikke utsettes for drypp eller sprut, og sørg for at
ingen væskefylte gjenstander som for eksempel vaser plasseres
på apparatet.
9. Handlinger som reduserer sikkerhetsintensjonen i det polariserte
støpslet eller jordstøpslet må ikke utføres. Et polarisert støpsel
har to plugger, den ene bredere enn den andre. Et jordet støpsel
har to plugger og en tredje jordingsplugg. Den brede pluggen
eller den tredje pluggen er der med tanke på din sikkerhet.
Dersom pluggene ikke passer inn i stikkontakten, ta kontakt med
en elektriker for å bytte den gamle kontakten.
16. For å koble apparatet fullstendig fra strømtilførselen, trekk
støpslet ut fra stikkontakten.
17. Støpslet på strømledningen må alltid være i god stand.
18. Batteriene må ikke utsettes for ekstrem varme fra for eksempel
10. Beskytt strømledningen slik at den ikke tråkkes på eller kommer
i klem, særlig støpslene, skjøteledninger og der hvor ledningene
går ut fra apparatet.
sol, brann eller liknende.
11. Bruk kun tilbehør/ekstrautstyr spesifisert av produsenten.
ADVARSEL
FARE FOR ELEKTRISK STØT
— Må IKKE åPNES
SYMBOLET MED ET LYNGLIMT OG EN PIL I EN LIKESIDET TREKANT BENYT-
TES FOR å VARSLE BRUKEREN OM UISOLERT “FARLIG SPENNING” RUNDT
PRODUKTET SOM KAN VæRE KRAFTIG NOK TIL å UTGJØRE EN RISIKO FOR
ELEKTRISK STØT MOT MENNESKER.
ADVARSEL: FOR å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT,
Må IKKE APPARATET UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
UTROPSTEGNET I EN LIKESIDET TREKANT HAR TIL HENSIKT å VARSLE
BRUKEREN OM VIKTIGE DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSMESSIGE (SERVICERE-
LATERTE) ANVISNINGER I HåNDBØKENE SOM LEVERES MED PRODUKTET.
SE MERKING UNDER PRODUKTET.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Spesifikasjoner*
System
Frekvensområde 44Hz – 20kHz
Strømforbruk 4W inaktiv, 65W maksimum
Subbass
Signalomformer (1): 6” basshøyttaler
Utgangseffekt forsterker: 20W RMS
Dimensjoner (B x H): 232mm x 258mm
(9 3/16” x 10 3/16”)
R
L
R
L
Trinn 1.
Plasser individuelle
Trinn 2.
Plasser subbassen som
SoundSticks® III (satellit- ønsket. En plassering
ter) ved siden av monito- under databordet vil gi
Trinn 3.
Trinn 4.
Sett SoundSticks III-inn-
gangskabelen inn i
Vekt: 2,2 kg
Koble satellittkabler
til den doble sub-
basskabelen. Koble også datamaskinen eller en
inngangskabelen til
subbassen.
Satellitt
Signalomformere (4): 1” fullområde per
kanal
Utgangseffekt forsterker: 10W RMS per
kanal
ren/datamaskinen.
best ytelse.
annen lydenhet.
Dimensjoner (B x H): 51mm x 254mm
(2” x 10”)
Vekt: 0,7 kg
Feilsøking
Symptom
Mulig årsak
Løsning
Det kommer ikke lyd fra
SoundSticks III-høyttalersystemet.
Subbassen får ikke strøm.
Sørg for at strømforsyningen er tilkoblet et fungerende støpsel og
at den er korrekt tilkoblet subbassen. Merk: Når subbassen får strøm,
skal en LED-lampe lyse.
Strømadapterkontakten er satt inn
feil.
Sett kontakten inn i subbassen med pilsymbolet pekende OPP.
Ingen lyd eller for lav lyd.
Rør ved lydnivå opp (+)-knappen på lydnivåkontrollsatellitten for å få
lyden på igjen og/eller øke systemets lydnivå.
Merk: Ved å røre lydnivå ned (–)-knappen senkes systemets lydnivå.
Du demper lyden helt ved å røre lydnivåknappene (+) og (–) samtidig.
*Disse spesifikasjonene kan endres uten forvarsel.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Veiledning For Oppsett
Trinn 5. Koble strømkabelen Trinn 6. Koble strømadapte- Trinn 7. Sett strømlednin-
til strømadapteren. ren til subbassen. gen i støpselet.
Trinn 8. Trykk inn
strømknappen ON/OFF
(AV/På). Enheten er på når
Trinn 9. Juster lydnivået ved
å røre ved ”+”- og ”–“-knap-
pene. Du demper lyden
LED-lampen lyser. Trykk på helt ved å røre ved ”+”- og
subbassknappen for volum/ ”–“-knappene samtidig. Når
strøm På/strøm AV. Enheten lyden er helt dempet, kom-
er på når LED-lampen
lyser. Bruk subbassens
volumknapp til å balansere
subbassens volum med
satellittenes volum.
mer den på igjen hvis du
rører ved en av knappene.
Symptom
Mulig årsak
Løsning
Det er ingen lyd fra subbassen, kun
fra satellittene.
Subbassens lydnivå er stilt på
minimum.
Vri subbassens lydnivåkontroll med klokka til lydnivået relativt sett er
passe høyt.
Det er ingen lyd fra satellittene, kun
fra subbassen.
Satellittene er ikke tilkoblet subbas-
sen.
Sjekk koblingen fra satellittene til subbassen.
Høye frekvenser høres ulne ut.
Satellittene er ikke plassert riktig.
Plasser og vipp (vinkle) høyttalerne mot lytteren. Lyden fra satellit-
tene er svært retningsstyrt på grunn av designen med fire elementers
lineær oppstilling.
Dette produktet er beregnet på å få strøm fra en listet strømforsyning merket ”Class 2” (Klasse 2) med utgangsrate 16V likestrøm og minimum 1,5 A.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Tärkeitä turvaohjeita
1. Lue nämä ohjeet
12. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemää tai laitteen
mukana myytävää kärryä, jalustaa, kolmijalkaa, kannatinta
tai pöytää. Käytettäessä kärryä, ole varovainen liikuttaes-
sasi kärry/laiteyhdistelmää välttyäksesi kaatumisesta seuraavilta
onnettomuuksilta.
2. Säilytä nämä ohjeet
3. Huomioi kaikki varoitukset
4. Seuraa kaikkia ohjeita
5. älä käytä laitetta veden lähellä
6. Puhdista vain kuivalla liinalla
13. Ota tämän laitteen pistoke pois pistorasiasta ukkosilmalla ja kun
sitä ei käytetä pitkään aikaan.
14. Viittaa kaikki huolto koulutetuille huoltohenkilöille. Huoltoa
tarvitaan, kun laite on vahingoittunut millä tavalla tahansa, kuten
virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, päälle on kaatunut
nestettä tai muita tavaroita, laite on altistunut sateelle tai kosteu-
delle, se ei toimi normaalisti, tai se on pudotettu.
7. älä peitä ilmanvaihtokanavia. Asenna valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
8. älä asenna veden tai lämmönlähteiden, kuten pattereiden,
lämmittimien, hellojen tai muiden laitteiden, lähellä.
15. älä altista tätä laitetta pisaroinnille tai loiskeille ja varmista, ettei
mitään nesteillä täytettyä astiaa, kuten vaaseja, ole asetettu
laitteen päälle.
9. älä unohda polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen tarkoitusta.
Polarisoidulla pistokkeella on kaksi piikkiä, joista toinen on
leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä ja kolmas
maadoitushaara. Leveä piikki tai haara on sinun turvallisuutesi
vuoksi. Jos mukana olevat pistokkeet eivät sovi pistorasiaasi, kysy
sähkömieheltä korvaavaa pistoketta.
16. Kytkeäksesi tämän laitteen täysin verkkovirrasta, irroita virtaläh-
dejohdon pistoke pistorasiasta.
17. Virtalähdejohdon verkkovirtapistoke voi pysyä valmiiksi
käytettävänä.
10. Suojaa virtajohtoa sen päälle astumiselta tai puristumiselta,
erityisesti pistokkeiden, jatkojohtojen ja kohdalla sekä kohdalla,
josta johto eroaa laitteesta.
18. älä altista paristoja tai akkuja auringonpaisteelle, tulelle tai
muulle kuumuudelle.
11. Käytä vain valmistajan spesifioimia liitteitä/lisävarusteita.
VAROITUS
SäHKÖISKUN VAARA äLä
AVAA KOTELOA
KOLMION SISäLLä OLEVA SALAMATUNNUS OSOITTAA, ETTä LAITTEEN
SISäLLä ON ERISTäMäTTÖMIä KOHTIA, JOIDEN SUURI JäNNITE SAATTAA
AIHEUTTAA VAARALLISEN SäHKÖISKUN.
VAROITUS: äLä ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI MUULLE KOSTEUDELLE,
SILLä NE SAATTAVAT AIHEUTTAA TULIPALON TAI SäHKÖISKUN.
KOLMION SISäLLä OLEVA HUUTOMERKKI OSOITTAA, ETTä PAKKAUKSES-
SA ON ERITYISEN TäRKEITä KäYTTÖ- TAI HUOLTO-OHJEITA KOHTEESEEN
LIITTYEN.
HUOMIOI LAITTEESSA OLEVAT VAROITUSMERKINNäT.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
Tekniset tiedot*
Järjestelmä
Taajuusvaste: 44Hz – 20kHz
Virrankulutus: 4W ilman signaalia, 65W
maksimi
Subwoofer
Elementti (1): 6” bassokaiutin
Vahvistimen lähtöteho: 20W RMS
Mitat (L x K): 232 mm x 258 mm
R
L
R
L
Vaihe 1. Aseta
Vaihe 2. Aseta
Vaihe 3. Kytke satelliit-
Vaihe 4. Kytke
Paino: 2,2 kg
SoundSticks® III
-satelliitit monitorin/
tietokoneen viereen.
subwoofer haluamallasi tikaapelit subwooferin
SoundSticks III -tulokaa-
peli tietokoneeseen tai
muuhun äänilaitteeseen.
Satelliitit
tavalla. Sijoitus pöydän
alle antaa parhaan
suorituskyvyn.
kaksoiskaapeliin. Kytke
lisäksi tulokaapeli sub-
wooferin tulokaapelin
liittimeen.
Elementit (4): 1” kokoäänialue kanavaa
kohti
Vahvistimen lähtöteho: 10W RMS kanavaa
kohti
Mitat (L x K): 51 mm x 254 mm
Paino: 0,7 kg
Vianetsintä
Oire
Mahdollinen ongelma
Ratkaisu
SoundSticks III -kaiutinjärjestelmästä Subwoofer ei saa virtaa.
ei kuulu ääntä.
Varmista, että muuntaja on kiinni verkkojännitteessä ja se on liitetty
oikein subwooferiin. Huomaa: Kun subwoofer saa virtaa, virta-LED:in
tulisi syttyä.
Muuntajan liitin ei ole oikein
kiinnitetty.
Aseta liitin subwooferiin niin, että nuolikuvio osoittaa YLÖS.
äänenvoimakkuus pois tai liian
hiljaisella.
Poista järjestelmän mykistys ja/tai nosta äänenvoimakkuutta kosket-
tamalla äänenvoimakkuuden “Ylös” (+) -kosketinta.
Huomaa: äänenvoimakkuuden “Alas” (–) -koskettimen koskeminen
laskee järjestelmän äänenvoimakkuutta.
Näppäimien (+) ja (–) koskettaminen samanaikaisesti mykistää
järjestelmän.
*Nämä tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helppo Asetusopas
Vaihe 5. Liitä virtajohto
Vaihe 6. Liitä muuntaja
Vaihe 7. Liitä virtajohto
Vaihe 8. Paina virtanäppäin- Vaihe 9. Säädä äänen-
muuntajaan.
subwooferiin.
pistorasiaan.
tä. Laite on päällä kun LED
voimakkuutta kosketta-
palaa. Paina subwooferin
malla näppäintä + tai –.
äänenvoimakkuussäädintä/ Molempien näppäimien
virtanäppäintä. Laite
on päällä, kun LED-valo
palaa. Käytä subwooferin
koskettaminen mykistää
äänen. Kun ääni on mykis-
tettynä, kumman tahansa
äänenvoimakkuussäädintä näppäimen koskettaminen
tasapainottamaan subwoo- poistaa mykistyksen.
ferin äänenvoimakkuus
satelliitin äänenvoimakkuu-
den kanssa.
Oire
Mahdollinen ongelma
Ratkaisu
Ei ääntä subwooferista, vain
satelliiteista.
Subwooferin äänenvoimakkuus
asetettu minimiin.
Kierrä subwooferin äänenvoimakkuuden säädintä myötäpäivään,
kunnes suhteellinen äänenvoimakkuus on oikea.
Ei ääntä satelliiteista, vain
Satelliittejä ei liitetty subwooferiin.
Tarkista satelliittien kytkentä subwooferiin.
subwooferista.
Korkeat taajuudet kuulostavat
tukkoisilta
Satelliitit sijoitettu väärin.
Sijoita ja kallista kaiuttimet kuuntelijaa kohti. Satelliittien ääni on erit-
täin suuntaava, koska niiden rakenne on 4-elementtinen lineaarisarja.
Tuotteen virta on suunniteltu otettavaksi hyväksytystä, pistorasiaan kytkettävästä muuntajasta, jossa on merkintä “Class 2” ja lähtöjännite 16V väh.
1,5 A virralla.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
중요 안전 지침
1. 이 설명서를 잘 읽으십시오.
12. 제조자가 명시한 카트, 스탠드, 삼각대, 브래켓, 테이블
이나 기구와 함께 판매되는 것만을 사용하십시오. 카트
를 사용할때는 카트/기구를 함께 움직일때 부상당하거
나 옆으로 넘어지는 것에 조심하십시오.
2. 이 설명서를 보관하십시오.
3. 모든 경고사항에 유의하십시오.
13. 천둥번개가 칠때나 오랫동안 사용하지 않을때는 기구의 플러그
를 뽑으십시오.
4. 모든 지침사항을 지키십시오.
5. 물 가까이에서 이 기구를 사용하지 마십시오.
6. 건조한 헝겊으로만 닦으십시오.
14. 기구 서비스는 자격있는 수리공에게 요청하십시오. 전기 코드
나 플러그 파손, 액체나 물체의 기구안으로의 침습, 비나 습기
노출, 정상적으로 작동안됨, 또는 떨어뜨린 경우등 기구가 파손
됐을때 서비스가 필요합니다.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조자의 설명서대로 설치하십시오.
8. 열을 방출하는 라디에이터, 난방기, 스토브, 기타 기구 (앰플리
파이어 포함) 등 열 방사원 가까이에 설치하지 마십시오.
15. 액체의 흐름이나 튀는 것에 기구를 노출시키지 말고 물병등 액
체라 가득 찬 물건을 기구위에 올려놓지 마십시오.
9. 안전용 편광이나 접지된 플러그를 분해하지 마십시오. 편광된
플러그는 두개의 날이 있으며 한개는 다른 한개보다 더 넓습니
다. 접지된 플러그는 두개의 날이 있으며 세번째의 접지 날이
있습니다. 넓은 날이나 세번째 날은 안전을 위한 것입니다. 제
공된 플러그가 전기 코드에 맞지 않는다면 전기공을 불러 맞지
않는 코드를 바꾸십시오.
16. AC 전원으로부터 기구를 완전히 차단시키기 위해서는 AC박스
로부터 기구의 전기 코드 플러그를 뽑으십시오.
17. 전원 플러그는 곧 작동할 수 있도록 준비되어 있어야 합니다.
18. 태양광선이나 화재등 과도한 열에 배터리를 노출시키지 마십
시오.
10. 전기줄위로 걷거나 찌르지 말고 특히 플러그, 용기, 기구에서
나오는 부분을 특히 조심하십시오.
11. 제조자가 명시한 부착물/액세서리만을 사용하십시오.
주 의
감전 위험
열지 마시오
등변 삼각형내의 번개 모습이 있는 화살표 심볼은 제품 내에서 사용자
에게 전기 쇼크를 줄 수 있을지 모르는 비절연된 “전압위험”의 존재를
경고하기 위한 것입니다.
경고: 화재나 전기 쇼크의 위험성을 줄이기 위하여 이 기구를 비나 습기
에 노출시키지 마십시오.
등변 삼각형내의 느낌표는 제품과 함께 제공된 중요한 사용 및 수리 (서
비스) 지침서를 알리기 위한 것입니다.
제품 맨 아래의 표시를 참조하십시오.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
세부사양*
시스템
주파수 범위 44Hz – 20kHz
전원 사용량: 4W 미동작시, 65W 최대
서브우퍼
트랜스듀서 (1): 6” 우퍼
앰프 출력 전원: 20W RMS
크기 (넓이 x 높이): 9-3/16”x 10-3/16”
(232mm x 258mm)
R
L
R
L
중량: 4 파운드 (2.2kg)
위성스피커
트랜스듀서 (4): 채널당 1” 풀레인지 드
라이버
제 1 단계. 개별의
SoundSticks® III (위성)
를 모니터/컴퓨터 옆에 다. (책상 아래에 놓는
제 2 단계. 서브우퍼를
원하는 자리에 놓습니
제 3 단계. 위성 케이
블을 이중 서브우퍼 케 SoundSticks III 입력 케
이블에 연결합니다. 입 이블을 컴퓨터나 다른
제 4 단계.
앰프 출력 : 각 채널 당 10W RMS
크기 (넓이 x 높이): 2” x 10”
(51mm x254mm)
놓습니다.
것이 가장 최고의 성능 력 케이블은 서브우퍼
오디오 기기에 삽입합
니다.
을 제공합니다.)
입력 케이블 잭에 연결
합니다.
중량: 1.5 파운드 (0.7kg)
고장수리
증상
가능 문제점
해결책
서브우퍼에 전원이 연결되지 않았
습니다.
연결된 전원에 전기가 통하고 있는지 확인하고 서브우퍼에 제대로
연결되어 있는지 확인합니다. 참고: 서브우퍼에 전원이 들어와 있
으면 전원 LED 가 켜져 있어야 합니다.
SoundSticks III 스피커 시스템에서
소리가 나지 않는다.
전원 어댑터가 제대로 삽입되지 않
았습니다.
전원 아답터 잭을 화살표 위로 향하게 하여 서브우퍼 안으로 넣습
니다.
볼륨이 없거나 매우 낮은 볼륨입
니다.
볼륨 조절 위성의 볼륨 “업” (+) 패드를 만져 소리 불능을 해제
하거나 시스템 볼륨을 올립니다. 참고: 볼륨 “다운” (-) 패드를
만지면 시스템 볼륨이 작아짐.
(+) 와 (-) 볼륨 패드를 동시에 만지면 시스템에 소리가 나지 않습
니다.(뮤트기능)
* 이 세부사양은 통지없이 변경될 수 있습니다.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
쉬운 설치 안내
제 5 단계. SoundSticks III
어댑터와 전원케이블을 연 서브우퍼에 연결합니다.
결합니다.
제 6 단계. 전원 어댑터를
제 7 단계. 전원 코드를 벽 제 8 단계. 전원 스위치
소켓에 연결합니다.
가 켜지면 기기가 동작이
제 9 단계. 볼륨은 + 이나
ON/OFF 를 누릅니다. LED – 스위치를 만져 조절합니
다. + 와 – 스위치를 함께
만지면 오디오 소리가 나지
됩니다. 서브우퍼 볼륨 손
잡이/전원 ON/OFF 단추를 않습니다.(뮤트상태). 두 개
누릅니다. LED가 켜질 때 중 하나를 만지면 다시 소
기기가 켜집니다. 서브우퍼 리가 나게 됩니다.
볼륨 손잡이를 사용하여
위성의 볼륨과 서브우퍼의
볼륨을 비교합니다.
증상
가능 문제점
해결책
서브우퍼에서 소리가 나지 않고 위
성에서만 소리가 남.
서브우퍼 볼륨 조절이 최소로 되어 서브우퍼 볼륨 조절을 시계방향으로 볼륨 수준이 알맞게 될 때까
있습니다. 지 돌립니다.
위성에서 소리가 나지 않고 서브우
퍼 에서만 소리가 남.
위성이 서브우퍼에 연결이 되어있지 위성스피커에서 서브우퍼 까지의 연결을 확인합니다.
않습니다.
위성스피커를 청취자를 향해 위치해 놓고 기울여 보십시오 (각도
조절)
고 주파수 소리가 분명하지 않고 둔 위성이 올바르게 위치해 있지 않
탁하게 들림. 습니다.
위성으로부터의 소리는 매우 방향적인데 이는 4-요소 일직선 배열
설계 때문입니다.
이 제품에 기재되어 있는 “클래스 2”로 표시된 전원 플러그-인은 AC전기로 사용되도록 의도되었으며 출력은 16V DC 최소 1.5 A 임.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
安全上のご注意
1. この説明をお読みください。
12. 製造業者が指定したカート、スタンド、三脚、ブラケット、
テーブルのみを使用してください。または機器に付属してい
るものを使用してください。特にカートを使用する場合は
転ばないように、カートと機器の接合部分に注意してください。
2. この説明書きは、いつでも手の届くところに保管してください。
3. 説明書に従って使用してください。
4. す べ て の 説 明 に は 、従 っ て く だ さ い 。
13. 雷を伴う悪天候または長期間使用しない場合は、本機の電源コー
ドをコンセントから抜いてください。
5. 機を水または水気のある場所の近くで使用しないでください。
6. 拭き取りの際はかならず乾いた布を使用してください。
14. 設備点検は認定サービス店にお問い合わせください。電源コード
やプラグの破損、液体がこぼれた場合、物体が装置の上に落ちた
場合、雨や水で濡れた場合、正常に作動しない場合、あるいは落
7. 通気口を塞 がないでください。製造元の説明に従って取り付けを
とした場合など、装置が破損した場合には整備点検が必要
です。
行ってください。
15. 本 機 を 水 滴 に さ ら さ な い で く だ さ い 。花 瓶 な ど 水 を 入 れ た 容 器 な
8. ラジエータ、温風の排気口、ストーブ(アンプを含む)、その他温熱
どを本機に置かないでください。
が発生する熱源の近くに設置しないでください。
16. 完全に本機のAC主電源を切るには、電源コードをコンセントから
9. ポラライズ型コンセントや接地極つきコンセントの安全機能を無
効にしないでください。ポラライズ型コンセントの歯は一方が他方
よりも幅広くなっています。接地極つきコンセントには、接地用の
3つ目の歯がついています。幅広い方の歯または3つ目の接地用歯
は、安全のために付属しています。付属のコンセントが差し込み口
外してください。
17. 電源コードのメインコンセントは簡単に使用できるようにしておく
必 要
があります。
に入らない場合は、電気事業者に相談
18. バッテリーを直射日光、火気などの高熱にさらさないでください。
の上、古い型のコンセント
を交換してください。
10. コンセントのケーブルが踏まれたり挟まれたりすることのないよう
に電源コードを保護してください。特に差し込み部分と、汎用レセ
プタクルや機器からでている部分にも注意してください。
11. 付属品
、アクセサリーは、製造業者が指定したもののみを使用し
てください。
要
注意
感電の危険
開封厳禁
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重 傷を負
う可能性 が想定される内容を示しています。
“警告:静電気の影響により静電放電が生じた後、本製品
ットの必 要が発生する場 合があります。 が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示
しています。
の電源をリセ
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性
“
製品の底にあるマークを確認してください。
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
仕様
周
波 数 特 性:44Hz - 20kHz
消 費 電 力:非 使 用 時 4W、最 大 65W
サ ブウーファー
トランスデューサー:6インチ×1
ウーファーアンプ 出 力:20W RMS
寸 法:直 径 232mm 高さ258mm
重
量:2.2kg
R
L
R
L
サ テライトスピーカー
ステップ1:
ステップ2 :
ステップ3: サ テライトケ ステップ4: サブウーファ
ーブル を 2 股 サ ブウーフ ー直出しのオーディオケ
ァーケーブルに接続しま ーブルをコンピュータや
トランスデューサー:1インチ×4
フルレンジ アンプ 出 力:10W RMS×2
寸 法:直 径 51mm 高さ254mm
SoundSticks® III のサテ
ライトスピーカー ッチボ
リュームを搭載している
方を向かって右側 に設
置してください。
重
量:0.7kg×2
す。さらに、入力ケーブ
オーディオ機器のヘッド
ルをサブウーファー入力 ホン端子や外部出力端
ケーブルジャックに 接 続 子に接 続します。
します。
トラブル シュー ティング
トラブル状況
可能性のある問題点
解決策
SoundSticks® III
ACアダプタと電 源コードが
サ テライトの 音
量調整UP(+)パッドに触れて 下さい。
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ステップ5: 電源コードをAC ステップ6: ACアダプタを
ステップ8: 電源ON/OFFボ ン
を押します。電源が入ると
LEDが 点 灯 し ま す。電 源 ON/
OFFボタンはサブウーファー
の音量コントロールを兼ね
ています。サ ブウーファー の 音
量コントロール兼電源ON/OFF
ボタンを押します。ユニットに
電源が入るとLEDが点灯しま
す 。サ ブ ウ ーフ ァ ー の 音 量 コ ン
トロールで、サブウーファーの
音量とサテライトの音量との
バランスを調整してください。
ステップ9:
ステップ7:
接 続します。
アダプタに接 続します。
サ ブウーファー に 接 続し
ます。
トラブル状況
可能性のある問題点
解決策
適当な音量になるまでサブウーファーの音量コントロールを時計方
向に回します。
サテライトスピーカーには指向性があります。設置する高さによって
音がこもって聞こえる。
サテライトを正しい位置や角度で設
置していない。
は角度を調整してリスナーに対し真
正面を向く様に調整、設置して
下さい。この時、正しいステレオ感を得るために、左右正しく適度な
間隔を開けて設置してください。
本 製 品
は 、「 ク ラ ス 2」のマーキングがあり直流16Vで電流1.5A以上の出力定格を持つ指定の直接差込式電源ユニットで電源を供給するように設計さ
れています。
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
重要安全说明
1. 务必阅读该使用说明。
12. 仅使用生产商指定的,或同该设备搭配出售的装载车、支台、三脚
架、支托或支桌。当使用装载车时,请小心地共同移动车与设备,
避免造成翻倒碰撞。
2. 务必妥善保存该使用说明。
3. 务必留心所有的警告。
13. 在雷雨天或长时间不使用的状况下,请拔除设备电源。
4. 操作时请务必遵循使用说明。
5. 请勿使该设备靠近水。
14. 当设备以各种方式被损坏时,譬如电源线或插头出现破损,有液
体溢出,物件掉落至设备内,设备被曝露于潮湿或雨水环境中,设
备运转不正常或被碰摔等,请寻求有资格的维修人员来进行维修
操作。
6. 仅使用干燥的棉布清洁该设备。
7. 请勿堵塞任何通风口。安装操作请务必遵循生产商的指示进行。
15. 请勿使该设备接触水滴或溅起的水。请勿将花瓶等盛水的器具摆
放于设备之上。
8. 请勿将设备安装于热源附近,包括散热器、储热器、加热器以及任
何可能产生热量的设备(包括增热器)。
16. 欲将设备从AC电源完全断开,请将电源线插头从AC插座中拔除。
17. 电源线的主插头应随时保持可操作性。
9. 请勿违反极性或接地插头的安全准则。极性插头有两个插片,其中
一片较宽。接地插头含有两个插片,第三个为插脚。较宽的插片及
插脚的设计是为了保证安全性。如果配备的插头不适配您的插座,
请咨询电工以便替换旧的插座。
18. 请勿将电池曝露于过热的环境中,如阳光、火源或类似的状况。
10. 小心保护电源线,以防其被踩踏或掐折,尤其是插头、电源插座及
其与设备的连接点处。
11. 仅使用生产商指定的配附件。
要注意
感ꢀの危ꢀ
ꢀ封ꢀ禁
等边三角形中箭头标志的闪烁灯,是为了警告用户产品的外壳内存在未绝
缘的“危险电压”,幅度可能造成用户触电的危险。
警告: 为降低火灾或电击的风险,请勿将设备曝露于雨水或潮湿的环境中。
等边三角形内的感叹号是为了警告用户,产品附带的使用说明中含有该重要
的操作指令或维修指令。
ꢀ品の底にあるマꢀクをꢀꢀしてください。
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
规格*
系统
频率范围:44Hz–20KHz
功率消耗:闲置时4W,最高65W
低音炮
传感器(1):6”低音单元
放大器输出功率:20W RMS
尺寸(宽x高): 9-3/16” x 10-3/16”
R
L
R
L
第三步,将小音箱线与双
接口低音炮线相连接。同
时将输入线插入低音炮
输入插孔。
(232毫米x 258毫米)
重量:4 lb(2.2kg)
第一步,请将独立的
SoundSticks® III(卫星音
箱)放置在显示器/电脑
第二步,将低音炮放置在
理想的位置,置于书桌下
方效果尤佳。
第四步,将SoundSticks III
输入电缆插入电脑或其
它音频设备。
卫星音箱
传感器(4):每频道1”全音域
放大器输出功率:每声道10W RMS
的旁边。
1. Place individual (satel-
尺寸(宽x高):2” x 10” (51毫米x254毫米) lites) beside monitor/
重量: 1.5 lb (0.7kg)
computer.
故障排除
故障问题
可能的造成原因
低音炮电源未接。
解决方案
SoundSticks III水晶音箱系统不发声
确保电源供电正常,低音炮接电正确。请注意:当低音炮电源接通时,
LED显示屏会发亮。
电源适配器插头没有正确插入。
音量未开或音量太小。
将箭头指向UP的插头插入低音炮。
轻触卫星音箱上的音量控制(+)键以解除静音,和/或增大系统音量。
注意:降低系统音量请轻触音量控制(–)键。
同时按下(+)和(–)两个音量控制键即可静音。
*以上规格如有变更,恕不另行通知。
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
水晶音箱轻松安装指南
第八步,按下电源ON/OFF
第五步,将电源插头插入电 第六步,将电源适配器插入 第七步,将电源插头插入墙
源适配器。 低音炮。 内基座。
第九步,音量控制,轻按(+)
增加音量,(–)降低音量。在
两个按钮
键,LED显示屏亮表示设备已
开启。 按低音炮音量旋钮/
电源开关按钮。二极管灯亮
起,表示装置开启。调节低
音炮音量旋钮,使低音炮音
量与小音箱音量均衡。
上同时按即可静音,之后任
按其中一个来解除静音。
故障问题
可能的造成原因
解决方案
仅有卫星音箱发声,低音炮不发声。 低音炮音量控制设置在最小。
仅有低音炮发声,卫星音箱不发声。 卫星音箱没有与低音炮连接。
调节低音炮的音量控制钮,直至音量大小适中。
检查卫星音箱与低音炮之间的连接。
高频声响音色憋闷。
低音炮摆放位置不佳。
调节扬声器的位置和仰角,使其朝向用户。卫星音箱采用四元线性阵列
设计,声音具有极佳的定向性
该产品使用标准B类直接插入式导电片,额定输出16V,最低1.5A直流电。
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
правила техники безопасности
1. прочтите эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Соблюдайте все меры предосторожности.
4. выполняйте все инструкции.
12. устанавливайте только на тележке, стойке, треноге, кронштей-
не или подставке, указанной изготовителем или входящей в
комплект устройства. если используется тележка, при пере-
мещении проявляйте осторожность и следите за тем, чтобы
она не опрокинулась.
5. не используйте устройство вблизи воды.
13. отключайте устройство от сети на время грозы или когда устройство
не планируется использовать в течение длительного времени.
14. любой ремонт или обслуживание должен производить только спе-
циализированный персонал. Ремонт или обслуживание необходимы
при любых повреждениях, например, повреждении шнура или вилки,
попадании внутрь устройства жидкости или посторонних предметов,
попадании устройства под дождь или во влажную среду, а также при
нарушениях в работе или падении.
15. Следите за тем, чтобы на устройство не попадали капли или брызги, и
не ставьте на устройство наполненные жидкостью предметы, напри-
мер, вазы.
16. чтобы полностью обесточить устройство, отключите шнур питания от
розетки сети.
6. очищайте только сухой тканью.
7. не закрывайте вентиляционные отверстия. устанавливайте в соот-
ветствии с указаниями изготовителя.
8. не устанавливайте устройство вблизи источников тепла - радиаторов,
обогревателей, печей и других приборов (включая усилители), от
которых исходит тепло.
9. не вскрывать поляризованную вилку или вилку, имеющую контакты
заземления! один из контактов поляризованной вилки шире другого.
вилка с заземлением имеет два силовых и один заземляющий контакт.
более широкий контакт или контакт заземления предназначены для
снижения риска поражения электрическим током. в случае, если
вилка шнура питания не подходит к вашей сетевой розетке, прокон-
сультируйтесь со специалистом для замены вашей сетевой розетки.
10. Размещайте шнур питания таким образом, чтобы он не мешал ходить
и не оказался защемленным, особенно в месте входа в вилку, вблизи
розетки или в точке выхода из устройства.
17. Следите за тем, чтобы аккумуляторы не подвергались сильному
тепловому воздействию, например, от солнечных лучей, камина и
других источников тепла.
18. не допускать повреждений вилки шнура питания!
11. используйте только указанные изготовителем дополнительные при-
способления и аксессуары.
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация.
обязательной сертификации в системе гоСт Р, не оказывает вредного воздействия на окружающую
среду и человека и признано годным к эксплуатации.
устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе “л” гоСт 15150
и при необходимости транспортировать любым видом гражданского транспорта в имеющейся
индивидуальной потребительской таре по группе “ж2” гоСт 15150 с учетом гоСт Р 50905 п.4.9.5. место
хранения (транспортировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного
света и должно исключать возможность механических повреждений.
устройство не содержит вредных материалов и безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме
сжигания в неприспособленных условиях). элементы питания должны утилизироваться согласно
местному законодательству по охране окружающей среды.
устройство имеет гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев с момента покупки без учета времени
пребывания в ремонте при соблюдении правил эксплуатации. право на гарантию дается при заполне-
нии сведений прилагаемого гарантийного талона. гарантийные обязательства не распространяются
на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не
связана с разборкой изделия: монтажные приспособления, документацию, прилагаемую к изделию.
наименование: SoundSticks® III
(зарегистрированная торговая марка).
гарантии поставщика устройство SoundSticks III соответствует утвержденному образцу.
изготовитель гарантирует соответствие устройства требованиям гоСт Р мэк 60065-2002, гоСт Р
51318.14.1-99, гоСт 22505-97, гоСт Р 51515-99, гоСт Р 51317.3.2-99, гоСт Р 51317.3.3-99. при соблюдении
владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоящей инструкции, устройство обеспечивает
безопасность и электромагнитную совместимость в полном объеме требований, подлежащих
изготовитель: Харман интернешенал компани юридический адрес изготовителя: 250 кроссвейз парк
драйв, вудбери, нью йорк 11797 СШа.
Страна изготовления китай.
импортер: ооо “изумРуд” 107497, г. москва, ул. иркутская, д. 11, корп. 1
внимание!
РиСк поРажения электРичеСким током!
не вСкРывать!
Символ молнии в РавноСтоРоннем тРеугольнике пРедупРе-
ждает пользователей о наличии неизолиРованного «опаСно-
го напРяжения» внутРи изделия, доСтаточно выСокого, чтобы
пРедСтавлять РиСк нанеСения тРавмы.
внимание! во избежание поРажения электРичеСким током не
подвеРгайте уСтРойСтво воздейСтвию дождя или влаги.
Символ С воСклицательным знаком в РавноСтоРоннем тРеу-
гольнике пРедназначен для того, чтобы пРивлечь внимание
пользователей к важным инСтРукциям по иСпользованию
или обСлуживанию обоРудования в пРилагающемСя к
изделию РуководСтве.
См. маРкиРовку на нижней чаСти уСтРойСтва.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
SOUNDSTICKS III
технические характеристики*
Система
частотный диапазон: 44гц – 20 кгц
потребляемая мощность: 4вт в режиме
ожидания, 65 вт макс
Сабвуфер
динамик (1): 6” нч-громкоговоритель
выходная мощность усилителя: 20 вт
RMS
Размеры (в*Ш): 232мм x 258мм
вес: 2,2 кг
R
L
R
L
Шаг 1 Расположите
Шаг 2 Расположите
колонки SoundSticks® III сабвуфер как вам
Шаг 3 подключите ка-
бели громкоговорите- входной кабель
Шаг 4 подключите
возле монитора/ком-
пьютера
удобно. наиболее
оптимальным будет
его расположение под кабель источника
столом
лей к соответствующим SoundSticks III к ком-
Сателлит
разъемам сабвуфера.
пьютеру или другому
устройству
динамики(4): 1” широкополосные
выходная мощность усилителя: 10вт
RMS на канал
Размеры (в*Ш): 51мм x 254мм
вес: 0,7 кг
сигнала должен быть
подключен ко входно-
му разъему сабвуфера.
неисправности и их устранение
признак
возможная причина
Решение
отсутствует звук акустической
системы SoundSticks III
отсутствует питание сабвуфера
убедитесь, что блок питания подключен к исправной сетевой
розетке и правильно подключен к сабвуферу.
замечание: при включенном сабвуфере Сид питания должен
гореть.
адаптер питания подключен
неправильно.
вставьте разъем со стрелкой, указывающей вверх, к сабвуферу.
громкость отключена или установ- коснитесь кнопки увеличения громкости “вверх” (+) для включе-
лена низкая громкость
ния звука и/или увеличения уровня громкости системы.
примечание: касание кнопки уменьшения громкости “вниз” (–)
уменьшает громкость системы. одновременное касание кнопок
(+) и (–) отключает звук.
*данные технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Руководство по установке
Шаг 5 подключите кабель Шаг 6 подключите адаптер Шаг 7 подключите кабель Шаг 8 нажмите кнопку
Шаг 9 выполните
питания к адаптеру
источника питания
источника питания к
сабвуферу
питания к розетке
вкл/выкл питания.
нажмите кнопку питания/ кнопками + или –.
регулировку громкости
регулятора громкости
сабвуфера. во включен-
ном режиме светится
светодиод. Регулятором
громкости установите
необходимый уровень
громкости сабвуфера.
одновременное касание
кнопок + и – отключает
звук. при отключенном
звуке, касание любой
кнопки снова включает
звук.
признак
возможная причина
Решение
отсутствует звук от сабвуфера,
только от колонок сателлитов.
установлена минимальная гром-
кость сабвуфера.
поверните регулятор громкости сабвуфера по
часовой стрелке до достижения необходимого
уровня громкости.
нет звука от сателлитов, только от Сателлиты не подключены к
проверьте подключение сателлитов к сабвуферу.
сабвуфера.
сабвуферу.
высокие частоты звучат приглу-
шенно.
Сателлиты установлены непра-
вильно.
поверните и наклоните сателлиты строго на слушателя. диа-
грамма направленности саттеллитов довольно узкая, поскольку в
каждый сателлит установлено 4 динамических головки
данное изделие должно поставляться с перечисленным прямым вставным блоком питания, с отметкой “класс 2” и номинальным выходом 16в
постоянного тока минимум 1,5 A
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4545 (USA only) (états-Unis uniquement)
Made in P.R.C.
Fabriqué en R.P.C.
© 2010 Harman International Industries, Incorporated.
All rights reserved. Tous droits réservés.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
Les fonctionnalités, les spécifications et l’aspect du produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Harman Kardon and SoundSticks are trademarks of Harman International Industries,
Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Harman Kardon et SoundSticks sont des marques commerciale de Harman
International Industries, Incorporated, déposée aux états-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Part No./Code d’article nº: 950-0290-001 Rev. A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|