Graco Bouncy Seat PD181129A User Manual

Comfy Cove DLX  
OWNER'S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATEUR  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
©2011 Graco PD181129A 08/11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s DO NOT PLACE PRODUCT NEAR  
WATER AND MOISTUREꢀ $O NOT USE  
THE PRODUCT NEAR POSSIBLE WET  
AREASꢁ SUCH AS A BATHTUBꢁ SHOWERꢁ  
WASH BASINꢁ SINKꢁ LAUNDRY TUBꢁ  
SWIMMING POOLꢁ WET BASEMENTꢁ  
ETCꢀ  
s DO NOT USE THE !# ADAPTER IF IT  
HAS BEEN EXPOSED TO LIQUIDSꢁ HAS  
BEEN DROPPEDꢁ OR IS DAMAGEDꢀ  
s 0ROTECT THE POWER CORDꢀ 0LACE IT  
SO IT IS NOT WALKED ON OR PINCHED  
BY FURNITURE OR OTHER ITEMSꢀ  
s DO NOT USE WITH AN EXTENSION  
CORDꢀ  
s 5SE ONLY POWER CORD PROVIDEDꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.  
s DANGER D'ÉTRANGLEMENT:  
s 02)¶2% $% #/.3%26%2 #%  
MANUEL D’UTILISATION  
POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y  
RÉFÉRER.  
s .% 0!3 INSTALLER LA BALAN OIRE  
Ì UN ENDROIT OU IL Y A DES  
CORDONSꢁ TELS LES STORESꢁ LES  
RIDEAUX OU TÏLÏPHONESꢁ ETCꢀ  
s POUR ÉVITER LES BLESSURES  
GRAVES OU LA MORT DES  
BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI  
S’ÉTRANGLENT DANS LES  
COURROIES:  
s ,ES CORDONS PEUVENT CAUSER DES  
ÏTRANGLEMENTSꢀ .% 0!3 PLACER  
DgARTICLES ATTACHÏS Ì UN CORDON  
AUTOUR DU COU DE VOTRE ENFANTꢁ  
SUSPENDRE DES CORDONS  
s 4OUJOURS ATTACHER LE BÏBÏ DANS  
LE DISPOSITIF DE RETENUE FOURNIꢀ  
!PRÒS AVOIR ATTACHÏ LES BOUCLESꢁ  
RÏGLER LES CEINTURES POUR  
AUꢊDESSUS DE LA BALAN OIRE OU  
ATTACHER DES CORDONS AUX JOUETSꢀ  
s .% 0!3 SUSPENDRE DE FICELLES SUR  
LA BALAN OIRE OU ATTACHER DES  
CORDONS AUX JOUETSꢀ  
QUꢉELLES SꢉAJUSTENT PARFAITEMENT  
AU CORPS DU BÏBÏꢀ  
s .E JAMAIS LAISSER LꢉENFANT SANS  
SURVEILLANCE DANS LA BALAN OIREꢀ  
s CESSEZ L'UTILISATION DE  
VOTRE BALANÇOIRE SI ELLE  
EST ENDOMMAGÏE OU CASSÏEꢀ  
s .E JAMAIS TRANSPORTER LA  
BALAN OIRE QUAND LE BÏBÏ SꢉY  
TROUVEꢀ  
s CE PRODUIT EXIGE  
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.  
Suivre soigneusement les  
instructions d’assemblage.  
3I VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÏSꢁ  
CONTACTEZ LE DÏPARTEMENT DU  
SERVICE Ì LA CLIENTÒLEꢀ  
s #ESSER LꢉUTILISATION DE CETTE  
BALAN OIRE LORSQUE LE BÏBÏ TENTE  
DꢉEN SORTIR OU QUꢉIL ATTEINT ꢅꢂꢀꢆ KG  
ꢄꢂꢃ LIVRES ꢀ  
s )L Y A DES NOUVEAUꢊNÏS QUI NE  
PEUVENT PAS SgASSEOIR DANS UNE  
POSITION INCLINÏE OU ASSISE ET  
ONT DES BESOINS SPÏCIAUXꢀ  
6ÏRIFIEZ AVEC VOTRE DOCTEUR POUR  
SAVOIR QUAND COMMENCER Ì  
UTILISER CETTE BALAN OIREꢀ .E PAS  
UTILISER AVEC UN ENFANT QUI PÒSE  
MOINS DE ꢇꢁꢇ LIVRES ꢄꢈꢁꢇ KG ꢀ  
5TILISER UNIQUEMENT DANS LA  
POSITION DU SIÒGE LA PLUS  
INCLINÏE JUSQUꢉÌ CE QUE LE BÏBÏ  
PUISSE SE TENIR LA TÐTE SANS AIDEꢀ  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s NE PAS EXPOSER CE PRODUIT Ì  
LꢉEAU OU Ì LꢉHUMIDITÏꢀ .E PAS  
UTILISER CE PRODUIT Ì PROXIMITÏ  
DꢉENDROITS QUI PEUVENT ÐTRE  
MOUILLÏSꢁ COMME UNE BAIGNOIREꢁ  
UNE DOUCHEꢁ UNE CUVETTEꢁ UN  
ÏVIERꢁ UN BAC Ì LESSIVEꢁ UNE  
PISCINEꢁ UN SOUSꢊSOL HUMIDEꢁ ETCꢀ  
s NE PAS UTILISER LꢉADAPTATEUR DE  
COURANT ALTERNATIF SꢉIL A ÏTÏ  
EXPOSÏ Ì DU LIQUIDEꢁ ÏCHAPPÏ OU  
ENDOMMAGÏꢀ  
s 0ROTÏGER LE CORDON  
DꢉALIMENTATIONꢀ 0LACER DE  
MANIÒRE Ì CE QUꢉON NE PUISSE LE  
PIÏTINER OU LꢉACCROCHER AVEC LES  
MEUBLES OU DꢉAUTRES OBJETSꢀ  
s NE PAS BRANCHER AVEC UNE  
RALLONGEꢀ  
s 5TILISER UNIQUEMENT LE CORDON  
DꢉALIMENTATION FOURNIꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones  
de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  
s 0/2 &!6/2ꢀ '5!2$% %,  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
PARA USO FUTURO.  
s PELIGRO DE  
ESTRANGULACIÓN:  
s ./ COLOQUE EL COLUMPIO EN  
NINGÞN LUGAR DONDE HAYA  
CORDONESꢁ TALES COMO  
CORDONES DE CORTINASꢁ  
PERSIANASꢁ TELÏFONOSꢁ ETCꢀ  
s PARA PREVENIR SERIAS  
LESIONES O LA MUERTE DEL  
BEBÉ DEBIDO A CAÍDAS O  
ESTRANGULACIÓN CON LAS  
CORREAS:  
s ,OS CORDONES PUEDEN CAUSAR  
ESTRANGULACIØNꢀ ./ COLOQUE  
ARTÓCULOS CON UN CORDØN  
ALREDEDOR DEL CUELLO DE SU  
BEBÏꢁ TAL COMO CORDONES DE  
CAPUCHAS O CORDONES DE  
CHUPETESꢀ  
s !SEGURE SIEMPRE AL BEBÏ CON  
EL SISTEMA DE SEGURIDAD  
PROVISTOꢀ ,UEGO DE SUJETAR LAS  
HEBILLASꢁ AJUSTE LOS CINTURONES  
PARA LOGRAR UN CALCE APRETADO  
ALREDEDOR DE SU BEBÏꢀ  
s ./ SUSPENDA LOS CORDONES  
SOBRE EL COLUMPIO NI PONGA  
CORDONES A LOS JUGUETESꢀ  
s .UNCA DEJE AL BEBÏ SIN  
ATENDER EN EL COLUMPIOꢀ  
s DEJE DE USAR EL COLUMPIO  
SI RESULTA DA×ADO O ROTOꢀ  
s .UNCA TRANSPORTE EL COLUMPIO  
CON EL BEBÏ SENTADOꢀ  
s ESTE PRODUCTO REQUIERE  
EL ARMADO DE UN  
ADULTOSiga las  
instrucciones de armado  
detenidamente.  
3I EXPERIMENTA ALGUNA  
DIFICULTADꢁ POR FAVOR CONTACTE  
AL $EPARTAMENTO DE 3ERVICIO  
AL #LIENTEꢀ  
s $EJE DE USAR EL COLUMPIO  
CUANDO EL BEBÏ TRATE DE  
SUBIRSE O PESE ꢂꢃ LIBRAS  
ꢄꢅꢂꢀꢆ KG ꢀ  
s !LGUNOS RECIÏN NACIDOS  
NO PUEDEN SENTARSE EN LA  
POSICIØN RECLINADA O VERTICAL Y  
TIENEN NECESIDADES ESPECIALESꢀ  
#ONSULTE A SU MÏDICO CUÉNDO  
COMENZAR A USAR ESTE  
COLUMPIOꢀ .O LO USE CON  
UN NI×O QUE PESE MENOS  
DE ꢇꢁꢇ LIBRAS ꢄꢈꢁꢇ KG ꢀ ÂSELO  
SOLAMENTE EN LA POSICIØN MÉS  
RECLINADA DEL ASIENTO HASTA  
QUE EL BEBÏ PUEDA SOSTENER  
LA CABEZA SIN AYUDAꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s NO PONGA EL PRODUCTO CERCA DEL  
AGUA Y LA HUMEDADꢀ .O USE EL  
PRODUCTO CERCA DE LUGARES  
POSIBLEMENTE HÞMEDOSꢁ TALES  
COMO UNA BA×ERAꢁ DUCHAꢁ  
LAVADEROꢁ FREGADEROꢁ PALANGANA  
PARA LAVAR LA ROPAꢁ PISCINAꢁ  
SOTANO HÞMEDOꢁ ETCꢀ  
s NO USE EL ADAPTADOR DE  
CORRIENTE ALTERNADA SI HA ESTADO  
EN CONTACTO CON LÓQUIDOSꢁ SE HA  
CAÓDO O SETÉ DA×ADOꢀ  
s 0ROTEJA EL CORDØN ELÏCTRICOꢀ  
0ØNGALO DE MANERA QUE NADIE LO  
PISE NI QUEDE APRETADO ENTRE  
MUEBLES U OTROS ARTÓCULOSꢀ  
s NO LO USE CON UN CORDØN DE  
EXTENSIØNꢀ  
s 5SE SOLAMENTE EL CORDØN  
ELÏCTRICO PROVISTOꢀ  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES  
s ,ISTA DE LAS PIEZAS  
%STE MODELO PODRÓA NO  
#E MODÒLE POURRAIT NE  
PAS INCLURE CERTAINES  
CARACTÏRISTIQUES ILLUSTRÏES  
CIꢊDESSOUSꢀ 6ÏRIFIEZ QUE  
VOUS AVEZ TOUTES LES  
PIÒCES POUR CE MODÒLE  
AVANT DgASSEMBLER  
CE PRODUITꢀ 3gIL VOUS  
4HIS MODEL MAY  
NOT INCLUDE SOME  
FEATURES SHOWN  
BELOWꢀ Check  
THAT YOU HAVE ALL  
THE PARTS FOR THIS  
MODEL BEFORE  
ASSEMBLING YOUR  
PRODUCTꢀ )F ANY  
PARTS ARE MISSINGꢁ  
CALL #USTOMER  
INCLUIR ALGUNAS DE LAS  
CARACTERÓSTICAS QUE SE  
INDICAN A CONTINUACIØNꢀ  
Verifique QUE TIENE  
TODAS LAS PIEZAS DE ESTE  
MODELO ANTES DE ARMAR  
SU PRODUCTOꢀ 3I FALTA  
ALGUNA PIEZAꢁ LLAME AL  
$EPARTAMENTO DE  
MANQUE DES PIÒCESꢁ  
COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE  
SERVICE Ì LA CLIENTÒLEꢀ  
3ERVICIO AL #LIENTEꢀ  
3ERVICEꢀ  
Herramientas  
necesarias:  
$ESTORNILLADOR  
Outils nécessaires:  
Tools required:  
4OURNEVIS  
3CREWDRIVER  
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3  
2X  
ꢈ8  
ꢈ8  
&%!452%3 /. #%24!). -/$%,3 s #!2!#4³2)34)15%3 352  
#%24!).3 -/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3  
ꢂ8  
3TYLES VARY  
-ODÒLES VARIER  
,OS ESTILOS VARIAR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!SSEMBLY s !SSEMBLAGE s -ONTAJE  
"RACKET  
"RACKET  
"RACKET  
/PEN SEAT PAD AS SHOWN TO  
ACCESS BRACKETSꢀ  
1
2
/UVRIR LE COUSSIN DU SIÒGEꢁ  
TEL QUgILLUSTRÏꢁ POUR ACCÏDER  
AUX SUPPORTSꢀ  
!BRA LA ALMOHADILLA DEL  
ASIENTO COMO SE INDICA PARA  
LOGRAR EL ACCESO A LOS  
SOPORTESꢀ  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
)NSERT SEAT WIRE INTO HOLES ON  
INSIDE OF BRACKETS AS SHOWNꢀ  
)NSÏRER LA TIGE DU SIÒGE  
DANS LES ORIFICES SITUÏS Ì  
LꢉINTÏRIEUR DES SUPPORTSꢁ  
TEL QUꢉILLUSTRÏꢀ  
0ONGA EL ALAMBRE DEL  
ASIENTO EN LOS AGUJEROS EN  
EL INTERIOR DE LOS SOPORTES  
COMO SE INDICAꢀ  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
&ASTEN ꢈ SNAPS ON SEAT PAD  
AROUND THE SEAT WIREꢀ  
3
!TTACHER ꢈ BOUTONSꢊ  
PRESSION DU COUSSIN DE  
SIÒGE AUTOUR DE LA TIGE DU  
SIÒGEꢀ  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
3UJETE LAS ꢈ TRABAS EN LA  
ALMOHADILLA DEL ASIENTO  
ALREDEDOR DEL ALAMBRE  
DEL ASIENTOꢀ  
!TTACH ꢈ HOOKS TO SEAT WIRE  
AS SHOWNꢀ  
4
&IXER LES ꢈ CROCHETS Ì LA TIGE  
DU SIÒGEꢁ TEL QUgILLUSTRÏꢀ  
3UJETE LOS ꢈ GANCHOS AL  
ALAMBRE DEL ASIENTO COMO  
SE INDICAꢀ  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0ULL FABRIC OVER THE SEAT  
WIRE AS SHOWNꢀ  
5
4IRER LE TISSU PARꢊDESSUS LA  
TIGE DU SIÒGE POUR LA  
RECOUVRIRꢁ TEL QUgILLUSTRÏꢀ  
4IRE LA TELA SOBRE EL  
ALAMBRE DEL ASIENTO COMO  
SE INDICAꢀ  
)NSERT HANGER TUBES INTO  
BRACKETS ON EACH SIDE AS  
SHOWNꢀ  
CHECK THAT HANGER TUBES  
ARE SECURE IN BRACKETS BY  
PULLING FIRMLY ON THEMꢀ  
6
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
)NSÏRER LES TUBES DE  
SUSPENSION DANS LES  
SUPPORTS DE CHAQUE CÙTÏꢁ  
TEL QUgILLUSTRÏꢀ  
S'ASSURER QUE LES TUBES  
DE SUSPENSION SONT BIEN  
ENCLENCHÏS DANS LEURS  
SUPPORTS EN LES TIRANT  
FERMEMENTꢀ  
0ONGA LOS TUBOS DEL  
COLGANTE EN LOS SOPORTES  
EN CADA COSTADO COMO SE  
INDICAꢀ  
VERIFIQUE QUE LOS TUBOS  
DEL COLGANTE ESTÏN  
ASEGURADOS POR LOS  
SOPORTES TIRANDO CON  
FIRMEZA DE ELLOSꢀ  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
3ECURE THE BACK FLAP USING THE ꢌ  
SNAPS ON THE BACK OF THE SEATꢀ  
!TTACHER LE RABAT ARRIÒRE Ì LgAIDE DES  
ꢌ BOUTONSꢊPRESSION SITUÏS DERRIÒRE  
LE SIÒGEꢀ  
3UJETE LA ALETA TRASERA USANDO LOS ꢌ  
BROCHES EN EL RESPALDO DEL ASIENTOꢀ  
8
3NAP REAR TUBE ONTO THE  
CURVED PART OF THE HANGER  
TUBESꢀ 4UBE ENDS SHOULD  
SNAP INTO HOLES ON CURVED  
PART OF HANGER TUBESꢀ  
%NCLENCHER LE TUBE ARRIÒRE  
SUR LA PORTION INCURVÏE DES  
TUBES DE SUSPENSIONꢀ ,ES  
EXTRÏMITÏS DU TUBE DOIVENT  
SgENCLENCHER DANS LES ORIFICES  
SITUÏS SUR LA PARTIE INCURVÏE  
DES TUBES DE SUSPENSIONꢀ  
!BROCHE EL TUBO TRASERO EN  
LA PARTE CURVA DE LOS TUBOS  
DEL COLGANTEꢀ ,OS EXTREMOS  
DEL TUBO DEBERÉN  
ABROCHARSE EN LOS AGUJEROS  
EN LA PARTE CURVA LOS TUBOS  
DEL COLGANTEꢀ  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching Rear Legs  
s )NSTALLATION DES PATTES ARRIÒRE  
s #OLOCACIØN DE LAS PATAS TRASERAS  
2EAR LEG  
0ATTE ARRIÒRE  
0ATA TRASERA  
9
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
7ALL PLUG  
0RISE MURALE  
TOMACORRIENTE  
DE LA PARED  
)NSERT REAR LEG WITH ELECTRICAL CORD INTO HOLE IN BATTERY HOUSING AS  
SHOWNꢀ "UTTON MUST SNAP INTO PLACEꢀ  
)NSÏRER LA PATTE ARRIÒRE MUNIE DU CORDON ÏLECTRIQUE DANS LE TROU DU  
BOÔTIER Ì PILES TEL QUꢉILLUSTRÏꢀ ,E BOUTON DOIT SꢉENCLENCHER EN PLACEꢀ  
)NSERTE LA PATA TRASERA CON EL CORDØN ELÏCTRICO EN EL AGUJERO DEL  
ARMAZØN DE LAS PILAS COMO SE INDICAꢀ %L BOTØN DEBE TRABARSE EN SU  
LUGARꢀ  
ꢅꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2EAR LEG  
0ATTE ARRIÒRE  
0ATA TRASERA  
10  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
/NE BUTTON  
3EUL BOUTON  
3OLO BOTØN  
)NSERT OTHER REAR LEG INTO THE OTHER HOUSING AS SHOWNꢀ  
)NSÏRER LꢉAUTRE PATTE ARRIÒRE DANS LE BOÔTIERꢁ TEL QUꢉILLUSTRÏꢀ  
)NSERTE LA OTRA PATA TRASERA EN EL OTRO ARMAZØN COMO SE INDICAꢀ  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching Front Legs  
s )NSTALLATION DES PATTES AVANT  
s #OLOCACIØN DE LAS PATAS DELANTERAS  
&RONT LEG  
0ATTE AVANT  
0ATA DELANTERO  
4HE DOUBLE BUTTONS MUST FIT INTO  
THE CHANNELS INSIDE THE BATTERY  
HOUSINGꢀ "UTTON MUST SNAP  
THROUGH HOLEꢀ  
11  
,ES DEUX BOUTONS DOIVENT  
SꢉINSÏRER DANS LES SILLONS Ì  
LꢉINTÏRIEUR DU BOÔTIER Ì PILESꢀ %L  
BOTØN DEBE TRABARSE A TRAVÏS DEL  
AGUJEROꢀ  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
,OS BOTONES DOBLES DEBEN CABER  
EN LOS CANALES EN EL INTERIOR DEL  
ARMAZØN DE LAS PILASꢀ ,E BOUTON  
DOIT SꢉENCLENCHER DANS LꢉORIFICEꢀ  
12  
3WING THE LEG OUTWARD UNTIL THE  
SINGLE BUTTON SNAPS INTO ITS NOTCHꢀ  
CHECK THAT THE LEG IS PROPERLY  
ATTACHED BY TWISTING THEM IN THE  
HOUSINGSꢀ  
&AIRE PIVOTER LA PATTE VERS  
LꢉEXTÏRIEUR JUSQUꢉÌ CE QUE LE  
BOUTON SEUL SꢉENCLENCHE DANS SA  
COCHEꢀ S’ASSURER QUE LES PATTES  
SONT BIEN FIXÏES EN LES TOURNANT  
DANS LES BOÔTIERSꢀ  
'IRE LA PATA HACIA AFUERA HASTA  
QUE EL BOTØN SIMPLE SE TRABE EN  
SU RANURAꢀ VERIFIQUE QUE LA  
PATA ESTÏ DEBIDAMENTE INSTALADA  
GIRÉNDOLA EN EL ARMAZØNꢀ  
ꢅꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
&RONT LEG  
0ATTE AVANT  
0ATA DELANTERO  
2%0%!4 STEPS ꢅꢅ THROUGH ꢅꢈ WITH  
OTHER HOUSING AND LEGꢀ  
13  
"UTTON MUST SNAP THROUGH HOLEꢀ  
2³0³4%2 LES ÏTAPES ꢅꢅ ET ꢅꢈ AVEC  
LꢉAUTRE BOÔTIER ET PATTEꢀ  
%L BOTØN DEBE TRABARSE A TRAVÏS  
DEL AGUJEROꢀ  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
2%0)4! LOS PASOS ꢅꢅ A ꢅꢈ CON LA  
OTRA PATA Y ARMAZØNꢀ  
,E BOUTON DOIT SꢉENCLENCHER  
DANS LꢉORIFICE  
CHECK THAT THE LEG IS PROPERLY  
ATTACHED BY TWISTING THEM IN THE  
HOUSINGSꢀ  
14  
S’ASSURER QUE LES PATTES SONT  
BIEN FIXÏES EN LES TOURNANT DANS  
LES BOÔTIERSꢀ  
VERIFIQUE QUE LA PATA ESTÏ  
DEBIDAMENTE INSTALADA GIRÉNDOLA  
EN EL ARMAZØNꢀ  
ꢅꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front tube ꢁ ꢂube avant  
ꢁ ꢂubo delantero  
2X  
Front tube  
Tube avant  
2X  
Tubo delantero  
FRONT 2  
FRONT 1  
15  
Place feet with the  
text “FRONT  
Installer les pieds  
Ponga la pata con el  
texto FRONT  
BOTTOM (FRENTE  
ABAJO) en el tubo  
delantero como se  
indica. El texto  
portant l'inscription «  
FRONT BOTTOM » sur  
le tube avant, tel  
qu’illustré. Le texte «  
FRONT BOTTOM » doit  
être orienté vers le  
plancher .  
BOTTOM” onto the  
front tube as shown.  
The text “FRONT  
BOTTOM” should  
face floor.  
FRONT BOTTOM  
deberá mirar al piso.  
FRONT 2  
FRONT 1  
16  
Fixer le pied avant avec  
une vis. Répéter cette  
opération de l’autre côté.  
Secure front foot  
with screw.  
Repeat on other  
side.  
Asegure la pata  
delantera con un  
tornillo. Repita el  
procedimiento del otro  
lado.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
CHECK THAT ALL TUBES ARE  
SECURELY ATTACHEDꢀ  
CHECK THAT THE PARTS OF  
THE FRAME ARE ASSEMBLED  
IN THE POSITIONS SHOWNꢀ  
S’ASSURER QUE TOUS LES  
TUBES SONT BIEN FIXÏSꢀ  
S’ASSURER QUE TOUTES LES  
PIÒCES DE LꢉARMATURE SONT  
BIEN MONTÏES DANS LES  
POSITIONS ILLUSTRÏESꢀ  
VERIFIQUE QUE TODOS LOS  
TUBOS ESTÏN INSTALADOS  
APRETADAMENTEꢀ  
VERIFIQUE QUE LAS PIEZAS  
DEL ARMAZØN ESTÏN ARMADAS  
EN LAS POSICIONES INDICADASꢀ  
&RONT BASE TUBE  
4UBE DE LA BASE AVANT  
4UBO DE LA BASE DELANTERA  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2EAR TUBE s 4UBE ARRIÒRE s 4UBO TRASERO  
2EAR TUBE  
4UBE ARRIÒRE  
4UBO TRASERO  
18  
Rear base tube  
Tube de la base arrière  
Tubo de la base trasera  
Motor housing  
Boîtier du moteur  
Armazón del motor  
CHECK THAT ALL TUBES ARE  
SECURELY ATTACHEDꢀ  
CHECK THAT THE PARTS OF  
THE FRAME ARE ASSEMBLED  
IN THE POSITIONS SHOWNꢀ  
S’ASSURER QUE TOUS LES  
TUBES SONT BIEN FIXÏSꢀ  
S’ASSURER QUE TOUTES LES  
PIÒCES DE LꢉARMATURE SONT  
BIEN MONTÏES DANS LES  
POSITIONS ILLUSTRÏESꢀ  
VERIFIQUE QUE TODOS LOS  
TUBOS ESTÏN INSTALADOS  
APRETADAMENTEꢀ  
VERIFIQUE QUE LAS PIEZAS  
DEL ARMAZØN ESTÏN ARMADAS  
EN LAS POSICIONES INDICADASꢀ  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching Seat to Legs  
s &IXER LE SIÒGE AUX PIEDS DE BASE  
s )NSTALACIØN DEL ASIENTO A LAS PATAS  
3NAP HANGER TUBES INTO  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
19  
BRACKETS ON EACH SIDE OF  
HOUSINGꢀ NOTE: 9OU MAY  
NEED TO START ONE HANGER  
TUBE INTO SWING MOUNT  
WHILE INSERTING THE OTHERꢀ  
CHECK THAT HANGER TUBES  
ARE SECURE IN BRACKETS BY  
PULLING FIRMLY ON THEMꢀ  
%NCLENCHER LES TUBES DE  
SUSPENSION DANS LES SUPPORTS  
SITUÏS DE CHAQUE CÙTÏ  
DU BOÔTIERꢀ REMARQUE :  
)L PEUT ÐTRE NÏCESSAIRE DE  
COMMENCER Ì INSÏRER UN  
TUBE DE SUSPENSION DANS LA  
BASE DE LA BALAN OIRE TOUT  
EN INSÏRANT LgAUTREꢀ  
S'ASSURER QUE LES TUBES DE  
SUSPENSION SONT BIEN ENCLENꢊ  
CHÏS DANS LEURS SUPPORTS EN  
LES TIRANT FERMEMENTꢀ  
4RABE LOS TUBOS DEL COLGANTE  
EN LOS SOPORTES EN CADA  
COSTADO DEL ARMAZØNꢀ  
NOTA: 0ODRÓA NECESITAR  
COMENZAR UN TUBO DEL COLꢊ  
GANTE EN EL MONTANTE DEL  
COLUMPIO MIENTRAS INSERTA EL  
OTROꢀ  
VERIFIQUE QUE LOS TUBOS  
DEL COLGANTE ESTÏN  
ASEGURADOS EN LOS SOPORTES  
TIRANDO FIRMEMENTE DE ELLOSꢀ  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4O 3ECURE #HILD s !TTACHER LꢄENFANT  
s 0ARA ASEGURAR AL NI×O  
WARNING  
MISE EN GARDE  
ADVERTENCIA  
&ALLING (AZARDꢃ  
!LWAYS USE THE  
SEAT BELTꢀ  
Danger de chute:  
Peligro de caida:  
5SE SIEMPRE EL  
4OUJOURS UTILISER LA  
CEINTURE DU SIÒGEꢀ  
CINTURØN DE SEGURIDADꢀ  
20  
21  
5SE SLIDE ADJUSTER AT SHOULDER AND  
WAIST FOR TIGHTER ADJUSTMENTꢀ 4O  
CHANGE SHOULDER HARNESS SLOTSꢁ SEE  
PAGE ꢈꢈꢀ  
5TILISEZ LE RÏGULATEUR COULISSANT Ì  
LꢉÏPAULE ET Ì LA TAILLE POUR UN AJUSTEꢊ  
MENT PLUS PRÏCISꢀ 0OUR CHANGER DES  
FENTES DE HARNAIS DꢉÏPAULE VOIR LA  
PAGE ꢈꢈꢀ  
22  
5SE EL AJUSTE DESLIZABLE EN EL HOMBRO  
Y LA CINTURA PARA HACER AJUSTES MÉS  
APRETADOꢀ 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL  
ARNÏS DEL HOMBRO VEA LA PÉGINA ꢈꢈꢀ  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Change Shoulder Harness Slots  
s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏPAULE  
s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO  
23  
24  
5NBUTTON THE BACK FLAP USING THE ꢌ SNAPS  
ON THE BACK OF THE SEATꢀ  
$ÏTACHER LE RABAT ARRIÒRE Ì LgAIDE DES ꢌ  
BOUTONSꢊPRESSION SITUÏS DERRIÒRE LE SIÒGEꢀ  
$ESABROCHE LA ALETA TRASERA USANDO LOS ꢌ  
BROCHES EN EL RESPALDO DEL ASIENTOꢀ  
,AY THE FLAP OVER THE TOP OF THE SEAT AND  
PULL THE SHOULDER STRAPS OUT AS SHOWNꢀ  
25  
2ABATTRE LgARRIÒRE DÏTACHÏ SUR LE DESSUS DU  
SIÒGE ET TIRER SUR LES COURROIES DgÏPAULES  
POUR LES FAIRE SORTIRꢁ TEL QUgILLUSTRÏꢀ  
0ONGA LA ALETA SOBRE LA PARTE DE ARRIBA  
DEL ASIENTO Y TIRE LAS CORREAS DE LOS HOMꢊ  
BROS HACIA AFUERA COMO SE INDICAꢀ  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7HEN CHANGING HARNESS STRAP SLOTSꢁ  
-!+% 352% HARNESS STRAPS ARE GOING  
THROUGH SAME SLOTS IN SEAT PADꢀ  
26  
,ORSQUE VOUS CHANGEZ LES FENTES DU PASꢊ  
SAGE DE LA COURROIEꢁ !3352%:ꢊ6/53 QUE  
LA COURROIE DU HARNAIS PASSE Ì TRAVERS LA  
MÐME FENTE DANS LE COUSSINꢀ  
#UANDO CAMBIA LAS RANURAS DE LA CORREA  
DEL ARNÏSꢁ !3%'Â2%3% DE QUE LAS CORREAS  
DEL ARNÏS PASAN POR LAS MISMAS RANURAS  
EN LA ALMOHADILLAꢀ  
27  
2EFASTEN THE FLAP USING THE ꢌ SNAPS ON  
THE BACK OF THE SEATꢀ  
2ATTACHER LE RABAT Ì LgAIDE DES ꢌ BOUTONSꢊ  
PRESSION SITUÏS Ì LgARRIÒRE DU SIÒGEꢀ  
6UELVA A SUJETAR LA ALETA USANDO LOS ꢌ  
BROCHES EN EL RESPALDO DEL ASIENTOꢀ  
28  
4HE HARNESS STRAPS MUST GO INTO THE SLOT THAT IS  
EVEN WITH OR SLIGHTLY ABOVE THE SHOULDERSꢀ  
!VOID TWISTING STRAPSꢀ  
,ES COURROIES DOIVENT ALLER DANS LES FENTES DE  
NIVEAU OU JUSTE AUꢊDESSUS DES ÏPAULESꢀ ³VITEZ DE  
TORDRE LES COURROIESꢀ  
,AS CORREAS DEL ARNÏS DEBEN PASAR POR LAS  
RANURAS A LA ALTURA O APENAS POR ENCIMA DE LOS  
HOMBROSꢀ %VITE DOBLAR LAS CINTASꢀ  
ꢈꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Adjust Recline (3 positions)  
s 0OUR RÏGLER LꢄINCLINAISON ꢅꢆ POSITIONS  
s !JUSTAR LA POSICIØN RECLINABLE ꢅꢆ POSICIONES  
4O RECLINEꢁ SQUEEZE HANDLE AT  
FRONT OF SEAT AND ROTATE SEAT UPꢀ  
29  
0OUR INCLINERꢁ COMPRIMER LA POIꢊ  
GNÏE SITUÏE Ì LgAVANT DU SIÒGE ET  
FAIRE PIVOTER VERS LE HAUTꢀ  
0ARA RECLINARLOꢁ APRIETE LA MANIJA  
AL FRENTE DEL ASIENTO Y GIRE EL  
ASIENTO HACIA ARRIBAꢀ  
4O RAISEꢁ SQUEEZE HANDLE AT  
FRONT OF SEAT AND PUSH SEAT  
BACK DOWNꢀ  
30  
0OUR SOULEVERꢁ COMPRIMER LA  
POIGNÏE SITUÏE Ì LgAVANT DU  
SIÒGE ET POUSSER VERS LE BASꢀ  
0ARA LEVANTARLOꢁ APRIETE LA  
MANIJA AL FRENTE DEL ASIENTO Y  
EMPUJE EL ASIENTO HACIA ABAJOꢀ  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing Batteries (not included)  
s )NSTALLATION DES PILES ꢅNON COMPRISES  
s )NSTALACIØN DE LAS PILAS ꢅNO SE INCLUYEN  
31  
With baby out of swing, OPEN THE BATTERY COMPARTMENT LID  
BY INSERTING A SCREWDRIVER INTO THE COIN SLOTꢀ )NSERT THREE  
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢀꢇ6 CELL BATTERIESꢀ  
CHECK that the batteries are put in correctlyꢀ  
9OUR SWING WILL NOT RUN IF THE BATTERIES ARE PUT IN BACKWARDSꢀ  
Lorsque le bébé est hors de la balançoire, SOULEVER LE  
COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES EN INSÏRANT UN TOURNEVIS  
DANS LA FENTEꢀ )NSÏRER TROIS PILES $ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢁꢇ6 ꢀ  
S’ASSURER que les piles sont placées correctement. ,A  
BALAN OIRE NE FONCTIONNERA PAS SI LES PILES SONT PLACÏES Ì LꢉENVERSꢀ  
Con el bebé fuera del columpio, ABRA LA TAPA DEL  
COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS INSERTANDO UN DESTORNILLADOR EN  
LA RANURA DE LA MONEDAꢀ 0ONGA TRES PILAS TAMA×O  
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢁꢇ VOLTIOS ꢀ  
VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.  
3U COLUMPIO NO FUNCIONARÉ SI LAS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏSꢀ  
ꢈꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Safe Battery Use  
+EEP THE BATTERIES OUT OF CHILDRENꢉS REACHꢀ  
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY  
TYPEꢁ IF INSERTED INCORRECTLY ꢄPUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE  
NOT REPLACED OR RECHARGED AT THE SAME TIMEꢀ $O NOT MIX OLD AND  
NEW BATTERIESꢀ $O NOT MIX ALKALINEꢁ STANDARD ꢄCARBONꢊZINC OR  
RECHARGEABLE ꢄNICKELꢊCADMIUM BATTERIESꢀ  
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID OR EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE  
OR AN ATTEMPT IS MADE TO CHARGE A BATTERY NOT INTENDED TO BE  
RECHARGEDꢀ .EVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE  
FOR A CELL OF ANOTHER TYPEꢀ  
$ISCARD LEAKY BATTERIES IMMEDIATELYꢀ ,EAKY BATTERIES CAN CAUSE SKIN  
BURNS OR OTHER PERSONAL INJURYꢀ 7HEN DISCARDING BATTERIESꢁ BE SURE TO  
DISPOSE OF THEM IN THE PROPER MANNERꢁ ACCORDING TO YOUR STATE AND  
LOCAL REGULATIONSꢀ  
!LWAYS REMOVE BATTERIES IF THE PRODUCT IS NOT GOING TO BE USED FOR A  
MONTH OR MOREꢀ "ATTERIES LEFT IN THE UNIT MAY LEAK AND CAUSE DAMAGEꢀ  
2ECOMMENDED TYPE BATTERIESˆALKALINE DISPOSABLESꢁ SIZE  
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢀꢇ6 ꢀ .%6%2 MIX BATTERY TYPESꢀ #HANGE BATTERIES WHEN  
PRODUCT CEASES TO OPERATE SATISFACTORILYꢀ  
ꢈꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING #HANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY  
APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER  
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENTꢀ  
./4%ꢍ 4HIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH  
THE LIMITS FOR A #LASS " DIGITAL DEVICEꢁ PURSUANT TO 0ART ꢅꢇ OF THE  
&## 2ULESꢀ 4HESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE  
PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATIONꢀ  
4HIS EQUIPMENT GENERATESꢁ USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY  
ENERGY ANDꢁ IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE  
INSTRUCTIONSꢁ MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO  
COMMUNICATIONSꢀ  
(OWEVERꢁ THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR  
IN A PARTICULAR INSTALLATIONꢀ )F THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL  
INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTIONꢁ WHICH CAN BE  
DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ONꢁ THE USER IS  
ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF  
THE FOLLOWING MEASURESꢍ  
s 2EORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNAꢀ  
s )NCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVERꢀ  
s #ONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM  
THAT TO WHICH THE RECEIVER IS NEEDEDꢀ  
s #ONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIOꢎ46 TECHNICIAN FOR HELPꢀ  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour un usage sécuritaire des piles  
'ARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÏE DES ENFANTSꢀ  
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DꢉÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN  
TYPE DE PILE DIFFÏRENTꢁ SI ELLE EST INSÏRÏE INCORRECTEMENT ꢄINSÏRÏE  
DU MAUVAIS CÙTÏ OU SI TOUTES LES PILES NE SONT PAS REMPLACÏES OU  
RECHARGÏES EN MÐME TEMPSꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES USÏES ET  
NEUVESꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES ALCALINESꢁ STANDARD ꢄCARBONEꢊZINC  
OU RECHARGEABLES ꢄNICKELꢊCADMIUM ꢀ  
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DgÏLECTROLYTE OU EXPLOSER SI ELLE EST  
JETÏE DANS LE FEU OU SI VOUS TENTEZ DE RECHARGER UNE PILE QUI NꢉEST  
PAS CON UE Ì CET EFFETꢀ .E RECHARGEZ JAMAIS UNE PILE DꢉUN TYPE  
DANS UN CHARGEUR FAIT POUR UNE PILE DꢉUN AUTRE TYPEꢀ  
*ETEZ IMMÏDIATEMENT LES PILES QUI FUIENTꢀ ,ES PILES QUI FUIENT  
PEUVENT CAUSER DES BRßLURES DE LA PEAU OU DꢉAUTRES BLESSURESꢀ  
,ORSQUE VOUS JETEZ DES PILESꢁ FAITESꢊLE DE MANIÒRE ADÏQUATEꢁ SELON  
LES RÒGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUXꢀ  
4OUJOURS ENLEVER LES PILES LORSQUE LE PRODUIT NꢉEST PAS UTILISÏE POUR  
UN MOIS OU PLUSꢀ ,ES PILES LAISSÏES DANS LgUNITÏ PEUVENT AVOIR UNE  
FUITE ET CAUSER DES DÏGÊTSꢀ  
,ES PILES RECOMMANDÏES SONT DE TYPE ALCALINES JETABLES  
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢀꢇ6 ꢀ .% 0!3 MÏLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILESꢀ #HANGEZ  
LES PILES QUAND LE PRODUIT CESSE DE FONCTIONNER DE FA ON  
SATISFAISANTEꢀ  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN GARDE $ES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS FAITS Ì  
CETTE UNITÏ QUI NE SONT PAS EXPRESSÏMENT APPROUVÏS PAR LA PERSONNE  
RESPONSABLE POUR LA CONFORMITÏ POURRAIT ANNULER LgAUTORITÏ DE  
LgUTILISATEUR Ì UTILISER LgÏQUIPEMENTꢀ  
./4%ꢍ #ET ÏQUIPEMENT A ÏTÏ EXAMINÏ ET SgEST AVÏRÏ ÐTRE CONFORME  
AUX LIMITES POUR UN DISPOSITIF NUMÏRIQUE DE CLASSE "ꢁ CONFORMÏMENT Ì  
LA PARTIE ꢅꢇ DES RÒGLES DU &##ꢀ #ES LIMITES SONT CON UES POUR ASSURER  
UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LgINTERFÏRENCE NOCIVE LORS DgUNE  
INSTALLATION RÏSIDENTIELLEꢀ #ET ÏQUIPEMENT PRODUITꢁ UTILISE PEUT  
ÏMETTRE DES ÏMISSIONS RADIOÏLECTRIQUES ET SI IL NgEST PAS INSTALLÏ ET  
UTILISÏ SELON LES INSTRUCTIONSꢁ PEUT CAUSER DE LgINTERFÏRENCE NOCIVE  
AUX RADIOCOMMUNICATIONSꢀ  
#EPENDANTꢁ IL NgY A AUCUNE GARANTIE QUE LgINTERFÏRENCE NE SE PRODUIRA  
PAS LORS DgUNE INSTALLATION PARTICULIÒREꢀ 3I CET ÏQUIPEMENT CAUSE DE  
LgINTERFÏRENCE NOCIVE DE LA RÏCEPTION RADIO OU DU TÏLÏVISEURꢁ QUI PEUT  
ÐTRE DÏTERMINÏE EN METTANT LgÏQUIPEMENT HORS ET SOUS TENSIONꢁ  
LgUTILISATEUR EST ENCOURAGÏ Ì ESSAYER DE CORRIGER LgINTERFÏRENCE PAR  
UNE OU PLUSIEURS DES MESURES SUIVANTESꢍ  
s 2ÏORIENTEZ OU REPLACEZ LgANTENNE DE RÏCEPTIONꢀ  
s !UGMENTEZ LA SÏPARATION ENTRE LgÏQUIPEMENT ET LE RÏCEPTEURꢀ  
s "RANCHEZ LgÏQUIPEMENT DANS UNE PRISE SUR UN CIRCUIT DIFFÏRENT DE  
CELUI DU RÏCEPTEURꢀ  
s #ONSULTEZ LE FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN AVEC EXPÏRIENCE EN  
RADIO ET TÏLÏVISEUR POUR ASSISTANCEꢀ  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para el uso seguro de las pilas  
-ANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OSꢀ  
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO SI SE COMBINA  
CON OTRO TIPO DE PILAꢁ SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE ꢄAL REVÏS O SI  
TODAS LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPOꢀ .O  
MEZCLE PILAS VIEJAS CON NUEVASꢀ .O MEZCLE PILAS ALCALINASꢁ ESTÉNDAR  
ꢄCARBONOꢊCINC O RECARGABLES ꢄNÓQUELꢊCADMIO ꢀ  
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO O EXPLOTAR SI  
SE ECHA EN UN FUEGO O SI SE INTENTA CARGAR UNA PILA QUE NO SEA  
RECARGABLEꢀ .UNCA RECARGUE UNA PILA EN UNA CLASE DE CARGADOR  
DISE×ADO PARA OTRO TIPO DE PILAꢀ  
$ESECHE INMEDIATAMENTE PILAS CON FUGASꢀ 0ILAS CON FUGAS PUEDEN  
CAUSAR QUEMADURAS EN LA PIEL U OTRAS LESIONES PERSONALESꢀ !L  
DESECHAR PILASꢁ ASEGÞRESE DE DESHACERSE DE ELLAS DE MANERA  
APROPIADAꢁ DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES LOCALES Y ESTATALESꢀ  
1UITE SIEMPRE LAS PILAS SI EL PRODUCTO NO SE VA A UTILIZAR DURANTE  
UN MES O MÉSꢀ ,AS PILAS QUE SE DEJEN EN LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR  
UNA FUGA O DA×Oꢀ  
4IPO DE PILAS RECOMENDADOꢍ ALCALINAS DESECHABLESꢁ TAMA×O  
$ ꢄ,2ꢈꢃ ꢊꢅꢁꢇ6 ꢀ .5.#! MEZCLE PILASꢀ #AMBIE LAS PILAS CUANDO EL  
PRODUCTO DEJE DE OPERAR DE MANERA CORRECTAꢀ  
ꢂꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA ,OS CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD QUE  
NO HAYAN SIDO EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE POR  
EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÓA CANCELAR EL DERECHO DEL USUARIO  
A USAR EL EQUIPOꢀ  
./4!ꢍ %STE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE  
CON LOS LÓMITES DE UN DISPOSITIVO DIGITAL #LASE "ꢁ SEGÞN LA 0ARTE ꢅꢇ DE  
LAS .ORMAS DE LA #OMISIØN &EDERAL DE #OMUNICACIONESꢀ %STOS LÓMITES  
HAN SIDO DETERMINADOS PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIØN RAZONABLE  
CONTRA LA INTERFERENCIA PELIGROSA EN UNA INSTALACIØN RESIDENCIALꢀ %STE  
EQUIPO GENERAꢁ USA Y PUEDE EMITIR ENERGÓA DE RADIOFRECUENCIA Yꢁ  
SI NO SE INSTALA Y SE USA DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONESꢁ PODRÓA CAUSAR  
INTERFERENCIAS PELIGROSAS A LAS COMUNICACIONES POR RADIOꢀ  
3IN EMBARGOꢁ NO EXISTE GARANTÓA QUE LA INTERFERENCIA NO OCURRIRÉ EN  
UNA INSTALACIØN PARTICULARꢀ 3I ESTE EQUIPO CAUSA INTERFERENCIA PELIGROSA  
A LA RECEPCIØN DE RADIO O TELEVISIØNꢁ LO CUAL PUEDE DETERMINARSE  
ENCENDIENDO Y APAGANDO EL EQUIPOꢁ SE SUGIERE AL USUARIO QUE TRATE DE  
CORREGIR LA INTERFERENCIA USANDO UNA O MÉS DE LAS SIGUIENTES MEDIDASꢍ  
s 6UELVA A ORIENTAR O A COLOCAR LA ANTENA DE RECEPCIØNꢀ  
s !UMENTE LA SEPARACIØN ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTORꢀ  
s #ONECTE EL EQUIPO EN UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO ELÏCTRICO  
DIFERENTE AL QUE NECESITA EL RECEPTORꢀ  
s #ONSULTE AL COMERCIANTE O A UN TÏCNICO DE RADIO Y TELEVISIØN CON  
EXPERIENCIA PARA RECIBIR AYUDAꢀ  
ꢂꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Wall Plug  
s 5TILISATION DE LA PRISE MURALE  
s #ØMO USAR UN TOMACORRIENTE DE LA PARED  
32  
WARNING 0RODUCT DOES NOT RECHARGE BATTERIESꢀ 7HEN !#  
ADAPTER IS IN USEꢁ BATTERIES WILL AUTOMATICALLY SHUT OFFꢀ  
DO NOT PLACE PRODUCT NEAR WATER AND MOISTUREꢀ $O NOT USE THE  
PRODUCT NEAR POSSIBLE WET AREASꢁ SUCH AS A BATHTUBꢁ SHOWERꢁ WASH  
BASINꢁ SINKꢁ LAUNDRY TUBꢁ SWIMMING POOLꢁ WET BASEMENTꢁ ETCꢀ  
DO NOT USE THE !# ADAPTOR IF IT HAS BEEN EXPOSED TO LIQUIDSꢁ HAS  
BEEN DROPPEDꢁ OR IS DAMAGEDꢀ  
0ROTECT THE POWER CORDꢀ 0LACE IT SO IT IS NOT WALKED ON OR PINCHED BY  
FURNITURE OR OTHER ITEMSꢀ  
WARNING 3TRANGULATION (AZARDꢍ +EEP THIS CORD OUT OF THE  
REACH OF CHILDRENꢀ DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORDꢀ  
5SE ONLY POWER CORD PROVIDEDꢀ  
ꢂꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN GARDE ,E PRODUIT NE RECHARGE PAS LES PILESꢀ  
,ORSQUꢉON UTILISE LꢉADAPTATEUR DE #!ꢁ LES PILES SONT AUTOMATIQUEMENT  
DÏSACTIVÏESꢀ  
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT Ì LꢉEAU OU Ì LꢉHUMIDITÏꢀ .E PAS UTILISER CE  
PRODUIT Ì PROXIMITÏ DꢉENDROITS QUI PEUVENT ÐTRE MOUILLÏSꢁ COMME  
UNE BAIGNOIREꢁ UNE DOUCHEꢁ UNE CUVETTEꢁ UN ÏVIERꢁ UN BAC Ì LESSIVEꢁ  
UNE PISCINEꢁ UN SOUSꢊSOL HUMIDEꢁ ETCꢀ  
NE PAS UTILISER LꢉADAPTATEUR DE COURANT ALTERNATIF SꢉIL A ÏTÏ EXPOSÏ Ì  
DU LIQUIDEꢁ ÏCHAPPÏ OU ENDOMMAGÏꢀ  
0ROTÏGER LE CORDON DꢉALIMENTATIONꢀ 0LACER DE MANIÒRE Ì CE QUꢉON NE  
PUISSE LE PIÏTINER OU LꢉACCROCHER AVEC LES MEUBLES OU DꢉAUTRES OBJETSꢀ  
MISE EN GARDE $ANGER DꢉÏTRANGLEMENTꢍ 'ARDEZ CE FIL HORS DE  
LA PORTÏE DE VOTRE ENFANTꢀ NE PAS BRANCHER AVEC UNE RALLONGEꢀ  
5TILISER UNIQUEMENT LE CORDON DꢉALIMENTATION FOURNIꢀ  
ADVERTENCIA %L PRODUCTO NO RECARGA LAS PILASꢀ #UANDO SE USA  
EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNADAꢁ LAS PILAS SE APAGAN AUTOMÉTICAꢊ  
MENTEꢀ  
NO PONGA EL PRODUCTO CERCA DEL AGUA Y LA HUMEDADꢀ .O USE EL  
PRODUCTO CERCA DE LUGARES POSIBLEMENTE HÞMEDOSꢁ TALES COMO UNA  
BA×ERAꢁ DUCHAꢁ LAVADEROꢁ FREGADEROꢁ PALANGANA PARA LAVAR LA ROPAꢁ  
PISCINAꢁ SOTANO HÞMEDOꢁ ETCꢀ  
NO USE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNADA SI HA ESTADO EN CONTACTO  
CON LÓQUIDOSꢁ SE HA CAÓDO O SETÉ DA×ADOꢀ  
0ROTEJA EL CORDØN ELÏCTRICOꢀ 0ØNGALO DE MANERA QUE NADIE LO PISE NI  
QUEDE APRETADO ENTRE MUEBLES U OTROS ARTÓCULOSꢀ  
ADVERTENCIA 0ELIGRO DE ESTRANGULACIØNꢍ -ANTENGA ESTE  
CORDØN LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NI×OSꢀ NO LO USE CON UN CORDØN DE  
EXTENSIØNꢀ  
5SE SOLAMENTE EL CORDØN ELÏCTRICO PROVISTOꢀ  
ꢂꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starting Swing (6 Speed)  
s -ISE EN MARCHE DE LA BALAN OIRE ꢅꢇ VITESSES  
s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO ꢅꢇ VELOCIDADES  
0OWER /.ꢎ/&&  
-!2#(%ꢎ!22´4  
33  
1
6
5
2
3
%.#%.$)$/ꢎ!0!'!$/  
.ATURE SOUNDS  
-USIC  
4
"RUITS DE LA NATURE  
-USIQUE  
-ÞSICA  
3ONIDOS DE LA  
NATURALEZA  
4IMER  
-INUTERIE  
2ELOJ  
-USICꢎ.ATURE /FF  
!22´4 MUSIQUEꢎ  
NATURE  
6OLUME CONTROL  
#OMMANDE DE VOLUME  
#ONTROL DEL VOLUMEN  
!PAGADO DE LA  
MÞSICAꢎNATURALEZA  
WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUTꢀ !LWAYS  
USE SEAT BELTꢀ !FTER FASTENING BUCKLESꢁ ADJUST BELTS TO GET A SNUG FIT  
AROUND YOUR INFANTꢀ  
TO TURN SWING ON: 0RESS /N ꢎ/FF BUTTON OR PRESS ANY SPEED FROM  
ꢅ TO ꢆꢁ AND LIGHTLY PUSH THE SWING TO GET IT STARTEDꢀ 7HEN PRESSING  
/Nꢎ/FF BUTTONꢁ IT AUTOMATICALLY STARTS WITH THE LAST SPEED SETTING THAT  
WAS SELECTED BEFORE THE SWING WAS TURNED OFFꢀ  
/BSERVE THE SWINGING MOTION FOR A MINUTEꢀ )T TAKES TIME FOR THE  
SWING TO ADJUST TO A SETTINGꢀ #HANGE SETTING IF NEEDEDꢀ  
! SMALLꢁ QUIET BABY WILL SWING HIGHER ON EACH SETTING THAN A LARGERꢁ  
MORE ACTIVE BABYꢀ  
9OUR SEAT MAY BE STOPPED AT ANY TIME THE MOTOR IS RUNNING WITHOUT  
DAMAGING THE MOTORꢀ 0USH SWING TO RESTARTꢀ  
)F YOUR SWING MOTOR STOPS OPERATING BY ITSELFꢁ A PROTECTIVE DEVICE  
MAY HAVE BEEN ACTIVATEDꢀ 4URN OFF MOTORꢁ WAIT THREE MINUTESꢁ THEN  
RESTART SWINGꢀ  
TO TURN SWING OFF: 0RESS /N ꢎ/FF BUTTONꢀ  
ꢂꢏ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISE EN GARDE !FIN DꢉÏVITER QUE LꢉENFANT NE SE BLESSE  
GRAVEMENT EN TOMBANT OU EN GLISSANT HORS DU SIÒGE ꢍ TOUJOURS SE SERVIR  
DE LA CEINTURE DE SÏCURITÏꢀ !PRÒS AVOIR ATTACHÏ LES BOUCLESꢁ RÏGLER LES  
CEINTURES POUR QUꢉELLES SꢉAJUSTENT PARFAITEMENT AU CORPS DE  
LꢉENFANTꢀ  
MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE : !PPUYER SUR LE BOUTON i  
/Nꢎ/FF w OU SUR UNE VITESSE DE ꢅ Ì ꢆꢁ ET POUSSEZ LÏGÒREMENT LA  
BALAN OIRE POUR DÏMARRERꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON i /Nꢎ/FF wꢁ  
LA BALAN OIRE SE MET AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE Ì LA DERNIÒRE VITESSE  
SÏLECTIONNÏE LORS  
DE LꢉARRÐT DE LA BALAN OIREꢀ  
/BSERVER LE MOUVEMENT DE BALANCEMENT PENDANT UNE MINUTEꢀ #ELA  
PREND UN CERTAIN TEMPS AVANT QUE LE MOUVEMENT DE LA BALAN OIRE  
SꢉAJUSTE EN FONCTION DU RÏGLAGEꢀ -ODIFIER LE RÏGLAGE AU BESOINꢀ  
,E BALANCEMENT OBTENU POUR CHAQUE NIVEAU DE RÏGLAGE SERA PLUS  
PRONONCÏ POUR UN PETIT BÏBÏ TRÒS CALME QUE POUR UN BÏBÏ PLUS GROS  
ET AGITÏꢀ  
/N PEUT EN TOUT TEMPS ARRÐTER LE MOUVEMENT DU SIÒGE QUI BALANCE  
SANS ENDOMMAGER LE MOTEURꢀ 0OUSSER LA BALAN OIRE POUR LA REMETTRE  
EN MARCHEꢀ  
3I LE MOTEUR DE LA BALAN OIRE SꢉARRÐTE DE LUIꢊMÐMEꢁ IL EST POSSIBLE QUgUN  
DISPOSITIF DE PROTECTION AIT ÏTÏ ACTIVÏꢀ ³TEINDRE LE MOTEURꢁ  
ATTENDRE TROIS MINUTESꢁ PUIS REDÏMARRER LA BALAN OIREꢀ  
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : APPUYER SUR LE BOUTON  
DgALLUMAGE i /Nꢎ/FF wꢀ  
ADVERTENCIA PREVENGA SERIAS LESIONES DE CAÓDAS O RESBALOSꢀ  
5SE SIEMPRE EL CINTURØN DE SEGURIDADꢀ $ESPUÏS DE AJUSTAR LAS HEBILLASꢁ  
AJUSTE LAS CORREAS PARA OBTENER UN CALCE APRETADO ALREDEDOR DE SU  
BEBÏꢀ  
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: /PRIMA EL BOTØN ENCENDIDOꢎ  
APAGADO U OPRIMA CUALQUIER VELOCIDAD DE ꢅ A ꢆꢁ Y LENTAMENTE EMPUJE  
EL COLUMPIO PARA QUE SE ACTIVEꢀ #UANDO OPRIME EL BOTØN DE  
ENCENDIDOꢎAPAGADOꢁ ARRANCA AUTOMÉTICAMENTE CON LA ÞLTIMA VELOCIDAD  
QUE SE SELECCIONØ ANTES DE QUE SE APAGØ EL COLUMPIOꢀ  
/BSERVE EL MOVIMIENTO DEL COLUMPIO DURANTE UN MINUTOꢀ 3E  
NECESITA TIEMPO PARA QUE EL COLUMPIO SE AJUSTE A UN DETERMINADO  
VALORꢀ #AMBIE EL VALOR SI FUERA NECESARIOꢀ  
5N BEBÏ PEQUE×O Y TRANQUILO SE MOVERÉ MÉS ALTO EN CADA VALOR  
QUE UN BEBÏ MÉS GRANDE Y MÉS ACTIVOꢀ  
3E PUEDE DETENER EL ASIENTO EN CUALQUIER MOMENTO EN QUE FUNCIONA EL  
MOTOR SIN DA×AR EL MOTORꢀ %MPUJE EL COLUMPIO PARA REACTIVARLOꢀ  
3I EL MOTOR DE SU COLUMPIO DEJA DE FUNCIONAR POR SU CUENTAꢁ PODRÓA  
HABERSE ACTIVADO UN DISPOSITIVO DE PROTECCIØNꢀ !PAGUE EL MOTORꢁ  
ESPERE TRES MINUTOSꢁ LUEGO VUELVA A ACTIVAR EL COLUMPIOꢀ  
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: /PRIMA EL BOTØN DE  
ENCENDIDOꢎAPAGADOꢀ  
ꢂꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPEED - 0RESS /N ꢎ/FF BUTTON OR PRESS ANY SPEED  
FROM ꢅ TO ꢆꢀ 7HEN PRESSING /Nꢎ/FF BUTTONꢁ IT  
AUTOMATICALLY STARTS WITH THE LAST SPEED SETTING THAT  
WAS SELECTED BEFORE THE SWING WAS TURNED OFFꢀ  
1
4
6
5
2
3
VITESSE - !PPUYER SUR LE BOUTON i /Nꢎ/FF w OU SUR  
UNE VITESSE DE ꢅ Ì ꢆꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON  
i /Nꢎ/FF wꢁ LA BALAN OIRE SE MET AUTOMATIQUEMENT  
EN MARCHE Ì LA DERNIÒRE VITESSE SÏLECTIONNÏE LORS DE  
LꢉARRÐT DE LA BALAN OIREꢀ  
VELOCIDAD - /PRIMA EL BOTØN ENCENDIDOꢎAPAGADO  
U OPRIMA CUALQUIER VELOCIDAD DE ꢅ A ꢆꢀ #UANDO  
OPRIME EL BOTØN DE ENCENDIDOꢎAPAGADOꢁ ARRANCA  
AUTOMÉTICAMENTE CON LA ÞLTIMA VELOCIDAD QUE SE  
SELECCIONØ ANTES DE QUE SE APAGØ EL COLUMPIOꢀ  
ON/OFF POWER - 0RESS TO TURN /. AND TURN /&&ꢀ  
0RESS BUTTON TO STOP SWING MOTIONꢀ  
MISE EN MARCHE « ON/OFF » - !PPUYER SUR LE  
BOUTON i /. w POUR ALLUMER ET SUR LE BOUTON i /&& w  
POUR ÏTEINDREꢀ !PPUYER SUR LE BOUTON POUR ARRÐTER LE  
BALANCEMENTꢀ  
ENCENDIDO/APAGADO - /PRIMA PARA %.#%.$%2  
Y !0!'!2ꢀ /PRIMA EL BOTØN PARA DETENER EL  
MOVIMIENTO DEL COLUMPIOꢀ  
MUSIC ꢊ 0USH “Music” BUTTON TO TURN ON MUSICꢀ  
0USH BUTTON AGAIN TO ADVANCE TO NEXT TRACKꢀ 4HERE ARE  
ꢅꢃ SONGSꢀ  
MUSIQUE ꢊ !PPUYER SUR LE BOUTON i musique w  
POUR METTRE EN MARCHEꢀ 0OUSSER DE NOUVEAU SUR LE  
BOUTON POUR AVANCER Ì LA MÏLODIE SUIVANTEꢀ )L Y A ꢅꢃ  
CHANSONSꢀ  
MÚSICA n %MPUJE EL BOTØN hMúsicav ꢄ-USIC PARA  
ACTIVAR LA MÞSICAꢀ %MPUJE EL BOTØN DE NUEVO PARA  
PASAR A LA PISTA SIGUIENTEꢀ (AY ꢅꢃ CANCIONESꢀ  
ꢂꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MUSIC/NATURE OFF - 0RESS BUTTON TO TURN /&&ꢀ  
ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE -  
!PPUYER SUR CE BOUTON POUR ÏTEINDREꢀ  
APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - /PRIMA  
EL BOTØN PARA !0!'!2,!ꢀ  
VOLUMEˆ 0RESS THE PLUS ꢄꢑ TO RAISE THE VOLUME  
AND THE MINUS ꢄꢊ TO LOWER THE VOLUMEꢀ 4HERE ARE ꢇ  
VOLUME SETTINGSꢀ  
VOLUMEˆ ,E SIGNE i PLUS w ꢄꢑ AUGMENTE LE  
VOLUME ET LE SIGNE i MOINS w ꢄꢊ ABAISSE LE VOLUMEꢀ )L  
EXISTE ꢇ NIVEAUX DE VOLUMEꢀ  
VOLUMENˆ /PRIMA EL SIGNO MÉS ꢄꢑ PARA  
AUMENTAR EL VOLUMEN Y EL SIGNO MENOS ꢄꢊ PARA  
BAJAR EL VOLUMENꢀ %L VOLUMEN TIENE ꢇ VALORESꢀ  
NATURE SOUNDSˆ 0USH “Nature” BUTTON TO TURN  
ON NATURE SOUND SELECTIONꢀ %ACH PRESS WILL CHANGE TO  
THE NEXT NATURE SOUNDꢀ !FTER THE ꢇTH SOUND IS SELECTEDꢁ  
IT WILL RETURN TO THE FIRST TRACKꢀ  
BRUITS DE LA NATUREˆ !PPUYER SUR LE POUSSOIR  
i Nature w POUR ACTIVER LES BRUITS DE LA NATUREꢀ °  
CHAQUE PRESSION SUR LE BOUTONꢁ ON ENTEND LE BRUIT  
DE LA NATURE SUIVANTꢀ !PRÒS LA SÏLECTION DU ꢇE BRUITꢁ  
ON REVIENT Ì LA PREMIÒRE PISTEꢀ  
SONIDOS DE LA NATURALEZAˆ %MPUJE EL BOTØN  
hNATURALEZAv ꢄ.ATURE PARA ACTIVAR LA SELECCIØN DE  
SONIDOS DE LA NATURALEZAꢀ #ADA VEZ QUE LO OPRIME  
PASARÉ AL SONIDO SIGUIENTE DE LA NATURALEZAꢀ $ESPUÏS  
DE SELECCIONAR EL ꢇTOꢀ SONIDOꢁ VOLVERÉ A LA PRIMERA  
PISTAꢀ  
ꢂꢐ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIMERˆ 0USH “Timer” BUTTON TO SET THE TIMER FOR THE  
SWING ANDꢎOR -USICꢎ.ATURE SOUNDSꢀ )F THE TIMER BUTTON  
IS NOT PUSHEDꢁ THE SWING ANDꢎOR MUSICꢎNATURE SOUND  
WILL CONTINUE TO PLAY UNTIL THE POWER ONꢎOFF BUTTON IS  
PUSHED OR THE MUSICꢎNATURE OFF BUTTON IS PUSHEDꢀ  
7HEN USING THE TIMER WITH THE SWING ONꢁ IF THE BUTTON  
IS PUSHED ONCEꢁ THE RED SPEED LIGHT WILL FLASH ONCE AND TIMER IS SET FOR  
ꢅꢃ MINUTESꢀ 0USHING THE TIMER BUTTON A SECOND TIME WILL INCREASE THE  
RUN TIME TO ꢈꢃ MINUTES AND THE RED SPEED LIGHT WILL FLASH TWICEꢀ  
0USHING A THIRD TIME WILL INCREASE THE TIME TO ꢂꢃ MINUTES AND THE RED  
SPEED LIGHT WILL FLASH THREE TIMESꢀ  
7HEN USING THE TIMER WITH THE -USICꢎ.ATURE SOUNDS ONꢁ THE TIMER  
WILL SET TO ꢅꢃꢁ ꢈꢃ OR ꢂꢃ MINUTES AS DESCRIBED FOR THE SWINGꢁ BUT THERE  
WILL BE NO FLASHING LIGHTꢀ  
MINUTERIE ꢊ !PPUYER SUR LE POUSSOIR « minuterie » POUR ACTIVER LA  
COMMANDE DE LA BALAN OIRE ETꢎOU DES BRUITS DE LA NATURE ET DE LA  
MUSIQUE PAR MINUTERIEꢀ 3I LE BOUTON DE LA MINUTERIE NgEST PAS  
ENCLENCHÏꢁ LA BALAN OIRE ETꢎOU DES BRUITS DE LA NATURE ET LA MUSIQUE  
CONTINUENT Ì FONCTIONNER JUSQUꢉÌ CE QUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON DE  
MISE EN MARCHE OU SUR LE BOUTON DE COMMANDE DES BRUITS DE LA  
NATURE ET DE LA MUSIQUEꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE UNE FOIS SUR LE BOUTON POUR  
UTILISER LA MINUTERIE POUR LA BALAN OIREꢁ LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE UNE  
FOIS ET LA MINUTERIE EST RÏGLÏE POUR ꢅꢃ MINUTESꢀ %N POUSSANT UNE  
SECONDE FOISꢁ ON AUGMENTE LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT Ì ꢈꢃ MINUTES  
ET LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE DEUX FOISꢀ 0OUSSER LE BOUTON UNE TROISIÒME  
FOIS AUGMENTE LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT Ì ꢂꢃ MINUTES ET LE VOYANT  
ROUGE CLIGNOTE TROIS FOISꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON POUR UTILISER  
LA MINUTERIE POUR LES BRUITS DE LA NATURE ET LA MUSIQUEꢁ LE RÏGLAGE TEL  
QUE DÏCRIT CIꢊDESSUS POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT DE ꢅꢃꢁ ꢈꢃ OU ꢂꢃ  
MINUTESꢁ MAIS LE VOYANT ROUGE NE SꢉALLUME PASꢀ  
RELOJ n %MPUJE EL BOTØN “Reloj” ꢄ4IMER PARA FIJAR LA DURACIØN DEL  
COLUMPIO Y LA MÞSICAꢎSONIDOS DE LA NATURALEZAꢀ 3I NO EMPUJA EL BOTØN  
DEL RELOJꢁ EL COLUMPIO YꢎO LA MÞSICAꢎSONIDOS DE LA NATURALEZA  
CONTINUARÉN SONANDO HASTA QUE SE VUELVA A EMPUJAR EL BOTØN DE  
ENCENDIDOꢎAPAGADO O EL BOTØN DE APAGADO DE LA MÞSICAꢎSONIDOS DE  
LA NATURALEZAꢀ #UANDO USA EL RELOJ PARA EL COLUMPIOꢁ SI EMPUJA EL  
BOTØN UNA VEZꢁ LA LUZ ROJA INDICADORA DE LA VELOCIDAD DESTELLARÉ UNA  
VEZ Y EL RELOJ ESTARÉ PROGRAMADO PARA ꢅꢃ MINUTOSꢀ %MPUJAR EL BOTØN  
DEL RELOJ POR SEGUNDA VEZ AUMENTARÉ EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO A  
ꢈꢃ MINUTOS Y LA LUZ ROJA INDICADORA DE VELOCIDAD DESTELLARÉ DOS VECESꢀ  
%MPUJARLO POR TERCER VEZ AUMENTARÉ LA DURACIØN A ꢂꢃ MINUTOS Y LA LUZ  
ROJA INDICADORA DE VELOCIDAD DESTELLARÉ TRES VECESꢀ #UANDO SE USA EL  
RELOJ SOLAMENTE PARA LA MÞSICAꢎSONIDOS DE LA NATURALEZAꢁ EL RELOJ SE  
FIJARÉ A ꢅꢃꢁ ꢈꢃ Ø ꢂꢃ MINUTOS COMO SE DESCRIBE PARA EL COLUMPIOꢁ PERO  
NO DESTELLARÉ NINGUNA LUZꢀ  
ꢂꢒ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
&OR 3TORAGE s 0OUR LꢄENTREPOSAGE  
s 0ARA GUARDARLO  
34  
0USH BUTTONS TO FOLDꢀ  
3E REPLIE EN APPUYANT SUR  
LES BOUTONSꢀ  
%MPUJE LOS BOTONES PARA  
PLEGARLOꢀ  
35  
ꢂꢌ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features on Certain Modeles  
s #ARACTÏRISTIQUES DE CERTAINS MODÒLES  
s #ARACTERÓSTICAS DE CIERTOS MODELOS  
4HIS MODEL MAY  
)L EST POSSIBLE QUE  
%STE MODELO PODRÓA NO  
INCLUIR ALGUNAS DE LAS  
CARACTERÓSTICASꢀ  
NOT INCLUDE SOME CE MODÒLE NE COMPRENNE  
FEATURESꢀ  
PAS CERTAINES  
CARACTÏRISTIQUESꢀ  
Upper Body support  
s 3UPPORT DU HAUT DU CORPS  
s 3OPORTE DEL CUERPO UPERIOR  
/NLY USE THIS UPPER BODY SUPPORT ON THIS  
SWINGꢀ .EVER USE THIS UPPER BODY SUPPORT ON  
ANY OTHER PRODUCTꢀ 4HREAD HARNESS STRAPS AND  
WAIST STRAPS THROUGH UPPER BODY SUPPORTꢀ  
36  
5TILISER UNIQUEMENT CET SUPPORT DU HAUT DU  
CORPS AVEC CETTE BALAN OIREꢀ .E JAMAIS UTILISER  
CET SUPPORT DU HAUT DU CORPS AVEC UN AUTRE  
PRODUITꢀ %NFILER LES COURROIES DU HARNAIS ET DE  
LA TAILLE Ì TRAVERS LE SUPPORT DU HAUT DU CORPSꢀ  
5SE ESTE SOPORTE DEL CUERPO SUPERIOR  
SOLAMENTE EN ESTE COLUMPIOꢀ .UNCA USE ESTE  
SOPORTE DEL CUERPO SUPERIOR EN NINGÞN OTRO  
PRODUCTOꢀ0ASE LAS CORREAS DEL ARNÏS Y LAS  
CORREAS DE LA CINTURA A TRAVÏS DEL SOPORTE DEL  
CUERPO SUPERIORꢀ  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!SSEMBLING -OBILE s -ONTAGE DU MOBILE  
s !RMADO DEL MØVIL  
ꢂ8  
3TYLES MAY VARY  
,ES MODÒLES  
PEUVENT VARIER  
,OS ESTILOS  
PUEDEN VARIAR  
37  
38  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
3.!0ꢋ  
%.#,%.#(%:ꢋ  
_25)$/ꢋ  
40  
41  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem Solving  
SWING WON’T OPERATE:  
ꢅꢀ .O BATTERIES IN SWINGꢀ  
ꢈꢀ "ATTERIES DEADꢀ  
ꢂꢀ 3PEED SETTING TOO LOWꢀ  
ꢏꢀ "ATTERIES IN BACKWARDS ˆ CHECK hꢑv AND hꢊvꢀ  
ꢇꢀ #ORROSION ON BATTERY TERMINALSꢀ 2OTATE BATTERIES IN PLACE AGAINST  
TERMINALSꢁ OR CLEAN WITH SANDPAPER OR STEEL WOOL IF CORROSION IS  
SEVEREꢀ  
ꢆꢀ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢀ  
ꢐꢀ "ABY GRABBING SWING LEGSꢀ ꢄ$ISCONTINUE USEꢀ  
ꢒꢀ 3EAT NOT PUSHED HIGH ENOUGH FOR A GOOD STARTꢀ  
ꢌꢀ 0ROTECTIVE DEVICE ACTIVATEDꢀ ꢄ4URN OFF MOTORꢁ WAIT ꢂ MINUTESꢁ THEN  
RESTART SWINGꢀ  
SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:  
ꢅꢀ #ONTROL SETTING TOO LOWꢀ  
ꢈꢀ "LANKET HANGING DOWNꢁ CAUSING INCREASED WIND RESISTANCEꢀ  
ꢂꢀ "ATTERIES TOO WEAKꢀ  
ꢏꢀ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢀ  
ꢇꢀ "ABY TOO HEAVY OR TOO ACTIVEꢀ ꢄ$ISCONTINUE USEꢀ  
ꢆꢀ 3OFT CARPET ꢄSWINGS HIGHER ON HARD FLOORS ꢀ  
ꢏꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3OLUTIONS AUX PROBLÒMES  
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:  
ꢅꢀ !UCUNE PILES DANS LA BALAN OIREꢀ  
ꢈꢀ 0ILES ÏPUISÏESꢀ  
ꢂꢀ 6ITESSE TROP LENTEꢀ  
ꢏꢀ 0ILES INSTALLÏES Ì LꢉENVERS ˆ VÏRIFIEZ hꢑv ET hꢊvꢀ  
ꢇꢀ #ORROSION SUR LES BORNES Ì PILEꢀ 4OURNER LES PILES CONTRE LES BORNESꢁ  
OU NETTOYEZ LES BORNES AVEC UN PAPIER DE VERRE OU UNE PAILLE DE  
FER SI LA CORROSION EST SÏVÒREꢀ  
ꢆꢀ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢉAVANTꢀ  
ꢐꢀ "ÏBÏ ATTRAPE LES PIEDS DE LA BALAN OIREꢀ ꢄ#ESSEZ LꢉUTILISATIONꢀ  
ꢒꢀ 3IÒGE POUSSÏ TROP LÏGÒREMENT POUR UN BON DÏPARTꢀ  
ꢌꢀ $ISPOSITIF PROTECTEUR ACTIVÏꢀ ꢄ³TEIGNEZ LE MOTEURꢁ ATTENDEZ ꢂ MINUTESꢁ  
ET REDÏMARREZ LA BALAN OIREꢀ  
,% 3)¶'% .% "!,!.#% 0!3 42¶3 (!54ꢃ  
ꢅꢀ 6ITESSE TROP LENTEꢀ  
ꢈꢀ #OUVERTURE QUI PENDꢁ CAUSANT UNE RÏSISTANCE AU VENTꢀ  
ꢂꢀ 0ILES TROP FAIBLESꢀ  
ꢏꢀ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢉAVANTꢀ  
ꢇꢀ "ÏBÏ EST TROP LOURD OU TROP ACTIFꢀ ꢄ#ESSEZ LꢉUTILISATIONꢀ  
ꢆꢀ 4APIS ÏPAIS ꢄBALANCE PLUS HAUT SUR UN PLANCHER DE BOIS ꢀ  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS  
EL COLUMPIO NO FUNCIONA:  
ꢅꢀ %L COLUMPIO NO TIENE PILASꢀ  
ꢈꢀ ,AS PILAS ESTÉN GASTADASꢀ  
ꢂꢀ %L VALOR DE LA VELOCIDAD ESTÉ DEMASIADO BAJOꢀ  
ꢏꢀ ,AS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏSꢁ VERIFIQUE LOS POLOS POSITIVOS  
Y NEGATIVOSꢀ  
ꢇꢀ ,OS TERMINALES DE LA PILA ESTÉN HERRUMBRADOSꢀ 'IRE LAS PILAS EN SU  
LUGAR CONTRA LOS TERMINALESꢁ O LÓMPIELAS CON PAPEL DE LIJA O ESTOPA  
DE ACERO SI LA HERRUMBRE ES SEVERAꢀ  
ꢆꢀ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢀ  
ꢐꢀ %L BEBÏ AGARRA LAS PATAS DEL COLUMPIOꢀ ꢄ$EJE DE USAR EL COLUMPIO ꢀ  
ꢒꢀ %L ASIENTO NO ESTÉ LO SUFICIENTEMENTE ALTO PARA LOGRAR UN  
ARRANQUE EFICAZꢀ  
ꢌꢀ 3E HA ACTIVADO EL DISPOSITIVO DE PROTECCIØNꢀ ꢄ!PAGUE EL MOTORꢁ  
ESPERE ꢂ MINUTOSꢁ LUEGO VUELVA A ACTIVAR EL COLUMPIO ꢀ  
LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:  
ꢅꢀ %L CONTROL ESTÉ DEMASIADO BAJOꢀ  
ꢈꢀ ,A FRAZADA CUELGAꢁ OFRECIENDO MAYOR RESISTENCIA AL VIENTOꢀ  
ꢂꢀ 0ILAS DESCARGADASꢀ  
ꢏꢀ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢀ  
ꢇꢀ %L BEBÏ ES DEMASIADO PESADO O DEMASIADO ACTIVO ꢄ$EJE DE USAR  
EL COLUMPIO ꢀ  
ꢆꢀ !LFOMBRA SUAVE ꢄCOLUMPIA MÉS ALTO EN PISOS DUROS ꢀ  
ꢏꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOR LOOSE SCREWSꢁ  
WORN PARTSꢁ TORN MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS  
NEEDEDꢀ 5SE ONLY 'RACO REPLACEMENT PARTSꢀ  
s REMOVABLE CLOTH SEAT COVER MAY BE MACHINE WASHED IN COLD  
WATER ON DELICATE CYCLE AND DRIPꢊDRIEDꢀ ./ ",%!#(ꢀ  
s TO CLEAN FRAME, USE ONLY HOUSEHOLD SOAP AND WARM WATERꢀ  
./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4ꢀ  
s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT COULD CAUSE FADING  
OR WARPING OF PARTSꢀ  
Soins et entretien  
s DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE POUR DES  
VIS DESSERRÏESꢁ PIÒCES USÏESꢁ TISSU DÏCHIRÏ OU DÏCOUSUꢀ 2EMPLACEZ OU  
RÏPAREZ AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE REMPLACEMENT  
'RACOꢀ  
s (/533% $% 3)¶'% !-/6)",% EST LAVABLE Ì LA MACHINE Ì LgEAU  
FROIDEꢁ CYCLE DÏLICAT ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢉ%!5 $% *!6%,ꢀ  
s POUR NETTOYER L’ARMATURE: UTILISEZ UN SAVON DE MÏNAGE  
DOUX ET DE LꢉEAU TIÒDEꢀ 0!3 $ꢉ%!5 $% *!6%, /5 $³4%2'%.4ꢀ  
s UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR PEUT  
PROVOQUER UNE DÏCOLORATION PRÏMATURÏE DES PIÒCESꢀ  
Cuidado y mantenimiento  
s DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO PARA  
DETERMINAR SI HAY TORNILLOS FLOJOSꢁ PIEZAS GASTADASꢁ MATERIAL O  
COSTURAS ROTASꢀ #AMBIE O REPARE LAS PIEZAS SEGÞN SEA NECESARIOꢀ  
5SE SOLAMENTE REPUESTOS MARCA 'RACOꢀ  
s LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO PUEDE LAVARSE  
A MÉQUINA EN AGUA FRIA EN EL CICLO DELICADO Y SECARSE AL AIREꢀ ./  
53% ",!.15%!$/2ꢀ  
s PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: USAR SOLAMENTE JABØN DE USO  
DOMÏSTICO Y AGUA TIBIAꢀ ./ 53% $%4%2'%.4% / ",!.15%!$/2ꢀ  
s EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR PODRÓA  
CAUSAR QUE SE DESTI×A O SE TUERZAN ALGUNAS PIEZASꢀ  
ꢏꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.OTES s .OTAS  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢅ53!  
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ꢅAU #ANADA  
)NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO ꢅ%%ꢈ55ꢈ  
In  
To purchase parts or  
0ARA COMPRAR PIEZAS O  
accessories or for warranty accesorios o para obtener  
information in the United  
States, PLEASE CONTACT US AT  
THE FOLLOWINGꢍ  
INFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA  
en los Estados Unidos, POR FAVOR  
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢍ  
ORØ  
1-800-345-4109  
To purchase parts or accessories or for warranty  
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢍ  
Pour commander des pièces ou obtenir des  
renseignements au sujet de la garantie au Canada,  
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢍ  
1-800-667-8184  
ꢄ&AXꢍ ꢇꢅꢏꢊꢂꢏꢏꢊꢌꢈꢌꢆ  
ORꢎOU  
Product Registration (USA)  
Inscription de votre produit (au Canada)  
Registro del producto (EE.UU.)  
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US  
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢎPRODUCTREGISTRATION OR RETURN REGISTRATION  
CARD PROVIDED WITH YOUR PRODUCTꢀ 7E CURRENTLY DO NOT ACCEPT PRODUCT  
REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ  
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢊ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE  
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢎPRODUCTREGISTRATION OU RETROUNER LA CARTE  
DꢉENREGISTREMENT FOURNIE AVEC LE PRODUITꢀ 0OUR LE MOMENT NOUS  
NꢉACCEPTONS PAS DꢉINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES RÏSIDENTS HORS DES  
³TATSꢊ5NISꢀ  
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS  
EN LÓNEA EN WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢎPRODUCTREGISTRATION O ENVÓE LA TARJETA  
DE REGISTRO PROVISTA CON SU PRODUCTOꢀ !CTUALMENTE NO ACEPTAMOS  
REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS %STADOS  
5NIDOS DE !MÏRICAꢀ  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Haan Carpet Cleaner SI 3b User Manual
Haier Dishwasher WQP4 2000N User Manual
Haier Freezer FCD 290 User Manual
Haier Washer HWM75 113S User Manual
Haier Washer WMS656 User Manual
Hamilton Sundstrand Company Automobile Electronics ACT2000 User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer A430 User Manual
Husqvarna Chainsaw 1151438 95 User Manual
Husqvarna Cordless Saw K750 User Manual
IBM Computer Drive 22P9189 User Manual