Graco Baby Accessories 5610 User Manual

Infant Bassinet  
!
Owner’s Manual Please save for future use.  
Couffin berçant pour bébé  
Manuel d’utilisateur  
Veuiller garder pour usage ultérieur.  
Moisés para bebé  
Manual del propietario  
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.  
5610, 5611, 5614, 5615 & 5617  
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • Serial No. • N° de Série:_______________  
Dear Customer,  
Cher Client,  
Estimado cliente,  
Please fill in the model and serial  
numbers above from the label on  
the floorboard under the mattress  
of your new bassinet.  
Veuillez inscrire ci-haut les numéros  
de modèle et de série qui se trouvent  
sur le panneau sous le matelas de  
votre nouveau couffin.  
Complete los números de modelo  
y de serie arriba indicados, de la  
etiqueta de la base del apoyo que  
va debajo del colchón de su  
nuevo moisés.  
Thank you for purchasing  
this Graco® bassinet!  
Merci de votre achat de ce  
couffin Graco®!  
Gracias por comprar este moisés  
Graco®!  
Graco is the recognized leader  
in the design and manufacture  
of quality baby products. We  
believe your new Graco bassinet  
is a wise choice, promising many  
hours of enjoyment for your  
baby.  
Graco est le chef de file dans la  
conception et la fabrication de  
produits de qualité pour bébé.  
Nous croyons que votre nouveau  
couffin Graco est un choix judicieux,  
garantissant plusieurs heures de  
plaisir pour votre bébé.  
Graco es el líder reconocido en el  
diseño y fabricación de productos  
infantiles de calidad. Creemos que  
su nuevo moisés Graco es una  
compra acertada y ofrecerá a  
su bebé muchas horas de placer.  
Before using your bassinet,  
please take a few minutes to  
read this owner’s manual. The  
short time you spend reading  
these instructions will help you  
use your bassinet properly.  
Avant d'utiliser votre couffin, veuillez  
prendre quelques minutes pour lire  
ce manuel d’utilisateur. Ce court  
instant que vous prendrez à lire les  
instructions vous aidera à utiliser  
correctement votre couffin.  
Antes de usar su moisés, dedique  
unos minutos a leer este manual del  
propietario. El poco tiempo que  
emplee en leer estas instrucciones  
le ayudará a utilizar su moisés de  
manera correcta.  
© 2000 Graco 950-7-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING  
MISE EN GARDE  
ADVERTENCIA  
!
Read all instructions BEFORE  
!
!
Lire toutes les directives AVANT  
Lea todas las instrucciones  
assembly and use of this product.  
If you experience any difficulties,  
please contact the Customer  
Service Department.  
l’assemblage et l’usage de ce  
produit. Si vous éprouvez des  
difficultés, s'il vous plaît communiquer  
avec le département du service à la  
clientèle.  
ANTES de armar y usar este  
producto. Si tiene alguna dificultad,  
consulte al Departamento de Servicio  
al Cliente.  
!
Discontinue using your bassinet  
!
Deje de usar el moisés si el  
if child weighs over 13 lbs (5.9 kg),  
can roll over, or can push up on  
hands and knees.  
!
Cessez l’utilisation de votre  
niño pesa más de 13 libras (5,9 kg),  
o puede darse vuelta, o puede  
levantarse apoyado en las manos  
y las rodillas.  
couffin si enfant pèse plus de  
13 lb (5,9 kg), peut se rouler ou peut  
se soulever sur ses mains et ses  
genoux.  
!
Discontinue using your bassinet  
should it become damaged or  
broken.  
!
Deje de usar el moisés si el mismo  
se daña o se rompe.  
!
Cessez l’utilisation de votre  
couffin s’il est endommagé ou brisé.  
!
Never place a child in the storage  
!
Nunca ponga al niño en la canasta  
de almacenamiento.  
basket.  
!
Ne jamais placer un enfant dans le  
panier à rangement.  
!
Do not use bassinet as a car  
!
No use el moisés como cama en  
el automóvil.  
bed.  
!
Ne pas utiliser le couffin comme lit  
de voiture.  
!
Do not carry bassinet with a child  
!
No acarree el moisés con el niño  
dentro.  
in it.  
!
Ne pas transporter le couffin si  
l’enfant est dedans.  
!
Keep instructions for future use.  
!
Guarde las instrucciones para  
!
Garder ces directives pour un  
consultarlas en el futuro.  
usage ultérieur.  
Care and Maintenance  
Soins et entretien  
Cuidado y mantenimiento  
!
!
FROM TIME TO TIME CHECK  
!
REVISE PERIÓDICAMENTE EL  
MOISÉS para ver si hay piezas rotas,  
material roto, o puntadas descosidas.  
Reemplace o repare las piezas, según  
sea necesario. Utilice únicamente  
piezas de repuesto Graco.  
INSPECTER LE COUFFIN DE  
YOUR BASSINET for worn parts,  
torn material or stitching. Replace or  
repair the parts as needed. Use only  
Graco replacement parts.  
FAÇON RÉGULIÈRE pour les pièces  
usées, tissu ou couture déchirés.  
Remplacer ou réparer les pièces selon  
le besoin. Utiliser seulement des  
pièces de remplacement Graco.  
!
BASSINET FABRIC AND FITTED  
!
SHEET may be machine washed in  
cold water on delicate cycle and  
drip-dried. NO BLEACH OR  
DETERGENT.  
Bassinet: Remove pad and unsnap  
fabric from the floorboard.  
!
LA TELA Y LA SÁBANA  
STRUCTURE EN TISSU DU  
AJUSTABLE DEL MOISÉS pueden  
lavarse a máquina con agua fría en  
un ciclo delicado, y secarse por  
escurrimiento. NO USE LEJÍA O  
DETERGENTE.  
Moisés: Retire el protector y  
desenganche la tela de la base de  
apoyo.  
COUFFIN ET DRAP HOUSSE est  
lavable à la machine à l’eau froide,  
au cycle délicat et suspendre pour  
sécher. AUCUN JAVELLISANT  
OU DÉTERGENT.  
Couffin: Enlever le coussin et  
détacher la structure en tissu du  
couffin du panneau.  
Sheet: Remove from mattress.  
!
TO CLEAN BASSINET FRAME,  
use only household soap and warm  
water. NO BLEACH OR  
DETERGENT.  
Sábana: Retírela del colchón.  
Drap housse: Enlever du matelas.  
!
!
PARA LIMPIAR EL MARCO DEL  
POUR NETTOYER L’ARMATURE  
MOISÉS, utilice solamente jabón  
común y agua tibia. NO USE LEJÍA  
O DETERGENTE.  
DU COUFFIN, utilisez seulement un  
savon de ménage et de l’eau tiède.  
AUCUN JAVELLISANT OU  
DÉTERGENT.  
!
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN  
OR HEAT could cause fading or  
warping of parts.  
!
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL  
SOL O AL CALOR puede desteñir  
o deformar las piezas.  
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU  
SOLEIL OU À LA CHALEUR pourrait  
décolorer ou déformer les pièces.  
950-7-00  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions?  
Des questions?  
¿Preguntas?  
In the U.S.A. or Canada, please contact our  
Customer Service Department with any  
questions you may have concerning parts,  
use, or maintenance. When you contact us,  
please have your product’s model and  
serial numbers ready so that we may help  
you efficiently.  
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter  
notre département du service à la clientèle  
avec des questions que vous pourriez avoir  
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à  
fournir les numéros de modèle et de série afin  
que nous puissions vous aider plus rapidement.  
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a  
nuestro Departamento de Servicio al Cliente  
con cualquier pregunta que pueda tener sobre  
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos  
contacte, por favor tenga el número del  
modelo y número de serie listos para que  
podamos ayudarlo mejor.  
Telephone us at:  
Téléphonez-nous au:  
Llámenos al:  
or write to us at:  
sinon, écrivez-nous à:  
o escribanos a:  
or visit our website,  
ou visitez notre website,  
o visite nuestro sitio Web,  
USA: 1-800-345-4109  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
USA:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Canada: distributed by  
Elfe  
4580 Hickmore  
St. Laurent, Quebec H4T 1K2  
Parts list  
Liste des pièces  
Lista de las piezas  
Check that you have all the parts  
shown BEFORE assembling your  
product. If any parts are  
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces  
illustrées AVANT de commencer  
l'assemblage de votre produit. S'il vous  
manque des pièces, communiquez  
avec notre service à la clientèle.  
Verifique que cuenta con todas las  
piezas mostradas ANTES de montar su  
producto. Si falta alguna pieza, llame al  
departamento de Servicio al cliente.  
missing, call Customer Service.  
Adult assembly required.  
Se requiere montaje por un adulto.  
Assemblage par un adulte requis.  
No tools required  
No se necesitan herramientas  
Aucun outil nécessaire  
2X  
OR  
OU  
O
1X  
1X  
2X  
2X  
Certain models • Certains modèles  
Ciertos modelos  
950-7-00  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
Assemblage  
Montaje  
This exploded view is provided as  
a way to help you see the overall  
picture as you are assembling your  
product. It is not meant to replace  
the step-by-step instructions.  
Cette illustration agrandie est fournie  
pour vous aider à voir l'image totale  
lors de l’assemblage de votre produit.  
Cette illustration ne doit pas remplacer  
les instructions étape par étape.  
Se proporciona este plano detallada  
para darle una perspectiva global  
del montaje de su producto. No está  
destinado a remplazar las instrucciones  
paso por paso.  
This view shows most parts associ-  
ated with this product. Your product  
may include fewer or more parts,  
depending on the model.  
Cette illustration démontre la plupart  
des pièces associées à ce produit.  
Votre produit peut inclure plus ou moins Su producto puede incluir más o menos  
de pièces, selon le modèle. piezas, según el modelo.  
Este plano muestra la mayoría de las  
piezas asociadas con este producto.  
950-7-00  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Assemble Frame  
Pour assembler l’armature Para armar el marco  
2
1
Knobs face out  
2X  
Les boutons font face à l'extérieur  
Las perillas van hacia afuera  
Pull on tubes to be  
sure they are securely  
attached.  
3
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
Tirer sur les tubes pour  
vous assurer qu’ils sont  
attachés solidement.  
2X  
Tire de los tubos para  
verificar que estén  
bien conectados.  
4
950-7-00  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
2X  
OR • OU • O  
6
1X  
1X  
Pull up on the bassinet  
holders to be sure they are  
firmly attached.  
Tirer sur les supports  
pour le couffin pour vous  
assurer qu’ils sont  
Tire de los soportes del  
moisés para verificar que  
estén bien conectados.  
attachés solidement.  
950-7-00  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Assemble the Bassinet Pour assembler le couffin Para armar el moisés  
7
8
Check that each wire is snapped  
under both clips on each side.  
Vérifier que chaque tige est  
enclenchée sous les deux pinces  
sur chaque côté.  
Verifique que cada alambre esté  
asegurado debajo de las dos  
pinzas ubicadas en cada lado.  
9
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
Eight snaps attach to floorboard.  
Huit boutons-pression s'attachent au panneau de fond  
Se conectan ocho broches a la base.  
950-7-00  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts (USA)  
Piezas de repuesto (EE.UU)  
Replacement Parts (Canada)  
Complete the form below. Your model  
number MUST be included on the form to  
ensure proper replacement parts. Your  
model number can be found on a sticker  
on the floorboard under the mattress.  
Payment in U.S. dollars must accompany  
your order.  
Complete el formulario a continuación. El  
To purchase parts in Canada,  
número de modelo DEBE de incluirse en este  
formulario para asegurar las piezas de repuesto  
apropiadas. El número de su modelo puede  
encontrarse en un adhesivo en la base que  
va debajo del colchón. El pago en dolares  
estaounidenses debe incluirse con el pedido.  
contact Elfe at  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Des pièces de remplacement  
(au Canada)  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au  
1-800-667-8184  
(Montréal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Circle the part you need.  
Total • Total:  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
$5.00  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Model No.  
N° de modelo  
1
6
Total due  
Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
Serial No.  
N° de serie  
$7.50 (1)  
$17.00  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
7
2
3
Address • Dirección  
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
$13.00  
$12.50  
$27.00  
(
)
Telephone • Telefóno  
8
9
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto  
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: • Cuenta N°.:  
$16.00  
$12.00  
Visa  
Mastercard  
Discover  
Exp. date • Fecha de vencimiento:  
Signature • Firma:  
4
5
$25.00  
Certain models • Ciertos modelos  
11  
10  
$12.00  
$15.00  
$10.00  
950-7-00  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
950-7-00  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!  
238 A  
1. o Mr.  
2. o Mrs.  
3. o Ms.  
4. o Miss  
!
First Name:  
Initial:  
Last Name:  
Address: (Number and Street)  
City:  
Apt. #:  
Thank you for your purchase of a Graco  
product. Your input regarding this  
product is very important to us.  
State:  
Zip Code:  
Phone #:  
@
$
I am a:  
1. o Parent  
#
%
2. o Grandparent  
Store Name:  
Date of Purchase:  
Return this card today to:  
REGISTER  
Month  
Day  
Year  
Record Model Number and Serial Number:  
Where do you and your family do most of your shopping?  
1. o Shopping Mall  
2. o Discount Store  
3. o Specialty Store  
BQ  
^
(These can be found on the white label on the product)  
1
YOUR PRODUCT  
Model Number  
We will keep the model  
number, serial number,  
and date of purchase of  
your Graco product on  
file.  
BR  
BS  
Baby’s date of birth:  
(or due date)  
Month  
Month  
Day  
Day  
Year  
Year  
Serial Number  
Date of Your birth:  
&
*
(
Was this purchase a:  
1. o Gift?  
2. o Self purchase?  
Is this your first child?  
For your primary residence, do you:  
1. o Own?  
BT  
BU  
CL  
1. o Yes  
2. o No  
2. o Rent?  
In what trimester was your purchasing  
decision made?  
Your marital status:  
1. o Married  
2. o Single  
1. o 1st  
2. o 2nd  
3. o 3rd  
Education (Please check which category applies):  
1. o High School  
2. o Some College  
RECEIVE FUTURE  
INFORMATION  
By returning this card, you  
will help us to notify you  
of any issues concerning  
this product.  
This child is:  
1. o Male  
BL  
BM  
3. o Completed College  
4. o Graduate School  
2. o Female  
2
How did you first hear about this Graco product?  
CM  
CN  
Including yourself, what is the total number of people  
living in your household?  
1. o Word of Mouth  
2. o Salesperson  
3. o In-Store Display  
4. o Magazine Ad  
5. o Store Flyer  
6. o Catalog  
7. o Other  
(Examples: 01, 02, 03, 04...)  
NOT including yourself, what are the AGES of the  
other people living in your household?  
Check the three (3) most important reasons  
why you purchased this Graco product:  
1. o Received as a Gift  
BN  
Age (in years)  
Male:  
2. o Fabric Design / Appearance  
3. o Frame Design / Style  
4. o Graco Reputation  
5. o Recommendation of Salesperson  
6. o Recommendation of Friend / Family  
7. o Value for Price  
Female:  
HELP US DEVELOP  
NEW PRODUCTS  
We value your input.  
Your responses will help  
us develop new products  
specifically designed to  
meet your needs.  
Which best describes your family income?  
CO  
CP  
3
8. o Magazine Advertisement  
9. o Ease of Operation  
1. o Under $15,000  
2. o $15,000-$24,999  
3. o $25,000-$34,999  
4. o $35,000-$49,999  
5. o $50,000-$74,999  
6. o $75,000-$100,000  
7. o $100,000-$149,999  
8. o Over $150,000  
10. o Light Weight  
11. o Product Features  
12. o Sale / Promotion  
13. o Prior Experience with Graco  
In the last 6 months have you or your spouse:  
1. o Purchased clothes through the mail?  
2. o Purchased gifts through the mail?  
3. o Worked in your garden?  
BO  
BP  
What other brands did you consider?  
1. o Graco was the only brand considered  
2. o Century  
3. o Combi  
4. o Cosco  
5. o Evenflo  
6. o Fisher Price  
4. o Traveled on vacation?  
7. o Gerry  
5. o Purchased through television shopping?  
6. o Purchased two or more books?  
7. o Purchased cassettes or CDs?  
8. o Other______________________________________________________  
Have you purchased Graco products before?  
1. o Yes 2. o No  
8. o Donated to wildlife / environmental causes?  
9. o Donated to charities?  
Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain  
information on new ideas from other exciting companies.  
950-7-00  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT!  
PRODUCT REGISTRATION CARD  
THANK YOU  
FOR CHOOSING  
Please take a moment to  
complete this card today to:  
ç REGISTER  
ç YOUR  
ç PRODUCT  
ç RECEIVE  
ç FUTURE  
ç INFORMATION  
ç HELP US  
ç DEVELOP NEW  
ç PRODUCTS  
950-7-00  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Attach  
Pour attacher  
Para conectar  
Bassinet to Frame  
le couffin à l’armature  
el moisés al marco  
10  
11  
Underneath bassinet, CHECK  
that all four bassinet feet (two at  
each end of bassinet) are seated  
En dessous du couffin, VÉRIFIER que  
les quatre pieds du couffin (deux à  
chaque extrémité du couffin) reposent  
Debajo del moisés, VERIFIQUE  
que las cuatro patas (dos en cada  
extremo del moisés) estén asentadas  
contra los tubos metálicos, como se  
indica en la figura.  
against the metal tubes as shown. contre les tubes métalliques tel  
qu’illustré.  
Bassinet should be positioned  
so the vibration unit (on certain  
models) is at the opposite end  
from the canopy.  
Le couffin devrait être placé afin que  
l’appareil de vibration (sur certains  
modèles) soit à l’opposé du baldaquin.  
Coloque el moisés de modo que la  
unidad de vibración (en ciertos  
modelos) esté del lado opuesto a  
la cubierta.  
12  
13  
Pull on the  
canopy ends to  
be sure they are  
firmly attached.  
Tirer sur les  
extrémités du  
baldaquin pour  
vous assurer  
qu’ils sont  
Elastic loop  
Boucle élastique  
Lazo elástico  
attachés  
solidement.  
Tire de los  
extremos de la  
cubierta para  
verificar que  
estén bien  
conectados.  
950-7-00  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
To Attach Organizer  
(on certain models)  
Pour fixer le vide-poches  
(sur certains modèles)  
Para conectar el organizador  
(en ciertos modelos)  
15  
950-7-00  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use Wheels  
Pour utiliser les roues  
Para usar las ruedas  
WARNING  
MISE EN GARDE  
ADVERTENCIA  
Any time child will be in bassinet with À chaque fois que l'enfant est dans  
Cuando el niño esté en el moisés y  
éste tenga las ruedas bajas, trabe  
las ruedas. No ajuste las ruedas con  
el niño en el moisés.  
wheels down, lock the wheels. Do  
not adjust wheels while child is in the  
bassinet.  
le couffin avec les roues abaissées,  
barrer les roues. Ne pas régler les  
roues lorsque l’enfant est dans le  
couffin.  
16  
17  
18  
2
Lock  
Barrer  
Traba  
Release  
Débarrer  
Liberación  
1
To Raise Wheels  
Pour élever les roues  
Para subir las ruedas  
!
!
!
Lock the brakes.  
Position wheel with brake lever  
facing out as shown.  
Push knob IN to unlock, and turn  
knob until it clicks into locked  
position.  
Barrer les freins.  
Placer la roue avec le levier du  
frein qui fait face vers l’extérieur tel  
qu’illustré.  
Enfoncer le bouton pour débarrer,  
Trabe los frenos.  
!
!
!
!
Coloque la rueda con la palanca  
de freno hacia afuera, como se  
indica en la figura.  
Presione la perilla hacia ADENTRO  
para destrabarla, y hágala girar  
hasta que calce en la posición  
de cierre.  
!
!
et tourner le bouton jusqu'à ce qu'il  
s’enclenche en position.  
19  
20  
2
1
950-7-00  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Use the  
Pour utiliser les  
Para usar las  
Soothing Vibrations  
(on certain models)  
vibrations apaisantes  
(sur certains modèles)  
vibraciones tranquilizadoras  
(en ciertos modelos)  
Pour un usage sécuritaire  
des piles  
Para el uso seguro  
de las pilas  
For Safe Battery Use  
Keep the batteries out of children’s reach.  
Gardez les piles hors de la portée des enfants.  
Mantenga las pilas fuera del alcance de los  
niños.  
Any battery may leak battery acid if mixed  
with a different battery type, if inserted incor-  
rectly (put in backwards) or if all batteries are  
not replaced or recharged at the same time.  
Do not mix old and new batteries. Do not  
mix alkaline, standard (carbon-zinc) or  
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si  
mélangée avec un type de pile différent, si elle est  
insérée incorrectement (insérée du mauvais côté)  
ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou  
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les  
piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles  
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables  
(nickel-cadmium.).  
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou  
exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez  
de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet. se intenta cargar una pila que no sea recargable.  
Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un  
chargeur fait pour une pile d’un autre type.  
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les  
piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la  
peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des  
piles, faites-le de manière adéquate, selon les  
règlements locaux et provinciaux.  
Toujours enlever les piles lorsque le produit ne  
sera pas utilisé pour un mois ou plus. Les piles  
laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et causer  
des dégâts.  
Les piles recommandées sont de type alcalines  
jetables C. NE PAS mélanger plusieurs types de  
piles. Changez les piles quand le produit cesse de  
fonctionner de façon satisfaisante.  
Cualquier pila puede sufrir una fuga de  
electrolito si se combina con otro tipo de pila, si  
se coloca incorrectamente (al revés) o si todas  
las pilas no se remplazan o recargan al mismo  
tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No  
mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)  
o recargables (níquel-cadmio).  
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  
Any battery may leak battery acid or explode  
if disposed of in fire or an attempt is made to  
charge a battery not intended to be recharged.  
Never recharge a cell of one type in a recharg-  
er made for a cell of another type.  
Discard leaky batteries immediately. Leaky  
batteries can cause skin burns or other per-  
sonal injury. When discarding batteries, be  
sure to dispose of them in the proper manner,  
according to your state and local regulations.  
Always remove batteries if the product is  
not going to be used for a month or more.  
Batteries left in the unit may leak and cause  
damage.  
Recommended type batteries—alkaline  
disposables, size C. NEVER mix battery types.  
Change batteries when product ceases to  
operate satisfactorily.  
Cualquier pila puede sufrir una fuga de  
electrolito o explotar si se echa en un fuego o si  
Nunca recargue una pila en una clase de  
cargador diseñado para otro tipo de pila.  
Deseche inmediatamente pilas con fugas.  
Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la  
piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas,  
asegúrese de deshacerse de ellas de manera  
apropiada, de acuerdo con las regulaciones  
locales y estatales.  
Quite siempre las pilas si el producto no se va  
a utilizar durante un mes o más. Las pilas que se  
dejen en la unidad pueden causar una fuga o  
daño.  
Tipo de pilas recomendado: alcalinas  
desechables, tamaño C. NUNCA mezcle diferentes  
tipos de pilas. Cambie las pilas cuando el producto  
deje de operar de manera correcta.  
TROUBLESHOOTING  
LOCALISER LA PANNE  
If your vibration device is not functioning  
properly, check for the following problems:  
PROBLEMAS Y SOLUCIONES  
Si el dispositivo de vibración no funciona  
correctamente, investigue estos posibles  
problemas:  
Si votre mécanisme de vibration ne fonctionne  
pas correctement, vérifiez pour les problémes  
suivants:  
1. No battery in vibration control.  
2. Battery dead.  
1. Aucune pile dans le contrôle de vibration.  
2. Pile usée.  
1. El control de vibración no tiene pila.  
2. La pila está agotada.  
3. Battery in backwards—check “+” and “-”.  
4. Corrosion on battery terminals. Rotate  
battery in place against terminals, or clean  
with sandpaper or steel wool if corrosion  
is severe.  
3. Pile installée incorrectement—vérifiez le “+” et le “-”.  
3. La pila está instalada al revés (examine los  
terminales "+" y "-").  
4. Corrosion sur les bornes de la pile. Tournez la pile  
contre les bornes ou nettoyez avec du papier de  
verre ou de la laine d’acier si la corrosion est sévère.  
4. Vea si hay corrosión en los terminales de la  
pila. Haga girar la pila colocada sobre los  
terminales, o, si hay mucha corrosión, limpie los  
terminales con papel de lija o viruta de acero.  
5. Battery too weak.  
5. Pile trop faible.  
If you still have problems, call our toll-free  
number, USA 1-800-345-4109 (Canada  
1-800-667-8184).  
Si vous avez encore des problèmes, appelez notre  
numéro sans frais aux États-Unis 1-800-345-4109  
(Canada 1-800-667-8184).  
5. La pila no tiene carga suficiente.  
Si sigue teniendo problemas, llame a nuestro  
teléfono gratuito: en los Estados Unidos,  
1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184).  
950-7-00  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Screw  
Vis  
Tornillo  
Your bassinet has two speeds for the  
soothing vibrations.  
For a gentler vibration push the  
Votre couffin comprend deux vitesses El moisés tiene dos velocidades para  
pour des vibrations apaisantes.  
las vibraciones tranquilizadoras.  
!
!
!
Pour une vibration plus douce,  
Para una vibración más suave  
right button.  
For a stronger vibration push the  
déplacez le bouton vers la droite.  
Pour une vibration plus forte,  
oprima el botón de la derecha.  
Para una vibración más fuerte  
!
!
!
left button.  
To turn off the vibration  
déplacez le bouton vers la gauche.  
Pour éteindre le contrôle de la  
oprima el botón de la izquierda.  
Para apagar la vibración  
!
!
!
control push the red button.  
vibration, appuyez sur le bouton  
rouge.  
oprima el botón rojo.  
High  
Off  
Low  
High  
Off  
Low  
High  
Off  
Low  
To remove or change the battery,  
remove the screw on the bottom of  
the vibration control and remove the  
plate. Replace the battery with one  
“C” battery.  
Para sacar o cambiar la pila, quite  
el tornillo del fondo del control de  
vibración y retire la placa. Coloque  
una pila del tipo "C".  
Pour enlever ou changer la pile,  
enlevez la vis sous le contrôle de  
vibration et enlevez la plaque.  
Remplacez la pile avec une pile "C".  
950-7-00  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storage  
Entreposage  
Para guardar el moisés  
Your bassinet can be disman-  
tled for storage by reversing the  
assembly steps:  
Votre couffin peut être démonté pour  
l’entreposage en faisant les étapes de  
l’assemblage dans l’ordre inverse:  
El moisés puede desmantelarse para  
guardarlo, para lo cual se invierten los  
pasos del armado:  
1. Remove canopy from  
1. Enlever le baldaquin du couffin.  
Enfoncer les boutons sur les cavités  
du baldaquin et tirer les extrémités du  
baldaquin hors des cavités.  
1. Retire la cubierta del moisés.  
bassinet. Push in the buttons on  
canopy sockets and pull canopy  
ends out of the sockets.  
Presione los botones de los huecos  
de la cubierta y tire de los extremos de  
la cubierta para sacarla de los huecos.  
2. Remove bassinet from  
frame. Unsnap the four bassinet  
straps and lift bassinet off of  
frame.  
2. Enlever le couffin de l’armature.  
Détacher les quatre courroies du  
couffin et soulever le couffin de  
l’armature.  
2. Retire el moisés del marco.  
Suelte las cuatro correas del moisés  
y levántelo para sacarlo del marco.  
3. Retire el organizador, si lo hay,  
del extremo del moisés. Retire el  
colchón y doble el moisés.  
3. Remove organizer, if  
present, from end of bassinet.  
Remove mattress and collapse  
the bassinet.  
3. Enlevez le vide-poches, si présent,  
de l’extrémité du couffin. Enlever le  
matelas et replier le couffin.  
4. Retire los soportes del moisés  
del marco. Presione los botones  
ubicados a ambos lados de los  
huecos de plástico de las esquinas  
y tire de los soportes para sacarlos  
de los huecos.  
4. Enlever les supports pour le  
couffin. Enfoncer les boutons sur les  
deux côtés des cavités de plastique à  
chaque coin, et tirer les supports hors  
des cavités.  
4. Remove bassinet holders  
from frame. Push in the buttons  
on both sides of the plastic  
sockets at each corner, and  
pull holders out of sockets.  
5. Enlevez la pile du contrôle de  
5. Retire la pila del control de  
5. Remove the battery from the  
vibration control and replace the  
cover.  
vibration et replacez le couvercle.  
vibración y coloque otra vez la tapa.  
6. Déconnectez les tubes de maintien  
et les bascules des pieds de base.  
Utiliser un tournevis pour enfoncer les  
quatre boutons métalliques et les deux  
attaches de plastique qui se trouvent  
à l’intérieur des pieds de base tel qu’il-  
lustré en dessous. Pendant que vous  
maintenez les boutons métalliques ou  
les attaches de plastique, tirer les  
tubes et les bascules des pieds de  
base. (Vous devez ouvrir les roues  
pour atteindre les boutons et les  
6. Desconecte los conjuntos de  
tubos de montaje y las mecedoras  
de las patas. Con un destornillador,  
empuje los cuatro botones metálicos y  
las dos pestañas de plástico ubicadas  
dentro de las patas, como se muestra  
en la figura siguiente. Manteniendo  
presionados los botones metálicos  
o pestañas, tire de los tubos y  
mecedoras para separarlos de las  
patas. (Es necesario abrir las ruedas  
para acceder a los botones y las  
pestañas de plástico que fijan las  
mecedoras a las patas).  
6. Disconnect support tube  
assemblies and rockers from  
legs. With a screwdriver, push in  
the four metal buttons and two  
plastic tabs found inside the  
legs as shown below. While  
holding metal buttons or tabs  
in, pull tubes and rockers off of  
legs. (You must open the  
wheels to reach the buttons and  
plastic tabs holding rockers onto  
the legs.)  
attaches de plastique qui maintiennent  
les bascules sur les pieds de base.)  
22  
Push in metal buttons and  
plastic tabs inside the  
legs with screwdriver  
Enfoncer les boutons  
métalliques et les attaches  
de plastique avec un  
tournevis.  
Con un destornillador,  
empuje los botones  
metálicos y las pestañas  
de plástico ubicados  
dentro de las patas  
950-7-00  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Blender T10050 User Manual
Grizzly Vacuum Cleaner H0587 User Manual
Haier Blender HFP400SS User Manual
Haier Refrigerator 3590A User Manual
Halfords Cyclometer 151640 User Manual
Honeywell Boiler S7999B User Manual
Honeywell Dehumidifier 69 2035EFS 05 User Manual
Hotpoint Double Oven osx 1036n d cx s User Manual
HP Hewlett Packard Landscape Lighting 1123A User Manual
iHome MP3 Docking Station iH56 User Manual