| P r o f e s s io n a l F X MP 3 P l a y e r   PROFESSIONELLE MP3-PLAYER MIT DSP-EFFEKTEN   REPRODUCTOR PROFESIONAL DE MP3 CON DSP FX   L E C T E U R M P 3 C D A V E C E F F E T S   OPERATIONS   MANUAL   BEDIENUNGSHANDBUCH   MANUAL DEL OPERADOR   MANUEL D’INSTRUCTIONS   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   (3)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   INTRODUCTION:   FUNCTIONS:   Congratulations on purchasing the Gemini MPX-30 Professional FX   MP3 Player. This state of the art professional MP3 player is backed by   a three year warranty, excluding lasers. Lasers are backed by a one   year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully   read all the instructions.   1. POWER SWITCH: After making sure that the VOLTAGE SELECTOR   SWITCH (2), found on the rear panel, is properly set, plug the unit in and   press the POWER SWITCH (1) to ON. The unit will turn ON and the blue   LCD (12) screen will illuminate. Turn OFF the unit by pressing the   POWER SWITCH (1) to OFF to when not in use.   2. DISC IN SLOT: The DISC IN SLOT (10) is where the CD is held. When   a disc is in the slot, the blue LED (9) bar will be illuminated above the   slot and the LCD (12) will show the TOTAL TRACKS and TIME on the   disc. When a CD is not in the unit, the LCD (12) will show NO DISC.   3. STOP/EJECT: Press STOP/EJECT (6) once to STOP, twice and/or   hold to EJECT the CD.   FEATURES:   - Reads MP3 disc file & folder text   - Decodes MP3 compression up to 320 Kbps   - Plays: MP3 & AUDIO CD, CD-RW, & CD-R discs   - 8 DSP effects: filter, zoom, echo, pan, reverse, trans, brake & scratch   - Precise Dry/Wet FX parameter, dimmer, start & brake rotary controls   - 5 fly cues & 4 sampler memory buttons   - Front loading slot-in tray with large "Disc in slot" LED   - Large blue LCD display w/ dimmer   - Single/auto-cue, continuous & 3-way time selection   - Easy to operate memo button for cueing & sampling   - Soft-touch rubber dial with finger grooves   - Vinyl/CD jog mode function   4. CUE: While the unit is in the play mode, and after memorizing the cue   point, pressing the CUE (7) button will cause the CD player to enter   pause mode at the memorized cue point. Holding down the CUE (7)   button changes the cue function to preview (allowing you to hear the   music play from the cue point). Releasing the CUE (7) button returns   you to the preset cue point in pause mode. If a cue point is not memo-   rized, pressing the CUE (7) button in play mode will not begin cue   selection.   - Frame-accurate search & cue   5. PLAY/PAUSE: Each press of the PLAY/PAUSE (8) button causes the   operation to change from play mode to pause mode or vice versa.   - Master cue has hot-start feature   - Quick-track selection knob   - Seamless loop featuring reloop/stutter & loop editing   - 4%, 8%, 16% & 100% variable pitch with OFF mode   - Pitch bend for jog wheel or buttons   - Programmable direct-access rubber keypad   - Key lock & BPM controls   - Buffer RAM anti-shock memory (10 seconds)   - Coaxial RCA digital output   - Soft touch buttons with bright LEDs   6. LCD: The Liquid Crystal Display (LCD (12)) shows the track num-   bers, play mode, pause mode, playback, effects, dry/wet parame-   ters, loops, tempo, pitch, and programmed settings.   7. PLAYBACK DISPLAY: The PLAYBACK DISPLAY (11) shows 3 differ-   ent time displays the time elapsed, the total time remaining, and the   track time remaining until play ends. PLAYBACK DISPLAY (11) flash-   es slowly when the track has 30 seconds left. The PLAYBACK DIS-   PLAY (11) flashes quickly when the track has 15 seconds left.   SAFETY CERTIFICATIONS:   8. FOLDER/TRACK SKIP +10: The TRACK SKIP (13) rotary control lets   you select the track to play or the MP3 file folder to search through.   When using a MP3 CD, push the TRACK SKIP (13) rotary control and   you will advance through the MP3 folder listing. Push TRACK SKIP (13)   again to enter the folder. When using a CD, push TRACK SKIP (13) to   advance through the track list by increments of ten.   LASER DIODE PROPERTIES   MATERIAL: GA - AL - AS   WAVELENGTH: 755 - 815 NM (25° C)   LASER OUTPUT: CONTINUOUS WAVE, MAX. 0.5MW   CAUTIONS:   1. Do not use this CD Player at temperatures below 41°F/5°C or higher   than 95°F/35°C.   9. JOG MODE: The JOG MODE (22) button is used to convert the JOG   WHEEL (23) from pitch bend to fast forward/rewind in CD mode. This   means the unit will sound just like a CD player in fast forward or rewind   when searching in JOG MODE(22). Press the JOG MODE (22) button   and then use the JOG WHEEL (23) to move forward or reverse while in   play mode. Use the JOG MODE (22) button in pause mode and the unit   will enter into stutter mode. Move the JOG WHEEL (23) clockwise to   fast forward. Move the JOG WHEEL (23) counter clockwise to rewind.   2. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no   objects filled with liquids such as vases should be placed on the appa-   ratus. Place the unit in a clean and dry location.   3. Do not place the unit in an unstable location.   4. When disconnecting the power cord from an AC outlet, always grasp it   by the plug. Never pull the power cord.   10. JOG WHEEL: The JOG WHEEL (23) has multiple functions:   Use the JOG WHEEL (23) to bend the pitch for precise synchroniza-   tion in play mode during a mix.   5. To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom   screws. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.   Please refer servicing to a qualified technician.   The JOG WHEEL (23) is also used for frame accurate positioning in   pause mode. This positioning on the track may then be memorized as   a point of CUE (7). You will notice that the unit will enter into stutter   mode when making your adjustments in pause mode. See the CUE   INSTRUCTIONS section for more information.   IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI   CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 738-9003. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS   EQUIPMENT TO YOUR DEALER.   6. Do not use chemical solvents to clean the unit.   In conjunction with the JOG MODE (22) button, the JOG WHEEL (23)   is used for fast forward/rewind. SEE JOG MODE (22) for more informa-   tion.   7. Keep this manual in a safe place for future reference.   LINE VOLTAGE SELECTION:   In conjunction with the SCRATCH (39) button, the JOG WHEEL (23)   is used for precise cuts and scratches, as the unit enters into vinyl   mode. You may also fast forward or rewind as if you were using vinyl.   Model MPX-30 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts.   To set the proper voltage, follow these steps:   In conjunction with the DSP effects buttons (FILTER, ZOOM, ECHO,   etc.), the JOG WHEEL (23) is used to modify the parameters of select-   ed effect for sound augmentation of the track in PLAY MODE.   1. Place the head of a screwdriver in the groove of the VOLTAGE SELEC-   TOR SWITCH (2) found on the rear panel.   2. Flip the switch to 115 or 230 volts.   11. KEY: Pressing the KEY (26) button activates the KEY LOCK function.   With this feature engaged, using the PITCH SLIDE CONTROL (21) will   only modify the tempo of the track playing, without changing the key or tone.   3. Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage. If   the switch does not move smoothly, contact a qualified technician.   CONNECTIONS:   12. SINGLE: Pressing the SINGLE (24) button activates the AUTO-CUE   function. The AUTO-CUE function causes the unit to pause at the point   in the selected track, where the music begins. This feature allows you to   start play immediately at the beginning of the music without any blank   space (which exists at the beginning of every track).   1. Before making any connections, please make sure the POWER   SWITCH (1) is in the OFF position. All connections are located on the   REAR panel of the CD player. Please refer to the diagram of this model   on page 3.   Pressing the SINGLE (24) button a second time activates the CONTIN-   UOUS function causing the unit to play continuously (after the last track,   the unit will return to the first track of the disc and continue to play).   2. Included with your MPX-30 is a power cord. Plug one end of the power   cord in to the AC IN (3). Plug the other end in to the nearest available   power output.   3.Plug one end of a set of RCA connectors into each of the LINE OUT-   PUT JACKS (4).   4. Plug the other end of the RCA connectors into any available line level   input jacks on your mixer. If you are playing the MPX-30 through a   receiver, you can plug the RCA connectors into the CD or AUX input   jacks on your receiver. If there are no CD or AUX inputs, use any line   level (except phono) inputs.   5. The DIGITAL OUTPUT- RCA (5) jack is for connecting this unit to any   type of DAT, MD, HARD DISC RECORDER, or any other type of device   that accepts digital signals.   Pressing the SINGLE (24) button a third time deactivates the CONTIN-   UOUS function (the CD will play through once and then stop).   CONTINUOUS & AUTO-CUE functions appear in the display to indicate   which mode the unit is in. When deactivated, no play function will   appear in the LCD (12). SEE LCD (12).   13. TIME: For CD(s) the TIME (25) button switches the TIME display   between the 3 available choices listed under LCD (12):   - TIME ELAPSED on the track   - TOTAL TIME remaining on the disc   (4)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   - TIME REMAINING on the track.   32. SAMPLER: Use the SAMPLE (18) button(s) to play a section of a   track, stored in sample memory, over the track playing to provide an   extra layer to your mix. You may store 4 samples in the SAMPLE (18)   button(s). Once a sample is stored the respective LED will remain lit   indicating that the sample is ready to be used at the press of the but-   ton(s).   For MP3(s) the TIME (25) button switches the time display between the   2 available choices listed under LCD(12):   - MP3 ELAPSED   - MP3 REMAINING   14. LOOP IN: Pressing the LOOP IN (40) button while a track is playing   will enter a loop point into the memory, and the LOOP IN's green LED   will blink rapidly while memorizing the loop entry point. This is the first   step in creating a SEAMLESS LOOP.   33. CUE POINTS: There are 5 CUE POINT(S) (16) that may be created   on the fly. You may create an entry point in a track from which you will   begin play instantly. By pressing the CUE POINT(S) (16) you may jump   to different sections of a song or a CD without any breaks. This feature   helps you eliminate pauses involved in track search and/or play various   points of a song to shorten or enhance a mix.   15. LOOP OUT: After a loop entry point is memorized, pressing LOOP   OUT (41) in play mode will complete the loop with an exit point. This will   repeat the section between the loop's entry point, programmed with the   pressing of the LOOP IN (40) button, and a second exit loop point, when   the LOOP OUT (41) button is pressed. Press LOOP OUT (41) again to   stop the loop from repeating and continue play from the point where the   loop ends.   34. CUE: The CUE (7) button is used to store the exact moment at which   a track will begin playing. Use the CUE (7) button to aid in program mix-   ing.   35. HOT START: The HOT START (17) button is used for instant play at   the master CUE (7) point. Once a CUE (7) point has been stored and   set to play, press HOT START (17) for instant play. SEE CUE instruc-   tion for more info.   16. RELOOP: Press the RELOOP (42) for the unit to return to the previ-   ously set loop. Press the RELOOP (42) repeatedly for stuttering the loop   entry point. The RELOOP (42) function automatically returns the music   to the loop point and will play the loop until it is released with the LOOP   OUT (41) button.   36. BPM: Use the BPM (27) button to count the beats per minute on a   track. This feature will allow you to beat match faster and easier. Press   the BPM (27) button once to activate the BPM (27); the LCD (12) will   show the BPM icon and tempo info. Press the button again to deactivate   the BPM (27), the LCD (12) will hide the BPM icon and not show the   tempo info.   17. B-EDIT: Use the B-EDIT (43) button to edit the SEAMLESS LOOP.   This feature allows you to adjust the exit point saved in your LOOP OUT   (41) setting. (See Seamless Loop).   37. DRY/WET: Use the DRY/WET (28) rotary control to adjust the volume   of the effects entered into the program output via the DSP effects but-   tons. Turn the rotary control clockwise for WET effects. The WET effect   occurs when the music is drowned out with effects. Turn the rotary con-   trol counterclockwise for DRY effects, a lower volume for effects. The   DRY effect occurs when the music will be heard clearly over the effect.   18. PITCH: Pressing the PITCH (19) buttons enable you to select pitch   levels ranging from 4%, 8%, 16%, & 100%. Press the 2 buttons labeled   PITCH OFF (4% & 16%) together to turn OFF the PITCH CONTROL   SLIDE (21). Press all 3 buttons to select the 100% pitch setting.   19. PITCH BEND: Pushing the PITCH BEND (20) buttons will automati-   cally raise the pitch up to +4% or lower the pitch down to -4% from the   existing pitch setting. Releasing the PITCH BEND (20) buttons will   return the pitch to the original pitch setting. You can use the PITCH   BEND (20) to match beats when mixing from one song to another.   38. DIMMER: Use the DIMMER (29) rotary control to adjust the brightness   of the LCD (12). Turn the rotary control clockwise to brighten the LCD   (12). Turn the rotary control counterclockwise to dim the LCD (12).   39. START: Use the START (30) rotary control in conjunction with the   BRAKE (38) button and PLAY/PAUSE (8) button to adjust the delay   time in starting a track.   20. PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE (21)   up or down will lower or raise the pitch percentage up to the selected   PITCH (19) setting.   40. BRAKE: Use the BRAKE (31) rotary control in conjunction with the   BRAKE (38) button and PLAY/PAUSE (8) button to adjust the delay   time in stopping a track.   21. DIRECT SELECT: Use the DIRECT SELECT (14) section to access   a track directly without scrolling through to find it or to create a pro-   grammed set list (see PROGRAM).   OPERATIONS:   1. Place a MP3/CD in the DISC IN SLOT (10) and push it in so the unit   With CD(s) you may key in the specific track you would like to play, in   order to instantly scan through the track list to the selected track.   accepts the MP3/CD. The disc will enter into the unit and begin to read.   2. Adjust the FOLDER/TRACK SKIP(13) rotary control or press the track   number in the DIRECT SELECT (14) section to select the track you   want to play for regular CD(s). For MP3 CD(s), key in the DIRECT   SELECT (14) could be used to find the track or push the   FOLDER/TRACK SKIP (13) rotary control or to find the folder and turn   the control to find the track inside the folder.   With MP3 you may key in the specific track you would like to play, by   keying in the track number & then press SET in order to instantly scan   through the track list to the selected track.   22. DSP EFFECTS: The MPX-30 comes equipped with 8 Digital Signal   Processor (DSP) Effects. FILTER, ZOOM, ECHO, PAN, REVERSE,   TRANSFORM, BRAKE and SCRATCH, are all DSP effects that can be   futher modified by the DRY/WET (28), START (30), and BRAKE (31)   rotary control knobs. See respective functions for more information:   3. Press the PLAY/PAUSE (8) button and the unit will instantly play.   ORDER OF READING FOR MP3 FILES:   All MP3 files must have the extension *.mp3 or .mpeg2. (See w.wna   and r.jpg files in the diagram).MPX-30 supports ISO 9660 standard,   which means it will read files in subdirectories down to 8th level. CBR &   VBR formats are supported. The MPX-30 reads the Root folder files first,   then main folder files second, then sub folder files, all other files will not   be read.   23. ECHO: ECHO (34) is when the original signal is delayed when being   input and then fed back into the signal creating the Echo effect. The   length of the echo increases or decreases when increasing or decreas-   ing the parameter setting.   24. PAN: PAN (35) simply pans the sound from the left and to the right. It   will speed up or slow down as you increase or decrease the parameter   setting.   25. TRANSFORM: TRANSFORM (37) simply cuts the sound from the left   and right stereo levels. It will speed up or slow down as you increase or   decrease the parameter setting.   FILE FOLDER SAMPLE DIAGRAM   ORDER OF READING FOR MP3 FILES: A.MP3, F.MP3,   B.MP3, C.MP3, E.MP3, H.MP3, D.MP3, G.MP3.   26. ZOOM: Mixing the signal with a slightly delayed copy of itself, where   the length of the delay is constantly changed, creates ZOOMING. This   resembles the sound of a plane taking off and landing. The depth of the   ZOOM (33) will increase or decrease with the parameter modification.   27. BRAKE: The BRAKE (38) button simulates the sound of a record   stopping/starting on a turntable. The higher or lower the parameter the   longer or shorter it takes for the record to stop.   (3) B.MP3   (4) C.MP3   (5) E.MP3   R.JPG   28. FILTER: The FILTER (32) goes through three passes during parame-   ter adjustment:   (6) H.MP3   - Low Pass filters out the other frequencies except the low frequency.   With a lower parameter you will hear it more.   - High Pass filters out the other frequencies except the high frequency.   (1) A.MP3   W.WNA   (7) D.MP3   (8) G.MP3   With a higher parameter you will hear it more.   - Band Pass filters out the other frequencies except the mid-range fre-   quency. With the parameter setting in the middle you will hear it more.   (2) F.MP3   29. REVERSE: The REVERSE (36) button simply plays the track in   REVERSE.   SAMPLES:   To store a sample, first you must press the MEMO (15) button, the blue   MEMO (15) LED will be lit indicating that the unit is ready for sample   storage. When the track has reached the desired point at which you   would like the sample to begin, select a SAMPLE (18) button where you   would like the sample to be stored. Press the button. The green   SAMPLE (18) LED will blink indicating that the MEMO (15) is actively   recording the sample.   30. SCRATCH: SCRATCH (39) will simulate scratching with a record on   a turntable. Use the JOG WHEEL (23) with this feature to create precise   cuts and scratches.   31. MEMO: The MEMO (15) button allows you to begin storing your CUE   POINT(S) (16) and SAMPLE(S) (18).   (5)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   When the desired selection has reached the point at which you want   the sample to end press the same SAMPLE (18) button you have cho-   sen to save the sample again to end recording. The green SAMPLE (18)   LED will remain lit once you have ended the recording. The sample is   now stored and ready for play. You may press the SAMPLE (18) button   to layer the sample over any song. While the sample is playing, the   green SAMPLE (18) LED will blink.   hear the difference in each frame until you are satisfied with your loop   exit point. Press B-EDIT (43) when you are satisfied with your exit point   and your loop will continue to play until you press LOOP OUT (41).   To exit the loop and resume play, press LOOP OUT (41) to stop the   loop and continue play from the point where the loop ends.   START:   Turn the START (30) rotary control clockwise for a long, slow start.   Turn the START (30) rotary control counter clockwise for a short, fast   start. Make sure you activated the BRAKE (38) DSP button. The   BRAKE (38) LED will be illuminated when it has been activated. Then   from pause mode, press PLAY (8) to enter into play mode. You may   adjust this feature to the precise effect you wish by adjusting the START   (30) rotary control. The effect's parameter will be displayed at the bot-   tom of the LCD (12) listed BK START.   To stop a sample from playing, press the SAMPLE (18) button again   while the sample is playing to cut it short. If you are not satisfied with the   recording of the sample or its location, simply press the MEMO (15) but-   ton. Then select a SAMPLE (18) button at the point which you would like   the sample to begin.   By selecting a SAMPLE (18) button that already has stored informa-   tion, you will instantly erase that information and rerecord over top of this   information.   BRAKE:   CUE POINTS:   Turn the BRAKE (31) rotary control clockwise for a long, slow stop.   Turn the BRAKE (31) rotary control counter clockwise for a short, fast   stop. Make sure you activated the BRAKE (38) DSP button. The   BRAKE (38) LED will be illuminated when it has been activated. Then   from play mode, press PAUSE (8) to enter into pause mode. You may   adjust this feature to the precise effect you wish by adjusting the   BRAKE (31) rotary control. The effect's parameter will be displayed at   the bottom of the LCD (12) listed BK STOP.   To use the CUE POINTS (16), you must first program the entry point.   Press the MEMO (15) button first to begin storing your CUE POINTS   (16). The MEMO (15) LED will illuminate to indicate that the unit is ready   for cue storage. Select a location to store your CUE POINT (16) by   choosing one of the 5 CUE POINTS (16) buttons.   When the track reaches the point at which you would like your cue to   begin, press the CUE POINT (16) button. The CUE POINT (16) LED will   blink when the cue selection has been stored. Press the CUE POINT   (16) button to start from that cue point at any moment during play and   the unit will automatically begin playing from that point. The CUE POINT   (16) LED will continue blinking during play to indicate that it is in use.   When the CUE POINT (16) is no longer in use, the CUE POINT (16)   LED will remain on to indicate that this cue point is still stored in that   location.   PROGRAM:   The MPX-30 has the capability to program a set list from the CD. This   will allow you to play selected tracks from the CD in the order you   choose. To program a set list, load the CD in to the DISC IN SLOT (10).   After the unit reads the CD, play should be stopped. Then press the   PGM button in the DIRECT SELECT (14) section of your unit to begin   programming your set list.   To rerecord a CUE POINT (16), repeat these instructions. By selecting   a CUE POINT (16) that already has stored information, you will instant-   ly erase that information and rerecord over top of this information.   Select the first track with which you would like to start the set list with   the DIRECT SELECT (14) buttons or the FOLDER/TRACK SKIP (13)   rotary control. Once you have selected a track, press SET in the   DIRECT SELECT (14) section of your unit to store this track into your   program list. Repeat these steps until you have completed your set list.   CUE:   To use CUE (7) you must first find the point where you would like to   begin play. Place the track in PAUSE mode. This will activate the stutter   mode. Then use the JOG WHEEL (23) for fast, precise searching. SEE   JOG WHEEL (23) for more info.   If you would like to change a track in your set list, press PGM repeat-   edly until you have reached the track you wish to change. Use the   DIRECT SELECT (14) buttons or the FOLDER/TRACK SKIP (13)   rotary control to enter the track you wish to save to the set list. Then   press SET and you will have stored the track into the set list. Press   PLAY (8) to begin the set, and your set list will be completed.   Once you have found the point at which you would like to begin play-   ing, do not further adjust the JOG WHEEL (23). Then press   PLAY/PAUSE (8) rapidly. Then CUE (7) LED will blink. Your CUE is now   stored into the unit's memory.   You may scroll through this list, after pressing PLAY (8), with the   FOLDER/TRACK SKIP (13) rotary control to make sure that the set is   in the order that you wish.   Press CUE (7) to scan to the CUE point. This will pause the CD at the   point of cue. Press and hold the CUE (7) button to begin CUE preview,   which will allow you to judge whether the point of cue you have loaded   is satisfactory.   TROUBLESHOOTING:   · If the disk will not play, check to see if the disc was loaded correctly   (label side up). Also check the disc for excessive dirt, scratches, etc.   If you are not satisfied with your point of cue, press PAUSE (8) and use   the JOG WHEEL (23) to find the exact point you wish to begin play.   Rapidly press PLAY (8) twice to enter and exit play mode. You will be   in pause mode. The CUE (7) LED will blink. Repeat the steps for CUE   preview, to make sure your new cue point is satisfactory.   · If the disc turns but there is no sound, check the cable connections. If   they are okay, check your amplifier or receiver.   · If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that   the CD player is defective. Many CDs are recorded out of spec and will   skip on most or all CD players. Before sending the unit in for repair, try   playing a CD that you are sure plays properly.   When you are satisfied with your point of cue, leave the CUE (7) button   alone, the CUE (7) LED will remain on to indicate that the point of cue   is stored and ready to be used. Press HOT START (17) for instant play   at your point of cue.   SPECIFICATIONS:   GENERAL:   SEAMLESS LOOP:   Press the LOOP IN (40) button to enter an entry point into the memo-   ry, and the LOOP IN's (40) green LED will blink rapidly while memoriz-   ing the loop entry point into the memory.   Type................................................Single Mechanism Compact Disc Player   Disc Type............................................Standard Compact discs (12cm, 8cm)   Time Display.........................Track Elapsed, Track Remain, or Total Remain   Variable Pitch..........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% Slider with Resume Switch   Pitch Bend.............................................................................± 4% Maximum   Instant Start..................................................................Within 0.015 seconds   Track Selection......................................................................1 to 999 Tracks   After an entry loop point is memorized, press LOOP OUT (41) in play   mode to complete the loop. The unit will automatically repeat the sec-   tion between the loop's entry point, programmed with the pressing of the   LOOP IN (40) button, and a second exit loop point, when the LOOP   OUT (41) button is pressed. The loop is now programmed into the unit's   memory.   AUDIO SECTION:   Quantization..........................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser   Bit Rate.....................................................................................32-320KBPS   Oversampling Rate............................................................................8 Times   Sampling Frequency........................................................................44.1 kHz   Frequency Response............................................................20 Hz to 20 kHz   Total Harmonic Distortion...................................................Less Than 0.05%   Signal to Noise Ratio..........................................................................90 dB   Dynamic Range.................................................................................< 80 dB   Channel Separation..................................................................88 dB (1 kHz)   Output Level.........................................................................1.3 Volts R.M.S.   Power Supply............................................................AC 115/230V, 60/50 Hz   Dimensions...................................................8 1/2" W x 3 3/4" H x 12 1/2" D   .....................................................................................(216 x 95 x 320 mm)   Weight...................................................................Player Unit 6.62 lbs (3 kg)   While playing the loop, both the LOOP IN (40) and LOOP OUT (41)   green LEDs will blink to indicate that the loop is in use. You will notice   the LCD (12) will also indicate that the LOOP is in use with a blinking   A1 icon that will remain steady once the loop has been stopped.   Press the RELOOP (42) for the unit to return to the previously set loop.   Press the RELOOP (42) repeatedly for stuttering the loop entry point.   The RELOOP (42) function automatically returns the music to the loop   point and will play the loop until it is released with the LOOP OUT (41)   button.   Press the B-EDIT (43) button to edit the loop created by your SEAM-   LESS LOOP. When pressing B-EDIT (43), the LCD(12) will read the   frame where the LOOP OUT (41) is set to. You may adjust it with the   use of the JOG WHEEL (23), by turning the wheel left or right examin-   ing frame by frame while the loop repeates itself. You should be able to   NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE FOR   PURPOSE OF IMPROVEMENT.   (6)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5. Die Cinchbuchse (DIGITAL OUTPUT) (5) ist zur Verbindung mit einem   Aufnahmegerät wie DAT, MD, HD-Recorder usw. vorgesehen, das ein   digital Signal akzeptiert.   EINFÜHRUNG:   Vielen Dank, daß Sie sich für den MPX-30 von GEMINI entschieden   haben. Dieser, nach dem neuesten Stand der Technik hergestellte, pro-   fessionelle MP3-Player mit DSP-Effekten, ist mit einer Garantie von drei   Jahren versehen; ausschließlich Laser. Auf die Laser wird eine Garantie   von einem Jahr gewährt. Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Players   alle Anweisungen sorgfältig durch.   FUNKTIONSBESCHREIBUNG:   1. NETZSCHALTER (POWER SWITCH): Nachdem Sie, wie zuvor   beschrieben, mit dem Spannungswahlschalter (2) auf der Rückseite   die korrekte Netzspannung eingestellt haben, schalten sie den Player   mit dem NETZSCHALTER (1) ein. Das blaue LCD-Display leuchtet auf.   Mit erneuetem Drücken des NETZSCHALTERS (1) schalten Sie das   Gerät wieder aus.   AUSSTATTUNG:   - Liest MP3 file und folder Text   - Decodiert MP3 compression bis zu 320 Kbps   - Spielt: MP3 & AUDIO CD, CD-R, & CD-RW discs   - 8 DSP effekte: filter, zoom, echo, pan, reverse, trans, brake & scratch   - Präzise drehregler für: dry/wet, FX parameter, dimmer, start & brake   - 5 fly cues & 4 sampler memory taster   - Front load slot-in laufwerk mit großer "Disc in slot" LED   - Großes blaues LCD display mit dimmer   - Single/Auto-cue, continuous funktion & 3-fach zeitanzeige wählbar   - Leicht zu betätigende speichertaste für cueing und sampling   - Soft-touch gummirad mit fingermulden   - Vinyl/CD jog mode funktion   - Frame genaues suchen und cueing   - Master cue mit hot start   - Quick-track knopf für schnelle trackwahl   - Seamless loop mit reloop/stutter und loop editing   - 4%, 8%, 16% & 100% variabler pitch, abschaltbar   - Pitch bend mit tasten oder jog-wheel steuerbar   - Programmierbare gummitastatur für direkten zugriff   - Taster für key lock & BPM   - 10 Sek. antischock buffer ramspeicher   - Coaxialer digitalausgang mit cinchbuchse   - Soft touch taster mit hellen LED´s   2. DISC IN SLOT: In den Schlitz (DISC IN SLOT) (10) wird die CD   eingeschoben. Wenn sich eine CD im Slot befindet, leuchtet die blaue   LED (9) und das LCD-Display zeigt die Gesamtspielzeit und die Anzahl   der Tracks auf der CD an. Ist keine CD im Player, zeigt das Display "NO   DISC" an.   3. STOP/EJECT: Drücken Sie STOP/EJECT (6) einmal zum Stoppen der   CD. Drücken Sie zweimal oder halten Sie die Taste gedrückt, wird die   CD ausgeworfen (ejekt).   4. CUE: Drücken Sie während des Abspielens (play mode) und nachdem   Sie einen Cuepunkt gesetzt haben die Cue Taste (7), springt der Player   an dem gespeicherten Cuepunkt in den Pause mode. Halten Sie die   Taste (7) gedrückt, spielt der Player den Track zum Vorhören ab dem   Cuepunkt ab. Lassen Sie die Cue Taste los, springt der CD-Player   wieder im Pause mode auf den Cue Punkt zurück. Ist noch kein Cue   Punkt gespeichert, wird durch Drücken der CUE TASTE (7) die Cue   Funktion aktiviert (siehe CUE SEKTION).   5. PLAY/PAUSE: Jeder Druck auf die Taste PLAY/PAUSE (8) bewirkt   einen Wechsel vom Play zum Pause mode oder umgekehrt.   6. LCD: Das LCD DISPLAY (LCD (12)) zeigt folgendes an: Track   Nummern, Play/Pause mode, Wiedergabe, Effekte, Dry/Wet   Parameter, Loops, Tempo, Pitch, programmierte Settings und 3 ver-   schiedene Zeiten.   7. PLAYBACK DISPLAY: Das WIEDERGABE DISPLAY (11) zeigt die   abgespielte und die Restspielzeit an. Das WIEDERGABE DISPLAY   (11) blinkt langsam bei 30 sek. Restzeit und schnell bei 15 sek. Restzeit.   SICHERHEITSHINWEISE:   DATEN DER LASER DIODE   8. FOLDER/TRACK SKIP +10: Mit dem Regler TRACK SKIP (13) köm-   men Sie einen Track zum Abspielen wählen oder im MP3 Folder   suchen. Wenn Sie eine MP3 CD benutzten, drücken Sie die Taste   TRACK SKIP (13) um die Folder Liste schnell zu durchsuchen. Drücken   Sie erneut um zum Folder zurückzukehren. Wenn Sie eine Audio CD   abspielen wollen, drücken Sie TRACK SKIP (13) um die Tracks in   Zehnerschritten anzuwählen.   MATERIAL: GA - AL - AS   WELLEMLÄNGE: 755 - 815 NM (25° C)   LASERAUSGANGSLEISTUNG: CONTINUOUS WAVE, MAX. 0.5MW   ACHTUNG:   1. Benutzen Sie dieses Gerät nicht bei Temperaturen unter 5°C oder über   35°C.   9. JOG MODE: Der Taster JOG MODE (22) schaltet das JOG WHEEL   (23) im CD mode zwischen Pitch und schnellem Vor- und Rückspulen   um. Drücken Sie die TASTE (22) im Play mode und drehen Sie das   JOG WHEEL (23) im Uhrzeigersinn zum Vorspulen oder entgegen dem   Urzeigersinn zum Zurückspulen. Drücken Sie die TASTE (22) im Pause   mode und Drehen das JOG WHEEL (23) vor oder zurück, so spielt der   Player im Stutter mode ab.   2. Der darf keiner hohen Feuchtigkeit, Regen oder Spritzwasser ausgeset-   zt werden. Stellen sie keine Vasen oder andere mit Flüssigkeit gefüllte   Gegenstände auf den Player. Betreiben Sie das Gerät nur in sauberen,   trockenen Räumen.   3. Stellen Sie den Player auf eine stabile, ebene Fläche.   4. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer nur am Stecker.   10. JOG WHEEL: Das JOG WHEEL (23) hat mehrere Funktionen:   5. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, keine Boden- oder   Deckelschrauben lösen oder entfernen. Es befinden sich keine vom   Benutzer auszutauschenden Teile im Gerät. Bitte überlassen Sie den   Service nur qualifiziertem Servicepersonal.   Benutzen Sie das JOG WHEEL (23) zum Tonhöhenabgleich (Pitch   Bend) im Play mode.   Das JOG WHEEL (23) kann auch zum framegenauen Positionieren im   Pause mode dienen. Gleichzeitig dient diese Funktion zum Aussuchen   und anschließenden Speichern eines Cue Punkts (7). Sie werden   bemerken, daß der der Player dabei in den Stutter mode springt. Siehe   näheres in der Beschreibung der Cue Sektion.   6. Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Mittel.   7. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.   AUSWAHL DER NETZSPANNUNG:   In Zusammenhang mit dem Taster JOG MODE (22), wird das Jog   Wheel zum schnellen Vor- und Rückspulen verwendet (siehe JOG   MODE).   Der MPX-30 ist für den Anschluß an 115 oder 230 Volt Netzspannung   ausgelegt. Beachten Sie folgende Schritte:   1. Achten Sie darauf, daß das Netzkabel nicht eingesteckt und der   Powerschalter ausgeschaltet ist. Stecken Sie einen passenden   Schraubenzieher in den Schlitz des Spannungswahlschalters (VOLT-   AGE SELECTOR SWITCH) (2) an der Rückseite.   In Zusammenhang mit dem Taster SCRATCH (39), wird das JOG   WHEEL (23) im Vinyl mode für Cuts und zum Scratchen benutzt.   Außerdem können Sie wie mit einer Platte vor und zurück fahren.   In Zusammenhang mit den DSP- Effekten (FILTER, ZOOM, ECHO,   etc.), können Sie das JOG WHEEL (23) zum Verändern der Parameter   im Play mode benutzen.   2. Schieben Sie den Schalter in die richtige Position: 115 oder 230   Volt.   3. Wenden Sie dabei keine große Kraft auf, da sonst der Schalter zer-   stört werden kann. Falls der Schalter sich nicht leicht schieben läßt,   wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.   11. KEY: Drücken Sie die Taste KEY (26) zum Aktivieren der KEY LOCK   Funktion. Dadurch verändert der Pitchfader nur noch das Tempo des   abgespielten Tracks aber nicht dessen Tonhöhe.   ANSCHLÜSSE:   12. SINGLE: Das Drücken der Taste SINGLE (24) schaltet die AUTO-   CUE FUNKTION ein. Dadurch springt der Player im Pause mode exakt   an den Beginn der Musik (ist nicht gleich Trackbeginn!) Drücken sie jetzt   auf Play startet sofort die Musikwiedergabe. Nach dem Ende des Tracks   springt der Player auf den Musikbeginn des nächstfolgenden Tracks   und dann in den Pause mode.   1. Versichern Sie sich vor dem Anschließen, das der NETZSCHALTER   (1) ausgeschaltet ist. Alle Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite   des Players. Beachten Sie dazu das Anschlußbild auf Seite 3 dieser   Anleitung.   2. Dem MPX-30 ist ein Netzkabel beigelegt. Stecken Sie das eine   Ende in die Buchse AC IN (3) und den Schukostecker in die nächstgele-   gene Steckdose.   Drücken Sie die Taste SINGLE (24) nochmals, aktivatieren Sie die   CONTINUOUS Funktion. Das bedeutet, nach dem Ende des letzten   Titels (Track) beginnt der Player wieder mit Track 1 usw.   3. Verbinden Sie die Cinchbuchsen (LINE OUTPUT JACKS) (4) mit   einem Lineeingang Ihres Mixers.   Drücken sie die Taste SINGLE (24) ein drittes Mal, springt der Player   wieder in den Standard mode. Alle Funktionsänderungen werden im   LCD-DISPLAY angezeigt. When die SINGLE TASTE (24) deaktiviert ist,   werden keine Funktionen mehr im LCD-DISPLAY angezeigt.   4. Wollen Sie den MPX-30 an einem Receiver oder Vollverstärker   betreiben, verbinden Sie den Line Output mit einem CD oder Aux   Eingang. Ist kein CD oder Aux Eingang vorhanden, benutzen Sie einen   anderen freien Lineeingang (kein Phono!).   13. TIME: Die Taste TIME (25) schaltet die Zeitanzeige am LCD-Display   zwischen drei verschiedenen Anzeigen um (siehe LCD-Display (12)):   (7)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   - Gespielte Trackzeit   - Gesamtrestspielzeit der CD   - Restspielzeit des Tracks   32. SAMPLER: Benutzen Sie die Tasten SAMPLE (18) um ein gespe-   ichertes Sample zusätzlich zum gerade spielenden Track abzuspielen.   Es können 4 verschiedene Samples in den SAMPLETASTEN (18)   gespeichert werden. Ist ein Sample gespeichert, leuchtet die zuge-   hörige LED auf. Dies zeigt an, daß der Sample auf TASTENDRUCK   (18) abrufbar ist.   Im MP-3 Mode schlatet die Taste TIME (25) die Zeitanzeige am LCD-   Display zwischen 2 Anzeigen um:   - MP3 gespielte Trackzeit   - MP3 Restspielzeit des Tracks   33. CUE PUNKTE: Es können 5 CUE PUNKTE (16) "on the fly" (beim   Abspielen) gesetzt werden. Sie können z. B. einen Punkt als Beginn   speichern und von dort aus, durch Drücken weiterer gespeicherter CUE   PUNKTE (16) unterbrechungsfrei in einem Track oder der CD hin- und   her springen. Sie können so auch Pausen eliminieren oder Tracks   verkürzen usw.   14. LOOP IN: Drücken Sie den Taster LOOP IN (40) während des   Abspielens, wird ein Loop In Punkt gespeichert und die grüne LOOP   IN LED blinkt schnell. Dies ist der erste Schritt um einen Seamless Loop   zu erzeugen.   15. LOOP OUT: Nachdem Sie einen Loop In Punkt gespeichert haben,   drücken sie im Play mode die Taste LOOP OUT (41). Damit ist eine   unterbrechungsfreie Schleife (Seamless Loop) programmiert, die zwis-   chen dem In und Out Punkt abgespielt wird. Drücken Sie LOOP OUT   (41) erneut, die Schleife wird verlassen und der Track wird vom Loop   Out Punkt weitergespielt.   34. CUE: Der CUE TASTER (7) wird benötigt um den genauen Beginn   eines Tracks festzulegen (CUE PUNKT).   35. HOT START: Der Taster (HOT START) (17) wird benutzt um einen   sofort Start vom Master CUE PUNKT (7) auszulösen. Wurde ein CUE   PUNKT (7) gespeichert, drücken Sie die Taste Hot Start um die Funktion   zu aktivieren. Beachten Sie die Anweisungen in der Cue Sektion.   16. RELOOP: Mit dem Betätigen der Taste RELOOP (42) wird das   Abspielen des gespeicherten Loops erneut gestartet. Mehrfaches   Drücken der Taste (42) ergibt einen Stuttereffekt am Beginn der   Schleife. Die Funktion wird durch Drücken von LOOP OUT (41) wieder   aufgehoben.   36. BPM: Mit der TASTE BPM (27) wird der Beatcounter eingeschaltet   und zählt die BPM des laufenden Tracks. Drücken Sie die Taste BPM   (27) einmal zum Aktivieren der BPM (27) Funktion. Im LCD-DISPLAY   (12) erscheint "BPM" und das gezählte Tempo. Durch erneutes   Betätigen der BPM (27) Taste wird die Funktion wieder abgeschaltet   und die Anzeige erlischt.   17. B-EDIT: Drücken Sie die Taste B-EDIT (43) um Ihren gespeicherten   Loop zu editieren. Im LCD-DISPLAY wird der zuvor gespeicherte LOOP   OUT (41) Punkt Framegenau angezeigt. Mit dem Jog Wheel können Sie   den Loop Out Punkt nun nachjustieren. Haben Sie den den genauen   Punkt gefunden drücken sie die Taste B-EDIT (43) um den neuen Loop   Out punkt zu speichern (siehe SEAMLESS-LOOP).   37. DRY/WET: Mit dem Drehregler DRY/WET (28) verändern Sie das   Verhältnis von Originalsignal zum Effektsignal eines angewählten DSP   Effekts. Drehen Sie im Uhrzeigersinn wird der Effektanteil erhöht,   drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn verringert sich der Effektanteil   (dry = trocken (Originalsignal)); (wet = nass/fett (Effektsignal)).   18. PITCH: Mit den Tasten PITCH (19) wählen Sie den Regelbereich des   PITCHFADERS (21) zwischen 4%, 8%, 16%, & 100%. Drücken Sie die   2 markierten Tasten PITCH OFF (4% & 16%) gleichzeitig um den   PITCHFADER (21) abzuschalten. Um den Pitchbereich 100% zu   wählen, drücken Sie alle 3 Tasten gleichzeitig.   38. DIMMER: Stellen Sie mit dem Drehregler DIMMER (29) die gewün-   schte Helligkeit des LCD-DISPLAYS (12) ein. Drehen Sie nach rechts   für Heller und nach links für Dunkler.   19. PITCH BEND: Mit den Tasten PITCH BEND (20) verändern Sie den   Pitch automatisch um +4% oder -4% vom momentan eingestellten   Pitch. Nach Loslassen der TASTEN (20) kehrt der Player wieder zum   eingestellten Pitch zurück.   39. START: Mit dem Drehregler START (30) stellen Sie in   Zusammenhang mit der Taste BRAKE (38) und der PLAY/PAUSE   TASTE (8) die Startverzögerung eines Tracks ein.   20. PITCH CONTROL SLIDE: Abhängig von der Bereichswahl mit den   PITCHTASTEN (19) regelt der Pitchfader (PITCH CONTROL SLIDE)   (21) stufenlos den Pitch (Änderung der Abspielgeschwindigkeit).   21. DIRECT SELECT: Mit dem DIRECT SELECT (14) Keypad (Tastatur)   programmieren sie Ihr eigenes Abspielprogramm. Außerdem können   Sie direkt die Tracknummer eingeben , die abgespielt werden soll, ohne   alle Tracks durchzutasten.   40. BRAKE: Mit dem Drehregler BRAKE (31) stellen Sie in   Zusammenhang mit der Taste BRAKE (38) und der PLAY/PAUSE   TASTE (8) die Bremsverzögerung ein.   BEDIENUNG:   Im MP-3 Mode, geben Sie direkt die Tracknummer ein und drücken Sie   SET, um die gewünschte Tracknummer direkt zu selektieren.   1. Schieben Sie eine CD in den DISC IN SLOT (10) und lassen Sie diese   vom Laufwerk einziehen.   22. DSP EFFEKTE: Der MPX-30 ist mit einem Digital Signal Processor   mit 8 Effekten ausgestattet. Filter, Zoom, Echo, Pan, Reverse,   Transform, Brake & Scratch, können mit den Reglern DRY/WET (28),   START (30), & BRAKE (31) eingestellt/verändert werden. Siehe jew-   eilige Funktionsbeschreibung.   2. Wählen Sie mit TRACK SKIP (13) oder durch Drücken der   Tracknummer auf dem Keypad DIRECT SELECT (14), den abzuspie-   lenden Track aus. Für MP-3 CD's geben Sie die Titelnummer mit dem   Key Pad DIRECT SELECT (14) ein oder wählen Sie über die FOLDER   Taste und den FOLDER Drehknopf TRACK SKIP (13) ein Track aus   dem Folder aus.   23. ECHO: ECHO (34) entsteht, wenn das Originalsignal verzögert wird   und dann wieder mit dem Signal gemischt wird. Die Länge des Echos   wird mit dem Parametersetting JOG WHEEL (23) bestimmt.   3. Drücken Sie die PLAY/PAUSE TASTE (8) und der Player beginnt sofort   mit der Wiedergabe.   24. PAN: PAN (35) läßt den Sound von links nach rechts wandern. Die   Geschwindigkeit läßt sich mit dem JOG WHEEL (23) verändern.   REIHENFOLGDE DER FOLDERDARSTELLUNG EINER MP-3 CD:   Alle MP-3 Folder müssen folgenden Anhang haben: *.mp3 oder   *.mpeg2 (sehen Sie w.wma und r.jpg im Diagramm). MPX-30   Unterstützungs - ISO 9660 Standard, welches Mittel liest er Akten in den   Unterverzeichnissen unten zum 8. Niveau. Der MPX-30 unterstützt CBR   und VBR- Format. Der MPX-30 liest als erstes die ROOT Folder Files,   dann die MAIN Folder Files, anschliessend die SUB Folder Files. Alle   andere Ordnerarten werden nicht mehr gelesen.   25. TRANSFORM: TRANSFORM (37) verändert den Wiedergabepegel   rechts und links. Die Änderungsgeschwindigkeit wird mit dem JOG   WHEEL (23) eingestellt.   26. ZOOM: Mischt man ein Signal mit einer leicht verzögerten Kopie sein-   er selbst, während sich die Länge der Verzögerung konstant ändert,   entsteht ein ZOOM EFFEKT (33). Der Klang ähnelt einem startenden   Jet. Die Tiefe des Effekts kann mit dem JOG WHEEL (23) geregelt wer-   den.   27. BRAKE: Der BRAKE (38) Effekt simuliert das Abbremsen und   Anlaufen einer Schallplatte. Je höher der Parameter um so länger   dauert das Abbremsen.   BEISPIELDIAGRAMM FÜR DAS LESEN EINER MP-3 CD:   A.MP3, F.MP3, B.MP3, C.MP3, E.MP3, H.MP3, G.MP3, D.MP3   28. FILTER: Im FILTER EFFEKT (32) durchläuft das Signal je nach   Parameter drei Pässe:   - Low Pass filtert alle Frequenzen aus, ausser den Bässen. Je kleiner   (3) B.MP3   (4) C.MP3   der Parameter um so mehr wird hörbar.   - High Pass filtert alle Frequenzen aus, ausser den Höhen. Je höher   der Parameter um so mehr hören sie.   (5) E.MP3   R.JPG   - Band Pass filtert alle Frequenzen aus, ausser den Mitten. Je weiter   der Parameter in der Mitte ist , um so mehr ist hörbar.   (6) H.MP3   29. REVERSE: Drücken Sie die Taste REVERSE (36) um den Track rück-   wärts abzuspielen.   30. SCRATCH: Der SCRATCH EFFEKT (39) simuliert das Scratchen mit   einer Vinylplatte auf einem Plattenspieler. Benutzen Sie dazu das JOG   WHEEL (23).   (1) A.MP3   (7) D.MP3   (8) G.MP3   W.WNA   31. MEMO: Der Taster MEMO (15) ermöglicht das Speichern von CUE   PUNKTEN (16) und SAMPLES (18).   (2) F.MP3   (8)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   springt der Player an den Anfang der Schleife und spielt diese erneut   endlos ab. Drücken Sie RELOOP (42) mehrmals kurz nacheinander   entsteht ein Stuttereffekt am Beginn des Seamless. Mit der Taste B-   EDIT (43) können Sie den LOOP OUT PUNKT Ihrer Schleife editieren.   Im LCD-Display wird der zuvor gespeicherte LOOP OUT (41) Punkt   Framegenau angezeigt. Mit dem JOG WHEEL können Sie den Loop   Out Punkt nun nachjustieren. Haben Sie den genauen Punkt gefunden,   drücken sie die Taste B-EDIT (43) um den neuen LOOP OUT Punkt zu   speichern.   SAMPLES:   Um einen Sample zu speichern , drücken Sie zuerst die TASTE MEMO   (15). Die blaue LED MEMO leuchtet auf. Wenn der Punkt des Tracks   erreicht ist, an dem ein Sample beginnen soll, wählen Sie eine SAMPLE   TASTE (18) unter der Sie speichern wollen und drücken Sie Diese. Die   grüne LED SAMPLE (18) blinkt und zeigt an, das ein Sample im MEMO   (15) aufgenommen wird.   Wenn der Endpunkt des SAMPLES erreicht ist, drücken Sie die gleiche   SAMPLE TASTE (18) nochmals um die Aufnahme zu beenden und den   Sample zu speichern. Die grüne SAMPLE LED (18) leuchtet und zeigt   an, daß ein Sample gespeichert wurde und abspielbereit ist. Nun kön-   nen Sie durch erneutes betätigen der SAMPLE TASTE (18), den   Sample gleichzeitig zum laufenden Track abspielen (überlagernd).   Während der Sample abgespielt wird, blinkt die grüne SAMPLE LED   (18).   Verlassen Sie den Loop durch drücken der LOOP OUT Taste (41).   START:   Drehen Sie den Drehregler START (30) nach rechts für ein langsames   Anlaufen und nach links für ein schnelles Starten. Drücken Sie die DSP   Taste BRAKE (38) (LED leuchtet auf) und starten Sie dann mit PLAY   (8). Justieren Sie mit START (30 den gewünschten Effekt. Der   Parameter wird als "BK START" im LCD Display (12) angezeigt.   Um die Wiedergabe des Samples zu stoppen, drücken Sie erneut die   SAMPLE TASTE (18). Sind Sie mit dem Sample nicht zufrieden,   wiederholen Sie einfach die beschriebene Prozedur.   BRAKE:   Für ein langsames Abbremsen, drehen Sie den Regler BRAKE (31)   nach rechts, für kurzes, schnelles stoppen nach links. Aktivieren Sie die   DSP Taste BRAKE (38) (LED leuchtet auf). Gehen Sie dann vom Play   in den Pause mode und justieren Sie mit BRAKE (31) den gewünscht-   en Effekt. Der Parameter wird als"BK STOP im LCD-Display (12)   angezeigt.   Drücken Sie eine bereits belegte SAMPLE TASTE (18), wird der   darunter gespeicherte Sample überspielt!   CUE PUNKTE:   Zum setzen eines Cue Punktes (16) gehen Sie folgendermaßen vor:   Drücken Sie die MEMO (15) Taste (LED blinkt) und wählen Sie,   während der Track spielt, eine der 5 Cue Tasten (16) aus. Wenn der   Cue Punkt erreicht ist, drücken Sie die gewählte CUE TASTE (16) (LED   blinkt). Der CUE PUNKT ist somit gespeichert und abrufbar. Wenn Sie   jetzt während des Abspielens eines Tracks die CUE TASTE (16) drück-   en, springt der Player auf den CUE PUNKT zurück und spielt sofort von   dem Punkt ab. Die LED blinkt solange der Cue in Gebrauch ist. Spielen   Sie im Standard mode weiter, leuchtet die LED dauernd und zeigt an,   das diese CUE TASTE (16) belegt ist.   PROGRAMM:   Mit dem MPX-30 können Sie Ihre eigene Trackliste programmieren.   Gehen Sie wie folgt vor: Schieben Sie eine CD in den SLOT (10). Wenn   der Player die CD liest, drücken Sie erst STOP und dann PGM auf dem   DIREKT SELECT KEYPAD (14). Wählen Sie nun den Starttrack Ihres   Programms mit dem KEYPAD (14) oder TRACK (13) aus. Danach   drücken Sie SET (14). Wiederholen Sie diese Schritte, bis Ihr Programm   vollständig ist. Mit dem TRACK (13) Regler können Sie durch Ihre Liste   scrollen um die Richtigkeit zu überprüfen. Ist ein Track falsch program-   miert, Drücken Sie solange PGM bis der falsche Track erreicht ist.   Geben Sie nun mit dem KEYPAD (14) oder TRACK (13) den richtigen   Track ein und drücken danach SET. Beginnen Sie nun mit dem   Abspielen Ihrer Trackliste indem Sie die Play Taste drücken. Dann ist   erst auch Ihr Programm vervollständigt.   Um einen CUE PUNKT (16) neu aufzunehmen, wiederholen Sie den   beschriebenen Vorgang. Drücken Sie die MEMO Taste (15) und dann   eine bereits belegte CUE TASTE (16), so wird der vorher gespeicherte   Cue Punkt überschrieben.   CUEING:   Um CUE (7) zu nutzen, müssen Sie zuerst den Punkt suchen von dem   aus das Abspielen beginnen soll. Drücken Sie die Pause Taste und der   Player geht in den Stutter mode. Nun suchen Sie framegenau den   gewünschten Punkt mit dem JOG WHEEL (23). Genaueres dazu find-   en Sie in der Sektion JOG WHEEL (23).   FEHLERBESEITIGUNG:   · Wird die CD nicht gelesen überprüfen Sie, ob die CD richtig eingelegt   war und ob starke Verschmutzungen oder Kratzer vorhanden sind.   · Wird die CD abgespiel, aber es ist kein Ton zu hören, überprüfen Sie   die Kabel und die Einstellungen Ihres Mixers oder Verstärkers.   Haben Sie den richtigen Punkt gefunden, lassen Sie das JOG WHEEL   (23) los und drücken Sie zuerst CUE (7) und dann PLAY (CUE LED   blinkt). Ihr Cue ist nun gespeichert.   · Wenn die CD springt, überprüfen Sie diese auf Kratzer. Testen Sie ob   eine andere CD abgespielt wird, da immer häufiger CD´s nicht dem   genormten Standard entsprechen. Gehen Sie nicht gleich von einem   Defekt im MPX-30 aus.   Wenn Sie CUE (7) erneut drücken, springt der Player an den gespe-   icherten Punkt und geht in den Pause mode. Drücken Sie CUE (7)   erneut und halten die Taste gedrückt, spielt der Player vom gespe-   icherten Punkt los.   TECHNISCHE DATEN:   ALLGEMEIN:   Sind Sie mit dem setzen des Punktes nicht zufrieden, drücken Sie   Pause (8) justieren Sie mit dem JOG WHEEL (23) nach bis Sie den   exakten Punt gefunden haben. Drücken Sie nun PLAY (8) zweimal kurz   nacheinander. Sie sindjetzt im Pause mode (CUE LED (7) blinkt). Um   den korrigierten Punkt zu speichern drücken Sie jetzt die CUE TASTE   (7). Zum abhören des neuenn Punktes, wiederholen Sie die Vorher   beschriebenen Schritte.   Typ.........................................................Einzelner Digitalschallplatte Spieler   Disc Typ.........................................Standarddigitalschallplatten (12cm, 8cm)   Zeit Display...........................................................abgelaufene Zeit der Spur   ...........................auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit   Variabler Pitch..........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% mit abschaltbarem Fader   Pitch Bend.............................................................................± 4% Maximum   Instant Start...............................................................................In 0.015 Sek.   Tracks..................................................................................1 bis 999 Tracks   Sind Sie zufrieden mit dem neuen Cue, können Sie jederzeit durch   Drücken der CUE TASTE (7) zu dem Punkt springen und von dort mit   Play abspielen. Drücken Sie HOT START (17) so springt der Player   auch auf den Punkt, spielt dann aber automatisch sofort ab.   AUDIO SECTION:   Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser   Bit-Rate………………………………………………......………..32-320 KBPS   Oversamplingrate.................................................................................8 fach   Sampling Frequenz.........................................................................44.1 kHz   Frequenzbereich..................................................................20 Hz to 20 kHz   Klirrfaktor (THD)..................................................................kleiner als 0.05%   Geräuschspannungsabstand..............................................................90 dB   Dynamikbereich.................................................................................< 80 dB   Kanaltrennung..........................................................................88 dB (1 kHz)   Ausgangspegel....................................................................1.3 Volts R.M.S.   Spannungsversorgung..............................................AC 115/230V, 60/50 Hz   Abmessungen..................................................................216 x 95 x 320 mm   Gewicht...................................................................................................3 kg   SEAMLESS LOOP:   Drücken Sie den LOOP IN Taster (40) um den Anfangspunkt zu spe-   ichern (während des Abspeicherms blinkt die grüne LED schnell).   Drücken Sie dann im Play mode die LOOP OUT Taste (41) (LED   blinkt) um eine unterbrechungsfreie Schleife (seamless Loop) zu spe-   ichern. Der Player spielt automatisch nur noch den gespeicherten Loop   ab.   Während die Schleife spielt, blinken die beiden grünen LED´s LOOP   IN (40) und LOOP OUT (41). Im LCD-DISPLAY erscheint ein blink-   endes "A1", welches stehen bleibt, wenn die Schleifen Funktion ange-   halten wird (Loop out drücken).   ANMERKUNG: TECHNISCHE ÄNDERUNGEN UND DESIGNÄNDERUNGEN DIE DER   WEITERENTWICKLUNG DIENEN VORBEHALTEN.   Wenn Sie während des Abspielens die Taste RELOOP (42) drücken,   (9)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   site su uso.   INTRODUCCIÓN:   2. DISCO EN BANDEJA: La BANDEJA (10) es donde se alojará el disco.   Cuando un disco está en la bandeja, la barra de LED azul (9) se ilumi-   na por encima de la bandeja y el display LCD (12) nos indica el total de   pistas y la duración del disco. Cuando no hay CD en la unidad, el dis-   play LCD (12) indicará NO DISC.   3. STOP/EJECT: Pulse STOP/EJECT (6) una vez para parar y dos veces   para expulsar el disco.   4. CUE: Con la unidad en modo Play, y después de memorizar el punto   cue, al pulsar el botón CUE (7) el reproductor de CD entrará en modo   Pausa en el punto cue memorizado. Manteniendo apretado el botón   CUE (7) se pasa a función de pre-escucha, permitiendo escuchar la   música a partir del punto memorizado. Al soltar el botón CUE (7) se   vuelve al modo Pausa en el punto memorizado. Si no hay memorizado   un punto cue, al presionar el botón CUE (7) en modo play, no se inicia-   rá la selección.   5. PLAY/PAUSA: Cada pulsación sobre PLAY/PAUSA (8) causa el cam-   bio de operación entre reproducción y pausa, o vice versa.   6. LCD: El display de cristal liquido (LCD (12)) muestra los números   de pista, modo play, modo pausa, reverso, efectos, parámetros   dry/wet, loops, tempo, pitch, y ajustes programados y también tres   modos de tiempo.   Felicidades por su compra del Reproductor Profesional de MP3   Gemini MPX-30. Este producto con el más avanzado diseño, esta   cubierta por tres años de garantía exceptuando los lectores láser. Los   lectores láser están cubiertos por un año de garantía. Antes de su uti-   lización, le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.   CARACTERISTICAS:   - Lee Discos de MP3 y carpetas de texto   - Decodifica compresiones de MP3 hasta 320 Kbps   - Reproduce: MP3, Audio CD, CD-R y CD-RW   - 8 Efectos DSP: Filter, Zoom, Echo, Pan, Reverse, Trans, Brake & Scratch   - Controles de precisión para Dry/Wet FX, dimmer, start & brake   - 5 Fly cues y 4 bancos de memoria sampler   - Carga frontal por bandeja con gran indicador LED de "Disco en interior"   - Gran display azul LCD con dimmer   - Single/auto-cue, continuous & selección de tiempo de 3 modos   - Botones de fácil manejo para cue y sampler   - Dial de goma suave con alojamiento de dedos   - Función de la rueda para Vinilo/CD   - Búsqueda precisa de Pista   - El cue principal tiene función hot-start   - Botón de selección Quick-track   7. DISPLAY DE REPRODUCCIÓN: El DISPLAY DE REPRODUCCIÓN   (11) muestra el tiempo pasado y el tiempo restante hasta el fin de la   reproducción. El DISPLAY DE REPRODUCCIÓN (11) parpadea despa-   cio cuando quedan 30 segundos de pista. El DISPLAY DE   REPRODUCCIÓN (11) parpadea rápido cuando quedan solo 15 segun-   dos de pista.   8. CARPETAS/TRACK SKIP +10: El control rotativo TRACK SKIP (13)   permite seleccionar la pista o la carpeta de MP3 a reproducir. Cuando   use discos de MP3, pulsando el control TRACK SKIP (13) podra avan-   zar por la lista de carpetas de MP3. Pulse TACK SKIP (13) de nuevo   para entrar en la carpeta. Cuando use audio CD, pulsando el control   TRACK SKIP (13) podrá avanzar en el CD en múltiplos de diez.   9. JOG MODE: El JOG MODE (22) se usa para convertir el JOG WHEEL   (23) en pitch bend o búsqueda rápida adelante/atrás en el CD. Esto sig-   nifica que la unidad sonará como cualquier reproductor de CD en   búsqueda rápida cuando JOG MODE (22) este en esta posición. Pulse   el JOG MODE (22) durante la reproducción y utilice el JOG WHEEL   (23) para moverse adelante o atrás. Use el JOG MODE (23) en pausa   y la unidad entrará en modo tartamudeo. Mueva el JOG WHEEL (23)   en sentido horario para avanzar rápido. Mueva el JOG WHEEL (23) en   sentido contrario para rebobinar.   - Seamless loop incluyendo reloop/stutter y edición de loop   - Pitch variable en 4%, 8%, 16% y 100% con Pitch OFF   - Pitch bend en jog wheel o por botones   - Acceso directo programable con teclado de goma   - Controles de Key lock y BPM   - Memoria buffer ram anti-shock (10 segundos)   - Salida digital coaxial RCA   - Botones de toque suave con LEDs de alto brillo   CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:   PROPIEDADES DE LOS DIODOS LÁSER   MATERIAL: GA - AL - AS   LONGITUD DE ONDA: 755 - 815 NM (25° C)   SALIDA DEL LÁSER: ONDA CONTINUA, MAX. 0.5MW   PRECAUCIONES:   1. No use el reproductor de CD a temperaturas por debajo de 41°F/5°C o   superiores a 95°F/35°C.   2. Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o humedades y no   deben colocarse objetos llenos de liquido, como por ejemplo jarrones,   sobre su superficie. Coloque esta unidad en un emplazamiento limpio y   seco.   10. JOG WHEEL: El JOG WHEEL (23) tiene múltiples funciones:   Use el JOG WHEEL (23) para acelerar el pitch y sincronizar de esta   manera la mezcla.   3. No coloque la unidad en un emplazamiento inestable.   4. Al desconectar el cable de corriente, hágalo siempre tirando del conec-   tor. En ningún caso tire del propio cable.   5. Para prevenir descargas eléctricas, no retire la tapa o los tornillos de la   parte posterior. No hay piezas reemplazables por el usuario en el inte-   rior. Consulte un técnico cualificado.   El JOG WHEEL (23) se utiliza también para ajustar la posición exacta   de la pista durante la pausa. Este posicionamiento sobre la pista, puede   posteriormente memorizarse como punto CUE (7). Notará que la unidad   entra en modo tartamudeo cuando usted hace ajuste en pausa. Vea   INTRUCCIONES PARA CUE para más información.   Juntamente con el JOG MODE (22), el JOG WHEEL (23) se utilice   para búsqueda rápida. Vea JOG MODE (22) para más información.   6. No utilizar disolventes químicos para limpiar la unidad.   Juntamente con el SCRATCH (39), el JOG WHEEL (23) se usa para   cortes precisos y scratches, al entrar la unidad en modo vinilo. Usted   puede mover rápido adelante y atrás cuando esta en modo vinilo.   7. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.   SELECCIÓN DE VOLTAJE:   Juntamente con los botones de efectos DSP (FILTER, ZOOM, ECHO,   etc.) el JOG WHEEL (23) se utiliza para modificar los parámetros de   efectos aplicados al sonido en modo de reproducción.   El modelo MPX-30 es una unidad de doble voltaje. Puede operar a 115   o 230 voltios. Para seleccionar el correcto voltaje, sigua estos pasos:   1. Coloque la pala de un destornillador en el agujero del selector VOLT-   AGE SELECTOR SWITCH (2) que se encuentra en el panel trasero.   2. Desplace el interruptor a 115 o 230 voltios.   3. No fuerce ni doble el interruptor. Una fuerza excesiva puede causar   daños. Si el interruptor no se mueve suavemente, contacte un técnico   cualificado.   11. KEY: Pulsando el botón KEY (26) se active la function KEY LOCK.   Con esta función activada, al usar el PITCH SLIDE CONTROL (21) solo   se modificara el tempo de la pista en reproducción sin cambiar el tono   o clave.   12. SINGLE: Pulsando el botón SINGLE (24) se active el AUTO-CUE. El   AUTO-CUE hace que la unidad entre en pausa justo en el punto de la   pista en que la música empieza. Esta función le permite iniciar inmedi-   atamente con música, evitando los espacios en blanco (que existen al   principio de cada tema).   Pulsando el SINGLE (24) por segunda vez, se active la función CON-   TINUOUS que hace que la unidad funcione de forma continua (después   de la ultima pista , la unidad reinicia la reproducción en la pista primera).   Pulsando el SINGLE (24) una tercera vez, se desactiva el modo CON-   TINUOUS (el CD se reproduce una vez y para). Cada función aparece   visualizada en el display. Vea LCD (12).   CONEXIONES:   1. Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese que el INTERRUPTOR   DE ALIMENTACIÓN (1) está en la posición apagado. Todas las conex-   iones se encuentran en el panel trasero del reproductor de CD. Por   favor refiérase al diagrama de este modelo en la pagina 3.   2. En la caja de su MPX-30 encontrará el cable de alimentación. Conecte   un extremo a la entrada AC IN (3). Conecte el otro extremo a la toma   de pared más cercana.   3. Conecte un extreme de un juego de conectores RCA en cada una de   las salidas LINE OUTPUT JACKS (4).   13. TIEMPO: El botón TIME (25) cambia el display entre 3 posibilidades   en LCD (12):   4. Conecte el otro extreme de los RCA en cualquier entrada libre de nivel   línea de su mezclador. Si usted conecta su MPX-30 a un receptor, util-   ice cualquier entrada de CD o AUX de su receptor. Si no hay tomas CD   o AUX, utilice cualquier entrada de nivel línea (excepto phono).   - Tiempo pasado de la pista   - Tiempo total que queda de disco   - Tiempo que queda de pista   5. Los jacks DIGITAL OUTPUT-RCA (5) son para conectar esta unidad a   cualquier tipo de DAT, MD, GRABADORA DE DISCO DURO, u otro tipo   de aparatos que acepten señales digitales.   En MP3 el botón the TIEMPO (25) cambia la visualización del display   LCD (12) entre:   - Transcurrido de MP3   - Remanente de MP3   FUNCIONES:   1. INTERRUPTOR GENERAL: Después de asegurarse que el selector   VOLTAGE SELECTOR SWITCH (2), en el panel trasero está en la posi-   ción correcta, conecte la unidad y pulse el interruptor POWER (1). La   unidad se pone en marcha y el display LCD (12) se ilumina. Apague la   unidad pulsando de nuevo el interruptor POWER (1) cuando no nece-   14. LOOP IN: Pulsando el LOOP IN (40) mientras una pista se reproduce,   se memorizará un inicio de loop, y el LED verde LOOP IN (40)   parpadeará rápidamente. Este es el primer paso para crear un   SEAMLESS LOOP.   Download from Www.Somanuals(.c1o0m.)All Manuals Search And Download.   15. LOOP OUT: Después de memorizar un punto loop, pulsando LOOP   OUT (41) completaremos el loop. Esto repetirá la sección comprendida   entre el punto de entrada, programado al pulsar LOOP IN (40), y el   punto de salida, programado al pulsar LOOP OUT (41). Pulse LOOP   OUT (41) de Nuevo para detener el bucle y continuar reproduciendo a   partir del punto final del bucle.   34. CUE: La pista inicia la reproducción. Use el CUE (7) para hacer mas   fácil la mezcla.   35. HOT START: El HOT START (17) se utiliza para arrancar instantánea-   mente en el punto CUE (7) principal. Una vez el punto CUE (7) se ha   memorizado e iniciada la reproducción, pulse HOT START (17) para   volver instantáneamente. Ver CUE para mas información.   36. BPM: Use el BPM (27) para contra los beats por minuto de una   pista. Esta función permite cuadrar los temas más rápido y fácil. Pulse   el BPM (27) una vez para activar la lectura; el LCD (12) mostrará el   anagrama de BPM y el tiempo. Pulse el botón BPM (27) de nuevo para   desactivar la función.   16. RELOOP: Pulse RELOOP (42) para que la unidad vuelva al bucle   programado. Pulse RELOOP (42) repetidamente para tartamudear   sobre el punto de entrada. RELOOP (42) vuelve automáticamente al   bucle que se repetirá hasta que se pulse de nuevo LOOP OUT (41).   17. B-EDIT: Use el B-EDIT (43) para editar el loop creado en su SEAM-   LESS LOOP. Esta función le permite ajustar el punto de salida salvado   en LOOP OUT (41). (vea SEAMLESS LOOP)   37. DRY/WET: Use el control rotativo DRY/WET (28) para ajustar el volu-   men de los efectos seleccionados en el DSP. Gire el control en el sen-   tido horario para aumentar los efectos (WET). Gire el control al contrario   del huso horario para minimizar los efectos (DRY).   18. PITCH: Pulsando los botones PITCH (19) seleccionará los niveles de   pitch que desee 4%, 8%, 16%, y 100%. Pulsando los dos botones mar-   cados como PITCH OFF (4% y 16%) a la vez se anular á la función del   CONTROL DESLIZANTE PITCH (21). Pulse los tres botones a la vez   para seleccionar 100% pitch.   38. DIMMER: Use el control DIMMER (29) para ajustar la luminosidad del   LCD (12). Gire el control al sentido horario para aumentar el brillo del   LCD (12). Gire en sentido contrario para disminuir el LCD (12).   39. START: Use el control rotativo START (30) juntamente con el botón   BRAKE (38) y PLAY/PAUSE (8) para ajustar el retardo en arrancar una   canción.   19. PITCH BEND: Pulsando el PITCH BEND (20) conseguirá automática-   mente cambiar a +4% o bajar a -4% de la velocidad existente. Soltando   el PITCH BEND (20) volverá a la velocidad inicial. Usted puede usar el   PITCH BEND (20) para cuadrar los beats al mezclar una canción con   otra.   40. BRAKE: Use el control rotativo BRAKE (31) juntamente con el botón   BRAKE (38) y PLAY/PAUSE (8) para ajustar el tiempo de frenada del   disco.   20. PITCH CONTROL SLIDE: Moviendo el PITCH CONTROL SLIDE (21)   arriba o abajo, subiremos o bajaremos la velocidad dentro del POR-   CENTAJE SELECCIONADO (19).   OPERATIVA:   1. Coloque un CD en la BANDEJA DE DISCO (10) y pulse para que la   unidad acepte el CD.   21. SELECCIÓN DIRECTA: Use el DIRECT SELECT (14) para selec-   cionar directamente una pista, sin necesidad de buscarla secuencial-   mente o para crear una lista programada. Con CDs usted puede repro-   ducir directamente la pista deseada.   2. Ajuste el control rotativo TRACK SKIP (13) o pulse el numero de pista   en la SELECCIÓN DIRECTA (14) para elegir la pista a reproducir. Para   MP3 el acceso directo sirve para saltar a una pista determinada o pulse   el control CARPETAS/PISTAS (13) para encontrar la carpeta donde se   aloja la pista deseada.   Con MP3 usted puede seleccionar una canción e inciar su reproduc-   ción al pulsar el control SET (14).   3. Pulse el botón PLAY/PAUSE (8) y la unidad iniciará instantáneamente   la reproducción.   22. EFECTOS DSP: El MPX-30 viene equipado con un PROCESADOR   DIGITAL DE SEÑAL (DSP) de 8 efectos. FILTER, ZOOM, ECHO, PAN,   REVERSE, TRANSFORM, BRAKE y SCRATCH, son los efectos DSP   que pueden ser modificados con los controles DRY/WET (28), START   (30), y BRAKE (31). Ver las respectivas funciones para más informa-   ción:   ORDEN DE LECTURA DE MP3:   Todos los ficheros MP3 deben tener la extensión *.mp3 ó *.mpeg2.   (Ver archivos w.wna y r.jpg en el diagrama). MPX-30 estándar de la ISO   9660 de las ayudas. Cuál los medios leerá archivos en subdirectories   abajo al 8 vo nivel. Los formatos CBR y VBR es admitido. El MPX-30   lee las carpetas raiz primero, después las carpetas principales, luego   subcarpetas, otro tipo de ficheros no serán leidos.   23. Eco: ECHO (34) actúa retrasando la señal original e insertándola de   nuevo con la señal original produciendo un efecto eco. La duración del   eco se incrementa o reduce con el ajuste de parámetros.   DIAGRAMA DE SISTEMAS DE CARPETAS   24. BALANCE: PAN (35) simplemente balancea el sonido de izquierda a   derecha. El efecto se acelera o reduce si usted modifica los parámet-   ros.   ORDEN DE LECTURA DE FICHEROS MP3: A.MP3, F.MP3, E.MP3,   C.MP3, B.MP3, D.MP3, G.MP3, H.MP3.   25. TRANSFORM: TRANSFORM (37) simplemente corta el sonido de   derecha o izquierda. El efecto se acelera o reduce si usted modifica los   parámetros.   (3) B.MP3   (4) C.MP3   26. ZOOM: Mezclando la señal con una copia ligeramente retrasada de   la misma, donde la duración del retardo es variada constantemente, se   consigue el efecto zoom. Se parece al sonido de un avión aterrizando o   despegando. La profundidad del ZOOM (33) se incrementa o reduce a   través de parámetros.   (5) E.MP3   R.JPG   (6) H.MP3   27. FRENO: El botón BRAKE (38) simula el sonido de un disco parando   o arrancando en un giradiscos. Se puede parametrizar para alargar el   efecto.   28. FILTER: El FILTER (32) atraviesa tres parámetros ajustables:   (1) A.MP3   W.WNA   (7) D.MP3   (8) G.MP3   - Low Pass filter anula todas las frecuencias excepto los graves.   Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.   (2) F.MP3   - High Pass filter anula todas las frecuencias excepto los agudos.   Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.   SAMPLERS:   - Band Pass filter anula todas las frecuencias excepto los medios.   Para grabar un sampler, primero pulse MEMO (15), el LED azul   MEMO (15) se ilumina indicando que está listo para grabar. Cuando   tenga la pista en el punto exacto que desea samplear, seleccione un   botón SAMPLE (18) en el que memorizar la elección. Pulse ese botón.   El LED verde SAMPLE (18) parpadea indicando que MEMO (15) está   grabando.   Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.   29. REVERSE: El REVERSE (36) simplemente reproduce el disco al   revés.   30. SCRATCH: SCRATCH (39) simula el efecto de scratch en un vinilo.   Use el JOG WHEEL (23) para ejecutar precisos cortes y scratches.   31. MEMO: El botón MEMO (15) permite iniciar la memorización de PUN-   TOS CUE(s) (16) y SAMPLER(s) (18).   Cuando llegue al final del trozo deseado, pulse el mismo botón SAM-   PLE (18) para finalizar la grabación. El LED verde SAMPLE (18)   quedará fijo una vez acabada la grabación. El SAMPLER esta ahora   guardado y preparado para reproducir. Usted puede pulsar el control   SAMPLE (18) cuando quiera para lanzar la muestra sobre cualquier   canción. Mientras la muestra se reproduce, el LED verde de SAMPLE   (18) LED parpadea.   32. SAMPLER: Use los botones SAMPLER (18) para reproducir una sec-   ción de pista, guardada en la memoria sampler, a la vez que la pista   principal dando un valor añadido a su mezcla. Usted puede guardar 4   muestras en el SAMPLER (18). Una vez memorizado un sample su   respectivo LED quedará encendido indicando que esta listo para su   uso(s).   Para detener un sample en reproducción, pulse el botón SAMPLE (18)   de nuevo y acortará su duración. Si no esta contento con la selección,   simplemente pulse el botón de MEMORIA (15). Luego inicie de nuevo   con el botón SAMPLE (18) la selección del punto de arranque.   33. CUE POINTS: Hay 5 PUNTOS CUE (16) que pueden crearse direc-   tamente. Usted puede crear un punto desde el cual quiera reproducir   instantáneamente. Pulsando los PUNTOS CUE (16) usted puede saltar   a diferentes secciones de la canción o de todo el CD, sin cortes. Esta   función ayuda a eliminar pausas en búsqueda o reproducción y a mejo-   rar su mezcla.   Al seleccionar un SAMPLE (18) que ya tenía información, usted bor-   rará instantáneamente estos parámetros y regrabará nueva informa-   ción.   (11)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   PUNTOS CUE:   ARRANQUE:   Para usar PUNTOS CUE (16), usted debe primero programar el punto   de entrada. Pulse el botón MEMO (15) para iniciar la grabación de PUN-   TOS CUE (16). El LED MEMO (15) se iluminará para indicar que la   unidad esta lista para el almacenamiento. Seleccione una localización   para grabar su PUNTO CUE (16) seleccionando uno de los 5 botones   CUE POINTS (16).   Gire el control rotativo START (30) en sentido horario para una arran-   cada larga y lenta. Gire el control START (30) al contrario para un   arranque corto y rápido. Asegúrese de tener activado el botón Brake   (38). El LED de BRAKE (38) se iluminará cuando esté activado.   Entonces desde modo pausa, pulse PLAY (8) para entrar en reproduc-   ción. Usted puede ajustar con precisión el efecto con START (30). Los   parámetros de efectos se visualizan en el LCD (12) como BK START.   Cuando la pista llegue al punto en donde usted quiere iniciar su cue,   pulse el botón CUE (16). El LED CUE (16) parpadea cuando la selec-   ción está grabada. Pulse el botón CUE (16) para iniciar desde este   punto en cualquier momento durante la reproducción y la audición será   automática. El LED CUE (16) continuará parpadeando durante la repro-   ducción para indicar que está activo. Cuando el punto CUE (16) no esté   en uso, el LED CUE (16) seguirá encendido indicando que el punto   sigue disponible.   FRENO:   Gire el control rotativo BRAKE (31) en sentido horario para una arran-   cada larga y lenta. Gire el control BRAKE (31) al contrario para un   arranque corto y rápido. Asegúrese de tener activado el botón BRAKE   (38). El LED de BRAKE (38) se iluminará cuando esté activado.   Entonces desde modo pausa, pulse PLAY (8) para entrar en reproduc-   ción. Usted puede ajustar con precisión el efecto con BRAKE (31). Los   parámetros de efectos se visualizan en el LCD (12) como BK STOP.   Para regrabar el PUNTO CUE (16), repita las instrucciones.   Seleccionando un PUNTO CUE (16) que ya tuviera información,   automáticamente se borraría para almacenar la nueva información.   PROGRAMA:   El MPX-30 tiene la capacidad de programar una lista de reproducción.   Esto permite seleccionar las pistas deseadas de un CD y en el orden   elegido. Para programar una lista, cargue el CD en la BANDEJA (10).   Cuando la unidad detecte el CD, la reproducción estará detenida. Pulse   entonces el botón PGM en la sección DIRECT SELECT (14) para ini-   ciar la programación.   CUE:   Para usar CUE (7) usted debe primero encontrar el punto donde le   gustaría iniciar la reproducción. Ponga la unidad en pausa. Esto acti-   vará el modo tartamudeo. Use el JOG WHEEL (23) para un rápido y   preciso ajuste. Vea JOG WHEEL (23) para mas información.   Seleccione la primera pista que usted quiera reproducir en los botones   de DIRECT SELECT (14) o en el control rotativo de PISTA (13). Una   vez seleccionada la pista, pulse SET en la sección DIRECT SELECT   (14) para memorizar la selección en su programa. Repita estos pasos   hasta completar su lista.   Una vez que ha encontrado el punto donde desea empezar y no es   necesario mas ajustes con el JOG WHEEL (23), entonces pulse CUE   (7). Pulse PLAY (8) y el LED CUE (7) parpadea. Su punto Cue está   ahora memorizado en la unidad.   Pulse CUE (7) de Nuevo para entrar el punto Cue en acción. Esto colo-   cara el CD en modo pausa en el punto Cue. Pulse y mantenga el botón   CUE (7) para iniciar la pre escucha, que le permitirá juzgar si su selec-   ción es satisfactoria.   Una vez su lista está completa, usted puede comprobar el correcto   orden de la misma con el control ROTATIVO (13).   Si desea cambiar una pista de la lista, pulse PGM repetidamente hasta   encontrar la pista que desea cambiar. Use los botones de DIRECT   SELECT (14) o el ROTATIVO (13) para introducir el número de pista   deseado. Luego pulse set y la nueva pista quedará memorizada.   Cuando la lista sea correcta, pulse PLAY (8) para iniciar la reproduc-   ción.   Si usted no está satisfecho con el punto cue, pulse PAUSA (8) y use   el JOG WHEEL (23) para encontrar el punto exacto que busca. Pulse   PLAY (8) dos veces para entrar y salir del modo play. Ahora está en   pausa. El LED CUE (7) parpadea. Pulse CUE (7) de nuevo para mem-   orizar el nuevo punto cue. Repite los pasos de pre escucha, para ase-   gurarse que el nuevo punto es satisfactorio.   SOLUCION DE PROBLEMAS:   Ahora observará que el LED CUE (7) queda encendido para indicar   que el punto cue está memorizado y listo para su ejecución. Para repro-   ducir a partir de este punto, pulse CUE (7) para dirigirse al punto mar-   cado y PLAY (8). También puede pulsar HOT START (17) para repro-   ducir instantáneamente desde su punto cue.   · Si el disco no se reproduce, compruebe si el disco está cargado cor-   rectamente (etiqueta hacia arriba). También compruebe que el disco no   tiene suciedad, excesivas rayas, etc.   · Si el disco gira pero no suena, compruebe las conexiones. Si son cor-   rectas, compruebe el amplificador o receptor.   SEAMLESS LOOP:   Pulse el botón LOOP IN (40) para entrar un punto de inicio en la   memoria, y el LED verde LOOP IN (40) parpadeará rápidamente mien-   tras se memoriza el punto de entrada del loop.   · Si el CD salta, compruebe posible suciedad o rayas en el disco. No   asuma que el reproductor de CD es defectuoso. Muchos CDs están   grabados fuera de especificaciones y saltarán en casi todos los repro-   ductores profesionales. Antes de mandar la unidad a reparar, intente   reproducir un disco que usted sepa positivamente que esta correcto.   Cuando el punto inicial esté memorizado, pulse LOOP OUT (41) en   reproducción para completar el loop. La unidad repetirá la sección entre   el punto de entrada programado con LOOP IN (40), y el segundo punto   de salida memorizado con LOOP OUT (41). El loop está ahora memo-   rizado en la unidad.   ESPECIFICACIONES:   GENERAL:   Tipo................................................Reproductor unitario de Compact Disc   Tipo de disco.......................................Compact discs estándar (12cm, 8cm)   Display de tiempo............Pista pasada, Pista remanente, o Total remanente   Pitch Variable.........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% deslizante con interruptor de anulación   Pitch Bend.............................................................................± 4% Máximo   Arranque Instantáneo...........................................................0.015 segundos   Selección de pista....................................................................1 a 999 Pistas   Mientras se reproduce el loop, tanto el LED verde de LOOP IN (40)   como el de LOOP OUT (41) parpadean para indicar que el loop está en   uso. También notará que el LCD (12) le indica que el loop está en uso   con un A1 parpadeando, que quedará encendido hasta que se para el   loop.   Pulse el RELOOP (42) para que la unidad vuelva a un loop anterior-   mente programado. Pulse repetidamente RELOOP (42) para hacer tar-   tamudear desde el punto de entrada. La función RELOOP (42) vuelve   automáticamente al loop memorizado y se repite hasta que se pulsa el   botón LOOP OUT (41).   SECCIÓN AUDIO:   Cuantización..........................................1 Bit Lineal/Canal, Laser de 3 rayos   Rango de trabajo……………………………………………….. 32-320 KBPS   Nivel de sobremuestreo....................................................................8 Veces   Frecuencia de muestreo..................................................................44.1 kHz   Respuesta en Frecuencia......................................................20 Hz a 20 kHz   Distorsion Armonica Total...................................................Menor de 0.05%   Relación señal/rudio..........................................................................90 dB   Rango dinámico.................................................................................< 80 dB   Separación de canales.............................................................88 dB (1 kHz)   Nivel de salida...................................................................1.3 Voltios R.M.S.   Alimentación............................................................AC 115/230V, 60/50 Hz   Dimensiones..................................................8 1/2" W x 3 3/4" H x 12 1/2" D   .....................................................................................(216 x 95 x 320 mm)   Peso.......................................................Unidad reproductora 6.62 lbs (3 kg)   Pulse B-EDIT (43) para editar el loop creado en su SEAMLESS   LOOP. Al pulsar B-EDIT (43), el LCD (12) leera el punto donde se habia   fijado el LOOP OUT(41). Usted puede ajustarlo con el JOG WHEEL   (23), girando la rueda a derecha o izquierda examinando segmento a   segmento al estar el loop en reproducción continua. Usted será capaz   de oir las diferencias de ajustes hasta encontrar el punto deseado.   Pulsando entonces B-EDIT (43) el punto se fijará y la reproducción con-   tinua hasta que usted pulse LOOP OUT (41).   Para salir del loop y seguir la reproducción, pulse LOOP OUT (41)   para detener el loop, siguiendo la canción a partir del punto final del   loop.   NOTA: ESPECIFICACIONES Y DISEÑO SUJETOS A MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO   PARA MEJORAS.   Download from Www.Somanuals(.c1o2m.)All Manuals Search And Download.   INTRODUCTION:   FONCTIONS:   1. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION: Après avoir commuté   l'appareil sur la bonne tension d'alimentation et effectué l'ensemble des   branchements, appuyez sur la touche POWER (1). L'appareil s'allume   et l'écran LCD (12) s'illumine. Eteignez l'appareil en appuyant de nou-   veau sur la touche POWER (1).   Félicitations concernant l'achat du lecteur CD Gemini MPX-30 avec   effets. Cet appareil, doté des dernières évolutions technologiques, est   couvert par une garantie de 3 années, à l'exception du bloc optique   garanti durant 1 an. Nous vous recommandons de lire soigneusement   l'ensemble des instructions qui suivent.   2. CHARGEMENT SLOT-IN: Le chargement du CD s'effectue par la   FENTE (10). Lorsqu'un disque est inséré dans l'appareil, la LED   BLEUE (9) est allumée & L'ÉCRAN LCD (12) affiche le nombre total de   plages, ainsi que la durée total du CD. Lorsqu'il n'y a pas de CD dans   l'appareil, L'ÉCRAN LCD (12) affiche NO DISC.   CARACTERISTIQUES:   - Lecture des fichiers MP3 & affichage texte (titre, chanteur…)   - Accepte les CDs avec fichiers MP3 utilisant un taux de transfert jusqu'à   320 KBPS   3. ARRET/EJECTION: Appuyez sur la touche STOP/EJECT (6) une fois   afin d'arrêter la lecture et deux fois afin d'éjecter le CD.   - Compatible CD-AUDIO, CD-R, CD-RW   - 8 effets DSP: filtre, zoom, echo, pan, reverse, trans, brake & scratch   - Réglages rotatifs: Dry/Wet (son avec ou sans effet), dimmer (intensité   écran), frein & démarrage   - 5 points Cue instantanés & 4 samples mémorisables   - Chargement slot-in avec led témoin   - Large écran bleu LCD à leds avec réglage d'intensité (dimmer)   - Lecture simple ou continue (Single/Auto-cue) & 3 modes affichage temps   - Fonctions cue & sampler intuitives   4. CUE: Lorsque l'appareil est en mode lecture, et après avoir mémorisé   un point cue, le fait d'appuyer sur la touche CUE (7) mettra l'appareil en   mode pause au point cue mémorisé. En maintenant cette touche enfon-   cée, l'appareil commute en mode préécoute et vous permet ainsi d'en-   tendre la musique à partir de cet endroit. En relâchant la touche CUE (7)   vous revenez au point cue en mode pause. Si vous n'avez pas   mémorisé de point cue, le fait d'appuyez sur la touche CUE (7) ne per-   met pas de démarrer de démarrer la sélection d'un POINT CUE.   - Large molette de recherche avec soft touch design   - Mode vinyle/cd   - Lecture au 1/75ème de seconde & cue   - Master cue (Départ de lecture instantané)   - Sélection des plages de lecture par potentiomètre rotatif   - Boucle parfaite réglable   5. PLAY/PAUSE: Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE (8) com-   mute l'appareil en mode pause ou lecture et vice versa.   6. ECRAN LCD: L'ÉCRAN LCD (12) affiche les informations suivantes:   nombre de plages, mode lecture, mode pause, effets, réglages   dry/wet, boucles parfaites, master tempo, réglages & 3 modes d'af-   fichage temps.   - Vitesse de lecture réglable: +/- 4-8-16-100%   - Touches & molette de rattrapage de vitesse +/-   - Clavier d'accès direct aux plages programmable   - Master tempo & BPM   7. AFFICHAGE DU TEMPS: L'AFFICHAGE DU TEMPS (11) s'effectue   selon 3 modes: temps écoulé, temps restant et temps total restant.   L'AFFICHAGE DU TEMPS DE LECTURE (11) clignote lentement   lorsqu'il ne reste que 30 secondes de lecture et rapidement lorsqu'il ne   reste que 15 secondes.   - Mémoire Anti-Shock (10 secondes)   8. ACCES PLAGES >10: Le potentiomètre D'ACCÈS AUX PLAGES (13)   permet de sélectionner la plage que l'on souhaite écouter. Appuyez sur   le potentiomètre et la recherche de plages s'effectue par multiple(s) de   10.   - Sortie numérique (RCA)   - Touche soft design rétro-éclairées   SPECIFICATIONS TECHNIQUES:   PROPRIÉTÉS DE LA DIODE LASER   COMPOSANTS: GA - AL - AS   9. MOLETTE DE RECHERCHE: La touche JOG MODE (22) permet de   modifier la fonction de la molette de rattrapage (pitch bend +/-) en mode   recherche rapide avant/arrière. Cela signifie que vous pouvez vous   déplacez rapidement en avant ou en arrière lors d'une recherche dans   ce mode. Appuyez sur la touche JOG MODE (22) et utilisez la   MOLETTE (23) pour effectuer une recherche rapide, avant ou arrière,   en mode lecture. Utilisez le JOG MODE (22) en mode pause et l'ap-   pareil se mettra en MODE STUTTER (lecture saccadée). Manipulez la   MOLETTE (23) dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'effectuer   une recherche rapide en avant, et dans l'autre sens afin de l'effectuer en   arrière.   LONGUEUR D'ONDE: 755 - 815 NM (25° C)   NIVEAU DE SORTIE LASER: ONDE CONTINUE, MAX. 0.5MW   MISES EN GARDE:   1. Ne pas utiliser cet appareil à des températures inférieures à 41°F/5°C   et supérieures à 95°F/35°C.   2. Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures de tout type. Gardez   l'appareil dans un endroit propre & sec   3. Ne pas installer l'appareil sur un support instable   10. MOLETTE: La MOLETTE (23) possède plusieurs fonctions:   4. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, utilisez la prise et   ne tirez pas sur le cordon.   Utilisez la MOLETTE (23) en mode rattrapage (pitch bend) afin de rat-   traper un décalage durant un mix. La molette permet aussi de se   déplacer précisemment, frame par frame, en mode pause afin de   mémoriser un point CUE (7). Vous remarquerez que l'appareil se com-   mute en MODE STUTTER (lecture saccadée) lorsque vous effectuez   une recherche précise en MODE PAUSE. Référez vous au chapitre   INSTRUCTIONS CUE pour plus d'informations.   5. Afin d'éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas l'appareil.   Il n'y a pas de pièce remplaçable par l'utilisateur à l'intérieur.   CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR OU NOTRE SERVICE TECHNIQUE AU 01 69 79   97 79 (DU LUNDI AU VENDREDI DE 14H À 17H).   6. Ne pas utiliser de solvants ou produits chimiques pour nettoyer l'ap-   pareil   7. Conservez ce mode d'emploi.   La molette permet aussi d'effectuer une recherche rapide à l'aide du   JOG MODE (22). Voir la section MOLETTE DE RECHERCHE pour plus   d'informations.   SELECTION DE LATENSION D'ALIMENTATION:   En mode SCRATCH (39), la MOLETTE (23) permet d'effectuer des   SCRATCHS & CUTS (coupures) avec l'appareil en mode vinyle. Vous   pourrez aussi effectuer des recherches rapides avant/arrière comme   avec une platine vinyle.   Le MPX-30 fonctionne sous deux tensions d'alimentation: 115V ou   230V. Veuillez respecter les instructions ci-après:   1.Utilisez un tournevis afin de positionner le SELECTEUR DE TENSION   (2).   En mode effets DSP (Filtre, Zoom, Echo…), la MOLETTE (23) per-   met de modifier les paramètres d'effet et le son en temps réel.   2. Positionnez le sélecteur sur 115V ou 230V (France: 230V)   11. KEY: En appuyant sur la touche KEY (26), vous activez cette fonction.   Cette fonction est associé automatiquement au réglage de vitesse effec-   tué à l'aide du potentiomètre LINÉAIRE (21). Le KEY (26) permet de   respecter la tonalité en variant la vitesse.   3. Ne pas forcer. Une force excessive endommagerait le commutateur.   CONNECTIONS:   1. Avant tout branchement, assurez vous que le commutateur POWER (1)   est en position OFF. Tous les branchements sont situés à l'arrière de   l'appareil. Consultez le schéma situé en page 3.   12. LECTURE SIMPLE: Appuyez sur la touche SINGLE (24) afin d'activ-   er la fonction AUTO-CUE. Cette dernière permet un arrêt automatique   en fin lecture & un calage à la première note de la plage suivante. Ceci   permet d'éviter les blancs entre deux morceaux.   2. Le MPX-30 est livré avec un cordon d'alimention. Branchez l'une des   extrémités à l'embase AC IN (3). Reliez l'autre extrémité à une prise   électrique.   En appuyant une seconde fois sur la touche SINGLE (24) vous activez   le mode lecture continue (lecture en boucle de la totalité du CD).   En appuyant une troisième fois sur ce même bouton, vous désactivez   cette fonction (l'appareil se contente alors de lire le CD du debut jusqu'à   la fin). Chacune de ces fonctions apparaît sur l'écran LCD (12).   Lorsqu'elles ne sont pas enclenchées, auncune indication n'apparaît sur   l'écran LCD (12).   3. Connectez le cordon RCA AUX connecteurs RCA (4).   4. Connectez l'extrémité libre du cordon RCA à une entrée niveau ligne   de votre console de mixage. Si vous branchez votre MPX-30 sur un   amplificateur hi-fi, connectez le à une entrée CD ou AUX. Si il n'y a pas   d'entrée CD ou AUX, connectez-le à n'importe quelle entrée de niveau   ligne.   13. AFFICHAGE TEMPS: La touche TIME (25) permet de sélectionner 3   modes D'AFFICHAGE DU TEMPS:   - Temps écoulé sur la plage en cours de lecture   - Temps restant sur la plage en cours de lecture   5. La SORTIE NUMERIQUE RCA (5) permet de relier votre appareil à   l'entrée d'un appareil numérique tel que: DAT, MD, HD (Disque Dur).   (13)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   - Temps total restant sur le CD   enregistré, appuyez sur la touche HOT START (17) afin de démarrer la   lecture instantanément. Référez vous aux instructions CUE pour plus   d'informations.   Pour les fichiers MP3, vous avez le choix entre TEMPS ÉCOULÉ et le   TEMPS RESTANT.   36. BPM (BATTEMENTS PAR MINUTE): Utilisez la touche BPM (27) afin   d'afficher le BPM (Battement Par Minute) de la plage en cours de lec-   ture. Cette fonction vous permettra d'affiner votre mix plus rapidement.   Appuyez sur la touche BPM (27) une fois afin d'activer la fonction,   l'écran LCD (12) affiche le logo BPM et le tempo du morceau (BPM).   Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction, les   informations disparaissent de l'écran LCD (12).   37. DRY/WET: Utilisez le potentiomètre DRY/WET (28) afin d'ajuster le   niveau de l'effet provenant du DSP par rapport au signal original.   Tournez vers WET pour densifier l'effet et vers DRY pour en enlever.   38. DIMMER/GRADATEUR: Utilisez le potentiomètre DIMMER (29) afin   de régler l'intensité lumineuse de l'écran LCD (12).   39. START/DEMARRAGE: Utilisez le potentiomètre de la fonction   START/DEMARRAGE (30) en même temps que celui de la touche   BRAKE/FREIN (38) et la touche PLAY/PAUSE (8) afin de régler le   temps de démarrage de la lecture.   14. LOOP IN (POINT DE DEPART DE LA BOUCLE): Appuyez sur la   touche LOOP IN (40) durant la lecture afin de mémoriser le point de   départ de votre boucle, la LED LOOP IN clignotera alors rapidement. Il   s'agit là de la première étape permettant la création d'une boucle.   15. LOOP OUT (POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE): Après avoir   enregistré le point de départ, appuyez sur la touche LOOP OUT (41)   afin de mémoriser le point de sortie. Le passage sélectionné sera alors   répété tant que vous n'avez pas décidé d'en sortir. Appuyez de nouveau   sur la touche LOOP OUT (41) afin de sortir de la boucle et la lecture   continuera à partir de cet endroit.   16. RELOOP: Appuyez sur la touche RELOOP (42) afin de retourner à la   boucle préalablement enregistré. Appuyez rapidement sur cette même   touche afin de créer un effet stutter (répétition) au point de départ de la   boucle. Cette fonction permet de re-jouer la boucle en cours de lecture.   Pour en sortir, il vous suffit d'appuyer sur la touche LOOP OUT (41).   17. B-EDIT (MODIFICATION DU POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE):   Utilisez la touche B-EDIT (43) afin de modifier le point de sortie enreg-   istré à l'aide de la touche LOOP OUT (41). Voir section BOUCLE PAR-   FAITE.   18. REGLAGE DE VITESSE: Appuyez sur la touche PITCH (19) afin de   sélectionner le réglage de vitesse; vous pouvez choisir entre 4%, 8%,   16% & 100%. Appuyez sur les 2 boutons PITCH OFF (4% & 16%)   simultanément afin D'ÉTEINDRE LE RÉGLAGE DE VITESSE (21).   Appuyez en même temps sur les 3 boutons afin de sélectionner l'option   100%.   19. TOUCHES DE RATTRAPAGE: Les touches +/- PITCH BEND (20)   permettent de baisser ou d'augmenter instantanément la vitesse de lec-   ture de 4%. Dès que vous relachez ces boutons, vous revenez au   réglage de vitesse effectué. Ces touches permettent de corriger les   décalages de vitesse lors d'un mix.   40. BRAKE/FREIN: Utilisez le potentiomètre de la fonction   BRAKE/FREIN (31) en même temps que celui de la touche   BRAKE/FREIN (38) et la touche PLAY/PAUSE (8) afin de régler le   temps d'arrêt de la lecture.   INSTRUCTION D'UTILISATION:   1. Placez un CD AUDIO/CD MP3 dans le fente DISC IN SLOT (10). Le   disque est alors avalé par l'appareil pour chargement.   2 Sélectionnez la plage à lire à l'aide du potentiomètre rotatif TRACK   SKIP (13) ou du CLAVIER D'ACCÈS DIRECT AUX PLAGES (14) pour   les CD AUDIO. Pour les CDs MP3, vous pouvez utiliser le CLAVIER   D'ACCÈS DIRECT AUX PLAGES (14) ou vous pouvez utiliser le poten-   tiomètre rotatif FOLDER/TRACK SKIP (13) en le poussant afin d'ac-   céder aux dossiers, puis tournez ce même potentiomètre afin de sélec-   tionner la plage à lire.   20. REGLAGE DE VITESSE: Le potentiomètre LINÉAIRE (21) permet de   modifier la vitesse de lecture en fonction du réglage effectué.   3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (8) afin de démarrer la lecture.   CONSEIL POUR LALECTURE DE FICHIERS MP3:   21. CLAVIER D'ACCES DIRECT AUX PLAGES: Le clavier DIRECT   SELECT (14) permet d'accéder directement à la plage de lecture   souhaitée ou d'effectuer une sélection/programme de plages à lire (Voir   section programmation des plages).   22. EFFETS DSP: Le MPX-30 est équipé d'un processeur DSP à 8 effets.   Filtre, Zoom, Echo, Pan, Reverse, Transform, Brake & Scratch sont   tous des effets DSP pouvant être modifiés par les potentiomètres rotat-   ifs suivants: DRY/WET (28), START (Démarrage) (30) & BRAKE   (Frein) (31). Voir les détails respectifs pour plus d'informations.   Tous les fichiers MP3 doivent comporter l'extension *.mp3 ou *.mpeg2   (Voir les terminaisons w.wna & r.jpg des fichiers dans le schéma).   MPX-30 soutient la norme d'OIN 9660, quels moyens il lira des dossiers   dans les sous-répertoires vers lebas au 8 ème niveau. Les formats CBR   & VBR est acceptén. Le MPX-30 commence par lire la racine de chaque   fichier, puis les fichiers principaux et les sous-fichiers. Tous les autres   fichiers ne seront pas lus.   SCHEMA D'ARBORESECENCE DE FICHIER   23. ECHO: L'ÉCHO (34) permet de retarder le signal original et de créer   ainsi un effet d'écho. Le longueur de l'écho peut être modifiée à l'aide   du potentiomètre rotatif.   ORDRE DE LECTURE DES FICHIERS MP3: A.MP3, F.MP3,   E.MP3, C.MP3, B.MP3, D.MP3, G.MP3, H.MP3.   24. PAN: L'EFFET PAN (35) permet de gérer un effet gauche droite   (stéréo) automatique. Le son va d'un côté à l'autre, la vitesse est   réglable.   25. TRANSFORM: L'effet TRANSFORM (37) coupe le son de façon sac-   cadée de gauche à droite. La vitesse de cet effet aussi réglable.   (3) B.MP3   (4) C.MP3   26. ZOOM: Le signal original est mixé avec le même signal légèrement   retardé avec un retard qui change constamment créant ainsi un effet de   zoom. Cela peut ressembler à un avion décollant ou atterrissant. La pro-   fondeur de l'effet ZOOM (33) est réglable.   (5) E.MP3   R.JPG   (6) H.MP3   27. BRAKE/FREIN: Cet EFFET (38) simule l'arrêt et le démarrage d'un   disque sur une platine vinyle. Plus le réglage est maximal, plus le disque   mettra de temps à s'arrêter.   28. FILTRE: Le FILTRE (32) traverse toute la gamme de fréquences, cha-   cune est réglable:   (1) A.MP3   (7) D.MP3   (8) G.MP3   W.WNA   - Filtre passe bas: ne laisse passer que les basses fréquences (basses)   - Filtre passe haut: ne laisse passer que les hautes fréquences (aigus)   - Filtre passe bande: ne laisse passer que les fréquences moyennes (médiums)   (2) F.MP3   SAMPLES/ ECHANTILLONS:   Pour enregistrer un sample, appuyez sur la touche MEMO (15), la LED   bleue MEMO (15) s'allume indiquant que l'appareil est prêt à enregistr-   er. Lorsque vous avez atteint le point à partir duquel vous souhaitez   démarrer votre sample , sélectionnez l'un des samples pour le STOCK-   ER (18). Appuyez sur ce bouton. La LED verte clignotera indiquant que   l'enregistrement est en cours.   29. REVERSE: La touche REVERSE (36) permet de lire un morceau à   l'envers.   30. SCRATCH: La fonction SCRATCH (39) simule le scratch d'un disque   vinyle sur une platine vinyle. Utilisez la MOLETTE (23) afin de créer ces   scratches.   31. MEMO: La touche MEMO (15) sert à stocker/enregistrer les POINTS   CUE (16) et les SAMPLES (18).   32. SAMPLER: Utilisez les touches SAMPLES (18) afin de jouer une par-   tie d'un morceau stocké dans une mémoire avec un accès instantané.   Cela permet d'augmenter la durée du morceau. Vous pouvez sauveg-   arder jusqu'à 4 SAMPLES DIFFÉRENTS (18). Lorsqu'un sample est   stocké dans une mémoire, la LED de la touche s'allume, vous n'avez   plus qu'à appuyer dessus.   33. POINTS CUE: Il y a 5 POINTS CUE (Points de démarrage) qui peu-   vent être créés à la volée. Vous pouvez enregistré un point de démar-   rage précis dans un morceau. En appuyant sur les différents points cue,   vous pouvez sauter d'un morceau à d'autres, et ce instantanément.   Cette fonction permet d'éviter les blancs en cas de recherche de plage   sur le même disque et de créer en tas d'effets en plein mix.   Lorsque vous arrivez au point où vous souhaitez arrêter le SAMPLE   (18) appuyez sur ce même bouton. La LED verte du SAMPLE (18)   restera alors allumée indiquant qu'un sample y est stocké. Le sample   est maintenant enregistré et prêt à être joué. Il vous suffit d'appuyer sur   le BOUTON (18) du sample que vous souhaitez écouter à tout moment   durant la lecture d'un CD. Lorsque le sample est lu, la LED clignote.   Pour arrêter un sample durant sa lecture, appuyez sur la TOUCHE (18)   du sample en cours de lecture. Si l'enregistrement du sample ne vous   satisfait pas, appuyez sur la touche MEMO (15), puis la touche du SAM-   PLE (18) que vous souahitez modifier. Vous effacez ainsi instantané-   ment le sample précédent.   POINTS CUE:   Pour utiliser les points CUE (16), vous devez d'abord enregistrer le   point de démarrage. Appuyez sur la TOUCHE (15) afin de démarrer la   sauvegarde de vos POINTS CUE (16). La LED MEMO (15) s'allume   indiquant que la machine est prête pour l'enregistrement des points cue.   Sélectionner l'un des 5 EMPLACEMENTS DE POINT CUE (16).   Lorsque vous arrivez à l'endroit exact, appuyez sur le point cue désiré.   34. CUE: Lorsque la lecture démarre, utilisez la touche CUE (7) pour   démarrer votre mix.   35. HOT START: La touche HOT START (17) sert à démarrer la lecture   instantanément à l'aide du master CUE (7). Une fois ce point CUE (7)   (14)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ce point cue se met alors à clignoter indiquant qu'un point cue y est   enregistré. Appuyez sur cette même touche pour démarrer la lecture à   partir de cet endroit. La LED de ce POINT CUE (16) continue à clignot-   er puis restera allumée lorsque la lecture normale reprendra indiquant   ainsi q'un point cue y est disponible.   Lorsque cette fonction est activée, vous remarquerez la présence de   l'icône BK START sur l'écran LCD (12).   BRAKE/FREIN:   Tournez le potentiomètre rotatif BRAKE (31) dans le sens des aiguilles   d'une montre pour un arrêt long. Tournez le dans l'autre sens afin   d'obtenir un arrêt de lecture rapide. Assurez vous que vous avez   appuyé sur la touche DSP effet BRAKE (38). La LED BRAKE (38) s'al-   lumera. La LED BRAKE (38) s'allumera. Puis à partir du mode lecture,   appuyez sur la touche PAUSE (8) pour arrêter la lecture. Vous pouvez   rêgler cet effet à votre convenance à l'aide du potentiomètre rotatif   BRAKE (31). Lorsque cette fonction est activée, vous remarquerez la   présence de l'icône BK STOP sur L'ÉCRAN LCD (12).   Pour enregistrer de nouveaux POINTS CUE (16), répétez ces instruc-   tions. Lorsque vous sélectionnez l'un des points cue, vous effacez   automatiquement le point cue précédent.   CUE:   Pour utiliser le MASTER CUE (7), vous devez d'abord sélectionner   l'endroit à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Mettez l'ap-   pareil en mode pause. Ceci activera la fonction stutter. Puis utilisez la   MOLETTE (23) afin de trouver précisemment l'endroit désiré pour   débuter la lecture.   PROGRAMMATION DES PLAGES:   Lorsque vous avez trouver le point de démarrage, ne touchez plus à la   MOLETTE (23). Puis appuyez sur la touche CUE (7). Appuyez sur la   touche PLAY/PAUSE (8), la LED CUE (7) se mettra alors à clignoter.   Votre point cue est maintenant enregistré.   Le MPX-30 permet la programmation de plages à partir d'un CD. Ceci   afin de lire les plages dans l'ordre où vous le désirez. Pour programmer   le passage de plages dans un ordre précis, chargez un CD dans la fente   DISC IN SLOT (10). Lorsque le nombre de plages est affiché, arrêtez la   lecture. Appuyez sur la touche PGM (PROGRAMME) dans le clavier   d'accès direct aux plages afin de sélectionner les plages.   Appuyez sur la touche CUE (7) afin de commuter l'appareil en mode   CUE preview. L'appareil se met alors en mode pause au point cue.   Maintenez la touche CUE (7) enfoncée afin de déterminer si vous avez   correctement enregistré votre point cue.   Sélectionnez la première plage avec le CLAVIER NUMÉRIQUE (14)   ou le POTENTIOMÈTRE ROTATIF (13). Lorsque vous avez sélection-   né la première plage, appuyez sur la touche set du CLAVIER   NUMÉRIQUE (14) afin d'enregistrer cette première plage dans votre   programmation. Répétez cette opération jusqu'à l'enregistrement com-   plet de votre liste/programmation. Vous pouvez vous déplacez dans   cette liste à l'aide du POTENTIOMÈTRE ROTATIF (13) afin de contrôler   l'ordre de passage de chaque plage.   Si vous n'êtes pas satisfait, appuyez sur la touche PAUSE (8) et   utilisez la MOLETTE (23) afin de trouver l'endroit exact pour démarrer   la lecture. Appuyez rapidement deux fois sur la touche PLAY (8) pour   entrer et sortir du mode lecture. Vous serez alors en mode pause. La   LED CUE (7) clignotera. Appuyez sur la touche CUE (7) de nouveau   afin d'y enregister un nouveau point cue. Répétez les opérations du cue   preview afin de vérifier ce nouveau point cue.   Si vous désirez modifier une plage de votre sélection, appuyez, de   façon répétée, sur la touche PGM jusqu'à atteindre la plage que vous   souhaitez remplacer. Utilisez le CLAVIER D'ACCÈS DIRECT (14) ou le   POTENTIOMÈTRE ROTATIF (13) pour accèder à la plage que vous   souhaitez placer dans la liste. Puis appuyez sur la touche SET afin de   sauvegarder votre liste. Lorsque votre liste est complète, appuyez sur   la touche PLAY (8) pour en démarrer la lecture. Vous pouvez vérifier le   bon ordre de passage des différentes plages après le démarrage de la   lecture à l'aide du potentiomètre FOLDER/TRACK SKIP (13).   Lorsque vous avez enregistré un point cue qui vous satisfait, laissez la   touche CUE (7), la LED CUE (7) restera allumée indiquant la présence   d'un point CUE. Pour démarrer la lecture à ce point précis, appuyez sur   la touche CUE (7), puis sur la touche PLAY (8). Vous pouvez aussi   appuyer sur la touche HOT START (17) afin de démarrer la lecture   instantanément à partir de ce point précis.   BOUCLE PARFAITE:   Appuyer sur la touche LOOP IN (40) pour enregistrer le début de la   boucle, la LED LOOP IN (40) clignotera alors rapidement durant l'enreg-   istrement de la boucle.   DYSFONCTIONNEMENTS:   - Pas de lecture: vérifiez le chargement correct du CD (étiquette vers le   haut). Vérifiez aussi que le disque soit propre et exempt de toute(s)   rayure(s).   Après avoir enregistré le point de démarrage de la boucle, appuyez sur   la touche LOOP OUT (41) afin d'en sélectionner le point de sortie.   L'appareil répéte alors automatiquement le passage sélectionné. Ce   dernier est enregistré dans la machine.   - Le disque tourne mais il n'y a pas de son: vérifiez l'ensemble des con-   nections audio, puis les réglages de niveau sur votre amplificateur ou   console de mixage.   Durant la lecture de la boucle, les LEDs vertes LOOP IN (40) et LOOP   OUT (41) clignoteront indiquant la lecture de la boucle. Vous remar-   querez que l'écran LCD (12) indique aussi la lecture de la boucle à l'aide   de l'icône A1. Cette indication disparaîtra à la fin de lecture de la boucle.   - Le disque saute: vérifiez la présence de rayure(s). Ne mettez pas en   cause l'appareil, beaucoup de disques ne respectent pas les spécifica-   tions d'usage et ne fonctionneront pas, par conséquent, sur une grande   majorité de lecteur CD. Avant de renvoyer votre appareil chez votre   revendeur, essayez avec un autre disque avec lequel vous êtes sûr qu'il   n'y a pas de problème de lecture.   Appuyez sur la touche RELOOP (42) afin que l'appareil retourne au   début de la boucle. Appuyez de façon répétée sur cette touche   RELOOP (42) afin d'obtenir un effet stutter au point de démarrage de la   boucle. Cette fonction permet de revenir instanément à la boucle durant   la lecture d'un morceau. La lecture de la boucle continuera jusqu'à ce   que vous appuyez sur la touche LOOP OUT (41).   CARACTERISTIQUES GENERALES:   Type…………………………………………..............……..Lecture CD Simple   CD lu……………………………………..…..........CD standard (8cm & 12cm)   Mode affichage temps………Temps Ecoulé, Temps Restant, Temps Total Restant   Lecture à Vitesse Variable avec Pitch Linéair.....± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100%   Touches de Rattrapage.........................................................± 4% Maximum   Départ de Lecture Instantané......................................Within 0.015 seconds   Sélection de Plage………………………………………….De 1 à 999 plages   Appuyez sur la touche RELOOP (42) afin que l'appareil retourne au   début de la boucle. Appuyez de façon répétée sur cette touche   RELOOP (42) afin d'obtenir un effet stutter au point de démarrage de la   boucle. Cette fonction permet de revenir instanément à la boucle durant   la lecture d'un morceau. La lecture de la boucle continuera jusqu'à ce   que vous appuyez sur la touche LOOP OUT (41).   Utilisez la touche B-EDIT (43) afin d'éditer la boucle enregistrée. Cette   fonction vous permet de modifier le point de sortie enregistré à l'aide de   la touche LOOP OUT (41). Appuyez sur la touche B-EDIT (43), l'écran   LCD (12) affichera le point de sortie LOOP OUT (Frame), vous pouvez   alors le modifier à l'aide de la MOLETTE (23) en vous déplaçant en   avant ou en arrière; tout en écoutant la modification du point de sortie   en temps réel afin de l'enregistrer correctement. Appuyez alors sur la   touche B-EDIT (43) lorsque vous êtes satisfait de ce nouveau point de   sortie. La lecture de la boucle continuera jusqu'à ce que vous appuyez   sur la touche LOOP OUT (41).   CARACTERISTIQUES AUDIO:   Quantification………………...…… 1 Bit Linéaire / canal , Laser 3 faisceaux   Echantillonnage MP3………………………...……...…..………..32-320KBPS   Echantillonnage………………………………………….........……………….x8   Fréquence d'échantillonnage…………………………….......……….44.1 KHz   Bande Passante…………………….……………………..........20 Hz - 20 KHz   Distorsion Harmonique Totale………………………….........…………<0.05%   Rapport Signal Bruit………………………………………...........……..…90 dB   Dynamique…………………………………………………..........…...…< 80 dB   Diaphonie…………………………………………………............88 dB (1 KHz)   Niveau de Sortie…………………………………..……………........1.3 V RMS   Alimentation…………………………........……………AC 115/230V, 60/50 Hz   Dimensions....................................................................(216 x 95 x 320 mm)   Weight/Poids.........................................................Player Unit 6.62 lbs (3 kg)   Pour sortir de la boucle et reprendre la lecture à l'endroit où se finit la   boucle, appuyez sur la touche LOOP OUT (41).   DEMARRAGE:   Tournez le potentiomètre rotatif START (30) dans le sens des aiguilles   d'une montre pour un démarrage de lecture lent. Tournez le dans l'autre   sens afin d'obtenir un démarrage de lecture rapide. Assurez vous que   vous avez appuyé sur la touche DSP effet BRAKE (38). La LED   BRAKE (38) s'allumera. Puis à partir du mode pause, appuyez sur la   touche PLAY (8) pour démarrer la lecture. Vous pouvez rêgler cet effet   à votre convenance à l'aide du potentiomètre rotatif START (30).   REMARQUE: GEMINI, DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DE SES   PRODUITS, SE RESERVE LE DROIT DE LES MODIFIER SANS AUCUN PREAVIS.   Download from Www.Somanuals(.c1o5m.)All Manuals Search And Download.   IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS   WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI   CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN   THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.   Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.   Information in this manual is subject to change without notice and does not   represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products   Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the   use of information or any error contained in this manual. No part of this man-   ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any   form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,   including photocopying and recording, for any purpose without the express   written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that   all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound   Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will   not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-   formed by unauthorized personnel.   Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA   Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006   France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France   Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80   Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany   Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9   UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville, UK   Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990   Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,   Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961   ___________________________________________________   © Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |