Fujitsu Personal Computer FMW4503FS User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fujitsu PC Corporation a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude et de l'exhaustivité de  
cette documentation. Néanmoins, dans la mesure où nous travaillons sans cesse à l'amélioration  
des fonctionnalités de nos produits, nous ne pouvons garantir l'exactitude des informations qu'elle  
contient. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs, les omissions ou les modifications à  
venir concernant cette documentation.  
Fujitsu et le logo Fujitsu sont des marques déposées de Fujitsu Limited.  
Stylistic 3500 est une marque déposée de Fujitsu PC Corporation.  
IBM, IBM PC AT et IBM PS/ 2 sont des marques déposées de IBM Corporation.  
Kensington et MicroSaver sont des marques déposées du Kensington Technology Group.  
PCMCIA et CardBus sont des marques déposées de la Personal Computer Memory Card  
International Association.  
Intel, Celeron et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation.  
Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows 98, Windows NT et  
Windows 2000 sont des marques de déposées de Microsoft Corporation.  
Sound Blaster est une marque déposée de Creative Technology Ltd.  
Tous les autres produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés  
respectives.  
Copyright 2001 - Fujitsu PC Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne  
peut être copiée, reproduite ou traduite sans l'accord écrit préalable de Fujitsu PC Corporation.  
Aucune partie de cette publication ne peut être stockée ou transmise sous une forme électronique  
quelconque sans l'accord écrit préalable de Fujitsu PC Corporation.  
FPC58-0472-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Déclaration de conformité  
Application de la / des directive(s) du Conseil Européen: 89/336/EEC  
Normes en fonction desquelles est réalisée cette déclaration de conformité  
Norme générique d'émission  
EN50081-1:1992  
Norme(s) de test  
EN55022 (Classe B):1995  
EN50082-1:1992  
Norme générique d'immunité  
Norme(s) de test  
EN61000-4-2:1995, EN61000-4-3:1995, EN61000-4-4:1995  
EN60950:1992  
Norme de sécurité produit  
Nom du fabricant  
Fujitsu PC Corporation  
Adresse du fabricant  
Nom de l'importateur  
5200 Patrick Henry Drive, Santa Clara, Californie. 95054  
Fujitsu PC Corporation  
Adresse de l'importateur  
c/o DHL Express Logistics Ctr  
Building 2  
Brussels National Airport  
B-1930 Zaventem, Belgique  
Ardoise PC  
Type de l'appareil  
Numéro du modèle  
Année de fabrication  
Stylistic 3500: FMW4503TX, FMW4503TS, FMW4503FS  
2001  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Chapitre 1  
Démarrage  
Contenu de la boîte de l'ardoise Stylistic 3500........................................  
1
2
3
7
9
Accessoires en option .................................................................................  
Fonctions de l'ardoise Stylistic 3500.........................................................  
Affichage d'état ...........................................................................................  
Touches rapides .........................................................................................  
Connecteurs et interfaces périphériques ................................................. 11  
Chapitre 2  
Utilisation de lardoise Stylistic 3500  
États du système.......................................................................................... 15  
Mise sous tension de l'ardoise................................................................... 17  
Arrêt du système......................................................................................... 17  
Suspension des opérations du système ................................................... 18  
Reprise des opérations du système .......................................................... 20  
Utilisation du stylet .................................................................................... 20  
Étalonnage du stylet ....................................................................... 21  
Remplacement du stylet ................................................................ 22  
Chargement du bloc batterie..................................................................... 23  
Extraction et installation du bloc batterie................................................ 24  
Conseils pour réduire la consommation d'énergie de la batterie ........ 25  
Connexion du modem................................................................................ 26  
Connecteur pour carte PC ......................................................................... 27  
Chapitre 3  
Entretien et Maintenance  
Protection de l'écran ................................................................................... 29  
Stockage de l'ardoise Stylistic 3500 .......................................................... 30  
Éviter la surchauffe..................................................................................... 31  
Nettoyage de l'écran ................................................................................... 31  
Dépannage ................................................................................................... 32  
L'ardoise est bloquée en mode veille ........................................... 32  
L'écran est vide ou illisible ............................................................ 32  
Le curseur ne suit pas le stylet ...................................................... 32  
Le transfert infrarouge des données ne fonctionne pas ............ 33  
L'ardoise ne répond pas au stylet ................................................. 33  
Le volume audio est trop bas ........................................................ 33  
Configuration des interfaces des périphériques......................... 34  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe A  
Spécifications matérielles de la Stylistic 3500  
Spécifications physiques ............................................................................ 35  
Spécifications du traitement ...................................................................... 35  
Spécifications mémoire / Stockage .......................................................... 35  
Spécifications Entrée / Sortie .................................................................... 36  
Spécifications de l'interface ....................................................................... 36  
Spécifications de l'alimentation ................................................................ 37  
Spécifications denvironnement................................................................ 37  
Spécifications pour homologation ............................................................ 38  
Spécifications supplémentaires................................................................. 38  
Annexe B  
Avis concernant la technologie de dalle tactile  
Informations supplémentaires concernant laffichage .......................... 39  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 1  
Démarrage  
L’ardoise Stylistic™ 3500 est un ordinateur haute performance, basé sur lemploi dun  
crayon, conçu pour prendre en charge Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0  
Workstation ou Windows 2000. Ce chapitre donne une présentation de lardoise  
Stylistic 3500 et de ses caractéristiques.  
Contenu de la boîte de l'ardoise Stylistic 3500  
1
Vérifiez que les éléments suivants sont contenus dans la boîte avec votre ardoise  
Stylistic 3500 :  
• Stylet Stylistic 3500  
• Bloc batterie Stylistic 3500  
• Cordon dalimentation  
• Adaptateur secteur  
• Protège-écrans (quantité : 2)  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires en option  
1
Les accessoires en option suivants peuvent être utilisés avec l'ardoise Stylistic 3500.  
Reportez-vous aux instructions fournies avec ces accessoires pour obtenir des  
informations sur leur utilisation.  
Périphérique/Accessoire  
Réplicateur de port Stylistic 3500  
Référence Fujitsu  
FMW42PR1  
Mini station d’accueil Stylistic 3500  
Appui Stylistic 3500 pour utilisation fréquente  
Appui de montage mural Stylistic 3500  
Étui portefeuille Stylistic 3500  
Housse Stylistic 3500  
FMW42DS1  
FMW42CR1  
FMW42CR3  
FMWCC42  
FMWCC43  
FMW42RC1  
FMWFD2  
Kit de cache d’antenne Stylistic 3500  
Lecteur de disquette externe  
Clavier USB  
(États-Unis) FMWKB5A  
(Royaume-Uni) FMWKB5B  
(France) FMWKB5F  
(Allemagne) FMWKB5D  
(Italie) FMWKB5E  
Clavier infrarouge  
(États-Unis) FMWKB4A  
(Royaume-Uni) FMWKB4B  
(France) FMWKB4F.  
(Allemagne) FMWKB4D  
Alimentation allume-cigares  
FPCAA02  
FMWST2  
Support de stylet  
Support bureau pliant  
FMWDS3  
Adaptateur secteur  
FPCAC14  
FMW45BP1  
FMW42BC1  
FMWSP10  
FMW42PN1  
FMWJP02  
FMWJP03  
Bloc batterie Stylistic 3500 (de rechange)  
chargeur de batteries externe Stylistic  
Protège-écrans (lot de 12)  
Stylets Stylistic (lot de 5)  
Système de batterie supplémentaire avec batterie 4900mAh  
Adaptateur secteur pour chargeur de batterie  
supplémentaire 2 compartiments  
Chargeur de batterie supplémentaire 2 compartiments avec  
adaptateur et cordon  
FMWJP04  
2
Démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de l’ardoise Stylistic 3500  
1
Les fonctions et les commandes que vous allez utiliser pour faire fonctionner  
l'ardoise Stylistic 3500 sont décrites brièvement et illustrées dans les figures 1-1 et 1-2  
ci-dessous. Vous trouverez des détails concernant l'utilisation de ces fonctions et  
commandes dans la suite de ce manuel.  
Prise Jack pour  
casque audio  
Prise Jack pour  
Attache de stylet  
Point de fixation  
Port  
Modem  
microphone  
Urgence  
Bouton de mise  
Évents de  
ventilation  
Porte-stylet  
hors tension  
Port IrDA/FIR  
Bouton Sous tension/  
Reprendre  
Suspendre/  
PCMCIA  
Connecteur CardBus  
Port lecteur  
de disquettes  
Port  
USB (A)  
Système  
Diodes  
lumineuses  
d'état  
Port  
Série  
Entrée  
Microphone  
Incorporé  
Courant  
continu  
Port  
Clavier  
Infrarouge  
Réplicateur de port  
Point de verrouillage  
Pavés de réglage  
Figure 1-1 Fonctions de l’ardoise Stylistic 3500 (Vue de face)  
Fonctions des faces avant / Inférieure / Droite :  
1
Diodes lumineuses détat du système : elles indiquent l'état fonctionnel de l'ardoise  
et du disque dur, le niveau de charge de la batterie et l'état du mode Hovering.  
Stylet : Dispositif de pointage principal utilisé pour exécuter les programmes et  
entrer les données. Un porte-stylet est intégré à l'ardoise pour y ranger le stylet  
quand ce dernier n'est pas utilisé.  
Bouton Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre) : Permet de suspendre et de  
relancer le fonctionnement de l'ardoise pour prolonger la vie de la batterie.  
Fonctions de l’ardoise Stylistic 3500  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prise Jack pour microphone : Permet de connecter un microphone externe.  
Prise Jack pour casque audio : Permet de connecter un casque audio stéréo.  
Connecteur pour CardBus PCMCIA : Permet d'installer des cartes PC dans le  
système.†  
Port IrDA/FIR : Fournit une interface infrarouge pour communiquer avec des  
périphériques conformes à la version révisée 1.1 de la norme IrDA.  
• Port clavier infrarouge : Disposé sur la face avant, en bas et à gauche de lécran. Il  
sert à communiquer avec un clavier ou une souris infrarouge dédié. †  
Touches rapides : Permettent de modifier les paramètres daffichage, de  
haut-parleur et de souris en les touchant avec le stylet.  
Port USB A : Permet de brancher des périphériques de type USB (Universal Serial  
Bus) sur l'ardoise. Le port USB B se trouve sur la mini station d'accueil ou le  
réplicateur de port optionnels.†  
Port modem : Permet de connecter le modem interne à 56 kbps de l'ardoise à une  
prise téléphonique RJ-11 standard.  
Note : Le port de l' élément réseau local du module interne modem / réseau local est  
disponible sur la mini station d' accueil et/ou le réplicateur de port optionnels. †  
Connecteur dalimentation en courant continu : Permet de connecter  
l'adaptateur secteur ou l'alimentation allume-cigares.†  
Bouton darrêt durgence : Permet de mettre hors tension lardoise en cas  
dimpossibilité dune procédure darrêt normal (en choisissant Arrêter au menu  
Démarrage de Windows). Ce bouton ne doit pas être utilisé comme un moyen  
normal darrêter le système.  
Évents de ventilation : Assurent le refroidissement secondaire du processeur. (Ne  
pas obstruer les évents).  
Point de fixation du support de stylet : Permet de fixer un support de stylet.†  
Point de verrouillage de réplicateur de port : Permet de raccorder le système à  
un réplicateur de port ou une mini station daccueil. †  
Port de lecteur de disquettes : Permet de raccorder un lecteur de disquette au  
système. †  
Port série : Permet de connecter an périphérique série externe à lardoise  
Stylistic 3500.  
Ces périphériques et accessoires sont vendus séparément.  
4
Démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Batterie  
Libération  
Bouton  
Couvercle du  
disque dur  
Guide du couvercle  
Haut-parleur  
Couvercle  
de la  
mémoire  
Stylet  
Système  
Interface  
Connecteur  
Bloc batterie  
Contacts métalliques  
(Alimentation et USB)  
Verrou Kensington  
Point de verrouillage  
de réplicateur de port  
Évents de ventilation  
Verrouillage de la batterie  
Figure 1-2 Fonctions de l’ardoise Stylistic 3500 (Vue arrière/du bas)  
1
Fonctions des faces arrière / Supérieure / Gauche :  
1
Connecteur dinterface système : Permet de connecter un réplicateur de port  
Stylistic, une mini station daccueil Stylistic ou autre périphérique dancrage  
homologué.†  
Haut-parleur : Permet découter des fichiers audio.  
Contacts métalliques : Permettent de connecter la station daccueil Stylistic pour  
emploi fréquent à lalimentation et linterface USB.†  
Bloc batterie amovible : Peut être retiré et chargé dans un chargeur externe  
optionnel.†  
Bouton de verrouillage/libération de la batterie : Permet de libérer le bloc  
batterie amovible.  
Évents de ventilation : assurent le refroidissement secondaire du processeur. (Ne  
pas obstruer les évents).  
Fonctions de l’ardoise Stylistic 3500  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Point de verrouillage de réplicateur de port : Permet de raccorder le système à  
un réplicateur de port. †  
• Volet de mémoire : Volet amovible sur les modules de mémoire.  
Guide de cache de radio : Fournit des guides dalignement et des points de  
fixation pour une radio de réseau local fabriquée par un tiers.†  
• Capot de disque dur : Couvre le module de disque dur.  
• Fente pour verrou Kensington™ : Permet de raccorder un câble de sécurité de  
type Kensington MicroSaverTM  
.
Ces périphériques et accessoires sont vendus séparément.  
6
Démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage d'état  
1
Des icônes apparaissent à l'affichage d'état pour indiquer l'état des fonctions  
systèmes telles que l'alimentation ou le niveau de charge de la batterie. La Figure 1-3  
indique l'emplacement de ces icônes dans laffichage détat.  
Hovering  
Disque dur  
Batterie  
Charge/alimentation  
en courant continu  
Alimentation  
Figure 1-3 Icônes de l’affichage d’état  
Le Tableau 1-1tableau 1-1 montre comment s'affichent les différentes icônes et décrit  
ce que signifient les divers aspects de cet affichage. (Lorsqu'une icône n'est pas  
affichée, la fonction système correspondante est arrêtée ou inactive).  
Note : Dans le tableau suivant, une diode lumineuse qui « clignote » clignote une fois par  
seconde tandis qu'une diode qui « clignote lentement » est allumée pendant une  
seconde, éteinte pendant cinq secondes et ainsi de suite.  
Tableau 1-1 Témoins d'état du système  
Diodelumineuse  
Icône  
Mode/État  
Remarques  
d'état  
Alimentation • On (Sous tension)  
Vert continu  
• Mode Idle (Attente)  
• Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur  
RAM)  
Vert clignotant  
Arrêt  
• État Off (Arrêt)  
• Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur disque)  
Affichage d'état  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau 1-1 Témoins d'état du système  
Diodelumineuse  
Icône  
Mode/État  
Remarques  
d'état  
Charge/  
alimentation  
en courant  
continu  
• État On (Sous tension) Orange  
L'adaptateur secteur et le bloc  
batterie sont disponibles et le  
système est en charge.  
• Mode Idle (Attente)  
• Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage  
sur RAM)  
Vert  
• L'adaptateur secteur et le bloc  
batterie sont disponibles et le  
système n'est pas en charge  
(batterie à pleine charge).  
• Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur  
disque)  
• L'adaptateur secteur est  
disponible mais il n'y a pas de  
bloc batterie.  
• État Off (Arrêt)  
Orange clignotant L’adaptateur secteur et le bloc  
batterie sont disponibles et en  
attente de charge (le bloc batterie a  
dépassé la limite de température).  
Arrêt  
L'adaptateur secteur n'est pas  
disponible.  
Batterie  
• État On (Sous tension) Vert continu  
• Mode Idle (Attente)  
La charge de la batterie est entre  
50% et 100%  
Orange continu  
La charge de la batterie est entre  
13% et 49%  
• Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage  
sur RAM) avec  
Rouge continu  
La charge de la batterie est entre  
0% et 12%  
adaptateur secteur  
• Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur  
disque)  
Rouge clignotant Une erreur de batterie s'est  
produite.  
Arrêt  
Le bloc batterie n'est pas installé.  
avec adaptateur secteur  
• État Off (Arrêt)  
• Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage  
sur RAM)  
Vert clignotant  
lentement  
La charge du bloc batterie est entre  
50% et 100%.  
Orange clignotant La charge du bloc batterie est entre  
lentement  
sans adaptateur secteur  
13% et 49%.  
Rouge clignotant La charge du bloc batterie est entre  
0% et 12%.  
lentement  
Arrêt  
• Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur  
disque)  
Si un bloc batterie est inséré alors  
que le système est horst tension, la  
diode lumineuse clignote en orange  
pendant les 4 secondes que dure la  
détection de la batterie. L'état de la  
batterie s’affiche pendant les 5  
secondes qui suivent.  
sans adaptateur secteur  
• État Off (Arrêt)  
8
Démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau 1-1 Témoins d'état du système  
Accès au  
disque dur  
• État On (Sous tension) Vert  
(ou clignotant)  
S’affiche lors d’un accès au disque  
dur.  
• Mode Idle (Attente)  
• Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage  
sur RAM)  
Arrêt  
Le disque dur est inactif.  
• Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur disque)  
• État Off (Arrêt)  
Hovering  
• État On (Sous tension) Vert  
(mode Hovzering  
activé)  
Le mode Hovering est activé  
• État On (Sous tension) Arrêt  
(mode Hovering  
Le mode Hovering est désactivé.  
désactivé)  
• Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage  
sur RAM)  
Arrêt  
• Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur disque)  
• État Off (Arrêt)  
Touches rapides  
1
Les touches rapides sont des zones activées par le stylet sous laffichage du système,  
pouvant servir à régler les paramètres de laffichage et du haut-parleur lorsque  
système est sous tension. Des touches rapides séparées sont disponibles pour activer  
la fonction de bouton droit de souris et le mode Hovering du stylet.  
Pour utiliser une touche rapide, touchez-la directement avec le stylet. Vous pouvez  
également maintenir appuyée la pointe du stylet sur les touches Volume et  
Luminosité pour répéter automatiquement la fonction de la touche. L'emplacement  
de chaque touche rapide est indiqué à la Figure 1-4.  
Icône  
Haut-parleur  
Affichage  
Sélection  
Droit  
Souris  
Programmable Marche/Arrêt  
Volume  
Bas  
Volume  
Haut  
Luminosité  
(8 niveaux)  
Stylet  
Hovering  
Figure 1-4 Touches rapides  
Touches rapides  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vous trouverez ci-dessous un résumé de la fonction de chaque touche rapide :  
Touche rapide programmable  
Il est possible de programmer cette touche rapide pour des fonctions spécifiques  
par application. Contactez votre service d'assistance clients ou votre revendeur si  
vous avez besoin d'aide pour configurer la touche rapide.  
Touches rapides de volume  
Ces touches rapides règlent le volume du haut-parleur de lardoise ou du casque  
audio le cas échéant. (Remarque : le haut-parleur interne est désactivé lorsquon  
branche un casque audio).  
Touche rapide Marche/Arrêt du haut-parleur  
Cette touche rapide active ou désactive haut-parleur de lardoise ou le casque  
audio. Lorsque vous touchez cette touche rapide pour activer le haut-parleur ou  
le casque audio, le système produit un signal sonore.  
Touche rapide de sélectionécran  
Note : Cette touche rapide nécessite lutilisation dun réplicateur de port VGA  
optionnel permettant la connexion dun écran externe.  
Cette touche rapide permet de choisir lécran daffichage de lardoise, un  
moniteur vidéo externe ou les deux, comme affichage(s) système sélectionnés(s).  
L’écran daffichage de lardoise est vierge lorsquun moniteur externe est  
sélectionné.  
Touches rapides de luminosité  
Remarque : ces touches rapides ne sappliquent pas aux systèmes Stylistic 3500  
avec écrans réfléchissant la lumière extérieure.  
Ces touches rapides permettent de régler la luminosité de laffichage. Le réglage  
de la luminosité est à huit niveaux.  
Touche rapide de bouton droit de souris  
Cette icône sert à faire permuter le stylet de la fonction bouton gauche de souris  
vers une émulation de bouton droit de souris. Pour effectuer un simple clic avec le  
bouton droit de la souris, touchez une fois avec la pointe du stylet la touche rapide  
d'émulation de bouton droit, puis touchez une fois l'écran. Pour effectuer un  
double clic avec le bouton droit de la souris, touchez une fois avec la pointe du  
stylet la touche rapide d'émulation de bouton droit, puis touchez deux fois l'écran.  
Touche rapide de Hovering  
Cette touche rapide active ou désactive le mode Hovering ; tout au long du mode  
Hovering, le témoin détat Hovering est allumée. le mode Hovering mode permet  
à l’utilisateur de mieux contrôler le curseur. Lorsque l'option Hovering est activée,  
le curseur peut être placé sur une zone de lécran sans l'activer. Cette option est  
utile pour lire un texte déroulant associé à une icône, simuler le roulement dune  
souris, sélectionner une petite icône ou commencer une session de peinture.  
10  
Démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecteurs et interfaces périphériques  
1
Les connecteurs et interfaces périphériques de lardoise Stylistic 3500 permettent de  
connecter divers périphériques. Les emplacements spécifiques sont illustrés à la  
Figure 1-1 et à la Figure 1-2.  
Le Tableau 1-2 décrit chaque connecteur périphérique de l'ardoise Stylistic 3500.  
Chacune des icônes illustrées est reproduite en surimpression sur la housse de  
l'ardoise.  
Tableau 1-2 Connecteurs / interfaces périphériques  
Connecteur/  
Périphérique  
Icône de  
l'ardoise  
Objet  
Connecteur  
d’alimentation  
en courant  
continu  
Connecte une source de courant extérieure telle qu'un  
adaptateur secteur ou une alimentation allume-cigares.  
Port série†  
Connexion d’un périphérique série externe sur votre  
système.  
Port lecteur de  
disquette  
Le connecteur de lecteur de disquette utilise une interface  
spéciale ne pouvant être accouplée qu’avec un lecteur de  
disquette Fujitsu FMWFD2. N’essayez pas de connecter  
un autre type d’unité sur ce connecteur. Contactez votre  
revendeur pour obtenir davantage d’informations.  
Port USB (A)  
Connecte à l'ardoise des périphériques compatibles USB  
(Universal Serial Bus). Le port USB (B) se trouve dans la  
mini station d'accueil Stylistic 3500 optionnelle.  
Connecteur  
pour CardBus  
PCMCIA  
Reçoit une carte PC de type II.  
Prise jack pour  
microphone  
Permet de connecter un microphone externe. Le  
microphone interne est désactivé lorsqu’on branche un  
microphone extérieur.  
Prise jack pour  
casque audio  
Permet de connecter un casque audio stéréo ou des  
haut-parleurs extérieurs alimentés. Le haut-parleur interne  
est désactivé lorsqu’on branche un casque audio ou des  
haut-parleurs extérieurs.  
Ouvrez le volet de connecteurs pour accéder à ces connecteurs.  
Connecteurs et interfaces périphériques  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau 1-2 Connecteurs / interfaces périphériques  
Connecteur/  
Périphérique  
Icône de  
l'ardoise  
Objet  
Port IrDA/FIR  
Un émetteur-récepteur infrarouge intégré à l'ardoise  
permet de communiquer avec d'autres périphériques  
conformes à la version 1.1 de la norme IrDA. La portée  
efficace des communications infrarouges est d'environ un  
mètre dans un éventail de 15 degrés de part et d'autre de  
l'axe. Aucun obstacle ne doit interrompre le trajet du  
faisceau infrarouge entre le port IrDA de l'ardoise et  
l'émetteur-récepteur IrDA du périphérique.  
Modem  
Connecte une ligne téléphonique au modem interne  
optionnel à l'aide d'une fiche téléphonique RJ-11 standard.  
Contacts de la  
station  
d'accueil pour  
utilisation  
Ils permettent d'installer l'ardoise dans un dispositif  
d'accueil homologué. Les contacts assurent l'alimentation  
en courant continu et l'interface USB.  
fréquente  
Portd’interface  
système†  
Connecte le réplicateur de port Stylistic 3500 ou un autre  
dispositif d’accueil homologué. Reportez-vous à la  
documentation qui accompagne le dispositif d'accueil pour  
obtenir des informations supplémentaires.  
Port clavier  
infrarouge  
Un récepteur infrarouge intégré à l'ardoise permet de  
communiquer avec un clavier infrarouge sans fil. Le port  
infrarouge du clavier fonctionne de manière optimale  
lorsque le clavier se trouve à une distance de 10 à 30 cm  
du port infrarouge situé sur le bord inférieur de l'ardoise.  
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve sur le trajet  
du faisceau infrarouge entre le récepteur infrarouge de  
l'ardoise et l'émetteur infrarouge du clavier.  
La fente de sécurité Kensington MicrosaverTM permet de  
verrouiller l’ardoise à l'aide de dispositifs de fixation  
compatibles avec Kensington.  
Fente pour  
verrou  
KensingtonTM  
Ouvrez le volet de connecteurs pour accéder à ces connecteurs.  
12  
Démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outre les icônes de connecteurs et d'interface, d'autres icônes illustrent l'orientation des éléments et  
les boutons. Elles sont illustrées au Tableau 1-3.  
Tableau 1-3 Autres icônes de système  
Illustration de  
Description de l'icône  
Batterie  
Objet  
l'icône  
Indique l’emplacement de la batterie  
amovible.  
Touche de libération de la  
batterie  
Indique l'emplacement de la touche de  
libération de la batterie.  
Verrouillage de libération de la  
batterie, ouvert  
Indique la position du verrouillage de  
batterie qui la libère.  
Verrouillage de libération de la  
batterie, fermé  
Indique la position du verrouillage de  
batterie qui la fixe.  
Bouton Sous tension/ Suspendre  
/ Reprendre  
Indique l'emplacement du bouton  
Suspendre/Reprendre.  
Bouton de mise hors tension  
d’urgence  
Pas d'icône  
Met l'ardoise hors tension en cas de  
problème du système.  
Connecteurs et interfaces périphériques  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Démarrage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 2  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Ce chapitre traite des concepts fondamentaux, des principes de base de  
fonctionnement et d'utilisation et des fonctions système de l'ardoise Stylistic 3500.  
Vous devez vous familiariser avec toutes ces informations avant d'essayer de faire  
fonctionner le système.  
États du système  
2
Avant de commencer à utiliser l'ardoise Stylistic 3500, étudiez ses différents états du  
système (ou modes). Le fait de bien les connaître vous permettra de déterminer s'il  
faut mettre sous tension ou hors tension le système et suspendre ou reprendre les  
opérations lorsque vous commencez une nouvelle session ou que vous terminez la  
session en cours. Les sections qui suivent décrivent brièvement le comportement du  
système pour chaque état, les états étant classés par ordre décroissant de  
consommation d'énergie :  
État On (Sous tension)  
Le système fonctionne et l'écran est sous tension.  
État Idle (Attente)  
Certaines fonctions système sont limitées ou désactivées afin d'économiser  
l'énergie. L'écran d'affichage peut être éteint. Le système revient à l'état On quand  
il détecte une activité du stylet ou toute autre sollicitation.  
Mode Suspend-to-RAM (Suspendre - passage sur RAM)  
Le fonctionnement du système est suspendu La plupart des fonctions système  
sont désactivées afin d'économiser l'énergie. La mémoire est alimentée, ce qui  
conserve les données des programmes qui étaient en cours d'exécution lorsque le  
fonctionnement du système a été suspendu. En mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage en RAM), le système ne répond plus au stylet, ni aux autres  
formes d'entrée de données. Reportez-vous à la section « Reprise des opérations du  
système » plus bas dans ce chapitre pour apprendre comment relancer le système.  
Mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque)  
Le fonctionnement du système est suspendu Toutes les fonctions système sont  
désactivées afin d'économiser l'énergie. Les données actives des programmes qui  
étaient en cours d'exécution lorsque le fonctionnement du système a été suspendu  
sont enregistrées sur le disque dur. Le système ne répond plus au stylet, ni aux autres  
formes d'entrée de données. Reportez-vous à la section « Reprise des opérations du  
système » plus bas dans ce chapitre pour apprendre comment relancer le système.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
État Off (Arrêt)  
Toutes les fonctions système sont désactivées afin d'économiser l'énergie. Le  
système ne répond plus au stylet, ni aux autres formes d'entrée de données. Le  
système démarre lorsqu'il est remis sous tension.  
Remarque : Le système consomme la même quantité d' énergie qu' il soit en mode  
Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque) ou à l' état Off (Arrêt).  
Votre système peut être configuré de manière à passer automatiquement à l'un de ces  
états après une certaine période d'inactivité pour économiser l'énergie de la batterie.  
Lorsque vous utilisez lardoise Stylistic 3500, vous pouvez modifier le mode actuel  
du système en fonction de son état actuel. Pour identifier létat actuel du système,  
observez le témoin dalimentation sur laffichage d’état. Le Tableau 2-1 indique les  
différents états du système représentés par le témoin dalimentation et décrit  
comment modifier létat du système.  
Tableau 2-1 Modification des états du système  
Aspect du  
*
témoin  
État actuel  
Pour modifier l'état  
d'alimentation  
Témoin d'alimentation  
affiché en continu  
État On (Sous tension)  
ou  
Pour éteindre le système, mettez-le hors  
tension à l’aide du menu Démarrer.  
État Idle (Attente)  
Pour passer en mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM) ou  
Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque),  
suspendez les opérations à l'aide d'un  
interrupteur matériel ou d'un arrêt logiciel.  
Témoin d'alimentation  
clignotant  
Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage  
sur RAM)†  
Pour remettre en marche le système (état  
On), relancez les opérations en appuyant  
sur le bouton Suspend/Resume (Suspendre/  
Reprendre).  
Pour mettre le système hors tension (état  
Off), relancez les opérations en appuyant  
sur le bouton Suspend/Resume (Suspendre/  
Reprendre) puis arrêtez le système.  
Témoin d'alimentation  
non affiché  
État Off (Arrêt)  
ou  
Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur disque)†  
Pour remettre en marche le système (état  
On), mettez le système sous tension ou  
relancez-le en appuyant sur le bouton  
Suspend/Resume (Suspendre/Reprendre).  
* Les informations contenues dans le Tableau 2-1 sont données pour vous aider à comprendre  
dans quels états votre système peut passer à partir de son état actuel. Reportez-vous aux  
procédures de démarrage et d'arrêt du système et aux procédures d'interruption et de reprise  
de son fonctionnement qui sont données dans la suite de ce chapitre.  
Votre système peut être configuré pour utiliser soit le mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM), soit le mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque).  
16  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise sous tension de l’ardoise  
2
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer l'ardoise Stylistic 3500. Avant  
de commencer, assurez-vous que le système est hors tension (état Off). Pour ce faire,  
observez l'affichage détat. Si le témoin d'alimentation n'apparaît pas dans l'affichage  
détat, le système est hors tension ou en mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque)  
et vous pouvez exécuter cette procédure sans risque. Si le témoin d'alimentation est  
allumé (soit clignotant, soit en continu), n'exécutez pas cette procédure.  
Reportez-vous à la section « États du système » plus haut dans ce chapitre pour  
obtenir une description détaillée des modes de fonctionnement symbolisés par le  
témoin d'alimentation.  
1. Appuyez sur le bouton Suspend/ Resume (Suspendre/ Reprendre) pour démarrer  
le système.  
2. Assurez-vous que la batterie de votre ardoise est suffisamment chargée ou  
connectez-la à une alimentation extérieure à l'aide de l'adaptateur secteur ou de  
l'adaptateur allume-cigares de l'ardoise. Reportez-vous à la section « Affichage  
détat » du chapitre 1 pour voir comment déterminer le pourcentage de charge à  
l'aide de l'icône jauge de batterie de la barre d'état.  
Une fois que vous avez initialisé le système, celui-ci démarre le système  
d'exploitation qui est installé sur le disque dur. Une fois le système d'exploitation  
lancé, vous pouvez utiliser l'ardoise.  
Arrêt du système  
2
Procédez comme suit pour arrêter et mettre hors tension votre ardoise.  
1. Si les opérations avaient été suspendues, relancez le système. Reportez-vous à la  
section « Reprise des opérations » dans la suite de ce chapitre pour obtenir des  
détails supplémentaires.  
2. Sauvegardez votre travail et fermez tous les programmes en cours d'utilisation.  
3. Choisissez Arrêter au menu Démarrer de Windows (98, NT Workstation ou 2000).  
4. Exécutez la commande darrêt.  
Le système est alors à l'état Off (Arrêt).  
Mise sous tension de l’ardoise  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suspension des opérations du système  
2
L'ardoise Stylistic 3500 permet de suspendre les opérations du système sans fermer  
les applications ni quitter le système d'exploitation. Servez-vous de cette fonction  
pour économiser la batterie quand il n'est pas pratique d'arrêter le système ou  
lorsqu'il est nécessaire de remplacer la batterie.  
Pour suspendre les opérations du système :  
1. Appuyez sur le bouton Suspend/ Resume (Suspendre/ Reprendre) ou activez la  
commande de veille de votre système d'exploitation ou d'un programme  
d'économie d'énergie. (Si votre système est configuré pour suspendre les  
opérations en passant en mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque), expliqué  
plus loin dans la présente procédure, un message s'affiche pendant que vos  
données sont enregistrées sur le disque dur).  
Attention  
Pour remplacer le bloc batterie, attendez que le système soit hors tension  
ou que les opérations du système soient suspendues et que le témoin  
d'alimentation clignote avant de retirer le bloc. Sinon, vous risquez de perdre  
les données non enregistrées.  
Selon la configuration de votre système, le témoin d'alimentation clignote  
(Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)) ou n'est pas affiché (Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur disque)) lorsque les opérations du système sont suspendues. A ce  
moment, les programmes en cours d'exécution sont arrêtés, les données actives sont  
sauvegardées et le système passe dans l'un des deux modes à faible consommation  
d'énergie, ou modes veille, comme il est expliqué dans les paragraphes qui suivent.  
2. Observez le témoin d'alimentation de l'affichage détat pour déterminer le mode  
de veille utilisé par votre système.  
Le témoin d'alimentation clignote : mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM)  
Dans ce mode, les données actives sont sauvegardées en maintenant la  
mémoire RAM sous tension tandis que la plupart des autres éléments du  
système sont mis hors tension. L'icône jauge de batterie de l'affichage détat  
indique le niveau de charge de la batterie.  
Le témoin d'alimentation n'est pas affiché : mode Save-to-Disk (Sauvegarde  
sur disque)  
Dans ce mode, les données actives sont mémorisées sur le disque dur et la  
consommation d'énergie est la même qu'à l'état Arrêt. Lorsque le système est  
en mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque), l'icône jauge de batterie n'est  
pas visible dans l'affichage détat. Dans ce mode, il n'y a aucun risque de  
perte de données en cas d'interruption de l'alimentation batterie.  
Si vous avez effectué correctement cette procédure, les opérations du système sont  
maintenant suspendues. Reportez-vous à la section « Reprise des opérations du  
18  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
système » plus bas dans ce chapitre pour relancer le système. En outre, notez ce qui  
suit concernant la suspension des opérations du système :  
Vous pouvez retirer le bloc batterie lorsque le système est en mode  
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM) ou Save-to-Disk (Sauvegarde  
sur disque) pour installer un bloc batterie chargé. Pour éviter la perte de données  
non sauvegardées, attendez la suspension des opérations du système avant  
d'enlever le bloc batterie.  
Votre système peut être configuré pour suspendre les opérations  
automatiquement après une certaine période d'inactivité.  
Votre système peut être configuré pour passer automatiquement en mode de  
sauvegarde sur disque après une certaine période en mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM).  
• Le système consomme une petite quantité d'énergie de la batterie quand il est en  
mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM). La batterie finira donc  
par se décharger complètement.  
Remarque : Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre ardoise pendant une période  
prolongée, mettez-la hors tension plutôt que d'utiliser le mode  
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM).  
• Si la charge du bloc batterie atteint le niveau bas d'alerte alors que le système  
fonctionne, des signaux sonores intermittents se produisent. Si ceci se produit,  
suspendez les opérations, mettez l'ardoise hors tension ou connectez-la à une  
alimentation extérieure, en utilisant l'adaptateur secteur par exemple.  
• Si la batterie atteint le niveau critique de charge alors que le système fonctionne,  
ce dernier bascule d'office en un mode présélectionné (Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM) ou Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque)). Si ceci  
se produit, vous devez installer un bloc batterie chargé ou connecter l'ardoise à  
une alimentation extérieure appropriée, l'adaptateur secteur par exemple, avant  
de pouvoir reprendre les opérations. (Si la batterie atteint le niveau critique de  
charge alors que le système est déjà en mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM), le système reste dans ce mode jusqu'à ce que  
l'alimentation soit restaurée ou que la charge soit totalement dissipée).  
• Le fait de suspendre les opérations suspend les transmissions de données ;  
certains programmes peuvent donc empêcher le système de suspendre ses  
opérations afin de prévenir un tel type d'interruption.  
• L'action de suspension du bouton Suspend/ Resume (Suspendre/ Reprendre)  
peut être désactivée pour éviter une interruption accidentelle. Si c'est le cas, le fait  
d'appuyer sur ce bouton ne suspendra pas les opérations comme décrit ici.  
(Le mode suspension ne peut alors être obtenu qu'à l'aide du logiciel système).  
Contactez votre service d'assistance clients ou votre revendeur si cette  
configuration de votre ardoise ne vous convient pas.  
• Si votre ardoise est équipée d'une carte PC qui vous permet de vous connecter à  
un réseau fixe ou sans fil, vous pouvez être déconnecté de ce réseau après une  
certaine période d'inactivité lorsque les opérations du système sont suspendues.  
Contactez l'administrateur réseau ou le service d'assistance clients pour obtenir  
des informations détaillées sur les paramètres de déconnexion de votre réseau.  
Suspension des opérations du système  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reprise des opérations du système  
2
Pour reprendre les opérations, que ce soit à partir du mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM) ou du mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque),  
appuyez sur le bouton Suspend/ Resume (Suspendre/ Reprendre).  
• À partir du mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)  
Les voyants d'état indiquent que l'état du système change. Le retour du système à  
l'état On (Sous tension) et la reprise de ses opérations peuvent prendre jusqu'à  
une minute. Notez que l'écran s'allume un peu avant que le stylet ne s'active en  
raison des séquences de mise sous tension respectées par le système.  
• A partir du mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque) (veille disque)  
Les données actives sont lues sur le disque dur et le système repasse à l'état On  
après une courte période.  
Notez que l'alimentation de plusieurs éléments du système doit être restaurée  
avant la reprise des opérations. Laissez aux opérations le temps de reprendre  
avant d'essayer d'utiliser l'ardoise. Si votre système est en mode Save-to-Disk  
(Sauvegarde sur disque), les opérations mettront un peu plus longtemps à  
reprendre que s'il est en mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM).  
Ce délai supplémentaire est nécessaire pour lire les données à partir du disque dur.  
• Utilisez l'ardoise de la façon habituelle une fois que les opérations du système ont  
repris.  
Tous les programmes reprennent au point où ils en étaient lors de la suspension des  
opérations.  
Utilisation du stylet  
2
Vous pouvez utiliser le stylet Stylistic 3500 pour générer et capturer de « l'encre »  
électronique, pour sélectionner des objets et pour naviguer dans les programmes de  
l'ardoise. Le stylet se comporte comme une souris à deux boutons lorsqu'il est utilisé  
conjointement avec la touche rapide d'émulation du bouton droit de la souris. Les  
applications qui prennent en charge la reconnaissance de l'écriture vous permettent  
d'écrire directement sur l'écran avec le stylet. Elles transforment ensuite votre texte  
en entrée de style clavier.  
Attention  
• Assurez-vous que l'écran de l'ardoise porte un protège-écran  
avant d'utiliser le stylet. La garantie ne s'applique pas aux  
rayures d'un écran dépourvu de protège-écran.  
• Utilisez uniquement le stylet fourni avec l'ardoise. N'utilisez  
jamais d'autres stylets, non conçus pour l'ardoise Stylistic 3500.  
20  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour basculer entre l'utilisation du stylet comme instrument d'écriture et comme  
souris, cliquez sur la petite icône en forme de stylet dans la zone détat en bas à droite  
de l'écran.  
Voici quelques conseils pour utiliser le stylet comme la souris à deux boutons d'un  
ordinateur de bureau.  
Pour sélectionner un objet, touchez une fois avec la pointe du stylet lobjet en  
question. Ceci a le même effet que de cliquer une fois avec le bouton gauche de la  
souris.  
Pour cliquer deux fois, touchez deux fois rapidement l'objet choisi.  
Pour effectuer un « simple clic avec le bouton droit de la souris », touchez une  
fois avec la pointe du stylet la touche rapide d'émulation du bouton droit, puis  
touchez une fois l'écran. Pour effectuer un » double clic avec le bouton droit de  
la souris », touchez une fois avec la pointe du stylet la touche rapide d'émulation  
du bouton droit, puis touchez deux fois sur l'écran.  
Pour déplacer ou « faire glisser » un objet sur l'écran, placez la pointe du stylet  
directement sur l'objet puis déplacez le stylet en maintenant la pointe au contact  
de l'écran.  
Étalonnage du stylet  
2
L'étalonnage du stylet consiste à ajuster la position du curseur sur l'écran par rapport  
à celle de la pointe du stylet. Vous devez étalonner le stylet pour réduire l'erreur de  
distance provenant de la différence entre l'endroit où le stylet touche effectivement  
l'écran et l'endroit où le système « pense » que le stylet touche l'écran. Si l'objet que  
vous voulez appeler ne s'affiche pas sous la pointe du stylet lorsque vous utilisez ce  
dernier, vous devez étalonner le stylet.  
L'étalonnage du stylet peut être nécessaire dans les situations suivantes :  
• Le stylet est utilisé pour la première fois.  
• L'utilisateur précédent de lardoise Stylistic 3500 écrit de l'autre main ou tient le  
stylet sous un angle différent.  
• L'ardoise a été utilisée pendant un certain temps sans que le stylet soit  
ré-étalonné.  
• L'image système d'origine a été restaurée.  
Utilisation du stylet  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour étalonner le stylet  
2
1. Ouvrez le Panneau de Configuration dans le menu Démarrer/ Paramètres et  
touchez deux fois l'icône Pen Configuration (Configuration du stylet).  
Sélectionnez l'onglet Calibration (Étalonnage), puis cliquez sur Pen Calibration  
(Étalonnage du stylet).  
2. Placez l'ardoise Stylistic 3500 comme vous le faites habituellement quand vous  
l'utilisez. Assurez-vous que vous tenez le stylet avec le même angle que  
d'habitude. Touchez l'écran uniquement avec la pointe du stylet : l'étalonnage  
peut être erroné si vous touchez l'écran du doigt ou de la main au cours de cette  
procédure.  
3. Réalisez l'étalonnage en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran.  
L'utilitaire d'étalonnage affiche une cible successivement dans chacun des quatre  
coins de l'écran. En tenant toujours le stylet comme vous le faites normalement,  
touchez de manière aussi précise que possible le centre de chaque cible qui  
s'affiche.  
Une boîte de dialogue apparaît lorsque vous avez touché la dernière des quatre  
cibles. Touchez l'écran dans les 20 secondes qui suivent si vous voulez enregistrer les  
nouveaux paramètres d'étalonnage. Si vous ne touchez pas l'écran avant la fin de  
cette période de 20 secondes, les paramètres d'étalonnage par défaut sont utilisés.  
4. Lorsque la fenêtre Verify New Pen Calibration Settings (Vérification des  
nouveaux paramètres détalonnage du stylet) apparaît, passez à l'une des étapes  
suivantes :  
• Si vous estimez avoir touché précisément le centre des cibles, touchez Yes  
(Oui). L'étalonnage que vous avez effectué à l'étape 3 est accepté.  
• Si vous ne voulez pas conserver le nouvel étalonnage, touchez No (Non).  
• Si vous voulez refaire l'étalonnage, touchez Recalibrate (Ré-étalonner). Les  
instructions d'étalonnage saffichent alors à nouveau.  
Si vous avez réussi à exécuter la procédure décrite ci-dessus, votre stylet est étalonné  
et vous pouvez vous en servir de la manière habituelle.  
Remplacement du stylet  
2
A lusage, la pointe du stylet peut suser ou amasser des particules abrasives capables de  
rayer l'écran. Une pointe endommagée ou usée risque de ne pas se déplacer librement et  
l'utilisation du stylet peut avoir alors des résultats imprévisibles. Si votre stylet présente  
ces problèmes, contactez votre revendeur pour acheter un stylet de rechange.  
22  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement du bloc batterie  
2
Le bloc batterie Stylistic 3500 peut être chargé quand il est installé dans l'ardoise.  
Pour cela :  
1. Connectez une source d'alimentation en courant continu, l'adaptateur secteur par  
exemple, au connecteur d'entrée en courant continu de l'ardoise. L'icône  
alimentation en courant continu apparaît dans l'affichage détat. Si le niveau de  
charge de la batterie est inférieur à 90 %, la batterie se met en charge et l'icône de  
chargement apparaît dans l'affichage détat. Si le niveau de charge est supérieur  
ou égal à 90 % lorsque vous connectez la source d'alimentation en courant continu,  
la batterie ne se met pas en charge, ce qui évite les surcharges.  
2. Observez l'icône jauge de batterie dans l'affichage détat pour déterminer le  
pourcentage de charge du bloc batterie. Reportez-vous à la section « Affichage  
détat » du chapitre 1 de ce manuel qui décrit l'icône jauge de batterie.  
Tant que l'alimentation en courant continu reste connectée à l'ardoise, la charge se  
poursuit jusqu'à ce que le niveau de charge du bloc batterie atteigne 100 %. Les  
temps de charge qui sont indiqués au Tableau 2-2 correspondent à la charge d'une  
batterie complètement vide qui se recharge soit quand l'ardoise fonctionne, soit  
quand elle ne fonctionne pas.  
Tableau 2-2 Temps de charge de la batterie  
Temps de charge  
approximatif  
(l’ardoise ne fonctionne pas)  
Temps de charge  
approximatif  
(l’ardoise fonctionne)  
Charge du bloc batterie  
Niveau atteint  
90%  
3 heures  
4 heures  
6 heures*  
8 heures*  
100%  
* En fonction des applications utilisées.  
Veuillez également noter les points suivants lorsque vous chargez la batterie :  
• Vous pouvez utiliser le système, suspendre les opérations ou arrêter et mettre  
l'ardoise hors tension sans suspendre la charge de la batterie. Cependant,  
l'utilisation de l'ardoise alors que la batterie est en charge ralentit le rythme de la  
charge, comme le fait apparaître le Tableau 2-2.  
• Comme indiqué dans la procédure ci-dessus, le système ne met pas la batterie en  
charge si le niveau de charge est supérieur ou égal à 90 % au moment où l'ardoise est  
connectée à une source externe d'alimentation en courant continu (ceci afin d'éviter  
les surcharges).  
Chargement du bloc batterie  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Le bloc batterie Stylistic 3500 utilise des éléments ioniques au lithium qui n'ont  
pas « d'effet mémoire ». Vous n'avez donc pas besoin de décharger complètement  
la batterie avant de la mettre en charge.  
Extraction et installation du bloc batterie  
2
Le bloc batterie peut être retiré de l'ardoise et remplacé par une batterie chargée. La  
batterie vide peut alors être rechargée à l'aide d'un chargeur externe, si vous en avec  
un. Pour retirer le bloc batterie de l'ardoise :  
1. Choisissez l'une des options suivantes :  
• Si vous disposez d'un bloc batterie chargé, vous pouvez suspendre le  
fonctionnement du système. Une batterie « de sauvegarde » intégrée  
maintient le système en mode Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur  
RAM) pendant 5 minutes environ lors du retrait du bloc batterie. Ceci vous  
donne le temps d'installer un bloc batterie chargé.  
• Si vous ne disposez pas de bloc batterie chargé, enregistrez votre travail et  
fermez tous les programmes en cours, puis mettez le système hors tension ou  
sauvegardez sur disque.  
• Connectez une source extérieure d'alimentation en courant continu.  
2. Enfoncez et maintenez le bouton de libération de la batterie. (voir la Figure 2-1).  
3. Tout en maintenant le bouton, faites glisser le verrou de libération de la batterie  
dans la direction indiquée par la Figure 2-1. Le bord du bloc batterie se soulève de  
la surface du système.  
4. Pour retirer le bloc batterie de l'ardoise :  
Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, reportez-vous aux instructions  
d'utilisation fournies avec cet appareil.  
Pour installer le bloc batterie :  
1. Orientez la batterie de sorte que le connecteur de batterie soit positionné sur le  
connecteur du logement vide. Faites glisser le bloc batterie dans le logement et  
appuyez fermement jusqu'à ce qu'il soit bien calé. Lorsquil est correctement logé,  
le verrou de libération de la batterie doit se déplacer vers le bouton de libération.  
2. Lorsque la batterie est fixée, appuyez sur le verrou vers le bouton de libération  
jusquà ce que celui-ci revienne au niveau du système en produisant un déclic.  
Une fois le bloc batterie installé, vous pouvez reprendre les opérations ou faire  
démarrer le système et l'utiliser de la manière habituelle.  
24  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verrou de libération  
de la batterie  
Bouton de libération  
de la batterie  
Couvercle de batterie  
Figure 2-1 Extraction du bloc batterie  
Conseils pour réduire la consommation d'énergie de la batterie 2  
Vous pouvez prolonger lautonomie de votre batterie en réduisant la consommation  
d'énergie. Cette durée dautonomie peut varier en fonction des applications que vous  
faites tourner et de la configuration du système. Voici quelques suggestions qui vous  
permettront d'économiser l'énergie de votre batterie :  
• Dans la mesure du possible, utilisez une source d'alimentation extérieure telle que  
l'adaptateur secteur pour alimenter le système,  
• Suspendez les opérations si vous envisagez de ne pas utiliser votre système  
pendant un certain temps.  
• Arrêtez le système si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période prolongée,  
• Utilisez des temporisateurs de gestion d'énergie (accessibles à partir de la  
configuration BIOS) qui vous aideront à économiser l'énergie de façon  
automatique. Prenez contact avec votre revendeur avant de modifier le BIOS.  
* L’autonomie de la batterie dépend du système dexploitation, des paramètres  
dalimentation et des applications utilisées.  
Conseils pour réduire la consommation d'énergie de la batterie  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de la batterie de sauvegarde  
Lorsqu'il est installé dans l'ardoise, le bloc batterie alimente en électricité certains  
éléments du système, même lorsque celui-ci est éteint. Lorsque le bloc batterie est  
retiré, ces éléments sont alimentés par une batterie « en pont » intégrée à l'ardoise.  
La batterie de sauvegarde nest pas conçue pour fonctionner longtemps. Pour  
entretenir correctement la batterie de sauvegarde, vous devez respecter les points  
suivants :  
Remarque : L'ardoise est livrée avec une batterie de sauvegarde déchargée.  
• Pour éviter de décharger totalement la batterie, stockez toujours l'ardoise avec un  
bloc batterie chargé.  
• Si la batterie de sauvegarde se décharge totalement, il lui faut environ 11 heures  
pour se recharger complètement.  
La batterie se recharge à partir de l'adaptateur secteur lorsque celui-ci est  
connecté, que le système soit sous tension ou hors tension (états On ou Off) ou  
qu'il soit en mode Suspend (Suspendre). Elle ne se charge à partir du bloc batterie  
que lorsque le système est à l'état On (Sous tension).  
Connexion du modem  
2
Note : Le module interne réseau local/modem de 56 kbps installé dans l' ardoise  
Stylistic 3500 C-500 a des vitesses maximales de transfert de 53 kbps  
(réception), 33,6 kbps (émission) et 14,4 kbps (télécopie). La FCC limite la  
vitesse de téléchargement à 53 kbps aux États-Unis.  
La partie réseau local du module interne réseau local/modem ne peut être utilisée  
que lorsque l'ardoise est utilisée dans la mini station d' accueil ou le réplicateur de  
port en option : il n' existe pas de port réseau local sur l' ardoise proprement dite.  
L'ardoise Stylistic 3500 accepte une fiche téléphonique RJ-11standard. Connectez la  
fiche dans la prise jack pour modem située sur le côté droit de l'ardoise, à gauche du  
port IrDA (voir la Figure 1-1). La fiche téléphonique peut être installée que l'ardoise  
soit sous tension ou non.  
Si vous avez besoin d'aide pour configurer le modem ou le réseau local de l'ardoise  
Stylistic 3500, contactez votre service d'assistance clients ou votre revendeur.  
26  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecteur pour carte PC  
2
Le connecteur de carte PC de lardoise Stylistic 3500 permet dinstaller une carte  
CardBus PCMCIA de type II.  
Pour installer une carte PC, placez vers le haut le côté portant une flèche (la flèche  
dessinée sur la carte doit être visible lorsque vous regardez l'écran de l'ardoise).  
Faites glisser la carte dans le connecteur de carte PC et enfoncez-la fermement pour  
qu'elle se place correctement.  
Pour installer une carte PC radio, reportez-vous à la documentation fournie avec  
votre carte PC radio. Le kit de cache dantenne (FMW42RC1) est conçu pour couvrir  
l’antenne radio afin de la protéger.  
Si vous avez besoin d'aide pour installer une carte PC dans votre ardoise Stylistic  
3500, contactez votre service d'assistance clients ou le revendeur.  
Connecteur pour carte PC  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Utilisation de l’ardoise Stylistic 3500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 3  
Entretien et Maintenance  
Ce chapitre donne des conseils sur lentretien et la maintenance de votre ardoise  
Stylistic 3500.  
Protection de l'écran  
3
L'ardoise Stylistic 3500 est conçue pour vous donner satisfaction pendant de longues  
années. L'utilisation d'un protège-écran va vous aider à garder un écran aussi clair que  
possible. Une fois installé, le protège-écran constitue une surface d'écriture durable et  
remplaçable qui protège l'écran de toute rayure.  
Pour obtenir des protège-écrans de remplacement, commandez la pièce Fujitsu  
numéro FMWSP6 (lot de 12 unités). Des informations supplémentaires sur  
l'installation des protège-écrans se trouvent dans la notice qui les accompagne.  
Attention  
Au cours de l’utilisation normale de l’ardoise, de petites  
particules provenant de l'environnement extérieur peuvent se  
loger dans la pointe du stylet et rayer l'écran. Pour l'éviter,  
assurez-vous qu'un protège-écran est installé avant d'utiliser  
votre ardoise. La garantie ne s'applique pas aux rayures d'un  
écran dépourvu de protège-écran.  
Pour installer un nouveau protège-écran sur votre ardoise :  
1. Si un protège-écran était déjà en place, retirez-le avant d'installer le nouveau.  
Le protège-écran est maintenu en place sur la surface de l'écran par une mince  
bande adhésive le long des bords. Une encoche dans l'un des coins du  
protège-écran vous permet de glisser votre ongle dessous pour le retirer plus  
facilement.  
2. Nettoyez l'écran en frottant doucement sa surface avec un chiffon doux en coton  
imprégné d'alcool pharmaceutique. Assurez-vous qu'il ne reste pas de résidu sur  
l'écran avant d'appliquer le nouveau protège-écran.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attention  
L’ardoise Stylistic 3500 n'est pas étanche. Ne la mouillez pas  
et ne la nettoyez pas avec un chiffon détrempé.  
3. Retirez d'abord le film protecteur de la face adhésive du nouveau protège-écran.  
4. Appliquez le protège-écran sur la surface de l'écran. Ce faisant, orientez-le avec la  
face adhésive vers l'écran et l'encoche dans le coin inférieur gauche de l'écran.  
5. Appuyez sur le protège-écran avec vos doigts en faisant des mouvements  
circulaires le long des bords. L'adhésif prend complètement en 48 heures. Pour  
assurer un bon contact entre le protège-écran et l'écran, ne soulevez pas le  
protège-écran une fois qu'il a été appliqué.  
6. Retirez le film protecteur plastique de l'autre côté du protège-écran.  
7. Éliminez tous les résidus qui ont pu rester sur le protège-écran en frottant  
doucement sa surface avec du coton légèrement imprégné d'alcool  
pharmaceutique. Essuyez ensuite le protège-écran avec un chiffon doux sec pour  
retirer toute trace d'adhésif : cette précaution empêchera le stylet de grincer.  
Votre protège-écran est maintenant installé.  
Stockage de l’ardoise Stylistic 3500  
3
Attention  
Ne stockez pas votre Stylistic 3500 avec l'écran vers le bas, ce  
qui risquerait de détériorer celui-ci.  
Stockez l'ardoise Stylistic 3500 à l'état Off (Arrêt) et après avoir vérifié qu'elle dispose  
d'un bloc batterie complètement chargé. Vous pouvez stocker l'ardoise à l'état Off  
(Arrêt) pendant environ 30 jours si elle dispose d'un bloc batterie complètement  
chargé. Au bout de cette période, la batterie doit être rechargée ou remplacée.  
Si vous prévoyez de stocker lardoise plus longtemps, il peut être nécessaire de  
remplacer la petite batterie qui alimente lhorloge du système. Le remplacement de la  
batterie de lhorloge ne doit être exécuté que par des techniciens habilités.  
30  
Entretien et Maintenance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Éviter la surchauffe  
3
L'ardoise Stylistic 3500 surveille sa température interne. Lorsque celle-ci s'approche  
de la limite maximale supportable par les éléments sensibles à la chaleur, les  
fonctions du système sont automatiquement limitées ou désactivées pour éviter toute  
détérioration.  
Pour éviter de surchauffer l'ardoise, n'obstruez pas les évents d'aération qui se  
trouvent sur ses bords supérieurs et inférieurs.  
Nettoyage de l'écran  
3
Pour nettoyer l'écran de l'ardoise, essuyez doucement la surface avec un chiffon doux  
légèrement humecté d'eau ou d'alcool pharmaceutique.  
Attention  
L’ardoise Stylistic 3500 n'est pas étanche. Ne la mouillez pas  
et ne la nettoyez pas avec un chiffon détrempé.  
Éviter la surchauffe  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
3
Les sections qui suivent décrivent les solutions à certains problèmes courants. Si  
votre ardoise Stylistic 3500 présente un problème que vous n'arrivez pas à résoudre  
en prenant les mesures décrites, contactez votre service d'assistance clients ou votre  
revendeur pour obtenir de l'aide.  
L'ardoise est bloquée en mode veille  
3
Si l'ardoise ne reprend pas les opérations une fois qu'elles ont été suspendues,  
vérifiez les causes suivants :  
• Le bloc batterie peut être défectueux ou avoir atteint son niveau bas de charge  
critique. Lorsque ce niveau est atteint, l'ardoise se met d'office en mode  
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)pour éviter une perte totale  
d'alimentation. Pour corriger ce problème, connectez une alimentation externe  
(l'adaptateur secteur par exemple) ou installez un bloc batterie chargé.  
• Le système peut avoir atteint sa température critique. Pour éviter que soient  
endommagés les éléments sensibles à la chaleur, le système se met en mode  
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur RAM)quand la température est trop  
élevée. Les opérations ne reprendront que lorsque la température sera redescendue  
dans des limites acceptables. Placez l'ardoise dans un endroit plus frais.  
L'écran est vide ou illisible  
3
Si l'écran de votre ardoise Stylistic 3500 est vide ou illisible, assurez-vous que le  
système fonctionne (le témoin lumineux d'alimentation est affiché en continu dans  
l'affichage d'états) et vérifiez les points suivants :  
• La luminosité peut être réglée à un niveau trop faible, ce qui rend l'écran presque  
noir. Utilisez la touche de réglage de luminosité pour ajuster ce paramètre.  
• Il se peut qu'un moniteur externe ait été sélectionné. Touchez la touche Sélection  
décran pour vérifier si l'écran de l'ardoise est bien sélectionné.  
• La temporisation vidéo peut avoir expiré. Touchez l'écran pour le réactiver. Notez  
qu'il s'agit ici d'une fonction normale qui permet d'économiser de l'énergie.  
Le curseur ne suit pas le stylet  
3
Si le curseur à l'écran ne suit pas exactement le stylet ou s'il semble ne pas être  
correctement aligné avec lui, étalonnez le stylet. Reportez-vous à la section « Étalonnage  
du stylet » du Chapitre 2 pour obtenir des informations détaillées sur cette opération.  
32  
Entretien et Maintenance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le transfert infrarouge des données ne fonctionne pas  
3
Si vous rencontrez des difficultés pour transférer des données par l'intermédiaire de  
l'interface infrarouge, vérifiez les points suivants :  
• Le port IrDA de l'ardoise doit être capable de « voir » le port IrDA de l'autre  
périphérique. La ligne de vue entre ces deux ports IrDA doit être dégagée de tout  
obstacle.  
• La distance entre les deux appareils ne doit pas dépasser 1 mètre environ.  
• L'axe du port IrDA de l'ardoise ne doit pas faire un angle de plus de 15 degrés  
avec l'axe du port IrDA du périphérique  
• Le périphérique avec lequel vous essayez de communiquer doit être conforme à  
la révision 1.1 (ou 1.0) de la norme IrDA.  
L'ardoise ne répond pas au stylet  
3
Si votre ardoise ne répond pas au stylet, connectez-la à un clavier extérieur pour voir  
si elle répond à ses commandes. Si le système ne répond toujours pas, l'application  
ou le système peut s'être planté et il peut être nécessaire de réinitialiser le système. Si  
ne système répond au clavier et non au stylet, contactez votre service d'assistance  
clients ou votre revendeur pour obtenir de l'aide.  
Le volume audio est trop bas  
3
Si le volume du haut-parleur de votre ardoise ou celui du casque audio externe est  
trop bas, vérifiez les points suivants :  
• Assurez-vous que le haut-parleur (ou la sortie casque si vous utilisez un casque  
audio) est activé. Pour cela, touchez la touche silence : vous entendrez un signal  
sonore si le haut-parleur ou la sortie casque est activé.  
• Assurez-vous que le niveau de volume choisi grâce aux touches de réglage est  
suffisant pour permettre l'audition.  
• Assurez-vous que la zone « silence » qui se trouve dans le contrôle du volume  
système (accessible par la zone d’état) n'est pas activée.  
• Assurez-vous que le niveau du volume configuré dans votre logiciel audio est  
suffisant pour permettre l'audition.  
Dépannage  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration des interfaces des périphériques  
3
Certains périphériques ont pu être désactivés au cours de la configuration du BIOS.  
Si l'interface que vous voulez utiliser ne fonctionne pas avec votre périphérique,  
assurez-vous que celui-ci est activé dans le BIOS. Contactez votre service d'assistance  
clients ou votre revendeur si vous avez besoin d'aide pour utiliser le BIOS.  
34  
Entretien et Maintenance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe A  
Spécifications matérielles de la Stylistic 3500  
Le tableau suivant donne les spécifications matérielles générales de la Stylistic 3500,  
par catégorie.  
Spécifications de la Stylistic 3500  
Spécifications physiques  
280 mm x 215 mm x 27,4 mm  
3,2 lbs. (1,45 Kg)  
3
3
Dimensions  
Poids  
Spécifications du traitement  
Intel Celeron 500MHz, 1,1V  
Intel 440MX - 100  
Unité centrale  
Puce  
Vitesse du processeur  
500 MHz  
Spécifications mémoire / Stockage  
3
Mémoire vive principale  
Configuration disponible par modules de 64 Mo, 128 Mo et  
256 Mo (maximum 256 Mo sur le système).  
Cache de niveau 1 (unité  
centrale)  
32 Ko sur puce  
Cache de niveau 2  
ROM BIOS  
128 Ko sur puce  
512 Ko (ROM réinscriptible pouvant être mise à niveau)  
Disque dur  
• 2,5 pouces  
• 15 Go IDE  
• Ultra DMA  
• Montage antichoc  
Spécifications matérielles de la Stylistic 3500  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications de la Stylistic 3500 (suite)  
Spécifications Entrée / Sortie  
3
Affichage  
• Cristaux liquides couleur à usage intérieur  
Émetteur de lumière  
TFT XGA 10,4 pouces (1024 x 768)  
256K couleurs  
Luminosité 8 niveaux  
• Cristaux liquides couleur à usage intérieur/extérieur  
Émetteur de lumière  
TFT SVGA 10,4 pouces (800 x 600)  
256K couleurs  
Luminosité 8 niveaux  
• Cristaux liquides couleur à usage extérieur  
Réfléchissant  
TFT SVGA 10,4 pouces (800 x 600)  
256K couleurs  
Mémoire vive vidéo  
4 Mo  
Spécifications de l'interface  
3
Connecteurs pour cartes PC  
Interfaces intégrées  
• Une de Type II  
• PCMCIA CardBus version 3.0  
• FDD  
• RJ-11  
• USB  
• Alimentation en courant continu  
• Connecteur série  
• Connecteur d'extension  
Infrarouge  
Audio  
IrDA version 1.1 (FIR, 4 Mbps)  
• Fonction son + codec AC’97 (codec stéréo 18 bits)  
• Microphone et haut-parleur internes  
• Prises jack pour microphone et pour casque audio  
Contacts de la station  
d'accueil pour utilisation  
fréquente  
• Alimentation en courant continu  
• Hôte USB  
36  
Annexe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications de la Stylistic 3500 (suite)  
Commandes de l’utilisateur  
Touches rapides : programmables ; volume, affichage,  
luminosité, bouton droit de souris, main levée  
• Bouton Sous tension/Suspendre/Reprendre  
• Bouton d’arrêt d’urgence (bouton de mise hors tension)  
Témoins d'état (diodes  
lumineuses)  
• Alimentation  
• Charge / Alimentation en courant continu  
• Niveau de la batterie  
• Disque dur  
• Main levée  
Spécifications de l'alimentation  
3
Batterie principale  
• 6 éléments  
• Amovible, lithium-ion  
• 10,8 V @ 3100 mA/h  
• Remplaçable à chaud  
Temps de charge :  
Suspend / Off (éteint) 3 heures (90 %), 4 heures (100 %)  
En service : 8 heures (100 %)  
• Autonomie : ~ 4 heures (l’autonomie de la batterie  
dépend du système d’exploitation, de la gestion de  
l’alimentation et des applications utilisées).  
• Autonomie en mode Suspendre : 5 jours au minimum  
État Off (Arrêt) Environ 30 jour  
• 6 éléments NiMH, 35 mA/h  
Batterie intégrée  
• Autonomie (système fonctionnant uniquement sur la  
batterie intégrée) :  
~ 5 minutes à partir de la pleine charge  
Spécifications d’environnement  
3
En service : 0o à 40o C  
Température  
Humidité  
Hors service : -20o à 60o C  
En service : 20 à 80% sans condensation  
Hors service : 20 à 80% sans condensation  
Spécifications matérielles de la Stylistic 3500  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications de la Stylistic 3500 (suite)  
Spécifications pour homologation  
3
• EN55022 (CISPR22) Classe B  
• FCC alinéa 15, Classe B  
• DOC Classe B  
Émissions  
Immunité  
• EN61000-4-2 : 1995  
• EN61000-4-3 : 1995  
• EN61000-4-4 : 1995  
• Listes UL et cUL, UL 1950  
• Label TuV T, EN60950  
Sécurité  
• FCC alinéa 68  
• IC CS03  
Télécommunications  
Spécifications supplémentaires  
3
Systèmes d'exploitation  
Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation,  
Windows 2000  
38  
Annexe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe B  
Avis concernant la technologie de dalle tactile  
Informations supplémentaires concernant l’affichage  
3
L'affichage de votre ardoise à stylet utilise une technologie innovante de numériseur  
à remplissage liquide qui améliore de façon spectaculaire la visibilité à l'extérieur. Le  
nouvel affichage surpasse les affichages extérieurs conventionnels en assurant une  
meilleure visibilité à la lumière solaire directe ainsi qu'une image claire et lumineuse  
à l'intérieur, dans des conditions d'éclairage faible ou la nuit.  
Cette nouvelle technologie repose sur l'utilisation d'un liquide entre les couches du  
numériseur pour réduire au minimum la réfraction de la lumière et l'éblouissement.  
En raison de cette technique, les utilisateurs peuvent remarquer l'apparition de  
petites bulles d'air produites par les changements de pression (tels que ceux subits  
dans un avion). Ces bulles minuscules sont temporaires et elles n'affectent pas les  
performances ou l'utilisation de l'ardoise. Le numériseur fonctionne normalement en  
leur présence.  
Les bulles d'air se forment lorsque le liquide se vaporise sous l'effet du changement  
de pression. Lorsque l'ardoise retrouve des conditions d'utilisation normales, les  
petites bulles ne tardent pas à être réabsorbées dans le liquide.  
Si ces bulles dair sont perturbantes, ou si elles forment une bulle plus grosse, frottez  
légèrement lécran à laide dun chiffon doux en coton et en un mouvement  
circulaire, comme pour effacer des traces de doigts.  
Informations supplémentaires concernant l’affichage  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Avis concernant la technologie de dalle tactile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
Carte PC  
connecteur, 4, 27  
casque audio, 4  
chargement du bloc batterie, 23  
chargeur de batteries externe, 2  
chargeur de batteries, externe, 2  
clavier infrarouge, 2  
Clavier USB, 2  
configuration des interfaces des périphériques,  
34  
Connecteur d'alimentation en courant continu,  
11  
connecteur d'alimentation en courant continu, 4  
connecteur de port lecteur de disquette, 11  
Connecteur pour cartes PC, 11  
connecteurs et interfaces périphériques, 11  
connecteurs périphériques, 11  
consommation d'énergie, 15  
contacts métalliques, 5  
contacts métalliques pour utilisation fréquente,  
12  
curseur  
A
accessoires en option, 2  
adaptateur courant continu, 2  
affichage  
écran, nettoyage, 31  
l'écran est vide, 32  
luminosité, réglage, 10  
affichage d'état  
témoin d'alimentation, clignotant, 16  
affichage détat, 7  
Icône charge / alimentation en courant  
continu, 8  
icône d'accès au disque dur, 9  
icône de batterie, 8  
icône mode Hovering, 9  
témoin d'alimentation, états du système  
indiqués par, 7  
témoin d'alimentation, états du système  
indiqués par le, 16  
alimentation allume-cigares, 2  
appui de montage mural, 2  
Appui pour utilisation fréquente, 2  
arrêt du système, 17  
ne suit pas le stylet, 32  
D
B
dépannage, 32  
détermination du mode de veille, 18  
Diodes lumineuses détat du système, 3  
batterie en pont, 26  
bloc batterie, 2  
chargement, 23  
extraction et installation, 24  
ne se met pas en charge, 23  
niveau bas d'alerte (batterie), 19  
niveau critique de charge, 19  
pas d'effet mémoire, 24  
E
en, 2  
énergie de la batterie  
réduction de la consommation, 25  
utilisée en mode Suspend-to-RAM  
(Suspendre-passage sur RAM), 19  
entretien et maintenance, 29  
étalonnage du stylet, 21  
état Idle (Attente), 15  
état Off (Arrêt), 16, 17  
états du système, 15, 16  
État Idle (Attente), 15  
protection contre les surcharges, 23  
temps de charge, 23  
bloc batterie amovible, 5  
Bouton de mise hors tension durgence, 4  
Bouton Sous tension/  
Suspendre/ Reprendre, 3  
bouton Sous tension/ Suspendre/ Reprendre, 13  
état Off (Arrêt), 16  
état On (Sous tension), 15  
C
Capot de disque dur, 6  
Index-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque), 15  
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur  
RAM), 15  
mode Save-to-Disk (Sauvegarde sur disque), 15,  
18, 20  
Modem  
étui portefeuille, 2  
évents de ventilation, 4, 5  
connexion, 26  
port, 4  
modem, 12  
moniteur vidéo externe, 10, 11  
F
Fente pour verrou Kensington, 12  
N
nettoyage de l'écran, 31  
niveau bas d'alerte (batterie), 19  
niveau critique de charge de la batterie, 19  
H
haut-parleur, 5  
housse, 2  
P
Point, 4  
I
Icône Charge / alimentation en courant continu,  
8
point de verrouillage de réplicateur de port, 4  
port clavier infrarouge, 4, 12  
port d'interface système, 5, 12  
port de lecteur de disquette, 4  
port IrDA, 4, 12  
icône d'accès au disque dur, 9  
icône de batterie, 8, 13  
icône jauge de batterie, 18  
icône mode Hovering, 9  
icônes, 7  
port lecteur de disquette, 11  
port série, 4, 11  
interfaces  
Port USB, 4, 11  
connecteurs et périphériques, 11  
port vidéo, 11  
prise jack pour casque audio, 11  
prise jack pour microphone, 11  
problèmes, résolution, 32  
protection de l'écran, 29  
protège-écrans, 2  
J
jauge de batterie, 23  
pupitre pliant, 2  
K
kit de cache dantenne, 2  
R
réduction de la consommation de l'énergie de la  
batterie, 25  
réplicateur de port, 2  
connecteur, 12  
reprise des opérations du système, 20, 32  
résolution des problèmes, 32  
L
le système ne reprend pas les opérations, 32  
le transfert infrarouge des données ne  
fonctionne pas, 33  
lecteur de disquette externe, 2  
luminosité, 9  
réglage, 10  
S
Spécifications de la Stylistic 3500  
alimentation, 37  
M
microphone, 4  
mini station d'accueil, 2  
mise hors tension du système, 17  
entrée / sortie, 35, 39  
environnement, 37  
Index-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
homologation, 38  
interface, 36  
mémoire / stockage, 35, 39  
physique, 35, 39  
supplémentaires, 38  
traitement, 35, 39  
U
Universal Serial Bus, 4  
Utilisation, 15  
utilisation du stylet, 20  
stockage de l'unité système, 30  
stylet  
V
verrou Kensington, 6  
attache, 2  
ne répond pas, 33  
points de fixation du support de stylet, 4  
remplacement, 22  
utilisation, 20  
verrouillage de la batterie, 5  
verrouillage de libération de la batterie, 13  
volet de mémoire, 6  
volume audio trop bas, 33  
Stylets Stylistic, 2  
Stylistic 3500  
W
accessoires, 2  
Windows, 1  
Windows 2000, 1  
Windows NT4.0 Workstation, 1  
éléments fournis avec, 1  
entretien et maintenance, 29  
fonctions, 3, 5  
stockage, 30  
surchauffe, éviter, 31  
Suspend/ Resume (Suspendre/ Reprendre)  
désactivé, 19  
Suspend-to-RAM (Suspendre-passage sur  
RAM), 15  
mode, 18, 20  
suspension des opérations du système, 18  
T
témoin d'alimentation, 7, 16  
clignotant, 16, 18  
non affiché, 16  
touche de libération de la batterie, 13  
touche de sélection écran, 10  
touche neutralisation du haut-parleur, 10  
touche rapide programmable, 10  
touches de réglage de volume, 10  
touches rapides, 4, 9  
bouton droit de souris, 10  
display select, 10  
luminosité, 10  
neutralisation du haut-parleur, 10  
neutralisation haut-parleur, 10  
programmables, 10  
volume, 10  
touches rapides de luminosité, 10  
Index-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Echo Blower PB 403H User Manual
Edelbrock Automobile Parts 15022 User Manual
Euphonix Music Mixer EuCon User Manual
EVGA Computer Hardware 132 LF E653 KR User Manual
Extron electronic TV Cables 460xiDual User Manual
Fisher Price Baby Accessories P6033 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car P5920 User Manual
Friedrich Air Conditioner ZStar User Manual
Frigidaire Microwave Oven FMT144G1W1 User Manual
Goodman Mfg Gas Heater CVM96 User Manual