Freestyle Watch Stride User Manual

®
ENGLISH  
format will blink.  
of the previous lap (if LAP format is  
STRIDE  
20. Press S1 button to toggle between  
month-date (MM-DD) format and  
date-month (DD-MM) format.  
21. Press S3 button, the hourly chime  
(CHIME) setting will blink.  
chosen) or the cumulative lap time  
(if SPL format is chosen) will be  
displayed. The lap number of the  
previous lap will be blinking at the top  
line of the display.  
22. Press S1 button to toggle between  
ON and OFF of the hourly chime  
setting.  
23. Press S3 button once, the button  
beep (BEEP) setting will blink.  
24. Press S1 button to toggle between  
ON and OFF of the button beep set-  
ting.  
After 10 seconds, the current elapsed  
time and the current lap number will  
be displayed.  
4. Repeat the last step until all the laps  
have been registered.  
5. To stop counting, press S2 button.  
The total accumulated lap time will  
be displayed.  
S4  
S3  
S2  
S1  
25. When finished making all the set-  
tings, press S2 button to confirm.  
6. To reset to zero, press and hold S2  
button, the message “HOLD TO CLR”  
will be displayed for approximately 2  
seconds and the counter will be reset  
to zero.  
S5  
NOTE: In 12-hour format, the hour  
digits are identified by “PM” for 12:00  
P.M.-11:59 P.M.  
S1- Start/lap Button  
S2- Stop/reset Button  
S3- Mode/next Button  
S4- Light Button  
For using the 5-second countdown start:  
NOTE: The day (of the week) is automati- In CHRONOGRAPH mode,  
cally calculated.  
S5- Lap Button  
1. Make sure the chronograph is in the  
reset state and there is no previous  
lap record.  
SPECIAL FEATURE:  
NOTE: The year digits range from 2008  
to 2099.  
This Freestyle product features unique  
Hydro Pushers®: these pushers can be  
pressed under water to a dynamic water  
pressure (not water depth) of 3 ATM.  
2. Press and hold S2 button, the number  
“5” will flash for approximately 2  
seconds, and then the 5-second  
countdown start will be activated.  
3. Press S1 button to initiate the 5-sec-  
ond count down.  
4. After 5 seconds (count down to zero),  
a long beep will be emitted and the  
chronograph will be initiated.  
TO USE THE CHRONOGRAPH:  
1. Press S3 button to select CHRONO-  
GRAPH mode.  
2. The maximum number of laps that  
can be stored in a new workout will  
be displayed. If the lap memory is full,  
the message “FULLwill be displayed  
and a tune will be emitted.  
3. The chronograph will then be dis-  
played in its current state- stopped,  
running, or reset.  
4. To resume a stopped counting, press  
S1 button to resume from where it  
left off.  
DISPLAY MODES:  
The watch has six display modes: NOR-  
MAL TIME, CHRONOGRAPH, RECALL,  
TIMER, HEAT TIMER and ALARM.  
To change from one display mode to  
another, press S3 button once.  
NOTE: The chronograph can count  
up to a maximum time of 99:59:59:99  
(99hours, 59 minutes, 59:99 seconds).  
If the chronograph has reached the  
maximum time as specified, press and  
hold S2 button to reset the chronograph  
to zero.  
TO SET THE TIME AND CALENDAR:  
1. Press S3 button to select NORMAL  
TIME mode.  
2. Press and hold S1 button to toggle  
between Time Zone 1 (T1) and Time  
Zone 2 (T2)  
3. Press and hold S2 button, the  
message “HOLD TO SET” will be dis-  
played for approximately 2 seconds  
and the Time Zone setting will blink.  
4. Press S1 button to select Time Zone  
1 (TIME 1) or Time Zone 2 (TIME 2) to  
set.  
5. Press S3 button, the hour digits will  
blink.  
6. Press S1 button to increase the hour  
digits by one unit. Holding down the  
button will speed up the process.  
7. Press S3 button, the minute digits  
will blink.  
8. Press S1 button to set the minute  
digits.  
9. Press S3 button, the second digits  
will blink.  
10. Press S1 button to reset the second  
digits to zero.  
11. Press S3 button, the month digits  
will blink.  
12. Press S1 button to set the month  
digits.  
13. Press S3 button, the date digits will  
blink.  
14. Press S1 button to set the date  
digits.  
15. Press S3 button, the year digits will  
blink.  
16. Press S1 button to set the year  
digits.  
17. Press S3 button, the time format  
setting will blink.  
5. To start a new counting, reset the  
chronograph to zero first. Press and  
hold S2 button, the message “HOLD  
NOTE: You can leave the chronograph  
TO CLR” will be displayed for approxi- running while switching over to other  
mately 2 seconds and the counter will operating modes. In NORMAL TIME  
will  
be reset to zero.  
mode, the chronograph indicator  
appear as a reminder.  
For changing the chronograph display  
format:  
In CHRONOGRAPH mode,  
For saving the lap record:  
In CHRONOGRAPH mode,  
1. Upon finishing a counting, press and  
hold S4 button, the message “HOLD  
TO SAVE” will be displayed for ap-  
proximately 2 seconds.  
2. If there is sufficient memory, the  
lap record will be stored and the  
remaining available lap memory will  
be displayed.  
If there is insufficient memory, the  
lap record will be stored along with as  
many of the oldest splits as possible  
and the message “FULLwill be  
displayed.  
1. Make sure the chronograph is in the  
reset state and there is no previous  
lap record.  
2. Press S4 button to toggle between  
LAP format or SPL format.  
3. If LAP format is selected, the lap time  
(individual lap time) will be displayed.  
If SPL format is selected, the split  
time (cumulative lap time) will be  
displayed.  
For the measurement of elapsed time:  
In CHRONOGRAPH mode,  
1. Press S1 button to start counting.  
2. To stop counting, press S2 button.  
Press S1 button to resume from  
where it left off.  
3. To reset to zero, press S2 button to  
stop counting, then press and hold S2  
button, the message “HOLD TO CLR”  
will be displayed for approximately 2  
seconds and the counter will be reset  
to zero.  
TO USE THE RECALL MODE:  
1. Press S3 button to select RECALL  
mode.  
2. If there is lap record stored, the data  
stamp (showing the day of the week,  
date and month) of a stored data will  
blink at the upper line of the display.  
If there is no lap record stored, the  
message “no DATA” will be displayed.  
3. Press S1 button to cycle the date  
stamp(s) of the corresponding lap  
record(s). This has no effect if there is  
no lap record stored.  
For the measurement of split time:  
In CHRONOGRAPH mode,  
1. Press S1 button to start counting.  
2. While the chronograph is running,  
press S1/S5 button to register a lap.  
18. Press S1 button to toggle between  
12-hour (12HR) format and 24-hour  
(24HR) format.  
4. When the desired lap record is dis-  
played, press S2 button to select.  
5. Press S1 button to cycle the details of  
19. Press S3 buDttoown,nthloeadadtefrsoemttinWg ww.3S.oDmepaenndusaolnst.hceocmhr.oAnollgrMapahnduisapllsaySearch And Download.  
format chosen, the individual lap time  
the selected lap record in the order of:  
®
ESPAÑOL  
DD) y fecha-mes (DD-MM).  
línea superior de la pantalla.  
STRIDE  
21. Presione el botón S3 una vez, titilará el  
ajuste de Campana Horaria (CHIME).  
22. Presione el botón S1 para alternar  
entre ACTIVADO y DESACTIVADO del  
ajuste de la Campana.  
Tras diez segundos, el tiempo acumu-  
lado actual y el número actual de vuelta  
aparecerán en la pantalla.  
4. Repita el último paso hasta que todas  
las vueltas hayan sido registradas.  
23. Presione el botón S3 una vez, titilará el 5. Para detener la cuenta, presione el  
ajuste de Pitido de Botón (BEEP).  
24. Presione el botón S1 para alternar  
entre ACTIVADO y DESACTIVADO del  
Pitido de Botón.  
botón S2. El tiempo total acumulado de  
vueltas aparecerá en pantalla.  
6. Para reajustar a cero, presione el botón  
S2, aparecerá el mensaje “HOLD TO  
CLR” por unos dos segundos y el conta-  
dor será reajustado a cero.  
S4  
S3  
S2  
S1  
25. Tras culminar con los ajustes, presione  
el botón S2 para confirmar.  
NOTA: En el formato de 12 horas, los  
Uso de la cuenta regresiva de cinco segun-  
dígitos de Hora son identificados con “PM” dos de inicio:  
para 12:00-23:59.  
En el modo de CRONOGRAFO,  
S5  
1. Asegúrese que el CRONOGRAFO se  
encuentre en estado de reajuste y que  
no exista un registro de vuelta previo.  
2. Presione y sostenga el botón S2,  
el número “5” titilará por unos dos  
segundos, y luego se activará la cuenta  
regresiva de cinco segundos de inicio.  
3. Presione el botón S1 para iniciar la  
cuenta regresiva de cinco segundos.  
4. Tras cinco segundos (cuenta regresiva  
a cero), sonará un largo pitido y el  
CRONOGRAFO será iniciado.  
NOTA: El día de la semana es calculado  
automáticamente.  
S1 – Botón de iniciar/vuelta  
S2 – Botón de parar/resetear  
S3 – Botón de modor/siguiente  
S4 – Botón de luz  
NOTA: Los dígitos del Año van del 2008  
al 2099.  
S5 – Botón de vuelta  
PARA USAR EL CRONÓMETRO:  
1. Presione el botón S3 para seleccionar  
el modo CRONOGRAFO.  
2. El número máximo de vueltas que  
puede guardar en un nuevo ejercicio,  
aparecerá en pantalla. Si la memoria  
CARACTERÍSTICA ESPECIAL:  
Este producto de Freestyle tiene una  
característica única, Hydro Pushers®:  
Los pushers se pueden pulsar bajo agua  
con una presión de agua dinámica (no la  
profundidad) de 3 ATM.  
de vueltas está llena, aparecerá el men- NOTA: El CRONOGRAFO puede contar  
saje “FULL” y será emitido un pitido.  
hasta un tiempo máximo de 99:59:59.99  
3. El CRONOGRAFO aparecerá en pantalla (99 horas.59 minutos:59.99 segundos).  
MODOS DE PANTALLA:  
El reloj tiene seis vistas: HORA NORMAL,  
CRONO, LLAMADA, TEMPORIZADOR ,  
TEMPORIZADOR CALOR y ALARMA.  
en su estado actual – parado, en mar-  
cha o a cero.  
Si el CRONOGRAFO ha alcanzado el  
tiempo máximo especificado, presione  
y sostenga el botón S2 para reajustar el  
CRONOGRAFO a cero.  
4. Para reanudar la cuenta, presione el  
botón S1 parareanudar desde donde  
había dejado.  
Para cambiar de un modo de pantalla a  
otro, presione una vez el botón S3.  
5. Para iniciar una nueva cuenta, reajuste  
el CRONOGRAFO a cero primero.  
NOTA: Puede dejar corriendo el  
CRONOGRAFO mientras cambia a otros  
PARA CONFIGURAR LA HORA Y EL  
CALENDARIO:  
1. Presione el botón S3 para seleccionar  
el modo de HORA NORMAL.  
2. Presione y sostenga el botón S1 para  
alternar entre Zona Horaria 1 (T1) y  
Zona Horaria 2 (T2).  
Presione y sostenga el botón S2, apare- modos de operación. En el modo de HORA  
cerá el mensaje “HOLD TO CLR” por  
unos dos segundos y el contador será  
reajustado a cero.  
NORMAL, el indicador de CRONOGRAFO  
aparecerá como recordatorio.  
Grabar un registro de vuelta:  
En el modo de CRONOGRAFO,  
1. Tras terminar la cuenta, presione y  
sostenga el botón S4, aparecerá el  
mensaje “HOLD TO SAVE” por unos 2  
segundos.  
2. Si hay suficiente memoria, el registro  
de vuelta será guardado y el total de  
memoria restante disponible aparecerá  
en pantalla.Si hay insuficiente memo-  
ria, el registro de vuelta será guardado  
junto a la mayor cantidad posible de ti-  
empos divididos anteriores y aparecerá  
el mensaje “FULL.  
Cambio del Formato de Pantalla del  
CRONOGRAFO:  
En el modo CRONOGRAFO,  
3. Presione y sostenga el botón S2, el  
mensaje “HOLD TO SET” aparecerá  
en pantalla por unos dos segundos y  
titilará el ajuste de Zona Horaria.  
4. Presione el botón S1 para seleccionar  
Zona Horaria 1 (T1) o Zona Horaria 2  
(T2) para su ajuste.  
1. Asegúrese que el CRONOGRAFO se  
encuentre en estado de reajuste y que  
no exista un registro de vuelta previo.  
2. Presione el botón S4 para alternar entre  
formato de LAP (VUELTA) o de SPL.  
3. Si ha seleccionado formato de LAP,  
el tiempo de vuelta (tiempo de vuelta  
individual) aparecerá en pantalla. Si ha  
seleccionado formato de SPL, el  
tiempo dividido (tiempo de vuelta  
acumulado) apare cerá en pantalla.  
5. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos de la Hora.  
6. Presione el botón S1 una vez para  
incrementar los dígitos de Hora de uno  
en uno. Manteniendo presionado el  
botón acelerará el proceso.  
PARA USAR LA MODO DE RECORDA-  
TORIO:  
7. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos de Minutos.  
Medición del tiempo transcurrido:  
En el modo CRONOGRAFO,  
1. Presione el botón S1 para iniciar la  
cuenta.  
2. Para detener la cuenta, presione el  
botón S2. Presione el botón S1 para  
reanudar desde donde había dejado.  
3. Para reajustar a cero, presione el botón  
S2 para detener la cuenta. Presione  
y sostenga el botón S2, aparecerá el  
mensaje “HOLD TO CLR” por unos dos  
segundos y el contador será reajustado  
a cero.  
1. Presione el botón S3 para seleccionar  
el modo de RECORDATORIO (RECALL),  
2. Si no hay registro de vuelta guardado,  
la estampa de fecha (mostrando el día  
de la semana, fecha y mes) de datos  
guardados titilará en la línea superior  
de la pantalla. Si no hay registro de  
vuelta guardado, aparecerá el mensaje  
“no DATA”.  
8. Presione el botón S1 para ajustar los  
dígitos de Minutos.  
9. Presione el botón S3 una vez, los  
dígitos de Segundos titilarán.  
10. Presione el botón S1 para reajustar los  
Segundos a cero.  
11. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos del Mes.  
12. Presione el botón S1 para ajustar los  
dígitos del Mes.  
3. Presione el botón S1 para ciclar las  
estampas de fecha correspondientes a  
los registros de vuelta.  
Esto no tiene efecto alguno en caso que  
no haya registro de vueltas.  
4. Cuando aparezca el registro de vuelta  
deseado, presione el botón S2 para  
seleccionar.  
5. Presione el botón S1 para ciclar los  
detalles del registro de vuelta seleccio-  
nado en el orden de: tiempo de vuelta  
(TOTAL), vuelta más rápida (BEST),  
vuelta más lenta (SLOW) y tiempos indi  
viduales de vuelta en orden secuencial.  
13. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos de la Fecha.  
14. Presione el botón S1 para ajustar los  
dígitos de la Fecha.  
Medición del tiempo dividido:  
En el modo CRONOGRAFO,  
1. Presione el botón S1 para iniciar la  
cuenta.  
2. Mientras está corriendo el CRO-  
NOGRAFO, presione una vez el botón  
S1/S5 para registrar una vuelta.  
3. Dependiendo del formato elegido de  
CRONOGRAFO, el tiempo individual de  
vuelta de la vuelta previa (si ha elegido  
formato de LAP) o el tiempo acumulado  
15. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos del Año.  
16. Presione el botón S1 para ajustar los  
dígitos del Año.  
17. Presione el botón S3 una vez, titilará el  
ajuste de Formato de Hora.  
18. Presione el botón S1 para alternar  
entre los formatos de 12 horas (12HR)  
y el de 24 horas (24HR).  
19. Presione el botón S3 una vez, titilará el  
ajuste de Formato de Fecha.  
de vuelta (si ha elegido formato de SPL) Para borrar un registro de vuelta  
aparecerá en pantalla. El número de  
individual:  
vuelta de la anterior vuelta titilará en la En el modo de RECORDATORIO,  
20. Presione el botón S1 para alternar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
entre los formatos de mes-fecha (MM-  
®
ESPAÑOL  
Cuando haya sido seleccionado el registro  
de vuelta deseado, presione y sostenga el  
botón S2, aparecerá el mensaje “HOLD  
TO DELpor unos 2 segundos. El registro  
de vuelta de la estampa de fecha actual  
será borrado.  
Cuenta Regresiva (CD-STP) – el  
NOTA: El temporizador puede seguir  
TEMPORIZADOR se detendrá cuando la contando mientras usted usa otros modos  
cuenta regresiva alcance cero.  
de funcionamiento.  
b) Cuenta Regresiva – Cuenta Ascendente  
(CD-UP) – el TEMPORIZADOR contará  
PARA CONFIGURAR LA HORA DE LA  
hasta un máximo de 9 horas 59 minutos ALARMA:  
59 segundos cuando la cuenta regresiva 1. Presione el botón S3 para seleccionar  
Para borrar todos los registros de vuelta:  
En el modo de RECORDATORIO,  
alcance cero.  
el modo de ALARMA.  
c) Cuenta Regresiva – Repetición de  
Cuenta Re-gresiva (CD-REP) – el  
TEMPORIZADOR se repetirá la cuenta  
cuando la cuenta regresiva alcance  
cero.  
2. Presione y sostenga el botón S2, apare-  
cerá el mensaje “ALARM SET”, y titilará  
el Número de Entrada de ALARMA.  
3. Presione el botón S1 para seleccionar  
la Entrada de Alarma a ajustar.  
4. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos de Hora.  
En la pagina de selección de registro de  
vuelta, donde la estampa de fecha de  
datos guardados se encuentre titilando,  
presione y sostenga el botón S4. Apare-  
cerá el mensaje “ALL DELpor unos 2  
segundos. Todos los registros de vuelta  
serán borrados y se mostrará la memoria  
de vuelta restante.  
NOTA: El TEMPORIZADOR puede ser  
ajustado hasta un máximo de 23 horas 59  
minutos y 59 segundos.  
5. Presione el botón S1 una vez para  
incrementar los dígitos de Hora de  
uno en uno. Si mantiene presionado el  
botón acelerará el proceso.  
6. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos de Minutos.  
7. Presione el botón S1 para ajustar los  
dígitos de Minutos.  
8. Presione el botón S3 una vez, titilará la  
Selección de Frecuencia de Alarma.  
9. Presione el botón S1 para ciclar entre  
diaria (DAILY), Dominical (SU WKY),  
lunes semanal (MO WKY)… sábado  
semanal (SA WKY).  
NOTA: Cuando visualice la vuelta más  
rápida / lenta, el mensaje “BEST”/ “SLOW”  
y el número de vuelta correspondiente  
alternarán en pantalla cada 2 segundos en  
la línea superior de la pantalla.  
PARA USAR EL TEMPORIZADOR:  
1. Presione el botón S3 para seleccionar  
el modo TEMPORIZADOR (TIMER).  
El TEMPORIZADOR aparecerá en su  
estado actual – parado, en marcha o a  
cero.  
2. Para reanudar la cuenta, presione el  
botón S1 para reanudar desde donde  
había dejado.  
3. Para iniciar una nueva cuenta, reajuste  
el TEMPORIZADOR primero. Presione  
el botón S2 para reajustar los Intervalos 10.Tras culminar con los ajustes, presione  
de Cuenta Regresiva a su valor por  
defecto.  
4. Cuando el intervalo de cuenta regresiva  
1 haya alcanzado cero y no hay otro  
Intervalo de Cuenta Regresiva ajustado  
a un valor que no sea cero, el TEMPO-  
RIZADOR se detendrá y una Melodía de para 12:00 P.M a 11:59 P.M.  
Alerta del TEMPORIZADOR sonará.  
NOTA: Cuando visualice un registro  
individual de vuelta, presione el botón  
S4 para alternar entre formato de LAP o  
formato de SPL.  
PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR:  
1. Presione el botón S3 para seleccionar  
modo de TEMPORIZADOR (TIMER).  
Aparecerá el TEMPORIZADOR en su  
estado actual – parado, en marcha o a  
cero.  
2. Si el TEMPORIZADOR se encuentra  
detenido, presione una vez el botón  
S2 para reajustar el TEMPORIZADOR.  
Si el TEMPORIZADOR está corriendo,  
presione el botón S2 para detener la  
cuenta antes de reajustar el TEMPORI-  
ZADOR.  
3. Cuando el TEMPORIZADOR esté en  
modo de reajuste, presione y sostenga  
el botón S2, aparecerá el mensaje  
“TIMER SET” y titilará la Selección  
de Intervalo de Cuenta Regresiva “INT-  
01”.  
el botón S2 para confirmar los ajustes.  
La ALARMA se activará automática-  
mente.  
NOTA: En el formato de 12 horas, los  
dígitos de Hora son identificados con “PM”  
Si un Intervalo de Cuenta Regresiva  
haya alcanzado cero y sí hay otro  
Intervalo de Cuenta Regresiva ajustado  
a un valor que no sea cero, el TEMPO-  
RIZADOR se detendrá y una Melodía de  
Alerta de Intervalo del TEMPORIZADOR  
sonará y  
PARA ENCENDER/APAGAR LA ALARMA:  
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el  
modo de ALARMA.  
2. Presione el botón S2 para alternar  
entre ALARMA 1 (ALM 1) y ALARMA 2  
(ALM 2).  
3. Presione el botón S1 para alternar  
entre ALARMA activada y apagada.  
el TEMPORIZADOR continuará al  
siguiente Intervalo de Cuenta Regresiva. 4. Si la ALARMA está apagada, aparecerá  
5. Para detener la cuenta, presione el  
botón S2. Presione el botón S1 para  
reanudar desde donde había dejado.  
6. Para reajustar el TEMPORIZADOR,  
presione el botón S2 para detener la  
cuenta. Presione el botón S2 nueva-  
mente para reajustar el Intervalo de  
el mensaje “OFF”. Si la ALARMA está  
activada, el indicador de ALARMA  
aparecerá.  
4. Presione el botón S1 para seleccionar  
la Selección de Intervalo de Cuenta  
Regresiva a ajustar.  
5. Presione el botón S3 una vez, titilarán  
los dígitos de Hora.  
CUANDO SALTA LA ALARMA:  
Una melodía de ALARMA será emitida y  
la luz titilará a la hora designada cuando  
6. Presione el botón S1 una vez para  
incrementar los dígitos de uno en  
uno. Manteniendo presionado el botón  
acelerará el proceso.  
Cuenta Regresiva a su valor por defecto. sea activada la ALARMA. Para detener  
la melodía y la luz titilando, presione  
NOTA: Puede dejar corriendo el TEM-  
PORIZADOR mientras cambia a otros  
modos. En el modo de HORA NORMAL, el  
cualquier botón.  
7. Presione el botón S3, titilarán los  
dígitos de Minutos.  
Si la melodía de ALARMA se produce sin  
8. Presione el botón S1 para ajustar los  
dígitos de Minutos.  
indicador de TEMPORIZADOR  
como recordatorio.  
aparecerá interrupción del usuario, el reloj entrará  
automáticamente al modo de snooze.  
9. Presione el botón S3, titilarán los  
dígitos de los Segundos.  
La ALARMA sonará nuevamente tras 5  
minutos.  
PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR  
DE CALOR:  
10. Presione el botón S1 para ajustar los  
dígitos de los Segundos.  
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el  
modo de TEMPORIZADOR DE CALOR.  
2. Mantenga pulsado el botón S2, verá el  
mensaje “HT TMR SET” en la pantalla.  
3. Pulse el botón S2 para configurar el  
temporizador en 15, 20, 25, 30 y 35  
minutos.  
Para desactivar el modo snooze, presione  
el botón S3 para seleccionar el modo  
ALARMA, luego presione el botón S1 para  
desactivar la ALARMA.  
11. Presione el botón S3 una vez, titilará la  
opción Acción al Final*.  
12. Presione el botón S1 para seleccionar  
entre Cuenta Regresiva – Detención  
de Cuenta Regresiva (CD-STP), Cuenta  
Regresiva – Repetición de Cuenta Re-  
gresiva (CD-REP) y Cuenta Regresiva –  
Cuenta Ascendente (CD-UP).  
NOTA: El indicador de ALARMA  
seguirá  
titilando en los modos de HORA NORMAL  
o ALARMA cuando el reloj haya entrado al  
modo de snooze.  
PARA USAR LA TEMPORIZADOR DE  
CALOR:  
13. Tras culminar con los ajustes, presione  
el botón S2 para confirmar los ajustes.  
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el  
modo de TEMPORIZADOR DE CALOR.  
2. Aparecerá el temporizador de calor  
en el estado en que esté: parado, en  
marcha o a cero.  
PARA USAR LA LUZ DE FONDO:  
Pulse el botón S4 para encender la luz de  
fondo durante unos 3 segundos.  
Para ajustar a cero todos los Tempos de  
Intervalo de Cuenta Regresiva:  
En el modo de TEMPORIZADOR,  
Cuando el TEMPORIZADOR esté detenido,  
presione y sostenga el botón S2. El men-  
saje “CLR” aparecerá y todos los Tempos  
de Intervalo de Cuenta Regresiva serán  
reajustados a cero.  
3. Pulse el botón S1 para retomar la  
cuenta ahí donde se quedó.  
4. Para iniciar una cuenta nueva, primero  
hay que poner el temporizador a cero.  
Pulse el botón S1 para interrumpir la  
cuenta y después pulse el botón S2  
para recargar el temporizador.  
5. Después de haber llegado a cero en la  
cuenta atrás, sonará un tono.  
Para reducir la huella del carbono,  
las instrucciones de Freestyle se han  
imprimido con tinta de soja en papel  
NOTA*: Ilustración de las opciones de  
Acción al Final:  
a) Cuenta Regresiva – Detención de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
reciclado.  
®
DEUTSCH  
der vorherigen Runde blinkt in der oberen  
Zeile der Anzeige.  
Nach 10 Sekunden erscheint wieder die  
aktuelle Gesamtzeit und die Rundennum-  
mer für einen Lauf.  
4. Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis  
alle Rundenzeiten ermittelt und gespeich-  
ert wurden.  
5. Betätigen Sie S2, um die Zeitmessung zu  
beenden. Die Gesamtzeit für alle Runden  
wird nun angezeigt.  
6. Halten Sie S2 gedrückt, um eine  
Rücksetzung auf Null auszuführen; die  
Meldung “HOLD TO CLR”erscheint nun  
ca. 2 Sekunden lang, und anschließend  
wird wieder “Null” für den Rundenzähler  
angezeigt.  
(MM-DD) und “Datum-Monat” (DD-MM)  
umzuschalten.  
21. Betätigen Sie S3 einmal, und die  
Stundenläuten-Einstellung (CHIME)  
blinkt nun.  
STRIDE  
22. Betätigen Sie S1, um die Stundenläuten-  
Funktion “EIN” oder “AUS” zu schalten.  
23. Betätigen Sie S3 einmal, um die  
Tastentöne-Funktion einzustellen. Die  
Piepton-Anzeige (BEEP) blinkt nun.  
24. Betätigen Sie S1, um die Tastentöne  
“EIN” oder “AUS” zu schalten.  
S4  
S3  
S2  
S1  
25. Betätigen Sie S2, um alle Einstellungen  
abschließend zu.  
HINWEIS: Im 12-Stundenformat erscheint  
der “PM”-Indikator für eine Zeit zwischen  
12:00-23:59.  
S5  
Einsatz des 5-Sekunden Start-Countdown:  
Im STOPPUHR-Modus,  
1. Stellen Sie sicher, dass eine Rücksetzung  
für den STOPPUHR ausgeführt wurde,  
und dass keine zuvor ermittelten Runden-  
zeiten gespeichert sind.  
2. Halten Sie S2 gedrückt, und “5” blinkt ca.  
2 Sekunden in der Anzeige; anschließend  
ist die Uhr bereit für den 5-Sekunden-  
Countdown für den Start.  
3. Betätigen Sie S1, um den 5-Sekunden-  
Countdown zu starten.  
HINWEIS: Der Wochentag wird automatisch  
entsprechend der Kalendereinstellung  
eingestellt.  
S1 – Start/Runde-Taste  
S2 – Stopp/Rücksetzen-Taste  
S3 – Modus/Weiter-Taste  
S4 – Licht-Taste  
HINWEIS: Die Kalendereinstellung hat eine  
Reichweite von 2008 bis 2099.  
S5 – Runde-Taste  
BESONDERHEITEN:  
UM DEN CHRONOGRAPEN ZU BENUTZEN:  
1. Betätigen Sie S3, um den STOPPUHR-  
Modus (CHRONO) aufzurufen.  
2. Der Rundenspeicher zeigt nun die  
maximale Anzahl der Runden an, die  
während eines Laufs gespeichert werden  
können. Sobald der Rundenspeicher voll  
ist, erscheint die Meldung “FULL, und ein  
Piepton ertönt.  
3. Die STOPPUHR-Anzeige erscheint nun im  
jeweils aktiven Betriebsmodus – gestoppt,  
in Betrieb oder zurückgesetzt.  
4. Betätigen Sie S1, um eine Zeitmessung an  
der Stelle fortzusetzen, an der diese zuvor  
unterbro chen wurde.  
Dieses Freestyle-Produkt ist mit einzigar-  
tigen Hydro-Pusher® ausgestattet: Diese  
Knöpfe können bis zu einem dynamischen  
Wasserdruck (nicht Wassertiefe) von 3 ATM  
unter Wasser gedrückt.  
4. Nach 5 Sekunden (Countdown auf Null)  
ertönt ein langer Piepton, und die Zeit-  
messung der STOPPUHR läuft nun.  
ANZEIGEMODI:  
Die Uhr hat sechs Anzeigenmodi: NOR-  
MALZEIT, STOPPUHR, SPEICHERABRUF,  
TIMER,HITZE-TIMER und ALARM.  
HINWEIS: Der STOPPUHR kann maximal  
ein Zeitintervall von “99:59:59.99” (99  
Stunden.59 Minuten:59.99 Sekunden)  
messen. Halten Sie S2 gedrückt, um eine  
Rücksetzung der STOPPUHR-Anzeige auf  
Null auszuführen, sobald das maximale  
Zeitintervall angezeigt wird.  
Betätigen Sie S3 einmal, um von einem  
Anzeigemodus in einen anderen Modus  
zuschalten.  
5. Führen Sie zuerst eine Rücksetzung der  
STOP-PUHR aus, um eine neue Zeitmes-  
sung zu beginnen.  
Halten Sie S2 gedrückt, und die Meldung  
“HOLD TO CLR” erscheint ca. 2 Sekunden  
lang, und der Rundenzähler zeigt wieder  
Null an.  
UM ZEIT UND KALEDER EINSTELLEN:  
1. Betätigen Sie S3, um den NORMALZEIT-  
Modus aufzurufen.  
2. Halten Sie S1 gedrückt, um zwischen der  
Anzeige für Zeitzone 1 (T1) und Zeitzone  
2 (T2) uzuschalten.  
3. Halten Sie S2 gedrückt; die Meldung  
“HOLD TO SET” erscheint ca. 2 Sekun-  
den lang, und die Zeitzonen-Einstellung  
blinkt nun.  
4. Betätigen Sie S1, um die gewünschte  
Zeitzone (T1) oder Zeitzone 2 (T2) einzus-  
tellen.  
5. Betätigen Sie S3 einmal, und die Stun-  
denanzeige blinkt nun.  
6. Betätigen Sie S1 einmal, um die  
Stundenanzeige um jeweils eine Einheit  
aufwärts einzustellen.  
Halten Sie die Taste gedrückt, um die  
Einstellung schnell vorzunehmen.  
7. Betätigen Sie S3 einmal, die Minutenan-  
zeige blinkt nun.  
8. Betätigen Sie S1, um die Minutenanzeige  
einzustellen.  
9. Betätigen Sie S3 einmal, und die Sekun-  
denanzeige blinkt nun.  
HINWEIS: Sie können die STOPPUHR im  
Hintergrund weiterlaufen lassen, während  
Sie in andere Betriebsmodi umschalten.  
Im NORMALZEIT-Modus erscheint nun der  
STOPPUHR-Indikator  
, wodurch Sie da-  
rauf hingewiesen werden, dass die Stoppuhr  
im Hintergrund läuft.  
Umschalten des STOPPUHR-Anzeigefor-  
mates:  
Im STOPPUHR-Modus,  
Speichern einer Rundenzeit:  
In STOPPUHR-Modus,  
1. Halten Sie S4 gedrückt, nachdem Sie  
eine Rundenzeit ermittelt haben, und die  
Meldung “HOLD  
TO SAVE” erscheint ca. 2 Sekunden lang.  
2. Wenn der Rundenzeit-Speicher nicht  
voll ist, dann wird die gemessene Zeit  
gespeichert, und die Anzahl der Runden,  
die noch gespeichert werden können wird  
angezeigt.  
Wenn kein Speicher mehr frei ist,  
dann wird die zuletzt gemessene Zeit  
gespeichert, und die älteste gespeicherte  
Rundenzeit wird überschrieben; die  
Meldung “FULLerscheint nun.  
1. Stellen Sie sicher, dass eine Rücksetzung  
der STOPPUHR ausgeführt wurde, und  
dass keine Rundenzeiten im Speicher  
vorhanden sind.  
2. Betätigen Sie S4, um zwischen dem  
Modus für LAP oder SPL umzuschalten.  
3. Wenn das LAP-Format gewählt wird, dann  
wird die Rundenzeit (einfache Rundenzeit)  
angezeigt.Wenn das SPL-Format gewählt  
wird, dann wird die Zwischenzeit (kumula-  
tive Rundenzeit) angezeigt.  
Messung eines Zeitintervalls:  
Im STOPPUHR-Modus,  
1. Betätigen Sie S1, um die Zeitmessung zu  
beginnen.  
UM DIE RECALL-MODUS ZU BENUTZEN:  
1. Betätigen Sie S3, um den RECALL-Modus  
(RECALL) zu aktivieren.  
2. Wenn eine Rundenzeit gespeichert wurde,  
dann erscheint das Datum (Wochentag,  
Datum und Monat) für den gespeicherten  
Eintrag blinkend in der oberen Zeile der  
Anzeige.  
Wenn keine Rundenzeit vorhanden ist,  
dann erscheint die Meldung “no DATA”.  
3. Betätigen Sie S1, um die Einträge für  
einen Lauf in zeitlicher Reihenfolge  
entsprechend der Rundennummer in die  
Anzeige aufzurufen. Die Taste hat  
keine Funktion, wenn keine Rundenzeiten  
gespeichert wurden.  
4. Betätigen Sie S2, sobald die gewünschte  
Runde angezeigt wird, um die Einzelheiten  
für diese Runde anzuzeigen.  
5. Betätigen Sie nun S1, um die gespe-  
icherten Daten für diesen Lauf in der  
nachfolgenden Ordnung anzuzeigen:  
Rundenzeit (TOTAL), Schnellste Runde  
(BEST), Langsamste Runde (SLOW) und  
Rundenzeiten in zeitlicher Abfolge.  
10. Betätigen Sie S1, um eine Rücksetzung  
der Sekun denanzeige auf null auszufüh-  
ren.  
2. Betätigen Sie S2, um die Zeitmessung  
anzuhalten. Betätigen Sie S1, um die  
Zeitmessung an der Stelle fortzusetzen,  
wo Sie diese angehalten haben.  
3. Betätigen Sie S2, um die Zeitmessung  
anzuhalten, und um eine Rücksetzung  
der Anzeige auf Null auszuführen; halten  
Sie S2 gedrückt, und die Meldung “HOLD  
TO CLR” erscheint ca. 2 Sekunden lang,  
und anschließend zeigt der Rundenzähler  
wieder “Null” an.  
11. Betätigen Sie S3 einmal, und die Monat-  
sanzeige blinkt nun.  
12. Betätigen Sie S1, um die Monatsanzeige  
einzustellen.  
13. Betätigen Sie S3 einmal, und die Anzeige  
für das Datum blinkt nun.  
14. Betätigen Sie S1, um das Datum einzus-  
tellen.  
15. Betätigen Sie S3 einmal, und die Anzeige  
für das Jahr blinkt nun.  
Messung einer Zwischenzeit:  
Im STOPPUHR-Modus,  
1. Betätigen Sie S1, um mit der Zeitzählung  
zu beginnen.  
2. Betätigen Sie S1/S5 einmal, während  
die STOPPUHR läuft, um eine Runde zu  
speichern.  
16. Betätigen Sie S1, um die Anzeige für das  
Jahr einzustellen.  
17. Betätigen Sie S3 einmal, und die Einstel-  
lung für das Zeitanzeige-Format blinkt  
nun.  
18. Betätigen Sie S1, um zwischendem  
12-Stundenformat (12HR), und dem  
24-Stundenformat (24HR) umzuschalten.  
19. Betätigen Sie S3 einmal, und die Einstel-  
lung für das Datumsformat blinkt nun.  
20. Betätigen Sie S1, um zwischen den  
Datumsformaten “Monat-Datum”  
3. Abhängig vom eingestellten STOPPUHR-  
Anzeige format erscheint nun eine  
einfache Zwischenzeit für die zuvor  
gelaufene Runde (wenn LAP eingestellt  
ist), oder eine kumulative Rundenzeit  
(wenn SPL einges tellt ist). Die Nummer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
DEUTSCH  
a)Countdown - Countdown-Stopp (CD-  
STP) – der TIMER hält an, sobald der  
Countdown auf Null gezählt hat.  
b)Countdown - Count-Up (CD-UP) – Der  
TIMER zählt ein Zeitintervall bis max. 9  
Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden  
aufwärts, nachdem der Countdown auf  
Null gezählt hat.  
c)Countdown - Countdown-Wiederholen  
(CD-REP) – der TIMER wiederholt den  
Countdown, sobald dieser auf Null  
gezählt hat.  
HINWEIS: Während des Wechsels zu  
Löschen einer Rundenzeit:  
Im RECALL-Modus,  
anderen Modi können Sie den Heat Timer  
weiterlaufen lassen.  
Halten Sie S2 gedrückt, während die Ein-  
träge für eine Rundenzeit angezeigt werden,  
und die Meldung “HOLD TO DELerscheint  
nun ca. 2 Sekunden lang. Die Einträge für  
diese Runde werden nun aus dem Speicher  
gelöscht.  
UM DIE ALARMZEIT EINSTELLEN:  
1. Betätigen Sie S3, um den ALARM-Modus  
zu aktivieren.  
2. Halten Sie S2 gedrückt; die Meldung  
“ALARM SET” erscheint, und die Einstel-  
lungen des gewünschten ALARMS  
blinken nun.  
3. Betätigen Sie S1, um die gewünschte  
Anzeigestelle für die Einstellung auszu-  
wählen.  
Alle Rundenzeiten löschen:  
Im RECALL-Modus,  
Halten Sie S4 gedrückt, während die  
Datumsanzeige für eine ausgewählte Run-  
denzeit blinkend in der Anzeige erscheint.  
Die Meldung “ALL DELerscheint nun  
ca. 2 Sekunden lang. Alle gespeicherten  
Rundenzeit-Einträge werden nun gelöscht,  
und die Anzahl der Runden, die noch/wieder  
gespeichert werden können wird angezeigt.  
HINWEIS: Der TIMER kann auf ein Intervall  
von maximal 23 Stunden, 59 Minuten und 59 4. Betätigen Sie S3 einmal, und die Stun-  
Sekunden eingestellt werden.  
denanzeige blinkt nun.  
5. Betätigen Sie S1 einmal, um die Stun-  
denanzeige eine Einheit aufwärts ein-  
zustellen. Halten Sie die Taste gedrückt,  
um die Einstellung schnell auf-wärts  
vorzunehmen.  
UM DEN TIMER ZU BENUTZEN:  
1. Betätigen Sie S3, um den TIMER-Modus  
zu aktivieren. Die aktuelle TIMER-Ein-  
stellung wird nun angezeigt – gestoppt, in  
Betrieb oder zurückgesetzt.  
HINWEIS: Während der Anzeige der sch-  
nellsten/langsamsten Rundenzeit, erscheint  
die Meldung “BEST”/“SLOW”, und die en-  
tsprechende Rundennummern erscheinen  
abwechselnd alle 2 Sekunden in der oberen  
Zeile der Anzeige.  
6. Betätigen Sie S3 einmal, und die  
Minutenanzeige blinkt nun.  
2. Betätigen Sie S1, um den Timer an der  
Stelle wieder zu aktivieren, an der Sie den 7. Betätigen Sie S1, um die Minutenanzeige  
Countdown unterbro chen haben.  
3. Betätigen Sie zuerst S2, und führen Sie  
eine Rücketzung des Countdown-Inter-  
valls auf den Vorgabe wert aus, um einen  
neuen Countdown zu starten.  
4. Nachdem das Countdown-Intervall “1”  
auf Null gezählt hat, und kein anderes  
Countdown-Intervall eingestellt wurde,  
d.h. nicht auf “Null” eingestellt ist, dann  
hält der TIMER an, und ein Alarmton ist  
hörbar.  
einzustellen.  
8. Betätigen Sie S3 einmal, und die Einstel-  
lung für das Alarm-Intervall blinkt nun.  
9. Betätigen Sie S1, um die Einstellungen  
wie folgt auszuführen: Täglich (DAILY),  
Sonntag wöchentlich (SU WKY), Montag  
wöchentlich (MO WKY)… Samstag  
wöchentlich (SA WKY).  
HINWEIS: Betätigen Sie S4, während eine  
einzelne Rundenzeit angezeigt wird, um  
zwischen den Rundenzeit-Anzeigeformaten  
LAP oder SPL umzuschalten.  
UM DEN TIMER EINSTELLUNG:  
1. Betätigen Sie S3, um den TIMER-  
Modus aufzurufen. Die TIMER-Anzeige  
erscheint nun im jeweils aktiven  
Betriebsmodus – gestoppt, in Betrieb  
oder zurückgesetzt.  
2. Betätigen Sie S2 einmal, wenn der  
TIMER im Stopp-Modus funktioniert, um  
eine Rücksetzung des TIMERS auszufüh-  
ren. Betätigen Sie S2, wennder TIMER  
läuft, um einen laufenden Countdown  
zu beenden, bevor Sie eine Rücksetzung  
des TIMERS ausführen.  
10. Bestätigen Sie mittels S2, nachdem  
alle Einstellungen ausgeführt wurden.  
Die ALARM-Funktion wird automatisch  
“EIN” geschaltet, sobald Sie die Einstel-  
lung abschließen.  
Sobald ein Countdown-Intervall auf Null  
gezählt hat, und ein zweites Countdown-  
Intervall eingestellt wurde, d.h. nicht auf  
“Null” eingestellt ist, dannist ein Alarmton HINWEIS: Im 12-Stundenformat erscheint  
hörbar, und anschließend beginnt der  
TIMER mit dem Countdown des nächsten  
Countdown-Intervalls.  
ein “PM”-Indikator vor einer Zeit zwischen  
12:00 P.M bis 23:59 P.M.  
5. Betätigen Sie S2, um den Countdown zu  
beenden. Betätigen Sie S1, um den Timer  
wieder an dem  
UM DEN ALARM EIN/AUS ZU SCHALTEN:  
1. Drücken Sie Taste S3 um den ALARM-  
Modus zu wählen.  
Zeitpunkt einzuschalten, an dem Sie den  
Countdown unterbrochen haben.  
6. Betätigen Sie S2, um eine Rücksetzung  
de TIMERS auszuführen, und um den  
Countdown zu beenden. Betätigen Sie  
anschließend nochmals S2, um eine  
Rückstellung aller Countdown-Intervalle  
auf die zuvor eingestellten Vorgabewerte  
auszuführen.  
2. Betätigen Sie S2, um zwischen ALARM  
1 (ALM 1) und ALARM 2 (ALM 2) um-  
zuschalten.  
3. Halten Sie S2 gedrückt, nachdem die  
Rücksetzung des TIMERS ausgeführt  
wurde, und die Meldung “TIMER SET”  
erscheint, und die Einstellung für das  
Countdown-Intervall “INT-01” blinkt nun.  
4. Betätigen Sie S1, um die Auswahl  
für die Einstellung des gewünschten  
Countdown-Intervalls auszufüh-ren.  
5. Betätigen Sie S3 einmal, und die Stun-  
denanzeige blinkt nun.  
6. Betätigen Sie S1 einmal, um die Anzeige  
um jeweils 1 Einheit aufwärts einzustel-  
len. Halten Sie die Taste gedrückt,  
um die Einstellung schnell aufwärts  
vorzunehmen.  
7. Betätigen Sie S3, und die Minutenan-  
zeige blinkt.  
3. Betätigen Sie S1, um die ALARM-Funk-  
tion “EIN”und “AUS” zu schalten.  
4. Wenn der ALARM “AUS” geschaltet ist,  
dann erscheint die Anzeige “OFF”.  
Wenn der ALARM “EIN” geschaltet ist,  
dann erscheint die Meldung “EIN”, und  
der ALARM-Indiak-tor  
erscheint.  
HINWEIS: Sie können den TIMER im  
Hintergrund laufen lassen, während Sie  
in andere Betriebsmodi umschalten. Im  
NORMALZEIT-Modus erscheint der TIMER-  
WENN ALARM ERTÖNT:  
Ein ALARM-Ton ertönt, und die Anzeige-  
beleuchtung blinkt zur eingestellten  
ALARM-Zeit. Betätigen Sie eine beliebige  
Taste, um den Alarmton und die blinkende  
Anzeigebeleuchtung jederzeit abzuschalten.  
Indikator  
dass der Timer im Hintergrund läuft.  
, um Sie darauf hinzuweisen,  
8. Betätigen Sie S1, um die Minutenanzeige UM EINSTELLUNG DES HEAT TIMER:  
einzus-tel-len.  
1. Drücken Sie die Taste S3, um den HEAT  
TIMER-Modus zu wählen.  
Wenn der Benutzer den ALARM-Ton nicht  
manuell abschaltet, dann wird automa-  
tisch die Alarmwiederholung aktiviert. Der  
ALARM ertönt nun nach 5 Minuten erneut.  
9. Betätigen Sie S3, und die Sekundenan-  
zeige blinkt.  
2. Drücken und halten Sie die Taste S2,  
worauf die Nachricht “HT TMR SET”  
angezeigt wird.  
10. Betätigen Sie S1, um die Sekundenstel-  
len einzustellen.  
11. Betätigen Sie S3 einmal; die Anzeige  
blinkt, und Sie können nun verschiedene  
Optionen zur Funktion-en-Auswah*  
betätigen.  
12. Betätigen Sie S1, um zwischen den Op-  
tionen “Countdown - Countdown-Stopp  
(CD-STP)”, “Countdown - Countdown-  
Wiederhohlen (CD-REP)” und “Count-  
down - Count-Up (CD-UP)” auswählen.  
13. Bestätigen Sie die Einstellungen mit S2,  
nachdem Sie die gewünschten Einstel-  
lungen ausgeführt haben.  
2. Drücken Sie die Taste S2, um die  
entsprechende Timereinstellung unter 1,  
3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 und 60 Minuten  
zu wählen.  
Betätigen Sie S3, um den ALARM-Modus  
aufzurufen, und die Weckalarm-Wie-  
derholung zu deaktivieren; betätigen Sie  
anschließend S1, um die ALARM-Funktion  
abzuschalten.  
UM DEN HEAT TIMER ZU BENUTZEN:  
1. Drücken Sie die Taste S3, um den HEAT  
TIMER-Modus zu wählen.  
2. Der Heat Timer zeigt dann den laufenden  
Status an - gestoppt, in Betrieb oder  
zurückgesetzt.  
3. Zur Fortsetzung einer unterbrochenen  
Zählung ab der letzten Messung, drücken  
Sie die Taste S1.  
4. Zur Wiederaufnahme der Messung  
muss zuerst der Heat Timer neu geladen  
werden.  
Drücken Sie zum Abbruch der Messung  
die Taste S1; anschließend drücken und  
halten Sie die Taste S2, um den Heat  
Timer neu zu laden.  
5. Wenn beim Countdown Null erreicht wird,  
ertönt ein Signalton.  
HINWEIS: Der Alarm-Indikator  
blinkt  
fortlaufend in der NORMALZEIT-Anzeige  
oder im ALARM-Modus, sobald die Wecka-  
larm-Wiederholung aktiviert wurde.  
UM DIE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG ZU  
BENUTZEN:  
Drücken Sie Taste S4 um die Hinter-  
grundbeleuchtung für etwa 3 Sekunden  
anzuschalten.  
Rücksetzung aller Countdown-Intervalle  
auf “Null”:  
Im TIMER-Modus,  
Halten Sie S2 gedrückt, während der TIMER  
im Stoppmodus funktioniert. Die Meldung  
“CLR” erscheint nun, und alle Timer-  
Countdown-Intervalle werden nun auf “Null”  
eingestellt.  
Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung  
wurde mit Tinte auf Sojabasis auf  
HINWEIS*: Beschreibung der abschließen-  
den Funktionen-Auswahl:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAencydclinDg-oPawpinerlogeadrdu.ckt um den  
Kohleausstoß zu reduzieren.  
®
FRANÇAIS  
19.Appuyez une fois sur le bouton S3. Le  
format de la date clignote.  
20.Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-  
ner le format mois-date (MM-DD) ou le  
format date-mois (DD-MM).  
21.Appuyez une fois sur le bouton S3.  
Lécran de réglage du carillon des heures  
(CHIME) clignote.  
22.Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER  
ou DÉSACTIVER le carillon des heures.  
23.Appuyez une fois sur le bouton S3.  
Lécran de réglage du bouton Beep  
(BEEP) clignote.  
du tour (si le format SPL est sélectionné)  
s’affiche sur l’écran. Le numéro du tour  
précédent clignote sur la ligne supérieure  
de l’écran.  
Au bout de dix secondes, la montre affiche  
la durée cumulée et le numéro du tour  
actuel.  
4. Répétez l’étape précédente pour enregis-  
trer tous les tours.  
5. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur  
le bouton S2. La durée cumulée totale du  
tour s’affiche.  
6. Pour remettre le chronomètre à zéro,  
maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-  
sage “HOLD TO CLR” apparaît pendant  
deux secondes et le compteur se remet à  
zéro.  
STRIDE  
S4  
S3  
S2  
S1  
24.Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER  
ou DÉSACTIVER la fonction Bip.  
25.Après avoir terminé le réglage, appuyez  
sur le bouton S2 pour confirmer.  
S5  
NOTE: Dans le format d’affichage 12 heures, Utilisation du compte à rebours de cinq  
le témoin “PM” apparaît sur l’écran lorsqu’il secondes:  
S1 – Bouton démarrage/tour  
S2 – Bouton arrêt/réinitialisation  
S3 – Bouton mode/suivant  
S4 – Bouton lumière  
est entre 12:00-23:59 heures.  
Dans le mode CHRONOMÈTRE,  
1. Vérifiez que le CHRONOMÈTRE est réini-  
tialisé et qu’aucun tour n’est enregistré.  
2. Maintenez le bouton S2 enfoncé: le chiffre  
“5” clignote environ deux secondes et le  
mode compte à rebours de 5 secondes est  
activé.  
NOTE: Le jour de la semaine est calculé  
automatiquement par la montre.  
S5 – Bouton tour  
FONCTION SPECIALE:  
NOTE: Lannée peut être réglée entre 2008  
et 2099.  
Ce produit Freestyle unique offre la fonction  
unique Hydro Pushers®: ces boutons peu-  
vent être pressés sous l’eau à une pression  
dynamique de l’eau (ce qui ne correspond  
pas à la profondeur) de 3 ATM.  
3. Appuyez sur le bouton S1 pour mettre  
en marche le compte à rebours de cinq  
secondes.  
4. Au bout de cinq secondes (lorsque le  
compte à rebours atteint “zéro”), la  
montre émet un long bip et le CHRO-  
NOMÈTRE est réinitialisé.  
UTILISATION DU CHRONOMÈTRE:  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-  
ner le mode CHRONOMÈTRE.  
2. Le nombre maximum de tours pouvant  
être enreg-istrés s’affiche sur l’écran. Si la  
mémoire des tours est pleine, le message  
“FULL” saffiche sur l’écran et la montre  
émet un bip.  
MODES D’AFFICHAGE:  
La montre offre six modes d’affichage: AF-  
FICHAGE NORMAL DE LHEURE, CHRONO,  
RAPPEL, MINUTEUR,MINUTEUR DE  
CHALEUR et ALARME.  
NOTE: Le CHRONOMÈTRE peut enregis-  
trer des tours d’une durée maximale de  
données qui correspondent au mode dans 99:59:59.99 (99 heures.59 minutes:59.99  
3. Le CHRONOMÈTRE affiche ensuite les  
Pour alterner entre les différents mode  
d’affichage, appuyez une fois sur le bouton  
S3.  
lequel il se trouve – compteur arrêté,  
compteur en cours ou réinitialisé.  
4. Pour que le chronomètre recommence à  
secondes). Lorsque le CHRONOMÈTRE at-  
teint la valeur maximale indiquée,  
maintenez le bouton S2 enfoncé pour le  
RÉGLAGE DE LHEURE ET DU CALENDRIER:  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-  
ner le mode AFFICHAGE NORMAL DE  
LHEURE.  
2. Maintenez le bouton S1 enfoncé pour  
alterner entre l’affichage de l’heure du  
premier (T1) ou celle du second (T2)  
fuseau horaire.  
3. Maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-  
sage “HOLD TO SET” s’affiche environ  
deux secondes sur l’écran et les unités  
de l’heure du fuseau horaire clignotent.  
4. Appuyez sur le bouton S1 pour régler le  
premier fuseau horaire (T1) ou le second  
fuseau horaire (T2).  
5. Appuyez une fois sur le bouton S3: les  
unités des heures clignotent.  
6. Appuyez sur le bouton S1 pour aug-  
menter les unités des heures une par  
une. Gardez le bouton enfoncé pour faire  
défiler les unités rapidement.  
7. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
unités des minutes clignotent.  
8. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les  
unités des minutes.  
9. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
unités des secondes clignotent.  
10.Appuyez sur le bouton S1 pour réinitia-  
liser les unités des secondes.  
11.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
unités du mois clignotent.  
CLR” s’affiche alors deux secondes sur  
l’écran et le compteur se remet à zéro.  
DE LHEURE, le témoin CHRONOMÈTRE  
apparaît sur l’écran pour vous rappeler que  
le chrono est en marche.  
Pour changer le format d’affichage des don-  
nées du CHRONOMÈTRE:  
Dans le mode CHRONOMÈTRE,  
Enregistrement d’un tour:  
Dans le mode CHRONOMÈTRE,  
1. Vérifiez que le CHRONOMÈTRE est réini-  
tialisé et qu’aucun tour n’est enregistré.  
2. Appuyez sur le bouton S4 pour sélection-  
ner le format LAP ou SPL.  
3. La durée du tour (durée individuelle du  
tour) est affiché si vous sélectionnez le  
format LAP. Si le format SPL est sélec-  
tionné, la durée du tour inter médiaire  
(durée cumulée du tour) est affichée.  
1. Lorsque le chronomètre a fini de compter,  
maintenez le bouton S4 enfoncé. Le mes-  
sage “HOLD TO SAVE” s’affiche pendant 2  
secondes environ.  
2. Si la mémoire n’est pas pleine, la montre  
enregistre les données du tour et la  
mémoire de tours disponible est affichée.  
Si l’espace mémoire n’est pas suffisant, la  
durée du tour est enregistrée ainsi que le  
nombre maximum de tours intermédiaires  
précédents et le message “FULLapparaît  
sur l’écran.  
Mesure du temps écoulé:  
Dans le mode CHRONOMÈTRE,  
1. Appuyez sur le bouton S1 pour que le chro  
nomètre commence à compter.  
2. Pour qu’il s’arrête de compter, appuyez  
sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton  
UTILISATION DU MODE RAPPEL:  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-  
ner le mode RAPPEL (RECALL).  
S1 pour que le chronomètre recommence 2. Si des tours sont enregistrés, la date (jour  
à compter là où il s’était arrêté.  
3. Pour remettre le chronomètre à zéro,  
appuyez sur le bouton S2 pour l’arrêter.  
Gardez le bouton S2 enfoncé: le message  
“HOLD TO CLR” s’affiche alors environ 2  
secondes et le chronomètre est remis à  
zéro.  
de la semaine, date et mois) correspon-  
dant aux données enregistrées clignote  
sur la ligne su périeure de l’écran.  
S’il n’existe pas de tour en mémoire, le  
message“no DATA” apparaît.  
3. Appuyez sur le bouton S1 pour faire défiler  
les différentes dates correspondant à  
différents tours enregistrés. Lécran  
n’affiche aucune donnée si aucun tour  
n’est enregistré.  
4. Lorsque l’écran affiche la date du tour  
recherché, appuyez sur le bouton S2 pour  
sélectionner cette date.  
5. Appuyez sur le bouton S1 pour faire défiler  
l’information détaillée relative au tour  
sélectionné dans l’ordre suivant: durée du  
tour (TOTAL), tour le plus rapide (BEST),  
tour le plus lent (SLOW) et enregistre-  
12.Appuyez sur le bouton S1 pour régler les  
unités du mois.  
13.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
chiffres de la date clignotent.  
14.Appuyez sur le bouton S1 pour régler  
la date.  
15.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
unités de l’année clignotent.  
Mesure du temps intermédiaire:  
Dans le mode CHRONOMÈTRE,  
1. Appuyez sur le bouton S1 pour com-  
mencer à compter le temps.  
2. Pendant que le CHRONOMÈTRE est en  
marche, appuyez une fois sur le bouton  
S1/S5 pour enregistrer un tour.  
3. En fonction du format d’affichage sélec-  
tionné pour le CHRONOMÈTRE, la durée  
individuelle du tour précédent (si le format  
16.Appuyez sur le bouton S1 pour régler les  
unités de l’année.  
17.Appuyez une fois sur le bouton S3. Le  
format de l’heure clignote sur l’écran.  
18.Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-  
ner le format 12 heures (12HR) ou 24  
heures (24HR).  
Download from Www.SLoAmP aesnt uséalelcst.iocnonmé) o.uAlalldMuréaencuumaluseSearmchentAsninddivDiduoewlsndulotaoudr.dans l’ordre.  
®
FRANÇAIS  
Pour effacer les données d’un tour  
individuel:  
met à compter jusqu’à un maximum de 9  
heures 59 minutes et 59 secondes.  
c)Compte à rebours – compte à rebours–  
répétition (CD-REP): le compte à rebours  
recommence lorsqu’il atteint zéro.  
2. Appuyez sur le bouton S2 jusqu’à ce que  
le message “ALARM SET” s’affiche et le  
numéro de l’alarme clignote.  
3. Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-  
ner l’alarme à régler.  
4. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
unités des heures clignotent.  
Dans le mode RAPPEL,  
Lorsque le tour est sélectionné, maintenez  
le bouton S2 enfoncé. Le message “HOLD  
TO DELapparaît pendant 2 secondes  
environ. Les données correspondant au tour  
de la date sélectionnée sont effacées.  
NOTE: La MINUTERIE peut atteindre une  
durée maximale de 23 heures 59 minutes et 5. Appuyez une fois sur le bouton S1 pour  
59 secondes.  
augmenter les unités des heures d’une  
unité. Gardez le bouton enfoncé pour les  
faire défiler rapidement.  
6. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
unités des minutes clignotent.  
7. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les  
unités des minutes.  
8. Appuyez une fois sur le bouton S3. La  
fréquence d’alarme clignote.  
Pour efface les données de tous les tours:  
Dans le mode RAPPEL,  
Dans le mode sélection du tour, lorsque  
la date correspondant des données  
enregistrées clignote, maintenez le bouton  
S4 enfoncé. Le message “ALL DEL” saffiche  
pendant environ 2 secondes. Toutes les don-  
nées des tours sont effacées et la mémoire  
disponible restante est affichée sur l’écran.  
UTILISATION DE LA MINUTERIE:  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-  
ner le mode MINUTERIE (TIMER). Le  
mode actuel de la MINUTERIE est affiché  
– compteur arrêté, compteur en cours ou  
réinitialisé.  
2. Pour reprendre un décompte, appuyez sur  
le bouton S1 afin que le compte à rebours 9. Appuyez sur le bouton S1 pour basculer  
recom-mence là où il s’était arrêté.  
3. Pour démarrer un nouveau décompte, ré-  
initialisez d’abord la MINUTERIE. Appuyez  
sur le bouton S2 pour réinitialiser le(s)  
compte(s) à rebours sur la valeur réglée  
par défaut.  
4. Lorsque le compte à rebours 1 atteint  
“zéro” et qu’aucun autre compte à rebours  
n’est réglé sur une valeur supérieure à  
zéro, la MINUTERIE s’arrête et une son-  
nerie d’alerte retentit.  
Lorsqu’un compte à rebours atteint “zéro”  
et qu’un ou plusieurs autres comptes  
à rebours sont réglés sur une valeur  
supérieure à zéro, une sonnerie d’alerte  
retentit et le compte à rebours suivant  
commence.  
5. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur le  
bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour  
qu’elle reprenne là où elle s’était arrêtée.  
6. Pour réinitialiser la MINUTERIE, appuyez  
sur le bouton S2 pour l’arrêter. Appuyez à  
nouveau sur le bouton S2 pour réinitialiser  
les comptes à rebours sur la valeur réglée  
par défaut.  
entre l’alarme quotidienne (DAILY),  
alarme du dimanche (SU WKY), du lundi  
(MO WKY) … du samedi (SA WKY).  
10.Après avoir terminé les réglages, ap-  
puyez sur le bouton S2 pour con-  
firmer. L’ALARME est automa tiquement  
ACTIVÉE.  
NOTE: Lorsque la montre affiche le tour  
le plus rapide/le plus lent, le message  
“BEST”/“SLOW” et le numéro du tour cor-  
respondant s’affichent en alternance toutes  
les deux secondes sur la ligne supérieure.  
NOTE: Lorsque la montre affiche un tour  
individuel, appuyez sur le bouton S4 pour  
alterner entre le format LAP ou SPL.  
NOTE: Dans le format d’affichage 12 heures,  
“PM” apparaît sur l’écran lorsqu’il est entre  
12:00 P.M à 23:59 P.M.  
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE:  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-  
ner le mode MINUTERIE (TIMER). Le  
mode actuel de la MINUTERIE est affiché  
– compteur arrêté, compteur en cours ou  
réinitialisé.  
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE  
L’ALARME:  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-  
ner le mode ALARME.  
2. Appuyez sur le bouton S2 pour alterner  
entre l’ALARME 1 (ALM1) et l’ALARME 2  
(ALM2).  
3. Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER  
et DÉSACTIVER l’ALARME.  
2. Lorsque la MINUTERIE est arrêtée,  
appuyez une fois sur le bouton S2 pour la  
réinitialiser. Lorsqu’elle est en marche,  
appuyez sur le bouton S2 pour l’arrêter  
avant de la réinitialiser.  
3. Lorsque la MINUTERIE est réinitiali-  
sée, maintenez le bouton S2 enfoncé.  
Le message “TIMER SET” s’affiche et le  
compte à rebours “INT-01” clignote.  
4. Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-  
ner le compte à rebours à régler.  
5. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les  
unités des heures clignotent.  
6. Appuyez une fois sur le bouton S1 pour  
faire défiler les chiffres une unité après  
l’autre. Gardez le bouton enfoncé pour  
faire défiler les unités rapidement.  
7. Appuyez sur le bouton S3 et les unités  
des minutes clignoteront.  
8. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les  
minutes.  
9. Appuyez sur le bouton S3: les secondes  
clignot-eront.  
10.Appuyez sur le bouton S1 pour régler les  
secondes.  
11.Appuyez une fois sur le bouton S3.  
Loption de Fin de Cycle* clignote.  
12.Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-  
ner le mode compte à rebours – compte  
à rebours–arrêt(CD-STP), compte à  
rebours – compte à rebours–répétition  
(CD-REP) et compte à rebours – minute-  
rie (CD-UP).  
4. Lorsque l’ALARME est DÉSACTIVÉE, le  
message “OFF” apparaît.  
Lorsque l’ALARME est ACTIVÉE, le  
témoin d’ALARME  
apparaît.  
NOTE: Vous pouvez laisser la MINUTERIE  
activée même si vous affichez d’autres  
modes. Dans le mode AFFICHAGE NORMAL retentit et la lumière clignote à l’heure  
DE LHEURE, le témoin de la MINUTERIE  
est affiché sur l’écran pour rappeler que la  
minuterie est activée.  
SONNERIE DE LALARME:  
Lorsque l’alarme est activée, une sonnerie  
d’alarme réglée. Pour arrêter la sonnerie et  
éteindre la lumière, appuyez sur n’importe  
quel bouton.  
REGLAGE DU MINUTEUR DE CHALEUR:  
Si vous n’arrêtez pas la sonnerie de  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection- l’alarme, lorsque celle-ci est terminée,  
ner le mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE l’horloge passe automatiquement au mode  
CHALEUR).  
veille. LALARME sonne à nouveau au bout  
de 5 minutes.  
2. Appuyez et maintenez le bouton S2, le  
message “HT TMR SET” (REGLAGE DU  
MINUTEUR DE CHALEUR) s’affichera  
3. Appuyez sur le bouton S2 pour modifier  
le réglage du minuteur entre 15, 20, 25,  
30 et 35 minutes.  
Pour désactiver le mode veille, appuyez sur  
le bouton S3 afin de sélectionner le mode  
ALARME, puis appuyez sur le bouton S1  
pour désactiver l’ALARME.  
UTILISATION DU MINUTEUR DE CHALEUR:  
NOTE: Lorsque la montre est dans le mode  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection- veille, le témoin de l’ALARME  
continue à  
ner le mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE clignoter dans le mode AFFICHAGE NOR-  
CHALEUR).  
MAL DE LHEURE ou dans le mode ALARME.  
2. Le minuteur de chaleur affichera le statut  
en cours –compteur arrêté, compteur en  
cours ou réinitialisé.  
UTILISATION DU RETRO ECLAIRAGE:  
Appuyez sur le bouton S4 pour activer le  
rétro éclairage durant 3 secondes.  
13.Une fois tous les réglages terminés,  
appuyez sur le bouton S2 pour les  
confirmer.  
3. Pour réactiver le compteur, appuyez sur  
le bouton S1 et le compteur se remettra  
en marche à partir du point où il a été  
arrêté.  
4. Pour démarrer de nouveau le compteur,  
réinitialisez tout d’abord le minuteur.  
Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le  
compteur puis appuyez sur le bouton S2  
pour réinitialiser le minuteur.  
Pour remettre tous les comptes à rebours  
à zéro:  
Dans le mode MINUTERIE,  
Lorsque la MINUTERIE est arrêtée,  
maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-  
sage “CLR” s’affiche et tous les comptes à  
rebours sont remis à zéro.  
5. Lorsque le compte à rebours atteint zéro,  
une tonalité sonore sera émise.  
NOTE*: Description des options de Fin  
de Cycle:  
REMARQUE : Vous pouvez laisser le  
minuteur de chaleur en marche tout en  
permutant sur un autre mode.  
a)Compte à rebours – compte à rebours–  
arrêt (CD-STP) - La MINUTERIE s’arrête  
lorsque le compte à rebours atteint zéro.  
b)Compte à rebours – minuterie (CD-  
UP) - Lorsque le compte à rebours  
est terminé, la MINUTERIE se  
RÉGLAGE DE LHEURE D’ALARME:  
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-  
ner le mode ALARME.  
Pour réduire l’émission de carbone  
dans l’atmosphère, ces instructions  
Freestyle sont imprimées avec des  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcheAncnreds dDe soojwa snurloduapda.pier recyclé.  
®
ITALIANO  
lampeggiano.  
sul giro (se sia scelto il formato SPL) è  
STRIDE  
20.Premere il tasto S1 accomodare fra il  
formato mese-data (MM-DD) e il formato  
data-mese (DD-MM).  
visualizzato. Il numero del giro precedente  
è visualiz zato sulla riga superiore del  
display.  
21.Premere il tasto S3 una volta, e le im-  
postazioni della suoneria oraria (CHIME)  
lampeggiano.  
Dopo dieci secondi, il tempo attualmente  
accumulato e il numero del giro corrente  
sono visualizzati.  
22.Premere il tasto S1 per commutare fra le 4.Ripetere il passaggio precedente, fino a  
impostazioni della suoneria attivata (ON)  
e disattivata (OFF).  
23.Premere il tasto S3 una volta, e le  
impostazioni del bip (BEEP) lampeggiano.  
24.Premere il tasto S1 per commutare fra le 6.Per resettare, tenere premuto il tasto S2, e  
impostazioni del bip attivato il disattivato  
(ON e OFF).  
che tutti i giri sono stati registrati.  
5.Per interrompere il conteggio, premere il  
tasto S2. È visualizzato il tempo totale del  
giro accumulato.  
S4  
S3  
S2  
S1  
il messaggio “HOLD TO CLR” si visualizza  
per circa due secondi, e il contatore sarà  
resettato.  
25.Dopo aver terminato tutte le impostazio-  
ni, premere il tasto S2 per confermare.  
S5  
Per usare il conto alla rovescia di cinque  
secondi:  
NOTA: nel formato dodici ore, le digitazioni  
dell’ora sono identificate da “PM” per 12:00- Nel modo CRONOMETRO,  
S1 – Tasto start/giro  
S2 – Tasto stop/reset  
S3 – Tasto modo/successivo  
S4 – Tasto illuminazione  
S5 – Tasto giro  
23:59.  
1. Assicurarsi che il CRONOMETRO sia nel  
modo resettaggio, e che non ci sia nes-  
suna registrazione di giri precedenti.  
2. Tenere premuto il tasto S2, il numero  
“5” lampeggia per circa due secondi, poi  
si attiva il conto alla roves cia di cinque  
secondi.  
NOTA: il giorno della settimana è automati-  
camente calcolato.  
NOTA: la gamma delle digitazioni dell’anno è  
dal 2008 al 2099.  
FUNZIONE SPECIALE:  
Questo prodotto Freestyle garantisce la  
caratteristica unica Hydro Pushers®: questi  
pulsanti possono essere premuti sott’acqua  
ad una pressione dinamica (non profondità  
di acqua) di 3 ATM.  
3. Premere il tasto S1 per iniziare il conto  
alla rovescia di cinque secondi.  
4. Dopo cinque secondi (conto alla rovescia  
su zero), è emesso un lungo bip, e il  
CRONOMETRO è attivato.  
PER USARE IL CRONOMETRO:  
1. Premere il tasto S3 per selezionare il  
modo CRONOMETRO (CHRONO).  
2. Si visualizza il numero massimo di giri  
che può essere memorizzato in una  
nuova sessione di allenamento. Se la  
memoria dei giri è piena, si visualizza il  
messaggio “FULL, ed è emesso un bip.  
3. Il CRONOMETRO è successivamente  
visualizzato nello stato corrente – ermo,  
conteggio o reset.  
MODI DI VISUALIZZAZIONE:  
NOTA: il CRONOMETRO può contare fino a  
un tempo massimo di 99:59:59.99 (99 ore.59  
minuti:59,99 secondi). Se il CRONOMETRO  
ha raggiunto di tempo massimo specificato,  
tenere premuto il tasto S2 per resettare il  
CRONOMETRO su zero.  
Lorologio ha sei modalità di display: ORA  
NORMALE, CRONOMETRO (CHRONO),  
RICHIAMO (RECALL), TIMER,TIMER IM-  
MERSIONE e ALLARME.  
Per cambiare da un modo di visualizzazione  
a un altro, premere il tasto S3 una volta.  
4. Per ripristinare un conteggio, premere  
il tasto S1 per ripristinare da dove si era  
rimasti.  
NOTA: si può lasciare il CRONOMETRO  
in funzione, e commutare su altri modi di  
5. Per ripristinare il nuovo conteggio, reset- funzionamento. In modo ORA NORMALE,  
PER IMPOSTARE LORA E IL CALENDARIO:  
1. Premere il tasto S3 per selezionare il  
modo ORA NORMALE (NORMAL TIME).  
2. Tenere premuto il tasto S1 per com-  
mutare fra fuso orario 1 (T1) e fuso orario  
tare prima il CRONOMETRO su zero.  
Tenere premuto il tasto S2, e il messag-  
gio “HOLD TO CLR” si visualizza per circa  
l’indicatore del CRONOMETRO  
come promemoria.  
appare  
due secondi, e il contatore sarà resettato Per salvare la registrazione sul giro:  
2
(T2).  
su zero.  
Nel modo CRONOMETRO,  
3. Tenere premuto il tasto S2, e il messag-  
gio “HOLD TO SET” si visualizza per circa  
due secondi, e le impostazioni del fuso  
orario lampeggiano.  
1.Quando un conteggio è terminato, tenere  
premuto il tasto S4, e si visualizza il  
messaggio “HOLD TO SAVE” per circa  
due secondi.  
Per cambiare il formato della visualizzazione  
del CRONOMETRO:  
Nel modo CRONOMETRO,  
4. Premere il tasto S1 per selezionare il  
fuso orario 1 (T1) o il fuso orario 2 (T2)  
per impostare.  
5. Premere il tasto S3 una volta, le digi-  
tazionI dell’ora lampeggiano.  
6. Premere il tasto S1 una volta per aumen-  
tare le digitazioni delle ore di una unità.  
Tenendo premuto il tasto si accelera il  
processo.  
7. Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni dei minuti lampeggiano.  
8. Premere il tasto S1 per impostare le  
digitazioni dei minuti.  
9. Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni dei secondi lampeggiano.  
10.Premere il tasto S1 per resettare le  
digitazioni dei secondi su zero.  
11.Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni del mese lampeggiano.  
12.Premere il tasto S1 per impostare le  
digitazioni del mese.  
13.Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni della data lampeggiano.  
14.Premere il tasto S1 per impostare le  
digitazioni della data.  
15.Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni dell’anno lampeggiano.  
16.Premere il tasto S1 per impostare le  
digitazioni dell’anno.  
17.Premere il tasto S3 una volta, e le im-  
postazioni del formato dell’ora lampeg-  
giano.  
1. Assicurarsi che il CRONOMETRO sia nel  
modo resettaggio, e che non ci sia nes-  
suna registrazione di giri precedenti.  
2. Premere il tasto S4 per comunicare fra  
formato del LAP o il formato SPL.  
3. Se si seleziona il formato LAP, il tempo  
del giro (tempo del giro individuale) è  
visualizzato.  
2.Se c’è memoria sufficiente, la regis-  
trazione sul giro sarà memorizzata,  
insieme alla memoria sul giro disponibile  
rimanente.  
Se non c’è memoria sufficiente, la  
registrazione sul giro sarà memorizzata  
insieme a quanti più tempi intermedi  
precedenti possibili, e si visualizza il mes-  
saggio “FULL.  
Se si seleziona il formato SPL, si  
visualizza il tempo intermedio (tempo  
cumulativo sul giro).  
PER USARE IL MODO RICHIAMO:  
1.Premere il tasto S3 per selezionare il  
modo RICHIAMO (RECALL).  
2.Se c’è un tempo sul giro memorizzato,  
il timbro della data (che mostra il giorno  
della settimana, la data e il mese) di  
dati memorizzati, lampeggia sulla riga  
superiore del display.  
Se non c’è nessuna registrazione sul giro  
memoriz zata, si visualizza il messaggio  
“no DATA”.  
3.Premere il tasto S1 per iniziare il ciclo dei  
timbri della data delle registrazioni del  
giro corrispon dente. Questo non ha alcun  
effetto se non c’è una registrazione sul  
giro memorizzata.  
4.Quando una registrazione del giro desid-  
erata è visualizzata, premere il tasto S2  
per selezionare.  
5.Premere il tasto S1 per iniziare il ciclo  
dei dettagli della registrazione del giro  
selezionato nell’ordine del tempo del giro  
(TOTAL), giro più veloce (BEST), giro più  
lento (SLOW) e le registrazioni vigili indi  
viduali in sequenza.  
Per misurare il tempo trascorso:  
Nel modo CRONOMETRO,  
1.Premere il tasto S1 per iniziare il conteg-  
gio.  
2.Per interrompere il conteggio, premere il  
tasto S2. Premere il tasto S1 per ripristin-  
are da dove si era rimasti.  
3.Per resettare su zero, premere il tasto  
S2 per interrompere il conteggio, poi  
tenere premuto il tasto S2, si visualizza il  
messaggio “HOLD TO CLR”, per circa due  
secondi, e il contatore è resettato su zero.  
Per misurare il tempo intermedio:  
Nel modo CRONOMETRO,  
1.Premere il tasto S1 per iniziare il conteg-  
gio.  
2.Mentre il CRONOMETRO è in funzione,  
premere il tasto S1/S5 una volta per  
registrare un giro.  
3.Secondo il formato di visualizzazione  
scelto dal CRONOMETRO, il tempo del giro  
singolo del giro precedente (se si è scelto  
il formato LAP) o il tempo cumulativo  
18.Premere il tasto S1 per commutare fra  
il formato dodici ore (12HR) e il formato  
ventiquattr’ore (24HR).  
19.Premere il tasto S3 una volta, e le  
impostazioni del formato della data  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
ITALIANO  
Per cancellare una registrazione di un giro  
individuale,  
Stop (CD-STP) – il TIMER si interrompe  
quando il conto alla rovescia raggiunge  
lo zero.  
il messaggio “ALARM SET”, e il numero  
per l’inserimento dell’allarme lampeggia.  
3. Premere il tasto S1 per selezionare  
l’inserimento dell’allarme da impostare.  
Nel modo RICHIAMO,  
Quando si seleziona la registrazione del  
giro desiderata, tenere premuto il tasto S2,  
e si visualizza il messaggio “HOLD TO DEL”  
per circa due secondi. La registrazione sul  
giro del timbro della data corrente sarà  
cancellata.  
b)Conto alla rovescia - Conteggio in avanti  
(CD-UP) – il TIMER conta un massimo di 9 4. Premere il tasto S3 una volta, e le  
ore 59 minuti e 59 secondi, quando il conto  
alla rovescia raggiunge lo zero.  
c)Conto alla rovescia - Conto alla rovescia-  
Ripeti (CD-REP) – il TIMER ripete il conto  
la rovescia quando il conto alla rovescia  
raggiunge lo zero.  
digitazioni dell’ora lampeggiano.  
5. Premere il tasto S1 una volta per aumen-  
tare le digitazioni delle ore di una unità.  
Tenendo premuto il tasto si accelera il  
processo.  
6. Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni dei minuti lampeggiano.  
7. Premere il tasto S1 per impostare le  
digitazioni dei minuti.  
8. Premere il tasto S3 una volta, e la  
selezione della frequenza dell’allarme  
lampeggia.  
9. Premere il tasto S1 per eseguire un  
ciclo su giornaliero (DAILY), domenica  
settimanale (SU WKY), lunedì settimanale  
(MO WKY)… sabato set timanale (SA  
WKY).  
Per cancellare tutte le registrazioni sul giro:  
Nel modo RICHIAMO,  
Nella pagina di selezione della registrazione NOTA: il TIMER può essere impostato su un  
del giro, dove il timbro della data di alcuni  
dati memorizzati lampeggia, tenere premuto  
il tasto S4. Il messaggio “ALL DELsarà  
visualizzato per circa due secondi. Tutte le  
registrazioni sul giro saranno cancellate, e  
si visualizza la memoria sul giro disponibile  
rimanente.  
massimo di 23 ore 59 minuti e 59 secondi.  
PER USARE IL TIMER:  
1.Premere il tasto S3 per selezionare il  
modo TIMER. Il TIMER è visualizzato nello  
stato corrente – ermo, conteggio o reset.  
2.Per ripristinare un conteggio, premere  
il tasto S1 per ripristinare da dove si era  
rimasti.  
NOTA: quando si visualizza il giro più veloce/  
più lento, sulla linea superiore del display  
appare il messaggio “BEST”/”SLOW”, e il  
numero del giro corrispondente commuta  
ogni due secondi.  
3.Per ripristinare il nuovo conteggio, reset-  
tare prima il TIMER. Premere il tasto S2,  
per resettare gli intervalli del conto alla  
rovescia sul valore predefin ito.  
10.Dopo aver terminato tutte le impostazi-  
oni, premere il tasto S2 per confermare.  
Lallarme è automatica mente acceso.  
4.Quando l’intervallo del conto alla rovescia  
1 ha raggiunto lo zero, e non c’è nes-  
sun altro intervallo del conto rovescia  
impostato su un valore diverso da zero,  
il TIMER si interrompe e una melodia di  
allerta del timer è emessa.  
Se un intervallo del conto alla rovescia ha  
raggiunto lo zero, e c’è un altro intervallo  
del conto rovescia impostato su un valore  
diverso da zero, è emessa una melodia  
di allerta del timer, e il TIMER continua  
sull’intervallo del conto alla rovescia suc-  
cessivo.  
NOTA: nel formato dodici ore, le digitazioni  
dell’ora sono identificate da “PM” per 12:00  
P.M a 23:59 P.M.  
NOTA: quando si visualizza la registrazione  
sul giro individuale, premere il tasto S4  
accomodare fra il formato LAP e il formato  
SPL.  
PER ATTIVARE/DISATTIVARE LALLARME:  
1.Premere il tasto S3 per selezionare la  
modalità ALARM.  
2.Tenere premuto il tasto S2 per commutare  
fra ALARM 1 (ALM 1) e ALARM 2 (ALM 2).  
3.Premere il tasto S1 per commutare fra  
allarme attivato e disattivato.  
PER IMPOSTARE IL TIMER:  
1. Premere il tasto S3 per selezionare il  
modo TIMER. Il TIMER è visualizzato  
nello stato corrente – ermo, conteggio o  
reset.  
2. Se il TIMER è nella modalità interrotto,  
premere il tasto S2 una volta per reset-  
4.Se l’allarme è disattivato, si visualizza il  
messaggio “OFF”.  
tare il TIMER. Se il TIMER e è in funzione, 5.Per interrompere il conteggio, premere il  
Se l’allarme è attivato, si visualizza  
premere il tasto S2 prima, per inter-  
rompere il conteggio prima di resettare il  
TIMER.  
3. Quando il TIMER è nel modo resettaggio,  
tenere premuto il tasto S2, e si visualizza  
il messaggio “TIMER SET”, e la selezione  
dell’intervallo del conto alla rovescia  
“INT-01” lampeggia.  
tasto S2. Premere il tasto S1 per ripristin-  
are da dove si era rimasti.  
6.Per presentare il TIMER, premere il tasto  
l’indicatore dell’allarme  
.
QUANDO UN ALLARME SI ATTIVA:  
S2 per interrompere il conteggio. Premere Un segnale di allarme è emesso, e la  
il tasto S2 di nuovo, per resettare gli  
intervalli del conto alla rovescia sul valore  
predefinito.  
luce lampeggia allora designata, quando  
l’allarme è attivato. Per interrompere il  
segnale e la luce intermittente, premere un  
tasto qualsiasi.  
4. Premere il tasto S1 per selezionare la  
selezione dell’intervallo del conto alla  
rovescia da impostare.  
5. Premere il tasto S3 una volta, le digi-  
tazioni dell’ora lampeggiano.  
6. Premere il tasto S1 per aumentare le  
Nota: si può lasciare il TIMER in funzione, e  
commutare allo stesso tempo su altri modi  
di funzionamento. In modo ORA NORMALE,  
l’indicatore del TIMER  
promemoria.  
Se il segnale di allarme non è interrotto  
dall’utente, l’orologio entra automatica-  
mente nel modo di ritardo allarme (snooze).  
Lallarme si attiva di nuovo dopo cinque  
minuti.  
appare come  
digitazioni di una unità. Tenendo premuto PER IMPOSTARE IL TIMER IMMERSIONE:  
il tasto, il processo è accelerato.  
7. Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni dei minuti lampeggiano.  
8. Premere il tasto S1 per impostare le  
digitazioni dei minuti.  
9. Premere il tasto S3 una volta, e le  
digitazioni dei secondi lampeggiano.  
10.Premere il tasto S1 per impostare le  
digitazioni dei secondi.  
1. Premere il tasto S3 per selezionare la  
modalità TIMER IMMERSIONE.  
Per disattivare il ritardo allarme (snooze),  
premere il tasto S3 per selezionare il modo  
2. Premere e tenere premuto il tasto S2, ap- allarme (ALARM), poi premere il tasto S1  
parirà il messaggio “HT TMR SET”.  
3. Premere il tasto S2 per regolare  
l’impostazione del timer tra 15, 20, 25, 30  
e 35 minuti.  
per disattivare l’allarme.  
NOTA: l’indicatore dell’allarme  
continua  
lampeggiare nel modo ORA NORMALE o  
ALLARME, quando l’orologio è entrato nel  
modo ritardo allarme (snooze).  
PER UTILIZZARE IL TIMER IMMERSIONE:  
1. Premere il tasto S3 per selezionare la  
modalità TIMER IMMERSIONE.  
2. Il timer immersione apparirà quindi nel  
suo stato attuale - ermo, conteggio o  
reset.  
3. Per riprendere un conteggio, premere il  
tasto S1 per riprendere da dove era stato  
interrotto.  
11.Premere il tasto S3 una volta, e l’opzione  
Action-at-End* lampeggia.  
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMI-  
NAZIONE:  
Premere il tasto S4 per accendere la retroil-  
luminazione per circa 3 secondi.  
12.Premere il tasto S1 per selezionare fra  
Conto alla rovescia - Conto alla rovescia-  
Stop (CD-STP), Conto alla rovescia  
- Conto alla rovescia-Ripeti (CD-REP) e  
Conto alla rovescia - Conteggio in avanti  
(CD-UP).  
13.Dopo aver terminato tutte le impostazio-  
ni, premere il tasto S2 per confermare.  
4. Per iniziare un nuovo conteggio, ricaricare  
il timer innanzitutto.  
Premere il tasto S1 per interrompere il  
conteggio, poi premere il tasto S2 per  
ricaricare il timer immersione.  
5. Dopo aver raggiunto lo zero in un conto  
alla rovescia, un suono verrà emesso.  
Per impostare tutti i tempi di resettag-  
gio dell’intervallo del conto alla rovescia  
su zero:  
Nel modo TIMER,  
Quando il TIMER è interrotto, tenere  
premuto il tasto S2. Si visualizza il mes-  
saggio “CLR”, e tutti i tempi di resettag-  
gio dell’intervallo del conto alla rovescia  
saranno impostati su zero.  
NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo sul  
timer mentre si passa ad altre modalità  
operative  
PER IMPOSTARE LORA DI ALLARME:  
1. Premere il tasto S3 per selezionare il  
modo ALARM.  
NOTA*: illustrazione di tutte le opzioni  
Action-at-End:  
Per ridurre l’impatto ambientale,  
queste istruzioni Freestyle sono  
stampate con inchiostri di soia su  
a)Conto alla rovescia - Conto alla rovescia-  
Tenere premuto il tasto S2, e si visualizza  
Download from Www.2S. omanuals.com. All Manuals Search And Dcoawrtanrilcoicaladta..  
®
PORTUGUÊS  
20. Prima o botão S1 para alternar entre o 3. Consoante o formato de visualização do  
STRIDE  
formato mês-dia (MM-DD) e dia-mês  
(DD-MM).  
cronógrafo seleccionado, o tempo total  
da volta anterior (se estiver selec-  
cionado o formato VOLTA) ou o tempo  
acumulado da volta (se estiver selec-  
cionado o formato TPOPARC). O número  
da volta anterior ficará a piscar na linha  
superior do ecrã.  
Após 10 segundos, será visualizado o  
tempo decorrido actual e o número de  
volta actual.  
4. Repita o último passo até que todas as  
voltas tenham sido registadas.  
5. Para parar a contagem, prima o botão  
S2. Será visualizado o tempo total de  
volta acumulado.  
21. Prima o botão S3, a configuração do  
sinal sonoro horário (SINAL SONORO)  
piscará.  
22. Prima o botão S1 para alternar entre  
ON (ligado) e OFF (desligado) para a  
configuração do sinal sonoro horário.  
23. Prima o botão S3 uma vez, a configura-  
ção do “BIP” piscará.  
24. Prima o botão S1 para alternar entre  
ON (ligado) e OFF (desligado) para a  
configuração do botão “bip”.  
25. Após acabar de efectuar todos os  
ajustes, prima o botão S2 para confir-  
mar.  
S4  
S3  
S2  
S1  
6. Para repor a zero, prima e mantenha  
premido o botão S2, será visualizada a  
mensagem “MANTER PREMIDO PARA  
CONFIGURAR” cerca de 2 segundos e o  
contador será reposto a zero.  
S5  
NOTA: No formato de 12 horas, os dígitos  
das horas são identificados por PM entre  
12:00 P.M.-11:59 P.M.  
S1 – Botão Iniciar/Volta  
S2 – Botão Parar/Configurar  
S3 – Botão Modo/Seguinte  
S4 – Botão de Luz  
NOTA: O dia (da semana) é calculado  
automaticamente.  
Para iniciar a contagem regressiva inicial  
de 5 segundos:  
S5 – Botão Volta  
No modo CRONÓGRAFO,  
NOTA: Os dígitos do ano variam entre  
2008 e 2099.  
1. Certifique-se de que o cronógrafo se  
encontra no estado reconfiguração e  
de que não existe qualquer gravação de  
voltas anteriores.  
2. Prima e mantenha premido o botão S2,  
o número “5” piscará cerca de 2 se-  
gundos e depois a contagem regressiva  
inicial de 5 segundos será activada.  
3. Prima o botão S1 para iniciar a conta-  
gem regressiva de 5 segundos.  
4. Após 5 segundos (contagem regressiva  
até zero), será emitido um bip longo e o  
cronógrafo será iniciado.  
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS:  
Este produto Freestyle apresenta os únicos  
Hydro Pushers®: estes botões de accio-  
namento podem ser premidos debaixo de  
água sob uma pressão de água dinâmica  
(não profundidade de água) de 3 ATM.  
UTILIZAR O CRONÓGRAFO:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo CRONÓGRAFO.  
2. Será visualizado o número máximo de  
voltas que pode ser armazenado num  
novo exercício. Se a memória de voltas  
estiver cheia, será visualizada a mensa-  
gem “CHEIA” e será emitido um som.  
3. O cronógrafo será então visualizado no  
seu estado actual – parado, a funcionar  
ou reajustar.  
MODOS DE VISUALIZAÇÃO:  
O relógio tem seis modos de visualização:  
HORA NORMAL, CRONÓGRAFO, RECU-  
PERAR, TEMPORIZADOR, TEMPORIZADOR  
DE CALOR e ALARME.  
Para mudar de um modo de visualização  
para outro, prima uma vez o botão S3.  
4. Para retomar uma contagem inter-  
NOTA: O cronógrafo pode contar até  
rompida, prima o botão S1 para retomar ao máximo de 99:59:59:99 (99horas, 59  
a partir de onde parou.  
minutos, 59:99 segundos). Se o cronógrafo  
atingiu o tempo máximo conforme especi-  
ficado, prima e mantenha premido o botão  
S2 para repor o cronógrafo a zero.  
AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo HORA NORMAL.  
2. Prima e mantenha premido o botão S1  
para alternar entre Fuso Horário 1 (F1)  
e Fuso Horário 2 (F2).  
3. Prima e mantenha premido o botão  
S2, a mensagem “MANTER PREMIDO  
PARA CONFIGURAR” será visualizada  
cerca de 2 segundos e o Fuso Horário  
configurado piscará.  
4. Prima o botão S1 para seleccionar  
Fuso Horário 1 (Fuso 1) ou Fuso  
Horário 2 (Fuso 2) para configurar.  
5. Prima o botão S3, os dígitos das horas  
piscarão.  
5. Para iniciar uma nova contagem, em  
primeiro lugar reponha o cronógrafo  
a zero. Prima e mantenha premido o  
botão S2, será visualizada a mensagem  
“MANTER PREMIDO PARA CONFIGU-  
RAR” cerca de 2 segundos e o contador  
será reposto a zero.  
NOTA: Pode deixar o cronógrafo em fun-  
cionamento enquanto muda para outros  
modos de operação. No modo HORA  
NORMAL, o indicador do cronógrafo  
surgirá como um aviso.  
Para alterar o formato de visualização do  
cronógrafo:  
No modo CRONÓGRAFO,  
1. Certifique-se de que o cronógrafo se  
encontra no estado de configuração e  
de que não existe qualquer gravação de  
voltas anteriores.  
2. Prima o botão S4 para alternar entre o  
formato VOLTA e TPOPARC.  
Para guardar o registo de voltas:  
No modo CRONÓGRAFO,  
1. Ao acabar a contagem, prima e manten-  
ha premido o botão S4, será visualizada  
a mensagem “MANTER PREMIDO PARA  
GUARDAR” cerca de 2 segundos.  
2. Se houver memória suficiente, a  
gravação de voltas será armazenado e  
será visualizada a memória de voltas  
restante disponível.  
6. Prima o botão S1 para avançar uma  
unidade os dígitos das horas. Se  
mantiver o botão premido acelerará o  
processo.  
3. Se o formato VOLTA estiver seleccio-  
nado, será visualizado o tempo total  
(tempo de voltas individuais).  
7. Prima o botão S3, os dígitos dos  
minutos piscarão.  
Se o formato TPOPARC estiver seleccio-  
nado, será visualizado o tempo parcial  
(tempo acumulado da volta).  
Se não houver memória suficiente, a  
gravação de voltas será armazenada  
junto com todas as parciais possíveis e  
será visualizada a mensagem “CHEIA”.  
8. Prima o botão S1 para acertar os  
dígitos dos minutos.  
9. Prima o botão S3, os dígitos dos  
segundos piscarão.  
Para medir o tempo decorrido:  
No modo CRONÓGRAFO,  
1. Prima o botão S1 para iniciar a  
contagem.  
UTILIZAR O MODO RECUPERAR:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo RECUPERAR.  
10. Prima o botão S1 para repor os dígitos  
dos segundos a zero.  
11. Prima o botão S3, os dígitos do mês  
piscarão.  
2. Para parar a contagem, prima o botão  
S2. Prima o botão S1 para retomar a  
partir de onde partiu.  
3. Para repor a zero, prima o botão S2 para  
parar a contagem, em seguida prima  
e mantenha premido o botão S2, será  
visualizada a mensagem “MANTER  
PREMIDO PARA CONFIGURAR” cerca  
de 2 segundos e o contador será reposto  
a zero.  
2. Se houver gravação de voltas, o indi-  
cador de hora (mostrando o dia da se-  
mana, data e mês) da data armazenada  
piscará na linha superior do ecrã.  
Se não houver gravação de voltas, será  
visualizada a mensagem “sem DADOS”.  
3. Prima o botão S1 para visualizar os  
indicadores de hora das voltas gravadas  
correspondentes. Isto não tem efeito se  
não houver voltas gravadas.  
12. Prima o botão S1 para acertar os  
dígitos do mês.  
13. Prima o botão S3, os dígitos da data  
piscarão.  
14. Prima o botão S1 para acertar os  
dígitos da data.  
15. Prima o botão S3, os dígitos do ano  
piscarão.  
16. Prima o botão S1 para acertar os  
dígitos do ano.  
4. Quando a gravação de volta desejada  
for visualizada, prima o botão S2 para  
seleccionar.  
Para a medição do tempo total:  
No modo CRONÓGRAFO,  
17. Prima o botão S3, a configuração do  
formato das horas piscará.  
1. Prima o botão S1 para iniciar a  
contagem.  
5. Prima o botão S1 para visualizar os  
detalhes da gravação de volta desejada  
para que: tempo total (TOTAL), volta  
mais rápida (MELHOR), volta mais lenta  
(PIOR) e os tempos parciais gravados  
18. Prima o botão S1 para alternar entre  
o formato de 12 (12HR) e 24 horas  
(24HR).  
2. Enquanto o cronógrafo estiver em fun-  
cionamento, prima o botão S1/S5 para  
registar uma volta.  
19. Prima o botão S3, a configuração do  
formato da data piscará.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
por ordem sequencial.  
®
PORTUGUÊS  
Para eliminar os tempos parciais  
gravados:  
izada e os tempos de reconfiguração dos  
intervalos da contagem regressiva serão  
reposto a zero.  
regressiva, será emitida uma melodia.  
No modo RECUPERAR,  
NOTA: Pode deixar o temporizador de  
calor em funcionamento enquanto muda  
para outros modos de operação.  
Quando estiver seleccionada a gravação de  
volta desejada, prima e mantenha premido NOTA*: Ilustração das opções Acção no  
o botão S2, será visualizada a mensagem  
Final:  
“MANTER PREMIDO PARA ELIM” cerca de a) Contagem regressiva-Contagem  
CONFIGURAR A HORA DO ALARME:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo ALARME.  
2. Prima e mantenha premido o botão  
S2, a mensagem “ALARME CONFIGU-  
RADO” será visualizada e a entrada do  
alarme piscará.  
3. Prima o botão S1 para seleccionar a  
entrada de alarme a configurar.  
4. Prima o botão S3, os dígitos das horas  
piscarão.  
5. Prima o botão S1 para avançar uma  
unidade os dígitos das horas. Se  
mantiver o botão premido acelerará o  
processo.  
6. Prima o botão S3, os dígitos dos  
minutos piscarão.  
7. Prima o botão S1 para acertar os  
dígitos dos minutos.  
8. Prima o botão S3, a selecção da  
frequência do alarme piscará.  
9. Prima o botão S1 para optar por diário  
(DIÁRIO), Domingo semanalmente  
(DOM SEM), Segunda semanalmente  
(SEG SEM) … Sábado sem (SAB SEM).  
10. Após acabar de efectuar todos os  
ajustes, prima o botão S2 para confir-  
mar. O alarme será ligado automatica-  
mente.  
2 segundos. A gravação de volta do actual  
indicador de hora será eliminada.  
regressiva-Parar – o TEMPORIZADOR  
parará quando a contagem atingir zero.  
b) Contagem regressiva-Contar até – o  
TEMPORIZADOR conta até um máximo  
de 23 horas, 59 minutos e 59 segundos  
quando a contagem regressiva atingir  
zero.  
c) Contagem regressiva-Repetir – o  
TEMPORIZADOR repetirá a contagem  
regressiva quando esta atingir zero.  
Para eliminar todos as gravações de  
voltas:  
No modo RECUPERAR,  
Na página de selecção da gravação de  
volta, onde o indicador de hora de uma  
data gravada se encontra a piscar, prima  
e mantenha premido o botão S4. Será  
visualizada a mensagem “ELIM TODOS”  
cerca de 2 segundos. Todas as gravações  
de voltas serão então eliminadas e a  
restante memória de voltas disponível  
será visualizada.  
NOTA: O TEMPORIZADOR pode ser  
configurado até um máximo de 23 horas,  
59 minutos e 59 segundos.  
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:  
NOTA: Ao visualizar a volta mais rápida/  
lenta, a mensagem “MELHOR”/”PIOR” e o  
número de volta correspondente alternará  
a cada 2 segundos na linha superior do  
ecrã.  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo TEMPORIZADOR. O temporizador  
será visualizado no seu estado actual –  
parado, a funcionar ou reajustar.  
2. Para retomar uma contagem, prima  
o botão S1 para retomar a partir de  
onde parou.  
NOTA:Ao visualizar os tempos parciais  
gravados, prima o botão S4 para alternar  
entre o formato VOLTA e TPOPARC.  
3. Para iniciar uma nova contagem,  
reconfigure primeiro o temporizador.  
Prima de novo o botão S2 para reajustar  
o intervalo da contagem regressiva para  
o valor definido.  
4. Quando o intervalo de contagem  
regressivo 1 atingir zero e não houver  
outro intervalo de contagem regres-  
siva definida para o valor não zero, o  
temporizador parará e será emitido um  
som de alerta.  
Se o intervalo de contagem regressivo  
atingiu zero e houver outro intervalo de  
contagem regressiva definida para o  
valor não zero, será emitido um som de  
alerta do intervalo do temporizador e o  
temporizador continuará o intervalo de  
contagem regressiva seguinte.  
5. Para parar a contagem, prima o botão  
S2. Prima o botão S1 para retomar a  
partir de onde partiu.  
ACERTAR O TEMPORIZADOR:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo TEMPORIZADOR. O TEMPORI-  
ZADOR será visualizado no seu estado  
actual – reajustar, a funcionar ou  
parado.  
2. Se o TEMPORIZADOR estiver  
parado, prima o botão S2 uma vez  
para reajustar o temporizador. Se  
o temporizador estiver a funcionar,  
prima o botão S2 para parar primeiro  
a contagem antes de reajustar o  
TEMPORIZADOR.  
NOTA: No formato de 12 horas, os dígitos  
das horas são identificados por PM entre  
12:00P.M.11:59 P.M.  
LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF) O ALARME:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo ALARME.  
2. Prima o botão S2 para alternar entre  
ALARME 1 (AL1) e ALARME 2 (AL2).  
3. Prima o botão S1 para alternar entre  
ligar e desligar o alarme.  
3. Quando o TEMPORIZADOR estiver num  
estado de reajuste, prima e mantenha  
premido o botão S2, será visualizada  
a mensagem “TEMPORIZADOR CON-  
FIGURADO” e piscará a selecção do  
intervalo de contagem regressiva.  
4. Prima o botão S1 para seleccionar a  
selecção do intervalo de contagem  
regressiva a configurar.  
4. Se o alarme estiver desligado, será  
visível a mensagem “OFF”.  
Quando o alarme está ON, surgirá o  
indicador do alarme  
.
6. Para reajustar o temporizador, prima o  
botão S2 para parar a contagem. Prima  
de novo o botão S2 para reajustar o  
QUANDO UM ALARME DISPARA:  
Será emitida uma melodia de alarme e a  
intervalo da contagem regressiva para o luz piscará na hora designada aquando da  
5. Prima o botão S3, os dígitos das horas  
piscarão.  
valor definido.  
activação do alarme. Para parar a melodia  
e desligar a luz, prima qualquer botão.  
6. Prima o botão S1 para aumentar os  
dígitos numa unidade. Se mantiver o  
botão premido acelerará o processo.  
7. Prima o botão S3, os dígitos dos  
minutos piscarão.  
NOTA: Pode deixar o temporizador em  
funcionamento enquanto muda para out-  
ros modos de operação. No modo HORA  
NORMAL, o indicador do temporizador  
surgirá como um aviso.  
Quando não premido qualquer botão  
após a melodia tocar, o relógio entrará  
imediatamente no modo snooze. O alarme  
disparará de novo 5 minutos depois.  
8. Prima o botão S1 para acertar os  
dígitos dos minutos.  
ACERTAR O TEMPORIZADOR DE CALOR:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo TEMPORIZADOR DE CALOR.  
2. Prima e mantenha premido o botão S2,  
é visualizada a mensagem “TMR CL  
AJUSTADO”.  
Para desactivar o modo snooze, prima  
o botão S3 para seleccionar o modo  
ALARME, depois o botão prima S1 para  
desactivar o alarme.  
9. Prima o botão S3, os dígitos dos  
segundos piscarão.  
10. Prima o botão S1 para acertar os  
dígitos dos segundos.  
11. Prima o botão S3, a opção “Acção no  
Final”* piscará.  
12. Prima o botão S1 para seleccionar  
Contagem regressiva-Contagem  
regressiva-Parar (CTRG-PARAR),  
Contagem regressiva-Contagem  
regressiva-Repetir (CTRG-REP) e  
Contagem regressiva-Contar até  
(CONTAR ATÉ).  
13. Após acabar de efectuar todos os  
ajustes, prima o botão S2 para  
confirmar.  
NOTA: O indicador do alarme  
continu-  
3. Prima o botão S2 para alterar as  
ará a piscar no modo HORA NORMAL e  
definições do temporizador entre 15, 20, ALARME quando o relógio se encontra no  
25, 30 e 35 minutos.  
modo snooze.  
UTILIZAR O TEMPORIZADOR DE CALOR:  
1. Prima o botão S3 para seleccionar o  
modo TEMPORIZADOR DE CALOR.  
2. O temporizador de calor será então vi-  
sualizado no seu estado actual – parado,  
a funcionar ou reconfigurar.  
3. Para retomar uma contagem inter-  
rompida, prima o botão S1 para retomar  
a partir de onde parou.  
4. Para iniciar uma nova contagem, car-  
regue primeiro o temporizador de calor.  
Prima o botão S1 para parar a contagem  
e em seguida prima o botão S2 para  
carregar o temporizador de calor.  
UTILIZAR A LUZ POSTERIOR:  
Prima o botão S4 para ligar a luz posterior  
cerca de 3 segundos.  
Para configurar todos os tempos de re-  
configuração dos intervalos da contagem  
regressiva para zero:  
Nos modos CRONÓGRAFO,  
Quando o cronógrafo se encontra parado,  
prima e mantenha premido o botão S2. A  
Para reduzir a emissão de carbono,  
estas instruções Freestyle foram  
impressas com tinta de soja em papel  
mensagem “CODNFoIGwUnRlAoRadsefrráovmisuaWl-ww.5S. Qoumanadnouchaelgsa.rcaozmer.oAnullmMa caonntuaagelsmSearch And Download.  
reciclado.  
®
日本語  
と24時  
す。  
(24HR) が切り替わま  
3. 選択ているクロノグラ フ示形式  
STRIDE  
によりほど記録したラ の個  
19.S3 ボンを1回押付表示方  
法が点滅ま。  
別ラ タイム (LAP形式を選択し  
た場合) または タイム合計  
(SPL 形式を選択した場合) が表示  
されますほど記録したラ のラ  
20.S1 ボンを押すと-日 (MM-DD)  
と 日-月(DD-MM) の表示方法が切  
り替わります。  
ナンバーが示画  
の上段で  
21.S3 ボンを1回押時  
点滅します10秒後在のタの  
合計および現在のラ ナンバーが  
表示されます。  
S4  
S3  
S2  
S1  
(CHIME) 設定が点滅ます。  
22.S1 ボンを押すと のオンとオ  
フが切り替わります。  
4. 上の操作を繰返しを全て記録  
します。  
23.S3 ボンを1回押タン音  
(BEEP) 設定が点滅ます。  
5. 計測  
を停止するにはS2ボンを押  
24.S1 ボンを押すとタン音のオン  
とオフ切り替わります。  
しますタイム合計が表示さ  
れます。  
S5  
25.べての終了後S2 ボンを押 6. ゼロリセットするにS2ボンを  
確定します。  
: 12時 では12:00~23:59の  
長押するとHOLD TO CLRの  
文字が約2秒表示されウンター  
がゼロにリセトされます。  
S1 – タート/ラ ボタン  
S2 – トッ/リセトボタン  
S3 – モド/移動ボン  
S4 – ラ トボタン  
、時 数字PM表示されます。  
5秒間  
カウントダウタートを使用  
: 曜日は自動的に計されま。  
するに:  
S5 – ラ ボタン  
クロノグラ フモードで、  
: 年の数字は2008 から 2099ま 1. ロノグラ フがリセット態にあり、  
でです。  
特別機能:  
記録がていないことを認  
Freestyleの本製品  
にはHydro  
します。  
Pusher®が搭載さていますれらの  
ボタンは動水圧3ATM水深ではありま  
せ ん 下 で 押 す こ と が で き ま す 。  
クロノグラ フの使用:  
2. S2ボンをすると5」  
1. S3ボンを押して クロノグラ フモー  
ドを選択します。  
が約2秒点滅た後5秒カウト  
ダウタートが起動します。  
2. 新たに保存できるラ の最大回数  
3. S1 ンを押すと5秒間  
のカウント  
表示モード:  
が表示されますの時  
メモリ  
ダウンを開始します。  
この時 計には次の6つの表示モードがあ  
ります時 刻NORMAL TIME、  
クロノグラ CHRONOール  
(RECALLイマTIMER、ヒ  
ートタイマ(HEAT TIMER), ーム  
(ALARM。  
が一杯の場合FULL文字が表 4. 5秒 (ゼロまでカウトダウンした)  
示され告音が鳴ます。  
後ピーッと鳴りロノグラ フ計測  
を開始します。  
3. その時 点でのトッウォッチの態  
(停止/測  
定中/リセ表示され  
ま す 。  
4. 計を再開するにはS1ボンを押  
すと止したところからを再開し ロノグラ フがこの長時 に達した  
ま す 。 場合S2ボンをするとロノグ  
フをゼロにリセトします。  
注意  
:クロノグラ フは 99:59:59.99  
(99時 59分59.99秒)で計できま  
表示モードを切り替えるにはS3ボン  
を1回押てくださ。  
5. 新たに計測  
を開始するにはずクロ  
ラ フをゼロにリセトします。  
S2ボンをするとHOLD  
時刻およびカレンダーの設定:  
1. S3ボンを押して 時 刻モードを選択  
し ま す 。  
注意  
: ロノグラ フを行させたまま他  
TO CLR文字が約2秒間  
表示さ  
の操作モードに切り替えるとができま  
す。時 モードではロノグラ フインジ  
ケータ が表示されま。  
カ ウ ン タ ー を ゼ ロ に リ セ ッ ト し ま  
2. S1ボンをするとムゾー  
ン 1 (T1) と ムゾーン 2 (T2)  
が切り替わります。  
す。  
クロノグラ フ示形式を変更するに:  
記録の保:  
3. S2ボンをするとHOLD  
クロノグラ フモードで、  
クロノグラ フモードで、  
TO SET文字が約2秒間  
表示さ  
ムゾーン定が点滅ます。  
4. S1 ンを押して定するタムゾ  
1 (T1) または タムゾーン 2  
(T2) を選択ます。  
1. ロノグラ フがリセット態にあり 1. 1回の計測  
記録がていないことを認し 長押しますHOLD TO SAVE」  
ます。 の文字が約2秒表示されま。  
が完したらS4ボンを  
2. S4 ンを押すとLAP形式とSPL 2. モリ十分であれば記録は  
形式が切り替わります。  
保存され残  
が表示されます。  
メモリ不足した場合前のスプリ  
ット古いほうからできるだけて  
りのラ メモリの数  
5. S3 ンを1回押数字が  
点滅します。  
3. LAP形式を選択すタイム  
(別のラ タイ) が表示されま  
6. S1ボンを1回押数字が1  
す。  
ずつ進  
みますのボタンを長押しす  
SPL形式を選択すプリットタ  
イム ( タイム合計) が表示さ  
れます。  
回のラ 記録を保存し「FULL」  
ると字を早送します。  
の文字が表示されま。  
7. S3 ンを1回押の数字が  
点滅します。  
ールモードの使用:  
8. S1ボンを押しての数字を設定  
します。  
経過時  
クロノグラ フモードで、  
1. S1 ンを押すと測  
す。  ータの(曜日を示す)日付  
2. 計測 タンプ点滅します記録が  
しますS1ボンを押すと止した 保存されていない場合「no DATA」  
ところからを再開します。 の文字が表示されます。  
3. ゼロリセットするにずS2ボ 3. S1ボンを押すと記録の日付  
タンを押してを停止しにS2 スンプ循環表示されま プ  
ボタンを長押しすると「HOLD TO 記録がない場合の機能は作動し  
を計するに1. S3ボンを押してリコールモードを  
選択します。  
記録が保存されている場合記  
9. S3 ンを1回押の数字が  
点滅します。  
を開始しま  
を停止するにはS2 ボンを押  
2.  
10.S1 ボンを押すとの数字が0に  
リセットされます。  
11.S3 ボンを1回押の数字が  
点滅します。  
12.S1 ボンを押しての数字を設定  
します。  
13.S3 ボンを1回押の数字が  
点滅します。  
CLR文字が約2秒間  
表示されカ  
ません。  
ウンターがゼロにリセトされます。 4. 見たい記録が表示されたらS2ボタ  
ンを押選択します。  
14.S1 ボンを押しての数字を設定  
します。  
スプリットタイムを測  
するに:  
5. S1 ンを押すと択したラ プ  
15.S3 ボンを1回押の数字が  
点滅します。  
クロノグラ フモードで、  
記録の詳細が次の順 序で循環表示  
されま:ラ ッタイム (TOTAL)、  
最速ラ  (BEST)低速ラ プ  
(SLOW)記録で。  
1. S1 ンを押すと測  
を開始しま  
16.S1 ボンを押しての数字を設定  
します。  
す。  
2. ロノグラ フの行中に S1/S5 ボ  
タンを1回押ラ ッを記録しま  
す。  
17.S3 ボンを1回押時  
の設定  
(12HR)  
が点滅します。  
18.S1 ボンを押すと12時  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
日本語  
別ラ 記録の消去:  
ールモードで、  
当するラ 記録を選択しS2ボンを  
長押するとHOLD TO DEL文字  
当する日付ス  
b) ウントダウン-カウントア (CD- アラ ーム時刻の設定:  
UP) – イマーは0までカウントダ  
1. S3ボンを押してアラ ームモードを  
ウンした長9時  
59分59秒ま  
選択します。  
でカウントアップします。  
2. S2ボンをするとALARM  
SET文字が表示されラ ーム入  
力番号が点滅ます。  
が約2秒表示されま該  
c) ウントダウン-カウントダウン-リピ  
タンプのラ 記録が消去されま。  
ート (CD-REP) – イマーは0まで  
カウントダウンした後カウントダウン 3. S1ボンを押して定するアラ ーム  
記録全部 の消:  
を繰り返します。  
: イマーは長で23 時  
入力番号を選択しま。  
ールモードで、  
4. S3ボンを1回押数字が点  
保存されたデ ータの日付スタンプが点滅  
注意  
59 分  
滅します。  
しているラ 記録選択画  
でS4 ボタ  
59 秒に設定すことができます。  
5. S1ボンを1回押数字が1  
ンを長押しします「ALL DEL文字が  
ずつ進  
みますのボタンを長押しす  
約2秒間  
表示された後ラ 記録全部  
タイマーの使用:  
ると字を早送します。  
6. S3 ンを1回押の数字が  
点滅します。  
消去され録可能なラ メモリ表  
示されます。  
1. S3ボンを押してタイマーモードを  
選択しますイマーの現在の状:  
停止/測  
定中/リセトのどれか表  
7. S1ボンを押しての数字を設定し  
注意  
: 最速または最低速ラ を表示す  
示されます。  
ます。  
ると示画  
の上段で「BESTたは  
2. 計測  
を再開するにはS1ボンを押  
8. S3 ンを1回押ラ ーム回  
「SLOW文字と該  
当するラ ナン  
すと止したところから測  
ま す 。  
9. S1 ンを押すと(DAILY) 、  
週日曜 (SUWKY), 週月曜 (MO  
を再開し  
数選択が点滅ます。  
バーが2秒とに切り替わります。  
3. 新たに計測  
を開始する場合ずタイ  
注意  
: 個  
別ラ 記録を表示した状態で  
S4ボンを押すと、LAP 形式とSPL 形  
式が切り替わります。  
マーをリセトしますS2ボンを押  
すと カウントダウンターバルが  
事前の設定値 リセットされます。  
4. ウントダウンターバル1がゼ  
ロに達しのカウントダウンタ  
ーバルがすべてゼロ設定になってい  
る場合イマーは停止しイマー  
WKY)… 週土曜 (SA WKY) が循  
環表示されま。  
10.設定べての終了後S2 ボンを押  
設定を確定しますラ ームは自  
動的にオンになります。  
タイマーの設定:  
1. S3ボンを押してタイマーモードを  
選択しますイマーの現在の状:  
注意  
: 12時  
では12:00~23:59の間  
停止/測  
定中/リセトのどれか表  
警告ロデ ィーが鳴ります。  
の数字にPM が表示されま。  
示されます。  
カウントダウンターバルの1つ  
2. イマーが停止状態にある場合S2  
ボタンを1回押とタイマーをリセ  
ットしますイマーが走行中の場  
S2ボンを押すとタイマーをリセ  
がゼロに達しにもカウントダウアラ ームのオン/オフ切り替え:  
インターバルがゼロ以外の数値 に設 1. S3ボンを押してALARMモドを  
定されている場合イマーインター  
バル警告ロデ ィ鳴りイマー  
選択します。  
2. S2ボンを押すとラ ーム 1  
ットする段階計測  
を停止し  
き続き次のカウントダウン  
ターバルをカウントダウンします。  
(ALM 1) アラ ーム 2 (ALM 2) が  
切り替わります。  
ま す 。  
3. イマーがリセ状態にある  
場合S2ボンをすると  
5. 計測  
を停止するにはS2ボンを押  
3. S1 ンを押すとアラ ームのオンと  
オフ切り替わります。  
しますS1ボンを押すと止したと  
「TIMER SET文字が表示され、  
カウントダウンターバルの選択  
ころから測  
を再開します。  
4. ラ ームをオフにするとOFF文  
字が表示されま。  
6. イマーをリセットするにはずS2  
「INT-01点滅します。  
4. S1ボンを押して 定するカウント  
ダウンターバルを選択します。  
5. S3 ンを1回押数字が  
点滅します。  
ボタンを押して測  
を停止します。  
アラ ームをオンにするとラ ームイ  
再度S2 ボンを押すとカウントダウ  
ンジケータ  
が表示されます。  
ン・ンターバルが事前の設定値 リ  
セットされます。  
アラ ームの作動:  
アラ ームがオンの状態で指定時 刻にな  
6. S1ボンを1回押 字が1ずつ  
注意  
: 他の操作モードに切り替ても ラ ーム音が鳴りラ ま  
みますタンを長押しすると早送  
イマーをそのまま走行させておことで すれかボタンを押すととラ イトを  
りします。  
きますモードではイマーインジ  
ケータ が表示されま。  
停止します。  
7. S3ボンを押すとの数字が点滅  
します。  
ボタンによる止を行わないでアラ ーム  
音が鳴り終わ動的にスヌモー  
ドに入りますの場合ラ ームは5分後  
に再作動します。  
8. S1ボンを押しての数字を設定  
します。  
ヒートタイマーの設定:  
1. S3ボンを押してHEAT TIMERモ  
ードを選択します。  
9. S3ボンを押すとの数字が点滅  
します。  
2. S2ボンをするとHT TMR  
SET”の文字が表示されま。  
3. S2ボンを押してイマーの設定  
10.S1ボンを押しての数字を設定  
します。  
スヌーズモードを解除するにはS3ボ  
タンを押してアラ ームモードを択し、  
11.S3ボンを1回押イマ後続  
動作*のプション点滅します。  
12.S1ボンを押しての3つから選  
択しまウントダウン-カウント  
ダウン-スップ (CD-STP)ウン  
トダウン-カウントダウン-リピート  
(CD-REP) ウントダウン-カウント  
アップ (CD-UP) で。  
を15, 20, 25, 30, 35分から選 次にS1ボンを押してアラ ームを 解  
んでくださ。  
除します。  
ヒートタイマーの使用:  
注意  
: 時 刻モードまたはアラ ームモードの  
1. S3ボンを押してHEAT TIMERモ  
ードを選択します。  
状態でスヌモードに入るとラ ーム  
インジケータ  
が点滅を続けま。  
2. その時 点でのヒートタイマーの状(  
停止/計測  
中/リセ表示されま バックラ イトを使う:  
13.べての終了後S2ボンを押  
設定を確定します。  
す。  
S4ボンを押すとバックラ イト約3秒  
点灯します。  
3. 停止したカウントを再開する場合は  
S1ボンを押します。  
カウントダウンターバルタを全  
てゼロにリセトする:  
4. 新くカウントしなおす合はー  
ト タ イ マ ー を リ ロ ー ド し て く だ さ い 。  
ヒートタイマーのリロードはS1ボタ  
ンを押てカウントをてから  
S2ボンを押します。  
タイマーモードで、  
タイマーが停止の状態でS2 ボンを長  
押ししますCLR文字が表示されカ  
ウントダウンターバルタが全て  
ゼロにリセトされます。  
5. ートタイマが0にな知らせ  
音 が 鳴 り ま す 。  
注意  
*: イマ後続動作プション  
注:ートタイマーのカウントを続し  
たまま他のモードに切り替えるとが  
できます。  
の説明:  
a) ウントダウン-カウントダウン-ストッ  
プ (CD-STP) – イマーは0までカ  
ウントダウンすると止します。  
カーボンットリント減少を目的と  
Freestyleの取扱説明書は大豆イ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ンキとリサ紙を使用ています  

Echo Trimmer 999442 00120 User Manual
Edimax Technology Switch ER 5398S User Manual
Evolution Technologies Electronic Keyboard MK 7 User Manual
Fisher Price Automobile Parts C2474 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car 73510 User Manual
Fisher Price Video Games C6506 User Manual
Friedrich Air Conditioner CP15 User Manual
Furuno SONAR CI 60G User Manual
GE Monogram Oven PSB9240DF User Manual
Giant Water Pump GP7150A User Manual