Franke Consumer Products Ventilation Hood FGL 6104 XS ECS User Manual

Instructions for use and installation  
GB  
DK  
SE  
Cooker Hood  
Vejledning for installation brug og vedligeholdelse  
Emhætte  
Handbok för installation användning och underhăll  
Köksfläkt  
Håndbok for installasjon bruk og vedlikehold  
NO  
FI  
Kjøkkenvifte  
Asennus-, käyttö- ja hoito-opas  
Liesituuletin  
FGL 6104 XS ECS  
FGL 9104 XS ECS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Brugsvejledning  
INDHOLD  
RÅD OG ANVISNINGER......................................................................................................................................................17  
APPARATBESKRIVELSE....................................................................................................................................................18  
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................19  
BRUG....................................................................................................................................................................................22  
VEDLIGEHOLDELSE...........................................................................................................................................................23  
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................24  
DK  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bruksanvisning  
INNEHÅLL  
REKOMMENDATIONER OCH TIPS....................................................................................................................................27  
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................28  
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................29  
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................32  
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................33  
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................34  
SE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bruksanvisning  
INNHOLD  
ANBEFALINGER OG FORSLAG.........................................................................................................................................37  
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................38  
INSTALLASJON ...................................................................................................................................................................39  
BRUK....................................................................................................................................................................................42  
VEDLIKEHOLD.....................................................................................................................................................................43  
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................44  
NO  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Käyttöopas  
SISÄLTÖ  
SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET .....................................................................................................................................47  
MITAT JA OSAT...................................................................................................................................................................48  
ASENNUS.............................................................................................................................................................................49  
KÄYTTÖ................................................................................................................................................................................52  
HUOLTO...............................................................................................................................................................................53  
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................54  
FI  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS  
INSTALLATION  
The manufacturer will not be held liable for any damages resulting  
from incorrect or improper installation.  
The minimum safety distance between the cooker top and the extrac-  
tor hood is 650 mm.  
Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the  
rating plate fixed to the inside of the hood.  
For Class I appliances, check that the domestic power supply guaran-  
tees adequate earthing.  
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum  
diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.  
Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combus-  
tion fumes (boilers, fireplaces, etc.).  
• If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances  
(e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be  
guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust  
gas. The kitchen must have an opening communicating directly with  
the open air in order to guarantee the entry of clean air.  
USE  
The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to  
eliminate kitchen smells.  
Never use the hood for purposes other than for which it has ben de-  
signed.  
650 mm min.  
Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.  
Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only,  
making sure that it does not engulf the sides.  
Deep fat fryers must be continuously monitored during use: over-  
heated oil can burst into flames.  
Do not flambè under the range hood; risk of fire  
The hood should not be used by children or persons not instructed in  
its correct use.  
MAINTENANCE  
Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carry-  
ing out any maintenance work.  
Clean and/or replace the Filters after the specified time period.  
Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.  
EN  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHARACTERISTICS  
Dimensions  
63  
126  
L
300  
150  
530  
15  
Components  
14.1  
Ref. Q.ty Product Components  
1
1
Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower,  
Filters  
7.3  
12a  
7.2.1 11  
2
1
1
1
1
1
2
1
Telescopic Chimney comprising:  
Upper Section  
Lower Section  
Reducer Flange ø 150-120 mm  
Damper ø 150  
Air Outlet Connection Extension  
Air Outlet Connection  
9
2.1  
2.2  
9
10  
14.1  
15  
10  
2.1  
2.2  
12c  
2
Ref. Q.ty Installation Components  
7.2.1  
7.3  
11  
12a  
12c  
2
1
6
6
6
Upper Chimney Section Fixing Brackets  
Air Outlet Connection Support  
Wall Plugs  
Screws 4,2 x 44,4  
Screws 2,9 x 9,5  
11  
12a  
Q.ty Documentation  
Instruction Manual  
1
1
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Wall drilling and bracket fixing  
7.2.1  
11  
116 116  
12a  
Wall marking:  
• Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the  
centre of the area in which the hood will be installed.  
• Draw a horizontal line at 650 mm above the hob.  
• Place bracket 7.2.1 on the wall as shown about 1-2 mm from the ceiling or upper limit align-  
ing the centre (notch) with the vertical reference line.  
• Mark the wall at the centres of the holes in the bracket.  
• Place bracket 7.2.1 on the wall as shown at X mm below the first bracket (X = height of the  
upper  
chimney section supplied), aligning the centre (notch) with the vertical line.  
• Mark the wall at the centres of the holes in the bracket.  
• Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference line and 306 mm  
above the horizontal reference line.  
• Repeat this operation on the other side.  
• Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked.  
• Insert the wall plugs 11 in the holes.  
• Fix the lower bracket 7.2.1 using the 12a screws (4,2 x 44,4) supplied.  
• Fix the upper bracket 7.2.1 and the air outlet connection support 7.3 together using the 2  
screws 12a (4,2 x 44,4) supplied.  
• Insert the two screws 12a (4,2 x 44,4) supplied in the hood body fixing holes, leaving a gap  
of 5-6 mm between the wall and the head of the screw.  
EN  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mounting the hood body  
Vr  
• Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo-  
cated on the hood body mounting points.  
• Hook the hood body onto the screws 12a.  
• Fully tighten support screws 12a.  
• Adjust screws Vr to level the hood body.  
12a  
Connections  
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM  
When installing the ducted version, connect the hood to the  
chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120mm, the  
choice of which is left to the installer.  
ø 150  
ø 120  
10  
9
10  
To install a ø 150  
• To install the dumper 10  
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup-  
plied).  
To install a ø 120  
• To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the re-  
ducer flange 9 on the dumper 10.  
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup-  
plied).  
• Remove any activated charcoal filters.  
14.1  
RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET  
• Put connection 15 into the connection support 7.3.  
• Insert the connection extension pieces laterally 14.1 in connec-  
tion 15.  
15  
• Make sure that the outlet of the extension pieces 14.1 is hori-  
zontally and vertically aligned with the chimney outlets.  
• Connect the air outlet connection 15 to the hood body outlet  
using either a flexible or rigid pipe ø 150 mm, the choice of  
which is left to the installer.  
ø 150  
• Ensure that the activated charcoal filters have been inserted.  
EN  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRICAL CONNECTION  
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav-  
ing a contact gap of at least 3 mm.  
• Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being  
sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted  
in the socket placed on the side of the fan.  
7.2.1  
Flue assembly  
12c  
Upper exhaust flue  
• Slightly widen the two sides of the upper flue and hook them  
behind the brackets 7.2.1, making sure that they are well  
seated.  
• Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c (2,9 x  
9,5) supplied.  
2.1  
2.2  
2
• Make sure that the outlet of the extensions pieces is aligned  
with the chimney outlets.  
12c  
Lower exhaust flue  
• Slightly widen the two sides of the flue and hook them be-  
tween the upper flue and the wall,  
making sure that they are well seated.  
• Fix the lower part laterally to the hood body using the 2 screws  
12c (2,9 x 9,5) supplied.  
EN  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE  
V1  
L
S
V3  
V2  
L
S
Light  
Led  
Switches the lighting system on and off.  
Motor running led.  
V1 Motor  
Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a  
contin-uos and silent air change in the presence of light cooking vapours.  
V2 Speed  
Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum  
treated air flox/noise level ratio.  
V3 Intensive Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission,  
including long periods.  
EN  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Grease filters  
CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS  
• The filters must be cleaned every 2 months of opera-  
tion, or more frequently for particularly heavy usage,  
and can be washed in a dishwasher.  
• Remove the filters one at a time holding them up  
with one hand and pulling the handle downwards  
with the other hand at the same time.  
• Wash the filters, taking care not to bend them. Allow  
them to dry before refitting.  
• When refitting the filters, make sure that the handle  
is visible on the outside.  
Activated charcoal filter (Recirculation version)  
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER  
• The filter is not washable and cannot be regener-  
ated, and must be replaced approximately every 4  
months of operation, or more frequently for par-  
ticularly heavy usage.  
• Remove the metal grease filters  
• Remove the saturated activated carbon filter by  
releasing the fixing hooks  
• Fit the new filter by hooking it into its seating  
• Replace the metal grease filters.  
Lighting  
LIGHT REPLACEMENT  
20 W halogen light.  
• Remove the snap-on lamp cover by levering it from  
under the metal ring, supporting it with one hand.  
• Remove the halogen lamp from the lamp holder by  
pulling gently.  
• Replace the lamp with a new one of the same type,  
making sure that you insert the two pins properly into  
the housings on the lamp holder.  
• Replace the snap-on lamp cover.  
EN  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY CLEANING TM  
Removing the Grease Filters  
Before carrying out Maintenance on the E-  
ASY CLEANING Suction Unit:  
• Disconnect the hood by switching off the  
twopole switch on the mains power supply  
line, or by switching off the main power  
switch.  
A
• Remove the grease filters from the hood.  
• If the hood is of the recirculation type, re-  
move the odour filters:  
• For hoods with a flat cartridge (A): turn the  
fastening elements provided;  
• For hoods with a bayonet cartridge (B):  
turn as indicated and extract.  
B
Disconnecting the EASY CLEANING Suction Unit  
• Disconnect the power connector Ca and the  
control and lighting connector Cmd on the  
sides of the unit.  
Ca  
Cmd  
• For wall-mounted hoods and free-standing  
hoods with square chimney, turn the levers  
Lb locking the suction unit, so that they di-  
sconnect from the pins.  
• For free-standing hoods with round chim-  
ney, unscrew the plugs Vb locking the suc-  
tion unit.  
• Pull the suction unit forwards so that it un-  
hooks from the support pins, and remove it  
downwards through the air outlet.  
Lb  
Vb  
EN  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dismantling Washable Parts  
• To remove the side grilles protecting the  
fans, lift up the stop tooth using a knife or  
screwdriver and turn the grilles in the direc-  
tion indicated by the arrow.  
O
P
E
N
LOCK  
E
E
FR  
• Grasp the fans in the holes provided and  
pull to extract.  
CLEANING  
• Wash the fans and the protection grilles,  
using normal washing-up liquid. These e-  
lements can also be washed in the dish-  
washer.  
• Using a damp cloth and a suitable deter-  
gent, clean the body of the suction device,  
taking great care not to allow any water to  
leak into the inside of the unit or into the  
connector housings.  
• Leave until completely dry bifore reassem-  
bling.  
• Using a brush, clean the air outlet pipe as  
far as you can reach.  
EN  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REASSEMBLY  
N.B. To avoid reassembling the wrong way  
round, the two fans have different couplings.  
• Reassemble the fans on the corresponding  
pins, pressing them until they snap into  
place.  
• Fit the protection grilles so that the teeth  
coincide in the “FREE” position and when  
turned to “LOCK”.  
• Replace the EASY CLEANING suction  
unit on the hood, inserting it in position and  
connecting it to the support pins.  
• Turn the lock levers, or screw in the lock  
plugs.  
• Connect the power connector and the  
command connector to the sockets on the  
sides of the suction device.  
K
C
LO  
O
P
E
N
FREE  
• Replace any activated charcoal odour fil-  
ters.  
• Replace the grease filters.  
• Connect the hood to the power supply sys-  
tem, by turning the two-pole switch on the  
mains power line to on, or by turning the  
main switch on.  
• Check that the hood is working properly,  
by turning the motor and lighting on.  
EN  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÅD OG ANVISNINGER  
INSTALLATION  
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der  
skyldes ukorrekt eller forkert installation.  
Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og  
emhættens underside er 650 mm.  
Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding,  
der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten.  
For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at elforsyningen er  
forsynet med jord.  
Emhætten kobles til aftrækskanalen ved hjælp af et rør med en min.-  
diameter på 120 mm. Afstanden fra emhætten til kanalen skal være  
så kort som mulig.  
Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der fører forbrændingsgasser  
ud i det fri (oliefyr, brændeovne etc.).  
Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke-elektriske appa-  
rater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, at lufttilgangen  
til rummet er tilstrækkelig, så aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køk-  
kenet skal have en åbning, der har direkte forbindelse til det fri, så der  
er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft.  
ANVENDELSE  
Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i køkke-  
ner i private husholdninger.  
Emhætten må kun anvendes til det formål, hvortil den er konstrueret.  
Der ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den an-  
vendes.  
650 mm min.  
• Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod bunden af pan-  
den/gryden – de må ikke nå ud over kanten af bunden.  
Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn: kogende  
varm olie kan sprøjte ind i flammerne.  
Emhætten må ikke anvendes af børn og personer, som ikke ved,  
hvordan den betjenes.  
Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn eller  
svækkede personer uden opsyn.  
Undlad at flambere retter under emhætten; der opstår ellers brandfa-  
re.  
Mindre børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med  
apparatet.  
VEDLIGEHOLDELSE  
• Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for  
det eller stikket skal tages ud af stikkontakten.  
Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidinterval.  
Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende  
rengøringsmiddel.  
DK  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPARATBESKRIVELSE  
Dimensioner  
63  
126  
L
300  
150  
530  
15  
Komponenter  
14.1  
Ref. Stk. Produktets komponenter  
1
1
Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys,  
ventilatorenhed, filtre  
7.3  
12a  
7.2.1 11  
2
1
1
1
1
1
2
1
Teleskopaftræk bestående af:  
Øverste aftræk  
Nederste aftræk  
Passtykke ø 150-120 mm  
Sidestykke med ventil  
9
2.1  
2.2  
9
10  
14.1  
15  
10  
2.1  
2.2  
Forlænger til luftudstrømnings overgangsstykke  
Luftudstrømnings overgangsstykke  
12c  
2
Ref. Stk. Installationsdele  
7.2.1  
7.3  
2
1
6
6
6
Beslag til befæstigelse af øverste aftræk  
Støttebeslag til overgangsstykket  
Forankringer  
11  
12a  
12c  
Skruer 4,2 x 44,4  
Skruer 2,9 x 9,5  
11  
12a  
Stk. Dokumentation  
Brugerhåndbog  
1
1
DK  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Boring i væg og befæstigelse af beslag  
7.2.1  
11  
116 116  
12a  
På væggen skal der afmærkes:  
• en lodret linje op til loftet eller den øverste grænse, i midten af emhættens monteringsområ-  
de;  
• en vandret linje mindst 650 mm over kogepladen.  
• Placér beslaget 7.2.1 som vist, d.v.s. 1-2 mm fra loftet eller den øverste grænse, og stil dets  
midte (indskæringer) på lige linje med den lodrette referencelinje.  
• Afmærk midten af hullerne i beslaget.  
• Placér beslaget 7.2.1 som vist, X mm under det første beslag (X=højden på det øverste af-  
træk, der følger med), og stil dets midte (indskæringer) på lige linje med den lodrette refe-  
rencelinje.  
• Afmærk midten af hullerne i beslaget.  
• Afmærk som vist en reference 116 mm fra den lodrette referencelinje, 306 mm over den  
vandrette referencelinje.  
• Gør det samme på den anden side.  
• Bor et hul med ø 8 mm på de afmærkede steder.  
• Sæt forankringerne 11 i hullerne.  
• Fastgør det nederste beslag 7.2.1 ved hjælp af de medfølgende skruer 12a (4,2 x 44,4 ).  
• Fastgør det øverste beslag 7.2.1 og overgangsstykkets støttebeslag 7.3 ved hjælp af de 2  
medfølgende skruer 12a (4,2 x 44,4).  
• Skru de 2 medfølgende skruer 12a (4,2 x 44,4) fast i hullerne til fastgøring af emhættens  
hoveddel, hvorved der skal sikres en afstand på 5-6 mm mellem væggen og skruens hoved.  
DK  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montering af emhætte  
Vr  
• Inden man hænger emhætten op, skal man stramme de to  
skruer Vr, som sidder i hættens ophængningspunkter.  
• Hæng emhætten op på de forberedte skruer 12a.  
• Stram ophængningsskruerne 12a helt til.  
12a  
• Ved at dreje på skruerne Vr nivelleres emhætten.  
Tilslutninger  
VERSION FORBUNDET TIL AFTRÆKSKANAL  
Når aftrækskanal-versionen opsættes, forbindes emhætteenheden  
til kanalen med en flexslange eller et hårdt rør, Ø150 eller 120  
mm – valget er op til den, der opsætter emhætten.  
Tilslutning af rør på ø 150  
ø 150  
ø 120  
10  
9
10  
• Indsæt studsen på ø 150 10 på emhættens udsugningshul.  
• Spænd røret fast med specielle rørklemmer. Disse medleveres  
ikke.  
Tilslutning af rør på ø 120  
• Ved tilslutning af rør på ø120 mm, indsættes reduktionsstudsen  
9 på studsen ø 150, som er monteret tidligere.  
• Spænd røret fast med specielle rørklemmer. Disse medleveres  
ikke.  
• I begge tilfælde skal man fjerne eventuelle lugtabsorberende  
kulfiltre.  
14.1  
LUFTUDSTRØMNING PÅ FILTRERENDE VERSION  
• Før overgangsstykket 15 ind i støttebeslaget 7.3.  
• Før overgangsstykkets forlængere 14.1 ind på siden af over-  
gangsstykket 15.  
15  
• Sørg for at udgangen på overgangsstykkets forlængere 14.1  
befinder sig ud for aftrækkets mundinger, både vandret og lod-  
ret.  
ø 150  
• Forbind overgangsstykket 15 til emhættens hoveddels udgang  
ved hjælp af et rør eller en flexslange med ø150, som det på-  
hviler installatøren at vælge.  
• Sørg for, at lugtfiltret med aktivt kul er monteret.  
DK  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING  
• Tilslut emhætten til elnettet, idet der indsættes en topolet af-  
bryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.  
• Fjern fedtfiltrene (se afsnittet ”Vedligeholdelse”) og kontroller,  
at eltilslutningens kabelklemme er korrekt indsat i udsugnings-  
gruppens stik.  
7.2.1  
Montering af aftræk  
12c  
Øverste aftræk  
• Skub de to sideflapper lidt ud, sæt dem fast bag ved beslagene  
7.2.1, og luk dem til igen, helt til stoppet.  
• Fastgør dem på siden af beslagene ved hjælp af de 4 medføl-  
gende skruer 12c (2,9 x 9,5 ).  
2.1  
2.2  
2
• Sørg for at udgangen på overgangsstykkets forlængere befinder  
sig ud for aftrækkets mundinger.  
12c  
Nederste aftræk  
• Skub aftrækkets sideflapper lidt ud, sæt dem fast mellem det  
øverste aftræk og væggen, og luk dem igen, helt til stoppet.  
• Fastgør undersiden på siden af emhættens hoveddel ved hjælp  
af de 2 medfølgende skruer 12c (2,9 x 9,5 ).  
DK  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRUG  
V1  
L
S
V3  
V2  
L
Lys  
Tænder og slukker for lyssystemet.  
S
Lysdiode Motorfungerende lysdiode.  
VI Motor  
Tænder og slukker udsugningsmotoren på lav hastighed. Bruges til at give  
en constant og lydløs luftudskiftning, hvis der er lette madlavningsdampe.  
V2 Hastighed Middelhastighed, passende til de fleste driftbetingelser forudsat optimalt  
forhold mellem behandlet luft/støjniveau.  
V3 Intensiv  
Højeste hastighed, bruges til at fjerne de madlavningsdampe, der udsendes  
på højeste varme, inklusive lange perioder.  
DK  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEDLIGEHOLDELSE  
Fedtfiltre  
RENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFILTRE AF METAL  
• De kan også vaskes i opvaskemaskine, og de skal  
renses cirka hver 2. måned ved almindelig anvendel-  
se, helst oftere ved intensiv anvendelse.  
• Fjern filtrene, ét ad gangen, og hold dem fast med  
den ene hånd, mens grebet trækkes nedad med den  
anden.  
• Skyl filtrene uden at bøje dem, og lad dem tørre, før  
de sættes på plads igen.  
• Sæt dem på plads igen, og sørg for, at håndtaget ven-  
der mod den synlige yderside.  
Aktivt kulfilter (recirkulationsudgave)  
UDSKIFTNING AF DET AKTIVE KULFILTER  
• Filteret kan ikke vaskes og kan ikke regenereres, og  
skal udskiftes omkring hver fjerde måned, eller oftere  
ved kraftig brug.  
• Tag fedtfiltrene af metal ud  
• Tag det gennemvædede aktive kulfilter ud ved at løs-  
ne befæstelseskrogene.  
• Fastgør det nye filter ved at hægte ind på plads  
• Sæt metalfedtfiltrene på plads igen.  
Lys  
UDSKIFTNING AF LYS  
20 W halogenlys.  
• Tag lampedækslet med snaplås af ved at løfte det fra  
neden under metalringen, idet du støtter med en  
hånd.  
• Tag halogenlampen af lampeholderen ved at trække  
forsigtigt.  
• Udskift lampen med en ny af samme type, idet du  
sørger for, at du isætter de to tappe korrekt i hylstrene  
på lampeholderen.  
• Sæt lampedækslet med snaplås tilbage på plads.  
DK  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY CLEANING TM  
Udtagning af fedtfiltre  
Før man går i gang med vedligeholdelsen af  
EASY CLEANING udsugningsenheden:  
• Frakobl emhætten ved at aktivere den topo-  
lede afbryder, der er installeret på netforsy-  
ningen, eller hovedafbryderen.  
A
• Fjern fedtfiltrene fra emhætten.  
• Fjern lugtfiltrene, hvis det drejer sig om  
den filtrerende version af emhætten:  
• Hvis emhætten er forsynet med flad indsats  
(A): Indvirk på de dertil beregnede hager;  
• Hvis emhætten er forsynet med bajonetind-  
sats (B): Drej som vist på billedet, og tag  
den ud.  
B
Frakobling af EASY CLEANING udsugningsenheden  
• Frakobl forsyningskonnektoren Ca og be-  
tjeningsanordningernes og belysningens  
konnektor Cmd på enhedens sider.  
Ca  
Cmd  
• På vægmonterede emhætter og emhætter  
over kogeøer med rektangulært aftræk, skal  
udsugningsenhedens spærregreb Lb drejes  
og frakobles tappene.  
• På emhætter over kogeøer med rundt af-  
træk, skal udsugningsenhedens spærhager  
Vb løsnes.  
• Træk udsugningsenheden frem, så den fra-  
kobles støttetappene, og tag den ud via  
luftudgangen, i nedadgående retning.  
Lb  
Vb  
DK  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afmontering af de dele, der kan vaskes  
• Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes  
ved at hæve spærrehakkene med spidsen af  
en skruetrækker eller en kniv og dreje dem  
i pilens retning.  
O
P
E
N
CK  
LO  
FREE  
• Tag fat i rotorerne i hullerne, og træk dem  
ud.  
RENGØRING  
• Vask rotorerne og beskyttelsesristene med  
et almindeligt opvaskemiddel. De kan også  
vaskes i opvaskemaskine.  
• Rens udsugningsanordningens hoveddel  
med en fugtig klud og et egnet rengørings-  
middel; pas på, at der ikke trænger vand ind  
i enheden og konnektorernes sæder.  
• Lad den tørre godt, før den sættes på plads  
igen.  
• Rens luftudgangsrøret så langt ind som mu-  
ligt med en gulvskrubbe.  
DK  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENMONTERING  
OBS: For at undgå at bytte om på rotorerne,  
når de sættes på plads igen, er deres tilkoblingssteder forskellige.  
• Sæt rotorerne tilbage på de tilsvarende tap-  
pe, idet der presses, indtil der høres et klik.  
• Montér beskyttelsesristene, idet hakkene i  
positionen ”FREE” skal befinde sig ud for  
hinanden, og drej dem over mod ”LOCK”.  
• Sæt EASY CLEANING udsugningsenhe-  
den på emhætten igen ved at placere den og  
koble den fast til støttetappene.  
• Drej spærregrebene eller stram spærhager-  
ne.  
• Forbind forsyningens og betjeningsanord-  
ningernes konnektorer med tilkoblingsste-  
derne på siderne af udsugningsanordningen.  
• Sæt lugtfiltret med aktivt kul på igen, så-  
fremt det forefindes.  
K
C
LO  
O
P
• Sæt fedtfiltrene på igen.  
E
N
FREE  
• Tilkobl emhætten netforsyningen ved at  
aktivere den topolede afbryder, der er in-  
stalleret på netforsyningen, eller hovedaf-  
bryderen.  
• Kontrollér funktionen ved at tænde for mo-  
toren og lysene.  
DK  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REKOMMENDATIONER OCH TIPS  
INSTALLATION  
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller  
olämplig installation.  
Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm.  
Kontrollera att matningsnätets spänning motsvarar den som anges på  
märkskylten inuti köksfläkten.  
För Klass I-apparater, kontrollera att matningsnätet ger effektiv jord-  
ning.  
Anslut fläkten till frånluftkanalen via ett rör med en diameter på minst  
120 mm. Anslutningsröret skall hållas så kort som möjligt.  
Anslut inte köksfläkten till frånluftkanaler som leder förbränningsgaser  
(från pannor, eldstäder etc.).  
Om fläkten används tillsammans med icke-elektriska spisar (t.ex.  
gasspisar) måste tillräcklig ventilation garanteras i lokalen för att för-  
hindra backflöde av förbränningsgaser. Köket måste ha ett tilluftdon  
med direkt anslutning mot ytterluft för att garantera inflöde av friskluft.  
ANVÄNDNING  
Köksfläkten är uteslutande avsedd för hemanvändning, för att elimine-  
ra köksos.  
Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än det avsedda.  
Undvik höga flammor under köksfläkten medan fläkten är i drift.  
• Justera gaslågan så att flammorna endast berör kokkärlets undersida  
och inte tränger upp längs dess sidor.  
Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning: Överhettad  
olja kan fatta eld.  
650 mm min.  
Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är  
insatta i korrekt användning.  
Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade  
personer utan övervakning.  
Tillaga inga flamberade maträtter under köksfläkten, då det finns risk  
för eldsvåda  
S barn skall hållas under övervakning så att de inte kan leka med  
apparaten.  
UNDERHÅLL  
Stäng av apparaten eller skilj den från matningsnätet innan något un-  
derhållsarbete utförs.  
Rengör och/eller byt filtren med angivet intervall.  
Rengör köksfläkten med en fuktig trasa och neutralt flytande diskme-  
del.  
SE  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EGENSKAPER  
tt  
63  
126  
L
300  
150  
530  
15  
Komponenter  
14.1  
Ref. Antal Produktkomponenter  
1
1
Köksfläkthus, komplett med: manöveranordningar,  
lampa, fläkt, filter  
7.3  
12a  
7.2.1 11  
2
1
1
1
1
1
2
1
Teleskopisk skorsten bestående av:  
Överdel  
Underdel  
Reduktionsfläns ø 150-120 mm  
Fläns ø 150 med backventil  
Anslutningsstycke för luftutsläpp  
Luftutsläppsgrenrör  
9
2.1  
2.2  
9
10  
14.1  
15  
10  
2.1  
2.2  
12c  
2
Ref. Antal Installationskomponenter  
7.3  
7.2.1  
11  
12a  
12c  
1
2
6
6
6
Luftutsläppsgrenrörs konsol  
Fästvinklar för övre skorstensdel  
Väggpluggar  
Skruvar 4,2 x 44,4  
Skruvar 2,9 x 9,5  
11  
12a  
1
1
Dokumentation  
SE  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Borrning i vägg och montering av fästen  
7.2.1  
11  
116 116  
12a  
Markering på vägg:  
• Ett vertikalt streck upp till taket eller max. gränsen, i mitten av köksfläktens monteringsom-  
råde.  
• Ett horisontellt streck 650 mm ovanför tillagningshällen.  
• Placera konsolen 7.2.1 1-2 mm från taket eller den övre gränsen enligt anvisningarna. Ställ  
in konsolens mitt (hack) på det vertikala referensstrecket.  
• Markera konsolens hål.  
• Placera konsolen 7.2.1 X mm under den första konsolen (X = höjd för medföljande övre  
skorsten) enligt anvisningarna. Ställ in konsolens mitt (hack) på det vertikala referensstre-  
cket.  
• Markera konsolens hål.  
• Markera en referenspunkt 116 mm från det vertikala referensstrecket och 306 mm ovanför  
det horisontella referensstrecket enligt anvisningarna.  
• Upprepa detta moment på den motsatta sidan.  
• Borra 8 mm hål i de markerade punkterna.  
• Sätt in expansionspluggarna 11 i hålen.  
• Fäst den nedre konsolen 7.2.1 med de medföljande skruvarna 12a (4,2 x 44,4).  
• Sätt ihop den övre konsolen 7.2.1 och stödkonsolen 7.3 med de medföljande två skruvarna  
12a (4,2 x 44,4).  
• Skruva fast de två medföljande skruvarna 12a (4,2 x 44,4) i hålen för fastsättning av kö-  
ksfläktsstommen. Se till att lämna ett utrymme på 5-6 mm mellan väggen och skruvhuvudet.  
SE  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montering av köksfläktsstomme  
Vr  
• Innan du hakar fast köksfläktsstommen, skruva fast de 2 skru-  
varna Vr som sitter i upphängningspunkterna på köksflä-  
ktsstommen.  
• Haka fast köksfläktsstommen i de förberedda 12a skruvarna.  
• Skruva fast 12a stödskruvarna.  
• Skruva på skruvarna Vr för att nivellera köksfläktsstommen.  
12a  
Anslutningar  
LUFTUTSLÄPP SUGANDE VERSION  
För installation i sugande version anslut fläktkåpan till utgångs-  
rörsystemet med ett styv eller böjlig slang med en diameter på  
150 eller 120 mm, valet lämnas åt installatören.  
Anslutning till slang med ø 150  
ø 150  
ø 120  
10  
9
10  
• Sätt i flänsen ø 150 10 på utgången av köksfläktsstommen.  
• Fäst slangen med lämpliga slangklämmor. Nödvändigt material  
medföljer inte.  
Anslutning till slang med ø 120  
• För anslutning med en slang med 120 mm diameter, sätt i re-  
duktionsflänsen 9 på den tidigare installerade ø 150 flänsen.  
• Fäst slangen med lämpliga slangklämmor. Nödvändigt material  
medföljer inte.  
• I båda fallen avlägsna eventuella luktfilter med aktivt kol.  
14.1  
KOLFILTER  
• Pressa fast grenröret 15 på luftutsläpp konsolen 7.3.  
• För in förlängningsstyckena 14.1 i grenröret 15.  
• Kontrollera att förlängningsstyckna sitter horisontelt och verti-  
kalt uppriktade. Om så inte är fallet justera detta.  
• Anslut grenröret 15 till köksfläkten genom att anvä’nda en fast  
eller en flexibel slang.  
15  
ø 150  
• Montera dit kolfilter  
SE  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTRISK ANSLUTNING  
• Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig bryta-  
re med en öppning på minst 3 mm emellan kontakterna.  
• Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “Underhåll”) och se till att nät-  
sladdens kontaktdon är rätt isatt i fläktens uttag  
7.2.1  
MONTERING AV SKORSTEN  
12c  
Skorsten, övre sektion  
• För försiktigt två motstående sidor av den övre skorstensdelen  
utåt och haka dem på fästena 7.2.1. Se till att de sitter ordent-  
ligt.  
• Fixera sidorna mot fästena med hjälp av de 4 skruvarna 12c  
som medföljer.  
2.1  
2.2  
2
• Kontrollera att förlängningsstyckna sitter horisontelt och verti-  
kalt uppriktade. Om så inte är fallet justera detta.  
Skorsten, nedre sektion  
12c  
• För försiktigt två motstående sidor av den nedre skorstensdelen  
utåt och haka fast dem mellan den övre skorstensdelen och  
väggen. Se till att de kommer ordentligt på plats.  
• Fixera den undre skorstensdelens sidor mot fläkthuset med  
hjälp av de 2 skruvarna 12c (2,9 x 9,5) som medföljer.  
SE  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANVÄNDING  
V1  
L
S
V3  
V2  
L
Tänder och släcker belysningen  
Motor i drift  
S
V1  
Starta och stoppa motorn, samt startar en en tyst minimum gång  
V2  
V3  
Startar medium effekten, den bästa ljud och effekt nivå för matlagning  
Startar max effekten, som används vid kraftigt osande matframställning  
SE  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNDERHÅLL  
Fettfilter  
RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER  
• Dessa kan även diskas i diskmaskin, de ska diskas  
varannan månad cirka eller oftare vid intensiv an-  
vändning.  
• Ta bort ett filter åt gången, genom att stödja dem med  
den ena handen och dra spaken nedåt med den andra  
handen.  
• Diska filtren utan att böja dem. Låt filtren torka före  
återmonteringen.  
• Montera filtren på nytt. Se till att handtaget vänder  
mot den synliga utsidan  
Kolfilter  
• byte av kolfilter:  
• ta bort fettfiltren av metall  
• ta bort de igensatta kolfiltren  
• sätt tillbaka fettfiltren av metall  
Belysning  
BYTE AV LAMPA  
Halogenlampor, 20 W  
• Håll i den fastsnäppta metallsockeln med ena handen  
och ta bort den genom att bända under ringmuttern.  
• Dra ut halogenlampan ur lamphållaren.  
• Byt ut lampan mot en ny med samma egenskaper.  
Sätt in de två piggarna korrekt i lamphållarens säte.  
• Återmontera den fastsnäppta metallsockeln.  
SE  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY CLEANING TM  
Borttagning av fettfilter.  
Innan du påbörjar underhållet av utsugnings-  
enheten EASY CLEANING:  
• Slå ifrån köksfläkten med den bipolära bry-  
taren installerad på försörjningsnätet eller  
med huvudströmbrytaren.  
A
• Ta ut fettfiltren ur köksfläkten.  
• Ta ut luktfiltren, vid köksfläkt i filtrerande  
version:  
• För köksfläktar med plan kassett (A): an-  
vänd de speciella hakarna;  
• För köksfläktar med bajonettkassetter (B):  
vrid som visas på bilden och dra ut.  
B
Friläggning av utsugningsenheten EASY CLEANING  
• Koppla från starkströmskontakten Ca och  
den för reglagen och belysningen Cmd som  
sitter på enhetens sidor.  
Ca  
Cmd  
• För väggmonterade köksfläktar och de med  
ö med skorsten med rektangulär sektion,  
vrid låsningsspakarna Lb på utsugningsen-  
heten, och haka av dem från stiften.  
• På köksfläktarna med ö och rund skorstens-  
sektion, skruva loss spärrhakarna Vb på ut-  
sugningsenheten.  
• Dra utsugningsenheten framåt så att den  
friläggs från stödstiften dra ut den nedåt  
från luftutsläppet.  
Lb  
Vb  
SE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demontering av de diskbara delarna  
• För att avlägsna skyddsgallren på sidorna  
av fläkthjulen, lyft upp låstanden med spet-  
sen av en skruvmejsel eller kniv och vrid  
dem i pilens riktning.  
K
O
P
E
N
LOC  
EE  
FR  
• Ta tag i fläkthjulen i de förberedda hålen  
och dra ut dem.  
RENGÖRING  
• Diska fläkthjulen och skyddsgallren med  
normalt diskmedel. De kan även diskas i  
diskmaskin.  
• Rengör utsugningsenheten med en fuktig  
trasa och lämpligt rengöringsmedel, men ge  
noga akt på att inte vatten kommer in i en-  
heten och i kontakternas säten.  
• Torka den väl innan du monterar tillbaka  
den.  
• Rengör luftutsläppskanalen så långt det är  
möjligt med en borste.  
SE  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÅTERMONTERING  
N.B. För att undvika omvända monteringar, har  
fläkthjulen differentierade kopplingar.  
• Montera fläkthjulen på de motsvarande stif-  
ten och tryck tills du hör klicket för fast-  
hakningen.  
• Montera skyddsgallren och låt tänderna  
sammanfalla i läge “FREE” och vrid dem  
mot “LOCK”.  
• Montera utsugningsenheten EASY CLEA-  
NING på köksfläkten, sätt i den i läge och  
haka fast den på stödstiften.  
• Vrid låsspakarna, eller skruva fast spärrha-  
karna.  
• Anslut kraftförsörjningskontakten och den  
för reglagen till uttagen som sitter på ut-  
sugningsenhetens sidor.  
• Montera eventuella luktfilter med aktivt  
kol.  
• Montera fettfiltren på nytt.  
K
C
LO  
O
P
E
N
FREE  
• Slå på köksfläkten med den bipolära bryta-  
ren installerad på försörjningsnätet eller  
med huvudströmbrytaren.  
• Kontrollera funktionen genom att starta  
motorn och tända belysningen.  
SE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANBEFALINGER OG FORSLAG  
INSTALLASJON  
Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader  
som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering.  
Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og viftehetten er  
650 mm.  
Kontroller at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen  
som er angitt på merkeplaten på innsiden av hetten.  
For utstyr i klasse I må det kontrolleres at strømforsyningen garante-  
rer tilstrekkelig jording.  
Koble sugeviften til avtrekkskanalen gjennom et rør med en mini-  
mumsdiameter på 120 mm. Trekkanalens rute må være så kort som  
mulig.  
• Ikke koble viftehetten til avtrekkskanaler med forbrenningsgasser (kje-  
ler, ildsteder osv.).  
Hvis sugeviften brukes sammen med ikke-elektriske apparater (f.eks.  
gassapparater), må det sørges for tilstrekkelig lufting i rommet for å  
hindre tilbakestrømning av avgass. Kjøkkenet må ha en direkte åp-  
ning til fri luft for å garantere tilførsel av ren luft.  
BRUK  
Viftehetten er utviklet utelukkende for hjemmebruk for å motvirke luk-  
ter på kjøkkenet.  
Bruk aldri hetten til andre formål enn den er beregnet for.  
Tillat aldri høye, åpne flammer under hetten når den er i bruk.  
• Juster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes, og ikke  
sidene.  
650 mm min.  
Frityrkokere må overvåkes kontinuerlig under bruk: overopphetet olje  
kan ta fyr.  
Hetten må ikke brukes av barn eller personer som ikke har fått opplæ-  
ring i korrekt bruk.  
Utstyret er ikke beregnet for bruk av unge barn eller sykelige personer  
uten tilsyn.  
• Ikke flambér under kjøkkenviften pga. brannfaren.  
Unge barn må ha tilsyn slik at de ikke finner på å leke med apparatet.  
VEDLIKEHOLD  
S av eller koble apparatet fra strømnettet før det utføres vedlike-  
holdsarbeid.  
Rengjør og/eller skrift ut filtrene etter angitt tid.  
Rengjør hetten med en fuktig klut og et nøytralt, flytende rensemiddel.  
NO  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EGENSKAPER  
Dimensjoner  
63  
126  
L
300  
150  
530  
15  
Deler  
14.1  
Ref. Antall Produktets deler  
1
1
Kjøkkenviftens hoveddel komplett med: Kontroller, lys,  
vifteenhet, filtre.  
7.3  
12a  
7.2.1 11  
2
1
1
1
1
1
2
1
Uttrekkbart røkrør; består av:  
Øverste røkrør  
Nederste røkrør  
Reduksjonsflens med en diameter på 150-120 mm  
Flens med ventil  
Forlengelsesledning for luftutløpskopling  
Luftutløpskopling  
9
2.1  
2.2  
9
10  
14.1  
15  
10  
2.1  
2.2  
12c  
2
Ref. Antall Installasjonsdeler  
7.2.1  
7.3  
2
1
6
6
6
Festekonsoller til øverste røkrør  
Festekonsoll til kopling  
Ekspansjonsplugger  
Skruer 4,2 x 44,4  
11  
12a  
12c  
11  
Skruer 2,9 x 9,5  
12a  
Antall Dokumentasjon  
Bruksveiledning  
1
1
NO  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLASJON  
Boring av hull i veggen og festing av konsollene  
7.2.1  
11  
116 116  
12a  
Tegn opp følgende på veggen:  
• En vertikal linje helt opp til taket eller til den øverste grensen, på midten av området hvor  
kjøkkenviften skal monteres.  
• En horisontal linje min. 650 mm over platetoppen.  
• Støtt konsollen 7.2.1 som vist 1-2 mm fra taket eller den øverste grensen. Sentrer midten  
(hakkene) på den vertikale referanselinjen.  
• Merk av midten til hullene til konsollen.  
• Støtt konsollen 7.2.1 som vist X mm under den første konsollen (X = høyden på det øverste  
røkrøret som følger med). Sentrer midten (hakkene) på den vertikale referanselinjen.  
• Merk av midten til hullene til konsollen.  
• Merk av et referansepunkt som vist 116 mm fra den vertikale referanselinjen og 306 mm  
over den horisontale referanselinjen.  
• Gjenta dette arbeidet på motsatt side.  
• Bor hull med en diameter på 8 mm i de avmerkede punktene.  
• Sett ekspansjonspluggene 11 inn i hullene.  
• Fest den nederste konsollen 7.2.1 med skruene 12a (4,2 x 44,4) som følger med.  
• Fest den øverste konsollen 7.2.1 sammen med festekonsollen til koplingen 7.3 med de to  
skruene 12a (4,2 x 44,4) som følger med.  
• Skru inn de to skruene 12a (4,2 x 44,4) som følger med i hullene for å feste kjøkkenviftens  
hoveddel. La det være et mellomrom på 5-6 mm mellom veggen og skruehodet.  
NO  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montering av kjøkkenviftens hoveddel  
Vr  
• Før du hekter på kjøkkenviftens hoveddel, må du stramme de  
to skruene Vr som er plassert på hektepunktene til kjøkkenvif-  
tens hoveddel.  
• Hekt kjøkkenviftens hoveddel på skruene 12a.  
• Stram til skruene 12a.  
12a  
• Skru på skruene Vr for å nivellere kjøkkenviftens hoveddel.  
Tilkoplinger  
LUFTUTLØP FOR SUGEVERSJON  
For installasjon av kjøkkenviften i sugeversjon må du kople  
kjøkkenviften til utløpsrøret med et rør eller en slange med en  
diameter på 150 eller 120 mm (etter eget valg).  
Tilkopling av rør med en diameter på 150 mm  
• Før flensen med en diameter på 150 mm 10 inn på utløpet fra  
kjøkkenviftens hoveddel.  
ø 150  
ø 120  
10  
9
10  
• Fest røret med egnete slangeklemmer. Nødvendig materiale  
følger ikke med.  
Tilkopling av rør med en diameter på 120 mm  
• For tilkopling av rør med en diameter på 120 mm må du føre  
inn reduksjonsflensen 9 på flensen med en diameter på 150  
mm som du allerede har montert.  
• Fest røret med egnete slangeklemmer. Nødvendig materiale  
følger ikke med.  
• I begge tilfellene må du fjerne eventuelle aktive kullfiltre.  
14.1  
LUFTUTLØP FOR FILTRERINGSVERSJON  
• Før koplingen 15 inn på festekonsollen 7.3.  
• Før forlengelsesledningene for koplingen 14.1 inn på kopling-  
en 15 fra siden.  
15  
• Forsikre deg om at åpningene til forlengelsesledningene for  
koplingen 14.1 passer inn i åpningene til røkrøret både horison-  
talt og vertikalt.  
ø 150  
• Kople koplingen 15 til utløpet fra kjøkkenviftens hoveddel  
med et rør eller en slange med en diameter på 150 mm (etter  
eget valg).  
• Kontroller at det aktive kullfilteret er montert.  
NO  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEKTRISK TILKOPLING  
• Kople kjøkkenviften til strømnettet med en topolet bryter med  
en kontaktåpning på minst 3 mm.  
• Fjern fettfiltrene (se avsnittet Vedlikehold) og kontroller at ko-  
plingsstykket til nettkabelen er korrekt innført i stikkontakten  
til sugesystemet.  
7.2.1  
Montering av røkrøret  
12c  
Øverste røkrør  
• Utvid litt de to kantene på sidene og hekt dem på bak konsolle-  
ne 7.2.1. Lukk kantene deretter helt igjen.  
• Fest kantene på sidene av konsollene med de fire skruene 12c  
(2,9 x 9,5) som følger med.  
2.1  
2.2  
2
• Forsikre deg om at åpningene til forlengelsesledningen for  
koplingen passer inn i åpningene til røkrøret.  
12c  
Nederste røkrør  
• Utvid litt de to kantene på sidene av røkrøret og hekt dem på  
mellom det øverste røkrøret og veggen. Lukk kantene deretter  
helt igjen.  
• Fest den nederste siden til kjøkkenviftens hoveddel fra siden  
med de to skruene 12c (2,9 x 9,5) som følger med.  
NO  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRUK  
V1  
L
S
V3  
V2  
L
S
Lys  
Led  
Tenner og slukker belysningen.  
Viser at motoren er slått på.  
V1 Motor  
Tenner og slukker innsugningsmotoren ved min. hastighet. Denne hastigheten  
er egnet til spesielt lydløs kontinuerlig luftsirkulasjon når det er lite matos.  
V2 Hastighet Middels hastighet som er egnet til de fleste bruksforholdene. Forholdet luft-  
strømning og lydnivå er ideelt.  
V3 Hastighet Maks. hastighet som er egnet til forhold hvor det er mye matos også over leng-  
re tid.  
NO  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEDLIKEHOLD  
Fettfiltre  
RENGJØRING AV DE SELVBÆRENDE METALLISKE FETTFILT-  
RENE  
• Filtrene kan vaskes også i oppvaskmaskinen. De må  
vaskes ca. hver andre måned eller oftere avhengig av  
bruksforholdene.  
• Fjern filtrene ett av gangen. Støtt dem med en hånd  
mens du trekker spaken nedover med den andre hån-  
den.  
• Vask filtrene. Pass på at du ikke bøyer dem. La dem  
tørke før du monterer dem igjen.  
• Gjenmonter filtrene. Pass på at håndtaket er rettet  
mot den synlige utsiden.  
Kullfilter, filtrerende versjon  
UTSKIFTING AV KULLFILTERET  
• Dette filteret kan ikke vaskes eller brukes om igjen.  
Det skal skiftes ut minst hver fjerde måned eller ofte-  
re avhengig av bruksforholdene.  
• Fjern fettfiltrene av metall.  
• Hekt av kullfilteret.  
• Hekt det nye filteret på i dets sete.  
• Monter fettfiltrene av metall igjen.  
Belysning  
BYTTE AV LYSPÆRENE  
Halogenpærer på 20 W  
• Ta av den metalliske glassperren (er trykket inn) ved  
å presse under fra ringen. Støtt den med en hånd.  
• Ta halogenpæren ut fra lampeholderen.  
• Bytt lyspæren ut med en av samme type. Pass på at  
du fører de to pluggene korrekt inn i lampeholderens  
sete.  
• Trykk inn igjen glassperren.  
NO  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY CLEANING TM  
Fjerning av fettfiltrene  
Gjør som følger før du utfører vedlikehold på  
sugesystemenheten EASY CLEANING:  
• Frakople kjøkkenviften med den topolete  
bryteren på strømnettet eller med hovedbry-  
teren.  
• Ta fettfiltrene ut av kjøkkenviften.  
• Fjern de aktive kullfiltrene (filtreringsver-  
sjon):  
A
• For kjøkkenvifter med flat patron (A): Grip  
inn på de dertil bestemte krokene.  
• For kjøkkenvifter med bajonettpatroner  
(B): Drei som vist og trekk ut.  
B
Avhekting av sugesystemenheten EASY CLEANING  
• Frakople nettkabelens koplingsstykke Ca  
og kontrollenes og belysningens koplings-  
stykke Cmd som er plassert på siden av  
enheten.  
Ca  
Cmd  
• På kjøkkenvifter som monteres på veggen  
og frittstående kjøkkenvifter med røkrør  
med rektangulært tverrsnitt må du dreie  
sperrespakene Lb til sugesystemenheten og  
hekte dem av stiftene.  
• På frittstående kjøkkenvifter med røkrør  
med rundt tverrsnitt må du skru løs sperre-  
hakene Vb til sugesystemenheten.  
• Trekk sugesystemenheten fremover slik at  
den kan hektes av støttestiftene og trekkes  
nedover og ut fra luftutløpet.  
Lb  
Vb  
NO  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demontering av delene som kan vaskes  
• For å fjerne beskyttelseristene på siden av  
viftebladene må du løfte sperreanordningen  
med spissen til et skrujern eller en kniv og  
dreie dem i pilens retning.  
K
O
P
E
N
LOC  
EE  
FR  
• Ta tak i viftebladene i de bestemte hullene  
og trekk dem ut.  
RENGJØRING  
• Rengjør viftebladene og beskyttelsesristene  
med vanlig oppvaskmiddel. Delene kan  
også vaskes i oppvaskmaskinen.  
• Rengjør sugesystemenhetens hoveddel med  
en fuktig klut og et egnet vaskemiddel. Pass  
på at det ikke trenger vann inn i enheten og  
koplingsstykkenes sete.  
• La delene tørke skikkelig før du monterer  
dem igjen.  
• Bruk en kost og rengjør utløpsrøret så langt  
opp som mulig.  
NO  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GJENMONTERING  
NB.: For ikke å bytte om monteringsretningen har viftebladene ulike fester.  
• Gjenmonter viftebladene på de tilhørende  
stiftene. Trykk helt til de hektes på plass.  
• Pass på at sperreanordningene står i posi-  
sjon “FREE” og monter beskyttelsesristene.  
Drei deretter beskyttelsesristene mot  
“LOCK”.  
• Gjenmonter sugesystemenheten EASY  
CLEANING på kjøkkenviften ved å plasse-  
re den i rett posisjon og så hekte den på  
støttestiftene.  
• Drei sperrespakene eller skru inn sperreha-  
kene.  
• Kople nettkabelens koplingsstykke og kont-  
rollenes koplingsstykke til kontaktene på  
siden av sugesystemet.  
• Gjenmonter eventuelle aktive kullfiltre.  
• Gjenmonter fettfiltrene.  
• Kople kjøkkenviften til strømnettet med  
den topolete bryteren på strømnettet eller  
med hovedbryteren.  
K
C
LO  
O
P
E
N
FREE  
• Kontroller at alt fungerer ved å tenne moto-  
ren og belysningen.  
NO  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET  
ASENNUS  
Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta  
aiheutuvista vahingoista  
Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm.  
Tarkista, että käytettävän sähköverkon jännite vastaa liesikuvun sisä-  
puolella olevaan arvokilpeen merkittyä jännitettä.  
Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan.  
Yhdistä liesituuletin hormiin putkella, jonka halkaisija on vähintään  
120 mm. Hormiin menevän putken on oltava mahdollisimman lyhyt.  
Ä yhdistä liesituuletinta savuhormiin (lämmityskattilat, tulisijat, jne.).  
Mikäli liesituuletinta käytetään muiden kuin sähkölaitteiden (esim.  
kaasuhella) yhteydessä, on huolehdittava työskentelytilan riittävästä  
tuuletuksesta, etteivät poistettavat kaasut pääse virtaamaan takaisin  
työskentelytilaan. Keittiössä on oltava ilmanvaihtoaukko puhdasta tu-  
loilmaa varten.  
KÄYTTÖ  
Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.  
Ä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin, mihin se  
on suunniteltu.  
Ä koskaan jätä avotulta liesituulettimen alle liesituulettimen ollessa  
käynnissä.  
Säädä liekin teho siten, että liekki kohdistuu vain astian pohjaan eikä  
sen reunoille.  
650 mm min.  
Syviä paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidettävä silmällä,  
sillä ylikuumentunut öljy voi leimahtaa tuleen.  
Lapset tai henkilöt, joita ei ole opastettu laitteen oikeaan käyttöön,  
eivät saa käyttää liesituuletinta.  
Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä ruokia: tulipalon vaara  
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.  
HUOLTO  
Sulje laite tai irrota sen pistoke pistorasiasta ennen hoitoa.  
Puhdista ja/tai vaihda suodattimet annetun ajan kuluttua.  
Puhdista liesituuletin kostealla kankaalla ja miedolla, nestemäisellä  
pesuaineella.  
FI  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MITAT JA OSAT  
Mitat  
63  
126  
L
300  
150  
530  
15  
Osat  
14.1  
Pos. Määrä Tuotteen osat  
1
1
Liesituulettimen koneisto: säätimet, valo, puhallin, suo-  
dattimet  
7.3  
12a  
7.2.1 11  
2
1
1
1
1
1
2
1
Jatkettavan ilmanvaihtoputken osat:  
Yläosa  
Alaosa  
Supistusputki 150- 120 mm  
Laippa ø 150 suuntaisventtiilillä  
Ilmanvaihtoputken haarakappaleen jatke  
Ilmanvaihtoputken haarakappale  
9
2.1  
2.2  
9
10  
14.1  
15  
10  
2.1  
2.2  
12c  
2
Pos. Määrä Asennustarvikkeet  
7.2.1  
7.3  
11  
12a  
12c  
2
1
6
6
6
Ilmanvaihtoputken yläosan kannattimet  
Ilmanvaihtoputken haarakappaleen tuki  
Tulppa  
Ruuvi 4,2 x 44,4  
Ruuvi 2,9 x 9,5  
11  
12a  
1
1
Käyttöohje  
FI  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASENNUS  
Seinän poraus ja kannattimien kiinnitys  
7.2.1  
11  
116 116  
12a  
Tee seuraavat merkinnät seinään:  
• pystysuora viiva kattoon tai muuhun ylätasoon asti tuulettimen asennusalueen keskikohtaan  
• vaakasuora viiva vähintään 650 mm:ä keittotason yläpuolelle.  
• Aseta piirroksen osoittamalla tavalla kiinnike 7.2.1 1-2 mm:ä katosta tai muusta ylätasosta  
kohdistaen kiinnikkeen keskikohta (lovi) pystysuoran viivan kohdalle.  
• Merkitse kiinnikkeen reikien keskikohdat seinään.  
• Aseta piirroksen osoittamalla tavalla kiinnike 7.2.1 X mm:ä ylemmän kiinnikkeen alapuolel-  
le (X = mukana tulevan ylähormin korkeus) kohdistaen kiinnikkeen keskikohta (lovi) pys-  
tysuoran viivan kohdalle.  
• Merkitse kiinnikkeen reikien keskikohdat seinään.  
• Merkitse piirroksen osoittamalla tavalla kiintopiste 116 mm:n päähän pystysuorasta viivasta  
ja 306 mm:ä vaakasuoran viivan yläpuolelle.  
• Toista edellinen toimenpide vastakkaisella puolella.  
• Poraa reiät ø 8 mm merkittyihin kohtiin.  
• Laita tapit 11 reikiin.  
• Kiinnitä alempi kiinnike 7.2.1 mukana tulevilla 12a (4,2 x 44,4 ) ruuveilla.  
• Kiinnitä yhdessä ylempi kiinnike 7.2.1 ja jatko-osan tukikiinnike 7.3 kahdella mukana tule-  
valla 12a (4,2 x 44,4) ruuvilla.  
• Kierrä mukana tulevat kaksi 12a-ruuvia (4,2 x 44,4) tuulettimen kiinnitysreikiin. Jätä n. 5-6  
mm seinän ja ruuvipään väliin.  
FI  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liesituulettimen rungon kokoaminen  
Vr  
• Ennen rungon kiinnittämistä on kiristettävä rungon kiinnitys-  
kohtien kaksi ruuvia Vr.  
• Kiinnitä runko ruuveihin 12a.  
• Kiristä tukiruuvit 12a.  
• Tasapainota liesituulettimen runko ruuveilla Vr.  
12a  
Liitännät  
IMUVERSION ILMAN ULOSTULO  
Imuversio asennetaan liittämällä liesituuletin ilman ulostuloon  
jäykällä tai taipuisalla putkella ø150 tai 120 mm, asentajan valin-  
nan mukaan.  
ø 150  
ø 120  
10  
9
10  
Putkiliitäntä ø 150  
• Laita laippa 10, ø 150, liesituulettimen rungon ulostuloon.  
• Kiinnitä putki sopivilla puristimilla. Materiaali ei kuulu toimi-  
tukseen.  
Putkiliitäntä ø 120  
• Jos käytät putkea ø 120 mm, laita kavennuslaippa 9 asentamaa-  
si laippaan ø 150.  
• Kiinnitä putki sopivilla puristimilla. Materiaali ei kuulu toimi-  
tukseen.  
• Molemmissa tapauksissa mahdolliset aktiivihiilisuodattimet  
täytyy poistaa.  
14.1  
SUODATUSVERSIOSSA ILMANPOISTO  
• Laita liitos 15 tukeen 7.3.  
15  
• Laita liitoksen 15 sivuille liitoksen jatko-osat 14.1.  
• Varmista, että liitoksen jatko-osien 14.1 ulostulo on hormin  
aukkojen kohdalla sekä vaakasuorassa että pystysuorassa.  
• Liitä liitos 15 liesituulettimen rungon ulostuloaukkoon asenta-  
jan valitseman putken tai letkun avulla, Ø 150 mm tai 120 mm.  
• Varmista, että aktiivihiilisuodatin on paikallaan.  
ø 150  
FI  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÄHKÖLIITÄNTÄ  
• Liitä liesituuletin sähköverkkoon turvakytkimen kautta, jonka  
kontaktien väli on ainakin 3 mm.  
• Poista rasvasuodattimet (katso kappaletta “Huolto”) ja varmista,  
että virtajohdon liitin on kunnolla kiinni imulaitteessa  
7.2.1  
Hormin asennus  
12c  
Ylähormi  
• Levitä hieman sivujen reunoja, kiinnitä ne tukiin 7.2.1 ja sulje  
ne.  
• Kiinnitä tukien reunat neljällä ruuvilla 12c (2,9 x 9,5).  
• Varmista, että liitoksen jatko-osien ulostulo on hormin aukko-  
jen kohdalla.  
2.1  
2.2  
2
Alahormi  
12c  
• Levitä hormin sivujen reunoja, kiinnitä ne ylähormin ja seinän  
väliin ja sulje ne.  
• Kiinnitä alaosa reunoista liesituulettimeen kahdella toimitetulla  
ruuvilla 12c (2,9 x 9,5).  
FI  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KÄYTTÖ  
V1  
L
S
V3  
V2  
L
S
Valot  
Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen.  
Loistediodi Moottorin käynnistystä ilmaiseva loistediodi.  
V1 Moottori Säätää moottorin tehon pienimmälle toimintanopeudelle. Jatkuva, hiljainen  
tuuletus, joka soveltuu vähäistä höyrymäärää tuottavaan ruoanlaittoon.  
V2 Nopeus  
V3 Nopeus  
Keskinopeus, joka soveltuu melkein jokaiseen ruoanlaittotilanteeseen. Paras  
teho/melu -suhde.  
Tehonopeus. Soveltuu tilanteeseen, jossa ruoanlaitosta aiheutuvat höyryt ja  
käryt ovat suurimmillaan pidempiäkin aikoja.  
FI  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HUOLTO  
Rasvasuodattimet  
METALLISTEN RASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS  
• Suodattimet voidaan pestä myös astianpesukoneessa.  
On suositeltavaa pestä ne joka toinen kuukausi. Jos  
tuulettimen käyttö on erikoisen runsasta, suositellaan  
suodattimien pesua useammin.  
• Poista suodattimet yksi kerrallaan; kannata toisella  
kädellä suodatinta ja samanaikaisesti vedä hakaa  
alaspäin toisella kädellä.  
• Pese suodattimet. Vältä niiden taivutusta. Anna nii-  
den kuivua ennen uudelleen asennusta.  
• Asenna suodattimet uudelleen paikoilleen. Varmista,  
että suodattimien poistokahva jää ulkopuolelle näky-  
viin.  
Aktiivihiilisuodatin (Kiertoilmaversio)  
AKTIIVIHIILISUODATTIMEN VAIHTO  
• Aktiivihiilisuodatinta ei voi pestä. Se vaihdetaan nel-  
jän kuukauden väliajoin tai useimmin, mikäli tuulet-  
timen käyttö on erityisen runsasta.  
• Poista metalliset rasvasuodattimet.  
• Poista keittiöhajujen kyllästämä aktiivihiilisuodatin  
vetämällä sen hakasista.  
• Aseta uusi suodatin paikalleen.  
• Aseta metalliset rasvasuodattimet uudelleen paikoil-  
leen.  
Valaistus  
LAMPUNVAIHTO  
20 W:n halogeenilamppu  
• Poista metallinen lasisuojanpidin vetäen renkaan alta  
ja samalla tukien sitä kädellä.  
• Irrota lamppu lampunpitimestä.  
• Vaihda lamppu uuteen samanlaiseen. Huomioi pis-  
tokkeen virheetön asennus sille tarkoitetulle paikalle  
lampunpitimessä.  
• Aseta painettava lasisuojanpidin uudelleen paikoil-  
leen.  
FI  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EASY CLEANING TM  
Rasvasuodattimien irrottaminen  
Ennen EASY CLEANING -imulaitteen huol-  
toa toimi seuraavasti:  
• poista tuuletin sähköverkosta kytkemällä  
päältä virransyöttöjohdon kaksinapainen  
kytkin tai katkaisemalla virta päävirtakyt-  
kimestä  
A
• poista rasvasuodattimet  
• jos tuuletin toimii kiertoilmaversiolla, pois-  
ta hiilisuodattimet  
• litteäsalvalliset hiilisuodattimet (A): avaa  
salvat  
• kääntökytkimelliset hiilisuodattimet (B):  
käännä kuvan osoittamalla tavalla ja vedä  
hiilisuodatin ulos.  
B
EASY CLEANING -imulaitteen irrottaminen  
• Kytke irti virtaliitin Ca sekä ohjaus- ja va-  
laistusliitin Cmd laitteen sivuilta.  
Ca  
Cmd  
• Seinälle asennettavat sekä vapaana riippu-  
vat tuulettimet, joissa on poikkileikkauksel-  
taan nelikulmainen hormi: kierrä lukitus-  
salpoja Lb niin, että ne irtoavat tapeista.  
• Vapaana riippuvat tuulettimet, joissa on  
poikkileikkaukseltaan pyöreä hormi: kierrä  
imulaitteen lukitustapeista Vb.  
• Vedä imulaitetta eteenpäin niin, että se irto-  
aa tukitapeista. Vedä se ulos alakautta il-  
manpoistoaukon kautta.  
Lb  
Vb  
FI  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pestävien osien irrottaminen  
• Puhaltimia suojaavien sivusäleikköjen pois-  
tamiseksi nosta lukitustappia ylöspäin veit-  
sen tai ruuvimeisselin avulla. Käännä sä-  
leikköjä nuolen osoittamaan suuntaan.  
K
O
P
E
N
LOC  
EE  
FR  
• Vedä puhaltimet ulos.  
PUHDISTUS  
• Pese puhaltimet ja suojasäleiköt tavallisella  
astianpesuaineella. Osat voidaan pestä  
myös astianpesukoneessa.  
• Pyyhi imulaitteen runko kostealla liinalla ja  
sopivalla puhdistusaineella. Varo, ettei vet-  
tä pääse laitteen sisälle ja liitinkoteloihin.  
• Jätä laite kuivumaan, kunnes se on täysin  
kuiva.  
• Puhdista harjan avulla ilmanpoistoaukkoa  
niin pitkälle kuin mahdollista.  
FI  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KOKOAMINEN  
Huom. Puhaltimet on varustettu erilaisilla liittimillä niiden väärinpäin asentamisen estämisek-  
si.  
• Asenna puhaltimet paikoilleen niitä vastaa-  
viin tappeihin. Paina puhaltimia kevyesti,  
kunnes ne naksahtavat paikoilleen.  
• Asenna suojasäleiköt paikoilleen. Aseta  
säleikön hammastus “FREE”-merkinnän  
kohdalle ja kierrä säleikköjä “LOCK”-  
merkinnän suuntaan.  
• Asenna EASY CLEANING -imulaite tuu-  
lettimen sisälle omalle paikalleen. Varmista  
kiinnitys tukitappien avulla.  
• Kierrä lukituskytkimiä tai ruuvaa lukitus-  
tulpat kiinni.  
• Kytke virtaliitin paikalleen ja ohjausliitin  
imulaitteen sivuissa oleviin pistokkeisiin.  
• Asenna mahdolliset aktiivihiilisuodattimet  
paikoilleen.  
• Asenna metallirasvasuodattimet paikoil-  
leen.  
K
C
LO  
O
P
E
N
FREE  
• Liitä tuuletin sähköverkkoon virransyöttö-  
johdon kaksinapaisella kytkimellä tai kyt-  
kemällä virta päälle päävirtakytkimellä.  
• Tarkista, että tuuletin toimii moitteettomasti  
kytkemällä moottori ja valaistus päälle.  
FI  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dir. 89/336/CEE  
73/23/CEE  
93/68/CEE  
The symbol  
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall  
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is  
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth-  
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please  
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.  
Symbolet  
på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet  
overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på  
den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne  
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt  
er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.  
Symbolen  
på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på  
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du  
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare  
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.  
Symbolet  
på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot  
bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å  
forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av  
dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.  
Symboli  
, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on  
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen  
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaiku-  
tukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen  
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.  
436003494_ver1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Extron electronic Universal Remote IR 301 User Manual
Fellowes Chipper OD500C User Manual
Fisher Paykel Dishwasher DD601IV2 User Manual
Fisher Price Doll 73299 User Manual
Fisher Price Riding Toy R8637 User Manual
FOCUS Enhancements TV Receiver SXGA User Manual
Garmin All in One Printer CX11NF User Manual
GE Camcorder CG400 User Manual
GE Monogram Oven ZGU36N6DSS User Manual
GE Washer Dryer GFWR4800 User Manual