| 	
		 Instructions for use and installation   
					Built-in multi-function oven with 6 cooking modes   
					Kullanım ve montaj talimatları   
					6 programlı çok fonksiyonlu ankastre fırın   
					GL 62 M XS   
					GL 66 M XS   
					GL 66 M NT XS   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				A close look   
					A 
					Control Panel   
					B 
					F 
					C 
					F 
					D 
					B 
					E 
					E 
					A 
					A 
					GL62M XS   
					GL66M XS - GL66M NT XS   
					B 
					B 
					Program selector knob   
					Selects the mode of operation of the oven depending on the type of   
					cooking desired. When the knob is set to a program, the oven's internal   
					light lights up to show that the oven is on.   
					C 
					D 
					Timer /   
					Programmer   
					Franke ovens have a variety of methods of monitoring and controlling   
					cooking times, consult pag.4 for specific detailed instructions; after you   
					have identified the type of control provided by your oven, you will find full   
					instructions on how to use it   
					E 
					Thermostat indicator light   
					Highlighted by the symbol   
					this indicates that the electrical heating   
					elements are on. The indicator light turns off when the set temperature   
					has been reached, and turns back on again when the heating elements are   
					switched on again. Use this light to check that the oven is at the correct   
					temperature before inserting the food.   
					F 
					F 
					Temperature regulator knob (Thermostat)   
					Sets the temperature required for the type of food being cooked, and   
					ensures that it is kept constant throughout the cooking cycle. To select   
					the temperature, turn the knob clockwise so that the index mark   
					indicates the temperature in question. Maximum temperature is around   
					260°C.   
					G 
					Drip tray and grille guides   
					Used for locating the grilles and drip trays in the five available positions (1   
					to 5 starting from the bottom); the cooking table indicates   
					which position gives best results for each type of cooking.   
					G 
					H 
					Drip tray   
					Normally used for collecting juice from roasts or for cooking food   
					directly; the drip tray can be removed from the oven if not required. The   
					drip trays are constructed in AA enamelled food safe steel.   
					I 
					H 
					I 
					Grid   
					Used for supporting pans, pastry moulds, and any containers other than   
					the provided drip trays, and especially for cooking with the meat and fish   
					grill and fan grill functions, toasting bread, etc.   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Use   
					This oven combines the advantages of traditional “static” natural convection ovens with   
					those of modern “fan ovens”. It is an extremely versatile appliance which allows for easy   
					and safe selection of 5 different cooking methods. Use knobs (B) and (F) on the control   
					panel to select the program and temperature. For best results from your Franke oven,   
					consult the cooking table pag. 19.   
					Cooling fan   
					In order to reduce the temperature at the front of the oven, the control panel and side   
					panels, Franke ovens are equipped with a cooling fan which automatically turns on when   
					the oven is hot. When the fan is running, you will notice hot air blowing from the front of   
					the oven between the front panel and the oven door; Franke has made sure that the air jet   
					does not disturb the kitchen environment and that noise is kept to a minimum.   
					To protect the surrounding kitchen units, the fan keeps running after cooking   
					until the oven has cooled down.   
					Cooking programmes   
					Top Element only   
					Select termostat tempereture from between 50°C to 250 °C for keeping   
					warm   
					cooked food   
					or gently reheating.   
					Bottom Element only   
					Select the desired tempereture between 50°C to 250 °C. Suitable for very slow cooking and   
					warming up of food.   
					Natural static cooking   
					Set the thermostat knob (F) to between 50°C and Max (250°C).   
					The heat source is both above the food (roof heating element) and below it (floor heating   
					element). This is the traditional cooking method which results in uniform cooking on a   
					single shelf.   
					Fan cooking   
					Grill   
					Set the thermostat knob (F) to between 50°C and Max (250°C).   
					This turns on the top (roof) element, the bottom (floor) element and the fan.   
					The resulting constant, even heat cooks and browns the food uniformly. With this mode,   
					you can also cook various dishes at the same time, on up to a maximum of 2 different rack   
					heights.   
					The thermostat knob (F) should normally be set to Max (250°C), although a   
					lower temperature can be set, in which case grilling will be slower.   
					The grill heating element at the top of the oven turns on. In this case the fast surface cooking due   
					to infrared radiation keeps the interior of the meat tender; the grill can also be used quickly   
					toasting up to 9 slices of bread. Franke ovens, for safety reasons, are intended to grill food with   
					the oven door completely closed.   
					Warning: the grill heating element is very hot when in use; take care not to touch it   
					accidentally when handling the food; Franke has designed the opening of the oven   
					compartment in such a way as to protect your hands.   
					Fan grill cooking   
					The thermostat knob (F) should normally be set to Max (250°C), although a   
					lower temperature can be set, in which case grilling will be slower.   
					The grill heating element at the top of the oven turns on, as well as the fan. This combines   
					unidirectional heating with fan driven distribution of the air throughout the oven. It thus   
					prevents burning the surface of the food and increases penetration of the heat. This   
					function gives excellent results for mixed meat and vegetable kebabs, sausages, pork ribs   
					and lamb chops, devilled chicken, quail with sage, pork fillets, etc...   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Defrost:   
					When the termostat is in off position, perform the oven in upper+bottom+fan position or   
					gril+fan position   
					End Cooking Timer Knob   
					The end cooking timer is a practical device that turns   
					C 
					the oven off automatically at a set time, ranging from   
					one to 90 minutes. To use the end cooking timer, the   
					ringer must be wound up by turning knob (C) almost   
					one full turn clockwise; now turn back to the time   
					setting you require (align the index mark on the front   
					panel with the corresponding number on the knob).   
					When the cooking time has expired, in addition to the   
					timer ringing, the oven is automatically turned off.   
					N.B. The oven will stay hot at around the set   
					temperature for a considerable period of time after it   
					has been switched off; to avoid overcooking or   
					burning the food, remove it from the oven   
					immediately.   
					Warning: to use the oven in manual mode, i.e. without using the end cooking   
					timer, you should align the symbol on the knob with the reference mark   
					on the control panel. When the oven is turned off, the end cooking timer can   
					be used just like a normal minute minder.   
					The electronic cooking timer   
					TIME OF DAY ADJUSTMENT   
					You can adjust the displayed time only if no automatic cooking program is in progress   
					(there is just the time and the hand icon on the screen). Press the   
					button, a small   
					triangle between the hours and minutes will start to flash, use the or buttons for   
					adjustment. Long presses of those buttons will enable fast adjustments.   
					1) Switch into time   
					adjustment mode.   
					2)   
					Adjust the time using 3) Screen will be   
					the + or – buttons. stabilized in 5 seconds.   
					ADJUSTING THE BUZZER ALARM   
					With this feature, you can program after how much elapsed time you should be warned   
					by a buzzer sound.   
					1) Switch into buzzer alarm   
					mode.   
					2) Give in the period of   
					time to be counted down   
					3) After a few seconds screen   
					will return to clock mode   
					Note: Once programmed, the remaining time can be seen by pressing the   
					button   
					once   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CANCELLING THE BUZZER SOUND   
					1) Buzzer will sound after the programmed   
					amount of time elapses.   
					2) Press the   
					button to cancel.   
					AUTOMATIC COOKING PROGRAM   
					If you want to start cooking immediately, you just have to give in the cooking time.   
					Example: We placed our food into the oven and want it to be cooked for 2 hours and 15   
					minutes.   
					1) Current time is 18:30.   
					2) Switch into cooking time   
					mode.   
					3) Adjust the cooking time using   
					the + or – buttons.   
					Now, you have programmed your   
					oven to cook the food for 2 hours   
					and 15 minutes. Please do not   
					forget to bring the function and/or   
					temperature knobs of your oven to   
					appropriate positions.   
					4) After a few seconds, the screen   
					will indicate that cooking has   
					started and show the current time   
					Note: You may cancel the automatic cooking mode any time by pressing the   
					In the above example, cooking immediately started after giving in the cooking period. By   
					pressing the button, you can see the ready time , ie. the time when the food will be   
					button.   
					ready to serve, and if you want, you can al so change it. In the example below, the ready   
					time will be changed to 21:30.   
					1) Displayed is the ready   
					time 18:30+2:15=20:45.   
					2) Set it to the desired time   
					by using the + or – buttons.   
					3) In a few seconds, screen   
					switches to clock mode.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				We now have programmed our oven to get the food ready at 21:30. Since the cooking   
					time was preprogrammed as 2 hours 15 minutes, your oven will start cooking at 19:15, so   
					that the food is ready at 21:30.   
					Screen just when cooking starts   
					Screen just when cooking ends   
					When automatic cooking is completed, a buzzer alarm is heared and will sound, if not   
					stopped, for 7 minutes.   
					1) Switch your oven OFF   
					2) Reset the timer.   
					Note: Your oven will be inoperative until you reset the timer.   
					In the example shown, cooking time has been progr ammed first, the ready time was   
					calculated automatically and was editted by us. It is also poss ible first to program the   
					ready time, in that cas e the cooking time will be calculated automat ically and should be   
					editted thereafter.   
					During the automatic cooking program, the backlight color of the screen will be green   
					before and red during cooking.   
					IN CASE MAINS POWER LOSS   
					Mains power interrupts will switch your oven into OFF mode. In that case the hand icon   
					on the screen will flash and 12:00 will be displayed. Any cooking program will also be   
					cancelled. Press the   
					button to get your oven operative, press once again to the   
					button switch to adjust the clock (See TIME OF DAY ADJUSTMENT)   
					Note: If you will not use your oven right now, be sure that it is in OFF position.   
					FLASHING HAND ICON INDICATES THAT YOUR OVEN IS INOPERATIVE AND YOU   
					SHOULD PRESS THE   
					BUTTON TO RESET   
					BUZZER VOLUME ADJUSTMENT   
					1) Long press the   
					button   
					2) Using the + or – buttons,   
					3) Save your selection by   
					pressing the button.   
					for 5 sec, you will hear the   
					current tone.   
					you may adjust the volume   
					(3 steps available).   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BUZZER TONE ADJUSTMENT   
					Press the   
					Press the   
					Press the   
					Press the   
					button for 5 seconds ( till you see ‘pr 1’ on the screen).   
					button to decrease buzzer volume   
					button to increase buzzer volume (default is already high)   
					button to record the last heard tone.   
					CREATING YOUR BACKLIGHT COLOUR   
					Press the   
					button for 5 seconds (till display indicates 'r xx' , where xx is a number between   
					00 and 100 indicating the red content)   
					Press the   
					or   
					button to change the red colour content on the display between 00 and 100   
					You may press   
					adjustment via   
					button to switch to green and blue and make the same colour content   
					or   
					as in red.   
					When desired colour is obtained, press the   
					button for 5 seconds to record it.   
					Note: To exit without recording press the   
					button .   
					AUTO BACKLIGHT COLOUR CHANGE in AUTO MODE ON/OFF   
					Press the   
					button for 5 seconds ( till display indicates ON or OFF). Backlight colour change   
					option toggles from ON to OFF or vice versa.   
					If this option is ON, backlight colour is red during cooking, green as waiting the cooking time   
					in auto mode. If this option is OFF, backlight colour doesn't change at auto mode.   
					BACKLIGHT ON/OFF   
					Press the   
					button 5 second (till display indicates ON or OFF). Backlight option toggles from   
					ON to OFF or vice versa.   
					If this option is ON, backlight is always ON. If this option is OFF, backlight is OFF at manual   
					status. Backlight will be turned on for 15 seconds when a valid button is pressed.   
					CLICK ON/OFF   
					Press the   
					button for 5 seconds (till display indicates ON or OFF). Click option toggles from   
					ON to OFF or vice versa.   
					If this option is ON, click is heard when a button is pressed. If this option is OFF, no click tone   
					is produced.   
					RETURN to DEFAULT SETTINGS   
					Press the button for   
					10 seconds (until ‘pr d’ appears on the display ).   
					Defaults :   
					Buzzer : high tone   
					Backlight colour : 0% red, 50% green, 100% blue ( light blue tone )   
					Backlight colour changing at auto mode : ON   
					Backlight : ON   
					.Click tone : ON   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cooking table   
					Setting the   
					selector   
					knob   
					Type of food   
					Weight   
					(Kg)   
					Shelf   
					position   
					Pre-   
					heatingtime   
					(min.)   
					Setting the   
					C°   
					thermostat   
					knob   
					Cooking   
					duration   
					(min.)   
					1 
					1 
					3 
					9.5   
					9.5   
					10.5   
					10.5   
					9.5   
					9.5   
					9.5   
					180   
					180   
					200   
					200   
					180   
					180   
					175   
					200   
					200   
					180   
					180   
					180   
					180   
					180   
					95-100   
					70-80   
					140-150   
					25-30   
					25-30   
					20-25   
					25-30   
					35-40   
					30   
					Natural   
					static   
					cooking   
					Lamb   
					Roast Pork   
					3 
					Roast Veal   
					1 
					3 
					Omelette   
					1 
					2 
					Fruit   
					1 
					3 
					Hake-Sea bream-Turbot   
					Ordinary bread   
					Pies   
					1 
					3 
					1 
					2-4 cont.   
					1 
					2 
					3 
					2 
					4 
					2 
					4 
					2 
					10.5   
					10.5   
					9.5   
					Freshwater fish   
					Polenta with sauce   
					Soft Fruit Pies   
					Ricotta Cakes   
					Plain Cakes   
					Vegetables   
					1 
					25-30   
					25-30   
					25-30   
					60   
					1 
					0.5   
					1 
					9.5   
					9.5   
					0.5   
					0.5   
					9.5   
					9.5   
					35-40   
					1 
					1 
					3 
					9 
					10   
					9.5   
					10   
					10   
					10   
					7.5   
					9 
					180   
					200   
					190   
					200   
					200   
					200   
					150   
					180   
					180   
					200   
					170   
					200   
					175   
					175   
					180   
					180   
					75-80   
					80   
					55-65   
					25-30   
					25   
					20-25   
					25-30   
					25-30   
					20-25   
					30-35   
					25-30   
					25-30   
					20   
					Fan cooking Saddle of pork   
					Roast Veal   
					2 
					Baked rabbit   
					1 
					2 
					Crescia Marchigiana   
					(quick flat bread)   
					Omelettes   
					Baked Lobsters   
					Hake-Sea Bream-Trout   
					Ordinary Bread   
					Potato Bread   
					1 
					2 
					0.5   
					0.5   
					1 
					3 
					3 
					2-4 cont.   
					1 
					2-4 cont.   
					1 
					3 
					9 
					1 
					2 
					10   
					8.5   
					10   
					9 
					Yellow Saffron Bread   
					Freshwater fish   
					Baked Vegetable Dishes   
					Tuna   
					0.5   
					1 
					2 
					2-4 cont.   
					2 
					1 
					9 
					30-35   
					30-35   
					40   
					1.5   
					1 
					2 
					3-5 cont.   
					3-5 cont.   
					9 
					Fruit Pies   
					1 
					9 
					Savoury Pies   
					Baked Vegetables   
					Grill   
					Chicken Wings   
					Chops   
					1 
					4-5 cont.   
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					Max   
					Max   
					Max   
					Max   
					Max   
					Max   
					Max   
					Max   
					25-30   
					20-25   
					14-16   
					20-25   
					25-30   
					20   
					0.8   
					0.5   
					1 
					3 
					3 or 4   
					3 
					Scallops   
					Roast Potatoes   
					Freshwater fish   
					Tomatoes au Gratin   
					Eel kebabs   
					1 
					3 or 4   
					2 or 3   
					3 
					0.5   
					0.5   
					0.5   
					20-25   
					20-25   
					Turkey kebabs   
					4 
					Fan grill   
					cooking   
					Chicken legs   
					Pork Ribs   
					1 
					0.5   
					1.2   
					1 
					4 or 5   
					11   
					15   
					15   
					8.5   
					15   
					15   
					15   
					15   
					220   
					Max   
					Max   
					200   
					Max   
					Max   
					Max   
					Max   
					20-25   
					40-45   
					30-35   
					20   
					35-40   
					30-35   
					20-25   
					10-15   
					4 
					Guinea Fowl   
					Sea bream en papillote   
					Chicken   
					4 
					3 
					1.5   
					0.8   
					1 
					3 
					Quails   
					4 
					4 
					Sausages   
					Vegetables   
					1 
					4 or 5   
					Note: the instructions in the table below result from cooking tests carried out by a team of professional chefs.   
					They are only given as a guideline and can be changed according to personal tastes.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cleaning and maintaining the oven   
					Important   
					Before maintaining the oven, always remove the power plug from its mains socket or   
					switch off power with the master power switch.   
					– The stainless steel and enamelled parts of the oven will stay as good as new if regularly   
					cleaned with water or special detergents, make sure to dry them carefully after   
					cleaning.   
					– Never use scouring pads, steel wool, muriatic acid or other products which could   
					scratch or mark the surface. Do not use steam cleaners.   
					– Stains on the base of the oven, due to various cooking products (sauces, sugar, egg   
					white and fats) are always produced by spills and splashes. Splashes occur during   
					cooking and the result of cooking at too high a temperature, while spills are due to the   
					use of insufficiently capacious cooking vessels or an incorrect estimate of increases in   
					volume during cooking. These two problems can be solved by using cooking vessels   
					with high borders or by using the provided drip tray. As regards cleaning the lower part   
					of the oven, clean off any stains when the oven is still slightly warm; the longer you   
					delay cleaning them off, the harder it is to remove them.   
					Cleaning the oven door   
					– The oven door must be cleaned, both inside and out, when the oven is completely cold using   
					hot water. Do not use abrasive cloths. Clean the glass with special detergent.   
					– Clean the enamelled surfaces, and the oven interior, with hot water and non-abrasive   
					detergent.   
					Replacing the oven light   
					Franke ovens are equipped with a circular lamp positioned on the top left at the back of   
					the compartment.   
					Replace the oven light as follows:   
					- Switch off power to the appliance with the master power switch used in connecting the   
					oven to the mains supply, or by removing the plug from the mains socket, if it can be   
					reached.   
					- Unscrew the glass cover (A).   
					- Unscrew the bulb and replace with a high temperature resistant bulb (300°C) of the   
					following type:   
					Voltage: 220/230V - 50Hz   
					Power: 15W   
					Fitting: (E14) small   
					- Refit the glass cover (A) and reconnect the power supply.   
					A 
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Removing the oven door   
					Removal oven door for easy cleaning   
					Before cleaning the oven door, we advise you to follow below steps to   
					seperate oven door from the oven body:   
					1. Open the door completely. Dismount the locking part on the hinge by   
					lifting with screwdriver.   
					2. Push the locking part in the direction of the glass door to the hinge body.   
					3. Open the glass door to the back slightly and insert the locking part   
					to it’s place on hinge. Make sure that this is done on both for left and   
					right hinges.   
					4. Lift the door slightly and pull the door with your two hands to   
					seperate from the oven.   
					Inserting the oven door   
					After cleaning, for inserting oven door to oven body it is recommended   
					to apply below steps:   
					1. Hold the door in open position and insert the hinge to hinge counter part.   
					2. Open the glass door to the back slightly for getting the locking part   
					and then push ahead and lock with screwdriver.   
					3. Open and close the door   
					correctly.   
					to make sure that it has been fitted   
					Don't work the oven unless install the glass door   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Service   
					In case of malfunction, contact a Franke Technical Service Centre (see attached list).   
					Do not call in unauthorised technicians.   
					When contacting the Service Centre, quote the following information:   
					– Type of fault;   
					– Appliance model (Art.);   
					– Serial number (S.N.);   
					This information is given on the appliance dataplate on the warranty certificate.   
					Safety warnings   
					Always contact a Franke Technical Service Centre in the following conditions:   
					To ensure safe, efficient operation of the appliance:   
					• always have the appliance serviced by a Franke Authorised Service Centre   
					• always insist on the use of original spare parts   
					• The appliance is designed for non-professional, domestic use; do not attempt to   
					modify its specifications.   
					• The dataplate is marked with symbols indicating the countries for which the   
					instructions apply   
					• The electrical safety of the oven is only guaranteed when the appliance is effectively   
					earthed, as required by established legislation.   
					• Do not touch the heating elements or the door when the oven is on, as they   
					reach very high temperatures. Keep children away from the oven when it is in   
					use.   
					Do not allow children to touch:   
					- the controls or the appliance itself;   
					- the packing elements (bags, polystyrene, staples, etc.);   
					- the oven in use, and immediately after use, while it is still hot;   
					- the appliance when not in use (at which time the otherwise hazardous components are   
					no longer a source of risk).   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Do not:   
					- touch the appliance with wet hands or other parts of the body;   
					- use the appliance when barefoot;   
					- pull the appliance or power cable to remove the plug from the power socket;   
					- use the appliance in an unsuitable or hazardous manner;   
					- block the ventilation and cooling vents;   
					- route the power cables of other appliances across the hot parts of the appliance;   
					- expose the oven to atmospheric agents (rain, sun);   
					- use the oven to store objects of any kind;   
					- use flammable fluids in the proximity of the appliance;   
					- use adapters, multiple-sockets and/or extension leads;   
					- install or repair the appliance without the aid of an authorised technician.   
					Contact a Franke Authorised Service Centre in the following cases:   
					- installation (to the manufacturer's instructions);   
					- doubt regarding the operation of the appliance;   
					- replacement of the power socket if incompatible with the appliance's plug,   
					contact with your electrician.   
					- immediately after having removed the packaging, if you have doubts about the   
					condition of the appliance;   
					- replacement of or damage to the power cable;   
					- malfunction or poor operation; always insist on original spare parts.   
					Observe the following precautions:   
					- only use the appliance for cooking food, and for no other purposes;   
					- before cleaning or servicing the oven or in case of malfunction, disconnect the   
					appliance from the electrical power supply;   
					- use oven gloves for placing cooking dishes in the oven or removing them;   
					- since the ends of the door handle may be hotter due to jets of hot air, always grasp it at   
					its centre;   
					- always check that the control knobs are in the off position when the oven is not in use;   
					- should you decide to stop using the oven, disconnect it from the mains.   
					• The manufacturer is not liable for damages resulting from: incorrect installation,   
					improper, incorrect or unreasonable use.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation   
					Important: installation must be done in compliance with established standards and   
					regulations. It must be done by a Franke Technical Service Centre   
					Kitchen unit requirements   
					For built-in units, the components   
					(plastic materials and wooden   
					veneer) must be assembled with   
					heat resistant adhesive (max   
					100°C): unsuitable materials and   
					adhesives can result in warping and   
					failure of the adhesive. The unit   
					must allow sufficient room for the   
					electrical cabling. The unit must be   
					robust enough to support the   
					weight of the appliance.   
					The oven must be securely installed   
					in the compartment. The oven may   
					be installed in a column unit or   
					underneath the top of a modular   
					unit, so long as sufficient ventilation   
					is provided.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Installation instructions   
					Place the appliance in the compartment; secure the oven to the unit with   
					the 4 screws provided, through the holes in its side panels.   
					If the oven is to be fitted underneath a cooktop, first turn the cooktop   
					assembly (R) to the right or left so that the oven fits properly.   
					Connection to power mains   
					FRANKE ovens are equipped with a three pole power cable with free terminals.   
					If the oven is permanently connected to the power supply, install a device to ensure that it   
					is disconnected from the power supply, with a contacts opening distance (of at least 3   
					mm) to ensure total disconnection in conditions of category III overvoltage. Make sure:   
					a) the plug and socket are suitable for a 16A current   
					b) both are easily accessible and positioned so that no live part can be accessed when   
					inserting or removing the plug   
					c) the plug can be easily inserted   
					d) when plugged in, the oven doesn't rest against the plug when installed in the cabinet   
					e) the same socket must not be used for two plugs   
					f) a 3 x 1.5 mm2 cable type H05VV-F should be used to replace   
					the power cable   
					g) the polarity of connection of the free terminals must be   
					respected   
					BLU   
					BLUE   
					GIALLO-VERDE   
					YELLOW-GREEN   
					MARRONE   
					BROWN   
					(Brown=Phase – Blue=Neutral – YellowGreen=Earth)   
					L 
					N 
					N.B: make sure that the characteristics of your power system   
					(voltage, maximum power and current), are compatible with   
					those of your FRANKE oven.   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Technical data   
					Useable dimensions of the oven:   
					435 mm. wide   
					Power voltage and frequency:   
					2ꢄ0ꢅꢄꢂꢆV ~ 50ꢅꢇꢆHz   
					424 mm. deep   
					315 mm. high   
					Total power and fuse rating:   
					2,500kW - 16A   
					The appliance complies with the   
					following EU Directives:   
					–ꢀꢀꢀꢈꢉ/ꢄꢉ/EECꢀꢊꢄꢆꢆꢇꢋꢃꢌꢋꢍꢎꢏꢀ   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢐꢑꢀꢒꢇꢋꢆꢒꢋꢄꢆꢆꢈ (LowꢀVoltage);   
					Useable volume of the oven:   
					58 litres   
					Heating element power:   
					roof 1200 W   
					floor 1300 W   
					Consumption (static operation):ꢀꢀ   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ– 89/336/EECꢀꢊꢄꢆꢆꢂꢋꢒꢆꢁꢋꢍꢎꢏꢀofꢀ   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ 0.ꢁꢂ kWh   
					grill 2000 W   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢉꢒ/ꢒꢄ/ꢄꢆꢆꢂꢀ(Electromagneticꢀ   
					fan 30 W   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀCompatibility)ꢀ   
					Consumption (fan operation):ꢀ   
					oven light 1 x 15 W   
					tangential fanꢀ1ꢀꢀ5ꢀꢀꢀWꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ0.7ꢃ kWh   
					ꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢀꢇꢈꢉꢊꢊꢋꢀꢌꢀꢀ   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ   
					INFORMATION FOR USERS   
					Pursuant to the article of Legislative Decree n. 15, of 25th July, “Actuation of Directives 2002/95/   
					EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, concerning a reduction in the use of dangerous substances in   
					electric and electronic appliances, as well as waste disposal”   
					The symbol of the barred dustbin shown on the appliance indicates that at the end of its useful life it must be   
					collected separately from other waste.   
					The user must therefore contact a waste sorting company specialized in the collection of electronic and   
					electrical appliances, to consign the product.   
					Proper waste sorting for subsequent recycling of parts and materials, and disposal compatible with the   
					environment contributes to prevent possible negative effects on public health and the environment and   
					facilitates the reuse of the materials used to produce the appliance.   
					Improper disposal may subject the user to the fines indicated in the Legislative Decree. n. 22/1997” (article 50   
					and thereafter of Leg. Decree n. 22/1997).   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				İçindekiler   
					Giriş............................................................................................... 16   
					İlk çalıştırma.................................................................................. 16   
					Öneriler ......................................................................................... 16   
					Yakından görünüm ........................................................................ 17   
					Kullanım şekli................................................................................ 18   
					Zaman Saati Kullanımı..................................................................   
					19-22   
					Örnek pişirme tablosu ................................................................... 23   
					Fırının temizliği ve bakımı ............................................................. 24   
					Yardım........................................................................................... 26   
					Güvenlik uyarıları .......................................................................... 26   
					Kurulum......................................................................................... 28   
					Montaj talimatları........................................................................... 29   
					Elektrik şebekesine bağlantı ......................................................... 30   
					Teknik Veriler................................................................................. 31   
					Giriş   
					Bir Franke ürününü seçtiğiniz için teşekkürler.   
					Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunda yer alan uyarı ve tavsiyeleri   
					dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Böylelikle cihazı daha uzun süre verimli bir şekilde   
					kullanabilir ve muhafaza edebilirsiniz. Bu kullanma kılavuzunu gerektiğinde kullanmak   
					üzere özenle saklayınız.   
					İlk çalıştırma   
					Fırını ilk kez kullanmadan önce, içi boş olacak şekilde sıcaklık ayar düğmesini   
					maksimuma getirerek en az 40 dakika süreyle, kapısı açık olarak ve bulunduğu   
					mekan iyi havalandırılacak şekilde çalıştırınız.   
					Bu işlem esnasında çıkacak koku, fırının üretim ile montaj aşamaları arasındaki   
					süreçte fırını koruma amacıyla kullanılan maddelerin buharlaşması nedeniyle ortaya   
					çıkan kokudur. Bu işlem tamamlandığında fırın kullanıma hazırdır.   
					Öneriler   
					Pişireceğiniz yemeği fırın soğukken değil, seçmiş olduğunuz sıcaklığa eriştikten sonra   
					fırına koymak daha iyi sonuç verecektir, böylece yemekleriniz daha lezzetli olacaktır.   
					Pişirme sırasında, kapları ve tencereleri asla doğrudan fırın tabanına koymayınız,   
					bunlar fırındaki 5 kattan birinde bulunan ızgaraların veya tepsilerin üzerine   
					yerleştirilmelidir; bu talimata riayet edilmemesi halinde, fırının iç emayesi zarar görebilir.   
					Fırın panellerini, özellikle de iç pişirme bölmesinin panellerini, asla alüminyum   
					folyo ile kaplamayınız.   
					Franke yetkili servis personeli taraf   
					Bu gibi durumlarda en yakın yardım merkezimizi arayınız ve sadece orijinal yedek   
					parça kullanılmasını talep ediniz.   
					Gerekli onarımlar,   
					ından yapılmalıdır.   
					Franke marka fırınınızda kolay temizlenen özel emaye kullanılmıştır, bununla   
					birlikte fırını sıkça temizleyerek kalan yemek artıklarının tekrar pişirilmesini   
					önlemek oldukça yararlıdır.   
					Otomatik temizlemeli paneller (eğer fırında mevcutsa) su ve süngerle   
					temizlenmelidir (temizlik talimatlarına bakınız).   
					NOT: - fırını yakmadan önce zamanlayıcı saatinin kullanımına ilişkin talimatları   
					okuyunuz.   
					- Eğer fırın otomatik pişirme ve kapatma programlayıcısı ile donatılmışsa, fırını   
					manuel olarak kullanmak için   
					SIMGESIYLE BELIRTILEN ‘MANUEL’   
					SEÇENEĞINI SEÇMEK GEREKLIDIR.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Yakından görünüm   
					A 
					Kontrol Paneli   
					B 
					F 
					C 
					F 
					D 
					B 
					E 
					E 
					A 
					A 
					GL62M XS   
					GL66M XS - GL66M NT XS   
					B 
					B 
					Program seçme düğmesi   
					Yapılacak pişirme türüne göre fırının çalışma şeklini seçmeye   
					yarar. Bu düğme, herhangi bir program üzerine getirildiğinde,   
					fırının çalışmakta olduğunu belirten fırın dahili lambası yanar.   
					C 
					D 
					Dakika sayacı/   
					Programlayıcı   
					Franke fırınları ürün yelpazesinde,her bir ürünün detaylı   
					talimatları verilmiş olan çeşitli kontrol sistemleri ve pişirme süreleri   
					yönetimi mevcuttur; fırın fonksiyonlarından doğru şekilde   
					yararlanabilmek için fırınınızda bulunan kontrol tipini belirlemek   
					yeterli olacaktır.   
					E 
					Termostat ikaz lambası   
					Sembol   
					, fırın rezistanslarının çalışmakta olduğunu gösterir. Bu   
					F 
					lamba, ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında söner ve fırın yeniden   
					ısınmaya başladığında tekrar yanar. Yiyecekleri fırına koymadan   
					önce, fırının gerekli sıcaklığa ulaşıp ulaşmadığını kontrol ediniz.   
					F 
					Sıcaklık ayar düğmesi (Termostat)   
					Yapmak istediğiniz yemek cinsine göre en uygun sıcaklığın   
					seçilmesini ve pişirme süresince sıcaklığın sabit kalmasını sağlar.   
					İstenilen sıcaklığı seçmek için, düğmedeki ok işaretini istediğiniz   
					rakama gelinceye kadar saat yönüne çeviriniz. Maksimum sıcaklık   
					yaklaşık 260°C'dir.   
					G 
					Tepsi ve ızgara kılavuzları   
					Bunlar, ızgara ve tepsileri doğru şekilde 5 değişik pozisyonda   
					(alttan başlayarak 1'den 5'e kadar) yerleştirmeye yarar; örnek   
					pişirme tablosunda, fırının her kullanım şekline göre   
					ideal pozisyonla ilgili bilgileri bulabilirsiniz.   
					G 
					H 
					Tepsi   
					I 
					Normalde ızgara pişirim sırasında akan yağ ve sosları toplamaya   
					veya üzerinde doğrudan pişirme yapmaya yarar; tepsi, pişirme   
					sırasında kullanılmayacaksa fırından çıkarılmalıdır. Tepsi, gıda   
					amaçlı kullanıma uygun “AA” tipi emaye çeliktendir.   
					H 
					I 
					Izgara   
					Yemeklerinizin bulunduğu sahanların, hamur işi kalıplarının ve   
					fırınla beraber verilmiş tepsiden farklı diğer tüm kapların üzerine   
					konulduğu taşıyıcılar olarak, ya da et-balık, fanlı ızgara ve ekmek   
					kızartma gibi fonksiyonlarda kullanılır.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Kullanım şekli   
					Bu fırında, geleneksel fırınlardaki doğal “statik” konvansiyonel pişirme avantajlarıyla   
					modern fırınlardaki güçlendirilmiş “fanlı” pişirme avantajları bir araya getirilmiş   
					bulunmaktadır. Son derece kullanışlı bir fırın olup, 5 farklı pişirme türü arasından   
					seçim yapmanıza imkan tanır. Kontrol paneli üzerindeki (B) ve (F) düğmeleri   
					vasıtasıyla istenilen sıcaklıklar ve farklı programlar seçilebilir. Franke fırınınızı en iyi   
					şekilde kullanabilmek için bilgilendirme sayfasını inceleyiniz.   
					Soğutma fanı   
					Franke fırınları; fırın kapağı, kontrol paneli ve yan panellerin maruz kaldığı   
					sıcaklığı azaltmak amacıyla fırın sıcakken otomatik olarak devreye giren bir   
					soğutma fanı ile donatılmıştır. Bu fan çalışırken, fırının ön kısmından ve   
					kapağından dışarı doğru üflenen bir hava hissedilebilir; bu havanın fırın ortamında   
					rahatsızlık yaratmamasına ve gürültü seviyesinin mümkün olduğunca düşük   
					tutulmasına özen gösterilmiştir.   
					Fırına yakın olan eşyaların da korunması amacıyla fırın yeterince   
					soğuyana kadar bu fan çalışmaya devam edecektir.   
					Pişirme programları   
					Ust Rezistans   
					Sadece Üst ısıtıcı çalışır.Sıcak hava üstten kazana yayılarak üst kısmın pişmesini   
					sağlar.   
					Taban Rezistans   
					Isıtma işlemi aşağıdan (alt rezistans) yapılır.   
					50oC ile 250oC arasında istenilen sıcaklığı seçiniz. Bu tip pişirme çok yavaş pişirme   
					veya yemeklerin ısıtılması açısından kullanıma uygundur.   
					Doğal statik pişirme   
					Termostat düğmesi (F), 50°C ile Maks. (250°C) sıcaklıkları arasında   
					ayarlanmalıdır.   
					Isıtma işlemi hem yukarıdan (üst rezistans), hem de aşağıdan (alt rezistans)   
					yapılır. Bu geleneksel pişirme fonksiyonudur ve sadece tek raf üzerinde   
					yemeklerinizin homojen olarak pişirilmesini sağlar.   
					Fanlı pişirme   
					Termostat düğmesi (F), 50°C ile Maks. (250°C) sıcaklıkları arasında   
					ayarlanmalıdır.   
					Üst rezistans (tavan), alt rezistans (taban) ve fırın iç fanı devreye girer.   
					Sabit ve eşit dağılımlı sıcaklık, yemeği her noktadan pişirir ve kızartır. Maksimum   
					2 katı kullanmak suretiyle, aynı anda birbirinden farklı yemekler pişirmek de   
					mümkündür.   
					Izgarada pişirme   
					Termostat düğmesi (F) normalde Maks. pozisyonunda (250°C) bulunmalıdır,   
					ancak bunun altında bir sıcaklığı seçmek de mümkündür; bu durumda   
					ızgara işlemi daha yavaş gerçekleşecektir.   
					Fırının üst tarafında yer alan ızgara rezistansı devreye girer. Bu şekilde, kızıl ötesi   
					ışınlarla yemeğin yüzeyi hızlı bir şekilde pişerken, etlerin iç kısımlarının yumuşak   
					kalması sağlanır; aynı zamanda 9 dilime kadar ekmekle tost yapmak için de ızgara   
					pişirme fonksiyonunu kullanmak mümkündür. Franke fırını, güvenlik bakımından   
					sadece fırın kapağı komple kapalı durumdayken ızgara yapmaya izin verecek şekilde   
					tasarlanmış ve üretilmişlerdir.   
					Dikkat: Izgara rezistansı çalışırken çok sıcaktır; yemekleri koyarken ve çıkartırken   
					bunlara kazara temastan kaçınınız; bununla birlikte, Franke fırının ağız kısmı,   
					elleri mümkün olduğunca koruyacak şekilde tasarlamıştır.   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Fanlı ızgara pişirme   
					Termostat düğmesi (F) normalde Maks. pozisyonunda bulunmalıdır,   
					ancak bunun altında bir sıcaklığı seçmek de mümkündür; bu durumda   
					ızgara işlemi daha yavaş gerçekleşecektir.   
					Fırının üst tarafındaki ızgara rezistansı devreye girer ve fan çalışmaya başlar. Tek   
					yönlü ısı yayılımına, fırın içindeki havanın fanla sağlanan sirkülasyonu da eklenir.   
					Bu durum, ısının derine işleme gücünü arttırarak yemeklerin yüzey kısımlarının   
					yanmasını önler. Et ve sebzelerle yapılan şişlerde, sosis-sucuk türlerinde, kuzu   
					pirzolalarında, bazı tavuk ve bıldırcın yemeklerinde vs. fanlı ızgara fonksiyonu ile   
					çok iyi neticeler alınabilir.   
					BUZ ÇÖZME: Termostat kapalı iken alt üst rezistans+fan veya gril+fan pozisyonuna getirdiğinizde buz çözme sağlanır.   
					Pişirme sonu dakika sayacı düğmesi   
					C 
					Pişirme sonu dakika sayacı, 1 ila 90 dakika   
					arasında önceden belirlenmiş bir zaman dilimi   
					içinde seçilen süre dolduğunda fırını otomatik   
					olarak kapatan yararlı bir tertibattır. Pişirme sonu   
					dakika sayacının ve ikaz sinyalinin ayarlanması   
					için, düğmenin (C) saat yönünde bir tur   
					döndürülmesi gerekmektedir; daha sonra geri   
					dönerek, ön paneldeki işaret ile dakikaları belirten   
					sayılardan birisine denk getirerek istemiş   
					olduğunuz süreyi ayarlayabilirsiniz. Ayarlanan   
					sürenin sonunda, uyarı zilinin çalması yanı sıra   
					fırın da otomatik olarak kapanacaktır.   
					NOT: Fırın kapandıktan hemen sonra ve fırının   
					içinde uzun bir süreyle, ayarlanan pişirme   
					sıcaklığına yakın bir sıcaklık olacaktır; dolayısıyla yemeklerin fazla pişmesini yada   
					yanmasını önlemek için piştikten sonra fırından çıkarılmaları uygun olacaktır.   
					Dikkat: Fırını manuel fonksiyonda, yani pişirme sonu programlayıcısını   
					devre dışı bırakarak kullanmak için, düğme üzerindeki oku ön paneldeki   
					simgesi üzerine getirmek gerekir. Fırın kapalı olduğu zaman, pişirme   
					sonu programlayıcısını normal bir dakika sayacı (saati) gibi   
					kullanabilirsiniz.   
					Elektronik pişirme programlayıcısı   
					SAAT AYARI   
					Saat ayarı, ancak yürürlükte bir pişirme programı yokken yapılabilir.(ekranda sadece saat ve el   
					ikonu gözükür).   
					tuşuna basınız, ekranda saat ve dakika arasında bir üçgen flaşlamaya   
					başlar, ile saati ileri, ile geriye doğru ayarlayabilirsiniz.Bu tuşlara uzun basış, saati daha   
					hızlı değiştirecektir.   
					1) Saat ayarı moduna geçiniz.   
					2) + veya – tuşları ile saati   
					ayarlayınız.   
					3) 5 saniye sonra ekran   
					sabitlenecektir.   
					ALARM SÜRE AYARI   
					Bu fonksiyon ile, ayarladığınız süre kadar sonra saatinizin alarmının çalmasını sağlayabilirsiniz.   
					1) Alarm süre ayarı modunu   
					2) + veya – tuşları ile süreyi   
					3) Birkaç saniye sonra ekran   
					seçiniz.   
					giriniz.(örnek : 5 dakika)   
					saati gösterir konuma dönecektir.   
					Not: Alarmın çalmasına ne kadar zaman kaldığı,   
					tuşuna basılarak ekranda görülebilir.   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ÇALMAKTA OLAN ALARMI SUSTURMA   
					1) Ayarlanan alarm süresi dolduğunda alarm   
					çalmaya başlar.   
					2)   
					tuşuna basarak alarmı   
					susturabilirsiniz.   
					OTOMATİK PİŞİRME PROGRAMI   
					Fırına sürdüğünüz yemeği hemen pişirmeye başlayacaksanız, sadece pişme süresini girmeniz   
					yeterlidir.   
					Örnek: Fırınımıza pişireceğimiz yemeği koyduk ve 2 saat 15 dakika pişmesini istiyoruz.   
					1) Saat şu anda 18:30   
					2) Pişirme süresi ayar   
					3) + veya – tuşları ile süreyi   
					moduna giriniz.   
					giriniz.   
					Fırın saatiniz, fırındaki yemeğinizi   
					şu andan başlayarak 2 saat 15   
					dakika boyunca pişirecek şekilde   
					programlandı.Fırın üzerindeki diğer   
					kumanda düğmelerini istediğiniz   
					pişirme fonksiyonu ve ısıya göre   
					4) Birkaç saniye sonra ekran şu   
					anki saati ve yemeğin pişmekte   
					olduğunu gösterir duruma geçecektir.   
					uygun   
					konumlara   
					getirmeyi   
					unutmayınız.   
					Not: Pişirme programı yaparken veya program yürürken,   
					tuşuna basarak programı iptal   
					etmeniz mümkündür.   
					Yukarıdaki örnekte pişme süresi girerek otomatik pişirme sürecinin hemen başlatılabildiğini   
					gördük. tuşuna basarak yemeğin hazır olacağı (pişme bitim) zamanını görmek ve istenirse   
					ayarlamak da mümkündür. Aşağıdaki örnekte yemek saat 21:30 da hazır olacak şekilde bir ayar   
					yapılmaktadır.   
					1) Ekranda yemeğin hazır   
					olacağı süre 18:30+2:15=   
					20:45 gözükmekte.   
					2) + veya – tuşları yardımı ile   
					pişme bitim süresini ayarlayı-   
					nız.   
					3) Birkaç saniye sonra ekran   
					saati gösterir konuma   
					dönecektir.   
					Bu durumda yemeğimiz 21:30 da hazır olacak şekilde fırınımızı programlamış olduk. Yemeğin   
					pişirme süresini 2 saat 15 dakika olarak daha önceden programlamıştık. Bu durumda fırınımız   
					pişirme işlemine saat 19:15 de başlayacak, yemeğimizi 2 saat 15 dakika pişirecek ve 21:30 da   
					pişirme programı sonlanmış olacaktır.   
					Pişirme işlemi başladığında   
					Pişirme işlemi bittiğinde   
					gözükecek ekran   
					gözükecek ekran   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Pişirme programı tamamlandığında, sesli ikaz devrededir ve susturulmaz ise 7 dakika boyunca   
					çalacaktır.   
					1) Fırını kapatınız.   
					2) Fırın saatini resetleyiniz.   
					Not: Fırınınız, siz fırın saatini resetleyene kadar devre dışı kalacaktır.   
					Yukarıdaki örnekte önce pişirme süresi girilmiş, otomatik hesaplanan pişme bitim zamanı ise   
					ikinci aşamada tarafımızca değiştirilmişti. İstenirse önce pişme bitim zamanını girmek de   
					mümkündür; bu durumda pişirme süresi otomatik hesaplanacak ve istenirse ikinci aşamada   
					değiştirilebilecektir.   
					Otomatik pişirme programı boyunca pişirme öncesinde ekran rengi yeşil, pişirme esnasında ise   
					kırmızı olacaktır.   
					ELEKTRİK KESİLDİĞİNDE   
					Şebeke elektriğinin kesilmesi halinde, fırınınız emniyet gerekçesi ile devre dışı kalacaktır.Bu   
					durum ekrandaki el ikonunun flaşlaması ile ifade edilir. Bu konumda yürürlükte bir pişirme   
					programı varsa da silinmiş olacaktır. Ekranda gözüken saat de doğru değildir, ayarlanması   
					gerekecektir. Önce   
					tuşuna basarak fırını devreye alınız, daha sonra ikinci bir kez   
					tuşuna basarak saatinizi ayarlayabilirsiniz. (Bkz. saat ayarı)   
					Not: Fırınınızı çalıştırmayacaksanız, fırın üzerindeki düğmeyi kapalı konuma getirmeyi   
					unutmayınız.   
					FLAŞLAYAN ‘EL İKONU’ , FIRININ DEVRE DIŞI OLDUĞUNU VE NORMAL KONUMA   
					GEÇMEK İÇİN ‘   
					TUŞUNA’ BASMANIZ GEREKTİĞİNİ İFADE EDER.   
					ALARM SES ŞİDDETİ AYARI   
					1)   
					tuşuna 5 saniye boyunca 2) + veya – tuşları ile sesi   
					3)   
					tuşuna basarak ayarla-   
					basınız, şu an ayarlı olan sesi   
					arttırabilir veya azaltabilir-   
					dığınız ses şiddetini hafızaya   
					duyunuz.   
					siniz. (3 seviye)   
					kaydediniz.   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				BUZZER TONU   
					• 
					• 
					• 
					• 
					tuşuna 5 saniye basınız ( ekranda ‘pr 1’ yazacaktır).   
					tuşuna basarak buzzer ses tonunu azaltabilirsiniz.   
					tuşuna basarak buzzer ses tonunu artırabilirsiniz.   
					tuşuna tekrar basarak seçilen ses tonunu hafızaya kaydedebilirsiniz.(Fabrika çıkışı   
					yüksek tondur. Üç farklı ses tonu seçilebilir).   
					AYDINLATMA RENGİ   
					• 
					• 
					tuşuna 5 saniye basınız (ekranda 'r xx ’ görülene kadar).   
					veya tuşlarına basarak kırmızı renk yüzdesini 00 ile 100 arasında   
					değiştirebilirsiniz.   
					• 
					tuşuna basarak yeşil ('g xx') ve mavi ('b xx') renk içinde kırmızıdaki gibi ayar   
					yapabilirsiniz.   
					• İstenen renk ekranda oluşturulduğunda   
					tuşuna 5 saniye basarak kaydediniz.   
					NOT : Program modundan   
					tuşuna basarak kayıt yapmadan çıkabilirsiniz.   
					AUTO MODE AYDINLATMA RENGİ DEĞİŞİMİ - ON/OFF   
					• 
					tuşuna 5 saniye basınız(Ekranda ON veya OFF yazacaktır).   
					Eğer özellik ON seçilmişse, Yemek pişirme süresi boyunca aydınlatma rengi   
					kırmızı, pişme bitim süresi girilmişse bekleme esnasında aydınlatma rengi yeşil olacaktır.   
					Eğer özellik OFF seçilmişse, pişme süresi veya pişme bitim süresi için bekleme   
					anında aydınlatma rengi değişmeyecektir.   
					AYDINLATMA - ON/OFF   
					• 
					tuşuna 5 saniye basınız (Ekranda ON veya OFF yazacaktır).   
					Eğer özellik ON seçilmişse, aydınlatma her zaman yanar durumdadır.   
					Eğer özellik OFF seçilmişse, manuel durumda iken aydınlatma sönük durumda   
					olacaktır.(Aydınlatma, tuş basımlarında, son tuş basımından itibaren 15 saniye yanar   
					durumda kalır)   
					TUŞ SESİ (CLICK) - ON/OFF   
					• 
					tuşuna 5 saniye basınız (Ekranda ON veya OFF yazacaktır).   
					Eğer özellik ON seçilmişse, her tuş basımında click sesi duyulur.   
					Eğer özellik OFF seçilmişse, tuş basımlarında click sesi duyulmaz.   
					FABRİKA AYARLARINA DÖNÜŞ   
					• 
					tuşuna 10 saniye boyunca basınız (Ekranda ‘pr d’ yazacaktır).   
					Fabrika Ayarları :   
					Buzzer : Yükses ses tonu   
					Aydınlatma rengi : Kırmızı %0, Yeşil %50, Mavi %100   
					Auto Mode Aydınlatma Rengi Değişimi : ON   
					Aydınlatma : ON   
					Tuş Sesi (Click) : ON   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Örnek pişirme tablosu   
					Seçim   
					düğmesinin   
					ayarlanması   
					Yemek tipleri   
					Ağırlık   
					(Kg)   
					Kat   
					pozisyonu   
					Ön-ısıtma   
					süresi (dak.)   
					Termostat   
					düğmesinin   
					ayarlanması   
					C°   
					Pişirme   
					süresi   
					(dak.)   
					Doğal statik   
					pişirme   
					Kuzu eti   
					1 
					1 
					3 
					9,5   
					9,5   
					180   
					180   
					200   
					200   
					180   
					180   
					175   
					200   
					200   
					180   
					180   
					180   
					180   
					180   
					95-100   
					70-80   
					140-150   
					25-30   
					25-30   
					20-25   
					25-30   
					35-40   
					30   
					Domuz Rosto   
					Dana Rosto   
					3 
					1 
					3 
					10,5   
					10,5   
					9,5   
					Omletler   
					Meyve   
					Tepside Balık   
					Unlu Mamuller   
					Börekler   
					Tatlı su balığı   
					Mısır unu tatlısı   
					Yaban Mersinli Kekler   
					Tereyağlı Kekler   
					Karışık Malzemeli Kekler   
					Sebzeler   
					1 
					2 
					1 
					3 
					1 
					3 
					9,5   
					9,5   
					1 
					2-4 arası   
					1 
					2 
					3 
					2 
					4 
					2 
					4 
					2 
					10,5   
					10,5   
					9,5   
					1 
					1 
					25-30   
					25-30   
					25-30   
					60   
					0,5   
					1 
					9,5   
					9,5   
					0,5   
					0,5   
					9,5   
					9,5   
					35-40   
					Fanlı pişirme   
					Domuz Filota   
					Dana Rosto/Kızartma   
					Fırında tavşan   
					Pizza   
					1 
					1 
					3 
					9 
					10   
					9,5   
					10   
					10   
					10   
					7,5   
					9 
					180   
					200   
					190   
					200   
					200   
					200   
					150   
					180   
					180   
					200   
					170   
					200   
					175   
					175   
					180   
					180   
					75-80   
					80   
					55-65   
					25-30   
					25   
					20-25   
					25-30   
					25-30   
					20-25   
					30-35   
					25-30   
					25-30   
					20   
					2 
					1 
					2 
					1 
					2 
					Omletler   
					0,5   
					0,5   
					1 
					3 
					Fırında Istakoz   
					Tepside Balık   
					Unlu Mamuller   
					Patatesli Ekmek   
					Sarı Safran Ekmeği   
					Tatlı su balığı   
					Fırında Sebze   
					Ton Balığı   
					3 
					2-4 arası   
					1 
					2-4 arası   
					1 
					3 
					9 
					1 
					2 
					10   
					8,5   
					10   
					9 
					0,5   
					1 
					2 
					2-4 arası   
					2 
					1 
					Meyveli Kekler   
					Salatalı Kekler   
					Fırında Sebzeler   
					1,5   
					1 
					2 
					9 
					30-35   
					30-35   
					40   
					3-5 arası   
					3-5 arası   
					9 
					1 
					9 
					Izgarada   
					pişirme   
					Tavuk Kanat   
					Pirzola   
					1 
					4-5 arası   
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					7 
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					25-30   
					20-25   
					14-16   
					20-25   
					25-30   
					20   
					0,8   
					0,5   
					1 
					3 
					Midye   
					3 veya 4   
					Fırında Patates   
					Tatlı su balığı   
					Izgara Domates   
					Yılan Balığı Şiş   
					Hindi Şiş   
					3 
					1 
					3 veya 4   
					0,5   
					0,5   
					0,5   
					2 veya 3   
					3 
					4 
					20-25   
					20-25   
					Fanlı ızgara   
					pişirme   
					Tavuk But   
					1 
					0,5   
					1,2   
					1 
					4 veya 5   
					11   
					15   
					15   
					8,5   
					15   
					15   
					15   
					15   
					220   
					20-25   
					40-45   
					30-35   
					20   
					35-40   
					30-35   
					20-25   
					10-15   
					Domuz Pirzola   
					Gine Tavuğu   
					Çipura Balığı   
					Tavuk   
					4 
					Maks.   
					Maks.   
					200   
					4 
					3 
					1,5   
					0,8   
					1 
					3 
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					Maks.   
					Bıldırcınlar   
					Sosis-salamlar   
					Sebzeler   
					4 
					4 
					1 
					4 veya 5   
					NOT: tabloda verilmiş olan örnekler, profesyonel aşçılardan oluşan bir takım tarafından yapılan   
					pişirme testlerinin sonucudur. Her halükarda, bunlar örnek olarak verilmiştir ve kişisel zevklerinize   
					göre değiştirilebilir.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Fırının temizliği ve bakımı   
					Önemli   
					Fırının bakımını yapmadan önce, daima fişini prizden çekiniz ya da elektrik   
					tesisatındaki ana elektrik şalteri vasıtasıyla ana hat elektriğini kesiniz.   
					– Özel temizlik ürünleri ve su kullanılarak temizlenmeleri ve iyi bir şekilde   
					kurutulmaları halinde, paslanmaz çelik ve emaye aksamlar daima ilk günkü gibi   
					yeni kalacaktır.   
					– Çizilmeleri ve zımparalamayı önlemek için kesinlikle tel bez veya çelik yün,   
					muriatik asit kullanmayın. Buharlı temizleme cihazlarını kullanmayınız.   
					– Fırın tabanında ortaya çıkabilecek muhtelif lekeler (soslar, şekerler, yumurta   
					lekeleri ve yağlar) daima yemeklerin taşmasından yada sıçramasından   
					kaynaklanan lekelerdir. Yemek sıçramaları, pişirme esnasında gerçekleşir ve   
					çok yüksek sıcaklıklarda pişirme işleminden kaynaklanabilir, taşmalar ise   
					gereğinden küçük kaplardan yada pişirme esnasında yemeğin hacminin ne   
					kadar artabileceğinin yanlış hesaplanmasından kaynaklanır. Bu iki sorun,   
					yüksek kenarlı kaplar veya fırın ekipman kitinde bulunan tepsi kullanılarak   
					çözülebilir. Fırının taban kısmının temizlenmesi ile ilgili olarak, buradaki olası   
					lekeleri fırın henüz ılıkken temizlemenizi öneririz; temizlik işi ne kadar   
					ertelenirse, lekelerin çıkarılması o kadar zorlaşır.   
					Fırın kapağının temizlenmesi   
					– Fırın kapağı, gerek iç gerekse dış tarafından tamamen soğukken ve sıcak su   
					kullanarak temizlenmeli, çizici özellikte bezler kullanmaktan kaçınılmalıdır. Cam   
					kısımları birlikte verilen deterjanlarla temizleyiniz.   
					– Emayeli kısımlar ve fırının iç bölümleri için sıcak su ve çizmeyen deterjanlar   
					kullanınız.   
					Fırın lambasının değiştirilmesi   
					Franke fırınlarında, arka sol üst tarafta yuvarlak bir lamba bulunmaktadır.   
					Fırının içindeki lambayı değiştirmeniz gerekirse, aşağıdaki işlemleri takip ediniz:   
					- Öncelikle cihazın elektrik hattına bağlantısında kullanılan çok kutuplu anahtar   
					vasıtasıyla elektrik bağlantısının kesilmesi yada kolayda ise fişinin prizden   
					çekilmesi gereklidir.   
					- Koruyucu cam kapağı (A) sökünüz.   
					- Lambayı çevirerek sökünüz ve aşağıda belirtilen özelliklere sahip yüksek ısıya   
					(300°C) dayanıklı bir yenisiyle değiştiriniz:   
					Gerilim: 220/230V - 50Hz   
					Güç: 15W   
					Bağlantı: (E14) minyon   
					- Koruyucu cam kapağı (A) tekrar takınız ve cihazın elektrik beslemesini yeniden   
					açınız.   
					A 
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Fırın kapağının sökülmesi   
					Fırın Kapağının Kolay Temizlenmesi için Yerinden Çıkarılması   
					Fırın kapağını temizlemeye başlamadan önce, kapağı gövdesinden ayırmak için   
					aşağıdaki adımlar izlenmelidir;   
					1. Fırın kapağını tamamen açınız.Menteşe üzerindeki kilit dilini tornavida yardımı ile   
					yukarıya kaldırarak yerinden kurtarınız.   
					2. Kilit dilini cam yönünde menteşe gövdesine kadar itiniz.   
					3. Camı geriye doğru bir miktar esneterek kilit dilini, menteşe yatağına   
					oturtunuz.Bu işlemi sağ ve sol her iki menteşe için uygulayınız.   
					4. Camı yukarı doğru kaldırarak menteşe karşılığından kurtarınız ve iki elinizin desteği   
					ile kapağı fırından ayırmak için çekiniz.   
					Fırın Kapağını Yerleştirme   
					Fırın kapağı temizlendikten sonra kapağı fırın gövdesine yerleştirmek için aşağıdaki   
					adımlar izlenmelidir;   
					1. Kapağı açık pozisyonda tutunuz ve menteşeyi, menteşe karşılığındaki yerine   
					oturtunuz.   
					2. Camı geriye doğru bir miktar esneterek kilit dilini boşa çıkartınız ve tornavida   
					yardımı ile ileri doğru iterek yerine oturtup kilitleyiniz.   
					3. Kapağın doğru yerleştirildiğinden emin olmak için kapağı birkaç kez açıp kapayınız.   
					Camı tekrar içine yerleştirmeden önce cihazı kesinlikle kullanmayınız.   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Yardım   
					Olası çalışma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke   
					Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz.   
					Yetkili olmayan servislere asla başvurmayınız.   
					Aşağıdaki hususları belirtiniz:   
					– Sorunun tipi;   
					– Cihazın modeli (Art.);   
					– Seri numarası (S.N.);   
					Bu bilgileri fırınla birlikte verilen garanti belgesinde bulunan etiketin üzerinde   
					bulabilirsiniz.   
					Güvenlik uyarıları   
					Aşağıdaki durumlarda sadece Franke Yetkili Servislerine başvurunuz:   
					Bu elektrikli ev-içi kullanım cihazının verimli ve güvenli olmasını temin için:   
					• Sadece Franke Yetkili Servislerine ba şvurunuz.   
					• Daima orijinal yedek parça kullanılmasını talep ediniz   
					• Cihaz, evlerde kullanım için olup profesyonel kullanım amaçlı değildir; bu   
					özelliklerini değiştirmeye çalışmayınız.   
					• Cihazın veri etiketinde, ürünlerin gideceği ve kullanım talimatlarının geçerli   
					olduğu ülkelerin sembolleri bulunmaktadır.   
					• Cihazın elektrik sistemi, sadece ürünün yasalarca öngörülen bir toprak   
					bağlantısının yapılması halinde garanti kapsamına girmektedir.   
					• Kullanım sırasında fırının ısıtıcı rezistanslarına ve kapağın bazı   
					noktalarına değmemeye dikkat ediniz, zira çok sıcak olabilirler, özellikle   
					de çocukları uzak tutmaya özen gösteriniz.   
					Çocukların dokunmaması gereken aksamlar:   
					- genel anlamda cihazın tamamı ve kumandaları;   
					- ambalaj malzemeleri (plastik torbalar, polistirol köpük, metal kısımlar, vs.);   
					- kullanım sırasında ve kullanımdan hemen sonra çok sıcak olabileceğinden   
					cihazın kendisi;   
					- kullanım dışı bırakılmış cihaz (böyle bir durumda, tehlike yaratabilecek   
					aksamlara karşı önlem alınmalıdır).   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Aşağıdaki hareketlerden kaçınınız:   
					- cihaza vücudunuzun nemli noktalarıyla dokunmak;   
					- cihazı yalın ayak haldeyken kullanmak;   
					- cihazın prizle bağlantısını kesmek için fırının kendisini yada kabloyu tutarak   
					çekmek;   
					- uygun olmayan ve tehlikeli işlemler yapmak;   
					- havalandırma ya da dış tahliye kanallarını tıkamak;   
					- diğer elektrikli cihazlara ait kabloları cihazın sıcak kısımlarıyla temas halinde   
					bırakmak;   
					- cihazı atmosferik etkenlere maruz bırakmak (yağmur, güneş);   
					- fırını muhtelif eşyaların konulduğu bir saklama yeri gibi kullanmak;   
					- cihaz yakınında alev alıcı sıvılar kullanmak;   
					- adaptörler, priz çoğaltıcılar ve/veya uzatma kabloları kullanmak;   
					- kalifiye olmayan kişilere montaj ve onarımını yaptırmak.   
					Aşağıdaki durumlarda kesinlikle Franke Yetkili Servislerine başvurunuz:   
					- montaj (imalatçı talimatlarına göre);   
					- çalışma şekli hakkında emin olunmaması halinde;   
					ı 
					- cihazın fişinin prize uymamas halinde prizin değiştirilmesi için elektrikçinize başvurunuz.   
					- ambalajı açtıktan hemen sonra, cihazın eksiksiz olduğundan şüphe edilmesi   
					halinde;   
					- elektrik kablosunun değiştirilmesi ya da hasar görmesi halinde;   
					- arıza ya da iyi çalışmaması halinde (böyle durumlarda orijinal yedek parça   
					talep ediniz).   
					Aşağıdaki işlemlerin yapılması uygundur:   
					- sadece yemek pişirmek amaçlı kullanınız, farklı bir amaç için kullanmayınız;   
					- herhangi bir temizlik ve bakım işleminden önce ya da sorunlu çalışması halinde   
					cihazın elektrik bağlantısının kesiniz;   
					- kaplar fırına sürülürken ve çıkarılırken fırın eldiveni kullanınız;   
					- hava çıkışları nedeniyle uç noktaları sıcak olabileceğinden, kapak tutma   
					kulpunun daima tam merkezinden tutunuz;   
					- cihazın kullanılmadığı zamanlar, düğmelerin stop pozisyonunda olduklarını   
					kontrol ediniz;   
					- cihazı kullanım dışı bırakmaya karar verdiğinizde elektrik şebekesinden   
					bağlantısını kesiniz.   
					• Aşağıdaki durumlardan dolayı doğabilecek olası hasarlardan imalatçı firma   
					sorumlu değildir: hatalı montaj, amaç dışı, hatalı ve uygun olmayan kullanım   
					şekli.   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Kurulum   
					Önemli: Cihazın kurulumu (montajı) yürürlükteki yönetmeliklere ve normlara   
					uygun olarak yapılmalıdır. Sadece Franke Yetkili Servis personeli tarafından yapılmalıdır.   
					Cihaz kasasının özellikleriyle ilgili bilgiler   
					Ankastre (gömme) mobilyalarda   
					kullanılan aksam (plastik   
					malzemeler ve sunta türü ahşap   
					malzeme) ısıya dayanıklı   
					tutkallarla yapıştırılmış olmalıdır   
					(maksimum 100°C): uygun   
					olmayan malzeme ve tutkal   
					kullanımı deformasyon ve   
					açılmalara neden olur. Mobilya,   
					elektrik bağlantılarının serbestçe   
					geçişini sağlayacak şekilde   
					olmalıdır. Fırının içine   
					yerleştirildiği mobilya, cihazın   
					ağırlığını rahatça taşıyabilecek   
					sağlamlıkta olmalıdır.   
					Fırın, yuvasına güvenli şekilde   
					monte edilmelidir. Fırın, sütun   
					şeklinde bir mobilya içine ya da   
					modüler bir mobilya yüzeyi   
					altına yerleştirilebilir; her iki   
					durumda da yeterli   
					havalandırma sağlanmalıdır.   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Montaj talimatları   
					Cihazı boşluğa yerleştiriniz; fırının gövdesini ekipman kitindeki 2   
					vidayı kullanarak yanlardaki deliklerden kasaya sabitleyiniz.   
					Fırınınızı bir set üstü ocak altına yerleştirecekseniz, fırının tam   
					olarak oturması için yerleştirme öncesinde yüzey rakorunu sağa   
					veya sola hareket ettirerek yerleştiriniz.   
					Elektrik şebekesine bağlantı   
					FRANKE fırınınız, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuyla   
					donatılmıştır.   
					Eğer fırın besleme şebekesine devamlı bağlantılı şekildeyse, aşırı-gerilim III   
					kategorisi durumunda kontakları arasındaki açıklık mesafesi akımı komple   
					kesecek şekilde tasarlanmış (en az 3 mm) bir akım kesme cihazı (akım şalteri)   
					monte ediniz. Aşağıdakileri kontrol ediniz:   
					a. fiş ve prizin 16A akım için uygun olmalıdır   
					b) hem kolay erişilebilir olmalı hem de aynı fişin çıkarılması veya takılması   
					esnasında elektrikli hiçbir aksama erişmek mümkün olmayacak şekilde   
					yerleştirilmiş olmalı   
					c) fiş, bir zorlama gerekmeden çıkarılabilmelidir   
					d) eğer fırın bir mobilya içine ankastre monteli ise, fişi takıldığında üzerine baskı   
					yapmamalıdır   
					e) aynı prize 2 elektrikli cihaz birden bağlanmamalıdır   
					f) eğer elektrik besleme kablosu değiştirilecekse, H05VV-F   
					BLU   
					tipi 3 x 1.5 m2 ölçülerinde yenisi ile değiştirilmelidir   
					BLUE   
					GIALLO-VERDE   
					YELLOW-GREEN   
					g) boş terminallerin destek kutuplarına dikkat edilmesi esastır   
					MARRONE   
					(Kahverengi=Faz – Mavi=Nötr – Sarı/Yeşil=Toprak)   
					BROWN   
					NOT: evinizdeki elektrik bağlantısının özellikleri (gerilim,   
					maksimum güç ve akım), FRANKE fırınınızın özellikleri ile   
					uyumlu olmalıdır.   
					L 
					N 
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Teknik Veriler   
					Kullanꢀlabilir fꢀrꢀnꢀn boyutlarꢀ:   
					geniꢀlik 435 mm   
					Besleme gerilimi ve frekansꢀ:   
					2ꢄ0ꢅꢄꢂꢆV ~ 50ꢅꢇꢆHz   
					derinlik 424 mm   
					yükseklik 315 mm   
					Toplam güç ve sigorta:   
					2,500kW - 16A   
					Kullanꢀlabilir fꢀrꢀn hacmi:   
					Bu cihaz, aꢀaꢂꢁdaki Avrupa   
					Birliꢂi direktifleri ile uyumludur:   
					– 1ꢇ/0ꢈ/ꢄꢆꢆꢃ tarihli ꢃꢉ/ꢄꢉ/EECꢀ   
					ꢊꢄꢆꢆꢇꢋ ꢌꢋꢍꢎꢏ (Alçak Gerilim);   
					–ꢀꢀꢀꢉꢈ/ꢈꢄ/ꢄꢆꢆꢂ tarihli 89/336/EECꢀ   
					ꢊꢄꢆꢆꢂꢋꢈꢆꢁꢋꢍꢎꢏ   
					58 litre   
					Rezistans gücü:   
					üst W 1.200   
					Sarfiyat (statik fonksiyonlu):   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ0,ꢁꢂ kWs   
					alt W 1.300   
					ꢁzgara W 2.000   
					fan motoru W 30   
					fꢁrꢁn aydꢁnlatma lambasꢁ W 15 x 1   
					teꢂet fan W 15   
					Sarfiyat (fan fonksiyonlu):   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ0,ꢃ kWs   
					(Elektromanyetik Uygunluk)   
					ꢀ 
					ꢀ 
					ꢀꢀꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢀꢇꢈꢂꢈꢉꢈꢊꢀꢋꢀꢀ   
					ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ   
					KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİLER   
					25 Temmuz tarihli kanun kararnamesinin 15 sayılı maddesi “Elektrikli ve elektronik   
					cihazlarda tehlikeli madde kullanımının azaltılmasıyla ve ayrıca bunların imhası ile ilgili   
					2002/95/CE, 2002/96/CE ve 2003/108/CE direktifleri” nin uygulanması uyarınca   
					Ürünün üzerindeki üzeri çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün kullanım ömrü sona erdiği zaman   
					diğer atıklardan/çöplerden ayrılması gerektiğini belirtir.   
					Dolayısı ile ürünün kullanıcısının, cihazı uygun elektronik ve elektroteknik atık toplama merkezlerine   
					teslim etmesi gerekecektir.   
					Ürünün, geri dönüşüm amacıyla tahsis edilmiş toplama tesislerine teslim edilmesi, çevreyle dost bir   
					şekilde muameleye tabi tutulması ve elden çıkarılması, çevre ve insan sağlığına gelebilecek olumsuz   
					etkilerin önlenmesine yardımcı olmakla birlikte, cihazın yapımında kullanılan malzemelerin geri   
					dönüştürülebilmesini sağlayacaktır.   
					Ürünün kullanıcı tarafından kanunlara uygun olmayan bir şekilde imhası/atılması, 22/1997 sayılı   
					kanun hükümlerince cezai işleme tabidir (22/1997 sayılı kanunun 50. maddesi).   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |