Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel
d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som finns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使用本
显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
FlexScan® HD2441W
HD2441W can be connected to the following devices.
PC
Speakers
(with built-in amplifier)
Allows you to enjoy sound from a
connected PC or AV equipment, etc.
• Connection methods..............page 10
Enables you to use as a monitor by connecting to
a Windows PC or a Macintosh.
• Applicable resolution ............page 3
• Connection methods..............page 8
NOTE
• Enables you to adjust the speaker
volume connected to the monitor
using the volume adjustment function
of the monitor. .......................page 13
• Enables you to enjoy sound by
connecting a headphone to the
Attention
• The USB setting is required to change
depending on a PC used. ......page 13
HD2441W
headphone jack......................page 10
AV equipment
USB devices
HDMI connector
DVD player, etc.
Game, etc.
Keyboard
Mouse
• Connection methods ...............page 9
(Also available to connect a printer or a
scanner, etc.)
Enables you to display projected images by
connecting a DVD, Video, game, etc.
Attention
• Applicable signal format ............. page 3
• Connection methods ................... page 10
• Use a PC/OS applicable to USB devices.
[Applicable OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 or later
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Compatible Resolutions/Signal Format
The monitor supports the following resolutions and signal format.
PC Input
Digital Input Signal
Analog Input Signal
Resolution
Frequency
Remarks
Dot Clock (~ 162 MHz) Dot Clock (~ 162 MHz)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
1152 × 870
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60Hz)
VESA
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
1
*
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
60 Hz
—
*
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60Hz)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1080p
*1 When displaying the wide format input signal, a graphics board in conformance with VESA CVT standard is required.
*2 Recommended resolution (Set this resolution.)
*3 Resolution for some AV equipment
HDMI Input
• Video signal
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 60Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 50Hz
• Audio signal
2ch linear PCM (32kHz / 44.1kHz / 48kHz / 88.2kHz / 96kHz / 176.4kHz / 192kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
SAFETY SYMBOLS
This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully.
WARNING
CAUTION
Failure to abide by the information in a WARNING
may result in serious injury and can be life threatening.
Failure to abide by the information in a CAUTION
may result in moderate injury and/or property or
product damage.
Indicates a prohibited action.
Indicates a mandatory action that must be followed.
PRECAUTIONS
WARNING
If the unit begins to emit smoke, smells like
something is burning, or makes strange
noises, disconnect all power connections
immediately and contact your dealer for
advice.
Use the enclosed power cord and connect to
the standard power outlet of your country.
Be sure to remain within the rated voltage of the power
cord. Not doing so may result in fire or electric shock.
"Power Supply: 100-120/200-240 Vac 50/60Hz"
Attempting to use a malfunctioning unit may result in
fire, electric shock, or equipment damage.
Keep small objects or liquids away from the
unit.
Set the unit in an appropriate location.
Not doing so may result in fire, electric shock, or
equipment damage.
Small objects accidentally falling through the
ventilation slots into the cabinet or spillage into the
cabinet may result in fire, electric shock, or equipment
damage. If an object or liquid falls/spills into the
cabinet, unplug the unit immediately. Have the unit
checked by a qualified service engineer before using it
again.
• Do not place outdoors.
• Do not place in the transportation system (ship,
aircraft, trains, automobiles, etc.).
• Do not place in a dusty or humid environment.
• Do not place in a location where the steam comes
directly on the screen.
• Do not place near heat generating devices or a
humidifier.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
Not doing so may result in fire or electric shock.
CAUTION
Do not block the ventilation slots on the
cabinet.
Use an easily accessible power outlet.
This will ensure that you can disconnect the power
quickly in case of a problem.
• Do not place any objects on the ventilation slots.
• Do not install the unit in a closed space.
• Do not use the unit laid down or upside down.
Blocking the ventilation slots prevents proper airflow
and may result in fire, electric shock, or equipment
damage.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Package Contents
Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local
dealer.
NOTE
• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
□ Monitor
□ EIZO HDMI cable (00M0J261/00M0J262)
□ Power cord
□ EIZO USB cable (MD-C93)
□ Digital signal cable (FD-C39)
□ Analog signal cable (MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• User’s Manual
□ Setup Manual (this manual)
□ Limited warranty
□ Recycling Information
□ Mounting Screws (M4 x 12, 4 pcs)
About Setup Manual and User’s Manual
Setup Manual
(this manual)
Describes basic information ranging from connection of the monitor to
external equipment, such as a PC, etc., to using the monitor.
Describes application information such as screen adjustments, settings,
and specifications.
User’s Manual
(• PDF file on the CD-ROM*)
*Installation of Adobe Reader is required.
• Product specifications vary with sales areas. Confirm that the manual is written in the language of the area of purchase.
About EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
●
Disk Contents
• Disk contents and software overview
The following is included in the disk. Refer to the “Readme.txt” or the “Readme” file on the disk for software startup
procedures or file access procedures.
Item
Overview
For Windows
For Macintosh
A “Readme.txt” or “Readme” file
Color Profiles (ICC Profiles)
Screen Adjustment Program
Color profiles
Available for easy adjustments of
the monitor screen by following
adjustment patterns and procedures
on the screen.
ScreenManager Pro for LCD (for
Windows)
A utility software program to control
monitor adjustments from a PC using
its mouse and keyboard.
*
WindowMovie Checker Software
WindowMovie is a function of
ScreenManager Pro for LCD.
For more information, refer to the
User’s Manual of ScreenManager Pro
for LCD on the disk.
−
User’s Manual of this monitor (PDF file)
* WindowMovie Checker Software is not applicable to Windows Vista.
●
To use ScreenManager Pro for LCD
For the installation and use of ScreenManager Pro for LCD, refer to its User’s Manual on the disk.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Controls and Functions
13
14
Setting menu
15
7
(ScreenManager ®
)
1
*
16
12
Power connector
1 2
3
4 5 6
8 9 10 11
1
2
Sensor
Detects the environmental brightness. BrightRegulator function (see page
15).
Input Signal Selection Switch • Displays/Quits the Input Selection menu.
(
2
*
• When touching for approx. 2 sec. while using the PC input signal, a video
display appears on the monitor. PinP (Picture in Picture) function.
)
2
*
3
Slide bar
• Uses when the setting/adjustment is performed on each menu.
• When touched it while the menu is not displayed, the Volume menu appears.
2
*
4
5
6
Menu switch (
Power switch (
Power indicator
)
Displays/Quits the Setting menu.
)
Turns the power on or off.
Indicates monitor’s operation status.
Blue : The screen is displayed Orange : Power saving
Off
: Power off
7
8
9
Security lock slot
Complies with Kensington’s MicroSaver security system.
[Stereo mini jack] Connects the built-in amplifier speakers, etc.
[HDMI connector × 2] Connects AV equipment.
Audio output terminal
Input signal connectors
(VIDEO 1/2)
10 Input signal connector (PC 1)
11 Input signal connector (PC 2)
12 USB ports (Up)
[DVI-D connector] Connects a PC.
[D-Sub mini 15-pin connector] Connects a PC.
[Upstream × 2] Connects a PC.
13 Headphone jack
[Stereo mini jack] Connects headphones.
[Downstream × 2] Connects a peripheral USB device.
Used to adjust the height and angle of the monitor screen.
Covers the monitor cables.
14 USB ports (Down)
15 ArcSwing 2 Stand
16 Cable holder
*1 ScreenManager ® is an EIZO’s nickname of the Setting menu.
(In this manual, the setting/adjustment item names in the Setting menu are put in angle brackets < >. (ex. : <Color>))
*2 When touching while the power turns off, the monitor turns on.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Using the Operation Switch
Turning the power On/Off
Power On: Touch any of the keys to turn on the monitor.
Operation panel
Power Off: Touch
.
Displaying/Quitting a menu
Input Selection menu
Setting menu
Touch
Touch
.
.
Volume menu
Tap the slide bar.
(When the menu is not displayed on the screen)
There are three methods of
operation:
Selecting a menu item
• Touching the switch
• Tapping the slide bar
• Tracing the slide bar
Setting and Adjusting
Trace the slide bar left and right.
* The increase/decrease speed of the
adjustment value may change
depending on the tracing speed of
the slide bar.
At fine adjustment
Tap either end of the slide bar, marked with and
.
* Tapping once changes the adjustment value to one step up or down.
Touching the slide bar continuously may change the value serially.
Fixing an item
Deciding the setting and adjusting value
Tap the slide bar.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Connecting Cables
Check that the monitor is powered off.
1
2
Connect a PC.
Attention
• When replacing the current monitor with an HD2441W monitor, be sure to change the PC settings for
resolution and vertical frequency to those which are available for the HD2441W monitor referring to
the resolution table (see page 3) before connecting the PC.
1. Check that the PC is powered off.
2. Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.
After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Connectors on the
Connectors on the
monitor
PC
DVI-D connector
DVI connector
Signal cable FD-C39 (supplied)
Digital connection
Windows Macintosh
D-Sub mini 15-pin
connector
D-Sub mini 15-pin
connector
Signal cable MD-C87 (supplied)
Analog connection
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
3. Connect the USB cable to the USB ports on the PC (downstream) and the monitor (upstream).
Be sure to connect to the USB port (upstream) that complies to the PC (PC 1/PC 2).
• DVI-D connector (PC 1): PC 1 USB port is used.
• D-Sub mini 15-pin connector (PC 2): PC 2 USB port is used.
Connectors on the
PC
Connectors on the
monitor
Downstream
Upstream
*
USB cable MD-C93 (supplied)
*
When connecting two PCs to the
monitor, please purchase another cable.
Attention
• When connecting the monitor to a PC using a USB cable, the USB setting on the monitor should be
changed corresponding to the PC used (see page 13).
NOTE
• The monitor is equipped with the USB audio function. You may enjoy sound from PC with speakers by
connecting the USB cables.
Connects USB devices.
3
1. Connect USB devices (keyboard, mouse, etc.) to the USB port (downstream) on the monitor.
Connectors on the
monitor
Downstream
Keyboard
Mouse
Attention
• After connecting the USB devices and turning on the monitor, the USB function is set up
automatically.
• This monitor may not work properly depending on the PC, OS or USB devices used. (For USB
compliance of the respective devices, consult their manufacturers.)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Connect AV equipment.
4
1. Check that the AV equipment is powered off.
2. Connect the monitor to the AV equipment with a HDMI signal cable.
Connectors on the
AV equipment
Connectors on the
monitor
(Output)
HDMI connector
*
HDMI cable 00M0J261/00M0J262 (supplied)
HDMI connector
*
When connecting two AV equipment with
HDMI output, please purchase another
cable.
Connect speakers.
5
1. Connect the monitor to the speaker with an audio cable that matches the connectors.
Connectors on the
speakers
Connector on the
monitor
(Input)
*
Audio cable
Stereo mini jack
R
L
(Pin jack)
*
Audio cable
Stereo mini jack
*
Please purchase the cable.
NOTE
• When using headphones, connect the headphones
to the headphone jack on the monitor.
Headphone jack
Headphone
Plug the power cord of the monitor into a power outlet.
6
1. Plug the power cord into a power outlet and the Power connector on the monitor.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Adjusting the Screen Height and Angle
Adjust the screen height, tilt and swivel the screen to the best condition for working.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Displaying the Screen
Touch
to turn on the monitor.
1
The monitor’s Power indicator lights up blue.
Turn on the external equipment.
2
3
Switch the input signal to display the desired image sent from the equipment.
1. Touch
.
Input Selection menu
The Input Selection menu appears.
2. Trace the slide bar left and right to select the input
signal and tap the slide bar.
The screen image appears.
After the image appears on the screen, perform the following operations
according to the monitor status.
4
When receiving an analog signal from the PC (at PC 2 input selection) [Auto Screen/Range
Adjust]
Perform the auto adjustment function. The screen (clock, phase, position) and the signal output range
are adjusted automatically.
The auto adjustment function is not required when digital signals are input (at PC 1 input selection)
because images are displayed correctly based on the preset data of the monitor.
1. Touch
.
The Setting menu appears.
2. Select the <Screen> icon and tap the slide bar.
Screen menu
The <Screen> menu appears.
3. Select the <Auto Screen Adjust> icon and tap the
slide bar.
A message window appears.
4. Select “Yes” and tap the slide bar.
The Auto Screen Adjust function is activated and clock,
phase and screen position are adjusted automatically.
5. Select the <Auto Range Adjust> icon and tap the
slide bar.
A message window appears.
6. Select “Yes” and tap the slide bar.
The Auto Range Adjust function is activated and the
signal output range is adjusted automatically.
7. Touch
.
The Setting menu quits.
Attention
• The Auto Screen Adjust function works correctly when an image is fully displayed over the display
area of the monitor.
It does not work properly when an image is displayed only on a part of the screen (DOS prompt
window, for example) or when a black background (wallpaper, etc.) is in use.
The Auto Screen Adjust function may not work properly with some graphics boards.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
When connecting a PC with USB connection [USB]
Switch the USB setting of the monitor to either “PC 1” or “PC 2”, according to the PC used.
If it is not set properly, the USB devices connected to the monitor may not work or no sound may come
out from the speakers.
Attention
• When switching the USB setting, a message window may appear.
Message:
“If the USB setting is changed, the USB connection to the selected PC will be lost. Do you change the setting?”
When the message is displayed, note the following.
- When connecting a memory device such as a USB memory to the monitor, do not change the
setting. The data may be lost and damaged. Be sure to change the USB setting after removing the
memory device.
- When an application such as a sound playback, etc. works, do not change the setting. The sound
may not output when the setting is returned to the original. Be sure to change the USB setting after
exiting from the application.
1. Touch
.
The Setting menu appears.
2. Select the <USB> icon and tap the slide bar.
The <USB> menu appears.
USB menu
3. Trace the slide bar left and right to select the setting.
4. After the setting is completed, tap the slide bar.
The USB setting is completed.
5. Touch
.
The Setting menu quits.
Sound volume is too high/too low [Volume]
Adjust the volume.
1. Tap the slide bar.
Volume menu
The Volume menu appears.
2. Trace the slide bar left and right to adjust the volume.
Tracing the slide bar to the left makes the sound volume
low and right makes it high.
Attention
• Turn off the monitor if you do not use the monitor for a long time. Unplugging the power cord
completely shuts off power supply to the monitor.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Selecting Display Mode
Switching the color mode allows you to set the appropriate display mode easily.
Color Mode
(For PC input signal)
Text
Suitable for displaying text for word processing or spreadsheets.
Suitable for displaying images such as photos or picture images.
Suitable for playing back animated images.
Picture
Movie
*
Custom (PCx )
sRGB
Available for making desired settings.
Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
(For VIDEO input signal)
Standard
Soft
Standard video display.
Suitable for cinema effect, etc.
Dynamic
Custom
Suitable for a clearly outlined image.
Available for making desired settings.
*
(VIDEOx )
* The input selected at that time is displayed.
Touch
The Setting menu appears.
.
1
2
3
Select the <Color> icon and tap the slide bar.
The <Color> menu appears.
Color menu
Select the <Color Mode> icon and tap the slide
bar.
The <Color Mode> menu appears.
Color Mode menu
Trace the slide bar left and right to select the
mode.
4
5
6
Tap the slide bar at the desired color mode.
The selected mode is set.
Touch
.
The Setting menu quits.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
Adjusting Brightness
BrightRegulator
The screen brightness is automatically adjusted corresponding to both the brightness of the image and the environmental
brightness detected by the sensor at the lower side of the monitor.
Manual Setting
Touch
The Setting menu appears.
.
1
2
3
Select the <Color> icon and tap the slide bar.
The <Color> menu appears.
Color menu
Select the <Brightness> icon and tap the slide
bar.
The <Brightness> menu appears.
Trace the slide bar left and right to adjust the
brightness.
4
Brightness menu
Tracing the slide bar to the left makes the brightness dark and
right does it bright.
Tap the slide bar at the desired brightness.
The specified brightness is saved.
5
6
Touch
.
The Setting menu quits.
Attention
• Do not cover the sensor.
The basic settings and adjustments are completed. For advanced settings/adjustments,
refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prior to use
Installation
Setting/Adjustment
Troubleshooting
No-Picture Problem
If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.
1. Check the Power indicator.
Symptom
Status
Possible cause and remedy
No picture
Power indicator does not light
up.
Check whether the power cord is correctly
connected.
Touch
.
Power indicator lights orange.
Switch the input signal with
(When PC signal is input,)
.
Press a key on the keyboard or click the mouse.
Turn on the PC.
(When VIDEO signal is input,)
Turn on the AV equipment.
Power indicator lights blue.
Check whether the external equipment is
properly connected to the monitor.
(When PC signal is input,)
*
Check the gain setting.
(When VIDEO signal is input,)
*
Check the field rate setting.
* For details of the gain adjustment and field rate setting, please refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
2. Check the error message that remains on the screen.
These messages appear when the input signal is incorrect even if the monitor is functioning.
Symptom
Status
Possible cause and remedy
The frequency of the signal
sent from the PC is outside the
specification.
Change the mode appropriately using the
graphics board’s utility software. Refer to the
manual of the graphics board for details.
(Such signal frequency is
displayed in red.)
The frequency of the signal
sent from the AV equipment is
outside the specification.
(When VIDEO signal is input,)
Confirm the digital signal format by referring to
the manual of the equipment connected.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installationshandbuch
Wichtig:LesenSiediesesInstallationshandbuchunddasBenutzerhandbuch (auf
derCD-ROM)aufmerksamdurch,umsichmit der sicherenundeffizienten
Bedienungvertrautzumachen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
FlexScan® HD2441W
HD2441W kann an die folgenden Geräte angeschlossen werden:
PC
Lautsprecher
(mit integriertem Verstärker)
Ermöglicht die Tonausgabe über einen
angeschlossenen PC oder AV-Geräte usw.
• Anschlussmethoden............. Seite 10
Ermöglicht die Verwendung eines Monitors
durch Anschließen an einen Windows-PC oder
Macintosh.
• Geeignete Auflösung .............Seite 3
• Anschlussmethoden...............Seite 8
HINWEIS
• Ermöglicht das Anpassen der Lautstärke der
an den Monitor angeschlossenen
Lautsprecher mithilfe der Funktion zum
Hinweis
Einstellen der Lautstärke des
HD2441W
•
Je nach verwendetem PC muss die USB-
Einstellung geändert werden....Seite 13
Monitors. .............................. Seite 13
• Ermöglicht die Tonausgabe durch
Anschließen eines Kopfhörers an die
Kopfhörerbuchse. ................. Seite 10
AV-Geräte
USB-Geräte
HDMI-Anschluss
DVD-Player usw.
Spielkonsole usw.
Tastatur
Maus
• Anschlussmethoden................ Seite 9
(Auch für den Anschluss eines Druckers
oder Scanners usw.)
Ermöglicht das Anzeigen von Bildern durch
Anschließen eines DVD-/Video-Players oder einer
Spielkonsole usw.
• Geeignetes Signalformat ............. Seite 3
• Anschlussmethoden .................... Seite 10
Hinweis
• Verwenden Sie einen PC/ein
Betriebssystem, der bzw. das mit USB-
Geräten kompatibel ist.
[Für OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 oder höher
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Kompatible Auflösungen/Signalformate
Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen und Signalformate:
PC-Eingang
Digitales
Analoges
Eingangssignal
Eingangssignal
Auflösung
Frequenz
Anmerkungen
Punkt-Clock (~ 162 MHz) Punkt-Clock (~ 162 MHz)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
1152 × 870
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60 Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60 Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60 Hz)
VESA
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
1
*
*
60 Hz
—
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60 Hz)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1080p
*1 Zur Anzeige des Eingangssignals für das Breitbild ist eine Grafikkarte erforderlich, die die Anforderungen des
Standards VESA CVT erfüllt.
*2 Empfohlene Auflösung (diese Auflösung festlegen)
*3 Auflösungen für einige AV-Geräte
HDMI-Eingang
• Videosignal
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p): 60 Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p): 50 Hz
• Audiosignal
2ch Linear PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
SICHERHEITSSYMBOLE
In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige
Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch.
VORSICHT
ACHTUNG
Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen
Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar
lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener
Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/oder
Schäden oder Veränderungen des Produkts zur Folge haben.
Weist auf eine unerlaubte Vorgehensweise hin.
Weist auf eine zwingend zu befolgende Vorgehensweise hin.
VORSICHTSMASSNAHMEN
VORSICHT
Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt
riecht oder merkwürdige Geräusche produziert,
ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und bitten
Sie Ihren Fachhändler um Rat.
Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten,
kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine
Beschädigung des Geräts verursachen.
Verwenden Sie zum Anschließen an die
landesspezifische Standard-Netzspannung das
beiliegende Netzkabel.
Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des
Netzkabels nicht überschritten wird. Andernfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
„Stromversorgung: 100 - 120/200 - 240 Vac 50/60 Hz“
Halten Sie Flüssigkeiten und kleine
Gegenstände vom Gerät fern.
Stellen Sie das Gerät an einen geeigneten
Platz.
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und
es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (per
Schiff, Flugzeug, Zug, Auto etc.).
• Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter
Umgebung.
• Stellen Sie es nicht an einen Platz, an dem Licht direkt
auf den Bildschirm fällt.
Flüssigkeiten oder kleine Gegenstände können aus
Versehen durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse
gelangen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag
oder eine Beschädigung des Geräts verursachen. Sollte
ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangt sein, ist sofort das Netzkabel des Geräts
abzuziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von
einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen, bevor
Sie wieder damit arbeiten.
• Stellen Sie es nicht in die Nähe eines Wärme
erzeugenden Geräts oder eines Luftbefeuchters.
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
ACHTUNG
Blockieren Sie die Lüftungsschlitze am
Gehäuse nicht.
Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht
zugängliche Steckdose an.
• Legen Sie keine Objekte auf die Lüftungsschlitze.
• Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum.
Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im
Notfall schnell abziehen können.
•
Setzen Sie das Gerät nur in der korrekten Orientierung ein.
Das Blockieren der Lüftungsschlitze führt dazu, dass
die Luft nicht mehr zirkulieren und somit Feuer, ein
elektrischer Schlag oder eine Beschädigung des Geräts
verursacht werden kann.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Lieferumfang
Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
□ Monitor
□ EIZO HDMI-Kabel (00M0J261/00M0J262)
□ Netzkabel
□ EIZO USB-Kabel (MD-C93)
□ Digitales Signalkabel (FD-C39)
□ Analoges Signalkabel (MD-C87)
□ CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk
• Benutzerhandbuch
□ Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch)
□ Beschränkte Garantie
□ Informationen zum Thema Recycling
□ Befestigungsschrauben (M4 x 12, 4 Stck.)
Über das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch
Installationshandbuch
(das vorliegende Handbuch)
Informationen zum Anschließen des Monitors an externe Geräte, wie z.
B. einen PC, und zur Inbetriebnahme.
Anwendungsinformationen, beispielsweise zu Bildschirmeinstellungen,
-justierungen und technischen Daten.
Benutzerhandbuch
(• PDF-Datei auf CD-ROM*)
*Erfordert die Installation von Adobe Reader.
• Die Produktspezifikationen variieren in den einzelnen Absatzgebieten. Überprüfen Sie, dass das Handbuch in der Sprache des
jeweiligen Absatzgebietes geschrieben ist.
Informationen zur CD-ROM mit dem EIZO LCD-Dienstprogramm
●
CD-Inhalt
• Übersicht zum CD-Inhalt und zur Software
Die CD enthält Folgendes. Informationen zu Startprozeduren für die Software oder zu Dateizugriffsprozeduren finden
Sie in der Infodatei „Readme.txt“ oder der „Readme“-Datei auf der CD.
Element
Infodatei (Readme.txt)
Farbprofile (ICC-Profile)
Bildjustage-Programm
Übersicht
Für Windows Für Macintosh
Farbprofile
Zur einfachen Justierung des Bildschirms
anhand Justierungsmustern und
-prozeduren auf dem Bildschirm.
Anwendungssoftware ScreenManager Ein Dienstprogramm zum Steuern der
Pro for LCD (für Windows)
Bildschirmjustierung über einen PC mit
Maus und Tastatur.
*
WindowMovie-Checker-Software
WindowMovie ist eine Funktion von
ScreenManager Pro for LCD.
−
Weitere Informationen erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung zu ScreenManager
Pro for LCD auf der CD-ROM.
Bedienungsanleitung zu diesem Monitor (PDF-Datei)
*WindowMovie-Checker-Software ist mit Windows Vista nicht kompatibel.
●
So verwenden Sie ScreenManager Pro for LCD
Informationen zur Installation und Verwendung von ScreenManager Pro for LCD finden Sie in der entsprechenden
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Bedienelemente und Funktionen
13
14
Einstellungsmenü
15
7
(ScreenManager ®*1)
16
12
1 2
3
4 5 6
Netzstecker
8 9 10 11
1
2
Sensor
Erkennt die Umgebungshelligkeit. Funktion zur BrightRegulator (siehe Seite 15).
Taste zur Auswahl des
Eingangssignals (
• Zum Anzeigen/Beenden des Menüs „Eingabeauswahl“.
• Wird diese Taste bei Verwendung des PC-Eingabesignals 2 Sekunden lang
berührt, wird auf dem Monitor eine Videoanzeige dargestellt. PinP (Bild in
Bild)-Funktion.
2
*
)
2
*
3
Schieberegler
• Zur Einstellungen/Justierung in jedem Menü.
• Wird der Schieberegler berührt, während das Menü nicht angezeigt wird,
wird das Lautstärkemenü angezeigt.
2
4
5
6
*
Menütaste (
)
Anzeigen/Beenden des Einstellungsmenüs.
Zum Ein- und Ausschalten.
Ein/Aus-Taste (
Betriebsanzeige
)
Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an.
Blau : Bildschirmanzeige
Orange
: Energiesparmodus
Aus : Hauptstromversorgung getrennt
7
8
Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem.
Öffnung für
Diebstahlsicherung
Anschluss des
Audioausgangs
[Stereo-Kabel mit Klinkenstecker] Zum Anschließen der Lautsprecher mit
integriertem Verstärker usw.
9
Signaleingänge (VIDEO 1/2)
Signaleingang (PC 1)
Signaleingang (PC 2)
USB-Anschlüsse (hinten)
Kopfhörerbuchse
[HDMI-Anschluss × 2] Zum Anschließen von AV-Geräten.
[DVI-D-Anschluss] Zum Anschließen an einen PC.
10
11
12
13
14
15
16
[15-poliger Mini-D-Sub-Anschluss] Zum Anschließen an einen PC.
[Vorgeschaltet × 2] Zum Anschließen an einen PC.
[Buchse für Stereo-Klinkenstecker] Zum Anschließen von Kopfhörern.
[Nachgeschaltet × 2] Zum Anschließen eines USB-Peripheriegeräts.
Zum Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms.
Verdeckt die Anschlusskabel.
USB-Anschlüsse (seitlich)
ArcSwing 2-Fuß
Kabelabdeckung
*1 ScreenManager ® ist der Name des Einstellungsmenüs von EIZO.
(In diesem Handbuch werden die Namen der Einstellungen/Justierung im Einstellungsmenü in eckige Klammern < > gesetzt. (z. B.
: <Farbe>))
*2 Wird diese Taste berührt, während das Gerät heruntergefahren wird, wird der Monitor eingeschaltet.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Verwenden des Bedienschalters
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Berühren Sie zum Einschalten des Monitors eine der Tasten.
Bedienfeld
Ausschalten: Berühren Sie
.
Anzeigen/Beenden eines Menüs
Menü „Eingabeauswahl“
Berühren Sie
Einstellungsmenü
Berühren Sie
.
.
Lautstärkemenü
Tippen Sie auf den Schieberegler.
(Wenn das Menü nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird)
Drei Methoden stehen zum
Bedienen zur Verfügung:
Auswählen eines Menüelements
• Berühren des Schalters
Einstellung und Justierung
Verschieben Sie den Schieberegler nach rechts oder links.
*
Die Geschwindigkeit der Erhöhung/
Verringerung des Justierungswerts ändert
sich abhängig von der Geschwindigkeit
beim Verschieben des Schiebereglers.
• Antippen des Schiebereglers
Feinjustierung
Tippen Sie den Schieberegler links oder rechts an.
*
Einmaliges Antippen erhöht bzw. verringert den Justierungswert um eine
Stufe.
Halten Sie den Schieberegler angetippt, wird der Wert fortlaufend erhöht.
• Verschieben des
Schiebereglers
Festlegen eines Elements
Auswählen des Einstellungs- und Justierungswerts
Tippen Sie auf den Schieberegler.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Kabel anschließen
Überprüfen Sie, ob der Monitor ausgeschaltet ist.
Schließen Sie einen PC an.
1
2
Hinweis
• Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs HD2441W zu ersetzen, stellen
Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für HD2441W-
Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (siehe Seite 3),
bevor Sie den Monitor anschließen.
1. Überprüfen Sie, ob der PC ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie Monitor und PC mithilfe eines passenden Signalkabels.
Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an, um ein versehentliches
Ausstecken zu verhindern.
Anschlüsse am
Monitor
Anschlüsse am
PC
DVI-D-Verbinder
Signalkabel FD-C39 (mitgeliefert)
Digitale Verbindung
DVI-Verbinder
Windows Macintosh
15-poliger Mini-D-Sub-
Verbinder
15-poliger Mini-D-Sub-
Verbinder
Signalkabel MD-C87 (mitgeliefert)
Analoge Verbindung
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
3. Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschlüssen des PCs (nachgeschaltet) und des
Monitors (vorgeschaltet) an.
Stellen Sie sicher, dass eine Verbindung mit dem mit dem PC (PC 1/PC 2) kompatiblen USB-
Anschluss (vorgeschaltet) hergestellt wird.
• DVI-D-Anschluss (PC 1): Der USB-Anschluss PC 1 wird verwendet.
• 15-poliger Mini-D-Sub-Anschluss (PC 2): Der USB-Anschluss PC 2 wird verwendet.
Anschlüsse am
PC
Anschlüsse am
Monitor
Nachgeschaltet
Vorgeschaltet
*
USB-Kabel MD-C93 (mitgeliefert)
*
Erwerben Sie ein weiteres Kabel, um zwei
PCs an den Monitor anzuschließen.
Hinweis
• Wird der Monitor mithilfe eines USB-Kabels an den PC angeschlossen, sollte die USB-Einstellung
des Monitors entsprechend dem verwendeten PC geändert werden (siehe Seite 13).
HINWEIS
• Der Monitor verfügt über die USB-Audiofunktion. Sie können Ton vom PC über die Lautsprecher ausgeben,
indem Sie die USB-Kabel anschließen.
Schließen Sie USB-Geräte an.
1. Schließen Sie USB-Geräte (Tastatur, Maus usw.) am USB-Anschluss (nachgeschaltet) des
Monitors an.
3
Anschlüsse am
Monitor
Nachgeschaltet
Tastatur
Maus
Hinweis
• Nach dem Anschließen der USB-Geräte und Einschalten des Monitors wird die USB-Funktion
automatisch eingerichtet.
• Der Monitor funktioniert je nach PC, Betriebssystem oder USB-Gerät u. U. nicht. (Erkundigen Sie
sich bei den entsprechenden Herstellern, ob die Geräte USB-kompatibel sind.)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Schließen Sie AV-Geräte an.
1. Überprüfen Sie, ob dar AV-Gerät ausgeschaltet ist.
2. Schließen Sie den Monitor mithilfe eines HDMI-Signalkabels an das AV-Gerät an.
4
Anschlüsse am
AV-Gerät
Anschlüsse am
Monitor
(Ausgabe)
HDMI-Anschluss
*
HDMI-Kabel 00M0J261/00M0J262 (mitgeliefert)
HDMI-Anschluss
*
Erwerben Sie zum Anschließen von zwei
AV-Geräten mit HDMI-Ausgang ein
weiteres Kabel.
Schließen Sie Lautsprecher an.
1. Schließen Sie den Monitor mithilfe eines passenden Signalkabels an den Lautsprecher an.
5
Anschlüsse an den
Anschlüsse am
Monitor
Lautsprechern
(Eingang)
*
Audiokabel
Stereo-Kabel mit
Klinkenstecker
R
L
(Steckbuchse)
*
Audiokabel
Stereo-Kabel mit Klinkenstecker
*
Erwerben Sie das Kabel.
HINWEIS
• Schließen Sie zur Verwendung von
Kopfhörern diese an der Kopfhörerbuchse
des Monitors an.
Kopfhörerbuchse
Kopfhörer
Stecken Sie das Netzkabel des Monitors in eine Steckdose.
1. Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einer Steckdose.
6
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen
Stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Bild wiedergeben
Berühren Sie , um den Monitor einzuschalten.
Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet auf (blau).
1
Schalten Sie das externe Gerät ein.
2
3
Wechseln Sie das Eingangsignal, um das vom Gerät ausgegebene Bild
anzuzeigen.
1. Berühren Sie
.
Menü „Eingabeauswahl“
Das Menü <Eingabeauswahl> wird angezeigt.
2. Verschieben Sie den Schieberegler nach links bzw. rechts,
um das Eingabesignal auszuwählen, und tippen Sie auf
den Schieberegler.
Das Bild wird angezeigt.
Führen Sie nach der Anzeige des Bilds auf dem Monitor je nach Monitorstatus
die folgenden Schritte aus.
4
Beim Empfang eines analogen Signals vom PC (bei Eingabeauswahl für PC 2) [Autom.
Bildeinst./Auto. Bereichseinst.]
Führen Sie die Funktion zur automatischen Einstellung aus. Der Bildschirm (Clock, Phase, Position) und
der Signalausgabebereich werden automatisch angepasst.
Falls Sie den digitalen Eingang (bei Eingabeauswahl für PC 1) verwenden, ist die Automatikfunktion
nicht erforderlich, da das Bild durch die voreingestellten Werte des Monitors automatisch korrekt
angezeigt wird.
1. Berühren Sie
.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
2. Wählen Sie das Symbol <Bildparameter>, und tippen
Sie auf den Schieberegler.
Menü „Bildparameter“
Das Menü <Bildparameter> wird angezeigt.
3. Wählen Sie das Symbol <Autom. Bildeinst.>, und
tippen Sie auf den Schieberegler.
Ein Meldungsfenster wird angezeigt.
4. Wählen Sie „Ja“, und tippen Sie auf den
Schieberegler.
Die Funktion „Autom. Bildeinst.“ wird aktiviert und eine
automatische Einstellung für „Clock“, „Phase“ und
Bildposition durchgeführt.
5. Wählen Sie das Symbol <Auto. Bereichseinst.>, und
tippen Sie auf den Schieberegler.
Ein Meldungsfenster wird angezeigt.
6. Wählen Sie „Ja“, und tippen Sie auf den
Schieberegler.
Die Funktion „Auto. Bereichseinst.“ wird aktiviert und
eine automatische Einstellung des
Signalausgabebereichs vorgenommen.
7. Berühren Sie
.
Das Einstellungsmenü wird beendet.
Hinweis
• Die Funktion „Autom. Bildeinst.“ funktioniert ordnungsgemäß, wenn das Bild vollständig auf dem
gesamten Monitor angezeigt wird.
Die Einstellung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn das Bild nur auf einem
Teilbereich des Bildschirms angezeigt wird, z. B. wenn Sie ein DOS-Befehlsfenster verwenden oder falls
Sie Schwarz als Desktop-Hintergrundfarbe gewählt haben.
Die Funktion „Autom. Bildeinst.“ funktioniert möglicherweise nicht mit bestimmten Grafikkarten.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Beim Anschließen eines PCs mit USB-Anschluss [USB]
Legen Sie die USB-Einstellung des Monitors je nach verwendetem PC auf „PC 1“ oder „PC 2“ fest.
Ist diese Einstellung nicht richtig festgelegt, funktionieren die an den Monitor angeschlossenen USB-
Geräte u. U. nicht ordnungsgemäß, oder es wird kein Ton über die Lautsprecher ausgegeben.
Hinweis
• Beim Wechseln der USB-Einstellung wird ein Meldungsfenster angezeigt.
Meldung:
„Wird die USB-Einstellung geändert, geht die USB-Verbindung zum ausgewählten PC verloren. Möchten Sie die
Einstellung ändern?“
Beachten Sie bei der Meldung Folgendes:
- Wechseln Sie beim Anschließen eines Speichermediums wie beispielsweise eines USB-
Speichermediums nicht die Einstellung. Die Daten gehen möglicherweise verloren oder werden
beschädigt. Ändern Sie die USB-Einstellung nach dem Entfernen des Speichermediums.
- Ändern Sie die Einstellung nicht, wenn die Anwendung zur Tonwiedergabe o. ä. ordnungsgemäß
funktioniert. Der Ton wird u. U. nicht wiedergegeben, wenn die Einstellung auf den ursprünglichen
Wert zurückgesetzt wird. Ändern Sie die USB-Einstellung nach dem Beenden der Anwendung.
1. Berühren Sie
.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
2. Wählen Sie das Symbol <USB>, und tippen Sie auf den
Schieberegler.
Menü „USB“
Das Menü <USB> wird angezeigt.
3. Verschieben Sie zum Auswählen der Einstellung den
Schieberegler nach links oder rechts.
4. Tippen Sie nach dem Vornehmen der Einstellung auf
den Schieberegler.
Die USB-Einstellung wurde vorgenommen.
5. Berühren Sie
.
Das Einstellungsmenü wird beendet.
Die Lautstärke ist zu hoch/zu niedrig [Lautstärke]
Passen Sie die Lautstärke an.
Menü „Lautstärke“
1. Tippen Sie den Schieberegler an.
Das Menü <Lautstärke> wird angezeigt.
2. Verschieben Sie zum Anpassen der Lautstärke den
Schieberegler nach links oder rechts.
Das Verschieben des Schiebereglers nach links verringert die
Lautstärke, das Verschieben nach rechts erhöht sie.
Hinweis
• Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden. Wenn Sie das Netzkabel
abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Anzeigemodus auswählen
Durch das Wechseln des Farbmodus kann der geeignete Anzeigemodus schnell und einfach gewählt werden.
Farbmodus
(Für PC-Eingangssignal)
Text
Einstellung für Textverarbeitungen und Tabellenkalkulationen.
Einstellung für Fotos und Bilder.
Bild
Film
Einstellung für animierte Bilder.
Benutzerdef.
Zum wunschgemäßen Einstellen der Farben.
*
(PCx )
sRGB
Einstellung für Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen.
(Für VIDEO-Eingangssignal)
Standard
Weich
Standardvideoanzeige.
Geeignet für Kinoeffekt usw.
Dynamisch
Geeignet für klar umrissene Bilder.
Benutzerd.
Zum wunschgemäßen Einstellen der Farben.
*
(VIDEOx )
* Der zu dieser Zeit ausgewählte Eingang wird angezeigt.
Berühren Sie
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
.
1
2
Wählen Sie das Symbol <Farbe>, und tippen
Sie auf den Schieberegler.
Das Menü <Farbe> wird angezeigt.
Menü „Farbe“
Wählen Sie das Symbol <Farbmodus>, und
tippen Sie auf den Schieberegler.
Das Menü <Farbmodus> wird angezeigt.
3
Menü „Farbmodus“
Verschieben Sie zum Auswählen des Modus
den Schieberegler nach links oder rechts.
4
5
Tippen Sie beim gewünschten Farbmodus
auf den Schieberegler.
Dadurch wird der ausgewählte Modus gespeichert.
Berühren Sie
Das Einstellungsmenü wird beendet.
.
6
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Bildschirmhelligkeit einstellen
BrightRegulator
Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch angepasst. Diese Einstellung wird entsprechend der Helligkeit des Bildes
und der vom Sensor (unten am Monitor) erkannten Umgebungshelligkeit vorgenommen.
Manuelle Einstellung
Berühren Sie
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
.
1
2
Wählen Sie das Symbol <Farbe>, und tippen
Sie auf den Schieberegler.
Das Menü <Farbe> wird angezeigt.
Menü „Farbe“
Wählen Sie das Symbol <Helligkeit>, und tippen
Sie auf den Schieberegler.
Das Menü <Helligkeit> wird angezeigt.
3
4
Verschieben Sie zum Anpassen der Helligkeit
den Schieberegler nach links oder rechts.
Menü „Helligkeit“
Das Verschieben des Schiebereglers nach links verringert die
Helligkeit, das Verschieben nach rechts erhöht sie.
Tippen Sie bei der gewünschten Helligkeit auf
den Schieberegler.
Damit wird die eingestellte Helligkeit gespeichert.
5
6
Berühren Sie
.
Das Einstellungsmenü wird beendet.
Hinweis
• Bedecken Sie nicht den Sensor.
Die grundlegenden Einstellungen und Justierungen sind damit beendet. Weitere
Einzelheiten zu erweiterten Einstellungen/Justierungen entnehmen Sie dem
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vor der Benutzung
Installation
Einstellungen/Justierung
Fehlerbeseitigung
Problem: Kein Bild
Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige.
Symptom
Status
Mögl. Ursache und Lösung
Kein Bild
Anzeigenstatus: Aus
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt
ist.
Berühren Sie
.
Anzeigenstatus: Orange
Wechseln Sie mit der Taste
Eingangssignal.
das
(Beim Eingang des PC-Signals)
Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder
klicken Sie mit der Maus.
Schalten Sie den PC ein.
(Beim Eingang des Videosignals)
Schalten Sie das AV-Gerät an.
Anzeigenstatus: Blau
Prüfen Sie, ob das externe Gerät
ordnungsgemäß am Monitor angeschlossen ist.
(Beim Eingang des PC-Signals)
*
Überprüfen Sie die Gain -Einstellung.
(Beim Eingang des Videosignals)
Überprüfen Sie die Einstellung für die
*
Halbbildfrequenz .
* Weitere Einzelheiten zur Gain-Einstellung und der Einstellung für die Halbbildfrequenz entnehmen Sie dem
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm.
Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor
jedoch korrekt funktioniert.
Symptom
Status
Mögl. Ursache und Lösung
Die Frequenz des vom PC
gesendeten Signals liegt nicht
im zulässigen Bereich.
(Diese Signalfrequenz wird rot
angezeigt.)
Ändern Sie den Modus mithilfe des zur
Grafikkarte gehörenden Dienstprogramms.
Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie
dem Handbuch der Grafikkarte.
Die Frequenz des vom AV-
Gerät gesendeten Signals liegt
nicht im zulässigen Bereich.
(Beim Eingang des Videosignals)
Überprüfen Sie das Format des digitalen
Signals anhand des Handbuchs des
angeschlossenen Geräts.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel
d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une
utilisation efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
FlexScan® HD2441W
Le moniteur HD2441W peut être raccordé aux périphériques suivants.
PC
Haut-parleurs
(avec amplificateur intégré)
Permet d’écouter de la musique depuis
un PC, un équipement AV, etc.
raccordé.
Permet d’utiliser un moniteur en le raccordant à
un ordinateur Windows ou Macintosh.
• Résolution applicable ............page 3
• Procédure de raccordement ...page 8
• Procédure de raccordement ...page 10
REMARQUE
• Permet de régler le volume des haut-
parleurs raccordés au moniteur à
l’aide de la fonction de réglage du
volume du moniteur...............page 13
• Permet d’écouter le son en raccordant
un casque à la prise pour casque.
Attention
• Le réglage USB doit être modifié en fonction
de le PC utilisé. .....................page 13
HD2441W
...............................................page 10
Equipement AV
Périphériques USB
Connecteur HDMI
Lecteur de DVD, etc.
Jeux, etc.
Clavier
Souris
• Procédure de raccordement .....page 9
(Décrit également le raccordement d’une
imprimante, d’un scanner, etc.)
Permet d’afficher les images projetées en
raccordant un lecteur de DVD, un jeu vidéo, etc.
• Format de signal applicable......... page 3
• Procédure de raccordement ........ page 10
Attention
• Utilisez un PC/système d’exploitation
compatible avec les périphériques USB.
[SE compatible]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 ou version ultérieure
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Résolutions/Format de signal compatibles
Ce moniteur prend en charge les résolutions et le format de signal suivants.
Entrée PC
Signal d’entrée
numérique
Signal d’entrée
analogique
Résolution
Fréquence
Remarques
Horloge de point
(~ 162 MHz)
Horloge de point
(~ 162 MHz)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1 024 × 768
1 152 × 864
1 152 × 870
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60Hz)
VESA
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
1
*
1 280 × 768
1 280 × 768
1 280 × 960
1 280 × 960
60 Hz
—
*
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1 280 × 1 024
1 360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60Hz)
VESA
—
1 600 × 1 200
1 680 × 1 050
1 680 × 1 050
1 920 × 1 200
1 280 × 720p
1 920 × 1 080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
*1 *2
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1 080p
*1 Lors de l’affichage du signal d’entrée format large, une carte vidéo conforme à la norme VESA CVT est requise.
*2 Résolution recommandée (Réglez votre appareil sur cette résolution)
*3 Résolution pour certains équipements AV
Entrée HDMI
• Signal vidéo
– 525 i (480 i) / 525 p (480 p) / 1 125 i (1 080 i) / 750 p (720 p) / 1 125 p (1 080 p) : 60 Hz
– 625 i (576 i) / 625 p (576 p) / 1 125 i (1 080 i) / 750 p (720 p) / 1 125 p (1 080 p) : 50 Hz
• Signal audio
2 canaux PCM linéaire (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un message
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures
sérieuses ou même la mort.
Le non respect des consignes données dans un message
ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des
dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoireà suivre.
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des
bruits anormaux, débranchez immédiatement
tous les cordons secteur et prenez contact
avec votre revendeur.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au
fonctionnement défectueux.
Utilisez le cordon secteur fourni pour le
branchement sur la prise secteur standard
dans votre pays.
Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur. Tout
autre branchement peut présenter des risques d’incendie
ou de choc électrique.
« Alimentation : 100-120/200-240 VCA 50/60 Hz »
Eloignez les petits objets ou les liquides de
l’appareil.
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou
de choc électrique.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau,
avion, trains, automobiles, etc.).
• Ne pas installer l’appareil dans un environnement
poussiéreux ou humide.
• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé
directement à la vapeur d’eau.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide
dans les fentes de ventilation de la carrosserie peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts
à l’appareil. Si un objet tombe dans la carrosserie ou si
du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil,
débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites
contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de
l’utiliser à nouveau.
• Ne pas placer l’appareil près des appareils de
chauffage ou d’humidification.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
ATTENTION
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la
carrosserie.
Utilisez une prise électrique facilement
accessible.
• Ne placez jamais d’objets sur les fentes de ventilation.
• N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
• N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à
l’envers.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement
l’appareil en cas de problème.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de
ventilation et d’empêcher une circulation d’air normale,
et d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si
l’un des éléments est manquant ou abîmé.
REMARQUE
• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
□ Moniteur
□ Câble EIZO HDMI (00M0J261/00M0J262)
□ Cordon d’alimentation
□ Câble EIZO USB (MD-C93)
□ Câble de signal numérique (FD-C39)
□ Câble de signal analogique (MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuel d’utilisation
□ Manuel d’installation (ce manuel)
□ Garantie limitée
□ Informations sur le recyclage
□ Vis de montage (M4 x 12, 4 pièces)
A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation
Décrit les informations de base depuis le raccordement du moniteur à un
équipement externe, comme un PC, etc., jusqu’à l’utilisation du
moniteur.
Manuel d’installation
(Ce manuel d’installation)
Manuel d’utilisation
(• Fichier PDF inclus sur le
CD-ROM*)
Décrit les informations d’application telles que les ajustages d’écran, les
réglages et les spécifications.
*Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.
• Les caractéristiques techniques du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que le manuel est bien
écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
A propos du disque d’utilitaires EIZO LCD (CD-ROM)
●
Contenu du disque
•
Contenu du disque et présentation du logiciel
Les éléments suivants sont inclus sur le disque. Lisez le fichier « Readme.txt » ou « Readme » inclus sur le disque pour connaître
les procédures de démarrage du logiciel ou d’accès aux fichiers.
Elément
Présentation
Pour Windows
Pour Macintosh
Fichier « Readme.txt » ou « Readme »
Profils des couleurs (Profils ICC)
Programme de réglage d’écran
Profils des couleurs
Facilite les réglages de l’écran du
moniteur en fonction des modèles et des
procédures de réglage affichés à l’écran.
Logiciel ScreenManager Pro for LCD Utilitaire qui permet de contrôler les
(pour Windows)
réglages du moniteur à partir d’un PC
équipé d’une souris et d’un clavier.
*
Logiciel WindowMovie Checker
WindowMovie est une fonction du
logiciel ScreenManager Pro for LCD.
Pour plus d’informations, consultez
le manuel d’utilisation du logiciel
ScreenManager Pro for LCD
−
disponible sur le disque.
Manuel d’utilisation de ce moniteur (Fichier PDF)
* Le logiciel WindowMovie Checker ne fonctionne pas sous Windows Vista.
●
Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD
Pour savoir comment installer et utiliser ScreenManager Pro for LCD, consultez le manuel d’utilisation du logiciel
disponible sur le disque.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Controls and Functions
13
14
Menu de réglage
15
7
(ScreenManager ®
)
1
*
16
12
Connecteur d’alimentation
1 2
3
4 5 6
8 9 10 11
1
2
Capteur
Détecte la luminosité ambiante. Fonction BrightRegulator (voir page 15).
Interrupteur de sélection du
signal d’entrée (
• Ouvre/ferme le menu de sélection entrée.
2
*
• Si vous maintenez cet interrupteur enfoncé pendant environ 2 secondes
alors que le signal d’entrée de PC est sélectionné, une image vidéo
apparaît sur le moniteur. Fonction PinP (incrustation d’image).
)
2
*
3
4
Barre de défilement
• Utilisée pour effectuer les réglages/configurations de chaque menu.
• Si vous appuyez sur cette barre en dehors du menu, le menu de volume
apparaît.
Interrupteur du menu
Ouvre/ferme le menu de réglage.
2
*
(
)
5
6
Interrupteur d’alimentation
Voyant d’alimentation
(
)
Met le moniteur sous/hors tension.
Indique l’état de fonctionnement du moniteur.
Bleu : L’écran est allumé
Arrêt : Hors tension
Orange : Economie d’énergie
Fente pour le verrouillage de
sécurité
7
8
Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.
Borne de sortie audio
[Mini-prise stéréo] Permet de raccorder les haut-parleurs de l’amplificateur
intégré, etc.
9
Connecteurs de signal
d’entrée (VIDEO 1/2)
[Connecteur HDMI × 2] Permet de raccorder des équipement AV.
10 Connecteur de signal
d’entrée (PC 1)
[Connecteur DVI-D] Permet de raccorder un PC.
11 Connecteur de signal
d’entrée (PC 2)
[Connecteur D-Sub mini à 15 broches] Permet de raccorder un PC.
12 Ports USB (amont)
13 Prise pour casque
14 Ports USB (aval)
15 Pied ArcSwing 2
16 Enveloppe de câbles
[Amont × 2] Permettent de raccorder un PC.
[Mini-prise stéréo] Permet de raccorder un casque.
[Aval × 2] Permettent de raccorder un périphérique USB.
Utilisé pour ajuster la hauteur et l’angle de l’écran du moniteur.
Protège les câbles du moniteur.
*1 ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu de réglage.
(Dans ce manuel, le nom des options de réglage/configuration du menu de réglage apparaissent entre crochets < >. (Par ex. :
<Couleur>))
*2 Si vous appuyez sur cet élément alors que le moniteur est hors tension, celui-ce se met sous tension.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Utilisation de l’interrupteur de fonctionnement
Mise sous/hors tension
Sous tension : Appuyez sur l’une de ces touches pour mettre le moniteur sous tension.
Panneau de commande
Hors tension : Appuyez sur
.
Ouverture/fermeture d’un menu
Menu de sélection entrée
Menu de réglage
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
Menu de volume
Appuyez sur la barre de défilement.
(Lorsque le menu n’est pas affiché à l’écran)
Vous pouvez commander le moniteur
de trois façons différentes :
Sélection d’une option de menu
• En appuyant sur l’interrupteur
Configuration et réglages
Déplacez la barre de défilement vers la gauche ou la droite.
Le niveau d’incrémentation/
*
décrémentation de la valeur de réglage
varie selon la vitesse de déplacement
de la barre de défilement.
•
En appuyant sur la barre de défilement
Pour un réglage précis
Appuyez sur l’une des extrémités de la barre de défilement repérée par ou
.
Si vous appuyez une fois, la valeur de réglage incrémente ou
décrémente d’un échelon à la fois. Si vous appuyez en continu, la
valeur change séquentiellement.
*
Définition d’une option
•
En déplaçant la barre de défilement
Choix d’une configuration et réglage de sa valeur
Appuyez sur la barre de défilement.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Connexion des câbles
Vérifiez que le moniteur est hors tension.
1
2
Raccordez un PC.
Attention
• Lorsque vous remplacez le moniteur par un moniteur HD2441W, veillez à configurer votre PC en
fonction des paramètres de résolution et de fréquence verticale propres au moniteur HD2441W, en
vous référant au tableau de résolution (voir page 3), avant de raccorder le PC.
1. Vérifiez que le PC est hors tension.
2. Connectez le moniteur au PC à l’aide d’un câble de signal correspondant aux connecteurs.
Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le
couplage.
Connecteurs du
PC
Connecteurs du
moniteur
Connecteur DVI-D
Connecteur DVI
Câble de signal FD-C39 (fourni)
Connexion numérique
Windows Macintosh
Connecteur à 15 tiges
D-Sub mini
Connecteur à 15 tiges
D-Sub mini
Câble de signal MD-C87 (fourni)
Connexion analogique
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
3. Raccordez le câble USB aux ports USB de le PC (aval) et du moniteur (amont).
Veillez à effectuer le raccordement au port USB (amont) compatible avec le PC (PC 1/PC 2).
• Connecteur DVI-D (PC 1) : Utilisation du port USB PC 1.
• Connecteur D-Sub mini à 15 broches (PC 2) : Utilisation du port USB PC 2.
Connecteurs du
PC
Connecteurs du
moniteur
Aval
Amont
*
Câble USB MD-C93 (fourni)
*
Si vous souhaitez raccorder deux PCs au
moniteur, veuillez acheter un autre câble.
Attention
• Lorsque vous raccordez le moniteur à un PC à l’aide d’un câble USB, vous devez modifier le réglage
USB du moniteur en fonction de le PC utilisé (voir page 13).
REMARQUE
• Le moniteur est doté d’une fonction audio USB. Cette fonction vous permet d’écouter de la musique depuis un
PC via les haut-parleurs, en raccordant les câbles USB.
Raccordez les périphériques USB.
3
1. Raccordez les périphériques USB (clavier, souris, etc.) au port USB (aval) du moniteur.
Connecteurs du
moniteur
Aval
Clavier
Souris
Attention
• Après avoir raccordé les périphériques USB et mis le moniteur sous tension, la fonction USB se
règle automatiquement.
• Selon le PC, le système d’exploitation ou les périphériques USB utilisés, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. (Pour connaître la compatibilité USB de chaque
périphérique, consultez le fabricant.)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Raccordez l’équipement AV.
4
1. Vérifiez que l’équipement AV est hors tension.
2. Raccordez le moniteur à l’équipement AV à l’aide d’un câble de signal HDMI.
Connecteurs de
l’équipement AV
(sortie)
Connecteurs du
moniteur
Connecteur HDMI
*
Câble HDMI 00M0J261/00M0J262 (fourni)
Connecteur HDMI
*
Si vous souhaitez raccorder deux
équipements AV avec sortie HDMI, veuillez
acheter un autre câble.
Raccordez les haut-parleurs.
5
1. Raccordez le moniteur aux haut-parleurs à l’aide d’un câble audio compatible avec les
connecteurs.
Connecteurs des
haut-parleurs
(entrée)
Connecteurs du
moniteur
*
Câble audio
Mini-prise stéréo
R
L
(Prise broche)
*
Câble audio
Mini-prise stéréo
*
Veuillez acheter ce câble.
REMARQUE
• Si vous utilisez un casque, raccordez le casque à
la prise pour casque du moniteur.
Prise pour casque
Casque
Branchez le cordon d’alimentation du moniteur sur une prise de courant.
6
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur d’alimentation
du moniteur.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Ajustage de la hauteur et de l’angle de l’écran
Pour permettre d’ajuster la hauteur, l’inclinaison et l’orientation de l’écran à une position agréable pour le travail.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Affichage de l’écran
Appuyez sur
pour mettre le moniteur sous tension.
1
Le voyant tension du moniteur s’éclaire en bleu.
Mettez l’équipement externe sous tension.
2
3
Changez le signal d’entrée pour afficher l’image envoyée par l’équipement.
1. Appuyez sur
.
Menu de sélection entrée
Le menu de sélection entrée apparaît.
2. Déplacez la barre de défilement vers la gauche ou la
droite pour sélectionner le signal d’entrée approprié,
puis appuyez sur la barre de défilement.
L’image affichée apparaît.
Une fois l’image affichée à l’écran, effectuez les opérations suivantes, selon
l’état du moniteur.
4
Lors de la réception d’un signal analogique émis par le PC (sélection du signal entrée PC 2)
[Réglage écran/niveau auto]
Exécutez la fonction de réglage automatique. L’écran (horloge, phase, position) et le niveau de sortie du
signal sont automatiquement réglés.
La fonction de réglage automatique n’est pas requise pour l’entrée de signaux numériques (sélection du
signal entrée PC 1), étant donné que les images se basent sur les données prédéfinies du moniteur
pour s’afficher correctement.
1. Appuyez sur
.
Le menu de réglage apparaît.
2. Sélectionnez l’icône <Ecran>, puis appuyez sur la
barre de défilement.
Menu Ecran
Le menu <Ecran> apparaît.
3. Sélectionnez l’icône <Réglage écran auto>, puis
appuyez sur la barre de défilement.
Un message s’affiche.
4. Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur la barre de
défilement.
La fonction Réglage écran auto est activée, et l’horloge,
la phase et la position de l’écran sont automatiquement
réglées.
5. Sélectionnez l’icône <Réglage niveau auto>, puis
appuyez sur la barre de défilement.
Un message s’affiche.
6. Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur la barre de
défilement.
La fonction Réglage niveau auto est activée, et le niveau de sortie du signal est automatiquement
réglé.
7. Appuyez sur
.
Le menu de réglage se ferme.
Attention
• La fonction Réglage écran auto fonctionne correctement lorsqu’une image s’affiche en entier sur la
zone d’affichage du moniteur.
Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne s’affiche que sur une partie de l’écran
(fenêtre de commande DOS, par exemple) ou lorsqu’un arrière-plan noir (papier peint, etc.) est utilisé.
La fonction Réglage écran auto peut ne pas fonctionner correctement avec certaines cartes vidéo.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Lors du raccordement d’un PC avec une connexion USB [USB]
Définissez le réglage USB du moniteur sur « PC 1 » ou « PC 2 », selon le PC utilisé.
Si le réglage est incorrect, les périphériques USB raccordés au moniteur risquent de ne pas fonctionner
normalement ou aucun son ne sera émis par les haut-parleurs.
Attention
• Lorsque vous changez de réglage USB, le message suivant peut s’afficher.
Message :
« Si le réglage USB est modifié, la connexion à PC sera perdue. Voulez-vous changer le réglage ? »
Si ce message s’affiche, soyez attentif aux points suivants.
- Lorsque vous raccordez un périphérique mémoire, comme une mémoire USB, au moniteur, ne
modifiez pas le réglage USB. Les données risquent d’être perdues ou endommagées. Veillez à
changer le réglage USB après avoir débranché le périphérique mémoire.
- Lors de l’exécution d’une application de lecture audio par exemple, ne modifiez pas le réglage. Si le
réglage d’origine est rétabli, aucun son ne risque d’être émis. Veillez à changer le réglage USB
après avoir quitté l’application.
1. Appuyez sur
.
Le menu de réglage apparaît.
2. Sélectionnez l’icône <USB>, puis appuyez sur la barre de
défilement.
Le menu <USB> apparaît.
Menu USB
3. Déplacez la barre de défilement vers la gauche ou la
droite pour sélectionner le réglage de votre choix.
4. Une fois le réglage défini, appuyez sur la barre de
défilement.
Le réglage USB est terminé.
5. Appuyez sur
.
Le menu de réglage se ferme.
Le volume sonore est trop élevé/trop bas [Volume]
Réglez le volume.
Menu de volume
1. Appuyez sur la barre de défilement.
Le menu de volume apparaît.
2. Déplacez la barre de défilement vers la gauche ou la
droite pour régler le volume.
Déplacez la barre de défilement vers la gauche pour diminuer
le volume et vers la droite pour l’augmenter.
Attention
• Mettez le moniteur hors tension si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Sélection du mode d’écran
Le mode Couleur vous permet de sélectionner facilement le mode d’affichage adapté.
Mode Couleur
(Pour signal d’entrée PC)
Texte
Adapté à l’affichage de textes sur traitement de texte ou feuille de calcul.
Image
Adapté à l’affichage de photos ou d’images.
Adapté à la lecture d’images animées.
Film
Personnalisé
Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
*
(PCx )
sRGB
Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques compatibles sRGB.
(Pour signal d’entrée VIDEO)
Standard
Léger
Affichage vidéo standard.
Idéal pour les effets de cinéma, etc.
Dynamique
Personnalisé
Pour faire ressortir les contour de l’image.
Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
*
(VIDEOx )
* L’entrée sélectionnée à cet instant s’affiche.
Appuyez sur
Le menu de réglage apparaît.
.
1
2
Menu Couleur
Sélectionnez l’icône <Couleur>, puis appuyez
sur la barre de défilement.
Le menu <Couleur> apparaît.
Sélectionnez l’icône <Mode Couleur>, puis
appuyez sur la barre de défilement.
Le menu <Mode Couleur> apparaît.
3
Menu Mode Couleur
Déplacez la barre de défilement vers la gauche
ou la droite pour sélectionner le mode.
4
5
Une fois le mode Couleur sélectionné, appuyez
sur la barre de défilement.
Le mode sélectionné est défini.
Appuyez sur
Le menu de réglage se ferme.
.
6
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Ajustage de la luminosité
BrightRegulator
La luminosité de l’écran est réglée automatiquement en fonction de la luminosité de l’image et de la luminosité
ambiante détectée par le capteur situé en bas du moniteur.
Réglage manuel
Appuyez sur
Le menu de réglage apparaît.
.
1
2
Sélectionnez l’icône <Couleur>, puis appuyez
sur la barre de défilement.
Menu Couleur
Le menu <Couleur> apparaît.
Sélectionnez l’icône <Luminosité>, puis appuyez
sur la barre de défilement.
Le menu <Luminosité> apparaît.
3
4
Menu Luminosité
Déplacez la barre de défilement vers la gauche
ou la droite pour régler la luminosité.
Déplacez la barre de défilement vers la gauche pour diminuer
la luminosité et vers la droite pour l’augmenter.
Une fois la luminosité sélectionnée, appuyez sur
la barre de défilement.
La luminosité sélectionnée est enregistrée.
5
6
Appuyez sur
.
Le menu de réglage se ferme.
Attention
• Ne recouvrez pas le capteur.
Les réglages et ajustages de base sont terminés. Consultez le manuel d’utilisation sur le
CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur les Réglages/Ajustages avancés.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant l’utilisation
Installation
Réglage/Ajustage
Guide de dépannage
Problème de non-affichage d’images
Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur
local.
1. Vérifiez le voyant tension.
Symptôme
Etat
Cause possible et solution
Aucune image
Le voyant ne tension pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
Appuyez sur
.
Le voyant tension en orange.
Changez le signal d’entrée en appuyant sur
.
(Pour un signal d’entrée PC)
Appuyez sur une touche du clavier ou cliquez
avec la souris.
Mettez le PC sous tension.
(Pour un signal d’entrée VIDEO)
Mettez l’équipement AV sous tension.
Le voyant tension en bleu.
Vérifiez que l’équipement externe est
correctement raccordé au moniteur.
(Pour un signal d’entrée PC)
*
Vérifiez le réglage du gain .
(Pour un signal d’entrée VIDEO)
*
Vérifiez le réglage de la fréquence de trame .
* Pour en savoir plus sur le réglage du gain et de la fréquence de trame, consultez le manuel d’utilisation inclus sur le
CD-ROM.
2. Vérifiez le message d’erreur qui apparaît à l’écran.
Ces messages s’affichent lorsque le signal d’entrée est incorrect même si le moniteur fonctionne correctement.
Symptôme
Etat
Cause possible et solution
La fréquence du signal émis
par le PC est en dehors des
spécifications.
(La fréquence du signal
s’affiche en rouge.)
Sélectionnez le mode approprié à l’aide du
logiciel utilitaire de la carte vidéo. Consultez le
manuel de la carte vidéo pour de plus amples
détails.
La fréquence du signal émis
par l’équipement AV est en
dehors des spécifications.
(Pour un signal d’entrée VIDEO)
Vérifiez le format du signal numérique en vous
reportant au manuel de l’équipement raccordé.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario
(en el CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y
procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
FlexScan® HD2441W
HD2441W puede conectarse a los dispositivos siguientes.
PC
Altavoces
(con amplificador integrado)
Permite disfrutar de sonido de un PC
conectado o un equipo audiovisual,
etc.
Se puede utilizar como un monitor si se conecta
a un PC Windows o Macintosh.
• Resolución adecuada.............página 3
• Métodos de conexión.............página 8
• Métodos de conexión..........página 10
NOTA
• Permite ajustar el volumen del
altavoz conectado al monitor
mediante la función de ajuste de
volumen del monitor...........página 13
• Permite escuchar sonido conectando
unos auriculares a la toma de
Atención
• El ajuste USB debe cambiarse en función del
PC utilizado. .........................página 13
HD2441W
auriculares. .........................página 10
Equipo audiovisual
Dispositivos USB
Conector HDMI
Reproductor de
DVD, etc.
Teclado
Ratón
Juegos, etc.
• Métodos de conexión ...........página 9
(También está disponible para conectar a
una impresora o un escáner, etc.)
Permite visualizar imágenes proyectadas mediante
la conexión de un DVD, un vídeo, un juego, etc.
• Formato de señal adecuado ......... página 3
• Métodos de conexión .................. página 10
Atención
• Utilice un PC o un sistema operativo
(SO) que funcione con dispositivos USB.
[SO adecuado]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 o superior
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Resoluciones/formato de señal compatibles
El monitor admite las resoluciones y el formato de señal siguientes.
Entrada de PC
Señal de entrada
digital
Señal de entrada
analógica
Resolución
Frecuencia
Comentarios
Reloj de puntos
(~ 162 MHz)
Reloj de puntos
(~ 162 MHz)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
1152 × 870
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60 Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60 Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60 Hz)
VESA
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
1
*
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
60 Hz
—
*
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60 Hz)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1080p
*
*
1 Se necesita una tarjeta gráfica compatible con el estándar VESA CVT para visualizar la señal de entrada con formato panorámico.
2 Resolución recomendada (ajuste esta resolución
)
*3 Resolución para algunos equipos audiovisuales
Entrada HDMI
• Señal de vídeo
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 60 Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 50 Hz
• Señal de audio
PCM lineal con 2 canales (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
No respetar la información de una ADVERTENCIA
puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para
la integridad física.
No respetar la información de una PRECAUCIÓN
puede provocar heridas leves o daños materiales o en el
equipo.
Indica una acción no permitida.
Indica una acción que se debe realizar obligatoriamente.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
Si la unidad empieza a oler a quemado, hace
ruidos extraños o sale humo de ella,
desconecte inmediatamente todas las
conexiones de alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor.
Utilice el cable de alimentación que se adjunta
y conéctelo a la toma de corriente estándar de
su país.
Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de
alimentación. De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar
un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
“Fuente de alimentación: 100-120/200-240 V de ca
50/60 Hz”
Mantenga objetos pequeños y líquidos
alejados de la unidad.
Instale la unidad en una ubicación apropiada.
De lo contrario, podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el equipo.
• No la instale en el exterior.
• No la instale en ningún medio de transporte (barco,
avión, trenes, automóviles, etc.).
• No la instale en un entorno con humedad o con polvo.
• No la instale en una ubicación donde el vapor de agua
entre en contacto directo con la pantalla.
• No la instale cerca de humidificadores o de aparatos
que generen calor.
Si algún objeto pequeño cae del monitor por la ranura
de ventilación o se derrama algún líquido en su interior
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un
líquido dentro de la unidad, desconéctela
inmediatamente. Asegúrese de que un técnico
cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla.
El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexión a tierra.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No tape las ranuras de ventilación del aparato.
• No coloque ningún objeto sobre las ranuras de
ventilación.
Utilice una toma de corriente de fácil acceso.
De esta manera podrá desconectar la corriente de forma
rápida si surge algún problema.
• No instale la unidad en un espacio cerrado.
• No utilice la unidad en posición horizontal ni boca
abajo.
Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación
adecuada y podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o daños en el equipo.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
• Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
□ Monitor
□ Cable EIZO HDMI (00M0J261/00M0J262)
□ Cable de alimentación
□ Cable EIZO USB (MD-C93)
□ Cable de señal digital (FD-C39)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manual del usuario
□ Manual de instalación (este manual)
□ Garantía limitada
□ Cable de señal analógica (MD-C87)
□ Información sobre reciclaje
□ Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades)
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Incluye información básica de varios temas que abarcan desde la conexión del
monitor a equipos externos, tales como un PC, hasta la utilización del monitor.
Manual del usuario
(• archivo PDF incluido en el CD-ROM*)
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.
*Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
• Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Acerca de EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
●
Contenido del disco
• Descripción general del contenido del disco y del software
El disco incluye los elementos que se indican a continuación. Consulte los archivos “Readme.txt” o “Readme” del
disco para obtener procedimientos de inicio del software o procedimientos para obtener acceso a archivos.
Elemento
Descripción general
Para Windows
Para Macintosh
Un archivo “Readme.txt” o “Readme”
Perfiles de color (perfiles ICC)
Programa de ajuste de pantalla
Perfiles de color
Se puede utilizar para realizar sencillos
ajustes de la pantalla del monitor
mediante los siguientes patrones y
procedimientos de ajuste en pantalla.
ScreenManager Pro for LCD (para
Windows)
Programa de software que permite
controlar los ajustes de monitor desde
un PC mediante el ratón y el teclado.
*
Software WindowMovie Checker
WindowMovie es una función de
ScreenManager Pro for LCD.
−
Para obtener más información, consulte
el Manual del usuario de ScreenManager
Pro for LCD incluido en el disco.
Manual del usuario de este monitor (archivo PDF)
* El software WindowMovie Checker no se puede utilizar con Windows Vista.
●
Uso de ScreenManager Pro for LCD
Para obtener información sobre la instalación y el uso de ScreenManager Pro for LCD, consulte el Manual del usuario
correspondiente que se incluye en el disco.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Controles y funciones
13
14
Menú de ajustes
15
7
(ScreenManager ®
)
1
*
16
12
Conector de alimentación
1 2
3
4 5 6
8 9 10 11
1
2
Sensor
Detecta el brillo del entorno. Función BrightRegulator (Regulador de brillo)
(consulte la página 15).
Interruptor de selección de
señal de entrada (
• Muestra u oculta el menú Selección de entrada.
2
*
• Si se presiona durante 2 segundos aproximadamente mientras se utiliza la
señal de entrada de PC, aparece una pantalla de vídeo en el monitor.
Función PinP (Picture in Picture).
)
2
*
3
Barra de deslizamiento
Interruptor del menú (
• Se utiliza cuando se lleva a cabo el ajuste de cada menú.
• Si se presiona mientras no se visualiza el menú, aparece el menú Volumen.
2
*
4
5
6
)
Muestra u oculta el menú de ajustes.
Enciende o apaga la unidad.
Interruptor de alimentación (
Indicador de alimentación
)
Indica el estado operativo del monitor.
Azul : se visualiza la pantalla Naranja : ahorro de energía
Off
: apagado
7
8
9
Ranura de bloqueo de seguridad Admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
Terminal de salida de audio
[Minitoma estéreo] Conecta los altavoces del amplificador integrado, etc.
[2 conectores HDMI] Conectan equipos audiovisuales.
Conectores de señal de
entrada (VIDEO 1/2)
10 Conector de señal de entrada [Conector DVI-D] Conecta un PC.
(PC 1)
11 Conector de señal de entrada [Miniconector D-Sub de 15 contactos] Conecta un PC.
(PC 2)
12 Puertos USB (superior)
13 Toma de auriculares
14 Puertos USB (inferior)
15 Soporte ArcSwing 2
16 Portacables
[2 flujos ascendentes] Conecta un PC.
[Minitoma estéreo] Conecta auriculares.
[2 flujos descendentes] Conectan un dispositivo USB periférico.
Se utiliza para ajustar la altura y el ángulo de la pantalla del monitor.
Cubre los cables del monitor.
*1 ScreenManager ® es el nombre que utiliza EIZO para el menú de ajuste.
(En este manual, los nombres de elementos de ajuste del menú de ajustes aparecen entre ángulos < >. (Por ejemplo, : <Color>))
*2 Si se presiona mientras está apagado, el monitor se enciende.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Uso del interruptor de funcionamiento
Encendido/apagado
Encendido: presione cualquier tecla para encender el monitor.
Panel de funcionamiento
Apagado: Presione
Menú de ajustes
.
Mostrar u ocultar un menú
Menú Selección de entrada
Presione
.
Presione
.
Menú Volumen
Toque la barra de desplazamiento.
(Si el menú no aparece en la pantalla)
Existen tres métodos de
funcionamiento:
Seleccionar un elemento de menú
• Presionar el interruptor
Llevar a cabo ajustes
Deslice la barra de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha.
*
La velocidad de aumento o disminución
del valor de ajuste puede cambiar en
función de la velocidad a la que se
deslice la barra de desplazamiento.
•
Tocar la barra de desplazamiento
Ajuste preciso
Toque los extremos de la barra de desplazamiento, indicados con
y
.
*
Si se toca una vez, el valor de ajuste cambia a un valor superior o inferior.
Si se toca la barra de desplazamiento de forma continuada, el valor
puede cambiar progresivamente.
Fijar un elemento
•
Deslizar la barra de desplazamiento
Decidir y ajustar un valor
Toque la barra de desplazamiento.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Conexión de los cables
Asegúrese de que el monitor está apagado.
1
2
Conecte un PC.
Atención
•
Al reemplazar su monitor actual por el nuevo monitor HD2441W, y antes de conectar el PC, asegúrese de
cambiar la configuración de la resolución y de la frecuencia vertical del PC con el fin de definirla con los
ajustes disponibles del nuevo monitor HD2441W; para ello, consulte la tabla de resoluciones (en la página 3).
1. Asegúrese de que el PC está apagado.
2. Conecte el monitor al PC con un cable de señal haciendo coincidir los conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión.
Conectores del PC
Conectores del
monitor
Conector DVI-D
Conector DVI
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Conexión digital
Windows Macintosh
Miniconector D-Sub de
15 contactos
Miniconector D-Sub de
15 contactos
Cable de señal MD-C87 (suministrado)
Conexión analógica
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
3. Conecte el cable USB a los puertos USB del PC (flujo descendente) y al monitor (flujo ascendente).
Asegúrese de conectar el puerto USB (flujo ascendente) compatible con el PC (PC 1/PC 2).
• Conector DVI-D (PC 1): se utiliza el puerto USB PC 1.
• Miniconector D-Sub de 15 contactos (PC 2): se utiliza el puerto USB PC 2.
Conectores del PC
Conectores del
monitor
Flujo descendente
Flujo ascendente
*
Cable USB MD-C93 (suministrado)
*
Si conecta dos PC al monitor, debe adquirir
otro cable.
Atención
• Si conecta el monitor a un PC mediante un cable USB, el ajuste USB del monitor debe cambiarse de
acuerdo con el PC que se utiliza (consulte la página 13).
NOTA
• El monitor viene equipado con la función de audio USB. Puede disfrutar de sonido de un PC con altavoces
conectando los cables USB.
Conecte dispositivos USB.
3
1. Conecte dispositivos USB (teclado, ratón, etc.) al puerto USB (flujo descendiente) del monitor.
Conectores del
monitor
Flujo descendente
Teclado
Ratón
Atención
• Una vez que se conectan los dispositivos USB y se enciende el monitor, la función USB se configura
de forma automática.
• Es posible que el monitor no funcione correctamente según el PC, el SO o los dispositivos USB
utilizados. (Para obtener información sobre la compatibilidad con USB de los distintos dispositivos,
consulte a los fabricantes respectivos.)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Conecte un equipo audiovisual.
4
1. Asegúrese de que el equipo audiovisual está apagado.
2. Conecte el monitor al equipo audiovisual con un cable de señal HDMI.
Conectores del
equipo audiovisual
(salida)
Conectores del
monitor
Conector HDMI
*
Cable HDMI 00M0J261/00M0J262 (suministrado)
Conector HDMI
*
Si conecta dos equipos audiovisuales con
salida HDMI, debe adquirir otro cable.
Conecte altavoces.
5
1. Conecte el monitor al altavoz mediante un cable de audio compatible con los conectores.
Conectores de los
altavoces
Conectores del
monitor
(entrada)
*
*
Cable de audio
Minitoma estéreo
R
L
(Toma de contactos)
Cable de audio
Minitoma estéreo
*
Debe adquirir el cable.
NOTA
• Si utiliza auriculares, conéctelos a la toma
de auriculares del monitor.
Toma de auriculares
Auricular
Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de corriente.
6
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de alimentación en el
monitor.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Visualización de la pantalla
Toque
para encender el monitor.
1
El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul.
Encienda el equipo externo.
2
3
Cambie la señal de entrada con el fin de mostrar la imagen que desea que se
envíe desde el equipo.
Menú Selección de entrada
1. Presione
.
Aparecerá el menú Selección de entrada.
2. Deslice la barra de desplazamiento hacia la derecha y
hacia la izquierda para seleccionar la señal de entrada y
toque la barra de desplazamiento.
Aparecerá la imagen de la pantalla.
Una vez que aparezca la imagen en la pantalla, efectúe las operaciones
siguientes según el estado del monitor.
4
Si recibe una señal analógica del PC (en la Selección de entrada PC 2) [Autoajuste pantalla/
Autoajuste de rango]
Utilice la función de autoajuste. La pantalla (reloj, fase, posición) y el rango de salida de la señal se
ajustan automáticamente.
Si se reciben señales digitales, la función de autoajuste no es necesaria (en la Selección de entrada
PC 1) ya que las imágenes aparecerán correctamente según los datos preajustados del monitor.
1. Presione
.
Aparecerá el menú de ajustes.
Menú Pantalla
2. Seleccione el icono <Pantalla> y toque la barra de
desplazamiento.
Aparecerá el menú <Pantalla>.
3. Seleccione el icono <Autoajuste pantalla> y toque la
barra de desplazamiento.
Aparecerá una ventana de mensaje.
4. Seleccione “Sí” y toque la barra de desplazamiento.
Se activará la función Autoajuste pantalla y el reloj, la
fase y la posición de la pantalla se ajustarán de forma
automática.
5. Seleccione el icono <Autoajuste de rango> y toque la
barra de desplazamiento.
Aparecerá una ventana de mensaje.
6. Seleccione “Sí” y toque la barra de desplazamiento.
Se activará la función Autoajuste de rango y el rango de
salida de señal se ajustará de forma automática.
7. Presione
.
Se cerrará el menú de ajustes.
Atención
• La función Autoajuste pantalla funciona correctamente cuando la imagen se visualiza por completo
en el área de pantalla del monitor.
No funciona correctamente si una imagen se visualiza únicamente en una parte de la pantalla (por
ejemplo, en una ventana de comandos DOS) o si se utiliza un fondo (papel tapiz, etc.) en negro.
Es posible que la función Autoajuste pantalla no funcione correctamente con algunas tarjetas
gráficas.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Si conecta un PC mediante una conexión USB [USB]
Cambie el ajuste USB del monitor a “PC 1” o “PC 2”, en función del PC que utilice.
Si no realiza el ajuste correctamente, es posible que los dispositivos USB conectados al monitor no
funcionen o que los altavoces no emitan ningún sonido.
Atención
• Al cambiar el ajuste USB, aparecerá una ventana de mensaje.
Mensaje:
“Si el ajuste USB ha cambiado, se perderá la conexión USB con el PC seleccionado. ¿Desea cambiar el
ajuste?”
Cuando aparezca el mensaje, tenga en cuenta lo siguiente.
- Si conecta un dispositivo de memoria, como una memoria USB, al monitor, no cambie el ajuste. Se
podrían perder o dañar los datos. Asegúrese de cambiar el ajuste USB después de extraer el
dispositivo de memoria.
- Si una aplicación como un reproductor de sonido funciona, no cambie el ajuste. Es posible que no
se emita sonido si define el ajuste de nuevo con el valor original. Asegúrese de cambiar el ajuste
USB después de salir de la aplicación.
1. Presione
.
Aparecerá el menú de ajustes.
2. Seleccione el icono <USB> y toque la barra de
desplazamiento.
Aparecerá el menú <USB>.
Menú USB
3. Deslice la barra de desplazamiento hacia la izquierda
y hacia la derecha para seleccionar el ajuste.
4. Una vez seleccionado, toque la barra de desplazamiento.
Se habrá completado la definición del ajuste USB.
5. Presione
.
Se cerrará el menú de ajustes.
El volumen del sonido es demasiado alto/bajo [Volumen]
Ajuste el volumen.
Menú Volumen
1. Toque la barra de desplazamiento.
Aparecerá el menú Volumen.
2. Deslice la barra de desplazamiento hacia la izquierda
y hacia la derecha para ajustar el volumen.
Si desliza la barra de desplazamiento hacia la izquierda, el
volumen baja, y si la desliza hacia la derecha, sube.
Atención
• Apague el monitor si no va a utilizar el monitor durante un período de tiempo prolongado. Para ello,
desenchufe el cable de alimentación del monitor.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Selección del modo de pantalla
Si se cambia el Modo de Color, se facilita el ajuste correcto del modo de visualización.
Modo de Color
(Para señal de entrada de PC)
Texto
Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Imagen
Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
Vídeo
Personalizado
Permite realizar los ajustes deseados.
*
(PCx )
sRGB
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten sRGB estándar.
(Para señal de entrada de VIDEO)
Estándar
Suave
Visualización de vídeo estándar.
Adecuado para el efecto Cine, etc.
Dinámico
Personal.
Adecuado para una imagen claramente delimitada.
Permite realizar los ajustes deseados.
*
(VIDEOx )
* Se visualiza la entrada seleccionada en ese momento.
Presione
Aparecerá el menú de ajustes.
.
1
2
Menú Color
Seleccione el icono <Color> y toque la barra de
desplazamiento.
Aparecerá el menú <Color>.
Seleccione el icono <Modo de Color> y toque
la barra de desplazamiento.
Aparecerá el menú <Modo de Color>.
3
4
5
6
Menú Modo de Color
Deslice la barra de desplazamiento hacia la
izquierda y hacia la derecha para seleccionar el
modo.
Toque la barra de desplazamiento en la
posición del Modo de Color que desea.
Se ajustará el modo seleccionado.
Presione
.
Se cerrará el menú de ajustes.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Ajuste del brillo
BrightRegulator (Regulador de brillo)
El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente en función del brillo de la imagen y el brillo del entorno que detecta el
sensor de la parte inferior del monitor.
Ajuste manual
Presione
Aparecerá el menú de ajustes.
.
1
2
Seleccione el icono <Color> y toque la barra de
desplazamiento.
Menú Color
Menú Brillo
Aparecerá el menú <Color>.
Seleccione el icono <Brillo> y toque la barra de
desplazamiento.
Aparecerá el menú <Brillo>.
3
4
Deslice la barra de desplazamiento hacia la
izquierda y hacia la derecha para ajustar
el brillo.
Si desliza la barra de desplazamiento hacia
la izquierda, la imagen se oscurece, y si la desliza hacia
la derecha, se ilumina.
Toque la barra de desplazamiento en la posición
del brillo que desea.
Se guardará el brillo especificado.
5
6
Presione
.
Se cerrará el menú de ajustes.
Atención
• No cubra el sensor.
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de su utilización
Instalación
Configuración/Ajuste Solución de problemas
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma
Estado
Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen
El indicador de alimentación no
se ilumina.
Compruebe que el cable de alimentación está
conectado correctamente.
Toque
.
El indicador de alimentación se
ilumina en naranja.
Cambie la señal de entrada mediante
.
(Si la señal de entrada es PC)
Pulse una tecla del teclado o haga clic con el
ratón.
Encienda el PC.
(Si la señal de entrada es VIDEO)
Encienda el equipo audiovisual.
El indicador de alimentación se
ilumina en azul.
Compruebe si el equipo externo está
correctamente conectado al monitor.
(Si la señal de entrada es PC)
*
Compruebe el ajuste de ganancia .
(Si la señal de entrada es VIDEO)
*
Compruebe el ajuste de frecuencia de campo .
* Para obtener detalles sobre el ajuste de ganancia y el ajuste de frecuencia de campo, consulte el Manual del usuario
del CD-ROM.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma
Estado
Posible causa y solución
La frecuencia de la señal
Utilice el software de la tarjeta gráfica para
enviada desde el PC no cumple cambiar a un modo adecuado. Consulte el
la especificación.
(Dicha frecuencia de señal se
visualiza en rojo.)
manual de la tarjeta gráfica para obtener más
información.
La frecuencia de la señal
enviada desde el equipo
audiovisual no cumple la
especificación.
(Si la señal de entrada es VIDEO)
Confirme el formato de señal digital; para ello,
consulte el manual del equipo conectado.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manuale di installazione
Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione
e il Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le
informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il
manuale per consultazioni future.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
FlexScan® HD2441W
È possibile collegare il monitor HD2441W ai dispositivi indicati di seguito.
PC
Diffusori
(con amplificatore incorporato)
Consente di ascoltare l’audio da un PC o
un apparecchio AV collegati e così via.
• Modalità di collegamento...pagina 10
Consente di utilizzare il monitor effettuando il
collegamento a un PC Windows o Macintosh.
• Risoluzione compatibile........pagina 3
• Modalità di collegamento......pagina 8
NOTA
• Consente di regolare il volume del
diffusore collegato al monitor
Attenzione
mediante la funzione di regolazione
del volume del monitor stesso.
............................................pagina 13
• Consente di ascoltare l’audio
• A seconda del PC utilizzato, è necessario
modificare l’impostazione USB.
...............................................pagina 13
HD2441W
collegando le cuffie alla presa cuffie.
............................................pagina 10
Apparecchio AV
Periferiche USB
Connettore HDMI
Lettore DVD e così via
Postazione di gioco
e così via
Tastiera
Mouse
• Modalità di collegamento ....pagina 9
(per il collegamento inoltre di una
stampante o uno scanner e così via)
Consente di visualizzare le immagini proiettate
collegando un lettore DVD, un video, una
postazione di gioco e così via.
• Formato del segnale compatibile
..................................................... pagina 3
• Modalità di collegamento ........... pagina 10
Attenzione
• Utilizzare un PC/sistema operativo
compatibile con le periferiche USB.
[Sistema operativo compatibile]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 o successivo
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Risoluzioni/Formato del segnale compatibili
Il monitor supporta le risoluzioni e il formato del segnale riportati di seguito.
Ingresso PC
Segnale di ingresso
digitale
Segnale di ingresso
analogico
Risoluzione
Frequenza
Commenti
Frequenza dot clock
(~ 162 MHz)
Frequenza dot clock
(~ 162 MHz)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
1152 × 870
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60 Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60 Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60 Hz)
VESA
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
1
*
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
60 Hz
—
*
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60 Hz)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1080p
*1 Per visualizzare il segnale di ingresso in formato ampio, è necessaria una scheda grafica conforme allo standard
VESA CVT.
*2 Risoluzione consigliata (impostare questo valore di risoluzione)
*3 Risoluzione per alcuni apparecchi AV
Ingresso HDMI
• Segnale video
– 525i (480i)/525p (480p)/1125i (1080i)/750p (720p)/1125p (1080p): 60 Hz
– 625i (576i)/625p (576p)/1125i (1080i)/750p (720p)/1125p (1080p): 50 Hz
• Segnale audio
PCM lineare a 2 canali (32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
SIMBOLI DI SICUREZZA
Il manuale utilizza i simboli di sicurezza riportati sotto per segnalare informazioni di primaria importanza. Leggere le informazioni
con attenzione.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle informazioni
contrassegnate da un simbolo di AVVERTENZA può
dar luogo a gravi lesioni personali anche mortali.
La mancata osservanza delle informazioni
contrassegnate da un simbolo di ATTENZIONE può
dar luogo a lesioni personali di entità moderata o danni
a cose o al prodotto stesso.
Indica un’azione vietata.
Indica un’azione obbligatoria che è necessario eseguire.
PRECAUZIONI
AVVERTENZA
Se l’unità dovesse emettere fumo, rumori
insoliti oppure si percepisca odore di bruciato,
scollegare immediatamente tutti i cavi di
alimentazione e rivolgersi al rivenditore.
L’utilizzo di unità con problemi di funzionamento può
causare incendi, folgorazione o danni alle apparecchiature.
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione
e collegarlo alla presa a muro.
Assicurarsi che la tensione di alimentazione si compresa
nei limiti nominali indicati sul cavo stesso. In caso
contrario potrebbero verificarsi incendi o folgorazione.
“Alimentazione: 100-120/200-240 V CA 50/60Hz”
Mantenere liquidi e oggetti di piccole
dimensioni lontano dall’unità.
Collocare l’unità in un luogo appropriato.
In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o
folgorazione o danni all’unità stessa.
• Non installare all’aperto.
• Non installare in mezzi di trasporto (imbarcazioni,
aeromobili, treni, autoveicoli, ecc.).
• Non posizionare in ambienti polverosi o umidi.
• Non installare in luoghi in cui i vapori siano emessi
direttamente in direzione dello schermo.
• Non posizionare vicino a fonti di calore o in
prossimità di dispositivi di umidificazione.
I piccoli oggetti o i liquidi caduti accidentalmente
nell’unità attraverso le aperture di ventilazione, possono
causare incendi, folgorazione o danni all’unità stessa.
Nel caso in cui un oggetto o dei liquidi dovessero
penetrare nell’unità, scollegare immediatamente l’unità.
Richiedere il controllo dell’unità da parte di un tecnico
dell’assistenza prima di utilizzarla nuovamente.
L’apparecchio deve essere collegato a una presa munita di collegamento a terra.
In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o folgorazione.
ATTENZIONE
Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità.
• Non inserire oggetti nelle aperture di ventilazione.
• Non installare l’unità in un luogo ristretto e chiuso.
• Non utilizzare l’unità in posizione orizzontale o
capovolta.
Utilizzare una presa di corrente facilmente
accessibile.
Ciò consente di scollegare rapidamente il cavo di
alimentazione in caso di problemi.
L’ostruzione delle aperture di ventilazione impedisce il
flusso corretto dell’aria e può causare incendi,
folgorazioni o danni alle apparecchiature.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Contenuto della confezione
Verificare che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risultassero
mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale.
NOTA
• Conservare la confezione e tutti i relativi componenti per eventuali spostamenti del monitor.
□ Monitor
□ Cavo HDMI EIZO (00M0J261/00M0J262)
□ Cavo di alimentazione
□ Cavo EIZO USB (MD-C93)
□ Cavo segnale digitale (FD-C39)
□ Cavo segnale analogico (MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Manuale dell’utente
□ Manuale di installazione (il presente manuale)
□ Garanzia limitata
□ Informazioni sul riciclaggio
□ Viti di montaggio (M4 x 12, 4 pezzi)
’
Informazioni sul manuale di installazione e sul manuale dell utente
Manuale di installazione
(il presente manuale)
Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor a un
apparecchio esterno, quale un PC, all’uso del monitor stesso.
Fornisce informazioni quali la regolazione dello schermo, le
impostazioni e le specifiche tecniche.
Manuale dell’utente
(• file PDF, sul CD-ROM in dotazione*)
*È richiesta l’installazione di Adobe Reader.
Sono forniti esclusivamente i file PDF delle versioni Inglese, Tedesca, Francese e Cinese.
• Le caratteristiche tecniche variano in base all’area di vendita. Verificare che il manuale sia scritto nella lingua corrispondente
all’area di acquisto.
Informazioni su EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
●
Contenuto del disco
• Contenuto del disco e panoramica del software
Il disco contiene quanto riportato nella tabella di seguito. Per le procedure di avvio del software o di accesso ai file,
fare riferimento al file “Readme.txt” o “Readme” contenuto nel disco.
Contenuto
File “Readme.txt” o “Readme”
Profili colore (profili ICC)
Panoramica
Per Windows
Per Macintosh
Profili colore
Programma di regolazione dello
schermo
Per la regolazione semplice dello
schermo del monitor mediante percorsi e
procedure di regolazione sullo schermo.
ScreenManager Pro for LCD (per
Windows)
Un programma software di utilità per il
controllo della regolazione del monitor
mediante mouse e tastiera
*
Software WindowMovie Checker
WindowMovie è una funzione di
ScreenManager Pro for LCD.
−
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale dell’utente di ScreenManager
Pro for LCD contenuto nel disco.
Manuale dell’utente del presente monitor (file PDF)
* Il software WindowMovie Checker non è compatibile con Windows Vista.
●
Uso di ScreenManager Pro for LCD
Per le modalità di installazione e uso di ScreenManager Pro for LCD, consultare il relativo manuale dell’utente
contenuto nel disco.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Comandi e funzioni
13
14
Menu Impostazione
15
7
(ScreenManager ®
)
1
*
16
12
Connettore di alimentazione
1 2
3
4 5 6
8 9 10 11
1
2
Sensore
Rileva la luminosità dell’ambiente circostante. Funzione di BrightRegulator
(Regolazione luminosità) (vedere a pagina 15).
Interruttore di selezione del
• Consente di visualizzare/di uscire dal menu di Selezione ingresso.
• Premendo per circa 2 secondi durante l’uso del segnale di ingresso PC, sul
monitor viene visualizzata una schermata video. Funzione PinP (Picture in
Picture).
segnale di ingresso
2
*
(
)
2
*
3
Barra di scorrimento
• Consente di effettuare le impostazioni/regolazioni di ciascun menu.
• Se viene toccata mentre il menu non è visualizzato, viene visualizzato il
menu Volume.
2
*
4
5
Interruttore di menu
(
)
Consente di visualizzare/di uscire dal menu Impostazione.
Accende o spegne l’unità.
Interruttore di accensione/
spegnimento (
)
6
Indicatore Power
Indica lo stato di funzionamento del monitor.
Blu
Off
: lo schermo è visualizzato
: alimentazione spenta
Arancione
: risparmio energetico
Alloggiamento del lucchetto
di sicurezza
7
8
Compatibile con il sistema di sicurezza Kensinton MicroSaver.
Terminale di uscita audio
[Minipresa stereo] Consente di collegare i diffusori con amplificatore
incorporato e così via.
9
Connettori del segnale di
ingresso (VIDEO 1/2)
[Connettore HDMI × 2] Consente di collegare un apparecchio AV.
Connettore del segnale di
ingresso (PC 1)
Connettore del segnale di
ingresso (PC 2)
10
11
[Connettore DVI-D] Consente di collegare un PC.
[Connettore D-Sub mini a 15 piedini] Consente di collegare un PC.
12 Porte USB (superiori)
13 Presa cuffie
[Upstream × 2] Consente di collegare un PC.
[Minipresa stereo] Consente di collegare le cuffie.
[Downstream × 2] Consente di collegare una periferica USB.
Consente di regolare l’altezza e l’angolo dello schermo.
Consente di coprire i cavi del monitor.
14 Porte USB (inferiori)
15 Supporto ArcSwing 2
16 Fermacavi
*1 ScreenManager ® è un marchio di EIZO per il menu Impostazione.
(Nel presente manuale, i nomi delle voci di impostazione/regolazione del menu Impostazione sono inseriti tra parentesi angolari
< > (es. : <Colore>)).
*2 Premendo mentre l’alimentazione è disattivata, il monitor si accende.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Uso dell’interruttore di funzionamento
Accensione/spegnimento dell’unità
Accensione: per accendere il monitor, premere un tasto.
Pannello di controllo
Spegnimento: premere
.
Visualizzazione/uscita da un menu
Menu di Selezione ingresso
Menu Impostazione
Premere
Premere
.
.
Menu Volume
Toccare la barra di scorrimento.
(Se il menu non è visualizzato sullo schermo)
È possibile utilizzare il pannello nei
tre modi riportati di seguito:
Selezione di una voce del menu
• Premendo l’interruttore
Impostazione e regolazione
Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra e verso destra.
* La velocità con cui aumenta/
diminuisce il valore della
regolazione varia in base alla
velocità di scorrimento della barra.
• Toccando la barra di scorrimento
Una volta eseguita la corretta regolazione
Toccare una delle estremità della barra di scorrimento contrassegnate da
* Toccando la barra una volta, è possibile aumentare o diminuire il
e
.
valore della regolazione di un incremento. Toccando la barra in modo
ripetuto, è possibile aumentare o diminuire il valore di più incrementi.
Conferma di una voce
• Scorrendo la barra di scorrimento
Definizione dell’impostazione e del valore di regolazione
Toccare la barra di scorrimento.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Collegamento dei cavi
Verificare che il monitor sia spento.
1
2
Collegare un PC.
Attenzione
• Durante la sostituzione del monitor in uso con un monitor HD2441W, prima di procedere al
collegamento del PC assicurarsi di modificare le impostazioni del PC relative alla risoluzione e alla
frequenza verticale regolandole su quelle disponibili per il monitor HD2441W, facendo riferimento
alla tabella di risoluzione (vedere a pagina 3).
1. Verificare che il PC sia spento.
2. Collegare il monitor al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori utilizzati.
Dopo aver collegato i connettori dei cavi, stringere le viti dei connettori affinché combacino
perfettamente.
Connettori sul PC
Connettore DVI
Connettori sul
monitor
Connettore DVI-D
Cavo segnale FD-C39 (fornito)
Collegamento digitale
Windows Macintosh
Connettore D-Sub mini
15 pin
Connettore D-Sub mini
15 pin
Cavo segnale MD-C87 (fornito)
Collegamento analogico
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
3. Collegare il cavo USB alle porte USB del PC (downstream) e del monitor (upstream).
Accertarsi di effettuare il collegamento alla porta USB (upstream) compatibile con il PC (PC 1/PC 2).
• Connettore DVI-D (PC 1): viene utilizzata la porta USB PC 1.
• Connettore D-Sub mini a 15 piedini (PC 2): viene utilizzata la porta USB PC 2.
Connettori sul PC
Connettori sul
monitor
Downstream
Upstream
*
Cavo USB MD-C93 (in dotazione)
*
Per il collegamento di due PC al monitor, è
necessario acquistare un secondo cavo.
Attenzione
• Se si effettua il collegamento del monitor al PC mediante il cavo USB, è necessario modificare
l’impostazione USB del monitor in base al PC utilizzato (vedere a pagina 13).
NOTA
• Il monitor è dotato della funzione audio USB. È possibile ascoltare l’audio del PC mediante diffusori collegati
utilizzando i cavi USB.
Collegare le periferiche USB.
3
1. Collegare le periferiche USB (tastiera, mouse e così via) alla porta USB (downstream) del
monitor.
Connettori sul
monitor
Downstream
Tastiera
Mouse
Attenzione
• Una volta collegate le periferiche USB e aver acceso il monitor, la funzione USB viene impostata
automaticamente.
• A seconda del PC, del sistema operativo o delle periferiche USB utilizzati, è possibile che il presente
monitor non funzioni correttamente (per informazioni sulla compatibilità USB delle periferiche,
rivolgersi ai rispettivi produttori).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Collegamento di un apparecchio AV.
4
1. Verificare che il dell’apparecchio AV sia spento.
2. Collegare il monitor all’apparecchio AV mediante un cavo segnale HDMI.
Connettore
dell’apparecchio
AV (uscita)
Connettori sul
monitor
Connettore HDMI
*
Cavo HDMI 00M0J261/00M0J262 (in dotazione)
Connettore HDMI
*
Per il collegamento di due apparecchi AV
mediante uscita HDMI, è necessario
acquistare un secondo cavo.
Collegare i diffusori.
5
1. Collegare il monitor al diffusore utilizzando un cavo audio compatibile con i connettori.
Connettori dei
diffusori
Connettori sul
monitor
(ingresso)
*
*
Cavo audio
Minipresa stereo
R
L
(Presa a piedini)
Cavo audio
Minipresa stereo
*
Acquistare il cavo.
NOTA
• Per utilizzare le cuffie, collegare quest’ultime
alla presa cuffie sul monitor.
Presa cuffie
Cuffie
Inserire il cavo di alimentazione del monitor in una presa di rete.
6
1. Collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente e il connettore di alimentazione sul
monitor.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Regolazione dell’altezza e dell’angolo dello schermo
È possibile regolare l’altezza, l’inclinazione e la rotazione dello schermo fino a ottenere la posizione di lavoro ottimale.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Visualizzazione dello schermo
Toccare
per accendere il monitor.
1
L’indicatore di alimentazione del monitor si illumina in blu.
Accendere l’apparecchio esterno.
2
3
Selezionare il segnale di ingresso per visualizzare l’immagine desiderata inviata
dall’apparecchio.
Menu di Selezione ingresso
1. Premere
.
Viene visualizzato il menu di Selezione ingresso.
2. Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra e verso
destra per selezionare il segnale di ingresso, quindi
toccare la barra.
Viene visualizzata l’immagine dello schermo.
Una volta visualizzata l’immagine sullo schermo, eseguire le operazioni riportate
di seguito in base allo stato del monitor.
4
In caso di ricezione di un segnale analogico dal PC (alla Selezione ingresso PC 2)
[Autoregolaz. Schermo/Regol.auto interv.]
Eseguire la funzione di regolazione automatica. Lo schermo (clock, fase, posizione) e l’intervallo di
uscita del segnale vengono regolati automaticamente.
In modalità di ingresso digitale (alla Selezione ingresso PC 1), la funzione di regolazione automatica non
è necessaria poiché l’immagine verrà visualizzata correttamente sulla base dei dati preimpostati.
1. Premere
.
Viene visualizzato il menu Impostazione.
Menu Schermo
2. Selezionare l’icona <Schermo>, quindi toccare la
barra di scorrimento.
Viene visualizzato il menu <Schermo>.
3. Selezionare l’icona <Autoregolaz. Schermo>, quindi
toccare la barra di scorrimento.
Viene visualizzata una finestra di messaggio.
4. Selezionare “Sì”, quindi toccare la barra di
scorrimento.
Viene attivata la funzione Autoregolaz. Schermo, quindi
clock, fase e posizione di visualizzazione vengono
regolati automaticamente .
5. Selezionare l’icona <Regol.auto interv.>, quindi
toccare la barra di scorrimento.
Viene visualizzata una finestra di messaggio.
6. Selezionare “Sì”, quindi toccare la barra di scorrimento.
Viene attivata la funzione Regol.auto interv., quindi l’intervallo di uscita del segnale viene regolato
automaticamente.
7. Premere
.
Viene effettuata l’uscita dal menu Impostazione.
Attenzione
•
La funzione Autoregolaz. Schermo funziona correttamente solo se l’immagine è visualizzata
completamente sull’area di visualizzazione del monitor.
Se l’immagine viene visualizzata solo su una parte dello schermo (come nel caso della finestra dei
comandi del DOS) o se viene utilizzato uno sfondo nero, la funzione non funziona correttamente. La
funzione Autoregolaz. Schermo potrebbe non funzionare correttamente con alcuni tipi di schede grafiche.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Se viene collegato un PC mediante collegamento USB [USB]
Regolare l’impostazione USB del monitor su “PC 1” o “PC 2”, a seconda del PC utilizzato.
Se l’impostazione non viene effettuata in modo corretto, è possibile che le periferiche USB collegate al
monitor non funzionino o che dai diffusori non venga emesso l’audio.
Attenzione
• Una volta selezionata l’impostazione USB, viene visualizzata una finestra di messaggio.
Messaggio:
“Modificando l’impostazione USB, il collegamento al PC selezionato verrà interrotto. Modificare l’impostazione?”
Quando il messaggio viene visualizzato, tenere presente quanto riportato di seguito.
- Se un dispositivo di memorizzazione, quale un supporto di memorizzazione USB, viene collegato al
monitor, non modificare l’impostazione, onde evitare di perdere e danneggiare i dati. Modificare
l’impostazione USB solo dopo la rimozione del dispositivo di memorizzazione.
- Se è in esecuzione un’applicazione, quale riproduzione audio e così via, non modificare
l’impostazione. Se l’impostazione viene ripristinata su quella originaria, è possibile che l’audio non
venga emesso. Modificare l’impostazione USB solo dopo l’uscita dall’applicazione.
1. Premere
.
Viene visualizzato il menu Impostazione.
2. Selezionare l’icona <USB>, quindi toccare la barra di
scorrimento.
Viene visualizzato il menu <USB>.
3. Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra e verso
destra per selezionare l’impostazione.
Menu USB
4. Una volta completata l’impostazione, toccare la barra di
scorrimento.
L’impostazione USB è completata.
5. Premere
.
Viene effettuata l’uscita dal menu Impostazione.
Il volume dell’audio è eccessivamente elevato/basso [Volume]
Regolare il volume.
1. Toccare la barra di scorrimento.
Viene visualizzato il menu Volume.
Menu Volume
2. Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra e verso
destra per regolare il volume.
Per diminuire il volume scorrere la barra verso sinistra, per
aumentare il volume scorrere la barra verso destra.
Attenzione
• Spegnere il monitor se si prevede di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. Scollegando
il cavo di alimentazione viene completamente interrotta l’alimentazione del monitor.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Selezione della modalità schermo
Selezionando la Modalità Colore è possibile impostare in modo semplice la modalità di visualizzazione corretta.
Modalità Colore
(Per il segnale di ingresso PC)
Testo
Ottimizzato per la visualizzazione di testo in programmi di elaborazione testo o fogli di calcolo.
Ottimizzato per la visualizzazione di foto o immagini fisse.
Immagine
Filmato
Ottimizzato per la visualizzazione di immagini in movimento.
Personalizzato
Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.
Ottimizzato per la corrispondenza colore con periferiche che supportano sRGB.
*
(PCx )
sRGB
(Per il segnale di ingresso VIDEO)
Standard
Soft
Visualizzazione standard delle schermate.
Ottimizzato per effetto cinema e così via.
Ottimizzato per immagini nitide e definite.
Dinamico
Personalizz.
Per la regolazione delle impostazioni secondo le proprie preferenze personali.
*
(VIDEOx )
* Viene visualizzato l’ingresso correntemente selezionato.
Premere
Viene visualizzato il menu Impostazione.
.
1
2
Menu Colore
Selezionare l’icona <Colore>, quindi toccare la
barra di scorrimento.
Viene visualizzato il menu <Colore>.
Selezionare l’icona <Modalità Colore>, quindi
toccare la barra di scorrimento.
3
Menu Modalità Colore
Viene visualizzato il menu <Modalità Colore>.
Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra
e verso destra per selezionare la modalità.
4
5
Toccare la barra di scorrimento una volta
individuata la Modalità Colore che si desidera
impostare.
La modalità selezionata è impostata.
Premere
.
6
Viene effettuata l’uscita dal menu Impostazione.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Regolazione della luminosità
BrightRegulator (Regolazione luminosità)
La luminosità dello schermo viene regolata automaticamente in base alla luminosità dell’immagine e alla luminosità
dell’ambiente circostante rilevata dal sensore posto nella parte inferiore del monitor.
Impostazione manuale
Premere
Viene visualizzato il menu Impostazione.
.
1
2
Selezionare l’icona <Colore>, quindi toccare la
barra di scorrimento.
Menu Colore
Viene visualizzato il menu <Colore>.
Selezionare l’icona <Luminosità>, quindi toccare
la barra di scorrimento.
Viene visualizzato il menu <Luminosità>.
3
4
Menu Luminosità
Scorrere la barra di scorrimento verso sinistra e
verso destra per regolare la luminosità.
Per diminuire la luminosità scorrere la barra verso sinistra, per
aumentare la luminosità scorrere la barra verso destra.
Toccare la barra di scorrimento una volta
individuato il grado di luminosità che si desidera
impostare.
5
6
La luminosità specificata viene salvata.
Premere
.
Viene effettuata l’uscita dal menu Impostazione.
Attenzione
• Non coprire il sensore.
Le impostazioni e le regolazioni di base sono state completate. Fare riferimento al manuale
dell’utente su CD-ROM per maggiori informazioni sulle regolazioni/impostazioni avanzate.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparazione
Installazione
Configurazione e regolazione
Risoluzione dei problemi
Problema Nessuna immagine
Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il
rivenditore locale.
1. Verificare l’indicatore di alimentazione.
Sintomo
Stato
Possibile causa e rimedio
Nessuna immagine
L’indicatore di alimentazione
non si accende.
Verificare che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente.
Premere
.
Stato indicatore arancione.
Selezionare il segnale di ingresso utilizzando
.
(Per il segnale di ingresso PC)
Premere un tasto della tastiera o fare clic con il
mouse.
Accendere il PC.
(Per il segnale di ingresso VIDEO)
Accendere l’apparecchio AV.
Stato indicatore blu.
Controllare che l’apparecchio esterno sia
collegato al monitor in modo corretto.
(Per il segnale di ingresso PC)
Controllare l’impostazione del guadagno*.
(Per il segnale di ingresso VIDEO)
Controllare l’impostazione della frequenza di
*
campo .
* Per ulteriori informazioni sulla regolazione del guadagno e l’impostazione della frequenza di campo, consultare il
manuale dell’utente su CD-ROM.
2. Controllare il messaggio di errore sullo schermo.
Tali messaggi vengono visualizzati quando il segnale di ingresso non è corretto, anche se il monitor funziona
correttamente.
Sintomo
Stato
Possibile causa e rimedio
La frequenza del segnale
inviato dal PC non è compresa
tra quelle consentite nelle
specifiche.
Modificare la frequenza del segnale in modo
corretto utilizzando il software di utilità della
scheda grafica. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale della scheda grafica.
(Tali frequenze vengono
visualizzate in rosso).
La frequenza del segnale
(Per il segnale di ingresso VIDEO)
inviato dall’apparecchio esterno Verificare il formato del segnale digitale facendo
non è compresa tra quelle
consentite nelle specifiche.
riferimento al manuale dell’apparecchio
collegato.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installationshandboken
Viktigt: Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som
finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett
effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida
behov.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
FlexScan® HD2441W
HD2441W kan anslutas till följande enheter.
PC
Högtalare
(med inbyggd förstärkare)
Gör det möjligt att njuta av ljud från en
ansluten dator eller AV-utrustning osv.
• Anslutningsmetoder..............sidan 10
Möjliggör användning som bildskärm genom att
ansluta till en Windows PC eller en Macintosh.
• Tillämplig upplösning ...........sidan 3
OBS!
• Anslutningsmetoder...............sidan 8
• Gör det möjligt att justera volymen
för högtalaren som är ansluten till
bildskärmen med skärmens
volymjusteringsfunktion.......sidan 13
• Gör det möjligt att njuta av ljud
genom att ansluta hörlurar till
Observera
• USB-inställningen kanske måste ändras
beroende på vilken dator som används.
...............................................sidan 13
HD2441W
hörlursuttaget........................sidan 10
AV-utrustning
USB-enheter
HDMI-kontakt
DVD-spelare, osv.
Spelkonsol, osv.
Tangentbord
Mus
• Anslutningsmetoder ...............sidan 9
(Kan även ansluta till en skrivare eller
skanner osv.)
Gör det möjligt att visa bilder genom att ansluta en
DVD, video, spelkonsol osv.
Observera
• Tillämpligt signalformat.............. sidan 3
• Anslutningsmetoder .................... sidan 10
• Använd en dator/ett operativsystem som
är lämpligt för USB-enheter.
[Tillämpligt OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 eller senare
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Kompatibla upplösningar/signalformat
Bildskärmen stöder följande upplösningar och signalformat.
PC-ingång
Digital ingångssignal
Dotklocka (~ 162MHz)
Analog ingångssignal
Dotklocka (~ 162MHz)
Grafikupplösning
Frekvens
Anmärkningar
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60Hz)
VESA
—
1152 × 870
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
*
*
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
60 Hz
—
1
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60Hz)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1080p
*1 Vid visning med ingångssignalen för bredbildsformat, krävs ett grafikkort som uppfyller VESA CVT-standard.
*2 Rekommenderad upplösning (Ställ in den här upplösningen)
*3 Upplösning för viss AV-utrustning
HDMI-ingång
• Videosignal
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 60Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 50Hz
• Audiosignal
2 kanalers linjär PCM (32kHz / 44,1kHz / 48kHz / 88,2kHz / 96kHz / 176,4kHz / 192kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
SÄKERHETSSYMBOLER
Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det
resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande.
Om uppmaningen FÖRSIKTIGHET inte åtföljs finns
det risk för person- eller produktskador.
Indikerar en förbjuden åtgärd.
Indikerar en obligatorisk åtgärd som måste utföras.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
Om enheten avger rök, luktar bränt eller ger
ifrån sig ovanliga ljud skall alla
Använd den medföljande sladden och anslut
den till ett standardeluttag.
strömanslutningar kopplas ur genast. Kontakta
sedan din återförsäljare.
Försök att använda en enhet som är felaktig kan leda till
brand, elektriska stötar eller skador på utrustning.
Försäkra dig om att du håller dig inom märkspänningen
för sladden. Om detta inte åtföljs kan det orsaka brand
eller elektriska stötar.
”Strömtillförsel: 100-120/200-240 Vac 50/60Hz”
Undvik att komma i kontakt med enheten med
små föremål eller vätska.
Små föremål som av misstag faller in genom
Placera enheten på ett lämpligt ställe.
Om detta inte åtföljs kan det orsaka brand, elektriska
stötar eller skador på utrustning.
ventilationsöppningarna i kåpan eller spill kan orsaka
brand, elektriska stötar eller skador på utrustning. Om
ett föremål eller vätska hamnar innanför kåpan skall det
kopplas ur omedelbart. Enheten skall kontrolleras av en
behörig servicetekniker innan den används igen.
• Använd inte enheten utomhus.
• Använd inte enheten i fordon (fartyg, flygplan, tåg
eller bilar etc.).
• Använd inte enheten i en dammig eller fuktig miljö.
• Placera inte enheten så att ånga kommer direkt på
skärmen.
• Placera inte enheten nära värmeelement eller
luftfuktare.
Utrustningen måste vara ansluten till ett jordat uttag.
Om detta inte åtföljs kan det orsaka brand eller elektriska stötar.
FÖRSIKTIGHET
Blockera inte ventilationsöppningarna i kåpan.
• Placera inga föremål på ventilationsöppningarna.
• Installera inte enheten i ett slutet utrymme.
• Använd inte enheten liggande eller upp och ner.
Genom att blockera ventilationsöppningarna förhindras
tillräckligt luftflöde vilket kan orsaka brand, elektriska
stötar eller skada på utrustning.
Använd ett strömuttag som är lätt att komma åt.
Detta säkerställer att det är lätt att koppla ur enheten om
det skulle uppstå problem.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande artiklar finns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta din lokala återförsäljare.
OBS!
• Behåll kartongen och emballage för framtida förflyttningar av skärmen.
□ Monitor
□ EIZO HDMI-kabel (00M0J261/00M0J262)
□ Nätsladd
□ EIZO USB-kabel (MD-C93)
□ Digital signalkabel (FD-C39)
□ Analog signalkabel (MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-skiva)
• Bruksanvisning
□ Installationshandboken (denna handbok)
□ Garantisedel
□ Återvinningsinformation
□ Monteringsskruvar (M4 x 12, 4 st)
Om installationshandboken och bruksanvisningen
Beskriver grundläggande information, bland annat anslutning av
bildskärmen till extern utrustning, till exempel en dator, och hur skärmen
används.
Installationshandboken
(denna handbok)
Beskriver applikationsinformation så som bildjusteringar, inställningar
och specifikationer.
Bruksanvisning
(• PDF-fil på CD-skivan*)
*Kräver att Adobe Reader är installerat.
Pdf-filerna som medföljer finns endast på engelska, tyska, franska och kinesiska
• Produktspecifikationerna varierar i olika försäljningsområden. Kontrollera att manualen är skriven på språket i inköpsområdet.
Om EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM-skiva)
●
Innehåll på skivan
• Skivinnehåll och översikt över programvaran
Följande finns på skivan. Se filen ”Readme.txt” eller ”Readme” på skivan för information om hur programvaran startas
och hur du kommer åt filer.
Objekt
Översikt
För Windows
För Macintosh
Filen ”Readme.txt” eller ”Readme”
Färgprofiler (ICC-profiler)
Skärmjusteringsprogram
Färgprofiler
Tillgänglig för enkel justering
av bildskärmen genom att följa
justeringsmönster och procedurer på
skärmen.
ScreenManager Pro for LCD (för
Windows)
Ett hjälpprogram för kontroll av
skärmjusteringar från en dator med
mus och tangentbord.
*
Kontrollprogrammet WindowMovie
WindowMovie är en funktion hos
ScreenManager Pro for LCD.
Mer information finns i
användarhandboken för
ScreenManager Pro for LCD på skivan.
−
Användarhandbok för bildskärmen (PDF-fil)
* Kontrollprogrammet WindowMovie gäller inte Windows Vista.
●
Använda ScreenManager Pro for LCD
Information om installation och användning av ScreenManager Pro for LCD finns i programmets användarhandbok på
skivan.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Reglage och funktioner
13
14
Inställningsmeny
15
7
(ScreenManager ®
)
1
*
16
12
Nätanslutning
1 2
3
4 5 6
8 9 10 11
1
2
Sensor
Känner av omgivande ljusstyrka. Funktionen för BrightRegulator
(se sidan 15).
Knapp för val av
signalingång (
• Visar/stänger Meny för Val av ingång.
2
*
• När du trycker på knappen i omkring 2 sekunder när du använder PC-
ingångssignalen visas en videodisplay på skärmen. PinP-funktion (bild i
bild).
)
2
*
3
Skjutreglage
• Använd när du gör inställningar/justeringar i någon meny.
• Om du trycker på den när inställningsmenyn inte visas öppnas
volymmenyn.
2
*
4
5
6
Menyknapp (
)
Visar/stänger inställningsmenyn.
Slår på och stänger av strömmen.
Visar skärmens driftsstatus.
Strömbrytare (
Strömindikator
)
Blå
Av
: Skärmen visas Orange : Energisparläge
: Strömmen är av
7
8
9
Fäste för säkerhetslås
Audioutgångsterminal
Kompatibelt med Kensingtons MicroSaver-säkerhetssystem.
[Stereominiuttag] Anslutning för högtalare med inbyggd förstärkare etc.
[HDMI-anslutning × 2] Anslutning för AV-utrustning.
Ingångssignalanslutningar
(VIDEO 1/2)
10 Ingångssignalanslutning (PC 1) [DVI-D-anslutning] Anslutning för dator.
11 Ingångssignalanslutning (PC 2) [D-Sub-minianslutning med 15 stift] Anslutning för dator.
12 USB-portar (Upp)
13 Hörlursuttag
[Uppströms × 2] Anslutning för dator.
[Stereominiuttag] Anslutning för hörlurar.
[Nedströms × 2] Anslutning för en perifer USB-enhet.
Används för att ställa in höjd och vinkel för skärmen.
Täcker skärmens kablar.
14 USB-portar (ned)
15 ArcSwing 2-stativ
16 Kabelhållare
*1 ScreenManager ® är ett smeknamn för EIZO:s inställningsmeny.
(I den här handboken anges namnet på inställningar/justeringar på inställningsmenyn i vinkelparentes < >. (t.ex. : <Färg>))
*2 När du trycker på knappen när strömmen slås av startas skärmen.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Använda driftknappen
Slå på och stänga av strömmen
Ström på: Tryck på någon av knapparna för att slå på skärmen.
Användningspanelen
Ström av: Tryck på
.
Visa/stänga en meny
Meny för Val av ingång
Inställningsmeny
Tryck på
Tryck på
.
.
Volymmeny
Tryck på skjutreglaget.
(När menyn inte visas på skärmen)
Det finns tre användningsmetoder:
• Tryck på knappen
Välja ett menyalternativ
Ställa in och justera
Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger.
* Hastigheten på justeringsvärdet kan
bero på hur snabbt du flyttar
skjutreglaget.
• Tryck kort på skjutreglaget
Finjustering
Tryck kort på någon ände av skjutreglaget, markerade med och
.
* Om du trycker kort en gång ändras justeringsvärdet en steg uppåt
eller nedåt.
Om du trycker ned skjutreglaget kan värdet ändras kontinuerligt.
Välja ett alternativ
• Flytta skjutreglaget
Bestämma inställning/justera ett värde
Tryck på skjutreglaget.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Att ansluta kablarna
Kontrollera att skärmen är avstängd.
1
2
Ansluta en dator.
Observera
• När du ersätter den aktuella skärmen med en HD2441W-skärm ska du ändra datorinställningarna för
upplösning och vertikal frekvens till dem som finns tillgängliga för HD2441W-skärmen, enligt
upplösningstabellen (se sidan 3) innan du ansluter datorn.
1. Kontrollera att datorn är avstängd.
2. Anslut monitorn till datorn med en signalkabel som passar anslutningarna.
Efter att du anslutit kabelanslutningarna skall du dra åt skruvarna för att säkra anslutningen.
Anslutningar på
datorn
Anslutningar på
monitorn
DVI-D-anslutning
DVI-anslutning
Signalkabel FD-C39 (medföljer)
Digital anslutning
Windows Macintosh
D-sub minianslutning
med 15 stift
D-sub minianslutning
med 15 stift
Signalkabel MD-C87 (medföljer)
Analog anslutning
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
3. Anslut USB-kabeln till USB-portarna på datorn (nedströms) och skärmen (uppströms).
Tänk på att ansluta till den USB-port (uppströms) som motsvarar datorns (PC 1/PC 2).
• DVI-D-anslutning (PC 1): PC 1 USB-port används.
• D-sub-minianslutning med 15 stift (PC 2): PC 2 USB-port används.
Anslutningar på
datorn
Anslutningar på
monitorn
Nedströms
Uppströms
*
USB-kabel MD-C93 (medföljer)
*
Om du vill ansluta två datorer till skärmen
ska du införskaffa en till kabel.
Observera
• När du ansluter skärmen till en dator med en USB-kabel ska USB-inställningen på skärmen ändras
så att den motsvarar den dator som används (se sidan 13).
OBS!
• Skärmen är utrustad med en USB-audiofunktion. Du kan lyssna på ljud från datorn med högtalarna genom att
ansluta USB-kablarna
Ansluta USB-enheter.
3
1. Anslut USB-enheter (tangentbord, mus, osv.) till USB-porten (nedströms) på skärmen.
Anslutningar på
monitorn
Nedströms
Tangentbord
Mus
Observera
• Efter att du anslutit USB-enheter och slagit på skärmen ställs USB-funktionen automatiskt in.
• Skärmen fungerar kanske inte korrekt beroende på datorn, operativsystemet eller USB-enheterna.
(För information om USB-kompatibilitet för de olika enheterna kan du kontakta respektive tillverkare.)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Ansluta AV-utrustning.
4
1. Kontrollera att AV-utrustningen är avstängd.
2. Anslut AV-utrustningen till skärmen med en HDMI-signalkabel.
Anslutningar på
AV-utrustningen
(utgång)
Anslutningar på
monitorn
HDMI-kontakt
*
HDMI-kabel 00M0J261/00M0J262 (medföljer)
HDMI-kontakt
*
Om du vill ansluta två AV-enheter med
HDMI-utgång ska du införskaffa en till
kabel.
Ansluta högtalare.
5
1. Anslut högtalaren till skärmen med en audiokabel som passar anslutningarna.
Anslutningar på
högtalarna
(ingång)
Anslutningar på
monitorn
*
*
Audiokabel
Ingång för ministereokontakt
R
L
(stiftanslutning)
Audiokabel
Ingång för ministereokontakt
*
Införskaffa extrakabeln.
NOTE
• När du använder hörlurar ska du ansluta
hörlurarna till skärmens hörlursanslutning.
Hörlursanslutning
Hörlurar
Sätt in skärmens strömsladd i ett eluttag.
6
1. Koppla in nätsladden i ett vägguttag och till strömanslutningen på skärmen.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Justera skärmhöjd och vinkel
Justera skärmhöjd, lutning och vridning av skärmen till bästa läge för arbete.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Visa skärmen
Tryck på
för att slå på skärmen.
1
Skärmens strömindikator lyser blått.
Slå på den externa utrustningen.
2
3
Ställ in ingångssignalen så att den bild som skickas från utrustningen visas.
1. Tryck på
.
Menyn för Val av ingång
Menyn för Val av ingång visas.
2. Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger för att välja
ingångssignal och tryck kort på skjutreglaget.
Skärmbilden visas.
När bilden visas på skärmen gör du följande beroende på skärmens status.
4
När du tar emot en analog signal från datorn (vid ingångsmarkeringen PC 2)
[Auto. skärmjustering/Aut. bilddynamik]
Utför funktionen för automatisk justering. Skärmen (klocka, fas, position) och signalutgångsintervallet
justeras automatiskt.
Funktionen för automatisk justering behövs inte om du använder digitala insignaler (vid
ingångsmarkeringen PC 1) eftersom bilderna visas korrekt baserat på förinställda data hos skärmen.
1. Tryck på
.
Inställningsmenyn visas.
Menyn Bildgeometri
2. Välj symbolen <Bildgeometri> och tryck på
skjutreglaget.
Menyn <Bildgeometri> visas.
3. Välj symbolen <Auto. skärmjustering> och tryck på
skjutreglaget.
Ett meddelandefönster visas.
4. Välj ”Ja” och tryck på skjutreglaget.
Funktionen Auto. skärmjustering aktiveras och klocka,
fas och skärmens position justeras automatiskt.
5. Välj symbolen <Aut. bilddynamik> och tryck på
skjutreglaget.
Ett meddelandefönster visas.
6. Välj ”Ja” och tryck på skjutreglaget.
Funktionen Aut. bilddynamik aktiveras och
signalutgångsintervallet justeras automatiskt.
7. Tryck på
.
Inställningsmenyn stängs.
Observera
• Funktionen Auto. skärmjustering fungerar när en bild visas på hela skärmen.
Den fungerar inte korrekt när en bild visas på endast en del av skärmen (till exempel ett DOS-
kommandofönster) eller när en svart bakgrund (skrivbordsunderlägg osv.) används.
Det är inte säkert att funktionen Auto. skärmjustering fungerar som den ska med alla grafikkort.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
När du ansluter en dator med USB-anslutning [USB]
Ställ in skärmens USB-inställning på antingen ”PC 1” eller ”PC 2” i enlighet med den dator som används.
Om den inte ställs in korrekt kanske de USB-enheter som är anslutna till skärmen inte fungerar korrekt
eller så kanske inget ljud hörs från högtalarna.
Observera
• När du ändrar USB-inställning visas ett meddelandefönster.
Meddelande:
”Om USB-inställningen ändras kommer USB-anslutningen med vald dator att brytas. Vill du ändra
inställningen?”
När meddelandet visas ska du observera följande.
- När du ansluter en minnesenhet, som ett USB-minne, till skärmen ska du inte ändra inställning.
Data kan gå förlorade eller skadas. Se till att ändra USB-inställning efter att du har avlägsnat
minnesenheten.
- När ett program för till exempel ljuduppspelning osv arbetar ska du inte ändra inställning. Ljudet
kanske inte spelas upp om inställningen återställs. Tänk på att ändra USB-inställningen efter att du
avslutat programmet.
1. Tryck på
.
Inställningsmenyn visas.
2. Välj symbolen <USB> och tryck på skjutreglaget.
Menyn <USB> visas.
Menyn USB
3. Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger för att välja
inställning.
4. När du valt inställning trycker du kort på skjutreglaget.
USB-inställningen är klar.
5. Tryck på
.
Inställningsmenyn stängs.
Ljudvolymen är för hög/låg [Volym]
Justera volymen.
Menyn Volym
1. Tryck på skjutreglaget.
Menyn Volym visas.
2. Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger för att justera
volymen.
Om du flyttar skjutreglaget åt vänster sänks volymen och om
du flyttar det åt höger höjs volymen.
Observera
• Slå av skärmen om du inte kommer att använda den på lång tid. Genom att dra ut nätsladden stängs
skärmens strömförsörjning av helt.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Välja skärmläge
Genom att ändra Färginställning kan du lätt ställa in lämpligt visningsläge.
Färginställning
(För PC-ingångssignal)
Text
Bild
Film
Passar för att visa ordbehandlings- eller kalkylprogram.
Passar för att visa fotografier eller bilder.
För att spela upp animerade bilder.
*
Anpassad (PCx )
sRGB
För att göra önskade inställningar.
För att göra färganpassning med sRGB-kompatibla kringutrustningar.
(För VIDEO-ingångssignal)
Standard
Mjuk
Standardvideovisning.
Passar för bioeffekt, osv.
Dynamisk
Anpassad
Passar för bild med tydlig kontur.
För att göra önskade inställningar.
*
(VIDEOx )
* Den ingång som valts vid den tidpunkten visas.
Tryck på
Inställningsmenyn visas.
.
1
2
3
Välj symbolen <Färg> och tryck på skjutreglaget.
Menyn <Färg> visas.
Menyn Färg
Välj symbolen <Färginställning> och tryck på
skjutreglaget.
Menyn <Färginställning> visas.
Menyn Färginställning
Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger för
att välja läge.
4
5
6
Tryck på skjutreglaget vid önskad färginställning.
Det valda läget ställs in.
Tryck på
.
Inställningsmenyn stängs.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Ställa in skärmens ljusstyrka
BrightRegulator
Ljusstyrkan justeras automatiskt utifrån både bildens ljusstyrka och den omgivande ljusstyrkan som sensorn på
skärmens nedre del känner av.
Manuell inställning
Tryck på
Inställningsmenyn visas.
.
1
2
3
Välj symbolen <Färg> och tryck på skjutreglaget.
Menyn <Färg> visas.
Menyn Färg
Välj symbolen <Ljusstyrka> och tryck på
skjutreglaget.
Menyn <Ljusstyrka> visas.
Flytta skjutreglaget åt vänster eller höger för att
justera ljusstyrkan.
4
Menyn Ljusstyrka
Om du flyttar skjutreglaget åt vänster blir ljusstyrkan mörkare
och om du flyttar det åt höger blir den ljusare.
Tryck på skjutreglaget vid önskad ljusstyrka.
Den valda ljusstyrkan sparas.
5
6
Tryck på
.
Inställningsmenyn stängs.
Observera
• Täck inte över sensorn.
Grundinställningarna och justeringarna är färdiga. För avancerade inställningar/
justeringar, se bruksanvisningen på CD-skivan.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Före användningen
Installation
Inställning/justering
Felsökning
Ingen bild visas
Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala
återförsäljare.
1. Kontrollera strömindikatorn.
Symptom
Status
Möjlig orsak och åtgärd
Ingen bild
Strömindikatorn tänds inte.
Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.
Tryck på
.
Strömindikatorn lyser orange.
Byt ingångssignal genom att trycka på
(När ingångssignalen är PC)
.
Tryck på valfri tangent eller klicka med musen.
Sätt på datorn.
(När ingångssignalen är VIDEO)
Slå på AV-utrustningen.
Strömindikatorn lyser blått.
Kontrollera att den externa utrustningen är riktigt
ansluten till skärmen.
(När ingångssignalen är PC)
*
Kontrollera inställningen för färgdynamik .
(När ingångssignalen är VIDEO)
*
Kontrollera inställningen för bildfrekvens .
* Mer information om justering av färgdynamik och bildfrekvens finns i användarhandboken på CD-skivan.
2. Kontrollera felmeddelandet på skärmen.
Dessa meddelanden visas när den inkommande signalen är felaktig även om monitorn fungerar.
Symptom
Status
Möjlig orsak och åtgärd
Frekvensen för signalen som
skickas från datorn ligger
utanför specifikationerna.
(Sådana signalfrekvenser visas
i rött).
Ändra läge till ett passande läge genom att
använda grafikkortets programvara. Se
grafikkortets användarhandbok för ytterligare
information.
Frekvensen för signalen som
skickas från AV-utrustningen
ligger utanför specifikationerna.
(När ingångssignalen är VIDEO)
Bekräfta formatet på den digitala signalen i
handboken för den anslutna utrustningen.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FlexScan® HD2441W
Η οθόνη HD2441W μπορεί να συνδεθεί με τις ακόλουθες συσκευές.
PC
Ηχεία
(με ενσωματωμένο ενισχυτή)
Σας επιτρέπει να απολαμβάνετε ήχο από
PC ή οπτικοακουστικό εξοπλισμό κ.λπ.
συνδεδεμένο με την οθόνη.
Σας επιτρέπει να το χρησιμοποιήσετε ως οθόνη
συνδέοντάς το σε υπολογιστή που χρησιμοποιεί
Windows ή σε Macintosh.
• Μέθοδοι σύνδεσης .............σελίδα 10
• Υποστηριζόμενη ανάλυση.....σελίδα 3
• Μέθοδοι σύνδεσης.................σελίδα 8
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την
ένταση του ηχείου που συνδέεται με
την οθόνη χρησιμοποιώντας τη
λειτουργία προσαρμογής ήχου της
οθόνης. ...............................σελίδα 13
• Σας επιτρέπει να απολαμβάνετε ήχο
συνδέοντας ένα ακουστικό στην
Προσοχή
HD2441W
• Απαιτείται αλλαγή της ρύθμισης του USB
ανάλογα με τον PC που χρησιμοποιείται.
...............................................σελίδα 13
υποδοχή ακουστικού. .........σελίδα 10
Οπτικοακουστικός εξοπλισμός
Συσκευές USB
Υποδοχή HDMI
Συσκευή αναπαραγωγής
DVD, κ.λπ.
Πληκτρολόγιο
Ποντίκι
Παιχνίδι, κ.λπ.
• Μέθοδοι σύνδεσης ...............σελίδα 9
(Επίσης διαθέσιμα για τη σύνδεση
εκτυπωτή ή σαρωτή, κ.λπ.)
Σας επιτρέπει να εμφανίζετε προβαλλόμενες
εικόνες με σύνδεση σε DVD, βίντεο, παιχνίδι,
κ.λπ.
• Υποστηριζόμενο μορφότυπο σήματος
..................................................... σελίδα 3
• Μέθοδοι σύνδεσης ...................... σελίδα 10
Προσοχή
• Χρησιμοποιήστε PC/OS που να
υποστηρίζει συσκευές USB.
[υποστηριζόμενο OS]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 ή νεότερο
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Συμβατές αναλύσεις/Μορφότυπο σήματος
Η οθόνη υποστηρίζει τις αναλύσεις και το μορφότυπο σήματος που ακολουθούν.
Είσοδος υπολογιστή
Αναλογικό σήμα
εισόδου
Ψηφιακό σήμα εισόδου
Ανάλυση
Συχνότητα
Παρατηρήσεις
Clock κουκκίδων
(~ 162MHz)
Clock κουκκίδων
(~ 162MHz)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
1152 × 870
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60Hz)
VESA
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
1
*
*
60 Hz
—
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60Hz)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1080p
*
*
1 Όταν εμφανίζεται το σήμα εισόδου οθόνης μεγάλου μεγέθους, απαιτείται κάρτα γραφικών συμβατή με το πρότυπο VESA CVT.
2 Προτεινόμενη ανάλυση (Επιλέξτε αυτή την ανάλυση)
*3 Ανάλυση για ορισμένους τύπους οπτικοακουστικού εξοπλισμού
HDMI Input
• Σήμα βίντεο
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 60Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 50Hz
• Ακουστικό σήμα
γραμμικό PCM 2ch (32kHz / 44.1kHz / 48kHz / 88.2kHz / 96kHz / 176.4kHz / 192kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με προσοχή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες μιας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ μπορεί να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός ή κίνδυνος για τη ζωή.
Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες κάτω από τον
τίτλο ΠΡΟΣΟΧΗ, μπορεί να προκληθούν μικροτραυματισμοί
ή/και ζημιές στην ιδιοκτησία σας ή στο προϊόν.
Δηλώνει μια ενέργεια που απαγορεύεται.
Δηλώνει μια υποχρεωτική ενέργεια στην οποία πρέπει να προβείτε.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν από τη μονάδα αρχίζει να βγαίνει καπνός, ή
αν η μονάδα μυρίζει σαν να καίγεται ή κάνει
παράξενους θορύβους, αποσυνδέστε αμέσως
όλες τις συνδέσεις τροφοδοσίας και
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας που
περιλαμβάνεται στη συσκευασία και συνδέστε
τη μονάδα με την τυποποιημένη πρίζα
ρεύματος της χώρας σας.
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για βοήθεια.
Αν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε μια μονάδα που
δυσλειτουργεί, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξία ή ζημιά στον εξοπλισμό.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την ονομαστική τάση
του καλωδίου τροφοδοσίας. Στην αντίθετη περίπτωση
μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
"Παροχή ρεύματος: 100-120/200-240 Vac 50/60Hz"
Κρατήστε μικρά αντικείμενα ή υγρά μακριά
από τη μονάδα.
Τοποθετήστε τη μονάδα σε κατάλληλο χώρο.
Στην αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή ζημιά στον εξοπλισμό.
• Μην την τοποθετείτε σε εξωτερικό χώρο.
• Μην την τοποθετείτε σε μεταφορικό μέσο (πλοίο,
αεροσκάφος, τρένο, αυτοκίνητο κ.λπ.) .
Μικρά αντικείμενα που μπορεί να πέσουν κατά λάθος
μέσα στις σχισμές αερισμού και να μπουν στο
περίβλημα ή υγρά που θα χυθούν σε αυτό μπορεί να
έχουν ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή ζημιά
στον εξοπλισμό. Αν κάποιο αντικείμενο ή υγρό πέσει ή
χυθεί μέσα στο περίβλημα, αποσυνδέστε αμέσως τη
μονάδα από το ρεύμα. Αναθέστε τον έλεγχο της
μονάδας σε εξειδικευμένο τεχνικό συντήρησης πριν να
τη χρησιμοποιήσετε ξανά.
•
Μην την τοποθετείτε σε περιβάλλον με σκόνη ή υγρασία.
• Μην την τοποθετείτε σε χώρο όπου κατευθύνεται
απευθείας ατμός προς την οθόνη.
• Μην την τοποθετείτε κοντά σε συσκευές παραγωγής
θερμότητας ή υγραντήρα.
Ο εξοπλισμός πρέπει να συνδέεται με γειωμένη πρίζα.
Στην αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην φράζετε τις σχισμές αερισμού του
περιβλήματος.
Να χρησιμοποιείτε πρίζα με εύκολη
πρόσβαση.
• Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στις σχισμές
αερισμού.
• Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε κλειστό χώρο.
• Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα όταν είναι πεσμένη ή
αναποδογυρισμένη.
Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται η δυνατότητα
άμεσης αποσύνδεσης της μονάδας σε περίπτωση
προβλήματος.
Το φράξιμο των σχισμών αερισμού εμποδίζει τη σωστή
ροή του αέρα και ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξία ή ζημιά στον εξοπλισμό.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε αν υπάρχουν όλα τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Αν κάποιο από τα αντικείμενα λείπει ή
παρουσιάζει φθορά, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Διατηρήστε το κουτί της συσκευασίας για μελλοντική μετακίνηση ή μεταφορά της οθόνης.
□ Οθόνη
□ Καλώδιο EIZO HDMI (00M0J261/00M0J262)
□ Καλώδιο ρεύματος
□ Καλώδιο EIZO USB (MD-C93)
□ Καλώδιο ψηφιακού σήματος (FD-C39)
□ Καλώδιο αναλογικού σήματος (MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Εγχειρίδιο χρήστη
□ Εγχειρίδιο εγκατάστασης (το παρόν εγχειρίδιο)
□ Περιορισμένη εγγύηση
□ Πληροφορίες ανακύκλωσης
□ Βίδες στερέωσης (M4 x 12, 4 τεμάχια)
Σχετικά με το εγχειρίδιο Εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήσης
Περιγράφει βασικές πληροφορίες, από τη σύνδεση της οθόνης με
εξωτερικό εξοπλισμό, όπως για παράδειγμα έναν PC κ.λπ., έως τη χρήση
της οθόνης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
(Το παρόν Εγχειρίδιο)
Περιέχει πληροφορίες για την εφαρμογή, όπως είναι οι ρυθμίσεις της
οθόνης, οι προσαρμογές και οι προδιαγραφές.
Εγχειρίδιο χρήστη
(• Αρχείο PDF στο CD-ROM*)
*Απαιτείται η εγκατάσταση του Adobe Reader.
Παρέχονται αρχεία PDF μόνο στην αγγλική, τη γερμανική, τη γαλλική και την κινέζικη γλώσσα.
• Οι προδιαγραφές των προϊόντων μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με τις περιοχές πώλησης. Βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο
είναι στη γλώσσα που αντιστοιχεί στην περιοχή αγοράς.
Σχετικά με το EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
●
Περιεχόμενα δίσκου
• Περιεχόμενα δίσκου και επισκόπηση λογισμικού
Ο δίσκος περιέχει τα εξής. Ανατρέξτε στο αρχείο "Readme.txt" ή στο αρχείο "Readme" του δίσκου για τις διαδικασίες
εκκίνησης λογισμικού ή για τις διαδικασίες πρόσβασης σε αρχεία.
Αντικείμενο
Επισκόπηση
Για Windows
Για Macintosh
Αρχείο "Readme.txt" ή "Readme"
Προφίλ χρωμάτων (προφίλ ICC)
Πρόγραμμα ρυθμίσεων οθόνης
Προφίλ χρωμάτων
Για εύκολη ρύθμιση της οθόνης με
πρότυπα και διαδικασίες ρύθμισης
που εμφανίζονται στην οθόνη.
ScreenManager Pro for LCD (για
Windows)
Βοηθητικό πρόγραμμα για τον έλεγχο
των ρυθμίσεων της οθόνης από
υπολογιστή χρησιμοποιώντας το
ποντίκι και το πληκτρολόγιο.
−
*
Λογισμικό WindowMovie Checker
Το WindowMovie είναι μια λειτουργία
του ScreenManager Pro for LCD.
Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του
ScreenManager Pro for LCD στο δίσκο.
Εγχειρίδιο χρήσης της οθόνης (αρχείο PDF)
* Το λογισμικό WindowMovie Checker δεν υποστηρίζεται από τα Windows Vista.
●
Χρήση του ScreenManager Pro for LCD
Για την εγκατάσταση και τη χρήση του ScreenManager Pro for LCD, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο δίσκο.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Χειριστήρια και λειτουργίες
13
14
Μενού ρύθμισης
15
7
(ScreenManager ®
)
1
*
16
12
Υποδοχή σύνδεσης καλωδίου τροφοδοσίας
1 2
3
4 5 6
8 9 10 11
1
2
Αισθητήρας
Ανιχνεύει τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος. Λειτουργία BrightRegulator
(δείτε τη σελίδα 15).
Διακόπτης επιλογής σήματος • Προβάλλει/Κλείνει το μενού επιλογής εισόδου.
εισόδου (
2
*
•
Όταν τον αγγίξετε για περίπου 2 δευτερόλεπτα, ενώ χρησιμοποιείτε το σήμα
)
εισόδου του PC, εμφανίζεται μια οθόνη βίντεο. Λειτουργία PinP (Picture σε
Picture).
2
*
3
Μπάρα κύλισης
• Χρησιμοποιείται όταν πραγματοποιείται η ρύθμιση σε κάθε μενού.
• Αν την αγγίξετε ενώ δεν έχει εμφανιστεί το μενού, εμφανίζεται το μενού
έντασης.
2
*
4
5
6
Διακόπτης μενού (
)
Προβάλλει/Κλείνει το μενού ρύθμισης.
Ανάβει και σβήνει τη μονάδα.
Διακόπτης τροφοδοσίας (
Ενδεικτικό τροφοδοσίας
)
Δηλώνει την κατάσταση λειτουργίας της οθόνης.
Μπλε : Η οθόνη εμφανίζεται
Off : Εκτός λειτουργίας
Πορτοκαλί : Εξοικονόμηση ενέργειας
7
8
Σχισμή κλειδώματος ασφαλείας Υποστηρίζει το σύστημα ασφαλείας Kensington’s MicroSaver.
Ακροδέκτης εξόδου ήχου
[Μίνι υποδοχή για στερεοφωνικό] Συνδέει τα ηχεία με ενσωματωμένο
ενισχυτή, κ.λπ.
9
Υποδοχές σήματος εισόδου
(VIDEO 1/2)
[Υποδοχή HDMI x 2] Συνδέει οπτικοακουστικό εξοπλισμό.
Υποδοχή σήματος εισόδου
(PC 1)
10
11
[Υποδοχή DVI-D] Συνδέει PC.
Υποδοχή σήματος εισόδου
(PC 2)
[Υποδοχή D-Sub mini 15-ακίδων] Συνδέει PC.
12 Υποδοχές USB (Πάνω)
13 Υποδοχή ακουστικού
14 Υποδοχές USB (Κάτω)
[Upstream x 2] Συνδέει PC.
[Μίνι υποδοχή για στερεοφωνικό] Συνδέει ακουστικά.
[Downstream x 2] Συνδέει μια περιφερειακή συσκευή USB.
Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση του ύψους και της γωνίας κλίσης της οθόνης.
15
Βάση ρύθμισης τοξοειδούς
κίνησης ArcSwing 2
16 Θήκη καλωδίου
Καλύπτει τα καλώδια της οθόνης.
*1 Η ονομασία ScreenManager ® είναι μια ονομασία της EIZO για το Μενού ρύθμισης.
(Σε αυτό το εγχειρίδιο, τα ονόματα των αντικειμένων ρύθμισης στο μενού ρύθμισης τοποθετούνται σε γωνιακές παρενθέσεις < >.
(π.χ. : <Color>))
*2 Αν τον αγγίξετε κατά το σβήσιμο, η οθόνη ανάβει.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Χρήση του διακόπτη λειτουργίας
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (On/Off)
Ενεργοποίηση: Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη, αγγίξτε οποιοδήποτε πλήκτρο.
Πίνακας λειτουργίας
Απενεργοποίηση: Αγγίξτε το
.
Προβολή/Κλείσιμο μενού
Μενού επιλογής εισόδου
Μενού ρύθμισης
Αγγίξτε το
Αγγίξτε το
.
.
Μενού έντασης
Χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
(Όταν δεν εμφανίζεται το μενού στην οθόνη)
Υπάρχουν τρεις μέθοδοι
λειτουργίας:
Επιλογή αντικειμένου μενού
• Αγγίζοντας τον διακόπτη
Ρύθμιση και προσαρμογή
Σύροντας το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς τα αριστερά και προς τα δεξιά.
*
Η ταχύτητα αύξησης/μείωσης της τιμής
ρύθμισης ενδέχεται να αλλάζει ανάλογα
με την ταχύτητα με την οποία σύρετε το
δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης.
•
Χτυπώντας ελαφρά την μπάρα κύλισης
Για ρυθμίσεις ακριβείας
Χτυπήστε ελαφρά το ένα από τα δύο άκρα της μπάρας κύλισης, με την ένδειξη και
.
*
Χτυπώντας μία φορά, αλλάζετε την τιμή ρύθμισης ένα επίπεδο πάνω
ή κάτω. Αγγίζοντας την μπάρα κύλισης συνέχεια μπορεί να
προκαλέσετε συνεχείς αλλαγές της τιμής.
Ρύθμιση ενός αντικειμένου
• Σύροντας το δάχτυλό σας πάνω
στην μπάρα κύλισης
Καθορισμός τιμής ρύθμισης/προσαρμογής
Χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Σύνδεση καλωδίων
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι απενεργοποιημένη.
1
2
Συνδέστε έναν PC.
Προσοχή
•
Κατά την αντικατάσταση της οθόνης σας με οθόνη HD2441W, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις
του PC για την ανάλυση και την κάθετη συχνότητα στις διαθέσιμες για την οθόνη HD2441W ρυθμίσεις
σύμφωνα με τον πίνακα ανάλυσης (δείτε σελίδα 3), πριν τη συνδέσετε με τον PC.
1. Βεβαιωθείτε ότι η PC είναι απενεργοποιημένη.
2. Συνδέστε την οθόνη στον PC με ένα καλώδιο σήματος που ταιριάζει με τις υποδοχές.
Αφού συνδέσετε τις υποδοχές των καλωδίων, σφίξτε τις βίδες των υποδοχών για να ασφαλίσετε την
ένωση.
Υποδοχές στον
PC
Υποδοχές στην
οθόνη
Υποδοχή DVI-D
Υποδοχή DVI
Καλώδιο σήματος FD-C39 (παρέχεται)
Ψηφιακή σύνδεση
Windows Macintosh
Υποδοχή D-sub mini
15 ακίδων
Υποδοχή D-sub mini
15 ακίδων
Καλώδιο σήματος MD-C87 (παρέχεται)
Αναλογική σύνδεση
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Συνδέστε το καλώδιο USB στις θύρες USB του PC (downstream) και της οθόνης (upstream).
Βεβαιωθείτε ότι συνδεθήκατε με τη θύρα USB (upstream) που είναι συμβατή με τον PC (PC 1/PC 2).
• Υποδοχή DVI-D (PC 1): Χρησιμοποιείται η θύρα USB του υπολογιστή PC 1.
• Υποδοχή D-Sub mini 15-ακίδων (PC 2): Χρησιμοποιείται η θύρα USB του υπολογιστή PC 2.
Υποδοχές στον
PC
Υποδοχές στην
οθόνη
Downstream
Upstream
*
Καλώδιο USB MD-C93 (παρέχεται)
*
Όταν συνδέετε δύο υπολογιστές στην οθόνη,
σας συνιστούμε να αγοράσετε άλλο καλώδιο.
Προσοχή
• Όταν συνδέετε την οθόνη σε έναν PC χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB, πρέπει να αλλαχθεί η
ρύθμιση USB στην οθόνη ώστε να αντιστοιχεί στον PC που χρησιμοποιείται (δείτε σελίδα 13).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Η οθόνη είναι εξοπλισμένη με την ηχητική λειτουργία USB. Μπορείτε να απολαύσετε ήχο από PC με ηχεία
συνδέοντας τα καλώδια USB.
Σύνδεση συσκευών USB.
3
1. Συνδέστε συσκευές USB (πληκτρολόγιο, ποντίκι κ.λπ.) στη θύρα USB (downstream) στην
οθόνη.
Υποδοχές στην
οθόνη
Downstream
Πληκτρολόγιο
Ποντίκι
Προσοχή
• Αφού συνδέσετε τις συσκευές USB και ενεργοποιήσετε την οθόνη, γίνεται αυτόματη εγκατάσταση της
λειτουργίας USB.
• Η οθόνη ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά, ανάλογα με τον PC, το σύστημα OS ή τις συσκευές
USB που χρησιμοποιούνται. (Για να ελέγξετε τη συμβατότητα της θύρας USB των αντίστοιχων
συσκευών, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Σύνδεση οπτικοακουστικού εξοπλισμού.
4
1. Βεβαιωθείτε ότι ο οπτικοακουστικός εξοπλισμός είναι απενεργοποιημένος.
2. Συνδέστε την οθόνη με τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό χρησιμοποιώντας καλώδιο σήματος
HDMI.
Υποδοχές του
οπτικοακουστικού
Υποδοχές στην
οθόνη
εξοπλισμού (έξοδος)
Υποδοχή HDMI
*
Καλώδιο HDMI 00M0J261/00M0J262 (παρέχεται)
Υποδοχή HDMI
*
Όταν συνδέετε δύο οπτικοακουστικούς
εξοπλισμούς με έξοδο HDMI, σας
συνιστούμε να αγοράζετε άλλο καλώδιο.
Συνδέστε τα ηχεία.
5
1. Συνδέστε την οθόνη με το ηχείο με ένα καλώδιο ήχου που να ταιριάζει στις υποδοχές.
Υποδοχές ηχείων
(είσοδος)
Υποδοχές στην
οθόνη
*
*
Καλώδιο ήχου
Μίνι υποδοχή για
στερεοφωνικό
R
L
(Υποδοχή ακίδων)
Καλώδιο ήχου
Μίνι υποδοχή για στερεοφωνικό
*
Αγοράστε το καλώδιο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, συνδέστε τα ακουστικά στην
υποδοχή ακουστικών στην οθόνη.
Υποδοχή ακουστικού
Ακουστικό
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην πρίζα.
6
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας στην οθόνη.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ρύθμιση του ύψους και της γωνίας κλίσης
Ρυθμίστε το ύψος της οθόνης, την κλίση και την οριζόντια περιστροφή της στην καταλληλότερη θέση εργασίας.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Εμφάνιση της οθόνης
Αγγίξτε το
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας της οθόνης είναι μπλε.
για να ανοίξετε την οθόνη.
1
Ενεργοποιήστε τον εξωτερικό εξοπλισμό.
2
3
Αλλάξτε το σήμα εισόδου για να προβάλετε την επιθυμητή εικόνα που έχει
σταλεί από τον εξοπλισμό.
Μενού επιλογής εισόδου
1. Αγγίξτε το
.
Εμφανίζεται το μενού επιλογής εισόδου.
2. Σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς τα
αριστερά και προς τα δεξιά για να επιλέξετε το σήμα εισόδου
και χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται η εικόνα της οθόνης.
Αφού εμφανιστεί η εικόνα στην οθόνη, εκτελέστε τις ακόλουθες λειτουργίες,
ανάλογα με την κατάσταση της οθόνης.
4
Όταν λαμβάνετε ένα αναλογικό σήμα από τον PC (στην επιλογή εισόδου του PC 2)
[Auto Screen/Range Adjust]
Εκτελέστε τη λειτουργία αυτόματης ρύθμισης. Η οθόνη (clock, phase, θέση) και το πεδίο τιμών της
εξόδου σήματος ρυθμίζονται αυτόματα.
Η λειτουργία αυτόματης ρύθμισης δεν είναι απαραίτητη κατά την ψηφιακή είσοδο σήματος (στην επιλογή
εισόδου του PC 1), επειδή οι εικόνες εμφανίζονται σωστά με βάση τα προ-ρυθμισμένα δεδομένα της
οθόνης.
1. Αγγίξτε το
.
Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης.
2. Επιλέξτε το εικονίδιο <Screen> και χτυπήστε ελαφρά
την μπάρα κύλισης.
Μενού Screen
Εμφανίζεται το μενού <Screen>.
3. Επιλέξτε το εικονίδιο <Auto Screen Adjust> και
χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται ένα παράθυρο μηνύματος.
4. Επιλέξτε "Yes" και χτυπήστε ελαφρά την μπάρα
κύλισης.
Η λειτουργία Auto Screen Adjust ενεργοποιείται και οι
λειτουργίες clock, phase και θέση screen ρυθμίζονται
αυτόματα.
5. Επιλέξτε το εικονίδιο <Auto Range Adjust> και
χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται ένα παράθυρο μηνύματος.
6. Επιλέξτε "Yes" και χτυπήστε ελαφρά την μπάρα
κύλισης.
Η λειτουργία Auto Range Adjust ενεργοποιείται και το
πεδίο τιμών της εξόδου σήματος ρυθμίζεται αυτόματα.
7. Αγγίξτε το
.
Κλείνει το μενού ρύθμισης.
Προσοχή
• Η λειτουργία Auto Screen Adjust λειτουργεί σωστά όταν η εικόνα εμφανίζεται σε ολόκληρη την οθόνη.
Δεν λειτουργεί σωστά όταν μια εικόνα εμφανίζεται σε ένα μέρος της οθόνης (για παράδειγμα, όταν
χρησιμοποιείται το παράθυρο γραμμής εντολών DOS) ή όταν χρησιμοποιείται μαύρο φόντο
(ταπετσαρία, κ.λπ.).
Η λειτουργία Auto Screen Adjust ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά με ορισμένες κάρτες γραφικών.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Όταν συνδέετε έναν PC με σύνδεση USB [USB]
Αλλάξτε τη ρύθμιση USB της οθόνης είτε σε "PC 1" είτε σε "PC 2", ανάλογα με τον PC που
χρησιμοποιείται.
Εάν δεν ρυθμιστούν σωστά οι συσκευές USB που συνδέονται στην οθόνη, ενδέχεται να μην λειτουργούν
ή να μην παράγεται ήχος από τα ηχεία.
Προσοχή
• Όταν αλλάζετε τη ρύθμιση USB, ενδέχεται να εμφανιστεί ένα παράθυρο μηνύματος.
Μήνυμα:
"If the USB setting is changed, the USB connection to the selected PC will be lost. Do you change the setting?"
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα, σημειώστε τα ακόλουθα.
- Όταν συνδέετε μια συσκευή μνήμης, όπως μια μνήμη USB, σε μια οθόνη, μην αλλάζετε τη ρύθμιση.
Ενδέχεται να χαθούν ή να καταστραφούν τα δεδομένα. Μην αλλάξετε τη ρύθμιση USB πριν
αφαιρέσετε τη συσκευή μνήμης.
- Όταν μια εφαρμογή όπως π.χ. εφαρμογή αναπαραγωγής ήχου κλπ λειτουργεί, μην αλλάζετε τη
ρύθμιση. Ενδέχεται να μην παράγεται ήχος, όταν επαναφέρετε την αρχική ρύθμιση. Βεβαιωθείτε ότι
αλλάζετε τη ρύθμιση USB αφού κλείσετε την εφαρμογή.
1. Αγγίξτε το
.
Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης.
2. Επιλέξτε το εικονίδιο <USB> και χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται το μενού <USB>.
3. Σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς
τα αριστερά και προς τα δεξιά για να επιλέξετε τη ρύθμιση.
Μενού USB
4. Αφού ολοκληρωθεί η ρύθμιση, χτυπήστε ελαφρά την
μπάρα κύλισης.
Η ρύθμιση USB έχει ολοκληρωθεί.
5. Αγγίξτε το
.
Κλείνει το μενού ρύθμισης.
Η ένταση του ήχου είναι υπερβολικά υψηλή/υπερβολικά χαμηλή [Volume]
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου.
1. Χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης
Εμφανίζεται το μενού έντασης.
2. Σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς τα
αριστερά και προς τα δεξιά για να ρυθμίσετε την ένταση.
Σύροντας το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς τα
αριστερά χαμηλώνετε την ένταση του ήχου, ενώ σύροντάς το
προς τα δεξιά την αυξάνετε.
Μενού έντασης
Προσοχή
• Εάν δεν χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε την. Η αφαίρεση του
καλωδίου τροφοδοσίας διακόπτει την παροχή ρεύματος στην οθόνη.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Επιλογή λειτουργίας οθόνης
Η αλλαγή της λειτουργίας color mode σας επιτρέπει να ορίσετε εύκολα την κατάλληλη λειτουργία οθόνης.
Color Mode
(Για σήμα εισόδου PC)
Text
Κατάλληλη για εμφάνιση κειμένου σε λογισμικό επεξεργασίας κειμένου ή λογιστικών φύλλων.
Κατάλληλη για εμφάνιση εικόνων, π.χ, φωτογραφιών ή άλλων.
Κατάλληλο για την αναπαραγωγή κινούμενων εικόνων.
Picture
Movie
*
Custom (PCx )
sRGB
Για ρύθμιση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
Κατάλληλη για ταίριασμα χρωμάτων με περιφερειακά με υποστήριξη sRGB.
(Για το σήμα εισόδου VIDEO)
Standard
Soft
Τυπική οθόνη βίντεο.
Κατάλληλο για κινηματογραφικό αποτέλεσμα κ.λπ.
Κατάλληλο για εικόνα υψηλής ευκρίνειας.
Dynamic
*
Custom (VIDEOx ) Για ρύθμιση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
* Εμφανίζεται η είσοδος που επιλέχθηκε τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή.
Αγγίξτε το
Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης.
.
1
2
3
Επιλέξτε το εικονίδιο <Color> και χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται το μενού <Color>.
Μενού Color
Επιλέξτε το εικονίδιο <Color Mode> και
χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται το μενού <Color Mode>.
Σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα
κύλισης προς τα αριστερά και προς τα δεξιά
για να επιλέξετε τη λειτουργία.
4
5
Μενού Color Mode
Χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης στην
επιθυμητή
λειτουργία color mode.
Η επιλεγμένη λειτουργία έχει ρυθμιστεί.
Αγγίξτε το
Κλείνει το μενού ρύθμισης.
.
6
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Εκτέλεση ρυθμίσεων για προχωρημένους/Ρύθμιση
BrightRegulator
Η φωτεινότητα της οθόνης ρυθμίζεται αυτόματα ανάλογα με τη φωτεινότητα της εικόνας και τη φωτεινότητα του
περιβάλλοντος από τον αισθητήρα στο κάτω μέρος της οθόνης.
Μη αυτόματη ρύθμιση
Αγγίξτε το
Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης.
.
1
2
Επιλέξτε το εικονίδιο <Color> και χτυπήστε
ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται το μενού <Color>.
Μενού Color
Επιλέξτε το εικονίδιο <Brightness> και χτυπήστε
ελαφρά την μπάρα κύλισης.
Εμφανίζεται το μενού <Brightness>.
3
4
Σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα
κύλισης προς τα αριστερά και προς τα δεξιά για
να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα.
Μενού Brightness
Σύροντας το δάχτυλό σας πάνω στην μπάρα κύλισης προς τα
αριστερά μειώνεται η φωτεινότητα, ενώ σύροντάς το προς τα
δεξιά αυξάνεται.
Χτυπήστε ελαφρά την μπάρα κύλισης στην
επιθυμητή φωτεινότητα.
Η τιμή που έχετε καθορίσει αποθηκεύεται.
5
6
Αγγίξτε το
.
Κλείνει το μενού ρύθμισης.
Προσοχή
• Μην καλύπτετε τον αισθητήρα.
Οι βασικές προσαρμογές και ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί. Για ρυθμίσεις/προσαρμογές
για προχωρημένους, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης στο CD-ROM.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα"
Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας.
Σύμπτωμα
Κατάσταση
Πιθανή αιτία και λύση
Δεν υπάρχει εικόνα
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν
ανάβει.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι
συνδεδεμένο σωστά.
Αγγίξτε το
.
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας είναι
πορτοκαλί.
Αλλάξτε το σήμα εισόδου πατώντας
.
(Όταν το σήμα PC είναι σήμα εισόδου,)
Πατήστε ένα πλήκτρο του πληκτρολογίου ή
κάντε κλικ με το ποντίκι.
Ανάψτε τον PC.
(Όταν το σήμα VIDEO είναι σήμα εισόδου,)
Ενεργοποιήστε τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό.
Το ενδεικτικό τροφοδοσίας είναι
μπλε.
Βεβαιωθείτε ότι ο εξωτερικός εξοπλισμός είναι
σωστά συνδεδεμένος με την οθόνη.
(Όταν το σήμα PC είναι σήμα εισόδου,)
*
Ελέγξτε τη ρύθμιση gain .
(Όταν το σήμα VIDEO είναι σήμα εισόδου,)
*
Ελέγξτε τη ρύθμιση field rate .
* Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση gain και τη ρύθμιση του field rate, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στο CD-
ROM.
2. Δείτε το μήνυμα σφάλματος στην οθόνη.
Τα μηνύματα αυτά εμφανίζονται στην οθόνη όταν το μήνυμα εισόδου είναι εσφαλμένο ακόμα και αν η οθόνη
λειτουργεί.
Σύμπτωμα
Κατάσταση
Πιθανή αιτία και λύση
Η συχνότητα του σήματος που
στέλνει ο PC είναι εκτός των
προδιαγραφών.
(Μια τέτοια συχνότητα σήματος
εμφανίζεται με κόκκινα
γράμματα.)
Αλλάξτε τη λειτουργία σε μια κατάλληλη
χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα της
κάρτας γραφικών. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο της κάρτας γραφικών.
Η συχνότητα του σήματος που
στέλνει ο οπτικοακουστικός
εξοπλισμός είναι εκτός των
προδιαγραφών.
(Όταν το σήμα VIDEO είναι σήμα εισόδου,)
Επιβεβαιώστε το μορφότυπο του ψηφιακού
σήματος ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο του
εξοπλισμού που έχει συνδεθεί.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения
сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это
руководство для справки.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FlexScan® HD2441W
HD2441W можно подключать к следующим устройствам.
Компьютер
Громкоговорители
(со встроенным
усилителем)
Можно прослушивать звук с
подключенного компьютера, аудио/
видеооборудования и т.д.
• Способы подключения ........стр. 10
Использование устройства в качестве
монитора при подключении к компьютеру с
операционной системой Windows или
Macintosh.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Совместимое разрешение ......стр. 3
• Способы подключения ...........стр. 8
• Регулировка уровня громкости
громкоговорителей, подключенных
к монитору, используя функцию
регулировки уровня громкости на
мониторе................................стр. 13
• Прослушивание звука с
использованием наушников,
подключенных к гнезду
HD2441W
Внимание
• Необходимо изменить настройки USB в
зависимости от используемого
компьютера. .............................стр. 13
наушников. ............................стр. 10
Аудио/видеооборудование
Устройства USB
Разъем HDMI
DVD-проигрыватель
и т.д.
Клавиатура
Мышь
Игровая приставка и т.д.
• Способы подключения ..........стр. 9
(Возможно подключение принтера,
сканера и т.д.)
Возможность отображения проецируемых
изображений при подключении DVD, видео,
игровой приставки и т.п.
• Совместимый формат
сигнала ....................................... стр. 3
• Способы подключения ............. стр. 10
Внимание
• Используйте компьютер и ОС,
совместимые с устройствами USB.
[Совместимые ОС]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac 8.5.1 или более поздней версии
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Совместимое разрешение/формат сигнала
Монитор поддерживает следующие разрешения и форматы сигнала.
Вход ПК
Цифровой входной
сигнал
Аналоговый входной
сигнал
Разрешение
Частота
Примечания
Синхронизация точек Синхронизация точек
(~ 162 MГц)
(~ 162 MГц)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
1152 × 870
70 Гц
67 Гц
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Гц
70 Гц
(60 Гц)
60 Гц
60 Гц
VESA
~75 Гц
75 Гц
VESA
(60 Гц)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Гц
75 Гц
(60 Гц)
VESA
—
75 Гц
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
*
*
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
60 Гц
—
1
~75 Гц
60 Гц
—
75 Гц
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Гц
60 Гц
(60 Гц)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Гц
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Гц
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Гц
60 Гц
3
*
50, 60 Гц
50, 60 Гц
3
*
1080p
*1 Для отображения широкоформатного входного сигнала графическая карта должна соответствовать стандарту
VESA CVT.
*2 Рекомендованное разрешение (Установите данное разрешение)
*3 Разрешение для некоторых аудио/видеоустройств
Вход HDMI
• Видеосигнал
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 60 Гц
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p) : 50 Гц
• Аудиосигнал
2-канальный линейный ИКМ (32 КГц/44,1 КГц/48 КГц/88,2 КГц/96 КГц/176,4 КГц/192 КГц)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ
В данном руководстве используются следующие предупредительные символы. Они указывают на важную информацию.
Пожалуйста, уделяйте ей должное внимание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Пренебрежение информацией, относящейся к
символу “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, может привести к
серьезной травме или угрозе жизни.
Пренебрежение информацией, относящейся к
символу “ВНИМАНИЕ”, может привести к травме
средней тяжести и/или материальному ущербу либо
повреждению устройства.
Обозначает запрещенное действие.
Обозначает действие, обязательное для выполнения.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При появлении дыма, исходящего из
устройства, запаха гари или необычных
звуков немедленно обесточьте устройство и
обратитесь к продавцу за помощью.
Попытка эксплуатации неисправного устройства
может привести к пожару, поражению
электрическим током или повреждению
оборудования.
Используйте входящий в комплект шнур
питания, подключаемый к стандартной для
вашей страны штепсельной розетке.
Убедитесь в соблюдении пределов номинального
напряжения, на которое рассчитан шнур питания.
Невыполнение этого требования может привести к
пожару или поражению электрическим током.
“Источник питания: 100-120/200-240 В 50/60 Гц”
Храните мелкие предметы и жидкости вдали
от устройства.
Установите устройство в подходящем месте.
Невыполнение этого требования может привести к
пожару, поражению электрическим током или
повреждению оборудования.
Случайное попадание мелких предметов или
пролитой жидкости внутрь корпуса через
вентиляционные отверстия может привести к
пожару, поражению электрическим током или
повреждению оборудования. В случае попадания
какого-либо предмета или жидкости внутрь корпуса
немедленно обесточьте устройство. Перед
последующей эксплуатацией обратитесь к
квалифицированному специалисту по ремонту и
техническому обслуживанию для выполнения
проверки.
• Не устанавливайте на открытом воздухе.
•
Не устанавливайте в транспортных средствах (на
кораблях, в самолетах, поездах, автомобилях и т. д.).
• Не устанавливайте в пыльных и влажных местах.
• Не устанавливайте в месте, где экран подвержен
прямому действию пара.
• Не устанавливайте вблизи устройств, выделяющих
тепло, или увлажнителя.
Оборудование должно быть подключено к заземленной штепсельной розетке питающей сети.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не закрывайте вентиляционные отверстия в
корпусе.
Используйте штепсельную розетку с
возможностью легкого доступа.
• Не помещайте какие-либо предметы на
вентиляционные отверстия.
Благодаря этому при необходимости можно будет
быстро обесточить устройство в случае
возникновения какой-либо проблемы.
•
Не устанавливайте устройство в замкнутом пространстве.
• Не эксплуатируйте устройство в горизонтальном
или перевернутом положении.
Закрытие вентиляционных отверстий нарушает
правильный воздушный поток и может привести
пожару, поражению электрическим током или
повреждению оборудования.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Содержимое упаковки
Убедитесь, что все следующие компоненты имеются в упаковке. Пожалуйста, обращайтесь к продавцу за помощью,
если что-либо из перечисленного ниже отсутствует или повреждено.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Сохраните упаковку и материалы для будущего перемещения или перевозки монитора.
□ Монитор
□
Кабель HDMI EIZO (00M0J261/00M0J262)
□ Шнур питания
□ Кабель USB EIZO (MD-C93)
□ Цифровой сигнальный кабель (FD-C39)
□ Аналоговый сигнальный кабель (MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
• Руководство пользователя
□ Руководство по установке (данное руководство)
□ Ограниченная гарантия
□ Сведения по утилизации
□ Крепежные винты (M4 x 12, 4 шт.)
О руководстве по установке и руководстве пользователя
Сведения об устройстве, начиная от подключения монитора к
внешним устройствам, таким, как компьютер и т.д., и заканчивая
эксплуатацией монитора.
Руководство по
установке
(данное руководство)
Руководство
пользователя
(• в виде PDF-файла на CD-ROM
Указанная выше информация, а также сведения о настройке экрана,
параметрах и технических условиях.
*)
*Необходимо установить программу Adobe Reader.
На PDF-файлах имеются руководства только на английском, немецком, французском и китайском языках.
• Технические характеристики продукта различаются в зависимости от места продажи. Убедитесь, что прилагаемое
руководство написано на языке страны, где было приобретено устройство.
Сведения о компакт-диске с утилитами для ЖК-монитора компании EIZO (CD-ROM)
●
Содержимое диска
• Содержимое диска и обзор программного обеспечения
Данный диск содержит следующие файлы. См. файл “Readme.txt” или “Readme” на диске для запуска
программного обеспечения или доступа к файлам.
Для системы
Windows
Для системы
Macintosh
Элемент
Обзор
Файл “Readme.txt” или “Readme”
Цветовые профили (профили ICC)
Программа регулировки экрана
Цветовые профили
Простая регулировка экрана монитора с
использованием следующих примеров
регулировки и действий на экране.
ScreenManager Pro for LCD (для
Windows)
Программа-утилита для управления
регулировками монитора с компьютера
с использованием мыши и клавиатуры.
Программа проверки WindowMovie* WindowMovie - это функция программы
ScreenManager Pro for LCD.
−
Подробную информацию см.
в руководстве пользователя
ScreenManager Pro for LCD на диске.
Руководство пользователя для данного монитора (файл PDF)
* Программа проверки WindowMovie несовместима с системой Windows Vista.
●
Использование программы ScreenManager Pro for LCD
Сведения об установке и использовании программы ScreenManager Pro for LCD см. в руководстве пользователя
для монитора на диске.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Средства управления и их назначение
13
14
Меню настройки
15
7
®
1
*
*
( ScreenManager
)
16
12
Разъем питания
1 2
3
4 5 6
8 9 10 11
1
2
Датчик
Определение яркости окружающего освещения. Функция BrightRegulator
(см. стр. 15).
Переключатель выбора
• Отображение/выход из меню выбора входа.
• При удержании переключателя нажатым дольше 2 сек. во время
использования входного сигнала компьютера на мониторе появляется
видеодисплей. Функция PinP (Picture in Picture).
входного сигнала
2
*
(
)
2
*
3
Ползунок
• Используется, когда настройка/регулировка выполняется в каждом
меню.
• При касании ползунка, когда не отображается ни одного меню,
появится меню регулировки громкости.
4
Переключение меню
Отображение/выход из меню настройки.
2
*
(
)
5
6
Выключатель питания (
Индикатор питания
)
Включение/выключение питания.
Показывает рабочее состояние монитора.
Синий
Off
: экран отображается Оранжевый : режим энергосбережения
: питание выключено
7
8
Разъем для замка
Поддерживает систему безопасности MicroSaver компании Kensington.
Выходной аудиоразъем
[Мини-разъем стерео] Подключение громкоговорителей со встроенным
усилителем и т.п.
9
Разъемы для входных
сигналов (VIDEO 1/2)
[Разъем HDMI x 2] Подключение аудио/видеооборудования.
10
11
Разъем входного сигнала
(PC 1)
[Разъем DVI-D] Подключение компьютера.
Разъем для входных
сигналов (PC 2)
[15-штырьковый мини-разъем D-Sub] Подключение компьютера.
12 Порты USB (верхний)
13 Гнездо для наушников
14 Порты USB (нижние)
15 Подставка ArcSwing 2
16 Держатель кабеля
[Прием x 2] Подключение компьютера.
[Мини-разъем стерео] Подключение наушников.
[Передача x 2] Подключение периферийного устройства USB.
Используется для регулировки высоты и угла наклона экрана монитора.
Крышка для кабелей монитора.
*1 ScreenManager ® - это название EIZO для меню настроек.
(В данном руководстве названия элементов настроек/регулировок в меню настройки указаны в угловых скобках < >.
(напр.: <Color>))
*2 При касании, когда питание отключено, монитор включится.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Использование переключателя
Включение и отключение питания
Включение питания: нажмите любую кнопку для включения монитора.
Панель управления
Выключение питания: Нажмите
.
Отображение/сокрытие меню
Меню выбора входа
Меню настройки
Нажмите
Нажмите
.
.
Меню настройки громкости
Нажмите ползунок.
(Когда меню не отображается на экране)
Существует три способа
действий:
Выбор элемента меню
•
нажатие переключателя
Выполнение и регулировка настроек
Перетаскивайте ползунок влево и вправо.
*
Можно увеличить/уменьшить
скорость регулировки, увеличивая
или уменьшая скорость
перемещения ползунка.
• нажатие ползунка
Точная настройка
Нажимайте на любом из концов дорожки ползунка, помеченных значками
и
.
*
При однократном нажатии уровень регулируемого параметра
становится на один шаг выше или ниже.
При продолжительном нажатии ползунка можно произвести
последовательную регулировку
.
Исправление элемента
•
перемещение ползунка
Выбор значения настройки и регулировки
Нажмите ползунок.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Подключение кабелей
Убедитесь, что питание монитора выключено.
1
2
Подключите компьютер.
Внимание
• При замене текущего монитора на монитор HD2441W перед его подключением к компьютеру
обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной
развертки, которые подходят для монитора HD2441W в соответствии с таблицей разрешений
(см. стр. 3).
1. Убедитесь, что питание компьютера выключено.
2. Подключите монитор к компьютеру, используя сигнальный кабель для соответствующих
разъемов.
После подключения разъемов кабеля затяните винты разъемов, чтобы обеспечить надежное
соединение.
Разъемы
компьютера
Разъемы
монитора
Разъем DVI-D
Сигнальный кабель (FD-C39) (входит в комплект)
Цифровое соединение
Разъем DVI
Windows Macintosh
15-штырьковый
мини-разъем D-sub
15-штырьковый
мини-разъем D-sub
Сигнальный кабель (MD-C87) (входит в комплект)
Аналоговое соединение
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Подключите кабель USB к портам USB на компьютере (передача) и мониторе (прием).
Убедитесь, что подключение произведено к порту USB (прием), совместимому с компьютером
PC (PC 1/PC 2).
• Разъем DVI-D (PC 1): используется порт USB PC 1
• 15-штырьковый мини-разъем D-Sub (PC 2): используется порт USB PC 2
Разъемы
компьютера
Разъемы
монитора
Передача
Прием
*
Кабель USB MD-C93 (прилагается)
*
При подключении двух компьютеров к
монитору необходимо приобрести еще
один кабель.
Внимание
• При подключении монитора к компьютеру с помощью кабеля USB необходимо изменить
настройки USB на мониторе в соответствии с используемым компьютером (см. стр. 13).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Монитор оборудован функцией передачи аудио через USB. Можно прослушивать звук с компьютера через
громкоговорители, подключив кабели USB.
Подключение устройств USB.
3
1. Подключите устройства USB (клавиатура, мышь и т.д.) к порту USB (передача) на
мониторе.
Разъемы
монитора
Передача
Клавиатура
Мышь
Внимание
• После подключения устройств USB и включения монитора функция USB будет настроена
автоматически.
• Данный монитор может работать неправильно в зависимости от используемого компьютера,
ОС, устройства USB. (По вопросам совместимости соответствующих устройств USB
проконсультируйтесь у производителей данных устройств)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Подключение аудио/видеооборудования.
4
1. Убедитесь, что питание аудио/видеооборудования выключено.
2. Подключите аудио/видеооборудование к монитору с помощью кабеля HDMI.
Разъемы аудио/
Разъемы
видеооборудования
(вывод)
монитора
Разъем HDMI
*
Кабель HDMI 00M0J261/00M0J262 (прилагается)
Разъем HDMI
*
При подключении аудио/
видеооборудования через разъем HDMI
необходимо приобрести еще один кабель.
Подключение громкоговорителей.
5
1. Подключите громкоговорители к монитору через кабель аудио, соответствующий
разъемам.
Разъемы на
громкоговорителях
(ввод)
Разъемы
монитора
*
*
Аудиокабель
Мини-разъем стерео
R
L
(штырьковый разъем)
Аудиокабель
Мини-разъем стерео
*
Приобретите кабель.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для использования наушников
подключите наушники к разъему для
наушников на мониторе.
Гнездо для наушников
Наушники
Подключите кабель питания монитора к электророзетке.
6
1. Подключите шнур питания к розетке и разъему питания, расположенному сзади
монитора.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Регулировка высоты и угла наклона экрана
Возможна регулировка высоты, наклона и поворота экрана для достижения удобного для работы положения.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Отображение экрана
Нажмите кнопку , чтобы включить монитор.
Индикатор питания монитора загорается синим цветом.
1
Включите внешнее оборудование.
2
3
Переключите входной сигнал для отображения необходимого изображения,
поступающего с оборудования.
1. Нажмите
.
Меню выбора входа
Появится меню выбора входа.
2. Перетаскивайте ползунок влево и вправо для выбора
входного сигнала и нажмите ползунок.
На экране появится изображение.
После того, как на экране появится изображение, выполните следующие
действия в соответствии с состоянием монитора.
4
При приеме аналогового сигнала с компьютера (при выборе входного сигнала PC 2)
[Auto Screen/Range Adjust]
Выполните автоматическую настройку. Экран (clock, phase, положение) и диапазон выходного
сигнала будут настроены автоматически.
Функция автоматической настройки не требуется, если используется цифровой входной сигнал
(при выборе входного сигнала PC 1), поскольку изображение будет отображаться правильно в
соответствии с предварительно установленными параметрами монитора.
1. Нажмите
.
Появится меню настройки.
2. Выберите значок <Screen> и нажмите ползунок.
Mеню “Screen”
Появится меню <Screen>.
3. Выберите значок <Auto Screen Adjust> и нажмите
ползунок.
На экране появится сообщение.
4. Выберите “Yes” и нажмите ползунок.
Будет активирована функция Auto Screen Adjust, а
параметры синхронизации, фазы и положения экрана
будут отрегулированы автоматически.
5. Выберите значок <Auto Range Adjust> и нажмите
ползунок.
На экране появится сообщение.
6. Выберите “Yes” и нажмите ползунок.
Будет активирована функция Auto Range Adjust, и
диапазон выходного сигнала будет отрегулирован
автоматически.
7. Нажмите
.
Меню настройки закроется.
Внимание
• Функция Auto Screen Adjust работает корректно, если изображение занимает максимально
возможную площадь экрана монитора.
Она может работать неправильно, если изображение занимает лишь часть экрана, например
при использовании окна командной строки DOS или при черном цвете фона рабочего стола.
Функция Auto Screen Adjust может выполняться неправильно при использовании некоторых
видеокарт.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Подключение компьютера с помощью разъема USB [USB]
Измените настройки USB монитора, установив любое из значений: “PC 1” или “PC 2”, в
зависимости от используемого компьютера.
Если настройка выполнена неправильно, устройства USB, подключенные к монитору, могут не
работать или не будет слышен звук из громкоговорителей.
Внимание
• При изменении настроек USB может появиться окно сообщения.
Сообщение:
“If the USB setting is changed, the USB connection to the selected PC will be lost. Do you change the setting?”
При появлении этого сообщения обратите внимание на следующее:
- При подключении к монитору запоминающих устройств, например USB-памяти, не изменяйте
настройки. Данные могут быть утеряны и повреждены. Не забудьте изменить настройки USB
после извлечения запоминающего устройства.
-
Не изменяйте настройки, когда работает приложение, например, приложение воспроизведения
звука и т.п. Если будут возвращены первоначальные настройки, может отсутствовать вывод
звука. Не забудьте изменить настройки USB после выхода из приложения.
1. Нажмите
.
Появится меню настройки.
2. Выберите значок <USB> и нажмите ползунок.
Появится меню <USB>.
Меню “USB”
3. Перетаскивайте ползунок влево и вправо для выбора
настройки.
4. После завершения настройки нажмите ползунок.
Настройка USB завершена.
5. Нажмите
.
Меню настройки закроется.
Уровень звука слишком высокий/слишком низкий [Volume]
Регулировка звука.
1. Нажмите ползунок.
Появится меню регулировки звука.
2. Перетаскивайте ползунок влево и вправо для
регулировки уровня звука.
Меню регулировки
звука
При перемещении ползунка влево уровень громкости
звука уменьшается, при перемещении
вправо - увеличивается.
Внимание
• Выключайте монитор, если он долгое время не используется. При отсоединении шнура
питания питание монитора полностью отключается.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Выбор рабочего режима экрана
Переключение параметра color mode позволяет легко устанавливать подходящий режим экрана.
Color Mode
(для входного сигнала PC)
Text
Подходит для отображения текста в текстовом процессоре или программе табличных вычислений.
Подходит для отображения фото и других изображений.
Picture
Movie
Подходит для просмотра динамических изображений.
*
Custom (PCx )
Настройка параметров цвета согласно предпочтениям пользователя.
Подходит для обеспечения соответствия цветов при использовании периферийных
устройств, поддерживающих стандарт sRGB.
sRGB
(для входного сигнала VIDEO)
Standard
Soft
Стандартное отображение экрана видео.
Подходит для просмотра фильмов и т.д.
Dynamic
Подходит для четких изображений.
*
Custom (VIDEOx )
Настройка параметров цвета согласно предпочтениям пользователя.
* Отображается выбранный вход.
Нажмите
Появится меню настройки.
.
1
2
3
Выберите значок <Color> и нажмите ползунок.
Появится меню <Color>.
Меню “Color”
Выберите значок <Color Mode> и нажмите
ползунок.
Появится меню <Color Mode>.
Меню “Color Mode”
Перетаскивайте ползунок влево и вправо
для выбора режима.
4
5
Нажмите ползунок на желаемом элементе
color mode.
Выбранный режим будет сохранен.
Нажмите
Меню настройки закроется.
.
6
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Настройка яркости экрана
BrightRegulator
Яркость экрана автоматически регулируется относительно яркости изображения и окружающего освещения,
определенной датчиком, расположенным на нижней части монитора.
Ручная настройка
Нажмите
Появится меню настройки.
.
1
2
3
Выберите значок <Color> и нажмите ползунок.
Появится меню <Color>.
Меню “Color”
Выберите значок <Brightness> и нажмите
ползунок.
Появится меню <Brightness>.
Перетаскивайте ползунок влево и вправо
для регулировки яркости.
4
Меню “Brightness”
При перемещении ползунка влево уровень яркости
уменьшается, при перемещении вправо - увеличивается.
Нажмите ползунок при желаемом уровне
яркости.
Установленное значение яркости будет сохранено.
5
6
Нажмите
.
Меню настройки закроется.
Внимание
• Не закрывайте датчик.
Теперь основные настройки и регулировки выполнены. Подробнее о дополнительных
настройках/регулировках см. в руководстве пользователя на CD-ROM.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Отсутствует изображение на экране
Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу.
1. Проверьте индикатор питания.
Проявление
неисправности
Состояние
Причина и действия по устранению
Отсутствует изображение
Индикатор питания не горит.
Проверьте правильность подключения шнура
питания.
Нажмите кнопку
Переключите входной сигнал с помощью
кнопки
.
Индикатор питания горит
opaнжeвым цвeтом.
.
(если используется входной сигнал с PC)
Попробуйте нажать какую-либо клавишу на
клавиатуре или щелкнуть кнопкой мыши.
Попробуйте включить компьютер.
(если используется входной сигнал VIDEO)
Включите питание аудио/видеооборудования.
Индикатор питания горит
синим.
Проверьте, правильно ли подключен монитор
к внешнему оборудованию.
(если используется входной сигнал с PC)
*
Проверьте настройки gain .
(если используется входной сигнал VIDEO)
*
Проверьте настройки field rate .
* Дополнительные сведения о регулировке gain и настройке field rate см. руководство пользователя на компакт-
диске.
2. Проверка на экране сообщения об ошибке.
Эти сообщения появляются в случае некорректного входного сигнала, даже если монитор исправен.
Проявление
Состояние
Причина и действия по устранению
неисправности
Частота сигнала с
Используйте служебную программу
видеокарты для установки требуемого
режима. Подробнее см. в руководстве по
видеокарте.
компьютера, находится вне
допустимых пределов.
(Такая частота сигнала
отображается красным.)
Частота сигнала от аудио/
видеооборудования
находится вне допустимых
пределов.
(если используется входной сигнал VIDEO)
Проверьте формат цифрового сигнала,
используя руководство, прилагаемого к
подключенному оборудованию.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使
用本显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
FlexScan® HD2441W
HD2441W可以连接至以下设备。
PC
扬声器
(含内置功放)
可以让您从所连接的PC或AV设备等
装置欣赏声音。
•连接方式 ...............第10页
连接Windows PC或Macintosh便能作为显
示器使用。
•适用分辨率 .............第3页
•连接方式 ...............第8页
注意
•可以使用显示器的音量调节功能调
节与显示器连接的扬声器音量。
.......................第13页
•可以将耳机连接至耳机插孔欣赏声
音。 ...................第10页
提示
•根据所使用的PC,需要更改USB设定。
.......................第13页
HD2441W
AV设备
USB设备
HDMI连接器
DVD播放器等
游戏机等
键盘
鼠标
•连接方式 ...............第9页
(也可以连接打印机或扫描仪等设备。)
连接DVD、录像机、游戏机等设备便能显示放映
的图像。
•适用的信号格式 ............第3页
•连接方式 .................第10页
提示
•请使用适合USB设备的PC/操作系统。
[适用的操作系统]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1或更新版本
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
适用的分辨率/信号格式
本显示器支持以下分辨率和信号格式。
PC输入
数字输入信号
模拟输入信号
分辨率
频率
备注
点时钟 (~ 162MHz)
点时钟 (~ 162MHz)
640 × 400
640 × 480
640 × 480
720 × 400
720 × 480
848 × 480
800 × 600
832 × 624
1024 × 768
1152 × 864
1152 × 870
1280 × 768
1280 × 768
1280 × 960
1280 × 960
70 Hz
67 Hz
NEC PC-9821
Apple Macintosh
VGA, VESA
VGA TEXT
VESA
—
—
~75 Hz
70 Hz
(60Hz)
60 Hz
60 Hz
VESA
~75 Hz
75 Hz
VESA
(60Hz)
Apple Macintosh
VESA
—
~75 Hz
75 Hz
(60Hz)
VESA
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA CVT RB
VESA CVT
VESA
—
1
1
*
*
60 Hz
—
~75 Hz
60 Hz
—
75 Hz
Apple Macintosh
VESA
—
1280 × 1024
1360 × 768
~75 Hz
60 Hz
(60Hz)
VESA
—
1600 × 1200
1680 × 1050
1680 × 1050
1920 × 1200
1280 × 720p
1920 × 1080p
60 Hz
VESA
1
1
*
*
*1 *2
60 Hz
VESA CVT
VESA CVT RB
VESA CVT RB
720p
60 Hz
60 Hz
3
*
50, 60 Hz
50, 60 Hz
3
*
1080p
*1 当显示宽荧幕格式输入信号时,需要符合VESA CVT标准的显卡。
*2 推荐的分辨率(设定此分辨率)
*3 某些AV设备的分辨率
HDMI输入
• 视频信号
– 525i (480i) / 525p (480p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p):60Hz
– 625i (576i) / 625p (576p) / 1125i (1080i) / 750p (720p) / 1125p (1080p):50Hz
• 音频信号
2声道线性PCM (32kHz / 44.1kHz / 48kHz / 88.2kHz / 96kHz / 176.4kHz / 192kHz)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
安全符号
本手册使用的安全符号如下。它们表示重要信息。请仔细阅读。
警告
若不遵守“警告”中的信息,可能会造成严重伤害
或威胁到生命安全。
注意
若不遵守“注意”中的信息,可能会造成中度伤害
并/或使财产或产品受损。
表示禁止的动作。
表示必须遵照执行的命令动作。
预防措施
警告
若机器出现烟雾,闻起来像是东西着火,或者有奇
怪声音,请立刻断开所有电源,并联络经销商以寻
求建议。
使用内附电源线,并连接当地的标准电源插座。
确保电源电压在电源线的额定电压范围内。否则可
能会造成火灾或电击。
尝试使用功能异常的机器可能会造成火灾、电击或
设备受损。
“电源:100-120/200-240 V AC 50/60Hz”
让机器远离小物品或液体。
在适当的位置安装机器。
否则可能会造成火灾、电击或设备受损。
•请勿放于户外。
•请勿放于交通运输系统中(轮船、飞机、火车、
汽车等)。
小物品意外掉入通风槽而进入机壳,或液体溢入机
壳会造成火灾、电击或设备受损。若物品掉入或液
体溢入机壳,请立刻拔下机器的电源插头。再次使
用机器前,请由合格的服务工程师检查。
•请勿放于布满灰尘或潮湿的环境中。
•请勿放于蒸气直接达到屏幕的地方。
•请勿放于热源装置或加湿器附近。
装置必须连接到接地主插座。
否则可能会造成火灾或电击。
注意
请勿阻塞机壳上的通风槽。
使用可轻易连接的电源插座。
这可确保问题发生时快速断开电源。
•请勿将任何物品放于通风槽上。
•请勿将机器安装在封闭空间中。
•请勿在机器放下或颠倒时使用。
阻塞通风槽会阻碍适当气流进出,并造成火灾、电
击或设备受损。
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
包装内容
请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。
注意
•请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。
□ 显示器
□ 电源线
□ EIZO HDMI电缆(00M0J261/00M0J262)
□ EIZO USB电缆(MD-C93)
□ 数字信号电缆(FD-C39)
□ 模拟信号电缆(MD-C87)
□ EIZO LCD Utility Disk(光盘)
• 用户手册
□ 设定手册(本手册)
□ 有限保修
□ 安装螺丝(M4 x 12,4 pcs)
关于设定手册与用户手册
设定手册
(本手册)
讲述显示器与PC等外接设备连接进行使用的基本信息。
说明屏幕调整、设定和规格等应用信息。
用户手册
(•光盘上的PDF文件*)
*
需要安装Adobe Reader。
•产品规格随销售地区而异。请确认手册是以购买地区的语言编写。
关于EIZO LCD实用程序光碟(CD-ROM)
●
光盘内容
• 光碟内容和软件概述
光碟中包含以下内容。有关软件启动步骤或文件访问步骤,请参阅光碟中的“Readme.txt”或“Readme”文件。
项目
概述
Windows
Macintosh
“Readme.txt”或“Readme”文件
颜色配置文件(ICC配置文件)
屏幕调整程序
颜色配置文件
按照画面上的调节图和操作步骤,即可
轻松调节显示器画面。
ScreenManager Pro for LCD(用于
Windows)
用于通过电脑的鼠标和键盘控制显示器
的调整的工具软件程序。
WindowMovie Checker软件*
WindowMovie是ScreenManager Pro
for LCD软件的一项功能。
有关更多详细信息,请查看光盘上的
ScreenManager Pro for LCD的用户手
册。
−
本显示器的用户手册(PDF文件)
*
WindowMovie Checker软件与Windows Vista不兼容。
●
使用ScreenManager Pro for LCD软件
若要安装及使用ScreenManager Pro for LCD软件,请参阅其光盘上的用户手册。
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
控制和功能
13
14
设定菜单
(ScreenManager
15
7
®
1
*
)
16
12
1 2
3
4 5 6
电源连接器
8 9 10 11
1
2
传感器
检测环境亮度。BrightRegulator功能(参见第15页)。
*2
输入信号选择开关(
)
•显示/退出输入选择菜单。
•在使用PC输入信号时,如果按的时间约2秒钟,则显示器上将出现视频显示。
画中画功能。
3
滑杆*2
•在菜单中执行设定/调节时使用。
•不显示菜单时按此滑杆,将出现音量菜单。
*2
4
5
6
菜单开关(
)
显示/退出设定菜单。
打开或关闭电源。
电源开关(
)
电源指示灯
表示显示器操作状态。
蓝色 :正在显示画面
关闭 :电源关闭
橙色 :省电
7
8
9
安全锁插槽
符合Kensington的MicroSaver安全系统。
[立体声迷你插孔]连接内置功放扬声器等装置。
[HDMI连接器 x 2]连接AV设备。
[DVI-D连接器]连接PC。
音频输出端子
输入信号连接器(VIDEO 1/2)
10 输入信号连接器(PC 1)
11 输入信号连接器(PC 2)
12 USB端口(上)
13 耳机插孔
[D-Sub迷你15针连接器]连接PC。
[上游 x 2]连接PC。
[立体声迷你插孔]连接耳机。
[下游 x 2]连接外接USB设备。
用于调节显示器屏幕的高度和角度。
扣住显示器电缆。
14 USB端口(下)
15 拱形转动2底座
16 电缆固定器
*1
*2
ScreenManager ® 是EIZO的设定菜单简称。
(在本手册中,设定菜单中的设定/调节项目名称用尖括号<>表示。(例如 :<色彩>))
如果在电源关闭时按,则显示器打开。
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
使用操作开关
打开/关闭电源
打开电源:按任何键打开显示器电源。
操作面
板
关闭电源:按
。
显示/退出菜单
输入选择菜单
设定菜单
按
按
。
。
音量菜单
轻敲滑杆。
(屏幕上不显示菜单时)
有三种操作方式:
选择菜单项目
设定和调节
•按开关
左右滑动滑杆。
*
根据滑杆的滑动速度,调节值的
增加/减小速度可能会改变。
•轻敲滑杆
精细调节时
轻敲滑杆的尾端, 和
标记处。
*
轻敲一次将调节值向上或向下改变一级。
连续轻敲滑杆会连续改变数值。
确定项目
确定设定和调节值
•滑动滑杆
轻敲滑杆。
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
连接电缆
确认显示器已经关闭。
1
2
连接PC。
注意
• 当用HD2441W显示器替换当前显示器时,在连接PC之前,必须参考分辨率表(参见第3页),将分辨率
和垂直频率等PC设定更改为对HD2441W显示器有效的设定。
1. 确认PC的已经关闭。
2. 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和PC。
连接到电缆连接器后,请拧紧连接器的螺钉,使配合紧密。
显示器上的连接器
DVI-D连接器
PC上的连接器
DVI连接器
信号电缆FD-C39(已提供)
数字连接
Windows Macintosh
D-Sub mini
15针连接器
D-Sub mini
15针连接器
信号电缆MD-C87(已提供)
模拟连接
Windows Macintosh
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
3. 将USB电缆连接至PC(下游)和显示器(上游)的USB端口。
必须连接至符合PC(PC 1/PC 2)USB端口(上游)。
• DVI-D连接器(PC 1):使用PC 1 USB端口。
• D-Sub迷你15针连接器(PC 2):使用PC 2 USB端口。
显示器上的连接器
上游
PC上的连接器
下游
*
USB电缆MD-C93(已提供)
*
如果显示器连接两台PC,请另外购买电缆。
注意
• 使用USB电缆将显示器连接至PC时,显示器上的USB设定必须根据所使用的PC进行更改(参见第
13页)。
注
显示器具有USB音频功能。通过连接USB电缆,可以用扬声器欣赏来自PC的声音。
•
连接USB设备。
1. 将USB设备(键盘、鼠标等)连接至显示器上的USB端口(下游)。
3
显示器上的连接器
下游
键盘
鼠标
注意
• 连接USB设备并打开显示器电源后,将自动设置USB功能。
• 视所使用的PC、操作系统或USB设备而定,本显示器可能无法正常工作。(对于各设备的USB兼容性,
请咨询各自的制造商。)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
连接AV设备。
1. 确认AV设备已经关闭。
4
2. 使用HDMI信号电缆将显示器连接至AV设备。
AV设备上的连接器
(输出)
显示器上的连接器
HDMI连接器
*
HDMI电缆00M0J261/00M0J262(已提供)
HDMI连接器
*
如果HDMI输出连接两台AV设备,请另外购买电缆。
连接扬声器。
1. 使用与连接器相符的音频电缆将显示器连接至扬声器。
5
扬声器上的连接器
(输入)
显示器上的连接器
立体声迷你插孔
*
*
音频电缆
音频电缆
R
L
(针形插孔)
立体声迷你插孔
注
*
请购买电缆。
• 使用耳机时,请将耳机连接至显示器上的耳机插孔。
耳机插孔
耳机
将显示器的电源线插头插入电源插座。
1. 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。
6
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
调整屏幕高度和角度
调整屏幕高度,并将屏幕倾斜和旋转到最佳工作位置。
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
显示屏幕
按 打开显示器。
显示器电源指示灯亮起蓝色。
1
打开外接设备电源。
2
3
切换输入信号,以显示来自该设备的图像。
1. 按
.
输入选择菜单
出现输入选择菜单。
2. 左右滑动滑杆选择输入信号,并轻敲滑杆。
出现画面图像。
屏幕上出现图像后,请根据显示器状态执行以下操作。
从PC接收模拟信号时(在PC 2输入选择时)[自动屏幕/范围调节]
执行自动调节功能。 屏幕(时钟、相位、位置)和信号输出范围均自动调节。
4
当输入数字信号时(在PC 1输入选择时)则不需要自动调节功能,因为图像将根据显示器的预设数据而正
确显示。
1. 按
。
出现设定菜单。
屏幕菜单
2. 选择<屏幕>图标并轻敲滑杆。
出现<屏幕>菜单。
3. 选择<自动屏幕调节>图标并轻敲滑杆。
出现信息窗口。
4. 选择“是”并轻敲滑杆。
自动屏幕调节功能启用,时钟、相位和屏幕位置均自动调
节。
5. 选择<自动范围调节>图标并轻敲滑杆。
出现信息窗口。
6. 选择“是”并轻敲滑杆。
自动范围调节功能启用,并自动调节信号输出范围。
7. 按
。
退出设定菜单。
注意
• 当图像全部显示在显示器的显示区域内时,自动屏幕调节功能工作正常。
如果图像仅显示在屏幕的一部分(例如,DOS提示窗口),或正在使用黑色背景(墙纸等),则此功能
将无法正常工作。
使用某些图形卡时,自动屏幕调节功能可能无法正常工作。
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
采用USB连接连接PC时[USB]
根据所使用的PC,将显示器的USB设定切换到“PC 1”或“PC 2”。
如果设定不当,则与显示器连接的USB设备可能无法工作,或扬声器可能没有声音。
注意
• 切换USB设定时,可能会出现信息窗口。
信息:
“如果改变USB设定,与所选PC的USB连接将会丢失。 是否要改变设定?”
显示该信息时,请注意以下事项。
- 将USB存储器等存储设备连接至显示器时,切勿改变设定。否则数据可能丢失和损坏。必须移除存储
设备后再改变USB设定。
- 当声音播放等应用程序正在工作时,切勿改变设定。当设定返回原来设定时,可能不输出声音。必须
退出应用程序后再改变USB设定。
1. 按
。
出现设定菜单。
2. 选择<USB>图标并轻敲滑杆。
出现<USB>菜单。
USB菜单
3. 左右滑动滑杆以选择设定。
4. 完成设定后,轻敲滑杆。
USB设定完成。
5. 按
。
退出设定菜单。
音量太高/太低 [音量]
调节音量。
1. 轻敲滑杆。
音量菜单
出现音量菜单。
2. 左右滑动滑杆以调节音量。
将滑杆滑动到左使音量降低,滑动到右使音量升高。
注意
• 如果长时间不使用显示器,请关闭显示器。 拔掉电源线插头,完全切断显示器电源。
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
选择显示模式
切换色彩模式可以轻松设定适当的显示模式。
色彩模式
(对于PC输入信号)
文本
图片
动画
适合字处理器或电子表格软件的文本。
适合显示照片或图片图像。
适合播放动画。
*
自定义(PCx )
用来执行需要的设定。
sRGB
适合与支持sRGB的周边设备进行颜色匹配。
(对于VIDEO输入信号)
标准
柔和
动态
标准视频显示。
适合影院效果。
适合轮廓清晰的图像。
*
自定义(VIDEOx ) 用来执行需要的设定。
* 显示当时选择的输入。
按 。
出现设定菜单。
1
2
3
选择<色彩>图标并轻敲滑杆。
出现<色彩>菜单。
色彩菜单
选择<色彩模式>图标并轻敲滑杆。
出现<色彩模式>菜单。
左右滑动滑杆以选择模式。
4
5
色彩模式菜单
在想要的色彩模式处轻敲滑杆。
所选择的模式即被设定。
按 。
退出设定菜单。
6
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
调整亮度
安装
设定/调整
疑难解答
BrightRegulator
屏幕亮度将根据图像亮度和显示器下方传感器检测到的环境亮度进行自动调节。
手动设定
按 。
出现设定菜单。
1
2
3
4
5
6
选择<色彩>图标并轻敲滑杆。
出现<色彩>菜单。
色彩菜单
选择<亮度>图标并轻敲滑杆。
出现<亮度>菜单。
左右滑动滑杆以调节亮度。
滑杆滑动到左使亮度变暗,滑动到右则变亮。
亮度菜单
在想要的亮度处轻敲滑杆。
指定的亮度即被保存。
按 。
退出设定菜单。
注意
•切勿盖住传感器。
基本设定和调整已经完成。若需要高级设定/调整的详细信息,请参考光盘中的用户手册。
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
用前须知
安装
设定/调整
疑难解答
无图片的问题
若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。
1.检查电源指示灯。
症状
状态
原因和补救措施
无图片
电源指示灯不亮。
• 检查电源线是否已正确连接。
• 按 。
电源指示灯点亮(橙色)。
用
切换输入信号。
(输入PC信号时,)
按键盘上的某个键,或单击鼠标。
将PC开机。
(输入VIDEO信号时,)
打开AV设备电源。
电源指示灯点亮(蓝色)。
检查外接设备是否正确连接至显示器。
(输入PC信号时,)
*
检查增益 设定。
(输入VIDEO信号时,)
*
检查场频 设定。
*
增益调节和场频设定的详细说明,请参阅CD-ROM中的用户指南。
2.查看屏幕上的出错信息。
即使显示器功能正常,当输入信号不正确时,这些信息仍会出现。
症状
状态
原因和补救措施
从个PC所发送信号的频率不在规 使用图形卡实用程序软件适当更改模式。 详细
说明,请参阅图形卡使用手册。
格内。
(此信号频率用红色显示。)
从AV设备所发送信号的频率不在 (输入VIDEO信号时,)
规格内。
请参阅所连接设备的使用手册确认数字信号格式。
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a)Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c)Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach ISO13406-2 mit dem Videosignal, 1920 × 1200,
Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw.
Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr]
Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
Nicht für Bildschirm - Arbeitsplätze geeignet
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|