Dyson Vacuum Cleaner 1962501 User Manual

OPERATING MANUAL  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
WASH FILTERS  
Wash filters with cold water  
at least every 3 months.  
LAVADO DE LOS FILTROS  
Lave los filtros con agua fría  
al menos cada 3 meses.  
REGISTER TODAY  
3 easy ways to register  
your 5 year warranty.  
REGISTRE HOY  
3 maneras faciles de registrarse  
sus 5 años de garantía.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIOES ANTES DE UTLILIZAR LA ASPIRADORA  
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:  
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran a  
continuación:  
WARNING  
PELIGRO  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:  
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:  
1.  
2.  
3.  
Do not leave the Dyson vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.  
Do not use outdoors or on wet surfaces. Suitable for dry locations only. Do not use to pick up water.  
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be  
supervised to ensure that they do not play with the Dyson vacuum.  
This Dyson vacuum is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or  
reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction  
by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum to ensure that they can use the Dyson vacuum safely.  
Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts. Do not  
carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline.  
Contact the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the Dyson  
vacuum as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.  
Do not use with a damaged cord or plug. If the Dyson vacuum is not working as it should, has been dropped,  
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the  
supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid  
a hazard.  
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.  
Do not run the Dyson vacuum over cord. Keep cord away from heated surfaces. To avoid a tripping hazard wind the  
cord when not in use.  
1.  
2.  
3.  
4.  
No deje la aspiradora Dyson desatendida mientras está enchufada. Desenchufe cuando no la utilice y antes de  
realizar el servicio.  
No la use afuera (al aire libre) o sobre superficies húmedas. Adecuada solamente para lugares secos. No utilice para  
aspirar agua u otros líquidos.  
No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a  
un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la aspiradora Dyson.  
Esta aspiradora Dyson no fue diseñada para que ser utilizada por niños o personas débiles con capacidades físicas,  
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de conocimiento y experiencia al respecto, a menos que sean  
supervisadas o hayan recibido instrucciones por parte de una persona responsable.  
Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto  
recomendadas por Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el que se muestra en este manual, o el  
recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al  
cliente Dyson  
No la utilice si tiene un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora Dyson no trabaja como debe o si se ha caído,  
dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no la utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio  
al cliente Dyson. Si el cable se daña, éste debe ser reemplazado por un agente de servicio Dyson autorizado.  
No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de éste  
alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de superficies  
calientes. Para evitar un peligro de tropiezo enrolle el cable cuando no este en uso.  
4.  
5.  
5.  
6.  
7.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.  
Do not handle the plug or Dyson vacuum with wet hands.  
8.  
9.  
No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.  
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.  
10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything  
that may reduce airflow.  
10. No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;  
manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.  
11.  
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brush  
bar. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.  
11.  
Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las  
partes móviles, como el cepillo.  
12. Turn off all controls before unplugging.  
13. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the Dyson vacuum above you on the stairs.  
14. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapors  
may be present.  
15. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.  
16. Do not use without the clear bin and filters in place.  
12. Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.  
13. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera. No trabaje con la aspiradora Dyson por  
encima de usted en la escalera.  
14. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de  
líquido.  
15. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.  
16. No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparent y los filtros no están colocados en su lugar.  
17.  
The use of an extension cord is not recommended.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
17.  
No es recomendable utilizar una extensión de cable.  
THIS DYSON VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
POLARIZATION INSTRUCTIONS  
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE  
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug  
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not  
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.  
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN  
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha  
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra  
totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un  
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.  
Do not pull on the  
cord.  
Do not store near  
heat sources.  
Do not use near  
open flame.  
Do not run over the  
cord.  
Do not pick up  
water or liquids.  
Do not pick up  
burning objects.  
Do not use above  
you on the stairs.  
Do not put hands  
near the brush bar  
when the vacuum is  
in use.  
No tire del cord.  
No guarde la  
aspiradora cerca  
de fuentes de calor  
No utilice la  
aspiradora cerca  
de una llama.  
No pise el cord.  
No aspire agua  
ni ningún tipo de  
líquido.  
No aspire  
objetos que estén  
ardiendo.  
No coloque la  
aspiradora por  
encima de usted  
cuando esté en una  
escalera.  
No ponga sus  
manos cerca del  
cepillo cuando  
esté utilizando la  
aspiradora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
Using your Dyson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson  
Carrying your Dyson vacuum  
• Traslado de su aspiradora  
Dyson  
Looking for blockages • Cómo buscar obstrucciones  
1
2
3
ON/OFF  
ENC/APAG  
High-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a la longitud requerida  
Emptying the clear bin  
• Cómo vaciar el compartimiento cubo transparante  
1
4
3
clik  
clik  
clik  
2
clik  
clik  
2
1
Clearing brush bar obstructions • Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo  
Hard floors/carpets • Pisos duros/alfombras  
Turbine maintenance* • Mantenimiento de la turbine*  
For hard floors  
Para pisos  
*Selected models only.  
For carpets  
Para alfombras  
* Sólo modelos seleccionados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Wash filters with cold water at least every 3 months.  
Lave los filtros con agua fria al menos cada 3 meses.  
IMPORTANT!  
IMPORTANT!  
WASH FILTERS  
LAVADO DE LOS FILTROS  
Filter • Filtre  
clik  
Filter • Filtre  
Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very  
firmly to remove motor emissions. Repeat 10x until water  
runs clear.  
Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro  
y golpéelo firmemente para eliminar las emisiones del motor.  
Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
DYSON CUSTOMER CARE  
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION  
ASSEMBLY  
CLEANING THE CLEAR BIN  
CAUTION:  
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM  
Your details will be held by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, Inc. so  
that we can assist you more quickly in our Customer Service department. From  
time to time, Dyson, Inc. may send you special offers and news of our latest  
innovations. Check the box on the Warranty Form within the Operating Manual  
if you do not wish to receive marketing or promotional information from Dyson,  
Inc. For more information about our data collection practices, please refer to the  
Stand the vacuum up straight and slide the hose into guides at the back of the  
vacuum and click into place.  
If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline at  
1-866-693-9766 with your serial number and details of where and when you  
bought the vacuum. The serial number can be found on the main body of the  
vacuum behind the clear bin. Most questions can be solved over the phone by  
one of our Dyson Helpline staff. If your vacuum needs service, call the Dyson  
Helpline so we can discuss the available options. If your vacuum is under  
warranty, and it is a covered repair, it will be repaired at no cost.  
To remove the cyclone unit from the clear bin press the red bin release button.  
This exposes a small silver button behind the red opening mechanism. Press the  
silver button and separate the cyclone unit from the clear bin.  
Ensure the hose is straight and slide the wand straight down into the hose until it  
clicks into place.  
Click the wand handle into the top of the vacuum. Press the red button on the  
rear of the wand handle and slide the tube down. Close the wand cap.  
Attach the tools to the vacuum and wind the cord anti-clockwise around cord  
hooks and secure with clip.  
Ensure the clear bin is completely dry before replacing.  
PLEASE NOTE:  
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.  
Do not put clear bin in a dishwasher.  
Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.  
PRODUCT INFORMATION  
Net weight: 17.50lbs, (7.90kg).  
Please note: Small details may vary from those shown.  
DYSON HELPLINE  
Call 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week.  
USING YOUR DYSON VACUUM  
Unwind the cord and insert the plug into a suitable socket. Hold the cleaner  
head down with your foot and pull the handle downwards. To switch ‘ON’ or  
‘OFF’ press the power button in front of the handle.  
WASHING YOUR FILTERS  
DO THIS EVERY 3 MONTHS  
CAUTION:  
PLEASE REGISTER AS A DYSON OWNER  
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a  
Dyson vacuum owner. There are three ways to do this:  
CAUTION:  
Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate  
it safely.  
The use of an extension cord is not recommended.  
Always switch ‘OFF’ and unplug before performing maintenance on your  
vacuum.  
When returning to the upright position, ensure that the wand and clear bin  
assembly are fully upright before releasing the vacuum.  
Ensure the cyclone is secured to the vacuum. Do not press the cyclone release  
button or shake the vacuum while carrying or it could fall and cause injury.  
Store the vacuum indoors. Put the vacuum away after use with the cord coiled  
safely, to prevent tripping hazards.  
Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids –  
electric shock could occur.  
Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work  
other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Custome Care  
Helpline.  
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before removing the filters.  
Ensure filters are completely dry before refitting to the vacuum.  
By calling the Dyson Helpline: 1-866-693-9766.  
By completing and returning the attached Warranty Form to us by mail.  
This will confirm ownership of your Dyson vacuum in the event of an insurance  
loss, and enable us to contact you if necessary.  
PLEASE NOTE:  
This machine has two filters, located as shown. It is important to check your  
filters regularly and wash at least every 3 months according to instructions, to  
maintain performance. Filter B should be rinsed and tapped out until the water  
runs clean, then tapped out again to ensure all excess water is removed. This  
will normally require up to 10 rinse cycles.  
After washing please leave for 24 hours to dry completely.  
The filters may require more frequent washing if vacuuming fine dust.  
Do not use detergents to clean the filters.  
5 YEAR WARRANTY  
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED  
WARRANTY.  
WHAT IS COVERED  
Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven,  
microwave or near a naked flame.  
Your Dyson vacuum is warranted against original defects in material and  
workmanship for a period of five years from the date of purchase, when used  
for private household purposes in accordance with the Operating Manual.  
This warranty provides, at no extra cost to you, all labor and parts necessary to  
ensure your vacuum is in proper operating condition during the warranty period.  
This limited warranty is subject to the following terms:  
LOOKING FOR BLOCKAGES  
CAUTION:  
PLEASE NOTE:  
This vacuum is intended for domestic use only. Fine dust such as plaster dust or  
flour should only be vacuumed in very small amounts.  
Do not use the vacuum to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper  
clips, etc. They may damage the vacuum.  
If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with  
a dry cloth after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could  
damage delicate floors.  
Consult your flooring manufacturer’s recommended instructions before  
vacuuming and caring for your flooring, rugs, and carpet. Some carpets will fuzz  
if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this happens, we recommend  
vacuuming in hard floors mode and consulting with your flooring manufacturer.  
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear  
bin. These are entirely harmless and are not associated with the mains supply.  
To minimize any effect from this, do not put your hand or insert any object into  
the clear bin unless you have first emptied it and rinsed it out with cold water.  
(See ‘Cleaning the clear bin’ section.)  
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before checking for blockages.  
Failure to do so could result in personal injury.  
Please ensure the vacuum is upright and switched off before removing hose or  
airway inspection parts.  
Beware of sharp objects when clearing blockages.  
Refit all parts of the vacuum securely before using.  
WHAT IS NOT COVERED  
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result  
of:  
Vacuums purchased from an unauthorized dealer.  
Clearing blockages from your vacuum.  
PLEASE NOTE:  
Carpet damage due to use not in accordance with flooring manufacturer’s  
instructions or failure to turn brush bar off when necessary.  
Use of parts not in accordance with the Operating Manual.  
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or  
use not in accordance with the Operating Manual.  
External sources such as weather.  
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.  
Use of the vacuum other than for normal domestic purposes within the United  
States, e.g. for commercial or rental purposes.  
Normal wear and tear, including normal wearing parts such as clear bin, belt,  
filter, brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or  
abuse is diagnosed).  
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by  
Dyson, Inc.  
Clearing blockages is not covered by your vacuum’s limited guarantee.  
This vacuum is fitted with an automatically resetting thermal cut-out. If any part  
of the vacuum becomes blocked, it may overheat and automatically cut-out.  
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum and leave to cool down for 1-2 hours  
before checking filter or for blockages.  
CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS  
CAUTION:  
Do not use or store this vacuum below 0°C (32°F). Ensure that the vacuum is at  
room temperature before operating.  
Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum before clearing brush bar obstructions.  
Failure to do so could result in personal injury.  
Beware of sharp objects when clearing obstructions.  
Refit all parts of the vacuum securely before using.  
HARD FLOORS/CARPETS  
Ensure the machine is in an upright position before adjusting the setting. The  
brush bar will automatically stop if it becomes obstructed. If the brush bar stops  
during use, please refer to the ‘Clearing brush bar obstructions’ section.  
PLEASE NOTE:  
WARRANTY SERVICE  
Please fill out and return the Warranty Form, or register online at  
Clearing brush bar obstructions is not covered by your vacuum’s limited  
guarantee.  
HIGH-REACH CLEANING  
CAUTION:  
Before service can take place, the terms of the limited warranty require that you  
contact the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date  
and place of purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to  
ensure you have this information. The serial number is found on the vacuum’s  
rating plate, which is behind the clear bin.  
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.  
Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.  
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.  
If your vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at  
1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained  
Customer Care staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your  
vacuum to be repaired and returned in full working order at no extra cost to  
yourself.  
BRUSH BAR TROUBLESHOOTING  
If the brush bar has stopped spinning, follow the steps below. Alternatively  
contact a Dyson expert on 1-866-693-9766.  
Switch ‘OFF’ the vacuum before changing tools.  
Powerful suction can cause the hose to ‘pull back’ - please take care.  
Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum above  
you on the stairs. Do not put the vacuum on chairs, tables etc.  
Ensure vacuum is in upright position before using tools.  
CAUTION:  
Ensure machine is in reclined position.  
Ensure clutch is turned on (See page 5).  
Check the cleaner head for blockages (i.e. tangled hair, large debris).  
If the brush bar still isn’t spinning, contact a Dyson expert on 1-866-693-9766.  
PLEASE NOTE:  
To release the wand, open the wand cap and pull the red tube from inside  
the handle until it clicks. Press button to release the wand and hose from the  
machine. Tools can be attached to either the hose or wand.  
The brush bar will not rotate when the vacuum is in an upright position.  
Ensure wand cap is closed when not in use.  
DISPOSAL INFORMATION  
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Please dispose  
of this product responsibly and recycle where possible.  
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
EMPTYING THE CLEAR BIN  
CAUTION:  
Any implied warranties relating to your vacuum, including but not limited to  
warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are  
limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some  
States and so this limitation may not apply to you.  
Switch ‘OFF’ the vacuum and unplug before emptying the clear bin.  
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.  
To remove the clear bin from the vacuum, press the button at the rear of cyclone  
carrying handle. To release the dirt, press the red bin release button. Emptying  
into a bag is recommended for allergy sufferers.  
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service  
described above. Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages  
or incidental damages you may incur in connection with your purchase and  
use of your vacuum. This limitation is not allowed by some States and so this  
limitation may not apply to you.  
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other  
rights which vary by State.  
Do not use the vacuum without the clear bin in place.  
To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly  
in a plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly,  
dispose as normal.  
This limited warranty is not transferable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
REPARACIÓN DE AVERÍAS DE LA BARRA DE  
SERVICIO DE GARANTÍA  
CÓMO ARMAR LA ASPIRADORA  
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO  
TRANSPARENTE  
CEPILLO  
Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o  
Coloque la aspiradora en posición vertical y deslice la manguera por las guías  
en la parte posterior de la aspiradora hasta que haga clic en su sitio.  
Asegúrese de que la manguera esté derecha y deslice la varilla hacia abajo,  
adentro de la manguera hasta que haga clic en su lugar.  
Si la barra de cepillo ha dejado de girar, siga los pasos que se muestran a  
continuación. Como alternativa, comuníquese con un experto de Dyson al  
1-866-693-9766.  
ADVERTENCIA:  
Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se  
ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que  
proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio  
de compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para  
asegurarse de tener esta información. El número de serie se encuentra en la  
placa de calificación de la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal  
de la máquina, detrás del cubo transparente.  
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.  
El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.  
El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.  
Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa  
de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los  
problemas pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal  
capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que  
se repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo  
adicional para usted.  
Apague la aspiradora y desconéctela (“OFF”) antes de vaciar el compartimiento  
cubo transparente.  
Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite  
sobrecargarlo.  
Para quitar el cubo transparente de la aspiradora, presione el botón en la parte  
posterior de la manija que lleva el ciclón. Para liberar la suciedad, presione el  
boton rojo en el cubo transparante. Se recomienda a quienes sufren de alergias  
que vacíen el contenido en una bolsa.  
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente no está  
colocado.  
Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora.  
Presione el boton rojo en el trasero de la manija de la varita y deslice el tubo  
hacia abajo. Cierre la tapa de la varita.  
Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cord en sentido contrario a  
las manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche.  
ADVERTENCIA:  
Asegúrese de que la máquina esté reclinada.  
Asegúrese de que el embrague esté encendido. (Ver página 5)  
Revise si el cabezal del limpiador presenta obstrucciones. (por ejemplo: cabello  
enredado, desechos grandes)  
Si la barra de cepillo sigue sin girar, comuníquese con un experto de Dyson al  
1-866-693-9766.  
COMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON  
Desenrolle el cord e inserte el enchufe con una toma de corriente adecuada.  
Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija  
hacia abajo. Para encender (“ON”) o apagar (“OFF”) presione el botón de  
encendido/apagado situado al frente de la manija.  
To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly  
in a plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly,  
dispose as normal. For a free fact sheet visit  
INFORMACION DE DESECHO  
Productos Dyson están hechos de materiales reciclables de alta calidad. Por  
favor, deseche este producto de manera responsable y reciclar en lo posible.  
ADVERTENCIA:  
No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado  
para operarla de manera segura.  
No es recomendable utilizar una extensión de cord.  
Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier tipo de  
mantenimiento.  
Cuando coloque la aspiradora nuevamente en posición vertical, compruebe  
que el conjunto del tubo y el compartimiento cubo transparente esté también en  
posición vertical.  
Asegúrese de que el extractor de polvo esté bien conectado a la aspiradora. No  
presione el botón para soltar el extractor ni sacuda la aspiradora mientras la  
transporta porque podría caerse y dañarse.  
Guarde la aspiradora bajo techo. Luego de utilizarla, guarde la aspiradora con  
el cord debidamente enrollado para evitar posibles tropezones.  
No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas o para aspirar  
agua u otros líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico.  
No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier  
otro tipo de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya  
sido indicado por la línea de ayuda de Dyson.  
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON  
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON  
CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO  
TRANSPARENTE  
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA  
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda  
de Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo  
y dónde compróel producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos  
de calificación que se encuentra detrás del compartimiento cubo transparente.  
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la  
línea de ayuda. Si su aspiradora necesita reparación llame a la Línea de ayuda  
de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su aspiradora tiene  
garantía y la reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se  
reparará sin costo alguno.  
Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin  
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un  
propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación  
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no  
aplicarse a usted.  
ADVERTENCIA:  
Para retirar la unidad ciclónica del clear bin presione el botón de apertura rojo  
del clear bin. Esto deja al descubierto un botón plateado pequeño detrás del  
mecanismo de apertura rojo. Presione el botón plateado y separe la unidad  
ciclónica del clear bin.  
Asegúrese de que el compartimiento cubo transparenteTM esté totalmente seco  
antes de colocarlo.  
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de  
garantía descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún  
daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la  
compra y uso de su aspiradora. Esta limitación no está permitida por algunos  
estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.  
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría  
tembien tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos.  
RECUERDE:  
No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para  
limpiar el compartimiento cubo transparente.  
No limpie el compartimiento cubo transparente en un lavavajillas.  
Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa.  
LÍNEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE  
DYSON  
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA  
PROTECCIÓN DE DATOS  
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE  
UNA ASPIRADORA DYSON  
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor  
regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de  
hacerlo:  
CÓMO LAVAR LOS FILTROS  
HAGA ESTO CADA 3 MESES  
ADVERTENCIA:  
RECUERDE:  
Esta aspiradora es para uso doméstico solamente.  
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para  
poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al  
Cliente. De vez en cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y  
noticias sobre nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla correspondiente  
en el Formulario de garantía dentro del Manual de Funcionamiento en caso  
de que no desee recibir información comercial o promocional de Dyson, Inc.  
Para obtener más información sobre nuestras prácticas de obtención de datos,  
No utilice la aspiradora para recoger objetos duros cortantes, juguetes  
pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la aspiradora.  
Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las  
ruedas con un paño seco después de aspirar, para quitarles la arena, suciedad  
o piedritas que podrían dañar los pisos delicados.  
Apague la aspiradora’ y desconéctela antes de quitar los filtros.  
Asegúrese de que los filtros estén totalmente secos antes de volver a colocarlos  
en la aspiradora.  
Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.  
Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta. Esto  
confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que  
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese  
necesario.  
Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de  
aspirar y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa  
si utiliza el cepillo rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos  
aspirar en el modo de pisos expuestos y consultar con el fabricante de su piso.  
Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática  
en el compartimiento cubo transparente. Éstas son totalmente inofensivas y no  
están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos,  
no coloque su mano ni introduzca ningún objeto en el compartimiento cubo  
transparente a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría  
(consulte la sección ‘Cómo limpiar el compartimiento cubo transparente’).  
No use o guarde esta máquina en un lugar con temperatura por debajo de  
32°F (0°C). Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura  
ambiente.  
RECUERDE:  
Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones.  
Es importante revisar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres  
meses de acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento  
del aparato. Filtro B debe ser enjuagado y golpeado a cabo hasta que el  
agua salga limpia, a continuación, golpeado de nuevo para asegurarse que  
se elimina el exceso de agua. Esto requerirá normalmente hasta 10 ciclos de  
enjuague.  
Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas.  
Si se aspira polvo fino, será necesario lavar los filtros con mayor frecuencia.  
No use detergentes para limpiar los filtros.  
INFORMACION ACERCA DEL PRODUCTO  
Peso neto: 17.50lbs, (7.90kg).  
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en  
comparación con las ilustraciones.  
5 AÑOS DE GARANTÍA  
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE  
5 AñOS DE DYSON.  
QUÉ ESTÁ CUBIERTO  
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material  
o mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra,  
cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de  
Instrucciones de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda  
la mano de obra y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones  
de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta garantía está sujeta a los  
siguientes términos:  
No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavadora, la secadora, el horno, el  
microondas o cerca del fuego.  
PiSOS DUROS/ALFOMbRAS  
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA:  
Asegúrese de que la máquina esté en posición recta antes de ajustar la  
configuración. La barra del cepillo se apagará automáticamente si se encuentra  
obstruida. Si la barra de cepillo se detiene durante el uso, por favor consulte la  
sección de ‘Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo.  
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo  
hace, podría sufrir lesiones.  
Por favor asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical y apagada  
antes de quitar el tubo o las partes de inspección de la ventilación.  
Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.  
Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.  
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO  
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:  
Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.  
TUBO TELESCÓPICO AJUSTABLE A LA LONGITUD  
REQUERIDA  
Eliminar obstrucciones de su máquina.  
Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.  
El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones.  
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de  
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones.  
Factores externos, como por ejemplo el clima.  
ADVERTENCIA:  
RECUERDE:  
Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas.  
Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga  
mucho cuidado.  
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la  
coloque encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.  
Asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical antes de usar las  
herramientas.  
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.  
Esta aspiradora posee un sistema de desconexión térmica. Si alguna parte  
de la aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse  
automáticamente. Apague y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos  
por 1-2 hours antesde revisar los filtros o si hay obstrucciones.  
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no  
autorizados.  
El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los  
Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.  
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo  
transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de  
corriente (o donde se diagnostique daño o abuso externo).  
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por  
Dyson, Inc.  
CÓMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL  
CEPILLO  
RECUERDE:  
Para soltar el tubo, abra la tapa y tire del tubo rojo hasta que el tubo de  
aspiración quede liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse  
tanto en el tubo como en la manguera.  
El cepillo no rotará cuando la aspiradora está en posición vertical.  
Asegúrese de que la tapa del tubo está cerrada cuando no se use.  
ADVERTENCIA:  
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo  
hace, podría sufrir lesiones.  
Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.  
Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.  
RECUERDE:  
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
IMPORTANT!  
IMPORTANT!  
WASH FILTERS  
LAVADO DE LOS FILTROS  
Wash filters with cold water at least every 3 months.  
Lave los filtros con agua fria al menos cada 3 meses.  
Dyson Customer Care  
If you have a question about your Dyson vacuum,  
call the Dyson Helpline with your serial number and details  
of where and when you bought the vacuum, or contact us  
via the Dyson website. The serial number can be found  
on the main body of the vacuum behind the clear bin.  
Servicio de atención al cliente Dyson  
Si tiene preguntas sobre su aspiradora Dyson, llame a la  
línea de ayuda Dyson con su número de serie y los detalles  
de dónde y cuándo compró su aspiradora, o comuníquese  
con nosotros por medio del sitio en Internet de Dyson. El  
número de serie se encuentra en la base principal de su  
aspiradora detrás del cubo transparente.  
Dyson Customer Care  
1-866-693-9766  
Toll free, 7 days a week  
Servicio de atención al cliente Dyson  
1-866-693-9766  
Llamada gratuita, 7 días a la semana  
www.dyson.com  
JN.33996 PN.20146-04-01 13.05.10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  

Edimax Technology Network Router Wireless VPN Broadband Router User Manual
Everpure Water System EV3112 User Manual
Excalibur electronic Board Games NF 07 User Manual
Fender Stereo Amplifier PR 290 User Manual
Fluke Stereo Amplifier 943 227 15 User Manual
Fostex Car Speaker T900A User Manual
FUNAI Blu ray Player MBP5120F F7 User Manual
Gateway Network Router ATT110900764 User Manual
GE Monogram Refrigerator ZIDI240 User Manual
GE Portable Generator 040324 00 User Manual