Frigidaire Appliance Trim Kit MWTKP27K User Manual

Installation  
Instructions  
Built-in Trim Kit  
MWTK(P)27K and MWTK(P)30K  
BEFORE YOU BEGIN  
Read these instructions completely and carefully.  
Proper installation is the responsibility of the  
installer.  
IMPORTANT – Save these instructions  
for local inspector's use.  
Product failure due to improper installation is  
not covered under the Warranty.  
Unplug the microwave oven before  
attempting installation of this kit.  
Because the kit includes metal parts, caution  
should be used in handling and installation to  
avoid the possibility of injury.  
Do not remove permanently affixed labels,  
warnings, or plates from the product. This  
may void the warranty.  
IMPORTANT – Observe all governing  
codes and coordinates.  
Note to Installer – Be sure to leave  
these instructions with the Consumer.  
Note to Consumer – Keep these  
instructions for future reference.  
Skill level - Installation of this appliance  
requires basic mechanical and electrical  
skills  
IMPORTANT - PLEASE READ  
AND FOLLOW  
FOR YOUR SAFETY:  
WARNING – Before beginning the installation,  
switch power off at service panel and lock the  
service disconnecting means to prevent power from  
being switched on accidentally. When the service  
disconnecting means cannot be locked, securely  
fasten a prominent warning device, such as a tag, to  
the service panel.  
THIS BUILT-IN KIT IS DESIGNED FOR USE  
ONLY WITH ELECTROLUX MICROWAVE  
OVENS SPECIFYING BUILT-IN KIT  
MWTK(P)27K OR MWTK(P)30K ON THE RATING  
LABEL ON THE LEFT SIDE WALL OF THE  
MICROWAVE OVEN CAVITY.  
QUESTIONS?  
For customers in the United States call: 1-800-944-9044  
For customers in Canada call: 1-800-265-8352 (English)  
1-800-668-4606 ext.8199 (French)  
Visit our Website at: www.frigidaire.com  
READ CAREFULLY.  
KEEP THESE INSTRUCTIONS.  
PN316495084  
SEPT 2009  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
Flanges  
Screw A  
Exhaust Dust  
Assembly  
Screw A  
Illustration 2  
Illustration 3  
EXHAUST DUCT ASSEMBLY  
ELECTRICAL OUTLET LOCATION  
1. Place the Exhaust Duct in the opening. When  
the Exhaust Duct Assembly is in the opening  
correctly, the flanges will be tightly against the  
lower edge of the opening. See Illustration 3.  
Outlet should NOT be in the shaded area as indicated  
on Illustration 2  
NOTE 1:  
If the Depth (C) dimension is greater than 21” (53.3 cm),  
the outlet location may be in any area on the rear wall.  
2. Secure the Exhaust Duct Assembly with the  
two screws A.  
NOTE 2:  
IMPORTANT: Secure screws in outer hole.  
The floor of the opening should be constructed of  
plywood strong enough to support the weight of the  
oven and floor load (approximately 100 pounds). The  
floor should be level for proper operation of the oven. Be  
sure to check the local building code as it may require  
that the opening be enclosed with side, ceiling and rear  
partition. The proper functioning of the oven does not  
require the enclosure.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
FRAME INSTALLATION  
Foot  
1.  
Place the oven adjacent to the wall or cabinet  
opening. Plug the power cord into the electrical  
outlet.  
2.  
Carefully guide the assembled oven into the  
prepared opening. Slide the oven on the Exhaust  
Duct Assembly. See Illustration 4. Avoid pinching  
the cord between the oven and the wall. Adjust  
the position of the oven so that the feet of the  
oven are fitted into the recesses of the Exhaust  
Duct Assembly. See Illustration 5.  
3.  
4.  
Position the FRAME ASSEMBLY to be square  
with the oven. Carefully place the FRAME  
ASSEMBLY on the oven. Check that it is level and  
then secure with two SCREWS B. See Illustration  
6.  
Races  
Exhaust Dust Assembly  
Illustration 5  
Secure the bottom portion of the FRAME  
ASSEMBLY with the two remaining SCREWS B.  
See Illustration 6.  
Screw B  
Screw B  
Screw B  
Screw B  
Illustration 6  
Illustration 4  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ensemble de garniture  
Instructions  
d'installation  
d'encastrement  
MWTK(P)27K et MWTK(P)30K  
Lisez ces instructions attentivement et au complet :  
AVANT DE COMMENCER  
L’installateur est responsable de l’installation adéquate  
IMPORTANT – Conserver ces instructions à  
de ce produit.  
l’usage de l’inspecteur local.  
Toute panne du produit résultant d’une installation  
inadéquate ne sera pas couverte par la garantie.  
IMPORTANT – Respecter tous les codes et  
règlements régissant une telle installation.  
Débrancher le four à micro-ondes avant de procéder à  
l’installation de cet ensemble.  
Note destinée à l’installateur – S’assurer de  
laisser ces instructions au consommateur..  
Cet ensemble comporte des pièces métalliques, la  
prudence est donc de mise lors de sa manipulation et  
de son installation afin d’éviter tout risque de blessure.  
Note destinée au consommateur – Conserver  
ces instructions pour référence ultérieure.  
Niveau de compétences – L’installation de  
cet appareil exige des compétences  
élémentaires en mécanique et en électricité.  
Ne pas enlever du produit les étiquettes  
d’avertissement ou les plaques qui y sont apposées  
sous risque d’annuler la garantie.  
IMPORTANT - LIRE ET SUIVRE  
CES INSTRUCTIONS  
POUR VOTRE SÉCURITÉ :  
AVERTISSEMENT Avant de commencer  
l’installation, couper l’alimentation au tableau de  
distribution et verrouiller le disjoncteur principal pour  
éviter que l’alimentation ne soit rétablie  
accidentellement. Si le disjoncteur ne peut être  
verrouillé, fixer un dispositif d’avertissement bien  
visible, par exemple une étiquette, au tableau de  
distribution.  
CET ENSEMBLE DE GARNITURE À  
ENCASTREMENT EST DESTINÉ UNIQUEMENT  
AUX FOURS À MICRO-ONDES ELECTROLUX  
EXIGEANT UNE TELLE GARNITURE.  
LA MENTION MWTK(P)27K OU MWTK(P)30K FIGURE  
SUR L’ÉTIQUETTE DE TENSION DE SERVICE, SUR  
LA PAROI LATÉRALE GAUCHE DE LA CAVITÉ DU  
FOUR À MICRO-ONDES.  
DES QUESTIONS?  
Les clients des États-Unis doivent composer le :  
1 800 944-9044  
Les clients du Canada doivent composer le : 1 800 265-  
8352 (pour l’anglais)  
1 800 668-4606 poste 8199 (pour le français)  
Visitez notre site Web à : www.frigidaire.com  
LIRE ATTENTIVEMENT.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.  
PN316495084  
SEPT 2009  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'installation  
PIÈCES INCLUSES  
1. Cadre avant – QTÉ 1  
2. Conduit d’évacuation – QTÉ 1  
3. Vis A – QTÉ 2  
4. Vis B – QTÉ 4  
Vis A  
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE  
VOTRE FOUR À MICRO-ONDES  
ENCASTRÉ  
Cadre avant  
L’ensemble de garniture d’encastrement est compatible  
avec les fours à micro-ondes indiqués ci-dessous. Le four  
peut être encastré dans une armoire, dans un mur ou au-  
dessus d’un four mural électrique.*  
Vis B  
Modèles de fours à micro-ondes :  
FGM0205KB PLMBZ209GC CGM0205KB  
FGM0205KF GLMB209DS  
FGM0205KW GLMB209DB  
FPM0209KF  
CGM0205KF  
CGM0205KW  
CPM0209KF  
Conduit d’évacuation  
Voir l’illustration 1 pour l’emplacement adéquat d’un  
appareil encastré au-dessus d’un four mural. Suivre avec  
soin les instructions d’installation du four mural et celles de  
l’appareil encastré Electrolux. Si l’appareil est encastré au-  
dessus d’un four mural, s’assurer qu’il y a un dégagement  
d’au moins 7,6 cm (3 po) entre la paroi du four et le four à  
micro-ondes.  
*REMARQUE : L’ensemble de garniture d’encastrement et  
le four à micro-ondes doivent être installés  
uniquement au-dessus d’un four électrique,  
mural, simple, autonettoyant ou non.  
OUVERTURE DE L'ARMOIRE OU  
DU MUR  
Dimensions de l'ouverture  
Illustration 1  
Hauteur (A)  
Minimale  
Maximale  
16 ¾ po (42,5 cm)  
17 po (43,2 cm)  
Largeur (B)  
Minimale  
Maximale  
24 3/4 po (62,9 cm)  
25 po (63,5 cm)  
Profondeur (C)  
Minimale  
20 po (50,8 cm)  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'installation  
Brides  
Vis A  
Conduit  
d’évacuation  
Vis A  
Illustration 3  
Illustration 2  
MONTAGE DU CONDUIT  
D'ÉVACUATION  
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE  
COURANT  
La prise de courant ne doit PAS être placée dans la zone  
ombrée, comme le montre l’illustration 2.  
1. Placer le conduit d’évacuation dans l’ouverture.  
Lorsque le conduit d’évacuation est positionné  
correctement dans l’ouverture, les brides reposent  
fermement contre le bord inférieur de l’ouverture.  
Voir l’illustration 3.  
REMARQUE 1 :  
Si la profondeur (C) de l’ouverture dépasse 53,3 cm  
(21 po), la prise de courant peut être placée à n’importe  
quel endroit sur le mur arrière.  
2. Fixer le conduit d’évacuation à l’aide des deux vis  
A.  
REMARQUE 2 :  
Le plancher de l’ouverture doit être construit dans un  
contreplaqué suffisamment solide pour supporter le poids  
du four et la surcharge au plancher (environ 45 kg [100 lb]).  
Le plancher doit être de niveau de manière à assurer le  
bon fonctionnement du four. Vérifier votre code du  
bâtiment local, car il pourrait exiger que des cloisons  
(latérales, supérieure et inférieure) soient construites dans  
la niche. La niche n’a pas besoin d’être cloisonnée pour  
que le four fonctionne correctement..  
IMPORTANT : Serrer les vis dans le trou extérieur  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'installation  
INSTALLATION DU CADRE  
Pied  
1. Placer le four à côté de l’ouverture pratiquée dans  
l’armoire ou le mur. Brancher le cordon  
d’alimentation dans la prise de courant.  
2. Guider avec soin le four assemblé dans  
l’ouverture pratiquée à cet effet. Glisser le four sur  
le conduit d’évacuation. Voir l’illustration 4. Éviter  
que le cordon se coince entre le four et le mur.  
Régler la position du four de manière à ce que les  
pieds s’emboîtent dans les gorges du conduit  
d’évacuation. Voir l’illustration 5.  
Gorge  
Conduit d’évacuation  
3. Positionner le CADRE de manière à ce qu’il soit  
d’équerre avec le four. Poser avec soin le CADRE  
sur le four. Vérifier qu’il est de niveau et le fixer  
avec deux VIS B. Voir l’illustration 6.  
Illustration 5  
4. Fixer la partie inférieure du CADRE avec les deux  
VIS B qui restent. Voir l’illustration 6.  
Vis B  
Vis B  
Vis B  
Vis B  
Illustration 6  
Illustration 4  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para  
la instalación  
Kit para instalación  
empotrada  
MWTK(P)27K y MWTK(P)30K  
Lea estas instrucciones cuidadosamente en su  
totalidad.  
ANTES DE COMENZAR  
IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones  
para su uso por el inspector local.  
IMPORTANTE - Observe todos los códigos y  
reglamentos en vigor.  
Nota para el instalador - Cerciórese de dejar  
estas instrucciones con el consumidor.  
Nota para el consumidor – Guarde estas  
instrucciones para futura referencia.  
Nivel de habilidad – La instalación de este  
artefacto requiere habilidades mecánicas y  
eléctricas básicas.  
La instalación correcta es responsabilidad del  
instalador.  
La Garantía no cubre la falla del producto  
debida a la instalación incorrecta.  
Desenchufe el horno de microondas antes de  
intentar la instalación de este kit.  
Debido a que el kit incluye piezas metálicas, se  
deberá tener cuidado durante la manipulación y  
la instalación para evitar la posibilidad de lesión.  
No retire del producto las etiquetas,  
advertencias o placas fijadas de manera  
permanente. Esto puede invalidar la garantía.  
IMPORTANTE - POR FAVOR LEA  
Y CUMPLA  
PARA SU SEGURIDAD:  
ADVERTENCIA Antes de comenzar la  
instalación, corte el suministro de electricidad en el  
panel de servicio y trabe el medio de desconexión  
del suministro para evitar que se vuelva a conectar  
el suministro eléctrico accidentalmente. Cuando no  
sea posible trabar el medio de desconexión, fije un  
dispositivo de advertencia prominente de manera segura,  
como por ejemplo una etiqueta, al panel de servicio.  
ESTE KIT PARA INSTALACIÓN EMPOTRADA  
ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO SOLAMENTE  
CON HORNOS DE MICROONDAS DE MARCA  
ELECTROLUX QUE ESPECIFIQUEN EL USO DE  
UN KIT PARA INSTALACIÓN EMPOTRADA.  
MWTK(P)27K o MWTK(P)30K EN LA ETIQUETA DE  
VALORES NOMINALES UBICADA EN LA PARED  
IZQUIERDA DE LA CAVIDAD DEL HORNO DE  
MICROONDAS.  
¿TIENE PREGUNTAS?  
Los clientes en los Estados Unidos pueden llamar al: 1-  
800-944-9044  
Los clientes en Canadá pueden llamar al: 1-800-265-  
8352 (inglés)  
1-800-668-4606 ext.8199 (francés)  
Visite nuestro sitio de Internet en: www.frigidaire.com  
LEA LAS INSTRUCCIîNES DETENIDAMENTE.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
PN316495084  
SEPT 2009  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
PARTES QUE SE INCLUYEN EN  
EL KIT  
1. Conjunto de marco frontal – CANT. 1  
2. Conjunto de conducto extractor – CANT. 1  
3. Tornillo A – CANT. 2  
Tornillo A  
4. Tornillo B – CANT. 4  
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN  
DE SU HORNO DE MICROONDAS  
PARA EMPOTRAR  
Conjunto de marco frontal  
Tornillo B  
El kit para instalación empotrada permite instalar los hornos de  
microondas que se indican a continuación empotrados en un  
gabinete o pared por sí solos o sobre un horno eléctrico de  
pared*.  
Modelos de hornos de microondas:  
FGM0205KB PLMBZ209GC CGM0205KB  
FGM0205KF GLMB209DS  
FGM0205KW GLMB209DB  
FPM0209KF  
CGM0205KF  
CGM0205KW  
CPM0209KF  
Conjunto de conducto extractor  
Véase la ilustración 1 para la ubicación correcta cuando el  
horno se va a empotrar sobre un horno de pared. Siga las  
instrucciones para la instalación del horno de pared y las  
instrucciones del kit para instalación empotrada de  
Electrolux cuidadosamente. Si se va a empotrar sobre un  
horno de pared, cerciórese de que la separación vertical  
entre el horno de pared y el horno de microondas sea de  
por lo menos 3 pulgadas (7.5 cm).  
*NOTA: El kit de marco para instalación empotrada y el  
horno de microondas sólo podrán empotrarse  
sobre un horno eléctrico autolimpiador o no  
autolimpiador de pared de una sola cavidad.  
Ilustración 1  
RECORTE EN EL GABINETE O PARED  
Dimensiones de la abertura  
Altura (A)  
Mínima  
Máxima  
16 ¾ pulg. (42.5 cm)  
17 pulg. (43.2 cm)  
Ancho (B)  
Mínimo  
Máximo  
24 3/4 pulg. (62.9 cm)  
25 pulg. (63.5 cm)  
Profundidad (C)  
Mínima  
20 pulg. (50.8 cm)  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
Bridas  
Tornillo A  
Conjunto de  
conducto extractor  
Tornillo A  
Ilustración 2  
Ilustración 3  
UBICACIÓN DEL TOMACORRIENTE  
CONJUNTO DE CONDUCTO  
EXTRACTOR  
El tomacorriente NO debe encontrarse en el área  
sombreada que se indica en la Ilustración 2.  
1. Coloque el conducto extractor en la abertura.  
Cuando el conjunto del conducto extractor se ha  
colocado en la abertura correctamente, las bridas  
quedarán firmemente contra el borde inferior de la  
abertura. Véase la ilustración 3.  
NOTA 1:  
Si la dimensión de la profundidad (C) es de más de 21  
pulg. (53.3 cm), la ubicación del tomacorriente puede estar  
en cualquier área de la pared posterior.  
2. Asegure el conjunto de conducto extractor con los  
dos tornillos A.  
NOTA 2:  
El piso de la abertura deberá estar construido de madera  
laminada que sea lo suficientemente fuerte como para  
soportar el peso del horno y la carga sobre el piso  
(aproximadamente 100 libras). El piso deberá estar  
nivelado para el funcionamiento correcto del horno.  
Asegúrese de consultar el código de construcción local, ya  
que puede requerir que la abertura esté encerrada por un  
tabique divisorio lateral, superior y posterior. No se  
requiere el recinto cerrado para el funcionamiento correcto  
del horno.  
IMPORTANTE: Asegure los tornillos en el orificio  
exterior.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
INSTALACIÓN DEL MARCO  
Pata  
1.  
Coloque el horno en posición adyacente a la  
abertura de la pared o del gabinete. Enchufe el  
cordón eléctrico en el tomacorriente.  
2.  
Guíe cuidadosamente el horno ensamblado hacia el  
interior de la abertura preparada. Deslice el horno  
sobre el conjunto de conducto extractor. Véase la  
ilustración 4. Evite comprimir el cordón entre el  
horno y la pared. Ajuste la posición del horno, de  
manera que las patas del horno encajen en los  
rebajes del conjunto del conducto extractor. Véase  
la ilustración 5.  
Rebaje  
Conjunto de conducto extractor  
3.  
Posicione el CONJUNTO DEL MARCO de manera  
que encuadre con el horno. Coloque el CONJUNTO  
DEL MARCO cuidadosamente sobre el horno.  
Verifique que esté nivelado y asegúrelo con dos  
TORNILLOS B. Véase la ilustración 6.  
Ilustración 5  
4.  
Asegure la porción inferior del CONJUNTO DEL  
MARCO con los dos TORNILLOS B restantes.  
Véase la ilustración 6.  
Tornillo B  
Tornillo B  
Tornillo B  
Tornillo B  
Ilustración 6  
Ilustración 4  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cub Cadet Chipper CS3210 User Manual
Cuisinart Bread Maker CBK 200 User Manual
Cuisinart Work Light PG 25400A User Manual
Cypress Computer Drive CY7C656xx User Manual
Desa Water Heater CFN2800BTB User Manual
Dynasty Spas Hot Tub MC MP CE User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car R8932 User Manual
FujiFilm Digital Camera 15974892 User Manual
FUNAI Flat Panel Television LC320EMX User Manual
GE Waffle Iron 681131691864 User Manual